New Upstream Snapshot - cbatticon

Ready changes

Summary

Merged new upstream version: 1.6.13 (was: 1.6.8).

Resulting package

Built on 2022-11-18T09:02 (took 7m8s)

The resulting binary packages can be installed (if you have the apt repository enabled) by running one of:

apt install -t fresh-snapshots cbatticon-dbgsymapt install -t fresh-snapshots cbatticon

Lintian Result

Diff

diff --git a/.gitignore b/.gitignore
deleted file mode 100644
index 5af40f5..0000000
--- a/.gitignore
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-# target
-cbatticon
-
-# object files
-*.o
-
-# messages catalog
-*.mo
-
-# vim files
-*.swp
diff --git a/Changelog b/Changelog
index dbd75e5..a3e3379 100644
--- a/Changelog
+++ b/Changelog
@@ -1,3 +1,41 @@
+2022-04-27  Valère Monseur  <archlinux@vale.re>
+
+ * Release 1.6.13
+
+ * Fix #58 : added support for batteries with only percentage capacity
+
+ * Fix #61 : added a command for low battery level
+
+2022-02-09  Valère Monseur  <archlinux@vale.re>
+
+ * Release 1.6.12
+
+ * Fix Makefile for error: '-Wformat-security' ignored without '-Wformat'
+
+2022-02-09  Valère Monseur  <valere.monseur@ymail.com>
+
+ * Release 1.6.11
+
+ * Fix #57 : wrong version number
+
+ * Fix #68 : added Spanish translation
+
+2019-10-06  Valère Monseur  <valere.monseur@ymail.com>
+
+ * Release 1.6.10
+
+ * Fix #53 : if last_chance option true, check one last time if charging before running critical
+
+ * make the last_chance option the default
+
+2019-06-11  Valère Monseur  <valere.monseur@ymail.com>
+
+ * Release 1.6.9
+
+ * Fix #48 : added Example section in the man page
+
+ * Fix #52 : added Brazilian Portuguese translation
+
 2018-04-08  Valère Monseur  <valere.monseur@ymail.com>
 
  * Release 1.6.8
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 15e9437..6341d3f 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -29,7 +29,7 @@ BINDIR = $(PREFIX)/bin
 DOCDIR = $(PREFIX)/share/doc/$(PACKAGE_NAME)-$(VERSION)
 MANDIR = $(PREFIX)/share/man/man1
 NLSDIR = $(PREFIX)/share/locale
-LANGUAGES = bs de el fr he hr id ja ru sr tr zh_TW
+LANGUAGES = bs de el es fr he hr id ja pt_BR ru sk sr tr zh_TW
 
 BIN = $(PACKAGE_NAME)
 SOURCEFILES := $(wildcard *.c)
@@ -51,7 +51,7 @@ endif
 CPPFLAGS += -DNLSDIR=\"$(NLSDIR)\"
 
 CFLAGS ?= -O2
-CFLAGS += -Wall -Wno-format -Wno-deprecated-declarations -std=c99
+CFLAGS += -Wall -Wno-deprecated-declarations -std=c99
 CFLAGS += $(shell $(PKG_CONFIG) --cflags $(PKG_DEPS))
 
 ifeq ($(WITH_GTK3), 0)
diff --git a/README b/README
index 42ddf7b..cc1f0d9 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -22,6 +22,7 @@ Application Options:
   -i, --icon-type                  Set icon type ('standard', 'notification' or 'symbolic')
   -l, --low-level                  Set low battery level (in percent)
   -r, --critical-level             Set critical battery level (in percent)
+  -o, --command-low-level          Command to execute when low battery level is reached
   -c, --command-critical-level     Command to execute when critical battery level is reached
   -x, --command-left-click         Command to execute when left clicking on tray icon
   -n, --hide-notification          Hide the notification popups
@@ -35,6 +36,7 @@ Default value for options:
                            (check your setup with --list-icon-types)
   low level              : 20 percent
   critical level         : 5 percent
+  command low level      : none
   command critical level : none
   command left click     : none
   battery id             : the first one that is reported by sysfs
@@ -45,6 +47,7 @@ Examples:
   cbatticon -t
   cbatticon -p
   cbatticon -u 20 -i notification -c "poweroff" -l 15 -r 3
+  cbatticon -u 20 -i notification -r 3 -c "poweroff" -l 15 -o "xbacklight = 5"
 
 Thanks to:
 
@@ -65,6 +68,7 @@ Thanks to:
   - Undeterminant <claire@undeterminant.net> for the plural translations support
 
   - Translators:
+  Brazilian Portuguese: Raffaello Salvetti <raffaello.salvetti@gmail.com>
   Bosnian, Croatian, Serbian: Dino Duratović <dinomol@mail.com>
   French: Valère Monseur <valere.monseur@ymail.com>
   German: Julian Ospald <hasufell@gentoo.org>
@@ -72,6 +76,7 @@ Thanks to:
   Hebrew: Yotam Salmon <yotam.salmon@gmail.com>
   Indonesia: Mahyuddin <yudial@gmail.com>
   Japanese: Eshin Kunishima <ek@esh.ink>
+  Spanish: Mauricio Medeiros <jesusmlmph@gmail.com>
   Turkish: Behzat Erte <behzaterte@yandex.com>
   Russian: Alexandr Proklov <ssaa@rambler.ru>
   Traditional chinese: Lego Chiang <qas612820704@gmail.com>
diff --git a/cbatticon.1 b/cbatticon.1
index 2725226..f35507b 100644
--- a/cbatticon.1
+++ b/cbatticon.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH "CBATTICON" "1" "August 15, 2017" "cbatticon" "User manual"
+.TH "CBATTICON" "1" "June 11, 2019" "cbatticon" "User manual"
 .SH "NAME"
 cbatticon \(em a lightweight and fast battery icon that sits in your system tray
 .SH "SYNOPSIS"
@@ -29,6 +29,8 @@ Specify the low level percentage of the battery.
 The default is set to 20%.
 .IP "\fB-n\fP, \fB\-\-hide-notification\fP" 5
 Hide the notification popups.
+.IP "\fB\-o\fP, \fB\-\-command-low-level\fP \fIcommand\fR" 5
+Specify the command to execute when the low battery level is reached.
 .IP "\fB-p\fP, \fB\-\-list-power-supplies\fP" 5
 List the available power supplies on your system.
 .IP "\fB\-r\fP, \fB\-\-critical-level\fP \fIpercentage\fR" 5
@@ -45,3 +47,13 @@ The default is set to 5 seconds.
 Display the version information and exit.
 .IP "\fB\-x\fP, \fB\-\-command-left-click\fP \fIcommand\fR" 5
 Specify the command to execute when left clicking on the tray icon.
+.SH EXAMPLES
+.EX
+.TP
+cbatticon
+.TP
+cbatticon -t
+.TP
+cbatticon -p
+.TP
+cbatticon -u 20 -i notification -c "poweroff" -l 15 -r 3
diff --git a/cbatticon.c b/cbatticon.c
index 582ce10..95afbc6 100644
--- a/cbatticon.c
+++ b/cbatticon.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /*
  * Copyright (C) 2011-2013 Colin Jones
- * Copyright (C) 2014-2018 Valère Monseur
+ * Copyright (C) 2014-2022 Valère Monseur
  *
  * Based on code by Matteo Marchesotti
  * Copyright (C) 2007 Matteo Marchesotti <matteo.marchesotti@fsfe.org>
@@ -21,8 +21,8 @@
  * with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
  */
 
