Import upstream version 4.2+git20210721.1.c0ff2af
Debian Janitor
2 years ago
19 | 19 | elif [ "${TRAVIS_OS_NAME}" = "freebsd" ]; then |
20 | 20 | sudo pkg install -y ninja qt5-qmake qt5-buildtools qt5-widgets qt5-linguist fusefs-libs pybind11 taglib |
21 | 21 | elif [ "${TRAVIS_OS_NAME}" = "osx" ]; then |
22 | brew tap homebrew/cask && brew install qt5 homebrew/cask/osxfuse pybind11 taglib openssl@1.1 | |
22 | export HOMEBREW_NO_AUTO_UPDATE=1 | |
23 | brew tap homebrew/cask | |
24 | brew install qt5 homebrew/cask/osxfuse pybind11 taglib openssl@1.1 | |
23 | 25 | fi |
24 | 26 | |
25 | 27 | script: |
3 | 3 | set (CMAKE_CXX_STANDARD 11) |
4 | 4 | |
5 | 5 | set(VERSION_MAJOR "4") |
6 | set(VERSION_MINOR "2") | |
6 | set(VERSION_MINOR "3") | |
7 | 7 | set(VERSION_PATCH "0") |
8 | 8 | set(VERSION_COUNT 3) |
9 | 9 | set(VERSION "${VERSION_MAJOR}.${VERSION_MINOR}.${VERSION_PATCH}") |
0 | 0 | # Android File Transfer For Linux (FreeBSD and Mac OS X!) |
1 | 1 | |
2 | 2 | [![License](http://img.shields.io/:license-LGPLv2.1-blue.svg)](https://github.com/whoozle/android-file-transfer-linux/blob/master/LICENSE) |
3 | [![Version](http://img.shields.io/:version-4.2-green.svg)](https://github.com/whoozle/android-file-transfer-linux) | |
3 | [![Version](http://img.shields.io/:version-4.3-green.svg)](https://github.com/whoozle/android-file-transfer-linux) | |
4 | 4 | [![Build Status](https://travis-ci.org/whoozle/android-file-transfer-linux.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/whoozle/android-file-transfer-linux) |
5 | 5 | [![Android-File-Transfer-Linux](https://snapcraft.io//android-file-transfer-linux/badge.svg)](https://snapcraft.io/android-file-transfer-linux) |
6 | 6 | |
40 | 40 | * No extra dependencies (e.g. `libptp`/`libmtp`). |
41 | 41 | * Available as static/shared library. |
42 | 42 | * Command line tool (aft-mtp-cli) |
43 | * Python bindings | |
43 | 44 | |
44 | 45 | ## FAQ |
45 | 46 | [Please take a look at FAQ if you have issues with your operating system](FAQ.md). It's not that big, but those are the questions asked very often. |
69 | 70 | * For ubuntu and other debian-based distros use the following command: |
70 | 71 | |
71 | 72 | ```shell |
72 | sudo apt-get install build-essential cmake qt5-default ninja-build libfuse-dev libreadline-dev | |
73 | sudo apt-get install build-essential cmake qt5-default ninja-build libfuse-dev libreadline-dev qttools5-dev | |
73 | 74 | ``` |
74 | 75 | |
75 | 76 | For Fedora: |
76 | 77 | ``` |
77 | dnf install make automake gcc gcc-c++ kernel-devel cmake fuse fuse-devel qt-devel readline-devel | |
78 | dnf install make automake gcc gcc-c++ kernel-devel cmake fuse fuse-devel qt-devel readline-devel libqt5-linguist-devel | |
78 | 79 | ``` |
79 | 80 | |
80 | 81 | * Basically, you need `libqtX-dev` for UI, `libfuse-dev` for FUSE interface, `cmake`, `ninja` or `make` for building the project. You could use libqt5-dev as well. |
12 | 12 | "config-opts": [ "-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release" ], |
13 | 13 | "sources": [{ |
14 | 14 | "type": "git", |
15 | "tag": "v4.2", | |
15 | "tag": "v4.3", | |
16 | 16 | "url": "https://github.com/whoozle/android-file-transfer-linux.git" |
17 | 17 | }] |
18 | 18 | } |
418 | 418 | _session = _device->OpenSession(1); |
419 | 419 | _editObjectSupported = _session->EditObjectSupported(); |
420 | 420 | if (!_editObjectSupported) |
421 | mtp::error("your device does not have android EditObject extension, mounting read-only"); | |
421 | mtp::error("your device does not have android EditObject extension, you will not be able to write into individual files"); | |
422 | 422 | _getObjectPropertyListSupported = _session->GetObjectPropertyListSupported(); |
423 | 423 | if (!_getObjectPropertyListSupported) |
424 | 424 | mtp::error("your device does not have GetObjectPropertyList extension, expect slow enumeration of big directories"); |
459 | 459 | |
460 | 460 | void Init(void *, fuse_conn_info *conn) |
461 | 461 | { |
462 | #if 0 | |
463 | /* | |
464 | Disable FUSE_CAP_BIG_WRITES until further investigation | |
465 | https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/commit/?h=v5.4&id=1fb027d7596464d3fad3ed59f70f43807ef926c6 | |
466 | https://github.com/netheril96/securefs/commit/e5b9e5d41a6dcdee60ab4a18b46b9a0c6475ba21 | |
467 | */ | |
468 | mtp::scoped_mutex_lock l(_mutex); | |
469 | conn->want |= conn->capable & FUSE_CAP_BIG_WRITES; //big writes | |
470 | static const size_t MaxWriteSize = 1024 * 1024; | |
471 | if (conn->max_write < MaxWriteSize) | |
472 | conn->max_write = MaxWriteSize; | |
473 | #endif | |
462 | mtp::scoped_mutex_lock l(_mutex); | |
463 | conn->want |= conn->capable & FUSE_CAP_BIG_WRITES; | |
474 | 464 | } |
475 | 465 | |
476 | 466 | void Lookup (fuse_req_t req, FuseId parent, const char *name) |
49 | 49 | translations/android-file-transfer-linux_it.ts |
50 | 50 | translations/android-file-transfer-linux_nl.ts |
51 | 51 | translations/android-file-transfer-linux_ru.ts |
52 | translations/android-file-transfer-linux_zh-CN.ts | |
52 | 53 | ) |
53 | 54 | |
54 | 55 | if (Qt5Widgets_FOUND) |
5 | 5 | <name>Android File Transfer</name> |
6 | 6 | <summary>Interactive MTP client with Qt4/Qt5 GUI</summary> |
7 | 7 | <description> |
8 | <p>-Simple Qt UI with progress dialogs. | |
9 | -FUSE wrapper (If you'd prefer mounting your device), | |
10 | supporting partial read/writes, allowing instant access to your files. | |
11 | -No file size limits. | |
12 | -Automatically renames album cover to make it visible from media player. | |
13 | -No extra dependencies (e.g. libptp/libmtp). | |
14 | -Available as static/shared library. | |
15 | -Simple CLI tool.</p> | |
8 | <ul> | |
9 | <li>Simple Qt UI with progress dialogs.</li> | |
10 | <li>FUSE wrapper (If you'd prefer mounting your device), | |
11 | supporting partial read/writes, allowing instant access to your files.</li> | |
12 | <li>No file size limits.</li> | |
13 | <li>Automatically renames album cover to make it visible from media player.</li> | |
14 | <li>No extra dependencies (e.g. libptp/libmtp).</li> | |
15 | <li>Available as static/shared library.</li> | |
16 | <li>Simple CLI tool.</li> | |
17 | </ul> | |
16 | 18 | </description> |
17 | 19 | <launchable type="desktop-id">android-file-transfer.desktop</launchable> |
18 | 20 | <url type="homepage">https://whoozle.github.io/android-file-transfer-linux</url> |
19 | <updatecontact>vladimir.menshakov@gmail.com</updatecontact> | |
21 | <update_contact>vladimir.menshakov@gmail.com</update_contact> | |
20 | 22 | <provides> |
21 | 23 | <id>android-file-transfer.desktop</id> |
22 | 24 | </provides> |
31 | 31 | |
32 | 32 | mtp::DevicePtr getDevice(); |
33 | 33 | |
34 | int exec() override; | |
34 | int exec(); | |
35 | 35 | |
36 | 36 | private slots: |
37 | 37 | void scan(); |
49 | 49 | <location filename="../createdirectorydialog.ui" line="20"/> |
50 | 50 | <source>Create New Directory</source> |
51 | 51 | <translation>Vytvořit Novou Složku</translation> |
52 | </message> | |
53 | </context> | |
54 | <context> | |
55 | <name>DevicesDialog</name> | |
56 | <message> | |
57 | <location filename="../devicesdialog.ui" line="14"/> | |
58 | <source>Dialog</source> | |
59 | <translation type="unfinished">Dialog</translation> | |
60 | </message> | |
61 | <message> | |
62 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="18"/> | |
63 | <source>Rescan Devices</source> | |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | |
65 | </message> | |
66 | <message> | |
67 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="19"/> | |
68 | <source>Kill Users</source> | |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | |
70 | </message> | |
71 | <message> | |
72 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="52"/> | |
73 | <source>The following processes are keeping file descriptors for your device: | |
74 | </source> | |
75 | <translation type="unfinished">Následující procesy drží popisovače souboru pro vaše zařízení: | |
76 | </translation> | |
77 | </message> | |
78 | <message> | |
79 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="56"/> | |
80 | <source>Device is busy</source> | |
81 | <translation type="unfinished">Zařízení je zaneprázdněno</translation> | |
82 | </message> | |
83 | <message> | |
84 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="57"/> | |
85 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. | |
86 | ||
87 | </source> | |
88 | <translation type="unfinished">Zařízení je zaneprázdněno, možná jej používá jiný proces. | |
89 | ||
90 | </translation> | |
91 | </message> | |
92 | <message> | |
93 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="59"/> | |
94 | <source>Close other MTP applications and restart Android File Transfer. | |
95 | ||
96 | Press Abort to kill them or Ignore to try next device.</source> | |
97 | <translation type="unfinished">Zavřete ostatní MTP aplikace a restartujte program. | |
98 | ||
99 | Zmáčkněte Zrušit pro jejich ukončení nebo Ignorovat pro použití dalšího zařízení.</translation> | |
100 | </message> | |
101 | <message> | |
102 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="129"/> | |
103 | <source>USB Device %1:%2</source> | |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | |
52 | 105 | </message> |
53 | 106 | </context> |
54 | 107 | <context> |
201 | 254 | </message> |
202 | 255 | <message> |
203 | 256 | <location filename="../mainwindow.ui" line="225"/> |
204 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/> | |
205 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1045"/> | |
257 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
258 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
206 | 259 | <source>Attach Cover</source> |
207 | 260 | <translation>Vložit Obal</translation> |
208 | 261 | </message> |
271 | 324 | Vyjímka: %1</translation> |
272 | 325 | </message> |
273 | 326 | <message> |
274 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="253"/> | |
275 | 327 | <source>The following processes are keeping file descriptors for your device: |
276 | 328 | </source> |
277 | <translation>Následující procesy drží popisovače souboru pro vaše zařízení: | |
329 | <translation type="vanished">Následující procesy drží popisovače souboru pro vaše zařízení: | |
278 | 330 | </translation> |
279 | 331 | </message> |
280 | 332 | <message> |
281 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/> | |
282 | 333 | <source>Device is busy</source> |
283 | <translation>Zařízení je zaneprázdněno</translation> | |
284 | </message> | |
285 | <message> | |
286 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/> | |
334 | <translation type="vanished">Zařízení je zaneprázdněno</translation> | |
335 | </message> | |
336 | <message> | |
287 | 337 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. |
288 | 338 | |
289 | 339 | </source> |
290 | <translation>Zařízení je zaneprázdněno, možná jej používá jiný proces. | |
340 | <translation type="vanished">Zařízení je zaneprázdněno, možná jej používá jiný proces. | |
291 | 341 | |
292 | 342 | </translation> |
293 | 343 | </message> |
294 | 344 | <message> |
295 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> | |
296 | 345 | <source>Close other MTP applications and restart Android File Transfer. |
297 | 346 | |
298 | 347 | Press Abort to kill them or Ignore to try next device.</source> |
299 | <translation>Zavřete ostatní MTP aplikace a restartujte program. | |
348 | <translation type="vanished">Zavřete ostatní MTP aplikace a restartujte program. | |
