import upstream git from 2018-04-30
W. Martin Borgert
6 years ago
31 | 31 | |
32 | 32 | set_path(BIN_INSTALL_DIR "${EXEC_INSTALL_PREFIX}/bin" "Installation directory for user executables") |
33 | 33 | set_path(DATA_INSTALL_DIR "${SHARE_INSTALL_PREFIX}/dino" "Installation directory for dino-specific data") |
34 | set_path(APPDATA_FILE_INSTALL_DIR "${SHARE_INSTALL_PREFIX}/metainfo" "Installation directory for .appdata.xml files") | |
34 | 35 | set_path(DESKTOP_FILE_INSTALL_DIR "${SHARE_INSTALL_PREFIX}/applications" "Installation directory for .desktop files") |
35 | 36 | set_path(SERVICE_FILE_INSTALL_DIR "${SHARE_INSTALL_PREFIX}/dbus-1/services" "Installation directory for .service files") |
36 | 37 | set_path(ICON_INSTALL_DIR "${SHARE_INSTALL_PREFIX}/icons" "Installation directory for icons") |
0 | set(GCrypt_PKG_CONFIG_NAME gcrypt) | |
1 | ||
2 | find_program(GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE NAMES libgcrypt-config) | |
3 | mark_as_advanced(GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE) | |
4 | find_program(GCrypt_SH_EXECUTABLE NAMES sh) | |
5 | mark_as_advanced(GCrypt_SH_EXECUTABLE) | |
6 | ||
7 | ||
8 | if(GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE) | |
9 | macro(gcrypt_config_fail errcode) | |
10 | if(${errcode}) | |
11 | message(FATAL_ERROR "Error invoking libgcrypt-config: ${errcode}") | |
12 | endif(${errcode}) | |
13 | endmacro(gcrypt_config_fail) | |
14 | file(TO_NATIVE_PATH "${GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE}" GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE) | |
15 | file(TO_NATIVE_PATH "${GCrypt_SH_EXECUTABLE}" GCrypt_SH_EXECUTABLE) | |
16 | ||
17 | execute_process(COMMAND "${GCrypt_SH_EXECUTABLE}" "${GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE}" --version | |
18 | OUTPUT_VARIABLE GCrypt_VERSION | |
19 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
20 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
21 | gcrypt_config_fail(${ERRCODE}) | |
22 | ||
23 | execute_process(COMMAND "${GCrypt_SH_EXECUTABLE}" "${GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE}" --api-version | |
24 | OUTPUT_VARIABLE GCrypt_API_VERSION | |
25 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
26 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
27 | gcrypt_config_fail(${ERRCODE}) | |
28 | ||
29 | execute_process(COMMAND "${GCrypt_SH_EXECUTABLE}" "${GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE}" --cflags | |
30 | OUTPUT_VARIABLE GCrypt_CFLAGS | |
31 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
32 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
33 | gcrypt_config_fail(${ERRCODE}) | |
34 | ||
35 | execute_process(COMMAND "${GCrypt_SH_EXECUTABLE}" "${GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE}" --libs | |
36 | OUTPUT_VARIABLE GCrypt_LDFLAGS | |
37 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
38 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
39 | gcrypt_config_fail(${ERRCODE}) | |
40 | ||
41 | string(REGEX REPLACE "^(.* |)-l([^ ]*gcrypt[^ ]*)( .*|)$" "\\2" GCrypt_LIBRARY_NAME "${GCrypt_LDFLAGS}") | |
42 | string(REGEX REPLACE "^(.* |)-L([^ ]*)( .*|)$" "\\2" GCrypt_LIBRARY_DIRS "${GCrypt_LDFLAGS}") | |
43 | find_library(GCrypt_LIBRARY ${GCrypt_LIBRARY_NAME} HINTS ${GCrypt_LIBRARY_DIRS}) | |
44 | mark_as_advanced(GCrypt_LIBRARY) | |
45 | unset(GCrypt_LIBRARY_NAME) | |
46 | unset(GCrypt_LIBRARY_DIRS) | |
47 | ||
48 | if(NOT TARGET gcrypt) | |
49 | add_library(gcrypt INTERFACE IMPORTED) | |
50 | set_property(TARGET gcrypt PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${GCrypt_LDFLAGS}") | |
51 | set_property(TARGET gcrypt PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GCrypt_CFLAGS}") | |
52 | endif(NOT TARGET gcrypt) | |
53 | endif(GCrypt_CONFIG_EXECUTABLE) | |
0 | include(PkgConfigWithFallbackOnConfigScript) | |
1 | find_pkg_config_with_fallback_on_config_script(GCrypt | |
2 | PKG_CONFIG_NAME libgcrypt | |
3 | CONFIG_SCRIPT_NAME libgcrypt | |
4 | ) | |
54 | 5 | |
55 | 6 | include(FindPackageHandleStandardArgs) |
56 | 7 | find_package_handle_standard_args(GCrypt |
0 | set(GPGME_PKG_CONFIG_NAME gpgme) | |
1 | ||
2 | find_program(GPGME_CONFIG_EXECUTABLE NAMES gpgme-config) | |
3 | mark_as_advanced(GPGME_CONFIG_EXECUTABLE) | |
4 | find_program(GPGME_SH_EXECUTABLE NAMES sh) | |
5 | mark_as_advanced(GPGME_SH_EXECUTABLE) | |
6 | ||
7 | ||
8 | if(GPGME_CONFIG_EXECUTABLE) | |
9 | macro(gpgme_config_fail errcode) | |
10 | if(${errcode}) | |
11 | message(FATAL_ERROR "Error invoking gpgme-config: ${errcode}") | |
12 | endif(${errcode}) | |
13 | endmacro(gpgme_config_fail) | |
14 | file(TO_NATIVE_PATH "${GPGME_CONFIG_EXECUTABLE}" GPGME_CONFIG_EXECUTABLE) | |
15 | file(TO_NATIVE_PATH "${GPGME_SH_EXECUTABLE}" GPGME_SH_EXECUTABLE) | |
16 | ||
17 | execute_process(COMMAND "${GPGME_SH_EXECUTABLE}" "${GPGME_CONFIG_EXECUTABLE}" --version | |
18 | OUTPUT_VARIABLE GPGME_VERSION | |
19 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
20 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
21 | gpgme_config_fail(${ERRCODE}) | |
22 | ||
23 | execute_process(COMMAND "${GPGME_SH_EXECUTABLE}" "${GPGME_CONFIG_EXECUTABLE}" --api-version | |
24 | OUTPUT_VARIABLE GPGME_API_VERSION | |
25 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
26 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
27 | gpgme_config_fail(${ERRCODE}) | |
28 | ||
29 | execute_process(COMMAND "${GPGME_SH_EXECUTABLE}" "${GPGME_CONFIG_EXECUTABLE}" --cflags | |
30 | OUTPUT_VARIABLE GPGME_CFLAGS | |
31 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
32 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
33 | gpgme_config_fail(${ERRCODE}) | |
34 | ||
35 | execute_process(COMMAND "${GPGME_SH_EXECUTABLE}" "${GPGME_CONFIG_EXECUTABLE}" --libs | |
36 | OUTPUT_VARIABLE GPGME_LDFLAGS | |
37 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
38 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
39 | gpgme_config_fail(${ERRCODE}) | |
40 | ||
41 | string(REGEX REPLACE "^(.* |)-l([^ ]*gpgme[^ ]*)( .*|)$" "\\2" GPGME_LIBRARY_NAME "${GPGME_LDFLAGS}") | |
42 | string(REGEX REPLACE "^(.* |)-L([^ ]*)( .*|)$" "\\2" GPGME_LIBRARY_DIRS "${GPGME_LDFLAGS}") | |
43 | find_library(GPGME_LIBRARY ${GPGME_LIBRARY_NAME} HINTS ${GPGME_LIBRARY_DIRS}) | |
44 | mark_as_advanced(GPGME_LIBRARY) | |
45 | unset(GPGME_LIBRARY_NAME) | |
46 | unset(GPGME_LIBRARY_DIRS) | |
47 | ||
48 | if(NOT TARGET gpgme) | |
49 | add_library(gpgme INTERFACE IMPORTED) | |
50 | set_property(TARGET gpgme PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${GPGME_LDFLAGS}") | |
51 | set_property(TARGET gpgme PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GPGME_CFLAGS}") | |
52 | endif(NOT TARGET gpgme) | |
53 | endif(GPGME_CONFIG_EXECUTABLE) | |
0 | include(PkgConfigWithFallbackOnConfigScript) | |
1 | find_pkg_config_with_fallback_on_config_script(GPGME | |
2 | PKG_CONFIG_NAME gpgme | |
3 | CONFIG_SCRIPT_NAME gpgme | |
4 | ) | |
54 | 5 | |
55 | 6 | include(FindPackageHandleStandardArgs) |
56 | 7 | find_package_handle_standard_args(GPGME |
0 | include(CMakeParseArguments) | |
1 | ||
2 | function(find_pkg_config_with_fallback_on_config_script name) | |
3 | cmake_parse_arguments(ARGS "" "PKG_CONFIG_NAME" "CONFIG_SCRIPT_NAME" ${ARGN}) | |
4 | set(${name}_PKG_CONFIG_NAME ${ARGS_PKG_CONFIG_NAME} PARENT_SCOPE) | |
5 | find_package(PkgConfig) | |
6 | ||
7 | if(PKG_CONFIG_FOUND) | |
8 | pkg_search_module(${name}_PKG_CONFIG QUIET ${ARGS_PKG_CONFIG_NAME}) | |
9 | endif(PKG_CONFIG_FOUND) | |
10 | ||
11 | if (${name}_PKG_CONFIG_FOUND) | |
12 | # Found via pkg-config, using it's result values | |
13 | set(${name}_FOUND ${${name}_PKG_CONFIG_FOUND}) | |
14 | ||
15 | # Try to find real file name of libraries | |
16 | foreach(lib ${${name}_PKG_CONFIG_LIBRARIES}) | |
17 | find_library(${name}_${lib}_LIBRARY ${lib} HINTS ${${name}_PKG_CONFIG_LIBRARY_DIRS}) | |
18 | mark_as_advanced(${name}_${lib}_LIBRARY) | |
19 | if(NOT ${name}_${lib}_LIBRARY) | |
20 | unset(${name}_FOUND) | |
21 | endif(NOT ${name}_${lib}_LIBRARY) | |
22 | endforeach(lib) | |
23 | if(${name}_FOUND) | |
24 | set(${name}_LIBRARIES "") | |
25 | foreach(lib ${${name}_PKG_CONFIG_LIBRARIES}) | |
26 | list(APPEND ${name}_LIBRARIES ${${name}_${lib}_LIBRARY}) | |
27 | endforeach(lib) | |
28 | list(REMOVE_DUPLICATES ${name}_LIBRARIES) | |
29 | set(${name}_LIBRARIES ${${name}_LIBRARIES} PARENT_SCOPE) | |
30 | list(GET ${name}_LIBRARIES "0" ${name}_LIBRARY) | |
31 | ||
32 | set(${name}_FOUND ${${name}_FOUND} PARENT_SCOPE) | |
33 | set(${name}_INCLUDE_DIRS ${${name}_PKG_CONFIG_INCLUDE_DIRS} PARENT_SCOPE) | |
34 | set(${name}_LIBRARIES ${${name}_PKG_CONFIG_LIBRARIES} PARENT_SCOPE) | |
35 | set(${name}_LIBRARY ${${name}_LIBRARY} PARENT_SCOPE) | |
36 | set(${name}_VERSION ${${name}_PKG_CONFIG_VERSION} PARENT_SCOPE) | |
37 | ||
38 | if(NOT TARGET ${ARGS_PKG_CONFIG_NAME}) | |
39 | add_library(${ARGS_PKG_CONFIG_NAME} INTERFACE IMPORTED) | |
40 | set_property(TARGET ${ARGS_PKG_CONFIG_NAME} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${${name}_PKG_CONFIG_CFLAGS_OTHER}") | |
41 | set_property(TARGET ${ARGS_PKG_CONFIG_NAME} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${${name}_PKG_CONFIG_INCLUDE_DIRS}") | |
42 | set_property(TARGET ${ARGS_PKG_CONFIG_NAME} PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${name}_LIBRARIES}") | |
43 | endif(NOT TARGET ${ARGS_PKG_CONFIG_NAME}) | |
44 | endif(${name}_FOUND) | |
45 | else(${name}_PKG_CONFIG_FOUND) | |
46 | # No success with pkg-config, try via custom a *-config script | |
47 | find_program(${name}_CONFIG_EXECUTABLE NAMES ${ARGS_CONFIG_SCRIPT_NAME}-config) | |
48 | mark_as_advanced(${name}_CONFIG_EXECUTABLE) | |
49 | find_program(${name}_SH_EXECUTABLE NAMES sh) | |
50 | mark_as_advanced(${name}_SH_EXECUTABLE) | |
51 | ||
52 | if(${name}_CONFIG_EXECUTABLE) | |
53 | macro(config_script_fail errcode) | |
54 | if(${errcode}) | |
55 | message(FATAL_ERROR "Error invoking ${ARGS_CONFIG_SCRIPT_NAME}-config: ${errcode}") | |
56 | endif(${errcode}) | |
57 | endmacro(config_script_fail) | |
58 | file(TO_NATIVE_PATH "${${name}_CONFIG_EXECUTABLE}" ${name}_CONFIG_EXECUTABLE) | |
59 | file(TO_NATIVE_PATH "${${name}_SH_EXECUTABLE}" ${name}_SH_EXECUTABLE) | |
60 | ||
61 | execute_process(COMMAND "${${name}_SH_EXECUTABLE}" "${${name}_CONFIG_EXECUTABLE}" --version | |
62 | OUTPUT_VARIABLE ${name}_VERSION | |
63 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
64 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
65 | config_script_fail(${ERRCODE}) | |
66 | ||
67 | execute_process(COMMAND "${${name}_SH_EXECUTABLE}" "${${name}_CONFIG_EXECUTABLE}" --api-version | |
68 | OUTPUT_VARIABLE ${name}_API_VERSION | |
69 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
70 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
71 | config_script_fail(${ERRCODE}) | |
72 | ||
73 | execute_process(COMMAND "${${name}_SH_EXECUTABLE}" "${${name}_CONFIG_EXECUTABLE}" --cflags | |
74 | OUTPUT_VARIABLE ${name}_CFLAGS | |
75 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
76 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
77 | config_script_fail(${ERRCODE}) | |
78 | ||
79 | execute_process(COMMAND "${${name}_SH_EXECUTABLE}" "${${name}_CONFIG_EXECUTABLE}" --libs | |
80 | OUTPUT_VARIABLE ${name}_LDFLAGS | |
81 | RESULT_VARIABLE ERRCODE | |
82 | OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) | |
83 | config_script_fail(${ERRCODE}) | |
84 | ||
85 | string(TOLOWER ${name} "${name}_LOWER") | |
86 | string(REGEX REPLACE "^(.* |)-l([^ ]*${${name}_LOWER}[^ ]*)( .*|)$" "\\2" ${name}_LIBRARY_NAME "${${name}_LDFLAGS}") | |
87 | string(REGEX REPLACE "^(.* |)-L([^ ]*)( .*|)$" "\\2" ${name}_LIBRARY_DIRS "${${name}_LDFLAGS}") | |
88 | find_library(${name}_LIBRARY ${${name}_LIBRARY_NAME} HINTS ${${name}_LIBRARY_DIRS}) | |
89 | mark_as_advanced(${name}_LIBRARY) | |
90 | unset(${name}_LIBRARY_NAME) | |
91 | unset(${name}_LIBRARY_DIRS) | |
92 | ||
93 | if(NOT TARGET ${name}_LOWER) | |
94 | add_library(${name}_LOWER INTERFACE IMPORTED) | |
95 | set_property(TARGET ${name}_LOWER PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${name}_LDFLAGS}") | |
96 | set_property(TARGET ${name}_LOWER PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${${name}_CFLAGS}") | |
97 | endif(NOT TARGET ${name}_LOWER) | |
98 | endif(${name}_CONFIG_EXECUTABLE) | |
99 | endif(${name}_PKG_CONFIG_FOUND) | |
100 | endfunction() |
65 | 65 | private void on_chat_marker_received(Account account, Jid jid, string marker, string stanza_id) { |
66 | 66 | bool own_marker = account.bare_jid.to_string() == jid.bare_jid.to_string(); |
67 | 67 | if (own_marker) { |
68 | if (marker != Xep.ChatMarkers.MARKER_DISPLAYED && marker != Xep.ChatMarkers.MARKER_ACKNOWLEDGED) return; | |
68 | 69 | Conversation? conversation = stream_interactor.get_module(MessageStorage.IDENTITY).get_conversation_for_stanza_id(account, stanza_id); |
69 | 70 | if (conversation == null) return; |
70 | 71 | Entities.Message? message = stream_interactor.get_module(MessageStorage.IDENTITY).get_message_by_id(stanza_id, conversation); |
150 | 150 | } |
151 | 151 | |
152 | 152 | public string? get_room_name(Account account, Jid jid) { |
153 | XmppStream? stream = stream_interactor.get_stream(account); | |
154 | return stream != null ? stream.get_flag(Xep.Muc.Flag.IDENTITY).get_room_name(jid) : null; | |
153 | Xep.Muc.Flag? flag = get_muc_flag(account); | |
154 | if (flag != null) { | |
155 | return flag.get_room_name(jid); | |
156 | } | |
157 | return null; | |
155 | 158 | } |
156 | 159 | |
157 | 160 | public string? get_groupchat_subject(Jid jid, Account account) { |
158 | XmppStream? stream = stream_interactor.get_stream(account); | |
159 | if (stream != null) { | |
160 | return stream.get_flag(Xep.Muc.Flag.IDENTITY).get_muc_subject(jid.bare_jid); | |
161 | Xep.Muc.Flag? flag = get_muc_flag(account); | |
162 | if (flag != null) { | |
163 | return flag.get_muc_subject(jid.bare_jid); | |
161 | 164 | } |
162 | 165 | return null; |
163 | 166 | } |
164 | 167 | |
165 | 168 | public Jid? get_real_jid(Jid jid, Account account) { |
166 | XmppStream? stream = stream_interactor.get_stream(account); | |
167 | if (stream != null) { | |
168 | return stream.get_flag(Xep.Muc.Flag.IDENTITY).get_real_jid(jid); | |
169 | Xep.Muc.Flag? flag = get_muc_flag(account); | |
170 | if (flag != null) { | |
171 | return flag.get_real_jid(jid); | |
169 | 172 | } |
170 | 173 | return null; |
171 | 174 | } |
172 | 175 | |
173 | 176 | public Xep.Muc.Role? get_role(Jid jid, Account account) { |
174 | XmppStream? stream = stream_interactor.get_stream(account); | |
175 | if (stream != null) return stream.get_flag(Xep.Muc.Flag.IDENTITY).get_occupant_role(jid); | |
177 | Xep.Muc.Flag? flag = get_muc_flag(account); | |
178 | if (flag != null) { | |
179 | return flag.get_occupant_role(jid); | |
180 | } | |
176 | 181 | return null; |
177 | 182 | } |
178 | 183 | |
179 | 184 | public Xep.Muc.Affiliation? get_affiliation(Jid muc_jid, Jid jid, Account account) { |
180 | XmppStream? stream = stream_interactor.get_stream(account); | |
181 | if (stream != null) return stream.get_flag(Xep.Muc.Flag.IDENTITY).get_affiliation(muc_jid, jid); | |
185 | Xep.Muc.Flag? flag = get_muc_flag(account); | |
186 | if (flag != null) { | |
187 | return flag.get_affiliation(muc_jid, jid); | |
188 | } | |
182 | 189 | return null; |
183 | 190 | } |
184 | 191 | |
185 | 192 | public Gee.List<Jid>? get_offline_members(Jid jid, Account account) { |
186 | XmppStream? stream = stream_interactor.get_stream(account); | |
187 | if (stream != null) { | |
188 | return stream.get_flag(Xep.Muc.Flag.IDENTITY).get_offline_members(jid); | |
193 | Xep.Muc.Flag? flag = get_muc_flag(account); | |
194 | if (flag != null) { | |
195 | return flag.get_offline_members(jid); | |
189 | 196 | } |
190 | 197 | return null; |
191 | 198 | } |
192 | 199 | |
193 | 200 | public Jid? get_own_jid(Jid muc_jid, Account account) { |
194 | XmppStream? stream = stream_interactor.get_stream(account); | |
195 | if (stream != null) { | |
196 | Xep.Muc.Flag? flag = stream.get_flag(Xep.Muc.Flag.IDENTITY); | |
197 | if (flag == null) return null; | |
201 | Xep.Muc.Flag? flag = get_muc_flag(account); | |
202 | if (flag != null) { | |
198 | 203 | string? nick = flag.get_muc_nick(muc_jid); |
199 | 204 | if (nick != null) return muc_jid.with_resource(nick); |
205 | } | |
206 | return null; | |
207 | } | |
208 | ||
209 | private Xep.Muc.Flag? get_muc_flag(Account account) { | |
210 | XmppStream? stream = stream_interactor.get_stream(account); | |
211 | if (stream != null) { | |
212 | return stream.get_flag(Xep.Muc.Flag.IDENTITY); | |
200 | 213 | } |
201 | 214 | return null; |
202 | 215 | } |
110 | 110 | src/ui/conversation_summary/message_textview.vala |
111 | 111 | src/ui/conversation_summary/slashme_message_display.vala |
112 | 112 | src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala |
113 | src/ui/conversation_titlebar/file_entry.vala | |
114 | 113 | src/ui/conversation_titlebar/menu_entry.vala |
115 | 114 | src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala |
116 | 115 | src/ui/conversation_titlebar/view.vala |
126 | 125 | src/ui/util/accounts_combo_box.vala |
127 | 126 | src/ui/util/helper.vala |
128 | 127 | src/ui/util/label_hybrid.vala |
128 | src/ui/util/preview_file_chooser_native.vala | |
129 | 129 | CUSTOM_VAPIS |
130 | 130 | ${CMAKE_BINARY_DIR}/exports/xmpp-vala.vapi |
131 | 131 | ${CMAKE_BINARY_DIR}/exports/qlite.vapi |
149 | 149 | endif(WIN32) |
150 | 150 | |
151 | 151 | install(TARGETS dino ${TARGET_INSTALL}) |
152 | install(FILES data/im.dino.Dino.appdata.xml DESTINATION ${APPDATA_FILE_INSTALL_DIR}) | |
152 | 153 | install(FILES data/im.dino.Dino.desktop DESTINATION ${DESKTOP_FILE_INSTALL_DIR}) |
153 | 154 | install(FILES data/im.dino.Dino.service DESTINATION ${SERVICE_FILE_INSTALL_DIR}) |
154 | 155 | install(FILES data/icons/im.dino.Dino.svg DESTINATION ${ICON_INSTALL_DIR}/hicolor/scalable/apps) |
0 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | |
1 | <component type="desktop"> | |
2 | <id>im.dino.Dino</id> | |
3 | <launchable type="desktop-id">im.dino.Dino.desktop</launchable> | |
4 | <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license> | |
5 | <project_license>GPL-3.0+</project_license> | |
6 | <name>Dino</name> | |
7 | <summary>Modern XMPP Client</summary> | |
8 | <description> | |
9 | <p> | |
10 | Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on providing a clean and reliable | |
11 | Jabber/XMPP experience while having your privacy in mind. | |
12 | </p> | |
13 | <p> | |
14 | It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows configuring privacy-related features | |
15 | such as read receipts and typing notifications. | |
16 | </p> | |
17 | <p> | |
18 | Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other devices. | |
19 | </p> | |
20 | </description> | |
21 | <screenshots> | |
22 | <screenshot type="default"> | |
23 | <caption>Main window with conversations</caption> | |
24 | <image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/main.png</image> | |
25 | </screenshot> | |
26 | <screenshot> | |
27 | <caption>Start Conversation</caption> | |
28 | <image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/start_chat.png</image> | |
29 | </screenshot> | |
30 | <screenshot> | |
31 | <caption>Contact Details</caption> | |
32 | <image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/contact_details.png</image> | |
33 | </screenshot> | |
34 | </screenshots> | |
35 | <translation type="gettext">dino</translation> | |
36 | <developer_name>Dino Development Team</developer_name> | |
37 | <url type="homepage">https://dino.im</url> | |
38 | <url type="bugtracker">https://github.com/dino/dino/issues</url> | |
39 | <url type="donation">https://liberapay.com/Dino</url> | |
40 | <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/dino/</url> | |
41 | <!-- TODO: Point this to a webpage with documentation when there is one | |
42 | <url type="help">http://dino.im/help/</url> | |
43 | --> | |
44 | <update_contact>appstream@dino.im</update_contact> | |
45 | ||
46 | <!-- TODO: Write this when Dino is released | |
47 | <releases> | |
48 | <release date="XXXX-XX-XX" version="X.X"> | |
49 | <description> | |
50 | <p> | |
51 | This is our first release. It comes with a clean UI, notifications, | |
52 | end-to-end encryption support (OMEMO and GnuPG), multi-user chats, | |
53 | and more! | |
54 | </p> | |
55 | </description> | |
56 | </release> | |
57 | </releases> | |
58 | --> | |
59 | </component> |
42 | 42 | <property name="visible">True</property> |
43 | 43 | <child> |
44 | 44 | <object class="GtkLabel"> |
45 | <property name="label" translatable="yes">JID</property> | |
45 | <property name="label">JID</property> | |
46 | 46 | <property name="xalign">1</property> |
47 | 47 | <property name="visible">True</property> |
48 | 48 | </object> |
2 | 2 | <section> |
3 | 3 | <item> |
4 | 4 | <attribute name="action">app.add_chat</attribute> |
5 | <attribute name="label" translatable="yes">Start Chat</attribute> | |
5 | <attribute name="label" translatable="yes">Start Conversation</attribute> | |
6 | 6 | </item> |
7 | 7 | </section> |
8 | 8 | <section> |
9 | 9 | <item> |
10 | 10 | <attribute name="action">app.add_conference</attribute> |
11 | <attribute name="label" translatable="yes">Join Conference</attribute> | |
11 | <attribute name="label" translatable="yes">Join Channel</attribute> | |
12 | 12 | </item> |
13 | 13 | </section> |
14 | 14 | </menu> |
30 | 30 | </child> |
31 | 31 | <child> |
32 | 32 | <object class="GtkCheckButton" id="marker_checkbutton"> |
33 | <property name="label" translatable="yes">Send message marker</property> | |
33 | <property name="label" translatable="yes">Send read receipts</property> | |
34 | 34 | <property name="visible">True</property> |
35 | 35 | </object> |
36 | 36 | <packing> |
6 | 6 | opacity: 0; |
7 | 7 | font-size: 0; |
8 | 8 | color: transparent; |
9 | } | |
10 | ||
11 | window.dino-main .dino-conversation { | |
12 | background: @theme_base_color; | |
13 | } | |
14 | ||
15 | window.dino-main .dino-conversation undershoot { | |
16 | background: none; | |
9 | 17 | } |
10 | 18 | |
11 | 19 | window.dino-main .dino-chatinput frame box { |
0 | ar | |
0 | 1 | ca |
1 | 2 | de |
2 | 3 | en |
3 | 4 | eo |
4 | 5 | es |
5 | 6 | eu |
7 | fi | |
6 | 8 | fr |
7 | 9 | it |
10 | ja | |
8 | 11 | lb |
9 | 12 | nb |
10 | 13 | nl |
14 | nl_BE | |
15 | pl | |
11 | 16 | pt_BR |
12 | 17 | ro |
18 | ru | |
13 | 19 | zh_Hans |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-13 17:34+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" | |
13 | "ar/>\n" | |
14 | "Language: ar\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | |
19 | "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | |
20 | "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" | |
21 | ||
22 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
23 | msgid "Subscription request" | |
24 | msgstr "طلب اشتراك" | |
25 | ||
26 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
27 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 | |
28 | msgid "Accept" | |
29 | msgstr "قبول" | |
30 | ||
31 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
32 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 | |
33 | msgid "Deny" | |
34 | msgstr "رفض" | |
35 | ||
36 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
37 | #, c-format | |
38 | msgid "Remove account %s?" | |
39 | msgstr "" | |
40 | ||
41 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
42 | msgid "Remove" | |
43 | msgstr "حذف" | |
44 | ||
45 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
46 | msgid "Select avatar" | |
47 | msgstr "اختيار الصورة الرمزية" | |
48 | ||
49 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
50 | msgid "Select" | |
51 | msgstr "" | |
52 | ||
53 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
55 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
56 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
57 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 | |
58 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 | |
59 | msgid "Cancel" | |
60 | msgstr "إلغاء" | |
61 | ||
62 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
63 | msgid "Images" | |
64 | msgstr "الصور" | |
65 | ||
66 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 | |
67 | msgid "All files" | |
68 | msgstr "كافة الملفات" | |
69 | ||
70 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
71 | msgid "Connecting…" | |
72 | msgstr "الإتصال جارٍ …" | |
73 | ||
74 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
75 | msgid "Connected" | |
76 | msgstr "متصل" | |
77 | ||
78 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
79 | msgid "Disconnected" | |
80 | msgstr "غير متصل" | |
81 | ||
82 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
83 | msgid "Wrong password" | |
84 | msgstr "كلمة المرور خاطئة" | |
85 | ||
86 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
87 | msgid "Invalid TLS certificate" | |
88 | msgstr "شهادة TLS غير صالحة" | |
89 | ||
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
91 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
92 | msgid "Error" | |
93 | msgstr "خطأ" | |
94 | ||
95 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
96 | msgid "Add Account" | |
97 | msgstr "إضافة حساب" | |
98 | ||
99 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
100 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
101 | msgstr "" | |
102 | ||
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
104 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 | |
105 | msgid "Me" | |
106 | msgstr "أنا" | |
107 | ||
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
109 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 | |
110 | #, fuzzy, no-c-format | |
111 | msgid "%b %d" | |
112 | msgstr "%b %d" | |
113 | ||
114 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
115 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 | |
116 | msgid "Yesterday" | |
117 | msgstr "البارحة" | |
118 | ||
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
120 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 | |
121 | #, fuzzy, no-c-format | |
122 | msgid "%H∶%M" | |
123 | msgstr "%H∶%M" | |
124 | ||
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
126 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 | |
127 | #, fuzzy, no-c-format | |
128 | msgid "%l∶%M %p" | |
129 | msgstr "%l∶%M %p" | |
130 | ||
131 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
132 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 | |
133 | #, c-format | |
134 | msgid "%i min ago" | |
135 | msgid_plural "%i mins ago" | |
136 | msgstr[0] "" | |
137 | msgstr[1] "" | |
138 | msgstr[2] "" | |
139 | msgstr[3] "" | |
140 | msgstr[4] "" | |
141 | msgstr[5] "" | |
142 | ||
143 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
144 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 | |
145 | msgid "Just now" | |
146 | msgstr "الآن" | |
147 | ||
148 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
149 | msgid "Join Conference" | |
150 | msgstr "" | |
151 | ||
152 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
154 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 | |
155 | msgid "Join" | |
156 | msgstr "إنضمّ" | |
157 | ||
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
159 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 | |
160 | msgid "Add" | |
161 | msgstr "إضافة" | |
162 | ||
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
164 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 | |
165 | msgid "Save" | |
166 | msgstr "حفظ" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
169 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
170 | msgid "Join Channel" | |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
173 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
174 | msgid "Next" | |
175 | msgstr "التالي" | |
176 | ||
177 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
178 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 | |
179 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
180 | msgid "Start Conversation" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
183 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
184 | msgid "Start" | |
185 | msgstr "إبدأ" | |
186 | ||
187 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
188 | msgid "Joining…" | |
189 | msgstr "" | |
190 | ||
191 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 | |
192 | msgid "Password required to enter room" | |
193 | msgstr "" | |
194 | ||
195 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 | |
196 | msgid "Banned from joining or creating conference" | |
197 | msgstr "" | |
198 | ||
199 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 | |
200 | msgid "Room does not exist" | |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
203 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 | |
204 | msgid "Not allowed to create room" | |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
207 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 | |
208 | msgid "Members-only room" | |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
211 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 | |
212 | msgid "Choose a different nick" | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
215 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 | |
216 | msgid "Too many occupants in room" | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: main/src/ui/unified_window.vala:166 | |
220 | msgid "No active accounts" | |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
223 | #: main/src/ui/unified_window.vala:167 | |
224 | msgid "Manage accounts" | |
225 | msgstr "" | |
226 | ||
227 | #: main/src/ui/unified_window.vala:174 | |
228 | msgid "No active conversations" | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
231 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 | |
232 | msgid "Today" | |
233 | msgstr "" | |
234 | ||
235 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 | |
236 | msgid "%a, %b %d" | |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s, %s and %i others" | |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
245 | #, c-format | |
246 | msgid "%s, %s and %s" | |
247 | msgstr "" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
250 | #, c-format | |
251 | msgid "%s and %s" | |
252 | msgstr "" | |
253 | ||
254 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
255 | msgid "is typing…" | |
256 | msgid_plural "are typing…" | |
257 | msgstr[0] "" | |
258 | msgstr[1] "" | |
259 | msgstr[2] "" | |
260 | msgstr[3] "" | |
261 | msgstr[4] "" | |
262 | msgstr[5] "" | |
263 | ||
264 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
265 | msgid "has stopped typing" | |
266 | msgstr "" | |
267 | ||
268 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
269 | msgid "File" | |
270 | msgstr "" | |
271 | ||
272 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
273 | msgid "Message too long" | |
274 | msgstr "" | |
275 | ||
276 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
277 | msgid "Copy Link Address" | |
278 | msgstr "" | |
279 | ||
280 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
281 | msgid "Copy" | |
282 | msgstr "" | |
283 | ||
284 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
285 | msgid "Select All" | |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
288 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 | |
289 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" | |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
292 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 | |
293 | #, no-c-format | |
294 | msgid "%x, %H∶%M" | |
295 | msgstr "" | |
296 | ||
297 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 | |
298 | #, no-c-format | |
299 | msgid "%x, %l∶%M %p" | |
300 | msgstr "" | |
301 | ||
302 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 | |
303 | #, no-c-format | |
304 | msgid "%b %d, %H∶%M" | |
305 | msgstr "" | |
306 | ||
307 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 | |
308 | #, no-c-format | |
309 | msgid "%b %d, %l∶%M %p" | |
310 | msgstr "" | |
311 | ||
312 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 | |
313 | #, no-c-format | |
314 | msgid "%a, %H∶%M" | |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
317 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 | |
318 | #, no-c-format | |
319 | msgid "%a, %l∶%M %p" | |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
322 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
323 | msgid "Owner" | |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
326 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
327 | msgid "Admin" | |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
331 | msgid "Member" | |
332 | msgstr "" | |
333 | ||
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
335 | msgid "User" | |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
339 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
340 | msgid "Invite" | |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
343 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
344 | msgid "Invite to Conference" | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
348 | msgid "Start private conversation" | |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
351 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
352 | msgid "Kick" | |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
355 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 | |
356 | msgid "Conference Details" | |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
359 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 | |
360 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
361 | msgid "Contact Details" | |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
364 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 | |
365 | msgid "Name of the room" | |
366 | msgstr "" | |
367 | ||
368 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 | |
369 | msgid "Description of the room" | |
370 | msgstr "" | |
371 | ||
372 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 | |
373 | msgid "Persistent" | |
374 | msgstr "" | |
375 | ||
376 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 | |
377 | msgid "The room will persist after the last occupant leaves" | |
378 | msgstr "" | |
379 | ||
380 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 | |
381 | msgid "Publicly searchable" | |
382 | msgstr "" | |
383 | ||
384 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 | |
385 | msgid "Occupants may change the subject" | |
386 | msgstr "" | |
387 | ||
388 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 | |
389 | msgid "Discover real JIDs" | |
390 | msgstr "" | |
391 | ||
392 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 | |
393 | msgid "Who may discover real JIDs?" | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
396 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 | |
397 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
398 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 | |
399 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 | |
400 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 | |
401 | msgid "Password" | |
402 | msgstr "" | |
403 | ||
404 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 | |
405 | msgid "Password required for room entry, if any" | |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
408 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 | |
409 | msgid "Moderated" | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 | |
413 | msgid "Only occupants with voice may send messages" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 | |
417 | msgid "Members only" | |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
420 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 | |
421 | msgid "Only members may enter the room" | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 | |
425 | msgid "Message history" | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 | |
429 | msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" | |
430 | msgstr "" | |
431 | ||
432 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 | |
433 | msgid "Room Configuration" | |
434 | msgstr "" | |
435 | ||
436 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
437 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
438 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
439 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
440 | #: main/data/menu_app.ui:10 | |
441 | msgid "Settings" | |
442 | msgstr "" | |
443 | ||
444 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
445 | msgid "Block" | |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
448 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
449 | msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
452 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
453 | #: main/data/settings_dialog.ui:22 | |
454 | msgid "Send typing notifications" | |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
457 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
458 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 | |
459 | msgid "Send read receipts" | |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
462 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
463 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
464 | msgid "Notifications" | |
465 | msgstr "" | |
466 | ||
467 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
468 | msgid "Local Settings" | |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
471 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 | |
472 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
473 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 | |
474 | msgid "On" | |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
477 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 | |
478 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
479 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 | |
480 | msgid "Off" | |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 | |
484 | msgid "Only when mentioned" | |
485 | msgstr "" | |
486 | ||
487 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 | |
488 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 | |
489 | #, c-format | |
490 | msgid "Default: %s" | |
491 | msgstr "" | |
492 | ||
493 | #: main/data/settings_dialog.ui:7 | |
494 | msgid "Preferences" | |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
497 | #: main/data/settings_dialog.ui:46 | |
498 | msgid "Notify when a new message arrives" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: main/data/settings_dialog.ui:58 | |
502 | msgid "Convert smileys to emojis" | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6 | |
506 | msgid "Accounts" | |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
509 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
510 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 | |
511 | msgid "Local alias" | |
512 | msgstr "" | |
513 | ||
514 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
515 | msgid "No accounts configured" | |
516 | msgstr "" | |
517 | ||
518 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
519 | msgid "Add an account" | |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
522 | #: main/data/menu_encryption.ui:14 | |
523 | msgid "Unencrypted" | |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
526 | #: main/data/menu_app.ui:16 | |
527 | msgid "Quit" | |
528 | msgstr "" | |
529 | ||
530 | #: main/data/conversation_selector/view.ui:14 | |
531 | msgid "Search" | |
532 | msgstr "" | |
533 | ||
534 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 | |
535 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 | |
536 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 | |
537 | msgid "Account" | |
538 | msgstr "" | |
539 | ||
540 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 | |
541 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 | |
542 | msgid "Nick" | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 | |
546 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102 | |
547 | msgid "Alias" | |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
550 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 | |
551 | msgid "Add Contact" | |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
554 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
555 | msgid "Modern XMPP Client" | |
556 | msgstr "" | |
557 | ||
558 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
559 | msgid "" | |
560 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
561 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
562 | "privacy in mind." | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
566 | msgid "" | |
567 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
568 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
569 | "notifications." | |
570 | msgstr "" | |
571 | ||
572 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
573 | msgid "" | |
574 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
575 | "devices." | |
576 | msgstr "" | |
577 | ||
578 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
579 | msgid "Main window with conversations" | |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
582 | #~ msgid "Start Chat" | |
583 | #~ msgstr "إبدأ الدردشة" |
0 | 0 | # Catalan translation for Dino. |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the dino package. |
2 | 2 | # Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018. |
3 | # | |
4 | 3 | msgid "" |
5 | 4 | msgstr "" |
6 | 5 | "Project-Id-Version: dino 20180123\n" |
7 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 02:19+0100\n" | |
10 | "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n" | |
11 | "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" | |
7 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
8 | "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:26+0000\n" | |
9 | "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" | |
10 | "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" | |
11 | "translations/ca/>\n" | |
12 | 12 | "Language: ca\n" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" | |
17 | ||
18 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
17 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
18 | ||
19 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
19 | 20 | msgid "Subscription request" |
20 | 21 | msgstr "Petició de subscripció" |
21 | 22 | |
22 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
23 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
23 | 24 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
24 | 25 | msgid "Accept" |
25 | 26 | msgstr "Acepta" |
26 | 27 | |
27 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
28 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
28 | 29 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
29 | 30 | msgid "Deny" |
30 | 31 | msgstr "Rebutja" |
31 | 32 | |
32 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
33 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
33 | 34 | #, c-format |
34 | 35 | msgid "Remove account %s?" |
35 | 36 | msgstr "Voleu suprimir el compte %s?" |
36 | 37 | |
37 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
38 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
38 | 39 | msgid "Remove" |
39 | 40 | msgstr "Suprimeix" |
40 | 41 | |
42 | 43 | msgid "Select avatar" |
43 | 44 | msgstr "Seleccioneu l'àvatar" |
44 | 45 | |
45 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
46 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
46 | 47 | msgid "Select" |
47 | 48 | msgstr "Selecciona" |
48 | 49 | |
49 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
50 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
51 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
50 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
51 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
52 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
53 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
52 | 54 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
53 | 55 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
54 | 56 | msgid "Cancel" |
55 | 57 | msgstr "Cancel·la" |
56 | 58 | |
57 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
59 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
58 | 60 | msgid "Images" |
59 | 61 | msgstr "Imatges" |
60 | 62 | |
62 | 64 | msgid "All files" |
63 | 65 | msgstr "Tots els fitxers" |
64 | 66 | |
65 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
67 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
66 | 68 | msgid "Connecting…" |
67 | 69 | msgstr "S'està connectant…" |
68 | 70 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
71 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
70 | 72 | msgid "Connected" |
71 | 73 | msgstr "Connectat" |
72 | 74 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
75 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
74 | 76 | msgid "Disconnected" |
75 | 77 | msgstr "Desconnectat" |
76 | 78 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
79 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
78 | 80 | msgid "Wrong password" |
79 | 81 | msgstr "Contrasenya incorrecta" |
80 | 82 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
83 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
82 | 84 | msgid "Invalid TLS certificate" |
83 | msgstr "" | |
84 | ||
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
86 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
85 | msgstr "El certificat TLS és invàlid" | |
86 | ||
87 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
87 | 89 | msgid "Error" |
88 | 90 | msgstr "Error" |
89 | 91 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
92 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
91 | 93 | msgid "Add Account" |
92 | 94 | msgstr "Afegeix un compte" |
93 | 95 | |
94 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
96 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
97 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
100 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
95 | 101 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
96 | 102 | msgid "Me" |
97 | 103 | msgstr "Jo" |
98 | 104 | |
99 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
105 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
100 | 106 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
101 | 107 | #, no-c-format |
102 | 108 | msgid "%b %d" |
103 | 109 | msgstr "%b %d" |
104 | 110 | |
105 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
111 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
106 | 112 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
107 | 113 | msgid "Yesterday" |
108 | 114 | msgstr "Ahir" |
109 | 115 | |
110 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
116 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
111 | 117 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
112 | 118 | #, no-c-format |
113 | 119 | msgid "%H∶%M" |
114 | 120 | msgstr "%H.%M" |
115 | 121 | |
116 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
122 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
117 | 123 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
118 | 124 | #, no-c-format |
119 | 125 | msgid "%l∶%M %p" |
120 | msgstr "%l∶%M %p" | |
121 | ||
122 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
126 | msgstr "%l.%M %p" | |
127 | ||
128 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
123 | 129 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
124 | 130 | #, c-format |
125 | 131 | msgid "%i min ago" |
127 | 133 | msgstr[0] "fa %i minut" |
128 | 134 | msgstr[1] "fa %i minuts" |
129 | 135 | |
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
136 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
131 | 137 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
132 | 138 | msgid "Just now" |
133 | 139 | msgstr "Ara mateix" |
134 | 140 | |
135 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
136 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
137 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
141 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
138 | 142 | msgid "Join Conference" |
139 | 143 | msgstr "Uneix-te a la conferència" |
140 | 144 | |
141 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
142 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
145 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
146 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
143 | 147 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
144 | 148 | msgid "Join" |
145 | 149 | msgstr "Uneix-te" |
146 | 150 | |
147 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
151 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
148 | 152 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
149 | 153 | msgid "Add" |
150 | 154 | msgstr "Afegeix" |
151 | 155 | |
152 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
156 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
153 | 157 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
154 | 158 | msgid "Save" |
155 | 159 | msgstr "Desa" |
156 | 160 | |
157 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
161 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
162 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
163 | msgid "Join Channel" | |
164 | msgstr "" | |
165 | ||
166 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
158 | 167 | msgid "Next" |
159 | 168 | msgstr "Següent" |
160 | 169 | |
161 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
170 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
162 | 171 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
163 | msgid "Start Chat" | |
164 | msgstr "Inicia un xat" | |
165 | ||
166 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
172 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
173 | msgid "Start Conversation" | |
174 | msgstr "" | |
175 | ||
176 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
167 | 177 | msgid "Start" |
168 | 178 | msgstr "Inicia" |
169 | 179 | |
170 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
180 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
171 | 181 | msgid "Joining…" |
172 | 182 | msgstr "S'està unint…" |
173 | 183 | |
219 | 229 | msgid "%a, %b %d" |
220 | 230 | msgstr "%a, %b %d" |
221 | 231 | |
222 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
232 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
233 | #, c-format | |
234 | msgid "%s, %s and %i others" | |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
237 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
238 | #, c-format | |
239 | msgid "%s, %s and %s" | |
240 | msgstr "" | |
241 | ||
242 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
243 | #, c-format | |
244 | msgid "%s and %s" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
248 | #, fuzzy | |
223 | 249 | msgid "is typing…" |
224 | msgstr "està escrivint…" | |
225 | ||
226 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
250 | msgid_plural "are typing…" | |
251 | msgstr[0] "està escrivint…" | |
252 | msgstr[1] "està escrivint…" | |
253 | ||
254 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
227 | 255 | msgid "has stopped typing" |
228 | 256 | msgstr "ha parat d'escriure" |
229 | 257 | |
230 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
258 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
231 | 259 | msgid "File" |
232 | 260 | msgstr "Fitxer" |
233 | 261 | |
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
262 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
235 | 263 | msgid "Message too long" |
236 | 264 | msgstr "El missatge és massa llarg" |
237 | 265 | |
238 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
266 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
239 | 267 | msgid "Copy Link Address" |
240 | 268 | msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" |
241 | 269 | |
242 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