-#define CBATTICON_VERSION_NUMBER 1.6.8
-#define CBATTICON_VERSION_STRING "1.6.8"
+#define CBATTICON_VERSION_NUMBER 1.6.13
+#define CBATTICON_VERSION_STRING "1.6.13"
 #define CBATTICON_STRING         "cbatticon"
 
 #include <glib.h>
@@ -54,6 +54,7 @@ static gboolean get_battery_status (gint *status);
 
 static gboolean get_battery_full_capacity (gboolean *use_charge, gdouble *capacity);
 static gboolean get_battery_remaining_capacity (gboolean use_charge, gdouble *capacity);
+static gboolean get_battery_remaining_capacity_pct (gdouble *capacity);
 static gboolean get_battery_current_rate (gboolean use_charge, gdouble *rate);
 
 static gboolean get_battery_charge (gboolean remaining, gint *percentage, gint *time);
@@ -110,6 +111,7 @@ struct configuration {
     gint     icon_type;
     gint     low_level;
     gint     critical_level;
+    gchar   *command_low_level;
     gchar   *command_critical_level;
     gchar   *command_left_click;
 #ifdef WITH_NOTIFY
@@ -164,6 +166,7 @@ static gint get_options (int argc, char **argv)
         { "icon-type"             , 'i', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &icon_type_string                    , N_("Set icon type ('standard', 'notification' or 'symbolic')") , NULL },
         { "low-level"             , 'l', 0, G_OPTION_ARG_INT   , &configuration.low_level             , N_("Set low battery level (in percent)")                       , NULL },
         { "critical-level"        , 'r', 0, G_OPTION_ARG_INT   , &configuration.critical_level        , N_("Set critical battery level (in percent)")                  , NULL },
+        { "command-low-level"     , 'o', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &configuration.command_low_level     , N_("Command to execute when low battery level is reached")     , NULL },
         { "command-critical-level", 'c', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &configuration.command_critical_level, N_("Command to execute when critical battery level is reached"), NULL },
         { "command-left-click"    , 'x', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &configuration.command_left_click    , N_("Command to execute when left clicking on tray icon")       , NULL },
 #ifdef WITH_NOTIFY
@@ -590,6 +593,13 @@ static gboolean get_battery_remaining_capacity (gboolean use_charge, gdouble *ca
     }
 }
 
+static gboolean get_battery_remaining_capacity_pct (gdouble *capacity)
+{
+    g_return_val_if_fail (capacity != NULL, FALSE);
+
+    return get_sysattr_double (battery_path, "capacity", capacity);
+}
+
 static gboolean get_battery_current_rate (gboolean use_charge, gdouble *rate)
 {
     if (use_charge == FALSE) {
@@ -619,11 +629,16 @@ static gboolean get_battery_charge (gboolean remaining, gint *percentage, gint *
     }
 
     if (get_battery_remaining_capacity (use_charge, &remaining_capacity) == FALSE) {
-        if (configuration.debug_output == TRUE) {
-            g_printf ("remaining capacity: %s\n", "unavailable");
+        if (get_battery_remaining_capacity_pct (&remaining_capacity) == FALSE) {
+            if (configuration.debug_output == TRUE) {
+                g_printf ("remaining capacity: %s\n", "unavailable");
+            }
+
+            return FALSE;
         }
 
-        return FALSE;
+        /* remaining capacity is percentage, compute the actual remaining capacity */
+        remaining_capacity *= full_capacity / 100.0;
     }
 
     *percentage = (gint)fmin (floor (remaining_capacity / full_capacity * 100.0), 100.0);
@@ -735,6 +750,7 @@ static void update_tray_icon_status (GtkStatusIcon *tray_icon)
     static gboolean ac_only                = FALSE;
     static gboolean battery_low            = FALSE;
     static gboolean battery_critical       = FALSE;
+    static gboolean spawn_command_low      = FALSE;
     static gboolean spawn_command_critical = FALSE;
 
     gint percentage, time;
@@ -755,6 +771,7 @@ static void update_tray_icon_status (GtkStatusIcon *tray_icon)
         ac_only                = FALSE;
         battery_low            = FALSE;
         battery_critical       = FALSE;
+        spawn_command_low      = FALSE;
         spawn_command_critical = FALSE;
     }
 
@@ -861,6 +878,7 @@ static void update_tray_icon_status (GtkStatusIcon *tray_icon)
 
                 battery_low            = FALSE;
                 battery_critical       = FALSE;
+                spawn_command_low      = FALSE;
                 spawn_command_critical = FALSE;
             }
 
