Update upstream source from tag 'upstream/12.1+ds.1'
Update to upstream version '12.1+ds.1'
with Debian dir 43d9af7b009d9897ae9553ac8b6a3f3db9c8c388
Tobias Winchen
3 years ago
67 | 67 | <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute> |
68 | 68 | </content_rating> |
69 | 69 | <releases> |
70 | <release date="2019-08-02" version="12.0"> | |
70 | <release date="2019-08-02" version="12.1"> | |
71 | 71 | <description> |
72 | 72 | <ul> |
73 | <li>More points styles </li> | |
74 | <li>Fix data export for log scale with small step factor</li> | |
73 | <li></li> | |
75 | 74 | </ul> |
76 | 75 | </description> |
77 | 76 | </release> |
0 | 0 | name: engauge-digitizer |
1 | version: '12.0' | |
1 | version: '12.1' | |
2 | 2 | summary: Interactively convert a bitmap graph or map into numbers. |
3 | 3 | description: Software tool for extracting numbers from images of graphs and maps. |
4 | 4 | grade: stable |
Binary diff not shown
256 | 256 | src/Document/DocumentModelSegments.h \ |
257 | 257 | src/Document/DocumentScrub.h \ |
258 | 258 | src/Document/DocumentSerialize.h \ |
259 | src/util/EllipseParameters.h \ | |
259 | 260 | src/include/EngaugeAssert.h \ |
260 | 261 | src/util/EnumsToQt.h \ |
261 | 262 | src/Export/ExportAlignLinear.h \ |
612 | 613 | src/Document/DocumentModelSegments.cpp \ |
613 | 614 | src/Document/DocumentScrub.cpp \ |
614 | 615 | src/Document/DocumentSerialize.cpp \ |
616 | src/util/EllipseParameters.cpp \ | |
615 | 617 | src/util/EnumsToQt.cpp \ |
616 | 618 | src/Export/ExportAlignLinear.cpp \ |
617 | 619 | src/Export/ExportAlignLog.cpp \ |
1020 | 1022 | # |
1021 | 1023 | # ************************************************************ |
1022 | 1024 | # THIS LIST MUST BE UPDATED BELOW AND IN translations/step_* |
1025 | # AND IN dev/windows/engauge*.wxs | |
1023 | 1026 | # ************************************************************ |
1024 | 1027 | # ar = Arabic Egypt=_eg |
1025 | 1028 | # cs = Czech Czech Republic=_cs |
185 | 185 | m_errorMessage = QObject::tr ("New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point"); |
186 | 186 | rtn = CALLBACK_SEARCH_RETURN_INTERRUPT; |
187 | 187 | |
188 | } else if ((numberPoints == 3) && threePointsAreCollinear (m_screenInputsTransform)) { | |
188 | } else if ((numberPoints == 3) && threePointsAreCollinear (m_screenInputsTransform, | |
189 | COORD_IS_LINEAR, | |
190 | COORD_IS_LINEAR)) { | |
189 | 191 | |
190 | 192 | m_isError = true; |
191 | 193 | m_errorMessage = QObject::tr ("No more than two axis points can lie along the same line on the screen"); |
192 | 194 | rtn = CALLBACK_SEARCH_RETURN_INTERRUPT; |
193 | 195 | |
194 | } else if ((numberPoints == 3) && threePointsAreCollinear (m_graphOutputsTransform)) { | |
196 | } else if ((numberPoints == 3) && threePointsAreCollinear (m_graphOutputsTransform, | |
197 | logXGraph (), | |
198 | logYGraph ())) { | |
195 | 199 | |
196 | 200 | m_isError = true; |
197 | 201 | m_errorMessage = QObject::tr ("No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates"); |
284 | 288 | m_errorMessage = QObject::tr ("New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point"); |
285 | 289 | rtn = CALLBACK_SEARCH_RETURN_INTERRUPT; |
286 | 290 | |
287 | } else if ((numberPoints == 4) && threePointsAreCollinear (m_screenInputsTransform)) { | |
291 | } else if ((numberPoints == 4) && threePointsAreCollinear (m_screenInputsTransform, | |
292 | COORD_IS_LINEAR, | |
293 | COORD_IS_LINEAR)) { | |
288 | 294 | |
289 | 295 | m_isError = true; |
290 | 296 | m_errorMessage = QObject::tr ("No more than two axis points can lie along the same line on the screen"); |
291 | 297 | rtn = CALLBACK_SEARCH_RETURN_INTERRUPT; |
292 | 298 | |
293 | } else if ((numberPoints == 4) && threePointsAreCollinear (m_graphOutputsTransform)) { | |
299 | } else if ((numberPoints == 4) && threePointsAreCollinear (m_graphOutputsTransform, | |
300 | logXGraph (), | |
301 | logYGraph ())) { | |
294 | 302 | |
295 | 303 | m_isError = true; |
296 | 304 | m_errorMessage = QObject::tr ("No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates"); |
466 | 474 | 1.0 , 1.0 , 1.0 ); |
467 | 475 | } |
468 | 476 | |
477 | CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog CallbackAxisPointsAbstract::logXGraph () const | |
478 | { | |
479 | return m_modelCoords.coordScaleXTheta() == COORD_SCALE_LOG ? COORD_IS_LOG : COORD_IS_LINEAR; | |
480 | } | |
481 | ||
482 | CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog CallbackAxisPointsAbstract::logYGraph () const | |
483 | { | |
484 | return m_modelCoords.coordScaleYRadius() == COORD_SCALE_LOG ? COORD_IS_LOG : COORD_IS_LINEAR; | |
485 | } | |
486 | ||
469 | 487 | QTransform CallbackAxisPointsAbstract::matrixGraph () const |
470 | 488 | { |
471 | 489 | return m_graphOutputsTransform; |
487 | 505 | } |
488 | 506 | } |
489 | 507 | |
490 | bool CallbackAxisPointsAbstract::threePointsAreCollinear (const QTransform &transform) | |
491 | { | |
508 | bool CallbackAxisPointsAbstract::threePointsAreCollinear (const QTransform &transformIn, | |
509 | LinearOrLog logX, | |
510 | LinearOrLog logY) const | |
511 | { | |
512 | double m11 = (logX == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m11()) : transformIn.m11(); | |
513 | double m12 = (logX == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m12()) : transformIn.m12(); | |
514 | double m13 = (logX == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m13()) : transformIn.m13(); | |
515 | double m21 = (logY == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m21()) : transformIn.m21(); | |
516 | double m22 = (logY == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m22()) : transformIn.m22(); | |
517 | double m23 = (logY == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m23()) : transformIn.m23(); | |
518 | double m31 = transformIn.m31(); | |
519 | double m32 = transformIn.m32(); | |
520 | double m33 = transformIn.m33(); | |
521 | ||
522 | QTransform transform (m11, m12, m13, | |
523 | m21, m22, m23, | |
524 | m31, m32, m33); | |
525 | ||
492 | 526 | return !transform.isInvertible (); |
493 | 527 | } |
83 | 83 | |
84 | 84 | private: |
85 | 85 | |
86 | enum LinearOrLog { | |
87 | COORD_IS_LINEAR, | |
88 | COORD_IS_LOG | |
89 | }; | |
90 | ||
86 | 91 | /// Check for repeating points. Epsilon test is used to prevent floating point comparison compiler warning for -Wall |
87 | 92 | bool anyPointsRepeatPair (const CoordPairVector &vector, |
88 | 93 | double epsilon) const; |
102 | 107 | void loadTransforms2(); |
103 | 108 | void loadTransforms3(); |
104 | 109 | void loadTransforms4(); |
105 | bool threePointsAreCollinear (const QTransform &transform); | |
110 | LinearOrLog logXGraph () const; | |
111 | LinearOrLog logYGraph () const; | |
112 | bool threePointsAreCollinear (const QTransform &transform, | |
113 | LinearOrLog logX, | |
114 | LinearOrLog logY) const; | |
106 | 115 | |
107 | 116 | // Coordinates information that will be applied to the coordinates before they are used to compute the transformation |
108 | 117 | DocumentModelCoords m_modelCoords; |
152 | 152 | |
153 | 153 | m_editStepX = new QLineEdit; |
154 | 154 | m_editStepX->setWhatsThis (tr ("Difference in value between two successive X grid lines.\n\n" |
155 | "The step value must be greater than zero")); | |
155 | "The step value must be greater than zero (linear) or one (log)")); | |
156 | 156 | m_validatorStepX = new QDoubleValidator; |
157 | 157 | m_editStepX->setValidator (m_validatorStepX); |
158 | 158 | connect (m_editStepX, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotStepX (const QString &))); |
228 | 228 | |
229 | 229 | m_editStepY = new QLineEdit; |
230 | 230 | m_editStepY->setWhatsThis (tr ("Difference in value between two successive Y grid lines.\n\n" |
231 | "The step value must be greater than zero")); | |
231 | "The step value must be greater than zero (linear) or one (log)")); | |
232 | 232 | m_validatorStepY = new QDoubleValidator; |
233 | 233 | m_editStepY->setValidator (m_validatorStepY); |
234 | 234 | connect (m_editStepY, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotStepY (const QString &))); |
179 | 179 | |
180 | 180 | m_editStepX = new QLineEdit; |
181 | 181 | m_editStepX->setWhatsThis (tr ("Difference in value between two successive X grid lines.\n\n" |
182 | "The step value must be greater than zero")); | |
182 | "The step value must be greater than zero (linear) or one (log)")); | |
183 | 183 | m_validatorStepX = new QDoubleValidator; |
184 | 184 | m_editStepX->setValidator (m_validatorStepX); |
185 | 185 | connect (m_editStepX, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotStepX (const QString &))); |
257 | 257 | |
258 | 258 | m_editStepY = new QLineEdit; |
259 | 259 | m_editStepY->setWhatsThis (tr ("Difference in value between two successive Y grid lines.\n\n" |
260 | "The step value must be greater than zero")); | |
260 | "The step value must be greater than zero (linear) or one (log)")); | |
261 | 261 | m_validatorStepY = new QDoubleValidator; |
262 | 262 | m_editStepY->setValidator (m_validatorStepY); |
263 | 263 | connect (m_editStepY, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotStepY (const QString &))); |
354 | 354 | const QColor COLOR (Qt::blue); |
355 | 355 | const int RADIUS = 5; |
356 | 356 | GeometryWindow *NULL_GEOMETRY_WINDOW = nullptr; |
357 | const bool NO_DIALOG = false; // If true then dueling modal dialogs will trigger infinite loops in QSpinBox up/down | |
357 | 358 | |
358 | 359 | if (!m_loading) { |
359 | 360 | |
366 | 367 | // Create new segments |
367 | 368 | segmentFactory.makeSegments (createPreviewImage(), |
368 | 369 | *m_modelSegmentsAfter, |
369 | m_segments); | |
370 | m_segments, | |
371 | NO_DIALOG); | |
370 | 372 | |
371 | 373 | // Make the segment visible |
372 | 374 | QList<Segment*>::iterator itrS; |
383 | 385 | QPolygonF polygon = pointStyle.polygon(); |
384 | 386 | QList<QPoint> points = segmentFactory.fillPoints (*m_modelSegmentsAfter, |
385 | 387 | m_segments); |
388 | ||
386 | 389 | QList<QPoint>::iterator itrP; |
387 | 390 | for (itrP = points.begin(); itrP != points.end(); itrP++) { |
388 | 391 | QPoint pos = *itrP; |
397 | 397 | # normally produced when WARNINGS is set to YES. |
398 | 398 | # The default value is: NO. |
399 | 399 | |
400 | EXTRACT_ALL = NO | |
400 | EXTRACT_ALL = YES | |
401 | 401 | |
402 | 402 | # If the EXTRACT_PRIVATE tag is set to YES all private members of a class will |
403 | 403 | # be included in the documentation. |
742 | 742 | # spaces. |
743 | 743 | # Note: If this tag is empty the current directory is searched. |
744 | 744 | |
745 | INPUT = | |
745 | INPUT = . | |
746 | 746 | |
747 | 747 | # This tag can be used to specify the character encoding of the source files |
748 | 748 | # that doxygen parses. Internally doxygen uses the UTF-8 encoding. Doxygen uses |
897 | 897 | # classes and enums directly into the documentation. |
898 | 898 | # The default value is: NO. |
899 | 899 | |
900 | INLINE_SOURCES = NO | |
900 | INLINE_SOURCES = YES | |
901 | 901 | |
902 | 902 | # Setting the STRIP_CODE_COMMENTS tag to YES will instruct doxygen to hide any |
903 | 903 | # special comment blocks from generated source code fragments. Normal C, C++ and |
1136 | 1136 | # Minimum value: 0, maximum value: 9999, default value: 100. |
1137 | 1137 | # This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES. |
1138 | 1138 | |
1139 | HTML_INDEX_NUM_ENTRIES = 100 | |
1139 | HTML_INDEX_NUM_ENTRIES = 1000 | |
1140 | 1140 | |
1141 | 1141 | # If the GENERATE_DOCSET tag is set to YES, additional index files will be |
1142 | 1142 | # generated that can be used as input for Apple's Xcode 3 integrated development |
1582 | 1582 | # The default value is: a4. |
1583 | 1583 | # This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES. |
1584 | 1584 | |
1585 | PAPER_TYPE = a4 | |
1585 | PAPER_TYPE = letter | |
1586 | 1586 | |
1587 | 1587 | # The EXTRA_PACKAGES tag can be used to specify one or more LaTeX package names |
1588 | 1588 | # that should be included in the LaTeX output. To get the times font for |
1894 | 1894 | # The default value is: NO. |
1895 | 1895 | # This tag requires that the tag ENABLE_PREPROCESSING is set to YES. |
1896 | 1896 | |
1897 | MACRO_EXPANSION = NO | |
1897 | MACRO_EXPANSION = YES | |
1898 | 1898 | |
1899 | 1899 | # If the EXPAND_ONLY_PREDEF and MACRO_EXPANSION tags are both set to YES then |
1900 | 1900 | # the macro expansion is limited to the macros specified with the PREDEFINED and |
1916 | 1916 | # preprocessor. |
1917 | 1917 | # This tag requires that the tag SEARCH_INCLUDES is set to YES. |
1918 | 1918 | |
1919 | INCLUDE_PATH = | |
1919 | INCLUDE_PATH = . | |
1920 | 1920 | |
1921 | 1921 | # You can use the INCLUDE_FILE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard |
1922 | 1922 | # patterns (like *.h and *.hpp) to filter out the header-files in the |
2048 | 2048 | # set to NO |
2049 | 2049 | # The default value is: NO. |
2050 | 2050 | |
2051 | HAVE_DOT = NO | |
2051 | HAVE_DOT = YES | |
2052 | 2052 | |
2053 | 2053 | # The DOT_NUM_THREADS specifies the number of dot invocations doxygen is allowed |
2054 | 2054 | # to run in parallel. When set to 0 doxygen will base this on the number of |
2214 | 2214 | # The default value is: NO. |
2215 | 2215 | # This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES. |
2216 | 2216 | |
2217 | INTERACTIVE_SVG = NO | |
2217 | INTERACTIVE_SVG = YES | |
2218 | 2218 | |
2219 | 2219 | # The DOT_PATH tag can be used to specify the path where the dot tool can be |
2220 | 2220 | # found. If left blank, it is assumed the dot tool can be found in the path. |
19 | 19 | const DocumentModelGeneral &modelGeneral, |
20 | 20 | const Transformation &transformation) const |
21 | 21 | { |
22 | LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyAbstractBase::precisionDigitsForRawNumber"; | |
22 | //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyAbstractBase::precisionDigitsForRawNumber"; | |
23 | 23 | |
24 | 24 | const double PIXEL_SHIFT = 1; |
25 | 25 | const int DEFAULT_PRECISION = 5; // Precision used before transformation is available. Equal or greater than x/y pixel counts |
22 | 22 | CoordUnitsDate coordUnitsDate, |
23 | 23 | CoordUnitsTime coordUnitsTime) const |
24 | 24 | { |
25 | LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyNonPolarTheta::formattedToUnformatted"; | |
25 | //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyNonPolarTheta::formattedToUnformatted"; | |
26 | 26 | |
27 | 27 | double value; |
28 | 28 | |
69 | 69 | const Transformation &transformation, |
70 | 70 | double valueUnformattedOther) const |
71 | 71 | { |
72 | LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyNonPolarTheta::unformattedToFormatted"; | |
72 | //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyNonPolarTheta::unformattedToFormatted"; | |
73 | 73 | |
74 | 74 | const char FORMAT ('g'); |
75 | 75 |
18 | 18 | const QLocale &locale, |
19 | 19 | CoordUnitsPolarTheta coordUnits) const |
20 | 20 | { |
21 | LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyPolarTheta::formattedToUnformatted"; | |
21 | //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyPolarTheta::formattedToUnformatted"; | |
22 | 22 | |
23 | 23 | double value; |
24 | 24 | |
56 | 56 | const Transformation &transformation, |
57 | 57 | double valueUnformattedOther) const |
58 | 58 | { |
59 | LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyPolarTheta::unformattedToFormatted"; | |
59 | //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyPolarTheta::unformattedToFormatted"; | |
60 | 60 | |
61 | 61 | const char FORMAT ('g'); |
62 | 62 | const bool IS_X_THETA = true; |
28 | 28 | |
29 | 29 | QString FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSeconds (double value) const |
30 | 30 | { |
31 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSeconds" | |
32 | << " value=" << value; | |
31 | //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSeconds" | |
32 | // << " value=" << value; | |
33 | 33 | |
34 | 34 | // Only smallest resolution value is floating point |
35 | 35 | bool negative = (value < 0); |
53 | 53 | QString FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSecondsNsew (double value, |
54 | 54 | bool isNsHemisphere) const |
55 | 55 | { |
56 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSecondsNsew" | |
57 | << " value=" << value | |
58 | << " isNsHemisphere=" << (isNsHemisphere ? "true" : "false"); | |
56 | //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSecondsNsew" | |
57 | // << " value=" << value | |
58 | // << " isNsHemisphere=" << (isNsHemisphere ? "true" : "false"); | |
59 | 59 | |
60 | 60 | // Only smallest resolution value is floating point |
61 | 61 | bool negative = (value < 0); |
86 | 86 | QValidator::State FormatDegreesMinutesSecondsBase::parseInput (const QString &stringUntrimmed, |
87 | 87 | double &value) const |
88 | 88 | { |
89 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::parseInput" | |
90 | << " string=" << stringUntrimmed.toLatin1().data(); | |
89 | //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::parseInput" | |
90 | // << " string=" << stringUntrimmed.toLatin1().data(); | |
91 | 91 | |
92 | 92 | const QString string = stringUntrimmed.trimmed (); |
93 | 93 |
19 | 19 | double value, |
20 | 20 | bool isNsHemisphere) const |
21 | 21 | { |
22 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsNonPolarTheta::formatOutput"; | |
22 | //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsNonPolarTheta::formatOutput"; | |
23 | 23 | |
24 | 24 | // See if similar method with hemisphere argument should have been called |
25 | 25 | ENGAUGE_ASSERT (coordUnits != COORD_UNITS_NON_POLAR_THETA_DEGREES_MINUTES_SECONDS_NSEW); |
21 | 21 | double value, |
22 | 22 | bool isNsHemisphere) const |
23 | 23 | { |
24 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutput"; | |
24 | //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutput"; | |
25 | 25 | |
26 | 26 | // See if similar method with hemisphere argument should have been called |
27 | 27 | ENGAUGE_ASSERT (coordUnits != COORD_UNITS_POLAR_THETA_DEGREES_MINUTES_SECONDS_NSEW); |
52 | 52 | |
53 | 53 | QString FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegrees (double value) const |
54 | 54 | { |
55 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegrees"; | |
55 | //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegrees"; | |
56 | 56 | |
57 | 57 | // Since version 6 there has been no number-only option (=without degrees symbol) for theta in CoordUnitsPolarTheta. |
58 | 58 | // The degrees symbol causes more problems than it is worth for COORD_UNITS_POLAR_THETA_DEGREES, so we output only |
63 | 63 | |
64 | 64 | QString FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegreesMinutes (double value) const |
65 | 65 | { |
66 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegreesMinutes"; | |
66 | //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegreesMinutes"; | |
67 | 67 | |
68 | 68 | // Only smallest resolution value is floating point |
69 | 69 | bool negative = (value < 0); |
35 | 35 | APPEND_TO_PREVIOUS_FILE)); |
36 | 36 | |
37 | 37 | PatternLayout *layout = new PatternLayout (); |
38 | layout->setConversionPattern ("%d{%H:%M:%S.%l} %-5p %c - %m%n"); | |
38 | // With date: %d{%H:%M:%S.%l} %-5p %c - %m%n | |
39 | // Without date: %-5p %c - %m%n | |
40 | layout->setConversionPattern ("%-5p %c - %m%n"); | |
39 | 41 | appender->setLayout (layout); |
40 | 42 | |
41 | 43 | mainCat = &Category::getRoot (); |
30 | 30 | const QString SETTINGS_IMAGE_REPLACE_RENAMES_DOCUMENT ("imageReplaceRenamesDocument"); |
31 | 31 | const QString SETTINGS_LOCALE_COUNTRY ("country"); |
32 | 32 | const QString SETTINGS_LOCALE_LANGUAGE ("language"); |
33 | const QString SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_EXPORT_SAVE ("exportSave"); | |
34 | const QString SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_IMPORT_LOAD ("importLoad"); | |
33 | 35 | const QString SETTINGS_MAIN_TITLE_BAR_FORMAT ("titleBarFormat"); |
34 | 36 | const QString SETTINGS_MAXIMUM_GRID_LINES ("maximumGridLines"); |
35 | 37 | const QString SETTINGS_POS ("pos"); |
62 | 62 | extern const QString SETTINGS_IMPORT_PDF_RESOLUTION; |
63 | 63 | extern const QString SETTINGS_LOCALE_COUNTRY; |
64 | 64 | extern const QString SETTINGS_LOCALE_LANGUAGE; |
65 | extern const QString SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_EXPORT_SAVE; | |
66 | extern const QString SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_IMPORT_LOAD; | |
65 | 67 | extern const QString SETTINGS_MAIN_TITLE_BAR_FORMAT; |
66 | 68 | extern const QString SETTINGS_MAXIMUM_GRID_LINES; |
67 | 69 | extern const QString SETTINGS_POS; |
0 | #include "CallbackAxisPointsAbstract.h" | |
0 | 1 | #include "CallbackUpdateTransform.h" |
1 | 2 | #include "Logger.h" |
2 | 3 | #include "MainWindow.h" |
83 | 84 | 100, 150, 200, |
84 | 85 | 1 , 1 , 1 ); |
85 | 86 | |
86 | QVERIFY (!m_callback->threePointsAreCollinear (m)); | |
87 | QVERIFY (!m_callback->threePointsAreCollinear (m, | |
88 | CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog::COORD_IS_LINEAR, | |
89 | CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog::COORD_IS_LINEAR)); | |
87 | 90 | } |
88 | 91 | |
89 | 92 | void TestGraphCoords::testThreeCollinearPointsYes () |
93 | 96 | 100, 150, 200, |
94 | 97 | 1 , 1 , 1 ); |
95 | 98 | |
96 | QVERIFY (m_callback->threePointsAreCollinear (m)); | |
99 | QVERIFY (m_callback->threePointsAreCollinear (m, | |
100 | CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog::COORD_IS_LINEAR, | |
101 | CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog::COORD_IS_LINEAR)); | |
97 | 102 | } |
13 | 13 | #include "TutorialDlg.h" |
14 | 14 | #include "TutorialStateContext.h" |
15 | 15 | |
16 | const int SCENE_WIDTH = 550; | |
17 | const int SCENE_HEIGHT = 450; | |
16 | const int SCENE_WIDTH = 580; | |
17 | const int SCENE_HEIGHT = 480; | |
18 | 18 | |
19 | 19 | TutorialDlg::TutorialDlg (MainWindow *mainWindow) : |
20 | 20 | QDialog (mainWindow), |
26 | 26 | |
27 | 27 | // Dialog size is determined by scene size |
28 | 28 | QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout; |
29 | layout->setSizeConstraint (QLayout::SetFixedSize); | |
29 | layout->setSizeConstraint (QLayout::SetMinimumSize); | |
30 | 30 | setLayout (layout); |
31 | 31 | |
32 | 32 | createSceneAndView(); |
28 | 28 | void TutorialStateAxisPoints::begin () |
29 | 29 | { |
30 | 30 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateAxisPoints::begin ()"; |
31 | ||
32 | context().tutorialDlg().scene().clear (); | |
31 | 33 | |
32 | 34 | m_title = createTitle (tr ("Axis Points")); |
33 | 35 | m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_axis_points.png", |
67 | 69 | { |
68 | 70 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateAxisPoints::end ()"; |
69 | 71 | |
70 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title); | |
71 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background); | |
72 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0); | |
73 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1); | |
74 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2); | |
75 | // TutorialButtons removes themselves from the scene | |
76 | ||
77 | delete m_title; | |
78 | delete m_background; | |
79 | delete m_text0; | |
80 | delete m_text1; | |
81 | delete m_text2; | |
82 | delete m_next; | |
83 | delete m_previous; | |
84 | ||
85 | m_title = nullptr; | |
86 | m_background = nullptr; | |
87 | m_text0 = nullptr; | |
88 | m_text1 = nullptr; | |
89 | m_text2 = nullptr; | |
90 | m_next = nullptr; | |
91 | m_previous = nullptr; | |
72 | // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton | |
73 | // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin() | |
92 | 74 | } |
93 | 75 | |
94 | 76 | void TutorialStateAxisPoints::slotNext () |
28 | 28 | void TutorialStateChecklistWizardAbstract::begin () |
29 | 29 | { |
30 | 30 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateChecklistWizardAbstract::begin ()"; |
31 | ||
32 | context().tutorialDlg().scene().clear (); | |
31 | 33 | |
32 | 34 | m_title = createTitle (tr ("Checklist Wizard and Checklist Guide")); |
33 | 35 | m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_checklist.png", |
63 | 65 | { |
64 | 66 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateChecklistWizardAbstract::end ()"; |
65 | 67 | |
66 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title); | |
67 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background); | |
68 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0); | |
69 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1); | |
70 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2); | |
71 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text3); | |
72 | // TutorialButtons removes themselves from the scene | |
73 | ||
74 | delete m_title; | |