300 | 349 | |
301 | 350 | Zmáčkněte Zrušit pro jejich ukončení nebo Ignorovat pro použití dalšího zařízení.</translation> |
302 | 351 | </message> |
303 | 352 | <message> |
304 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="284"/> | |
305 | 353 | <source>Device::Find failed</source> |
306 | <translation>Zařízení::Hledání selhalo</translation> | |
307 | </message> | |
308 | <message> | |
309 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="285"/> | |
354 | <translation type="vanished">Zařízení::Hledání selhalo</translation> | |
355 | </message> | |
356 | <message> | |
310 | 357 | <source>MTP device could not be opened at the moment |
311 | 358 | |
312 | 359 | Failure: %1 |
313 | 360 | Press Reset to reset them or Ignore to try next device.</source> |
314 | <translation>MTP zařízení nemohlo být nyní otevřeno | |
361 | <translation type="vanished">MTP zařízení nemohlo být nyní otevřeno | |
315 | 362 | |
316 | 363 | Problém: %1 |
317 | 364 | Zmáčkněte Reset pro obnovu nebo Ignorovat pro použití dalšího zařízení.</translation> |
318 | 365 | </message> |
319 | 366 | <message> |
320 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="310"/> | |
367 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="241"/> | |
321 | 368 | <source>No MTP device found</source> |
322 | 369 | <translation>Nenalezeno žádné MTP zařízení</translation> |
323 | 370 | </message> |
324 | 371 | <message> |
325 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="328"/> | |
372 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> | |
326 | 373 | <source>MTPZ Keys are Missing</source> |
327 | 374 | <translation>MTPZ Klíče Nenalezeny</translation> |
328 | 375 | </message> |
329 | 376 | <message> |
330 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/> | |
377 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> | |
331 | 378 | <source>It seems your computer is missing an important bit for talking with MTPZ device: private keys and certificate material from Microsoft. |
332 | 379 | This means that you can't download and upload files from/to such devices. |
333 | 380 | |
346 | 393 | </translation> |
347 | 394 | </message> |
348 | 395 | <message> |
349 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="341"/> | |
396 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="272"/> | |
350 | 397 | <source>Alternatively I (as an app) can offer you to download keys from the Internet. |
351 | 398 | Can I download keys for you? |
352 | 399 | |
357 | 404 | (Zmáčkněte Ano jen v případě, že je řečené u vás legální nebo je vám to jedno).</translation> |
358 | 405 | </message> |
359 | 406 | <message> |
360 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/> | |
407 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="293"/> | |
361 | 408 | <source>You can look for .mtpz-data file on the internet, download it and place it in your home directory.</source> |
362 | 409 | <translation>Můžete najít .mtpz-data soubor na internetu a stáhnou jej do vaší domovské složky.</translation> |
363 | 410 | </message> |
364 | 411 | <message> |
365 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/> | |
366 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> | |
412 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
413 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
367 | 414 | <source>MTP</source> |
368 | 415 | <translation>MTP</translation> |
369 | 416 | </message> |
370 | 417 | <message> |
371 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/> | |
418 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
372 | 419 | <source>MTP device does not respond</source> |
373 | 420 | <translation>MTP zařízení neodpovídá</translation> |
374 | 421 | </message> |
375 | 422 | <message> |
376 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> | |
423 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
377 | 424 | <source>Could not open MTP session: %1</source> |
378 | 425 | <translation>Nemohu otevřít MTP sezení: %1</translation> |
379 | 426 | </message> |
380 | 427 | <message> |
381 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/> | |
428 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/> | |
382 | 429 | <source>No MTP Storages</source> |
383 | 430 | <translation>Žádné MTP Uložiště</translation> |
384 | 431 | </message> |
385 | 432 | <message> |
386 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/> | |
433 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/> | |
387 | 434 | <source>No MTP storage found, your device might be locked. |
388 | 435 | Please unlock and press Retry to continue or Abort to exit.</source> |
389 | 436 | <translation>Nenalezeno žádné MTP uložiště, vaše zařízení může být zamčeno. |
390 | 437 | Prosím odemčete jej a zmáčknětě Zkust znovu pro pokračování nebo Zrušit pro ukončení.</translation> |
391 | 438 | </message> |
392 | 439 | <message> |
393 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/> | |
440 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> | |
394 | 441 | <source>Loading Media Library</source> |
395 | 442 | <translation>Načítání Knihovny Médií</translation> |
396 | 443 | </message> |
397 | 444 | <message> |
398 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="582"/> | |
445 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/> | |
399 | 446 | <source>Deleting file(s)</source> |
400 | 447 | <translation>Mazání souboru(ů)</translation> |
401 | 448 | </message> |
402 | 449 | <message> |
403 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="583"/> | |
450 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/> | |
404 | 451 | <source>Are you sure?</source> |
405 | 452 | <translation>Opravdu?</translation> |
406 | 453 | </message> |
407 | 454 | <message> |
408 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/> | |
455 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/> | |
409 | 456 | <source>Error</source> |
410 | 457 | <translation>Chyba</translation> |
411 | 458 | </message> |
412 | 459 | <message> |
413 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/> | |
460 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> | |
414 | 461 | <source>Failed to create new directory: |
415 | 462 | </source> |
416 | 463 | <translation>Vytvoření nové složky selhalo: |
417 | 464 | </translation> |
418 | 465 | </message> |
419 | 466 | <message> |
420 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> | |
467 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/> | |
421 | 468 | <source>Download Progress</source> |
422 | 469 | <translation>Postup Stahování</translation> |
423 | 470 | </message> |
424 | 471 | <message> |
425 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="942"/> | |
472 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="879"/> | |
426 | 473 | <source>Importing Progress</source> |
427 | 474 | <translation>Postup Importu</translation> |
428 | 475 | </message> |
429 | 476 | <message> |
430 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="969"/> | |
477 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
431 | 478 | <source>Overwrite confirmation</source> |
432 | 479 | <translation>Potvrzení přepsání</translation> |
433 | 480 | </message> |
434 | 481 | <message> |
435 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="969"/> | |
482 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
436 | 483 | <source>You are about to overwrite file </source> |
437 | 484 | <translation>Chystáte se přepsat soubor </translation> |
438 | 485 | </message> |
439 | 486 | <message> |
440 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/> | |
487 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
441 | 488 | <source>Could not open selected file</source> |
442 | 489 | <translation>Nemohu otevřít vybraný soubor</translation> |
443 | 490 | </message> |
444 | 491 | <message> |
445 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1045"/> | |
492 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
446 | 493 | <source>Could not attach cover: %1</source> |
447 | 494 | <translation>Nemohu vložit obal: %1</translation> |
448 | 495 | </message> |
1 | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | 2 | <TS version="2.1" language="it_IT"> |
3 | 3 | <context> |
4 | <name>CommandQueue</name> | |
5 | <message> | |
6 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="63"/> | |
7 | <source>Loading media library…</source> | |
8 | <translation type="unfinished"></translation> | |
9 | </message> | |
10 | <message> | |
11 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="64"/> | |
12 | <source>Querying artists…</source> | |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | |
14 | </message> | |
15 | <message> | |
16 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="65"/> | |
17 | <source>Loading artists…</source> | |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | |
19 | </message> | |
20 | <message> | |
21 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="66"/> | |
22 | <source>Querying albums…</source> | |
23 | <translation type="unfinished"></translation> | |
24 | </message> | |
25 | <message> | |
26 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="67"/> | |
27 | <source>Loading albums…</source> | |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | |
29 | </message> | |
30 | <message> | |
31 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="68"/> | |
32 | <source>Done</source> | |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | |
34 | </message> | |
35 | <message> | |
36 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="320"/> | |
37 | <source>Setting cover for album %1</source> | |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | |
39 | </message> | |
40 | </context> | |
41 | <context> | |
4 | 42 | <name>CreateDirectoryDialog</name> |
5 | 43 | <message> |
6 | 44 | <location filename="../createdirectorydialog.ui" line="14"/> |
14 | 52 | </message> |
15 | 53 | </context> |
16 | 54 | <context> |
55 | <name>DevicesDialog</name> | |
56 | <message> | |
57 | <location filename="../devicesdialog.ui" line="14"/> | |
58 | <source>Dialog</source> | |
59 | <translation type="unfinished">Dialogo</translation> | |
60 | </message> | |
61 | <message> | |
62 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="18"/> | |
63 | <source>Rescan Devices</source> | |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | |
65 | </message> | |
66 | <message> | |
67 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="19"/> | |
68 | <source>Kill Users</source> | |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | |
70 | </message> | |
71 | <message> | |
72 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="52"/> | |
73 | <source>The following processes are keeping file descriptors for your device: | |
74 | </source> | |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | |
76 | </message> | |
77 | <message> | |
78 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="56"/> | |
79 | <source>Device is busy</source> | |
80 | <translation type="unfinished">Dispositivo è occupato</translation> | |
81 | </message> | |
82 | <message> | |
83 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="57"/> | |
84 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. | |
85 | ||
86 | </source> | |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | |
88 | </message> | |
89 | <message> | |
90 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="59"/> | |
91 | <source>Close other MTP applications and restart Android File Transfer. | |
92 | ||
