Macedonian and English
apertium-mk-en
===============================================================================
This is an Apertium language pair for translating from Macedonian to
English. What you can use this language package for:
* Translating from Macedonian to English
* Morphological analysis of Macedonian
* Part-of-speech tagging of Macedonian
For information on the latter two points, see subheading "For more
information" below
Requirements
===============================================================================
You will need the following software installed:
* lttoolbox (>= 3.1.2)
* apertium (>= 3.1.1)
* vislcg3 (>= 0.9.7.5129)
If this does not make any sense, we recommend you look at: www.apertium.org
Compiling
===============================================================================
Given the requirements being installed, you should be able to just run:
$ ./configure
$ make
# make install
You can use ./autogen.sh instead of ./configure you're compiling from
SVN. If you're using a --prefix to ./configure, make sure it's the
same one you used to install apertium itself.
Testing
===============================================================================
If you are in the source directory after running make, the following
commands should work:
$ echo "Јас сум тука." | apertium -d . mk-en
I am here.
After installing somewhere in $PATH, you should be able to do eg.
$ echo "Јас сум тука." | apertium mk-en
I am here.
The following command runs tests which are on the Apertium wiki page:
$ ./regression-tests.sh
Files and data
===============================================================================
* apertium-mk-en.mk.dix - Monolingual dictionary for Macedonian
* apertium-mk-en.mk-en.dix - Bilingual dictionary
* apertium-mk-en.en.dix - Monolingual dictionary for English
* apertium-mk-en.post-en.dix - Postgeneration dictionary for English
* apertium-mk-en.mk-en.rlx - Constraint Grammar for Macedonian
* apertium-mk-en.mk-en.t1x - Chunker rules for translating into English
* apertium-mk-en.mk-en.t2x - Interchunk rules for translating into English
* apertium-mk-en.mk-en.t3x - Postchunk rules for translating into English
* mk-en.prob - Tagger model for Macedonian
* modes.xml - Translation modes
For more information
===============================================================================
* http://wiki.apertium.org/wiki/Installation
* http://wiki.apertium.org/wiki/apertium-mk-en
* http://wiki.apertium.org/wiki/Using_an_lttoolbox_dictionary
* http://wiki.apertium.org/wiki/Constraint_Grammar
Help and support
===============================================================================
If you need help using this language pair or data, you can contact:
* Mailing list: apertium-stuff@lists.sourceforge.net
* IRC: #apertium on irc.freenode.net
See also the file AUTHORS included in this distribution.