diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index ac437a0..edc0e53 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -16,6 +16,7 @@ handle previously and SONAME bump is not necessary. * Include sys/types.h in sasl.h (Closes: #719165). * Fix transposition of realm and service in debug log (Closes: #732373) + * Add Polish debconf translation, thanks to Michał Kułach (Closes: #661249) -- Roberto C. Sanchez Wed, 29 Jan 2014 09:42:48 -0500 diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..a6d123c --- /dev/null +++ b/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# Translation of cyrus-sasl2 debconf templates to Polish. +# Copyright (C) 2007 +# This file is distributed under the same license as the cyrus-sasl2 package. +# +# Michał Kułach , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cyrus-sasl2-debian-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 16:04+0100\n" +"Last-Translator: Michał Kułach \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:2001 +msgid "Remove /etc/sasldb2?" +msgstr "Usunąć /etc/sasldb2?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:2001 +msgid "" +"Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " +"file." +msgstr "" +"Cyrus SASL może przechowywać nazwy użytkowników i hasła w pliku bazy danych " +"/etc/sasldb2." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:2001 +msgid "" +"If important data is stored in that file, you should back it up now or " +"choose not to remove the file." +msgstr "" +"Jeśli we wspomnianym pliku przechowywane są istotne dane, należy wykonać " +"teraz kopię zapasową i nie usuwać pliku." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:3001 +msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:" +msgstr "Nazwa pliku kopii zapasowej /etc/sasldb2:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:3001 +msgid "" +"Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " +"file." +msgstr "" +"Cyrus SASL przechowuje nazwy użytkowników i hasła w pliku bazy danych " +"/etc/sasldb2." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:3001 +msgid "" +"That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of " +"the current file will be created. You can use that if you need to manually " +"downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported." +msgstr "" +"Plik musi zostać zaktualizowany do nowszego formatu bazy danych. Najpierw " +"zostanie utworzona kopia zapasowa obecnego pliku. Można jej będzie użyć, " +"jeśli zajdzie potrzeba ręcznego cofnięcia do starszej wersji Cyrus SASL. " +"Automatyczne cofnięcie nie jest jednak obsługiwane." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:3001 +msgid "" +"Please specify the backup file name. You should check the available disk " +"space in that location. If the backup file already exists, it will be " +"overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/" +"backups/sasldb2.bak)." +msgstr "" +"Proszę podać nazwę pliku kopii zapasowej. Należy sprawdzić, czy w podanej " +"lokalizacji jest wystarczająco dużo miejsca na dysku. Jeśli plik o podanej " +"nazwie już istnieje, zostanie nadpisany. Pozostawienie poniższego pola " +"pustego, spowoduje użycie wartości domyślnej (/var/backups/sasldb2.bak)." + +#. Type: error +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:4001 +msgid "Failed to back up /etc/sasldb2" +msgstr "Nie udało się wykonać kopii zapasowej /etc/sasldb2" + +#. Type: error +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:4001 +msgid "" +"The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you " +"specified." +msgstr "" +"Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku /etc/sasldb2 o podanej nazwie." + +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001 +msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail." +msgstr "" +"Jest to błąd krytyczny, który spowoduje zakończenie instalacji niepowodzeniem." + +#. Type: error +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:4001 +msgid "" +"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and " +"try to configure this package again." +msgstr "" +"Proszę wyeliminować wszystkie prawdopodobne przyczyny błędu i spróbować " +"skonfigurować pakiet ponownie." + +#. Type: error +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:5001 +msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2" +msgstr "Nie udało się zaktualizować /etc/sasldb2" + +#. Type: error +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:5001 +msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format." +msgstr "" +"Plik /etc/sasldb2 nie może zostać zaktualizowany do nowego formatu bazy " +"danych." + +#. Type: error +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:5001 +msgid "" +"The configuration process will attempt to restore the backup of this file to " +"its original location." +msgstr "" +"Proces konfiguracji spróbuje odtworzyć kopię zapasową pliku do jego " +"pierwotnej lokalizacji." + +#. Type: error +#. Description +#: ../sasl2-bin.templates:5001 +msgid "" +"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then " +"try to configure this package again." +msgstr "" +"Proszę wyeliminować wszystkie prawdopodobne przyczyny błędu, a następnie " +"spróbować skonfigurować pakiet ponownie." + +