Codebase list compton-conf / 9747d94
New upstream version 0.16.0 Andrew Lee (李健秋) 3 years ago
32 changed file(s) with 1791 addition(s) and 139 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 compton-conf-0.16.0 / 2020-11-01
1 ================================
2
3 * This is the last release, which includes some translation updates. compton-conf will receive no more updates.
4
5 compton-conf-0.15.0 / 2020-04-25
6 ================================
7
8 * Bumped version to 0.15.0.
9 * Remove (duplicated) string casts definitions.
10
011 compton-conf-0.14.1 / 2019-02-25
112 ================================
213
617 compton-conf-0.14.0 / 2019-01-25
718 ================================
819
9 * Bumped version to 0.14.0
10 - the big bump was needed to prevent version conflicts
20 * Bumped version to 0.14.0
21 - the big bump was needed to prevent version conflicts
1122 with the merged back translations
1223 * Updated Translations
1324 * Improved cmake scripting
1728 * Moved translations from lxqt-l10n back to compton-conf
1829 - removed obsolete translation fuctionality
1930 * Added translation state to README.md
20
31
2132 compton-conf-0.4.0 / 2018-05-21
2233 ===============================
2334
55 # versions.
66 project(compton-conf)
77
8 set(LXQTBT_MINIMUM_VERSION "0.6.0")
9 set(QT_MINIMUM_VERSION "5.7.1")
8 set(LXQTBT_MINIMUM_VERSION "0.8.0")
9 set(QT_MINIMUM_VERSION "5.12.0")
1010
1111 option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF)
1212
1313 find_package(lxqt-build-tools ${LXQTBT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
1414
1515 set(COMPTONCONF_MAJOR_VERSION 0)
16 set(COMPTONCONF_MINOR_VERSION 14)
17 set(COMPTONCONF_PATCH_VERSION 1)
16 set(COMPTONCONF_MINOR_VERSION 16)
17 set(COMPTONCONF_PATCH_VERSION 0)
1818 set(COMPTONCONF_VERSION ${COMPTONCONF_MAJOR_VERSION}.${COMPTONCONF_MINOR_VERSION}.${COMPTONCONF_PATCH_VERSION})
1919 add_definitions(
2020 "-DCOMPTONCONF_VERSION=\"${COMPTONCONF_VERSION}\""
00 # compton-conf
1
2 ## WARNING
3
4 This repository will receive no further updates and should be considered deprecated.
15
26 ## Overview
37
2529 Official binary packages are available in Arch Linux, Debian (as of Debian stretch) and openSUSE (Leap 42.1 and Tumbleweed).
2630 The tool is missing in Fedora so far.
2731
28 ### Translation (Weblate)
2932
30 <a href="https://weblate.lxqt.org/projects/lxqt/compton-conf/">
31 <img src="https://weblate.lxqt.org/widgets/lxqt/-/compton-conf/multi-auto.svg" alt="Translation status" />
33 ###Translations
34
35 Translations can be done in [LXQt-Weblate](https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-configuration/compton-conf/)
36
37 <a href="https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-configuration/compton-conf/">
38 <img src="https://translate.lxqt-project.org/widgets/lxqt-configuration/-/compton-conf/multi-auto.svg" alt="Translation status" />
3239 </a>
40
0 Name[cs]=Compton (kompozitor grafický X server)
1 GenericName[cs]=Kompozitor grafický X server
2 Comment[cs]=Kompozitor grafický X server
0 Name[gl]=Compton (Xestor de composición para X)
1 GenericName[gl]=Xestor de composición para X
2 Comment[gl]=Un xestor de composición para X
0 Name[ja]=Compton (X コンポジター)
1 GenericName[ja]=X コンポジター
2 Comment[ja]=コンポジット機能(ウィンドウに特殊効果)をつけます
2121 // load translations
2222 QTranslator qtTranslator, translator;
2323 // install the translations built-into Qt itself
24 qtTranslator.load("qt_" + QLocale::system().name(), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath));
24 qtTranslator.load(QStringLiteral("qt_") + QLocale::system().name(), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath));
2525 app.installTranslator(&qtTranslator);
2626 // install our own tranlations
27 translator.load("compton-conf_" + QLocale::system().name(), COMPTON_CONF_DATA_DIR "/translations");
27 translator.load(QStringLiteral("compton-conf_") + QLocale::system().name(), QStringLiteral(COMPTON_CONF_DATA_DIR) + QStringLiteral("/translations"));
2828 app.installTranslator(&translator);
2929
3030 MainDialog dlg;
4040 ui->setupUi(this);
4141
4242 if(userConfigFile.isEmpty()) {
43 userConfigFile_ = qgetenv("XDG_CONFIG_HOME");
43 userConfigFile_ = QFile::decodeName(qgetenv("XDG_CONFIG_HOME"));
4444 if(userConfigFile_.isEmpty()) {
4545 userConfigFile_ = QDir::homePath();
46 userConfigFile_ += "/.config";
46 userConfigFile_ += QLatin1String("/.config");
4747 }
4848 // QDir configDir = QDir(userConfigFile);
4949 // if(!configDir.exists())
50 userConfigFile_ += "/compton.conf";
50 userConfigFile_ += QLatin1String("/compton.conf");
5151 }
5252 else
5353 userConfigFile_ = userConfigFile;
7878 if(!child->isWidgetType() || child->objectName().isEmpty())
7979 continue;
8080 // objectName uses _ while config file keys uses - as separator.
81 QByteArray keyName = child->objectName().replace('_', '-').toLatin1(); // generate config key from objectName.
81 QByteArray keyName = child->objectName().replace(QLatin1Char('_'), QLatin1Char('-')).toLatin1(); // generate config key from objectName.
8282 if(child->inherits("QCheckBox")) {
8383 int val = -1;
8484 if(config_lookup_bool(&config_, keyName.constData(), &val) == CONFIG_TRUE)
9999 }
100100 else if(child->inherits("QRadioButton")) {
101101 if(child->parent()->inherits("QGroupBox")) {
102 QByteArray groupKeyName = child->parent()->objectName().replace('_', '-').toLatin1();
102 QByteArray groupKeyName = child->parent()->objectName().replace(QLatin1Char('_'), QLatin1Char('-')).toLatin1();
103103 if(keyName.startsWith(groupKeyName)) {
104104 const char *val;
105105 if(config_lookup_string(&config_, groupKeyName.constData(), &val) == CONFIG_TRUE)
124124 void MainDialog::onButtonToggled(bool checked) {
125125 qDebug() << "toggled: " << sender()->objectName();
126126 // generate config key from objectName.
127 QByteArray keyName = sender()->objectName().replace('_', '-').toLatin1();
127 QByteArray keyName = sender()->objectName().replace(QLatin1Char('_'), QLatin1Char('-')).toLatin1();
128128 configSetBool(keyName.constData(), checked);
129129 // saveConfig();
130130 }
132132 void MainDialog::onSpinValueChanged(double d) {
133133 qDebug() << "changed: " << sender()->objectName() << ": " << d;
134134 // generate config key from objectName.
