Codebase list accerciser / ae39d717-1b99-49d0-a838-ed3ea2b8b0b4/main
Refresh patches. Debian Janitor 2 years ago
3 changed file(s) with 5 addition(s) and 228 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
55 src/accerciser.in | 4 ----
66 1 file changed, 4 deletions(-)
77
8 diff --git a/src/accerciser.in b/src/accerciser.in
9 index 4160b17..7b5e55b 100755
10 --- a/src/accerciser.in
11 +++ b/src/accerciser.in
12 @@ -35,10 +35,6 @@ sys.path.append(os.path.join(GLib.get_user_config_dir(), 'accerciser'))
8 Index: accerciser/src/accerciser.in
9 ===================================================================
10 --- accerciser.orig/src/accerciser.in
11 +++ accerciser/src/accerciser.in
12 @@ -35,10 +35,6 @@ sys.path.append(os.path.join(GLib.get_us
1313 # We can't rely on prefix if we're installed by relocated RPM. Instead, we
1414 # use __file__ and for now hope that lib is relative to bin.
1515 sys.prefix = '@prefix@'
+0
-61
help/ca/api_browser_plugin.page less more
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="api_browser_plugin" xml:lang="ca">
2 <info>
3 <link type="guide" xref="index#advanced"/>
4 <title type="sort">1. Connector per a explorar l'API</title>
5 <link type="next" xref="ipython_plugin"/>
6 <desc>Verificació d'interfícies, de mètodes i les propietats</desc>
7 <credit type="author">
8 <name>Eitan Isaacson</name>
9 <email>eitan@ascender.com</email>
10 </credit>
11 <credit type="author">
12 <name>Peter Parente</name>
13 <email>pparent@us.ibm.com</email>
14 </credit>
15 <credit type="author">
16 <name>Aline Bessa</name>
17 <email>alibezz@gmail.com</email>
18 </credit>
19 <license>
20 <p>Creative Commons Compartir Igual 3.0</p>
21 </license>
22
23 <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
24 <mal:name>Joan Duran</mal:name>
25 <mal:email>jodufi@gmail.com</mal:email>
26 <mal:years>2007-2009</mal:years>
27 </mal:credit>
28 </info>
29 <title>Connector per a explorar l'API</title>
30 <p>Si seleccioneu un giny accessible a la <link xref="desktop_tree_view">vista en arbre de l'aplicació</link>, el connector per a explorar l'API us mostra les interfícies de l'AT-SPI que implementa a més a més dels mètodes i les propietats.</p>
31
32 <figure>
33 <title>Connector per a explorar l'API</title>
34 <desc>El connector per a explorar l'API us permet comprovar les interfícies, els mètodes i les propietats disponibles del giny accessible seleccionat en una aplicació.</desc>
35 <media type="image" mime="image/png" width="800" height="500" src="figures/api_browser.png">
36 <p>El connector per a explorar l'API us permet comprovar les interfícies, els mètodes i les propietats disponibles del giny accessible seleccionat en una aplicació.</p>
37 </media>
38 </figure>
39
40 <section id="running_api_browser_plugin">
41 <title>Running the API Browser Plugin</title>
42 <p>
43 To run the API Browser Plugin, select an accessible widget
44 in the Application Tree View. Double-clicking a widget highlights it in the
45 application's interface, so you can be sure whether a certain widget were the
46 one you were looking for.
47 </p>
48 <p>
49 After that, select one of the widget's interfaces in the combobox.
50 All public methods of the selected interface will be
51 listed in the plugin's leftmost column. All public properties, with their
52 corresponding values, will be listed in the plugin's rightmost column.
53 </p>
54 <p>
55 By default, the API Browser Plugin hides private methods and properties. To see
56 them listed, unselect the checkbox <cmd>Hide Private Attributes</cmd>. To hide
57 them again, re-select this checkbox.
58 </p>
59 </section>
60 </page>
+0
-162
help/ca/introduction.page less more
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="introduction" xml:lang="ca">
2 <info>
3 <link type="guide" xref="index#getting_started"/>
4 <link type="next" xref="howto_setting_up_accerciser"/>
5 <title type="sort">1. Què és l'Accerciser?</title>
6 <desc>Un explorador interactiu de l'accessibilitat</desc>
7 <credit type="author">
8 <name>Eitan Isaacson</name>
9 <email>eitan@ascender.com</email>
10 </credit>
11 <credit type="author">
12 <name>Peter Parente</name>
13 <email>pparent@us.ibm.com</email>
14 </credit>
15 <credit type="author">
16 <name>Aline Bessa</name>
17 <email>alibezz@gmail.com</email>
18 </credit>
19 <license>
20 <p>Creative Commons Compartir Igual 3.0</p>
21 </license>
22
23 <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
24 <mal:name>Joan Duran</mal:name>
25 <mal:email>jodufi@gmail.com</mal:email>
26 <mal:years>2007-2009</mal:years>
27 </mal:credit>
28 </info>
29 <title>Què és l'<app>Accerciser</app>?</title>
30 <p>L'<app>Accerciser</app> és un explorador interactiu d'accessibilitat en Python. Utilitza la biblioteca AT-SPI per a inspeccionar, examinar i interactuar amb els ginys. Us permet comprovar si una aplicació proporciona la informació correcta a les tecnologies de suport i als entorns de proves automàtics. L'<app>Accerciser</app> incorpora un conjunt de connectors que podeu utilitzar per a crear vistes pròpies de la informació d'accessibilitat.</p>
31
32 <p>
33 By default, <app>Accerciser</app>'s main interface is comprised of three sections:
34 a tree view of the entire desktop accessible hierarchy, namely <link xref="desktop_tree_view">
35 Application Tree View</link>, and two plugin areas. If you prefer to see all plugins in a single
36 area, dividing <app>Accerciser</app>'s interface in two sections instead of three, press <keyseq><key>ctrl
37 </key><key>t</key></keyseq>. To re-divide it in three sections, press <keyseq><key>ctrl</key><key>t</key></keyseq> again.