93 | Press Abort to kill them or Ignore to try next device.</source> | |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | |
95 | </message> | |
96 | <message> | |
97 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="129"/> | |
98 | <source>USB Device %1:%2</source> | |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | |
100 | </message> | |
101 | </context> | |
102 | <context> | |
17 | 103 | <name>MainWindow</name> |
18 | 104 | <message> |
19 | 105 | <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/> |
31 | 117 | <translation>&Navigare</translation> |
32 | 118 | </message> |
33 | 119 | <message> |
34 | <location filename="../mainwindow.ui" line="109"/> | |
120 | <location filename="../mainwindow.ui" line="114"/> | |
35 | 121 | <source>Upload</source> |
36 | 122 | <translation>Caricare</translation> |
37 | 123 | </message> |
38 | 124 | <message> |
39 | <location filename="../mainwindow.ui" line="112"/> | |
125 | <location filename="../mainwindow.ui" line="117"/> | |
40 | 126 | <source>Ctrl+U</source> |
41 | 127 | <translation>Ctrl+U</translation> |
42 | 128 | </message> |
43 | 129 | <message> |
44 | <location filename="../mainwindow.ui" line="121"/> | |
130 | <location filename="../mainwindow.ui" line="122"/> | |
45 | 131 | <source>&CreateDirectory</source> |
46 | 132 | <translation>&CreaDirectory</translation> |
47 | 133 | </message> |
48 | 134 | <message> |
49 | <location filename="../mainwindow.ui" line="124"/> | |
135 | <location filename="../mainwindow.ui" line="125"/> | |
50 | 136 | <source>Ctrl+N</source> |
51 | 137 | <translation>Ctrl+N</translation> |
52 | 138 | </message> |
53 | 139 | <message> |
54 | <location filename="../mainwindow.ui" line="129"/> | |
140 | <location filename="../mainwindow.ui" line="130"/> | |
55 | 141 | <source>UploadDirectory</source> |
56 | 142 | <translation>Carica Directory</translation> |
57 | 143 | </message> |
58 | 144 | <message> |
59 | <location filename="../mainwindow.ui" line="138"/> | |
145 | <location filename="../mainwindow.ui" line="135"/> | |
60 | 146 | <source>&Back</source> |
61 | 147 | <translation>&Indietro</translation> |
62 | 148 | </message> |
63 | 149 | <message> |
64 | <location filename="../mainwindow.ui" line="141"/> | |
150 | <location filename="../mainwindow.ui" line="138"/> | |
65 | 151 | <source>Backspace</source> |
66 | 152 | <translation>BACKSPACE</translation> |
67 | 153 | </message> |
68 | 154 | <message> |
69 | <location filename="../mainwindow.ui" line="150"/> | |
155 | <location filename="../mainwindow.ui" line="143"/> | |
70 | 156 | <source>&Go Down</source> |
71 | 157 | <translation>&Scendere</translation> |
72 | 158 | </message> |
73 | 159 | <message> |
74 | <location filename="../mainwindow.ui" line="153"/> | |
160 | <location filename="../mainwindow.ui" line="146"/> | |
75 | 161 | <source>Return</source> |
76 | 162 | <translation>Ritornare</translation> |
77 | 163 | </message> |
78 | 164 | <message> |
79 | <location filename="../mainwindow.ui" line="158"/> | |
165 | <location filename="../mainwindow.ui" line="151"/> | |
80 | 166 | <source>Upload Album</source> |
81 | 167 | <translation>Carica Album</translation> |
82 | 168 | </message> |
83 | 169 | <message> |
84 | <location filename="../mainwindow.ui" line="167"/> | |
170 | <location filename="../mainwindow.ui" line="156"/> | |
85 | 171 | <source>&Rename</source> |
86 | 172 | <translation>&Rinomina</translation> |
87 | 173 | </message> |
88 | 174 | <message> |
89 | <location filename="../mainwindow.ui" line="170"/> | |
175 | <location filename="../mainwindow.ui" line="159"/> | |
90 | 176 | <source>F2</source> |
91 | 177 | <translation>F2</translation> |
92 | 178 | </message> |
93 | 179 | <message> |
94 | <location filename="../mainwindow.ui" line="179"/> | |
180 | <location filename="../mainwindow.ui" line="164"/> | |
95 | 181 | <source>D&elete</source> |
96 | 182 | <translation>&Cancella</translation> |
97 | 183 | </message> |
98 | 184 | <message> |
99 | <location filename="../mainwindow.ui" line="182"/> | |
185 | <location filename="../mainwindow.ui" line="167"/> | |
100 | 186 | <source>Del</source> |
101 | 187 | <translation>Del</translation> |
102 | 188 | </message> |
103 | 189 | <message> |
104 | <location filename="../mainwindow.ui" line="191"/> | |
190 | <location filename="../mainwindow.ui" line="172"/> | |
105 | 191 | <source>&Download</source> |
106 | 192 | <translation>&Scarica</translation> |
107 | 193 | </message> |
108 | 194 | <message> |
109 | <location filename="../mainwindow.ui" line="194"/> | |
195 | <location filename="../mainwindow.ui" line="175"/> | |
110 | 196 | <source>Ctrl+D</source> |
111 | 197 | <translation>Ctrl+D</translation> |
112 | 198 | </message> |
113 | 199 | <message> |
114 | <location filename="../mainwindow.ui" line="199"/> | |
200 | <location filename="../mainwindow.ui" line="180"/> | |
115 | 201 | <source>E&xit</source> |
116 | 202 | <translation>U&scita</translation> |
117 | 203 | </message> |
118 | 204 | <message> |
119 | <location filename="../mainwindow.ui" line="202"/> | |
205 | <location filename="../mainwindow.ui" line="183"/> | |
120 | 206 | <source>Ctrl+Q</source> |
121 | 207 | <translation>Ctrl+Q</translation> |
122 | 208 | </message> |
123 | 209 | <message> |
124 | <location filename="../mainwindow.ui" line="211"/> | |
210 | <location filename="../mainwindow.ui" line="188"/> | |
125 | 211 | <source>Re&fresh</source> |
126 | 212 | <translation>&Aggiorna</translation> |
127 | 213 | </message> |
128 | 214 | <message> |
129 | <location filename="../mainwindow.ui" line="214"/> | |
215 | <location filename="../mainwindow.ui" line="191"/> | |
130 | 216 | <source>F5</source> |
131 | 217 | <translation>F5</translation> |
132 | 218 | </message> |
133 | 219 | <message> |
134 | <location filename="../mainwindow.ui" line="219"/> | |
220 | <location filename="../mainwindow.ui" line="196"/> | |
135 | 221 | <source>&Paste</source> |
136 | 222 | <translation>&Incolla</translation> |
137 | 223 | </message> |
138 | 224 | <message> |
225 | <location filename="../mainwindow.ui" line="207"/> | |
226 | <source>Show Thumbnails</source> | |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | |
228 | </message> | |
229 | <message> | |
230 | <location filename="../mainwindow.ui" line="210"/> | |
231 | <source>Show Thumbnails of images where available</source> | |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | |
233 | </message> | |
234 | <message> | |
235 | <location filename="../mainwindow.ui" line="215"/> | |
236 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="117"/> | |
237 | <source>Import Music</source> | |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | |
239 | </message> | |
240 | <message> | |
241 | <location filename="../mainwindow.ui" line="220"/> | |
242 | <source>Remove Cover</source> | |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | |
244 | </message> | |
245 | <message> | |
246 | <location filename="../mainwindow.ui" line="225"/> | |
247 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
248 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
249 | <source>Attach Cover</source> | |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | |
251 | </message> | |
252 | <message> | |
253 | <location filename="../mainwindow.ui" line="230"/> | |
254 | <source>Import Music Files</source> | |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | |
256 | </message> | |
257 | <message> | |
258 | <location filename="../mainwindow.ui" line="233"/> | |
259 | <source>Import individual music files</source> | |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | |
261 | </message> | |
262 | <message> | |
139 | 263 | <source>Paste</source> |
140 | <translation>Incolla</translation> | |
141 | </message> | |
142 | <message> | |
143 | <location filename="../mainwindow.ui" line="222"/> | |
264 | <translation type="vanished">Incolla</translation> | |
265 | </message> | |
266 | <message> | |
267 | <location filename="../mainwindow.ui" line="199"/> | |
144 | 268 | <source>Ctrl+V</source> |
145 | 269 | <translation>Ctrl+V</translation> |
146 | 270 | </message> |
147 | 271 | <message> |
148 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="129"/> | |
149 | 272 | <source>Device is busy</source> |
150 | <translation>Dispositivo è occupato</translation> | |
151 | </message> | |
152 | <message> | |
153 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="129"/> | |
273 | <translation type="vanished">Dispositivo è occupato</translation> | |
274 | </message> | |
275 | <message> | |
154 | 276 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. Close other MTP applications and restart Android File Transfer.</source> |
155 | <translation>Dispositivo è occupato, forse un altro processo lo sta usando. | |
277 | <translation type="vanished">Dispositivo è occupato, forse un altro processo lo sta usando. | |
156 | 278 | Chiudere altre applicazioni MTP e riavviare Android File Transfer.</translation> |
157 | 279 | </message> |
158 | 280 | <message> |
159 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="135"/> | |
281 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="173"/> | |
282 | <source>MTPZ Keys Download</source> | |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | |
284 | </message> | |
285 | <message> | |
286 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/> | |
287 | <source>Could not download keys, please find the error below: | |
288 | ||
289 | %1 | |
290 | ||
291 | Please look for .mtpz-data file on the internet and manually install it to your home directory.</source> | |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | |
293 | </message> | |
294 | <message> | |
295 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/> | |
296 | <source>Could not write keys to %1</source> | |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | |
298 | </message> | |
299 | <message> | |
300 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="189"/> | |
301 | <source>Could not write keys, please find the error below: | |
302 | ||
303 | %1 | |
304 | ||
305 | Please look for .mtpz-data file on the internet and manually install it to your home directory.</source> | |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | |
307 | </message> | |
308 | <message> | |
309 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/> | |
310 | <source>MTPZ keys have been installed to your system.</source> | |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | |
312 | </message> | |
313 | <message> | |
314 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="210"/> | |
315 | <source>Your MTPZ keys failed to install or load. | |
316 | ||
317 | Please restart the application to try again. | |
318 | ||
319 | Exception: %1</source> | |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | |
321 | </message> | |
322 | <message> | |
323 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="241"/> | |
160 | 324 | <source>No MTP device found</source> |
161 | 325 | <translation>Nessun dispositivo MTP trovato</translation> |
162 | 326 | </message> |
163 | 327 | <message> |
164 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="159"/> | |
328 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> | |
329 | <source>MTPZ Keys are Missing</source> | |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | |
331 | </message> | |
332 | <message> | |
333 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> | |
334 | <source>It seems your computer is missing an important bit for talking with MTPZ device: private keys and certificate material from Microsoft. | |