135 QByteArray keyName = sender()->objectName().replace('_', '-').toLatin1();
135 QByteArray keyName = sender()->objectName().replace(QLatin1Char('_'), QLatin1Char('-')).toLatin1();
136136 configSetFloat(keyName.constData(), d);
137137 // saveConfig();
138138 }
140140 void MainDialog::onSpinValueChanged(int i) {
141141 qDebug() << "changed: " << sender()->objectName() << ": " << i;
142142 // generate config key from objectName.
143 QByteArray keyName = sender()->objectName().replace('_', '-').toLatin1();
143 QByteArray keyName = sender()->objectName().replace(QLatin1Char('_'), QLatin1Char('-')).toLatin1();
144144 configSetInt(keyName.constData(), i);
145145 // saveConfig();
146146 }
149149 if (checked) {
150150 qDebug() << "toggled: " << sender()->objectName();
151151 // generate config key from objectName.
152 QByteArray keyName = sender()->parent()->objectName().replace('_', '-').toLatin1();
153 QByteArray val = sender()->objectName().right(sender()->objectName().size() - (keyName.size() + 1)).replace('_', '-').toLatin1();
154 configSetString(keyName.constData(), val);
152 QByteArray keyName = sender()->parent()->objectName().replace(QLatin1Char('_'), QLatin1Char('-')).toLatin1();
153 QByteArray val = sender()->objectName().right(sender()->objectName().size() - (keyName.size() + 1)).replace(QLatin1Char('_'), QLatin1Char('-')).toLatin1();
154 configSetString(keyName.constData(), val.constData());
155155 // saveConfig();
156156 }
157157 }
165165 config_write_file(&config_, userConfigFile_.toLocal8Bit().constData());
166166
167167 // ask compton to reload the config
168 QString displayName = qgetenv("DISPLAY");
168 QString displayName = QString::fromLocal8Bit(qgetenv("DISPLAY"));
169169 for(int i = 0; i < displayName.length(); ++i) {
170170 if(!displayName[i].isNumber()) // replace non-numeric chars with _
171 displayName[i] = '_';
172 }
173 QString comptonServiceName = COMPTON_SERVICE_PREFIX + displayName;
174 QDBusInterface iface(comptonServiceName, COMPTON_PATH, COMPTON_INTERFACE);
171 displayName[i] = QLatin1Char('_');
172 }
173 QString comptonServiceName = QStringLiteral(COMPTON_SERVICE_PREFIX) + displayName;
174 QDBusInterface iface(comptonServiceName, QStringLiteral(COMPTON_PATH), QStringLiteral(COMPTON_INTERFACE));
175175 if(iface.isValid()) {
176 iface.call("reset");
176 iface.call(QStringLiteral("reset"));
177177 // raise ourself to the top again (we'll loosing focus after reloading compton)
178178 activateWindow();
179179 }
210210 }
211211
212212 void MainDialog::updateShadowColorButton() {
213 QString qss = QString("QPushButton {"
213 QString qss = QStringLiteral("QPushButton {"
214214 "background-color:%1;"
215215 "}").arg(shadowColor_.name());
216216 ui->shadow_color->setStyleSheet(qss);
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <!DOCTYPE TS>
2 <TS version="2.1" language="arn">
3 <context>
4 <name>MainDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
7 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
12 <source>Shadow</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
17 <source>The blur radius for shadows</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
22 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
27 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
32 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
37 <source>Color of shadow</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
42 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
47 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
52 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
57 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
62 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
67 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
72 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
77 <source>Opacity</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../maindialog.ui" line="160"/>
82 <source>The opacity for menus</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
87 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
92 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
97 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
108 <source>Dim inactive windows</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
113 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
118 <source>Blur background of transparent windows</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
123 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
128 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
133 <source>Fade</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
138 <source>Fade windows during opacity changes</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
143 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
148 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
153 <source>Opacity change between steps while fading out</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
158 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
163 <source>Other</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
168 <source>Rendering backend</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
173 <source>X Render</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
178 <source>GLX (OpenGL)</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
183 <source>About</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
188 <source>About ComptonConf</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
193 <source>ComptonConf - configuration tool for compton
194
195 Copyright (C) 2013
196 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 </context>
200 </TS>
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <!DOCTYPE TS>
2 <TS version="2.1" language="ast">
3 <context>
4 <name>MainDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
7 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
12 <source>Shadow</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
17 <source>The blur radius for shadows</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
22 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
27 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
32 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
37 <source>Color of shadow</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
42 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
47 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
52 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
57 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
62 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
67 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
72 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
77 <source>Opacity</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../maindialog.ui" line="160"/>
82 <source>The opacity for menus</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
87 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
92 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
97 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
108 <source>Dim inactive windows</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
113 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
118 <source>Blur background of transparent windows</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
123 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
128 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
133 <source>Fade</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
138 <source>Fade windows during opacity changes</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
143 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
148 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
153 <source>Opacity change between steps while fading out</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
158 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
163 <source>Other</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
168 <source>Rendering backend</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
173 <source>X Render</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
178 <source>GLX (OpenGL)</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
183 <source>About</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
188 <source>About ComptonConf</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
193 <source>ComptonConf - configuration tool for compton
194
195 Copyright (C) 2013
196 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 </context>
200 </TS>
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <!DOCTYPE TS>
2 <TS version="2.1" language="be">
3 <context>
4 <name>MainDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
7 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation>Налады эфектаў акон</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
12 <source>Shadow</source>
13 <translation>Цень</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
17 <source>The blur radius for shadows</source>
18 <translation>Радыус размыцця ценю</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
22 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation>Зрух ценю ўлева</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
27 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation>Зрух ценю ўверх</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
32 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation>Паўпразрыстасць ценю</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
37 <source>Color of shadow</source>
38 <translation>Колер ценю</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
42 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation>Выправіць пэўныя супярэчнасці акон ARGB</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
47 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation>Абнуліць частку маскі ценю за акном</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
52 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation>Не адмалёўваць цень на вокнах перацягвання</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
57 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation>Пазбягаць адмалёўкі ценяў на вокнах докаў/панэляў</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
62 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation>Уключыць цені на вокнах на баку кліента</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
67 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation>Пазбягаць адмалёўкі ценяў на ўсіх вокнах, што выкарыстоўваюць X Shape</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