38 </p>
39
40 <note style="tip">
41 <p>
42 Make sure that accessibility support is enabled in your desktop - otherwise,
43 <app>Accerciser</app> will not work as expected.
44 </p>
45 </note>
46
47 <figure>
48 <title><app>Accerciser</app></title>
49 <desc>La interfície per defecte de l'<app>Accerciser</app>.</desc>
50 <media type="image" mime="image/png" src="figures/accerciser-view.png">
51 <p>La interfície per defecte de l'<app>Accerciser</app>.</p>
52 </media>
53 </figure>
54
55 <section id="intended_audience">
56 <title>Audiència esperada de l'<app>Accerciser</app></title>
57 <p>
58 <app>Accerciser</app> fits the needs of many different audiences. User interface developers
59 use it to ensure that their applications are providing all of their features through AT-SPI.
60 Assistive technology developers are able to see what AT-SPI is providing to their applications.
61 Automated UI test developers find <app>Accerciser</app> beneficial since it exposes different
62 events that could be expected from their target application.
63 </p>
64 </section>
65
66 <section id="accerciser_plugin_architecture">
67 <title>L'arquitectura de connectors de l'<app>Accerciser</app></title>
68 <p>
69 <app>Accerciser</app> has an extensible, plugin-based architecture.
70 Its core code is fairly small and most of its features are part of
71 default plugins:
72 </p>
73 <list>
74 <item>
75 <p>
76 <link xref="interface_viewer_plugin">Interface Viewer</link> - A plugin that lets you explore the AT-SPI
77 interfaces provided by each accessible widget of a target application.
78 </p>
79 </item>
80 <item>
81 <p>
82 <link xref="validator_plugin">AT-SPI Validator</link> - A plugin that applies tests to verify the
83 accessibility of a target application.
84 </p>
85 </item>
86 <item>
87 <p>
88 <link xref="event_monitor_plugin">Event Monitor</link> - A plugin that displays AT-SPI events emitted by a target
89 application as they occur.
90 </p>
91 </item>
92 <item>
93 <p>
94 <link xref="quick_select_plugin">Quick Select</link> - A plugin that provides global hotkeys for quickly
95 selecting accessible widgets in <app>Accerciser</app>'s Application Tree View.
96 </p>
97 </item>
98 <item>
99 <p>
100 <link xref="api_browser_plugin">API Browser</link> - A plugin that shows the interfaces, methods, and
101 attributes available on each accessible widget of a target application.
102 </p>
103 </item>
104 <item>
105 <p>
106 <link xref="ipython_plugin">IPython Console</link> - A plugin that provides a full, interactive Python
107 shell with access to selected accessible widgets of a target application.
108 </p>
109 </item>
110 </list>
111 </section>
112
113
114 <section id="more_about_gnome_accessibility">
115 <title>Més sobre l'accessibilitat</title>
116 <p>
117 Accessibility is a core value that should touch all aspects of a Desktop
118 Environment. To help achieve it in GNOME, some libraries were developed,
119 such as ATK and AT-SPI. Though originated in GNOME, these libraries are now
120 also used in other Desktop Environments. To learn more about Accessibility
121 Libraries for GNU/UNIX systems, you can consult:
122 </p>
123 <list>
124 <item>
125 <p>
126 <link href="http://developer.gnome.org/atk/">ATK Accessibility Toolkit</link> -
127 ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by other toolkits and applications.
128 Using the ATK interfaces, accessibility tools have full access to view and control running applications.
129 </p>
130 </item>
131 <item>
132 <p>
133 <link href="http://developer.gnome.org/at-spi-cspi/stable/">AT-SPI</link> -
134 AT-SPI is the primary service interface by which assistive technologies query and receive
135 notifications from running applications. Additional material is available from the
136 <link href="http://accessibility.kde.org/developer/atk.php#coreclasses">KDE Accessibility Development Community</link>.
137 </p>
138 </item>
139 <item>
140 <p>
141 <link href="https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/a11y.html">GNOME Desktop Accessibility Guide</link> -
142 A guide for anyone interested in how the GNOME Desktop supports the needs of users with disabilities.
143 </p>
144 </item>
145 <item>
146 <p>
147 <link href="http://developer.gnome.org/accessibility-devel-guide/stable/">GNOME Accessibility Developer's Guide</link> -
148 A guide for developers who want to ensure their applications are accessible to the widest audience of users.
149 </p>
150 </item>
151 <item>
152 <p>
153 <link href="https://wiki.gnome.org/Accessibility">GNOME Accessibility Project</link> -
154 The GNOME Accessibility Project includes the guides listed above along with many other useful links
155 for users, developers and system administrators.
156 </p>
157 </item>
158 </list>
159 </section>
160
161 </page>