335 | This means that you can't download and upload files from/to such devices. | |
336 | ||
337 | Microsoft could have released that key material and documentation for MTPZ devices as they are not interested in those anymore. | |
338 | ||
339 | Because of the legal risks we can't bundle those keys, even though in some countries it's lawful to modify things to make them working again, just because you own it. | |
340 | ||
341 | </source> | |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | |
343 | </message> | |
344 | <message> | |
345 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="272"/> | |
346 | <source>Alternatively I (as an app) can offer you to download keys from the Internet. | |
347 | Can I download keys for you? | |
348 | ||
349 | (Please press Yes only if all of the above is legal in your country or you just don't care).</source> | |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | |
351 | </message> | |
352 | <message> | |
353 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="293"/> | |
354 | <source>You can look for .mtpz-data file on the internet, download it and place it in your home directory.</source> | |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | |
356 | </message> | |
357 | <message> | |
358 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
359 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
165 | 360 | <source>MTP</source> |
166 | 361 | <translation>MTP</translation> |
167 | 362 | </message> |
168 | 363 | <message> |
169 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="159"/> | |
364 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
170 | 365 | <source>MTP device does not respond</source> |
171 | 366 | <translation>Il dispositivo MTP non risponde</translation> |
172 | 367 | </message> |
173 | 368 | <message> |
174 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="169"/> | |
369 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
370 | <source>Could not open MTP session: %1</source> | |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | |
372 | </message> | |
373 | <message> | |
374 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/> | |
175 | 375 | <source>No MTP Storages</source> |
176 | 376 | <translation>Nessun Dispositivo MTP</translation> |
177 | 377 | </message> |
178 | 378 | <message> |
179 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="170"/> | |
379 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/> | |
180 | 380 | <source>No MTP storage found, your device might be locked. |
181 | 381 | Please unlock and press Retry to continue or Abort to exit.</source> |
182 | 382 | <translation>Nessun dispositivo MTP trovato, il dispositivo potrebbe essere bloccato. |
183 | 383 | Si prega di sbloccare e premere Ritenta per continuare o Interrompere per uscire.</translation> |
184 | 384 | </message> |
185 | 385 | <message> |
186 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="267"/> | |
386 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> | |
387 | <source>Loading Media Library</source> | |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | |
389 | </message> | |
390 | <message> | |
391 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/> | |
187 | 392 | <source>Deleting file(s)</source> |
188 | 393 | <translation>Eliminazione di file</translation> |
189 | 394 | </message> |
190 | 395 | <message> |
191 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="268"/> | |
396 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/> | |
192 | 397 | <source>Are you sure?</source> |
193 | 398 | <translation>Sie sicuri?</translation> |
194 | 399 | </message> |
195 | 400 | <message> |
196 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="331"/> | |
401 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/> | |
197 | 402 | <source>Error</source> |
198 | 403 | <translation>Errore</translation> |
199 | 404 | </message> |
200 | 405 | <message> |
201 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="332"/> | |
406 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> | |
202 | 407 | <source>Failed to create new directory: |
203 | 408 | </source> |
204 | 409 | <translation>Impossibile creare una nuova directory: |
205 | 410 | </translation> |
206 | 411 | </message> |
207 | 412 | <message> |
208 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> | |
413 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/> | |
414 | <source>Download Progress</source> | |
415 | <translation type="unfinished"></translation> | |
416 | </message> | |
417 | <message> | |
418 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="879"/> | |
419 | <source>Importing Progress</source> | |
420 | <translation type="unfinished"></translation> | |
421 | </message> | |
422 | <message> | |
423 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
209 | 424 | <source>Overwrite confirmation</source> |
210 | 425 | <translation>Confermare la Sovrascrittura</translation> |
211 | 426 | </message> |
212 | 427 | <message> |
213 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> | |
428 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
214 | 429 | <source>You are about to overwrite file </source> |
215 | 430 | <translation>Si sta per sovrascrivere file </translation> |
431 | </message> | |
432 | <message> | |
433 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
434 | <source>Could not open selected file</source> | |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | |
436 | </message> | |
437 | <message> | |
438 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
439 | <source>Could not attach cover: %1</source> | |
440 | <translation type="unfinished"></translation> | |
216 | 441 | </message> |
217 | 442 | </context> |
218 | 443 | <context> |
231 | 456 | <translation>Avanzamento Caricamento</translation> |
232 | 457 | </message> |
233 | 458 | <message> |
234 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="95"/> | |
235 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="97"/> | |
236 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="99"/> | |
237 | 459 | <source>Speed: </source> |
238 | <translation>Velocità: </translation> | |
239 | </message> | |
240 | <message> | |
241 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="95"/> | |
460 | <translation type="vanished">Velocità: </translation> | |
461 | </message> | |
462 | <message> | |
242 | 463 | <source> kB/s</source> |
243 | <translation> kB/s</translation> | |
244 | </message> | |
245 | <message> | |
246 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="97"/> | |
464 | <translation type="vanished"> kB/s</translation> | |
465 | </message> | |
466 | <message> | |
247 | 467 | <source> MB/s</source> |
248 | <translation> MB/s</translation> | |
249 | </message> | |
250 | <message> | |
251 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="99"/> | |
468 | <translation type="vanished"> MB/s</translation> | |
469 | </message> | |
470 | <message> | |
252 | 471 | <source> GB/s</source> |
253 | <translation> GB/s</translation> | |
472 | <translation type="vanished"> GB/s</translation> | |
473 | </message> | |
474 | <message> | |
475 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="104"/> | |
476 | <source>Speed: %1 kB/s</source> | |
477 | <translation type="unfinished"></translation> | |
478 | </message> | |
479 | <message> | |
480 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="106"/> | |
481 | <source>Speed: %1 MB/s</source> | |
482 | <translation type="unfinished"></translation> | |
483 | </message> | |
484 | <message> | |
485 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="108"/> | |
486 | <source>Speed: %1 GB/s</source> | |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | |
254 | 488 | </message> |
255 | 489 | </context> |
256 | 490 | <context> |
3 | 3 | <context> |
4 | 4 | <name>CommandQueue</name> |
5 | 5 | <message> |
6 | <source>Loading media libraryâ¦</source> | |
7 | <translation type="vanished">Bezig met laden van mediaverzameling…</translation> | |
8 | </message> | |
9 | <message> | |
10 | <source>Querying artistsâ¦</source> | |
11 | <translation type="vanished">Bezig met zoeken naar artiesten…</translation> | |
12 | </message> | |
13 | <message> | |
14 | <source>Loading artistsâ¦</source> | |
15 | <translation type="vanished">Bezig met laden van artiesten…</translation> | |
16 | </message> | |
17 | <message> | |
18 | <source>Querying albumsâ¦</source> | |
19 | <translation type="vanished">Bezig met zoeken naar albums…</translation> | |
20 | </message> | |
21 | <message> | |
22 | <source>Loading albumsâ¦</source> | |
23 | <translation type="vanished">Bezig met laden van albums…</translation> | |
24 | </message> | |
25 | <message> | |
6 | 26 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="63"/> |
7 | <source>Loading media libraryâ¦</source> | |
8 | <translation>Bezig met laden van mediaverzameling…</translation> | |
27 | <source>Loading media library…</source> | |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | |
9 | 29 | </message> |
10 | 30 | <message> |
11 | 31 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="64"/> |
12 | <source>Querying artistsâ¦</source> | |
13 | <translation>Bezig met zoeken naar artiesten…</translation> | |
32 | <source>Querying artists…</source> | |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | |
14 | 34 | </message> |
15 | 35 | <message> |
16 | 36 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="65"/> |
17 | <source>Loading artistsâ¦</source> | |
18 | <translation>Bezig met laden van artiesten…</translation> | |
37 | <source>Loading artists…</source> | |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | |
19 | 39 | </message> |
20 | 40 | <message> |
21 | 41 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="66"/> |
22 | <source>Querying albumsâ¦</source> | |
23 | <translation>Bezig met zoeken naar albums…</translation> | |
42 | <source>Querying albums…</source> | |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | |
24 | 44 | </message> |
25 | 45 | <message> |
26 | 46 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="67"/> |
27 | <source>Loading albumsâ¦</source> | |
28 | <translation>Bezig met laden van albums…</translation> | |
47 | <source>Loading albums…</source> | |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | |
29 | 49 | </message> |
30 | 50 | <message> |
31 | 51 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="68"/> |
49 | 69 | <location filename="../createdirectorydialog.ui" line="20"/> |
50 | 70 | <source>Create New Directory</source> |
51 | 71 | <translation>Nieuwe map</translation> |
72 | </message> | |
73 | </context> | |
74 | <context> | |
75 | <name>DevicesDialog</name> | |
76 | <message> | |
77 | <location filename="../devicesdialog.ui" line="14"/> | |
78 | <source>Dialog</source> | |
79 | <translation type="unfinished">Venster</translation> | |
80 | </message> | |
81 | <message> | |
82 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="18"/> | |
83 | <source>Rescan Devices</source> | |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | |
85 | </message> | |
86 | <message> | |
87 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="19"/> | |
88 | <source>Kill Users</source> | |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | |
90 | </message> | |
91 | <message> | |
92 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="52"/> | |
93 | <source>The following processes are keeping file descriptors for your device: | |
94 | </source> | |
