[l10n] Commit changed/added po files (from l10n-sync run at dillon)
D-I role
2 years ago
11 | 11 | # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001, 2002. |
12 | 12 | # Free Software Foundation, Inc., 2000, 2001, 2004, 2005, 2006 |
13 | 13 | # IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 2004, 2005, 2006. |
14 | # Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2006-2007 | |
14 | # Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2006-2018 | |
15 | 15 | # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2001. |
16 | 16 | # Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2001. |
17 | 17 | # Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. |
21 | 21 | # Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010, 2011. |
22 | 22 | # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000. |
23 | 23 | # |
24 | # Kentaro Hayashi <kenhys@gmail.com>, 2021. | |
25 | # YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>, 2021. | |
24 | 26 | msgid "" |
25 | 27 | msgstr "" |
26 | 28 | "Project-Id-Version: debian-installer\n" |
27 | 29 | "Report-Msgid-Bugs-To: base-installer@packages.debian.org\n" |
28 | 30 | "POT-Creation-Date: 2019-11-02 20:56+0100\n" |
29 | "PO-Revision-Date: 2018-10-17 18:49+0900\n" | |
30 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | |
31 | "PO-Revision-Date: 2021-04-29 17:54+0000\n" | |
32 | "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n" | |
31 | 33 | "Language-Team: Debian L10n Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
32 | 34 | "Language: ja\n" |
33 | 35 | "MIME-Version: 1.0\n" |
34 | 36 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
35 | 37 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
38 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
36 | 39 | |
37 | 40 | #. Type: boolean |
38 | 41 | #. Description |
175 | 178 | #. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7 |
176 | 179 | #. :sl2: |
177 | 180 | #: ../bootstrap-base.templates:2001 |
178 | #, fuzzy | |
179 | #| msgid "" | |
180 | #| "The installer cannot figure out how to install the base system. No " | |
181 | #| "installable CD-ROM was found and no valid mirror was configured." | |
182 | 181 | msgid "" |
183 | 182 | "The installer cannot figure out how to install the base system. It found no " |
184 | 183 | "installable image, and no valid mirror was configured." |
185 | 184 | msgstr "" |
186 | 185 | "インストーラはベースシステムをどのようにインストールしたらよいか理解できませ" |
187 | "んでした。インストール可能な CD-ROM が見つからないか、有効なミラーが設定され" | |
186 | "んでした。インストール可能なイメージが見つからず、また有効なミラーが設定され" | |
188 | 187 | "ていません。" |
189 | 188 | |
190 | 189 | #. Type: error |
549 | 548 | #. SUBST0 is a filename or package name |
550 | 549 | #. Debootstrap is a program name: should not be translated |
551 | 550 | #: ../bootstrap-base.templates:22001 |
552 | #, fuzzy | |
553 | #| msgid "" | |
554 | #| "Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or a " | |
555 | #| "bad CD, depending on your installation method." | |
556 | 551 | msgid "" |
557 | 552 | "Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or bad " |
558 | 553 | "media, depending on your installation method." |
559 | 554 | msgstr "" |
560 | 555 | "${SUBST0} を取得できません。これは、あなたのインストール方法に依存しますが、" |
561 | "ネットワークの問題か、壊れた CD といった原因によります。" | |
556 | "ネットワークの問題か、壊れたメディアといった原因によります。" | |
562 | 557 | |
563 | 558 | #. Type: error |
564 | 559 | #. Description |