270 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
243 | 271 | msgid "Copy" |
244 | 272 | msgstr "Copia" |
245 | 273 | |
246 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
274 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
247 | 275 | msgid "Select All" |
248 | 276 | msgstr "Selecciona-ho tot" |
249 | 277 | |
254 | 282 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 |
255 | 283 | #, no-c-format |
256 | 284 | msgid "%x, %H∶%M" |
257 | msgstr "%x, %H∶%M" | |
285 | msgstr "%x, %H.%M" | |
258 | 286 | |
259 | 287 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 |
260 | 288 | #, no-c-format |
261 | 289 | msgid "%x, %l∶%M %p" |
262 | msgstr "%x, %l∶%M %p" | |
290 | msgstr "%x, %l.%M %p" | |
263 | 291 | |
264 | 292 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 |
265 | 293 | #, no-c-format |
266 | 294 | msgid "%b %d, %H∶%M" |
267 | msgstr "%b %d, %H∶%M" | |
295 | msgstr "%b %d, %H.%M" | |
268 | 296 | |
269 | 297 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 |
270 | 298 | #, no-c-format |
271 | 299 | msgid "%b %d, %l∶%M %p" |
272 | msgstr "%b %d, %l∶%M %p" | |
300 | msgstr "%b %d, %l.%M %p" | |
273 | 301 | |
274 | 302 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 |
275 | 303 | #, no-c-format |
276 | 304 | msgid "%a, %H∶%M" |
277 | msgstr "%a, %H∶%M" | |
305 | msgstr "%a, %H.%M" | |
278 | 306 | |
279 | 307 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 |
280 | 308 | #, no-c-format |
281 | 309 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
282 | msgstr "%a, %l∶%M %p" | |
283 | ||
284 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
310 | msgstr "%a, %l.%M %p" | |
311 | ||
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
285 | 313 | msgid "Owner" |
286 | 314 | msgstr "Propietari" |
287 | 315 | |
288 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
289 | 317 | msgid "Admin" |
290 | 318 | msgstr "Administrador" |
291 | 319 | |
292 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
320 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
293 | 321 | msgid "Member" |
294 | 322 | msgstr "Membre" |
295 | 323 | |
296 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
324 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
297 | 325 | msgid "User" |
298 | 326 | msgstr "Usuari" |
299 | 327 | |
300 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
301 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
328 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
302 | 330 | msgid "Invite" |
303 | 331 | msgstr "Invita" |
304 | 332 | |
305 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
333 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
306 | 334 | msgid "Invite to Conference" |
307 | 335 | msgstr "Invita a la conferència" |
308 | 336 | |
309 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
337 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
310 | 338 | msgid "Start private conversation" |
311 | 339 | msgstr "Inicia una convesa privada" |
312 | 340 | |
313 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
341 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
314 | 342 | msgid "Kick" |
315 | 343 | msgstr "Expulsa" |
316 | 344 | |
319 | 347 | msgstr "Detalls de la conferència" |
320 | 348 | |
321 | 349 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
350 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
322 | 351 | msgid "Contact Details" |
323 | 352 | msgstr "Detalls del contacte" |
324 | 353 | |
355 | 384 | msgstr "Qui pot descobrir els JID reals?" |
356 | 385 | |
357 | 386 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
358 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
387 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
359 | 388 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
360 | 389 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
361 | 390 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
418 | 447 | |
419 | 448 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
420 | 449 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
421 | msgid "Send message marker" | |
422 | msgstr "Envia marcador de missatge" | |
450 | msgid "Send read receipts" | |
451 | msgstr "" | |
423 | 452 | |
424 | 453 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
425 | 454 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
444 | 473 | |
445 | 474 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 |
446 | 475 | msgid "Only when mentioned" |
447 | msgstr "Només quan rep una menció" | |
476 | msgstr "Només quan rebeu una menció" | |
448 | 477 | |
449 | 478 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 |
450 | 479 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 |
468 | 497 | msgid "Accounts" |
469 | 498 | msgstr "Comptes" |
470 | 499 | |
471 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
500 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
472 | 501 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
473 | 502 | msgid "Local alias" |
474 | 503 | msgstr "Àlias local" |
475 | 504 | |
476 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
505 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
477 | 506 | msgid "No accounts configured" |
478 | 507 | msgstr "No hi ha cap compte configurat" |
479 | 508 | |
480 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
509 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
481 | 510 | msgid "Add an account" |
482 | 511 | msgstr "Afegeix un compte" |
483 | 512 | |
511 | 540 | |
512 | 541 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 |
513 | 542 | msgid "Add Contact" |
514 | msgstr "Afegeix contacte" | |
543 | msgstr "Afegeix el contacte" | |
544 | ||
545 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
546 | msgid "Modern XMPP Client" | |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
549 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
550 | msgid "" | |
551 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
552 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
553 | "privacy in mind." | |
554 | msgstr "" | |
555 | ||
556 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
557 | msgid "" | |
558 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
559 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
560 | "notifications." | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
564 | msgid "" | |
565 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
566 | "devices." | |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
569 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
570 | msgid "Main window with conversations" | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #~ msgid "Send message marker" | |
574 | #~ msgstr "Envia marcador de missatge" | |
575 | ||
576 | #~ msgid "Start Chat" | |
577 | #~ msgstr "Inicia un xat" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2017-12-31 22:32+0000\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2018-03-25 22:36+0000\n" | |
6 | 6 | "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" |
8 | 8 | "de/>\n" |
11 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
12 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13 | 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
14 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
15 | ||
16 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
14 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
15 | ||
16 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
17 | 17 | msgid "Subscription request" |
18 | 18 | msgstr "Kontaktanfrage" |
19 | 19 | |
20 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
20 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
21 | 21 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
22 | 22 | msgid "Accept" |
23 | 23 | msgstr "Annehmen" |
24 | 24 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
27 | 27 | msgid "Deny" |
28 | 28 | msgstr "Ablehnen" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
30 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
31 | 31 | #, c-format |
32 | 32 | msgid "Remove account %s?" |
33 | 33 | msgstr "Account %s löschen?" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
36 | 36 | msgid "Remove" |
37 | 37 | msgstr "Löschen" |
38 | 38 | |
40 | 40 | msgid "Select avatar" |
41 | 41 | msgstr "Kontaktbild auswählen" |
42 | 42 | |
43 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
43 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
44 | 44 | msgid "Select" |
45 | 45 | msgstr "Auswählen" |
46 | 46 | |
47 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
48 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
49 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
47 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
48 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
49 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
50 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
50 | 51 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
51 | 52 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
52 | 53 | msgid "Cancel" |
53 | 54 | msgstr "Abbrechen" |
54 | 55 | |
55 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
56 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
56 | 57 | msgid "Images" |
57 | 58 | msgstr "Bilder" |
58 | 59 | |
60 | 61 | msgid "All files" |
61 | 62 | msgstr "Alle Dateien" |
62 | 63 | |
63 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
64 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
64 | 65 | msgid "Connecting…" |
65 | 66 | msgstr "Verbinden…" |
66 | 67 | |
67 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
68 | 69 | msgid "Connected" |
69 | 70 | msgstr "Verbunden" |
70 | 71 | |
71 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
72 | 73 | msgid "Disconnected" |
73 | 74 | msgstr "Nicht verbunden" |
74 | 75 | |
75 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
76 | 77 | msgid "Wrong password" |
77 | 78 | msgstr "Passwort falsch" |
78 | 79 | |
79 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
80 | 81 | msgid "Invalid TLS certificate" |
81 | msgstr "" | |
82 | ||
83 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
82 | msgstr "Ungültiges TLS-Zertifikat" | |
83 | ||
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
85 | 86 | msgid "Error" |
86 | 87 | msgstr "Fehler" |
87 | 88 | |
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
89 | 90 | msgid "Add Account" |
90 | 91 | msgstr "Konto hinzufügen" |
91 | 92 | |
92 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
94 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
95 | msgstr "" | |
96 | ||
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
93 | 98 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
94 | 99 | msgid "Me" |
95 | 100 | msgstr "Ich" |
96 | 101 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
99 | 104 | #, no-c-format |
100 | 105 | msgid "%b %d" |
101 | 106 | msgstr "%d. %b" |
102 | 107 | |
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
104 | 109 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
105 | 110 | msgid "Yesterday" |
106 | 111 | msgstr "Gestern" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
110 | 115 | #, no-c-format |
111 | 116 | msgid "%H∶%M" |
112 | 117 | msgstr "%H∶%M" |
113 | 118 | |
114 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
115 | 120 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
116 | 121 | #, no-c-format |
117 | 122 | msgid "%l∶%M %p" |
118 | 123 | msgstr "%l∶%M %p" |
119 | 124 | |
120 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
121 | 126 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
122 | 127 | #, c-format |
123 | 128 | msgid "%i min ago" |
125 | 130 | msgstr[0] "vor %i min" |
126 | 131 | msgstr[1] "vor %i min" |
127 | 132 | |
128 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
133 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
129 | 134 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
130 | 135 | msgid "Just now" |
131 | 136 | msgstr "Gerade eben" |
132 | 137 | |
133 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
134 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
135 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
138 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
136 | 139 | msgid "Join Conference" |
137 | 140 | msgstr "Konferenz beitreten" |
138 | 141 | |
139 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
140 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
142 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
143 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
141 | 144 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
142 | 145 | msgid "Join" |
143 | 146 | msgstr "Beitreten" |
144 | 147 | |
145 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
146 | 149 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
147 | 150 | msgid "Add" |
148 | 151 | msgstr "Hinzufügen" |
149 | 152 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
151 | 154 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
152 | 155 | msgid "Save" |
153 | 156 | msgstr "Speichern" |
154 | 157 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
159 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
160 | msgid "Join Channel" | |
161 | msgstr "" | |
162 | ||
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
156 | 164 | msgid "Next" |
157 | 165 | msgstr "Weiter" |
158 | 166 | |
159 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
167 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
160 | 168 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
161 | msgid "Start Chat" | |
162 | msgstr "Chat starten" | |
163 | ||
164 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
169 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
170 | msgid "Start Conversation" | |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
173 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
165 | 174 | msgid "Start" |
166 | 175 | msgstr "Starten" |
167 | 176 | |
168 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
177 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
169 | 178 | msgid "Joining…" |
170 | 179 | msgstr "Beitreten…" |
171 | 180 | |
217 | 226 | msgid "%a, %b %d" |
218 | 227 | msgstr "%a, %d %b" |
219 | 228 | |
220 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
229 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
230 | #, c-format | |
231 | msgid "%s, %s and %i others" | |
232 | msgstr "%s, %s und %i weitere" | |
233 | ||
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %s" | |
237 | msgstr "%s, %s und %s" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s and %s" | |
242 | msgstr "%s und %s" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
221 | 245 | msgid "is typing…" |
222 | msgstr "tippt gerade…" | |
223 | ||
224 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
246 | msgid_plural "are typing…" | |
247 | msgstr[0] "tippt gerade…" | |
248 | msgstr[1] "tippen gerade…" | |
249 | ||
250 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
225 | 251 | msgid "has stopped typing" |
226 | 252 | msgstr "hat aufgehört zu tippen" |
227 | 253 | |
228 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
254 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
229 | 255 | msgid "File" |
230 | 256 | msgstr "Datei" |
231 | 257 | |
232 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
258 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
233 | 259 | msgid "Message too long" |
234 | 260 | msgstr "Nachricht zu lang" |
235 | 261 | |
236 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
262 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
237 | 263 | msgid "Copy Link Address" |
238 | 264 | msgstr "Link-Adresse Kopieren" |
239 | 265 | |
240 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
266 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
241 | 267 | msgid "Copy" |
242 | 268 | msgstr "Kopieren" |
243 | 269 | |
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
270 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
245 | 271 | msgid "Select All" |
246 | 272 | msgstr "Alles Auswählen" |
247 | 273 | |
279 | 305 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
280 | 306 | msgstr "%a, %l∶%M %p" |
281 | 307 | |
282 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
308 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
283 | 309 | msgid "Owner" |
284 | 310 | msgstr "Eigentümer" |
285 | 311 | |
286 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
287 | 313 | msgid "Admin" |
288 | 314 | msgstr "Administrator" |
289 | 315 | |
290 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
291 | 317 | msgid "Member" |
292 | 318 | msgstr "Mitglied" |
293 | 319 | |
294 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
320 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
295 | 321 | msgid "User" |
296 | 322 | msgstr "Gast" |
297 | 323 | |
298 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
299 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
324 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
300 | 326 | msgid "Invite" |
301 | 327 | msgstr "Einladen" |
302 | 328 | |
303 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
304 | 330 | msgid "Invite to Conference" |
305 | 331 | msgstr "Zur Konferenz einladen" |
306 | 332 | |
307 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
333 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
308 | 334 | msgid "Start private conversation" |
309 | 335 | msgstr "Private Unterhaltung beginnen" |
310 | 336 | |
311 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
337 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
312 | 338 | msgid "Kick" |
313 | 339 | msgstr "Hinauswerfen" |
314 | 340 | |
317 | 343 | msgstr "Konferenzdetails" |
318 | 344 | |
319 | 345 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
346 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
320 | 347 | msgid "Contact Details" |
321 | 348 | msgstr "Kontaktdetails" |
322 | 349 | |
354 | 381 | msgstr "Wer kann echte JIDs sehen?" |
355 | 382 | |
356 | 383 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
357 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
384 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
358 | 385 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
359 | 386 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
360 | 387 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
417 | 444 | |
418 | 445 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
419 | 446 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
420 | msgid "Send message marker" | |
421 | msgstr "Lesebestätigung senden" | |
447 | msgid "Send read receipts" | |
448 | msgstr "" | |
422 | 449 | |
423 | 450 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
424 | 451 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
467 | 494 | msgid "Accounts" |
468 | 495 | msgstr "Konten" |
469 | 496 | |
470 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
497 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
471 | 498 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
472 | 499 | msgid "Local alias" |
473 | 500 | msgstr "Lokaler Alias" |
474 | 501 | |
475 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
502 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
476 | 503 | msgid "No accounts configured" |
477 | 504 | msgstr "Keine Konten konfiguriert" |
478 | 505 | |
479 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
506 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
480 | 507 | msgid "Add an account" |
481 | 508 | msgstr "Konto hinzufügen" |
482 | 509 | |
512 | 539 | msgid "Add Contact" |
513 | 540 | msgstr "Kontakt hinzufügen" |
514 | 541 | |
542 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
543 | msgid "Modern XMPP Client" | |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
546 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
547 | msgid "" | |
548 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
549 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
550 | "privacy in mind." | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
554 | msgid "" | |
555 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
556 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
557 | "notifications." | |
558 | msgstr "" | |
559 | ||
560 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
561 | msgid "" | |
562 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
563 | "devices." | |
564 | msgstr "" | |
565 | ||
566 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
567 | msgid "Main window with conversations" | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
570 | #~ msgid "Send message marker" | |
571 | #~ msgstr "Lesebestätigung senden" | |
572 | ||
573 | #~ msgid "Start Chat" | |
574 | #~ msgstr "Chat starten" | |
575 | ||
515 | 576 | #~ msgid "Request presence updates" |
516 | 577 | #~ msgstr "Online-Status erfragen" |
517 | 578 |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
19 | 19 | |
20 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
20 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
21 | 21 | msgid "Subscription request" |
22 | 22 | msgstr "" |
23 | 23 | |
24 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
24 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
25 | 25 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
26 | 26 | msgid "Accept" |
27 | 27 | msgstr "" |
28 | 28 | |
29 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
29 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
30 | 30 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
31 | 31 | msgid "Deny" |
32 | 32 | msgstr "" |
33 | 33 | |
34 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
34 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
35 | 35 | #, c-format |
36 | 36 | msgid "Remove account %s?" |
37 | 37 | msgstr "" |
38 | 38 | |
39 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
39 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
40 | 40 | msgid "Remove" |
41 | 41 | msgstr "" |
42 | 42 | |
44 | 44 | msgid "Select avatar" |
45 | 45 | msgstr "" |
46 | 46 | |
47 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
47 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
48 | 48 | msgid "Select" |
49 | 49 | msgstr "" |
50 | 50 | |
51 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
52 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
51 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
52 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
54 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
54 | 55 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
55 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
56 | 57 | msgid "Cancel" |
57 | 58 | msgstr "" |
58 | 59 | |
59 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
60 | 61 | msgid "Images" |
61 | 62 | msgstr "" |
62 | 63 | |
64 | 65 | msgid "All files" |
65 | 66 | msgstr "" |
66 | 67 | |
67 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
68 | 69 | msgid "Connecting…" |
69 | 70 | msgstr "" |
70 | 71 | |
71 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
72 | 73 | msgid "Connected" |
73 | 74 | msgstr "" |
74 | 75 | |
75 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
76 | 77 | msgid "Disconnected" |
77 | 78 | msgstr "" |
78 | 79 | |
79 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
80 | 81 | msgid "Wrong password" |
81 | 82 | msgstr "" |
82 | 83 | |
83 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
84 | 85 | msgid "Invalid TLS certificate" |
85 | 86 | msgstr "" |
86 | 87 | |
87 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
89 | 90 | msgid "Error" |
90 | 91 | msgstr "" |
91 | 92 | |
92 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
93 | 94 | msgid "Add Account" |
94 | 95 | msgstr "" |
95 | 96 | |
96 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
97 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
98 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
101 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
97 | 102 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
98 | 103 | msgid "Me" |
99 | 104 | msgstr "" |
100 | 105 | |
101 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
106 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
102 | 107 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
103 | 108 | #, no-c-format |
104 | 109 | msgid "%b %d" |
105 | 110 | msgstr "" |
106 | 111 | |
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
112 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
108 | 113 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
109 | 114 | msgid "Yesterday" |
110 | 115 | msgstr "" |
111 | 116 | |
112 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
117 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
113 | 118 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
114 | 119 | #, no-c-format |
115 | 120 | msgid "%H∶%M" |
116 | 121 | msgstr "" |
117 | 122 | |
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
123 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
119 | 124 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
120 | 125 | #, no-c-format |
121 | 126 | msgid "%l∶%M %p" |
122 | 127 | msgstr "" |
123 | 128 | |
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
129 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
125 | 130 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
126 | 131 | #, c-format |
127 | 132 | msgid "%i min ago" |
129 | 134 | msgstr[0] "" |
130 | 135 | msgstr[1] "" |
131 | 136 | |
132 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
137 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
133 | 138 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
134 | 139 | msgid "Just now" |
135 | 140 | msgstr "" |
136 | 141 | |
137 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
138 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
139 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
142 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
140 | 143 | msgid "Join Conference" |
141 | 144 | msgstr "" |
142 | 145 | |
143 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
144 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
146 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
147 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
145 | 148 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
146 | 149 | msgid "Join" |
147 | 150 | msgstr "" |
148 | 151 | |
149 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
152 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
150 | 153 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
151 | 154 | msgid "Add" |
152 | 155 | msgstr "" |
153 | 156 | |
154 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
157 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
155 | 158 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
156 | 159 | msgid "Save" |
157 | 160 | msgstr "" |
158 | 161 | |
159 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
162 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
163 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
164 | msgid "Join Channel" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
160 | 168 | msgid "Next" |
161 | 169 | msgstr "" |
162 | 170 | |
163 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
171 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
164 | 172 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
165 | msgid "Start Chat" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
173 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
174 | msgid "Start Conversation" | |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
177 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
169 | 178 | msgid "Start" |
170 | 179 | msgstr "" |
171 | 180 | |
172 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
181 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
173 | 182 | msgid "Joining…" |
174 | 183 | msgstr "" |
175 | 184 | |
221 | 230 | msgid "%a, %b %d" |
222 | 231 | msgstr "" |
223 | 232 | |
224 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
234 | #, c-format | |
235 | msgid "%s, %s and %i others" | |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
239 | #, c-format | |
240 | msgid "%s, %s and %s" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
243 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
244 | #, c-format | |
245 | msgid "%s and %s" | |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
225 | 249 | msgid "is typing…" |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
228 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
250 | msgid_plural "are typing…" | |
251 | msgstr[0] "" | |
252 | msgstr[1] "" | |
253 | ||
254 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
229 | 255 | msgid "has stopped typing" |
230 | 256 | msgstr "" |
231 | 257 | |
232 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
258 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
233 | 259 | msgid "File" |
234 | 260 | msgstr "" |
235 | 261 | |
236 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
262 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
237 | 263 | msgid "Message too long" |
238 | 264 | msgstr "" |
239 | 265 | |
240 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
266 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
241 | 267 | msgid "Copy Link Address" |
242 | 268 | msgstr "" |
243 | 269 | |
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
270 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
245 | 271 | msgid "Copy" |
246 | 272 | msgstr "" |
247 | 273 | |
248 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
274 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
249 | 275 | msgid "Select All" |
250 | 276 | msgstr "" |
251 | 277 | |
283 | 309 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
284 | 310 | msgstr "" |
285 | 311 | |
286 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
287 | 313 | msgid "Owner" |
288 | 314 | msgstr "" |
289 | 315 | |
290 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
291 | 317 | msgid "Admin" |
292 | 318 | msgstr "" |
293 | 319 | |
294 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
320 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
295 | 321 | msgid "Member" |
296 | 322 | msgstr "" |
297 | 323 | |
298 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
324 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
299 | 325 | msgid "User" |
300 | 326 | msgstr "" |
301 | 327 | |
302 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
328 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
330 | msgid "Invite" | |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
303 | 333 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 |
304 | msgid "Invite" | |
305 | msgstr "" | |
306 | ||
307 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
308 | 334 | msgid "Invite to Conference" |
309 | 335 | msgstr "" |
310 | 336 | |
311 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
337 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
312 | 338 | msgid "Start private conversation" |
313 | 339 | msgstr "" |
314 | 340 | |
315 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
341 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
316 | 342 | msgid "Kick" |
317 | 343 | msgstr "" |
318 | 344 | |
321 | 347 | msgstr "" |
322 | 348 | |
323 | 349 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
350 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
324 | 351 | msgid "Contact Details" |
325 | 352 | msgstr "" |
326 | 353 | |
357 | 384 | msgstr "" |
358 | 385 | |
359 | 386 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
360 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
387 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
361 | 388 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
362 | 389 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
363 | 390 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
419 | 446 | |
420 | 447 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
421 | 448 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
422 | msgid "Send message marker" | |
449 | msgid "Send read receipts" | |
423 | 450 | msgstr "" |
424 | 451 | |
425 | 452 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
469 | 496 | msgid "Accounts" |
470 | 497 | msgstr "" |
471 | 498 | |
472 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
499 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
473 | 500 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
474 | 501 | msgid "Local alias" |
475 | 502 | msgstr "" |
476 | 503 | |
477 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
504 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
478 | 505 | msgid "No accounts configured" |
479 | 506 | msgstr "" |
480 | 507 | |
481 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
508 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
482 | 509 | msgid "Add an account" |
483 | 510 | msgstr "" |
484 | 511 | |
513 | 540 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 |
514 | 541 | msgid "Add Contact" |
515 | 542 | msgstr "" |
543 | ||
544 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
545 | msgid "Modern XMPP Client" | |
546 | msgstr "" | |
547 | ||
548 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
549 | msgid "" | |
550 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
551 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
552 | "privacy in mind." | |
553 | msgstr "" | |
554 | ||
555 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
556 | msgid "" | |
557 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
558 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
559 | "notifications." | |
560 | msgstr "" | |
561 | ||
562 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
563 | msgid "" | |
564 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
565 | "devices." | |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
568 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
569 | msgid "Main window with conversations" | |
570 | msgstr "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "Language: en\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7 | 7 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
8 | 8 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
9 | 9 | |
10 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
10 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
11 | 11 | msgid "Subscription request" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | 13 | |
14 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
14 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
15 | 15 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
16 | 16 | msgid "Accept" |
17 | 17 | msgstr "" |
18 | 18 | |
19 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
19 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
20 | 20 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
21 | 21 | msgid "Deny" |
22 | 22 | msgstr "" |
23 | 23 | |
24 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
24 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
25 | 25 | #, c-format |
26 | 26 | msgid "Remove account %s?" |
27 | 27 | msgstr "" |
28 | 28 | |
29 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
29 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
30 | 30 | msgid "Remove" |
31 | 31 | msgstr "" |
32 | 32 | |
34 | 34 | msgid "Select avatar" |
35 | 35 | msgstr "" |
36 | 36 | |
37 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
37 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
38 | 38 | msgid "Select" |
39 | 39 | msgstr "" |
40 | 40 | |
41 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
42 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
43 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
41 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
42 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
43 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
44 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
44 | 45 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
45 | 46 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
46 | 47 | msgid "Cancel" |
47 | 48 | msgstr "" |
48 | 49 | |
49 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
50 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
50 | 51 | msgid "Images" |
51 | 52 | msgstr "" |
52 | 53 | |
54 | 55 | msgid "All files" |
55 | 56 | msgstr "" |
56 | 57 | |
57 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
58 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
58 | 59 | msgid "Connecting…" |
59 | 60 | msgstr "" |
60 | 61 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
62 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
62 | 63 | msgid "Connected" |
63 | 64 | msgstr "" |
64 | 65 | |
65 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
66 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
66 | 67 | msgid "Disconnected" |
67 | 68 | msgstr "" |
68 | 69 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
70 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
70 | 71 | msgid "Wrong password" |
71 | 72 | msgstr "" |
72 | 73 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
74 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
74 | 75 | msgid "Invalid TLS certificate" |
75 | 76 | msgstr "" |
76 | 77 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
78 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
78 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
79 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
79 | 80 | msgid "Error" |
80 | 81 | msgstr "" |
81 | 82 | |
82 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
83 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
83 | 84 | msgid "Add Account" |
84 | 85 | msgstr "" |
85 | 86 | |
86 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
87 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
88 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
89 | msgstr "" | |
90 | ||
91 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
87 | 92 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
88 | 93 | msgid "Me" |
89 | 94 | msgstr "" |
90 | 95 | |
91 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
96 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
92 | 97 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
93 | 98 | #, no-c-format |
94 | 99 | msgid "%b %d" |
95 | 100 | msgstr "" |
96 | 101 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
99 | 104 | msgid "Yesterday" |
100 | 105 | msgstr "" |
101 | 106 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
103 | 108 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
104 | 109 | #, no-c-format |
105 | 110 | msgid "%H∶%M" |
106 | 111 | msgstr "" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
110 | 115 | #, no-c-format |
111 | 116 | msgid "%l∶%M %p" |
112 | 117 | msgstr "" |
113 | 118 | |
114 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
115 | 120 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
116 | 121 | #, c-format |
117 | 122 | msgid "%i min ago" |
119 | 124 | msgstr[0] "" |
120 | 125 | msgstr[1] "" |
121 | 126 | |
122 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
127 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
123 | 128 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
124 | 129 | msgid "Just now" |
125 | 130 | msgstr "" |
126 | 131 | |
127 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
128 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
129 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
132 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
130 | 133 | msgid "Join Conference" |
131 | 134 | msgstr "" |
132 | 135 | |
133 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
134 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
136 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
137 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
135 | 138 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
136 | 139 | msgid "Join" |
137 | 140 | msgstr "" |
138 | 141 | |
139 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
142 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
140 | 143 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
141 | 144 | msgid "Add" |
142 | 145 | msgstr "" |
143 | 146 | |
144 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
147 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
145 | 148 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
146 | 149 | msgid "Save" |
147 | 150 | msgstr "" |
148 | 151 | |
149 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
152 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
153 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
154 | msgid "Join Channel" | |
155 | msgstr "" | |
156 | ||
157 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
150 | 158 | msgid "Next" |
151 | 159 | msgstr "" |
152 | 160 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
161 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
154 | 162 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
155 | msgid "Start Chat" | |
156 | msgstr "" | |
157 | ||
158 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
163 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
164 | msgid "Start Conversation" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
159 | 168 | msgid "Start" |
160 | 169 | msgstr "" |
161 | 170 | |
162 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
171 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
163 | 172 | msgid "Joining…" |
164 | 173 | msgstr "" |
165 | 174 | |
211 | 220 | msgid "%a, %b %d" |
212 | 221 | msgstr "" |
213 | 222 | |
214 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
223 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
224 | #, c-format | |
225 | msgid "%s, %s and %i others" | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
228 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
229 | #, c-format | |
230 | msgid "%s, %s and %s" | |
231 | msgstr "" | |
232 | ||
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
234 | #, c-format | |
235 | msgid "%s and %s" | |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
215 | 239 | msgid "is typing…" |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
218 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
240 | msgid_plural "are typing…" | |
241 | msgstr[0] "" | |
242 | msgstr[1] "" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
219 | 245 | msgid "has stopped typing" |
220 | 246 | msgstr "" |
221 | 247 | |
222 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
248 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
223 | 249 | msgid "File" |
224 | 250 | msgstr "" |
225 | 251 | |
226 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
252 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
227 | 253 | msgid "Message too long" |
228 | 254 | msgstr "" |
229 | 255 | |
230 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
256 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
231 | 257 | msgid "Copy Link Address" |
232 | 258 | msgstr "" |
233 | 259 | |
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
260 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
235 | 261 | msgid "Copy" |
236 | 262 | msgstr "" |
237 | 263 | |
238 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
264 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
239 | 265 | msgid "Select All" |
240 | 266 | msgstr "" |
241 | 267 | |
273 | 299 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
274 | 300 | msgstr "" |
275 | 301 | |
276 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
302 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
277 | 303 | msgid "Owner" |
278 | 304 | msgstr "" |
279 | 305 | |
280 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
306 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
281 | 307 | msgid "Admin" |
282 | 308 | msgstr "" |
283 | 309 | |
284 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
310 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
285 | 311 | msgid "Member" |
286 | 312 | msgstr "" |
287 | 313 | |
288 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
314 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
289 | 315 | msgid "User" |
290 | 316 | msgstr "" |
291 | 317 | |
292 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
318 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
319 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
320 | msgid "Invite" | |
321 | msgstr "" | |
322 | ||
293 | 323 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 |
294 | msgid "Invite" | |
295 | msgstr "" | |
296 | ||
297 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
298 | 324 | msgid "Invite to Conference" |
299 | 325 | msgstr "" |
300 | 326 | |
301 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
327 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
302 | 328 | msgid "Start private conversation" |
303 | 329 | msgstr "" |
304 | 330 | |
305 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
331 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
306 | 332 | msgid "Kick" |
307 | 333 | msgstr "" |
308 | 334 | |
311 | 337 | msgstr "" |
312 | 338 | |
313 | 339 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
340 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
314 | 341 | msgid "Contact Details" |
315 | 342 | msgstr "" |
316 | 343 | |
347 | 374 | msgstr "" |
348 | 375 | |
349 | 376 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
350 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
377 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
351 | 378 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
352 | 379 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
353 | 380 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
409 | 436 | |
410 | 437 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
411 | 438 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
412 | msgid "Send message marker" | |
439 | msgid "Send read receipts" | |
413 | 440 | msgstr "" |
414 | 441 | |
415 | 442 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
459 | 486 | msgid "Accounts" |
460 | 487 | msgstr "" |
461 | 488 | |
462 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
489 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
463 | 490 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
464 | 491 | msgid "Local alias" |
465 | 492 | msgstr "" |
466 | 493 | |
467 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
494 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
468 | 495 | msgid "No accounts configured" |
469 | 496 | msgstr "" |
470 | 497 | |
471 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
498 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
472 | 499 | msgid "Add an account" |
473 | 500 | msgstr "" |
474 | 501 | |
503 | 530 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 |
504 | 531 | msgid "Add Contact" |
505 | 532 | msgstr "" |
533 | ||
534 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
535 | msgid "Modern XMPP Client" | |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
538 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
539 | msgid "" | |
540 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
541 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
542 | "privacy in mind." | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
546 | msgid "" | |
547 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
548 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
549 | "notifications." | |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
552 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
553 | msgid "" | |
554 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
555 | "devices." | |
556 | msgstr "" | |
557 | ||
558 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
559 | msgid "Main window with conversations" | |
560 | msgstr "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:29+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-31 13:36+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n" | |
12 | 12 | "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
13 | 13 | "translations/eo/>\n" |
14 | 14 | "Language: eo\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | "X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
19 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | 22 | msgid "Subscription request" |
23 | 23 | msgstr "Abona peto" |
24 | 24 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
27 | 27 | msgid "Accept" |
28 | 28 | msgstr "Akcepti" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | 31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
32 | 32 | msgid "Deny" |
33 | 33 | msgstr "Rifuzi" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | 36 | #, c-format |
37 | 37 | msgid "Remove account %s?" |
38 | 38 | msgstr "" |
39 | 39 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | 41 | msgid "Remove" |
42 | 42 | msgstr "" |
43 | 43 | |
45 | 45 | msgid "Select avatar" |
46 | 46 | msgstr "Elekti profilbildon" |
47 | 47 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | 49 | msgid "Select" |
50 | 50 | msgstr "Elekti" |
51 | 51 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
55 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
56 | 57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
57 | 58 | msgid "Cancel" |
58 | 59 | msgstr "Nuligi" |
59 | 60 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
61 | 62 | msgid "Images" |
62 | msgstr "" | |
63 | msgstr "Bildoj" | |
63 | 64 | |
64 | 65 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 |
65 | 66 | msgid "All files" |
66 | 67 | msgstr "" |
67 | 68 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
69 | 70 | msgid "Connecting…" |
70 | 71 | msgstr "" |
71 | 72 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
73 | 74 | msgid "Connected" |
74 | 75 | msgstr "Konektita" |
75 | 76 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
77 | 78 | msgid "Disconnected" |
78 | 79 | msgstr "Malkonektita" |
79 | 80 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
81 | 82 | msgid "Wrong password" |
82 | 83 | msgstr "Malĝusta pasvorto" |
83 | 84 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
85 | 86 | msgid "Invalid TLS certificate" |
86 | 87 | msgstr "" |
87 | 88 | |
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
90 | 91 | msgid "Error" |
91 | 92 | msgstr "Eraro" |
92 | 93 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
94 | 95 | msgid "Add Account" |
95 | 96 | msgstr "Aldoni Konton" |
96 | 97 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
99 | 104 | msgid "Me" |
100 | 105 | msgstr "" |
101 | 106 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
103 | 108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
104 | 109 | #, no-c-format |
105 | 110 | msgid "%b %d" |
106 | 111 | msgstr "%b %d" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
110 | 115 | msgid "Yesterday" |
111 | 116 | msgstr "Hieraŭ" |
112 | 117 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
114 | 119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
115 | 120 | #, no-c-format |
116 | 121 | msgid "%H∶%M" |
117 | 122 | msgstr "%H∶%M" |
118 | 123 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
120 | 125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
121 | 126 | #, no-c-format |
122 | 127 | msgid "%l∶%M %p" |
123 | 128 | msgstr "%l∶%M %p" |
124 | 129 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
126 | 131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
127 | 132 | #, c-format |
128 | 133 | msgid "%i min ago" |
130 | 135 | msgstr[0] "Antaŭ %i minuto" |
131 | 136 | msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj" |
132 | 137 | |
133 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
138 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
134 | 139 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
135 | 140 | msgid "Just now" |
136 | 141 | msgstr "Ĵus" |
137 | 142 | |
138 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
139 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