75 | delete m_background; | |
76 | delete m_text0; | |
77 | delete m_text1; | |
78 | delete m_text2; | |
79 | delete m_text3; | |
80 | delete m_previous; | |
81 | ||
82 | m_title = nullptr; | |
83 | m_background = nullptr; | |
84 | m_text0 = nullptr; | |
85 | m_text1 = nullptr; | |
86 | m_text2 = nullptr; | |
87 | m_text3 = nullptr; | |
88 | m_previous = nullptr; | |
68 | // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton | |
69 | // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin() | |
89 | 70 | } |
90 | 71 | |
91 | 72 | TutorialButton *TutorialStateChecklistWizardAbstract::previous() |
30 | 30 | void TutorialStateColorFilter::begin () |
31 | 31 | { |
32 | 32 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateColorFilter::begin ()"; |
33 | ||
34 | context().tutorialDlg().scene().clear (); | |
33 | 35 | |
34 | 36 | m_title = createTitle (tr ("Color Filter")); |
35 | 37 | m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_color_filter.png", |
70 | 72 | { |
71 | 73 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateColorFilter::end ()"; |
72 | 74 | |
73 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title); | |
74 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background); | |
75 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0); | |
76 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1); | |
77 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2); | |
78 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text3); | |
79 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text4); | |
80 | // TutorialButtons removes themselves from the scene | |
81 | ||
82 | delete m_title; | |
83 | delete m_background; | |
84 | delete m_text0; | |
85 | delete m_text1; | |
86 | delete m_text2; | |
87 | delete m_text3; | |
88 | delete m_text4; | |
89 | delete m_back; | |
90 | ||
91 | m_title = nullptr; | |
92 | m_background = nullptr; | |
93 | m_text0 = nullptr; | |
94 | m_text1 = nullptr; | |
95 | m_text2 = nullptr; | |
96 | m_text3 = nullptr; | |
97 | m_text4 = nullptr; | |
98 | m_back = nullptr; | |
75 | // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton | |
76 | // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin() | |
99 | 77 | } |
100 | 78 | |
101 | 79 | void TutorialStateColorFilter::slotBack () |
32 | 32 | void TutorialStateCurveSelection::begin () |
33 | 33 | { |
34 | 34 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateCurveSelection::begin ()"; |
35 | ||
36 | context().tutorialDlg().scene().clear (); | |
35 | 37 | |
36 | 38 | m_title = createTitle ("Curve Selection"); |
37 | 39 | m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_curve_selection.png", |
85 | 87 | { |
86 | 88 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateCurveSelection::end ()"; |
87 | 89 | |
88 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title); | |
89 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background); | |
90 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0); | |
91 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1); | |
92 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2); | |
93 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text3); | |
94 | // TutorialButtons removes themselves from the scene | |
95 | ||
96 | delete m_title; | |
97 | delete m_background; | |
98 | delete m_text0; | |
99 | delete m_text1; | |
100 | delete m_text2; | |
101 | delete m_text3; | |
102 | delete m_next; | |
103 | delete m_colorFilter; | |
104 | delete m_previous; | |
105 | ||
106 | m_title = nullptr; | |
107 | m_background = nullptr; | |
108 | m_text0 = nullptr; | |
109 | m_text1 = nullptr; | |
110 | m_text2 = nullptr; | |
111 | m_text3 = nullptr; | |
112 | m_next = nullptr; | |
113 | m_colorFilter = nullptr; | |
114 | m_previous = nullptr; | |
90 | // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton | |
91 | // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin() | |
115 | 92 | } |
116 | 93 | |
117 | 94 | void TutorialStateCurveSelection::slotColorFilter () |
31 | 31 | void TutorialStateCurveType::begin () |
32 | 32 | { |
33 | 33 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateCurveType::begin ()"; |
34 | ||
35 | context().tutorialDlg().scene().clear (); | |
34 | 36 | |
35 | 37 | m_title = createTitle (tr ("Curve Type")); |
36 | 38 | m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_lines_points.png", |
74 | 76 | { |
75 | 77 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateCurveType::end ()"; |
76 | 78 | |
77 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title); | |
78 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background); | |
79 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0); | |
80 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1); | |
81 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2); | |
82 | // TutorialButtons removes themselves from the scene | |
83 | ||
84 | delete m_title; | |
85 | delete m_background; | |
86 | delete m_text0; | |
87 | delete m_text1; | |
88 | delete m_text2; | |
89 | delete m_nextLines; | |
90 | delete m_nextPoints; | |
91 | delete m_previous; | |
92 | ||
93 | m_title = nullptr; | |
94 | m_background = nullptr; | |
95 | m_text0 = nullptr; | |
96 | m_text1 = nullptr; | |
97 | m_text2 = nullptr; | |
98 | m_nextLines = nullptr; | |
99 | m_nextPoints = nullptr; | |
100 | m_previous = nullptr; | |
79 | // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton | |
80 | // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin() | |
101 | 81 | } |
102 | 82 | |
103 | 83 | void TutorialStateCurveType::slotNextCurves () |
29 | 29 | { |
30 | 30 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateIntroduction::begin ()"; |
31 | 31 | |
32 | context().tutorialDlg().scene().clear (); | |
33 | ||
32 | 34 | m_title = createTitle (tr ("Introduction")); |
33 | 35 | m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/SpreadsheetsForDoc.png", |
34 | 36 | QPoint (0, 0)); |
55 | 57 | { |
56 | 58 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateIntroduction::end ()"; |
57 | 59 | |
58 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title); | |
59 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background); | |
60 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0); | |
61 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1); | |
62 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2); | |
63 | // TutorialButtons removes themselves from the scene | |
64 | ||
65 | delete m_title; | |
66 | delete m_background; | |
67 | delete m_text0; | |
68 | delete m_text1; | |
69 | delete m_text2; | |
70 | delete m_next; | |
71 | ||
72 | m_title = nullptr; | |
73 | m_background = nullptr; | |
74 | m_text0 = nullptr; | |
75 | m_text1 = nullptr; | |
76 | m_text2 = nullptr; | |
77 | m_next = nullptr; | |
60 | // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton | |
61 | // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin() | |
78 | 62 | } |
79 | 63 | |
80 | 64 | void TutorialStateIntroduction::slotNext () |
30 | 30 | void TutorialStatePointMatch::begin () |
31 | 31 | { |
32 | 32 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStatePointMatch::begin ()"; |
33 | ||
34 | context().tutorialDlg().scene().clear (); | |
33 | 35 | |
34 | 36 | m_title = createTitle (tr ("Point Match")); |
35 | 37 | m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_point_match.png", |
72 | 74 | { |
73 | 75 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStatePointMatch::end ()"; |
74 | 76 | |
75 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title); | |
76 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background); | |
77 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0); | |
78 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1); | |
79 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2); | |
80 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text3); | |
81 | // TutorialButtons removes themselves from the scene | |
82 | ||
83 | delete m_title; | |
84 | delete m_background; | |
85 | delete m_text0; | |
86 | delete m_text1; | |
87 | delete m_text2; | |
88 | delete m_text3; | |
89 | delete m_next; | |
90 | delete m_previous; | |
91 | ||
92 | m_title = nullptr; | |
93 | m_background = nullptr; | |
94 | m_text0 = nullptr; | |
95 | m_text1 = nullptr; | |
96 | m_text2 = nullptr; | |
97 | m_text3 = nullptr; | |
98 | m_next = nullptr; | |
99 | m_previous = nullptr; | |
77 | // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton | |
78 | // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin() | |
100 | 79 | } |
101 | 80 | |
102 | 81 | void TutorialStatePointMatch::slotNext () |
29 | 29 | void TutorialStateSegmentFill::begin () |
30 | 30 | { |
31 | 31 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateSegmentFill::begin ()"; |
32 | ||
33 | context().tutorialDlg().scene().clear (); | |
32 | 34 | |
33 | 35 | m_title = createTitle (tr ("Segment Fill")); |
34 | 36 | m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_segment_fill.png", |
66 | 68 | { |
67 | 69 | LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateSegmentFill::end ()"; |
68 | 70 | |
69 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title); | |
70 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background); | |
71 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0); | |
72 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1); | |
73 | context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2); | |
74 | // TutorialButtons removes themselves from the scene | |
75 | ||
76 | delete m_title; | |
77 | delete m_background; | |
78 | delete m_text0; | |
79 | delete m_text1; | |
80 | delete m_text2; | |
81 | delete m_next; | |
82 | delete m_previous; | |
83 | ||
84 | m_title = nullptr; | |
85 | m_background = nullptr; | |
86 | m_text0 = nullptr; | |
87 | m_text1 = nullptr; | |
88 | m_text2 = nullptr; | |
89 | m_next = nullptr; | |
90 | m_previous = nullptr; | |
71 | // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton | |
72 | // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin() | |
91 | 73 | } |
92 | 74 | |
93 | 75 | void TutorialStateSegmentFill::slotNext () |
214 | 214 | Document/DocumentModelSegments.h \ |
215 | 215 | Document/DocumentScrub.h \ |
216 | 216 | Document/DocumentSerialize.h \ |
217 | util/EllipseParameters.h \ | |
217 | 218 | include/EngaugeAssert.h \ |
218 | 219 | util/EnumsToQt.h \ |
219 | 220 | Export/ExportAlignLinear.h \ |
574 | 575 | Document/DocumentModelSegments.cpp \ |
575 | 576 | Document/DocumentScrub.cpp \ |
576 | 577 | Document/DocumentSerialize.cpp \ |
578 | util/EllipseParameters.cpp \ | |
577 | 579 | util/EnumsToQt.cpp \ |
578 | 580 | Export/ExportAlignLinear.cpp \ |
579 | 581 | Export/ExportAlignLog.cpp \ |
6 | 6 | #include "MainDirectoryPersist.h" |
7 | 7 | #include <QFileInfo> |
8 | 8 | |
9 | // QDir::current() gives "working directory" consistent with setting in qtcreator | |
9 | bool MainDirectoryPersist::m_setExportSave = false; | |
10 | bool MainDirectoryPersist::m_setImportOpen = false; | |
10 | 11 | QDir MainDirectoryPersist::m_directoryExportSave = QDir::current(); |
11 | 12 | QDir MainDirectoryPersist::m_directoryImportOpen = QDir::current(); |
12 | 13 | |
26 | 27 | |
27 | 28 | void MainDirectoryPersist::setDirectoryExportSaveFromFilename(const QString &fileName) |
28 | 29 | { |
29 | m_directoryExportSave = QFileInfo(fileName).dir(); | |
30 | m_setExportSave = true; | |
31 | setDirectoryExportSaveFromSavedPath (QFileInfo (fileName).dir ().absolutePath()); | |
32 | } | |
33 | ||
34 | void MainDirectoryPersist::setDirectoryExportSaveFromSavedPath (const QString &path) | |
35 | { | |
36 | m_directoryExportSave = QDir(path); | |
37 | ||
38 | if (!m_directoryExportSave.exists ()) { | |
39 | ||
40 | // Directory has been (re)moved so fall back on a safe alternative | |
41 | m_directoryExportSave = QDir::current (); | |
42 | ||
43 | } | |
44 | ||
45 | if (!m_setImportOpen) { | |
46 | ||
47 | // Use the export directory for import since no better alternative is available | |
48 | m_directoryImportOpen = m_directoryExportSave; | |
49 | ||
50 | } | |
30 | 51 | } |
31 | 52 | |
32 | 53 | void MainDirectoryPersist::setDirectoryImportOpenFromFilename(const QString &fileName) |
33 | 54 | { |
34 | m_directoryImportOpen = QFileInfo(fileName).dir(); | |
55 | m_setImportOpen = true; | |
56 | setDirectoryImportLoadFromSavedPath (QFileInfo (fileName).dir ().absolutePath()); | |
35 | 57 | } |
58 | ||
59 | void MainDirectoryPersist::setDirectoryImportLoadFromSavedPath (const QString &path) | |
60 | { | |
61 | m_directoryImportOpen = QDir (path); | |
62 | ||
63 | if (!m_directoryImportOpen.exists ()) { | |
64 | ||
65 | // Directory has been (re)moved so fall back on a safe alternative | |
66 | m_directoryImportOpen = QDir::current (); | |
67 | ||
68 | } | |
69 | ||
70 | if (!m_setExportSave) { | |
71 | ||
72 | // Use the import directory for export since no better alternative is available | |
73 | m_directoryExportSave = m_directoryImportOpen; | |
74 | ||
75 | } | |
76 | } |
28 | 28 | /// Save the current Export/Save directory, after user has accepted the Export/Save dialog |
29 | 29 | void setDirectoryExportSaveFromFilename (const QString &fileName); |
30 | 30 | |
31 | /// Set the current Export/Save directory at startup to path from previous execution. When | |
32 | /// called within this class the path is not saved from the previous execution | |
33 | void setDirectoryExportSaveFromSavedPath (const QString &path); | |
34 | ||
31 | 35 | /// Save the current Import/Open directory, after user has accepted the Import/Open dialog |
32 | 36 | void setDirectoryImportOpenFromFilename (const QString &fileName); |
37 | ||
38 | /// Set the current Import/Open directory at startup to path from previous execution. When | |
39 | /// called within this class the path is not saved from the previous execution | |
40 | void setDirectoryImportLoadFromSavedPath (const QString &path); | |
33 | 41 | |
34 | 42 | private: |
35 | 43 | |
36 | 44 | // The directories are static so all instances of this class share the same values |
45 | static bool m_setExportSave; | |
46 | static bool m_setImportOpen; | |
37 | 47 | static QDir m_directoryExportSave; |
38 | 48 | static QDir m_directoryImportOpen; |
39 | 49 |
252 | 252 | delete m_dlgSettingsPointMatch; |
253 | 253 | delete m_dlgSettingsSegments; |
254 | 254 | delete m_fileCmdScript; |
255 | m_gridLines.clear (); | |
255 | m_gridLines.clear (); | |
256 | 256 | } |
257 | 257 | |
258 | 258 | void MainWindow::addDockWindow (QDockWidget *dockWidget, |
611 | 611 | image, |
612 | 612 | importType); |
613 | 613 | |
614 | if (!loaded) { | |
614 | if (loaded) { | |
615 | ||
616 | // Success | |
617 | if ((m_cmdMediator->document().coordSystemCount() > 1) && | |
618 | ! m_actionViewCoordSystem->isChecked ()) { | |
619 | ||
620 | // User is working with multiple coordinate systems so make the coordinate system toolbar visible | |
621 | m_actionViewCoordSystem->trigger (); | |
622 | } | |
623 | ||
624 | } else { | |
615 | 625 | |
616 | 626 | // Failed |
617 | 627 | if (importType == IMPORT_TYPE_ADVANCED) { |
857 | 867 | // Always start with the first entry selected |
858 | 868 | m_cmbCoordSystem->setCurrentIndex (0); |
859 | 869 | |
860 | // Disable the controls if there is only one entry. Hopefully the user will not even notice it, thus simplifying the interface | |
870 | // Disable the controls if there is only one entry. Hopefully the user will not even be distracted | |
861 | 871 | bool enable = (m_cmbCoordSystem->count() > 1); |
862 | 872 | m_cmbCoordSystem->setEnabled (enable); |
863 | 873 | m_btnShowAll->setEnabled (enable); |
1056 | 1066 | } |
1057 | 1067 | |
1058 | 1068 | // Start axis mode |
1059 | m_actionDigitizeAxis->setChecked (true); // We assume user first wants to digitize axis points | |
1069 | m_actionDigitizeAxis->setChecked (true); // We assume user first wants to digitize axis points | |
1060 | 1070 | |
1061 | 1071 | // Trigger transition so cursor gets updated immediately |
1062 | 1072 | if (modeMap ()) { |
1241 | 1251 | updateRecentFileList(); |
1242 | 1252 | } |
1243 | 1253 | |
1244 | void MainWindow::resizeEvent(QResizeEvent * /* event */) | |
1254 | void MainWindow::resizeEvent(QResizeEvent *event) | |
1245 | 1255 | { |
1246 | 1256 | LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "MainWindow::resizeEvent"; |
1247 | 1257 | |
1248 | 1258 | if (m_actionZoomFill->isChecked ()) { |
1249 | 1259 | slotViewZoomFactor (ZOOM_FILL); |
1250 | 1260 | } |
1261 | ||
1262 | QMainWindow::resizeEvent(event); | |
1251 | 1263 | } |
1252 | 1264 | |
1253 | 1265 | bool MainWindow::saveDocumentFile (const QString &fileName) |
1551 | 1563 | } |
1552 | 1564 | |
1553 | 1565 | void MainWindow::settingsReadMainWindow (QSettings &settings) |
1554 | { | |
1566 | { | |
1555 | 1567 | settings.beginGroup(SETTINGS_GROUP_MAIN_WINDOW); |
1556 | 1568 | |
1557 | 1569 | // Main window geometry |
1669 | 1681 | m_modelMainWindow.setImageReplaceRenamesDocument (settings.value (SETTINGS_IMAGE_REPLACE_RENAMES_DOCUMENT, |
1670 | 1682 | QVariant (DEFAULT_IMAGE_REPLACE_RENAMES_DOCUMENT)).toBool ()); |
1671 | 1683 | |
1684 | // MainDirectoryPersist starts with directories from last execution | |
1685 | MainDirectoryPersist directoryPersist; | |
1686 | directoryPersist.setDirectoryExportSaveFromSavedPath (settings.value (SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_EXPORT_SAVE, | |
1687 | QVariant (QDir::currentPath())).toString ()); | |
1688 | directoryPersist.setDirectoryImportLoadFromSavedPath (settings.value (SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_IMPORT_LOAD, | |
1689 | QVariant (QDir::currentPath())).toString ()); | |
1690 | ||
1672 | 1691 | updateSettingsMainWindow(); |
1673 | 1692 | updateSmallDialogs(); |
1674 | 1693 | |
1677 | 1696 | |
1678 | 1697 | void MainWindow::settingsWrite () |
1679 | 1698 | { |
1699 | MainDirectoryPersist directoryPersist; | |
1700 | ||
1680 | 1701 | QSettings settings (SETTINGS_ENGAUGE, SETTINGS_DIGITIZER); |
1681 | 1702 | |
1682 | 1703 | settings.beginGroup (SETTINGS_GROUP_ENVIRONMENT); |
1727 | 1748 | settings.setValue (SETTINGS_IMPORT_PDF_RESOLUTION, m_modelMainWindow.pdfResolution ()); |
1728 | 1749 | settings.setValue (SETTINGS_LOCALE_LANGUAGE, m_modelMainWindow.locale().language()); |
1729 | 1750 | settings.setValue (SETTINGS_LOCALE_COUNTRY, m_modelMainWindow.locale().country()); |
1751 | settings.setValue (SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_EXPORT_SAVE, | |
1752 | directoryPersist.getDirectoryExportSave().absolutePath()); | |
1753 | settings.setValue (SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_IMPORT_LOAD, | |
1754 | directoryPersist.getDirectoryImportOpen().absolutePath()); | |
1730 | 1755 | settings.setValue (SETTINGS_MAIN_TITLE_BAR_FORMAT, m_modelMainWindow.mainTitleBarFormat()); |
1731 | 1756 | settings.setValue (SETTINGS_MAXIMUM_GRID_LINES, m_modelMainWindow.maximumGridLines()); |
1732 | 1757 | settings.setValue (SETTINGS_SMALL_DIALOGS, m_modelMainWindow.smallDialogs()); |
3134 | 3159 | // Regression testing of drag and drop has some constraints: |
3135 | 3160 | // 1) Need graphics window (GraphicsView) or else its events will not work. This is why |
3136 | 3161 | // drag and drop testing is not done as one of the cli tests, which do not show the gui |
3137 | // 2) Drag and drop by itself does not produce the csv file, so this code will output the | |
3162 | // 2) Drag and drop by itself does not produce the csv file, so this code will output theupdateTransformFromMatrices | |
3138 | 3163 | // x,y dimensions of the imported image instead of a normal csv file |
3139 | 3164 | connect (this, SIGNAL (signalDropRegression (QString)), m_view, SLOT (slotDropRegression (QString))); |
3140 | 3165 |
138 | 138 | const QString &extractImageOnlyExtension, |
139 | 139 | const QStringList &loadStartupFiles, |
140 | 140 | const QStringList &commandLineWithoutLoadStartupFiles, |
141 | QWidget *parent = 0); | |
141 | QWidget *parent = nullptr); | |
142 | 142 | ~MainWindow(); |
143 | 143 | |
144 | 144 | /// Close file. This is called from a file script command |
158 | 158 | |
159 | 159 | /// Catch secret keypresses |
160 | 160 | virtual bool eventFilter(QObject *, QEvent *); |
161 | ||
161 | ||
162 | 162 | /// Background image that has been filtered for the current curve. This asserts if a curve-specific image is not being shown |
163 | 163 | QImage imageFiltered () const; |
164 | 164 |
6 | 6 | #ifndef MAIN_WINDOW_MODEL_H |
7 | 7 | #define MAIN_WINDOW_MODEL_H |
8 | 8 | |
9 | #include "ColorPalette.h" | |
9 | 10 | #include "DocumentModelAbstractBase.h" |
10 | 11 | #include "ImportCropping.h" |
11 | 12 | #include "MainTitleBarFormat.h" |
40 | 41 | /// Get method for drag and drop export |
41 | 42 | bool dragDropExport () const; |
42 | 43 | |
43 | virtual void loadXml(QXmlStreamReader &reader); | |
44 | ||
45 | 44 | /// Get method for highlight opacity |
46 | 45 | double highlightOpacity() const; |
47 | 46 | |
50 | 49 | |
51 | 50 | /// Get method for import cropping |
52 | 51 | ImportCropping importCropping () const; |
52 | ||
53 | virtual void loadXml(QXmlStreamReader &reader); | |
53 | 54 | |
54 | 55 | /// Get method for locale |
55 | 56 | QLocale locale() const; |
0 | /****************************************************************************************************** | |
1 | * (C) 2014 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released * | |
2 | * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file * | |
3 | * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. * | |
4 | ******************************************************************************************************/ | |
5 | ||
6 | #include "EllipseParameters.h" | |
7 | ||
8 | EllipseParameters::EllipseParameters () : | |
9 | m_posCenter (QPointF (0, 0)), | |
10 | m_angleRadians (0), | |
11 | m_a (0), | |
12 | m_b (0) | |
13 | { | |
14 | } | |
15 | ||
16 | EllipseParameters::EllipseParameters (const QPointF &posCenter, | |
17 | double angleRadians, | |
18 | double a, | |
19 | double b) : | |
20 | m_posCenter (posCenter), | |
21 | m_angleRadians (angleRadians), | |
22 | m_a (a), | |
23 | m_b (b) | |
24 | { | |
25 | } | |
26 | ||
27 | EllipseParameters &EllipseParameters::operator= (const EllipseParameters &other) | |
28 | { | |
29 | m_posCenter = other.posCenter(); | |
30 | m_angleRadians = other.angleRadians(); | |
31 | m_a = other.a (); | |
32 | m_b = other.b (); | |
33 | ||
34 | return *this; | |
35 | } | |
36 | ||
37 | EllipseParameters::EllipseParameters (const EllipseParameters &other) : | |
38 | m_posCenter (other.posCenter()), | |
39 | m_angleRadians (other.angleRadians()), | |
40 | m_a (other.a ()), | |
41 | m_b (other.b ()) | |
42 | { | |
43 | } | |
44 | EllipseParameters::~EllipseParameters() | |
45 | { | |
46 | } | |
47 | ||
48 | double EllipseParameters::a () const | |
49 | { | |
50 | return m_a; | |
51 | } | |
52 | ||
53 | double EllipseParameters::angleRadians () const | |
54 | { | |
55 | return m_angleRadians; | |
56 | } | |
57 | ||
58 | double EllipseParameters::b () const | |
59 | { | |
60 | return m_b; | |
61 | } | |
62 | ||
63 | QPointF EllipseParameters::posCenter () const | |
64 | { | |
65 | return m_posCenter; | |
66 | } |
0 | /****************************************************************************************************** | |
1 | * (C) 2014 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released * | |
2 | * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file * | |
3 | * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. * | |
4 | ******************************************************************************************************/ | |
5 | ||
6 | #ifndef ELLIPSE_PARAMETERS_H | |
7 | #define ELLIPSE_PARAMETERS_H | |
8 | ||
9 | #include <QPointF> | |
10 | ||
11 | /// Parameters that define an ellipse about the specified center, at the specified angle from | |
12 | /// alignment with the axes. Neglecting the rotation for simplicity, the ellipse is defined | |
13 | /// as (x - xCenter)^2 / a^2 + (y - yCenter)^2 / b^2 = 1 | |
14 | class EllipseParameters | |
15 | { | |
16 | public: | |
17 | /// Constructor when this class is expected to be never used | |
18 | EllipseParameters(); | |
19 | /// Standard constructor | |
20 | EllipseParameters (const QPointF &posCenter, | |
21 | double angleRadians, | |
22 | double a, | |
23 | double b); | |
24 | /// Assignment constructor | |
25 | EllipseParameters &operator= (const EllipseParameters &other); | |
26 | /// Copy constructor | |
27 | EllipseParameters (const EllipseParameters &other); | |
28 | virtual ~EllipseParameters(); | |
29 | ||
30 | /// Get method for a | |
31 | double a () const; | |
32 | ||
33 | /// Get method for angle in radians | |
34 | double angleRadians () const; | |
35 | ||
36 | /// Get method for b | |
37 | double b () const; | |
38 | ||
39 | /// Get method for center | |