95 | <translation type="unfinished">De volgende processen bevatten bestandsomschrijvingen van je apparaat: | |
96 | </translation> | |
97 | </message> | |
98 | <message> | |
99 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="56"/> | |
100 | <source>Device is busy</source> | |
101 | <translation type="unfinished">Apparaat is bezig</translation> | |
102 | </message> | |
103 | <message> | |
104 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="57"/> | |
105 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. | |
106 | ||
107 | </source> | |
108 | <translation type="unfinished">Het apparaat is bezig. Mogelijk is het in gebruik door een ander proces. | |
109 | ||
110 | </translation> | |
111 | </message> | |
112 | <message> | |
113 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="59"/> | |
114 | <source>Close other MTP applications and restart Android File Transfer. | |
115 | ||
116 | Press Abort to kill them or Ignore to try next device.</source> | |
117 | <translation type="unfinished">Sluit andere mtp-programma's en herstart Android-bestandsoverdracht. | |
118 | ||
119 | Druk op 'Afbreken' om ze af te sluiten of 'Negeren' om een ander apparaat te proberen.</translation> | |
120 | </message> | |
121 | <message> | |
122 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="129"/> | |
123 | <source>USB Device %1:%2</source> | |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | |
52 | 125 | </message> |
53 | 126 | </context> |
54 | 127 | <context> |
201 | 274 | </message> |
202 | 275 | <message> |
203 | 276 | <location filename="../mainwindow.ui" line="225"/> |
204 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/> | |
205 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1045"/> | |
277 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
278 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
206 | 279 | <source>Attach Cover</source> |
207 | 280 | <translation>Hoes bijsluiten</translation> |
208 | 281 | </message> |
271 | 344 | Uitzonderingsfout: %1</translation> |
272 | 345 | </message> |
273 | 346 | <message> |
274 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="253"/> | |
275 | 347 | <source>The following processes are keeping file descriptors for your device: |
276 | 348 | </source> |
277 | <translation>De volgende processen bevatten bestandsomschrijvingen van je apparaat: | |
349 | <translation type="vanished">De volgende processen bevatten bestandsomschrijvingen van je apparaat: | |
278 | 350 | </translation> |
279 | 351 | </message> |
280 | 352 | <message> |
281 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/> | |
282 | 353 | <source>Device is busy</source> |
283 | <translation>Apparaat is bezig</translation> | |
284 | </message> | |
285 | <message> | |
286 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/> | |
354 | <translation type="vanished">Apparaat is bezig</translation> | |
355 | </message> | |
356 | <message> | |
287 | 357 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. |
288 | 358 | |
289 | 359 | </source> |
290 | <translation>Het apparaat is bezig. Mogelijk is het in gebruik door een ander proces. | |
360 | <translation type="vanished">Het apparaat is bezig. Mogelijk is het in gebruik door een ander proces. | |
291 | 361 | |
292 | 362 | </translation> |
293 | 363 | </message> |
294 | 364 | <message> |
295 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> | |
296 | 365 | <source>Close other MTP applications and restart Android File Transfer. |
297 | 366 | |
298 | 367 | Press Abort to kill them or Ignore to try next device.</source> |
299 | <translation>Sluit andere mtp-programma's en herstart Android-bestandsoverdracht. | |
368 | <translation type="vanished">Sluit andere mtp-programma's en herstart Android-bestandsoverdracht. | |
300 | 369 | |
301 | 370 | Druk op 'Afbreken' om ze af te sluiten of 'Negeren' om een ander apparaat te proberen.</translation> |
302 | 371 | </message> |
303 | 372 | <message> |
304 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="284"/> | |
305 | 373 | <source>Device::Find failed</source> |
306 | <translation>Apparaat niet aangetroffen</translation> | |
307 | </message> | |
308 | <message> | |
309 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="285"/> | |
374 | <translation type="vanished">Apparaat niet aangetroffen</translation> | |
375 | </message> | |
376 | <message> | |
310 | 377 | <source>MTP device could not be opened at the moment |
311 | 378 | |
312 | 379 | Failure: %1 |
313 | 380 | Press Reset to reset them or Ignore to try next device.</source> |
314 | <translation>Het mtp-apparaat kan momenteel niet worden benaderd. | |
381 | <translation type="vanished">Het mtp-apparaat kan momenteel niet worden benaderd. | |
315 | 382 | |
316 | 383 | Foutmelding: %1 |
317 | 384 | Druk op 'Herstellen' om te herstellen of 'Negeren' om een ander apparaat te proberen.</translation> |
318 | 385 | </message> |
319 | 386 | <message> |
320 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="310"/> | |
387 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="241"/> | |
321 | 388 | <source>No MTP device found</source> |
322 | 389 | <translation>Geen mtp-apparaat aangetroffen</translation> |
323 | 390 | </message> |
324 | 391 | <message> |
325 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="328"/> | |
392 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> | |
326 | 393 | <source>MTPZ Keys are Missing</source> |
327 | 394 | <translation>De mtpz-sleutels ontbreken</translation> |
328 | 395 | </message> |
329 | 396 | <message> |
330 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/> | |
397 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> | |
331 | 398 | <source>It seems your computer is missing an important bit for talking with MTPZ device: private keys and certificate material from Microsoft. |
332 | 399 | This means that you can't download and upload files from/to such devices. |
333 | 400 | |
346 | 413 | </translation> |
347 | 414 | </message> |
348 | 415 | <message> |
349 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="341"/> | |
416 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="272"/> | |
350 | 417 | <source>Alternatively I (as an app) can offer you to download keys from the Internet. |
351 | 418 | Can I download keys for you? |
352 | 419 | |
357 | 424 | (klik alleen op 'Ja' als dit legaal is in je land of als de wet je niet interesseert)</translation> |
358 | 425 | </message> |
359 | 426 | <message> |
360 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/> | |
427 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="293"/> | |
361 | 428 | <source>You can look for .mtpz-data file on the internet, download it and place it in your home directory.</source> |
362 | 429 | <translation>Je kunt .mtpz-gegevens vinden op het internet en deze in je persoonlijke map plaatsen.</translation> |
363 | 430 | </message> |
364 | 431 | <message> |
365 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/> | |
366 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> | |
432 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
433 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
367 | 434 | <source>MTP</source> |
368 | 435 | <translation>MTP</translation> |
369 | 436 | </message> |
370 | 437 | <message> |
371 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/> | |
438 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
372 | 439 | <source>MTP device does not respond</source> |
373 | 440 | <translation>MTP-apparaat reageert niet</translation> |
374 | 441 | </message> |
375 | 442 | <message> |
376 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> | |
443 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
377 | 444 | <source>Could not open MTP session: %1</source> |
378 | 445 | <translation>De mtp-sessie kan niet worden geopend: %1</translation> |
379 | 446 | </message> |
380 | 447 | <message> |
381 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/> | |
448 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/> | |
382 | 449 | <source>No MTP Storages</source> |
383 | 450 | <translation>Geen mtp-apparaten</translation> |
384 | 451 | </message> |
385 | 452 | <message> |
386 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/> | |
453 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/> | |
387 | 454 | <source>No MTP storage found, your device might be locked. |
388 | 455 | Please unlock and press Retry to continue or Abort to exit.</source> |
389 | 456 | <translation>Geen mtp-apparaat aangetroffen - wellicht is je apparaat vergrendeld. |
390 | 457 | Ontgrendel je apparaat en druk op 'Opnieuw' of 'Afbreken'.</translation> |
391 | 458 | </message> |
392 | 459 | <message> |
393 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/> | |
460 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> | |
394 | 461 | <source>Loading Media Library</source> |
395 | 462 | <translation>Bezig met laden van mediaverzameling</translation> |
396 | 463 | </message> |
397 | 464 | <message> |
398 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="582"/> | |
465 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/> | |
399 | 466 | <source>Deleting file(s)</source> |
400 | 467 | <translation>Bezig met verwijderen van bestand(en)</translation> |
401 | 468 | </message> |
402 | 469 | <message> |
403 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="583"/> | |
470 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/> | |
404 | 471 | <source>Are you sure?</source> |
405 | 472 | <translation>Weet je het zeker?</translation> |
406 | 473 | </message> |
407 | 474 | <message> |
408 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/> | |
475 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/> | |
409 | 476 | <source>Error</source> |
410 | 477 | <translation>Fout</translation> |
411 | 478 | </message> |
412 | 479 | <message> |
413 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/> | |
480 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> | |
414 | 481 | <source>Failed to create new directory: |
415 | 482 | </source> |
416 | 483 | <translation>De map kan niet worden aangemaakt: |
417 | 484 | </translation> |
418 | 485 | </message> |
419 | 486 | <message> |
420 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> | |
487 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/> | |
421 | 488 | <source>Download Progress</source> |
422 | 489 | <translation>Downloadvoortgang</translation> |
423 | 490 | </message> |
424 | 491 | <message> |
425 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="942"/> | |
492 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="879"/> | |
426 | 493 | <source>Importing Progress</source> |
427 | 494 | <translation>Importvoortgang</translation> |
428 | 495 | </message> |
429 | 496 | <message> |
430 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="969"/> | |
497 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
431 | 498 | <source>Overwrite confirmation</source> |
432 | 499 | <translation>Overschrijven bevestigen</translation> |
433 | 500 | </message> |
434 | 501 | <message> |
435 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="969"/> | |
502 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
436 | 503 | <source>You are about to overwrite file </source> |
437 | 504 | <translation>Je staat op het punt om het volgende te overschrijven:</translation> |
438 | 505 | </message> |
439 | 506 | <message> |
440 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/> | |