140 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
143 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
141 | 144 | msgid "Join Conference" |
142 | 145 | msgstr "Aliĝi al Kunveno" |
143 | 146 | |
144 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
145 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
147 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
146 | 149 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
147 | 150 | msgid "Join" |
148 | 151 | msgstr "Aliĝi" |
149 | 152 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
151 | 154 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
152 | 155 | msgid "Add" |
153 | 156 | msgstr "Aldoni" |
154 | 157 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
156 | 159 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
157 | 160 | msgid "Save" |
158 | 161 | msgstr "Konservi" |
159 | 162 | |
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
164 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
165 | msgid "Join Channel" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
161 | 169 | msgid "Next" |
162 | 170 | msgstr "Sekva" |
163 | 171 | |
164 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
172 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
165 | 173 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
166 | msgid "Start Chat" | |
167 | msgstr "Ekbabili" | |
168 | ||
169 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
174 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
175 | msgid "Start Conversation" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
170 | 179 | msgid "Start" |
171 | 180 | msgstr "" |
172 | 181 | |
173 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
182 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
174 | 183 | msgid "Joining…" |
175 | 184 | msgstr "" |
176 | 185 | |
222 | 231 | msgid "%a, %b %d" |
223 | 232 | msgstr "" |
224 | 233 | |
225 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %i others" | |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s, %s and %s" | |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
245 | #, c-format | |
246 | msgid "%s and %s" | |
247 | msgstr "" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
250 | #, fuzzy | |
226 | 251 | msgid "is typing…" |
227 | msgstr "tajpas…" | |
228 | ||
229 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
252 | msgid_plural "are typing…" | |
253 | msgstr[0] "tajpas…" | |
254 | msgstr[1] "tajpas…" | |
255 | ||
256 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
230 | 257 | msgid "has stopped typing" |
231 | 258 | msgstr "ĉesis tajpi" |
232 | 259 | |
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
260 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
234 | 261 | msgid "File" |
235 | 262 | msgstr "" |
236 | 263 | |
237 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
264 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
238 | 265 | msgid "Message too long" |
239 | 266 | msgstr "" |
240 | 267 | |
241 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
268 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
242 | 269 | msgid "Copy Link Address" |
243 | 270 | msgstr "" |
244 | 271 | |
245 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
272 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
246 | 273 | msgid "Copy" |
247 | 274 | msgstr "" |
248 | 275 | |
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
276 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
250 | 277 | msgid "Select All" |
251 | 278 | msgstr "" |
252 | 279 | |
284 | 311 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
285 | 312 | msgstr "%a, %l∶%M %p" |
286 | 313 | |
287 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
314 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
288 | 315 | msgid "Owner" |
289 | 316 | msgstr "Posedanto" |
290 | 317 | |
291 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
318 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
292 | 319 | msgid "Admin" |
293 | 320 | msgstr "Administranto" |
294 | 321 | |
295 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
322 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
296 | 323 | msgid "Member" |
297 | 324 | msgstr "Ano" |
298 | 325 | |
299 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
326 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
300 | 327 | msgid "User" |
301 | 328 | msgstr "Uzanto" |
302 | 329 | |
303 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
331 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
332 | msgid "Invite" | |
333 | msgstr "" | |
334 | ||
304 | 335 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 |
305 | msgid "Invite" | |
306 | msgstr "" | |
307 | ||
308 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
309 | 336 | msgid "Invite to Conference" |
310 | 337 | msgstr "" |
311 | 338 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
339 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
313 | 340 | msgid "Start private conversation" |
314 | 341 | msgstr "Komenci privatan interparolon" |
315 | 342 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
343 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
317 | 344 | msgid "Kick" |
318 | 345 | msgstr "" |
319 | 346 | |
322 | 349 | msgstr "" |
323 | 350 | |
324 | 351 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
352 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
325 | 353 | msgid "Contact Details" |
326 | 354 | msgstr "Kontaktaj Detaloj" |
327 | 355 | |
358 | 386 | msgstr "Kiu rajtas eltrovi verajn JID-ojn?" |
359 | 387 | |
360 | 388 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
361 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
389 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
362 | 390 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
363 | 391 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
364 | 392 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
420 | 448 | |
421 | 449 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
422 | 450 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
423 | msgid "Send message marker" | |
424 | msgstr "Sendi mesaĝmarkilon" | |
451 | msgid "Send read receipts" | |
452 | msgstr "" | |
425 | 453 | |
426 | 454 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
427 | 455 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
470 | 498 | msgid "Accounts" |
471 | 499 | msgstr "Kontoj" |
472 | 500 | |
473 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
501 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
474 | 502 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
475 | 503 | msgid "Local alias" |
476 | 504 | msgstr "Loka kaŝnomo" |
477 | 505 | |
478 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
506 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
479 | 507 | msgid "No accounts configured" |
480 | 508 | msgstr "" |
481 | 509 | |
482 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
510 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
483 | 511 | msgid "Add an account" |
484 | 512 | msgstr "Aldoni konton" |
485 | 513 | |
515 | 543 | msgid "Add Contact" |
516 | 544 | msgstr "" |
517 | 545 | |
546 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
547 | msgid "Modern XMPP Client" | |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
550 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
551 | msgid "" | |
552 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
553 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
554 | "privacy in mind." | |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
557 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
558 | msgid "" | |
559 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
560 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
561 | "notifications." | |
562 | msgstr "" | |
563 | ||
564 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
565 | msgid "" | |
566 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
567 | "devices." | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
570 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
571 | msgid "Main window with conversations" | |
572 | msgstr "" | |
573 | ||
574 | #~ msgid "Send message marker" | |
575 | #~ msgstr "Sendi mesaĝmarkilon" | |
576 | ||
577 | #~ msgid "Start Chat" | |
578 | #~ msgstr "Ekbabili" | |
579 | ||
518 | 580 | #~ msgid "Request presence updates" |
519 | 581 | #~ msgstr "Peti sciigojn pri ĉeesto" |
520 | 582 |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:49+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:24+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: mgueji <miguejim@mailbox.org>\n" | |
12 | 12 | "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
13 | 13 | "translations/es/>\n" |
14 | 14 | "Language: es\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
19 | "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | 22 | msgid "Subscription request" |
23 | 23 | msgstr "Solicitud de suscripción" |
24 | 24 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
27 | 27 | msgid "Accept" |
28 | 28 | msgstr "Aceptar" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | 31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
32 | 32 | msgid "Deny" |
33 | 33 | msgstr "Denegar" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | 36 | #, c-format |
37 | 37 | msgid "Remove account %s?" |
38 | 38 | msgstr "¿Eliminar cuenta %s?" |
39 | 39 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | 41 | msgid "Remove" |
42 | 42 | msgstr "Eliminar" |
43 | 43 | |
45 | 45 | msgid "Select avatar" |
46 | 46 | msgstr "Seleccionar imagen de perfil" |
47 | 47 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | 49 | msgid "Select" |
50 | 50 | msgstr "Seleccionar" |
51 | 51 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
55 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
56 | 57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
57 | 58 | msgid "Cancel" |
58 | 59 | msgstr "Cancelar" |
59 | 60 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
61 | 62 | msgid "Images" |
62 | 63 | msgstr "Imágenes" |
63 | 64 | |
65 | 66 | msgid "All files" |
66 | 67 | msgstr "Todos los ficheros" |
67 | 68 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
69 | 70 | msgid "Connecting…" |
70 | 71 | msgstr "Conectando…" |
71 | 72 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
73 | 74 | msgid "Connected" |
74 | 75 | msgstr "Conectado" |
75 | 76 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
77 | 78 | msgid "Disconnected" |
78 | 79 | msgstr "Desconectado" |
79 | 80 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
81 | 82 | msgid "Wrong password" |
82 | 83 | msgstr "Contraseña incorrecta" |
83 | 84 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
85 | 86 | msgid "Invalid TLS certificate" |
86 | msgstr "" | |
87 | ||
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
87 | msgstr "Certificado TLS no válido" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
90 | 91 | msgid "Error" |
91 | 92 | msgstr "Error" |
92 | 93 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
94 | 95 | msgid "Add Account" |
95 | 96 | msgstr "Añadir Cuenta" |
96 | 97 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "El JID debe tener la forma \"usuario@ejemplo.com\"" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
99 | 104 | msgid "Me" |
100 | 105 | msgstr "Yo" |
101 | 106 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
103 | 108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
104 | 109 | #, no-c-format |
105 | 110 | msgid "%b %d" |
106 | 111 | msgstr "%d %b" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
110 | 115 | msgid "Yesterday" |
111 | 116 | msgstr "Ayer" |
112 | 117 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
114 | 119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
115 | 120 | #, no-c-format |
116 | 121 | msgid "%H∶%M" |
117 | 122 | msgstr "%H∶%M" |
118 | 123 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
120 | 125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
121 | 126 | #, no-c-format |
122 | 127 | msgid "%l∶%M %p" |
123 | 128 | msgstr "%l∶%M %p" |
124 | 129 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
126 | 131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
127 | 132 | #, c-format |
128 | 133 | msgid "%i min ago" |
130 | 135 | msgstr[0] "hace %i min" |
131 | 136 | msgstr[1] "hace %i mins" |
132 | 137 | |
133 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
138 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
134 | 139 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
135 | 140 | msgid "Just now" |
136 | 141 | msgstr "Ahora" |
137 | 142 | |
138 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
139 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
140 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
143 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
141 | 144 | msgid "Join Conference" |
142 | 145 | msgstr "Unirse a Conversación en grupo" |
143 | 146 | |
144 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
145 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
147 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
146 | 149 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
147 | 150 | msgid "Join" |
148 | 151 | msgstr "Unirse" |
149 | 152 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
151 | 154 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
152 | 155 | msgid "Add" |
153 | 156 | msgstr "Añadir" |
154 | 157 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
156 | 159 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
157 | 160 | msgid "Save" |
158 | 161 | msgstr "Guardar" |
159 | 162 | |
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
164 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
165 | msgid "Join Channel" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
161 | 169 | msgid "Next" |
162 | 170 | msgstr "Siguiente" |
163 | 171 | |
164 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
172 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
165 | 173 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
166 | msgid "Start Chat" | |
167 | msgstr "Iniciar Conversación" | |
168 | ||
169 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
174 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
175 | msgid "Start Conversation" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
170 | 179 | msgid "Start" |
171 | 180 | msgstr "Iniciar Conversación" |
172 | 181 | |
173 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
182 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
174 | 183 | msgid "Joining…" |
175 | 184 | msgstr "Uniéndose…" |
176 | 185 | |
217 | 226 | |
218 | 227 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 |
219 | 228 | msgid "Today" |
220 | msgstr "" | |
229 | msgstr "Hoy" | |
221 | 230 | |
222 | 231 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 |
223 | 232 | msgid "%a, %b %d" |
224 | msgstr "" | |
225 | ||
226 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
233 | msgstr "%a, %d %b" | |
234 | ||
235 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "%s, %s and %i others" | |
238 | msgstr "%s, %s y %i otros" | |
239 | ||
240 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
241 | #, c-format | |
242 | msgid "%s, %s and %s" | |
243 | msgstr "%s, %s y %s" | |
244 | ||
245 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
246 | #, c-format | |
247 | msgid "%s and %s" | |
248 | msgstr "%s y %s" | |
249 | ||
250 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
227 | 251 | msgid "is typing…" |
228 | msgstr "está escribiendo…" | |
229 | ||
230 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
252 | msgid_plural "are typing…" | |
253 | msgstr[0] "está escribiendo…" | |
254 | msgstr[1] "están escribiendo…" | |
255 | ||
256 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
231 | 257 | msgid "has stopped typing" |
232 | 258 | msgstr "ha dejado de escribir" |
233 | 259 | |
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
260 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
235 | 261 | msgid "File" |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
262 | msgstr "Archivo" | |
263 | ||
264 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
239 | 265 | msgid "Message too long" |
240 | 266 | msgstr "Mensaje demasiado largo" |
241 | 267 | |
242 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
268 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
243 | 269 | msgid "Copy Link Address" |
244 | msgstr "" | |
245 | ||
246 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
270 | msgstr "Copiar dirección del enlace" | |
271 | ||
272 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
247 | 273 | msgid "Copy" |
248 | msgstr "" | |
249 | ||
250 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
274 | msgstr "Copiar" | |
275 | ||
276 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
251 | 277 | msgid "Select All" |
252 | msgstr "" | |
278 | msgstr "Seleccionar todo" | |
253 | 279 | |
254 | 280 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 |
255 | 281 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" |
256 | msgstr "" | |
282 | msgstr "Esta persona quiere añadirle a su lista de contactos" | |
257 | 283 | |
258 | 284 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 |
259 | 285 | #, no-c-format |
285 | 311 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
286 | 312 | msgstr "%a, %l∶%M %p" |
287 | 313 | |
288 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
314 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
289 | 315 | msgid "Owner" |
290 | 316 | msgstr "Propietario" |
291 | 317 | |
292 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
318 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
293 | 319 | msgid "Admin" |
294 | 320 | msgstr "Administrador" |
295 | 321 | |
296 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
322 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
297 | 323 | msgid "Member" |
298 | 324 | msgstr "Miembro" |
299 | 325 | |
300 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
326 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
301 | 327 | msgid "User" |
302 | 328 | msgstr "Usuario" |
303 | 329 | |
304 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
305 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
331 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
306 | 332 | msgid "Invite" |
307 | 333 | msgstr "Invitar" |
308 | 334 | |
309 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
335 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
310 | 336 | msgid "Invite to Conference" |
311 | 337 | msgstr "Invitar a Conversación en grupo" |
312 | 338 | |
313 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
339 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
314 | 340 | msgid "Start private conversation" |
315 | 341 | msgstr "Iniciar conversación privada" |
316 | 342 | |
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
343 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
318 | 344 | msgid "Kick" |
319 | 345 | msgstr "Expulsar" |
320 | 346 | |
323 | 349 | msgstr "Detalles de la Conversación" |
324 | 350 | |
325 | 351 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
352 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
326 | 353 | msgid "Contact Details" |
327 | 354 | msgstr "Detalles del contacto" |
328 | 355 | |
359 | 386 | msgstr "¿Quién puede ver los JIDs reales?" |
360 | 387 | |
361 | 388 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
362 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
389 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
363 | 390 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
364 | 391 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
365 | 392 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
423 | 450 | |
424 | 451 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
425 | 452 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
426 | msgid "Send message marker" | |
427 | msgstr "Enviar confirmación al recibir y al leer los mensajes" | |
453 | msgid "Send read receipts" | |
454 | msgstr "" | |
428 | 455 | |
429 | 456 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
430 | 457 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
473 | 500 | msgid "Accounts" |
474 | 501 | msgstr "Cuentas" |
475 | 502 | |
476 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
503 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
477 | 504 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
478 | 505 | msgid "Local alias" |
479 | 506 | msgstr "Alias local" |
480 | 507 | |
481 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
508 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
482 | 509 | msgid "No accounts configured" |
483 | 510 | msgstr "No hay cuentas activas" |
484 | 511 | |
485 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
512 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
486 | 513 | msgid "Add an account" |
487 | 514 | msgstr "Añadir una cuenta" |
488 | 515 | |
516 | 543 | |
517 | 544 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 |
518 | 545 | msgid "Add Contact" |
519 | msgstr "" | |
546 | msgstr "Añadir contacto" | |
547 | ||
548 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
549 | msgid "Modern XMPP Client" | |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
552 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
553 | msgid "" | |
554 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
555 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
556 | "privacy in mind." | |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
559 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
560 | msgid "" | |
561 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
562 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
563 | "notifications." | |
564 | msgstr "" | |
565 | ||
566 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
567 | msgid "" | |
568 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
569 | "devices." | |
570 | msgstr "" | |
571 | ||
572 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
573 | msgid "Main window with conversations" | |
574 | msgstr "" | |
575 | ||
576 | #~ msgid "Send message marker" | |
577 | #~ msgstr "Enviar confirmación al recibir y al leer los mensajes" | |
578 | ||
579 | #~ msgid "Start Chat" | |
580 | #~ msgstr "Iniciar Conversación" | |
520 | 581 | |
521 | 582 | #~ msgid "Request presence updates" |
522 | 583 | #~ msgstr "Solicitar actualizaciones de presencia" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2017-11-23 00:31+0000\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-08 08:34+0000\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" |
13 | 13 | "eu/>\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
19 | "X-Generator: Weblate 2.20\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | 22 | msgid "Subscription request" |
23 | 23 | msgstr "Harpidetzaren eskaera" |
24 | 24 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
27 | 27 | msgid "Accept" |
28 | 28 | msgstr "Onartu" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | 31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
32 | 32 | msgid "Deny" |
33 | 33 | msgstr "Ukatu" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | 36 | #, c-format |
37 | 37 | msgid "Remove account %s?" |
38 | 38 | msgstr "%s kontua kendu?" |
39 | 39 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | 41 | msgid "Remove" |
42 | 42 | msgstr "Kendu" |
43 | 43 | |
45 | 45 | msgid "Select avatar" |
46 | 46 | msgstr "Irudia hautatu" |
47 | 47 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | 49 | msgid "Select" |
50 | 50 | msgstr "Hautatu" |
51 | 51 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
55 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
56 | 57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
57 | 58 | msgid "Cancel" |
58 | 59 | msgstr "Utzi" |
59 | 60 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
61 | 62 | msgid "Images" |
62 | 63 | msgstr "Irudiak" |
63 | 64 | |
65 | 66 | msgid "All files" |
66 | 67 | msgstr "Fitxategi guztiak" |
67 | 68 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
69 | 70 | msgid "Connecting…" |
70 | 71 | msgstr "Konektatzen…" |
71 | 72 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
73 | 74 | msgid "Connected" |
74 | 75 | msgstr "Konektatuta" |
75 | 76 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
77 | 78 | msgid "Disconnected" |
78 | 79 | msgstr "Ez konektatuta" |
79 | 80 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
81 | 82 | msgid "Wrong password" |
82 | 83 | msgstr "Pasahitz okerra" |
83 | 84 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
85 | 86 | msgid "Invalid TLS certificate" |
86 | msgstr "" | |
87 | ||
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
87 | msgstr "TLS ziurtagiri ez balidouna" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
90 | 91 | msgid "Error" |
91 | 92 | msgstr "Akatsa" |
92 | 93 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
94 | 95 | msgid "Add Account" |
95 | 96 | msgstr "Kontua gehitu" |
96 | 97 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "JIDak \"erabiltzailea@eredua.com\" itxura izan beharko luke" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
99 | 104 | msgid "Me" |
100 | 105 | msgstr "Ni" |
101 | 106 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
103 | 108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
104 | 109 | #, no-c-format |
105 | 110 | msgid "%b %d" |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
111 | msgstr "%b %d" | |
112 | ||
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
110 | 115 | msgid "Yesterday" |
111 | 116 | msgstr "Atzo" |
112 | 117 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
114 | 119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
115 | 120 | #, no-c-format |
116 | 121 | msgid "%H∶%M" |
117 | 122 | msgstr "%H∶%M" |
118 | 123 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
120 | 125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
121 | 126 | #, no-c-format |
122 | 127 | msgid "%l∶%M %p" |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
128 | msgstr "%l∶%M %p" | |
129 | ||
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
126 | 131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
127 | 132 | #, c-format |
128 | 133 | msgid "%i min ago" |
130 | 135 | msgstr[0] "orain dela min %i" |
131 | 136 | msgstr[1] "orain dela %i min" |
132 | 137 | |
133 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
138 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
134 | 139 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
135 | 140 | msgid "Just now" |
136 | 141 | msgstr "Orain" |
137 | 142 | |
138 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
139 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
140 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
143 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
141 | 144 | msgid "Join Conference" |
142 | 145 | msgstr "Konferentziara batu" |
143 | 146 | |
144 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
145 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
147 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
146 | 149 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
147 | 150 | msgid "Join" |
148 | 151 | msgstr "Batu" |
149 | 152 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
151 | 154 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
152 | 155 | msgid "Add" |
153 | 156 | msgstr "Gehitu" |
154 | 157 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
156 | 159 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
157 | 160 | msgid "Save" |
158 | 161 | msgstr "Gorde" |
159 | 162 | |
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
164 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
165 | msgid "Join Channel" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
161 | 169 | msgid "Next" |
162 | 170 | msgstr "Hurrengoa" |
163 | 171 | |
164 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
172 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
165 | 173 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
166 | msgid "Start Chat" | |
167 | msgstr "Berriketa hasi" | |
168 | ||
169 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
174 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
175 | msgid "Start Conversation" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
170 | 179 | msgid "Start" |
171 | 180 | msgstr "Hasi" |
172 | 181 | |
173 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
182 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
174 | 183 | msgid "Joining…" |
175 | msgstr "Batzen..." | |
184 | msgstr "Batzen…" | |
176 | 185 | |
177 | 186 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 |
178 | 187 | msgid "Password required to enter room" |
180 | 189 | |
181 | 190 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 |
182 | 191 | msgid "Banned from joining or creating conference" |
183 | msgstr "" | |
192 | msgstr "Konferentzia sortu edo batzea debekatuta" | |
184 | 193 | |
185 | 194 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 |
186 | 195 | msgid "Room does not exist" |
216 | 225 | |
217 | 226 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 |
218 | 227 | msgid "Today" |
219 | msgstr "" | |
228 | msgstr "Gaur" | |
220 | 229 | |
221 | 230 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 |
222 | 231 | msgid "%a, %b %d" |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
225 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
232 | msgstr "%a, %b %d" | |
233 | ||
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %i others" | |
237 | msgstr "%s, %s eta beste %i" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s, %s and %s" | |
242 | msgstr "%s, %s eta %s" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
245 | #, c-format | |
246 | msgid "%s and %s" | |
247 | msgstr "%s eta %s" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
226 | 250 | msgid "is typing…" |
227 | msgstr "idazten ari da..." | |
228 | ||
229 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
251 | msgid_plural "are typing…" | |
252 | msgstr[0] "idazten ari da…" | |
253 | msgstr[1] "idazten ari dira…" | |
254 | ||
255 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
230 | 256 | msgid "has stopped typing" |
231 | 257 | msgstr "idazteari utzi dio" |
232 | 258 | |
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
234 | 260 | msgid "File" |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
237 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
261 | msgstr "Fitxategia" | |
262 | ||
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
238 | 264 | msgid "Message too long" |
239 | 265 | msgstr "Mezu luzeegia" |
240 | 266 | |
241 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
242 | 268 | msgid "Copy Link Address" |
243 | msgstr "" | |
244 | ||
245 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
269 | msgstr "Loturaren helbidea kopiatu" | |
270 | ||
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
246 | 272 | msgid "Copy" |
247 | msgstr "" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
273 | msgstr "Kopiatu" | |
274 | ||
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
250 | 276 | msgid "Select All" |
251 | msgstr "" | |
277 | msgstr "Dena hautatu" | |
252 | 278 | |
253 | 279 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 |
254 | 280 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" |
255 | msgstr "" | |
281 | msgstr "Kontaktu honek bere kontaktuen zerrendara gehitu nahi zaitu" | |
256 | 282 | |
257 | 283 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 |
258 | 284 | #, no-c-format |
259 | 285 | msgid "%x, %H∶%M" |
260 | msgstr "" | |
286 | msgstr "%x, %H∶%M" | |
261 | 287 | |
262 | 288 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 |
263 | 289 | #, no-c-format |
264 | 290 | msgid "%x, %l∶%M %p" |
265 | msgstr "" | |
291 | msgstr "%x, %l∶%M %p" | |
266 | 292 | |
267 | 293 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 |
268 | 294 | #, no-c-format |
269 | 295 | msgid "%b %d, %H∶%M" |
270 | msgstr "" | |
296 | msgstr "%b %d, %H∶%M" | |
271 | 297 | |
272 | 298 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 |
273 | 299 | #, no-c-format |
274 | 300 | msgid "%b %d, %l∶%M %p" |
275 | msgstr "" | |
301 | msgstr "%b %d, %l∶%M %p" | |
276 | 302 | |
277 | 303 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 |
278 | 304 | #, no-c-format |
279 | 305 | msgid "%a, %H∶%M" |
280 | msgstr "" | |
306 | msgstr "%a, %H∶%M" | |
281 | 307 | |
282 | 308 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 |
283 | 309 | #, no-c-format |
284 | 310 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
287 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
311 | msgstr "%a, %l∶%M %p" | |
312 | ||
313 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
288 | 314 | msgid "Owner" |
289 | 315 | msgstr "Jabea" |
290 | 316 | |
291 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
292 | 318 | msgid "Admin" |
293 | 319 | msgstr "Administratzailea" |
294 | 320 | |
295 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
296 | 322 | msgid "Member" |
297 | 323 | msgstr "Kidea" |
298 | 324 | |
299 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
300 | 326 | msgid "User" |
301 | 327 | msgstr "Erabiltzailea" |
302 | 328 | |
303 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
304 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
305 | 331 | msgid "Invite" |
306 | 332 | msgstr "Gonbidatu" |
307 | 333 | |
308 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
309 | 335 | msgid "Invite to Conference" |
310 | 336 | msgstr "Konferentziara gonbidatu" |
311 | 337 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
313 | 339 | msgid "Start private conversation" |
314 | 340 | msgstr "Solasaldi pribatua hasi" |
315 | 341 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
317 | 343 | msgid "Kick" |
318 | 344 | msgstr "Kanporatu" |
319 | 345 | |
322 | 348 | msgstr "Konferentziaren xehetasunak" |
323 | 349 | |
324 | 350 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
351 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
325 | 352 | msgid "Contact Details" |
326 | 353 | msgstr "Kontaktuaren xehetasunak" |
327 | 354 | |
358 | 385 | msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?" |
359 | 386 | |
360 | 387 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
361 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
388 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
362 | 389 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
363 | 390 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
364 | 391 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
366 | 393 | msgstr "Pasahitza" |
367 | 394 | |
368 | 395 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 |
369 | #, fuzzy | |
370 | 396 | msgid "Password required for room entry, if any" |
371 | 397 | msgstr "" |
372 | "Gelan sartzeko beharrezko pasahitza. Utzi zuriz pasahitzik ez ezartzeko" | |
398 | "Gelan sartzeko beharrezko pasahitza, utzi zuriz pasahitzik ez ezartzeko" | |
373 | 399 | |
374 | 400 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 |
375 | 401 | msgid "Moderated" |
414 | 440 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 |
415 | 441 | msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" |
416 | 442 | msgstr "" |
443 | "Komunikazioa eta egoeraren eguneraketak edozein norabideetan blokeatuta daude" | |
417 | 444 | |
418 | 445 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 |
419 | 446 | #: main/data/settings_dialog.ui:22 |
422 | 449 | |
423 | 450 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
424 | 451 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
425 | msgid "Send message marker" | |
426 | msgstr "Mezu marka bidali" | |
452 | msgid "Send read receipts" | |
453 | msgstr "" | |
427 | 454 | |
428 | 455 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
429 | 456 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
472 | 499 | msgid "Accounts" |
473 | 500 | msgstr "Kontuak" |
474 | 501 | |
475 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
502 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
476 | 503 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
477 | 504 | msgid "Local alias" |
478 | 505 | msgstr "Bertako ezizena" |
479 | 506 | |
480 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
507 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
481 | 508 | msgid "No accounts configured" |
482 | 509 | msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik" |
483 | 510 | |
484 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
511 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
485 | 512 | msgid "Add an account" |
486 | 513 | msgstr "Kontu bat gehitu" |
487 | 514 | |
515 | 542 | |
516 | 543 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 |
517 | 544 | msgid "Add Contact" |
518 | msgstr "" | |
545 | msgstr "Kontaktua gehitu" | |
546 | ||
547 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
548 | msgid "Modern XMPP Client" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
552 | msgid "" | |
553 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
554 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
555 | "privacy in mind." | |
556 | msgstr "" | |
557 | ||
558 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
559 | msgid "" | |
560 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
561 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
562 | "notifications." | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
566 | msgid "" | |
567 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
568 | "devices." | |
569 | msgstr "" | |
570 | ||
571 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
572 | msgid "Main window with conversations" | |
573 | msgstr "" | |
574 | ||
575 | #~ msgid "Send message marker" | |
576 | #~ msgstr "Mezu marka bidali" | |
577 | ||
578 | #~ msgid "Start Chat" | |
579 | #~ msgstr "Berriketa hasi" | |
519 | 580 | |
520 | 581 | #~ msgid "Request presence updates" |
521 | 582 | #~ msgstr "Presentzia eguneraketak eskatu" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-30 11:36+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: mjlapin <muu@kapsi.fi>\n" | |
12 | "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" | |
13 | "translations/fi/>\n" | |
14 | "Language: fi\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
19 | "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | msgid "Subscription request" | |
23 | msgstr "Yhteyspyyntö" | |
24 | ||
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 | |
27 | msgid "Accept" | |
28 | msgstr "Hyväksy" | |
29 | ||
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 | |
32 | msgid "Deny" | |
33 | msgstr "Hylkää" | |
34 | ||
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | #, c-format | |
37 | msgid "Remove account %s?" | |
38 | msgstr "Poista tili %s?" | |
39 | ||
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | msgid "Remove" | |
42 | msgstr "Poista" | |
43 | ||
44 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
45 | msgid "Select avatar" | |
46 | msgstr "Valitse keskustelukuvake" | |
47 | ||
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | msgid "Select" | |
50 | msgstr "Valitse" | |
51 | ||
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 | |
57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 | |
58 | msgid "Cancel" | |
59 | msgstr "Peruuta" | |
60 | ||
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
62 | msgid "Images" | |
63 | msgstr "Kuvat" | |
64 | ||
65 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 | |
66 | msgid "All files" | |
67 | msgstr "Kaikki tiedostot" | |
68 | ||
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
70 | msgid "Connecting…" | |
71 | msgstr "Yhdistää…" | |
72 | ||
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
74 | msgid "Connected" | |
75 | msgstr "Yhdistetty" | |
76 | ||
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
78 | msgid "Disconnected" | |
79 | msgstr "Ei yhdistetty" | |
80 | ||
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
82 | msgid "Wrong password" | |
83 | msgstr "Väärä salasana" | |
84 | ||
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
86 | msgid "Invalid TLS certificate" | |
87 | msgstr "TLS-varmenne ei kelpaa" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
91 | msgid "Error" | |
92 | msgstr "Virhe" | |
93 | ||
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
95 | msgid "Add Account" | |
96 | msgstr "Lisää tili" | |
97 | ||
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "Anna JID muodossa \"user@example.com\"" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 | |
104 | msgid "Me" | |
105 | msgstr "Minä" | |
106 | ||
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 | |
109 | #, no-c-format | |
110 | msgid "%b %d" | |
111 | msgstr "%d. %b" | |
112 | ||
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 | |
115 | msgid "Yesterday" | |
116 | msgstr "Eilen" | |
117 | ||
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 | |
120 | #, no-c-format | |
121 | msgid "%H∶%M" | |
122 | msgstr "%H∶%M" | |
123 | ||
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 | |
126 | #, no-c-format | |
127 | msgid "%l∶%M %p" | |
128 | msgstr "%l∶%M %p" | |
129 | ||
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 | |
132 | #, c-format | |
133 | msgid "%i min ago" | |
134 | msgid_plural "%i mins ago" | |
135 | msgstr[0] "%i min sitten" | |
136 | msgstr[1] "%i min sitten" | |
137 | ||
138 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
139 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 | |
140 | msgid "Just now" | |
141 | msgstr "Juuri nyt" | |
142 | ||
143 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
144 | msgid "Join Conference" | |
145 | msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" | |
146 | ||
147 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
149 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 | |
150 | msgid "Join" | |
151 | msgstr "Liity" | |
152 | ||
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
154 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 | |
155 | msgid "Add" | |
156 | msgstr "Lisää" | |
157 | ||
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
159 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 | |
160 | msgid "Save" | |
161 | msgstr "Tallenna" | |
162 | ||
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
164 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
165 | msgid "Join Channel" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
169 | msgid "Next" | |
170 | msgstr "Seuraava" | |
171 | ||
172 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
173 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 | |
174 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
175 | msgid "Start Conversation" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
179 | msgid "Start" | |
180 | msgstr "Aloita" | |
181 | ||
182 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
183 | msgid "Joining…" | |
184 | msgstr "Yhdistää…" | |
185 | ||
186 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 | |
187 | msgid "Password required to enter room" | |
188 | msgstr "Huoneeseen vaaditaan salasana" | |
189 | ||
190 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 | |
191 | msgid "Banned from joining or creating conference" | |
192 | msgstr "Estetty liittymästä tai luomasta ryhmäkeskustelua" | |
193 | ||
194 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 | |
195 | msgid "Room does not exist" | |
196 | msgstr "Huonetta ei ole olemassa" | |
197 | ||
198 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 | |
199 | msgid "Not allowed to create room" | |
200 | msgstr "Huoneen luomista ei sallita" | |
201 | ||
202 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 | |
203 | msgid "Members-only room" | |
204 | msgstr "Huone vain jäsenille" | |
205 | ||
206 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 | |
207 | msgid "Choose a different nick" | |
208 | msgstr "Valitse jokin muu nimimerkki" | |
209 | ||
210 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 | |
211 | msgid "Too many occupants in room" | |
212 | msgstr "Liikaa käyttäjiä huoneessa" | |
213 | ||
214 | #: main/src/ui/unified_window.vala:166 | |
215 | msgid "No active accounts" | |
216 | msgstr "Ei aktiivisia tilejä" | |
217 | ||
218 | #: main/src/ui/unified_window.vala:167 | |
219 | msgid "Manage accounts" | |
220 | msgstr "Hallitse tilejä" | |
221 | ||
222 | #: main/src/ui/unified_window.vala:174 | |
223 | msgid "No active conversations" | |
224 | msgstr "Ei aktiivisia keskusteluja" | |
225 | ||
226 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 | |
227 | msgid "Today" | |
228 | msgstr "Tänään" | |
229 | ||
230 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 | |
231 | msgid "%a, %b %d" | |
232 | msgstr "%a, %b %d" | |
233 | ||
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %i others" | |
237 | msgstr "%s, %s and %i muuta" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s, %s and %s" | |
242 | msgstr "%s, %s ja %s" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
245 | #, c-format | |
246 | msgid "%s and %s" | |
247 | msgstr "%s ja %s" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
250 | msgid "is typing…" | |
251 | msgid_plural "are typing…" | |
252 | msgstr[0] "kirjoittaa…" | |
253 | msgstr[1] "kirjoittavat…" | |
254 | ||
255 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
256 | msgid "has stopped typing" | |
257 | msgstr "on lakannut kirjoittamasta" | |
258 | ||
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
260 | msgid "File" | |
261 | msgstr "Tiedosto" | |
262 | ||
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
264 | msgid "Message too long" | |
265 | msgstr "Viesti liian pitkä" | |
266 | ||
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
268 | msgid "Copy Link Address" | |
269 | msgstr "Kopioi linkin osoite" | |
270 | ||
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
272 | msgid "Copy" | |
273 | msgstr "Kopioi" | |
274 | ||
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
276 | msgid "Select All" | |
277 | msgstr "Valitse kaikki" | |
278 | ||
279 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 | |
280 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" | |
281 | msgstr "Tämä käyttäjä haluaisi lisätä sinut yhteystietoihinsa" | |
282 | ||
283 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 | |
284 | #, no-c-format | |
285 | msgid "%x, %H∶%M" | |
286 | msgstr "%x, %H∶%M" | |
287 | ||
288 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 | |
289 | #, no-c-format | |
290 | msgid "%x, %l∶%M %p" | |
291 | msgstr "%x, %l∶%M %p" | |
292 | ||
293 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 | |
294 | #, no-c-format | |
295 | msgid "%b %d, %H∶%M" | |
296 | msgstr "%d. %b, %H∶%M" | |
297 | ||
298 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 | |
299 | #, no-c-format | |
300 | msgid "%b %d, %l∶%M %p" | |
301 | msgstr "%d. %b, %l∶%M %p" | |
302 | ||
303 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 | |
304 | #, no-c-format | |
305 | msgid "%a, %H∶%M" | |
306 | msgstr "%a, %H∶%M" | |
307 | ||
308 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 | |
309 | #, no-c-format | |
310 | msgid "%a, %l∶%M %p" | |
311 | msgstr "%a, %l∶%M %p" | |
312 | ||
313 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
314 | msgid "Owner" | |
315 | msgstr "Omistaja" | |
316 | ||
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
318 | msgid "Admin" | |
319 | msgstr "Ylläpitäjä" | |
320 | ||
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
322 | msgid "Member" | |
323 | msgstr "Jäsen" | |
324 | ||
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
326 | msgid "User" | |
327 | msgstr "Käyttäjä" | |
328 | ||
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
331 | msgid "Invite" | |
332 | msgstr "Kutsu" | |
333 | ||
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
335 | msgid "Invite to Conference" | |
336 | msgstr "Kutsu ryhmäkeskusteluun" | |
337 | ||
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
339 | msgid "Start private conversation" | |
340 | msgstr "Aloita yksityiskeskustelu" | |
341 | ||
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
343 | msgid "Kick" | |
344 | msgstr "Potkaise pihalle" | |
345 | ||
346 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 | |
347 | msgid "Conference Details" | |
348 | msgstr "Ryhmäkeskustelun yksityiskohdat" | |
349 | ||
350 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 | |
351 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
352 | msgid "Contact Details" | |
353 | msgstr "Yhteystiedot" | |
354 | ||
355 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 | |
356 | msgid "Name of the room" | |
357 | msgstr "Huoneen nimi" | |
358 | ||
359 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 | |
360 | msgid "Description of the room" | |
361 | msgstr "Huoneen kuvaus" | |
362 | ||
363 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 | |
364 | msgid "Persistent" | |
365 | msgstr "Pysyvä" | |
366 | ||
367 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 | |
368 | msgid "The room will persist after the last occupant leaves" | |
369 | msgstr "Huone säilyy viimeisen käyttäjän poistuttua" | |
370 | ||
371 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 | |
372 | msgid "Publicly searchable" | |
373 | msgstr "Julkisesti löydettävissä" | |
374 | ||
375 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 | |
376 | msgid "Occupants may change the subject" | |
377 | msgstr "Käyttäjät voivat vaihtaa aihetta" | |
378 | ||
379 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 | |
380 | msgid "Discover real JIDs" | |
381 | msgstr "Näytä oikeat JID:t" | |
382 | ||
383 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 | |
384 | msgid "Who may discover real JIDs?" | |
385 | msgstr "Kuka voi nähdä oikeat JID:t?" | |
386 | ||
387 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 | |
388 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
389 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 | |
390 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 | |
391 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 | |
392 | msgid "Password" | |
393 | msgstr "Salasana" | |
394 | ||
395 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 | |
396 | msgid "Password required for room entry, if any" | |
397 | msgstr "Huoneeseen vaadittava salasana, jos asetettu" | |
398 | ||
399 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 | |
400 | msgid "Moderated" | |
401 | msgstr "Moderoitu" | |
402 | ||
403 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 | |
404 | msgid "Only occupants with voice may send messages" | |
405 | msgstr "Vain äänen saaneet käyttäjät voivat lähettää viestejä" | |
406 | ||
407 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 | |
408 | msgid "Members only" | |
409 | msgstr "Vain jäsenille" | |
410 | ||
411 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 | |
412 | msgid "Only members may enter the room" | |
413 | msgstr "Vain jäsenet pääsevät huoneeseen" | |
414 | ||
415 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 | |
416 | msgid "Message history" | |
417 | msgstr "Viestihistoria" | |
418 | ||
419 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 | |
420 | msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" | |
421 | msgstr "Säilytettyjen viestien enimmäismäärä huoneessa" | |
422 | ||
423 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 | |
424 | msgid "Room Configuration" | |
425 | msgstr "Huoneen asetukset" | |
426 | ||
427 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
428 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
429 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
430 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
431 | #: main/data/menu_app.ui:10 | |
432 | msgid "Settings" | |