40 | QPointF posCenter () const; | |
41 | ||
42 | private: | |
43 | ||
44 | QPointF m_posCenter; | |
45 | double m_angleRadians; | |
46 | double m_a; | |
47 | double m_b; | |
48 | }; | |
49 | ||
50 | #endif // ELLIPSE_PARAMETERS_H |
0 | /****************************************************************************************************** | |
1 | * (C) 2016 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released * | |
2 | * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file * | |
3 | * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. * | |
4 | ******************************************************************************************************/ | |
5 | ||
0 | 6 | #include "LinearToLog.h" |
1 | 7 | #include <qmath.h> |
2 | 8 |
0 | /****************************************************************************************************** | |
1 | * (C) 2016 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released * | |
2 | * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file * | |
3 | * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. * | |
4 | ******************************************************************************************************/ | |
5 | ||
0 | 6 | #ifndef LINEAR_TO_LOG_H |
1 | 7 | #define LINEAR_TO_LOG_H |
2 | 8 |
8 | 8 | // Every jump in the major version number will need: |
9 | 9 | // 1) changes to Document class |
10 | 10 | // 2) at least one version-specific test case in the test subdirectory |
11 | const char *VERSION_NUMBER = "12.0"; | |
11 | const char *VERSION_NUMBER = "12.1"; | |
12 | 12 | |
13 | 13 | QString engaugeWindowTitle() |
14 | 14 | { |
8 | 8 | const int Z_VALUE_BACKGROUND = 0; |
9 | 9 | const int Z_VALUE_CURVE = 200; |
10 | 10 | const int Z_VALUE_CURVE_ENDPOINT = 201; |
11 | const int Z_VALUE_POINT = 300; | |
11 | const int Z_VALUE_POINT = 400; |
7 | 7 | #include <QImage> |
8 | 8 | #include <QPointF> |
9 | 9 | #include <qmath.h> |
10 | #include <QTransform> | |
10 | 11 | |
11 | 12 | const double PI = 3.1415926535; |
12 | 13 | |
45 | 46 | } |
46 | 47 | |
47 | 48 | return angleSeparation; |
49 | } | |
50 | ||
51 | void ellipseFromParallelogram (double xTL, | |
52 | double yTL, | |
53 | double xTR, | |
54 | double yTR, | |
55 | double xBR, | |
56 | double yBR, | |
57 | double &angleRadians, | |
58 | double &aAligned, | |
59 | double &bAligned) | |
60 | { | |
61 | // Given input describing a parallelogram centered (for simplicity) on the origin, | |
62 | // with three successive corners at (xTL,yTL) and (xTR,yTR) and two other implicit corners | |
63 | // given by symmetry at (-xTL,-yTL) and (-xTR,-yTR), this computes the inscribed ellipse | |
64 | // and returns it as an angle rotation of an axis-aligned ellipse with (x/a)^2+(y/b)^2=1, | |
65 | // also centered on the origin. Great reference is arxiv:0808.0297v1 by A Horwitz. | |
66 | // | |
67 | // Translations to/from the origin must be handled externally since they would | |
68 | // dramatically increase the complexity of the code in this function, and they are | |
69 | // so easily handled before/after calling this method. | |
70 | // | |
71 | // Ellipse will go through midpoints of the 4 parallelogram sides. Interestingly, | |
72 | // the resulting ellipse will NOT in general be aligned with the axes | |
73 | ||
74 | double xT = (xTL + xTR) / 2.0; | |
75 | double yT = (yTL + yTR) / 2.0; | |
76 | double xR = (xTR + xBR) / 2.0; | |
77 | double yR = (yTR + yBR) / 2.0; | |
78 | // | |
79 | // Math: | |
80 | // Ellipse equation: A x^2 + B y^2 + 2 C x y + D x + E y + F = 0 | |
81 | // | |
82 | // 6 equations and 6 unknowns (A,B,C,D,E,F) | |
83 | // 1) Passes through (xT,yT) | |
84 | // 2) Passes through (xR,yR) | |
85 | // 3) Slope at top midpoint is the constant mT which comes from y = mT x + bT | |
86 | // 4) Slope at right midpoint is the constant mR which comes from y = mR x + bR | |
87 | // 5+6) Symmetry through the origin means replacing (x,y) by (-x,-y) should leave the | |
88 | // ellipse equation unchanged. | |
89 | // A x^2 + B y^2 + 2 C x y + D x + E y + F = A (-x)^2 + B (-y)^2 + 2 C (-x) (-y) + D (-x) + E (-y) + F | |
90 | // D x + E y = D (-x) + E (-y) | |
91 | // which implies both D and E are zero. This one equation counts as two equations (one for x and one for y) | |
92 | ||
93 | // Taking differentials of ellipse equation | |
94 | // dx (A x + C y) + dy (B y + C x) = 0 | |
95 | // dy/dx = -(A x + C y) / (B y + C x) = m | |
96 | // This gives the following set of 4 equations for 4 unknowns | |
97 | // A xT^2 + B yT^2 + 2 C xT yT + F = 0 | |
98 | // A xR^2 + B yR^2 + 2 C xR yR + F = 0 | |
99 | // A xT + B mT yT + C (mT xT + yT) = 0 | |
100 | // A xR + B mR yR + C (mR xR + yR) = 0 | |
101 | // but we need to move terms without x and y to the right or else A=B=C=F=0 will be the solution. | |
102 | // At this point we realize that scaling is arbitrary, so divide out F | |
103 | // A xT^2 + B yT^2 + 2 C xT yT = -1 | |
104 | // A xR^2 + B yR^2 + 2 C xR yR = -1 | |
105 | // A xT + B mT yT + C (mT xT + yT) = 0 | |
106 | // Then we apply Kramers Rule to solve for A, B and C | |
107 | ||
108 | double m00 = xT * xT; | |
109 | double m01 = yT * yT; | |
110 | double m02 = 2.0 * xT * yT; | |
111 | double m10 = xR * xR; | |
112 | double m11 = yR * yR; | |
113 | double m12 = 2.0 * xR * yR; | |
114 | double m20 = 0; | |
115 | double m21 = 0; | |
116 | double m22 = 0; | |
117 | // We pick either the top or right side, whichever has the smaller slope to prevent divide by zero error | |
118 | // |mT| = |yTR - yTL| / |xTR - xTL| versus |mR| = |yTR - yBR| / |xTR - xBR| | |
119 | // |yTR - yTL| * |xTR - xBR| versus |yTR - yBR| * |xTR - xTL| | |
120 | if (qAbs (yTR - yTL) * qAbs (xTR - xBR) < qAbs (yTR - yBR) * qAbs (xTR - xTL)) { | |
121 | // Top slope is less so we use it | |
122 | double mT = (yTR - yTL) / (xTR - xTL); | |
123 | //double bT = yTL - mT * xTL; | |
124 | m20 = xT; | |
125 | m21 = mT * yT; | |
126 | m22 = mT * xT + yT; | |
127 | } else { | |
128 | // Right slope is less so we use it | |
129 | double mR = (yTR - yBR) / (xTR - xBR); | |
130 | //double bR = yTR - mR * xTR; | |
131 | m20 = xR; | |
132 | m21 = mR * yR; | |
133 | m22 = mR * xR + yR; | |
134 | } | |
135 | ||
136 | QTransform denominator (m00, m01, m02, | |
137 | m10, m11, m12, | |
138 | m20, m21, m22); | |
139 | QTransform numeratorA (-1.0, m01, m02, | |
140 | -1.0, m11, m12, | |
141 | 0.0 , m21, m22); | |
142 | QTransform numeratorB (m00, -1.0, m02, | |
143 | m10, -1.0, m12, | |
144 | m20, 0.0 , m22); | |
145 | QTransform numeratorC (m00, m01, -1.0, | |
146 | m10, m11, -1.0, | |
147 | m20, m21, 0.0 ); | |
148 | double A = numeratorA.determinant () / denominator.determinant (); | |
149 | double B = numeratorB.determinant () / denominator.determinant (); | |
150 | double C = numeratorC.determinant () / denominator.determinant (); | |
151 | double F = 1.0; | |
152 | ||
153 | // Semimajor and semiminor axes are from equations 1.1 and 1.2 in the arXiv reference, with | |
154 | // D and E terms set to zero | |
155 | double numerator = 4.0 * F * C * C - 4.0 * A * B * F; | |
156 | double denominatorMinus = 2.0 * (A * B - C * C) * (A + B + qSqrt ((B - A) * (B - A) + 4 * C * C)); | |
157 | double denominatorPlus = 2.0 * (A * B - C * C) * (A + B - qSqrt ((B - A) * (B - A) + 4 * C * C)); | |
158 | aAligned = qSqrt (numerator / denominatorMinus); | |
159 | bAligned = qSqrt (numerator / denominatorPlus); | |
160 | // Angle is from equation 1.3 in the arXiv reference | |
161 | if (qAbs (2.0 * C) > 10000.0 * qAbs (A - B)) { | |
162 | angleRadians = 90.0; | |
163 | } else { | |
164 | angleRadians = 0.5 * qAtan (2 * C / (A - B)); | |
165 | } | |
48 | 166 | } |
49 | 167 | |
50 | 168 | QRgb pixelRGB(const QImage &image, int x, int y) |
18 | 18 | /// Angle between two vectors. Direction is positive when rotation is about +z vector, so result is betwen -pi to pi radians |
19 | 19 | extern double angleFromVectorToVector (const QPointF &vFrom, |
20 | 20 | const QPointF &vTo); |
21 | ||
22 | /// Calculate ellipse parameters that is incribed in a parallelogram centered at the origin, | |
23 | /// given three successive corners of that parallelogram. By symmetry the other corner is | |
24 | /// not needed. | |
25 | extern void ellipseFromParallelogram (double xTL, | |
26 | double yTL, | |
27 | double xTR, | |
28 | double yTR, | |
29 | double xBR, | |
30 | double yBR, | |
31 | double &angleRadians, | |
32 | double &aAligned, | |
33 | double &bAligned); | |
21 | 34 | |
22 | 35 | /// Get pixel method for any bit depth |
23 | 36 | extern QRgb pixelRGB (const QImage &image, int x, int y); |
0 | x,Curve1 | |
1 | 47.39,1.63 | |
2 | 75.02,13.98 | |
3 | 105.37,18.47 | |
4 | 130.24,31.95 | |
5 | 156.49,44.3 | |
6 | 181.35,56.65 | |
7 | 203.47,72.37 | |
8 | 228.34,84.72 | |
9 | 247.71,102.68 | |
10 | 269.83,119.52 | |
11 | 291.95,135.24 | |
12 | 314.07,152.08 | |
13 | 334.81,167.8 | |
14 | 358.31,183.52 | |
15 | 387.3,192.5 | |
16 | 398.4,212.72 | |
17 | 427.39,221.7 | |
18 | 456.38,230.68 | |
19 | 488.13,237.42 | |
20 | 514.37,250.89 | |
21 | 544.74,257.63 | |
22 | 579.22,259.87 |
0 | -errorreport ../test/big_dynamic_range.xml -regression -reset |
0 | <ErrorReport> | |
1 | <Application VersionNumber="12.1"/> | |
2 | <Document AxesPointsRequired="0" VersionNumber="12.1"> | |
3 | <Image Width="528" Height="435"><![CDATA[AAAAAYlQTkcNChoKAAAADUlIRFIAAAIQAAABswgCAAAA8QK5AwAAAAlwSFlzAAAKxAAACsQBZm2C1AAAHqdJREFUeJzt3dGWo7iSRmHlrH7/V/ZcMO2hwYYwkmBLsb+LWnXqdGX9DgnJgXDm3+v1KpIknfmfpwNIksbghiFJCnHDkCSFuGFIkkLcMCRJIW4YkqQQNwxJUogbhiQpxA1DkhTihiFJCnHDkCSF/PN0AKmjv7+//R/6/dOka+wwJEkhdhiany2F1IQdhiQpxA1D01oOMGwvpFa8JaX5rY++3T+ky+wwNLnNg1Ifn5uSFFG1YSzXnr/6K/PXt6WrePcWp3/3m8df0T4hIYy/TvbrgT87dKWyXBI/TfsLf+UGzFSaW4MOQ5I0gdMlvWrD8N2NJE3jdEm3w9C03nf5JUVk7DCAawQwUkmTav0FZ7rvv7wK2iDS8iyAqYCRSuDSqDr0/vvzzFxoHy/LXyctdpvBBtOgTpf0qg/uOVMFt3kb7oyVDniGIZXXv54OIqF5hoEAjFRMNThmoUwVBIxUPMOQ6pGPCsjZNJzTJX3CDkOSdIFnGJKkEM8wEICRiqkGt74ZxSkaJ8kaMBUwUvEMQ6oHPyeAx9NAPMOQJIV4hiFNjnZXSuPyDAMBGKmYanDMQpkqCBipeIYh1eMfEvATagieYUjz866UmvAMQ5IU4hkGAjBSMdXgmIUyVRAwUvEMQ6o3xAnBECEF5xmGlILHGKrnGYYkKcQzDARgpGKqwTELZaogYKTiGYZUb5TjgVFyCsszDCkLjzFUyTMMSVKIZxgIwEjFVIP7WKjHmwzm8AFTASMVzzCkemOdDYyVViieYUi5PN5kaFyeYUiSQjzDQABGKilTMV/yNczXYqogYKTiGYb0dvnm/oinAiNm1uM8w5BKob6hk1A8w5Ay8uhbF3iGgQCMVDKlYr7SSswXZaogYKSSs8MAbmPASCVNqlnv5jNfkamCgJFKzg5Dept1t4jwrpR+laLD2MQApoJE2uCkotXq77+ejlPKlxLFs93wKi6kug0kEm2el98XT5+L1bQ27cW+2wg+Fz50mzJ0eN2s72O1kE1yA5gKGKnMniqyULqMJgGc6sBIxQ/uKa3jC/Knect8k85sj1wThta3w2Bibt1AzEIxUwEF1+Wbj76ZuwVwUgEjld4dhoJ820WQ6luDrI2eX7fxDAOBea0CC6U45vCZamh9H6tlroPMVEDMQnltB8WH7867UsxJBUzFnOd9P7jHfM1AFiqu37X9er2AC8dlzEnFTAXEnIoZOwzglLVQau6nSXVbk+FUH1rGDoM5ZYGYhWJOKgUxhw841Qct1IQdBhBzcjA5qYJ+nVT3NBkOXxCzUBk7DGCqQSeHyJiTismpHpSxw2CmAmIWymu7nxuaDObwAac6s1AZOwwgCxUHvLYV5/AFMQuVscMArs4WSs1dG76cPyQj2+u9LGOHwVydgSzU0JjD55oQNGihJuwwgJiTg8laDc01IYhZqIwdBjDVoJPjEcxazSThXalUL7ZGxg6DmQrIQg2NuQgyUwGnOrNQfX9Eq9+1WxlM+e3Bp3xR6m3CDgO4dQMjYVkrNeekCsp4hgHcxoCRisOXW6eTDCfV0DKeYSjI4RuaS/PQmMOXscOQMqhfmvM8LgV8jcydNWOHAZwcwEhY1krNMVcqoIwdBnByACNhWas7NW8ymGuCgjJ2GAry2h4ac/hcE4KYw5exw1CQ1/bQWg1fhpMM4KtjXn0ZOwzg5ABGwrJWao65UgFl7DCAkwMYCcta3a9hk8FcExSUscNQkNf20HoMX/3XdE0IYl59GTsMBXltD63t8M09GYArFbPgGTsM4OQARsLq8c0q3tp+5clMfPrNXKmAMnYYwMkBjITVtlabKcqcsTRWKa2MHYaCpl8X3i/w9a8y0avu8ULqr+hpytsbs1AZOwwFJdnvZ32ZnV5X5bY6a7WbYxYqY4cB3MaAkbAa1urdVSg5L8Agf+Ke9H8u/4y5hD+cLuFLVsSEHYa0N98KeMO7Zt+Y98OsbYozDOaTMOsYkEhllWT5DSRYp1ptXmxZPWJ7+hexD+OuT/L7/SsHX/xbQdYzilO0/Rx4ECFDJe8pKZFrfQazO+l0Q3j9ZZkvXA+aocPYAKYCRsLqWquZnqzt+pTU2hzlUkTfW1JMwDdEwEiFuhAwa5XTptUYFzA/MFLp/VgtE3MkgJhLc9szjIknwz0v7drtOxrgVAdGKr0fq1WQzx8/Yn8+PNMZxp2sgBaeYdyBeaUBC9XWep+Yr9u4/+WMW0BgcmCkYoeh4fToxiofRfX9dQnX0GZ6bhN2GEDMQjFT9Vhu1t98UNcED8CZRWZOdaC+T0k5OYKYhWKmUtD983zch6aAU51Zw75PSQ36mkXGnFRAj8zz0z3D4QtiLlMZOwwg5lXETOWkgjseIObwMac6UMYOA5iKeRUxUynowXl+8IF54NVXkFOdWSifktJggI/Z+JTU3j3fA1E0E3YYQMxCMVO5AA3h22EGc1IxUwFl7DCAb1E1NGaHQZjn9hmXEYbvggk7jBGHQfoVYZ7v+wzmmgBEGL49n5JCYF5FplK9IX54hpMqyKekEJhXkanUxOZ7dj0b5iPgpGIWKmOHwUwltYVacbzofsWsWMYOQ8qAtuKQv3EIMBJTxg4DODmAkYqp1Bp2z2CuVEAZOwzg5ABGKqZSB9g9g4ZZn4wdhpQBc8UpyD2Dk+SNuXhm7DCkDJgrzoK2Z5BrhZKxw4DM0TVgpGIq9UTbMxSRscMAbmPASMVU6sw9YzgZOwwpA+YqvEkF+UwfsFbASCVnhyFlwHy7tk+1/pOnVgxgrYCRSs4OA7iNASMVU+kur9fL21NDyNhhALcxYKRiKt3LPYMvY4chZcBcdo9TPXWkAawVMFLJ2WFIGTDfrp2meuRIA1grYKSSs8MAbmPASCVTqr+V5l9cv/JIA+t0Sa/6MYGD/pRB5fFxPfp10pJ/NNDQ/AmvNKdL+oQdhrTxWimzvKtlvoqfUt12pAGsFTBS8QxDmc3dGTBf16+p7jnSANYKGKl4hgEBjFQSpFrfKxfW5kiDOS2TyNhhANcIYKRiKpEQPhCujB2G9M1MN6nmW1X7tRrAWgEjlSQdxiYGMBUw0v5/Pqh3rX594X//1TxPDeyTRUuw9a/XbFqNg7lx/K/QBm5BG76fLw1Ibqm3y+0Fsy+Z5qH2by9kvXjN8UrXmMPX97Fa+B7OAYxUkqViLvo1pnkt315IwztUwKnOHL6+t6SYgCMBjFTmTbVfHebbLfI4uEN17YvoQN9DbybguwkmZqHqU21Wh1l3i1mHb2/zeDTzhf+K+Sr6fmsQBTHvV2bQZLeYdcsZ0bWDDS/AoNNCTfi9pJipgKYv1MGbuJ9eOHPDYA7fDak2wwosQgRz+E5N+DkMZiogZqGYrToQc/huSHXhDhVwUjGHr+9jtYNukvezUENjdhgqsz96CzRhh+G7iSBgoRTHHL6bUzV5huoRzKh2GBoMcFLZYfDtV7rNXuLwNWEd7+B8HZobxiiOtw2d8pPeCMxZCyyU4pjD92yq9Y/JWucB1goYqfg5DA0H2I3ZYQzKI/FfZewwgCxUnBe2Whn3SPwpfb+XFPPaBk4LC6XmmMNHS7W/QwXZOQgZ9nxKSqrlLak5eCReb8IOA4j5boLJWqmTj0fikIYDou93q2UWGpjKnTXOWg0NePXtbbaN4gnHvzKeYTBTAXmFDI05fMyr72Otnm04mMPnGYZUyzOMDDzhiJiwwwBu3cBIWNZKj/jWcDwY6X52GFItO4y4adaEb0vnHK/usgk7DAVle/c0GebwMdeEC7XaH4y/v1STyjOHzw5DqmWHoYXnHBN2GMCtGxgJy1oJ69vzuNN8nsMOQ6plhxGXak1IeM6RaHS1kerarsHcMBy+uHtq9dMNK+bwnaayw5BOMDcMMR3c1ZlgCk244gO3MWAkLGCt3DB0wel5AHBG2WFItdwwVG+OA48Jn5JS0AQPdWTGHD5TffP6r/efo56w8ikpqZYdhjoZ7sBjwg4DslevASNh9auVoyCafcPx9sgnPOwwpFLqugQ7DN0Me2A+YYehoDzvuKd8pcwXZaqg40jfDjzWf71H/2GHodQ2F4AdhibwYP/xT81fZl5CwG0MGAmrea2WrwZ8jylds/9+Vpv/4PL7JD+HIZXiGYbS6Np/TNhhSBn4dm1o/Ybv1/7j+K9vVB16Q9r8TQxgKkikskqy/AYSrG2t6r8a+XtWv/PQdov1jCIUjT/V2361b8vg6fn5b/8ibdpJPcx3S8oOQ82dTqoZOowNYCpgJCxrFeRuoeZOJ1XVhsEEvJCAkQp1aWbWSkMDTnVgpBJINeGGwRwJIObS7PAFMQvFTAWc6sBIpXeHMehrvh/zKmICDh8Ts1DMVArq22Ew10FgKuZVBCyU4hy+OGCtgJGKHYYOMAvFvJCAHL44YK2AkUrODgOIWShmqn6fZmJeopNhFpk51YEydhjAycEsFDOVgoDzHAs41ZnDl7HDAE4OxTEnFRBznjt8Qczhy9hhADGvImYqJ9XQmMPHnOpAGTsMYCrmVcRMpSDgPC/UVMCpPmih/HY0YgF+iyTm95KSmsv4vaSAmIVipnJdVnPMqQ6U8QwDODmYhWKmUhBwnhdqKuBUZxbKn+kt1fKWlLSYsMMAGvTdxCOYqTQ0J1WQT0khMHdWU6k54NVXnFRhGc8wmKmktlyah8YcvowdhpSBS3MccKViDl/GDgM4OYCRiqnUAXP4mCsVkE9JSbV8SkpaTNhhSBkw38szAWsFjFQ8w5BmxXy7xlwTgLUCRiqeYUAAIxVTqQPmmqAgzzCkWp5hSIsJOwwpA1uxOGCtgJGKZxjSrJhv15hrArBWwEjFMwwIYKRiKnXAXBMU5BmGVMszDGkxYYchZWArFgesFTBSscOQ6tlhSIsJOwzg1g2MVEylDhy+odlhKLvNNXBhxtphSIsJOwzpbf+OaZq3wNO8kBsAawWMVPwchlRKef3r6SAtTfZyugLWChip5PwcBpA76yP2t5KW3zsc/VjboWXsMICpmDsrsFCFmgqIWSjmVFcrE3YYzFRAzEIxUwFZqDjg5gqMVHrfkmK+ZklaA26uwEjlhsdqL/9dSRLK6XbwT+9/4H7AT4cAI5UEqT5+fuLChyqYn8OYfvgaAqYCRiqBVFW3pCRJebhhSJJC3DA0LWDLLw3NDUOTWz+awTyNkEZRe+gt8fk4n9SE361Wk1vvFtemq32Jkjhd0l3xpRNuGNLCT3pLkkrp/c0Hme+5gNsYMFIx1eCYhTJVEDBSCSzpnmFIJ7wlpST6ftLbS0iSpuF3q5UkhXiGgQCMVEw1OGahTBUEjFQ8w5DqeYahJDzDkCSFeIYhSQrxDAMBGKmYanDMQpkqCBipeIYh1fMMQ0l4hiFJCuneYVz4J28GaYPqv2dqD5sR5ARbEMYOWyJa38MsFPO6eyPM8PLLSj7hD1Da/8Ccx21iMFN9/JP7vTOgwhz8iQq1UMzrbvH394fKE9TgBygRdsi1dx7IeLxjLMGW/wl5Z1H+O3zLJH422LpKKK/Xi5OKk2QNNZfg1x3QMsN7nWHQOmK4d6EgFcMOH+ed175EhM2MU5837FwqvOsOaD18HT+HQbh4Pnq/lXg6yP95vV7AycpMtSBng0DVZz1eXncRnCqVXQd2/B9fvyX13pdox0rvSKh7CG/kt2MEVuYYvD7YeJzrjrY6bfIcF6r20Bt4rMSZGXuE+hxj1k0jgswl1E08TpKN4Epeu2G8Viq/1MRod8kWwM2+YGLoGuBU3xzFP5jkDbhaBlfy2jOM/Z88fiRYeOPxPlB6jwdh4u4vJELdCBl02fqG8NNZ/h/kHS2wMuXTEdTBGnV+hrH/a4QHDz6menY8Dgq1//PbHjqMpLq/bvFaaSzMNXFx53W3R67M22m8qs9hMB9q/vYZImBUAoujVpxLp+Cr0+mSfr5hfPv7z95UgdR37bhQTwU++Hc3n2y603EqyOB+e44FEo8GtfCV3d0VTjCanz6HUftJ7/VIPD5jCDdbvkEVag0S461fnmurxnrPIJw8MaGm9Noy6Oub8py3bqiiLYV6/1q+BLu+YWye233/4eUvOKuPhXrcO0yS44T64qOGD4U5l5jXHdCmUB0/hzHlytLDplCQZzbyuLxkfHsUUEPwuguKV2bCH6DETKWgtsO32SqufWXUrQPNYdBlasIOg5lKQc2Hz/eVAmLOydNevGrD8Oag4JiXpcTU9ymp/XOHXp+SNKjTG2WNO4y//zr977/94YUAB49q3G8TBvJo5kGqB8OUurE7nlTHX/Dbd9M6nsZPQQ3fGjPY/smfZ5Nsfk+o0j7Y6Tv+jgeMe/YfOtXpMLDm4NpD79ENesJ8v9NCdXxK6qn9w8kRNE2hIo//z7dhTDN8OQ06fPeFztx/DDo5HnGhVjk3DCbmVGemAnqywzj9u8f/gQOshtwwpHqPfQ7j9V/7/+DywSPhNGkIFmpozOEzVRAwUgmkgn7Se7L+w444zkNvCQv6Se+a/uP4fz6CudYQKrPHrBUQc/iYqYCYhRq1wzj9dz/+uWuNerDDGJ0tfisz1DHykIxGAby23TCUxOnVN8P3ktrftqJ9UpeQYY+ZynU5iDl8zFRAzELd+klviMkOzPU4O4zRAdtWJu7nMG7jgcdYgJPKDUNaQJ+SaujbA1d33rBitp/MVENMKgLm8JkqCBipzPqU1LFIqoO6AF+RnmWHIS2IK/6dvGGlU24YSiLFU1I17rlhxSyUqYbGLJSpgoCRSs6npOp5w0prdhhKImOHUZ/q9FuSVH59SQKyw2hps1VYuiTsMOLGfRBGJWeH0c/Hc47IX2QWylRDYxaKuS4DUw06fG68F/kNrPKww1ASGTuMe1J9+wZWN/zTEhbzEmCmArLDuIkNx8TsMJRExg7jEccNB7NQphqahRoac/jsMJ5hwzETO4w4n0caWsYOg5DKEw7lxNwtvPSC7DAQ1vPVgg/HDkNJZOwwgNYNB6fVgMTYYKYCslBDYw6fHQaLnxUfkR2GksjYYQBTvSM9+EOcpBswJzMzFZAdBpdPUo3CDkNJZOwwRvHxh3DcGYA5fMxUQBZqaMzhs8MYhk9S9VNZWzsMJZGxwwCmikS69n1wdWxfSQvbFbO8zFRAdhjjsdVoaN8cXGgX7DCURMYOY3S3fWiDOXwNU8290DOHT0HM4bPDGJgf2ujBDkO6zA7jDtcK9ewzVNIFzFnKTAV0Wig7jDF4sNHKhW+naochLWboMDY/duLxVOsArR7ROX6GKvJl96mYhfo11cf//mN9Ph4Ifcuw9lOeToDDt8A+hHZwGd6PP3zBVFUdxoU3azcApmoYyVbjssuNgh2GtMCtrYqYeNu4fMtobf8VahZ9NwwlkfGxWmaqtpochjML1WNdnnLFZw6fqYKAkUrvx2qBN3+yeU87B+Kb+t1iyv1G2uvbYTABt+5+kWo+4gcsVGmdauK1PsPwtQJMBYxU/OBeEhMfadQ4uCb94J60l/EMI6HNdxMJ/i2HT80xJxUzFVDGDgN4snJbpAmONJjDV3glBRZKcczhO03lofdsvD3VHHPDYHJNmFvVLSlnBlD8iVv7dDXHXBOc6kGnhZrwDAOY6uZIwSMNr+2hWag44FRnDl/GMwy9TXCkQeAtqThvSQ3Np6RSO/6UhsOn5pi7hVM96HT4JjzDAE6OByMdHGk4fEOzUHHAqc4cvozfrVYfeXvqMm9JxbkmzG3CDkMf7Y/Bme9xNDTmmuBUD/IpKf2/zZ7BvLal5oBTnblMZTzDAKbiTI4L30HkZthgNMxCMVMBAZep4hmGPvI84yc2ZKNzpWplwg7D9zin+H2G1BBzpQLKeIbh5Ihwz1APTqcgZqEynmEAwScHKh4qDBmzUMw1AVirQQvlGUZ2nmec8gxDWkzYYQDfTZAx+wxJ9/MMQ+fcM9SKU2honmEgMK+ijz9q6fGojwcYBbNQzDUBWCtgpOIZhn7izfqPLIu0mLDDYG7dQ1gG1AJKOXmGoSuYIys+Z87QPMNAYF5FH1M9fpjBrBUQs1DMNQFYK2Ck4hmGrvHDGWueYUiLCTsM5tY9FubISurKDkPXzfHO+uPTwxe+wuh1kOpN2GEAMZueYKqbw7f95zZfjTkQ1zBfi6mCgJGKHYYqjX6YsW4OLr8WOwxpMWGHwdy6B/X4Q1M1Ngs9c7pKHH4OQ7XGrefr9Ro3vHQ/P4eBwNxZ46nu/AR4v39lsjtLo0+qOwFTASOV3mcYymP01bbmMGb01y61MsMtqXeM5TcPplr/099+/4iPYQ5S7f+vHk3Gr6lOv0jka0Ze9d9//ZSnh48ZmMEIqRacC7DJPO/k18cIfUpKUaM/MbW40C7YYUgLzzAUhR3uv52nE92B+TKZqRSU8SkpYCpgpHIp1Q2n38xaATH3b2Yq4KQCRiqB4fOWlH4z0I2pj7eSvCUlfXO6pFd1GEzArRsYqVxN1XvdbF4rzuFnW8zXYqogYKTSu8NQWqO86f54WfqtQaSP+nYYzE2SmUqP2Mz+mT77zZznphqaHQYC87CnMlWn993AWtlhqDngPC85Owwg4MwojVI1nwPMWinINSGIOc8zfi8pp+w9mKOfB3OeM2cFs1ZAGT+HAZyyzELV6/39QnQAOM+xgLVizvOMHQYQs1ANp2zDL8WslYKY6yAQc55n7DCYqYCaTFnmvM+AOc+Z84FZK6CMHQYw1dzz9c6flqE34DzHAtaKeb1k7DCAgPNV6sE1IYi5JmTsMJyyQc0PHpp8QYcviFko14Sh+fMwdJOJP9028UuTfjJhhwGU4Q2OJxkqToAwZqEynmEAU7mzKgnmVHdNCMp4hsFMBdTpu3pUflngtc1koeJcE4IydhgKYl5FzFRAzEK5JgwtY4cBlOcq8iQjOeaaAJyQwEglZ4cBTMW8iqQkgBcgMFLJ2WEwUwF12lkrmwzgfs9kodRcxg5DQcydlZkKiFko14ShZewwgLJdRZ5kpMVcE4BTERip2GFAMK8iKQngBQiMVHJ2GG5jQV0LdbnJcPiCLJSay9hhMLcxIGahmKmAmIVirgkKythhAOW8ijzJSIi5JgAnITBSydlhADGvIikJ4AUIjFRydhhuY0E3FOpCk+HwBVkoNZexw2BuY0DMQnVNxZyx1zCHT0PL2GEAzbROjctRuAGzyMBUwEjFn7gnAsJPrHtfCRdiEPJLBBN2GMytG4hZKGYqIAul5uwwhPDsm/T1ZWCHIV02YYcB5JvBB7nc34k51YGpgJFK76ekFORq9RR3i5sxSw1MBYxUej8lRdgk1xmW3z+Yah9m//un3F+o/Y2gzb/4sUS/pvr43197aesMaxe+VFtNCtXDPgMh1QJ1AWILdXBJfv7vPcPQPe5/s7/5Fy8HsE2RFp5h6CbBT31f+wa3+55g+lUe8hZ1g5kKiFmojJ/0BqYCRirUVG2X+P2dJchdpnrMvZCZCjjizEKdpvrnnhx3Ao4EMFKhprpgmheiTpwhQaenDBM+JQV8NwGMVJ5IFbkr1SrVa2f9503+iWc5qeKAqYCRSmBn9dRat3rwaMFDb+lY3w6DuUkyUwFZqKExh89UQ7PDQPD547XjN+zAWtlhqDngPC85Owwg4MzAslZDc00IYs7zjD8PwykbZKGGxhw+14ShZfwcBnDKWqj9v/utJsxaAQHnORawVsx5nrHDALJQcdZqaMx1EIg5zzN2GMxUQBZqaMzhG3Qd1CJjhwFMxZyvwEIVaq2AmMPHBKwVc55n7DCAgPP1WQfHGNZqaK4JQcx5nrHDcMoGWaihMYfPNWFo/jwMcY3ygbhRcmoggy6eE3YYQL7BibNWQ3P4gpiLZ8YzDGAq5uRgslZDYw4fcE1gyniGwUwF9PhVFPwZfPrIusW5JgRl7DAU5FU0NObwuSYEMQuVscMAYk4OJms1NOaaAJxUgxZqwg4DmIo5OQj2d6WslZpzUgVl7DCYqYCAO6viHD41l7HDUJA769CYw+eaMLSMHQaQV1GctRoac00ATipgpOInvTUE+Eep4fGk20zYYTC3biALNTSHT81lPMNgbmNAFmpozOFjrgkK8gwDwasozloNjbkmACcVMFLJ2WEAMa8iJmul5oCTChip5Oww3MaCOIXym0pdYLnU3Omk+qfyqwP3DGAkpgyFmviH+s3xKoSSscMA8s1gnLUaGnP4gKmAkYqfw9BAenzcocnX9HMY0mLCDoO5dQNNX6i5F/rph0/36/uUFNOsC0Rz0xdq7hc496vTI/qeYfgeJ8hCRTR/Vmr5Un8rrb6yvmEWmZkKqO8ZhtRW25tI32b/r19/7ltbUlyDDgP46+MB/PXar+9FudXXLP8u9OvlPjJ/1uJ/8c5fHw/gr5cHDj58B+wwlMtySTjtpQuqPrgnEezfFrkfSD1M+JSUJKkHOwwN71s/4d0nqS07DE1ufcPKLUSq4aG3ZubxhtSQHYZm9nq93CGkVuwwJEkhdhiSpBA3DElSiBuGJCnEDUOSFOKGIUkKccOQJIX8L+uP7I6I6cnsAAAAAElFTkSuQmCC]]></Image> | |
4 | <CoordSystem> | |
5 | <General ExtraPrecision="1" CursorSize="3"/> | |
6 | <Coords Type="0" UnitsRadius="0" UnitsDate="3" ScaleXTheta="0" UnitsY="0" UnitsTimeString="HH:MM:SS" TypeString="Cartesian" UnitsRadiusString="Number" UnitsThetaString="Degrees (DDD.DDDDD)" UnitsDateString="YYYY/MM/DD" Coords="0" ScaleYRadius="0" ScaleYRadiusString="Linear" ScaleXThetaString="Linear" UnitsX="0" UnitsYString="Number" UnitsXString="Number" UnitsTheta="0" UnitsTime="2"/> | |
7 | <DigitizeCurve CursorSize="1" CursorStandardCross="True" CursorInnerRadius="5" CursorLineWidth="2"/> | |
8 | <Export HeaderString="Simple" XLabel="x" PointsIntervalRelations="10" LayoutFunctions="0" Delimiter="0" PointsIntervalUnitsFunctions="1" Header="1" PointsSelectionFunctions="0" PointsSelectionRelations="0" LayoutFunctionsString="AllPerLine" ExtrapolateOutsideEndpoints="True" PointsIntervalUnitsRelations="1" PointsSelectionFunctionsString="InterpolateAllCurves" OverrideCsvTsv="False" PointsIntervalFunctions="10" PointsSelectionRelationsString="Interpolate" DelimiterString="Commas"> | |
9 | <CurveNamesNotExported/> | |
10 | </Export> | |
11 | <AxesChecker Seconds="3" LineColor="6" Mode="1"/> | |
12 | <GridDisplay DisableY="0" ColorString="Black" Stable="False" DisableX="0" StepX="1" CountX="2" StopX="1" StepY="1" CountY="2" StopY="1" StartX="0" StartY="0" Color="0"/> | |
13 | <GridRemoval Stable="False" CoordDisableX="0" DefinedGridLines="False" StepX="0" CloseDistance="10" CoordDisableXString="Count" CountX="2" StopX="0" CoordDisableYString="Count" StepY="0" CountY="2" StopY="0" StartX="0" StartY="0" CoordDisableY="0"/> | |
14 | <PointMatch ColorCandidate="7" PointSize="48" ColorAcceptedString="Green" ColorRejectedString="Red" ColorRejected="6" ColorCandidateString="Yellow" ColorAccepted="4"/> | |
15 | <Segments LineWidth="4" LineColor="4" PointSeparation="25" FillCorners="False" MinLength="2" LineColorString="Green"/> | |
16 | <Curve CurveName="Axes"> | |
17 | <ColorFilter ValueLow="0" CurveName="Axes" ForegroundHigh="10" SaturationHigh="100" IntensityHigh="50" ValueHigh="50" Mode="2" HueHigh="360" IntensityLow="0" HueLow="180" ForegroundLow="0" ModeString="Intensity" SaturationLow="50"/> | |
18 | <CurveStyle CurveName="Axes"> | |
19 | <LineStyle ColorString="Transparent" ConnectAsString="ConnectSkipForAxisCurve" ConnectAs="4" Width="0" Color="8"/> | |
20 | <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Red" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="6"/> | |
21 | </CurveStyle> | |
22 | <CurvePoints/> | |
23 | </Curve> | |
24 | <CurvesGraphs> | |
25 | <Curve CurveName="Curve1"> | |
26 | <ColorFilter ValueLow="0" CurveName="Curve1" ForegroundHigh="10" SaturationHigh="100" IntensityHigh="50" ValueHigh="50" Mode="2" HueHigh="360" IntensityLow="0" HueLow="180" ForegroundLow="0" ModeString="Intensity" SaturationLow="50"/> | |
27 | <CurveStyle CurveName="Curve1"> | |
28 | <LineStyle ColorString="Blue" ConnectAsString="FunctionSmooth" ConnectAs="0" Width="1" Color="1"/> | |
29 | <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Blue" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="1"/> | |
30 | </CurveStyle> | |
31 | <CurvePoints/> | |
32 | </Curve> | |
33 | </CurvesGraphs> | |
34 | </CoordSystem> | |
35 | <OperatingSystem Endian="LittleEndian" WordSize="64"/> | |
36 | <File Imported="True"/> | |
37 | <CmdMediator> | |
38 | <Cmd Type="CmdAddPointAxis" GraphX="1" GraphY="1e-25" Identifier="Axes	point	1" Ordinal="1" ScreenX="268" ScreenY="420" Description="Add axis point" IsXOnly="False"/> | |
39 | <Cmd Type="CmdSettingsCoords" Description="Coordinate settings"> | |
40 | <Coords Type="0" UnitsRadius="0" UnitsDate="3" ScaleXTheta="0" UnitsY="0" UnitsTimeString="HH:MM:SS" TypeString="Cartesian" UnitsRadiusString="Number" UnitsThetaString="Degrees (DDD.DDDDD)" UnitsDateString="YYYY/MM/DD" Coords="0" ScaleYRadius="0" ScaleYRadiusString="Linear" ScaleXThetaString="Linear" UnitsX="0" UnitsYString="Number" UnitsXString="Number" UnitsTheta="0" UnitsTime="2"/> | |
41 | <Coords Type="0" UnitsRadius="0" UnitsDate="3" ScaleXTheta="0" UnitsY="0" UnitsTimeString="HH:MM:SS" TypeString="Cartesian" UnitsRadiusString="Number" UnitsThetaString="Degrees (DDD.DDDDD)" UnitsDateString="YYYY/MM/DD" Coords="0" ScaleYRadius="1" ScaleYRadiusString="Log" ScaleXThetaString="Linear" UnitsX="0" UnitsYString="Number" UnitsXString="Number" UnitsTheta="0" UnitsTime="2"/> | |
42 | </Cmd> | |
43 | <Cmd Type="CmdAddPointAxis" GraphX="100" GraphY="1e-25" Identifier="Axes	point	3" Ordinal="2" ScreenX="515" ScreenY="420" Description="Add axis point" IsXOnly="False"/> | |
44 | <Cmd Type="CmdAddPointAxis" GraphX="1" GraphY="1e-22" Identifier="Axes	point	5" Ordinal="3" ScreenX="268" ScreenY="218" Description="Add axis point" IsXOnly="False"/> | |
45 | <Cmd Type="CmdMoveBy" Description="Move down" ScreenXDelta="0" ScreenYDelta="1"> | |
46 | <Identifiers> | |
47 | <Identifier Value="True" Name="Axes	point	5"/> | |
48 | </Identifiers> | |
49 | </Cmd> | |
