Codebase list audacious / 5f4fd43
Imported Upstream version 3.5.1 Alessio Treglia 9 years ago
66 changed file(s) with 815 addition(s) and 794 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
00 #! /bin/sh
11 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.69 for audacious 3.5.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.69 for audacious 3.5.1.
33 #
44 #
55 # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
578578 # Identity of this package.
579579 PACKAGE_NAME='audacious'
580580 PACKAGE_TARNAME='audacious'
581 PACKAGE_VERSION='3.5'
582 PACKAGE_STRING='audacious 3.5'
581 PACKAGE_VERSION='3.5.1'
582 PACKAGE_STRING='audacious 3.5.1'
583583 PACKAGE_BUGREPORT=''
584584 PACKAGE_URL=''
585585
13421342 # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
13431343 # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
13441344 cat <<_ACEOF
1345 \`configure' configures audacious 3.5 to adapt to many kinds of systems.
1345 \`configure' configures audacious 3.5.1 to adapt to many kinds of systems.
13461346
13471347 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
13481348
14081408
14091409 if test -n "$ac_init_help"; then
14101410 case $ac_init_help in
1411 short | recursive ) echo "Configuration of audacious 3.5:";;
1411 short | recursive ) echo "Configuration of audacious 3.5.1:";;
14121412 esac
14131413 cat <<\_ACEOF
14141414
15331533 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
15341534 if $ac_init_version; then
15351535 cat <<\_ACEOF
1536 audacious configure 3.5
1536 audacious configure 3.5.1
15371537 generated by GNU Autoconf 2.69
15381538
15391539 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
18511851 This file contains any messages produced by compilers while
18521852 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
18531853
1854 It was created by audacious $as_me 3.5, which was
1854 It was created by audacious $as_me 3.5.1, which was
18551855 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
18561856
18571857 $ $0 $@
68406840
68416841
68426842
6843 GETTEXT_MACRO_VERSION=0.18
6843 GETTEXT_MACRO_VERSION=0.19
68446844
68456845
68466846
90419041 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
90429042 # values after options handling.
90439043 ac_log="
9044 This file was extended by audacious $as_me 3.5, which was
9044 This file was extended by audacious $as_me 3.5.1, which was
90459045 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
90469046
90479047 CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
91079107 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
91089108 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
91099109 ac_cs_version="\\
9110 audacious config.status 3.5
9110 audacious config.status 3.5.1
91119111 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
91129112 with options \\"\$ac_cs_config\\"
91139113
44 dnl Initialize
55 dnl ==========
66 AC_PREREQ([2.59])
7 AC_INIT([audacious], [3.5])
7 AC_INIT([audacious], [3.5.1])
88 AC_COPYRIGHT([(C) 2005-2014 Audacious Team])
99
1010 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE_NAME", [Name of package])
161161 <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gdk-pixbuf/2.30/gdk-pixbuf-2.30.3.tar.xz">
162162 <tt>http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gdk-pixbuf/2.30/gdk-pixbuf-2.30.3.tar.xz</tt></a></p>
163163
164 <p>Apply the patch <tt>gdk-pixbuf-io.c.diff</tt> to <tt>C:\gdk-pixbuf\gdk-pixbuf\gdk-pixbuf-io.c</tt>.</p>
165
164166 <p>In the MinGW shell:</p>
165167 <blockquote><p><tt>cd /C/gdk-pixbuf<br>
166168 ./configure --prefix=/C/GTK --without-gdiplus --without-libtiff<br>
0 --- gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c.0 2014-07-19 14:54:26 -0400
1 +++ gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c 2014-07-19 14:54:38 -0400
2 @@ -340,7 +340,7 @@
3 strncmp (*path, GDK_PIXBUF_PREFIX "\\", strlen (GDK_PIXBUF_PREFIX "\\")) == 0)
4 {
5 gchar *tem = NULL;
6 - if (strlen(*path) > 5 && strncmp (*path - 5, ".libs", 5) == 0)
7 + if (strlen(*path) > 5 && strncmp (*path, ".libs", 5) == 0)
8 {
9 /* We are being run from inside the build tree, and shouldn't mess about. */
10 return;
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: Audacious\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1212 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1313 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
172172 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
173173 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
174174 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
175 #: src/libaudgui/util.c:161
175 #: src/libaudgui/util.c:186
176176 msgid "_Close"
177177 msgstr ""
178178
10271027 msgid "Enter URL:"
10281028 msgstr "Escriba la URL:"
10291029
1030 #: src/libaudgui/util.c:148
1030 #: src/libaudgui/util.c:173
10311031 msgid ""
10321032 "\n"
10331033 "(Further messages have been hidden.)"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 23:13+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 16:13+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
169169 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
170170 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
171171 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
172 #: src/libaudgui/util.c:161
172 #: src/libaudgui/util.c:186
173173 msgid "_Close"
174174 msgstr ""
175175
10241024 msgid "Enter URL:"
10251025 msgstr ""
10261026
1027 #: src/libaudgui/util.c:148
1027 #: src/libaudgui/util.c:173
10281028 msgid ""
10291029 "\n"
10301030 "(Further messages have been hidden.)"
55 # debconf <prach.by@gmail.com>, 2014
66 # dreadnote87 <dreadnote87@gmail.com>, 2012
77 # dreadnote87 <dreadnote87@gmail.com>, 2012
8 # Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>, 2012-2013
8 # Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>, 2012-2014
99 # debconf <prach.by@gmail.com>, 2014
1010 msgid ""
1111 msgstr ""
1212 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1313 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
16 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-05-27 19:57+0000\n"
16 "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
1717 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
1818 "language/be/)\n"
1919 "Language: be\n"
4646
4747 #: src/audacious/main.c:70
4848 msgid "Show command-line help"
49 msgstr ""
49 msgstr "Паказаць даведку па каманднаму радку"
5050
5151 #: src/audacious/main.c:71
5252 msgid "Show version"
9494
9595 #: src/audacious/main.c:82
9696 msgid "Start without a graphical interface"
97 msgstr ""
97 msgstr "Запусціць без графічнага інтэрфейсу"
9898
9999 #: src/audacious/main.c:83
100100 msgid "Quit on playback stop"
138138 #: src/audacious/playlist-files.c:95
139139 #, c-format
140140 msgid "Cannot load %s: unsupported file extension."
141 msgstr ""
141 msgstr "Немагчыма прачытаць %s: тып файла не падтрымліваецца."
142142
143143 #: src/audacious/playlist-files.c:185
144144 #, c-format
145145 msgid "Cannot save %s: unsupported file extension."
146 msgstr ""
146 msgstr "Немагчыма запісаць %s: тып файла не падтрымліваецца."
147147
148148 #: src/audacious/playlist-new.c:98
149149 msgid "Now Playing"
179179 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
180180 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
181181 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
182 #: src/libaudgui/util.c:161
182 #: src/libaudgui/util.c:186
183183 msgid "_Close"
184184 msgstr "_Закрыць"
185185
350350
351351 #: src/audacious/ui_preferences.c:148
352352 msgid "Interface plugin:"
353 msgstr ""
353 msgstr "Плагін інтэрфейсу:"
354354
355355 #: src/audacious/ui_preferences.c:165
356356 msgid "Output plugin:"
626626
627627 #: src/libaudgui/confirm.c:60
628628 msgid "Remove Playlist"
629 msgstr ""
629 msgstr "Сцерці плэйліст"
630630
631631 #: src/libaudgui/confirm.c:62
632632 msgid "_Don’t ask again"
634634
635635 #: src/libaudgui/confirm.c:89
636636 msgid "_Rename"
637 msgstr ""
637 msgstr "П_ерайменаваць"
638638
639639 #: src/libaudgui/confirm.c:93
640640 msgid "Rename Playlist"
882882
883883 #: src/libaudgui/infowin.c:359
884884 msgid "Track Number"
885 msgstr ""
885 msgstr "Нумар трэка"
886886
887887 #: src/libaudgui/infowin.c:367
888888 msgid "_Save"
895895
896896 #: src/libaudgui/infowin.c:423
897897 msgid "N/A"
898 msgstr ""
898 msgstr "Н/Д"
899899
900900 #: src/libaudgui/infowin.c:453
901901 #, c-format
921921
922922 #: src/libaudgui/playlists.c:88
923923 msgid "_Overwrite"
924 msgstr ""
924 msgstr "Пера_запісаць"
925925
926926 #: src/libaudgui/playlists.c:92
927927 msgid "Confirm Overwrite"
928 msgstr ""
928 msgstr "Пацвердзіце перазапіс"
929929
930930 #: src/libaudgui/playlists.c:121
931931 msgid "Export Playlist"
10361036 msgid "Enter URL:"
10371037 msgstr "Увядзіце URL:"
10381038
1039 #: src/libaudgui/util.c:148
1039 #: src/libaudgui/util.c:173
10401040 msgid ""
10411041 "\n"
10421042 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # breaker loc <breaker9loc@gmail.com>, 2014
5 # Elusiv_man <breaker9loc@gmail.com>, 2014
66 # Kiril Kirilov (Cybercop) <acybecop_montana@abv.bg>, 2012
7 # cybercop <cybercop_montana@abv.bg>, 2014
7 # Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014
88 # Pandi3a <pandi3a@gmail.com>, 2012
99 # Pandi3a <pandi3a@gmail.com>, 2012
1010 # Георги Пацев <>, 2012
1414 msgstr ""
1515 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1616 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1818 "PO-Revision-Date: 2014-04-06 13:28+0000\n"
19 "Last-Translator: cybercop <cybercop_montana@abv.bg>\n"
19 "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
2020 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
2121 "language/bg/)\n"
2222 "Language: bg\n"
179179 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
180180 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
181181 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
182 #: src/libaudgui/util.c:161
182 #: src/libaudgui/util.c:186
183183 msgid "_Close"
184184 msgstr "_Затваряне"
185185
10361036 msgid "Enter URL:"
10371037 msgstr "Въвеждане на интернет адрес:"
10381038
1039 #: src/libaudgui/util.c:148
1039 #: src/libaudgui/util.c:173
10401040 msgid ""
10411041 "\n"
10421042 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # Catalanoic <catalanoic@gmail.com>, 2014
56 # Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>, 2007-2008
6 # frangor <frangor@frangor.info>, 2013
7 # frangor <frangor@frangor.info>, 2013
7 # Francesc Gordillo i Cortínez <frangor@frangor.info>, 2013
8 # Francesc Gordillo i Cortínez <frangor@frangor.info>, 2013
89 # Jordi Amenós <>, 2011
910 # Juanma Hernández <juanmah@gmail.com>, 2012
1011 # Juanma Hernández <juanmah@gmail.com>, 2012
1213 msgstr ""
1314 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1415 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
17 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:51+0000\n"
18 "Last-Translator: Catalanoic <catalanoic@gmail.com>\n"
1819 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
1920 "language/ca/)\n"
2021 "Language: ca\n"
4748
4849 #: src/audacious/main.c:70
4950 msgid "Show command-line help"
50 msgstr ""
51 msgstr "Mostra l'ajuda de la línia de comandes"
5152
5253 #: src/audacious/main.c:71
5354 msgid "Show version"
5556
5657 #: src/audacious/main.c:72
5758 msgid "Start playback"
58 msgstr ""
59 msgstr "Inicia reproducció"
5960
6061 #: src/audacious/main.c:73
6162 msgid "Pause playback"
62 msgstr ""
63 msgstr "Pausa reproducció"
6364
6465 #: src/audacious/main.c:74
6566 msgid "Pause if playing, play otherwise"
6768
6869 #: src/audacious/main.c:75
6970 msgid "Stop playback"
70 msgstr ""
71 msgstr "Atura reproducció"
7172
7273 #: src/audacious/main.c:76
7374 msgid "Skip to previous song"
74 msgstr ""
75 msgstr "Salta a la cançó anterior"
7576
7677 #: src/audacious/main.c:77
7778 msgid "Skip to next song"
78 msgstr ""
79 msgstr "Salta a la següent cançó"
7980
8081 #: src/audacious/main.c:78
8182 msgid "Add files to the playlist"
8384
8485 #: src/audacious/main.c:79
8586 msgid "Add files to a temporary playlist"
86 msgstr ""
87 msgstr "Afegeix fitxers a una llista de reproducció temporal"
8788
8889 #: src/audacious/main.c:80
8990 msgid "Display the main window"
168169
169170 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
170171 msgid "_Set"
171 msgstr ""
172 msgstr "_Configura"
172173
173174 #: src/audacious/plugin-preferences.c:100 src/libaudgui/confirm.c:57
174175 #: src/libaudgui/confirm.c:90 src/libaudgui/jump-to-time.c:49
175176 #: src/libaudgui/playlists.c:89 src/libaudgui/playlists.c:142
176177 #: src/libaudgui/url-opener.c:71
177178 msgid "_Cancel"
178 msgstr ""
179 msgstr "_Cancel·la"
179180
180181 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
181182 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
182183 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
183 #: src/libaudgui/util.c:161
184 #: src/libaudgui/util.c:186
184185 msgid "_Close"
185 msgstr ""
186 msgstr "_Tanca"
186187
187188 #: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641
188189 msgid "_Settings"
189 msgstr ""
190 msgstr "_Opcions"
190191
191192 #: src/audacious/plugin-view.c:250 src/audacious/ui_preferences.c:652
192193 msgid "_About"
193 msgstr ""
194 msgstr "_Quant"
194195
195196 #: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37
196197 msgid "_Plugins ..."
198199
199200 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
200201 msgid "Appearance"
201 msgstr ""
202 msgstr "Aparença"
202203
203204 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
204205 msgid "Audio"
577578
578579 #: src/audacious/ui_preferences.c:714
579580 msgid "Audacious Settings"
580 msgstr ""
581 msgstr "Opcions de l'Audacious"
581582
582583 #: src/audacious/util.c:112
583584 #, c-format
10421043 msgid "Enter URL:"
10431044 msgstr "Introdueix URL:"
10441045
1045 #: src/libaudgui/util.c:148
1046 #: src/libaudgui/util.c:173
10461047 msgid ""
10471048 "\n"
10481049 "(Further messages have been hidden.)"
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1414 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1515 "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
171171 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
172172 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
173173 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
174 #: src/libaudgui/util.c:161
174 #: src/libaudgui/util.c:186
175175 msgid "_Close"
176176 msgstr ""
177177
10251025 msgid "Enter URL:"
10261026 msgstr "請輸入網址:"
10271027
1028 #: src/libaudgui/util.c:148
1028 #: src/libaudgui/util.c:173
10291029 msgid ""
10301030 "\n"
10311031 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # jui <appukonrad@gmail.com>, 2012
5 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2012
66 # fri, 2012-2013
77 # Jan Nárovec <finn@sendmail.cz>, 2004
8 # jui <appukonrad@gmail.com>, 2012
8 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2012
9 # hpsoft <liborsustr.ml@seznam.cz>, 2014
910 # fri, 2013
1011 # fri, 2012
1112 # Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>, 2007-2012
1314 msgstr ""
1415 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1516 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
18 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-06-11 17:04+0000\n"
19 "Last-Translator: hpsoft <liborsustr.ml@seznam.cz>\n"
1920 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/"
2021 "cs/)\n"
2122 "Language: cs\n"
4243
4344 #: src/audacious/interface.c:93
4445 msgid "Error"
45 msgstr ""
46 msgstr "Chyba"
4647
4748 #: src/audacious/main.c:70
4849 msgid "Show command-line help"
49 msgstr ""
50 msgstr "Zobrazit pomoc příkazového řádku"
5051
5152 #: src/audacious/main.c:71
5253 msgid "Show version"
53 msgstr "Zobrazí verzi"
54 msgstr "Zobrazit verzi"
5455
5556 #: src/audacious/main.c:72
5657 msgid "Start playback"
57 msgstr ""
58 msgstr "Zahájit přehrávání"
5859
5960 #: src/audacious/main.c:73
6061 msgid "Pause playback"
61 msgstr ""
62 msgstr "Pozastavit přehrávání"
6263
6364 #: src/audacious/main.c:74
6465 msgid "Pause if playing, play otherwise"
6667
6768 #: src/audacious/main.c:75
6869 msgid "Stop playback"
69 msgstr ""
70 msgstr "Zastavit přehrávání"
7071
7172 #: src/audacious/main.c:76
7273 msgid "Skip to previous song"
73 msgstr ""
74 msgstr "Přeskočit k předchozí skladbě"
7475
7576 #: src/audacious/main.c:77
7677 msgid "Skip to next song"
77 msgstr ""
78 msgstr "Přeskočit k následující skladbě"
7879
7980 #: src/audacious/main.c:78
8081 msgid "Add files to the playlist"
8283
8384 #: src/audacious/main.c:79
8485 msgid "Add files to a temporary playlist"
85 msgstr ""
86 msgstr "Přidat soubor do dočasného playlistu"
8687
8788 #: src/audacious/main.c:80
8889 msgid "Display the main window"
89 msgstr "Zobrazí hlavní okno"
90 msgstr "Zobrazit hlavní okno"
9091
9192 #: src/audacious/main.c:81
9293 msgid "Display the jump-to-song window"
93 msgstr ""
94 msgstr "Ukázat okno s přeskakováním skladeb"
9495
9596 #: src/audacious/main.c:82
9697 msgid "Start without a graphical interface"
97 msgstr ""
98 msgstr "Spustit bez grafického rozhraní"
9899
99100 #: src/audacious/main.c:83
100101 msgid "Quit on playback stop"
102103
103104 #: src/audacious/main.c:84
104105 msgid "Print debugging messages"
105 msgstr "Vypisuje ladicí hlášky"
106 msgstr "Vypsat ladicí hlášky"
106107
107108 #: src/audacious/main.c:269
108109 #, c-format
128129 #: src/audacious/playback.c:354
129130 #, c-format
130131 msgid "No decoder found for %s."
131 msgstr "Pro %s nenalezen žádní dekodér."
132 msgstr "Pro %s nenalezen žádný dekodér."
132133
133134 #: src/audacious/playback.c:387
134135 #, c-format
138139 #: src/audacious/playlist-files.c:95
139140 #, c-format
140141 msgid "Cannot load %s: unsupported file extension."
141 msgstr ""
142 msgstr "Nelze načíst %s: nepodporovaný typ souboru"
142143
143144 #: src/audacious/playlist-files.c:185
144145 #, c-format
145146 msgid "Cannot save %s: unsupported file extension."