@@ -869,6 +887,8 @@ static void update_tray_icon_status (GtkStatusIcon *tray_icon)
 
                 battery_string = get_battery_string (LOW_LEVEL, percentage);
                 NOTIFY_MESSAGE (&notification, battery_string, time_string, NOTIFY_EXPIRES_NEVER, NOTIFY_URGENCY_NORMAL);
+
+                spawn_command_low = TRUE;
             }
 
             if (battery_critical == FALSE && percentage <= configuration.critical_level) {
@@ -883,6 +903,34 @@ static void update_tray_icon_status (GtkStatusIcon *tray_icon)
             gtk_status_icon_set_tooltip_text (tray_icon, get_tooltip_string (battery_string, time_string));
             gtk_status_icon_set_from_icon_name (tray_icon, get_icon_name (battery_status, percentage));
 
+            if (spawn_command_low == TRUE) {
+                spawn_command_low = FALSE;
+
+                if (configuration.command_low_level != NULL) {
+                    syslog (LOG_CRIT, _("Spawning low battery level command in 5 seconds: %s"), configuration.command_low_level);
+                    g_usleep (G_USEC_PER_SEC * 5);
+
+                    if (get_battery_status (&battery_status) == TRUE) {
+                        if (battery_status != DISCHARGING && battery_status != NOT_CHARGING) {
+                            syslog (LOG_NOTICE, _("Skipping low battery level command, no longer discharging"));
+                            return;
+                        }
+                    }
+
+                    if (g_spawn_command_line_async (configuration.command_low_level, &error) == FALSE) {
+                        syslog (LOG_CRIT, _("Cannot spawn low battery level command: %s\n"), error->message);
+
+                        g_printerr (_("Cannot spawn low battery level command: %s\n"), error->message);
+                        g_error_free (error); error = NULL;
+
+#ifdef WITH_NOTIFY
+                        static NotifyNotification *spawn_notification = NULL;
+                        NOTIFY_MESSAGE (&spawn_notification, _("Cannot spawn low battery level command!"), configuration.command_low_level, NOTIFY_EXPIRES_NEVER, NOTIFY_URGENCY_CRITICAL);
+#endif
+                    }
+                }
+            }
+
             if (spawn_command_critical == TRUE) {
                 spawn_command_critical = FALSE;
 
@@ -890,6 +938,13 @@ static void update_tray_icon_status (GtkStatusIcon *tray_icon)
                     syslog (LOG_CRIT, _("Spawning critical battery level command in 30 seconds: %s"), configuration.command_critical_level);
                     g_usleep (G_USEC_PER_SEC * 30);
 
+                    if (get_battery_status (&battery_status) == TRUE) {
+                        if (battery_status != DISCHARGING && battery_status != NOT_CHARGING) {
+                            syslog (LOG_NOTICE, _("Skipping critical battery level command, no longer discharging"));
+                            return;
+                        }
+                    }
+
                     if (g_spawn_command_line_async (configuration.command_critical_level, &error) == FALSE) {
                         syslog (LOG_CRIT, _("Cannot spawn critical battery level command: %s\n"), error->message);
 
diff --git a/cbatticon.pot b/cbatticon.pot
index bcd37a9..680f452 100644
--- a/cbatticon.pot
+++ b/cbatticon.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Copyright (C) 2015-2018 Valère Monseur
+# Copyright (C) 2015-2022 Valère Monseur
 # This file is distributed under the same license as the cbatticon package.
-# Valère Monseur <valere.monseur@ymail.com>, 2015.
+# Valère Monseur <archlinux@vale.re>, 2022.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cbatticon 1.6.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: valere.monseur@ymail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-13 22:28+0100\n"
+"Project-Id-Version: cbatticon 1.6.13\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: archlinux@vale.re\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-27 21:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,222 +17,247 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: cbatticon.c:154
+#: cbatticon.c:163
 msgid "Display the version"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:155
+#: cbatticon.c:164
 msgid "Display debug information"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:156
+#: cbatticon.c:165
 msgid "Set update interval (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:157
+#: cbatticon.c:166
 msgid "Set icon type ('standard', 'notification' or 'symbolic')"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:158
+#: cbatticon.c:167
 msgid "Set low battery level (in percent)"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:159
+#: cbatticon.c:168
 msgid "Set critical battery level (in percent)"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:160
+#: cbatticon.c:169
+msgid "Command to execute when low battery level is reached"
+msgstr ""
+
+#: cbatticon.c:170
 msgid "Command to execute when critical battery level is reached"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:161
+#: cbatticon.c:171
 msgid "Command to execute when left clicking on tray icon"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:163
+#: cbatticon.c:173
 msgid "Hide the notification popups"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:165
+#: cbatticon.c:175
 msgid "List available icon types"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:166
+#: cbatticon.c:176
 msgid "List available power supplies (battery and AC)"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:170
+#: cbatticon.c:180
 msgid "[BATTERY ID]"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:174
+#: cbatticon.c:184
 #, c-format
 msgid "Cannot parse command line arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:185
+#: cbatticon.c:195
 msgid ""
 "cbatticon: a lightweight and fast battery icon that sits in your system "
 "tray\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:186
+#: cbatticon.c:196
 #, c-format
 msgid "version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:194
+#: cbatticon.c:204
 msgid "List of available power supplies:\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:209
+#: cbatticon.c:219
 msgid "List of available icon types:\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:210 cbatticon.c:211 cbatticon.c:212
+#: cbatticon.c:220 cbatticon.c:221 cbatticon.c:222
 msgid "available"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:210 cbatticon.c:211 cbatticon.c:212 cbatticon.c:540
-#: cbatticon.c:548 cbatticon.c:570
+#: cbatticon.c:220 cbatticon.c:221 cbatticon.c:222
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:226
+#: cbatticon.c:236
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:238
+#: cbatticon.c:248
 msgid "No icon type found!\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:245
+#: cbatticon.c:255
 #, c-format
 msgid "Invalid update interval! It has been reset to default (%d seconds)\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:252
+#: cbatticon.c:262
 #, c-format
 msgid "Invalid low level! It has been reset to default (%d percent)\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:257
+#: cbatticon.c:267
 #, c-format
 msgid "Invalid critical level! It has been reset to default (%d percent)\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:263
+#: cbatticon.c:273
 msgid ""
 "Critical level is higher than low level! They have been reset to default\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:294 cbatticon.c:326
+#: cbatticon.c:367 cbatticon.c:402
 #, c-format
 msgid "type: %-*.*s\tid: %-*.*s\tpath: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:294
+#: cbatticon.c:367
 msgid "Battery"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:326
+#: cbatticon.c:402
 msgid "AC"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:348
+#: cbatticon.c:424
 #, c-format
 msgid "Cannot open sysfs directory: %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:355
+#: cbatticon.c:431
 #, c-format
 msgid "No battery with suffix %s found!\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:360
+#: cbatticon.c:436
 msgid "No battery nor AC power supply found!\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:672 cbatticon.c:675
+#: cbatticon.c:784 cbatticon.c:786
 msgid "AC only, no battery!"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:793
+#: cbatticon.c:910
+#, c-format
+msgid "Spawning low battery level command in 5 seconds: %s"
+msgstr ""
+
+#: cbatticon.c:915
+msgid "Skipping low battery level command, no longer discharging"
+msgstr ""
+
+#: cbatticon.c:921 cbatticon.c:923
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn low battery level command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cbatticon.c:928
+msgid "Cannot spawn low battery level command!"
+msgstr ""
+
+#: cbatticon.c:938
 #, c-format
 msgid "Spawning critical battery level command in 30 seconds: %s"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:797
+#: cbatticon.c:943
+msgid "Skipping critical battery level command, no longer discharging"
+msgstr ""
+
+#: cbatticon.c:949 cbatticon.c:951
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn critical battery level command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:800
+#: cbatticon.c:956
 msgid "Cannot spawn critical battery level command!"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:817
+#: cbatticon.c:971 cbatticon.c:973
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn left click command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:820
+#: cbatticon.c:978
 msgid "Cannot spawn left click command!"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:884
+#: cbatticon.c:1042
 msgid "Battery is missing!"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:888
+#: cbatticon.c:1046
 msgid "Battery status is unknown!"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:892
+#: cbatticon.c:1050
 msgid "Battery is charged!"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:896
+#: cbatticon.c:1054
 #, c-format
 msgid "Battery is discharging (%i%% remaining)"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:900
+#: cbatticon.c:1058
 #, c-format
 msgid "Battery is not charging (%i%% remaining)"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:904
+#: cbatticon.c:1062
 #, c-format
 msgid "Battery level is low! (%i%% remaining)"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:908
+#: cbatticon.c:1066
 #, c-format
 msgid "Battery level is critical! (%i%% remaining)"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:912
+#: cbatticon.c:1070
 #, c-format
 msgid "Battery is charging (%i%%)"
 msgstr ""
 