433 | msgstr "Asetukset" | |
434 | ||
435 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
436 | msgid "Block" | |
437 | msgstr "Estä" | |
438 | ||
439 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
440 | msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" | |
441 | msgstr "Viestit ja tilapäivitykset estetään molempiin suuntiin" | |
442 | ||
443 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
444 | #: main/data/settings_dialog.ui:22 | |
445 | msgid "Send typing notifications" | |
446 | msgstr "Lähetä kirjoittamisilmoitukset" | |
447 | ||
448 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
449 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 | |
450 | msgid "Send read receipts" | |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
453 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
454 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
455 | msgid "Notifications" | |
456 | msgstr "Ilmoitukset" | |
457 | ||
458 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
459 | msgid "Local Settings" | |
460 | msgstr "Paikalliset asetukset" | |
461 | ||
462 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 | |
463 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
464 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 | |
465 | msgid "On" | |
466 | msgstr "Käytössä" | |
467 | ||
468 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 | |
469 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
470 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 | |
471 | msgid "Off" | |
472 | msgstr "Pois" | |
473 | ||
474 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 | |
475 | msgid "Only when mentioned" | |
476 | msgstr "Vain mainittaessa" | |
477 | ||
478 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 | |
479 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 | |
480 | #, c-format | |
481 | msgid "Default: %s" | |
482 | msgstr "Oletus: %s" | |
483 | ||
484 | #: main/data/settings_dialog.ui:7 | |
485 | msgid "Preferences" | |
486 | msgstr "Asetukset" | |
487 | ||
488 | #: main/data/settings_dialog.ui:46 | |
489 | msgid "Notify when a new message arrives" | |
490 | msgstr "Ilmoita kun uusi viesti saapuu" | |
491 | ||
492 | #: main/data/settings_dialog.ui:58 | |
493 | msgid "Convert smileys to emojis" | |
494 | msgstr "Muuta hymiöt emojeiksi" | |
495 | ||
496 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6 | |
497 | msgid "Accounts" | |
498 | msgstr "Tilit" | |
499 | ||
500 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
501 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 | |
502 | msgid "Local alias" | |
503 | msgstr "Paikallinen alias" | |
504 | ||
505 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
506 | msgid "No accounts configured" | |
507 | msgstr "Ei asetettuja tilejä" | |
508 | ||
509 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
510 | msgid "Add an account" | |
511 | msgstr "Lisää tili" | |
512 | ||
513 | #: main/data/menu_encryption.ui:14 | |
514 | msgid "Unencrypted" | |
515 | msgstr "Salaamaton" | |
516 | ||
517 | #: main/data/menu_app.ui:16 | |
518 | msgid "Quit" | |
519 | msgstr "Lopeta" | |
520 | ||
521 | #: main/data/conversation_selector/view.ui:14 | |
522 | msgid "Search" | |
523 | msgstr "Etsi" | |
524 | ||
525 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 | |
526 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 | |
527 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 | |
528 | msgid "Account" | |
529 | msgstr "Tili" | |
530 | ||
531 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 | |
532 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 | |
533 | msgid "Nick" | |
534 | msgstr "Nimimerkki" | |
535 | ||
536 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 | |
537 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102 | |
538 | msgid "Alias" | |
539 | msgstr "Alias" | |
540 | ||
541 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 | |
542 | msgid "Add Contact" | |
543 | msgstr "Lisää yhteystieto" | |
544 | ||
545 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
546 | msgid "Modern XMPP Client" | |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
549 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
550 | msgid "" | |
551 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
552 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
553 | "privacy in mind." | |
554 | msgstr "" | |
555 | ||
556 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
557 | msgid "" | |
558 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
559 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
560 | "notifications." | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
564 | msgid "" | |
565 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
566 | "devices." | |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
569 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
570 | msgid "Main window with conversations" | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #~ msgid "Send message marker" | |
574 | #~ msgstr "Lähetä lukukuittaus" | |
575 | ||
576 | #~ msgid "Start Chat" | |
577 | #~ msgstr "Aloita keskustelu" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-30 12:28+0000\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" |
13 | 13 | "fr/>\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
19 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
19 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | 22 | msgid "Subscription request" |
23 | 23 | msgstr "Demande d’abonnement" |
24 | 24 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
27 | 27 | msgid "Accept" |
28 | 28 | msgstr "Accepter" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | 31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
32 | 32 | msgid "Deny" |
33 | 33 | msgstr "Refuser" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | 36 | #, c-format |
37 | 37 | msgid "Remove account %s?" |
38 | 38 | msgstr "Supprimer le compte %s ?" |
39 | 39 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | 41 | msgid "Remove" |
42 | 42 | msgstr "Supprimer" |
43 | 43 | |
45 | 45 | msgid "Select avatar" |
46 | 46 | msgstr "Choisir un avatar" |
47 | 47 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | 49 | msgid "Select" |
50 | 50 | msgstr "Choisir" |
51 | 51 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
55 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
56 | 57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
57 | 58 | msgid "Cancel" |
58 | 59 | msgstr "Annuler" |
59 | 60 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
61 | 62 | msgid "Images" |
62 | 63 | msgstr "Images" |
63 | 64 | |
65 | 66 | msgid "All files" |
66 | 67 | msgstr "Tous les fichiers" |
67 | 68 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
69 | 70 | msgid "Connecting…" |
70 | 71 | msgstr "Connexion…" |
71 | 72 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
73 | 74 | msgid "Connected" |
74 | 75 | msgstr "Connecté" |
75 | 76 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
77 | 78 | msgid "Disconnected" |
78 | 79 | msgstr "Déconnecté" |
79 | 80 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
81 | 82 | msgid "Wrong password" |
82 | 83 | msgstr "Mauvais mot de passe" |
83 | 84 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
85 | 86 | msgid "Invalid TLS certificate" |
86 | msgstr "" | |
87 | ||
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
87 | msgstr "Certificat TLS invalide" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
90 | 91 | msgid "Error" |
91 | 92 | msgstr "Erreur" |
92 | 93 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
94 | 95 | msgid "Add Account" |
95 | 96 | msgstr "Ajouter un compte" |
96 | 97 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "Le JID doit être de la forme « utilisateur@example.com »" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
99 | 104 | msgid "Me" |
100 | 105 | msgstr "Moi" |
101 | 106 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
103 | 108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
104 | 109 | #, no-c-format |
105 | 110 | msgid "%b %d" |
106 | 111 | msgstr "%d %b" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
110 | 115 | msgid "Yesterday" |
111 | 116 | msgstr "Hier" |
112 | 117 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
114 | 119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
115 | 120 | #, no-c-format |
116 | 121 | msgid "%H∶%M" |
117 | 122 | msgstr "%Hh%M" |
118 | 123 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
120 | 125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
121 | 126 | #, no-c-format |
122 | 127 | msgid "%l∶%M %p" |
123 | 128 | msgstr "%l∶%M" |
124 | 129 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
126 | 131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
127 | 132 | #, c-format |
128 | 133 | msgid "%i min ago" |
130 | 135 | msgstr[0] "Il y a %i minute" |
131 | 136 | msgstr[1] "Il y a %i minutes" |
132 | 137 | |
133 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
138 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
134 | 139 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
135 | 140 | msgid "Just now" |
136 | 141 | msgstr "À l’instant" |
137 | 142 | |
138 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
139 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
140 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
143 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
141 | 144 | msgid "Join Conference" |
142 | 145 | msgstr "Rejoindre une conférence" |
143 | 146 | |
144 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
145 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
147 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
146 | 149 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
147 | 150 | msgid "Join" |
148 | 151 | msgstr "Rejoindre" |
149 | 152 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
151 | 154 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
152 | 155 | msgid "Add" |
153 | 156 | msgstr "Ajouter" |
154 | 157 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
156 | 159 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
157 | 160 | msgid "Save" |
158 | 161 | msgstr "Sauver" |
159 | 162 | |
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
164 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
165 | msgid "Join Channel" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
161 | 169 | msgid "Next" |
162 | 170 | msgstr "Suivant" |
163 | 171 | |
164 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
172 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
165 | 173 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
166 | msgid "Start Chat" | |
167 | msgstr "Commencer une discussion" | |
168 | ||
169 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
174 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
175 | msgid "Start Conversation" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
170 | 179 | msgid "Start" |
171 | 180 | msgstr "Démarrer" |
172 | 181 | |
173 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
182 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
174 | 183 | msgid "Joining…" |
175 | 184 | msgstr "Connexion au salon…" |
176 | 185 | |
222 | 231 | msgid "%a, %b %d" |
223 | 232 | msgstr "%a %d %b" |
224 | 233 | |
225 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %i others" | |
237 | msgstr "%s, %s et %i autres" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s, %s and %s" | |
242 | msgstr "%s, %s et %s" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
245 | #, c-format | |
246 | msgid "%s and %s" | |
247 | msgstr "%s et %s" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
226 | 250 | msgid "is typing…" |
227 | msgstr "est en train d’écrire…" | |
228 | ||
229 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
251 | msgid_plural "are typing…" | |
252 | msgstr[0] "est en train d’écrire…" | |
253 | msgstr[1] "sont en train d’écrire…" | |
254 | ||
255 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
230 | 256 | msgid "has stopped typing" |
231 | 257 | msgstr "a arrêté d’écrire" |
232 | 258 | |
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
234 | 260 | msgid "File" |
235 | 261 | msgstr "Fichier" |
236 | 262 | |
237 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
238 | 264 | msgid "Message too long" |
239 | 265 | msgstr "Message trop long" |
240 | 266 | |
241 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
242 | 268 | msgid "Copy Link Address" |
243 | 269 | msgstr "Copier l’adresse du lien" |
244 | 270 | |
245 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
246 | 272 | msgid "Copy" |
247 | 273 | msgstr "Copier" |
248 | 274 | |
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
250 | 276 | msgid "Select All" |
251 | 277 | msgstr "Tout sélectionner" |
252 | 278 | |
284 | 310 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
285 | 311 | msgstr "%a, %l∶%M" |
286 | 312 | |
287 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
313 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
288 | 314 | msgid "Owner" |
289 | 315 | msgstr "Propriétaire" |
290 | 316 | |
291 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
292 | 318 | msgid "Admin" |
293 | 319 | msgstr "Administrateur" |
294 | 320 | |
295 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
296 | 322 | msgid "Member" |
297 | 323 | msgstr "Membre" |
298 | 324 | |
299 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
300 | 326 | msgid "User" |
301 | 327 | msgstr "Utilisateur" |
302 | 328 | |
303 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
304 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
305 | 331 | msgid "Invite" |
306 | 332 | msgstr "Inviter" |
307 | 333 | |
308 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
309 | 335 | msgid "Invite to Conference" |
310 | 336 | msgstr "Inviter dans un salon" |
311 | 337 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
313 | 339 | msgid "Start private conversation" |
314 | 340 | msgstr "Commencer une discussion privée" |
315 | 341 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
317 | 343 | msgid "Kick" |
318 | 344 | msgstr "Éjecter" |
319 | 345 | |
322 | 348 | msgstr "Informations du salon" |
323 | 349 | |
324 | 350 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
351 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
325 | 352 | msgid "Contact Details" |
326 | 353 | msgstr "Informations du contact" |
327 | 354 | |
358 | 385 | msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?" |
359 | 386 | |
360 | 387 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
361 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
388 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
362 | 389 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
363 | 390 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
364 | 391 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
420 | 447 | |
421 | 448 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
422 | 449 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
423 | msgid "Send message marker" | |
424 | msgstr "Envoyer les marqueurs de message" | |
450 | msgid "Send read receipts" | |
451 | msgstr "" | |
425 | 452 | |
426 | 453 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
427 | 454 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
470 | 497 | msgid "Accounts" |
471 | 498 | msgstr "Comptes" |
472 | 499 | |
473 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
500 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
474 | 501 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
475 | 502 | msgid "Local alias" |
476 | 503 | msgstr "Alias local" |
477 | 504 | |
478 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
505 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
479 | 506 | msgid "No accounts configured" |
480 | 507 | msgstr "Aucun compte configuré" |
481 | 508 | |
482 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
509 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
483 | 510 | msgid "Add an account" |
484 | 511 | msgstr "Ajouter un compte" |
485 | 512 | |
515 | 542 | msgid "Add Contact" |
516 | 543 | msgstr "Ajouter un contact" |
517 | 544 | |
545 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
546 | msgid "Modern XMPP Client" | |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
549 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
550 | msgid "" | |
551 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
552 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
553 | "privacy in mind." | |
554 | msgstr "" | |
555 | ||
556 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
557 | msgid "" | |
558 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
559 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
560 | "notifications." | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
564 | msgid "" | |
565 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
566 | "devices." | |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
569 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
570 | msgid "Main window with conversations" | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #~ msgid "Send message marker" | |
574 | #~ msgstr "Envoyer les marqueurs de message" | |
575 | ||
576 | #~ msgid "Start Chat" | |
577 | #~ msgstr "Commencer une discussion" | |
578 | ||
518 | 579 | #~ msgid "Request presence updates" |
519 | 580 | #~ msgstr "Demander les mises à jour de la présence" |
520 | 581 |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-02 12:23+0000\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-26 12:37+0000\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
13 | 13 | "translations/it/>\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
19 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | 22 | msgid "Subscription request" |
23 | msgstr "Richiesta di abbonamento" | |
24 | ||
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
23 | msgstr "Richiesta di iscrizione" | |
24 | ||
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
27 | 27 | msgid "Accept" |
28 | 28 | msgstr "Accetta" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | 31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
32 | 32 | msgid "Deny" |
33 | 33 | msgstr "Rifiuta" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | 36 | #, c-format |
37 | 37 | msgid "Remove account %s?" |
38 | msgstr "Rimuovere il conto %s?" | |
39 | ||
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
38 | msgstr "Rimuovere l'account %s?" | |
39 | ||
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | 41 | msgid "Remove" |
42 | msgstr "Cancella" | |
42 | msgstr "Rimuovi" | |
43 | 43 | |
44 | 44 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 |
45 | 45 | msgid "Select avatar" |
46 | 46 | msgstr "Scegli un avatar" |
47 | 47 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | 49 | msgid "Select" |
50 | msgstr "Scegli" | |
51 | ||
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
50 | msgstr "Seleziona" | |
51 | ||
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
55 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
56 | 57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
57 | 58 | msgid "Cancel" |
58 | 59 | msgstr "Annulla" |
59 | 60 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
61 | 62 | msgid "Images" |
62 | 63 | msgstr "Immagini" |
63 | 64 | |
65 | 66 | msgid "All files" |
66 | 67 | msgstr "Tutti i documenti" |
67 | 68 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
69 | 70 | msgid "Connecting…" |
70 | 71 | msgstr "Connessione…" |
71 | 72 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
73 | 74 | msgid "Connected" |
74 | 75 | msgstr "Connesso" |
75 | 76 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
77 | 78 | msgid "Disconnected" |
78 | 79 | msgstr "Disconnesso" |
79 | 80 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
81 | 82 | msgid "Wrong password" |
82 | msgstr "Parola d'ordine sbagliata" | |
83 | ||
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
83 | msgstr "Password errata" | |
84 | ||
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
85 | 86 | msgid "Invalid TLS certificate" |
86 | msgstr "" | |
87 | ||
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
87 | msgstr "Il certificato TLS non è valido" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
90 | 91 | msgid "Error" |
91 | 92 | msgstr "Errore" |
92 | 93 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
94 | 95 | msgid "Add Account" |
95 | msgstr "Aggiungi un conto" | |
96 | ||
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
96 | msgstr "Aggiungi un account" | |
97 | ||
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "Il JID dovrebbe essere nella forma \"utente@example.com\"" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
99 | 104 | msgid "Me" |
100 | 105 | msgstr "Io" |
101 | 106 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
103 | 108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
104 | 109 | #, no-c-format |
105 | 110 | msgid "%b %d" |
106 | 111 | msgstr "%d %b" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
110 | 115 | msgid "Yesterday" |
111 | 116 | msgstr "Ieri" |
112 | 117 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
114 | 119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
115 | 120 | #, no-c-format |
116 | 121 | msgid "%H∶%M" |
117 | 122 | msgstr "%H∶%M" |
118 | 123 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
120 | 125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
121 | 126 | #, no-c-format |
122 | 127 | msgid "%l∶%M %p" |
123 | 128 | msgstr "%l∶%M %p" |
124 | 129 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
126 | 131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
127 | 132 | #, c-format |
128 | 133 | msgid "%i min ago" |
130 | 135 | msgstr[0] "%i minuto fa" |
131 | 136 | msgstr[1] "%i minuti fa" |
132 | 137 | |
133 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
138 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
134 | 139 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
135 | 140 | msgid "Just now" |
136 | 141 | msgstr "Adesso" |
137 | 142 | |
138 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
139 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
140 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
143 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
141 | 144 | msgid "Join Conference" |
142 | msgstr "Entra in una conferenza" | |
143 | ||
144 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
145 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
145 | msgstr "Partecipa alla conferenza" | |
146 | ||
147 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
146 | 149 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
147 | 150 | msgid "Join" |
148 | msgstr "Entra" | |
149 | ||
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
151 | msgstr "Partecipa" | |
152 | ||
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
151 | 154 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
152 | 155 | msgid "Add" |
153 | 156 | msgstr "Aggiungi" |
154 | 157 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
156 | 159 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
157 | 160 | msgid "Save" |
158 | 161 | msgstr "Salva" |
159 | 162 | |
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
164 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
165 | msgid "Join Channel" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
161 | 169 | msgid "Next" |
162 | 170 | msgstr "Avanti" |
163 | 171 | |
164 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
172 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
165 | 173 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
166 | msgid "Start Chat" | |
167 | msgstr "Inizia una conversazione" | |
168 | ||
169 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
174 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
175 | msgid "Start Conversation" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
170 | 179 | msgid "Start" |
171 | 180 | msgstr "Inizia" |
172 | 181 | |
173 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
182 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
174 | 183 | msgid "Joining…" |
175 | 184 | msgstr "Accesso in corso…" |
176 | 185 | |
222 | 231 | msgid "%a, %b %d" |
223 | 232 | msgstr "%a, %d %b" |
224 | 233 | |
225 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %i others" | |
237 | msgstr "%s, %s e %i altri" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s, %s and %s" | |
242 | msgstr "%s, %s, e %s" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
245 | #, c-format | |
246 | msgid "%s and %s" | |
247 | msgstr "%s e %s" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
226 | 250 | msgid "is typing…" |
227 | msgstr "sta scrivendo…" | |
228 | ||
229 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
251 | msgid_plural "are typing…" | |
252 | msgstr[0] "sta scrivendo…" | |
253 | msgstr[1] "stanno scrivendo…" | |
254 | ||
255 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
230 | 256 | msgid "has stopped typing" |
231 | 257 | msgstr "ha smesso di scrivere" |
232 | 258 | |
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
234 | 260 | msgid "File" |
235 | 261 | msgstr "File" |
236 | 262 | |
237 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
238 | 264 | msgid "Message too long" |
239 | 265 | msgstr "Messaggio troppo lungo" |
240 | 266 | |
241 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
242 | 268 | msgid "Copy Link Address" |
243 | 269 | msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" |
244 | 270 | |
245 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
246 | 272 | msgid "Copy" |
247 | 273 | msgstr "Copia" |
248 | 274 | |
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
250 | 276 | msgid "Select All" |
251 | 277 | msgstr "Seleziona Tutto" |
252 | 278 | |
284 | 310 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
285 | 311 | msgstr "%a, %l∶%M %p" |
286 | 312 | |
287 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
313 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
288 | 314 | msgid "Owner" |
289 | 315 | msgstr "Proprietario" |
290 | 316 | |
291 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
292 | 318 | msgid "Admin" |
293 | 319 | msgstr "Amministratore" |
294 | 320 | |
295 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
296 | 322 | msgid "Member" |
297 | 323 | msgstr "Membro" |
298 | 324 | |
299 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
300 | 326 | msgid "User" |
301 | 327 | msgstr "Utente" |
302 | 328 | |
303 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
304 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
305 | 331 | msgid "Invite" |
306 | 332 | msgstr "Invita" |
307 | 333 | |
308 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
309 | 335 | msgid "Invite to Conference" |
310 | 336 | msgstr "Invita alla conferenza" |
311 | 337 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
313 | 339 | msgid "Start private conversation" |
314 | 340 | msgstr "Inizia una conversazione privata" |
315 | 341 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
317 | 343 | msgid "Kick" |
318 | 344 | msgstr "Espelli" |
319 | 345 | |
322 | 348 | msgstr "Dettagli della conferenza" |
323 | 349 | |
324 | 350 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
351 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
325 | 352 | msgid "Contact Details" |
326 | 353 | msgstr "Dettagli del contatto" |
327 | 354 | |
347 | 374 | |
348 | 375 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 |
349 | 376 | msgid "Occupants may change the subject" |
350 | msgstr "Gli occupanti possono cambiare il soggetto" | |
377 | msgstr "Gli occupanti possono cambiare l'argomento" | |
351 | 378 | |
352 | 379 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 |
353 | 380 | msgid "Discover real JIDs" |
358 | 385 | msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?" |
359 | 386 | |
360 | 387 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
361 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
388 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
362 | 389 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
363 | 390 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
364 | 391 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
422 | 449 | |
423 | 450 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
424 | 451 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
425 | msgid "Send message marker" | |
426 | msgstr "Invia lo stato del messaggio" | |
452 | msgid "Send read receipts" | |
453 | msgstr "" | |
427 | 454 | |
428 | 455 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
429 | 456 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
470 | 497 | |
471 | 498 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6 |
472 | 499 | msgid "Accounts" |
473 | msgstr "Conti" | |
474 | ||
475 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
500 | msgstr "Account" | |
501 | ||
502 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
476 | 503 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
477 | 504 | msgid "Local alias" |
478 | 505 | msgstr "Alias locale" |
479 | 506 | |
480 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
507 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
481 | 508 | msgid "No accounts configured" |
482 | 509 | msgstr "Nessun account configurato" |
483 | 510 | |
484 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
511 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
485 | 512 | msgid "Add an account" |
486 | 513 | msgstr "Aggiungi un account" |
487 | 514 | |
517 | 544 | msgid "Add Contact" |
518 | 545 | msgstr "Aggiungi Contatto" |
519 | 546 | |
547 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
548 | msgid "Modern XMPP Client" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
552 | msgid "" | |
553 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
554 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
555 | "privacy in mind." | |
556 | msgstr "" | |
557 | ||
558 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
559 | msgid "" | |
560 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
561 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
562 | "notifications." | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
566 | msgid "" | |
567 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
568 | "devices." | |
569 | msgstr "" | |
570 | ||
571 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
572 | msgid "Main window with conversations" | |
573 | msgstr "" | |
574 | ||
575 | #~ msgid "Send message marker" | |
576 | #~ msgstr "Invia lo stato del messaggio" | |
577 | ||
578 | #~ msgid "Start Chat" | |
579 | #~ msgstr "Inizia una conversazione" | |
580 | ||
520 | 581 | #~ msgid "Request presence updates" |
521 | 582 | #~ msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato" |
522 | 583 |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-04 05:38+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" | |
12 | "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" | |
13 | "translations/ja/>\n" | |
14 | "Language: ja\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
19 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | msgid "Subscription request" | |
23 | msgstr "在席通知の申込" | |
24 | ||
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 | |
27 | msgid "Accept" | |
28 | msgstr "承諾" | |
29 | ||
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 | |
32 | msgid "Deny" | |
33 | msgstr "拒否" | |
34 | ||
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | #, c-format | |
37 | msgid "Remove account %s?" | |
38 | msgstr "アカウント %s を削除しますか ?" | |
39 | ||
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | msgid "Remove" | |
42 | msgstr "削除" | |
43 | ||
44 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
45 | msgid "Select avatar" | |
46 | msgstr "アバターを選択" | |
47 | ||
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | msgid "Select" | |
50 | msgstr "選択" | |
51 | ||
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 | |
57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 | |
58 | msgid "Cancel" | |
59 | msgstr "キャンセル" | |
60 | ||
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
62 | msgid "Images" | |
63 | msgstr "画像" | |
64 | ||
65 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 | |
66 | msgid "All files" | |
67 | msgstr "すべてのファイル" | |
68 | ||
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
70 | msgid "Connecting…" | |
71 | msgstr "接続中…" | |
72 | ||
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
74 | msgid "Connected" | |
75 | msgstr "接続しました" | |
76 | ||
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
78 | msgid "Disconnected" | |
79 | msgstr "切断しました" | |
80 | ||
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
82 | msgid "Wrong password" | |
83 | msgstr "パスワードが違います" | |
84 | ||
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
86 | msgid "Invalid TLS certificate" | |
87 | msgstr "TLS 証明書が不正です" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
91 | msgid "Error" | |
92 | msgstr "エラー" | |
93 | ||
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
95 | msgid "Add Account" | |
96 | msgstr "アカウントを追加" | |
97 | ||
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "JID は “user@example.com” の形式にしてください" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 | |
104 | msgid "Me" | |
105 | msgstr "" | |
106 | ||
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 | |
109 | #, no-c-format | |
110 | msgid "%b %d" | |
111 | msgstr "" | |
112 | ||
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 | |
115 | msgid "Yesterday" | |
116 | msgstr "昨日" | |
117 | ||
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 | |
120 | #, no-c-format | |
121 | msgid "%H∶%M" | |
122 | msgstr "%H∶%M" | |
123 | ||
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 | |
126 | #, no-c-format | |
127 | msgid "%l∶%M %p" | |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 | |
132 | #, c-format | |
133 | msgid "%i min ago" | |
134 | msgid_plural "%i mins ago" | |
135 | msgstr[0] "%i 分前" | |
136 | ||
137 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
138 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 | |
139 | msgid "Just now" | |
140 | msgstr "たった今" | |
141 | ||
142 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
143 | msgid "Join Conference" | |
144 | msgstr "談話室に参加" | |
145 | ||
146 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
147 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 | |
149 | msgid "Join" | |
150 | msgstr "参加" | |
151 | ||
152 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
153 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 | |
154 | msgid "Add" | |
155 | msgstr "追加" | |
156 | ||
157 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
158 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 | |
159 | msgid "Save" | |
160 | msgstr "保存" | |
161 | ||
162 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
163 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
164 | msgid "Join Channel" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
168 | msgid "Next" | |
169 | msgstr "次" | |
170 | ||
171 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
172 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 | |
173 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
174 | msgid "Start Conversation" | |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
177 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
178 | msgid "Start" | |
179 | msgstr "開始" | |
180 | ||
181 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
182 | msgid "Joining…" | |
183 | msgstr "参加します…" | |
184 | ||
185 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 | |
186 | msgid "Password required to enter room" | |
187 | msgstr "談話室に入るにはパスワードが必要です" | |
188 | ||
189 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 | |
190 | msgid "Banned from joining or creating conference" | |
191 | msgstr "参加中または作成の談話室から締め出されました" | |
192 | ||
193 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 | |
194 | msgid "Room does not exist" | |
195 | msgstr "談話室は存在しません" | |
196 | ||
197 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 | |
198 | msgid "Not allowed to create room" | |
199 | msgstr "談話室を作成する権限がありません" | |
200 | ||
201 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 | |
202 | msgid "Members-only room" | |
203 | msgstr "メンバー制談話室" | |
204 | ||
205 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 | |
206 | msgid "Choose a different nick" | |
207 | msgstr "別のニックネームを選んでください" | |
208 | ||
209 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 | |
210 | msgid "Too many occupants in room" | |
211 | msgstr "談話室は参加者が多すぎます" | |
212 | ||
213 | #: main/src/ui/unified_window.vala:166 | |
214 | msgid "No active accounts" | |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | #: main/src/ui/unified_window.vala:167 | |
218 | msgid "Manage accounts" | |
219 | msgstr "アカウントを管理" | |
220 | ||
221 | #: main/src/ui/unified_window.vala:174 | |
222 | msgid "No active conversations" | |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
225 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 | |
226 | msgid "Today" | |
227 | msgstr "今日" | |
228 | ||
229 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 | |
230 | msgid "%a, %b %d" | |
231 | msgstr "" | |
232 | ||
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
234 | #, c-format | |
235 | msgid "%s, %s and %i others" | |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
239 | #, c-format | |
240 | msgid "%s, %s and %s" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
243 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
244 | #, c-format | |
245 | msgid "%s and %s" | |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
249 | msgid "is typing…" | |
250 | msgid_plural "are typing…" | |
251 | msgstr[0] "は入力中…" | |
252 | ||
253 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
254 | msgid "has stopped typing" | |
255 | msgstr "は入力を中断しました" | |
256 | ||
257 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
258 | msgid "File" | |
259 | msgstr "ファイル" | |
260 | ||
261 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
262 | msgid "Message too long" | |
263 | msgstr "メッセージが長すぎます" | |
264 | ||
265 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
266 | msgid "Copy Link Address" | |
267 | msgstr "リンクアドレスをコピー" | |
268 | ||
269 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
270 | msgid "Copy" | |
271 | msgstr "コピー" | |
272 | ||
273 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
274 | msgid "Select All" | |
275 | msgstr "すべて選択" | |
276 | ||
277 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 | |
278 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" | |
279 | msgstr "この相手先はあなたを名簿に入れたいと希望しています" | |
280 | ||
281 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 | |
282 | #, no-c-format | |
283 | msgid "%x, %H∶%M" | |
284 | msgstr "" | |
285 | ||
286 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 | |
287 | #, no-c-format | |
288 | msgid "%x, %l∶%M %p" | |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
291 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 | |
292 | #, no-c-format | |
293 | msgid "%b %d, %H∶%M" | |
294 | msgstr "" | |
295 | ||
296 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 | |
297 | #, no-c-format | |
298 | msgid "%b %d, %l∶%M %p" | |
299 | msgstr "" | |
300 | ||
301 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 | |
302 | #, no-c-format | |
303 | msgid "%a, %H∶%M" | |
304 | msgstr "" | |
305 | ||
306 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 | |
307 | #, no-c-format | |
308 | msgid "%a, %l∶%M %p" | |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
311 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
312 | msgid "Owner" | |
313 | msgstr "主宰者" | |
314 | ||
315 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
316 | msgid "Admin" | |
317 | msgstr "管理人" | |
318 | ||
319 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
320 | msgid "Member" | |
321 | msgstr "メンバー" | |
322 | ||
323 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
324 | msgid "User" | |
325 | msgstr "ユーザー" | |
326 | ||
327 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
328 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
329 | msgid "Invite" | |
330 | msgstr "招待" | |
331 | ||
332 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
333 | msgid "Invite to Conference" | |
334 | msgstr "談話室へ招待" | |
335 | ||
336 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
337 | msgid "Start private conversation" | |
338 | msgstr "私信を始める" | |
339 | ||
340 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
341 | msgid "Kick" | |
342 | msgstr "蹴り出す" | |
343 | ||
344 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 | |
345 | msgid "Conference Details" | |
346 | msgstr "談話室の詳細" | |
347 | ||
348 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 | |
349 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
350 | msgid "Contact Details" | |
351 | msgstr "相手先の詳細" | |
352 | ||
353 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 | |
354 | msgid "Name of the room" | |
355 | msgstr "談話室の名称" | |
356 | ||
357 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 | |
358 | msgid "Description of the room" | |
359 | msgstr "談話室の説明" | |
360 | ||
361 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 | |
362 | msgid "Persistent" | |
363 | msgstr "常設" | |
364 | ||
365 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 | |
366 | msgid "The room will persist after the last occupant leaves" | |
367 | msgstr "この談話室は最後の参加者が提出しても残ります" | |
368 | ||
369 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 | |
370 | msgid "Publicly searchable" | |
371 | msgstr "検索可" | |
372 | ||
373 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 | |
374 | msgid "Occupants may change the subject" | |
375 | msgstr "参加者は題を変更できます" | |
376 | ||
377 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 | |
378 | msgid "Discover real JIDs" | |
379 | msgstr "真の JID を探索" | |
380 | ||
381 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 | |
382 | msgid "Who may discover real JIDs?" | |
383 | msgstr "" | |
384 | ||
385 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 | |
386 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
387 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 | |
388 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 | |
389 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 | |
390 | msgid "Password" | |
391 | msgstr "パスワード" | |
392 | ||
393 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 | |
394 | msgid "Password required for room entry, if any" | |
395 | msgstr "" | |
396 | ||
397 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 | |
398 | msgid "Moderated" | |
399 | msgstr "" | |
400 | ||
401 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 | |
402 | msgid "Only occupants with voice may send messages" | |
403 | msgstr "発言権のある参加者のみがメッセージを送れます" | |
404 | ||
405 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 | |
406 | msgid "Members only" | |
407 | msgstr "メンバー制" | |
408 | ||
409 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 | |
410 | msgid "Only members may enter the room" | |
411 | msgstr "メンバーのみが入室できます" | |
412 | ||
413 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 | |
414 | msgid "Message history" | |
415 | msgstr "メッセージの履歴" | |
416 | ||
417 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 | |
418 | msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" | |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
421 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 | |
422 | msgid "Room Configuration" | |
423 | msgstr "談話室の調整" | |
424 | ||
425 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
426 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
427 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
428 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
429 | #: main/data/menu_app.ui:10 | |
430 | msgid "Settings" | |
431 | msgstr "設定" | |
432 | ||
433 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
434 | msgid "Block" | |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
437 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
438 | msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" | |
439 | msgstr "" | |
440 | ||
441 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
442 | #: main/data/settings_dialog.ui:22 | |
443 | msgid "Send typing notifications" | |
444 | msgstr "" | |
445 | ||
446 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
447 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 | |
448 | msgid "Send read receipts" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
452 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
453 | msgid "Notifications" | |
454 | msgstr "通知" | |
455 | ||
456 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
457 | msgid "Local Settings" | |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 | |
461 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
462 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 | |
463 | msgid "On" | |
464 | msgstr "" | |
465 | ||
466 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 | |
467 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
468 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 | |
469 | msgid "Off" | |
470 | msgstr "" | |
471 | ||
472 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 | |
473 | msgid "Only when mentioned" | |
474 | msgstr "" | |
475 | ||
476 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 | |
477 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 | |
478 | #, c-format | |
479 | msgid "Default: %s" | |
480 | msgstr "デフォルト: %s" | |
481 | ||
482 | #: main/data/settings_dialog.ui:7 | |
483 | msgid "Preferences" | |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
486 | #: main/data/settings_dialog.ui:46 | |
487 | msgid "Notify when a new message arrives" | |
488 | msgstr "新しいメッセージが届いたとき通知" | |
489 | ||
490 | #: main/data/settings_dialog.ui:58 | |
491 | msgid "Convert smileys to emojis" | |
492 | msgstr "スマイリーを絵文字に変換" | |
493 | ||
494 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6 | |
495 | msgid "Accounts" | |
496 | msgstr "アカウント" | |
497 | ||
498 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
499 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 | |
500 | msgid "Local alias" | |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
503 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
504 | msgid "No accounts configured" | |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
507 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
508 | msgid "Add an account" | |
509 | msgstr "アカウントを追加" | |
510 | ||
511 | #: main/data/menu_encryption.ui:14 | |
512 | msgid "Unencrypted" | |
513 | msgstr "非暗号化" | |
514 | ||
515 | #: main/data/menu_app.ui:16 | |
516 | msgid "Quit" | |
517 | msgstr "" | |
518 | ||
519 | #: main/data/conversation_selector/view.ui:14 | |
520 | msgid "Search" | |
521 | msgstr "検索" | |
522 | ||
523 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 | |
524 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 | |
525 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 | |
526 | msgid "Account" | |
527 | msgstr "アカウント" | |
528 | ||
529 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 | |
530 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 | |
531 | msgid "Nick" | |
532 | msgstr "ニックネーム" | |
533 | ||
534 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 | |
535 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102 | |
536 | msgid "Alias" | |
537 | msgstr "別名" | |
538 | ||
539 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 | |
540 | msgid "Add Contact" | |
541 | msgstr "相手先を追加" | |
542 | ||
543 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
544 | msgid "Modern XMPP Client" | |
545 | msgstr "" | |
546 | ||
547 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
548 | msgid "" | |
549 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
550 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
551 | "privacy in mind." | |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
554 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
555 | msgid "" | |
556 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
557 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
558 | "notifications." | |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
561 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
562 | msgid "" | |
563 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
564 | "devices." | |
565 | msgstr "" | |
566 | ||
567 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
568 | msgid "Main window with conversations" | |
569 | msgstr "" | |
570 | ||
571 | #~ msgid "Start Chat" | |
572 | #~ msgstr "会話を開始" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:47+0000\n" | |
6 | 6 | "Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
8 | 8 | "translations/lb/>\n" |
11 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
12 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13 | 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
14 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
15 | ||
16 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
14 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
15 | ||
16 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
17 | 17 | msgid "Subscription request" |
18 | 18 | msgstr "Abonnement Ufro" |
19 | 19 | |
20 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
20 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
21 | 21 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
22 | 22 | msgid "Accept" |
23 | 23 | msgstr "Akzeptéieren" |
24 | 24 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
27 | 27 | msgid "Deny" |
28 | 28 | msgstr "Verweigeren" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
30 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
31 | 31 | #, c-format |
32 | 32 | msgid "Remove account %s?" |
33 | 33 | msgstr "Konto %s läschen?" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
36 | 36 | msgid "Remove" |
37 | 37 | msgstr "Läschen" |
38 | 38 | |
40 | 40 | msgid "Select avatar" |
41 | 41 | msgstr "Avatar auswielen" |
42 | 42 | |
43 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
43 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
44 | 44 | msgid "Select" |
45 | 45 | msgstr "Auswielen" |
46 | 46 | |
47 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
48 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
49 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
47 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
48 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
49 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
50 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
50 | 51 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
51 | 52 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
52 | 53 | msgid "Cancel" |
53 | 54 | msgstr "Ofbriechen" |
54 | 55 | |
55 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
56 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
56 | 57 | msgid "Images" |
57 | 58 | msgstr "Biller" |
58 | 59 | |
60 | 61 | msgid "All files" |
61 | 62 | msgstr "All Dateien" |
62 | 63 | |
63 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
64 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
64 | 65 | msgid "Connecting…" |
65 | 66 | msgstr "Verbannen…" |
66 | 67 | |
67 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
68 | 69 | msgid "Connected" |
69 | 70 | msgstr "Verbonnen" |
70 | 71 | |
71 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
72 | 73 | msgid "Disconnected" |
73 | 74 | msgstr "Getrennt" |
74 | 75 | |
75 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
76 | 77 | msgid "Wrong password" |
77 | 78 | msgstr "Falsch Passwuert" |
78 | 79 | |
79 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
