Codebase list base-installer / 5cefb57
[l10n] Commit changed/added po files (from l10n-sync run at dillon) D-I role 2 years ago
1 changed file(s) with 8 addition(s) and 13 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
1111 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001, 2002.
1212 # Free Software Foundation, Inc., 2000, 2001, 2004, 2005, 2006
1313 # IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 2004, 2005, 2006.
14 # Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2006-2007
14 # Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2006-2018
1515 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2001.
1616 # Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2001.
1717 # Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
2121 # Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010, 2011.
2222 # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
2323 #
24 # Kentaro Hayashi <kenhys@gmail.com>, 2021.
25 # YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>, 2021.
2426 msgid ""
2527 msgstr ""
2628 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
2729 "Report-Msgid-Bugs-To: base-installer@packages.debian.org\n"
2830 "POT-Creation-Date: 2019-11-02 20:56+0100\n"
29 "PO-Revision-Date: 2018-10-17 18:49+0900\n"
30 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
31 "PO-Revision-Date: 2021-04-29 17:54+0000\n"
32 "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n"
3133 "Language-Team: Debian L10n Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
3234 "Language: ja\n"
3335 "MIME-Version: 1.0\n"
3436 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3537 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
3639
3740 #. Type: boolean
3841 #. Description
175178 #. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
176179 #. :sl2:
177180 #: ../bootstrap-base.templates:2001
178 #, fuzzy
179 #| msgid ""
180 #| "The installer cannot figure out how to install the base system. No "
181 #| "installable CD-ROM was found and no valid mirror was configured."
182181 msgid ""
183182 "The installer cannot figure out how to install the base system. It found no "
184183 "installable image, and no valid mirror was configured."
185184 msgstr ""
186185 "インストーラはベースシステムをどのようにインストールしたらよいか理解できませ"
187 "んでした。インストール可能な CD-ROM が見つからないか、有効なミラーが設定され"
186 "んでした。インストール可能なイメージが見つからず、また有効なミラーが設定され"
188187 "ていません。"
189188
190189 #. Type: error
549548 #. SUBST0 is a filename or package name
550549 #. Debootstrap is a program name: should not be translated
551550 #: ../bootstrap-base.templates:22001
552 #, fuzzy
553 #| msgid ""
554 #| "Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or a "
555 #| "bad CD, depending on your installation method."
556551 msgid ""
557552 "Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or bad "
558553 "media, depending on your installation method."
559554 msgstr ""
560555 "${SUBST0} を取得できません。これは、あなたのインストール方法に依存しますが、"
561 "ネットワークの問題か、壊れた CD といった原因によります。"
556 "ネットワークの問題か、壊れたメディアといった原因によります。"
562557
563558 #. Type: error
564559 #. Description