-#: cbatticon.c:941
+#: cbatticon.c:1099
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: cbatticon.c:942
+#: cbatticon.c:1100
 #, c-format
 msgid "%d hour, %s remaining"
 msgid_plural "%d hours, %s remaining"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: cbatticon.c:944
+#: cbatticon.c:1102
 #, c-format
 msgid "%d minute remaining"
 msgid_plural "%d minutes remaining"
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 3444d2e..bdd60da 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,11 +1,13 @@
-cbatticon (1.6.8-2) UNRELEASED; urgency=medium
+cbatticon (1.6.13-1) UNRELEASED; urgency=medium
 
   * Bump debhelper from old 11 to 13.
   * Set debhelper-compat version in Build-Depends.
   * Set upstream metadata fields: Bug-Database, Bug-Submit, Repository,
     Repository-Browse.
+  * New upstream release.
+  * Drop patch manpage_add_examples.patch, present upstream.
 
- -- Debian Janitor <janitor@jelmer.uk>  Mon, 06 Sep 2021 13:39:23 -0000
+ -- Debian Janitor <janitor@jelmer.uk>  Fri, 18 Nov 2022 08:58:38 -0000
 
 cbatticon (1.6.8-1) unstable; urgency=medium
 
diff --git a/debian/patches/manpage_add_examples.patch b/debian/patches/manpage_add_examples.patch
deleted file mode 100644
index 3b36bd1..0000000
--- a/debian/patches/manpage_add_examples.patch
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-Description: Add some examples on usability features 
-Author: Dererk 
-Last-Update: 2018-08-02
----
-
-Index: git/cbatticon.1
-===================================================================
---- git.orig/cbatticon.1
-+++ git/cbatticon.1
-@@ -45,3 +45,13 @@ The default is set to 5 seconds.
- Display the version information and exit.
- .IP "\fB\-x\fP, \fB\-\-command-left-click\fP \fIcommand\fR" 5
- Specify the command to execute when left clicking on the tray icon.
-+.SH EXAMPLES
-+.EX
-+.TP
-+cbatticon
-+.TP
-+cbatticon -t
-+.TP
-+cbatticon -p
-+.TP
-+cbatticon -u 20 -i notification -c "poweroff" -l 15 -r 3
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
index 5a41fd2..e69de29 100644
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@ -1 +0,0 @@
-manpage_add_examples.patch
diff --git a/es.po b/es.po
new file mode 100644
index 0000000..6907b2b
--- /dev/null
+++ b/es.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Copyright (C) 2015-2018 Valère Monseur
+# This file is distributed under the same license as the cbatticon package.
+# Valère Monseur <valere.monseur@ymail.com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cbatticon 1.6.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: valere.monseur@ymail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-13 22:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-08 08:33+0000\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Last-Translator: Mauricio Luis de Medeiros <jesusmlmph@gmail.com>\n"
+"Language: es\n"
+
+#: cbatticon.c:154
+msgid "Display the version"
+msgstr "Mostrar la versión"
+
+#: cbatticon.c:155
+msgid "Display debug information"
+msgstr "Mostrar información de depuración"
+
+#: cbatticon.c:156
+msgid "Set update interval (in seconds)"
+msgstr "Establecer intervalo de actualización (en segundos)"
+
+#: cbatticon.c:157
+msgid "Set icon type ('standard', 'notification' or 'symbolic')"
+msgstr "Establecer tipo de icono ('estándar', 'notificación' o 'simbólico')"
+
+#: cbatticon.c:158
+msgid "Set low battery level (in percent)"
+msgstr "Establecer nivel de batería bajo (en porcentaje)"
+
+#: cbatticon.c:159
+msgid "Set critical battery level (in percent)"
+msgstr "Establecer el nivel crítico de la batería (en porcentaje)"
+
+#: cbatticon.c:160
+msgid "Command to execute when critical battery level is reached"
+msgstr "Comando a ejecutar cuando se alcanza el nivel crítico de batería"
+
+#: cbatticon.c:161
+msgid "Command to execute when left clicking on tray icon"
+msgstr ""
+"Comando a ejecutar al hacer clic con el botón izquierdo en el icono de la "
+"bandeja"
+
+#: cbatticon.c:163
+msgid "Hide the notification popups"
+msgstr "Ocultar las ventanas emergentes de notificación"
+
+#: cbatticon.c:165
+msgid "List available icon types"
+msgstr "Lista de tipos de iconos disponibles"
+
+#: cbatticon.c:166
+msgid "List available power supplies (battery and AC)"
+msgstr "Lista de fuentes de alimentación disponibles (batería y CA)"
+
+#: cbatticon.c:170
+msgid "[BATTERY ID]"
+msgstr "[ID DE BATERÍA]"
+
+#: cbatticon.c:174
+#, c-format
+msgid "Cannot parse command line arguments: %s\n"
+msgstr "No se pueden analizar los argumentos de la línea de comando: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:185
+msgid ""
+"cbatticon: a lightweight and fast battery icon that sits in your system tray\n"
+msgstr ""
+"cbaticon: un ícono de batería liviano y rápido que se encuentra en la bandeja "
+"del sistema\n"
+
+#: cbatticon.c:186
+#, c-format
+msgid "version %s\n"
+msgstr "versión %s\n"
+
+#: cbatticon.c:194
+msgid "List of available power supplies:\n"
+msgstr "Lista de fuentes de alimentación disponibles:\n"
+
+#: cbatticon.c:209
+msgid "List of available icon types:\n"