80 | 81 | msgid "Invalid TLS certificate" |
81 | msgstr "" | |
82 | ||
83 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
82 | msgstr "Invaliden TLS Zertifikat" | |
83 | ||
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
85 | 86 | msgid "Error" |
86 | 87 | msgstr "Feeler" |
87 | 88 | |
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
89 | 90 | msgid "Add Account" |
90 | 91 | msgstr "Account bäisetzen" |
91 | 92 | |
92 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
94 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
95 | msgstr "JID sollt folgend Form hunn „user@example.com“" | |
96 | ||
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
93 | 98 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
94 | 99 | msgid "Me" |
95 | 100 | msgstr "Ech" |
96 | 101 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
99 | 104 | #, no-c-format |
100 | 105 | msgid "%b %d" |
101 | 106 | msgstr "%b %d" |
102 | 107 | |
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
104 | 109 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
105 | 110 | msgid "Yesterday" |
106 | 111 | msgstr "Gëschter" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
110 | 115 | #, no-c-format |
111 | 116 | msgid "%H∶%M" |
112 | 117 | msgstr "%H:%M" |
113 | 118 | |
114 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
115 | 120 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
116 | 121 | #, no-c-format |
117 | 122 | msgid "%l∶%M %p" |
118 | 123 | msgstr "%l:%M %p" |
119 | 124 | |
120 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
121 | 126 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
122 | 127 | #, c-format |
123 | 128 | msgid "%i min ago" |
125 | 130 | msgstr[0] "%i Minutt hier" |
126 | 131 | msgstr[1] "%i Minutten hier" |
127 | 132 | |
128 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
133 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
129 | 134 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
130 | 135 | msgid "Just now" |
131 | 136 | msgstr "Just elo" |
132 | 137 | |
133 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
134 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
135 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
138 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
136 | 139 | msgid "Join Conference" |
137 | 140 | msgstr "Konferenz bäitrieden" |
138 | 141 | |
139 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
140 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
142 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
143 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
141 | 144 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
142 | 145 | msgid "Join" |
143 | 146 | msgstr "Bäitrieden" |
144 | 147 | |
145 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
146 | 149 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
147 | 150 | msgid "Add" |
148 | 151 | msgstr "Bäisetzen" |
149 | 152 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
151 | 154 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
152 | 155 | msgid "Save" |
153 | 156 | msgstr "Späicheren" |
154 | 157 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
159 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
160 | msgid "Join Channel" | |
161 | msgstr "" | |
162 | ||
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
156 | 164 | msgid "Next" |
157 | 165 | msgstr "Nächst" |
158 | 166 | |
159 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
167 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
160 | 168 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
161 | msgid "Start Chat" | |
162 | msgstr "Chat starten" | |
163 | ||
164 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
169 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
170 | msgid "Start Conversation" | |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
173 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
165 | 174 | msgid "Start" |
166 | 175 | msgstr "Start" |
167 | 176 | |
168 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
177 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
169 | 178 | msgid "Joining…" |
170 | 179 | msgstr "Bäitrieden…" |
171 | 180 | |
217 | 226 | msgid "%a, %b %d" |
218 | 227 | msgstr "%a, %b %d" |
219 | 228 | |
220 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
229 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
230 | #, c-format | |
231 | msgid "%s, %s and %i others" | |
232 | msgstr "%s, %s an %i anerer" | |
233 | ||
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %s" | |
237 | msgstr "%s, %s an %s" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s and %s" | |
242 | msgstr "%s an %s" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
221 | 245 | msgid "is typing…" |
222 | msgstr "tippt grad…" | |
223 | ||
224 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
246 | msgid_plural "are typing…" | |
247 | msgstr[0] "tippt grad…" | |
248 | msgstr[1] "tippe grad…" | |
249 | ||
250 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
225 | 251 | msgid "has stopped typing" |
226 | 252 | msgstr "huet opgehalen ze tippen" |
227 | 253 | |
228 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
254 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
229 | 255 | msgid "File" |
230 | 256 | msgstr "Datei" |
231 | 257 | |
232 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
258 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
233 | 259 | msgid "Message too long" |
234 | 260 | msgstr "Noriicht ze laang" |
235 | 261 | |
236 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
262 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
237 | 263 | msgid "Copy Link Address" |
238 | 264 | msgstr "Kopéier Link Adress" |
239 | 265 | |
240 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
266 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
241 | 267 | msgid "Copy" |
242 | 268 | msgstr "Kopéieren" |
243 | 269 | |
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
270 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
245 | 271 | msgid "Select All" |
246 | 272 | msgstr "Alles auswielen" |
247 | 273 | |
248 | 274 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 |
249 | 275 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" |
250 | msgstr "" | |
276 | msgstr "Dëse Kontakt wéilt dech gären an seng Kontaktlecht ophuelen" | |
251 | 277 | |
252 | 278 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 |
253 | 279 | #, no-c-format |
279 | 305 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
280 | 306 | msgstr "%a, %l∶%M %p" |
281 | 307 | |
282 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
308 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
283 | 309 | msgid "Owner" |
284 | 310 | msgstr "Besëtzer" |
285 | 311 | |
286 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
287 | 313 | msgid "Admin" |
288 | 314 | msgstr "Administrateur" |
289 | 315 | |
290 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
291 | 317 | msgid "Member" |
292 | 318 | msgstr "Member" |
293 | 319 | |
294 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
320 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
295 | 321 | msgid "User" |
296 | 322 | msgstr "Benotzer" |
297 | 323 | |
298 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
299 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
324 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
300 | 326 | msgid "Invite" |
301 | 327 | msgstr "Alueden" |
302 | 328 | |
303 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
304 | 330 | msgid "Invite to Conference" |
305 | 331 | msgstr "Invitéieren an Konferenz" |
306 | 332 | |
307 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
333 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
308 | 334 | msgid "Start private conversation" |
309 | 335 | msgstr "Privat Conversatioun starten" |
310 | 336 | |
311 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
337 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
312 | 338 | msgid "Kick" |
313 | 339 | msgstr "Erausgeheien" |
314 | 340 | |
317 | 343 | msgstr "Konferenz Detailer" |
318 | 344 | |
319 | 345 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
346 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
320 | 347 | msgid "Contact Details" |
321 | 348 | msgstr "Kontaktdetailer" |
322 | 349 | |
353 | 380 | msgstr "Ween däerf echt JIDs gesinn?" |
354 | 381 | |
355 | 382 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
356 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
383 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
357 | 384 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
358 | 385 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
359 | 386 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
415 | 442 | |
416 | 443 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
417 | 444 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
418 | msgid "Send message marker" | |
419 | msgstr "Message Marker verschécken" | |
445 | msgid "Send read receipts" | |
446 | msgstr "" | |
420 | 447 | |
421 | 448 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
422 | 449 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
465 | 492 | msgid "Accounts" |
466 | 493 | msgstr "Kontoen" |
467 | 494 | |
468 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
495 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
469 | 496 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
470 | 497 | msgid "Local alias" |
471 | 498 | msgstr "Lokalen Pseudonym" |
472 | 499 | |
473 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
500 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
474 | 501 | msgid "No accounts configured" |
475 | 502 | msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert" |
476 | 503 | |
477 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
504 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
478 | 505 | msgid "Add an account" |
479 | 506 | msgstr "Ee Konto bäisetzen" |
480 | 507 | |
510 | 537 | msgid "Add Contact" |
511 | 538 | msgstr "Kontakt bäisetzen" |
512 | 539 | |
540 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
541 | msgid "Modern XMPP Client" | |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
544 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
545 | msgid "" | |
546 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
547 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
548 | "privacy in mind." | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
552 | msgid "" | |
553 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
554 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
555 | "notifications." | |
556 | msgstr "" | |
557 | ||
558 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
559 | msgid "" | |
560 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
561 | "devices." | |
562 | msgstr "" | |
563 | ||
564 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
565 | msgid "Main window with conversations" | |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
568 | #~ msgid "Send message marker" | |
569 | #~ msgstr "Message Marker verschécken" | |
570 | ||
571 | #~ msgid "Start Chat" | |
572 | #~ msgstr "Chat starten" | |
573 | ||
513 | 574 | #~ msgid "Request presence updates" |
514 | 575 | #~ msgstr "Presenz Updaten ufroen" |
515 | 576 |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:23+0000\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:14+0000\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
13 | 13 | "translations/nb/>\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
19 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | 22 | msgid "Subscription request" |
23 | 23 | msgstr "Abonnementsforespørsel" |
24 | 24 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
27 | 27 | msgid "Accept" |
28 | 28 | msgstr "Godta" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | 31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
32 | 32 | msgid "Deny" |
33 | 33 | msgstr "Nekt" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | 36 | #, c-format |
37 | 37 | msgid "Remove account %s?" |
38 | 38 | msgstr "Fjern konto %s?" |
39 | 39 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | 41 | msgid "Remove" |
42 | 42 | msgstr "Fjern" |
43 | 43 | |
45 | 45 | msgid "Select avatar" |
46 | 46 | msgstr "Velg avatar" |
47 | 47 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | 49 | msgid "Select" |
50 | 50 | msgstr "Velg" |
51 | 51 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
55 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
56 | 57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
57 | 58 | msgid "Cancel" |
58 | 59 | msgstr "Avbryt" |
59 | 60 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
61 | 62 | msgid "Images" |
62 | 63 | msgstr "Bilder" |
63 | 64 | |
65 | 66 | msgid "All files" |
66 | 67 | msgstr "Alle filer" |
67 | 68 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
69 | 70 | msgid "Connecting…" |
70 | 71 | msgstr "Kobler til…" |
71 | 72 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
73 | 74 | msgid "Connected" |
74 | 75 | msgstr "Tilkoblet" |
75 | 76 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
77 | 78 | msgid "Disconnected" |
78 | 79 | msgstr "Frakoblet" |
79 | 80 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
81 | 82 | msgid "Wrong password" |
82 | 83 | msgstr "Feil passord" |
83 | 84 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
85 | 86 | msgid "Invalid TLS certificate" |
86 | msgstr "" | |
87 | ||
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
87 | msgstr "Ugyldig TLS-sertifikat" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
90 | 91 | msgid "Error" |
91 | 92 | msgstr "Feil" |
92 | 93 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
94 | 95 | msgid "Add Account" |
95 | 96 | msgstr "Legg til konto" |
96 | 97 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "JID skal være av typen \"bruker@eksmepel.no\"" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
99 | 104 | msgid "Me" |
100 | 105 | msgstr "Meg" |
101 | 106 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
103 | 108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
104 | 109 | #, no-c-format |
105 | 110 | msgid "%b %d" |
106 | 111 | msgstr "%b %d" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
110 | 115 | msgid "Yesterday" |
111 | 116 | msgstr "I går" |
112 | 117 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
114 | 119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
115 | 120 | #, no-c-format |
116 | 121 | msgid "%H∶%M" |
117 | 122 | msgstr "%H∶%M" |
118 | 123 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
120 | 125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
121 | 126 | #, no-c-format |
122 | 127 | msgid "%l∶%M %p" |
123 | 128 | msgstr "%l∶%M %p" |
124 | 129 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
126 | 131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
127 | 132 | #, c-format |
128 | 133 | msgid "%i min ago" |
130 | 135 | msgstr[0] "%i minutt siden" |
131 | 136 | msgstr[1] "%i minutter siden" |
132 | 137 | |
133 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
138 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
134 | 139 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
135 | 140 | msgid "Just now" |
136 | 141 | msgstr "Akkurat nå" |
137 | 142 | |
138 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
139 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
140 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
143 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
141 | 144 | msgid "Join Conference" |
142 | 145 | msgstr "Ta del i konferanse" |
143 | 146 | |
144 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
145 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
147 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
146 | 149 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
147 | 150 | msgid "Join" |
148 | 151 | msgstr "Ta del" |
149 | 152 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
151 | 154 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
152 | 155 | msgid "Add" |
153 | 156 | msgstr "Legg til" |
154 | 157 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
156 | 159 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
157 | 160 | msgid "Save" |
158 | 161 | msgstr "Lagre" |
159 | 162 | |
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
164 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
165 | msgid "Join Channel" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
161 | 169 | msgid "Next" |
162 | 170 | msgstr "Neste" |
163 | 171 | |
164 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
172 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
165 | 173 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
166 | msgid "Start Chat" | |
167 | msgstr "Start sludring" | |
168 | ||
169 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
174 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
175 | msgid "Start Conversation" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
170 | 179 | msgid "Start" |
171 | 180 | msgstr "Start" |
172 | 181 | |
173 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
182 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
174 | 183 | msgid "Joining…" |
175 | 184 | msgstr "Tar del…" |
176 | 185 | |
219 | 228 | msgstr "I dag" |
220 | 229 | |
221 | 230 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 |
222 | #, fuzzy | |
223 | 231 | msgid "%a, %b %d" |
224 | 232 | msgstr "%a, %d %b" |
225 | 233 | |
226 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %i others" | |
237 | msgstr "%s, %s og %i andre" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s, %s and %s" | |
242 | msgstr "%s, %s og %s" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
245 | #, c-format | |
246 | msgid "%s and %s" | |
247 | msgstr "%s og %s" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
227 | 250 | msgid "is typing…" |
228 | msgstr "" | |
251 | msgid_plural "are typing…" | |
252 | msgstr[0] "" | |
229 | 253 | "Du kjenner blott blodets hvisken og benpipernes bøn fra det ubevisste " |
230 | 254 | "sjeleliv…" |
231 | ||
232 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
255 | msgstr[1] "" | |
256 | "Du kjenner blott blodets hvisken og benpipernes bøn fra de ubevisste " | |
257 | "sjeleliv…" | |
258 | ||
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
233 | 260 | msgid "has stopped typing" |
234 | 261 | msgstr "har tatt pause i skrivinga" |
235 | 262 | |
236 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
237 | 264 | msgid "File" |
238 | 265 | msgstr "Fil" |
239 | 266 | |
240 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
241 | 268 | msgid "Message too long" |
242 | 269 | msgstr "Meldingen er for land" |
243 | 270 | |
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
245 | 272 | msgid "Copy Link Address" |
246 | 273 | msgstr "Kopier lenkeadresse" |
247 | 274 | |
248 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
249 | 276 | msgid "Copy" |
250 | 277 | msgstr "Kopier" |
251 | 278 | |
252 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
279 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
253 | 280 | msgid "Select All" |
254 | 281 | msgstr "Velg alle" |
255 | 282 | |
287 | 314 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
288 | 315 | msgstr "%a, %l∶%M %p" |
289 | 316 | |
290 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
291 | 318 | msgid "Owner" |
292 | 319 | msgstr "Eier" |
293 | 320 | |
294 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
295 | 322 | msgid "Admin" |
296 | 323 | msgstr "Admin" |
297 | 324 | |
298 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
299 | 326 | msgid "Member" |
300 | 327 | msgstr "Medlem" |
301 | 328 | |
302 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
303 | 330 | msgid "User" |
304 | 331 | msgstr "Bruker" |
305 | 332 | |
306 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
307 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
333 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
308 | 335 | msgid "Invite" |
309 | 336 | msgstr "Inviter" |
310 | 337 | |
311 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
312 | 339 | msgid "Invite to Conference" |
313 | 340 | msgstr "Inviter til konferanse" |
314 | 341 | |
315 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
316 | 343 | msgid "Start private conversation" |
317 | 344 | msgstr "Start privat samtale" |
318 | 345 | |
319 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
346 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
320 | 347 | msgid "Kick" |
321 | 348 | msgstr "Kast ut" |
322 | 349 | |
325 | 352 | msgstr "Konferansedetaljer" |
326 | 353 | |
327 | 354 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
355 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
328 | 356 | msgid "Contact Details" |
329 | 357 | msgstr "Kontaktdetaljer" |
330 | 358 | |
361 | 389 | msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?" |
362 | 390 | |
363 | 391 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
364 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
392 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
365 | 393 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
366 | 394 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
367 | 395 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
423 | 451 | |
424 | 452 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
425 | 453 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
426 | msgid "Send message marker" | |
427 | msgstr "Send meldingsmarkør" | |
454 | msgid "Send read receipts" | |
455 | msgstr "" | |
428 | 456 | |
429 | 457 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
430 | 458 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
473 | 501 | msgid "Accounts" |
474 | 502 | msgstr "Kontoer" |
475 | 503 | |
476 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
504 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
477 | 505 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
478 | 506 | msgid "Local alias" |
479 | 507 | msgstr "Lokalt alias" |
480 | 508 | |
481 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
509 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
482 | 510 | msgid "No accounts configured" |
483 | 511 | msgstr "Ingen kontoer satt opp" |
484 | 512 | |
485 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
513 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
486 | 514 | msgid "Add an account" |
487 | 515 | msgstr "Legg til en konto" |
488 | 516 | |
518 | 546 | msgid "Add Contact" |
519 | 547 | msgstr "Legg til kontakt" |
520 | 548 | |
549 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
550 | msgid "Modern XMPP Client" | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
554 | msgid "" | |
555 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
556 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
557 | "privacy in mind." | |
558 | msgstr "" | |
559 | ||
560 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
561 | msgid "" | |
562 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
563 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
564 | "notifications." | |
565 | msgstr "" | |
566 | ||
567 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
568 | msgid "" | |
569 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
570 | "devices." | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
574 | msgid "Main window with conversations" | |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
577 | #~ msgid "Send message marker" | |
578 | #~ msgstr "Send meldingsmarkør" | |
579 | ||
580 | #~ msgid "Start Chat" | |
581 | #~ msgstr "Start sludring" | |
582 | ||
521 | 583 | #~ msgid "Request presence updates" |
522 | 584 | #~ msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer" |
523 | 585 |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:08+0000\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-25 11:57+0000\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" |
13 | 13 | "nl/>\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
19 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | 22 | msgid "Subscription request" |
23 | 23 | msgstr "Abonneringsverzoek" |
24 | 24 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
27 | 27 | msgid "Accept" |
28 | 28 | msgstr "Toestaan" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | 31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
32 | 32 | msgid "Deny" |
33 | 33 | msgstr "Afwijzen" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | 36 | #, c-format |
37 | 37 | msgid "Remove account %s?" |
38 | 38 | msgstr "Account %s verwijderen?" |
39 | 39 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | 41 | msgid "Remove" |
42 | 42 | msgstr "Verwijderen" |
43 | 43 | |
45 | 45 | msgid "Select avatar" |
46 | 46 | msgstr "Kies een avatar" |
47 | 47 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | 49 | msgid "Select" |
50 | 50 | msgstr "Selecteren" |
51 | 51 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
55 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
56 | 57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
57 | 58 | msgid "Cancel" |
58 | 59 | msgstr "Annuleren" |
59 | 60 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
61 | 62 | msgid "Images" |
62 | 63 | msgstr "Afbeeldingen" |
63 | 64 | |
65 | 66 | msgid "All files" |
66 | 67 | msgstr "Alle bestanden" |
67 | 68 | |
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
69 | 70 | msgid "Connecting…" |
70 | 71 | msgstr "Verbinding maken…" |
71 | 72 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
73 | 74 | msgid "Connected" |
74 | 75 | msgstr "Verbonden" |
75 | 76 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
77 | 78 | msgid "Disconnected" |
78 | 79 | msgstr "Verbinding verbroken" |
79 | 80 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
81 | 82 | msgid "Wrong password" |
82 | 83 | msgstr "Verkeerd wachtwoord" |
83 | 84 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
85 | 86 | msgid "Invalid TLS certificate" |
86 | msgstr "" | |
87 | ||
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
87 | msgstr "Ongeldig TLS-certificaat" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
90 | 91 | msgid "Error" |
91 | 92 | msgstr "Fout" |
92 | 93 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
94 | 95 | msgid "Add Account" |
95 | 96 | msgstr "Account toevoegen" |
96 | 97 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.be’ volgen" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
99 | 104 | msgid "Me" |
100 | 105 | msgstr "Ik" |
101 | 106 | |
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
103 | 108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
104 | 109 | #, no-c-format |
105 | 110 | msgid "%b %d" |
106 | 111 | msgstr "%d %b" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
110 | 115 | msgid "Yesterday" |
111 | 116 | msgstr "Gisteren" |
112 | 117 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
114 | 119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
115 | 120 | #, no-c-format |
116 | 121 | msgid "%H∶%M" |
117 | 122 | msgstr "%H∶%M" |
118 | 123 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
120 | 125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
121 | 126 | #, no-c-format |
122 | 127 | msgid "%l∶%M %p" |
123 | 128 | msgstr "%l∶%M %p" |
124 | 129 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
126 | 131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
127 | 132 | #, c-format |
128 | 133 | msgid "%i min ago" |
130 | 135 | msgstr[0] "%i min geleden" |
131 | 136 | msgstr[1] "%i min geleden" |
132 | 137 | |
133 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
138 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
134 | 139 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
135 | 140 | msgid "Just now" |
136 | 141 | msgstr "Zojuist" |
137 | 142 | |
138 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
139 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
140 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
143 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
141 | 144 | msgid "Join Conference" |
142 | 145 | msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek" |
143 | 146 | |
144 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
145 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
147 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
146 | 149 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
147 | 150 | msgid "Join" |
148 | 151 | msgstr "Deelnemen" |
149 | 152 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
151 | 154 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
152 | 155 | msgid "Add" |
153 | 156 | msgstr "Toevoegen" |
154 | 157 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
156 | 159 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
157 | 160 | msgid "Save" |
158 | 161 | msgstr "Opslaan" |
159 | 162 | |
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
164 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
165 | msgid "Join Channel" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
161 | 169 | msgid "Next" |
162 | 170 | msgstr "Volgende" |
163 | 171 | |
164 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
172 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
165 | 173 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
166 | msgid "Start Chat" | |
167 | msgstr "Gesprek beginnen" | |
168 | ||
169 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
174 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
175 | msgid "Start Conversation" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
170 | 179 | msgid "Start" |
171 | 180 | msgstr "Beginnen" |
172 | 181 | |
173 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
182 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
174 | 183 | msgid "Joining…" |
175 | 184 | msgstr "Deelnemen…" |
176 | 185 | |
222 | 231 | msgid "%a, %b %d" |
223 | 232 | msgstr "%a, %b %d" |
224 | 233 | |
225 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %i others" | |
237 | msgstr "%s, %s en %i anderen" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s, %s and %s" | |
242 | msgstr "%s, %s en %s" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
245 | #, c-format | |
246 | msgid "%s and %s" | |
247 | msgstr "%s en %s" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
226 | 250 | msgid "is typing…" |
227 | msgstr "is aan het typen…" | |
228 | ||
229 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
251 | msgid_plural "are typing…" | |
252 | msgstr[0] "is aan het typen…" | |
253 | msgstr[1] "zijn aan het typen…" | |
254 | ||
255 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
230 | 256 | msgid "has stopped typing" |
231 | 257 | msgstr "is gestopt met typen" |
232 | 258 | |
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
234 | 260 | msgid "File" |
235 | 261 | msgstr "Bestand" |
236 | 262 | |
237 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
238 | 264 | msgid "Message too long" |
239 | 265 | msgstr "Bericht te lang" |
240 | 266 | |
241 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
242 | 268 | msgid "Copy Link Address" |
243 | 269 | msgstr "Verwijzingsadres kopiëren" |
244 | 270 | |
245 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
246 | 272 | msgid "Copy" |
247 | 273 | msgstr "Kopiëren" |
248 | 274 | |
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
250 | 276 | msgid "Select All" |
251 | 277 | msgstr "Alles selecteren" |
252 | 278 | |
284 | 310 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
285 | 311 | msgstr "%a, %l∶%M %p" |
286 | 312 | |
287 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
313 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
288 | 314 | msgid "Owner" |
289 | 315 | msgstr "Eigenaar" |
290 | 316 | |
291 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
292 | 318 | msgid "Admin" |
293 | 319 | msgstr "Beheerder" |
294 | 320 | |
295 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
296 | 322 | msgid "Member" |
297 | 323 | msgstr "Lid" |
298 | 324 | |
299 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
300 | 326 | msgid "User" |
301 | 327 | msgstr "Gebruiker" |
302 | 328 | |
303 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
304 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
305 | 331 | msgid "Invite" |
306 | 332 | msgstr "Uitnodigen" |
307 | 333 | |
308 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
309 | 335 | msgid "Invite to Conference" |
310 | 336 | msgstr "Uitnodigen in groepsgesprek" |
311 | 337 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
313 | 339 | msgid "Start private conversation" |
314 | 340 | msgstr "Privégesprek beginnen" |
315 | 341 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
317 | 343 | msgid "Kick" |
318 | 344 | msgstr "Schoppen" |
319 | 345 | |
322 | 348 | msgstr "Groepsgespreksgegevens" |
323 | 349 | |
324 | 350 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
351 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
325 | 352 | msgid "Contact Details" |
326 | 353 | msgstr "Contactgegevens" |
327 | 354 | |
359 | 386 | msgstr "Wie mag de JID’s van de deelnemers zien?" |
360 | 387 | |
361 | 388 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
362 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
389 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
363 | 390 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
364 | 391 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
365 | 392 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
421 | 448 | |
422 | 449 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
423 | 450 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
424 | msgid "Send message marker" | |
425 | msgstr "Berichtmarkers sturen" | |
451 | msgid "Send read receipts" | |
452 | msgstr "" | |
426 | 453 | |
427 | 454 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
428 | 455 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
471 | 498 | msgid "Accounts" |
472 | 499 | msgstr "Accounts" |
473 | 500 | |
474 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
501 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
475 | 502 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
476 | 503 | msgid "Local alias" |
477 | 504 | msgstr "Lokale alias" |
478 | 505 | |
479 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
506 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
480 | 507 | msgid "No accounts configured" |
481 | 508 | msgstr "Geen accounts ingesteld" |
482 | 509 | |
483 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
510 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
484 | 511 | msgid "Add an account" |
485 | 512 | msgstr "Account toevoegen" |
486 | 513 | |
516 | 543 | msgid "Add Contact" |
517 | 544 | msgstr "Contact toevoegen" |
518 | 545 | |
546 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
547 | msgid "Modern XMPP Client" | |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
550 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
551 | msgid "" | |
552 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
553 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
554 | "privacy in mind." | |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
557 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
558 | msgid "" | |
559 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
560 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
561 | "notifications." | |
562 | msgstr "" | |
563 | ||
564 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
565 | msgid "" | |
566 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
567 | "devices." | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
570 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
571 | msgid "Main window with conversations" | |
572 | msgstr "" | |
573 | ||
574 | #~ msgid "Send message marker" | |
575 | #~ msgstr "Berichtmarkers sturen" | |
576 | ||
577 | #~ msgid "Start Chat" | |
578 | #~ msgstr "Gesprek beginnen" | |
579 | ||
519 | 580 | #~ msgid "Request presence updates" |
520 | 581 | #~ msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates" |
521 | 582 |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-28 16:15+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" | |
12 | "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" | |
13 | "translations/nl_BE/>\n" | |
14 | "Language: nl_BE\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
19 | "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | msgid "Subscription request" | |
23 | msgstr "Abonneringsverzoek" | |
24 | ||
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 | |
27 | msgid "Accept" | |
28 | msgstr "Toestaan" | |
29 | ||
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 | |
32 | msgid "Deny" | |
33 | msgstr "Afwijzen" | |
34 | ||
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | #, c-format | |
37 | msgid "Remove account %s?" | |
38 | msgstr "Account %s verwijderen?" | |
39 | ||
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | msgid "Remove" | |
42 | msgstr "Verwijderen" | |
43 | ||
44 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
45 | msgid "Select avatar" | |
46 | msgstr "Kiesd nen avatar" | |
47 | ||
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | msgid "Select" | |
50 | msgstr "Selecteren" | |
51 | ||
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 | |
57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 | |
58 | msgid "Cancel" | |
59 | msgstr "Annuleren" | |
60 | ||
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
62 | msgid "Images" | |
63 | msgstr "Afbeeldingen" | |
64 | ||
65 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 | |
66 | msgid "All files" | |
67 | msgstr "Alle bestanden" | |
68 | ||
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
70 | msgid "Connecting…" | |
71 | msgstr "Verbinding maken…" | |
72 | ||
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
74 | msgid "Connected" | |
75 | msgstr "Verbonden" | |
76 | ||
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
78 | msgid "Disconnected" | |
79 | msgstr "Verbinding verbroken" | |
80 | ||
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
82 | msgid "Wrong password" | |
83 | msgstr "Verkeerd paswoord" | |
84 | ||
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
86 | msgid "Invalid TLS certificate" | |
87 | msgstr "Ongeldig TLS-certificaat" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
91 | msgid "Error" | |
92 | msgstr "Fout" | |
93 | ||
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
95 | msgid "Add Account" | |
96 | msgstr "Account toevoegen" | |
97 | ||
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.be’ volgen" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 | |
104 | msgid "Me" | |
105 | msgstr "Ik" | |
106 | ||
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 | |
109 | #, no-c-format | |
110 | msgid "%b %d" | |
111 | msgstr "%d %b" | |
112 | ||
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 | |
115 | msgid "Yesterday" | |
116 | msgstr "Gisteren" | |
117 | ||
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 | |
120 | #, no-c-format | |
121 | msgid "%H∶%M" | |
122 | msgstr "%Hu%M" | |
123 | ||
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 | |
126 | #, no-c-format | |
127 | msgid "%l∶%M %p" | |
128 | msgstr "%lu%M %p" | |
129 | ||
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 | |
132 | #, c-format | |
133 | msgid "%i min ago" | |
134 | msgid_plural "%i mins ago" | |
135 | msgstr[0] "%i min geleden" | |
136 | msgstr[1] "%i min geleden" | |
137 | ||
138 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
139 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 | |
140 | msgid "Just now" | |
141 | msgstr "Zojuist" | |
142 | ||
143 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
144 | msgid "Join Conference" | |
145 | msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek" | |
146 | ||
147 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
148 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
149 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 | |
150 | msgid "Join" | |
151 | msgstr "Deelnemen" | |
152 | ||
153 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
154 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 | |
155 | msgid "Add" | |
156 | msgstr "Toevoegen" | |
157 | ||
158 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
159 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 | |
160 | msgid "Save" | |
161 | msgstr "Opslaan" | |
162 | ||
163 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
164 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
165 | msgid "Join Channel" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
169 | msgid "Next" | |
170 | msgstr "Volgende" | |
171 | ||
172 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
173 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 | |
174 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
175 | msgid "Start Conversation" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
179 | msgid "Start" | |
180 | msgstr "Beginnen" | |
181 | ||
182 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
183 | msgid "Joining…" | |
184 | msgstr "Deelnemen…" | |
185 | ||
186 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 | |
187 | msgid "Password required to enter room" | |
188 | msgstr "Paswoord voor groepsgesprek vereist" | |
189 | ||
190 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 | |
191 | msgid "Banned from joining or creating conference" | |
192 | msgstr "Deelnemen aan of aanmaken van groepsgesprekken verboden" | |
193 | ||
194 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 | |
195 | msgid "Room does not exist" | |
196 | msgstr "Groepsgesprek besta nie" | |
197 | ||
198 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 | |
199 | msgid "Not allowed to create room" | |
200 | msgstr "Aanmaken van groepsgesprek nie toegestaan" | |
201 | ||
202 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 | |
203 | msgid "Members-only room" | |
204 | msgstr "Groepsgesprek is alleen-leden" | |
205 | ||
206 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 | |
207 | msgid "Choose a different nick" | |
208 | msgstr "Kiesd nen anderen bijnaam" | |
209 | ||
210 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 | |
211 | msgid "Too many occupants in room" | |
212 | msgstr "Groepsgesprek heefd te veel deelnemers" | |
213 | ||
214 | #: main/src/ui/unified_window.vala:166 | |
215 | msgid "No active accounts" | |
216 | msgstr "Geen accounts actief" | |
217 | ||
218 | #: main/src/ui/unified_window.vala:167 | |
219 | msgid "Manage accounts" | |
220 | msgstr "Accounts beheren" | |
221 | ||
222 | #: main/src/ui/unified_window.vala:174 | |
223 | msgid "No active conversations" | |
224 | msgstr "Geen gesprekken actief" | |
225 | ||
226 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 | |
227 | msgid "Today" | |
228 | msgstr "Vandaag" | |
229 | ||
230 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 | |
231 | msgid "%a, %b %d" | |
232 | msgstr "%a, %b %d" | |
233 | ||
234 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "%s, %s and %i others" | |
237 | msgstr "%s, %s en %i anderen" | |
238 | ||
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid "%s, %s and %s" | |
242 | msgstr "%s, %s en %s" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
245 | #, c-format | |
246 | msgid "%s and %s" | |
247 | msgstr "%s en %s" | |
248 | ||
249 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
250 | msgid "is typing…" | |
251 | msgid_plural "are typing…" | |
252 | msgstr[0] "is aan’t typen…" | |
253 | msgstr[1] "zijn aan’t typen…" | |
254 | ||
255 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
256 | msgid "has stopped typing" | |
257 | msgstr "is gestopt me typen" | |
258 | ||
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
260 | msgid "File" | |
261 | msgstr "Bestand" | |
262 | ||
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
264 | msgid "Message too long" | |
265 | msgstr "Bericht te lang" | |
266 | ||
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
268 | msgid "Copy Link Address" | |
269 | msgstr "Verwijzingsadres kopiëren" | |
270 | ||
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
272 | msgid "Copy" | |
273 | msgstr "Kopiëren" | |
274 | ||
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
276 | msgid "Select All" | |
277 | msgstr "Alles selecteren" | |
278 | ||
279 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 | |
280 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" | |
281 | msgstr "Dit contact wild u toevoegen aan zijn/haar contacten" | |
282 | ||
283 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 | |
284 | #, no-c-format | |
285 | msgid "%x, %H∶%M" | |
286 | msgstr "%x, %Hu%M" | |
287 | ||
288 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 | |
289 | #, no-c-format | |
290 | msgid "%x, %l∶%M %p" | |
291 | msgstr "%x, %lu%M %p" | |
292 | ||
293 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 | |
294 | #, no-c-format | |
295 | msgid "%b %d, %H∶%M" | |
296 | msgstr "%d %b, %Hu%M" | |
297 | ||
298 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 | |
299 | #, no-c-format | |
300 | msgid "%b %d, %l∶%M %p" | |
301 | msgstr "%d %b, %lu%M %p" | |
302 | ||
303 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 | |
304 | #, no-c-format | |
305 | msgid "%a, %H∶%M" | |
306 | msgstr "%a, %Hu%M" | |
307 | ||
308 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 | |
309 | #, no-c-format | |
310 | msgid "%a, %l∶%M %p" | |
311 | msgstr "%a, %lu%M %p" | |
312 | ||
313 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
314 | msgid "Owner" | |
315 | msgstr "Eigenaar" | |
316 | ||
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
318 | msgid "Admin" | |
319 | msgstr "Beheerder" | |
320 | ||
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
322 | msgid "Member" | |
323 | msgstr "Lid" | |
324 | ||
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
326 | msgid "User" | |
327 | msgstr "Gebruiker" | |
328 | ||
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
331 | msgid "Invite" | |
332 | msgstr "Uitnodigen" | |
333 | ||
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
335 | msgid "Invite to Conference" | |
336 | msgstr "Uitnodigen in groepsgesprek" | |
337 | ||
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
339 | msgid "Start private conversation" | |
340 | msgstr "Privégesprek beginnen" | |
341 | ||
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
343 | msgid "Kick" | |
344 | msgstr "Schoppen" | |
345 | ||
346 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 | |
347 | msgid "Conference Details" | |
348 | msgstr "Groepsgespreksgegevens" | |
349 | ||
350 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 | |
351 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
352 | msgid "Contact Details" | |
353 | msgstr "Contactgegevens" | |
354 | ||
355 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 | |
356 | msgid "Name of the room" | |
357 | msgstr "Naam van groepsgesprek" | |
358 | ||
359 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 | |
360 | msgid "Description of the room" | |
361 | msgstr "Beschrijving van groepsgesprek" | |
362 | ||
363 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 | |
364 | msgid "Persistent" | |
365 | msgstr "Blijvend" | |
366 | ||
367 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 | |
368 | msgid "The room will persist after the last occupant leaves" | |
369 | msgstr "" | |
370 | "Het groepsgesprek blijfd bestaan wanneer da’ de laatsten deelnemer het " | |
371 | "verlaat" | |
372 | ||
373 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 | |
374 | msgid "Publicly searchable" | |
375 | msgstr "Publiek vindbaar" | |
376 | ||
377 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 | |
378 | msgid "Occupants may change the subject" | |
379 | msgstr "Deelnemers kunnen onderwerp aanpassen" | |
380 | ||
381 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 | |
382 | msgid "Discover real JIDs" | |
383 | msgstr "Zichtbaarheid van JID’s" | |
384 | ||
385 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 | |
386 | msgid "Who may discover real JIDs?" | |
387 | msgstr "Wie mag de JID’s van de deelnemers zien?" | |
388 | ||
389 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 | |
390 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
391 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 | |
392 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 | |
393 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 | |
394 | msgid "Password" | |
395 | msgstr "Paswoord" | |
396 | ||
397 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 | |
398 | msgid "Password required for room entry, if any" | |
399 | msgstr "Paswoord voor groepsgesprek, indien nodig" | |
400 | ||
401 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 | |
402 | msgid "Moderated" | |
403 | msgstr "Gemodereerd" | |
404 | ||
405 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 | |
406 | msgid "Only occupants with voice may send messages" | |
407 | msgstr "Enkel deelnemers me stem mogen berichten sturen" | |
408 | ||
409 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 | |
410 | msgid "Members only" | |
411 | msgstr "Enkel leden" | |
412 | ||
413 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 | |
414 | msgid "Only members may enter the room" | |
415 | msgstr "Enkel leden mogen deelnemen aan het groepsgesprek" | |
416 | ||
417 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 | |
418 | msgid "Message history" | |
419 | msgstr "Berichtgeschiedenis" | |
420 | ||
421 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 | |
422 | msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" | |
423 | msgstr "" | |
424 | "Maximaal aantal berichten uit geschiedenis die het groepsgesprek weergeefd" | |
425 | ||
426 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 | |
427 | msgid "Room Configuration" | |
428 | msgstr "Gespreksconfiguratie" | |
429 | ||
430 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
431 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
432 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
433 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
434 | #: main/data/menu_app.ui:10 | |
435 | msgid "Settings" | |
436 | msgstr "Instellingen" | |
437 | ||
438 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
439 | msgid "Block" | |
440 | msgstr "Blokkeren" | |
441 | ||
442 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
443 | msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" | |
444 | msgstr "Communicatie en statusupdates worden in beide richtingen geblokkeerd" | |
445 | ||
446 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
447 | #: main/data/settings_dialog.ui:22 | |
448 | msgid "Send typing notifications" | |
449 | msgstr "Aan-het-typen-meldingen sturen" | |
450 | ||
451 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
452 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 | |
453 | msgid "Send read receipts" | |
454 | msgstr "" | |
455 | ||
456 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
457 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
458 | msgid "Notifications" | |
459 | msgstr "Meldingen" | |
460 | ||
461 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
462 | msgid "Local Settings" | |
463 | msgstr "Lokale instellingen" | |
464 | ||
465 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 | |
466 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
467 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 | |
468 | msgid "On" | |
469 | msgstr "Aan" | |
470 | ||
471 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 | |
472 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
473 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 | |
474 | msgid "Off" | |
475 | msgstr "Uit" | |
476 | ||
477 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 | |
478 | msgid "Only when mentioned" | |