72 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation>Абразаць цені разгорнутых акон з іншых дысплеяў</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
77 <source>Opacity</source>
78 <translation>Непразрыстасць</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../maindialog.ui" line="160"/>
82 <source>The opacity for menus</source>
83 <translation>Непразрыстасць меню</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
87 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation>Прадвызначаная непразрыстасць неактыўных акон</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
92 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation>Прадвызначаная непразрыстасць актыўных акон</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
97 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
98 <translation>Непразрыстасць загалоўка і межаў</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation>Рухавік XRender: памер кроку для празрыстых выяў
105 (Павелічэнне можа паменшыць выкарыстанне рэсурсаў X-серверам)</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
109 <source>Dim inactive windows</source>
110 <translation>Зацяняць неактыўныя вокны</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
114 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
115 <translation>Забараніць непразрыстасці ўплываць на зацяненне</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
119 <source>Blur background of transparent windows</source>
120 <translation>Размываць фон празрыстага акна</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
124 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
125 <translation>Размываць фон непразрыстых акон з празрыстаю рамкаю</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
129 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
130 <translation>Забараніць непразрыстасці акон уплываць на радыус размыцця</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
134 <source>Fade</source>
135 <translation>Згасанне</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
139 <source>Fade windows during opacity changes</source>
140 <translation>Выкарыстоўваць згасанне пры змене празрыстасці акна</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
144 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
145 <translation>Прамежак часу паміж крокамі змены празрыстасці (мс)</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
149 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
150 <translation>Крок змены празрыстасці падчас паступовага з’яўлення акна</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
154 <source>Opacity change between steps while fading out</source>
155 <translation>Крок змены празрыстасці падчас паступовага знікання акна</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
159 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
160 <translation>Не выкарыстоўваць паступовае з’яўленне (зніканне) акна падчас адкрыцця (закрыцця)</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
164 <source>Other</source>
165 <translation>Іншае</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
169 <source>Rendering backend</source>
170 <translation>Рухавік адмалёўкі</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
174 <source>X Render</source>
175 <translation>X Render</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
179 <source>GLX (OpenGL)</source>
180 <translation>GLX (OpenGL)</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
184 <source>About</source>
185 <translation>Пра праграму</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
189 <source>About ComptonConf</source>
190 <translation>Пра ComptonConf</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
194 <source>ComptonConf - configuration tool for compton
195
196 Copyright (C) 2013
197 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
198 <translation>ComptonConf - інструмент для наладкі Compton
199
200 Copyright (C) 2013
201 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</translation>
202 </message>
203 </context>
204 </TS>
6565 <message>
6666 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
6767 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation>Žádné stíny u jakýchkoli tvarovaných (nečtyřúhelníkových) oken</translation>
68 <translation>Nevykreslovat stíny u nepravoúhlých oken</translation>
6969 </message>
7070 <message>
7171 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
167167 <message>
168168 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
169169 <source>Rendering backend</source>
170 <translation>Vykreslovací podpůrná vrstva</translation>
170 <translation>Podpůrná vrstva vykreslování</translation>
171171 </message>
172172 <message>
173173 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
147147 <message>
148148 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
149149 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
150 <translation>Deckkraftänderung pro Schritt beim Einblenden</translation>
150 <translation>Deckkraftänderung pro Schritt beim Einblenden</translation>
151151 </message>
152152 <message>
153153 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
55 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
77 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation>Configuración de efectos especiales</translation>
8 <translation>Ajustes de Efectos Especiales</translation>
99 </message>
1010 <message>
1111 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
55 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
77 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation></translation>
8 <translation>Eragin Berezien Ezarpenak</translation>
99 </message>
1010 <message>
1111 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
1212 <source>Shadow</source>
13 <translation></translation>
13 <translation>Itzala</translation>
1414 </message>
1515 <message>
1616 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <!DOCTYPE TS>
2 <TS version="2.1" language="fil">
3 <context>
4 <name>MainDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
7 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation>Setting ng Special Effect</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
12 <source>Shadow</source>
13 <translation>Anino</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
17 <source>The blur radius for shadows</source>
18 <translation>Ang kalabuan ng mga anino sa paikot na sukat</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
22 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation>Ang kaliwang offset ng mga anino</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
27 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation>Ang itaas na offset ng mga anino</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
32 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation>Ang aninag ng mga anino</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
37 <source>Color of shadow</source>
38 <translation>Kulay ng anino</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
42 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation>Ayusin ang ilang kakaibhan sa ARGB windows</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
47 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation>Tanggalin ang parte sa takip ng anino sa likod ng window</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
52 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation>Huwag gumuhit ng mga anino sa DND windows</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
57 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation>Iwasan ang pagguhit ng anino sa mga dock/panel windows</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
62 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation>Hayaan ang client-side na anino sa mga windows</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
67 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation>Iwasan ang pagguhit ng anino sa lahat ng mga hugis na windows</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
72 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation>Tanggalan ng anino ang mga na-maximize na windows sa extended displays</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
77 <source>Opacity</source>
78 <translation>Kalabuan</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../maindialog.ui" line="160"/>
82 <source>The opacity for menus</source>
83 <translation>Kalabuan sa mga menu</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
87 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation>Default na kalabuan ng mga hindi aktibong windows</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
92 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation>Default na kalabuan ng mga aktibong windows</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
97 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
98 <translation>Kalabuan sa pamagat at gilid ng windows</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation>XRender backend: Laki ng hakbang sa alpha pictures
105 (Ang pagdagdag dito ay maaring makabas ng X resource usage)</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
109 <source>Dim inactive windows</source>
110 <translation>Diliman ang mga hindi aktibong windows</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
114 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
115 <translation>Huwag baguhin ang dilim base sa kalabuan ng window</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
119 <source>Blur background of transparent windows</source>
120 <translation>Palabuin ang likuran ng transparent windows</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
124 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
125 <translation>Palabuin ang likuran ng opaque windows na may transparent frames din</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
129 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
130 <translation>Huwag baguhin ang blur radius base sa window opacity</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
134 <source>Fade</source>
135 <translation>Kumupas</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
139 <source>Fade windows during opacity changes</source>
140 <translation>Pakupasin ang windows habang nagbabago ang opacity</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
144 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