146 msgstr ""
147 msgstr "Nelze uložit %s: nepodporovaný typ souboru"
147148
148149 #: src/audacious/playlist-new.c:98
149150 msgid "Now Playing"
159160
160161 #: src/audacious/plugin-preferences.c:55
161162 msgid "About"
162 msgstr ""
163 msgstr "O %s"
163164
164165 #: src/audacious/plugin-preferences.c:94
165166 msgid "Settings"
166 msgstr ""
167 msgstr "Nastavení"
167168
168169 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
169170 msgid "_Set"
170 msgstr ""
171 msgstr "_Nastavit"
171172
172173 #: src/audacious/plugin-preferences.c:100 src/libaudgui/confirm.c:57
173174 #: src/libaudgui/confirm.c:90 src/libaudgui/jump-to-time.c:49
174175 #: src/libaudgui/playlists.c:89 src/libaudgui/playlists.c:142
175176 #: src/libaudgui/url-opener.c:71
176177 msgid "_Cancel"
177 msgstr ""
178 msgstr "_Zrušit"
178179
179180 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
180181 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
181182 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
182 #: src/libaudgui/util.c:161
183 #: src/libaudgui/util.c:186
183184 msgid "_Close"
184 msgstr ""
185 msgstr "_Zavřít"
185186
186187 #: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641
187188 msgid "_Settings"
188 msgstr ""
189 msgstr "_Nastavení"
189190
190191 #: src/audacious/plugin-view.c:250 src/audacious/ui_preferences.c:652
191192 msgid "_About"
192 msgstr ""
193 msgstr "_O Programu"
193194
194195 #: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37
195196 msgid "_Plugins ..."
196 msgstr ""
197 msgstr "_Doplňky ..."
197198
198199 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
199200 msgid "Appearance"
200 msgstr ""
201 msgstr "Vzhled"
201202
202203 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
203204 msgid "Audio"
346347
347348 #: src/audacious/ui_preferences.c:147
348349 msgid "<b>Interface Settings</b>"
349 msgstr ""
350 msgstr "<b>Nastavení Rozhraní</b>"
350351
351352 #: src/audacious/ui_preferences.c:148
352353 msgid "Interface plugin:"
353 msgstr ""
354 msgstr "Rozhraní modulů"
354355
355356 #: src/audacious/ui_preferences.c:165
356357 msgid "Output plugin:"
574575
575576 #: src/audacious/ui_preferences.c:714
576577 msgid "Audacious Settings"
577 msgstr ""
578 msgstr "Nastavení Audacious"
578579
579580 #: src/audacious/util.c:112
580581 #, c-format
617618 #: src/libaudgui/confirm.c:51
618619 #, c-format
619620 msgid "Do you want to permanently remove “%s”?"
620 msgstr ""
621 msgstr "Opravdu chcete trvale odstranit \"%s\"?"
621622
622623 #: src/libaudgui/confirm.c:55 src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:255
623624 msgid "_Remove"
624 msgstr ""
625 msgstr "_Smazat"
625626
626627 #: src/libaudgui/confirm.c:60
627628 msgid "Remove Playlist"
628 msgstr ""
629 msgstr "Smazat playlist"
629630
630631 #: src/libaudgui/confirm.c:62
631632 msgid "_Don’t ask again"
632 msgstr ""
633 msgstr "_Neptat se znovu"
633634
634635 #: src/libaudgui/confirm.c:89
635636 msgid "_Rename"
636 msgstr ""
637 msgstr "_Přejmenovat"
637638
638639 #: src/libaudgui/confirm.c:93
639640 msgid "Rename Playlist"
641642
642643 #: src/libaudgui/confirm.c:93
643644 msgid "What would you like to call this playlist?"
644 msgstr ""
645 msgstr "Chcete načíst tento playlist?"
645646
646647 #: src/libaudgui/equalizer.c:44
647648 msgid "_Enable"
705706
706707 #: src/libaudgui/infowin.c:46
707708 msgid "Format:"
708 msgstr ""
709 msgstr "Formát:"
709710
710711 #: src/libaudgui/infowin.c:47
711712 msgid "Quality:"
712 msgstr ""
713 msgstr "Kvalita:"
713714
714715 #: src/libaudgui/infowin.c:48
715716 msgid "Bitrate:"
716 msgstr ""
717 msgstr "Datový tok Bitrate: "
717718
718719 #: src/libaudgui/infowin.c:76
719720 msgid "Acid Jazz"
873874
874875 #: src/libaudgui/infowin.c:220
875876 msgid "Save successful"
876 msgstr ""
877 msgstr "Ukládání proběhlo úspěšně"
877878
878879 #: src/libaudgui/infowin.c:224
879880 msgid "Save error"
880 msgstr ""
881 msgstr "Chyba při ukládání"
881882
882883 #: src/libaudgui/infowin.c:359
883884 msgid "Track Number"
884 msgstr ""
885 msgstr "Číslo stopy"
885886
886887 #: src/libaudgui/infowin.c:367
887888 msgid "_Save"
888 msgstr ""
889 msgstr "_Ulozit"
889890
890891 #: src/libaudgui/infowin.c:418
891892 #, c-format
894895
895896 #: src/libaudgui/infowin.c:423
896897 msgid "N/A"
897 msgstr ""
898 msgstr "Nedostupné"
898899
899900 #: src/libaudgui/infowin.c:453
900901 #, c-format
903904
904905 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:48 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:305
905906 msgid "_Jump"
906 msgstr ""
907 msgstr "_Přeskočit"
907908
908909 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:52
909910 msgid "Jump to Time"
920921
921922 #: src/libaudgui/playlists.c:88
922923 msgid "_Overwrite"
923 msgstr ""
924 msgstr "_Přepsat"
924925
925926 #: src/libaudgui/playlists.c:92
926927 msgid "Confirm Overwrite"
927 msgstr ""
928 msgstr "Potvrdit přepsání"
928929
929930 #: src/libaudgui/playlists.c:121
930931 msgid "Export Playlist"
932933
933934 #: src/libaudgui/playlists.c:122
934935 msgid "_Export"
935 msgstr ""
936 msgstr "_Exportovat"
936937
937938 #: src/libaudgui/playlists.c:128
938939 msgid "Import Playlist"
940941
941942 #: src/libaudgui/playlists.c:129
942943 msgid "_Import"
943 msgstr ""
944 msgstr "_Importovat"
944945
945946 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
946947 msgid "Queue Manager"
956957
957958 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:80 src/libaudgui/url-opener.c:50
958959 msgid "_Open"
959 msgstr ""
960 msgstr "_Otevrit"
960961
961962 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:82
962963 msgid "Close _dialog on open"
963 msgstr ""
964 msgstr "Zavřít _dialog při otevření"
964965
965966 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:87
966967 msgid "Add Files"
968969
969970 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:88 src/libaudgui/url-opener.c:56
970971 msgid "_Add"
971 msgstr ""
972 msgstr "_Přidat"
972973
973974 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:90
974975 msgid "Close _dialog on add"
975 msgstr ""
976 msgstr "Zavřít _dialog při přidání"
976977
977978 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:101 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:109
978979 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:301
997998
998999 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:294
9991000 msgid "C_lose on jump"
1000 msgstr ""
1001 msgstr "Zavřít při skoku"
10011002
10021003 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
10031004 msgid "Playlist Manager"
10091010
10101011 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:254
10111012 msgid "_New"
1012 msgstr ""
1013 msgstr "_Nový"
10131014
10141015 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:256
10151016 msgid "Ren_ame"
1016 msgstr ""
1017 msgstr "Přej_menovat"
10171018
10181019 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:257
10191020 msgid "_Play"
1020 msgstr ""
1021 msgstr "_Hrát"
10211022
10221023 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:269
10231024 msgid "_Close dialog on activating playlist"
10351036 msgid "Enter URL:"
10361037 msgstr "Zadejte URL:"
10371038
1038 #: src/libaudgui/util.c:148
1039 #: src/libaudgui/util.c:173
10391040 msgid ""
10401041 "\n"
10411042 "(Further messages have been hidden.)"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: Audacious\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 21:44+0000\n"
1212 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
1313 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
172172 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
173173 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
174174 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
175 #: src/libaudgui/util.c:161
175 #: src/libaudgui/util.c:186
176176 msgid "_Close"
177177 msgstr "_Luk"
178178
10271027 msgid "Enter URL:"
10281028 msgstr "Indtast adresse:"
10291029
1030 #: src/libaudgui/util.c:148
1030 #: src/libaudgui/util.c:173
10311031 msgid ""
10321032 "\n"
10331033 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # Cooligan <ppt23@lkj.hopto.org>, 2012
5 # Chris <ppt23@lkj.hopto.org>, 2012
66 # mschwendt <mschwendt@fedoraproject.org>, 2012
77 # mschwendt <mschwendt@fedoraproject.org>, 2012
8 # Cooligan <ppt23@lkj.hopto.org>, 2012
9 # Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>, 2011
10 # Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>, 2011
8 # Chris <ppt23@lkj.hopto.org>, 2012
9 # Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>, 2011
10 # Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>, 2011
1111 msgid ""
1212 msgstr ""
1313 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1414 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1616 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 19:43+0000\n"
17 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
17 "Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1818 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
1919 "language/de/)\n"
2020 "Language: de\n"
179179 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
180180 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
181181 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
182 #: src/libaudgui/util.c:161
182 #: src/libaudgui/util.c:186
183183 msgid "_Close"
184184 msgstr "S_chließen"
185185
10361036 msgid "Enter URL:"
10371037 msgstr "URL eingeben:"
10381038
1039 #: src/libaudgui/util.c:148
1039 #: src/libaudgui/util.c:173
10401040 msgid ""
10411041 "\n"
10421042 "(Further messages have been hidden.)"
77 # Marinos Zak <marinoszak@gmail.com>, 2012
88 # Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>, 2006
99 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011
10 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2013
10 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2014
1111 msgid ""
1212 msgstr ""
1313 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1414 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
17 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-05-05 11:44+0000\n"
17 "Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>\n"
1818 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/"
1919 "el/)\n"
2020 "Language: el\n"
4040
4141 #: src/audacious/interface.c:93
4242 msgid "Error"
43 msgstr ""
43 msgstr "Σφάλμα"
4444
4545 #: src/audacious/main.c:70
4646 msgid "Show command-line help"
47 msgstr ""
47 msgstr "Προβολή βοήθειας για τη γραμμή εντολών"
4848
4949 #: src/audacious/main.c:71
5050 msgid "Show version"
5252
5353 #: src/audacious/main.c:72
5454 msgid "Start playback"
55 msgstr ""
55 msgstr "Έναρξη αναπαραγωγής"
5656
5757 #: src/audacious/main.c:73
5858 msgid "Pause playback"
59 msgstr ""
59 msgstr "Παύση αναπαραγωγής"
6060
6161 #: src/audacious/main.c:74
6262 msgid "Pause if playing, play otherwise"
6464
6565 #: src/audacious/main.c:75
6666 msgid "Stop playback"
67 msgstr ""
67 msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής"
6868
6969 #: src/audacious/main.c:76
7070 msgid "Skip to previous song"
71 msgstr ""
71 msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι"
7272
7373 #: src/audacious/main.c:77
7474 msgid "Skip to next song"
75 msgstr ""
75 msgstr "Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι"
7676
7777 #: src/audacious/main.c:78
7878 msgid "Add files to the playlist"
105105 #: src/audacious/main.c:269
106106 #, c-format
107107 msgid "Unknown option: %s\n"
108 msgstr ""
108 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s\n"
109109
110110 #: src/audacious/main.c:291
111111 #, c-format
112112 msgid "Unknown option: -%c\n"
113 msgstr ""
113 msgstr "Άγνωστη επιλογή: -%c\n"
114114
115115 #: src/audacious/main.c:314
116116 #, c-format
157157
158158 #: src/audacious/plugin-preferences.c:55
159159 msgid "About"
160 msgstr ""
160 msgstr "Περί"
161161
162162 #: src/audacious/plugin-preferences.c:94
163163 msgid "Settings"
164 msgstr ""
164 msgstr "Ρυθμίσεις"
165165
166166 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
167167 msgid "_Set"
172172 #: src/libaudgui/playlists.c:89 src/libaudgui/playlists.c:142
173173 #: src/libaudgui/url-opener.c:71
174174 msgid "_Cancel"
175 msgstr ""
175 msgstr "Ά_κυρο"
176176
177177 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
178178 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
179179 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
180 #: src/libaudgui/util.c:161
180 #: src/libaudgui/util.c:186
181181 msgid "_Close"
182 msgstr ""
182 msgstr "_Κλείσιμο"
183183
184184 #: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641
185185 msgid "_Settings"
186 msgstr ""
186 msgstr "_Ρυθμίσεις"
187187
188188 #: src/audacious/plugin-view.c:250 src/audacious/ui_preferences.c:652
189189 msgid "_About"
190 msgstr ""
190 msgstr "_Περί"
191191
192192 #: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37
193193 msgid "_Plugins ..."
194 msgstr ""
194 msgstr "Π_ρόσθετα ..."
195195
196196 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
197197 msgid "Appearance"
198 msgstr ""
198 msgstr "Εμφάνιση"
199199
200200 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
201201 msgid "Audio"
344344
345345 #: src/audacious/ui_preferences.c:147
346346 msgid "<b>Interface Settings</b>"
347 msgstr ""
347 msgstr "<b>Ρυθμίσεις Διεπαφής</b>"
348348
349349 #: src/audacious/ui_preferences.c:148
350350 msgid "Interface plugin:"
351 msgstr ""
351 msgstr "Πρόσθετο διεπαφής:"
352352
353353 #: src/audacious/ui_preferences.c:165
354354 msgid "Output plugin:"
576576
577577 #: src/audacious/ui_preferences.c:714
578578 msgid "Audacious Settings"
579 msgstr ""
579 msgstr "Ρυθμίσεις Audacious"
580580
581581 #: src/audacious/util.c:112
582582 #, c-format
618618 #: src/libaudgui/confirm.c:51
619619 #, c-format
620620 msgid "Do you want to permanently remove “%s”?"
621 msgstr ""
621 msgstr "Θέλετε να αφαιρέσετε τη λίστα «%s» για πάντα;"
622622
623623 #: src/libaudgui/confirm.c:55 src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:255
624624 msgid "_Remove"
625 msgstr ""
625 msgstr "Α_φαίρεση"
626626
627627 #: src/libaudgui/confirm.c:60
628628 msgid "Remove Playlist"
629 msgstr ""
629 msgstr "Αφαίρεση Λίστας"
630630
631631 #: src/libaudgui/confirm.c:62
632632 msgid "_Don’t ask again"
634634
635635 #: src/libaudgui/confirm.c:89
636636 msgid "_Rename"
637 msgstr ""
637 msgstr "_Μετονομασία"
638638
639639 #: src/libaudgui/confirm.c:93
640640 msgid "Rename Playlist"
706706
707707 #: src/libaudgui/infowin.c:46
708708 msgid "Format:"
709 msgstr ""
709 msgstr "Μορφή:"
710710
711711 #: src/libaudgui/infowin.c:47
712712 msgid "Quality:"
713 msgstr ""
713 msgstr "Ποιότητα:"
714714
715715 #: src/libaudgui/infowin.c:48
716716 msgid "Bitrate:"
921921
922922 #: src/libaudgui/playlists.c:88
923923 msgid "_Overwrite"
924 msgstr ""
924 msgstr "_Αντικατάσταση"
925925
926926 #: src/libaudgui/playlists.c:92
927927 msgid "Confirm Overwrite"
933933
934934 #: src/libaudgui/playlists.c:122
935935 msgid "_Export"
936 msgstr ""
936 msgstr "Ε_ξαγωγή"
937937
938938 #: src/libaudgui/playlists.c:128
939939 msgid "Import Playlist"
941941
942942 #: src/libaudgui/playlists.c:129
943943 msgid "_Import"
944 msgstr ""
944 msgstr "_Είσαγωγη"
945945
946946 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
947947 msgid "Queue Manager"
10101010
10111011 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:254
10121012 msgid "_New"
1013 msgstr ""
1013 msgstr "_Νέα"
10141014
10151015 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:256
10161016 msgid "Ren_ame"
1017 msgstr ""
1017 msgstr "_Μετονομασία"
10181018
10191019 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:257
10201020 msgid "_Play"
1021 msgstr ""
1021 msgstr "_Αναπαραγωγή"
10221022
10231023 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:269
10241024 msgid "_Close dialog on activating playlist"
10361036 msgid "Enter URL:"
10371037 msgstr "Εισαγωγή URL:"
10381038
1039 #: src/libaudgui/util.c:148
1039 #: src/libaudgui/util.c:173
10401040 msgid ""
10411041 "\n"
10421042 "(Further messages have been hidden.)"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: Audacious\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1212 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1313 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
172172 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
173173 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
174174 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
175 #: src/libaudgui/util.c:161
175 #: src/libaudgui/util.c:186
176176 msgid "_Close"
177177 msgstr ""
178178
10271027 msgid "Enter URL:"
10281028 msgstr "Enter URL:"
10291029
1030 #: src/libaudgui/util.c:148
1030 #: src/libaudgui/util.c:173
10311031 msgid ""
10321032 "\n"
10331033 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # fefcas <fefcas@gmail.com>, 2013
6 # fefcas <fefcas@gmail.com>, 2013
7 # fefcas <fefcas@gmail.com>, 2013-2014
5 # Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013
6 # Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013
7 # Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013-2014
88 msgid ""
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 13:35+0000\n"
14 "Last-Translator: fefcas <fefcas@gmail.com>\n"
14 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
1515 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
1616 "language/eo/)\n"
1717 "Language: eo\n"
176176 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
177177 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
178178 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
179 #: src/libaudgui/util.c:161
179 #: src/libaudgui/util.c:186
180180 msgid "_Close"
181181 msgstr "_Fermi"
182182
10311031 msgid "Enter URL:"
10321032 msgstr "Enigu URL:"
10331033
1034 #: src/libaudgui/util.c:148
1034 #: src/libaudgui/util.c:173
10351035 msgid ""
10361036 "\n"
10371037 "(Further messages have been hidden.)"