507 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
441 | 508 | <source>Could not open selected file</source> |
442 | 509 | <translation>Kan het geselecteerde bestand niet openen</translation> |
443 | 510 | </message> |
444 | 511 | <message> |
445 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1045"/> | |
512 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
446 | 513 | <source>Could not attach cover: %1</source> |
447 | 514 | <translation>De hoes kan niet worden bijgesloten: %1</translation> |
448 | 515 | </message> |
49 | 49 | <location filename="../createdirectorydialog.ui" line="20"/> |
50 | 50 | <source>Create New Directory</source> |
51 | 51 | <translation>Создать новый каталог</translation> |
52 | </message> | |
53 | </context> | |
54 | <context> | |
55 | <name>DevicesDialog</name> | |
56 | <message> | |
57 | <location filename="../devicesdialog.ui" line="14"/> | |
58 | <source>Dialog</source> | |
59 | <translation>Диалог</translation> | |
60 | </message> | |
61 | <message> | |
62 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="18"/> | |
63 | <source>Rescan Devices</source> | |
64 | <translation>Сканировать Устройства</translation> | |
65 | </message> | |
66 | <message> | |
67 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="19"/> | |
68 | <source>Kill Users</source> | |
69 | <translation>Убить использующие процессы</translation> | |
70 | </message> | |
71 | <message> | |
72 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="52"/> | |
73 | <source>The following processes are keeping file descriptors for your device: | |
74 | </source> | |
75 | <translation>Следующие процессы удерживают файловые дескрипторы вашего устройства: | |
76 | </translation> | |
77 | </message> | |
78 | <message> | |
79 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="56"/> | |
80 | <source>Device is busy</source> | |
81 | <translation>Устройство занято</translation> | |
82 | </message> | |
83 | <message> | |
84 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="57"/> | |
85 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. | |
86 | ||
87 | </source> | |
88 | <translation>Устройство занято, может быть какой-нибудь другой процесс его использует. | |
89 | ||
90 | </translation> | |
91 | </message> | |
92 | <message> | |
93 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="59"/> | |
94 | <source>Close other MTP applications and restart Android File Transfer. | |
95 | ||
96 | Press Abort to kill them or Ignore to try next device.</source> | |
97 | <translation>Закройте другие MTP приложения и перезапустите Android File Transfer | |
98 | ||
99 | Нажмите "Прервать" чтобы убить сторонний процесс, или "Игнорировать" чтобы попробовать следующее устройство.</translation> | |
100 | </message> | |
101 | <message> | |
102 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="129"/> | |
103 | <source>USB Device %1:%2</source> | |
104 | <translation>Усб Устройство %1:%2</translation> | |
52 | 105 | </message> |
53 | 106 | </context> |
54 | 107 | <context> |
196 | 249 | </message> |
197 | 250 | <message> |
198 | 251 | <location filename="../mainwindow.ui" line="225"/> |
199 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/> | |
200 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1045"/> | |
252 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
253 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
201 | 254 | <source>Attach Cover</source> |
202 | 255 | <translation>Установить обложку</translation> |
203 | 256 | </message> |
221 | 274 | <translation></translation> |
222 | 275 | </message> |
223 | 276 | <message> |
224 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/> | |
225 | 277 | <source>Device is busy</source> |
226 | <translation>Устройство занято</translation> | |
278 | <translation type="vanished">Устройство занято</translation> | |
227 | 279 | </message> |
228 | 280 | <message> |
229 | 281 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. Close other MTP applications and restart Android File Transfer.</source> |
285 | 337 | Ошибка: %1</translation> |
286 | 338 | </message> |
287 | 339 | <message> |
288 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="253"/> | |
289 | 340 | <source>The following processes are keeping file descriptors for your device: |
290 | 341 | </source> |
291 | <translation>Следующие процессы удерживают файловые дескрипторы вашего устройства: | |
342 | <translation type="vanished">Следующие процессы удерживают файловые дескрипторы вашего устройства: | |
292 | 343 | </translation> |
293 | 344 | </message> |
294 | 345 | <message> |
295 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/> | |
296 | 346 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. |
297 | 347 | |
298 | 348 | </source> |
299 | <translation>Устройство занято, может быть какой-нибудь другой процесс его использует. | |
349 | <translation type="vanished">Устройство занято, может быть какой-нибудь другой процесс его использует. | |
300 | 350 | |
301 | 351 | </translation> |
302 | 352 | </message> |
303 | 353 | <message> |
304 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> | |
305 | 354 | <source>Close other MTP applications and restart Android File Transfer. |
306 | 355 | |
307 | 356 | Press Abort to kill them or Ignore to try next device.</source> |
308 | <translation>Закройте другие MTP приложения и перезапустите Android File Transfer | |
357 | <translation type="vanished">Закройте другие MTP приложения и перезапустите Android File Transfer | |
309 | 358 | |
310 | 359 | Нажмите "Прервать" чтобы убить сторонний процесс, или "Игнорировать" чтобы попробовать следующее устройство.</translation> |
311 | 360 | </message> |
312 | 361 | <message> |
313 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="284"/> | |
314 | 362 | <source>Device::Find failed</source> |
315 | <translation>Device::Find взорвалось</translation> | |
316 | </message> | |
317 | <message> | |
318 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="285"/> | |
363 | <translation type="vanished">Device::Find взорвалось</translation> | |
364 | </message> | |
365 | <message> | |
319 | 366 | <source>MTP device could not be opened at the moment |
320 | 367 | |
321 | 368 | Failure: %1 |
322 | 369 | Press Reset to reset them or Ignore to try next device.</source> |
323 | <translation>MTP устройство не может быть открыто в данный момент | |
370 | <translation type="vanished">MTP устройство не может быть открыто в данный момент | |
324 | 371 | |
325 | 372 | Ошибка: %1 |
326 | 373 | Нажмите "Сброс" чтобы попытаться сбросить устройство или "Игнорировать" чтобы попробовать другие устройства. </translation> |
327 | 374 | </message> |
328 | 375 | <message> |
329 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="310"/> | |
376 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="241"/> | |
330 | 377 | <source>No MTP device found</source> |
331 | 378 | <translation>Не найдено ни одного устройства MTP</translation> |
332 | 379 | </message> |
333 | 380 | <message> |
334 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="328"/> | |
381 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> | |
335 | 382 | <source>MTPZ Keys are Missing</source> |
336 | 383 | <translation>MTPZ ключи не найдены</translation> |
337 | 384 | </message> |
338 | 385 | <message> |
339 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/> | |
386 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> | |
340 | 387 | <source>It seems your computer is missing an important bit for talking with MTPZ device: private keys and certificate material from Microsoft. |
341 | 388 | This means that you can't download and upload files from/to such devices. |
342 | 389 | |
355 | 402 | </translation> |
356 | 403 | </message> |
357 | 404 | <message> |
358 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="341"/> | |
405 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="272"/> | |
359 | 406 | <source>Alternatively I (as an app) can offer you to download keys from the Internet. |
360 | 407 | Can I download keys for you? |
361 | 408 | |
366 | 413 | Пожалуйста нажмите "Да" только если всё вышеуказанное легально в вашей стране. (Или вам всё равно)</translation> |
367 | 414 | </message> |
368 | 415 | <message> |
369 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/> | |
416 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="293"/> | |
370 | 417 | <source>You can look for .mtpz-data file on the internet, download it and place it in your home directory.</source> |
371 | 418 | <translation>Вы можете найти файл ".mtpz-data" в интернете и просто положить его в домашнюю директорию.</translation> |
372 | 419 | </message> |
373 | 420 | <message> |
374 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/> | |
375 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> | |
421 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
422 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
376 | 423 | <source>MTP</source> |
377 | 424 | <translation></translation> |
378 | 425 | </message> |
379 | 426 | <message> |
380 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/> | |
427 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
381 | 428 | <source>MTP device does not respond</source> |
382 | 429 | <translation>MTP устройство не отвечает</translation> |
383 | 430 | </message> |
384 | 431 | <message> |
385 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> | |
432 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
386 | 433 | <source>Could not open MTP session: %1</source> |
387 | 434 | <translation>Не получается открыть MTP сессию: %1</translation> |
388 | 435 | </message> |
389 | 436 | <message> |
390 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/> | |
437 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/> | |
391 | 438 | <source>No MTP Storages</source> |
392 | 439 | <translation>Нет хранилищ MTP</translation> |
393 | 440 | </message> |
394 | 441 | <message> |
395 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/> | |
442 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/> | |
396 | 443 | <source>No MTP storage found, your device might be locked. |
397 | 444 | Please unlock and press Retry to continue or Abort to exit.</source> |
398 | 445 | <translation>Нет ни одного хранилища, возможно ваше устройство заблокировано |
399 | 446 | Разблокируйте устройство и нажмите Повторить чтобы попробовать ещё раз или Прервать, чтобы выйти.</translation> |
400 | 447 | </message> |
401 | 448 | <message> |
402 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/> | |
449 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> | |
403 | 450 | <source>Loading Media Library</source> |
404 | 451 | <translation>Загружаем библиотеку</translation> |
405 | 452 | </message> |
406 | 453 | <message> |
407 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="582"/> | |
454 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/> | |
408 | 455 | <source>Deleting file(s)</source> |
409 | 456 | <translation>Удаление файла(ов)</translation> |
410 | 457 | </message> |
411 | 458 | <message> |
412 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="583"/> | |
459 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/> | |
413 | 460 | <source>Are you sure?</source> |
414 | 461 | <translation>Вы уверены?</translation> |
415 | 462 | </message> |
416 | 463 | <message> |
417 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/> | |
464 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/> | |
418 | 465 | <source>Error</source> |