50 | <Cmd Type="CmdMoveBy" Description="Move down" ScreenXDelta="0" ScreenYDelta="1"> | |
51 | <Identifiers> | |
52 | <Identifier Value="True" Name="Axes	point	5"/> | |
53 | </Identifiers> | |
54 | </Cmd> | |
55 | <Cmd Type="CmdMoveBy" Description="Move right" ScreenXDelta="1" ScreenYDelta="0"> | |
56 | <Identifiers> | |
57 | <Identifier Value="True" Name="Axes	point	3"/> | |
58 | </Identifiers> | |
59 | </Cmd> | |
60 | <Cmd Type="CmdMoveBy" Description="Move right" ScreenXDelta="1" ScreenYDelta="0"> | |
61 | <Identifiers> | |
62 | <Identifier Value="True" Name="Axes	point	3"/> | |
63 | </Identifiers> | |
64 | </Cmd> | |
65 | <Cmd Type="CmdAddPointsGraph" CurveName="Curve1" Description="Add graph points"> | |
66 | <Point Identifier="Curve1	point	6" Ordinal="1" ScreenX="334" ScreenY="65"/> | |
67 | <Point Identifier="Curve1	point	7" Ordinal="1" ScreenX="344" ScreenY="88"/> | |
68 | <Point Identifier="Curve1	point	8" Ordinal="1" ScreenX="359" ScreenY="108"/> | |
69 | <Point Identifier="Curve1	point	9" Ordinal="1" ScreenX="376" ScreenY="126"/> | |
70 | <Point Identifier="Curve1	point	10" Ordinal="1" ScreenX="396" ScreenY="141"/> | |
71 | <Point Identifier="Curve1	point	11" Ordinal="1" ScreenX="418" ScreenY="153"/> | |
72 | <Point Identifier="Curve1	point	12" Ordinal="1" ScreenX="441" ScreenY="162"/> | |
73 | <Point Identifier="Curve1	point	13" Ordinal="1" ScreenX="465" ScreenY="169"/> | |
74 | <Point Identifier="Curve1	point	14" Ordinal="1" ScreenX="488" ScreenY="174"/> | |
75 | <Point Identifier="Curve1	point	15" Ordinal="1" ScreenX="512" ScreenY="179"/> | |
76 | </Cmd> | |
77 | <Cmd Type="CmdAddPointsGraph" CurveName="Curve1" Description="Add graph points"> | |
78 | <Point Identifier="Curve1	point	16" Ordinal="0.5" ScreenX="321" ScreenY="28"/> | |
79 | <Point Identifier="Curve1	point	17" Ordinal="0.5" ScreenX="329" ScreenY="52"/> | |
80 | </Cmd> | |
81 | <Cmd Type="CmdAddPointsGraph" CurveName="Curve1" Description="Add graph points"> | |
82 | <Point Identifier="Curve1	point	18" Ordinal="4.5" ScreenX="37" ScreenY="263"/> | |
83 | <Point Identifier="Curve1	point	19" Ordinal="3.5" ScreenX="61" ScreenY="267"/> | |
84 | <Point Identifier="Curve1	point	20" Ordinal="3.5" ScreenX="85" ScreenY="274"/> | |
85 | <Point Identifier="Curve1	point	21" Ordinal="4.5" ScreenX="108" ScreenY="281"/> | |
86 | <Point Identifier="Curve1	point	22" Ordinal="5.5" ScreenX="131" ScreenY="292"/> | |
87 | <Point Identifier="Curve1	point	23" Ordinal="5.5" ScreenX="152" ScreenY="305"/> | |
88 | <Point Identifier="Curve1	point	24" Ordinal="6.5" ScreenX="171" ScreenY="321"/> | |
89 | <Point Identifier="Curve1	point	25" Ordinal="5.5" ScreenX="186" ScreenY="340"/> | |
90 | <Point Identifier="Curve1	point	26" Ordinal="6.5" ScreenX="199" ScreenY="362"/> | |
91 | <Point Identifier="Curve1	point	27" Ordinal="6.5" ScreenX="209" ScreenY="385"/> | |
92 | <Point Identifier="Curve1	point	28" Ordinal="7.5" ScreenX="216" ScreenY="409"/> | |
93 | </Cmd> | |
94 | <Cmd Type="CmdSettingsCurveProperties" Description="Curve Properties settings"> | |
95 | <CurveStyles> | |
96 | <CurveStyle CurveName="Axes"> | |
97 | <LineStyle ColorString="Transparent" ConnectAsString="ConnectSkipForAxisCurve" ConnectAs="4" Width="0" Color="8"/> | |
98 | <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Red" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="6"/> | |
99 | </CurveStyle> | |
100 | <CurveStyle CurveName="Curve1"> | |
101 | <LineStyle ColorString="Blue" ConnectAsString="FunctionSmooth" ConnectAs="0" Width="1" Color="1"/> | |
102 | <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Blue" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="1"/> | |
103 | </CurveStyle> | |
104 | </CurveStyles> | |
105 | <CurveStyles> | |
106 | <CurveStyle CurveName="Axes"> | |
107 | <LineStyle ColorString="Transparent" ConnectAsString="ConnectSkipForAxisCurve" ConnectAs="4" Width="0" Color="8"/> | |
108 | <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Red" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="6"/> | |
109 | </CurveStyle> | |
110 | <CurveStyle CurveName="Curve1"> | |
111 | <LineStyle ColorString="Blue" ConnectAsString="FunctionStraight" ConnectAs="1" Width="1" Color="1"/> | |
112 | <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Blue" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="1"/> | |
113 | </CurveStyle> | |
114 | </CurveStyles> | |
115 | </Cmd> | |
116 | </CmdMediator> | |
117 | <Error File="src/main/MainWindow.cpp" Context="Shift+Control+E" Comment="userTriggered" Line="384"/> | |
118 | </Document> | |
119 | </ErrorReport> |
3594 | 3594 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3595 | 3595 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3596 | 3596 | |
3597 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3598 | <translation>الفرق في القيمة بين خطي شبكة X متعاقبين. | |
3599 | ||
3600 | يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر (خطي) أو واحد (لوغاريتمي)</translation> | |
3601 | </message> | |
3602 | <message> | |
3603 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3604 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3605 | ||
3606 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3607 | <translation>الفرق في القيمة بين خطي شبكة Y متعاقبين. | |
3608 | ||
3609 | يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر (خطي) أو واحد (لوغاريتمي)</translation> | |
3610 | </message> | |
3611 | <message> | |
3612 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3613 | ||
3597 | 3614 | The step value must be greater than zero</source> |
3598 | <translation>الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X. | |
3615 | <translation type="vanished">الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X. | |
3599 | 3616 | |
3600 | 3617 | يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation> |
3601 | 3618 | </message> |
3642 | 3659 | لا يمكن أن تكون قيمة البدء أكبر من قيمة الإيقاف</translation> |
3643 | 3660 | </message> |
3644 | 3661 | <message> |
3645 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3646 | 3662 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3647 | 3663 | |
3648 | 3664 | The step value must be greater than zero</source> |
3649 | <translation>الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين. | |
3665 | <translation type="vanished">الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين. | |
3650 | 3666 | |
3651 | 3667 | يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation> |
3652 | 3668 | </message> |
3811 | 3827 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3812 | 3828 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3813 | 3829 | |
3830 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3831 | <translation>الفرق في القيمة بين خطي شبكة X متعاقبين. | |
3832 | ||
3833 | يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر (خطي) أو واحد (لوغاريتمي)</translation> | |
3834 | </message> | |
3835 | <message> | |
3836 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3837 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3838 | ||
3839 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3840 | <translation>الفرق في القيمة بين خطي شبكة Y متعاقبين. | |
3841 | ||
3842 | يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر (خطي) أو واحد (لوغاريتمي)</translation> | |
3843 | </message> | |
3844 | <message> | |
3845 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3846 | ||
3814 | 3847 | The step value must be greater than zero</source> |
3815 | <translation>الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X. | |
3848 | <translation type="vanished">الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X. | |
3816 | 3849 | |
3817 | 3850 | يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation> |
3818 | 3851 | </message> |
3869 | 3902 | لا يمكن أن تكون قيمة البدء أكبر من قيمة الإيقاف</translation> |
3870 | 3903 | </message> |
3871 | 3904 | <message> |
3872 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3873 | 3905 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3874 | 3906 | |
3875 | 3907 | The step value must be greater than zero</source> |
3876 | <translation>الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين. | |
3908 | <translation type="vanished">الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين. | |
3877 | 3909 | |
3878 | 3910 | يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation> |
3879 | 3911 | </message> |
3547 | 3547 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3548 | 3548 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3549 | 3549 | |
3550 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3551 | <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky X mřížky. | |
3552 | ||
3553 | Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation> | |
3554 | </message> | |
3555 | <message> | |
3556 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3557 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3558 | ||
3559 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3560 | <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky Y. | |
3561 | ||
3562 | Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation> | |
3563 | </message> | |
3564 | <message> | |
3565 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3566 | ||
3550 | 3567 | The step value must be greater than zero</source> |
3551 | <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X. | |
3568 | <translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X. | |
3552 | 3569 | |
3553 | 3570 | |
3554 | 3571 | Hodnota kroku musí být větší než nula</translation> |
3596 | 3613 | Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation> |
3597 | 3614 | </message> |
3598 | 3615 | <message> |
3599 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3600 | 3616 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3601 | 3617 | |
3602 | 3618 | The step value must be greater than zero</source> |
3603 | <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y. | |
3619 | <translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y. | |
3604 | 3620 | |
3605 | 3621 | |
3606 | 3622 | Hodnota kroku musí být větší než nula</translation> |
3764 | 3780 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3765 | 3781 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3766 | 3782 | |
3783 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3784 | <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky X mřížky. | |
3785 | ||
3786 | Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation> | |
3787 | </message> | |
3788 | <message> | |
3789 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3790 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3791 | ||
3792 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3793 | <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky Y. | |
3794 | ||
3795 | Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation> | |
3796 | </message> | |
3797 | <message> | |
3798 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3799 | ||
3767 | 3800 | The step value must be greater than zero</source> |
3768 | <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X. | |
3801 | <translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X. | |
3769 | 3802 | |
3770 | 3803 | |
3771 | 3804 | Hodnota kroku musí být větší než nula</translation> |
3823 | 3856 | Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation> |
3824 | 3857 | </message> |
3825 | 3858 | <message> |
3826 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3827 | 3859 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3828 | 3860 | |
3829 | 3861 | The step value must be greater than zero</source> |
3830 | <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y. | |
3862 | <translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y. | |
3831 | 3863 | |
3832 | 3864 | |
3833 | 3865 | Hodnota kroku musí být větší než nula</translation> |
3496 | 3496 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3497 | 3497 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3498 | 3498 | |
3499 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3500 | <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Gitterlinien. | |
3501 | ||
3502 | Der Schrittwert muss größer als Null (linear) oder Eins (logarithmisch) sein</translation> | |
3503 | </message> | |
3504 | <message> | |
3505 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3506 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3507 | ||
3508 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3509 | <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. | |
3510 | ||
3511 | Der Schrittwert muss größer als Null (linear) oder Eins (logarithmisch) sein</translation> | |
3512 | </message> | |
3513 | <message> | |
3514 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3515 | ||
3499 | 3516 | The step value must be greater than zero</source> |
3500 | <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Rasterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation> | |
3517 | <translation type="vanished">Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Rasterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation> | |
3501 | 3518 | </message> |
3502 | 3519 | <message> |
3503 | 3520 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" /> |
3534 | 3551 | <translation>Wert der ersten Y-Rasterlinie. Der Startwert darf nicht größer als der Stoppwert sein</translation> |
3535 | 3552 | </message> |
3536 | 3553 | <message> |
3537 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3538 | 3554 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3539 | 3555 | |
3540 | 3556 | The step value must be greater than zero</source> |
3541 | <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation> | |
3557 | <translation type="vanished">Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation> | |
3542 | 3558 | </message> |
3543 | 3559 | <message> |
3544 | 3560 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" /> |
3685 | 3701 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3686 | 3702 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3687 | 3703 | |
3704 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3705 | <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Gitterlinien. | |
3706 | ||
3707 | Der Schrittwert muss größer als Null (linear) oder Eins (logarithmisch) sein</translation> | |
3708 | </message> | |
3709 | <message> | |
3710 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3711 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3712 | ||
3713 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3714 | <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. | |
3715 | ||
3716 | Der Schrittwert muss größer als Null (linear) oder Eins (logarithmisch) sein</translation> | |
3717 | </message> | |
3718 | <message> | |
3719 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3720 | ||
3688 | 3721 | The step value must be greater than zero</source> |
3689 | <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Rasterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation> | |
3722 | <translation type="vanished">Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Rasterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation> | |
3690 | 3723 | </message> |
3691 | 3724 | <message> |
3692 | 3725 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" /> |
3733 | 3766 | <translation>Wert der ersten Y-Rasterlinie. Der Startwert darf nicht größer als der Stoppwert sein</translation> |
3734 | 3767 | </message> |
3735 | 3768 | <message> |
3736 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3737 | 3769 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3738 | 3770 | |
3739 | 3771 | The step value must be greater than zero</source> |
3740 | <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation> | |
3772 | <translation type="vanished">Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation> | |
3741 | 3773 | </message> |
3742 | 3774 | <message> |
3743 | 3775 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" /> |
3318 | 3318 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155"/> |
3319 | 3319 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3320 | 3320 | |
3321 | The step value must be greater than zero</source> | |
3321 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3322 | <translation type="unfinished"></translation> | |
3323 | </message> | |
3324 | <message> | |
3325 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231"/> | |
3326 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3327 | ||
3328 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3322 | 3329 | <translation type="unfinished"></translation> |
3323 | 3330 | </message> |
3324 | 3331 | <message> |
3356 | 3363 | <translation type="unfinished"></translation> |
3357 | 3364 | </message> |
3358 | 3365 | <message> |
3359 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231"/> | |
3360 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3361 | ||
3362 | The step value must be greater than zero</source> | |
3363 | <translation type="unfinished"></translation> | |
3364 | </message> | |
3365 | <message> | |
3366 | 3366 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242"/> |
3367 | 3367 | <source>Value of the last Y grid line. |
3368 | 3368 | |
3507 | 3507 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182"/> |
3508 | 3508 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3509 | 3509 | |
3510 | The step value must be greater than zero</source> | |
3510 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3511 | <translation type="unfinished"></translation> | |
3512 | </message> | |
3513 | <message> | |
3514 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260"/> | |
3515 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3516 | ||
3517 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3511 | 3518 | <translation type="unfinished"></translation> |
3512 | 3519 | </message> |
3513 | 3520 | <message> |
3552 | 3559 | <source>Value of the first Y grid line. |
3553 | 3560 | |
3554 | 3561 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3555 | <translation type="unfinished"></translation> | |
3556 | </message> | |
3557 | <message> | |
3558 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260"/> | |
3559 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3560 | ||
3561 | The step value must be greater than zero</source> | |
3562 | 3562 | <translation type="unfinished"></translation> |
3563 | 3563 | </message> |
3564 | 3564 | <message> |
3580 | 3580 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3581 | 3581 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3582 | 3582 | |
3583 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3584 | <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de cuadrícula X sucesivas. | |
3585 | ||
3586 | El valor del paso debe ser mayor que cero (lineal) o uno (logarítmico)</translation> | |
3587 | </message> | |
3588 | <message> | |
3589 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3590 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3591 | ||
3592 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3593 | <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de cuadrícula Y sucesivas. | |
3594 | ||
3595 | El valor del paso debe ser mayor que cero (lineal) o uno (logarítmico)</translation> | |
3596 | </message> | |
3597 | <message> | |
3598 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3599 | ||
3583 | 3600 | The step value must be greater than zero</source> |
3584 | <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de la cuadrícula X sucesivas . | |
3601 | <translation type="vanished">Diferencia de valor entre dos líneas de la cuadrícula X sucesivas . | |
3585 | 3602 | |
3586 | 3603 | El valor de paso debe ser mayor que cero</translation> |
3587 | 3604 | </message> |
3628 | 3645 | El valor de inicio no puede ser mayor que el valor de parada</translation> |
3629 | 3646 | </message> |
3630 | 3647 | <message> |
3631 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3632 | 3648 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3633 | 3649 | |
3634 | 3650 | The step value must be greater than zero</source> |
3635 | <translation>Diferencia de valor entre dos sucesivas líneas de la cuadrícula y. | |
3651 | <translation type="vanished">Diferencia de valor entre dos sucesivas líneas de la cuadrícula y. | |
3636 | 3652 | |
3637 | 3653 | El valor de paso debe ser mayor que cero</translation> |
3638 | 3654 | </message> |
3795 | 3811 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3796 | 3812 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3797 | 3813 | |
3814 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3815 | <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de cuadrícula X sucesivas. | |
3816 | ||
3817 | El valor del paso debe ser mayor que cero (lineal) o uno (logarítmico)</translation> | |
3818 | </message> | |
3819 | <message> | |
3820 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3821 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3822 | ||
3823 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3824 | <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de cuadrícula Y sucesivas. | |
3825 | ||
3826 | El valor del paso debe ser mayor que cero (lineal) o uno (logarítmico)</translation> | |
3827 | </message> | |
3828 | <message> | |
3829 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3830 | ||
3798 | 3831 | The step value must be greater than zero</source> |
3799 | <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de la cuadrícula X sucesivas . | |
3832 | <translation type="vanished">Diferencia de valor entre dos líneas de la cuadrícula X sucesivas . | |
3800 | 3833 | |
3801 | 3834 | El valor de paso debe ser mayor que cero</translation> |
3802 | 3835 | </message> |
3853 | 3886 | El valor de inicio no puede ser mayor que el valor de parada</translation> |
3854 | 3887 | </message> |
3855 | 3888 | <message> |
3856 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3857 | 3889 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3858 | 3890 | |
3859 | 3891 | The step value must be greater than zero</source> |
3860 | <translation>Diferencia de valor entre dos sucesivas líneas de la cuadrícula y. | |
3892 | <translation type="vanished">Diferencia de valor entre dos sucesivas líneas de la cuadrícula y. | |
3861 | 3893 | |
3862 | 3894 | El valor de paso debe ser mayor que cero</translation> |
3863 | 3895 | </message> |
3769 | 3769 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3770 | 3770 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3771 | 3771 | |
3772 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3773 | <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی. | |
3774 | ||
3775 | مقدار گام باید بیشتر از صفر (خطی) یا یک (لگاریتمی) باشد</translation> | |
3776 | </message> | |
3777 | <message> | |
3778 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3779 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3780 | ||
3781 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3782 | <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی. | |
3783 | ||
3784 | مقدار گام باید بیشتر از صفر (خطی) یا یک (لگاریتمی) باشد</translation> | |
3785 | </message> | |
3786 | <message> | |
3787 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3788 | ||
3772 | 3789 | The step value must be greater than zero</source> |
3773 | <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی. | |
3790 | <translation type="vanished">تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی. | |
3774 | 3791 | |
3775 | 3792 | مقدار مرحله باید بیشتر از صفر باشد</translation> |
3776 | 3793 | </message> |
3818 | 3835 | مقدار شروع نمی تواند بیشتر از مقدار توقف باشد</translation> |
3819 | 3836 | </message> |
3820 | 3837 | <message> |
3821 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3822 | 3838 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3823 | 3839 | |
3824 | 3840 | The step value must be greater than zero</source> |
3825 | <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی. | |
3841 | <translation type="vanished">تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی. | |
3826 | 3842 | |
3827 | 3843 | مقدار مرحله باید بیشتر از صفر باشد</translation> |
3828 | 3844 | </message> |
3989 | 4005 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3990 | 4006 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3991 | 4007 | |
4008 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
4009 | <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی. | |
4010 | ||
4011 | مقدار گام باید بیشتر از صفر (خطی) یا یک (لگاریتمی) باشد</translation> | |
4012 | </message> | |
4013 | <message> | |
4014 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
4015 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
4016 | ||
4017 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
4018 | <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی. | |