479 | msgstr "Enkel wanneer vermeld" | |
480 | ||
481 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 | |
482 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 | |
483 | #, c-format | |
484 | msgid "Default: %s" | |
485 | msgstr "Standaard: %s" | |
486 | ||
487 | #: main/data/settings_dialog.ui:7 | |
488 | msgid "Preferences" | |
489 | msgstr "Voorkeuren" | |
490 | ||
491 | #: main/data/settings_dialog.ui:46 | |
492 | msgid "Notify when a new message arrives" | |
493 | msgstr "Melding tonen bij nieuw bericht" | |
494 | ||
495 | #: main/data/settings_dialog.ui:58 | |
496 | msgid "Convert smileys to emojis" | |
497 | msgstr "Smileys omzetten naar emoji’s" | |
498 | ||
499 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6 | |
500 | msgid "Accounts" | |
501 | msgstr "Accounts" | |
502 | ||
503 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
504 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 | |
505 | msgid "Local alias" | |
506 | msgstr "Lokalen alias" | |
507 | ||
508 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
509 | msgid "No accounts configured" | |
510 | msgstr "Geen accounts ingesteld" | |
511 | ||
512 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
513 | msgid "Add an account" | |
514 | msgstr "Account toevoegen" | |
515 | ||
516 | #: main/data/menu_encryption.ui:14 | |
517 | msgid "Unencrypted" | |
518 | msgstr "Onversleuteld" | |
519 | ||
520 | #: main/data/menu_app.ui:16 | |
521 | msgid "Quit" | |
522 | msgstr "Afsluiten" | |
523 | ||
524 | #: main/data/conversation_selector/view.ui:14 | |
525 | msgid "Search" | |
526 | msgstr "Zoeken" | |
527 | ||
528 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 | |
529 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 | |
530 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 | |
531 | msgid "Account" | |
532 | msgstr "Account" | |
533 | ||
534 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 | |
535 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 | |
536 | msgid "Nick" | |
537 | msgstr "Schermnaam" | |
538 | ||
539 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 | |
540 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102 | |
541 | msgid "Alias" | |
542 | msgstr "Alias" | |
543 | ||
544 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 | |
545 | msgid "Add Contact" | |
546 | msgstr "Contact toevoegen" | |
547 | ||
548 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
549 | msgid "Modern XMPP Client" | |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
552 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
553 | msgid "" | |
554 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
555 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
556 | "privacy in mind." | |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
559 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
560 | msgid "" | |
561 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
562 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
563 | "notifications." | |
564 | msgstr "" | |
565 | ||
566 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
567 | msgid "" | |
568 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
569 | "devices." | |
570 | msgstr "" | |
571 | ||
572 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
573 | msgid "Main window with conversations" | |
574 | msgstr "" | |
575 | ||
576 | #~ msgid "Send message marker" | |
577 | #~ msgstr "Berichtmarkers sturen" | |
578 | ||
579 | #~ msgid "Start Chat" | |
580 | #~ msgstr "Gesprek beginnen" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-02-19 18:39+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" | |
13 | "pl/>\n" | |
14 | "Language: pl\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | |
19 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
20 | "X-Generator: Weblate 2.19\n" | |
21 | ||
22 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
23 | msgid "Subscription request" | |
24 | msgstr "Żądanie subskrypcji" | |
25 | ||
26 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
27 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 | |
28 | msgid "Accept" | |
29 | msgstr "Akceptuj" | |
30 | ||
31 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
32 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 | |
33 | msgid "Deny" | |
34 | msgstr "Odmów" | |
35 | ||
36 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
37 | #, c-format | |
38 | msgid "Remove account %s?" | |
39 | msgstr "Usunąć konto %s?" | |
40 | ||
41 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
42 | msgid "Remove" | |
43 | msgstr "Usuń" | |
44 | ||
45 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
46 | msgid "Select avatar" | |
47 | msgstr "Wybierz awatar" | |
48 | ||
49 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
50 | msgid "Select" | |
51 | msgstr "Wybierz" | |
52 | ||
53 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
55 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
56 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
57 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 | |
58 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 | |
59 | msgid "Cancel" | |
60 | msgstr "Anuluj" | |
61 | ||
62 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
63 | msgid "Images" | |
64 | msgstr "Obrazy" | |
65 | ||
66 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 | |
67 | msgid "All files" | |
68 | msgstr "Wszystkie pliki" | |
69 | ||
70 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
71 | msgid "Connecting…" | |
72 | msgstr "Próba łączenia…" | |
73 | ||
74 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
75 | msgid "Connected" | |
76 | msgstr "Połączony" | |
77 | ||
78 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
79 | msgid "Disconnected" | |
80 | msgstr "Rozłączony" | |
81 | ||
82 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
83 | msgid "Wrong password" | |
84 | msgstr "Błędne hasło" | |
85 | ||
86 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
87 | msgid "Invalid TLS certificate" | |
88 | msgstr "Nieprawidłowy certyfikat TLS" | |
89 | ||
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
91 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
92 | msgid "Error" | |
93 | msgstr "Błąd" | |
94 | ||
95 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
96 | msgid "Add Account" | |
97 | msgstr "Dodaj konto" | |
98 | ||
99 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
100 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
101 | msgstr "" | |
102 | ||
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
104 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 | |
105 | msgid "Me" | |
106 | msgstr "Ja" | |
107 | ||
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
109 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 | |
110 | #, no-c-format | |
111 | msgid "%b %d" | |
112 | msgstr "%b %d" | |
113 | ||
114 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
115 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 | |
116 | msgid "Yesterday" | |
117 | msgstr "Wczoraj" | |
118 | ||
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
120 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 | |
121 | #, no-c-format | |
122 | msgid "%H∶%M" | |
123 | msgstr "%H∶%M" | |
124 | ||
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
126 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 | |
127 | #, no-c-format | |
128 | msgid "%l∶%M %p" | |
129 | msgstr "%l∶%M %p" | |
130 | ||
131 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
132 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 | |
133 | #, c-format | |
134 | msgid "%i min ago" | |
135 | msgid_plural "%i mins ago" | |
136 | msgstr[0] "%i minuta temu" | |
137 | msgstr[1] "%i minuty temu" | |
138 | msgstr[2] "%i minut temu" | |
139 | ||
140 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
141 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 | |
142 | msgid "Just now" | |
143 | msgstr "Teraz" | |
144 | ||
145 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
146 | msgid "Join Conference" | |
147 | msgstr "Dołącz do konferencji" | |
148 | ||
149 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
151 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 | |
152 | msgid "Join" | |
153 | msgstr "Dołącz" | |
154 | ||
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
156 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 | |
157 | msgid "Add" | |
158 | msgstr "Dodaj" | |
159 | ||
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
161 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 | |
162 | msgid "Save" | |
163 | msgstr "Zapisz" | |
164 | ||
165 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
166 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
167 | msgid "Join Channel" | |
168 | msgstr "" | |
169 | ||
170 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
171 | msgid "Next" | |
172 | msgstr "Następny" | |
173 | ||
174 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
175 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 | |
176 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
177 | msgid "Start Conversation" | |
178 | msgstr "" | |
179 | ||
180 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
181 | msgid "Start" | |
182 | msgstr "Rozpocznij" | |
183 | ||
184 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
185 | msgid "Joining…" | |
186 | msgstr "Dołączanie…" | |
187 | ||
188 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 | |
189 | msgid "Password required to enter room" | |
190 | msgstr "Pokój wymaga podania hasła" | |
191 | ||
192 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 | |
193 | msgid "Banned from joining or creating conference" | |
194 | msgstr "Brak możliwości dołączenia lub utworzenia pokoju" | |
195 | ||
196 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 | |
197 | msgid "Room does not exist" | |
198 | msgstr "Pokój nie istnieje" | |
199 | ||
200 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 | |
201 | msgid "Not allowed to create room" | |
202 | msgstr "Brak uprawnień do utworzenia pokoju" | |
203 | ||
204 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 | |
205 | msgid "Members-only room" | |
206 | msgstr "Pokój tylko dla członków" | |
207 | ||
208 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 | |
209 | msgid "Choose a different nick" | |
210 | msgstr "Wybierz inny pseudonim" | |
211 | ||
212 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 | |
213 | msgid "Too many occupants in room" | |
214 | msgstr "Zbyt duża liczba osób w pokoju" | |
215 | ||
216 | #: main/src/ui/unified_window.vala:166 | |
217 | msgid "No active accounts" | |
218 | msgstr "Brak aktywnych kont" | |
219 | ||
220 | #: main/src/ui/unified_window.vala:167 | |
221 | msgid "Manage accounts" | |
222 | msgstr "Zarządzaj kontami" | |
223 | ||
224 | #: main/src/ui/unified_window.vala:174 | |
225 | msgid "No active conversations" | |
226 | msgstr "Brak aktywnych konwersacji" | |
227 | ||
228 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 | |
229 | msgid "Today" | |
230 | msgstr "Dzisiaj" | |
231 | ||
232 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 | |
233 | msgid "%a, %b %d" | |
234 | msgstr "%a, %b %d" | |
235 | ||
236 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
237 | #, c-format | |
238 | msgid "%s, %s and %i others" | |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
241 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
242 | #, c-format | |
243 | msgid "%s, %s and %s" | |
244 | msgstr "" | |
245 | ||
246 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
247 | #, c-format | |
248 | msgid "%s and %s" | |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
251 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
252 | #, fuzzy | |
253 | msgid "is typing…" | |
254 | msgid_plural "are typing…" | |
255 | msgstr[0] "pisze…" | |
256 | msgstr[1] "pisze…" | |
257 | msgstr[2] "pisze…" | |
258 | ||
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
260 | msgid "has stopped typing" | |
261 | msgstr "przerwał pisanie" | |
262 | ||
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
264 | msgid "File" | |
265 | msgstr "Plik" | |
266 | ||
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
268 | msgid "Message too long" | |
269 | msgstr "Wiadomość jest zbyt długa" | |
270 | ||
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
272 | msgid "Copy Link Address" | |
273 | msgstr "Skopiuj adres odnośnika" | |
274 | ||
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
276 | msgid "Copy" | |
277 | msgstr "Kopiuj" | |
278 | ||
279 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
280 | msgid "Select All" | |
281 | msgstr "Wybierz wszystkie" | |
282 | ||
283 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 | |
284 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" | |
285 | msgstr "Ten kontakt chciałby dodać ciebie do swojej listy" | |
286 | ||
287 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 | |
288 | #, no-c-format | |
289 | msgid "%x, %H∶%M" | |
290 | msgstr "%x, %H∶%M" | |
291 | ||
292 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 | |
293 | #, no-c-format | |
294 | msgid "%x, %l∶%M %p" | |
295 | msgstr "%x, %l∶%M %p" | |
296 | ||
297 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 | |
298 | #, no-c-format | |
299 | msgid "%b %d, %H∶%M" | |
300 | msgstr "%b %d, %H∶%M" | |
301 | ||
302 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 | |
303 | #, no-c-format | |
304 | msgid "%b %d, %l∶%M %p" | |
305 | msgstr "%b %d, %l∶%M %p" | |
306 | ||
307 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 | |
308 | #, no-c-format | |
309 | msgid "%a, %H∶%M" | |
310 | msgstr "%a, %H∶%M" | |
311 | ||
312 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 | |
313 | #, no-c-format | |
314 | msgid "%a, %l∶%M %p" | |
315 | msgstr "%a, %l∶%M %p" | |
316 | ||
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
318 | msgid "Owner" | |
319 | msgstr "Właściciel" | |
320 | ||
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
322 | msgid "Admin" | |
323 | msgstr "Administrator" | |
324 | ||
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
326 | msgid "Member" | |
327 | msgstr "Członek" | |
328 | ||
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
330 | msgid "User" | |
331 | msgstr "Użytkownik" | |
332 | ||
333 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
335 | msgid "Invite" | |
336 | msgstr "Zaproś" | |
337 | ||
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
339 | msgid "Invite to Conference" | |
340 | msgstr "Zaproś do pokoju" | |
341 | ||
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
343 | msgid "Start private conversation" | |
344 | msgstr "Rozpocznij prywatną rozmowę" | |
345 | ||
346 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
347 | msgid "Kick" | |
348 | msgstr "Wykop" | |
349 | ||
350 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 | |
351 | msgid "Conference Details" | |
352 | msgstr "Szczegóły pokoju" | |
353 | ||
354 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 | |
355 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
356 | msgid "Contact Details" | |
357 | msgstr "Szczegóły kontaktu" | |
358 | ||
359 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 | |
360 | msgid "Name of the room" | |
361 | msgstr "Nazwa pokoju" | |
362 | ||
363 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 | |
364 | msgid "Description of the room" | |
365 | msgstr "Opis pokoju" | |
366 | ||
367 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 | |
368 | msgid "Persistent" | |
369 | msgstr "Trwały" | |
370 | ||
371 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 | |
372 | msgid "The room will persist after the last occupant leaves" | |
373 | msgstr "Pokój nie zostanie usunięty po opuszczeniu przez ostatniego członka" | |
374 | ||
375 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 | |
376 | msgid "Publicly searchable" | |
377 | msgstr "Publicznie wyszukiwalny" | |
378 | ||
379 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 | |
380 | msgid "Occupants may change the subject" | |
381 | msgstr "Zmiana tematu możliwa przez użytkowników" | |
382 | ||
383 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 | |
384 | msgid "Discover real JIDs" | |
385 | msgstr "Pokaż prawdziwy JID" | |
386 | ||
387 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 | |
388 | msgid "Who may discover real JIDs?" | |
389 | msgstr "Kto może wyświetlać prawdziwy JID?" | |
390 | ||
391 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 | |
392 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
393 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 | |
394 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 | |
395 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 | |
396 | msgid "Password" | |
397 | msgstr "Hasło" | |
398 | ||
399 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 | |
400 | msgid "Password required for room entry, if any" | |
401 | msgstr "Wymagane hasło dla pokoju" | |
402 | ||
403 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 | |
404 | msgid "Moderated" | |
405 | msgstr "Moderowany" | |
406 | ||
407 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 | |
408 | msgid "Only occupants with voice may send messages" | |
409 | msgstr "Tylko użytkownicy z prawem głosu mogą wysyłać wiadomości" | |
410 | ||
411 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 | |
412 | msgid "Members only" | |
413 | msgstr "Tylko dla użytkowników" | |
414 | ||
415 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 | |
416 | msgid "Only members may enter the room" | |
417 | msgstr "Tylko użytkownicy mogą dołączyć do pokoju" | |
418 | ||
419 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 | |
420 | msgid "Message history" | |
421 | msgstr "Historia wiadomości" | |
422 | ||
423 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 | |
424 | msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" | |
425 | msgstr "Maksymalna liczba wiadomości wysyłana w historii" | |
426 | ||
427 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 | |
428 | msgid "Room Configuration" | |
429 | msgstr "Konfiguracja pokoju" | |
430 | ||
431 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
432 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
433 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
434 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
435 | #: main/data/menu_app.ui:10 | |
436 | msgid "Settings" | |
437 | msgstr "Ustawienia" | |
438 | ||
439 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
440 | msgid "Block" | |
441 | msgstr "Zablokuj" | |
442 | ||
443 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
444 | msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" | |
445 | msgstr "" | |
446 | "Zablokowana możliwość wysyłania statusu oraz wiadomości w obu kierunkach" | |
447 | ||
448 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
449 | #: main/data/settings_dialog.ui:22 | |
450 | msgid "Send typing notifications" | |
451 | msgstr "Wyślij informację o pisaniu" | |
452 | ||
453 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
454 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 | |
455 | msgid "Send read receipts" | |
456 | msgstr "" | |
457 | ||
458 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
459 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
460 | msgid "Notifications" | |
461 | msgstr "Powiadomienia" | |
462 | ||
463 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
464 | msgid "Local Settings" | |
465 | msgstr "Ustawienia lokalne" | |
466 | ||
467 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 | |
468 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
469 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 | |
470 | msgid "On" | |
471 | msgstr "Na" | |
472 | ||
473 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 | |
474 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
475 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 | |
476 | msgid "Off" | |
477 | msgstr "Wyłącz" | |
478 | ||
479 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 | |
480 | msgid "Only when mentioned" | |
481 | msgstr "Tylko jeżeli wspomniano" | |
482 | ||
483 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 | |
484 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 | |
485 | #, c-format | |
486 | msgid "Default: %s" | |
487 | msgstr "Domyślny: %s" | |
488 | ||
489 | #: main/data/settings_dialog.ui:7 | |
490 | msgid "Preferences" | |
491 | msgstr "Preferencje" | |
492 | ||
493 | #: main/data/settings_dialog.ui:46 | |
494 | msgid "Notify when a new message arrives" | |
495 | msgstr "Powiadom jeżeli nadejdzie wiadomość" | |
496 | ||
497 | #: main/data/settings_dialog.ui:58 | |
498 | msgid "Convert smileys to emojis" | |
499 | msgstr "Zamień tekst na emotikony" | |
500 | ||
501 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6 | |
502 | msgid "Accounts" | |
503 | msgstr "Konta" | |
504 | ||
505 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
506 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 | |
507 | msgid "Local alias" | |
508 | msgstr "Lokalna nazwa użytkownika" | |
509 | ||
510 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
511 | msgid "No accounts configured" | |
512 | msgstr "Brak skonfigurowanych kont" | |
513 | ||
514 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
515 | msgid "Add an account" | |
516 | msgstr "Dodaj konto" | |
517 | ||
518 | #: main/data/menu_encryption.ui:14 | |
519 | msgid "Unencrypted" | |
520 | msgstr "Nieszyfrowany" | |
521 | ||
522 | #: main/data/menu_app.ui:16 | |
523 | msgid "Quit" | |
524 | msgstr "Wyjdź" | |
525 | ||
526 | #: main/data/conversation_selector/view.ui:14 | |
527 | msgid "Search" | |
528 | msgstr "Wyszukaj" | |
529 | ||
530 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 | |
531 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 | |
532 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 | |
533 | msgid "Account" | |
534 | msgstr "Konto" | |
535 | ||
536 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 | |
537 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 | |
538 | msgid "Nick" | |
539 | msgstr "Nazwa użytkownika" | |
540 | ||
541 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 | |
542 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102 | |
543 | msgid "Alias" | |
544 | msgstr "Alias" | |
545 | ||
546 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 | |
547 | msgid "Add Contact" | |
548 | msgstr "Dodaj kontakt" | |
549 | ||
550 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
551 | msgid "Modern XMPP Client" | |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
554 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
555 | msgid "" | |
556 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
557 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
558 | "privacy in mind." | |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
561 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
562 | msgid "" | |
563 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
564 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
565 | "notifications." | |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
568 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
569 | msgid "" | |
570 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
571 | "devices." | |
572 | msgstr "" | |
573 | ||
574 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
575 | msgid "Main window with conversations" | |
576 | msgstr "" | |
577 | ||
578 | #~ msgid "Send message marker" | |
579 | #~ msgstr "Wyślij informację o odczytaniu wiadomości" | |
580 | ||
581 | #~ msgid "Start Chat" | |
582 | #~ msgstr "Rozpocznij rozmowę" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # | |
5 | 4 | msgid "" |
6 | 5 | msgstr "" |
7 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:05+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Paulo Canedo <paulocanedo@gmail.com>\n" | |
11 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" | |
12 | "translations/pt_BR/>\n" | |
11 | 13 | "Language: pt_BR\n" |
12 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
16 | ||
17 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
18 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
19 | ||
20 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
18 | 21 | msgid "Subscription request" |
19 | 22 | msgstr "Pedido de assinatura" |
20 | 23 | |
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
24 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
22 | 25 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
23 | 26 | msgid "Accept" |
24 | 27 | msgstr "Aceitar" |
25 | 28 | |
26 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
29 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
27 | 30 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
28 | 31 | msgid "Deny" |
29 | 32 | msgstr "Negar" |
30 | 33 | |
31 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
34 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
32 | 35 | #, c-format |
33 | 36 | msgid "Remove account %s?" |
34 | msgstr "" | |
35 | ||
36 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
37 | msgstr "Remover conta %s?" | |
38 | ||
39 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
37 | 40 | msgid "Remove" |
38 | msgstr "" | |
41 | msgstr "Remover" | |
39 | 42 | |
40 | 43 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 |
41 | 44 | msgid "Select avatar" |
42 | 45 | msgstr "Escolher avatar" |
43 | 46 | |
44 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
47 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
45 | 48 | msgid "Select" |
46 | 49 | msgstr "Selecionar" |
47 | 50 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
49 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
50 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
51 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
52 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
54 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
51 | 55 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
52 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
53 | 57 | msgid "Cancel" |
54 | 58 | msgstr "Cancelar" |
55 | 59 | |
56 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
57 | 61 | msgid "Images" |
58 | msgstr "" | |
62 | msgstr "Imagens" | |
59 | 63 | |
60 | 64 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 |
61 | 65 | msgid "All files" |
62 | msgstr "" | |
63 | ||
64 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
66 | msgstr "Todos os arquivos" | |
67 | ||
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
65 | 69 | msgid "Connecting…" |
66 | msgstr "" | |
67 | ||
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
70 | msgstr "Conectando…" | |
71 | ||
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
69 | 73 | msgid "Connected" |
70 | 74 | msgstr "Conectado" |
71 | 75 | |
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
73 | 77 | msgid "Disconnected" |
74 | 78 | msgstr "Desconectado" |
75 | 79 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
77 | 81 | msgid "Wrong password" |
78 | msgstr "Senha errada" | |
79 | ||
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
82 | msgstr "Senha incorreta" | |
83 | ||
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
81 | 85 | msgid "Invalid TLS certificate" |
82 | msgstr "" | |
83 | ||
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
86 | msgstr "Certificado TLS inválido" | |
87 | ||
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
86 | 90 | msgid "Error" |
87 | 91 | msgstr "Erro" |
88 | 92 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
90 | 94 | msgid "Add Account" |
91 | 95 | msgstr "Adicionar conta" |
92 | 96 | |
93 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
97 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
98 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
101 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
94 | 102 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
95 | 103 | msgid "Me" |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
98 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
104 | msgstr "Eu" | |
105 | ||
106 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
99 | 107 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
100 | 108 | #, no-c-format |
101 | 109 | msgid "%b %d" |
102 | 110 | msgstr "%b %d" |
103 | 111 | |
104 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
112 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
105 | 113 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
106 | 114 | msgid "Yesterday" |
107 | 115 | msgstr "Ontem" |
108 | 116 | |
109 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
117 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
110 | 118 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
111 | 119 | #, no-c-format |
112 | 120 | msgid "%H∶%M" |
113 | 121 | msgstr "%H∶%M" |
114 | 122 | |
115 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
123 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
116 | 124 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
117 | 125 | #, no-c-format |
118 | 126 | msgid "%l∶%M %p" |
119 | 127 | msgstr "%l∶%M %p" |
120 | 128 | |
121 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
129 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
122 | 130 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
123 | 131 | #, c-format |
124 | 132 | msgid "%i min ago" |
126 | 134 | msgstr[0] "%i min atrás" |
127 | 135 | msgstr[1] "%i min atrás" |
128 | 136 | |
129 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
137 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
130 | 138 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
131 | 139 | msgid "Just now" |
132 | 140 | msgstr "Agora há pouco" |
133 | 141 | |
134 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
135 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
136 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
142 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
137 | 143 | msgid "Join Conference" |
138 | 144 | msgstr "Juntar-se a uma conferência" |
139 | 145 | |
140 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
141 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
146 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
147 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
142 | 148 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
143 | 149 | msgid "Join" |
144 | 150 | msgstr "Juntar-se" |
145 | 151 | |
146 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
152 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
147 | 153 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
148 | 154 | msgid "Add" |
149 | 155 | msgstr "Adicionar" |
150 | 156 | |
151 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
157 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
152 | 158 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
153 | 159 | msgid "Save" |
154 | 160 | msgstr "Salvar" |
155 | 161 | |
156 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
162 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
163 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
164 | msgid "Join Channel" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
157 | 168 | msgid "Next" |
158 | 169 | msgstr "Próximo" |
159 | 170 | |
160 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
171 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
161 | 172 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
162 | msgid "Start Chat" | |
163 | msgstr "Iniciar bate-papo" | |
164 | ||
165 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
173 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
174 | msgid "Start Conversation" | |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
177 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
166 | 178 | msgid "Start" |
167 | msgstr "" | |
168 | ||
169 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
179 | msgstr "Iniciar" | |
180 | ||
181 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
170 | 182 | msgid "Joining…" |
171 | msgstr "" | |
183 | msgstr "Juntando-se…" | |
172 | 184 | |
173 | 185 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 |
174 | 186 | msgid "Password required to enter room" |
175 | msgstr "" | |
187 | msgstr "Senha necessária para entrar na sala" | |
176 | 188 | |
177 | 189 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 |
178 | 190 | msgid "Banned from joining or creating conference" |
179 | msgstr "" | |
191 | msgstr "Banido para junta-se ou criar uma conferência" | |
180 | 192 | |
181 | 193 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 |
182 | 194 | msgid "Room does not exist" |
183 | msgstr "" | |
195 | msgstr "Sala não existe" | |
184 | 196 | |
185 | 197 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 |
186 | 198 | msgid "Not allowed to create room" |
187 | msgstr "" | |
199 | msgstr "Não permitido criar sala" | |
188 | 200 | |
189 | 201 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 |
190 | 202 | msgid "Members-only room" |
191 | msgstr "" | |
203 | msgstr "Sala somente para membros" | |
192 | 204 | |
193 | 205 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 |
194 | 206 | msgid "Choose a different nick" |
195 | msgstr "" | |
207 | msgstr "Escolha um apelido diferente" | |
196 | 208 | |
197 | 209 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 |
198 | 210 | msgid "Too many occupants in room" |
199 | msgstr "" | |
211 | msgstr "Número máximo da sala" | |
200 | 212 | |
201 | 213 | #: main/src/ui/unified_window.vala:166 |
202 | 214 | msgid "No active accounts" |
212 | 224 | |
213 | 225 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 |
214 | 226 | msgid "Today" |
215 | msgstr "" | |
227 | msgstr "Hoje" | |
216 | 228 | |
217 | 229 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 |
218 | 230 | msgid "%a, %b %d" |
219 | msgstr "" | |
220 | ||
221 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
231 | msgstr "%a, %b %d" | |
232 | ||
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
234 | #, c-format | |
235 | msgid "%s, %s and %i others" | |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
239 | #, c-format | |
240 | msgid "%s, %s and %s" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
243 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
244 | #, c-format | |
245 | msgid "%s and %s" | |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
249 | #, fuzzy | |
222 | 250 | msgid "is typing…" |
223 | msgstr "está digitando..." | |
224 | ||
225 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
251 | msgid_plural "are typing…" | |
252 | msgstr[0] "está digitando…" | |
253 | msgstr[1] "está digitando…" | |
254 | ||
255 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
226 | 256 | msgid "has stopped typing" |
227 | 257 | msgstr "parou de digitar" |
228 | 258 | |
229 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
230 | 260 | msgid "File" |
231 | msgstr "" | |
232 | ||
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
261 | msgstr "Arquivo" | |
262 | ||
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
234 | 264 | msgid "Message too long" |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
237 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
265 | msgstr "Mensagem muito longa" | |
266 | ||
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
238 | 268 | msgid "Copy Link Address" |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
241 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
269 | msgstr "Copiar endereço do link" | |
270 | ||
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
242 | 272 | msgid "Copy" |
243 | msgstr "" | |
244 | ||
245 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
273 | msgstr "Copiar" | |
274 | ||
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
246 | 276 | msgid "Select All" |
247 | msgstr "" | |
277 | msgstr "Selecionar tudo" | |
248 | 278 | |
249 | 279 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 |
250 | 280 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" |
251 | msgstr "" | |
281 | msgstr "Este contato gostaria de adicioná-lo à sua lista de contatos" | |
252 | 282 | |
253 | 283 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 |
254 | 284 | #, no-c-format |
280 | 310 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
281 | 311 | msgstr "%a, %l∶%M %p" |
282 | 312 | |
283 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
313 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
284 | 314 | msgid "Owner" |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
287 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
315 | msgstr "Dono" | |
316 | ||
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
288 | 318 | msgid "Admin" |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
291 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
319 | msgstr "Admin" | |
320 | ||
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
292 | 322 | msgid "Member" |
293 | msgstr "" | |
294 | ||
295 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
323 | msgstr "Membro" | |
324 | ||
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
296 | 326 | msgid "User" |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
299 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
327 | msgstr "Usuário" | |
328 | ||
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
330 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
331 | msgid "Invite" | |
332 | msgstr "Convidar" | |
333 | ||
300 | 334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 |
301 | msgid "Invite" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
304 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
305 | 335 | msgid "Invite to Conference" |
306 | msgstr "" | |
307 | ||
308 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
336 | msgstr "Convidar para Conferência" | |
337 | ||
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
309 | 339 | msgid "Start private conversation" |
310 | 340 | msgstr "Iniciar conversa privada" |
311 | 341 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
313 | 343 | msgid "Kick" |
314 | msgstr "" | |
344 | msgstr "Kick" | |
315 | 345 | |
316 | 346 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 |
317 | 347 | msgid "Conference Details" |
318 | msgstr "" | |
348 | msgstr "Detalhes da Conferência" | |
319 | 349 | |
320 | 350 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
351 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
321 | 352 | msgid "Contact Details" |
322 | 353 | msgstr "Detalhes do contato" |
323 | 354 | |
324 | 355 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 |
325 | 356 | msgid "Name of the room" |
326 | msgstr "" | |
357 | msgstr "Nome da sala" | |
327 | 358 | |
328 | 359 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 |
329 | 360 | msgid "Description of the room" |
330 | msgstr "" | |
361 | msgstr "Descrição da sala" | |
331 | 362 | |
332 | 363 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 |
333 | 364 | msgid "Persistent" |
334 | msgstr "" | |
365 | msgstr "Persistente" | |
335 | 366 | |
336 | 367 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 |
337 | 368 | msgid "The room will persist after the last occupant leaves" |
338 | msgstr "" | |
369 | msgstr "A sala vai continuar depois do último integrante sair" | |
339 | 370 | |
340 | 371 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 |
341 | 372 | msgid "Publicly searchable" |
342 | msgstr "" | |
373 | msgstr "Publicamente pesquisável" | |
343 | 374 | |
344 | 375 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 |
345 | 376 | msgid "Occupants may change the subject" |
346 | msgstr "" | |
377 | msgstr "Integrantes podem mudar o assunto" | |
347 | 378 | |
348 | 379 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 |
349 | 380 | msgid "Discover real JIDs" |
350 | msgstr "" | |
381 | msgstr "Descobrir JIDs reais" | |
351 | 382 | |
352 | 383 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 |
353 | 384 | msgid "Who may discover real JIDs?" |
354 | msgstr "" | |
385 | msgstr "Quem pode encontrar JIDs reais?" | |
355 | 386 | |
356 | 387 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
357 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
388 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
358 | 389 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
359 | 390 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
360 | 391 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
363 | 394 | |
364 | 395 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 |
365 | 396 | msgid "Password required for room entry, if any" |
366 | msgstr "" | |
397 | msgstr "Senha requerida para entrar na sala, se houver" | |
367 | 398 | |
368 | 399 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 |
369 | 400 | msgid "Moderated" |
370 | msgstr "" | |
401 | msgstr "Moderado" | |
371 | 402 | |
372 | 403 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 |
373 | 404 | msgid "Only occupants with voice may send messages" |
374 | msgstr "" | |
405 | msgstr "Somente integrantes com voz podem enviar mensagens" | |
375 | 406 | |
376 | 407 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 |
377 | 408 | msgid "Members only" |
378 | msgstr "" | |
409 | msgstr "Somente membros" | |
379 | 410 | |
380 | 411 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 |
381 | 412 | msgid "Only members may enter the room" |
382 | msgstr "" | |
413 | msgstr "Somente membros podem entrar na sala" | |
383 | 414 | |
384 | 415 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 |
385 | 416 | msgid "Message history" |
386 | msgstr "" | |
417 | msgstr "Histórico de mensagens" | |
387 | 418 | |
388 | 419 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 |
389 | 420 | msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" |
390 | msgstr "" | |
421 | msgstr "Quantidade máxima de histórico gerado pela sala" | |
391 | 422 | |
392 | 423 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 |
393 | 424 | msgid "Room Configuration" |
394 | msgstr "" | |
425 | msgstr "Configuração da sala" | |
395 | 426 | |
396 | 427 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 |
397 | 428 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 |
403 | 434 | |
404 | 435 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 |
405 | 436 | msgid "Block" |
406 | msgstr "" | |
437 | msgstr "Bloquear" | |
407 | 438 | |
408 | 439 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 |
409 | 440 | msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" |
410 | msgstr "" | |
441 | msgstr "Comunicação e atualizações de status dos dois lados estão bloqueadas" | |
411 | 442 | |
412 | 443 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 |
413 | 444 | #: main/data/settings_dialog.ui:22 |
414 | 445 | msgid "Send typing notifications" |
415 | msgstr "" | |
446 | msgstr "Enviar notificação ao digitar" | |
416 | 447 | |
417 | 448 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
418 | 449 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
419 | msgid "Send message marker" | |
450 | msgid "Send read receipts" | |
420 | 451 | msgstr "" |
421 | 452 | |
422 | 453 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
423 | 454 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
424 | 455 | msgid "Notifications" |
425 | msgstr "" | |
456 | msgstr "Notificações" | |
426 | 457 | |
427 | 458 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
428 | 459 | msgid "Local Settings" |
429 | msgstr "" | |
460 | msgstr "Configurações locais" | |
430 | 461 | |
431 | 462 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 |
432 | 463 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 |
433 | 464 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 |
434 | 465 | msgid "On" |
435 | msgstr "" | |
466 | msgstr "Ligado" | |
436 | 467 | |
437 | 468 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 |
438 | 469 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 |
439 | 470 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 |
440 | 471 | msgid "Off" |
441 | msgstr "" | |
472 | msgstr "Desligado" | |
442 | 473 | |
443 | 474 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 |
444 | 475 | msgid "Only when mentioned" |
445 | msgstr "" | |
476 | msgstr "Somente quando mencionado" | |
446 | 477 | |
447 | 478 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 |
448 | 479 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 |
449 | 480 | #, c-format |
450 | 481 | msgid "Default: %s" |
451 | msgstr "" | |
482 | msgstr "Padrão: %s" | |
452 | 483 | |
453 | 484 | #: main/data/settings_dialog.ui:7 |
454 | 485 | msgid "Preferences" |
456 | 487 | |
457 | 488 | #: main/data/settings_dialog.ui:46 |
458 | 489 | msgid "Notify when a new message arrives" |
459 | msgstr "" | |
490 | msgstr "Notificar quando uma nova mensagem chegar" | |
460 | 491 | |
461 | 492 | #: main/data/settings_dialog.ui:58 |
462 | 493 | msgid "Convert smileys to emojis" |
466 | 497 | msgid "Accounts" |
467 | 498 | msgstr "Contas" |
468 | 499 | |
469 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
500 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
470 | 501 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
471 | 502 | msgid "Local alias" |
472 | 503 | msgstr "Pseudônimo local" |
473 | 504 | |
474 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
505 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
475 | 506 | msgid "No accounts configured" |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
478 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
507 | msgstr "Nenhuma conta configurada" | |
508 | ||
509 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
479 | 510 | msgid "Add an account" |
480 | 511 | msgstr "Adicionar conta" |
481 | 512 | |
509 | 540 | |
510 | 541 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 |
511 | 542 | msgid "Add Contact" |
512 | msgstr "" | |
543 | msgstr "Adicionar contato" | |
544 | ||
545 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
546 | msgid "Modern XMPP Client" | |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
549 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
550 | msgid "" | |
551 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
552 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
553 | "privacy in mind." | |
554 | msgstr "" | |
555 | ||
556 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
557 | msgid "" | |
558 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
559 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
560 | "notifications." | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
564 | msgid "" | |
565 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
566 | "devices." | |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
569 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
570 | msgid "Main window with conversations" | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #~ msgid "Send message marker" | |
574 | #~ msgstr "Enviar marcador de mensagem" | |
575 | ||
576 | #~ msgid "Start Chat" | |
577 | #~ msgstr "Iniciar bate-papo" | |
513 | 578 | |
514 | 579 | #~ msgid "Request presence updates" |
515 | 580 | #~ msgstr "Pedir atualizações sobre presença" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:26+0000\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-26 09:23+0000\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
13 | 13 | "translations/ro/>\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " |
19 | 19 | "20)) ? 1 : 2;\n" |
20 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
21 | ||
22 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
20 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
21 | ||
22 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
23 | 23 | msgid "Subscription request" |
24 | 24 | msgstr "Cerere de abonare" |
25 | 25 | |
26 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
26 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
27 | 27 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
28 | 28 | msgid "Accept" |
29 | 29 | msgstr "Acceptă" |
30 | 30 | |
31 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
31 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
32 | 32 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
33 | 33 | msgid "Deny" |
34 | 34 | msgstr "Refuză" |
35 | 35 | |
36 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
36 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
37 | 37 | #, c-format |
38 | 38 | msgid "Remove account %s?" |
39 | 39 | msgstr "Se șterge contul %s?" |
40 | 40 | |
41 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
41 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
42 | 42 | msgid "Remove" |
43 | 43 | msgstr "Șterge" |
44 | 44 | |
46 | 46 | msgid "Select avatar" |
47 | 47 | msgstr "Selectare avatar" |
48 | 48 | |
49 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
49 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
50 | 50 | msgid "Select" |
51 | 51 | msgstr "Selectare" |
52 | 52 | |
53 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
55 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
53 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
55 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
56 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
56 | 57 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
57 | 58 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
58 | 59 | msgid "Cancel" |
59 | 60 | msgstr "Anulare" |
60 | 61 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
62 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
62 | 63 | msgid "Images" |
63 | 64 | msgstr "Imagini" |
64 | 65 | |
66 | 67 | msgid "All files" |
67 | 68 | msgstr "Toate fișierele" |
68 | 69 | |
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
70 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
70 | 71 | msgid "Connecting…" |
71 | 72 | msgstr "Conectare…" |
72 | 73 | |
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
74 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
74 | 75 | msgid "Connected" |
75 | 76 | msgstr "Conectat" |
76 | 77 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
78 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
78 | 79 | msgid "Disconnected" |
79 | 80 | msgstr "Deconectat" |
80 | 81 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
82 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
82 | 83 | msgid "Wrong password" |
83 | 84 | msgstr "Parolă greșită" |
84 | 85 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
86 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
86 | 87 | msgid "Invalid TLS certificate" |
87 | msgstr "" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
88 | msgstr "Certificat TLS invalid" | |
89 | ||
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
91 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
91 | 92 | msgid "Error" |
92 | 93 | msgstr "Eroare" |
93 | 94 | |
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
95 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
95 | 96 | msgid "Add Account" |
96 | 97 | msgstr "Adaugă un cont" |
97 | 98 | |
98 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
99 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
100 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
101 | msgstr "JID trebuie să fie de forma “utilizator@exemplu.ro”" | |
102 | ||
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
99 | 104 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
100 | 105 | msgid "Me" |
101 | 106 | msgstr "Eu" |
102 | 107 | |
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
104 | 109 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
105 | 110 | #, no-c-format |
106 | 111 | msgid "%b %d" |
107 | 112 | msgstr "%b %d" |
108 | 113 | |
109 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
114 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
110 | 115 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