145 <translation>Ang oras sa pagitan ng mga hakbang pagpapakupas sa millisecond</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
149 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
150 <translation>Pagbago ng opacity habang nag fade in</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
154 <source>Opacity change between steps while fading out</source>
155 <translation>Pagbago ng opacity habang nag fade out</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
159 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
160 <translation>Iwasan ang in/out na pagkupas ng windows sa pagbukas/pagsara</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
164 <source>Other</source>
165 <translation>Iba pa</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
169 <source>Rendering backend</source>
170 <translation>Rendering backend</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
174 <source>X Render</source>
175 <translation>X Render</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
179 <source>GLX (OpenGL)</source>
180 <translation>GLX (OpenGL)</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
184 <source>About</source>
185 <translation>Tungkol</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
189 <source>About ComptonConf</source>
190 <translation>Tungkol sa ComptonConf</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
194 <source>ComptonConf - configuration tool for compton
195
196 Copyright (C) 2013
197 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
198 <translation>ComptonConf - kasangkapan sa pagsasaayos ng compton
199
200 Copyright (C) 2013
201 May akda: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</translation>
202 </message>
203 </context>
204 </TS>
157157 <message>
158158 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
159159 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
160 <translation>Évitez les fenêtres qui s&apos;estompent lors de l&apos;ouverture / la fermeture</translation>
160 <translation>Éviter les fenêtres qui s&apos;estompent lors de l&apos;ouverture/la fermeture</translation>
161161 </message>
162162 <message>
163163 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
0 Name[gl]=Efectos da xanela
1 GenericName[gl]=Configuración do Compton
2 Comment[gl]=Configura os efectos da xanela do Compton
2020 <message>
2121 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
2222 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation>Desprazamento cara a esquerda das sombras</translation>
23 <translation>Desprazamento cara á esquerda das sombras</translation>
2424 </message>
2525 <message>
2626 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
2727 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation>Desprazamento cara arriba das sombras</translation>
28 <translation>Desprazamento cara a arriba das sombras</translation>
2929 </message>
3030 <message>
3131 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
7070 <message>
7171 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
7272 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation>Recortar as sombras das xanelas maximizadas desde pantallas estendidas</translation>
73 <translation>Recortar as sombras das xanelas maximizadas dende pantallas estendidas</translation>
7474 </message>
7575 <message>
7676 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
3535 <message>
3636 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
3737 <source>Color of shadow</source>
38 <translation>Árnyékszín</translation>
38 <translation>Árnyék színe</translation>
3939 </message>
4040 <message>
4141 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
4545 <message>
4646 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
4747 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation>Ablakmögötti árnyékmaszk lekapcsolása</translation>
48 <translation>Ablak mögötti árnyékmaszk lekapcsolása</translation>
4949 </message>
5050 <message>
5151 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
5555 <message>
5656 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
5757 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation>Dock/Panel ablak árnyéktalan</translation>
58 <translation>Dokk/Panel árnyéktalan</translation>
5959 </message>
6060 <message>
6161 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
7070 <message>
7171 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
7272 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
73 <translation>A maximalizált ablakok árnyékának kivágása a kibővített kijelzőkről</translation>
7474 </message>
7575 <message>
7676 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
9090 <message>
9191 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
9292 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation>Aktív ablak alap áttetszősége</translation>
93 <translation>Aktív ablak alapértelmezett áttetszősége</translation>
9494 </message>
9595 <message>
9696 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
112112 <message>
113113 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
114114 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
115 <translation>Elsötétítés az ablak áttetszőségétől független</translation>
115 <translation>Elsötétítés az ablak áttetszőségétől függetlenül</translation>
116116 </message>
117117 <message>
118118 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
122122 <message>
123123 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
124124 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
125 <translation>Áttetsző keretű opak ablakok háttere is elmosott</translation>
125 <translation>Áttetsző keretű átlátszatlan ablakok háttere is elmosott</translation>
126126 </message>
127127 <message>
128128 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
157157 <message>
158158 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
159159 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
160 <translation>Ablaknyitásnál, zárásnál nincs áttűnési hatás</translation>
160 <translation>Ablaknyitásnál, zárásnál nincs áttűnés</translation>
161161 </message>
162162 <message>
163163 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
167167 <message>
168168 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
169169 <source>Rendering backend</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
170 <translation>Képkészítő API</translation>
171171 </message>
172172 <message>
173173 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
174174 <source>X Render</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
175 <translation>X Render</translation>
176176 </message>
177177 <message>
178178 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
179179 <source>GLX (OpenGL)</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
180 <translation>GLX (OpenGL)</translation>
181181 </message>
182182 <message>
183183 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
184184 <source>About</source>
185 <translation>Rólunk</translation>
185 <translation>Névjegy</translation>
186186 </message>
187187 <message>
188188 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
189189 <source>About ComptonConf</source>
190 <translation>A ComptonConf</translation>
190 <translation>A ComptonConf névjegye</translation>
191191 </message>
192192 <message>
193193 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
198198 <translation>ComptonConf - Compton beállító eszköz
199199
200200 Copyright (C) 2013
201 Autor: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</translation>
201 Szerző: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</translation>
202202 </message>
203203 </context>
204204 </TS>
7676 <message>
7777 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
7878 <source>Opacity</source>
79 <translation>Trasparenza</translation>
79 <translation>Opacità</translation>
8080 </message>
8181 <message>
8282 <location filename="../maindialog.ui" line="160"/>
8383 <source>The opacity for menus</source>
84 <translation>Trasparenza dei menu</translation>
84 <translation>Opacità dei menu</translation>
8585 </message>
8686 <message>
8787 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
8888 <source>Default opacity of inactive windows</source>
89 <translation>Trasparenza delle finestre inattive</translation>
89 <translation>Opacità delle finestre inattive</translation>
9090 </message>
9191 <message>
9292 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
9393 <source>Default opacity for active windows</source>
94 <translation>Trasparenza delle finestre attive</translation>
94 <translation>Opacità delle finestre attive</translation>
9595 </message>
9696 <message>
9797 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
9898 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
99 <translation>Trasparenza delle barre del titolo e dei bordi</translation>
99 <translation>Opacità delle barre del titolo e dei bordi</translation>
100100 </message>
101101 <message>
102102 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
103103 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
104104 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
105105 <translation>Intervallo della trasparenza del backend XRender (Aumentare il valore
106 potrebbe comportare un uso maggiore di risorse per il server grafico X)</translation>
106 potrebbe comportare un uso minore di risorse per il server grafico X)</translation>
107107 </message>
108108 <message>
109109 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
118118 <message>
119119 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
120120 <source>Blur background of transparent windows</source>
121 <translation>Sfumare lo sfondo delle finestre trasparenti</translation>
121 <translation>Sfuma lo sfondo delle finestre trasparenti</translation>
122122 </message>
123123 <message>
124124 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
125125 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
126 <translation>Sfumare anche lo sfondo delle finestre trasparenti con bordo trasparente</translation>
126 <translation>Sfuma anche lo sfondo delle finestre trasparenti con bordo trasparente</translation>
127127 </message>
128128 <message>
129129 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
143143 <message>
144144 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
145145 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
146 <translation>Tempo tra i gradi della dissolvenza in millisecondi</translation>