+msgstr "Lista de tipos de iconos disponibles:\n"
+
+#: cbatticon.c:210 cbatticon.c:211 cbatticon.c:212
+msgid "available"
+msgstr "disponible"
+
+#: cbatticon.c:210 cbatticon.c:211 cbatticon.c:212 cbatticon.c:540
+#: cbatticon.c:548 cbatticon.c:570
+msgid "unavailable"
+msgstr "indisponible"
+
+#: cbatticon.c:226
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr "Tipo de icono desconocido: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:238
+msgid "No icon type found!\n"
+msgstr "¡No se ha encontrado ningún tipo de icono!\n"
+
+#: cbatticon.c:245
+#, c-format
+msgid "Invalid update interval! It has been reset to default (%d seconds)\n"
+msgstr ""
+"¡Intervalo de actualización no válido! Se ha restablecido a los valores "
+"predeterminados (%d segundos)\n"
+
+#: cbatticon.c:252
+#, c-format
+msgid "Invalid low level! It has been reset to default (%d percent)\n"
+msgstr ""
+"¡Nivel bajo no válido! Se ha restablecido a los valores predeterminados (%d "
+"por ciento)\n"
+
+#: cbatticon.c:257
+#, c-format
+msgid "Invalid critical level! It has been reset to default (%d percent)\n"
+msgstr ""
+"¡Nivel crítico no válido! Se ha restablecido a los valores predeterminados "
+"(%d por ciento)\n"
+
+#: cbatticon.c:263
+msgid ""
+"Critical level is higher than low level! They have been reset to default\n"
+msgstr ""
+"¡El nivel crítico es más alto que el nivel bajo! Se han restablecido a los "
+"valores predeterminados.\n"
+
+#: cbatticon.c:294 cbatticon.c:326
+#, c-format
+msgid "type: %-*.*s\tid: %-*.*s\tpath: %s\n"
+msgstr "tipo: %-*.*s \tid: %-*.*s \truta: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:294
+msgid "Battery"
+msgstr "Batería"
+
+#: cbatticon.c:326
+msgid "AC"
+msgstr "Fuente de alimentación"
+
+#: cbatticon.c:348
+#, c-format
+msgid "Cannot open sysfs directory: %s (%s)\n"
+msgstr "Imposible abrir el directorio sysfs: %s (%s)\n"
+
+#: cbatticon.c:355
+#, c-format
+msgid "No battery with suffix %s found!\n"
+msgstr "¡No se encontró ninguna batería con el sufijo %s!\n"
+
+#: cbatticon.c:360
+msgid "No battery nor AC power supply found!\n"
+msgstr "¡No se ha encontrado ninguna batería ni fuente de alimentación!\n"
+
+#: cbatticon.c:672 cbatticon.c:675
+msgid "AC only, no battery!"
+msgstr "¡Solo fuente de alimentación, sin batería!"
+
+#: cbatticon.c:793
+#, c-format
+msgid "Spawning critical battery level command in 30 seconds: %s"
+msgstr "Generación de comando de nivel de batería crítico en 30 segundos: %s"
+
+#: cbatticon.c:797
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn critical battery level command: %s\n"
+msgstr "No se puede generar el comando de nivel de batería crítico: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:800
+msgid "Cannot spawn critical battery level command!"
+msgstr "¡No se puede generar un comando de nivel de batería crítico!"
+
+#: cbatticon.c:817
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn left click command: %s\n"
+msgstr "No se puede generar el comando de clic izquierdo: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:820
+msgid "Cannot spawn left click command!"
+msgstr "¡No se puede generar el comando de clic izquierdo!"
+
+#: cbatticon.c:884
+msgid "Battery is missing!"
+msgstr "¡Falta la batería!"
+
+#: cbatticon.c:888
+msgid "Battery status is unknown!"
+msgstr "¡Se desconoce el estado de la batería!"
+
+#: cbatticon.c:892
+msgid "Battery is charged!"
+msgstr "¡La batería está cargada!"
+
+#: cbatticon.c:896
+#, c-format
+msgid "Battery is discharging (%i%% remaining)"
+msgstr "La batería se está descargando (%i%% restante)"
+
+#: cbatticon.c:900
+#, c-format
+msgid "Battery is not charging (%i%% remaining)"
+msgstr "La batería no se está cargando (%i%% restante)"
+
+#: cbatticon.c:904
+#, c-format
+msgid "Battery level is low! (%i%% remaining)"
+msgstr "¡El nivel de la batería es bajo! (%i%% restante)"
+
+#: cbatticon.c:908
+#, c-format
+msgid "Battery level is critical! (%i%% remaining)"
+msgstr "¡El nivel de la batería es crítico! (%i%% restante)"
+
+#: cbatticon.c:912
+#, c-format
+msgid "Battery is charging (%i%%)"
+msgstr "La batería se está cargando (%i%%)"
+
+#: cbatticon.c:941
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
+#: cbatticon.c:942
+#, c-format
+msgid "%d hour, %s remaining"
+msgid_plural "%d hours, %s remaining"
+msgstr[0] "%d hora, quedan %s"
+msgstr[1] "%d horas, quedan %s"
+
+#: cbatticon.c:944
+#, c-format
+msgid "%d minute remaining"
+msgid_plural "%d minutes remaining"
+msgstr[0] "%d minuto quedan"
+msgstr[1] "%d minutos quedan"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..2da3848
--- /dev/null
+++ b/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Copyright (C) 2015-2018 Valère Monseur
+# This file is distributed under the same license as the cbatticon package.
+# Valère Monseur <valere.monseur@ymail.com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cbatticon 1.6.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: valere.monseur@ymail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-13 22:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:21-0300\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Last-Translator: Raffaello Salvetti <raffaello.salvetti@gmail.com>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+