2424 msgstr ""
2525 "Project-Id-Version: Audacious\n"
2626 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
27 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
27 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
2828 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
2929 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
3030 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
189189 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
190190 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
191191 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
192 #: src/libaudgui/util.c:161
192 #: src/libaudgui/util.c:186
193193 msgid "_Close"
194194 msgstr ""
195195
10471047 msgid "Enter URL:"
10481048 msgstr "Introducir URL:"
10491049
1050 #: src/libaudgui/util.c:148
1050 #: src/libaudgui/util.c:173
10511051 msgid ""
10521052 "\n"
10531053 "(Further messages have been hidden.)"
1515 msgstr ""
1616 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
18 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
18 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1919 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
2020 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
2121 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/"
180180 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
181181 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
182182 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
183 #: src/libaudgui/util.c:161
183 #: src/libaudgui/util.c:186
184184 msgid "_Close"
185185 msgstr ""
186186
10391039 msgid "Enter URL:"
10401040 msgstr "Ingresar URL:"
10411041
1042 #: src/libaudgui/util.c:148
1042 #: src/libaudgui/util.c:173
10431043 msgid ""
10441044 "\n"
10451045 "(Further messages have been hidden.)"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: Audacious\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2014-04-06 22:26+0000\n"
1212 "Last-Translator: Jorge A. García Sosa <jagsmd@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/"
174174 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
175175 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
176176 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
177 #: src/libaudgui/util.c:161
177 #: src/libaudgui/util.c:186
178178 msgid "_Close"
179179 msgstr "_Cerrar"
180180
10291029 msgid "Enter URL:"
10301030 msgstr "Ingresa URL:"
10311031
1032 #: src/libaudgui/util.c:148
1032 #: src/libaudgui/util.c:173
10331033 msgid ""
10341034 "\n"
10351035 "(Further messages have been hidden.)"
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1414 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1515 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1616 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
175175 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
176176 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
177177 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
178 #: src/libaudgui/util.c:161
178 #: src/libaudgui/util.c:186
179179 msgid "_Close"
180180 msgstr ""
181181
10321032 msgid "Enter URL:"
10331033 msgstr "Sisesta URL:"
10341034
1035 #: src/libaudgui/util.c:148
1035 #: src/libaudgui/util.c:173
10361036 msgid ""
10371037 "\n"
10381038 "(Further messages have been hidden.)"
1313 msgstr ""
1414 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1717 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1818 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1919 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
178178 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
179179 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
180180 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
181 #: src/libaudgui/util.c:161
181 #: src/libaudgui/util.c:186
182182 msgid "_Close"
183183 msgstr ""
184184
10341034 msgid "Enter URL:"
10351035 msgstr "Sartu URLa:"
10361036
1037 #: src/libaudgui/util.c:148
1037 #: src/libaudgui/util.c:173
10381038 msgid ""
10391039 "\n"
10401040 "(Further messages have been hidden.)"
1313 msgstr ""
1414 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1717 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1818 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1919 "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
179179 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
180180 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
181181 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
182 #: src/libaudgui/util.c:161
182 #: src/libaudgui/util.c:186
183183 msgid "_Close"
184184 msgstr "_بستن"
185185
10371037 msgid "Enter URL:"
10381038 msgstr "آدرس اینترنتی را وارد کنید:"
10391039
1040 #: src/libaudgui/util.c:148
1040 #: src/libaudgui/util.c:173
10411041 msgid ""
10421042 "\n"
10431043 "(Further messages have been hidden.)"
33 #
44 # Translators:
55 # Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2011
6 # Jaergenoth <jstuomisto@gmail.com>, 2013
7 # Jaergenoth <jstuomisto@gmail.com>, 2013
8 # Jaergenoth <jstuomisto@gmail.com>, 2013
6 # J. S. Tuomisto <jstuomisto@gmail.com>, 2013
7 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2014
8 # J. S. Tuomisto <jstuomisto@gmail.com>, 2013
9 # J. S. Tuomisto <jstuomisto@gmail.com>, 2013
910 # Matti Hämäläinen, 2008
1011 # Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2004
1112 # Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>, 2012
1314 msgstr ""
1415 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1516 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
18 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-04-24 18:14+0000\n"
19 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
1920 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
2021 "language/fi/)\n"
2122 "Language: fi\n"
4142
4243 #: src/audacious/interface.c:93
4344 msgid "Error"
44 msgstr ""
45 msgstr "Virhe"
4546
4647 #: src/audacious/main.c:70
4748 msgid "Show command-line help"
48 msgstr ""
49 msgstr "Näytä komentorivin ohje"
4950
5051 #: src/audacious/main.c:71
5152 msgid "Show version"
5354
5455 #: src/audacious/main.c:72
5556 msgid "Start playback"
56 msgstr ""
57 msgstr "Aloita toisto"
5758
5859 #: src/audacious/main.c:73
5960 msgid "Pause playback"
60 msgstr ""
61 msgstr "Keskeytä toisto"
6162
6263 #: src/audacious/main.c:74
6364 msgid "Pause if playing, play otherwise"
6566
6667 #: src/audacious/main.c:75
6768 msgid "Stop playback"
68 msgstr ""
69 msgstr "Pysäytä toisto"
6970
7071 #: src/audacious/main.c:76
7172 msgid "Skip to previous song"
72 msgstr ""
73 msgstr "Siirry edelliseen kappaleeseen"
7374
7475 #: src/audacious/main.c:77
7576 msgid "Skip to next song"
76 msgstr ""
77 msgstr "Siirry seuraavaan kappaleeseen"
7778
7879 #: src/audacious/main.c:78
7980 msgid "Add files to the playlist"
8182
8283 #: src/audacious/main.c:79
8384 msgid "Add files to a temporary playlist"
84 msgstr ""
85 msgstr "Lisää tiedostoja väliaikaiselle soittolistalle"
8586
8687 #: src/audacious/main.c:80
8788 msgid "Display the main window"
8990
9091 #: src/audacious/main.c:81
9192 msgid "Display the jump-to-song window"
92 msgstr ""
93 msgstr "Näytä \"siirry kappaleeseen\"-ikkuna"
9394
9495 #: src/audacious/main.c:82
9596 msgid "Start without a graphical interface"
96 msgstr ""
97 msgstr "Käynnistä ilman graafista käyttöliittymää"
9798
9899 #: src/audacious/main.c:83
99100 msgid "Quit on playback stop"
106107 #: src/audacious/main.c:269
107108 #, c-format
108109 msgid "Unknown option: %s\n"
109 msgstr ""
110 msgstr "Tuntematon valinta: %s\n"
110111
111112 #: src/audacious/main.c:291
112113 #, c-format
113114 msgid "Unknown option: -%c\n"
114 msgstr ""
115 msgstr "Tuntematon valinta: -%c\n"
115116
116117 #: src/audacious/main.c:314
117118 #, c-format
119120 "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
120121 "\n"
121122 msgstr ""
123 "Käyttö: audacious [VALINTA] ... [TIEDOSTO] ...\n"
124 "\n"
122125
123126 #: src/audacious/main.c:601
124127 msgid "Audacious"
137140 #: src/audacious/playlist-files.c:95
138141 #, c-format
139142 msgid "Cannot load %s: unsupported file extension."
140 msgstr ""
143 msgstr "Kohteen %s lataaminen epäonnistui: tiedostopääte ei ole tuettu."
141144
142145 #: src/audacious/playlist-files.c:185
143146 #, c-format
144147 msgid "Cannot save %s: unsupported file extension."
145 msgstr ""
148 msgstr "Kohteen %s tallentaminen epäonnistui: tiedostopääte ei ole tuettu."
146149
147150 #: src/audacious/playlist-new.c:98
148151 msgid "Now Playing"
158161
159162 #: src/audacious/plugin-preferences.c:55
160163 msgid "About"
161 msgstr ""
164 msgstr "Tietoja"
162165
163166 #: src/audacious/plugin-preferences.c:94
164167 msgid "Settings"
165 msgstr ""
168 msgstr "Asetukset"
166169
167170 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
168171 msgid "_Set"
169 msgstr ""
172 msgstr "_Aseta"
170173
171174 #: src/audacious/plugin-preferences.c:100 src/libaudgui/confirm.c:57
172175 #: src/libaudgui/confirm.c:90 src/libaudgui/jump-to-time.c:49
173176 #: src/libaudgui/playlists.c:89 src/libaudgui/playlists.c:142
174177 #: src/libaudgui/url-opener.c:71
175178 msgid "_Cancel"
176 msgstr ""
179 msgstr "_Peru"
177180
178181 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
179182 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
180183 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
181 #: src/libaudgui/util.c:161
184 #: src/libaudgui/util.c:186
182185 msgid "_Close"
183 msgstr ""
186 msgstr "_Sulje"
184187
185188 #: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641
186189 msgid "_Settings"
187 msgstr ""
190 msgstr "_Asetukset"
188191
189192 #: src/audacious/plugin-view.c:250 src/audacious/ui_preferences.c:652
190193 msgid "_About"
191 msgstr ""
194 msgstr "_Tietoja"
192195
193196 #: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37
194197 msgid "_Plugins ..."
195 msgstr ""
198 msgstr "_Liitännäiset..."
196199
197200 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
198201 msgid "Appearance"
199 msgstr ""
202 msgstr "Ulkoasu"
200203
201204 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
202205 msgid "Audio"
345348
346349 #: src/audacious/ui_preferences.c:147
347350 msgid "<b>Interface Settings</b>"
348 msgstr ""
351 msgstr "<b>Käyttöliittymän asetukset</b>"
349352
350353 #: src/audacious/ui_preferences.c:148
351354 msgid "Interface plugin:"
352 msgstr ""
355 msgstr "Käyttöliittymän liitännäinen:"
353356
354357 #: src/audacious/ui_preferences.c:165
355358 msgid "Output plugin:"
573576
574577 #: src/audacious/ui_preferences.c:714
575578 msgid "Audacious Settings"
576 msgstr ""
579 msgstr "Audaciouksen asetukset"
577580
578581 #: src/audacious/util.c:112
579582 #, c-format
583586 #: src/libaudcore/audstrings.c:385
584587 #, c-format
585588 msgid "Audio CD, track %s"
586 msgstr "Ääni-CD, raita %s"
589 msgstr "Ääni-CD, kappale %s"
587590
588591 #: src/libaudcore/tuple.c:442
589592 msgid "Mono"
615618 #: src/libaudgui/confirm.c:51
616619 #, c-format
617620 msgid "Do you want to permanently remove “%s”?"
618 msgstr ""
621 msgstr "Haluastko poistaa kohteen “%s” pysyvästi?"
619622
620623 #: src/libaudgui/confirm.c:55 src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:255
621624 msgid "_Remove"
622 msgstr ""
625 msgstr "_Poista"
623626
624627 #: src/libaudgui/confirm.c:60
625628 msgid "Remove Playlist"
626 msgstr ""
629 msgstr "Poista soittolista"
627630
628631 #: src/libaudgui/confirm.c:62
629632 msgid "_Don’t ask again"
630 msgstr ""
633 msgstr "_Älä kysy uudelleen"
631634
632635 #: src/libaudgui/confirm.c:89
633636 msgid "_Rename"
634 msgstr ""
637 msgstr "_Nimeä uudelleen"
635638
636639 #: src/libaudgui/confirm.c:93
637640 msgid "Rename Playlist"
639642
640643 #: src/libaudgui/confirm.c:93
641644 msgid "What would you like to call this playlist?"
642 msgstr ""
645 msgstr "Minkä nimen haluat antaa tälle soittolistalle?"
643646
644647 #: src/libaudgui/equalizer.c:44
645648 msgid "_Enable"
695698
696699 #: src/libaudgui/infopopup.c:155
697700 msgid "Track"
698 msgstr "Raita"
701 msgstr "Kappale"
699702
700703 #: src/libaudgui/infopopup.c:156
701704 msgid "Length"
703706
704707 #: src/libaudgui/infowin.c:46
705708 msgid "Format:"
706 msgstr ""
709 msgstr "Muoto:"
707710
708711 #: src/libaudgui/infowin.c:47
709712 msgid "Quality:"
710 msgstr ""
713 msgstr "Laatu:"
711714
712715 #: src/libaudgui/infowin.c:48
713716 msgid "Bitrate:"
714 msgstr ""
717 msgstr "Bittinopeus:"
715718
716719 #: src/libaudgui/infowin.c:76
717720 msgid "Acid Jazz"
871874
872875 #: src/libaudgui/infowin.c:220
873876 msgid "Save successful"
874 msgstr ""
877 msgstr "Tallennus onnistui"
875878
876879 #: src/libaudgui/infowin.c:224
877880 msgid "Save error"
878 msgstr ""
881 msgstr "Virhe tallennettaessa"
879882
880883 #: src/libaudgui/infowin.c:359
881884 msgid "Track Number"
882 msgstr ""
885 msgstr "Kappaleen numero"
883886
884887 #: src/libaudgui/infowin.c:367
885888 msgid "_Save"
886 msgstr ""
889 msgstr "_Tallenna"
887890
888891 #: src/libaudgui/infowin.c:418
889892 #, c-format
892895
893896 #: src/libaudgui/infowin.c:423
894897 msgid "N/A"
895 msgstr ""
898 msgstr "-"
896899
897900 #: src/libaudgui/infowin.c:453
898901 #, c-format
901904
902905 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:48 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:305
903906 msgid "_Jump"
904 msgstr ""
907 msgstr "Sii_rry"
905908
906909 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:52
907910 msgid "Jump to Time"
918921
919922 #: src/libaudgui/playlists.c:88
920923 msgid "_Overwrite"
921 msgstr ""
924 msgstr "_Korvaa"
922925
923926 #: src/libaudgui/playlists.c:92
924927 msgid "Confirm Overwrite"
925 msgstr ""
928 msgstr "Vahvista korvaaminen"
926929
927930 #: src/libaudgui/playlists.c:121
928931 msgid "Export Playlist"
930933
931934 #: src/libaudgui/playlists.c:122
932935 msgid "_Export"
933 msgstr ""
936 msgstr "_Vie"
934937
935938 #: src/libaudgui/playlists.c:128
936939 msgid "Import Playlist"
938941
939942 #: src/libaudgui/playlists.c:129
940943 msgid "_Import"
941 msgstr ""
944 msgstr "_Tuo"
942945
943946 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
944947 msgid "Queue Manager"
946949
947950 #: src/libaudgui/queue-manager.c:188
948951 msgid "_Unqueue"
949 msgstr ""
952 msgstr "_Poista jonosta"
950953
951954 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:79
952955 msgid "Open Files"
954957
955958 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:80 src/libaudgui/url-opener.c:50
956959 msgid "_Open"
957 msgstr ""
960 msgstr "_Avaa"
958961
959962 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:82
960963 msgid "Close _dialog on open"
961 msgstr ""
964 msgstr "S_ulje ikkuna avatessa"
962965
963966 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:87
964967 msgid "Add Files"
966969
967970 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:88 src/libaudgui/url-opener.c:56
968971 msgid "_Add"
969 msgstr ""
972 msgstr "_Lisää"
970973
971974 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:90
972975 msgid "Close _dialog on add"
973 msgstr ""
976 msgstr "Sul_je ikkuna lisättäessä"
974977
975978 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:101 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:109
976979 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:301
995998
996999 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:294
9971000 msgid "C_lose on jump"
998 msgstr ""
1001 msgstr "S_ulje siirryttäessä"
9991002
10001003 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
10011004 msgid "Playlist Manager"
10071010
10081011 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:254
10091012 msgid "_New"
1010 msgstr ""
1013 msgstr "_Uusi"
10111014
10121015 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:256
10131016 msgid "Ren_ame"
1014 msgstr ""
1017 msgstr "N_imeä uudelleen"
10151018
10161019 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:257
10171020 msgid "_Play"
1018 msgstr ""
1021 msgstr "_Toista"
10191022
10201023 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:269
10211024 msgid "_Close dialog on activating playlist"
10331036 msgid "Enter URL:"
10341037 msgstr "Linkki:"
10351038
1036 #: src/libaudgui/util.c:148
1039 #: src/libaudgui/util.c:173
10371040 msgid ""
10381041 "\n"
10391042 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # Alain-Olivier Breysse, 2012-2013
5 # yahoe.001, 2012-2013
66 # Oxayotl <jagw40k@free.fr>, 2013-2014
77 # Oxayotl <jagw40k@free.fr>, 2011-2012
88 # Oxayotl <jagw40k@free.fr>, 2011
99 # Oxayotl <jagw40k@free.fr>, 2013
10 # Alain-Olivier Breysse, 2013-2014
10 # yahoe.001, 2013-2014
1111 msgid ""
1212 msgstr ""
1313 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1414 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:52+0000\n"
17 "Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-04-23 16:58+0000\n"
17 "Last-Translator: yahoe.001\n"
1818 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
1919 "language/fr/)\n"
2020 "Language: fr\n"
2525
2626 #: src/audacious/adder.c:76
2727 msgid "Searching ..."
28 msgstr "Recherche ..."
28 msgstr "Recherche..."
2929
3030 #: src/audacious/adder.c:104
3131 #, c-format
118118 "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
119119 "\n"
120120 msgstr ""
121 "Utilisation : audacious [OPTION] ... [FICHIER] ...\n"
121 "Utilisation : audacious [OPTION] ... [FICHIER]...\n"
122122 "\n"
123123
124124 #: src/audacious/main.c:601
180180 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
181181 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
182182 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
183 #: src/libaudgui/util.c:161
183 #: src/libaudgui/util.c:186
184184 msgid "_Close"
185185 msgstr "_Fermer"
186186
945945
946946 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
947947 msgid "Queue Manager"
948 msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
948 msgstr "Gestionnaire de la file d'attente"
949949
950950 #: src/libaudgui/queue-manager.c:188
951951 msgid "_Unqueue"
10101010
10111011 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:254
10121012 msgid "_New"
1013 msgstr "_Nouveau"
1013 msgstr "_Nouvelle"
10141014
10151015 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:256
10161016 msgid "Ren_ame"
10361036 msgid "Enter URL:"
10371037 msgstr "Saisir l'URL :"
10381038
1039 #: src/libaudgui/util.c:148
1039 #: src/libaudgui/util.c:173
10401040 msgid ""
10411041 "\n"
10421042 "(Further messages have been hidden.)"