111 | 116 | msgid "Yesterday" |
112 | 117 | msgstr "Ieri" |
113 | 118 | |
114 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
115 | 120 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
116 | 121 | #, no-c-format |
117 | 122 | msgid "%H∶%M" |
118 | 123 | msgstr "%H∶%M" |
119 | 124 | |
120 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
121 | 126 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
122 | 127 | #, no-c-format |
123 | 128 | msgid "%l∶%M %p" |
124 | 129 | msgstr "%l∶%M %p" |
125 | 130 | |
126 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
131 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
127 | 132 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
128 | 133 | #, c-format |
129 | 134 | msgid "%i min ago" |
132 | 137 | msgstr[1] "Acum %i minute" |
133 | 138 | msgstr[2] "Acum %i de minute" |
134 | 139 | |
135 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
140 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
136 | 141 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
137 | 142 | msgid "Just now" |
138 | 143 | msgstr "Chiar acum" |
139 | 144 | |
140 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
141 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
142 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
145 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
143 | 146 | msgid "Join Conference" |
144 | 147 | msgstr "Alătură-te unei conferințe" |
145 | 148 | |
146 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
147 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
149 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
148 | 151 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
149 | 152 | msgid "Join" |
150 | 153 | msgstr "Alătură-te" |
151 | 154 | |
152 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
153 | 156 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
154 | 157 | msgid "Add" |
155 | 158 | msgstr "Adaugă" |
156 | 159 | |
157 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
158 | 161 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
159 | 162 | msgid "Save" |
160 | 163 | msgstr "Salvare" |
161 | 164 | |
162 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
165 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
166 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
167 | msgid "Join Channel" | |
168 | msgstr "" | |
169 | ||
170 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
163 | 171 | msgid "Next" |
164 | 172 | msgstr "Următorul" |
165 | 173 | |
166 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
174 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
167 | 175 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
168 | msgid "Start Chat" | |
169 | msgstr "Pornește o discuție" | |
170 | ||
171 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
176 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
177 | msgid "Start Conversation" | |
178 | msgstr "" | |
179 | ||
180 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
172 | 181 | msgid "Start" |
173 | 182 | msgstr "Pornire" |
174 | 183 | |
175 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
184 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
176 | 185 | msgid "Joining…" |
177 | 186 | msgstr "Conectare…" |
178 | 187 | |
224 | 233 | msgid "%a, %b %d" |
225 | 234 | msgstr "%a, %b %d" |
226 | 235 | |
227 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
236 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
237 | #, c-format | |
238 | msgid "%s, %s and %i others" | |
239 | msgstr "%s, %s și încă %i alții" | |
240 | ||
241 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
242 | #, c-format | |
243 | msgid "%s, %s and %s" | |
244 | msgstr "%s, %s și %s" | |
245 | ||
246 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
247 | #, c-format | |
248 | msgid "%s and %s" | |
249 | msgstr "%s și %s" | |
250 | ||
251 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
228 | 252 | msgid "is typing…" |
229 | msgstr "tastează…" | |
230 | ||
231 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
253 | msgid_plural "are typing…" | |
254 | msgstr[0] "tastează…" | |
255 | msgstr[1] "tastează…" | |
256 | msgstr[2] "tastează…" | |
257 | ||
258 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
232 | 259 | msgid "has stopped typing" |
233 | 260 | msgstr "s-a oprit din scris" |
234 | 261 | |
235 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
262 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
236 | 263 | msgid "File" |
237 | 264 | msgstr "Fișier" |
238 | 265 | |
239 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
266 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
240 | 267 | msgid "Message too long" |
241 | 268 | msgstr "Mesaj prea lung" |
242 | 269 | |
243 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
270 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
244 | 271 | msgid "Copy Link Address" |
245 | 272 | msgstr "Copiază adresa legăturii" |
246 | 273 | |
247 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
274 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
248 | 275 | msgid "Copy" |
249 | 276 | msgstr "Copiere" |
250 | 277 | |
251 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
278 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
252 | 279 | msgid "Select All" |
253 | 280 | msgstr "Selectează tot" |
254 | 281 | |
286 | 313 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
287 | 314 | msgstr "%a, %l∶%M %p" |
288 | 315 | |
289 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
290 | 317 | msgid "Owner" |
291 | 318 | msgstr "Proprietar" |
292 | 319 | |
293 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
320 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
294 | 321 | msgid "Admin" |
295 | 322 | msgstr "Administrator" |
296 | 323 | |
297 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
324 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
298 | 325 | msgid "Member" |
299 | 326 | msgstr "Membru/ă" |
300 | 327 | |
301 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
328 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
302 | 329 | msgid "User" |
303 | 330 | msgstr "Utilizator" |
304 | 331 | |
305 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
306 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
332 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
333 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
307 | 334 | msgid "Invite" |
308 | 335 | msgstr "Invită" |
309 | 336 | |
310 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
337 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
311 | 338 | msgid "Invite to Conference" |
312 | 339 | msgstr "Invită la o conferință" |
313 | 340 | |
314 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
341 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
315 | 342 | msgid "Start private conversation" |
316 | 343 | msgstr "Pornește o conversație privată" |
317 | 344 | |
318 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
345 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
319 | 346 | msgid "Kick" |
320 | 347 | msgstr "Dă afară" |
321 | 348 | |
324 | 351 | msgstr "Detalii conferință" |
325 | 352 | |
326 | 353 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
354 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
327 | 355 | msgid "Contact Details" |
328 | 356 | msgstr "Detalii contact" |
329 | 357 | |
360 | 388 | msgstr "Cine poate descoperi ID-urile adevărate?" |
361 | 389 | |
362 | 390 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
363 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
391 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
364 | 392 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
365 | 393 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
366 | 394 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
422 | 450 | |
423 | 451 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
424 | 452 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
425 | msgid "Send message marker" | |
426 | msgstr "Trimite marcajul mesajului" | |
453 | msgid "Send read receipts" | |
454 | msgstr "" | |
427 | 455 | |
428 | 456 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
429 | 457 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
472 | 500 | msgid "Accounts" |
473 | 501 | msgstr "Conturi" |
474 | 502 | |
475 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
503 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
476 | 504 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
477 | 505 | msgid "Local alias" |
478 | 506 | msgstr "Alias local" |
479 | 507 | |
480 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
508 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
481 | 509 | msgid "No accounts configured" |
482 | 510 | msgstr "Nici un cont configurat" |
483 | 511 | |
484 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
512 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
485 | 513 | msgid "Add an account" |
486 | 514 | msgstr "Adaugă un cont" |
487 | 515 | |
516 | 544 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 |
517 | 545 | msgid "Add Contact" |
518 | 546 | msgstr "Adaugă contact" |
547 | ||
548 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
549 | msgid "Modern XMPP Client" | |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
552 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
553 | msgid "" | |
554 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
555 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
556 | "privacy in mind." | |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
559 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
560 | msgid "" | |
561 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
562 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
563 | "notifications." | |
564 | msgstr "" | |
565 | ||
566 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
567 | msgid "" | |
568 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
569 | "devices." | |
570 | msgstr "" | |
571 | ||
572 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
573 | msgid "Main window with conversations" | |
574 | msgstr "" | |
575 | ||
576 | #~ msgid "Send message marker" | |
577 | #~ msgstr "Trimite marcajul mesajului" | |
578 | ||
579 | #~ msgid "Start Chat" | |
580 | #~ msgstr "Pornește o discuție" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-24 18:39+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: ethylmorphine <desilent@icloud.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" | |
13 | "translations/ru/>\n" | |
14 | "Language: ru\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |
19 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
20 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
21 | ||
22 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
23 | msgid "Subscription request" | |
24 | msgstr "Требуется авторизация" | |
25 | ||
26 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
27 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 | |
28 | msgid "Accept" | |
29 | msgstr "Принять" | |
30 | ||
31 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
32 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 | |
33 | msgid "Deny" | |
34 | msgstr "Отклонить" | |
35 | ||
36 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
37 | #, c-format | |
38 | msgid "Remove account %s?" | |
39 | msgstr "Удалить аккаунт %s?" | |
40 | ||
41 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
42 | msgid "Remove" | |
43 | msgstr "Удалить" | |
44 | ||
45 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
46 | msgid "Select avatar" | |
47 | msgstr "Выбрать аватар" | |
48 | ||
49 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
50 | msgid "Select" | |
51 | msgstr "Выбрать" | |
52 | ||
53 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
55 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
56 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
57 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 | |
58 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 | |
59 | msgid "Cancel" | |
60 | msgstr "Отменить" | |
61 | ||
62 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
63 | msgid "Images" | |
64 | msgstr "Изображения" | |
65 | ||
66 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 | |
67 | msgid "All files" | |
68 | msgstr "Все файлы" | |
69 | ||
70 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
71 | msgid "Connecting…" | |
72 | msgstr "Подключение…" | |
73 | ||
74 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
75 | msgid "Connected" | |
76 | msgstr "Подключено" | |
77 | ||
78 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
79 | msgid "Disconnected" | |
80 | msgstr "Отключено" | |
81 | ||
82 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
83 | msgid "Wrong password" | |
84 | msgstr "Неверный пароль" | |
85 | ||
86 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
87 | msgid "Invalid TLS certificate" | |
88 | msgstr "Недействительный TSL сертификат" | |
89 | ||
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
91 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
92 | msgid "Error" | |
93 | msgstr "Ошибка" | |
94 | ||
95 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
96 | msgid "Add Account" | |
97 | msgstr "Добавить аккаунт" | |
98 | ||
99 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
100 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
101 | msgstr "" | |
102 | ||
103 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
104 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 | |
105 | msgid "Me" | |
106 | msgstr "Я" | |
107 | ||
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
109 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 | |
110 | #, no-c-format | |
111 | msgid "%b %d" | |
112 | msgstr "%b %d" | |
113 | ||
114 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
115 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 | |
116 | msgid "Yesterday" | |
117 | msgstr "Вчера" | |
118 | ||
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
120 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 | |
121 | #, no-c-format | |
122 | msgid "%H∶%M" | |
123 | msgstr "%H∶%M" | |
124 | ||
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
126 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 | |
127 | #, no-c-format | |
128 | msgid "%l∶%M %p" | |
129 | msgstr "%l∶%M %p" | |
130 | ||
131 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
132 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 | |
133 | #, c-format | |
134 | msgid "%i min ago" | |
135 | msgid_plural "%i mins ago" | |
136 | msgstr[0] "%i минуту назад" | |
137 | msgstr[1] "%i минут назад" | |
138 | msgstr[2] "" | |
139 | ||
140 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
141 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 | |
142 | msgid "Just now" | |
143 | msgstr "Только что" | |
144 | ||
145 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
146 | msgid "Join Conference" | |
147 | msgstr "Войти в конференцию" | |
148 | ||
149 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
150 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
151 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 | |
152 | msgid "Join" | |
153 | msgstr "Войти" | |
154 | ||
155 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
156 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 | |
157 | msgid "Add" | |
158 | msgstr "Добавить" | |
159 | ||
160 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
161 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 | |
162 | msgid "Save" | |
163 | msgstr "Сохранить" | |
164 | ||
165 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
166 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
167 | msgid "Join Channel" | |
168 | msgstr "" | |
169 | ||
170 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
171 | msgid "Next" | |
172 | msgstr "Следующее" | |
173 | ||
174 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
175 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 | |
176 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
177 | msgid "Start Conversation" | |
178 | msgstr "" | |
179 | ||
180 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
181 | msgid "Start" | |
182 | msgstr "Начать" | |
183 | ||
184 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
185 | msgid "Joining…" | |
186 | msgstr "Присоединение…" | |
187 | ||
188 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 | |
189 | msgid "Password required to enter room" | |
190 | msgstr "Требуется пароль для входа в комнату" | |
191 | ||
192 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 | |
193 | msgid "Banned from joining or creating conference" | |
194 | msgstr "Вам запрещено заходить в конференции или создавать их" | |
195 | ||
196 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 | |
197 | msgid "Room does not exist" | |
198 | msgstr "Данная комната не существует" | |
199 | ||
200 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 | |
201 | msgid "Not allowed to create room" | |
202 | msgstr "Вам запрещенно создавать комнаты" | |
203 | ||
204 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 | |
205 | msgid "Members-only room" | |
206 | msgstr "Комната только для участников" | |
207 | ||
208 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 | |
209 | msgid "Choose a different nick" | |
210 | msgstr "Выберите другой никнейм" | |
211 | ||
212 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 | |
213 | msgid "Too many occupants in room" | |
214 | msgstr "Слишком много посетителей в комнате" | |
215 | ||
216 | #: main/src/ui/unified_window.vala:166 | |
217 | msgid "No active accounts" | |
218 | msgstr "Нет активных аккаунтов" | |
219 | ||
220 | #: main/src/ui/unified_window.vala:167 | |
221 | msgid "Manage accounts" | |
222 | msgstr "Управление аккаунтами" | |
223 | ||
224 | #: main/src/ui/unified_window.vala:174 | |
225 | msgid "No active conversations" | |
226 | msgstr "Нет активных чатов" | |
227 | ||
228 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 | |
229 | msgid "Today" | |
230 | msgstr "Сегодня" | |
231 | ||
232 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 | |
233 | msgid "%a, %b %d" | |
234 | msgstr "%a, %b %d" | |
235 | ||
236 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
237 | #, c-format | |
238 | msgid "%s, %s and %i others" | |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
241 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
242 | #, c-format | |
243 | msgid "%s, %s and %s" | |
244 | msgstr "" | |
245 | ||
246 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
247 | #, c-format | |
248 | msgid "%s and %s" | |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
251 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
252 | #, fuzzy | |
253 | msgid "is typing…" | |
254 | msgid_plural "are typing…" | |
255 | msgstr[0] "печатает…" | |
256 | msgstr[1] "печатает…" | |
257 | msgstr[2] "печатает…" | |
258 | ||
259 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
260 | msgid "has stopped typing" | |
261 | msgstr "перестал печатать" | |
262 | ||
263 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
264 | msgid "File" | |
265 | msgstr "Файл" | |
266 | ||
267 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
268 | msgid "Message too long" | |
269 | msgstr "Сообщение слишком длинное" | |
270 | ||
271 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
272 | msgid "Copy Link Address" | |
273 | msgstr "Копировать адресс ссылки" | |
274 | ||
275 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
276 | msgid "Copy" | |
277 | msgstr "Копировать" | |
278 | ||
279 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
280 | msgid "Select All" | |
281 | msgstr "Выбрать всё" | |
282 | ||
283 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 | |
284 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" | |
285 | msgstr "Этот контакт хочет добавить вас в список контактов" | |
286 | ||
287 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 | |
288 | #, no-c-format | |
289 | msgid "%x, %H∶%M" | |
290 | msgstr "%x, %H∶%M" | |
291 | ||
292 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185 | |
293 | #, no-c-format | |
294 | msgid "%x, %l∶%M %p" | |
295 | msgstr "%x, %l∶%M %p" | |
296 | ||
297 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 | |
298 | #, no-c-format | |
299 | msgid "%b %d, %H∶%M" | |
300 | msgstr "%b %d, %H∶%M" | |
301 | ||
302 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 | |
303 | #, no-c-format | |
304 | msgid "%b %d, %l∶%M %p" | |
305 | msgstr "%b %d, %l∶%M %p" | |
306 | ||
307 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 | |
308 | #, no-c-format | |
309 | msgid "%a, %H∶%M" | |
310 | msgstr "%a, %H∶%M" | |
311 | ||
312 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193 | |
313 | #, no-c-format | |
314 | msgid "%a, %l∶%M %p" | |
315 | msgstr "%a, %l∶%M %p" | |
316 | ||
317 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
318 | msgid "Owner" | |
319 | msgstr "Владелец" | |
320 | ||
321 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
322 | msgid "Admin" | |
323 | msgstr "Администратор" | |
324 | ||
325 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
326 | msgid "Member" | |
327 | msgstr "Участник" | |
328 | ||
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
330 | msgid "User" | |
331 | msgstr "Пользователь" | |
332 | ||
333 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
334 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
335 | msgid "Invite" | |
336 | msgstr "Пригласить" | |
337 | ||
338 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 | |
339 | msgid "Invite to Conference" | |
340 | msgstr "Пригласить в конференцию" | |
341 | ||
342 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
343 | msgid "Start private conversation" | |
344 | msgstr "Начать личный чат" | |
345 | ||
346 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
347 | msgid "Kick" | |
348 | msgstr "Выгнать" | |
349 | ||
350 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 | |
351 | msgid "Conference Details" | |
352 | msgstr "Информация о конференции" | |
353 | ||
354 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 | |
355 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
356 | msgid "Contact Details" | |
357 | msgstr "Информация о контакте" | |
358 | ||
359 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 | |
360 | msgid "Name of the room" | |
361 | msgstr "Название комнаты" | |
362 | ||
363 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 | |
364 | msgid "Description of the room" | |
365 | msgstr "Описание комнаты" | |
366 | ||
367 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 | |
368 | msgid "Persistent" | |
369 | msgstr "Сохранение" | |
370 | ||
371 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 | |
372 | msgid "The room will persist after the last occupant leaves" | |
373 | msgstr "Комната сохранится, даже если уйдёт последний посетитель" | |
374 | ||
375 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 | |
376 | msgid "Publicly searchable" | |
377 | msgstr "Доступность для публичного поиска" | |
378 | ||
379 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 | |
380 | msgid "Occupants may change the subject" | |
381 | msgstr "Посетители могут менять тему" | |
382 | ||
383 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 | |
384 | msgid "Discover real JIDs" | |
385 | msgstr "Показывать настоящие JID" | |
386 | ||
387 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 | |
388 | msgid "Who may discover real JIDs?" | |
389 | msgstr "Кто может видеть настоящие JID?" | |
390 | ||
391 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 | |
392 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
393 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 | |
394 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 | |
395 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 | |
396 | msgid "Password" | |
397 | msgstr "Пароль" | |
398 | ||
399 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 | |
400 | msgid "Password required for room entry, if any" | |
401 | msgstr "Требуется пароль для входа в комнату, если" | |
402 | ||
403 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 | |
404 | msgid "Moderated" | |
405 | msgstr "Модерируемый" | |
406 | ||
407 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 | |
408 | msgid "Only occupants with voice may send messages" | |
409 | msgstr "Только посетители с голосом могут отправлять сообщения" | |
410 | ||
411 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 | |
412 | msgid "Members only" | |
413 | msgstr "Только для участников" | |
414 | ||
415 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 | |
416 | msgid "Only members may enter the room" | |
417 | msgstr "Только участники могут заходить в комнату" | |
418 | ||
419 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 | |
420 | msgid "Message history" | |
421 | msgstr "История сообщений" | |
422 | ||
423 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 | |
424 | msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" | |
425 | msgstr "Комната выдала максимальное количество логов" | |
426 | ||
427 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 | |
428 | msgid "Room Configuration" | |
429 | msgstr "Конфигурация комнаты" | |
430 | ||
431 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
432 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
433 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
434 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
435 | #: main/data/menu_app.ui:10 | |
436 | msgid "Settings" | |
437 | msgstr "Настройки" | |
438 | ||
439 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
440 | msgid "Block" | |
441 | msgstr "Заблокировать" | |
442 | ||
443 | #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 | |
444 | msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" | |
445 | msgstr "Переписка и обновления статусов заблокированы в оба направления" | |
446 | ||
447 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 | |
448 | #: main/data/settings_dialog.ui:22 | |
449 | msgid "Send typing notifications" | |
450 | msgstr "Отправлять уведомления о наборе сообщения" | |
451 | ||
452 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 | |
453 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 | |
454 | msgid "Send read receipts" | |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
457 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 | |
458 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
459 | msgid "Notifications" | |
460 | msgstr "Уведомления" | |
461 | ||
462 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 | |
463 | msgid "Local Settings" | |
464 | msgstr "Локальные настройки" | |
465 | ||
466 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 | |
467 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
468 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 | |
469 | msgid "On" | |
470 | msgstr "ВКЛ" | |
471 | ||
472 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 | |
473 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 | |
474 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 | |
475 | msgid "Off" | |
476 | msgstr "ВЫКЛ" | |
477 | ||
478 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 | |
479 | msgid "Only when mentioned" | |
480 | msgstr "Только при упоминании" | |
481 | ||
482 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 | |
483 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 | |
484 | #, c-format | |
485 | msgid "Default: %s" | |
486 | msgstr "По умолчанию: %s" | |
487 | ||
488 | #: main/data/settings_dialog.ui:7 | |
489 | msgid "Preferences" | |
490 | msgstr "Опции" | |
491 | ||
492 | #: main/data/settings_dialog.ui:46 | |
493 | msgid "Notify when a new message arrives" | |
494 | msgstr "Уведомлять о новых сообщениях" | |
495 | ||
496 | #: main/data/settings_dialog.ui:58 | |
497 | msgid "Convert smileys to emojis" | |
498 | msgstr "Превращать смайлы в эмоджи" | |
499 | ||
500 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6 | |
501 | msgid "Accounts" | |
502 | msgstr "Аккаунты" | |
503 | ||
504 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
505 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 | |
506 | msgid "Local alias" | |
507 | msgstr "Локальный псевдоним" | |
508 | ||
509 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
510 | msgid "No accounts configured" | |
511 | msgstr "Нет настроенных аккаунтов" | |
512 | ||
513 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
514 | msgid "Add an account" | |
515 | msgstr "Добавить аккаунт" | |
516 | ||
517 | #: main/data/menu_encryption.ui:14 | |
518 | msgid "Unencrypted" | |
519 | msgstr "Не шифровать" | |
520 | ||
521 | #: main/data/menu_app.ui:16 | |
522 | msgid "Quit" | |
523 | msgstr "Выйти" | |
524 | ||
525 | #: main/data/conversation_selector/view.ui:14 | |
526 | msgid "Search" | |
527 | msgstr "Поиск" | |
528 | ||
529 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 | |
530 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 | |
531 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 | |
532 | msgid "Account" | |
533 | msgstr "Аккаунт" | |
534 | ||
535 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 | |
536 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 | |
537 | msgid "Nick" | |
538 | msgstr "Никнейм" | |
539 | ||
540 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 | |
541 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102 | |
542 | msgid "Alias" | |
543 | msgstr "Псевдоним" | |
544 | ||
545 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 | |
546 | msgid "Add Contact" | |
547 | msgstr "Добавить контакт" | |
548 | ||
549 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
550 | msgid "Modern XMPP Client" | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
554 | msgid "" | |
555 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
556 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
557 | "privacy in mind." | |
558 | msgstr "" | |
559 | ||
560 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
561 | msgid "" | |
562 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
563 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
564 | "notifications." | |
565 | msgstr "" | |
566 | ||
567 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
568 | msgid "" | |
569 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
570 | "devices." | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
574 | msgid "Main window with conversations" | |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
577 | #~ msgid "Send message marker" | |
578 | #~ msgstr "Отправлять маркеры сообщений" | |
579 | ||
580 | #~ msgid "Start Chat" | |
581 | #~ msgstr "Начать чат" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: dino\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:32+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: tonghuix <tonghuix@gmail.com>\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-09 15:35+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: 朱陈锬 <201603748@stu.lzjtu.edu.cn>\n" | |
12 | 12 | "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" |
13 | 13 | "dino/translations/zh_Hans/>\n" |
14 | 14 | "Language: zh_Hans\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
19 | "X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
19 | "X-Generator: Weblate 2.20\n" | |
20 | ||
21 | #: main/src/ui/notifications.vala:70 | |
22 | 22 | msgid "Subscription request" |
23 | 23 | msgstr "订阅请求" |
24 | 24 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:83 | |
25 | #: main/src/ui/notifications.vala:76 | |
26 | 26 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 |
27 | 27 | msgid "Accept" |
28 | 28 | msgstr "接受" |
29 | 29 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:84 | |
30 | #: main/src/ui/notifications.vala:77 | |
31 | 31 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 |
32 | 32 | msgid "Deny" |
33 | 33 | msgstr "拒绝" |
34 | 34 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 | |
35 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 | |
36 | 36 | #, c-format |
37 | 37 | msgid "Remove account %s?" |
38 | msgstr "" | |
39 | ||
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 | |
38 | msgstr "移除账户 %s?" | |
39 | ||
40 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 | |
41 | 41 | msgid "Remove" |
42 | msgstr "" | |
42 | msgstr "移除" | |
43 | 43 | |
44 | 44 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 |
45 | 45 | msgid "Select avatar" |
46 | 46 | msgstr "选择头像" |
47 | 47 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 | |
48 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 | |
49 | 49 | msgid "Select" |
50 | 50 | msgstr "选择" |
51 | 51 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 | |
52 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 | |
53 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 | |
54 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 | |
55 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 | |
55 | 56 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 |
56 | 57 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 |
57 | 58 | msgid "Cancel" |
58 | 59 | msgstr "取消" |
59 | 60 | |
60 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 | |
61 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 | |
61 | 62 | msgid "Images" |
62 | 63 | msgstr "" |
63 | 64 | |
64 | 65 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 |
65 | 66 | msgid "All files" |
66 | msgstr "" | |
67 | ||
68 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 | |
67 | msgstr "所有文件" | |
68 | ||
69 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 | |
69 | 70 | msgid "Connecting…" |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 | |
71 | msgstr "连接中…" | |
72 | ||
73 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 | |
73 | 74 | msgid "Connected" |
74 | 75 | msgstr "已连接" |
75 | 76 | |
76 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234 | |
77 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 | |
77 | 78 | msgid "Disconnected" |
78 | 79 | msgstr "已断开连接" |
79 | 80 | |
80 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 | |
81 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 | |
81 | 82 | msgid "Wrong password" |
82 | 83 | msgstr "密码错误" |
83 | 84 | |
84 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 | |
85 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 | |
85 | 86 | msgid "Invalid TLS certificate" |
86 | msgstr "" | |
87 | ||
88 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248 | |
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250 | |
87 | msgstr "无效的 TLS 证书" | |
88 | ||
89 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 | |
90 | #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 | |
90 | 91 | msgid "Error" |
91 | 92 | msgstr "错误" |
92 | 93 | |
93 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 | |
94 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:22 | |
94 | 95 | msgid "Add Account" |
95 | 96 | msgstr "添加帐号" |
96 | 97 | |
97 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 | |
98 | #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45 | |
99 | msgid "JID should be of the form “user@example.com”" | |
100 | msgstr "" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 | |
98 | 103 | #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 |
99 | 104 | msgid "Me" |
100 | msgstr "" | |
101 | ||
102 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 | |
105 | msgstr "我" | |
106 | ||
107 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 | |
103 | 108 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 |
104 | 109 | #, no-c-format |
105 | 110 | msgid "%b %d" |
106 | 111 | msgstr "%_m 月 %_d 日" |
107 | 112 | |
108 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 | |
109 | 114 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93 |
110 | 115 | msgid "Yesterday" |
111 | 116 | msgstr "昨天" |
112 | 117 | |
113 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 | |
118 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 | |
114 | 119 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 |
115 | 120 | #, no-c-format |
116 | 121 | msgid "%H∶%M" |
117 | 122 | msgstr "%H∶%M" |
118 | 123 | |
119 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 | |
124 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 | |
120 | 125 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 |
121 | 126 | #, no-c-format |
122 | 127 | msgid "%l∶%M %p" |
123 | 128 | msgstr "%l∶%M %p" |
124 | 129 | |
125 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 | |
130 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 | |
126 | 131 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 |
127 | 132 | #, c-format |
128 | 133 | msgid "%i min ago" |
129 | 134 | msgid_plural "%i mins ago" |
130 | 135 | msgstr[0] "%i 分钟以前" |
131 | 136 | |
132 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 | |
137 | #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 | |
133 | 138 | #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 |
134 | 139 | msgid "Just now" |
135 | 140 | msgstr "刚刚" |
136 | 141 | |
137 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
138 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 | |
139 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
142 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
140 | 143 | msgid "Join Conference" |
141 | 144 | msgstr "加入群聊" |
142 | 145 | |
143 | #: main/src/ui/application.vala:43 | |
144 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 | |
146 | #: main/src/ui/application.vala:44 | |
147 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 | |
145 | 148 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 |
146 | 149 | msgid "Join" |
147 | 150 | msgstr "加入" |
148 | 151 | |
149 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 | |
152 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28 | |
150 | 153 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24 |
151 | 154 | msgid "Add" |
152 | 155 | msgstr "添加" |
153 | 156 | |
154 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 | |
157 | #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42 | |
155 | 158 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 |
156 | 159 | msgid "Save" |
157 | 160 | msgstr "保存" |
158 | 161 | |
159 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 | |
162 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 | |
163 | #: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 | |
164 | msgid "Join Channel" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 | |
160 | 168 | msgid "Next" |
161 | 169 | msgstr "下一个" |
162 | 170 | |
163 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 | |
171 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
164 | 172 | #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 |
165 | msgid "Start Chat" | |
166 | msgstr "开始聊天" | |
167 | ||
168 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 | |
173 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 | |
174 | msgid "Start Conversation" | |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
177 | #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 | |
169 | 178 | msgid "Start" |
170 | msgstr "" | |
171 | ||
172 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 | |
179 | msgstr "开始" | |
180 | ||
181 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 | |
173 | 182 | msgid "Joining…" |
174 | msgstr "" | |
183 | msgstr "加入中…" | |
175 | 184 | |
176 | 185 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 |
177 | 186 | msgid "Password required to enter room" |
183 | 192 | |
184 | 193 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 |
185 | 194 | msgid "Room does not exist" |
186 | msgstr "" | |
195 | msgstr "房间不存在" | |
187 | 196 | |
188 | 197 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 |
189 | 198 | msgid "Not allowed to create room" |
190 | msgstr "" | |
199 | msgstr "不允许创建房间" | |
191 | 200 | |
192 | 201 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 |
193 | 202 | msgid "Members-only room" |
195 | 204 | |
196 | 205 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 |
197 | 206 | msgid "Choose a different nick" |
198 | msgstr "" | |
207 | msgstr "选择一个不同的昵称" | |
199 | 208 | |
200 | 209 | #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 |
201 | 210 | msgid "Too many occupants in room" |
202 | msgstr "" | |
211 | msgstr "房间内人数过多" | |
203 | 212 | |
204 | 213 | #: main/src/ui/unified_window.vala:166 |
205 | 214 | msgid "No active accounts" |
215 | 224 | |
216 | 225 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 |
217 | 226 | msgid "Today" |
218 | msgstr "" | |
227 | msgstr "今天" | |
219 | 228 | |
220 | 229 | #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 |
221 | 230 | msgid "%a, %b %d" |
222 | 231 | msgstr "" |
223 | 232 | |
224 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 | |
233 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148 | |
234 | #, c-format | |
235 | msgid "%s, %s and %i others" | |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150 | |
239 | #, c-format | |
240 | msgid "%s, %s and %s" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
243 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152 | |
244 | #, c-format | |
245 | msgid "%s and %s" | |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 | |
249 | #, fuzzy | |
225 | 250 | msgid "is typing…" |
226 | msgstr "正在输入..." | |
227 | ||
228 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 | |
251 | msgid_plural "are typing…" | |
252 | msgstr[0] "正在输入..." | |
253 | ||
254 | #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159 | |
229 | 255 | msgid "has stopped typing" |
230 | 256 | msgstr "已经停止输入" |
231 | 257 | |
232 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49 | |
258 | #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 | |
233 | 259 | msgid "File" |
234 | msgstr "" | |
235 | ||
236 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39 | |
260 | msgstr "文件" | |
261 | ||
262 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 | |
237 | 263 | msgid "Message too long" |
238 | 264 | msgstr "" |
239 | 265 | |
240 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74 | |
266 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 | |
241 | 267 | msgid "Copy Link Address" |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
244 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82 | |
268 | msgstr "复制链接地址" | |
269 | ||
270 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 | |
245 | 271 | msgid "Copy" |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87 | |
272 | msgstr "复制" | |
273 | ||
274 | #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 | |
249 | 275 | msgid "Select All" |
250 | msgstr "" | |
276 | msgstr "全选" | |
251 | 277 | |
252 | 278 | #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 |
253 | 279 | msgid "This contact would like to add you to their contact list" |
283 | 309 | msgid "%a, %l∶%M %p" |
284 | 310 | msgstr "%A,%l∶%M %p" |
285 | 311 | |
286 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105 | |
312 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 | |
287 | 313 | msgid "Owner" |
288 | 314 | msgstr "所有者" |
289 | 315 | |
290 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 | |
316 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 | |
291 | 317 | msgid "Admin" |
292 | 318 | msgstr "管理员" |
293 | 319 | |
294 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 | |
320 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 | |
295 | 321 | msgid "Member" |
296 | 322 | msgstr "成员" |
297 | 323 | |
298 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111 | |
324 | #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 | |
299 | 325 | msgid "User" |
300 | 326 | msgstr "用户" |
301 | 327 | |
302 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26 | |
328 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 | |
329 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 | |
330 | msgid "Invite" | |
331 | msgstr "邀请" | |
332 | ||
303 | 333 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 |
304 | msgid "Invite" | |
305 | msgstr "" | |
306 | ||
307 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34 | |
308 | 334 | msgid "Invite to Conference" |
309 | 335 | msgstr "" |
310 | 336 | |
311 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84 | |
337 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 | |
312 | 338 | msgid "Start private conversation" |
313 | 339 | msgstr "启动私密会话" |
314 | 340 | |
315 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92 | |
341 | #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 | |
316 | 342 | msgid "Kick" |
317 | 343 | msgstr "" |
318 | 344 | |
321 | 347 | msgstr "" |
322 | 348 | |
323 | 349 | #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 |
350 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 | |
324 | 351 | msgid "Contact Details" |
325 | 352 | msgstr "联系人详情" |
326 | 353 | |
357 | 384 | msgstr "谁可能发现真实 JID?" |
358 | 385 | |
359 | 386 | #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 |
360 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169 | |
387 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 | |
361 | 388 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 |
362 | 389 | #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 |
363 | 390 | #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 |
419 | 446 | |
420 | 447 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 |
421 | 448 | #: main/data/settings_dialog.ui:34 |
422 | msgid "Send message marker" | |
423 | msgstr "发送消息标记" | |
449 | msgid "Send read receipts" | |
450 | msgstr "" | |
424 | 451 | |
425 | 452 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 |
426 | 453 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 |
451 | 478 | #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 |
452 | 479 | #, c-format |
453 | 480 | msgid "Default: %s" |
454 | msgstr "" | |
481 | msgstr "默认:%s" | |
455 | 482 | |
456 | 483 | #: main/data/settings_dialog.ui:7 |
457 | 484 | msgid "Preferences" |
469 | 496 | msgid "Accounts" |
470 | 497 | msgstr "帐号" |
471 | 498 | |
472 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199 | |
499 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 | |
473 | 500 | #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 |
474 | 501 | msgid "Local alias" |
475 | 502 | msgstr "本地别名" |
476 | 503 | |
477 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254 | |
504 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 | |
478 | 505 | msgid "No accounts configured" |
479 | 506 | msgstr "" |
480 | 507 | |
481 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265 | |
508 | #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 | |
482 | 509 | msgid "Add an account" |
483 | 510 | msgstr "添加新账号" |
484 | 511 | |
512 | 539 | |
513 | 540 | #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 |
514 | 541 | msgid "Add Contact" |
515 | msgstr "" | |
542 | msgstr "增加联系人" | |
543 | ||
544 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 | |
545 | msgid "Modern XMPP Client" | |
546 | msgstr "" | |
547 | ||
548 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 | |
549 | msgid "" | |
550 | "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " | |
551 | "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " | |
552 | "privacy in mind." | |
553 | msgstr "" | |
554 | ||
555 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 | |
556 | msgid "" | |
557 | "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " | |
558 | "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " | |
559 | "notifications." | |
560 | msgstr "" | |
561 | ||
562 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 | |
563 | msgid "" | |
564 | "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " | |
565 | "devices." | |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
568 | #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 | |
569 | msgid "Main window with conversations" | |
570 | msgstr "" | |
571 | ||
572 | #~ msgid "Send message marker" | |
573 | #~ msgstr "发送消息标记" | |
574 | ||
575 | #~ msgid "Start Chat" | |
576 | #~ msgstr "开始聊天" | |
516 | 577 | |
517 | 578 | #~ msgid "Request presence updates" |
518 | 579 | #~ msgstr "请求在线更新" |
23 | 23 | |
24 | 24 | public AddConferenceDialog(StreamInteractor stream_interactor) { |
25 | 25 | Object(use_header_bar : 1); |
26 | this.title = _("Join Conference"); | |
26 | this.title = _("Join Channel"); | |
27 | 27 | this.modal = true; |
28 | 28 | this.stream_interactor = stream_interactor; |
29 | 29 | |
129 | 129 | } else if (row != null) { |
130 | 130 | details_fragment.account = row.account; |
131 | 131 | details_fragment.jid = row.jid.to_string(); |
132 | details_fragment.set_editable(); | |
133 | 132 | } |
134 | 133 | show_conference_details_view(); |
135 | 134 | } |
22 | 22 | set { |
23 | 23 | accounts_label.label = value.bare_jid.to_string(); |
24 | 24 | account_combobox.selected = value; |
25 | if (nick == null && value.alias != null) { | |
26 | nick = value.alias; | |
27 | } | |
28 | accounts_stack.set_visible_child_name("label"); | |
25 | 29 | } |
26 | 30 | } |
27 | 31 | public string jid { |
29 | 33 | set { |
30 | 34 | jid_label.label = value; |
31 | 35 | jid_entry.text = value; |
36 | jid_stack.set_visible_child_name("label"); | |
32 | 37 | } |
33 | 38 | } |
34 | 39 | public string? nick { |
36 | 41 | set { |
37 | 42 | nick_label.label = value ?? ""; |
38 | 43 | nick_entry.text = value ?? ""; |
44 | nick_stack.set_visible_child_name("label"); | |
39 | 45 | } |
40 | 46 | } |
41 | 47 | public string? password { |
43 | 49 | set { |
44 | 50 | password_label.label = value; |
45 | 51 | password_entry.text = value; |
52 | nick_stack.set_visible_child_name("label"); | |
46 | 53 | } |
47 | 54 | } |
48 | 55 | |
80 | 87 | |
81 | 88 | account_combobox.initialize(stream_interactor); |
82 | 89 | |
83 | accounts_stack.set_visible_child_name("label"); | |
84 | jid_stack.set_visible_child_name("label"); | |
85 | nick_stack.set_visible_child_name("label"); | |
86 | password_stack.set_visible_child_name("label"); | |
87 | ||
88 | 90 | accounts_button.clicked.connect(() => { set_active_stack(accounts_stack); }); |
89 | 91 | jid_button.clicked.connect(() => { set_active_stack(jid_stack); }); |
90 | 92 | nick_button.clicked.connect(() => { set_active_stack(nick_stack); }); |
105 | 107 | ok_button.label = _("Joining…"); |
106 | 108 | ok_button.sensitive = false; |
107 | 109 | }); |
108 | } | |
109 | 110 | |
110 | public void set_editable() { | |
111 | nick_stack.set_visible_child_name("entry"); | |
112 | password_stack.set_visible_child_name("entry"); | |
113 | } | |
114 | ||
115 | public void reset_editable() { | |
116 | jid_stack.set_visible_child_name("label"); | |
117 | accounts_stack.set_visible_child_name("label"); | |
118 | nick_stack.set_visible_child_name("label"); | |
119 | password_stack.set_visible_child_name("label"); | |
111 | clear(); | |
120 | 112 | } |
121 | 113 | |
122 | 114 | public void clear() { |
127 | 119 | password_stack.visible = false; |
128 | 120 | notification_revealer.set_reveal_child(false); |
129 | 121 | reset_editable(); |
122 | } | |
123 | ||
124 | public void reset_editable() { | |
125 | jid_stack.set_visible_child_name("entry"); | |
126 | accounts_stack.set_visible_child_name("entry"); | |
127 | nick_stack.set_visible_child_name("entry"); | |
128 | password_stack.set_visible_child_name("entry"); | |
130 | 129 | } |
131 | 130 | |
132 | 131 | private void on_enter_error(Account account, Jid jid, Xmpp.Xep.Muc.MucEnterError error) { |
81 | 81 | |
82 | 82 | public AddChatDialog(StreamInteractor stream_interactor, Gee.List<Account> accounts) { |
83 | 83 | base(stream_interactor, accounts); |
84 | title = _("Start Chat"); | |
84 | title = _("Start Conversation"); | |
85 | 85 | ok_button.label = _("Start"); |
86 | 86 | selected.connect((account, jid) => { |