146 <translation>Tempo tra i livelli di dissolvenza in millisecondi</translation>
147147 </message>
148148 <message>
149149 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
0 Name[ja]=ウインドウ効果
1 GenericName[ja]=Comptonの設定
2 Comment[ja]=Comptonのウインドウ効果の設定
0 Name[ja]=Compton ウィンドウ特殊効果
1 GenericName[ja]=コンポジター(Compton)の設定
2 Comment[ja]=コンポジター Compton のウィンドウ特殊効果を設定します
2020 <message>
2121 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
2222 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation>影の左のオフセット</translation>
23 <translation>影の左オフセット</translation>
2424 </message>
2525 <message>
2626 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
2727 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation>影の上のオフセット</translation>
28 <translation>影の上オフセット</translation>
2929 </message>
3030 <message>
3131 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
4040 <message>
4141 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
4242 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation>ARGBウインドウの異常を直す</translation>
43 <translation>ARGB ウィンドウの異常を修正します</translation>
4444 </message>
4545 <message>
4646 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
4747 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation>ウインドウ背後の影のマスクをゼロにする</translation>
48 <translation>ウィンドウ背後の影のマスクを 0 にする</translation>
4949 </message>
5050 <message>
5151 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
5252 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation>ドラッグアンドドロップのオブジェクトの影を描画しない</translation>
53 <translation>ドラッグアンドドロップのウィンドウに影を描画しない</translation>
5454 </message>
5555 <message>
5656 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
6060 <message>
6161 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
6262 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation>ウインドウのクライアント側の影を有効にする</translation>
63 <translation>ウィンドウのクライアント側の影を有効にする</translation>
6464 </message>
6565 <message>
6666 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
6767 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation>すべて整形済のウインドウに影を描画しない</translation>
68 <translation>すべて整形済のウィンドウに影を描画しない</translation>
6969 </message>
7070 <message>
7171 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
7272 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
73 <translation>拡張ディスプレイから最大化されたウィンドウの影を切り取る</translation>
7474 </message>
7575 <message>
7676 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
8585 <message>
8686 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
8787 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation>非アクティブウインドウの透明度</translation>
88 <translation>非アクティブウィンドウの透明度</translation>
8989 </message>
9090 <message>
9191 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
9292 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation>アクティブウインドウの透明度</translation>
93 <translation>アクティブウィンドウの透明度</translation>
9494 </message>
9595 <message>
9696 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
101101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation>XRenderバックエンド: アルファピクチャーのステップサイズ(増やすと、Xのリソース消費量が減ります)</translation>
104 <translation>XRender バックエンド: アルファピクチャーのステップサイズ
105 (増やすと X のリソース使用量が減るでしょう)</translation>
105106 </message>
106107 <message>
107108 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
108109 <source>Dim inactive windows</source>
109 <translation>非アクティブウインドウを暗くする</translation>
110 <translation>非アクティブウィンドウを暗くする</translation>
110111 </message>
111112 <message>
112113 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
113114 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
114 <translation>ウインドウの透明度にあわせた暗さの調節をしない</translation>
115 <translation>ウィンドウの透明度に合わせた暗さの調節をしない</translation>
115116 </message>
116117 <message>
117118 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
118119 <source>Blur background of transparent windows</source>
119 <translation>透明化ウインドウの背後をぼかす</translation>
120 <translation>透明化ウィンドウの背後をぼかす</translation>
120121 </message>
121122 <message>
122123 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
123124 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
124 <translation>透明化フレームを伴う不透明ウインドウの背後をぼかす</translation>
125 <translation>透明化フレームを伴う不透明ウィンドウの背後をぼかす</translation>
125126 </message>
126127 <message>
127128 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
128129 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
129 <translation>ウインドウの透明度にあわせたぼかし半径の調節をしない</translation>
130 <translation>ウィンドウの透明度に合わせたぼかし半径の調節をしない</translation>
130131 </message>
131132 <message>
132133 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
136137 <message>
137138 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
138139 <source>Fade windows during opacity changes</source>
139 <translation>透明度の変化中にウインドウをフェードする</translation>
140 <translation>透明度の変化中にウィンドウをフェードする</translation>
140141 </message>
141142 <message>
142143 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
156157 <message>
157158 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
158159 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
159 <translation>ウインドウの開閉時にフェードしない</translation>
160 <translation>ウィンドウの開閉時にフェードしない</translation>
160161 </message>
161162 <message>
162163 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
166167 <message>
167168 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
168169 <source>Rendering backend</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 <translation>バックエンドのレンダリング</translation>
170171 </message>
171172 <message>
172173 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
181182 <message>
182183 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
183184 <source>About</source>
184 <translation>情報</translation>
185 <translation>このアプリケーションについて</translation>
185186 </message>
186187 <message>
187188 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
188189 <source>About ComptonConf</source>
189 <translation>ComptonConfについて</translation>
190 <translation>ComptonConf について</translation>
190191 </message>
191192 <message>
192193 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <!DOCTYPE TS>
2 <TS version="2.1" language="ko">
3 <context>
4 <name>MainDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
7 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation>특별효과 설정</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
12 <source>Shadow</source>
13 <translation>그림자</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
17 <source>The blur radius for shadows</source>
18 <translation>그림자 블러 반경</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
22 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation>그림자 왼쪽 거리</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
27 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation>그림자 위쪽 거리</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
32 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation>그림자 가시성</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
37 <source>Color of shadow</source>
38 <translation>그림자 색</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
42 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation>이상한 색의 윈도우를 고쳐주세요</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
47 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation>영어 창 뒤의 그림자 마스크 부분을 0으로 만듭니다</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
52 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation>DND에 그리자 표시 하지않음</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
57 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation>독 / 패널 창에 그림자를 그리지 마십시오</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
62 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation>창에서 클라이언트 쪽 그림자 사용</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
67 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation>모든 모양의 창에 그림자를 그리지 마십시오</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
72 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation>확장 디스플레이에서 최대화 된 창의 그림자 자르기</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
77 <source>Opacity</source>
78 <translation>불투명</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../maindialog.ui" line="160"/>
82 <source>The opacity for menus</source>
83 <translation>메뉴의 불투명도</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
87 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation>비활성 창의 기본 불투명도</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
92 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation>활성 창의 기본 불투명도</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
97 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
98 <translation>창 제목 표시 줄 및 테두리의 불투명도</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation>XRender 백엔드 : 알파 사진의 스텝 크기 (이를 늘리면 X 리소스 사용량이 줄어들 수 있습니다)</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
108 <source>Dim inactive windows</source>
109 <translation>비활성 윈도우</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
113 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
114 <translation>창 불투명도에 따라 밝기를 조정하지 마십시오</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
118 <source>Blur background of transparent windows</source>
119 <translation>투명 창의 배경 흐림</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
123 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
124 <translation>투명한 프레임이있는 불투명 한 창의 배경 흐림</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
128 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
129 <translation>창 불투명도에 따라 흐림 반경을 조정하지 마십시오</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
133 <source>Fade</source>
134 <translation>사라짐</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
138 <source>Fade windows during opacity changes</source>
139 <translation>불투명도 변경시 페이드 윈도우</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
143 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
144 <translation>페이드 단계 사이의 시간 (밀리 초)</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
148 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
149 <translation>페이딩 인 동안 단계 사이의 불투명도 변경</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
153 <source>Opacity change between steps while fading out</source>
154 <translation>페이드 아웃하는 동안 단계 간 불투명도 변경</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
158 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
159 <translation>열거 나 닫을 때 창을 페이드 인 / 아웃하지 마십시오</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
163 <source>Other</source>
164 <translation>다른</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