44 # Translators:
55 # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014
66 # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2013
7 # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
8 # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012
9 # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012,2014
7 # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
8 # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012
9 # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012,2014
1010 msgid ""
1111 msgstr ""
1212 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1313 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1515 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 06:56+0000\n"
16 "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
16 "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
1717 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
1818 "language/gl/)\n"
1919 "Language: gl\n"
178178 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
179179 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
180180 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
181 #: src/libaudgui/util.c:161
181 #: src/libaudgui/util.c:186
182182 msgid "_Close"
183183 msgstr "_Pechar"
184184
10371037 msgid "Enter URL:"
10381038 msgstr "Introduza o URL:"
10391039
1040 #: src/libaudgui/util.c:148
1040 #: src/libaudgui/util.c:173
10411041 msgid ""
10421042 "\n"
10431043 "(Further messages have been hidden.)"
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 17:07+0000\n"
1414 "Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
1515 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
172172 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
173173 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
174174 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
175 #: src/libaudgui/util.c:161
175 #: src/libaudgui/util.c:186
176176 msgid "_Close"
177177 msgstr "_סגור"
178178
10271027 msgid "Enter URL:"
10281028 msgstr "הזן URL:"
10291029
1030 #: src/libaudgui/util.c:148
1030 #: src/libaudgui/util.c:173
10311031 msgid ""
10321032 "\n"
10331033 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # szaboferee <szaboferee@gmail.com>, 2013
5 # Ferenc Szabo <szaboferee@gmail.com>, 2013
6 # fyghter04 <fyghter@mail.com>, 2014
67 # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2006
78 # Péter Polonkai <polesz@nedudu.hu>, 2010
89 # Péter Polonkai <polesz@nedudu.hu>, 2010-2012
9 # szaboferee <szaboferee@gmail.com>, 2013
10 # Ferenc Szabo <szaboferee@gmail.com>, 2013
1011 msgid ""
1112 msgstr ""
1213 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1314 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:51+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
16 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:15+0000\n"
17 "Last-Translator: fyghter04 <fyghter@mail.com>\n"
1718 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
1819 "language/hu/)\n"
1920 "Language: hu\n"
3940
4041 #: src/audacious/interface.c:93
4142 msgid "Error"
42 msgstr ""
43 msgstr "Hiba"
4344
4445 #: src/audacious/main.c:70
4546 msgid "Show command-line help"
5152
5253 #: src/audacious/main.c:72
5354 msgid "Start playback"
54 msgstr ""
55 msgstr "Lejátszás indítása"
5556
5657 #: src/audacious/main.c:73
5758 msgid "Pause playback"
58 msgstr ""
59 msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
5960
6061 #: src/audacious/main.c:74
6162 msgid "Pause if playing, play otherwise"
6364
6465 #: src/audacious/main.c:75
6566 msgid "Stop playback"
66 msgstr ""
67 msgstr "Lejátszás megállítása"
6768
6869 #: src/audacious/main.c:76
6970 msgid "Skip to previous song"
70 msgstr ""
71 msgstr "Ugrás az előző számhoz"
7172
7273 #: src/audacious/main.c:77
7374 msgid "Skip to next song"
74 msgstr ""
75 msgstr "Ugrás a következő számhoz"
7576
7677 #: src/audacious/main.c:78
7778 msgid "Add files to the playlist"
7980
8081 #: src/audacious/main.c:79
8182 msgid "Add files to a temporary playlist"
82 msgstr ""
83 msgstr "Fájlok hozzáadása egy ideiglenes lejátszólistához"
8384
8485 #: src/audacious/main.c:80
8586 msgid "Display the main window"
9192
9293 #: src/audacious/main.c:82
9394 msgid "Start without a graphical interface"
94 msgstr ""
95 msgstr "Indítás grafikus felület nélkül"
9596
9697 #: src/audacious/main.c:83
9798 msgid "Quit on playback stop"
104105 #: src/audacious/main.c:269
105106 #, c-format
106107 msgid "Unknown option: %s\n"
107 msgstr ""
108 msgstr "Ismeretlen paraméter: %s\n"
108109
109110 #: src/audacious/main.c:291
110111 #, c-format
111112 msgid "Unknown option: -%c\n"
112 msgstr ""
113 msgstr "Ismeretlen paraméter: -%c\n"
113114
114115 #: src/audacious/main.c:314
115116 #, c-format
117118 "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
118119 "\n"
119120 msgstr ""
121 "Használat: audacious [PARAMÉTER] ... [FÁJL] ...\n"
122 "\n"
120123
121124 #: src/audacious/main.c:601
122125 msgid "Audacious"
135138 #: src/audacious/playlist-files.c:95
136139 #, c-format
137140 msgid "Cannot load %s: unsupported file extension."
138 msgstr ""
141 msgstr "%s -t nem lehet betölteni: a fájlkiterjesztés nem támogatott."
139142
140143 #: src/audacious/playlist-files.c:185
141144 #, c-format
142145 msgid "Cannot save %s: unsupported file extension."
143 msgstr ""
146 msgstr "%s nem menthető: a formátum nem támogatott."
144147
145148 #: src/audacious/playlist-new.c:98
146149 msgid "Now Playing"
156159
157160 #: src/audacious/plugin-preferences.c:55
158161 msgid "About"
159 msgstr ""
162 msgstr "Névjegy"
160163
161164 #: src/audacious/plugin-preferences.c:94
162165 msgid "Settings"
163 msgstr ""
166 msgstr "Beállítások"
164167
165168 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
166169 msgid "_Set"
176179 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
177180 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
178181 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
179 #: src/libaudgui/util.c:161
182 #: src/libaudgui/util.c:186
180183 msgid "_Close"
181184 msgstr ""
182185
194197
195198 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
196199 msgid "Appearance"
197 msgstr ""
200 msgstr "Megjelenés"
198201
199202 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
200203 msgid "Audio"
343346
344347 #: src/audacious/ui_preferences.c:147
345348 msgid "<b>Interface Settings</b>"
346 msgstr ""
349 msgstr "<b>Felület beállításai</b>"
347350
348351 #: src/audacious/ui_preferences.c:148
349352 msgid "Interface plugin:"
533536
534537 #: src/audacious/ui_preferences.c:283
535538 msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE"
536 msgstr "ELŐADÓ - ALBUM - SÁV. CÍM"
539 msgstr "ELŐADÓ - ALBUM - SZÁM. CÍM"
537540
538541 #: src/audacious/ui_preferences.c:284
539542 msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE"
540 msgstr "ELŐADÓ [ ALBUM] - SÁV. CÍM"
543 msgstr "ELŐADÓ [ ALBUM] - SZÁM. CÍM"
541544
542545 #: src/audacious/ui_preferences.c:285
543546 msgid "ALBUM - TITLE"
615618 #: src/libaudgui/confirm.c:51
616619 #, c-format
617620 msgid "Do you want to permanently remove “%s”?"
618 msgstr ""
621 msgstr "Biztos, hogy véglegesen törli ezt: \"%s\"?"
619622
620623 #: src/libaudgui/confirm.c:55 src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:255
621624 msgid "_Remove"
622 msgstr ""
625 msgstr "_Eltávolítás"
623626
624627 #: src/libaudgui/confirm.c:60
625628 msgid "Remove Playlist"
626 msgstr ""
629 msgstr "Lejátszólista törlése"
627630
628631 #: src/libaudgui/confirm.c:62
629632 msgid "_Don’t ask again"
630 msgstr ""
633 msgstr "_Ne kérdezze többször"
631634
632635 #: src/libaudgui/confirm.c:89
633636 msgid "_Rename"
634 msgstr ""
637 msgstr "_Átnevezés"
635638
636639 #: src/libaudgui/confirm.c:93
637640 msgid "Rename Playlist"
639642
640643 #: src/libaudgui/confirm.c:93
641644 msgid "What would you like to call this playlist?"
642 msgstr ""
645 msgstr "Mi legyen a lejátszólista neve?"
643646
644647 #: src/libaudgui/equalizer.c:44
645648 msgid "_Enable"
703706
704707 #: src/libaudgui/infowin.c:46
705708 msgid "Format:"
706 msgstr ""
709 msgstr "Formátum:"
707710
708711 #: src/libaudgui/infowin.c:47
709712 msgid "Quality:"
710 msgstr ""
713 msgstr "Minőség:"
711714
712715 #: src/libaudgui/infowin.c:48
713716 msgid "Bitrate:"
714 msgstr ""
717 msgstr "Bitráta:"
715718
716719 #: src/libaudgui/infowin.c:76
717720 msgid "Acid Jazz"
871874
872875 #: src/libaudgui/infowin.c:220
873876 msgid "Save successful"
874 msgstr ""
877 msgstr "Sikeres mentés"
875878
876879 #: src/libaudgui/infowin.c:224
877880 msgid "Save error"
878 msgstr ""
881 msgstr "Sikertelen mentés"
879882
880883 #: src/libaudgui/infowin.c:359
881884 msgid "Track Number"
882 msgstr ""
885 msgstr "Sorszám"
883886
884887 #: src/libaudgui/infowin.c:367
885888 msgid "_Save"
886 msgstr ""
889 msgstr "_Mentés"
887890
888891 #: src/libaudgui/infowin.c:418
889892 #, c-format
892895
893896 #: src/libaudgui/infowin.c:423
894897 msgid "N/A"
895 msgstr ""
898 msgstr "N/A"
896899
897900 #: src/libaudgui/infowin.c:453
898901 #, c-format
899902 msgid "No info available for %s.\n"
900 msgstr "Nincs ehhez információ %s.\n"
903 msgstr "Nincs ehhez információ: %s.\n"
901904
902905 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:48 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:305
903906 msgid "_Jump"
904 msgstr ""
907 msgstr "_Ugrás"
905908
906909 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:52
907910 msgid "Jump to Time"
918921
919922 #: src/libaudgui/playlists.c:88
920923 msgid "_Overwrite"
921 msgstr ""
924 msgstr "_Felülírás"
922925
923926 #: src/libaudgui/playlists.c:92
924927 msgid "Confirm Overwrite"
925 msgstr ""
928 msgstr "Felülírás megerősítése"
926929
927930 #: src/libaudgui/playlists.c:121
928931 msgid "Export Playlist"
930933
931934 #: src/libaudgui/playlists.c:122
932935 msgid "_Export"
933 msgstr ""
936 msgstr "_Exportálás"
934937
935938 #: src/libaudgui/playlists.c:128
936939 msgid "Import Playlist"
938941
939942 #: src/libaudgui/playlists.c:129
940943 msgid "_Import"
941 msgstr ""
944 msgstr "_Importálás"
942945
943946 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
944947 msgid "Queue Manager"
946949
947950 #: src/libaudgui/queue-manager.c:188
948951 msgid "_Unqueue"
949 msgstr ""
952 msgstr "_Kiszedés a sorból"
950953
951954 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:79
952955 msgid "Open Files"
954957
955958 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:80 src/libaudgui/url-opener.c:50
956959 msgid "_Open"
957 msgstr ""
960 msgstr "_Megnyitás"
958961
959962 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:82
960963 msgid "Close _dialog on open"
966969
967970 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:88 src/libaudgui/url-opener.c:56
968971 msgid "_Add"
969 msgstr ""
972 msgstr "_Hozzáadás"
970973
971974 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:90
972975 msgid "Close _dialog on add"
10071010
10081011 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:254
10091012 msgid "_New"
1010 msgstr ""
1013 msgstr "_Új"
10111014
10121015 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:256
10131016 msgid "Ren_ame"
10151018
10161019 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:257
10171020 msgid "_Play"
1018 msgstr ""
1021 msgstr "_Lejátszás"
10191022
10201023 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:269
10211024 msgid "_Close dialog on activating playlist"
10331036 msgid "Enter URL:"
10341037 msgstr "URL megadása:"
10351038
1036 #: src/libaudgui/util.c:148
1039 #: src/libaudgui/util.c:173
10371040 msgid ""
10381041 "\n"
10391042 "(Further messages have been hidden.)"
1414 # ivanzulfikar <ivan.zulf.ikar@gmail.com>, 2014
1515 # ivanzulfikar <ivan.zulf.ikar@gmail.com>, 2014
1616 # Mohamad Hasan Al Banna, 2012
17 # Mohamad Hasan Al Banna, 2012
17 # Hasan Al Banna, 2012
1818 # Rahman Aftian <>, 2012
19 # Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2012
19 # Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2012,2014
2020 # <sakrasemangat@gmail.com>, 2012
2121 # <samsul@kplibanyumas.org>, 2012
22 # Mohamad Hasan Al Banna, 2012
23 # yoza1404 <yoza1404@gmail.com>, 2012
24 # yoza1404 <yoza1404@gmail.com>, 2012
22 # Hasan Al Banna, 2012
23 # Yoza Aprilio <yoza1404@gmail.com>, 2012
24 # Yoza Aprilio <yoza1404@gmail.com>, 2012
2525 msgid ""
2626 msgstr ""
2727 "Project-Id-Version: Audacious\n"
2828 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
29 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
30 "PO-Revision-Date: 2014-04-09 08:45+0000\n"
29 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
30 "PO-Revision-Date: 2014-06-29 06:02+0000\n"
3131 "Last-Translator: Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>\n"
3232 "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
3333 "audacious/language/id_ID/)\n"
5757
5858 #: src/audacious/main.c:70
5959 msgid "Show command-line help"
60 msgstr ""
60 msgstr "Tampilkan bantuan perintah-garis"
6161
6262 #: src/audacious/main.c:71
6363 msgid "Show version"
6565
6666 #: src/audacious/main.c:72
6767 msgid "Start playback"
68 msgstr ""
68 msgstr "Mulai Pemutaran"
6969
7070 #: src/audacious/main.c:73
7171 msgid "Pause playback"
72 msgstr ""
72 msgstr "Berhenti sebentar pemutara"
7373
7474 #: src/audacious/main.c:74
7575 msgid "Pause if playing, play otherwise"
7777
7878 #: src/audacious/main.c:75
7979 msgid "Stop playback"
80 msgstr ""
80 msgstr "Stop pemutaran"
8181
8282 #: src/audacious/main.c:76
8383 msgid "Skip to previous song"
84 msgstr ""
84 msgstr "Loncat ke lagu sebelumnya"
8585
8686 #: src/audacious/main.c:77
8787 msgid "Skip to next song"
88 msgstr ""
88 msgstr "Loncat ke lagu berikutnya"
8989
9090 #: src/audacious/main.c:78
9191 msgid "Add files to the playlist"
9393
9494 #: src/audacious/main.c:79
9595 msgid "Add files to a temporary playlist"
96 msgstr ""
96 msgstr "Tambah berkas ke daftar putar sementara"
9797
9898 #: src/audacious/main.c:80
9999 msgid "Display the main window"
101101
102102 #: src/audacious/main.c:81
103103 msgid "Display the jump-to-song window"
104 msgstr ""
104 msgstr "Display cendela loncat-ke-lagu"
105105
106106 #: src/audacious/main.c:82
107107 msgid "Start without a graphical interface"
108 msgstr ""
108 msgstr "Mulai tanpa tampilan grafis"
109109
110110 #: src/audacious/main.c:83
111111 msgid "Quit on playback stop"
118118 #: src/audacious/main.c:269
119119 #, c-format
120120 msgid "Unknown option: %s\n"
121 msgstr ""
121 msgstr "Opsi tidak dikenal: %s\n"
122122
123123 #: src/audacious/main.c:291
124124 #, c-format
125125 msgid "Unknown option: -%c\n"
126 msgstr ""
126 msgstr "Opsi tidak dikenal: -%c\n"
127127
128128 #: src/audacious/main.c:314
129129 #, c-format
131131 "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
132132 "\n"
133133 msgstr ""
134 "Menggunakan: audacious [OPSI] ... [BERKAS] ...\n"
135 "\n"
134136
135137 #: src/audacious/main.c:601
136138 msgid "Audacious"
149151 #: src/audacious/playlist-files.c:95
150152 #, c-format
151153 msgid "Cannot load %s: unsupported file extension."
152 msgstr ""
154 msgstr "Tidak dapat meload %s: ekstensi berkas tidak didukung."
153155
154156 #: src/audacious/playlist-files.c:185
155157 #, c-format
156158 msgid "Cannot save %s: unsupported file extension."
157 msgstr ""
159 msgstr "Tidak dapat menyimpan %s: ekstensi berkas tidak didukung."
158160
159161 #: src/audacious/playlist-new.c:98
160162 msgid "Now Playing"
178180
179181 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
180182 msgid "_Set"
181 msgstr ""
183 msgstr "_Set"
182184
183185 #: src/audacious/plugin-preferences.c:100 src/libaudgui/confirm.c:57
184186 #: src/libaudgui/confirm.c:90 src/libaudgui/jump-to-time.c:49
185187 #: src/libaudgui/playlists.c:89 src/libaudgui/playlists.c:142
186188 #: src/libaudgui/url-opener.c:71
187189 msgid "_Cancel"
188 msgstr ""
190 msgstr "_Batal"
189191
190192 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
191193 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
192194 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
193 #: src/libaudgui/util.c:161
195 #: src/libaudgui/util.c:186
194196 msgid "_Close"
195 msgstr ""
197 msgstr "_Keluar"
196198
197199 #: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641
198200 msgid "_Settings"
199 msgstr ""
201 msgstr "_Settings"
200202
201203 #: src/audacious/plugin-view.c:250 src/audacious/ui_preferences.c:652
202204 msgid "_About"
204206
205207 #: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37
206208 msgid "_Plugins ..."
207 msgstr ""
209 msgstr "_Plugins ..."
208210
209211 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
210212 msgid "Appearance"
211 msgstr ""
213 msgstr "Penampilan"
212214
213215 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
214216 msgid "Audio"
357359
358360 #: src/audacious/ui_preferences.c:147
359361 msgid "<b>Interface Settings</b>"
360 msgstr ""
362 msgstr "<b>Seting Penampilan</b>"
361363
362364 #: src/audacious/ui_preferences.c:148
363365 msgid "Interface plugin:"
364 msgstr ""
366 msgstr "Plugin Penampilan"
365367
366368 #: src/audacious/ui_preferences.c:165
367369 msgid "Output plugin:"
393395
394396 #: src/audacious/ui_preferences.c:185
395397 msgid "<b>Replay Gain</b>"
396 msgstr "<b><i>Replay Gain</i></b>"
398 msgstr "<b><i>Putar Lagi</i></b>"
397399
398400 #: src/audacious/ui_preferences.c:186
399401 msgid "Enable Replay Gain"
588590
589591 #: src/audacious/ui_preferences.c:714
590592 msgid "Audacious Settings"
591 msgstr ""
593 msgstr "Seting Audacious"
592594
593595 #: src/audacious/util.c:112
594596 #, c-format
629631 #: src/libaudgui/confirm.c:51
630632 #, c-format
631633 msgid "Do you want to permanently remove “%s”?"