87 | 87 | Conversation conversation = stream_interactor.get_module(ConversationManager.IDENTITY).create_conversation(jid, account, Conversation.Type.CHAT); |
46 | 46 | ok_button.get_style_context().add_class("suggested-action"); |
47 | 47 | ConferenceDetailsFragment conference_fragment = new ConferenceDetailsFragment(stream_interactor, ok_button); |
48 | 48 | conference_fragment.jid = jid; |
49 | conference_fragment.set_editable(); | |
50 | 49 | Box content_area = dialog.get_content_area(); |
51 | 50 | content_area.add(conference_fragment); |
52 | 51 | dialog.response.connect((response_id) => { |
6 | 6 | |
7 | 7 | namespace Dino.Ui.ChatInput { |
8 | 8 | |
9 | [GtkTemplate (ui = "/im/dino/Dino/chat_input.ui")] | |
10 | 9 | public class View : Box { |
11 | 10 | |
12 | [GtkChild] private ScrolledWindow scrolled; | |
13 | [GtkChild] private TextView text_input; | |
14 | [GtkChild] private Box box; | |
11 | private ScrolledWindow scrolled; | |
12 | private TextView text_input; | |
13 | private Box outer_box; | |
15 | 14 | |
16 | 15 | public string text { |
17 | 16 | owned get { return text_input.buffer.text; } |
25 | 24 | private OccupantsTabCompletor occupants_tab_completor; |
26 | 25 | private SmileyConverter smiley_converter; |
27 | 26 | private EditHistory edit_history; |
28 | private EncryptionButton encryption_widget = new EncryptionButton() { yalign=0, visible=true }; | |
27 | private EncryptionButton encryption_widget; | |
28 | private Button file_button = new Button.from_icon_name("mail-attachment-symbolic", IconSize.MENU) { margin_top=3, valign=Align.START, relief=ReliefStyle.NONE }; | |
29 | private Separator file_separator = new Separator(Orientation.VERTICAL); | |
29 | 30 | |
30 | 31 | public View(StreamInteractor stream_interactor) { |
31 | 32 | this.stream_interactor = stream_interactor; |
33 | ||
34 | outer_box = new Box(Orientation.HORIZONTAL, 0) { visible=true }; | |
35 | ||
36 | file_button.get_style_context().add_class("dino-chatinput-button"); | |
37 | file_button.clicked.connect(() => { | |
38 | PreviewFileChooserNative chooser = new PreviewFileChooserNative("Select file", get_toplevel() as Gtk.Window, FileChooserAction.OPEN, "Select", "Cancel"); | |
39 | ||
40 | // long max_file_size = stream_interactor.get_module(Manager.IDENTITY).get_max_file_size(conversation.account); | |
41 | // if (max_file_size != -1) { | |
42 | // FileFilter filter = new FileFilter(); | |
43 | // filter.add_custom(FileFilterFlags.URI, (filter_info) => { | |
44 | // File file = File.new_for_uri(filter_info.uri); | |
45 | // FileInfo file_info = file.query_info("*", FileQueryInfoFlags.NONE); | |
46 | // return file_info.get_size() <= max_file_size; | |
47 | // }); | |
48 | // chooser.set_filter(filter); | |
49 | // } | |
50 | if (chooser.run() == Gtk.ResponseType.ACCEPT) { | |
51 | string uri = chooser.get_filename(); | |
52 | stream_interactor.get_module(FileManager.IDENTITY).send_file(uri, conversation); | |
53 | } | |
54 | }); | |
55 | outer_box.add(file_button); | |
56 | outer_box.add(file_separator); | |
57 | ||
58 | scrolled = new ScrolledWindow(null, null) { max_content_height=300, propagate_natural_height=true, visible=true }; | |
59 | text_input = new TextView() { valign=Align.CENTER, wrap_mode=WrapMode.WORD_CHAR, margin=8, can_focus=true, hexpand=true, visible=true }; | |
60 | ||
61 | scrolled.add(text_input); | |
62 | outer_box.add(scrolled); | |
63 | ||
64 | encryption_widget = new EncryptionButton() { margin_top=3, valign=Align.START, visible=true }; | |
65 | encryption_widget.get_style_context().add_class("dino-chatinput-button"); | |
66 | outer_box.add(encryption_widget); | |
67 | ||
68 | scrolled.get_vscrollbar().get_preferred_height(out vscrollbar_min_height, null); | |
69 | scrolled.vadjustment.notify["upper"].connect_after(on_upper_notify); | |
70 | text_input.key_press_event.connect(on_text_input_key_press); | |
71 | text_input.buffer.changed.connect(on_text_input_changed); | |
72 | ||
73 | Frame frame = new Frame(null) { margin=12, margin_top=0, visible=true }; | |
74 | Util.force_css(frame, "* { border-radius: 3px; }"); | |
75 | frame.add(outer_box); | |
76 | this.add(frame); | |
77 | ||
32 | 78 | occupants_tab_completor = new OccupantsTabCompletor(stream_interactor, text_input); |
33 | 79 | smiley_converter = new SmileyConverter(stream_interactor, text_input); |
34 | 80 | edit_history = new EditHistory(text_input, GLib.Application.get_default()); |
35 | 81 | |
36 | box.add(encryption_widget); | |
37 | encryption_widget.get_style_context().add_class("dino-chatinput-button"); | |
38 | scrolled.get_vscrollbar().get_preferred_height(out vscrollbar_min_height, null); | |
39 | scrolled.vadjustment.notify["upper"].connect_after(on_upper_notify); | |
40 | text_input.key_press_event.connect(on_text_input_key_press); | |
41 | text_input.buffer.changed.connect(on_text_input_changed); | |
82 | stream_interactor.get_module(FileManager.IDENTITY).upload_available.connect(on_upload_available); | |
42 | 83 | } |
43 | 84 | |
44 | 85 | public void initialize_for_conversation(Conversation conversation) { |
48 | 89 | |
49 | 90 | if (this.conversation != null) entry_cache[this.conversation] = text_input.buffer.text; |
50 | 91 | this.conversation = conversation; |
92 | ||
93 | bool upload_available = stream_interactor.get_module(FileManager.IDENTITY).is_upload_available(conversation); | |
94 | file_button.visible = upload_available; | |
95 | file_separator.visible = upload_available; | |
51 | 96 | |
52 | 97 | text_input.buffer.changed.disconnect(on_text_input_changed); |
53 | 98 | text_input.buffer.text = ""; |
134 | 179 | stream_interactor.get_module(ChatInteraction.IDENTITY).on_message_cleared(conversation); |
135 | 180 | } |
136 | 181 | } |
182 | ||
183 | private void on_upload_available(Account account) { | |
184 | if (conversation != null && conversation.account.equals(account)) { | |
185 | file_button.visible = true; | |
186 | file_separator.visible = true; | |
187 | } | |
188 | } | |
137 | 189 | } |
138 | 190 | |
139 | 191 | } |
21 | 21 | contact_details.add(_("Settings"), _("Send typing notifications"), "", combobox_typing); |
22 | 22 | |
23 | 23 | ComboBoxText combobox_marker = get_combobox(Dino.Application.get_default().settings.send_marker); |
24 | contact_details.add(_("Settings"), _("Send message marker"), "", combobox_marker); | |
24 | contact_details.add(_("Settings"), _("Send read receipts"), "", combobox_marker); | |
25 | 25 | combobox_marker.active_id = get_setting_id(conversation.send_marker); |
26 | 26 | combobox_marker.changed.connect(() => { conversation.send_marker = get_setting(combobox_marker.active_id); } ); |
27 | 27 |
31 | 31 | |
32 | 32 | private Mutex reloading_mutex = Mutex(); |
33 | 33 | private bool animate = false; |
34 | private bool firstLoad = true; | |
34 | 35 | |
35 | 36 | public ConversationView(StreamInteractor stream_interactor) { |
36 | 37 | this.stream_interactor = stream_interactor; |
58 | 59 | Util.force_base_background(this); |
59 | 60 | } |
60 | 61 | |
62 | // Workaround GTK TextView issues: Delay first load of contents | |
61 | 63 | public void initialize_for_conversation(Conversation? conversation) { |
64 | if (firstLoad) { | |
65 | int timeout = firstLoad ? 1000 : 0; | |
66 | Timeout.add(timeout, () => { | |
67 | initialize_for_conversation_(conversation); | |
68 | return false; | |
69 | }); | |
70 | firstLoad = false; | |
71 | } else { | |
72 | initialize_for_conversation_(conversation); | |
73 | } | |
74 | ||
75 | } | |
76 | ||
77 | private void initialize_for_conversation_(Conversation? conversation) { | |
62 | 78 | Dino.Application app = Dino.Application.get_default(); |
63 | 79 | if (this.conversation != null) { |
64 | 80 | foreach (Plugins.ConversationItemPopulator populator in app.plugin_registry.conversation_item_populators) { |
0 | using Gtk; | |
1 | ||
2 | using Dino.Entities; | |
3 | ||
4 | namespace Dino.Ui { | |
5 | ||
6 | public class FileEntry : Plugins.ConversationTitlebarEntry, Object { | |
7 | public string id { get { return "send_files"; } } | |
8 | ||
9 | StreamInteractor stream_interactor; | |
10 | ||
11 | public FileEntry(StreamInteractor stream_interactor) { | |
12 | this.stream_interactor = stream_interactor; | |
13 | } | |
14 | ||
15 | public double order { get { return 4; } } | |
16 | public Plugins.ConversationTitlebarWidget? get_widget(Plugins.WidgetType type) { | |
17 | if (type == Plugins.WidgetType.GTK) { | |
18 | return new FileWidget(stream_interactor) { visible=true }; | |
19 | } | |
20 | return null; | |
21 | } | |
22 | } | |
23 | ||
24 | public class FileWidget : Button, Plugins.ConversationTitlebarWidget { | |
25 | ||
26 | private Conversation? conversation; | |
27 | private StreamInteractor stream_interactor; | |
28 | ||
29 | public FileWidget(StreamInteractor stream_interactor) { | |
30 | this.stream_interactor = stream_interactor; | |
31 | image = new Image.from_icon_name("mail-attachment-symbolic", IconSize.MENU); | |
32 | clicked.connect(on_clicked); | |
33 | stream_interactor.get_module(FileManager.IDENTITY).upload_available.connect(on_upload_available); | |
34 | } | |
35 | ||
36 | public void on_clicked() { | |
37 | FileChooserNative chooser = new FileChooserNative ( | |
38 | "Select file", get_toplevel() as Window, FileChooserAction.OPEN, | |
39 | "Select", "Cancel"); | |
40 | // long max_file_size = stream_interactor.get_module(Manager.IDENTITY).get_max_file_size(conversation.account); | |
41 | // if (max_file_size != -1) { | |
42 | // FileFilter filter = new FileFilter(); | |
43 | // filter.add_custom(FileFilterFlags.URI, (filter_info) => { | |
44 | // File file = File.new_for_uri(filter_info.uri); | |
45 | // FileInfo file_info = file.query_info("*", FileQueryInfoFlags.NONE); | |
46 | // return file_info.get_size() <= max_file_size; | |
47 | // }); | |
48 | // chooser.set_filter(filter); | |
49 | // } | |
50 | if (chooser.run() == Gtk.ResponseType.ACCEPT) { | |
51 | string uri = chooser.get_filename(); | |
52 | stream_interactor.get_module(FileManager.IDENTITY).send_file(uri, conversation); | |
53 | } | |
54 | } | |
55 | ||
56 | public void on_upload_available(Account account) { | |
57 | if (conversation != null && conversation.account.equals(account)) { | |
58 | visible = true; | |
59 | } | |
60 | } | |
61 | ||
62 | public new void set_conversation(Conversation conversation) { | |
63 | this.conversation = conversation; | |
64 | visible = stream_interactor.get_module(FileManager.IDENTITY).is_upload_available(conversation); | |
65 | } | |
66 | } | |
67 | ||
68 | } |
22 | 22 | Application app = GLib.Application.get_default() as Application; |
23 | 23 | app.plugin_registry.register_contact_titlebar_entry(new MenuEntry(stream_interactor)); |
24 | 24 | app.plugin_registry.register_contact_titlebar_entry(new OccupantsEntry(stream_interactor, window)); |
25 | app.plugin_registry.register_contact_titlebar_entry(new FileEntry(stream_interactor)); | |
26 | 25 | |
27 | 26 | foreach(var e in app.plugin_registry.conversation_titlebar_entries) { |
28 | 27 | Plugins.ConversationTitlebarWidget widget = e.get_widget(Plugins.WidgetType.GTK); |
149 | 149 | } |
150 | 150 | |
151 | 151 | private void show_select_avatar() { |
152 | FileChooserNative chooser = new FileChooserNative ( | |
153 | _("Select avatar"), this, FileChooserAction.OPEN, | |
154 | _("Select"), _("Cancel")); | |
152 | PreviewFileChooserNative chooser = new PreviewFileChooserNative(_("Select avatar"), this, FileChooserAction.OPEN, _("Select"), _("Cancel")); | |
155 | 153 | FileFilter filter = new FileFilter(); |
156 | 154 | filter.add_pattern("*.png"); |
157 | 155 | filter.add_pattern("*.jpg"); |
161 | 159 | filter.add_pattern("*.bmp"); |
162 | 160 | filter.set_filter_name(_("Images")); |
163 | 161 | chooser.add_filter(filter); |
162 | ||
164 | 163 | filter = new FileFilter(); |
165 | 164 | filter.set_filter_name(_("All files")); |
166 | 165 | filter.add_pattern("*"); |
167 | 166 | chooser.add_filter(filter); |
167 | ||
168 | 168 | if (chooser.run() == Gtk.ResponseType.ACCEPT) { |
169 | 169 | string uri = chooser.get_filename(); |
170 | 170 | stream_interactor.get_module(AvatarManager.IDENTITY).publish(selected_account, uri); |
74 | 74 | filterable_conversation_list = new ConversationSelector.View(stream_interactor) { visible=true }; |
75 | 75 | |
76 | 76 | Grid grid = new Grid() { orientation=Orientation.VERTICAL, visible=true }; |
77 | grid.get_style_context().add_class("dino-conversation"); | |
77 | 78 | grid.add(conversation_frame); |
78 | grid.add(new Separator(Orientation.HORIZONTAL) { visible=true }); | |
79 | 79 | grid.add(chat_input); |
80 | 80 | |
81 | 81 | paned.set_position(300); |
171 | 171 | public class NoConversationsPlaceholder : UnifiedWindowPlaceholder { |
172 | 172 | public NoConversationsPlaceholder() { |
173 | 173 | label.label = _("No active conversations"); |
174 | primary_button.label = _("Start Chat"); | |
175 | secondary_button.label = _("Join Conference"); | |
174 | primary_button.label = _("Start Conversation"); | |
175 | secondary_button.label = _("Join Channel"); | |
176 | 176 | secondary_button.visible = true; |
177 | 177 | } |
178 | 178 | } |
0 | using Gdk; | |
1 | using Gtk; | |
2 | ||
3 | using Dino.Entities; | |
4 | ||
5 | namespace Dino.Ui { | |
6 | ||
7 | public class PreviewFileChooserNative : Object { | |
8 | private const int PREVIEW_SIZE = 180; | |
9 | private const int PREVIEW_PADDING = 5; | |
10 | ||
11 | private Gtk.FileChooserNative? chooser = null; | |
12 | private Image preview_image = new Image(); | |
13 | ||
14 | public PreviewFileChooserNative(string? title, Gtk.Window? parent, FileChooserAction action, string? accept_label, string? cancel_label) { | |
15 | chooser = new FileChooserNative(title, parent, action, accept_label, cancel_label); | |
16 | ||
17 | chooser.set_preview_widget(this.preview_image); | |
18 | chooser.use_preview_label = false; | |
19 | chooser.preview_widget_active = false; | |
20 | ||
21 | chooser.update_preview.connect(on_update_preview); | |
22 | } | |
23 | ||
24 | public void add_filter(owned Gtk.FileFilter filter) { | |
25 | chooser.add_filter(filter); | |
26 | } | |
27 | ||
28 | public SList<File> get_files() { | |
29 | return chooser.get_files(); | |
30 | } | |
31 | ||
32 | public int run() { | |
33 | return chooser.run(); | |
34 | } | |
35 | ||
36 | public string? get_filename() { | |
37 | return chooser.get_filename(); | |
38 | } | |
39 | ||
40 | private void on_update_preview() { | |
41 | Pixbuf preview_pixbuf = get_preview_pixbuf(); | |
42 | if (preview_pixbuf != null) { | |
43 | int extra_space = PREVIEW_SIZE - preview_pixbuf.width; | |
44 | int smaller_half = extra_space/2; | |
45 | int larger_half = extra_space - smaller_half; | |
46 | ||
47 | preview_image.set_margin_start(PREVIEW_PADDING + smaller_half); | |
48 | preview_image.set_margin_end(PREVIEW_PADDING + larger_half); | |
49 | ||
50 | preview_image.set_from_pixbuf(preview_pixbuf); | |
51 | chooser.preview_widget_active = true; | |
52 | } else { | |
53 | chooser.preview_widget_active = false; | |
54 | } | |
55 | } | |
56 | ||
57 | private Pixbuf? get_preview_pixbuf() { | |
58 | string? filename = chooser.get_preview_filename(); | |
59 | if (filename == null) { | |
60 | return null; | |
61 | } | |
62 | ||
63 | int width = 0; | |
64 | int height = 0; | |
65 | Gdk.PixbufFormat? format = Gdk.Pixbuf.get_file_info(filename, out width, out height); | |
66 | if (format == null) { | |
67 | return null; | |
68 | } | |
69 | ||
70 | try { | |
71 | Gdk.Pixbuf pixbuf = new Gdk.Pixbuf.from_file_at_scale(filename, PREVIEW_SIZE, PREVIEW_SIZE, true); | |
72 | pixbuf = pixbuf.apply_embedded_orientation(); | |
73 | return pixbuf; | |
74 | } catch (Error e) { | |
75 | return null; | |
76 | } | |
77 | } | |
78 | ||
79 | } | |
80 | ||
81 | } |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:03+0000\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "Language: en\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7 | 7 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2018-01-02 20:13+0000\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:21+0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:36+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" | |
12 | "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" | |
13 | "omemo/nl_BE/>\n" | |
14 | "Language: nl_BE\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
19 | "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 | |
22 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 | |
23 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19 | |
24 | msgid "Own fingerprint" | |
25 | msgstr "Eigen vingerafdruk" | |
26 | ||
27 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 | |
28 | msgid "Will be generated on first connect" | |
29 | msgstr "Word bij d’eerste verbinding gegenereerd" | |
30 | ||
31 | #: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31 | |
32 | msgid "Encryption" | |
33 | msgstr "Versleuteling" | |
34 | ||
35 | #: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31 | |
36 | #, c-format | |
37 | msgid "%d OMEMO device" | |
38 | msgid_plural "%d OMEMO devices" | |
39 | msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat" | |
40 | msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten" | |
41 | ||
42 | #: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35 | |
43 | #, c-format | |
44 | msgid "Unknown device (0x%.8x)" | |
45 | msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)" | |
46 | ||
47 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5 | |
48 | msgid "OMEMO Keys" | |
49 | msgstr "OMEMO-sleutels" | |
50 | ||
51 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88 | |
52 | msgid "Other devices" | |
53 | msgstr "Andere apparaten" | |
54 | ||
55 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112 | |
56 | msgid "- None -" | |
57 | msgstr "- Geen -" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:58+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" | |
13 | "pl/>\n" | |
14 | "Language: pl\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | |
19 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
20 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
21 | ||
22 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 | |
23 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 | |
24 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19 | |
25 | msgid "Own fingerprint" | |
26 | msgstr "Własny odcisk klucza" | |
27 | ||
28 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 | |
29 | msgid "Will be generated on first connect" | |
30 | msgstr "Zostanie wygenerowany przy pierwszym połączeniu" | |
31 | ||
32 | #: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31 | |
33 | msgid "Encryption" | |
34 | msgstr "Szyfrowanie" | |
35 | ||
36 | #: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31 | |
37 | #, c-format | |
38 | msgid "%d OMEMO device" | |
39 | msgid_plural "%d OMEMO devices" | |
40 | msgstr[0] "%d Urządzenie OMEMO" | |
41 | msgstr[1] "%d Urządzenia OMEMO" | |
42 | msgstr[2] "%d Urządzeń OMEMO" | |
43 | ||
44 | #: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35 | |
45 | #, c-format | |
46 | msgid "Unknown device (0x%.8x)" | |
47 | msgstr "Nieznane urządzenie (0x%.8x)" | |
48 | ||
49 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5 | |
50 | msgid "OMEMO Keys" | |
51 | msgstr "Klucze OMEMO" | |
52 | ||
53 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88 | |
54 | msgid "Other devices" | |
55 | msgstr "Pozostałe urządzenia" | |
56 | ||
57 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112 | |
58 | msgid "- None -" | |
59 | msgstr "- Wybierz -" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:09+0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-24 18:39+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: ethylmorphine <desilent@icloud.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" | |
13 | "omemo/ru/>\n" | |
14 | "Language: ru\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |
19 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
20 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
21 | ||
22 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 | |
23 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 | |
24 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19 | |
25 | msgid "Own fingerprint" | |
26 | msgstr "Отпечаток этого устройства" | |
27 | ||
28 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 | |
29 | msgid "Will be generated on first connect" | |
30 | msgstr "Будет сгенерирован при первом подключении" | |
31 | ||
32 | #: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31 | |
33 | msgid "Encryption" | |
34 | msgstr "Шифрование" | |
35 | ||
36 | #: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31 | |
37 | #, c-format | |
38 | msgid "%d OMEMO device" | |
39 | msgid_plural "%d OMEMO devices" | |
40 | msgstr[0] "%d устройство OMEMO" | |
41 | msgstr[1] "%d устройства OMEMO" | |
42 | msgstr[2] "" | |
43 | ||
44 | #: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35 | |
45 | #, c-format | |
46 | msgid "Unknown device (0x%.8x)" | |
47 | msgstr "Неизвестное устройство (0x%.8x)" | |
48 | ||
49 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5 | |
50 | msgid "OMEMO Keys" | |
51 | msgstr "Ключи OMEMO" | |
52 | ||
53 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88 | |
54 | msgid "Other devices" | |
55 | msgstr "Другие устройства" | |
56 | ||
57 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112 | |
58 | msgid "- None -" | |
59 | msgstr "- Нет -" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n" | |
6 | "Language-Team: Chinese (simplified)\n" | |
7 | "Language: \n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2018-04-11 15:35+0000\n" | |
6 | "Last-Translator: 朱陈锬 <201603748@stu.lzjtu.edu.cn>\n" | |
7 | "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" | |
8 | "dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n" | |
9 | "Language: zh_Hans\n" | |
8 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
14 | "X-Generator: Weblate 2.20\n" | |
11 | 15 | |
12 | 16 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 |
13 | 17 | #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 |
33 | 37 | #: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35 |
34 | 38 | #, c-format |
35 | 39 | msgid "Unknown device (0x%.8x)" |
36 | msgstr "" | |
40 | msgstr "未知设备 (0x%.8x)" | |
37 | 41 | |
38 | 42 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5 |
39 | 43 | msgid "OMEMO Keys" |
41 | 45 | |
42 | 46 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88 |
43 | 47 | msgid "Other devices" |
44 | msgstr "" | |
48 | msgstr "其他设备" | |
45 | 49 | |
46 | 50 | #: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112 |
47 | 51 | msgid "- None -" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
19 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
19 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
20 | 20 | msgid "Key publishing disabled" |
21 | 21 | msgstr "Publicació de claus inhabilitada" |
22 | 22 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
24 | msgid "Error in GnuPG" | |
25 | msgstr "S'ha produït un error al GnuPG" | |
26 | ||
27 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
24 | 28 | msgid "No keys available. Generate one!" |
25 | 29 | msgstr "No hi ha claus disponibles. Genereu una!" |
26 | 30 | |
27 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
31 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
28 | 32 | msgid "Select key" |
29 | 33 | msgstr "Seleccioneu una clau" |
30 | 34 | |
31 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
35 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
32 | 36 | msgid "Loading…" |
33 | 37 | msgstr "S'està carregant…" |
34 | 38 | |
35 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
39 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
36 | 40 | msgid "Querying GnuPG" |
37 | 41 | msgstr "S'està consultant al GnuPG" |
38 | ||
39 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
40 | msgid "Error in GnuPG" | |
41 | msgstr "S'ha produït un error al GnuPG" | |
42 | 42 | |
43 | 43 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
44 | 44 | msgid "Key not in keychain" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:15+0000\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" |
13 | 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
14 | 14 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" |
15 | 15 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
19 | 19 | msgid "Key publishing disabled" |
20 | 20 | msgstr "Schlüsselveröffentlichung deaktiviert" |
21 | 21 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
23 | msgid "Error in GnuPG" | |
24 | msgstr "Fehler in GnuPG" | |
25 | ||
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
23 | 27 | msgid "No keys available. Generate one!" |
24 | 28 | msgstr "Keine Schlüssel vorhanden. Erzeuge einen!" |
25 | 29 | |
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
27 | 31 | msgid "Select key" |
28 | 32 | msgstr "Wähle Schlüssel" |
29 | 33 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
31 | 35 | msgid "Loading…" |
32 | 36 | msgstr "Lade…" |
33 | 37 | |
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
38 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
35 | 39 | msgid "Querying GnuPG" |
36 | 40 | msgstr "Frage GnuPG ab" |
37 | ||
38 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
39 | msgid "Error in GnuPG" | |
40 | msgstr "Fehler in GnuPG" | |
41 | 41 | |
42 | 42 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
43 | 43 | msgid "Key not in keychain" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | |
19 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
20 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
21 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
19 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
20 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
21 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
22 | 22 | msgid "Key publishing disabled" |
23 | 23 | msgstr "" |
24 | 24 | |
25 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
25 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
26 | msgid "Error in GnuPG" | |
27 | msgstr "" | |
28 | ||
29 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
26 | 30 | msgid "No keys available. Generate one!" |
27 | 31 | msgstr "" |
28 | 32 | |
29 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
33 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
30 | 34 | msgid "Select key" |
31 | 35 | msgstr "" |
32 | 36 | |
33 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
37 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
34 | 38 | msgid "Loading…" |
35 | 39 | msgstr "" |
36 | 40 | |
37 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
41 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
38 | 42 | msgid "Querying GnuPG" |
39 | msgstr "" | |
40 | ||
41 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
42 | msgid "Error in GnuPG" | |
43 | 43 | msgstr "" |
44 | 44 | |
45 | 45 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "Language: en\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7 | 7 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
8 | 8 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
9 | 9 | |
10 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
11 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
12 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
10 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
11 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
12 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
13 | 13 | msgid "Key publishing disabled" |
14 | 14 | msgstr "" |
15 | 15 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
17 | msgid "Error in GnuPG" | |
18 | msgstr "" | |
19 | ||
20 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
17 | 21 | msgid "No keys available. Generate one!" |
18 | 22 | msgstr "" |
19 | 23 | |
20 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
24 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
21 | 25 | msgid "Select key" |
22 | 26 | msgstr "" |
23 | 27 | |
24 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
28 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
25 | 29 | msgid "Loading…" |
26 | 30 | msgstr "" |
27 | 31 | |
28 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
32 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
29 | 33 | msgid "Querying GnuPG" |
30 | msgstr "" | |
31 | ||
32 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
33 | msgid "Error in GnuPG" | |
34 | 34 | msgstr "" |
35 | 35 | |
36 | 36 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
11 | "Last-Translator: Automatically generated\n" | |
12 | "Language-Team: none\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-13 21:39+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: mgueji <miguejim@mailbox.org>\n" | |
12 | "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" | |
13 | "openpgp/es/>\n" | |
13 | 14 | "Language: es\n" |
14 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
19 | "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" | |
17 | 20 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
19 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
20 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
21 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
21 | 24 | msgid "Key publishing disabled" |
22 | msgstr "" | |
25 | msgstr "Publicación de claves desactivada" | |
23 | 26 | |
24 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
27 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
28 | msgid "Error in GnuPG" | |
29 | msgstr "Error en GnuPG" | |
30 | ||
31 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
25 | 32 | msgid "No keys available. Generate one!" |
26 | msgstr "" | |
33 | msgstr "No hay claves disponibles. ¡Genere una!" | |
27 | 34 | |
28 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
35 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
29 | 36 | msgid "Select key" |
30 | msgstr "" | |
37 | msgstr "Seleccionar clave" | |
31 | 38 | |
32 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
39 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
33 | 40 | msgid "Loading…" |
34 | msgstr "" | |
41 | msgstr "Cargando…" | |
35 | 42 | |
36 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
43 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
37 | 44 | msgid "Querying GnuPG" |
38 | msgstr "" | |
39 | ||
40 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
41 | msgid "Error in GnuPG" | |
42 | msgstr "" | |
45 | msgstr "Consultando GnuPG" | |
43 | 46 | |
44 | 47 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
45 | 48 | msgid "Key not in keychain" |
46 | msgstr "" | |
49 | msgstr "La clave no está en la cadena de claves" | |
47 | 50 | |
48 | 51 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30 |
49 | 52 | msgid "Encryption" |
50 | msgstr "" | |
53 | msgstr "Cifrado" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" | |
12 | "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" | |
13 | "openpgp/eu/>\n" | |
14 | "Language: eu\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
19 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
24 | msgid "Key publishing disabled" | |
25 | msgstr "Gakoa argitaratzea ezgaituta" | |
26 | ||
27 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
28 | msgid "Error in GnuPG" | |
29 | msgstr "GnuPG akatsa" | |
30 | ||
31 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
32 | msgid "No keys available. Generate one!" | |
33 | msgstr "Ez dago gakorik eskuragarri. Sortu ezazu bat!" | |
34 | ||
35 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
36 | msgid "Select key" | |
37 | msgstr "Gakoa hautatu" | |
38 | ||
39 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
40 | msgid "Loading…" | |
41 | msgstr "Kargatzen…" | |
42 | ||
43 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
44 | msgid "Querying GnuPG" | |
45 | msgstr "GnuPGri galdetzen" | |
46 | ||
47 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 | |
48 | msgid "Key not in keychain" | |
49 | msgstr "Gakorik ez giltzatakoan" | |
50 | ||
51 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30 | |
52 | msgid "Encryption" | |
53 | msgstr "Enkriptazioa" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
19 | 19 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" |
20 | 20 | |
21 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
21 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
24 | 24 | msgid "Key publishing disabled" |
25 | 25 | msgstr "La publication des clefs est désactivée" |
26 | 26 | |
27 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
27 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
28 | msgid "Error in GnuPG" | |
29 | msgstr "Erreur dans GnuPG" | |
30 | ||
31 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
28 | 32 | msgid "No keys available. Generate one!" |
29 | 33 | msgstr "Aucune clef n’est disponible. Générez en une !" |
30 | 34 | |
31 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
35 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
32 | 36 | msgid "Select key" |
33 | 37 | msgstr "Choix d’une clé" |
34 | 38 | |
35 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
39 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
36 | 40 | msgid "Loading…" |
37 | 41 | msgstr "Chargement…" |
38 | 42 | |
39 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
43 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
40 | 44 | msgid "Querying GnuPG" |
41 | 45 | msgstr "Interrogation de GnuPG" |
42 | ||
43 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
44 | msgid "Error in GnuPG" | |
45 | msgstr "Erreur dans GnuPG" | |
46 | 46 | |
47 | 47 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
48 | 48 | msgid "Key not in keychain" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" |
13 | 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
14 | 14 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" |
15 | 15 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
19 | 19 | msgid "Key publishing disabled" |
20 | 20 | msgstr "Pubblicazione della chiave disabilitata" |
21 | 21 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
23 | msgid "Error in GnuPG" | |
24 | msgstr "Errore in GnuPG" | |
25 | ||
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
23 | 27 | msgid "No keys available. Generate one!" |
24 | 28 | msgstr "Nessuna chiave disponibile. Generane una!" |
25 | 29 | |
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
27 | 31 | msgid "Select key" |
28 | 32 | msgstr "Seleziona una chiave" |
29 | 33 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
31 | 35 | msgid "Loading…" |
32 | 36 | msgstr "Caricamento…" |
33 | 37 | |
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
38 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
35 | 39 | msgid "Querying GnuPG" |
36 | 40 | msgstr "Interrogando GnuPG" |
37 | ||
38 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
39 | msgid "Error in GnuPG" | |
40 | msgstr "Errore in GnuPG" | |
41 | 41 | |
42 | 42 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
43 | 43 | msgid "Key not in keychain" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
13 | 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
14 | 14 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" |
15 | 15 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
19 | 19 | msgid "Key publishing disabled" |
20 | 20 | msgstr "Schlëssel Verëffentlechung ausgeschalt" |
21 | 21 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
23 | msgid "Error in GnuPG" | |
24 | msgstr "Feeler am GnuPG" | |
25 | ||
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
23 | 27 | msgid "No keys available. Generate one!" |
24 | 28 | msgstr "Keng Schlëssele verfügbar. Generéier een!" |
25 | 29 | |
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
27 | 31 | msgid "Select key" |
28 | 32 | msgstr "Schlëssel auswielen" |
29 | 33 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
31 | 35 | msgid "Loading…" |
32 | 36 | msgstr "Lueden…" |
33 | 37 | |
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
38 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
35 | 39 | msgid "Querying GnuPG" |
36 | 40 | msgstr "GnuPG gëtt ofgefrot" |
37 | ||
38 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
39 | msgid "Error in GnuPG" | |
40 | msgstr "Feeler am GnuPG" | |
41 | 41 | |
42 | 42 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
43 | 43 | msgid "Key not in keychain" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | 19 | "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" |
20 | 20 | |
21 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
21 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
24 | 24 | msgid "Key publishing disabled" |
25 | 25 | msgstr "Nøkkelpublisering avskrudd" |
26 | 26 | |
27 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
27 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
28 | msgid "Error in GnuPG" | |
29 | msgstr "Feil i GnuPG" | |
30 | ||
31 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
28 | 32 | msgid "No keys available. Generate one!" |
29 | 33 | msgstr "Ingen nøkler tilgjengelige. Generer én." |
30 | 34 | |
31 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
35 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
32 | 36 | msgid "Select key" |
33 | 37 | msgstr "Velg nøkkel" |
34 | 38 | |
35 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
39 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
36 | 40 | msgid "Loading…" |
37 | 41 | msgstr "Laster…" |
38 | 42 | |
39 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
43 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
40 | 44 | msgid "Querying GnuPG" |
41 | 45 | msgstr "Sender spørring til GnuPG" |
42 | ||
43 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
44 | msgid "Error in GnuPG" | |
45 | msgstr "Feil i GnuPG" | |
46 | 46 | |
47 | 47 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
48 | 48 | msgid "Key not in keychain" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | 5 | "PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" |
7 | 7 | "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" |
13 | 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
14 | 14 | "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" |
15 | 15 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
19 | 19 | msgid "Key publishing disabled" |
20 | 20 | msgstr "Publiceren van sleutels uitgeschakeld" |
21 | 21 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
23 | msgid "Error in GnuPG" | |
24 | msgstr "Fout in GnuPG" | |
25 | ||
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
23 | 27 | msgid "No keys available. Generate one!" |
24 | 28 | msgstr "Geen sleutels beschikbaar. Genereer er een!" |
25 | 29 | |
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
27 | 31 | msgid "Select key" |
28 | 32 | msgstr "Selecteer een sleutel" |
29 | 33 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
31 | 35 | msgid "Loading…" |
32 | 36 | msgstr "Laden…" |
33 | 37 | |
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
38 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
35 | 39 | msgid "Querying GnuPG" |
36 | 40 | msgstr "GnuPG inroepen" |
37 | ||
38 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
39 | msgid "Error in GnuPG" | |
40 | msgstr "Fout in GnuPG" | |
41 | 41 | |
42 | 42 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
43 | 43 | msgid "Key not in keychain" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:36+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" | |
12 | "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" | |
13 | "openpgp/nl_BE/>\n" | |
14 | "Language: nl_BE\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
19 | "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" | |
20 | ||
21 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
24 | msgid "Key publishing disabled" | |
25 | msgstr "Publiceren van sleutels uitgeschakeld" | |
26 | ||
27 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
28 | msgid "Error in GnuPG" | |
29 | msgstr "Fout in GnuPG" | |
30 | ||
31 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
32 | msgid "No keys available. Generate one!" | |
33 | msgstr "Geen sleutels beschikbaar. Genereerd der ene!" | |
34 | ||
35 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
36 | msgid "Select key" | |
37 | msgstr "Selecteerd ne sleutel" | |
38 | ||
39 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
40 | msgid "Loading…" | |
41 | msgstr "Laden…" | |
42 | ||
43 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
44 | msgid "Querying GnuPG" | |
45 | msgstr "GnuPG inroepen" | |
46 | ||
47 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 | |
48 | msgid "Key not in keychain" | |
49 | msgstr "Sleutel nie in sleutelbos" | |
50 | ||
51 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30 | |
52 | msgid "Encryption" | |
53 | msgstr "Versleuteling" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" | |
13 | "openpgp/pl/>\n" | |
14 | "Language: pl\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | |
19 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
20 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | |
21 | ||
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
24 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
25 | msgid "Key publishing disabled" | |
26 | msgstr "Publikowanie kluczy wyłączone" | |
27 | ||
28 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
29 | msgid "Error in GnuPG" | |
30 | msgstr "Błąd w GnuPG" | |
31 | ||
32 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
33 | msgid "No keys available. Generate one!" | |
34 | msgstr "Brak dostępnych kluczy!" | |
35 | ||
36 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
37 | msgid "Select key" | |
38 | msgstr "Wybierz klucz" | |
39 | ||
40 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
41 | msgid "Loading…" | |
42 | msgstr "Proszę czekać…" | |
43 | ||
44 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
45 | msgid "Querying GnuPG" | |
46 | msgstr "Odpytuję GnuPG" | |
47 | ||
48 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 | |
49 | msgid "Key not in keychain" | |
50 | msgstr "Klucz nie znajduje się w pęku kluczy" | |
51 | ||
52 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30 | |
53 | msgid "Encryption" | |
54 | msgstr "Szyfrowanie" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" |
19 | 19 | "20)) ? 1 : 2;\n" |
20 | 20 | "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" |
21 | 21 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
24 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
24 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
25 | 25 | msgid "Key publishing disabled" |
26 | 26 | msgstr "Cheie publică dezactivată" |
27 | 27 | |
28 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
28 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
29 | msgid "Error in GnuPG" | |
30 | msgstr "Eroare în GnuPG" | |
31 | ||
32 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
29 | 33 | msgid "No keys available. Generate one!" |
30 | 34 | msgstr "Nici o cheie disponibilă. Generați una!" |
31 | 35 | |
32 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
36 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
33 | 37 | msgid "Select key" |
34 | 38 | msgstr "Selectați cheia" |
35 | 39 | |
36 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
40 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
37 | 41 | msgid "Loading…" |
38 | 42 | msgstr "Se încarcă…" |
39 | 43 | |
40 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
44 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
41 | 45 | msgid "Querying GnuPG" |
42 | 46 | msgstr "Se interoghează GnuPG" |
43 | ||
44 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
45 | msgid "Error in GnuPG" | |
46 | msgstr "Eroare în GnuPG" | |
47 | 47 | |
48 | 48 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
49 | 49 | msgid "Key not in keychain" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:26+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: ethylmorphine <desilent@icloud.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" | |
13 | "openpgp/ru/>\n" | |
14 | "Language: ru\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |
19 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
20 | "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" | |
21 | ||
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
23 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
24 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
25 | msgid "Key publishing disabled" | |
26 | msgstr "Публикация ключа отключена" | |
27 | ||
28 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
29 | msgid "Error in GnuPG" | |
30 | msgstr "Ошибка в GnuPG" | |
31 | ||
32 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
33 | msgid "No keys available. Generate one!" | |
34 | msgstr "Нет доступных ключей. Стоит сгенерировать!" | |
35 | ||
36 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
37 | msgid "Select key" | |
38 | msgstr "Выбрать ключ" | |
39 | ||
40 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
41 | msgid "Loading…" | |
42 | msgstr "Загрузка…" | |
43 | ||
44 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
45 | msgid "Querying GnuPG" | |
46 | msgstr "Запрос GnuPG" | |
47 | ||
48 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 | |
49 | msgid "Key not in keychain" | |
50 | msgstr "Нет ключа в связке" | |
51 | ||
52 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30 | |
53 | msgid "Encryption" | |
54 | msgstr "Шифрование" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n" | |
6 | "Language-Team: Chinese (simplified)\n" | |
7 | "Language: \n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2018-04-11 15:35+0000\n" | |
6 | "Last-Translator: 朱陈锬 <201603748@stu.lzjtu.edu.cn>\n" | |
7 | "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" | |
8 | "dino/plugin-openpgp/zh_Hans/>\n" | |
9 | "Language: zh_Hans\n" | |
8 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
14 | "X-Generator: Weblate 2.20\n" | |
11 | 15 | |
12 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
13 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
14 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
16 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
17 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
15 | 19 | msgid "Key publishing disabled" |
16 | 20 | msgstr "" |
17 | 21 | |
18 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 | |
23 | msgid "Error in GnuPG" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 | |
19 | 27 | msgid "No keys available. Generate one!" |
20 | 28 | msgstr "" |
21 | 29 | |
22 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93 | |
23 | 31 | msgid "Select key" |
24 | 32 | msgstr "" |
25 | 33 | |
26 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
27 | 35 | msgid "Loading…" |
28 | msgstr "" | |
36 | msgstr "载入中…" | |
29 | 37 | |
30 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98 | |
38 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106 | |
31 | 39 | msgid "Querying GnuPG" |
32 | msgstr "" | |
33 | ||
34 | #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109 | |
35 | msgid "Error in GnuPG" | |
36 | 40 | msgstr "" |
37 | 41 | |
38 | 42 | #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 |
34 | 34 | } |
35 | 35 | |
36 | 36 | public void set_account(Account account) { |
37 | set_account_.begin(account); | |
38 | } | |
39 | ||
40 | private async void set_account_(Account account) { | |
37 | 41 | this.current_account = account; |
38 | 42 | if (keys == null) { |
39 | fetch_keys(); | |
40 | } else { | |
41 | activate_current_account(); | |
43 | yield fetch_keys(); | |
44 | populate_list_store(); | |
42 | 45 | } |
46 | activate_current_account(); | |
43 | 47 | } |
44 | 48 | |
45 | 49 | private void on_button_clicked() { |
51 | 55 | |
52 | 56 | private void activate_current_account() { |
53 | 57 | combobox.changed.disconnect(key_changed); |
58 | if (keys == null) { | |
59 | label.set_markup(build_markup_string(_("Key publishing disabled"), _("Error in GnuPG"))); | |
60 | return; | |
61 | } | |
62 | if (keys.size == 0) { | |
63 | label.set_markup(build_markup_string(_("Key publishing disabled"), _("No keys available. Generate one!"))); | |
64 | return; | |
65 | } | |
54 | 66 | |
55 | 67 | string? account_key = plugin.db.get_account_key(current_account); |
56 | 68 | int activate_index = 0; |
70 | 82 | } |
71 | 83 | |
72 | 84 | private void populate_list_store() { |
73 | if (keys.size == 0) { | |
74 | label.set_markup(build_markup_string(_("Key publishing disabled"), _("No keys available. Generate one!"))); | |
85 | if (keys == null || keys.size == 0) { | |
75 | 86 | return; |
76 | 87 | } |
77 | 88 | |
89 | list_store.clear(); | |
78 | 90 | TreeIter iter; |
79 | 91 | list_store.append(out iter); |
80 | 92 | list_store.set(iter, 0, build_markup_string(_("Key publishing disabled"), _("Select key") + "<span font_family='monospace' font='8'> \n </span>"), 1, ""); |
86 | 98 | set_label_active(iter, i + 1); |
87 | 99 | } |
88 | 100 | } |
89 | activate_current_account(); | |
90 | 101 | button.sensitive = true; |
91 | 102 | } |
92 | 103 | |
93 | private void fetch_keys() { | |
94 | TreeIter iter; | |
95 | list_store.clear(); | |
96 | list_store.append(out iter); | |
104 | private async void fetch_keys() { | |
97 | 105 | label.set_markup(build_markup_string(_("Loading…"), _("Querying GnuPG"))); |
106 | ||
107 | SourceFunc callback = fetch_keys.callback; | |
98 | 108 | new Thread<void*> (null, () => { // Querying GnuPG might take some time |
99 | 109 | try { |
100 | 110 | keys = GPGHelper.get_keylist(null, true); |
101 | Idle.add(() => { | |
102 | list_store.clear(); | |
103 | populate_list_store(); | |
104 | return false; | |
105 | }); | |
106 | } catch (Error e) { | |
107 | Idle.add(() => { | |
108 | label.set_markup(build_markup_string(_("Key publishing disabled"), _("Error in GnuPG"))); | |
109 | return false; | |
110 | }); | |
111 | } | |
111 | } catch (Error e) { } | |
112 | Idle.add((owned)callback); | |
112 | 113 | return null; |
113 | 114 | }); |
115 | yield; | |
114 | 116 | } |
115 | 117 | |
116 | 118 | private void set_label_active(TreeIter iter, int i = -1) { |
19 | 19 | public class StanzaListenerHolder<T> : ListenerHolder { |
20 | 20 | |
21 | 21 | public async void run(XmppStream stream, T stanza) { |
22 | foreach (OrderedListener ol in listeners) { | |
22 | ||
23 | // listeners can change e.g. when switching to another stream | |
24 | ArrayList<OrderedListener> listeners_copy = new ArrayList<OrderedListener>(); | |
25 | listeners_copy.add_all(listeners); | |
26 | ||
27 | foreach (OrderedListener ol in listeners_copy) { | |
23 | 28 | StanzaListener<T> l = ol as StanzaListener<T>; |
24 | bool stop = yield l.run(stream, stanza); | |
29 | bool stop = yield l.run(stream, stanza); | |
25 | 30 | if (stop) break; |
26 | 31 | } |
27 | 32 | } |
172 | 172 | } |
173 | 173 | |
174 | 174 | public override void attach(XmppStream stream) { |
175 | stream.add_flag(new Muc.Flag()); | |
175 | stream.add_flag(new Flag()); | |
176 | 176 | stream.get_module(MessageModule.IDENTITY).received_message.connect(on_received_message); |
177 | 177 | stream.get_module(Presence.Module.IDENTITY).received_presence.connect(check_for_enter_error); |
178 | 178 | stream.get_module(Presence.Module.IDENTITY).received_available.connect(on_received_available); |
367 | 367 | Jid? jid_ = Jid.parse(item.get_attribute("jid")); |
368 | 368 | string? affiliation_ = item.get_attribute("affiliation"); |
369 | 369 | if (jid_ != null && affiliation_ != null) { |
370 | stream.get_flag(Muc.Flag.IDENTITY).set_offline_member(iq.from, jid_, parse_affiliation(affiliation_)); | |
370 | stream.get_flag(Flag.IDENTITY).set_offline_member(iq.from, jid_, parse_affiliation(affiliation_)); | |
371 | 371 | ret_jids.add(jid_); |
372 | 372 | } |
373 | 373 | } |