168 <source>Rendering backend</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
173 <source>X Render</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
178 <source>GLX (OpenGL)</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
183 <source>About</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
188 <source>About ComptonConf</source>
189 <translation>ComptonConf 정보</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
193 <source>ComptonConf - configuration tool for compton
194
195 Copyright (C) 2013
196 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 </context>
200 </TS>
2020 <message>
2121 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
2222 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation>Bredde på skyggen</translation>
23 <translation>Avstand for skygger på venstre side</translation>
2424 </message>
2525 <message>
2626 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
2727 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation>Høyde på skyggen</translation>
28 <translation>Avstand for skygger øverst</translation>
2929 </message>
3030 <message>
3131 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
3232 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation>Gjennomsiktighet for skyggen</translation>
33 <translation>Gjennomsiktighet for skygger</translation>
3434 </message>
3535 <message>
3636 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
3737 <source>Color of shadow</source>
38 <translation>Farge på skyggen</translation>
38 <translation>Fargen til skyggen</translation>
3939 </message>
4040 <message>
4141 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
5555 <message>
5656 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
5757 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation>Unngå å tegne skygger på dock eller panel</translation>
58 <translation>Unngå å tegne skygger på dokk- og panelvinduer</translation>
5959 </message>
6060 <message>
6161 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
7070 <message>
7171 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
7272 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation>Kutt vekk skygger på maksimerte vinduer fra eksterne skjermer</translation>
73 <translation>Beskjær skygger på maksimerte vinduer fra utvidede skjermer</translation>
7474 </message>
7575 <message>
7676 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
8585 <message>
8686 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
8787 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation>Gjennomsiktighet for inaktive vinduer</translation>
88 <translation>Standard gjennomsiktighet for inaktive vinduer</translation>
8989 </message>
9090 <message>
9191 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
9292 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation>Gjennomsiktighet for aktive vinduer</translation>
93 <translation>Standard gjennomsiktighet for aktive vinduer</translation>
9494 </message>
9595 <message>
9696 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
112112 <message>
113113 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
114114 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
115 <translation>Ikke la nedtonetheten justeres begrunnet i vindusgjennomsiktigheten</translation>
115 <translation>Ikke la nedtonetheten justeres basert på vinduets gjennomsiktighet</translation>
116116 </message>
117117 <message>
118118 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
7070 <message>
7171 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
7272 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation>Cortar sombras de janelas maximizadas em ecrãs expandidos</translation>
73 <translation>Cortar sombras de janelas maximizadas em monitores expandidos</translation>
7474 </message>
7575 <message>
7676 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
55 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
77 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation>Configurações de Efeitos Especiais</translation>
8 <translation>Definições de efeitos especiais</translation>
99 </message>
1010 <message>
1111 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
1515 <message>
1616 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
1717 <source>The blur radius for shadows</source>
18 <translation>Tamanho das sombras</translation>
18 <translation>Raio de desfoque das sombras</translation>
1919 </message>
2020 <message>
2121 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
2222 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation>Deslocamento horizontal</translation>
23 <translation>Deslocamento das sombras para a esquerda</translation>
2424 </message>
2525 <message>
2626 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
2727 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation>Deslocamento vertical</translation>
28 <translation>Deslocamento das sombras para cima</translation>
2929 </message>
3030 <message>
3131 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
3232 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation>Translucidez</translation>
33 <translation>A translucidez para sombras</translation>
3434 </message>
3535 <message>
3636 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
3737 <source>Color of shadow</source>
38 <translation>Cor das sombras</translation>
38 <translation>Cor da sombra</translation>
3939 </message>
4040 <message>
4141 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
4242 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation>Corrige imperfeições em janelas ARGB</translation>
43 <translation>Corrigir algumas imperfeições com janelas ARGB</translation>
4444 </message>
4545 <message>
4646 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
5555 <message>
5656 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
5757 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation>Não aplicar sombras no painéis/docks</translation>
58 <translation>Não aplicar sombras na dock/janelas do painel</translation>
5959 </message>
6060 <message>
6161 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
6262 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation>Ativar as sombras em janelas</translation>
63 <translation>Ativar sombras &apos;client-side&apos; nas janelas</translation>
6464 </message>
6565 <message>
6666 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
6767 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation>Não aplicar sombras em janelas moldadas</translation>
68 <translation>Não aplicar sombras em todas as janelas moldadas</translation>
6969 </message>
7070 <message>
7171 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
8585 <message>
8686 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
8787 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation>Opacidade em janelas inativas</translation>
88 <translation>Opacidade padrão das janelas inativas</translation>
8989 </message>
9090 <message>
9191 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
9292 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation>Opacidade em janelas ativas</translation>
93 <translation>Opacidade padrão das janelas ativas</translation>
9494 </message>
9595 <message>
9696 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
9797 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
98 <translation>Opacidade em barras de título e bordas de janelas</translation>
98 <translation>Opacidade em barras de título e bordas das janelas</translation>
9999 </message>
100100 <message>
101101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation>XRender backend: Tamanho do passo para figuras com alfa
104 <translation>Infraestrutura XRender: Tamanho do passo para figuras com alfa
105105 (Aumentar pode diminuir o uso de recursos do servidor X)</translation>
106106 </message>
107107 <message>
112112 <message>
113113 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
114114 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
115 <translation>Não deixar o esmaecimento ajustar com base na opacidade de janelas</translation>
115 <translation>Não ajustar escurecimento com base na opacidade de janelas</translation>
116116 </message>
117117 <message>
118118 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
119119 <source>Blur background of transparent windows</source>
120 <translation>Desfocar o fundo de janelas transparentes</translation>
120 <translation>Desfocar o fundo das janelas transparentes</translation>
121121 </message>
122122 <message>
123123 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
124124 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
125 <translation>Desfocar o fundo de janelas opacas com frames transparentes</translation>
125 <translation>Desfocar o fundo das janelas opacas com molduras transparentes</translation>
126126 </message>
127127 <message>
128128 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
129129 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
130 <translation>Não deixar o raio de desfoque ajustar com base na opacidade da janela</translation>
130 <translation>Não ajustar o raio de desfoque com base na opacidade da janela</translation>
131131 </message>
132132 <message>
133133 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
137137 <message>
138138 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
139139 <source>Fade windows during opacity changes</source>
140 <translation>Desvanecer janelas durante alterações de opacidade</translation>
140 <translation>Esmaecer janelas durante alterações de opacidade</translation>
141141 </message>
142142 <message>
143143 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
144144 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
145 <translation>Tempo entre passos em milissegundos</translation>
145 <translation>Duração dos passos de esmaecimento em milissegundos</translation>
146146 </message>
147147 <message>
148148 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
149149 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
150 <translation>Opacidade altera entre as etapas enquanto aparece</translation>
150 <translation>Alteração de opacidade em etapas enquanto aparece</translation>
151151 </message>
152152 <message>
153153 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
154154 <source>Opacity change between steps while fading out</source>
155 <translation>Opacidade altera entre as etapas enquanto desaparece</translation>