632 msgstr ""
634 msgstr "Apakah kamu mau menghapus dengan permanen “%s”?"
633635
634636 #: src/libaudgui/confirm.c:55 src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:255
635637 msgid "_Remove"
636 msgstr ""
638 msgstr "_Hapus"
637639
638640 #: src/libaudgui/confirm.c:60
639641 msgid "Remove Playlist"
640 msgstr ""
642 msgstr "Hapus Daftar Putar"
641643
642644 #: src/libaudgui/confirm.c:62
643645 msgid "_Don’t ask again"
644 msgstr ""
646 msgstr "_Jangan tanya lagi"
645647
646648 #: src/libaudgui/confirm.c:89
647649 msgid "_Rename"
653655
654656 #: src/libaudgui/confirm.c:93
655657 msgid "What would you like to call this playlist?"
656 msgstr ""
658 msgstr "Apakah anda suka dan memanggil daftar putar ini?"
657659
658660 #: src/libaudgui/equalizer.c:44
659661 msgid "_Enable"
717719
718720 #: src/libaudgui/infowin.c:46
719721 msgid "Format:"
720 msgstr ""
722 msgstr "Format"
721723
722724 #: src/libaudgui/infowin.c:47
723725 msgid "Quality:"
724 msgstr ""
726 msgstr "Kualitas"
725727
726728 #: src/libaudgui/infowin.c:48
727729 msgid "Bitrate:"
728 msgstr ""
730 msgstr "Bitrate:"
729731
730732 #: src/libaudgui/infowin.c:76
731733 msgid "Acid Jazz"
885887
886888 #: src/libaudgui/infowin.c:220
887889 msgid "Save successful"
888 msgstr ""
890 msgstr "Penyimpanan berhasil"
889891
890892 #: src/libaudgui/infowin.c:224
891893 msgid "Save error"
892 msgstr ""
894 msgstr "Penyimpanan galat"
893895
894896 #: src/libaudgui/infowin.c:359
895897 msgid "Track Number"
896 msgstr ""
898 msgstr "Nomor Trek"
897899
898900 #: src/libaudgui/infowin.c:367
899901 msgid "_Save"
900 msgstr ""
902 msgstr "_Simpan"
901903
902904 #: src/libaudgui/infowin.c:418
903905 #, c-format
906908
907909 #: src/libaudgui/infowin.c:423
908910 msgid "N/A"
909 msgstr ""
911 msgstr "N/A"
910912
911913 #: src/libaudgui/infowin.c:453
912914 #, c-format
915917
916918 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:48 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:305
917919 msgid "_Jump"
918 msgstr ""
920 msgstr "_Lompat"
919921
920922 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:52
921923 msgid "Jump to Time"
932934
933935 #: src/libaudgui/playlists.c:88
934936 msgid "_Overwrite"
935 msgstr ""
937 msgstr "_Timpa"
936938
937939 #: src/libaudgui/playlists.c:92
938940 msgid "Confirm Overwrite"
939 msgstr ""
941 msgstr "Konformasi Penimpaan"
940942
941943 #: src/libaudgui/playlists.c:121
942944 msgid "Export Playlist"
944946
945947 #: src/libaudgui/playlists.c:122
946948 msgid "_Export"
947 msgstr ""
949 msgstr "_Ekspor"
948950
949951 #: src/libaudgui/playlists.c:128
950952 msgid "Import Playlist"
952954
953955 #: src/libaudgui/playlists.c:129
954956 msgid "_Import"
955 msgstr ""
957 msgstr "_Impor"
956958
957959 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
958960 msgid "Queue Manager"
960962
961963 #: src/libaudgui/queue-manager.c:188
962964 msgid "_Unqueue"
963 msgstr ""
965 msgstr "_Unqueue"
964966
965967 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:79
966968 msgid "Open Files"
968970
969971 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:80 src/libaudgui/url-opener.c:50
970972 msgid "_Open"
971 msgstr ""
973 msgstr "B_uka"
972974
973975 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:82
974976 msgid "Close _dialog on open"
975 msgstr ""
977 msgstr "Tutup _dialog buka"
976978
977979 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:87
978980 msgid "Add Files"
980982
981983 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:88 src/libaudgui/url-opener.c:56
982984 msgid "_Add"
983 msgstr ""
985 msgstr "_Tambah"
984986
985987 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:90
986988 msgid "Close _dialog on add"
987 msgstr ""
989 msgstr "Tutup _dialog buka"
988990
989991 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:101 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:109
990992 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:301
10091011
10101012 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:294
10111013 msgid "C_lose on jump"
1012 msgstr ""
1014 msgstr "Ke_luar loncat"
10131015
10141016 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
10151017 msgid "Playlist Manager"
10211023
10221024 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:254
10231025 msgid "_New"
1024 msgstr ""
1026 msgstr "_Baru"
10251027
10261028 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:256
10271029 msgid "Ren_ame"
1028 msgstr ""
1030 msgstr "Ganti N_ama"
10291031
10301032 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:257
10311033 msgid "_Play"
1032 msgstr ""
1034 msgstr "_Putar"
10331035
10341036 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:269
10351037 msgid "_Close dialog on activating playlist"
10471049 msgid "Enter URL:"
10481050 msgstr "Masukkan URL:"
10491051
1050 #: src/libaudgui/util.c:148
1052 #: src/libaudgui/util.c:173
10511053 msgid ""
10521054 "\n"
10531055 "(Further messages have been hidden.)"
55 # Alessio D'Ascanio <g3ntaro@gmail.com>, 2004
66 # Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>, 2006
77 # Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gmail.com>, 2007
8 # Federico.Torsello <federico421@hotmail.it>, 2013
9 # Federico.Torsello <federico421@hotmail.it>, 2013
8 # Federico <federico421@hotmail.it>, 2013
9 # Federico <federico421@hotmail.it>, 2013
1010 # Gaetano Ingrasciotta <gaetanoingrasciotta@gmail.com>, 2012
1111 # Gaetano Ingrasciotta <gaetanoingrasciotta@gmail.com>, 2012
1212 # Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2012
1818 msgstr ""
1919 "Project-Id-Version: Audacious\n"
2020 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
21 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
21 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
2222 "PO-Revision-Date: 2014-04-08 15:45+0000\n"
2323 "Last-Translator: Nicola Manini <nicola.manini@fisica.unimi.it>\n"
2424 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
187187 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
188188 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
189189 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
190 #: src/libaudgui/util.c:161
190 #: src/libaudgui/util.c:186
191191 msgid "_Close"
192192 msgstr "_Chiudi"
193193
10431043 msgid "Enter URL:"
10441044 msgstr "Inserisci URL:"
10451045
1046 #: src/libaudgui/util.c:148
1046 #: src/libaudgui/util.c:173
10471047 msgid ""
10481048 "\n"
10491049 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # natird <dritan86@gmail.com>, 2012
6 # uǝsıɯoʎ(読み専) <hallconnen2+transifex@gmail.com>, 2013
5 # natird zoto <dritan86@gmail.com>, 2012
6 # ABE Tsunehiko <hallconnen2+transifex@gmail.com>, 2013
77 # Nastuko Toda <m2330880989@shibuya-center.com>, 2012
8 # Mika Kobayashi, 2014
89 # Nastuko Toda <m2330880989@shibuya-center.com>, 2012
9 # natird <dritan86@gmail.com>, 2012
10 # Shuuji TAKAHASHI <shuuji3@gmail.com>, 2012-2014
11 # uǝsıɯoʎ(読み専) <hallconnen2+transifex@gmail.com>, 2013
10 # natird zoto <dritan86@gmail.com>, 2012
11 # Shuuji Takahashi <shuuji3@gmail.com>, 2012-2014
12 # ABE Tsunehiko <hallconnen2+transifex@gmail.com>, 2013
1213 msgid ""
1314 msgstr ""
1415 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1516 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
18 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-04-27 01:26+0000\n"
19 "Last-Translator: Mika Kobayashi\n"
1920 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
2021 "language/ja/)\n"
2122 "Language: ja\n"
8889
8990 #: src/audacious/main.c:81
9091 msgid "Display the jump-to-song window"
91 msgstr ""
92 msgstr "ジャンプトゥソングウィンドウを表示する"
9293
9394 #: src/audacious/main.c:82
9495 msgid "Start without a graphical interface"
159160
160161 #: src/audacious/plugin-preferences.c:55
161162 msgid "About"
162 msgstr ""
163 msgstr "情報"
163164
164165 #: src/audacious/plugin-preferences.c:94
165166 msgid "Settings"
166 msgstr ""
167 msgstr "設定"
167168
168169 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
169170 msgid "_Set"
170 msgstr ""
171 msgstr "設定 (_S)"
171172
172173 #: src/audacious/plugin-preferences.c:100 src/libaudgui/confirm.c:57
173174 #: src/libaudgui/confirm.c:90 src/libaudgui/jump-to-time.c:49
179180 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
180181 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
181182 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
182 #: src/libaudgui/util.c:161
183 #: src/libaudgui/util.c:186
183184 msgid "_Close"
184 msgstr ""
185 msgstr "閉じる(_C)"
185186
186187 #: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641
187188 msgid "_Settings"
197198
198199 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
199200 msgid "Appearance"
200 msgstr ""
201 msgstr "外見"
201202
202203 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
203204 msgid "Audio"
620621
621622 #: src/libaudgui/confirm.c:55 src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:255
622623 msgid "_Remove"
623 msgstr ""
624 msgstr "削除(_R)"
624625
625626 #: src/libaudgui/confirm.c:60
626627 msgid "Remove Playlist"
632633
633634 #: src/libaudgui/confirm.c:89
634635 msgid "_Rename"
635 msgstr ""
636 msgstr "名前を変更(_R)"
636637
637638 #: src/libaudgui/confirm.c:93
638639 msgid "Rename Playlist"
919920
920921 #: src/libaudgui/playlists.c:88
921922 msgid "_Overwrite"
922 msgstr ""
923 msgstr "上書き保存(_O)"
923924
924925 #: src/libaudgui/playlists.c:92
925926 msgid "Confirm Overwrite"
931932
932933 #: src/libaudgui/playlists.c:122
933934 msgid "_Export"
934 msgstr ""
935 msgstr "エクスポート(_E)"
935936
936937 #: src/libaudgui/playlists.c:128
937938 msgid "Import Playlist"
939940
940941 #: src/libaudgui/playlists.c:129
941942 msgid "_Import"
942 msgstr ""
943 msgstr "インポート(_I)"
943944
944945 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
945946 msgid "Queue Manager"
10341035 msgid "Enter URL:"
10351036 msgstr "URL を入力:"
10361037
1037 #: src/libaudgui/util.c:148
1038 #: src/libaudgui/util.c:173
10381039 msgid ""
10391040 "\n"
10401041 "(Further messages have been hidden.)"
44 # Translators:
55 # ChoSeongWoo <syn333@gmail.com>, 2008
66 # ChoSeongWoo <syn333@gmail.com>, 2008
7 # Darkcircle <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2014
8 # natird <dritan86@gmail.com>, 2012
7 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2014
8 # natird zoto <dritan86@gmail.com>, 2012
99 # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001
1010 # Man-Yong Lee <yong@linuxkorea.co.kr>, 2000
11 # natird <dritan86@gmail.com>, 2012
12 # natird <dritan86@gmail.com>, 2012
11 # natird zoto <dritan86@gmail.com>, 2012
12 # natird zoto <dritan86@gmail.com>, 2012
1313 # Sang-Jin Hwang <accel@accellinux.org>, 1999
14 # Darkcircle <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012
15 # Darkcircle <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
14 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012
15 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2014
1616 msgid ""
1717 msgstr ""
1818 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
20 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:38+0000\n"
22 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
20 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2014-05-11 15:17+0000\n"
22 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
2323 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
2424 "language/ko/)\n"
2525 "Language: ko\n"
162162 "다."
163163
164164 #: src/audacious/plugin-preferences.c:55
165 #, fuzzy
166165 msgid "About"
167166 msgstr "정보"
168167
169168 #: src/audacious/plugin-preferences.c:94
170 #, fuzzy
171169 msgid "Settings"
172170 msgstr "설정"
173171
185183 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
186184 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
187185 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
188 #: src/libaudgui/util.c:161
186 #: src/libaudgui/util.c:186
189187 msgid "_Close"
190188 msgstr "닫기(_C)"
191189
637635
638636 #: src/libaudgui/confirm.c:89
639637 msgid "_Rename"
640 msgstr ""
638 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
641639
642640 #: src/libaudgui/confirm.c:93
643641 msgid "Rename Playlist"
924922
925923 #: src/libaudgui/playlists.c:88
926924 msgid "_Overwrite"
927 msgstr ""
925 msgstr "덮어쓰기(_O)"
928926
929927 #: src/libaudgui/playlists.c:92
930928 msgid "Confirm Overwrite"
936934
937935 #: src/libaudgui/playlists.c:122
938936 msgid "_Export"
939 msgstr ""
937 msgstr "내보내기(_E)"
940938
941939 #: src/libaudgui/playlists.c:128
942940 msgid "Import Playlist"
944942
945943 #: src/libaudgui/playlists.c:129
946944 msgid "_Import"
947 msgstr ""
945 msgstr "가져오기(_I)"
948946
949947 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
950948 msgid "Queue Manager"
10391037 msgid "Enter URL:"
10401038 msgstr "URL 입력:"
10411039
1042 #: src/libaudgui/util.c:148
1040 #: src/libaudgui/util.c:173
10431041 msgid ""
10441042 "\n"
10451043 "(Further messages have been hidden.)"
10461044 msgstr ""
10471045 "\n"
10481046 "(이하 메시지는 숨겨져 있습니다.)"
1049
1050 #~ msgid "_Remember"
1051 #~ msgstr "기억(_R)"
1111 msgstr ""
1212 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1313 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1515 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1616 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1717 "Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
173173 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
174174 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
175175 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
176 #: src/libaudgui/util.c:161
176 #: src/libaudgui/util.c:186
177177 msgid "_Close"
178178 msgstr ""
179179
10271027 msgid "Enter URL:"
10281028 msgstr "URL киргизиңиз:"
10291029
1030 #: src/libaudgui/util.c:148
1030 #: src/libaudgui/util.c:173
10311031 msgid ""
10321032 "\n"
10331033 "(Further messages have been hidden.)"
1212 msgstr ""
1313 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1414 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
17 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:05+0000\n"
17 "Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
1818 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
1919 "language/lt/)\n"
2020 "Language: lt\n"
161161
162162 #: src/audacious/plugin-preferences.c:55
163163 msgid "About"
164 msgstr ""
164 msgstr "Apie"
165165
166166 #: src/audacious/plugin-preferences.c:94
167167 msgid "Settings"
168 msgstr ""
168 msgstr "Nustatymai"
169169
170170 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
171171 msgid "_Set"
181181 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
182182 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
183183 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
184 #: src/libaudgui/util.c:161
184 #: src/libaudgui/util.c:186
185185 msgid "_Close"
186186 msgstr "_Užverti"
187187
10381038 msgid "Enter URL:"
10391039 msgstr "Įveskite URL:"
10401040
1041 #: src/libaudgui/util.c:148
1041 #: src/libaudgui/util.c:173
10421042 msgid ""
10431043 "\n"
10441044 "(Further messages have been hidden.)"
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 16:38+0000\n"
1414 "Last-Translator: hairy_latvian <einars8@gmail.com>\n"
1515 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
176176 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
177177 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
178178 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
179 #: src/libaudgui/util.c:161
179 #: src/libaudgui/util.c:186
180180 msgid "_Close"
181181 msgstr "_Aizvērt"
182182
10321032 msgid "Enter URL:"
10331033 msgstr "Ievadiet URL:"
10341034
1035 #: src/libaudgui/util.c:148
1035 #: src/libaudgui/util.c:173
10361036 msgid ""
10371037 "\n"
10381038 "(Further messages have been hidden.)"
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1414 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1515 "Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/projects/p/"
174174 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
175175 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
176176 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
177 #: src/libaudgui/util.c:161
177 #: src/libaudgui/util.c:186
178178 msgid "_Close"
179179 msgstr ""
180180
10291029 msgid "Enter URL:"
10301030 msgstr "യൂ.ആര്‍.എല്‍. നല്‍കുക:"
10311031
1032 #: src/libaudgui/util.c:148
1032 #: src/libaudgui/util.c:173
10331033 msgid ""
10341034 "\n"
10351035 "(Further messages have been hidden.)"
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1313 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1414 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/"
172172 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
173173 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
174174 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
175 #: src/libaudgui/util.c:161
175 #: src/libaudgui/util.c:186
176176 msgid "_Close"
177177 msgstr ""
178178
10261026 msgid "Enter URL:"
10271027 msgstr "Masukkan URL:"
10281028
1029 #: src/libaudgui/util.c:148
1029 #: src/libaudgui/util.c:173
10301030 msgid ""
10311031 "\n"
10321032 "(Further messages have been hidden.)"