4019 | ||
4020 | مقدار گام باید بیشتر از صفر (خطی) یا یک (لگاریتمی) باشد</translation> | |
4021 | </message> | |
4022 | <message> | |
4023 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
4024 | ||
3992 | 4025 | The step value must be greater than zero</source> |
3993 | <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی. | |
4026 | <translation type="vanished">تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی. | |
3994 | 4027 | |
3995 | 4028 | مقدار مرحله باید بیشتر از صفر باشد</translation> |
3996 | 4029 | </message> |
4048 | 4081 | مقدار شروع نمی تواند بیشتر از مقدار توقف باشد</translation> |
4049 | 4082 | </message> |
4050 | 4083 | <message> |
4051 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
4052 | 4084 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
4053 | 4085 | |
4054 | 4086 | The step value must be greater than zero</source> |
4055 | <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی. | |
4087 | <translation type="vanished">تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی. | |
4056 | 4088 | |
4057 | 4089 | مقدار مرحله باید بیشتر از صفر باشد</translation> |
4058 | 4090 | </message> |
3576 | 3576 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3577 | 3577 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3578 | 3578 | |
3579 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3580 | <translation>Différence de valeur entre deux lignes de grille X successives. | |
3581 | ||
3582 | La valeur du pas doit être supérieure à zéro (linéaire) ou à un (logarithmique).</translation> | |
3583 | </message> | |
3584 | <message> | |
3585 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3586 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3587 | ||
3588 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3589 | <translation>Différence de valeur entre deux lignes de grille Y successives. | |
3590 | ||
3591 | La valeur du pas doit être supérieure à zéro (linéaire) ou à un (logarithmique).</translation> | |
3592 | </message> | |
3593 | <message> | |
3594 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3595 | ||
3579 | 3596 | The step value must be greater than zero</source> |
3580 | <translation>Ecart entre deux lignes successives en X de la grille. | |
3597 | <translation type="vanished">Ecart entre deux lignes successives en X de la grille. | |
3581 | 3598 | |
3582 | 3599 | La valeur doit être supérieure à zéro</translation> |
3583 | 3600 | </message> |
3620 | 3637 | <translation>Coordonnée de la première ligne de grille en Y. La valeur de départ ne peut être supérieure à celle de fin</translation> |
3621 | 3638 | </message> |
3622 | 3639 | <message> |
3623 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3624 | 3640 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3625 | 3641 | |
3626 | 3642 | The step value must be greater than zero</source> |
3627 | <translation>Ecart entre deux lignes successives en Y de la grille. | |
3643 | <translation type="vanished">Ecart entre deux lignes successives en Y de la grille. | |
3628 | 3644 | |
3629 | 3645 | La valeur doit être supérieure à zéro</translation> |
3630 | 3646 | </message> |
3783 | 3799 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3784 | 3800 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3785 | 3801 | |
3802 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3803 | <translation>Différence de valeur entre deux lignes de grille X successives. | |
3804 | ||
3805 | La valeur du pas doit être supérieure à zéro (linéaire) ou à un (logarithmique).</translation> | |
3806 | </message> | |
3807 | <message> | |
3808 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3809 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3810 | ||
3811 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3812 | <translation>Différence de valeur entre deux lignes de grille Y successives. | |
3813 | ||
3814 | La valeur du pas doit être supérieure à zéro (linéaire) ou à un (logarithmique).</translation> | |
3815 | </message> | |
3816 | <message> | |
3817 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3818 | ||
3786 | 3819 | The step value must be greater than zero</source> |
3787 | <translation>Ecart entre deux lignes successives en X de la grille. | |
3820 | <translation type="vanished">Ecart entre deux lignes successives en X de la grille. | |
3788 | 3821 | |
3789 | 3822 | La valeur doit être supérieure à zéro</translation> |
3790 | 3823 | </message> |
3837 | 3870 | <translation>Coordonnée de la première ligne de grille en Y. La valeur de départ ne peut être supérieure à celle de fin</translation> |
3838 | 3871 | </message> |
3839 | 3872 | <message> |
3840 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3841 | 3873 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3842 | 3874 | |
3843 | 3875 | The step value must be greater than zero</source> |
3844 | <translation>Ecart entre deux lignes successives en Y de la grille. | |
3876 | <translation type="vanished">Ecart entre deux lignes successives en Y de la grille. | |
3845 | 3877 | |
3846 | 3878 | La valeur doit être supérieure à zéro</translation> |
3847 | 3879 | </message> |
3355 | 3355 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3356 | 3356 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3357 | 3357 | |
3358 | The step value must be greater than zero</source> | |
3359 | <translation type="unfinished" /> | |
3358 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3359 | <translation>दो क्रमिक एक्स ग्रिड लाइनों के बीच मूल्य में अंतर। | |
3360 | ||
3361 | चरण मान शून्य (रैखिक) या एक (लघुगणकीय) से अधिक होना चाहिए</translation> | |
3362 | </message> | |
3363 | <message> | |
3364 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3365 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3366 | ||
3367 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3368 | <translation>दो क्रमिक वाई ग्रिड लाइनों के बीच मूल्य में अंतर। | |
3369 | ||
3370 | चरण मान शून्य (रैखिक) या एक (लघुगणकीय) से अधिक होना चाहिए</translation> | |
3360 | 3371 | </message> |
3361 | 3372 | <message> |
3362 | 3373 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" /> |
3393 | 3404 | <translation type="unfinished" /> |
3394 | 3405 | </message> |
3395 | 3406 | <message> |
3396 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3397 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3398 | ||
3399 | The step value must be greater than zero</source> | |
3400 | <translation type="unfinished" /> | |
3401 | </message> | |
3402 | <message> | |
3403 | 3407 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" /> |
3404 | 3408 | <source>Value of the last Y grid line. |
3405 | 3409 | |
3544 | 3548 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3545 | 3549 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3546 | 3550 | |
3547 | The step value must be greater than zero</source> | |
3548 | <translation type="unfinished" /> | |
3551 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3552 | <translation>दो क्रमिक एक्स ग्रिड लाइनों के बीच मूल्य में अंतर। | |
3553 | ||
3554 | चरण मान शून्य (रैखिक) या एक (लघुगणकीय) से अधिक होना चाहिए</translation> | |
3555 | </message> | |
3556 | <message> | |
3557 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3558 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3559 | ||
3560 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3561 | <translation>दो क्रमिक वाई ग्रिड लाइनों के बीच मूल्य में अंतर। | |
3562 | ||
3563 | चरण मान शून्य (रैखिक) या एक (लघुगणकीय) से अधिक होना चाहिए</translation> | |
3549 | 3564 | </message> |
3550 | 3565 | <message> |
3551 | 3566 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" /> |
3589 | 3604 | <source>Value of the first Y grid line. |
3590 | 3605 | |
3591 | 3606 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3592 | <translation type="unfinished" /> | |
3593 | </message> | |
3594 | <message> | |
3595 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3596 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3597 | ||
3598 | The step value must be greater than zero</source> | |
3599 | 3607 | <translation type="unfinished" /> |
3600 | 3608 | </message> |
3601 | 3609 | <message> |
3448 | 3448 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3449 | 3449 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3450 | 3450 | |
3451 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3452 | <translation>Differenza di valore tra due linee della griglia X successive. | |
3453 | ||
3454 | Il valore del passo deve essere maggiore di zero (lineare) o uno (logaritmico) </translation> | |
3455 | </message> | |
3456 | <message> | |
3457 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3458 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3459 | ||
3460 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3461 | <translation>Differenza di valore tra due linee della griglia Y successive. | |
3462 | ||
3463 | Il valore del passo deve essere maggiore di zero (lineare) o uno (logaritmico)</translation> | |
3464 | </message> | |
3465 | <message> | |
3466 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3467 | ||
3451 | 3468 | The step value must be greater than zero</source> |
3452 | <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia X.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation> | |
3469 | <translation type="vanished">Differenza di valore tra due successive linee della griglia X.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation> | |
3453 | 3470 | </message> |
3454 | 3471 | <message> |
3455 | 3472 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" /> |
3486 | 3503 | <translation>Valore della prima linea della griglia Y.Il valore iniziale non può essere maggiore del valore di arresto</translation> |
3487 | 3504 | </message> |
3488 | 3505 | <message> |
3489 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3490 | 3506 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3491 | 3507 | |
3492 | 3508 | The step value must be greater than zero</source> |
3493 | <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia Y.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation> | |
3509 | <translation type="vanished">Differenza di valore tra due successive linee della griglia Y.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation> | |
3494 | 3510 | </message> |
3495 | 3511 | <message> |
3496 | 3512 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" /> |
3637 | 3653 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3638 | 3654 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3639 | 3655 | |
3656 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3657 | <translation>Differenza di valore tra due linee della griglia X successive. | |
3658 | ||
3659 | Il valore del passo deve essere maggiore di zero (lineare) o uno (logaritmico) </translation> | |
3660 | </message> | |
3661 | <message> | |
3662 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3663 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3664 | ||
3665 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3666 | <translation>Differenza di valore tra due linee della griglia Y successive. | |
3667 | ||
3668 | Il valore del passo deve essere maggiore di zero (lineare) o uno (logaritmico)</translation> | |
3669 | </message> | |
3670 | <message> | |
3671 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3672 | ||
3640 | 3673 | The step value must be greater than zero</source> |
3641 | <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia X.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation> | |
3674 | <translation type="vanished">Differenza di valore tra due successive linee della griglia X.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation> | |
3642 | 3675 | </message> |
3643 | 3676 | <message> |
3644 | 3677 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" /> |
3685 | 3718 | <translation>Valore della prima linea della griglia Y.Il valore iniziale non può essere maggiore del valore di arresto</translation> |
3686 | 3719 | </message> |
3687 | 3720 | <message> |
3688 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3689 | 3721 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3690 | 3722 | |
3691 | 3723 | The step value must be greater than zero</source> |
3692 | <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia Y.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation> | |
3724 | <translation type="vanished">Differenza di valore tra due successive linee della griglia Y.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation> | |
3693 | 3725 | </message> |
3694 | 3726 | <message> |
3695 | 3727 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" /> |
3585 | 3585 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3586 | 3586 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3587 | 3587 | |
3588 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3589 | <translation>連続する2つのXグリッド線の値の差。 | |
3590 | ||
3591 | ステップ値は、ゼロ(線形)または1(対数)より大きくなければなりません。</translation> | |
3592 | </message> | |
3593 | <message> | |
3594 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3595 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3596 | ||
3597 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3598 | <translation>2つの連続するYグリッド線の値の差。 | |
3599 | ||
3600 | ステップ値は、ゼロ(線形)または1(対数)より大きくなければなりません。</translation> | |
3601 | </message> | |
3602 | <message> | |
3603 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3604 | ||
3588 | 3605 | The step value must be greater than zero</source> |
3589 | <translation>左右に隣り合う 2 本の X 枠線の値の差分に相当します。 | |
3606 | <translation type="vanished">左右に隣り合う 2 本の X 枠線の値の差分に相当します。 | |
3590 | 3607 | |
3591 | 3608 | ゼロよりも大きな値を指定します。</translation> |
3592 | 3609 | </message> |
3633 | 3650 | Y 枠線を開始する位置です。この値は終了位置の値よりも大きくならないようにしてください。</translation> |
3634 | 3651 | </message> |
3635 | 3652 | <message> |
3636 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3637 | 3653 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3638 | 3654 | |
3639 | 3655 | The step value must be greater than zero</source> |
3640 | <translation>上下に隣り合う 2 本の Y 枠線の値の差分に相当します。 | |
3656 | <translation type="vanished">上下に隣り合う 2 本の Y 枠線の値の差分に相当します。 | |
3641 | 3657 | |
3642 | 3658 | ゼロよりも大きな値を指定します。</translation> |
3643 | 3659 | </message> |
3800 | 3816 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3801 | 3817 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3802 | 3818 | |
3819 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3820 | <translation>連続する2つのXグリッド線の値の差。 | |
3821 | ||
3822 | ステップ値は、ゼロ(線形)または1(対数)より大きくなければなりません。</translation> | |
3823 | </message> | |
3824 | <message> | |
3825 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3826 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3827 | ||
3828 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3829 | <translation>2つの連続するYグリッド線の値の差。 | |
3830 | ||
3831 | ステップ値は、ゼロ(線形)または1(対数)より大きくなければなりません。</translation> | |
3832 | </message> | |
3833 | <message> | |
3834 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3835 | ||
3803 | 3836 | The step value must be greater than zero</source> |
3804 | <translation>左右に隣り合う 2 本の X 枠線の値の差分に相当します。 | |
3837 | <translation type="vanished">左右に隣り合う 2 本の X 枠線の値の差分に相当します。 | |
3805 | 3838 | |
3806 | 3839 | ゼロよりも大きな値を指定します。</translation> |
3807 | 3840 | </message> |
3858 | 3891 | Y 枠線を開始する位置です。この値は終了位置の値よりも大きくならないようにしてください。</translation> |
3859 | 3892 | </message> |
3860 | 3893 | <message> |
3861 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3862 | 3894 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3863 | 3895 | |
3864 | 3896 | The step value must be greater than zero</source> |
3865 | <translation>上下に隣り合う 2 本の Y 枠線の値の差分に相当します。 | |
3897 | <translation type="vanished">上下に隣り合う 2 本の Y 枠線の値の差分に相当します。 | |
3866 | 3898 | |
3867 | 3899 | ゼロよりも大きな値を指定します。</translation> |
3868 | 3900 | </message> |
848 | 848 | <source>Print Document |
849 | 849 | |
850 | 850 | Print the current document to a printer or file.</source> |
851 | <translation type="unfinished" /> | |
851 | <translation>Құжатты басып шығару | |
852 | ||
853 | Ағымдағы құжатты принтерге немесе файлға басып шығарыңыз.</translation> | |
852 | 854 | </message> |
853 | 855 | <message> |
854 | 856 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="286" /> |
875 | 877 | <message> |
876 | 878 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="300" /> |
877 | 879 | <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source> |
878 | <translation type="unfinished" /> | |
880 | <translation>Сандық белгілеу қадамдарын анықтау үшін импорттау кезінде тексеру парағы нұсқаулығының шеберін ашыңыз</translation> | |
879 | 881 | </message> |
880 | 882 | <message> |
881 | 883 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="301" /> |
882 | 884 | <source>Checklist Guide Wizard |
883 | 885 | |
884 | 886 | Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source> |
885 | <translation type="unfinished" /> | |
887 | <translation>Тексеру парағы бойынша нұсқаулық шебері | |
888 | ||
889 | Импорт кезінде бақылау тізімінің нұсқаушысы шебері импортталған құжаттың қадамдарының тізімін жасау үшін пайдаланыңыз</translation> | |
886 | 890 | </message> |
887 | 891 | <message> |
888 | 892 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="308" /> |
892 | 896 | <message> |
893 | 897 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="309" /> |
894 | 898 | <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source> |
895 | <translation type="unfinished" /> | |
899 | <translation>Оқулықта қисықтарды сандық өлшеу қадамдары көрсетілген</translation> | |
896 | 900 | </message> |
897 | 901 | <message> |
898 | 902 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" /> |
899 | 903 | <source>Tutorial |
900 | 904 | |
901 | 905 | Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source> |
902 | <translation type="unfinished" /> | |
906 | <translation>Оқулық | |
907 | ||
908 | Оқулықта сызықтармен және / немесе нүктелермен қисық сызықтардан нүктелерді сандық өлшеу қадамдары көрсетілген</translation> | |
903 | 909 | </message> |
904 | 910 | <message> |
905 | 911 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="316" /> |
950 | 956 | <source>Coordinate Settings |
951 | 957 | |
952 | 958 | Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source> |
953 | <translation type="unfinished" /> | |
959 | <translation>Параметрлерді үйлестіру | |
960 | ||
961 | Координаталық параметрлер графикалық координаталардың кескіндегі пикселдермен қалай салыстырылатындығын анықтайды</translation> | |
954 | 962 | </message> |
955 | 963 | <message> |
956 | 964 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" /> |
1003 | 1011 | <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings |
1004 | 1012 | |
1005 | 1013 | Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source> |
1006 | <translation type="unfinished" /> | |
1014 | <translation>Осьтік және графикалық қисық параметрлерді сандық жүйеге келтіріңіз | |
1015 | ||
1016 | Digitize Curve параметрлері нүктелер сандық санды қалай сандық жүйеге келтіретінін анықтайды</translation> | |
1007 | 1017 | </message> |
1008 | 1018 | <message> |
1009 | 1019 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" /> |
1020 | 1030 | <source>Export Format Settings |
1021 | 1031 | |
1022 | 1032 | Export format settings affect how exported files are formatted</source> |
1023 | <translation type="unfinished" /> | |
1033 | <translation>Пішім параметрлерін экспорттау | |
1034 | ||
1035 | Экспорттау пішімі экспортталған файлдардың пішімделуіне әсер етеді</translation> | |
1024 | 1036 | </message> |
1025 | 1037 | <message> |
1026 | 1038 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" /> |
1037 | 1049 | <source>Color Filter Settings |
1038 | 1050 | |
1039 | 1051 | Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source> |
1040 | <translation type="unfinished" /> | |
1052 | <translation>Түс сүзгісінің параметрлері | |
1053 | ||
1054 | Түсті сүзу нүктелерді сәйкестендіру және сегментке толтыруды жеңілдету үшін графиктерді жеңілдетеді</translation> | |
1041 | 1055 | </message> |
1042 | 1056 | <message> |
1043 | 1057 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" /> |
1054 | 1068 | <source>Axes Checker Settings |
1055 | 1069 | |
1056 | 1070 | Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source> |
1057 | <translation type="unfinished" /> | |
1071 | <translation>Біліктерді тексеру параметрлері | |
1072 | ||
1073 | Біліктерді тексергіштің көмегімен кез келген қателіктерді табуға болады, оларды табу қиын.</translation> | |
1058 | 1074 | </message> |
1059 | 1075 | <message> |
1060 | 1076 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="377" /> |
1071 | 1087 | <source>Grid Line Display Settings |
1072 | 1088 | |
1073 | 1089 | Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source> |
1074 | <translation type="unfinished" /> | |
1090 | <translation>Тор сызығын көрсету параметрлері | |
1091 | ||
1092 | Графикте көрсетілген тор сызықтары бұрмаланған графиктер үшін Axis Checker-ге қарағанда дәлірек бола алады. Бұрмаланған графикте тор сызықтарын әртүрлі аймақтардағы дәлдікті дәлдеу үшін пайдалануға болады.</translation> | |
1075 | 1093 | </message> |
1076 | 1094 | <message> |
1077 | 1095 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="384" /> |
1088 | 1106 | <source>Grid Line Removal Settings |
1089 | 1107 | |
1090 | 1108 | Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source> |
1091 | <translation type="unfinished" /> | |
1109 | <translation>Торды жою параметрлері | |
1110 | ||
1111 | Торды алып тастау қисық сызықтарды оңай сәйкестендіру үшін және бөлімді толтыру үшін бөледі, егер түстерді сүзу тор сызықтарын қисық сызықтардан бөле алмаса.</translation> | |
1092 | 1112 | </message> |
1093 | 1113 | <message> |
1094 | 1114 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" /> |
1105 | 1125 | <source>Point Match Settings |
1106 | 1126 | |
1107 | 1127 | Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source> |
1108 | <translation type="unfinished" /> | |
1128 | <translation>Нүктелік сәйкестік параметрлері | |
1129 | ||
1130 | Нүктелерді сәйкестендіру параметрлері Point Match режимінде ұпайлардың сәйкестігін анықтайды</translation> | |
1109 | 1131 | </message> |
1110 | 1132 | <message> |
1111 | 1133 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" /> |
1122 | 1144 | <source>Segment Fill Settings |
1123 | 1145 | |
1124 | 1146 | Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source> |
1125 | <translation type="unfinished" /> | |
1147 | <translation>Сегментті толтыру параметрлері | |
1148 | ||
1149 | Сегментті толтыру параметрлері Segment толтыру режимінде нүктелер қалай құрылатындығын анықтайды</translation> | |
1126 | 1150 | </message> |
1127 | 1151 | <message> |
1128 | 1152 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="403" /> |
1139 | 1163 | <source>General Settings |
1140 | 1164 | |
1141 | 1165 | General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source> |
1142 | <translation type="unfinished" /> | |
1166 | <translation>Жалпы параметрлер | |
1167 | ||
1168 | Жалпы параметрлер - бұл бірнеше режимдерге әсер ететін құжатқа қатысты параметрлер. Мысалы, жүгіргі өлшемінің параметрі Color Picker және Point Match режимдеріне де әсер етеді</translation> | |
1143 | 1169 | </message> |
1144 | 1170 | <message> |
1145 | 1171 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="410" /> |
1156 | 1182 | <source>Main Window Settings |
1157 | 1183 | |
1158 | 1184 | Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source> |
1159 | <translation type="unfinished" /> | |
1185 | <translation>Негізгі терезе параметрлері | |
1186 | ||
1187 | Терезенің негізгі параметрлері пайдаланушы интерфейсіне әсер етеді және ешқандай құжатқа тән емес</translation> | |
1160 | 1188 | </message> |
1161 | 1189 | <message> |
1162 | 1190 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="422" /> |
1258 | 1286 | <source>View Settings Views ToolBar |
1259 | 1287 | |
1260 | 1288 | Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source> |
1261 | <translation type="unfinished" /> | |
1289 | <translation>Құралдар тақтасы параметрлерін қарау | |
1290 | ||
1291 | Параметрлер көріністерінің құралдар тақтасын көрсету немесе жасыру. Бұл көріністер графикалық түрде ең маңызды параметрлерді көрсетеді.</translation> | |
1262 | 1292 | </message> |
1263 | 1293 | <message> |
1264 | 1294 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="471" /> |
1277 | 1307 | Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems. |
1278 | 1308 | |
1279 | 1309 | This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source> |
1280 | <translation type="unfinished" /> | |
1310 | <translation>Координаттар жүйесінің құралдар тақтасын қарау | |
1311 | ||