155 <translation>Alteração de opacidade em etapas enquanto desaparece</translation>
156156 </message>
157157 <message>
158158 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
159159 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
160 <translation>Evitar desvanecimento em janelas quando abre/fecha</translation>
160 <translation>Evitar esmaecimento nas janelas ao aparecer/desaparecer quando abrir/fechar</translation>
161161 </message>
162162 <message>
163163 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
164164 <source>Other</source>
165 <translation>Outros</translation>
165 <translation>Outro</translation>
166166 </message>
167167 <message>
168168 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
172172 <message>
173173 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
174174 <source>X Render</source>
175 <translation>XRender</translation>
175 <translation>X Render</translation>
176176 </message>
177177 <message>
178178 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
195195
196196 Copyright (C) 2013
197197 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
198 <translation>ComptonConf - ferramenta de configuração para o Compton
198 <translation>ComptonConf - Ferramenta de configuração para o Compton
199199
200200 Copyright (C) 2013
201201 Autor: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</translation>
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <!DOCTYPE TS>
2 <TS version="2.1" language="pt_PT">
3 <context>
4 <name>MainDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
7 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
12 <source>Shadow</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
17 <source>The blur radius for shadows</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
22 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
27 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
32 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
37 <source>Color of shadow</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
42 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
47 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
52 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
57 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
62 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
67 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
72 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
77 <source>Opacity</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../maindialog.ui" line="160"/>
82 <source>The opacity for menus</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
87 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
92 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
97 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
108 <source>Dim inactive windows</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
113 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
118 <source>Blur background of transparent windows</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
123 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
128 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
133 <source>Fade</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
138 <source>Fade windows during opacity changes</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
143 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
148 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
153 <source>Opacity change between steps while fading out</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
158 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
163 <source>Other</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
168 <source>Rendering backend</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
173 <source>X Render</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
178 <source>GLX (OpenGL)</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
183 <source>About</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
188 <source>About ComptonConf</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
193 <source>ComptonConf - configuration tool for compton
194
195 Copyright (C) 2013
196 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 </context>
200 </TS>
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <!DOCTYPE TS>
2 <TS version="2.1" language="sk_SK">
3 <context>
4 <name>MainDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
7 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation>Nastavenie špeciálnych efektov</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
12 <source>Shadow</source>
13 <translation>Tieň</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
17 <source>The blur radius for shadows</source>
18 <translation>Polomer rozsahu rozmazania tieňov</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
22 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation>Odsadenie tieňov zľava</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
27 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation>Odsadenie tieňov zhora</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
32 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation>Priehľadnosť tieňov</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
37 <source>Color of shadow</source>
38 <translation>Farba tieňa</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
42 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation>Opravovať zvláštnosti priehľadných okien</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
47 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation>Vypnúť tú časť masky tieňa, ktorá sa nachádza za oknom</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
52 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation>Pri premiestňovaní na obrazovke nevykresľovať týmto oknám tiene</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
57 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation>Žiadne tiene pri oknách panelov</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
62 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation>Tieňovať okná na strane klienta grafického serveru</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
67 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation>Žiadne tiene u akýchkoľvek tvarovaných (neštvorcových) okien</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
72 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation>Obrezať tiene maximalizovaných okien, aby nepresahovali na vedľajšiu rozširujúcu obrazovku</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
77 <source>Opacity</source>
78 <translation>Neprehľadnosť</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../maindialog.ui" line="160"/>
82 <source>The opacity for menus</source>
83 <translation>Neprehľadnosť ponúk</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
87 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation>Východzia neprehľadnosť nečinných okien</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
92 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation>Východzia neprehľadnosť aktívnych okien</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
97 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
98 <translation>Neprehľadnosť titulkových panelov okien a okrajov</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation>XRender podporná vrstva: Veľkosť kroku pre obrázky s prehľadnosťou
105 (vyššie hodnoty môžu znížiť zaťažovanie prostriedkov grafického X serveru)</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
109 <source>Dim inactive windows</source>
110 <translation>Stmaviť nečinné okná</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
114 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
115 <translation>Stmavenie je nezávisle na neprehľadnosti okna</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
119 <source>Blur background of transparent windows</source>
120 <translation>Rozmazať pozadie prehľadných okien</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
124 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
125 <translation>Rozmazať tiež pozadie neprehľadných okien s prehľadnými rámčekmi</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
129 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
130 <translation>Polomer rozsahu rozmazania je nezávislý na neprehľadnosti okna</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
134 <source>Fade</source>
135 <translation>Prelínanie</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
139 <source>Fade windows during opacity changes</source>
140 <translation>Pri zmenách neprehľadnosti prelínať okná</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
144 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
145 <translation>Pauza medzi fázami prelínania (v milisekundách)</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
149 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
150 <translation>Zmena neprehľadnosti medzi krokmi pri postupnom zosilňovaní</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
154 <source>Opacity change between steps while fading out</source>
155 <translation>Zmena neprehľadnosti medzi krokmi pri postupnom zoslabovaní</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
159 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
160 <translation>Neprelínať okná pri ich otváraní/zatváraní</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
164 <source>Other</source>
165 <translation>Ostatné</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
169 <source>Rendering backend</source>
170 <translation>Vykresľovacia podporná vrstva</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
174 <source>X Render</source>
175 <translation>X Render</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
179 <source>GLX (OpenGL)</source>
180 <translation>GLX (OpenGL)</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
184 <source>About</source>
185 <translation>O aplikácii</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
189 <source>About ComptonConf</source>
190 <translation>O ComptonConf</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
194 <source>ComptonConf - configuration tool for compton
195
196 Copyright (C) 2013
197 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
198 <translation>ComptonConf – nástroj na nastavenie kompozitora compton
199
200 Autorské právo © 2013
201 Autor: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</translation>
202 </message>
203 </context>
204 </TS>