+#: cbatticon.c:154
+msgid "Display the version"
+msgstr "Mostrar a versão"
+
+#: cbatticon.c:155
+msgid "Display debug information"
+msgstr "Mostrar informações de depuração"
+
+#: cbatticon.c:156
+msgid "Set update interval (in seconds)"
+msgstr "Definir intervalo de atualização (em segundos)"
+
+#: cbatticon.c:157
+msgid "Set icon type ('standard', 'notification' or 'symbolic')"
+msgstr "Definir tipo do ícone ('standard', 'notification' ou 'symbolic')"
+
+#: cbatticon.c:158
+msgid "Set low battery level (in percent)"
+msgstr "Definir nível de bateria baixa (em porcento)"
+
+#: cbatticon.c:159
+msgid "Set critical battery level (in percent)"
+msgstr "Definir nível crítico de bateria (em porcento)"
+
+#: cbatticon.c:160
+msgid "Command to execute when critical battery level is reached"
+msgstr "Comando que deve ser executado quando a bateria atingir o nível crítico"
+
+#: cbatticon.c:161
+msgid "Command to execute when left clicking on tray icon"
+msgstr ""
+"Comando executado quando o ícone da bandeja do sistema for clicado com "
+"o botão esquerdo do mouse"
+
+#: cbatticon.c:163
+msgid "Hide the notification popups"
+msgstr "Esconder notificações popups"
+
+#: cbatticon.c:165
+msgid "List available icon types"
+msgstr "Lista dos tipos de icones disponíveis"
+
+#: cbatticon.c:166
+msgid "List available power supplies (battery and AC)"
+msgstr "Lista das fontes de alimentação disponíveis (Bateria e Carregador)"
+
+#: cbatticon.c:170
+msgid "[BATTERY ID]"
+msgstr "[ID BATERIA]"
+
+#: cbatticon.c:174
+#, c-format
+msgid "Cannot parse command line arguments: %s\n"
+msgstr "Não foi possível analizar os argumentos: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:185
+msgid ""
+"cbatticon: a lightweight and fast battery icon that sits in your system "
+"tray\n"
+msgstr ""
+"cbatticon: um aplicativo leve que mostra um ícone indicador de bateria "
+"na bandeja do sistema\n"
+
+#: cbatticon.c:186
+#, c-format
+msgid "version %s\n"
+msgstr "versão %s\n"
+
+#: cbatticon.c:194
+msgid "List of available power supplies:\n"
+msgstr "Lista de fontes de alimentação disponíveis:\n"
+
+#: cbatticon.c:209
+msgid "List of available icon types:\n"
+msgstr "Lista de tipo de ícones disponíveis:\n"
+
+#: cbatticon.c:210 cbatticon.c:211 cbatticon.c:212
+msgid "available"
+msgstr "disponível"
+
+#: cbatticon.c:210 cbatticon.c:211 cbatticon.c:212 cbatticon.c:540
+#: cbatticon.c:548 cbatticon.c:570
+msgid "unavailable"
+msgstr "não disponível"
+
+#: cbatticon.c:226
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:238
+msgid "No icon type found!\n"
+msgstr "Nenhum tipo de ícone foi encontrado!\n"
+
+#: cbatticon.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid update interval! It has been reset to default (%d seconds)\n"
+msgstr ""
+"Intervalo de atualização inválido! O valor padrão será usado (%d "
+"segundos)\n"
+
+#: cbatticon.c:252
+#, c-format
+msgid "Invalid low level! It has been reset to default (%d percent)\n"
+msgstr "Nível baixo inválido! O valor padrão será usado (%d porcento)\n"
+
+#: cbatticon.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid critical level! It has been reset to default (%d percent)\n"
+msgstr "Nível crítico inválido! O valor padrão será usado (%d porcento)\n"
+
+#: cbatticon.c:263
+msgid ""
+"Critical level is higher than low level! They have been reset to "
+"default\n"
+msgstr ""
+"Nível crítico maior que o nível baixo! Serão usados seus valores "
+"padrão\n"
+
+#: cbatticon.c:294 cbatticon.c:326
+#, c-format
+msgid "type: %-*.*s\tid: %-*.*s\tpath: %s\n"
+msgstr "tipo: %-*.*s\tid: %-*.*s\tcaminho: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:294
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: cbatticon.c:326
+msgid "AC"
+msgstr "Carregador"
+
+#: cbatticon.c:348
+#, c-format
+msgid "Cannot open sysfs directory: %s (%s)\n"
+msgstr "Impossível abrir o diretório sysfs: %s (%s)\n"
+
+#: cbatticon.c:355
+#, c-format
+msgid "No battery with suffix %s found!\n"
+msgstr "Não foi encontrada uma bateria com o sufixo %s!\n"
+
+#: cbatticon.c:360
+msgid "No battery nor AC power supply found!\n"
+msgstr "Não foi encontrado uma bateria nem um carregador\n"
+
+#: cbatticon.c:672 cbatticon.c:675
+msgid "AC only, no battery!"
+msgstr "Somente carregador, sem bateria!"
+
+#: cbatticon.c:793
+#, c-format
+msgid "Spawning critical battery level command in 30 seconds: %s"
+msgstr "Executando comando de nível crítico de bateria em 30 segundos: %s"
+
+#: cbatticon.c:797
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn critical battery level command: %s\n"
+msgstr "O comando de nível crítico de bateria não pode ser executado: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:800
+msgid "Cannot spawn critical battery level command!"
+msgstr "O comando de nível crítico de bateria não pode ser executado!"
+
+#: cbatticon.c:817
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn left click command: %s\n"