1312 | Координаталық жүйені таңдау құралдар тақтасын көрсету немесе жасыру. Бұл құралдар тақтасы құжатта бірнеше координат жүйелері болған кезде ағымдағы координаттар жүйесін таңдау үшін қолданылады. Бұл құралдар тақтасы барлық координат жүйелерін қарау және басып шығару үшін де қолданылады. | |
1313 | ||
1314 | Бұл құралдар тақтасы тек бір координат жүйесі болған кезде ажыратылады.</translation> | |
1281 | 1315 | </message> |
1282 | 1316 | <message> |
1283 | 1317 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="483" /> |
1364 | 1398 | Show the filtered image underneath the points. |
1365 | 1399 | |
1366 | 1400 | The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source> |
1367 | <translation type="unfinished" /> | |
1401 | <translation>Сүзілген суретті көрсету | |
1402 | ||
1403 | Сүзілген суретті нүктелердің астына көрсет. | |
1404 | ||
1405 | Сүзілген сурет бастапқы кескіннен Сүзгі теңшелімдеріне сәйкес жасалады, сондықтан маңызды емес ақпарат жасырын болады және маңызды ақпарат баса көрсетіледі.</translation> | |
1368 | 1406 | </message> |
1369 | 1407 | <message> |
1370 | 1408 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" /> |
1374 | 1412 | <message> |
1375 | 1413 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" /> |
1376 | 1414 | <source>Hide all digitized curves.</source> |
1377 | <translation type="unfinished" /> | |
1415 | <translation>Барлық сандық қисықтарды жасырыңыз.</translation> | |
1378 | 1416 | </message> |
1379 | 1417 | <message> |
1380 | 1418 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" /> |
1381 | 1419 | <source>Hide All Curves |
1382 | 1420 | |
1383 | 1421 | No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source> |
1384 | <translation type="unfinished" /> | |
1422 | <translation>Барлық қисықтарды жасырыңыз | |
1423 | ||
1424 | Кескінді оңай көру үшін осьтік нүктелер немесе графикалық қисық сызықтар көрсетілмейді.</translation> | |
1385 | 1425 | </message> |
1386 | 1426 | <message> |
1387 | 1427 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" /> |
1388 | 1428 | <source>Show Selected Curve</source> |
1389 | <translation type="unfinished" /> | |
1429 | <translation>Таңдалған қисық сызықты көрсету</translation> | |
1390 | 1430 | </message> |
1391 | 1431 | <message> |
1392 | 1432 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="530" /> |
1393 | 1433 | <source>Show only the currently selected curve.</source> |
1394 | <translation type="unfinished" /> | |
1434 | <translation>Тек қазір таңдалған қисықты көрсетіңіз.</translation> | |
1395 | 1435 | </message> |
1396 | 1436 | <message> |
1397 | 1437 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" /> |
1398 | 1438 | <source>Show Selected Curve |
1399 | 1439 | |
1400 | 1440 | Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source> |
1401 | <translation type="unfinished" /> | |
1441 | <translation>Таңдалған қисық сызықты көрсету | |
1442 | ||
1443 | Тек таңдалған қисыққа жататын цифрланған нүктелер мен сызықты көрсетіңіз.</translation> | |
1402 | 1444 | </message> |
1403 | 1445 | <message> |
1404 | 1446 | <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="534" /> |
3354 | 3396 | <source>Disabled value. |
3355 | 3397 | |
3356 | 3398 | The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source> |
3357 | <translation type="unfinished" /> | |
3399 | <translation>Ажыратылған мән. | |
3400 | ||
3401 | X тор сызықтары бір уақытта үш мәнді қолдану арқылы көрсетіледі. Икемділік үшін төрт мән ұсынылады, сондықтан сіз қай мән өшірілгенін таңдауыңыз керек. Өшірілгеннен кейін, басқа мәндер өзгерген кезде бұл мән жай жаңартылады</translation> | |
3358 | 3402 | </message> |
3359 | 3403 | <message> |
3360 | 3404 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" /> |
3367 | 3411 | <source>Number of X grid lines. |
3368 | 3412 | |
3369 | 3413 | The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source> |
3370 | <translation type="unfinished" /> | |
3414 | <translation>X тор сызықтарының саны. | |
3415 | ||
3416 | X тор сызықтарының саны нөлден үлкен бүтін сан түрінде енгізілуі керек</translation> | |
3371 | 3417 | </message> |
3372 | 3418 | <message> |
3373 | 3419 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="140" /> |
3380 | 3426 | <source>Value of the first X grid line. |
3381 | 3427 | |
3382 | 3428 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3383 | <translation type="unfinished" /> | |
3429 | <translation>Бірінші X тор сызығының мәні. | |
3430 | ||
3431 | Бастапқы мән тоқтау мәнінен үлкен болмауы керек</translation> | |
3384 | 3432 | </message> |
3385 | 3433 | <message> |
3386 | 3434 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="151" /> |
3392 | 3440 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3393 | 3441 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3394 | 3442 | |
3395 | The step value must be greater than zero</source> | |
3396 | <translation type="unfinished" /> | |
3443 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3444 | <translation>Екі қатардағы Х торларының арасындағы айырмашылық. | |
3445 | ||
3446 | Қадам мәні нөлден (сызықтық) немесе бірден (логарифмдік) үлкен болуы керек</translation> | |
3447 | </message> | |
3448 | <message> | |
3449 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3450 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3451 | ||
3452 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3453 | <translation>Екі қатарлы Y торлы сызықтар арасындағы айырмашылық. | |
3454 | ||
3455 | Қадам мәні нөлден (сызықтық) немесе бірден (логарифмдік) үлкен болуы керек</translation> | |
3397 | 3456 | </message> |
3398 | 3457 | <message> |
3399 | 3458 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" /> |
3406 | 3465 | <source>Value of the last X grid line. |
3407 | 3466 | |
3408 | 3467 | The stop value cannot be less than the start value</source> |
3409 | <translation type="unfinished" /> | |
3468 | <translation>Соңғы X тор сызығының мәні. | |
3469 | ||
3470 | Тоқтату мәні бастапқы мәннен төмен болмауы керек</translation> | |
3410 | 3471 | </message> |
3411 | 3472 | <message> |
3412 | 3473 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="188" /> |
3413 | 3474 | <source>Disabled value. |
3414 | 3475 | |
3415 | 3476 | The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source> |
3416 | <translation type="unfinished" /> | |
3477 | <translation>Ажыратылған мән. | |
3478 | ||
3479 | Y тор сызықтары бір уақытта үш мәнді қолдану арқылы көрсетіледі. Икемділік үшін төрт мән ұсынылады, сондықтан сіз қай мән өшірілгенін таңдауыңыз керек. Өшірілгеннен кейін, басқа мәндер өзгерген кезде бұл мән жай жаңартылады</translation> | |
3417 | 3480 | </message> |
3418 | 3481 | <message> |
3419 | 3482 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="207" /> |
3420 | 3483 | <source>Number of Y grid lines. |
3421 | 3484 | |
3422 | 3485 | The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source> |
3423 | <translation type="unfinished" /> | |
3486 | <translation>Y тор сызықтарының саны. | |
3487 | ||
3488 | Y тор сызықтарының саны нөлден үлкен бүтін сан түрінде енгізілуі керек</translation> | |
3424 | 3489 | </message> |
3425 | 3490 | <message> |
3426 | 3491 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="220" /> |
3427 | 3492 | <source>Value of the first Y grid line. |
3428 | 3493 | |
3429 | 3494 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3430 | <translation type="unfinished" /> | |
3431 | </message> | |
3432 | <message> | |
3433 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3434 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3435 | ||
3436 | The step value must be greater than zero</source> | |
3437 | <translation type="unfinished" /> | |
3495 | <translation>Бірінші Y тор сызығының мәні. | |
3496 | ||
3497 | Бастапқы мән тоқтау мәнінен үлкен болмауы керек</translation> | |
3438 | 3498 | </message> |
3439 | 3499 | <message> |
3440 | 3500 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" /> |
3441 | 3501 | <source>Value of the last Y grid line. |
3442 | 3502 | |
3443 | 3503 | The stop value cannot be less than the start value</source> |
3444 | <translation type="unfinished" /> | |
3504 | <translation>Соңғы Y тор сызығының мәні. | |
3505 | ||
3506 | Тоқтату мәні бастапқы мәннен төмен болмауы керек</translation> | |
3445 | 3507 | </message> |
3446 | 3508 | <message> |
3447 | 3509 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="258" /> |
3506 | 3568 | <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed. |
3507 | 3569 | |
3508 | 3570 | This option is only available when the axis points have all been defined.</source> |
3509 | <translation type="unfinished" /> | |
3571 | <translation>Тұрақты тор сызықтарын алып тастауға жақын пиксель болуы үшін осы құсбелгіні қойыңыз. | |
3572 | ||
3573 | Бұл опция білік нүктелері анықталған кезде ғана қол жетімді.</translation> | |
3510 | 3574 | </message> |
3511 | 3575 | <message> |
3512 | 3576 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="106" /> |
3520 | 3584 | Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed. |
3521 | 3585 | |
3522 | 3586 | This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</source> |
3523 | <translation type="unfinished" /> | |
3587 | <translation>Жақындық қашықтығын пиксельде орнатыңыз. | |
3588 | ||
3589 | Бұл қашықтыққа қарағанда жүйелі түрде орналасқан тор сызықтарына жақын пиксельдер алынып тасталады. | |
3590 | ||
3591 | Бұл мән теріс болуы мүмкін емес. Нөлдік мән бұл мүмкіндікті ажыратады. Ондық мәндерге рұқсат етіледі</translation> | |
3524 | 3592 | </message> |
3525 | 3593 | <message> |
3526 | 3594 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="127" /> |
3543 | 3611 | <source>Disabled value. |
3544 | 3612 | |
3545 | 3613 | The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source> |
3546 | <translation type="unfinished" /> | |
3614 | <translation>Ажыратылған мән. | |
3615 | ||
3616 | X тор сызықтары бір уақытта үш мәнді қолдану арқылы көрсетіледі. Икемділік үшін төрт мән ұсынылады, сондықтан сіз қай мән өшірілгенін таңдауыңыз керек. Өшірілгеннен кейін, басқа мәндер өзгерген кезде бұл мән жай жаңартылады</translation> | |
3547 | 3617 | </message> |
3548 | 3618 | <message> |
3549 | 3619 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" /> |
3556 | 3626 | <source>Number of X grid lines. |
3557 | 3627 | |
3558 | 3628 | The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source> |
3559 | <translation type="unfinished" /> | |
3629 | <translation>X тор сызықтарының саны. | |
3630 | ||
3631 | X тор сызықтарының саны нөлден үлкен бүтін сан түрінде енгізілуі керек</translation> | |
3560 | 3632 | </message> |
3561 | 3633 | <message> |
3562 | 3634 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" /> |
3569 | 3641 | <source>Value of the first X grid line. |
3570 | 3642 | |
3571 | 3643 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3572 | <translation type="unfinished" /> | |
3644 | <translation>Бірінші X тор сызығының мәні. | |
3645 | ||
3646 | Бастапқы мән тоқтау мәнінен үлкен болмауы керек</translation> | |
3573 | 3647 | </message> |
3574 | 3648 | <message> |
3575 | 3649 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="178" /> |
3581 | 3655 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3582 | 3656 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3583 | 3657 | |
3584 | The step value must be greater than zero</source> | |
3585 | <translation type="unfinished" /> | |
3658 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3659 | <translation>Екі қатардағы Х торларының арасындағы айырмашылық. | |
3660 | ||
3661 | Қадам мәні нөлден (сызықтық) немесе бірден (логарифмдік) үлкен болуы керек</translation> | |
3662 | </message> | |
3663 | <message> | |
3664 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3665 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3666 | ||
3667 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3668 | <translation>Екі қатарлы Y торлы сызықтар арасындағы айырмашылық. | |
3669 | ||
3670 | Қадам мәні нөлден (сызықтық) немесе бірден (логарифмдік) үлкен болуы керек</translation> | |
3586 | 3671 | </message> |
3587 | 3672 | <message> |
3588 | 3673 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" /> |
3595 | 3680 | <source>Value of the last X grid line. |
3596 | 3681 | |
3597 | 3682 | The stop value cannot be less than the start value</source> |
3598 | <translation type="unfinished" /> | |
3683 | <translation>Соңғы X тор сызығының мәні. | |
3684 | ||
3685 | Тоқтату мәні бастапқы мәннен төмен болмауы керек</translation> | |
3599 | 3686 | </message> |
3600 | 3687 | <message> |
3601 | 3688 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="205" /> |
3612 | 3699 | <source>Disabled value. |
3613 | 3700 | |
3614 | 3701 | The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source> |
3615 | <translation type="unfinished" /> | |
3702 | <translation>Ажыратылған мән. | |
3703 | ||
3704 | Y тор сызықтары бір уақытта үш мәнді қолдану арқылы көрсетіледі. Икемділік үшін төрт мән ұсынылады, сондықтан сіз қай мән өшірілгенін таңдауыңыз керек. Өшірілгеннен кейін, басқа мәндер өзгерген кезде бұл мән жай жаңартылады</translation> | |
3616 | 3705 | </message> |
3617 | 3706 | <message> |
3618 | 3707 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" /> |
3619 | 3708 | <source>Number of Y grid lines. |
3620 | 3709 | |
3621 | 3710 | The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source> |
3622 | <translation type="unfinished" /> | |
3711 | <translation>Y тор сызықтарының саны. | |
3712 | ||
3713 | Y тор сызықтарының саны нөлден үлкен бүтін сан түрінде енгізілуі керек</translation> | |
3623 | 3714 | </message> |
3624 | 3715 | <message> |
3625 | 3716 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" /> |
3626 | 3717 | <source>Value of the first Y grid line. |
3627 | 3718 | |
3628 | 3719 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3629 | <translation type="unfinished" /> | |
3630 | </message> | |
3631 | <message> | |
3632 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3633 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3634 | ||
3635 | The step value must be greater than zero</source> | |
3636 | <translation type="unfinished" /> | |
3720 | <translation>Бірінші Y тор сызығының мәні. | |
3721 | ||
3722 | Бастапқы мән тоқтау мәнінен үлкен болмауы керек</translation> | |
3637 | 3723 | </message> |
3638 | 3724 | <message> |
3639 | 3725 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" /> |
3640 | 3726 | <source>Value of the last Y grid line. |
3641 | 3727 | |
3642 | 3728 | The stop value cannot be less than the start value</source> |
3643 | <translation type="unfinished" /> | |
3729 | <translation>Соңғы Y тор сызығының мәні. | |
3730 | ||
3731 | Тоқтату мәні бастапқы мәннен төмен болмауы керек</translation> | |
3644 | 3732 | </message> |
3645 | 3733 | </context> |
3646 | 3734 | <context> |
3692 | 3780 | <source>Zoom Control |
3693 | 3781 | |
3694 | 3782 | Select which inputs are used to zoom in and out.</source> |
3695 | <translation type="unfinished" /> | |
3783 | <translation>Масштабты басқару | |
3784 | ||
3785 | Үлкейту және кішірейту үшін қандай кірістер пайдаланылатынын таңдаңыз.</translation> | |
3696 | 3786 | </message> |
3697 | 3787 | <message> |
3698 | 3788 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="102" /> |
3706 | 3796 | Select the locale that will be used in numbers (immediately), and the language in the user interface (after restart). |
3707 | 3797 | |
3708 | 3798 | The locale determines how numbers are formatted. Specifically, either commas or periods will be used as group delimiters in each number entered by the user, displayed in the user interface, or exported to a file.</source> |
3709 | <translation type="unfinished" /> | |
3799 | <translation>Тіл | |
3800 | ||
3801 | Сандармен (бірден) қолданылатын тілді және пайдаланушы интерфейсіндегі тілді таңдаңыз (қайта іске қосылғаннан кейін). | |
3802 | ||
3803 | Тіл сандардың қалай пішімделетінін анықтайды. Атап айтқанда, үтірлер немесе нүктелер пайдаланушы енгізген, пайдаланушы интерфейсінде көрсетілген немесе файлға экспортталған әр нөмірде топтық бөлгіш ретінде пайдаланылады.</translation> | |
3710 | 3804 | </message> |
3711 | 3805 | <message> |
3712 | 3806 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="127" /> |
3720 | 3814 | Enables or disables cropping of the imported image when importing. Cropping the image is useful for removing unimportant information around a graph, but less useful when the graph already fills the entire image. |
3721 | 3815 | |
3722 | 3816 | This setting only has an effect when Engauge has been built with support for pdf files.</source> |
3723 | <translation type="unfinished" /> | |
3817 | <translation>Кесуді импорттау | |
3818 | ||
3819 | Импорттау кезінде импортталған кескіннің кесуін қосады немесе өшіреді. Кескінді кесу графиктің айналасындағы маңызды емес ақпаратты жою үшін пайдалы, бірақ график бүкіл кескінді толтырған кезде азырақ пайдалы. | |
3820 | ||
3821 | Бұл параметр Engauge pdf файлдарының қолдауымен жасалған кезде ғана әсер етеді.</translation> | |
3724 | 3822 | </message> |
3725 | 3823 | <message> |
3726 | 3824 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="144" /> |
3732 | 3830 | <source>Import PDF Resolution |
3733 | 3831 | |
3734 | 3832 | Imported Portable Document Format (PDF) files will be converted to this pixel resolution in dots per inch (DPI), where each pixel is one dot. A higher value increases the picture resolution and may also improve numeric digitizing accuracy. However, a very high value can make the image so large that Engauge will slow down.</source> |
3735 | <translation type="unfinished" /> | |
3833 | <translation>PDF ажыратымдылығын импорттаңыз | |
3834 | ||
3835 | Импорттық портативті құжат пішімі (PDF) файлдары осы пиксель ажыратымдылығына дюймдегі нүктелермен (DPI) түрлендіріледі, мұнда әр пиксель бір нүктеден тұрады. Жоғары мән суреттің ажыратымдылығын арттырады және сандық цифрландырудың дәлдігін жақсарта алады. Алайда, өте жоғары мән кескінді соншалықты үлкен ете алады, сондықтан Engauge баяулайды.</translation> | |
3736 | 3836 | </message> |
3737 | 3837 | <message> |
3738 | 3838 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="163" /> |
3744 | 3844 | <source>Maximum Grid Lines |
3745 | 3845 | |
3746 | 3846 | Maximum number of grid lines to be processed. This limit is applied when the step value is too small for the start and stop values, which would result in too many grid lines visually and possibly extremely long processing time (since each grid line would have to be processed)</source> |
3747 | <translation type="unfinished" /> | |
3847 | <translation>Максималды тор сызықтары | |
3848 | ||
3849 | Өңделетін тор сызықтарының максималды саны. Бұл шектеу қадамның мәні бастау және тоқтату мәндері үшін тым кішкентай болған кезде қолданылады, бұл көптеген тор сызықтарын көрнекі және өте ұзақ өңдеуді қажет етеді (әр тор сызығын өңдеу керек болғандықтан)</translation> | |
3748 | 3850 | </message> |
3749 | 3851 | <message> |
3750 | 3852 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="175" /> |
3756 | 3858 | <source>Highlight Opacity |
3757 | 3859 | |
3758 | 3860 | Opacity to be applied when the cursor is over a curve or axis point in Select mode. The change in appearance shows when the point can be selected.</source> |
3759 | <translation type="unfinished" /> | |
3861 | <translation>Ашықтықты бөлу | |
3862 | ||
3863 | Таңдау режимінде курсор қисық немесе осьтік нүктеден асқан кезде қолданылатын мөлдірлік. Сыртқы көріністің өзгеруі нүктені қашан таңдауға болатындығын көрсетеді.</translation> | |
3760 | 3864 | </message> |
3761 | 3865 | <message> |
3762 | 3866 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" /> |
3785 | 3889 | <source>Title Bar Filename |
3786 | 3890 | |
3787 | 3891 | Includes or excludes the path and file extension from the filename in the title bar.</source> |
3788 | <translation type="unfinished" /> | |
3892 | <translation>Тақырып жолының атауы | |
3893 | ||
3894 | Файлдың атауынан тақырып жолындағы файлдың кеңейтілу жолы мен жолын қосады немесе алып тастайды.</translation> | |
3789 | 3895 | </message> |
3790 | 3896 | <message> |
3791 | 3897 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="208" /> |
3797 | 3903 | <source>Allow Small Dialogs |
3798 | 3904 | |
3799 | 3905 | Allows settings dialogs to be made very small so they fit on small computer screens.</source> |
3800 | <translation type="unfinished" /> | |
3906 | <translation>Шағын диалогтарға рұқсат етіңіз | |
3907 | ||
3908 | Параметрлер диалогтарын кішкентай етіп жасауға мүмкіндік береді, сондықтан олар кішкентай компьютер экрандарына сәйкес келеді.</translation> | |
3801 | 3909 | </message> |
3802 | 3910 | <message> |
3803 | 3911 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="218" /> |
3811 | 3919 | Allows drag and drop export from the Curve Fitting Window and Geometry Window tables. |
3812 | 3920 | |
3813 | 3921 | When drag and drop is disabled, a rectangular set of table cells can be selected using click and drag. When drag and drop is enabled, a rectangular set of table cells can be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the drag operation.</source> |
3814 | <translation type="unfinished" /> | |
3922 | <translation>Экспорттауға апарыңыз | |
3923 | ||
3924 | Curve Fitting терезесі мен геометрия терезелерінің кестелерінен экспортты апаруға мүмкіндік береді. | |
3925 | ||
3926 | Апарып тастау өшірілгенде, басу және апару арқылы кесте ұяшықтарының тікбұрышты жиынтығын таңдауға болады. Апарып тастау іске қосылғанда, кесте ұяшықтарының тікбұрышты жиынтығын Click, содан кейін Shift + Click көмегімен таңдауға болады, өйткені басу және апару сүйреу әрекетін бастайды.</translation> | |
3815 | 3927 | </message> |
3816 | 3928 | <message> |
3817 | 3929 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="231" /> |
3837 | 3949 | <source>Significant Digits |
3838 | 3950 | |
3839 | 3951 | Number of digits of precision in floating point numbers. This value affects calculations for curve fits, since intermediate results smaller than a threshold T indicate that a polynomial curve with a specific order cannot be fitted to the data. The threshold T is computed from the maximum matrix element M and significant digits S as T = M / 10^S.</source> |
3840 | <translation type="unfinished" /> | |
3952 | <translation>Қалқымалы нүкте сандарындағы дәлдік сандарының саны. Бұл шама қисық сызықтардың есептеулеріне әсер етеді, өйткені T шекті мәнінен кіші аралық нәтижелер мәліметтерге белгілі бір ретті полиномиялық қисықтың орнатылмайтындығын көрсетеді. T шегі M матрица элементінің максималды элементінен және S мәні T = M / 10 ^ S болғандықтан есептеледі.</translation> | |
3841 | 3953 | </message> |
3842 | 3954 | </context> |
3843 | 3955 | <context> |
3861 | 3973 | This size is also used to determine if a region of pixels that are on, in the processed image, should be ignored since that region is wider or taller than this limit. |
3862 | 3974 | |
3863 | 3975 | This value has a lower limit</source> |
3864 | <translation type="unfinished" /> | |
3976 | <translation>Пиксельде максималды нүкте өлшемін таңдаңыз. | |
3977 | ||
3978 | Үлгі сәйкестік нүктелері ені мен биіктігі осы максимумға тең келетін жүгіргі айналасында квадрат қорапта орналасуы керек. | |
3979 | ||
3980 | Бұл өлшем сонымен бірге өңделген кескіндегі пикселдердің ауданын елемеу керек екенін анықтау үшін қолданылады, өйткені бұл аймақ осы шекке қарағанда кеңірек немесе ұзынырақ. | |
3981 | ||
3982 | Бұл мәннің төменгі шегі бар</translation> | |
3865 | 3983 | </message> |
3866 | 3984 | <message> |
3867 | 3985 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" /> |
3903 | 4021 | <source>Preview window shows how current settings affect point matching, and how the marked and candidate points are displayed. |
3904 | 4022 | |
3905 | 4023 | The points are separated by the point separation value, and the maximum point size is shown as a box in the center</source> |
3906 | <translation type="unfinished" /> | |
4024 | <translation>Алдын-ала қарау терезесі ағымдағы параметрлердің нүктелерді сәйкестендіруге қалай әсер ететінін және белгіленген және кандидат ұпайларының қалай көрсетілетінін көрсетеді. | |
4025 | ||
4026 | Нүктелер нүктені бөлу мәнімен бөлінеді, ал максималды нүкте мөлшері ортадағы қорап түрінде көрсетілген</translation> | |
3907 | 4027 | </message> |
3908 | 4028 | </context> |
3909 | 4029 | <context> |
3925 | 4045 | Only segments with more points will be created. |
3926 | 4046 | |
3927 | 4047 | This value should be as large as possible to reduce memory usage. This value has a lower limit</source> |
3928 | <translation type="unfinished" /> | |
4048 | <translation>Сегменттегі ең аз ұпай санын таңдаңыз. | |
4049 | ||
4050 | Тек көп ұпайы бар сегменттер жасалады. | |
4051 | ||
4052 | Бұл мән жадты пайдалануды азайту үшін мүмкіндігінше үлкен болуы керек. Бұл мәннің төменгі шегі бар</translation> | |
3929 | 4053 | </message> |
3930 | 4054 | <message> |
