Codebase list dwww / e42cf8f
[INTL: IT] dwww debconf translation (closes: #620530). Mirco Scottà authored 13 years ago Robert Luberda committed 12 years ago
2 changed file(s) with 162 addition(s) and 0 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
00 dwww (1.11.6~) UNRELEASED; urgency=low
11
22 * NOT RELEASED YET
3 * Add Italian translation of the debconf templates (closes: #620530).
34 * debian/control:
45 + sort dependency fields with wrap-and-sort from the
56 ubuntu-dev-tools package;
0 # Italian translation of dwww'S PO-DEBCONF FILE.
1 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the dwww package.
3 # Mirco Scottà <mscotta@libero.it>, 2011.
4 # Collaboratively translated during an online sprint, thanks to all contributors!
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1.11.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-03 01:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Mirco Scottà <mscotta@libero.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: string
19 #. Description
20 #: ../dwww.templates:1001
21 msgid "Location of web server's document root:"
22 msgstr "Posizione della document root del server web:"
23
24 #. Type: string
25 #. Description
26 #: ../dwww.templates:1001
27 msgid ""
28 "dwww needs to know the path of the directory which contains your web "
29 "server's document root. The web standard suggests /var/www."
30 msgstr ""
31 "È necessario che dwww conosca il percorso della directory contenente "
32 "la document root del server web. Lo standard web suggerisce /var/www."
33
34 #. Type: string
35 #. Description
36 #: ../dwww.templates:2001
37 msgid "Location of web server's cgi directory:"
38 msgstr "Posizione della directory cgi del server web:"
39
40 #. Type: string
41 #. Description
42 #: ../dwww.templates:2001
43 msgid ""
44 "dwww needs to know the path of the directory which contains your web "
45 "server's CGI scripts. The web standard suggests /usr/lib/cgi-bin, but your "
46 "web server may already be configured for a different location."
47 msgstr ""
48 "È necessario che dwww conosca il percorso della directory che contiene "
49 "gli script CGI del server web. Lo standard web suggerisce /usr/lib/cgi-bin, ma il "
50 "server web potrebbe essere già configurato per una posizione differente."
51
52 #. Type: string
53 #. Description
54 #: ../dwww.templates:3001
55 msgid "Name of CGI user:"
56 msgstr "Nome dell'utente CGI:"
57
58 #. Type: string
59 #. Description
60 #: ../dwww.templates:3001
61 msgid ""
62 "dwww needs to know what user will be running the dwww CGI script, as the "
63 "cache directory must be owned by that user."
64 msgstr ""
65 "È necessario che dwww conosca quale utente eseguirà lo script CGI, "
66 "in modo che la directory della cache sia attribuita a quell'utente."
67
68
69 #. Type: string
70 #. Description
71 #: ../dwww.templates:4001
72 msgid "Host name of the web server:"
73 msgstr "Nome host del server web:"
74
75 #. Type: string
76 #. Description
77 #: ../dwww.templates:4001
78 msgid "dwww needs to know the host name of your web server."
79 msgstr "È necessario che dwww conosca il nome host del server web."
80
81 #. Type: string
82 #. Description
83 #: ../dwww.templates:5001
84 msgid "Web server's port:"
85 msgstr "Porta del server web:"
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../dwww.templates:5001
90 msgid ""
91 "dwww needs to know what port your web server is running on. Normally web "
92 "servers run on port 80."
93 msgstr ""
94 "È necessario che dwww conosca la porta su cui il server web è in esecuzione. "
95 "Solitamente i server web utilizzano la porta 80."
96
97 #. Type: note
98 #. Description
99 #: ../dwww.templates:6001
100 msgid "Directory does not exist!"
101 msgstr "Directory inesistente!"
102
103 #. Type: note
104 #. Description
105 #: ../dwww.templates:6001
106 msgid "Directory ${dir} does not exist."
107 msgstr "La directory ${dir} non esiste."
108
109 #. Type: note
110 #. Description
111 #: ../dwww.templates:7001
112 msgid "User not found!"
113 msgstr "Utente non trovato!"
114
115 #. Type: note
116 #. Description
117 #: ../dwww.templates:7001
118 msgid "User ${user} does not exist."
119 msgstr "L'utente ${user} non esiste."
120
121 #. Type: note
122 #. Description
123 #: ../dwww.templates:8001
124 msgid "Port value should be a number!"
125 msgstr "Il valore della porta dovrebbe essere un numero!"
126
127 #. Type: note
128 #. Description
129 #: ../dwww.templates:8001
130 msgid "Value entered for port: ${port} is invalid."
131 msgstr "Il valore inserito per la porta: ${port} non è corretto."
132
133 #. Type: boolean
134 #. Description
135 #: ../dwww.templates:9001
136 msgid "Should post-installation script index your documentation files?"
137 msgstr "Permettere allo script di post installazione di indicizzare la documentazione?"
138
139 #. Type: boolean
140 #. Description
141 #: ../dwww.templates:9001
142 msgid ""
143 "dwww-index++(8) program will be run once a week to index your documentation "
144 "files registered with doc-base package."
145 msgstr ""
146 "Il programma dwww-index++(8) sarà eseguito una volta alla settimana per "
147 "indicizzare la documentazione registrata con il pacchetto doc-base."
148
149 #. Type: boolean
150 #. Description
151 #: ../dwww.templates:9001
152 msgid ""
153 "The index can also be generated (in the background) by the post-installation "
154 "script. This process needs quite a lot of computer resources, and can take "
155 "several minutes so you can choose now if you would like to do this."
156 msgstr ""
157 "L'indice può anche essere generato, in background, dallo script di post "
158 "installazione. Dato che il processo necessita di una discreta quantità di risorse e può "
159 "impiegare diversi minuti, si può scegliere se generarlo ora."
160