55 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
77 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation>Налаштування спеціальних ефектів</translation>
8 <translation>Налаштування спецефектів</translation>
99 </message>
1010 <message>
1111 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
3030 <message>
3131 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
3232 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation>Прозорість для тіней</translation>
33 <translation>Рівень прозорості для тіней</translation>
3434 </message>
3535 <message>
3636 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
4040 <message>
4141 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
4242 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation>Виправити деякі проблеми з вікном ARGB</translation>
43 <translation>Правка проблем з вікнами ARGB</translation>
4444 </message>
4545 <message>
4646 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
4747 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation>Зменшити до нуля частину маски тіні за вікном</translation>
48 <translation>Обнулити маску тіні за вікном</translation>
4949 </message>
5050 <message>
5151 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
5252 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation>Не промальовувати тіні на вікні DND</translation>
53 <translation>Не малювати тіні у вікнах DND</translation>
5454 </message>
5555 <message>
5656 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
5757 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation>Уникати малювання тіней на вікні доку/панелі</translation>
58 <translation>Не малювати тіні на вікнах док/панелі</translation>
5959 </message>
6060 <message>
6161 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
6262 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
63 <translation>Увімкнути тіні вікон на стороні клієнта</translation>
6464 </message>
6565 <message>
6666 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
6767 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation>Уникати малювання тіні на всіх фігурних вікнах</translation>
68 <translation>Не малювати тіні на всіх фігурних вікнах</translation>
6969 </message>
7070 <message>
7171 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
7272 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
73 <translation>Сховати тіні максимізованих вікон на додаткових екранах</translation>
7474 </message>
7575 <message>
7676 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
136136 <message>
137137 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
138138 <source>Fade windows during opacity changes</source>
139 <translation>Згортання вікна під час зміни непрозорості </translation>
139 <translation>Згортати вікна під час зміни непрозорості</translation>
140140 </message>
141141 <message>
142142 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
156156 <message>
157157 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
158158 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
159 <translation>Уникати згортання/розгортання вікон при відкриванні/закриванні</translation>
159 <translation>Уникати ефекту плавного затухання/появи вікон при відкритті/закритті</translation>
160160 </message>
161161 <message>
162162 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
166166 <message>
167167 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
168168 <source>Rendering backend</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
169 <translation>Настройка рендерингу</translation>
170170 </message>
171171 <message>
172172 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
173173 <source>X Render</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
174 <translation>X Render</translation>
175175 </message>
176176 <message>
177177 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
178178 <source>GLX (OpenGL)</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
179 <translation>GLX (OpenGL)</translation>
180180 </message>
181181 <message>
182182 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <!DOCTYPE TS>
2 <TS version="2.1" language="vi">
3 <context>
4 <name>MainDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="../maindialog.ui" line="14"/>
7 <source>Special Effect Settings</source>
8 <translation>Cài đặt hiệu ứng đặc biệt</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../maindialog.ui" line="24"/>
12 <source>Shadow</source>
13 <translation>Bóng</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../maindialog.ui" line="67"/>
17 <source>The blur radius for shadows</source>
18 <translation>Độ làm mờ bóng</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../maindialog.ui" line="77"/>
22 <source>The left offset for shadows</source>
23 <translation>Phần bù bên trái cho bóng</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../maindialog.ui" line="91"/>
27 <source>The top offset for shadows</source>
28 <translation>Phần bù bên trên cho bóng</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../maindialog.ui" line="105"/>
32 <source>The translucency for shadows</source>
33 <translation>Độ trong cho bóng</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../maindialog.ui" line="122"/>
37 <source>Color of shadow</source>
38 <translation>Màu bóng</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
42 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation>Sửa một số vấn đề với cửa sổ ARGB</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
47 <source>Zero the part of the shadow&apos;s mask behind the window</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../maindialog.ui" line="50"/>
52 <source>Don&apos;t draw shadows on DND windows</source>
53 <translation>Không vẽ bóng cho cửa sổ DND</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../maindialog.ui" line="43"/>
57 <source>Avoid drawing shadows on dock/panel windows</source>
58 <translation>Không vẽ bóng cho cửa sổ của thanh điều khiển</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../maindialog.ui" line="36"/>
62 <source>Enable client-side shadows on windows</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../maindialog.ui" line="136"/>
67 <source>Avoid drawing shadow on all shaped windows</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../maindialog.ui" line="143"/>
72 <source>Crop shadows of maximized windows from extended displays</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../maindialog.ui" line="151"/>
77 <source>Opacity</source>
78 <translation>Độ mờ</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../maindialog.ui" line="160"/>
82 <source>The opacity for menus</source>
83 <translation>Độ mờ cho thực đơn</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../maindialog.ui" line="167"/>
87 <source>Default opacity of inactive windows</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../maindialog.ui" line="174"/>
92 <source>Default opacity for active windows</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../maindialog.ui" line="181"/>
97 <source>Opacity of window titlebars and borders</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../maindialog.ui" line="188"/>
102 <source>XRender backend: Step size for alpha pictures
103 (Increasing it may result in less X resource usage)</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <location filename="../maindialog.ui" line="196"/>
108 <source>Dim inactive windows</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <location filename="../maindialog.ui" line="203"/>
113 <source>Do not let dimness adjust based on window opacity</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location filename="../maindialog.ui" line="210"/>
118 <source>Blur background of transparent windows</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../maindialog.ui" line="217"/>
123 <source>Blur background of opaque windows with transparent frames as well</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
128 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>
133 <source>Fade</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <location filename="../maindialog.ui" line="298"/>
138 <source>Fade windows during opacity changes</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <location filename="../maindialog.ui" line="305"/>
143 <source>The time between steps in a fade in milliseconds</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <location filename="../maindialog.ui" line="312"/>
148 <source>Opacity change between steps while fading in</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <location filename="../maindialog.ui" line="319"/>
153 <source>Opacity change between steps while fading out</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location filename="../maindialog.ui" line="326"/>
158 <source>Avoid fade windows in/out when opening/closing</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <location filename="../maindialog.ui" line="369"/>
163 <source>Other</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../maindialog.ui" line="381"/>
168 <source>Rendering backend</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="../maindialog.ui" line="393"/>
173 <source>X Render</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location filename="../maindialog.ui" line="400"/>
178 <source>GLX (OpenGL)</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location filename="../maindialog.ui" line="416"/>
183 <source>About</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location filename="../maindialog.cpp" line="209"/>
188 <source>About ComptonConf</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location filename="../maindialog.cpp" line="210"/>
193 <source>ComptonConf - configuration tool for compton
194
195 Copyright (C) 2013
196 Author: Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 </context>
200 </TS>
4040 <message>
4141 <location filename="../maindialog.ui" line="57"/>
4242 <source>Fix some weirdness with ARGB windows</source>
43 <translation>修复 ARGB 窗口的怪诞表现</translation>
43 <translation>修复 ARGB 窗口异常</translation>
4444 </message>
4545 <message>
4646 <location filename="../maindialog.ui" line="60"/>
127127 <message>
128128 <location filename="../maindialog.ui" line="224"/>
129129 <source>Do not let blur radius adjust based on window opacity</source>
130 <translation>不使模糊半径基于窗口不透明度调整</translation>
130 <translation>不根据窗口不透明度调整模糊半径</translation>
131131 </message>
132132 <message>
133133 <location filename="../maindialog.ui" line="292"/>