3931 | 4055 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" /> |
3939 | 4063 | Successive points added to a segment will be separated by this number of pixels. If Fill Corners is enabled, then additional points will be inserted at corners so some points will be closer. |
3940 | 4064 | |
3941 | 4065 | This value has a lower limit</source> |
3942 | <translation type="unfinished" /> | |
4066 | <translation>Нүкте бөлінуін пикселмен таңдаңыз. | |
4067 | ||
4068 | Сегментке қосылған сәтті нүктелер осы санмен бөлінеді. Егер «Бұрыштарды толтыру» мүмкіндігі қосылса, онда қосымша нүктелер бұрыштарға енгізіліп, кейбір нүктелер жақындай түседі. | |
4069 | ||
4070 | Бұл мәннің төменгі шегі бар</translation> | |
3943 | 4071 | </message> |
3944 | 4072 | <message> |
3945 | 4073 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" /> |
3951 | 4079 | <source>Fill corners. |
3952 | 4080 | |
3953 | 4081 | In addition to the points placed at regular intervals, this option causes a point to be placed at each corner. This option can capture important information in piecewise linear graphs, but gradually curving graphs may not benefit from the additional points</source> |
3954 | <translation type="unfinished" /> | |
4082 | <translation>Бұрыштарды толтырыңыз. | |
4083 | ||
4084 | Тұрақты аралықта орналастырылған нүктелерден басқа, бұл опция нүктенің әр бұрышына орналастырылуын талап етеді. Бұл опция маңызды ақпаратты сызықтық сызбалар түрінде жинай алады, бірақ біртіндеп қисық сызбалар қосымша нүктелерден пайда көрмейді</translation> | |
3955 | 4085 | </message> |
3956 | 4086 | <message> |
3957 | 4087 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" /> |
3981 | 4111 | <message> |
3982 | 4112 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149" /> |
3983 | 4113 | <source>Preview window shows the shortest line that can be segment filled, and the effects of current settings on segments and points generated by segment fill</source> |
3984 | <translation type="unfinished" /> | |
4114 | <translation>Алдын-ала қарау терезесінде сегментке толтыруға болатын ең қысқа жол, сондай-ақ сегментке толтыру нәтижесінде пайда болатын бөлімдер мен нүктелерге ағымдағы параметрлердің әсері көрсетілген</translation> | |
3985 | 4115 | </message> |
3986 | 4116 | </context> |
3987 | 4117 | <context> |
3999 | 4129 | This window applies a curve fit to the currently selected curve. |
4000 | 4130 | |
4001 | 4131 | If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source> |
4002 | <translation type="unfinished" /> | |
4132 | <translation>Қисық сызғыш терезесі - Бұл терезе қазіргі таңдалған қисыққа сәйкес қисық сызықты қолданады. Егер апарып тастау өшірілсе, төртбұрышты ұяшықтар жиынтығын басу және сүйреу арқылы таңдауға болады. Әйтпесе, апарып тастау қосылған болса, Shift + Click түймесін басу арқылы басу арқылы сүйреу әрекетін бастайтын тіктөртбұрышты ұяшықтар жиынтығы таңдалуы мүмкін. Апарып тастау режимі Негізгі терезенің параметрлерінде орнатылған</translation> | |
4003 | 4133 | </message> |
4004 | 4134 | <message> |
4005 | 4135 | <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" /> |
4024 | 4154 | <message> |
4025 | 4155 | <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" /> |
4026 | 4156 | <source>Calculated root mean square statistic. This is calculated as the square root of the mean square error</source> |
4027 | <translation type="unfinished" /> | |
4157 | <translation>Есептелген тамырдың орташа квадраттық статистикалық мәні. Бұл орташа квадраттық қатенің квадрат түбірі ретінде есептеледі</translation> | |
4028 | 4158 | </message> |
4029 | 4159 | <message> |
4030 | 4160 | <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" /> |
4105 | 4235 | <message> |
4106 | 4236 | <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="274" /> |
4107 | 4237 | <source>Highlighted segments may have unexpected values when exported due to overlaps. Adjust points or change Settings / Curve Properties / Connect As.</source> |
4108 | <translation type="unfinished" /> | |
4238 | <translation>Бөлектелген сегменттер қабаттасуға байланысты экспортталған кезде күтпеген мәндер болуы мүмкін. Нүктелерді реттеңіз немесе Параметрлер / Қисық сипаттар / Қосылу.</translation> | |
4109 | 4239 | </message> |
4110 | 4240 | </context> |
4111 | 4241 | <context> |
4113 | 4243 | <message> |
4114 | 4244 | <location filename="../src/Graphics/GraphicsScene.cpp" line="351" /> |
4115 | 4245 | <source>Function currently has multiple Y values for one X value. Please adjust nearby points, or change the curve type in Curve Properties</source> |
4116 | <translation type="unfinished" /> | |
4246 | <translation>Қазіргі уақытта функцияда бір X мәні үшін бірнеше Y мәні бар. Маңайдағы нүктелерді реттеңіз немесе қисық сипаттардағы қисық түрін өзгертіңіз</translation> | |
4117 | 4247 | </message> |
4118 | 4248 | </context> |
4119 | 4249 | <context> |
4132 | 4262 | 1) rotating the mouse wheel when the cursor is outside of the image |
4133 | 4263 | 2) pressing the minus or plus keys |
4134 | 4264 | 3) selecting a new zoom setting from the View/Zoom menu</source> |
4135 | <translation type="unfinished" /> | |
4265 | <translation>Негізгі терезе | |
4266 | ||
4267 | Кескін файлы импортталғаннан кейін немесе Engauge құжаты ашылғаннан кейін осы аймақта кескін пайда болады. Суретке ұпайлар қосылады. | |
4268 | ||
4269 | Егер сурет екі осьпен және бір немесе бірнеше қисық сызықпен сызылған болса, онда сол осьтер бойымен үш ось нүктесін құру керек. Бір оське екі осьті, ал екінші оське үшінші осьті дәлірек қойыңыз, дәлірек дәлдік беру үшін. Содан кейін қисық сызықтарды қисық сызықтар бойымен қосуға болады. | |
4270 | ||
4271 | Егер кескін ұзындығын анықтайтын масштабтағы карта болса, онда масштабтың екі жағында екі ось нүктесі жасалуы керек. Содан кейін қисық нүктелерді қосуға болады. | |
4272 | ||
4273 | Кескінді үлкейту немесе кішірейту бірнеше әдістердің кез келгенін қолдана отырып жасалады: | |
4274 | 1) курсор кескіннен тыс болған кезде тінтуірдің дөңгелегін бұру | |
4275 | 2) минус немесе плюс батырмаларын басу | |
4276 | 3) Көру / Масштабтау мәзірінен жаңа масштабтау параметрін таңдау</translation> | |
4136 | 4277 | </message> |
4137 | 4278 | </context> |
4138 | 4279 | <context> |
4282 | 4423 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="178" /> |
4283 | 4424 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="276" /> |
4284 | 4425 | <source>New axis point cannot be at the same screen position as an existing axis point</source> |
4285 | <translation type="unfinished" /> | |
4426 | <translation>Жаңа ось нүктесі экранның орнында бар ось нүктесімен бірдей болуы мүмкін емес</translation> | |
4286 | 4427 | </message> |
4287 | 4428 | <message> |
4288 | 4429 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="186" /> |
4289 | 4430 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="285" /> |
4290 | 4431 | <source>New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point</source> |
4291 | <translation type="unfinished" /> | |
4432 | <translation>Жаңа осьтік нүктеде қолданыстағы ось нүктесімен бірдей графикалық координаталар бола алмайды</translation> | |
4292 | 4433 | </message> |
4293 | 4434 | <message> |
4294 | 4435 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="192" /> |
4295 | 4436 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="291" /> |
4296 | 4437 | <source>No more than two axis points can lie along the same line on the screen</source> |
4297 | <translation type="unfinished" /> | |
4438 | <translation>Экранда бір сызық бойымен екіден көп нүкте бола алмайды</translation> | |
4298 | 4439 | </message> |
4299 | 4440 | <message> |
4300 | 4441 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="198" /> |
4301 | 4442 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="297" /> |
4302 | 4443 | <source>No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates</source> |
4303 | <translation type="unfinished" /> | |
4444 | <translation>Графикалық координаталарда бір сызық бойында екі осьтен көп нүкте бола алмайды</translation> | |
4304 | 4445 | </message> |
4305 | 4446 | <message> |
4306 | 4447 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="251" /> |
4307 | 4448 | <source>Too many x axis points. There should only be two</source> |
4308 | <translation type="unfinished" /> | |
4449 | <translation>Х осінің нүктелері өте көп. Тек екеуі болуы керек</translation> | |
4309 | 4450 | </message> |
4310 | 4451 | <message> |
4311 | 4452 | <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="257" /> |
4312 | 4453 | <source>Too many y axis points. There should only be two</source> |
4313 | <translation type="unfinished" /> | |
4454 | <translation>Y осінің нүктелері өте көп. Тек екеуі болуы керек</translation> | |
4314 | 4455 | </message> |
4315 | 4456 | <message> |
4316 | 4457 | <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="16" /> |
4692 | 4833 | <message> |
4693 | 4834 | <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" /> |
4694 | 4835 | <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source> |
4695 | <translation type="unfinished" /> | |
4836 | <translation>Нүкте анықтағыш қатесі табылды. Engauge жасаушыларына ел мен тіл туралы пікірлермен бірге хабарлаңыз. Жарамсыз нүкте атауы болды</translation> | |
4696 | 4837 | </message> |
4697 | 4838 | <message> |
4698 | 4839 | <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="16" /> |
4959 | 5100 | <message> |
4960 | 5101 | <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="597" /> |
4961 | 5102 | <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source> |
4962 | <translation type="unfinished" /> | |
5103 | <translation>Файлда Windows пәрмен жолында жұмыс жасамайтын бірнеше тіл алфавитінің таңбалары бар сияқты</translation> | |
4963 | 5104 | </message> |
4964 | 5105 | <message> |
4965 | 5106 | <location filename="../src/main/MainWindowModel.cpp" line="118" /> |
5058 | 5199 | <message> |
5059 | 5200 | <location filename="../src/main/main.cpp" line="476" /> |
5060 | 5201 | <source>Upgrade files opened at startup to the most recent version</source> |
5061 | <translation type="unfinished" /> | |
5202 | <translation>Іске қосу кезінде ашылған файлдарды ең соңғы нұсқаға жаңартыңыз</translation> | |
5062 | 5203 | </message> |
5063 | 5204 | <message> |
5064 | 5205 | <location filename="../src/main/main.cpp" line="482" /> |
5113 | 5254 | <source>Select Cursor Coordinate Values |
5114 | 5255 | |
5115 | 5256 | Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source> |
5116 | <translation type="unfinished" /> | |
5257 | <translation>Меңзердің координаталық мәндерін таңдаңыз | |
5258 | ||
5259 | Көрсетілетін курсордың координаталарындағы мәндер. Координаттар экран (пиксель) немесе графикалық бірліктерде болады. Ажыратымдылық (бұл пиксельге графикалық бірліктер саны) графикалық бірліктерде. Графикалық бірліктер тек білік нүктелері анықталғаннан кейін қол жетімді болады.</translation> | |
5117 | 5260 | </message> |
5118 | 5261 | <message> |
5119 | 5262 | <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="72" /> |
5125 | 5268 | <source>Cursor Coordinate Values |
5126 | 5269 | |
5127 | 5270 | Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source> |
5128 | <translation type="unfinished" /> | |
5271 | <translation>Меңзердің координаталық мәндері | |
5272 | ||
5273 | Меңзердің координаталарындағы мәндер. Координаттар экран (пиксель) немесе графикалық бірліктерде болады. Ажыратымдылық (бұл пиксельге графикалық бірліктер саны) графикалық бірліктерде. Графикалық бірліктер тек білік нүктелері анықталғаннан кейін қол жетімді болады.</translation> | |
5129 | 5274 | </message> |
5130 | 5275 | <message> |
5131 | 5276 | <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="127" /> |
5287 | 5432 | <source>Axis points are first defined to |
5288 | 5433 | define the coordinates. Step 1 - |
5289 | 5434 | Click on the Axis Points button</source> |
5290 | <translation type="unfinished" /> | |
5435 | <translation>Осьтік нүктелер алдымен анықталады | |
5436 | координаталарын анықтаңыз. 1-қадам - | |
5437 | Осьтік нүктелер түймесін басыңыз</translation> | |
5291 | 5438 | </message> |
5292 | 5439 | <message> |
5293 | 5440 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="40" /> |
5296 | 5443 | point appears, with a dialog window |
5297 | 5444 | for entering the axis point |
5298 | 5445 | coordinates</source> |
5299 | <translation type="unfinished" /> | |
5446 | <translation>2-қадам - осьті немесе торды нұқыңыз | |
5447 | белгілі координаталар сызығы. Ось | |
5448 | диалогтық терезесі бар нүкте пайда болады | |
5449 | осьтік нүктеге ену үшін | |
5450 | координаттары</translation> | |
5300 | 5451 | </message> |
5301 | 5452 | <message> |
5302 | 5453 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="46" /> |
5304 | 5455 | of the axis point and then click Ok. |
5305 | 5456 | Repeat steps 2 and 3 twice more |
5306 | 5457 | until three axis points are created</source> |
5307 | <translation type="unfinished" /> | |
5458 | <translation>3-қадам - екі координатаны енгізіңіз | |
5459 | осьтің нүктесін таңдаңыз да, OK түймесін басыңыз. | |
5460 | 2 және 3 қадамдарды тағы екі рет қайталаңыз | |
5461 | үш осьтік нүкте құрылғанға дейін</translation> | |
5308 | 5462 | </message> |
5309 | 5463 | <message> |
5310 | 5464 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="54" /> |
5322 | 5476 | <message> |
5323 | 5477 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="33" /> |
5324 | 5478 | <source>Checklist Wizard and Checklist Guide</source> |
5325 | <translation type="unfinished" /> | |
5479 | <translation>Тексеру парағы шебері және бақылау парағы</translation> | |
5326 | 5480 | </message> |
5327 | 5481 | <message> |
5328 | 5482 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="36" /> |
5330 | 5484 | is available when importing an image file. |
5331 | 5485 | This wizard produces a helpful checklist of |
5332 | 5486 | steps to follow to digitize the image file.</source> |
5333 | <translation type="unfinished" /> | |
5487 | <translation>Engauge жаңа пайдаланушылары үшін тексеру парағы шебері | |
5488 | кескін файлын импорттау кезінде қол жетімді. | |
5489 | Бұл шебер пайдалы тізім жасайды | |
5490 | кескін файлын цифрландыру үшін келесі қадамдарды орындаңыз.</translation> | |
5334 | 5491 | </message> |
5335 | 5492 | <message> |
5336 | 5493 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="41" /> |
5337 | 5494 | <source>Step 1 - Enable the menu option Help / |
5338 | 5495 | Checklist Guide Wizard.</source> |
5339 | <translation type="unfinished" /> | |
5496 | <translation>1-қадам - Анықтама / мәзір мәзірін қосу | |
5497 | Тексеру парағы бойынша нұсқаулық шебері.</translation> | |
5340 | 5498 | </message> |
5341 | 5499 | <message> |
5342 | 5500 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="44" /> |
5345 | 5503 | and ask some simple questions to |
5346 | 5504 | determine how the image can be |
5347 | 5505 | digitized.</source> |
5348 | <translation type="unfinished" /> | |
5506 | <translation>2-қадам - File / File көмегімен файлды импорттаңыз. | |
5507 | Импорттау. Тексеру тізімі шебері пайда болады | |
5508 | және қарапайым сұрақтар қойыңыз | |
5509 | кескіннің қалай болатынын анықтаңыз | |
5510 | цифрландырылған.</translation> | |
5349 | 5511 | </message> |
5350 | 5512 | <message> |
5351 | 5513 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="50" /> |
5353 | 5515 | the various Settings menus. |
5354 | 5516 | |
5355 | 5517 | This ends the tutorial. Good luck!</source> |
5356 | <translation type="unfinished" /> | |
5518 | <translation>Қосымша опциялар қол жетімді | |
5519 | түрлі параметрлер мәзірлері. | |
5520 | ||
5521 | Бұл оқулықпен аяқталады. Іске сәт!</translation> | |
5357 | 5522 | </message> |
5358 | 5523 | <message> |
5359 | 5524 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="57" /> |
5374 | 5539 | are applied in Segment Fill mode. For |
5375 | 5540 | black lines the defaults work well, but for |
5376 | 5541 | colored lines the settings can be improved.</source> |
5377 | <translation type="unfinished" /> | |
5542 | <translation>Әр қисықта түрлі-түсті фильтр параметрлері бар | |
5543 | сегментті толтыру режимінде қолданылады. Үшін | |
5544 | қара сызықтар әдепкі бойынша жақсы жұмыс істейді, бірақ | |
5545 | түрлі-түсті сызықтардың параметрлерін жақсартуға болады.</translation> | |
5378 | 5546 | </message> |
5379 | 5547 | <message> |
5380 | 5548 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="43" /> |
5381 | 5549 | <source>Step 1 - Select the Settings / Color |
5382 | 5550 | Filter menu option.</source> |
5383 | <translation type="unfinished" /> | |
5551 | <translation>1-қадам - Параметрлер / Түс таңдаңыз | |
5552 | Сүзгі мәзірінің параметрі.</translation> | |
5384 | 5553 | </message> |
5385 | 5554 | <message> |
5386 | 5555 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="46" /> |
5387 | 5556 | <source>Step 2 - Select the curve that will |
5388 | 5557 | be given the new settings.</source> |
5389 | <translation type="unfinished" /> | |
5558 | <translation>2-қадам - болатын қисықты таңдаңыз | |
5559 | жаңа параметрлер беріледі.</translation> | |
5390 | 5560 | </message> |
5391 | 5561 | <message> |
5392 | 5562 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="49" /> |
5393 | 5563 | <source>Step 3 - Select the mode. Intensity is |
5394 | 5564 | suggested for uncolored lines, and Hue |
5395 | 5565 | is suggested for colored lines.</source> |
5396 | <translation type="unfinished" /> | |
5566 | <translation>3-қадам - режимді таңдаңыз. Қарқындылық - бұл | |
5567 | түссіз сызықтар үшін ұсынылған және Hue | |
5568 | түрлі-түсті сызықтар үшін ұсынылады.</translation> | |
5397 | 5569 | </message> |
5398 | 5570 | <message> |
5399 | 5571 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="53" /> |
5403 | 5575 | below. The graph shows a histogram |
5404 | 5576 | distribution of the values underneath. |
5405 | 5577 | Click Ok when finished.</source> |
5406 | <translation type="unfinished" /> | |
5578 | <translation>4-қадам - Берілген ауқымды келесі бойынша реттеңіз | |
5579 | жасыл тұтқаларды сүйреп, дейін | |
5580 | алдын-ала қарау терезесінде қисық анық | |
5581 | төменде. Графограммада гистограмма көрсетілген | |
5582 | астындағы құндылықтарды бөлу. | |
5583 | Аяқтаған кезде OK түймесін басыңыз.</translation> | |
5407 | 5584 | </message> |
5408 | 5585 | <message> |
5409 | 5586 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="63" /> |
5419 | 5596 | curve is selected to receive curve points. |
5420 | 5597 | Step 1 - click on Curve, Point Match, Color |
5421 | 5598 | Picker or Segment Fill buttons.</source> |
5422 | <translation type="unfinished" /> | |
5599 | <translation>Білік нүктелері жасалғаннан кейін, a | |
5600 | қисық нүктелер алу үшін қисық таңдалады. | |
5601 | 1-қадам - қисық, нүктелік сәйкестік, түсті таңдаңыз | |
5602 | Таңдау немесе Сегментті толтыру түймелері.</translation> | |
5423 | 5603 | </message> |
5424 | 5604 | <message> |
5425 | 5605 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="45" /> |
5427 | 5607 | that curve name has not been created yet, |
5428 | 5608 | use the menu option Settings / Curve Names |
5429 | 5609 | to create it.</source> |
5430 | <translation type="unfinished" /> | |
5610 | <translation>2-қадам - қалаған қисық атауды таңдаңыз. Егер | |
5611 | бұл қисық атау әлі жасалмады, | |
5612 | мәзір параметрлерін Параметрлер / Қисық атаулар қолданыңыз | |
5613 | оны жасау.</translation> | |
5431 | 5614 | </message> |
5432 | 5615 | <message> |
5433 | 5616 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="50" /> |
5438 | 5621 | Image. This filtering enables the powerful |
5439 | 5622 | automated algorithms discussed later in |
5440 | 5623 | the tutorial.</source> |
5441 | <translation type="unfinished" /> | |
5624 | <translation>3-қадам - Өңін фонынан өзгертіңіз | |
5625 | фильтрленген кескінге түпнұсқа кескін | |
5626 | қолдана отырып, ағымдағы қисық үшін шығарылады | |
5627 | мәзір опциясы Көрініс / Фон / Сүзілген | |
5628 | Сурет. Бұл сүзгі қуатты мүмкіндік береді | |
5629 | автоматтандырылған алгоритмдер кейінірек қарастырылады | |
5630 | оқулық.</translation> | |
5442 | 5631 | </message> |
5443 | 5632 | <message> |
5444 | 5633 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="58" /> |
5446 | 5635 | in the filtered image, then change the |
5447 | 5636 | current Color Filter settings. In the figure, |
5448 | 5637 | the orange points have disappeared.</source> |
5449 | <translation type="unfinished" /> | |
5638 | <translation>Егер қазіргі қисық көрінбесе | |
5639 | сүзгіден өткен суретте таңдаңыз, содан кейін өзгертіңіз | |
5640 | түс сүзгісінің ағымдағы параметрлері. Суретте, | |
5641 | сарғыш нүктелер жоғалып кетті.</translation> | |
5450 | 5642 | </message> |
5451 | 5643 | <message> |
5452 | 5644 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="66" /> |
5475 | 5667 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="39" /> |
5476 | 5668 | <source>The next steps depend on how the curves |
5477 | 5669 | are drawn, in terms of lines and points.</source> |
5478 | <translation type="unfinished" /> | |
5670 | <translation>Келесі қадамдар қисық сызықтарға байланысты | |
5671 | сызықтар мен нүктелер бойынша сызылады.</translation> | |
5479 | 5672 | </message> |
5480 | 5673 | <message> |
5481 | 5674 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="42" /> |
5483 | 5676 | with lines (with or without |
5484 | 5677 | points) then click on |
5485 | 5678 | Next (Lines).</source> |
5486 | <translation type="unfinished" /> | |
5679 | <translation>Егер қисық сызылған болса | |
5680 | сызықтармен (немесе онсыз | |
5681 | ұпайлар) содан кейін басыңыз | |
5682 | Келесі (жолдар).</translation> | |
5487 | 5683 | </message> |
5488 | 5684 | <message> |
5489 | 5685 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="47" /> |
5491 | 5687 | without lines and only |
5492 | 5688 | with points, then click on |
5493 | 5689 | Next (Points).</source> |
5494 | <translation type="unfinished" /> | |
5690 | <translation>Егер қисық сызылған болса | |
5691 | сызықсыз және тек | |
5692 | нүктелермен, содан кейін нұқыңыз | |
5693 | Келесі (Ұпайлар).</translation> | |
5495 | 5694 | </message> |
5496 | 5695 | <message> |
5497 | 5696 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="55" /> |
3572 | 3572 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3573 | 3573 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3574 | 3574 | |
3575 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3576 | <translation>두 개의 연속 X 그리드 선 사이의 값 차이 | |
3577 | ||
3578 | 단계 값은 0 (선형) 또는 1 (로그)보다 커야합니다.</translation> | |
3579 | </message> | |
3580 | <message> | |
3581 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3582 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3583 | ||
3584 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3585 | <translation>두 개의 연속 Y 그리드 선 사이의 값 차이 | |
3586 | ||
3587 | 단계 값은 0 (선형) 또는 1 (로그)보다 커야합니다.</translation> | |
3588 | </message> | |
3589 | <message> | |
3590 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3591 | ||
3575 | 3592 | The step value must be greater than zero</source> |
3576 | <translation>두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이. | |
3593 | <translation type="vanished">두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이. | |
3577 | 3594 | |
3578 | 3595 | 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation> |
3579 | 3596 | </message> |
3620 | 3637 | 시작 값은 정지 값보다 클 수 없습니다.</translation> |
3621 | 3638 | </message> |
3622 | 3639 | <message> |
3623 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3624 | 3640 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3625 | 3641 | |
3626 | 3642 | The step value must be greater than zero</source> |
3627 | <translation>두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이. | |
3643 | <translation type="vanished">두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이. | |
3628 | 3644 | |
3629 | 3645 | 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation> |
3630 | 3646 | </message> |
3787 | 3803 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3788 | 3804 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3789 | 3805 | |
3806 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3807 | <translation>두 개의 연속 X 그리드 선 사이의 값 차이 | |
3808 | ||
3809 | 단계 값은 0 (선형) 또는 1 (로그)보다 커야합니다.</translation> | |
3810 | </message> | |
3811 | <message> | |
3812 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3813 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3814 | ||
3815 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3816 | <translation>두 개의 연속 Y 그리드 선 사이의 값 차이 | |
3817 | ||
3818 | 단계 값은 0 (선형) 또는 1 (로그)보다 커야합니다.</translation> | |
3819 | </message> | |
3820 | <message> | |
3821 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3822 | ||
3790 | 3823 | The step value must be greater than zero</source> |