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1414 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1515 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1616 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/"
175175 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
176176 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
177177 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
178 #: src/libaudgui/util.c:161
178 #: src/libaudgui/util.c:186
179179 msgid "_Close"
180180 msgstr ""
181181
10351035 msgid "Enter URL:"
10361036 msgstr "Voer URL in:"
10371037
1038 #: src/libaudgui/util.c:148
1038 #: src/libaudgui/util.c:173
10391039 msgid ""
10401040 "\n"
10411041 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # CH <259095+transifex@gmail.com>, 2012
5 # Chris <259095+transifex@gmail.com>, 2012
66 # Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2003
7 # CH <259095+transifex@gmail.com>, 2012
7 # Chris <259095+transifex@gmail.com>, 2012
88 # felikstayson <felikstayson@o2.pl>, 2012
99 # felikstayson <felikstayson@o2.pl>, 2012
1010 # GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2004
1111 # Grzegorz Kowal <g_kowal@poczta.onet.pl>, 2000-2001
1212 # mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2013
13 # mgrvnwald <marco@mgrvnwald.com>, 2013
14 # mgrvnwald <marco@mgrvnwald.com>, 2013
15 # mgrvnwald <marco@mgrvnwald.com>, 2013
13 # Marco Oliver Grunwald <marco@mgrvnwald.com>, 2013
14 # Marco Oliver Grunwald <marco@mgrvnwald.com>, 2013
15 # Marco Oliver Grunwald <marco@mgrvnwald.com>, 2013
1616 # mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2013-2014
1717 # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012
1818 # Szymon Weihs <sz.weihs@gmail.com>, 2011
2020 msgstr ""
2121 "Project-Id-Version: Audacious\n"
2222 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
23 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
23 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
2424 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 08:03+0000\n"
2525 "Last-Translator: mkkot <marcin2006@gmail.com>\n"
2626 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
189189 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
190190 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
191191 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
192 #: src/libaudgui/util.c:161
192 #: src/libaudgui/util.c:186
193193 msgid "_Close"
194194 msgstr "_Zamknij"
195195
10451045 msgid "Enter URL:"
10461046 msgstr "Wprowadź URL:"
10471047
1048 #: src/libaudgui/util.c:148
1048 #: src/libaudgui/util.c:173
10491049 msgid ""
10501050 "\n"
10511051 "(Further messages have been hidden.)"
2121 msgstr ""
2222 "Project-Id-Version: Audacious\n"
2323 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
24 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
24 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
2525 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
2626 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
2727 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
186186 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
187187 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
188188 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
189 #: src/libaudgui/util.c:161
189 #: src/libaudgui/util.c:186
190190 msgid "_Close"
191191 msgstr ""
192192
10431043 msgid "Enter URL:"
10441044 msgstr "Digite a URL:"
10451045
1046 #: src/libaudgui/util.c:148
1046 #: src/libaudgui/util.c:173
10471047 msgid ""
10481048 "\n"
10491049 "(Further messages have been hidden.)"
44 # Translators:
55 # Pitxyoki <Pitxyoki@gmail.com>, 2010
66 # Pitxyoki <Pitxyoki@gmail.com>, 2010
7 # salmora8 <shorterfire@gmail.com>, 2012
8 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012-2013
9 # salmora8 <shorterfire@gmail.com>, 2012
7 # Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2012
8 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012-2014
9 # Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2012
1010 # Valter Vicente <souobadaro@gmail.com>, 2011
1111 msgid ""
1212 msgstr ""
1313 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1414 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
17 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:41+0000\n"
17 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
1818 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/"
1919 "audacious/language/pt_PT/)\n"
2020 "Language: pt_PT\n"
4040
4141 #: src/audacious/interface.c:93
4242 msgid "Error"
43 msgstr ""
43 msgstr "Erro"
4444
4545 #: src/audacious/main.c:70
4646 msgid "Show command-line help"
47 msgstr ""
47 msgstr "Mostrar ajuda da linha de comandos"
4848
4949 #: src/audacious/main.c:71
5050 msgid "Show version"
5252
5353 #: src/audacious/main.c:72
5454 msgid "Start playback"
55 msgstr ""
55 msgstr "Iniciar reprodução"
5656
5757 #: src/audacious/main.c:73
5858 msgid "Pause playback"
59 msgstr ""
59 msgstr "Pausar reprodução"
6060
6161 #: src/audacious/main.c:74
6262 msgid "Pause if playing, play otherwise"
6464
6565 #: src/audacious/main.c:75
6666 msgid "Stop playback"
67 msgstr ""
67 msgstr "Parar reprodução"
6868
6969 #: src/audacious/main.c:76
7070 msgid "Skip to previous song"
71 msgstr ""
71 msgstr "Ir para a faixa anterior"
7272
7373 #: src/audacious/main.c:77
7474 msgid "Skip to next song"
75 msgstr ""
75 msgstr "Ir para a próxima faixa"
7676
7777 #: src/audacious/main.c:78
7878 msgid "Add files to the playlist"
8080
8181 #: src/audacious/main.c:79
8282 msgid "Add files to a temporary playlist"
83 msgstr ""
83 msgstr "Adicionar ficheiros a uma lista de reprodução temporária"
8484
8585 #: src/audacious/main.c:80
8686 msgid "Display the main window"
8888
8989 #: src/audacious/main.c:81
9090 msgid "Display the jump-to-song window"
91 msgstr ""
91 msgstr "Mostrar janela Ir para a faixa"
9292
9393 #: src/audacious/main.c:82
9494 msgid "Start without a graphical interface"
95 msgstr ""
95 msgstr "Iniciar sem interface gráfica"
9696
9797 #: src/audacious/main.c:83
9898 msgid "Quit on playback stop"
105105 #: src/audacious/main.c:269
106106 #, c-format
107107 msgid "Unknown option: %s\n"
108 msgstr ""
108 msgstr "Opção desconhecida: %s\n"
109109
110110 #: src/audacious/main.c:291
111111 #, c-format
112112 msgid "Unknown option: -%c\n"
113 msgstr ""
113 msgstr "Opção desconhecida: -%c\n"
114114
115115 #: src/audacious/main.c:314
116116 #, c-format
118118 "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
119119 "\n"
120120 msgstr ""
121 "Utilização: audacious [OPÇÃO] ... [FICHEIRO] ...\n"
122 "\n"
121123
122124 #: src/audacious/main.c:601
123125 msgid "Audacious"
136138 #: src/audacious/playlist-files.c:95
137139 #, c-format
138140 msgid "Cannot load %s: unsupported file extension."
139 msgstr ""
141 msgstr "Não foi possível carregar %s: ficheiro não suportado."
140142
141143 #: src/audacious/playlist-files.c:185
142144 #, c-format
143145 msgid "Cannot save %s: unsupported file extension."
144 msgstr ""
146 msgstr "Não foi possível gravar %s: ficheiro não suportado."
145147
146148 #: src/audacious/playlist-new.c:98
147149 msgid "Now Playing"
157159
158160 #: src/audacious/plugin-preferences.c:55
159161 msgid "About"
160 msgstr ""
162 msgstr "Sobre"
161163
162164 #: src/audacious/plugin-preferences.c:94
163165 msgid "Settings"
164 msgstr ""
166 msgstr "Definições"
165167
166168 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
167169 msgid "_Set"
168 msgstr ""
170 msgstr "_Definir"
169171
170172 #: src/audacious/plugin-preferences.c:100 src/libaudgui/confirm.c:57
171173 #: src/libaudgui/confirm.c:90 src/libaudgui/jump-to-time.c:49
172174 #: src/libaudgui/playlists.c:89 src/libaudgui/playlists.c:142
173175 #: src/libaudgui/url-opener.c:71
174176 msgid "_Cancel"
175 msgstr ""
177 msgstr "_Cancelar"
176178
177179 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
178180 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
179181 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
180 #: src/libaudgui/util.c:161
182 #: src/libaudgui/util.c:186
181183 msgid "_Close"
182 msgstr ""
184 msgstr "Fe_char"
183185
184186 #: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641
185187 msgid "_Settings"
186 msgstr ""
188 msgstr "Definiçõe_s"
187189
188190 #: src/audacious/plugin-view.c:250 src/audacious/ui_preferences.c:652
189191 msgid "_About"
190 msgstr ""
192 msgstr "S_obre"
191193
192194 #: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37
193195 msgid "_Plugins ..."
194 msgstr ""
196 msgstr "E_xtras..."
195197
196198 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
197199 msgid "Appearance"
198 msgstr ""
200 msgstr "Aparência"
199201
200202 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
201203 msgid "Audio"
344346
345347 #: src/audacious/ui_preferences.c:147
346348 msgid "<b>Interface Settings</b>"
347 msgstr ""
349 msgstr "<b>Definições de interface</b>"
348350
349351 #: src/audacious/ui_preferences.c:148
350352 msgid "Interface plugin:"
351 msgstr ""
353 msgstr "Extra de interface:"
352354
353355 #: src/audacious/ui_preferences.c:165
354356 msgid "Output plugin:"
460462
461463 #: src/audacious/ui_preferences.c:234
462464 msgid "Clear the playlist when opening files"
463 msgstr "Apagar lista de reprodução ao abrir ficheiros"
465 msgstr "Limpar lista de reprodução ao abrir ficheiros"
464466
465467 #: src/audacious/ui_preferences.c:236
466468 msgid "Open files in a temporary playlist"
492494
493495 #: src/audacious/ui_preferences.c:252
494496 msgid "Search for images matching song file name"
495 msgstr "Procurar por imagens concidentes com o nome do ficheiro"
497 msgstr "Procurar imagens concidentes com o nome do ficheiro"
496498
497499 #: src/audacious/ui_preferences.c:254
498500 msgid "Search recursively"
504506
505507 #: src/audacious/ui_preferences.c:259
506508 msgid "<b>Popup Information</b>"
507 msgstr "<b>Alertas</b>"
509 msgstr "<b>Alertas de informação</b>"
508510
509511 #: src/audacious/ui_preferences.c:260
510512 msgid "Show popup information"
536538
537539 #: src/audacious/ui_preferences.c:284
538540 msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE"
539 msgstr "Artista - [Álbum] - Faixa. Título"
541 msgstr "Artista [Álbum] - Faixa. Título"
540542
541543 #: src/audacious/ui_preferences.c:285
542544 msgid "ALBUM - TITLE"
572574
573575 #: src/audacious/ui_preferences.c:714
574576 msgid "Audacious Settings"
575 msgstr ""
577 msgstr "Definições do Audacious"
576578
577579 #: src/audacious/util.c:112
578580 #, c-format
614616 #: src/libaudgui/confirm.c:51
615617 #, c-format
616618 msgid "Do you want to permanently remove “%s”?"
617 msgstr ""
619 msgstr "Pretende eliminar %s permanentemente?"
618620
619621 #: src/libaudgui/confirm.c:55 src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:255
620622 msgid "_Remove"
621 msgstr ""
623 msgstr "_Remover"
622624
623625 #: src/libaudgui/confirm.c:60
624626 msgid "Remove Playlist"
625 msgstr ""
627 msgstr "Remover lista de reprodução"
626628
627629 #: src/libaudgui/confirm.c:62
628630 msgid "_Don’t ask again"
629 msgstr ""
631 msgstr "_Não perguntar novamente"
630632
631633 #: src/libaudgui/confirm.c:89
632634 msgid "_Rename"
633 msgstr ""
635 msgstr "Muda_r nome"
634636
635637 #: src/libaudgui/confirm.c:93
636638 msgid "Rename Playlist"
638640
639641 #: src/libaudgui/confirm.c:93
640642 msgid "What would you like to call this playlist?"
641 msgstr ""
643 msgstr "Gostaria de invocar esta lista de reprodução?"
642644
643645 #: src/libaudgui/equalizer.c:44
644646 msgid "_Enable"
702704
703705 #: src/libaudgui/infowin.c:46
704706 msgid "Format:"
705 msgstr ""
707 msgstr "Formato:"
706708
707709 #: src/libaudgui/infowin.c:47
708710 msgid "Quality:"
709 msgstr ""
711 msgstr "Qualidade:"
710712
711713 #: src/libaudgui/infowin.c:48
712714 msgid "Bitrate:"
713 msgstr ""
715 msgstr "Taxa de dados:"
714716
715717 #: src/libaudgui/infowin.c:76
716718 msgid "Acid Jazz"
870872
871873 #: src/libaudgui/infowin.c:220
872874 msgid "Save successful"
873 msgstr ""
875 msgstr "Gravação efetuada"
874876
875877 #: src/libaudgui/infowin.c:224
876878 msgid "Save error"
877 msgstr ""
879 msgstr "Erro de gravação"
878880
879881 #: src/libaudgui/infowin.c:359
880882 msgid "Track Number"
881 msgstr ""
883 msgstr "Número da faixa"
882884
883885 #: src/libaudgui/infowin.c:367
884886 msgid "_Save"
885 msgstr ""
887 msgstr "_Gravar"
886888
887889 #: src/libaudgui/infowin.c:418
888890 #, c-format
891893
892894 #: src/libaudgui/infowin.c:423
893895 msgid "N/A"
894 msgstr ""
896 msgstr "N/D"
895897
896898 #: src/libaudgui/infowin.c:453
897899 #, c-format
898900 msgid "No info available for %s.\n"
899 msgstr ""
900 "Sem informações para %s\n"
901 "\n"
901 msgstr "Sem informações para %s\n"
902902
903903 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:48 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:305
904904 msgid "_Jump"
905 msgstr ""
905 msgstr "_Ir para faixa"
906906
907907 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:52
908908 msgid "Jump to Time"
910910
911911 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:52
912912 msgid "Enter time (minutes:seconds):"
913 msgstr "Indique a duração (minutos:segundos):"
913 msgstr "Indique o tempo (minutos:segundos):"
914914
915915 #: src/libaudgui/playlists.c:86
916916 #, c-format
919919
920920 #: src/libaudgui/playlists.c:88
921921 msgid "_Overwrite"
922 msgstr ""
922 msgstr "_Substituir"
923923
924924 #: src/libaudgui/playlists.c:92
925925 msgid "Confirm Overwrite"
926 msgstr ""
926 msgstr "Confirmação de substituição"
927927
928928 #: src/libaudgui/playlists.c:121
929929 msgid "Export Playlist"
931931
932932 #: src/libaudgui/playlists.c:122
933933 msgid "_Export"
934 msgstr ""
934 msgstr "_Exportar"
935935
936936 #: src/libaudgui/playlists.c:128
937937 msgid "Import Playlist"
939939
940940 #: src/libaudgui/playlists.c:129
941941 msgid "_Import"
942 msgstr ""
942 msgstr "_Importar"
943943
944944 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
945945 msgid "Queue Manager"
947947
948948 #: src/libaudgui/queue-manager.c:188
949949 msgid "_Unqueue"
950 msgstr ""
950 msgstr "_Remover da fila"
951951
952952 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:79
953953 msgid "Open Files"
955955
956956 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:80 src/libaudgui/url-opener.c:50
957957 msgid "_Open"
958 msgstr ""
958 msgstr "_Abrir"
959959
960960 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:82
961961 msgid "Close _dialog on open"
962 msgstr ""
962 msgstr "Fechar _diálogo ao abrir"
963963
964964 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:87
965965 msgid "Add Files"
967967
968968 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:88 src/libaudgui/url-opener.c:56
969969 msgid "_Add"
970 msgstr ""
970 msgstr "_Adicionar"
971971
972972 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:90
973973 msgid "Close _dialog on add"
974 msgstr ""
974 msgstr "Fechar _diálogo ao Adicionar"
975975
976976 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:101 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:109
977977 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:301
996996
997997 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:294
998998 msgid "C_lose on jump"
999 msgstr ""
999 msgstr "Fec_har ao ir para a faixa"
10001000
10011001 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
10021002 msgid "Playlist Manager"
10081008
10091009 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:254
10101010 msgid "_New"
1011 msgstr ""
1011 msgstr "_Nova"
10121012
10131013 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:256
10141014 msgid "Ren_ame"
1015 msgstr ""
1015 msgstr "Mud_ar nome"
10161016
10171017 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:257
10181018 msgid "_Play"
1019 msgstr ""
1019 msgstr "Re_produzir"
10201020
10211021 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:269
10221022 msgid "_Close dialog on activating playlist"
1023 msgstr "Fe_char caixa de diálogo ao ativar lista de reprodução"
1023 msgstr "Fe_char diálogo ao ativar lista de reprodução"
10241024
10251025 #: src/libaudgui/url-opener.c:49
10261026 msgid "Open URL"
10341034 msgid "Enter URL:"
10351035 msgstr "Indique o URL:"
10361036
1037 #: src/libaudgui/util.c:148
1037 #: src/libaudgui/util.c:173
10381038 msgid ""
10391039 "\n"
10401040 "(Further messages have been hidden.)"
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1414 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1515 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1616 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
175175 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
176176 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
177177 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
178 #: src/libaudgui/util.c:161
178 #: src/libaudgui/util.c:186
179179 msgid "_Close"
180180 msgstr ""
181181
10311031 msgid "Enter URL:"
10321032 msgstr ""
10331033
1034 #: src/libaudgui/util.c:148
1034 #: src/libaudgui/util.c:173
10351035 msgid ""
10361036 "\n"
10371037 "(Further messages have been hidden.)"
55 # Alexander Orlov <alxorlov@pochta.ru>, 2007
66 # dane <alpi_bel@mail.ru>, 2014
77 # michurin <a.michurin@gmail.com>, 2011
8 # Andrei Stepanov, 2014
89 # Someonefree <drag-sasha@mail.ru>, 2014
910 # Eugene Paskevich <eugene@raptor.kiev.ua>, 2010
1011 # Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>, 2007
2425 # serg0 <sergo@bk.ru>, 2010
2526 # serg0 <sergo@bk.ru>, 2010
2627 # StreamThreaedr <kvantarium@gmail.com>, 2012
27 # lav <lav@etersoft.ru>, 2007
28 # Vitaly Lipatov <lav@etersoft.ru>, 2007
2829 msgid ""
2930 msgstr ""
3031 "Project-Id-Version: Audacious\n"
3132 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
32 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
33 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:44+0000\n"
34 "Last-Translator: arinov <i.arinov@iht.kz>\n"
33 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
34 "PO-Revision-Date: 2014-04-23 10:50+0000\n"
35 "Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
3536 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
3637 "language/ru/)\n"
3738 "Language: ru\n"
5556
5657 #: src/audacious/adder.c:386 src/audacious/playlist-new.c:97
5758 msgid "New Playlist"
58 msgstr "Новый список воспроизведения"
59 msgstr "Новый плейлист"
5960
6061 #: src/audacious/interface.c:93
6162 msgid "Error"
9596
9697 #: src/audacious/main.c:78
9798 msgid "Add files to the playlist"
98 msgstr "Добавить файлы в список воспроизведения"
99 msgstr "Добавить файлы в плейлист"
99100
100101 #: src/audacious/main.c:79
101102 msgid "Add files to a temporary playlist"
136137 msgid ""
137138 "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
138139 "\n"
139 msgstr "Пример:audacious[ опция].....[файл]...\n"
140 msgstr "Пример: audacious [ОПЦИЯ].....[ФАЙЛ]...\n"
140141
141142 #: src/audacious/main.c:601
142143 msgid "Audacious"
196197 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
197198 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
198199 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
199 #: src/libaudgui/util.c:161
200 #: src/libaudgui/util.c:186
200201 msgid "_Close"
201202 msgstr "Закрыть"
202203
210211
211212 #: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37
212213 msgid "_Plugins ..."