+msgstr "O comando de click esquedro não pode ser executado: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:820
+msgid "Cannot spawn left click command!"
+msgstr "O comando de click esquedro não pode ser executado!"
+
+#: cbatticon.c:884
+msgid "Battery is missing!"
+msgstr "Sem bateria!"
+
+#: cbatticon.c:888
+msgid "Battery status is unknown!"
+msgstr "O estado da bateria é desconhecido!"
+
+#: cbatticon.c:892
+msgid "Battery is charged!"
+msgstr "A bateria está totalmente carregada!"
+
+#: cbatticon.c:896
+#, c-format
+msgid "Battery is discharging (%i%% remaining)"
+msgstr "Bateria descarregando (%i%% restante)"
+
+#: cbatticon.c:900
+#, c-format
+msgid "Battery is not charging (%i%% remaining)"
+msgstr "A bateria não está carregando (%i%% restante)"
+
+#: cbatticon.c:904
+#, c-format
+msgid "Battery level is low! (%i%% remaining)"
+msgstr "Nível de bateria baixo! (%i%% restante)"
+
+#: cbatticon.c:908
+#, c-format
+msgid "Battery level is critical! (%i%% remaining)"
+msgstr "Nível de bateria crítico! (%i%% restante)"
+
+#: cbatticon.c:912
+#, c-format
+msgid "Battery is charging (%i%%)"
+msgstr "Bateria carregando (%i%%)"
+
+#: cbatticon.c:941
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
+#: cbatticon.c:942
+#, c-format
+msgid "%d hour, %s remaining"
+msgid_plural "%d hours, %s remaining"
+msgstr[0] "%d hora, %s restante"
+msgstr[1] "%d horas, %s restantes"
+
+#: cbatticon.c:944
+#, c-format
+msgid "%d minute remaining"
+msgid_plural "%d minutes remaining"
+msgstr[0] "%d minuto restante"
+msgstr[1] "%d minutos restantes"
diff --git a/sk.po b/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..ee483b1
--- /dev/null
+++ b/sk.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# Copyright (C) 2015-2018 Valère Monseur
+# This file is distributed under the same license as the cbatticon package.
+# Jose Riha, <jose1711 gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cbatticon 1.6.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: valere.monseur@ymail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-13 22:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:22+0100\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
+"Language: sk_SK\n"
+
+#: cbatticon.c:154
+msgid "Display the version"
+msgstr "Zobraziť verziu"
+
+#: cbatticon.c:155
+msgid "Display debug information"
+msgstr "Zobraziť informácie pre ladenie"
+
+#: cbatticon.c:156
+msgid "Set update interval (in seconds)"
+msgstr "Nastaviť interval obnovenia (v sekundách)"
+
+#: cbatticon.c:157
+msgid "Set icon type ('standard', 'notification' or 'symbolic')"
+msgstr "Nastaviť typ ikony ('standard', 'notification' alebo 'symbolic')"
+
+#: cbatticon.c:158
+msgid "Set low battery level (in percent)"
+msgstr "Nastaviť nízku úroveň nabitia batérie (v percentách)"
+
+#: cbatticon.c:159
+msgid "Set critical battery level (in percent)"
+msgstr "Nastaviť kriticky nízku úroveň nabitia batérie (v percentách)"
+
+#: cbatticon.c:160
+msgid "Command to execute when critical battery level is reached"
+msgstr ""
+"Príkaz, ktorý sa spustí pri dosiahnutí kriticky nízkej úrovne nabitia batérie"
+
+#: cbatticon.c:161
+msgid "Command to execute when left clicking on tray icon"
+msgstr "Príkaz, ktorý sa spustí po kliknutí na ikonu v systémovej lište"
+
+#: cbatticon.c:163
+msgid "Hide the notification popups"
+msgstr "Skryť vyskakovacie oznámenia"
+
+#: cbatticon.c:165
+msgid "List available icon types"
+msgstr "Zobraziť zoznam dostupných typov ikon"
+
+#: cbatticon.c:166
+msgid "List available power supplies (battery and AC)"
+msgstr "Zobraziť dostupné zdroje napätia (batéria a elektrická sieť)"
+
+#: cbatticon.c:170
+msgid "[BATTERY ID]"
+msgstr "[ID BATÉRIE]"
+
+#: cbatticon.c:174
+#, c-format
+msgid "Cannot parse command line arguments: %s\n"
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať voľby príkazového riadku: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:185
+msgid ""
+"cbatticon: a lightweight and fast battery icon that sits in your system "
+"tray\n"
+msgstr ""
+"cbatticon: malý a svižný program, ktorý zobrazuje ikonu batérie v "
+"systémovej lište\n"
+
+#: cbatticon.c:186
+#, c-format
+msgid "version %s\n"
+msgstr "verzia %s\n"
+
+#: cbatticon.c:194
+msgid "List of available power supplies:\n"
+msgstr "Zoznam dostupných zdrojov napätia:\n"
+
+#: cbatticon.c:209
+msgid "List of available icon types:\n"
+msgstr "Zoznam dostupných typov ikon:\n"
+
+#: cbatticon.c:210 cbatticon.c:211 cbatticon.c:212
+msgid "available"
+msgstr "dostupné"
+
+#: cbatticon.c:210 cbatticon.c:211 cbatticon.c:212 cbatticon.c:540
+#: cbatticon.c:548 cbatticon.c:570
+msgid "unavailable"
+msgstr "nedostupné"
+
+#: cbatticon.c:226
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr "Neznámy typ ikony: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:238
+msgid "No icon type found!\n"
+msgstr "Nebol nájdený žiaden typ ikony!\n"
+
+#: cbatticon.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid update interval! It has been reset to default (%d seconds)\n"
+msgstr ""
+"Neplatný interval obnovenia! Nastavujem predvolený interval (%d "