419 | 466 | <translation>Ошибка</translation> |
420 | 467 | </message> |
421 | 468 | <message> |
422 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/> | |
469 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> | |
423 | 470 | <source>Failed to create new directory: |
424 | 471 | </source> |
425 | 472 | <translation>Не удалось создать новый каталог: |
426 | 473 | </translation> |
427 | 474 | </message> |
428 | 475 | <message> |
429 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> | |
476 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/> | |
430 | 477 | <source>Download Progress</source> |
431 | 478 | <translation>Загрузка</translation> |
432 | 479 | </message> |
433 | 480 | <message> |
434 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="942"/> | |
481 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="879"/> | |
435 | 482 | <source>Importing Progress</source> |
436 | 483 | <translation>Импорт</translation> |
437 | 484 | </message> |
438 | 485 | <message> |
439 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="969"/> | |
486 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
440 | 487 | <source>Overwrite confirmation</source> |
441 | 488 | <translation>Подтверждение перезаписи</translation> |
442 | 489 | </message> |
443 | 490 | <message> |
444 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="969"/> | |
491 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
445 | 492 | <source>You are about to overwrite file </source> |
446 | 493 | <translation>Вы собираетесь перезаписать файл </translation> |
447 | 494 | </message> |
448 | 495 | <message> |
449 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/> | |
496 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
450 | 497 | <source>Could not open selected file</source> |
451 | 498 | <translation>Не получилось открыть выбранный файл</translation> |
452 | 499 | </message> |
453 | 500 | <message> |
454 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1045"/> | |
501 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
455 | 502 | <source>Could not attach cover: %1</source> |
456 | 503 | <translation>Не удалось установить обложку: %1</translation> |
457 | 504 | </message> |
0 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |
1 | <!DOCTYPE TS> | |
2 | <TS version="2.1" language="zh_CN"> | |
3 | <context> | |
4 | <name>CommandQueue</name> | |
5 | <message> | |
6 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="63"/> | |
7 | <source>Loading media library…</source> | |
8 | <translation>正在加载媒体库……</translation> | |
9 | </message> | |
10 | <message> | |
11 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="64"/> | |
12 | <source>Querying artists…</source> | |
13 | <translation>正在查询艺术家……</translation> | |
14 | </message> | |
15 | <message> | |
16 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="65"/> | |
17 | <source>Loading artists…</source> | |
18 | <translation>正在加载艺术家……</translation> | |
19 | </message> | |
20 | <message> | |
21 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="66"/> | |
22 | <source>Querying albums…</source> | |
23 | <translation>正在查询相册……</translation> | |
24 | </message> | |
25 | <message> | |
26 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="67"/> | |
27 | <source>Loading albums…</source> | |
28 | <translation>正在加载相册……</translation> | |
29 | </message> | |
30 | <message> | |
31 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="68"/> | |
32 | <source>Done</source> | |
33 | <translation>已完成</translation> | |
34 | </message> | |
35 | <message> | |
36 | <location filename="../commandqueue.cpp" line="320"/> | |
37 | <source>Setting cover for album %1</source> | |
38 | <translation>为相册 %1 设定封面</translation> | |
39 | </message> | |
40 | </context> | |
41 | <context> | |
42 | <name>CreateDirectoryDialog</name> | |
43 | <message> | |
44 | <location filename="../createdirectorydialog.ui" line="14"/> | |
45 | <source>Dialog</source> | |
46 | <translation>新目录</translation> | |
47 | </message> | |
48 | <message> | |
49 | <location filename="../createdirectorydialog.ui" line="20"/> | |
50 | <source>Create New Directory</source> | |
51 | <translation>创建新目录</translation> | |
52 | </message> | |
53 | </context> | |
54 | <context> | |
55 | <name>DevicesDialog</name> | |
56 | <message> | |
57 | <location filename="../devicesdialog.ui" line="14"/> | |
58 | <source>Dialog</source> | |
59 | <translation>设备行为</translation> | |
60 | </message> | |
61 | <message> | |
62 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="18"/> | |
63 | <source>Rescan Devices</source> | |
64 | <translation>重新扫描设备</translation> | |
65 | </message> | |
66 | <message> | |
67 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="19"/> | |
68 | <source>Kill Users</source> | |
69 | <translation>杀死用户</translation> | |
70 | </message> | |
71 | <message> | |
72 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="52"/> | |
73 | <source>The following processes are keeping file descriptors for your device: | |
74 | </source> | |
75 | <translation>以下进程正在为您的设备保存文件描述符: | |
76 | </translation> | |
77 | </message> | |
78 | <message> | |
79 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="56"/> | |
80 | <source>Device is busy</source> | |
81 | <translation>设备正忙</translation> | |
82 | </message> | |
83 | <message> | |
84 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="57"/> | |
85 | <source>Device is busy, maybe another process is using it. | |
86 | ||
87 | </source> | |
88 | <translation>设备正忙,可能有另外的进程正在使用。 | |
89 | ||
90 | </translation> | |
91 | </message> | |
92 | <message> | |
93 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="59"/> | |
94 | <source>Close other MTP applications and restart Android File Transfer. | |
95 | ||
96 | Press Abort to kill them or Ignore to try next device.</source> | |
97 | <translation>请关闭其他的 MTP 应用并重新启动 Android 文件传输器。 | |
98 | ||
99 | 点击“放弃”以终止它们,或“忽略”以尝试下一台设备。</translation> | |
100 | </message> | |
101 | <message> | |
102 | <location filename="../devicesdialog.cpp" line="129"/> | |
103 | <source>USB Device %1:%2</source> | |
104 | <translation>USB 设备 %1:%2</translation> | |
105 | </message> | |
106 | </context> | |
107 | <context> | |
108 | <name>MainWindow</name> | |
109 | <message> | |
110 | <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/> | |
111 | <source>Android File Transfer for Linux</source> | |
112 | <translation>Android 文件传输器(Linux 版)</translation> | |
113 | </message> | |
114 | <message> | |
115 | <location filename="../mainwindow.ui" line="65"/> | |
116 | <source>&File</source> | |
117 | <translation>文件(&F)</translation> | |
118 | </message> | |
119 | <message> | |
120 | <location filename="../mainwindow.ui" line="80"/> | |
121 | <source>&Navigate</source> | |
122 | <translation>导航(&N)</translation> | |
123 | </message> | |
124 | <message> | |
125 | <location filename="../mainwindow.ui" line="114"/> | |
126 | <source>Upload</source> | |
127 | <translation>上传</translation> | |
128 | </message> | |
129 | <message> | |
130 | <location filename="../mainwindow.ui" line="117"/> | |
131 | <source>Ctrl+U</source> | |
132 | <translation>Ctrl+U</translation> | |
133 | </message> | |
134 | <message> | |
135 | <location filename="../mainwindow.ui" line="122"/> | |
136 | <source>&CreateDirectory</source> | |
137 | <translation>创建目录(&C)</translation> | |
138 | </message> | |
139 | <message> | |
140 | <location filename="../mainwindow.ui" line="125"/> | |
141 | <source>Ctrl+N</source> | |
142 | <translation>Ctrl+N</translation> | |
143 | </message> | |
144 | <message> | |
145 | <location filename="../mainwindow.ui" line="130"/> | |
146 | <source>UploadDirectory</source> | |
147 | <translation>上传目录</translation> | |
148 | </message> | |
149 | <message> | |
150 | <location filename="../mainwindow.ui" line="135"/> | |
151 | <source>&Back</source> | |
152 | <translation>后退(&B)</translation> | |
153 | </message> | |
154 | <message> | |
155 | <location filename="../mainwindow.ui" line="138"/> | |
156 | <source>Backspace</source> | |
157 | <translation>Backspace</translation> | |
158 | </message> | |
159 | <message> | |
160 | <location filename="../mainwindow.ui" line="143"/> | |
161 | <source>&Go Down</source> | |
162 | <translation>转入(&G)</translation> | |
163 | </message> | |
164 | <message> | |
165 | <location filename="../mainwindow.ui" line="146"/> | |
166 | <source>Return</source> | |
167 | <translation>Return</translation> | |
168 | </message> | |
169 | <message> | |
170 | <location filename="../mainwindow.ui" line="151"/> | |
171 | <source>Upload Album</source> | |
172 | <translation>上传相册</translation> | |
173 | </message> | |
174 | <message> | |
175 | <location filename="../mainwindow.ui" line="156"/> | |
176 | <source>&Rename</source> | |
177 | <translation>重命名(&R)</translation> | |
178 | </message> | |
179 | <message> | |
180 | <location filename="../mainwindow.ui" line="159"/> | |
181 | <source>F2</source> | |
182 | <translation>F2</translation> | |
183 | </message> | |
184 | <message> | |
185 | <location filename="../mainwindow.ui" line="164"/> | |
186 | <source>D&elete</source> | |
187 | <translation>删除(&E)</translation> | |
188 | </message> | |
189 | <message> | |
190 | <location filename="../mainwindow.ui" line="167"/> | |
191 | <source>Del</source> | |
192 | <translation>Del</translation> | |
193 | </message> | |
194 | <message> | |
195 | <location filename="../mainwindow.ui" line="172"/> | |
196 | <source>&Download</source> | |
197 | <translation>下载(&D)</translation> | |
198 | </message> | |
199 | <message> | |
200 | <location filename="../mainwindow.ui" line="175"/> | |
201 | <source>Ctrl+D</source> | |
202 | <translation>Ctrl+D</translation> | |
203 | </message> | |
204 | <message> | |
205 | <location filename="../mainwindow.ui" line="180"/> | |
206 | <source>E&xit</source> | |
207 | <translation>退出(&X)</translation> | |
208 | </message> | |
209 | <message> | |
210 | <location filename="../mainwindow.ui" line="183"/> | |
211 | <source>Ctrl+Q</source> | |
212 | <translation>Ctrl+Q</translation> | |
213 | </message> | |
214 | <message> | |
215 | <location filename="../mainwindow.ui" line="188"/> | |
216 | <source>Re&fresh</source> | |
217 | <translation>刷新(&F)</translation> | |
218 | </message> | |
219 | <message> | |
220 | <location filename="../mainwindow.ui" line="191"/> | |
221 | <source>F5</source> | |
222 | <translation>F5</translation> | |
223 | </message> | |
224 | <message> | |
225 | <location filename="../mainwindow.ui" line="196"/> | |
226 | <source>&Paste</source> | |
227 | <translation>粘贴(&P)</translation> | |
228 | </message> | |
229 | <message> | |
230 | <location filename="../mainwindow.ui" line="199"/> | |
231 | <source>Ctrl+V</source> | |
232 | <translation>Ctrl+V</translation> | |
233 | </message> | |
234 | <message> | |
235 | <location filename="../mainwindow.ui" line="207"/> | |
236 | <source>Show Thumbnails</source> | |
237 | <translation>显示缩略图</translation> | |
238 | </message> | |
239 | <message> | |
240 | <location filename="../mainwindow.ui" line="210"/> | |
241 | <source>Show Thumbnails of images where available</source> | |
242 | <translation>显示图像的缩略图(如果可用)</translation> | |
243 | </message> | |
244 | <message> | |
245 | <location filename="../mainwindow.ui" line="215"/> | |
246 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="117"/> | |
247 | <source>Import Music</source> | |
248 | <translation>导入音乐</translation> | |
249 | </message> | |
250 | <message> | |
251 | <location filename="../mainwindow.ui" line="220"/> | |