213 msgstr "_Плагины..."
214 msgstr "_Плагины ..."
214215
215216 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
216217 msgid "Appearance"
217 msgstr "Начать воспроизведение"
218 msgstr "Внешний вид"
218219
219220 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
220221 msgid "Audio"
226227
227228 #: src/audacious/ui_preferences.c:85 src/audacious/ui_preferences.c:95
228229 msgid "Playlist"
229 msgstr "Список воспроизведения"
230 msgstr "Плейлист"
230231
231232 #: src/audacious/ui_preferences.c:86 src/libaudgui/infowin.c:299
232233 msgid "Song Info"
233 msgstr "Сведения о композиции"
234 msgstr "Информация о песне"
234235
235236 #: src/audacious/ui_preferences.c:87
236237 msgid "Plugins"
237 msgstr "Надстройки"
238 msgstr "Плагины"
238239
239240 #: src/audacious/ui_preferences.c:91
240241 msgid "General"
363364
364365 #: src/audacious/ui_preferences.c:147
365366 msgid "<b>Interface Settings</b>"
366 msgstr "<b>Настройки Интерфейса<b>"
367 msgstr "<b>Настройки интерфейса</b>"
367368
368369 #: src/audacious/ui_preferences.c:148
369370 msgid "Interface plugin:"
370 msgstr "Интерфейс плагина:"
371 msgstr "Плагин интерфейса:"
371372
372373 #: src/audacious/ui_preferences.c:165
373374 msgid "Output plugin:"
374 msgstr "Надстройка вывода:"
375 msgstr "Плагин вывода:"
375376
376377 #: src/audacious/ui_preferences.c:172
377378 msgid "<b>Output Settings</b>"
592593
593594 #: src/audacious/ui_preferences.c:714
594595 msgid "Audacious Settings"
595 msgstr "Аудациос Настройки"
596 msgstr "Настройки Audacious"
596597
597598 #: src/audacious/util.c:112
598599 #, c-format
630631
631632 #: src/libaudgui/about.c:69
632633 msgid "About Audacious"
633 msgstr "Сведения Audacious"
634 msgstr "Об Audacious"
634635
635636 #: src/libaudgui/confirm.c:51
636637 #, c-format
731732
732733 #: src/libaudgui/infowin.c:48
733734 msgid "Bitrate:"
734 msgstr "битрейт:"
735 msgstr "Битрейт:"
735736
736737 #: src/libaudgui/infowin.c:76
737738 msgid "Acid Jazz"
10531054 msgid "Enter URL:"
10541055 msgstr "Введите веб-ссылку:"
10551056
1056 #: src/libaudgui/util.c:148
1057 #: src/libaudgui/util.c:173
10571058 msgid ""
10581059 "\n"
10591060 "(Further messages have been hidden.)"
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1414 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1515 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1616 "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
175175 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
176176 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
177177 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
178 #: src/libaudgui/util.c:161
178 #: src/libaudgui/util.c:186
179179 msgid "_Close"
180180 msgstr ""
181181
10301030 msgid "Enter URL:"
10311031 msgstr "\tURL ඇතුල් කරන්න:"
10321032
1033 #: src/libaudgui/util.c:148
1033 #: src/libaudgui/util.c:173
10341034 msgid ""
10351035 "\n"
10361036 "(Further messages have been hidden.)"
1414 msgstr ""
1515 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1616 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1818 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1919 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
2020 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
180180 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
181181 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
182182 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
183 #: src/libaudgui/util.c:161
183 #: src/libaudgui/util.c:186
184184 msgid "_Close"
185185 msgstr "_Zatvoriť"
186186
10361036 msgid "Enter URL:"
10371037 msgstr "Zadajte URL:"
10381038
1039 #: src/libaudgui/util.c:148
1039 #: src/libaudgui/util.c:173
10401040 msgid ""
10411041 "\n"
10421042 "(Further messages have been hidden.)"
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1414 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1515 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
174174 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
175175 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
176176 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
177 #: src/libaudgui/util.c:161
177 #: src/libaudgui/util.c:186
178178 msgid "_Close"
179179 msgstr ""
180180
10291029 msgid "Enter URL:"
10301030 msgstr "Hyrje URL"
10311031
1032 #: src/libaudgui/util.c:148
1032 #: src/libaudgui/util.c:173
10331033 msgid ""
10341034 "\n"
10351035 "(Further messages have been hidden.)"
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1414 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1515 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1616 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
179179 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
180180 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
181181 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
182 #: src/libaudgui/util.c:161
182 #: src/libaudgui/util.c:186
183183 msgid "_Close"
184184 msgstr "_Затвори"
185185
10351035 msgid "Enter URL:"
10361036 msgstr "Унеси адресу:"
10371037
1038 #: src/libaudgui/util.c:148
1038 #: src/libaudgui/util.c:173
10391039 msgid ""
10401040 "\n"
10411041 "(Further messages have been hidden.)"
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1414 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1515 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1616 "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
177177 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
178178 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
179179 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
180 #: src/libaudgui/util.c:161
180 #: src/libaudgui/util.c:186
181181 msgid "_Close"
182182 msgstr ""
183183
10331033 msgid "Enter URL:"
10341034 msgstr "Unesi adresu:"
10351035
1036 #: src/libaudgui/util.c:148
1036 #: src/libaudgui/util.c:173
10371037 msgid ""
10381038 "\n"
10391039 "(Further messages have been hidden.)"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: Audacious\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:38+0000\n"
1212 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1313 "Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
178178 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
179179 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
180180 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
181 #: src/libaudgui/util.c:161
181 #: src/libaudgui/util.c:186
182182 msgid "_Close"
183183 msgstr "_Затвори"
184184
10341034 msgid "Enter URL:"
10351035 msgstr "Унеси адресу:"
10361036
1037 #: src/libaudgui/util.c:148
1037 #: src/libaudgui/util.c:173
10381038 msgid ""
10391039 "\n"
10401040 "(Further messages have been hidden.)"
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 23:00+0200\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1313 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1414 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
171171 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
172172 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
173173 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
174 #: src/libaudgui/util.c:161
174 #: src/libaudgui/util.c:186
175175 msgid "_Close"
176176 msgstr ""
177177
10261026 msgid "Enter URL:"
10271027 msgstr "Ange URL:"
10281028
1029 #: src/libaudgui/util.c:148
1029 #: src/libaudgui/util.c:173
10301030 msgid ""
10311031 "\n"
10321032 "(Further messages have been hidden.)"
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1414 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1515 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1616 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/"
175175 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
176176 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
177177 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
178 #: src/libaudgui/util.c:161
178 #: src/libaudgui/util.c:186
179179 msgid "_Close"
180180 msgstr ""
181181
10301030 msgid "Enter URL:"
10311031 msgstr "முகவரியை உள்ளிடு:"
10321032
1033 #: src/libaudgui/util.c:148
1033 #: src/libaudgui/util.c:173
10341034 msgid ""
10351035 "\n"
10361036 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # 80s <onder.y@msn.com>, 2013
5 # Önder Yıldırım <onder.y@msn.com>, 2013
66 # aamet <aaydin159@gmail.com>, 2012
77 # aamet <aaydin159@gmail.com>, 2012
88 # Imnune <alikoc@hush.ai>, 2012
99 # Ali Orhun Akkirman <the.alorak@gmail.com>, 2013
1010 # hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012
11 # emfi <emrefirat93@gmail.com>, 2013
12 # emfi <emrefirat93@gmail.com>, 2013
11 # Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2013
12 # Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2013
1313 # hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012
1414 # Imnune <alikoc@hush.ai>, 2012
15 # kodadiirem <kodadiirem@gmail.com>, 2013
15 # irem harmancı <kodadiirem@gmail.com>, 2013
1616 # maruf1 <turk.etna@gmail.com>, 2013
1717 # Murat Senel <muratasenel@gmail.com>, 2007
1818 # Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>, 2007
19 # nicotine <zekeriya.cihan@gmail.com>, 2013
19 # Zekeriya Cihan <zekeriya.cihan@gmail.com>, 2013
2020 # tarkan255 <t.oguzman@hotmail.com>, 2012
21 # Tayyip <m.tayyib.yel@gmail.com>, 2013
21 # M. Tayyip Yel <m.tayyib.yel@gmail.com>, 2013
2222 # tarkan255 <t.oguzman@hotmail.com>, 2012
23 # volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
23 # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
2424 msgid ""
2525 msgstr ""
2626 "Project-Id-Version: Audacious\n"
2727 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
28 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
28 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
2929 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:43+0000\n"
30 "Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
30 "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
3131 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
3232 "language/tr/)\n"
3333 "Language: tr\n"
192192 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
193193 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
194194 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
195 #: src/libaudgui/util.c:161
195 #: src/libaudgui/util.c:186
196196 msgid "_Close"
197197 msgstr "_Kapat"
198198
10471047 msgid "Enter URL:"
10481048 msgstr "URL gir :"
10491049
1050 #: src/libaudgui/util.c:148
1050 #: src/libaudgui/util.c:173
10511051 msgid ""
10521052 "\n"
10531053 "(Further messages have been hidden.)"
22 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
33 #
44 # Translators:
5 # Dennis <tymbood@gmail.com>, 2014
56 # Kostyantyn Fedenko <fedenko@ukr.net>, 2011
67 # StreamThreaedr <kvantarium@gmail.com>, 2012
78 # NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
910 # Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
1011 # Rax Garfield (http://biokillaz.com/), 2012
1112 # Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012-2013
12 # rustam <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013
13 # rustam <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013
13 # Rustam Tsurik <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013
14 # Rustam Tsurik <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013
1415 # StreamThreaedr <kvantarium@gmail.com>, 2012
1516 msgid ""
1617 msgstr ""
1718 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1819 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
19 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
20 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
21 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
20 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:10+0000\n"
22 "Last-Translator: Dennis <tymbood@gmail.com>\n"
2223 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
2324 "language/uk/)\n"
2425 "Language: uk\n"
4647
4748 #: src/audacious/interface.c:93
4849 msgid "Error"
49 msgstr ""
50 msgstr "Помилка"
5051
5152 #: src/audacious/main.c:70
5253 msgid "Show command-line help"
53 msgstr ""
54 msgstr "Показати довідку командного рядка"
5455
5556 #: src/audacious/main.c:71
5657 msgid "Show version"
5859
5960 #: src/audacious/main.c:72
6061 msgid "Start playback"
61 msgstr ""
62 msgstr "Почати відтворення"
6263
6364 #: src/audacious/main.c:73
6465 msgid "Pause playback"
65 msgstr ""
66 msgstr "Призупинити відтворення"
6667
6768 #: src/audacious/main.c:74
6869 msgid "Pause if playing, play otherwise"
7071
7172 #: src/audacious/main.c:75
7273 msgid "Stop playback"
73 msgstr ""
74 msgstr "Зупинити відтворення"
7475
7576 #: src/audacious/main.c:76
7677 msgid "Skip to previous song"
77 msgstr ""
78 msgstr "Пропустити попередню пісню"
7879
7980 #: src/audacious/main.c:77
8081 msgid "Skip to next song"
81 msgstr ""
82 msgstr "Пропустити наступну пісню"
8283
8384 #: src/audacious/main.c:78
8485 msgid "Add files to the playlist"
8687
8788 #: src/audacious/main.c:79
8889 msgid "Add files to a temporary playlist"
89 msgstr ""
90 msgstr "Додати файли до тимчасового списку відтворення"
9091
9192 #: src/audacious/main.c:80
9293 msgid "Display the main window"
9495
9596 #: src/audacious/main.c:81
9697 msgid "Display the jump-to-song window"
97 msgstr ""
98 msgstr "Показати вікно \"перейти до пісні\""
9899
99100 #: src/audacious/main.c:82
100101 msgid "Start without a graphical interface"
101 msgstr ""
102 msgstr "Запуск без графічного інтерфейсу"
102103
103104 #: src/audacious/main.c:83
104105 msgid "Quit on playback stop"
111112 #: src/audacious/main.c:269
112113 #, c-format
113114 msgid "Unknown option: %s\n"
114 msgstr ""
115 msgstr "Невідома опція: %s\n"
115116
116117 #: src/audacious/main.c:291
117118 #, c-format
118119 msgid "Unknown option: -%c\n"
119 msgstr ""
120 msgstr "Невідома опція: -%c\n"
120121
121122 #: src/audacious/main.c:314
122123 #, c-format
124125 "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
125126 "\n"
126127 msgstr ""
128 "Приклад: audacious [ОПЦІЯ] ... [ФАЙЛ] ...\n"
129 "\n"
127130
128131 #: src/audacious/main.c:601
129132 msgid "Audacious"
142145 #: src/audacious/playlist-files.c:95
143146 #, c-format
144147 msgid "Cannot load %s: unsupported file extension."
145 msgstr ""
148 msgstr "Неможливо завантажити %s: розширення файлу не підтримується."
146149
147150 #: src/audacious/playlist-files.c:185
148151 #, c-format
149152 msgid "Cannot save %s: unsupported file extension."
150 msgstr ""
153 msgstr "Неможливо зберегти %s: розширення файлу не підтримується."
151154
152155 #: src/audacious/playlist-new.c:98
153156 msgid "Now Playing"
163166
164167 #: src/audacious/plugin-preferences.c:55
165168 msgid "About"
166 msgstr ""
169 msgstr "Про"
167170
168171 #: src/audacious/plugin-preferences.c:94
169172 msgid "Settings"
170 msgstr ""
173 msgstr "Налаштування"
171174
172175 #: src/audacious/plugin-preferences.c:99
173176 msgid "_Set"
174 msgstr ""
177 msgstr "_Застосувати"
175178
176179 #: src/audacious/plugin-preferences.c:100 src/libaudgui/confirm.c:57
177180 #: src/libaudgui/confirm.c:90 src/libaudgui/jump-to-time.c:49
178181 #: src/libaudgui/playlists.c:89 src/libaudgui/playlists.c:142
179182 #: src/libaudgui/url-opener.c:71
180183 msgid "_Cancel"
181 msgstr ""
184 msgstr "_Скасувати"
182185
183186 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
184187 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
185188 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
186 #: src/libaudgui/util.c:161
189 #: src/libaudgui/util.c:186
187190 msgid "_Close"
188 msgstr ""
191 msgstr "_Закрити"
189192
190193 #: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641
191194 msgid "_Settings"
192 msgstr ""
195 msgstr "_Налаштування"
193196
194197 #: src/audacious/plugin-view.c:250 src/audacious/ui_preferences.c:652
195198 msgid "_About"
196 msgstr ""
199 msgstr "_Про"
197200
198201 #: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37
199202 msgid "_Plugins ..."
200 msgstr ""
203 msgstr "_Модулі ..."
201204
202205 #: src/audacious/ui_preferences.c:82
203206 msgid "Appearance"
204 msgstr ""
207 msgstr "Зовнішній вигляд"
205208
206209 #: src/audacious/ui_preferences.c:83
207210 msgid "Audio"
350353
351354 #: src/audacious/ui_preferences.c:147
352355 msgid "<b>Interface Settings</b>"
353 msgstr ""
356 msgstr "<b>Параметри інтерфейсу</b>"
354357
355358 #: src/audacious/ui_preferences.c:148
356359 msgid "Interface plugin:"
357 msgstr ""
360 msgstr "Плаґін інтерфейсу:"
358361
359362 #: src/audacious/ui_preferences.c:165
360363 msgid "Output plugin:"
578581
579582 #: src/audacious/ui_preferences.c:714
580583 msgid "Audacious Settings"
581 msgstr ""
584 msgstr "Налаштування Audacious"
582585
583586 #: src/audacious/util.c:112
584587 #, c-format
621624 #: src/libaudgui/confirm.c:51
622625 #, c-format
623626 msgid "Do you want to permanently remove “%s”?"
624 msgstr ""
627 msgstr "Ви хочете видалити “%s”?"
625628
626629 #: src/libaudgui/confirm.c:55 src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:255
627630 msgid "_Remove"
628 msgstr ""
631 msgstr "_Видалити"
629632
630633 #: src/libaudgui/confirm.c:60
631634 msgid "Remove Playlist"
632 msgstr ""
635 msgstr "Видалення списку відтворення"
633636
634637 #: src/libaudgui/confirm.c:62
635638 msgid "_Don’t ask again"
636 msgstr ""
639 msgstr "_Більше не питати"
637640
638641 #: src/libaudgui/confirm.c:89
639642 msgid "_Rename"
640 msgstr ""
643 msgstr "_Перейменувати"
641644
642645 #: src/libaudgui/confirm.c:93
643646 msgid "Rename Playlist"
645648
646649 #: src/libaudgui/confirm.c:93
647650 msgid "What would you like to call this playlist?"
648 msgstr ""
651 msgstr "Як ви б хотіли назвати цей список відтворення?"