+"sekúnd)\n"
+
+#: cbatticon.c:252
+#, c-format
+msgid "Invalid low level! It has been reset to default (%d percent)\n"
+msgstr ""
+"Neplatná úroveň nízkeho nabitia! Nastavujem predvolenú úroveň (%d "
+"percent)\n"
+
+#: cbatticon.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid critical level! It has been reset to default (%d percent)\n"
+msgstr ""
+"Neplatná úroveň kriticky nízkeho nabitia! Nastavujem predvolenú úroveň "
+"(%d percent)\n"
+
+#: cbatticon.c:263
+msgid ""
+"Critical level is higher than low level! They have been reset to "
+"default\n"
+msgstr ""
+"Úroveň kriticky nízkeho nabitia je vyššia ako úroveň nízkeho nabitia! "
+"Nastavujem obe hodnoty na predvolenú úroveň\n"
+
+#: cbatticon.c:294 cbatticon.c:326
+#, c-format
+msgid "type: %-*.*s\tid: %-*.*s\tpath: %s\n"
+msgstr "typ: %-*.*s\tid: %-*.*s\tcesta: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:294
+msgid "Battery"
+msgstr "Batéria"
+
+#: cbatticon.c:326
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#: cbatticon.c:348
+#, c-format
+msgid "Cannot open sysfs directory: %s (%s)\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť adresár sysfs: %s (%s)\n"
+
+#: cbatticon.c:355
+#, c-format
+msgid "No battery with suffix %s found!\n"
+msgstr "Nebola nájdená batéria %s!\n"
+
+#: cbatticon.c:360
+msgid "No battery nor AC power supply found!\n"
+msgstr "Nebola nájdená batéria alebo iný zdroj napätia!\n"
+
+#: cbatticon.c:672 cbatticon.c:675
+msgid "AC only, no battery!"
+msgstr "Iba elektrická sieť, žiadna batéria!"
+
+#: cbatticon.c:793
+#, c-format
+msgid "Spawning critical battery level command in 30 seconds: %s"
+msgstr ""
+"O 30 sekúnd sa spustí príkaz definovaný pre kriticky nízku úroveň "
+"batérie: %s"
+
+#: cbatticon.c:797
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn critical battery level command: %s\n"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa spustiť príkaz definovaný pre kriticky nízku úroveň "
+"batérie: %s\n"
+
+#: cbatticon.c:800
+msgid "Cannot spawn critical battery level command!"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa spustiť príkaz definovaný pre kriticky nízku úroveň "
+"batérie!"
+
+#: cbatticon.c:817
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn left click command: %s\n"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa spustiť príkaz priradený ľavému tlačidlu myši: "
+"%s\n"
+
+#: cbatticon.c:820
+msgid "Cannot spawn left click command!"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa spustiť príkaz priradeny ľavému tlačidlu myši!"
+
+#: cbatticon.c:884
+msgid "Battery is missing!"
+msgstr "Batéria nebola nájdená!"
+
+#: cbatticon.c:888
+msgid "Battery status is unknown!"
+msgstr "Stav batérie je neznámy!"
+
+#: cbatticon.c:892
+msgid "Battery is charged!"
+msgstr "Batéria je nabitá!"
+
+#: cbatticon.c:896
+#, c-format
+msgid "Battery is discharging (%i%% remaining)"
+msgstr "Batéria sa vybíja (%i%% zostáva)"
+
+#: cbatticon.c:900
+#, c-format
+msgid "Battery is not charging (%i%% remaining)"
+msgstr "Batéria sa nenabíja (%i%% zostáva)"
+
+#: cbatticon.c:904
+#, c-format
+msgid "Battery level is low! (%i%% remaining)"
+msgstr "Nízka úroveň nabitia batérie! (%i%% zostáva)"
+
+#: cbatticon.c:908
+#, c-format
+msgid "Battery level is critical! (%i%% remaining)"
+msgstr "Kriticky nízka úroveň batérie! (%i%% zostáva)"
+
+#: cbatticon.c:912
+#, c-format
+msgid "Battery is charging (%i%%)"
+msgstr "Batéria sa nabíja (%i%%)"
+
+#: cbatticon.c:941
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minúta"
+msgstr[1] "%d minúty"
+msgstr[2] "%d minút"
+
+#: cbatticon.c:942
+#, c-format
+msgid "%d hour, %s remaining"
+msgid_plural "%d hours, %s remaining"
+msgstr[0] "%d hodina, %s zostáva"
+msgstr[1] "%d hodiny, %s zostáva"
+msgstr[2] "%d hodín, %s zostáva"
+
+#: cbatticon.c:944
+#, c-format
+msgid "%d minute remaining"
+msgid_plural "%d minutes remaining"
+msgstr[0] "zostáva %d minúta"
+msgstr[1] "zostávajú %d minúty"
+msgstr[2] "zostáva %d minút"

Debdiff

[The following lists of changes regard files as different if they have different names, permissions or owners.]

Files in second set of .debs but not in first

-rw-r--r--  root/root   /usr/lib/debug/.build-id/7c/99b2690ef346fa269496105d65e07dbdf68cbc.debug
-rw-r--r--  root/root   /usr/share/doc/cbatticon-1.6.13/README
-rw-r--r--  root/root   /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/cbatticon.mo
-rw-r--r--  root/root   /usr/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/cbatticon.mo
-rw-r--r--  root/root   /usr/share/locale/sk/LC_MESSAGES/cbatticon.mo

Files in first set of .debs but not in second

-rw-r--r--  root/root   /usr/lib/debug/.build-id/8d/d54a962d246bd044d633b854a370a6847ed34e.debug
-rw-r--r--  root/root   /usr/share/doc/cbatticon-1.6.8/README

No differences were encountered between the control files of package cbatticon

Control files of package cbatticon-dbgsym: lines which differ (wdiff format)

  • Build-Ids: 8dd54a962d246bd044d633b854a370a6847ed34e 7c99b2690ef346fa269496105d65e07dbdf68cbc

More details

Full run details