252 | <source>Remove Cover</source> | |
253 | <translation>移除封面</translation> | |
254 | </message> | |
255 | <message> | |
256 | <location filename="../mainwindow.ui" line="225"/> | |
257 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
258 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
259 | <source>Attach Cover</source> | |
260 | <translation>附加封面</translation> | |
261 | </message> | |
262 | <message> | |
263 | <location filename="../mainwindow.ui" line="230"/> | |
264 | <source>Import Music Files</source> | |
265 | <translation>导入音乐文件</translation> | |
266 | </message> | |
267 | <message> | |
268 | <location filename="../mainwindow.ui" line="233"/> | |
269 | <source>Import individual music files</source> | |
270 | <translation>导入个人音乐文件</translation> | |
271 | </message> | |
272 | <message> | |
273 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="173"/> | |
274 | <source>MTPZ Keys Download</source> | |
275 | <translation>MTPZ 密钥下载</translation> | |
276 | </message> | |
277 | <message> | |
278 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/> | |
279 | <source>Could not download keys, please find the error below: | |
280 | ||
281 | %1 | |
282 | ||
283 | Please look for .mtpz-data file on the internet and manually install it to your home directory.</source> | |
284 | <translation>无法下载密钥,请在下方找出错误: | |
285 | ||
286 | %1 | |
287 | ||
288 | 请在互联网上寻找 .mtpz-data 文件并手动将其安装到家目录中。</translation> | |
289 | </message> | |
290 | <message> | |
291 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/> | |
292 | <source>Could not write keys to %1</source> | |
293 | <translation>无法将密钥写入 %1</translation> | |
294 | </message> | |
295 | <message> | |
296 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="189"/> | |
297 | <source>Could not write keys, please find the error below: | |
298 | ||
299 | %1 | |
300 | ||
301 | Please look for .mtpz-data file on the internet and manually install it to your home directory.</source> | |
302 | <translation>无法写入密钥,请在下方找出错误: | |
303 | ||
304 | %1 | |
305 | ||
306 | 请在互联网上寻找 .mtpz-data 文件并手动将其安装到家目录中。</translation> | |
307 | </message> | |
308 | <message> | |
309 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/> | |
310 | <source>MTPZ keys have been installed to your system.</source> | |
311 | <translation>MTPZ 密钥已安装到系统。</translation> | |
312 | </message> | |
313 | <message> | |
314 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="210"/> | |
315 | <source>Your MTPZ keys failed to install or load. | |
316 | ||
317 | Please restart the application to try again. | |
318 | ||
319 | Exception: %1</source> | |
320 | <translation>MTPZ 密钥安装或加载失败。 | |
321 | ||
322 | 请重启应用再试一次。 | |
323 | ||
324 | 异常:%1</translation> | |
325 | </message> | |
326 | <message> | |
327 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="241"/> | |
328 | <source>No MTP device found</source> | |
329 | <translation>找不到 MTP 设备</translation> | |
330 | </message> | |
331 | <message> | |
332 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> | |
333 | <source>MTPZ Keys are Missing</source> | |
334 | <translation>MTPZ 密钥缺失</translation> | |
335 | </message> | |
336 | <message> | |
337 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> | |
338 | <source>It seems your computer is missing an important bit for talking with MTPZ device: private keys and certificate material from Microsoft. | |
339 | This means that you can't download and upload files from/to such devices. | |
340 | ||
341 | Microsoft could have released that key material and documentation for MTPZ devices as they are not interested in those anymore. | |
342 | ||
343 | Because of the legal risks we can't bundle those keys, even though in some countries it's lawful to modify things to make them working again, just because you own it. | |
344 | ||
345 | </source> | |
346 | <translation>计算机似乎缺少了与MTPZ设备对话的重要部分:来自微软(Microsoft)的私钥和证书材料。 | |
347 | 这意味着无法从这些设备下载和上传文件。 | |
348 | ||
349 | 微软可能已经发布了 MTPZ 设备的密钥材料和文档,因为他们对这些不再感兴趣了。 | |
350 | ||
351 | 尽管在一些国家,因个人持有文件而对其进行修改、使其重新工作的行为是合法的,但由于各种法律风险,我们无法捆绑这些密钥。 | |
352 | ||
353 | </translation> | |
354 | </message> | |
355 | <message> | |
356 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="272"/> | |
357 | <source>Alternatively I (as an app) can offer you to download keys from the Internet. | |
358 | Can I download keys for you? | |
359 | ||
360 | (Please press Yes only if all of the above is legal in your country or you just don't care).</source> | |
361 | <translation>此外,本应用可为您从互联网上下载密钥。 | |
362 | 可否下载? | |
363 | ||
364 | (仅当上述行为在您所在国家合法,或者您不在意时,才点击“是”)。</translation> | |
365 | </message> | |
366 | <message> | |
367 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="293"/> | |
368 | <source>You can look for .mtpz-data file on the internet, download it and place it in your home directory.</source> | |
369 | <translation>可在互联网上寻找 .mtpz-data 文件,下载并将其放入家目录中。</translation> | |
370 | </message> | |
371 | <message> | |
372 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
373 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
374 | <source>MTP</source> | |
375 | <translation>MTP</translation> | |
376 | </message> | |
377 | <message> | |
378 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> | |
379 | <source>MTP device does not respond</source> | |
380 | <translation>MTP 设备没有回应</translation> | |
381 | </message> | |
382 | <message> | |
383 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> | |
384 | <source>Could not open MTP session: %1</source> | |
385 | <translation>无法打开 MTP 会话:%1</translation> | |
386 | </message> | |
387 | <message> | |
388 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/> | |
389 | <source>No MTP Storages</source> | |
390 | <translation>没有 MTP 存储空间</translation> | |
391 | </message> | |
392 | <message> | |
393 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/> | |
394 | <source>No MTP storage found, your device might be locked. | |
395 | Please unlock and press Retry to continue or Abort to exit.</source> | |
396 | <translation>找不到 MTP 存储空间,您的设备可能已被锁定。 | |
397 | 请解锁设备并点击“重试”以继续或“放弃”以退出。</translation> | |
398 | </message> | |
399 | <message> | |
400 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> | |
401 | <source>Loading Media Library</source> | |
402 | <translation>正在加载媒体库</translation> | |
403 | </message> | |
404 | <message> | |
405 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/> | |
406 | <source>Deleting file(s)</source> | |
407 | <translation>正在删除文件</translation> | |
408 | </message> | |
409 | <message> | |
410 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/> | |
411 | <source>Are you sure?</source> | |
412 | <translation>确定吗?</translation> | |
413 | </message> | |
414 | <message> | |
415 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/> | |
416 | <source>Error</source> | |
417 | <translation>错误</translation> | |
418 | </message> | |
419 | <message> | |
420 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> | |
421 | <source>Failed to create new directory: | |
422 | </source> | |
423 | <translation>创建新目录失败: | |
424 | </translation> | |
425 | </message> | |
426 | <message> | |
427 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/> | |
428 | <source>Download Progress</source> | |
429 | <translation>下载进程</translation> | |
430 | </message> | |
431 | <message> | |
432 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="879"/> | |
433 | <source>Importing Progress</source> | |
434 | <translation>导入进程</translation> | |
435 | </message> | |
436 | <message> | |
437 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
438 | <source>Overwrite confirmation</source> | |
439 | <translation>覆盖确认</translation> | |
440 | </message> | |
441 | <message> | |
442 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="906"/> | |
443 | <source>You are about to overwrite file </source> | |
444 | <translation>即将覆盖文件 </translation> | |
445 | </message> | |
446 | <message> | |
447 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> | |
448 | <source>Could not open selected file</source> | |
449 | <translation>无法打开选定文件</translation> | |
450 | </message> | |
451 | <message> | |
452 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/> | |
453 | <source>Could not attach cover: %1</source> | |
454 | <translation>无法附加封面:%1</translation> | |
455 | </message> | |
456 | </context> | |
457 | <context> | |
458 | <name>MtpStoragesModel</name> | |
459 | <message> | |
460 | <location filename="../mtpstoragesmodel.cpp" line="46"/> | |
461 | <source>All storages (BUGS, BEWARE)</source> | |
462 | <translation>所有存储空间 (有 Bug,请留意)</translation> | |
463 | </message> | |
464 | </context> | |
465 | <context> | |
466 | <name>ProgressDialog</name> | |
467 | <message> | |
468 | <location filename="../progressdialog.ui" line="20"/> | |
469 | <source>Upload Progress</source> | |
470 | <translation>上传进程</translation> | |
471 | </message> | |
472 | <message> | |
473 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="104"/> | |
474 | <source>Speed: %1 kB/s</source> | |
475 | <translation>速率:%1 kB/s</translation> | |
476 | </message> | |
477 | <message> | |
478 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="106"/> | |
479 | <source>Speed: %1 MB/s</source> | |
480 | <translation>速率:%1 MB/s</translation> | |
481 | </message> | |
482 | <message> | |
483 | <location filename="../progressdialog.cpp" line="108"/> | |
484 | <source>Speed: %1 GB/s</source> | |
485 | <translation>速率:%1 GB/s</translation> | |
486 | </message> | |
487 | </context> | |
488 | <context> | |
489 | <name>RenameDialog</name> | |
490 | <message> | |
491 | <location filename="../renamedialog.ui" line="14"/> | |
492 | <source>Dialog</source> | |
493 | <translation>重命名</translation> | |
494 | </message> | |
495 | <message> | |
496 | <location filename="../renamedialog.ui" line="20"/> | |
497 | <source>Rename Object</source> | |
498 | <translation>重命名对象</translation> | |
499 | </message> | |
500 | </context> | |
501 | </TS> |
0 | 0 | |
1 | 1 | # After registering a name on build.snapcraft.io, commit an uncommented line: |
2 | 2 | name: android-file-transfer-linux |
3 | version: '4.0+git' # just for humans, typically '1.2+git' or '1.3.2' | |
3 | version: 4.2+git | |
4 | 4 | summary: Simple and reliable MTP client |
5 | 5 | description: | |
6 | 6 | Simple UI + Fuse wrapper + cli tool for exploring, downloading, uploading |
7 | 7 | data from/to your MTP device. Git version has experimental Zune support. |
8 | 8 | |
9 | grade: devel # must be 'stable' to release into candidate/stable channels | |
10 | confinement: devmode # use 'strict' once you have the right plugs and slots | |
9 | grade: stable # must be 'stable' to release into candidate/stable channels | |
10 | confinement: strict # use 'strict' once you have the right plugs and slots | |
11 | 11 | base: core18 |
12 | 12 | |
13 | 13 | apps: |
14 | 14 | android-file-transfer: |
15 | 15 | command: bin/desktop-launch android-file-transfer |
16 | 16 | desktop: share/applications/android-file-transfer.desktop |
17 | plugs: [x11, network, network-bind, desktop, gsettings, wayland] | |
17 | plugs: [x11, network, network-bind, desktop, gsettings, wayland, raw-usb] | |
18 | 18 | environment: |
19 | 19 | # Use GTK3 cursor theme, icon theme and open/save file dialogs. |
20 | 20 | QT_QPA_PLATFORMTHEME: gtk3 |
72 | 72 | - pkg-config |
73 | 73 | |
74 | 74 | stage-packages: |
75 | - libgtk2.0-0 | |
75 | 76 | - libqt5gui5 |
76 | 77 | - libqt5widgets5 |
77 | 78 | - libqt5network5 |