649652
650653 #: src/libaudgui/equalizer.c:44
651654 msgid "_Enable"
711714
712715 #: src/libaudgui/infowin.c:46
713716 msgid "Format:"
714 msgstr ""
717 msgstr "Формат:"
715718
716719 #: src/libaudgui/infowin.c:47
717720 msgid "Quality:"
718 msgstr ""
721 msgstr "Якість:"
719722
720723 #: src/libaudgui/infowin.c:48
721724 msgid "Bitrate:"
722 msgstr ""
725 msgstr "Бітрейт:"
723726
724727 #: src/libaudgui/infowin.c:76
725728 msgid "Acid Jazz"
879882
880883 #: src/libaudgui/infowin.c:220
881884 msgid "Save successful"
882 msgstr ""
885 msgstr "Збереження успішне"
883886
884887 #: src/libaudgui/infowin.c:224
885888 msgid "Save error"
886 msgstr ""
889 msgstr "Зберегти помилку"
887890
888891 #: src/libaudgui/infowin.c:359
889892 msgid "Track Number"
890 msgstr ""
893 msgstr "Номер пісні"
891894
892895 #: src/libaudgui/infowin.c:367
893896 msgid "_Save"
894 msgstr ""
897 msgstr "_Зберегти"
895898
896899 #: src/libaudgui/infowin.c:418
897900 #, c-format
900903
901904 #: src/libaudgui/infowin.c:423
902905 msgid "N/A"
903 msgstr ""
906 msgstr "N/A"
904907
905908 #: src/libaudgui/infowin.c:453
906909 #, c-format
909912
910913 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:48 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:305
911914 msgid "_Jump"
912 msgstr ""
915 msgstr "_Перейти"
913916
914917 #: src/libaudgui/jump-to-time.c:52
915918 msgid "Jump to Time"
926929
927930 #: src/libaudgui/playlists.c:88
928931 msgid "_Overwrite"
929 msgstr ""
932 msgstr "_Перезаписати"
930933
931934 #: src/libaudgui/playlists.c:92
932935 msgid "Confirm Overwrite"
933 msgstr ""
936 msgstr "Підтвердити перезапис"
934937
935938 #: src/libaudgui/playlists.c:121
936939 msgid "Export Playlist"
938941
939942 #: src/libaudgui/playlists.c:122
940943 msgid "_Export"
941 msgstr ""
944 msgstr "_Експортувати"
942945
943946 #: src/libaudgui/playlists.c:128
944947 msgid "Import Playlist"
946949
947950 #: src/libaudgui/playlists.c:129
948951 msgid "_Import"
949 msgstr ""
952 msgstr "_Імпортувати"
950953
951954 #: src/libaudgui/queue-manager.c:172
952955 msgid "Queue Manager"
954957
955958 #: src/libaudgui/queue-manager.c:188
956959 msgid "_Unqueue"
957 msgstr ""
960 msgstr "Прибрати з черги"
958961
959962 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:79
960963 msgid "Open Files"
962965
963966 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:80 src/libaudgui/url-opener.c:50
964967 msgid "_Open"
965 msgstr ""
968 msgstr "_Відкрити"
966969
967970 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:82
968971 msgid "Close _dialog on open"
969 msgstr ""
972 msgstr "Закрити _діалог при відкритті"
970973
971974 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:87
972975 msgid "Add Files"
974977
975978 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:88 src/libaudgui/url-opener.c:56
976979 msgid "_Add"
977 msgstr ""
980 msgstr "_Додати"
978981
979982 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:90
980983 msgid "Close _dialog on add"
981 msgstr ""
984 msgstr "Закрити _діалог після додавання"
982985
983986 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:101 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:109
984987 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:301
10031006
10041007 #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:294
10051008 msgid "C_lose on jump"
1006 msgstr ""
1009 msgstr "З_акрити після переходу"
10071010
10081011 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
10091012 msgid "Playlist Manager"
10151018
10161019 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:254
10171020 msgid "_New"
1018 msgstr ""
1021 msgstr "_Новий"
10191022
10201023 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:256
10211024 msgid "Ren_ame"
1022 msgstr ""
1025 msgstr "Пере_йменувати"
10231026
10241027 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:257
10251028 msgid "_Play"
1026 msgstr ""
1029 msgstr "_Відтворити"
10271030
10281031 #: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:269
10291032 msgid "_Close dialog on activating playlist"
10411044 msgid "Enter URL:"
10421045 msgstr "Введіть URL:"
10431046
1044 #: src/libaudgui/util.c:148
1047 #: src/libaudgui/util.c:173
10451048 msgid ""
10461049 "\n"
10471050 "(Further messages have been hidden.)"
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
1313 "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
1414 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
172172 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
173173 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
174174 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
175 #: src/libaudgui/util.c:161
175 #: src/libaudgui/util.c:186
176176 msgid "_Close"
177177 msgstr ""
178178
10261026 msgid "Enter URL:"
10271027 msgstr "Nhập URL:"
10281028
1029 #: src/libaudgui/util.c:148
1029 #: src/libaudgui/util.c:173
10301030 msgid ""
10311031 "\n"
10321032 "(Further messages have been hidden.)"
66 # JeffBai <jeffbaichina@members.fsf.org>, 2014
77 # Luke <runningwaterpro@gmail.com>, 2012
88 # Luke <runningwaterpro@gmail.com>, 2012
9 # min zhang <zm1990s@gmail.com>, 2013-2014
10 # min zhang <zm1990s@gmail.com>, 2013
9 # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013-2014
10 # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013
1111 msgid ""
1212 msgstr ""
1313 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1414 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1616 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 14:48+0000\n"
17 "Last-Translator: min zhang <zm1990s@gmail.com>\n"
17 "Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
1818 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
1919 "audacious/language/zh_CN/)\n"
2020 "Language: zh_CN\n"
174174 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
175175 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
176176 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
177 #: src/libaudgui/util.c:161
177 #: src/libaudgui/util.c:186
178178 msgid "_Close"
179179 msgstr "关闭 (&C)"
180180
10281028 msgid "Enter URL:"
10291029 msgstr "输入地址"
10301030
1031 #: src/libaudgui/util.c:148
1031 #: src/libaudgui/util.c:173
10321032 msgid ""
10331033 "\n"
10341034 "(Further messages have been hidden.)"
33 #
44 # Translators:
55 # Ruei-Yuan Lu <RueiYuan.Lu@gmail.com>, 2011
6 # Wai Hon Law <whhone@gmail.com>, 2013
7 # Wai Hon Law <whhone@gmail.com>, 2013
6 # whhone <whhone@gmail.com>, 2013
7 # whhone <whhone@gmail.com>, 2013
88 msgid ""
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: Audacious\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2014-04-06 06:19+0000\n"
14 "Last-Translator: 瑞元 盧 <rueiyuan.lu@gmail.com>\n"
14 "Last-Translator: Ruei-Yuan Lu <rueiyuan.lu@gmail.com>\n"
1515 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
1616 "audacious/language/zh_TW/)\n"
1717 "Language: zh_TW\n"
171171 #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
172172 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
173173 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
174 #: src/libaudgui/util.c:161
174 #: src/libaudgui/util.c:186
175175 msgid "_Close"
176176 msgstr "關閉(_C)"
177177
10251025 msgid "Enter URL:"
10261026 msgstr "請輸入網址:"
10271027
1028 #: src/libaudgui/util.c:148
1028 #: src/libaudgui/util.c:173
10291029 msgid ""
10301030 "\n"
10311031 "(Further messages have been hidden.)"
163163
164164 static void effect_insert (PluginHandle * plugin, EffectPlugin * header)
165165 {
166 if (g_list_find_custom (running_effects, plugin, (GCompareFunc)
167 effect_find_cb) != NULL)
166 GList * node = g_list_find_custom (running_effects, plugin, (GCompareFunc) effect_find_cb);
167
168 if (node)
169 {
170 ((RunningEffect *) node->data)->remove_flag = FALSE;
168171 return;
172 }
169173
170174 AUDDBG ("Adding %s without reset.\n", plugin_get_name (plugin));
171175 RunningEffect * effect = g_slice_new (RunningEffect);
175179
176180 running_effects = g_list_insert_sorted (running_effects, effect,
177181 (GCompareFunc) effect_compare);
178 GList * node = g_list_find (running_effects, effect);
182 node = g_list_find (running_effects, effect);
179183
180184 int channels, rate;
181185 if (node->prev != NULL)
9494
9595 if ((p = table[type].u.s.probe ()) == NULL)
9696 {
97 fprintf (stderr, "FATAL: No %s plugin found.\n", table[type].name);
98 exit (EXIT_FAILURE);
97 fprintf (stderr, "FATAL: No %s plugin found.\n"
98 "(Did you forget to install audacious-plugins?)\n", table[type].name);
99 abort ();
99100 }
100101
101102 AUDDBG ("Starting %s.\n", plugin_get_name (p));
104105 if (! table[type].u.s.set_current (p))
105106 {
106107 fprintf (stderr, "FATAL: %s failed to start.\n", plugin_get_name (p));
107 plugin_set_enabled (p, FALSE);
108 exit (EXIT_FAILURE);
108 abort ();
109109 }
110110 }
111111
238238 return FALSE;
239239
240240 fprintf (stderr, "FATAL: %s failed to start.\n", plugin_get_name (old));
241 plugin_set_enabled (old, FALSE);
242 exit (EXIT_FAILURE);
241 abort ();
243242 }
244243
245244 static bool_t enable_multi (int type, PluginHandle * p, bool_t enable)
7575
7676 g_printerr (" ");
7777
78 while (tmp && * tmp)
78 while (* tmp)
7979 {
8080 col += g_utf8_strlen (* tmp, -1);
8181
4949
5050 size_t inbytes = len;
5151 size_t outbytes = maxlen;
52 char * in = (char *) str;
52 ICONV_CONST char * in = (ICONV_CONST char *) str;
5353 char * out = buf;
5454
5555 if (iconv (conv, & in, & inbytes, & out, & outbytes) != (size_t) -1 && ! inbytes)
5252
5353 EXPORT char * str_ref (const char * str)
5454 {
55 if (! str)
56 return NULL;
57
5558 StrNode * node = NODE_OF (str);
5659 assert (node->magic == '@');
5760 assert (g_str_hash (str) == node->hash);
233233 }
234234 } else {
235235 while (*s != '\0' && *s != tmpendch && i < (max - 1)) {
236 if (*s == '\\') s++;
236 if (*s == '\\') {
237 s++;
238 if (*s == '\0')
239 break;
240 }
237241 buf[i++] = *(s++);
238242 }
239243 }
270274
271275 if (type != TUPLE_VAR_CONST) {
272276 for (int i = 0; i < ctx->len; i ++)
273 if (! strcmp (GET_VAR (ctx, i)->name, name))
277 {
278 TupleEvalVar * var = GET_VAR (ctx, i);
279 if (var->type == type && ! strcmp (var->name, name))
274280 return i;
281 }
275282 }
276283
277284 return tuple_evalctx_add_var(ctx, name, type, ctype);
284291 char tmps1[MAX_STR], tmps2[MAX_STR];
285292 bool_t literal1 = TRUE, literal2 = TRUE;
286293
287 (*c)++;
288294 if (tc_get_item(ctx, c, tmps1, MAX_STR, ',', &literal1, "tag1", item)) {
289295 (*c)++;
290296 if (tc_get_item(ctx, c, tmps2, MAX_STR, ':', &literal2, "tag2", item)) {
358364 break;
359365
360366 case '=': c++;
361 if (*c != '=') {
362 /* Definition */
363 literal = FALSE;
364 if (tc_get_item(ctx, &c, tmps1, MAX_STR, ',', &literal, "variable", item)) {
365 c++;
366 if (*c == '"') {
367 /* String */
368 c++;
369 } else if (g_ascii_isdigit(*c)) {
370 /* Integer */
371 }
372
373 tuple_error(ctx, "Definitions are not yet supported!\n");
374 goto ret_error;
375 } else
376 goto ret_error;
377 } else {
378 /* Equals? */
379 if (!tc_parse_construct(ctx, &res, item, &c, level, OP_EQUALS))
380 goto ret_error;
381 }
367 if (*c != '=') goto ret_error;
368 c++;
369 /* Equals? */
370 if (!tc_parse_construct(ctx, &res, item, &c, level, OP_EQUALS))
371 goto ret_error;
382372 break;
383373
384374 case '!': c++;
385 if (*c != '=') goto ext_expression;
375 if (*c != '=') goto ret_error;
376 c++;
386377 if (!tc_parse_construct(ctx, &res, item, &c, level, OP_NOT_EQUALS))
387378 goto ret_error;
388379 break;
426417 } else
427418 goto ret_error;
428419 } else
429 goto ext_expression;
420 goto ret_error;
430421 break;
431422
432423 default:
433 ext_expression:
434424 /* Get expression content */
435425 c = expr;
436426 literal = FALSE;
454444 tuple_error(ctx, "Expected '{', got '%c' in '%s'.\n", *c, c);
455445 goto ret_error;
456446 }
457
458 } else if (*c == '%') {
459 /* Function? */
460 item = c++;
461 if (*c == '{') {
462 gssize i = 0;
463 c++;
464
465 while (*c != '\0' && (g_ascii_isalnum(*c) || *c == '-') && *c != '}' && *c != ':' && i < (MAX_STR - 1))
466 tmps1[i++] = *(c++);
467 tmps1[i] = '\0';
468
469 if (*c == ':') {
470 c++;
471 } else if (*c == '}') {
472 c++;
473 } else if (*c == '\0') {
474 tuple_error(ctx, "Expected '}' or function arguments in '%s'\n", item);
475 goto ret_error;
476 }
477 } else {
478 tuple_error(ctx, "Expected '{', got '%c' in '%s'.\n", *c, c);
479 goto ret_error;
480 }
481447 } else {
482448 /* Parse raw/literal text */
483449 gssize i = 0;
484 while (*c != '\0' && *c != '$' && *c != '%' && *c != '}' && i < (MAX_STR - 1)) {
485 if (*c == '\\') c++;
450 while (*c != '\0' && *c != '$' && *c != '}' && i < (MAX_STR - 1)) {
451 if (*c == '\\') {
452 c++;
453 if (*c == '\0')
454 break;
455 }
486456 tmps1[i++] = *(c++);
487457 }
488458 tmps1[i] = '\0';
383383 EXPORT char *
384384 vfs_get_metadata(VFSFile * file, const char * field)
385385 {
386 if (file == NULL)
387 return NULL;
386 g_return_val_if_fail (file && file->sig == VFS_SIG, NULL);
388387
389388 if (file->base->vfs_get_metadata_impl)
390389 return file->base->vfs_get_metadata_impl(file, field);
201201 {
202202 LocalFile * local = vfs_get_handle (file);
203203
204 if (local->cached_size >= 0)
205 return local->cached_size;
206
207 int64_t saved_pos = ftello (local->stream);
208
209 if (local_fseek (file, 0, SEEK_END) < 0)
210 return -1;
211
212 int64_t length = ftello (local->stream);
213
214 if (local_fseek (file, saved_pos, SEEK_SET) < 0)
215 return -1;
216
217 return length;
204 if (local->cached_size < 0)
205 {
206 int64_t saved_pos = ftello (local->stream);
207 if (ftello < 0)
208 goto ERR;
209
210 if (local_fseek (file, 0, SEEK_END) < 0)
211 goto ERR;
212
213 int64_t length = ftello (local->stream);
214 if (length < 0)
215 goto ERR;
216
217 if (local_fseek (file, saved_pos, SEEK_SET) < 0)
218 goto ERR;
219
220 local->cached_size = length;
221 }
222
223 return local->cached_size;
224
225 ERR:
226 perror (local->path);
227 return -1;
218228 }
219229
220230 VFSConstructor vfs_local_vtable = {
737737 gtk_tree_path_free (path);
738738 }
739739
740 static void move_cursor_away (GtkWidget * list, ListModel * model, int at, int rows)
741 {
742 GtkTreePath * path = NULL;
743 gtk_tree_view_get_cursor ((GtkTreeView *) list, & path, NULL);
744
745 if (! path)
746 return;
747
748 int row = gtk_tree_path_get_indices (path)[0];
749
750 gtk_tree_path_free (path);
751
752 if (row < at || row >= at + rows)
753 return;
754
755 if (at + rows < model->rows)
756 row = at + rows;
757 else
758 row = at - 1;
759
760 if (row >= 0)
761 path = gtk_tree_path_new_from_indices (row, -1);
762 else
763 path = gtk_tree_path_new ();
764
765 gtk_tree_view_set_cursor ((GtkTreeView *) list, path, NULL, FALSE);
766 gtk_tree_path_free (path);
767 }
768
769740 EXPORT void audgui_list_delete_rows (GtkWidget * list, int at, int rows)
770741 {
771742 ListModel * model = (ListModel *) gtk_tree_view_get_model
781752 model->frozen = TRUE;
782753 model->blocked = TRUE;
783754
784 /* prevent a warning when GTK+ tries to move the cursor to a deleted row */
785 move_cursor_away (list, model, at, rows);
786
755 int focus = audgui_list_get_focus (list);
756
757 // first delete rows after cursor so it does not get moved to one of them
758 if (focus >= at && focus + 1 < at + rows)
759 {
760 GtkTreePath * path = gtk_tree_path_new_from_indices (focus + 1, -1);
761
762 while (focus + 1 < at + rows)
763 {
764 gtk_tree_model_row_deleted ((GtkTreeModel *) model, path);
765 rows --;
766 }
767
768 gtk_tree_path_free (path);
769 }
770
771 // now delete rows preceding cursor and finally cursor row itself
787772 GtkTreePath * path = gtk_tree_path_new_from_indices (at, -1);
788773
789774 while (rows --)
104104 return button;
105105 }
106106
107 static const char * icon_for_message_type (GtkMessageType type)
108 {
109 switch (type)
110 {
111 case GTK_MESSAGE_INFO: return "dialog-information";
112 case GTK_MESSAGE_WARNING: return "dialog-warning";
113 case GTK_MESSAGE_QUESTION: return "dialog-question";
114 case GTK_MESSAGE_ERROR: return "dialog-error";
115 default: return NULL;
116 }
117 }
118
119 /* style choices should not be enforced by deprecating API functions */
120 #pragma GCC diagnostic push
121 #pragma GCC diagnostic ignored "-Wdeprecated-declarations"
122
107123 EXPORT GtkWidget * audgui_dialog_new (GtkMessageType type, const char * title,
108124 const char * text, GtkWidget * button1, GtkWidget * button2)
109125 {
110126 GtkWidget * dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, type, GTK_BUTTONS_NONE, "%s", text);
111127 gtk_window_set_title ((GtkWindow *) dialog, title);
112128
129 const char * icon = icon_for_message_type (type);
130 if (icon)
131 {
132 GtkWidget * image = gtk_image_new_from_icon_name (icon, GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
133 gtk_message_dialog_set_image ((GtkMessageDialog *) dialog, image);
134 }
135
113136 if (button2)
114137 {
115138 gtk_dialog_add_action_widget ((GtkDialog *) dialog, button2, GTK_RESPONSE_NONE);
124147
125148 return dialog;
126149 }
150
151 #pragma GCC diagnostic pop
127152
128153 EXPORT void audgui_dialog_add_widget (GtkWidget * dialog, GtkWidget * widget)
129154 {
104104 {
105105 char * text = id3_decode_text (data, size);
106106
107 if (text && atoi (text) >= 0)
107 /* Ignore zeros here. In particular, there are many ID3 tags with invalid
108 * TLEN fields floating around, and we want to let mpg123 recalculate the
109 * length in such cases. */
110 if (text && atoi (text) > 0)
108111 {
109112 TAGDBG ("Field %i = %s.\n", field, text);
110113 tuple_set_int (tuple, field, atoi (text));