3791 | <translation>두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이. | |
3824 | <translation type="vanished">두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이. | |
3792 | 3825 | |
3793 | 3826 | 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation> |
3794 | 3827 | </message> |
3845 | 3878 | 시작 값은 정지 값보다 클 수 없습니다.</translation> |
3846 | 3879 | </message> |
3847 | 3880 | <message> |
3848 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3849 | 3881 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3850 | 3882 | |
3851 | 3883 | The step value must be greater than zero</source> |
3852 | <translation>두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이. | |
3884 | <translation type="vanished">두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이. | |
3853 | 3885 | |
3854 | 3886 | 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation> |
3855 | 3887 | </message> |
2071 | 2071 | <message> |
2072 | 2072 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="65" /> |
2073 | 2073 | <source>Edit Axis Point</source> |
2074 | <translation>Rediger Axis Point</translation> | |
2074 | <translation>Rediger aksepunkt</translation> | |
2075 | 2075 | </message> |
2076 | 2076 | <message> |
2077 | 2077 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="109" /> |
2104 | 2104 | <message> |
2105 | 2105 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="143" /> |
2106 | 2106 | <source>, </source> |
2107 | <translation type="unfinished" /> | |
2107 | <translation>, </translation> | |
2108 | 2108 | </message> |
2109 | 2109 | <message> |
2110 | 2110 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="151" /> |
2123 | 2123 | <message> |
2124 | 2124 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="158" /> |
2125 | 2125 | <source>)</source> |
2126 | <translation type="unfinished" /> | |
2126 | <translation>)</translation> | |
2127 | 2127 | </message> |
2128 | 2128 | <message> |
2129 | 2129 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="180" /> |
2130 | 2130 | <source>Number of coordinates per axis point:</source> |
2131 | <translation type="unfinished" /> | |
2131 | <translation>Antall koordinater per aksepunkt:</translation> | |
2132 | 2132 | </message> |
2133 | 2133 | <message> |
2134 | 2134 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="183" /> |
2138 | 2138 | <message> |
2139 | 2139 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="194" /> |
2140 | 2140 | <source>Number format:</source> |
2141 | <translation type="unfinished" /> | |
2141 | <translation>Nummerformat:</translation> | |
2142 | 2142 | </message> |
2143 | 2143 | <message> |
2144 | 2144 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="197" /> |
2145 | 2145 | <source>Locale which determines the allowed number formats. This is set by Settings / Main Window.</source> |
2146 | <translation type="unfinished" /> | |
2146 | <translation>Område som bestemmer tillatte tallformater. Dette er satt av Innstillinger / Hovedvindu.</translation> | |
2147 | 2147 | </message> |
2148 | 2148 | <message> |
2149 | 2149 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="213" /> |
2150 | 2150 | <source>Ok</source> |
2151 | <translation type="unfinished" /> | |
2151 | <translation>Ok</translation> | |
2152 | 2152 | </message> |
2153 | 2153 | <message> |
2154 | 2154 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="217" /> |
2155 | 2155 | <source>Cancel</source> |
2156 | <translation type="unfinished" /> | |
2156 | <translation> Avbryt</translation> | |
2157 | 2157 | </message> |
2158 | 2158 | </context> |
2159 | 2159 | <context> |
2161 | 2161 | <message> |
2162 | 2162 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="48" /> |
2163 | 2163 | <source>Edit Curve Point(s)</source> |
2164 | <translation type="unfinished" /> | |
2164 | <translation>Rediger kurvepunkt (er)</translation> | |
2165 | 2165 | </message> |
2166 | 2166 | <message> |
2167 | 2167 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="90" /> |
2187 | 2187 | For cartesian plots this is the X coordinate. For polar plots this is the radius R. |
2188 | 2188 | |
2189 | 2189 | The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source> |
2190 | <translation type="unfinished" /> | |
2190 | <translation>Angi den første grafkoordinatverdien som skal brukes på grafpunktene. | |
2191 | ||
2192 | La dette feltet være tomt hvis det ikke brukes noen verdi på grafpunktene. | |
2193 | ||
2194 | For kartesiske tomter er dette X-koordinaten. For polare plott er dette radien R. | |
2195 | ||
2196 | Det forventede formatet for koordinatverdien bestemmes av lokalinnstillingen. Hvis inntastede verdier ikke blir gjenkjent som forventet, sjekk innstillingen for sted i Innstillinger / hovedvindu ...</translation> | |
2191 | 2197 | </message> |
2192 | 2198 | <message> |
2193 | 2199 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="123" /> |
2194 | 2200 | <source>, </source> |
2195 | <translation type="unfinished" /> | |
2201 | <translation>, </translation> | |
2196 | 2202 | </message> |
2197 | 2203 | <message> |
2198 | 2204 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="131" /> |
2203 | 2209 | For cartesian plots this is the Y coordinate. For polar plots this is the angle Theta. |
2204 | 2210 | |
2205 | 2211 | The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source> |
2206 | <translation type="unfinished" /> | |
2212 | <translation>Angi den andre grafkoordinatverdien som skal brukes på grafpunktene. | |
2213 | ||
2214 | La dette feltet være tomt hvis det ikke brukes noen verdi på grafpunktene. | |
2215 | ||
2216 | For kartesiske tomter er dette Y-koordinaten. For polare plott er dette vinkelen Theta. | |
2217 | ||
2218 | Det forventede formatet for koordinatverdien bestemmes av lokalinnstillingen. Hvis inntastede verdier ikke blir gjenkjent som forventet, sjekk innstillingen for sted i Innstillinger / hovedvindu ...</translation> | |
2207 | 2219 | </message> |
2208 | 2220 | <message> |
2209 | 2221 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="139" /> |
2210 | 2222 | <source>)</source> |
2211 | <translation type="unfinished" /> | |
2223 | <translation>)</translation> | |
2212 | 2224 | </message> |
2213 | 2225 | <message> |
2214 | 2226 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="156" /> |
2215 | 2227 | <source>Number format</source> |
2216 | <translation type="unfinished" /> | |
2228 | <translation>Nummerformat</translation> | |
2217 | 2229 | </message> |
2218 | 2230 | <message> |
2219 | 2231 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="170" /> |
2220 | 2232 | <source>Ok</source> |
2221 | <translation type="unfinished" /> | |
2233 | <translation>Ok</translation> | |
2222 | 2234 | </message> |
2223 | 2235 | <message> |
2224 | 2236 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="174" /> |
2225 | 2237 | <source>Cancel</source> |
2226 | <translation type="unfinished" /> | |
2238 | <translation> Avbryt</translation> | |
2227 | 2239 | </message> |
2228 | 2240 | </context> |
2229 | 2241 | <context> |
2231 | 2243 | <message> |
2232 | 2244 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="51" /> |
2233 | 2245 | <source>Edit Axis Point</source> |
2234 | <translation>Rediger Axis Point</translation> | |
2246 | <translation>Rediger aksepunkt</translation> | |
2235 | 2247 | </message> |
2236 | 2248 | <message> |
2237 | 2249 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="80" /> |
2238 | 2250 | <source>Number format</source> |
2239 | <translation type="unfinished" /> | |
2251 | <translation>Nummerformat</translation> | |
2240 | 2252 | </message> |
2241 | 2253 | <message> |
2242 | 2254 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="94" /> |
2243 | 2255 | <source>Ok</source> |
2244 | <translation type="unfinished" /> | |
2256 | <translation>Ok</translation> | |
2245 | 2257 | </message> |
2246 | 2258 | <message> |
2247 | 2259 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="98" /> |
2248 | 2260 | <source>Cancel</source> |
2249 | <translation type="unfinished" /> | |
2261 | <translation> Avbryt</translation> | |
2250 | 2262 | </message> |
2251 | 2263 | <message> |
2252 | 2264 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="110" /> |
2253 | 2265 | <source>Scale Length</source> |
2254 | <translation type="unfinished" /> | |
2266 | <translation>Skala Lengde</translation> | |
2255 | 2267 | </message> |
2256 | 2268 | <message> |
2257 | 2269 | <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="122" /> |
2258 | 2270 | <source>Enter the scale bar length</source> |
2259 | <translation type="unfinished" /> | |
2271 | <translation>Angi målestangens lengde</translation> | |
2260 | 2272 | </message> |
2261 | 2273 | </context> |
2262 | 2274 | <context> |
2264 | 2276 | <message> |
2265 | 2277 | <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="31" /> |
2266 | 2278 | <source>Error Report</source> |
2267 | <translation type="unfinished" /> | |
2279 | <translation>Feilrapport</translation> | |
2268 | 2280 | </message> |
2269 | 2281 | <message> |
2270 | 2282 | <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="34" /> |
2271 | 2283 | <source>An unrecoverable error has occurred. Would you like to save an error report that can be sent later to the Engauge developers? |
2272 | 2284 | |
2273 | 2285 | The original document can be sent as part of the error report, which increases the chances of finding and fixing the problem(s). However, if any information is private then an anonymized version of the document will be sent.</source> |
2274 | <translation type="unfinished" /> | |
2286 | <translation>En uopprettelig feil har oppstått. Vil du lagre en feilrapport som kan sendes senere til Engauge-utviklerne? | |
2287 | ||
2288 | Originaldokumentet kan sendes som en del av feilrapporten, noe som øker sjansene for å finne og løse problemet. Imidlertid, hvis noe informasjon er privat, vil en anonymisert versjon av dokumentet bli sendt.</translation> | |
2275 | 2289 | </message> |
2276 | 2290 | <message> |
2277 | 2291 | <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="42" /> |
2278 | 2292 | <source>Include original document information, otherwise anonymize the information</source> |
2279 | <translation type="unfinished" /> | |
2293 | <translation>Inkluder originalinformasjon, ellers anonymiser informasjonen</translation> | |
2280 | 2294 | </message> |
2281 | 2295 | <message> |
2282 | 2296 | <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="54" /> |
2283 | 2297 | <source>Save</source> |
2284 | <translation type="unfinished" /> | |
2298 | <translation>Lagre</translation> | |
2285 | 2299 | </message> |
2286 | 2300 | <message> |
2287 | 2301 | <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="59" /> |
2288 | 2302 | <source>Cancel</source> |
2289 | <translation type="unfinished" /> | |
2303 | <translation> Avbryt</translation> | |
2290 | 2304 | </message> |
2291 | 2305 | </context> |
2292 | 2306 | <context> |
2294 | 2308 | <message> |
2295 | 2309 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="18" /> |
2296 | 2310 | <source>Import Advanced</source> |
2297 | <translation type="unfinished" /> | |
2311 | <translation>Importer avansert</translation> | |
2298 | 2312 | </message> |
2299 | 2313 | <message> |
2300 | 2314 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" /> |
2301 | 2315 | <source>Coordinate System Count</source> |
2302 | <translation type="unfinished" /> | |
2316 | <translation>Koordinatsystemtelling</translation> | |
2303 | 2317 | </message> |
2304 | 2318 | <message> |
2305 | 2319 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" /> |
2306 | 2320 | <source>Coordinate System Count |
2307 | 2321 | |
2308 | 2322 | Specifies the total number of coordinate systems that will be used in the imported image. There can be one or more graphs in the image, and each graph can have one or more coordinate systems. Each coordinate system is defined by a pair of coordinate axes.</source> |
2309 | <translation type="unfinished" /> | |
2323 | <translation>Koordinatsystemtelling | |
2324 | ||
2325 | Angir det totale antallet koordinatsystemer som skal brukes i det importerte bildet. Det kan være en eller flere grafer i bildet, og hver graf kan ha ett eller flere koordinatsystemer. Hvert koordinatsystem er definert av et par koordinatakser.</translation> | |
2310 | 2326 | </message> |
2311 | 2327 | <message> |
2312 | 2328 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" /> |
2313 | 2329 | <source>Graph Coordinates Definition</source> |
2314 | <translation type="unfinished" /> | |
2330 | <translation>Grafkoordinater Definisjon</translation> | |
2315 | 2331 | </message> |
2316 | 2332 | <message> |
2317 | 2333 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" /> |
2318 | 2334 | <source>1 scale bar - Used for maps with a scale bar defining the map scale</source> |
2319 | <translation type="unfinished" /> | |
2335 | <translation>1 skala bar - Brukes for kart med en skala bar som definerer kart skalaen</translation> | |
2320 | 2336 | </message> |
2321 | 2337 | <message> |
2322 | 2338 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="67" /> |
2323 | 2339 | <source>The two endpoints of the scale bar will define the scale of a map. The scale bar can edited to set its length. |
2324 | 2340 | |
2325 | 2341 | This setting is used when importing a map that has only a scale bar to define distance, rather than a graph with axes that define two coordinates.</source> |
2326 | <translation type="unfinished" /> | |
2342 | <translation>De to sluttpunktene på skalaen skal definere skalaen til et kart. Skalafeltet kan redigeres for å angi lengden. | |
2343 | ||
2344 | Denne innstillingen brukes når du importerer et kart som bare har en skala for å definere avstand, i stedet for en graf med akser som definerer to koordinater.</translation> | |
2327 | 2345 | </message> |
2328 | 2346 | <message> |
2329 | 2347 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="74" /> |
2330 | 2348 | <source>3 axis points - Used for graphs with both coordinates defined on each axis</source> |
2331 | <translation type="unfinished" /> | |
2349 | <translation>3 aksepunkter - Brukes for grafer med begge koordinatene definert på hver akse</translation> | |
2332 | 2350 | </message> |
2333 | 2351 | <message> |
2334 | 2352 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="76" /> |
2337 | 2355 | This setting is always used when importing images in non-advanced mode. |
2338 | 2356 | |
2339 | 2357 | In total, there will be three points as (x1,y1), (x2,y2) and (x3,y3).</source> |
2340 | <translation type="unfinished" /> | |
2358 | <translation>Tre aksepunkter vil definere koordinatsystemet. Hver vil ha både x- og y-koordinater. | |
2359 | ||
2360 | Denne innstillingen brukes alltid når du importerer bilder i ikke-avansert modus. | |
2361 | ||
2362 | Totalt vil det være tre punkter som (x1, y1), (x2, y2) og (x3, y3).</translation> | |
2341 | 2363 | </message> |
2342 | 2364 | <message> |
2343 | 2365 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="84" /> |
2344 | 2366 | <source>4 axis points - Used for graphs with only one coordinate defined on each axis</source> |
2345 | <translation type="unfinished" /> | |
2367 | <translation>4 aksepunkter - Brukes for grafer med bare en koordinat definert på hver akse</translation> | |
2346 | 2368 | </message> |
2347 | 2369 | <message> |
2348 | 2370 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="85" /> |
2351 | 2373 | This setting is required when the x coordinate of the y axis is unknown, and/or the y coordinate of the x axis is unknown. |
2352 | 2374 | |
2353 | 2375 | In total, there will be two points on the x axis as (x1) and (x2), and two points on the y axis as (y1) and (y2).</source> |
2354 | <translation type="unfinished" /> | |
2376 | <translation>Fire aksespunkter vil definere koordinatsystemet. Hver vil ha en enkelt x- eller y-koordinat. | |
2377 | ||
2378 | Denne innstillingen er nødvendig når x-koordinaten til y-aksen er ukjent, og / eller y-koordinaten til x-aksen er ukjent. | |
2379 | ||
2380 | Totalt vil det være to punkter på x-aksen som (x1) og (x2), og to punkter på y-aksen som (y1) og (y2).</translation> | |
2355 | 2381 | </message> |
2356 | 2382 | </context> |
2357 | 2383 | <context> |
2359 | 2385 | <message> |
2360 | 2386 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="35" /> |
2361 | 2387 | <source>Image File Import Cropping</source> |
2362 | <translation type="unfinished" /> | |
2388 | <translation>Bildevisning av import beskjæring</translation> | |
2363 | 2389 | </message> |
2364 | 2390 | <message> |
2365 | 2391 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="74" /> |
2366 | 2392 | <source>Preview</source> |
2367 | <translation type="unfinished" /> | |
2393 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
2368 | 2394 | </message> |
2369 | 2395 | <message> |
2370 | 2396 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="81" /> |
2371 | 2397 | <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source> |
2372 | <translation type="unfinished" /> | |
2398 | <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvilken del av bildet som skal importeres. Bildedelen i den rektangulære rammen importeres fra den valgte siden. Rammen kan flyttes og endres størrelse ved å dra hjørnehåndtakene.</translation> | |
2373 | 2399 | </message> |
2374 | 2400 | <message> |
2375 | 2401 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="118" /> |
2376 | 2402 | <source>Ok</source> |
2377 | <translation type="unfinished" /> | |
2403 | <translation>Ok</translation> | |
2378 | 2404 | </message> |
2379 | 2405 | <message> |
2380 | 2406 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="125" /> |
2381 | 2407 | <source>Cancel</source> |
2382 | <translation type="unfinished" /> | |
2408 | <translation> Avbryt</translation> | |
2383 | 2409 | </message> |
2384 | 2410 | </context> |
2385 | 2411 | <context> |
2387 | 2413 | <message> |
2388 | 2414 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="44" /> |
2389 | 2415 | <source>PDF File Import Cropping</source> |
2390 | <translation type="unfinished" /> | |
2416 | <translation>PDF-fil importere beskjæring</translation> | |
2391 | 2417 | </message> |
2392 | 2418 | <message> |
2393 | 2419 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="78" /> |
2394 | 2420 | <source>Page</source> |
2395 | <translation type="unfinished" /> | |
2421 | <translation>Side</translation> | |
2396 | 2422 | </message> |
2397 | 2423 | <message> |
2398 | 2424 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="83" /> |
2399 | 2425 | <source>Page number that will be imported</source> |
2400 | <translation type="unfinished" /> | |
2426 | <translation>Sidetall som blir importert</translation> | |
2401 | 2427 | </message> |
2402 | 2428 | <message> |
2403 | 2429 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="101" /> |
2404 | 2430 | <source>Preview</source> |
2405 | <translation type="unfinished" /> | |
2431 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
2406 | 2432 | </message> |
2407 | 2433 | <message> |
2408 | 2434 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="108" /> |
2409 | 2435 | <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source> |
2410 | <translation type="unfinished" /> | |
2436 | <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvilken del av bildet som skal importeres. Bildedelen i den rektangulære rammen importeres fra den valgte siden. Rammen kan flyttes og endres størrelse ved å dra hjørnehåndtakene.</translation> | |
2411 | 2437 | </message> |
2412 | 2438 | <message> |
2413 | 2439 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="152" /> |
2414 | 2440 | <source>Ok</source> |
2415 | <translation type="unfinished" /> | |
2441 | <translation>Ok</translation> | |
2416 | 2442 | </message> |
2417 | 2443 | <message> |
2418 | 2444 | <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="159" /> |
2419 | 2445 | <source>Cancel</source> |
2420 | <translation type="unfinished" /> | |
2446 | <translation> Avbryt</translation> | |
2421 | 2447 | </message> |
2422 | 2448 | </context> |
2423 | 2449 | <context> |
2425 | 2451 | <message> |
2426 | 2452 | <location filename="../src/Dlg/DlgRequiresTransform.cpp" line="16" /> |
2427 | 2453 | <source>can only be performed after three axis points have been created, so the coordinates are defined</source> |
2428 | <translation type="unfinished" /> | |
2454 | <translation>kan bare utføres etter at tre aksepunkter er opprettet, så koordinatene er definert</translation> | |
2429 | 2455 | </message> |
2430 | 2456 | </context> |
2431 | 2457 | <context> |
2433 | 2459 | <message> |
2434 | 2460 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="100" /> |
2435 | 2461 | <source>Ok</source> |
2436 | <translation type="unfinished" /> | |
2462 | <translation>Ok</translation> | |
2437 | 2463 | </message> |
2438 | 2464 | <message> |
2439 | 2465 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="108" /> |
2440 | 2466 | <source>Cancel</source> |
2441 | <translation type="unfinished" /> | |
2467 | <translation> Avbryt</translation> | |
2442 | 2468 | </message> |
2443 | 2469 | </context> |
2444 | 2470 | <context> |
2446 | 2472 | <message> |
2447 | 2473 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="39" /> |
2448 | 2474 | <source>Axes Checker</source> |
2449 | <translation type="unfinished" /> | |
2475 | <translation>Aksjekontroller</translation> | |
2450 | 2476 | </message> |
2451 | 2477 | <message> |
2452 | 2478 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="65" /> |
2453 | 2479 | <source>Axes Checker Lifetime</source> |
2454 | <translation type="unfinished" /> | |
2480 | <translation>Axes checker levetid</translation> | |
2455 | 2481 | </message> |
2456 | 2482 | <message> |
2457 | 2483 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="72" /> |
2458 | 2484 | <source>Do not show</source> |
2459 | <translation type="unfinished" /> | |
2485 | <translation>Ikke vis</translation> | |
2460 | 2486 | </message> |
2461 | 2487 | <message> |
2462 | 2488 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="73" /> |
2463 | 2489 | <source>Never show axes checker.</source> |
2464 | <translation type="unfinished" /> | |
2490 | <translation>Vis aldri akselkontroll.</translation> | |
2465 | 2491 | </message> |
2466 | 2492 | <message> |
2467 | 2493 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="76" /> |
2468 | 2494 | <source>Show for a number of seconds</source> |
2469 | <translation type="unfinished" /> | |
2495 | <translation>Vis i et par sekunder</translation> | |
2470 | 2496 | </message> |
2471 | 2497 | <message> |
2472 | 2498 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="77" /> |
2473 | 2499 | <source>Show axes checker for a number of seconds after changing axes points.</source> |
2474 | <translation type="unfinished" /> | |
2500 | <translation>Vis akselkontrollen i et antall sekunder etter at du har skiftet aksepunkt.</translation> | |
2475 | 2501 | </message> |
2476 | 2502 | <message> |
2477 | 2503 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="87" /> |
2478 | 2504 | <source>Show always</source> |
2479 | <translation type="unfinished" /> | |
2505 | <translation>Vis alltid</translation> | |
2480 | 2506 | </message> |
2481 | 2507 | <message> |
2482 | 2508 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="88" /> |
2483 | 2509 | <source>Always show axes checker.</source> |
2484 | <translation type="unfinished" /> | |
2510 | <translation>Vis alltid akselkontroll.</translation> | |
2485 | 2511 | </message> |
2486 | 2512 | <message> |
2487 | 2513 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="97" /> |
2488 | 2514 | <source>Line color</source> |
2489 | <translation type="unfinished" /> | |
2515 | <translation>Linjefarge</translation> | |
2490 | 2516 | </message> |
2491 | 2517 | <message> |
2492 | 2518 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="101" /> |
2493 | 2519 | <source>Select a color for the highlight lines drawn at each axis point</source> |
2494 | <translation type="unfinished" /> | |
2520 | <translation>Velg en farge for høydepunktlinjene tegnet ved hvert aksepunkt</translation> | |
2495 | 2521 | </message> |
2496 | 2522 | <message> |
2497 | 2523 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="155" /> |
2498 | 2524 | <source>Preview</source> |
2499 | <translation type="unfinished" /> | |
2525 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
2500 | 2526 | </message> |
2501 | 2527 | <message> |
2502 | 2528 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="162" /> |
2503 | 2529 | <source>Preview window that shows how current settings affect the displayed axes checker</source> |
2504 | <translation type="unfinished" /> | |
2530 | <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker den viste akseskontrolleren</translation> | |
2505 | 2531 | </message> |
2506 | 2532 | </context> |
2507 | 2533 | <context> |
2509 | 2535 | <message> |
2510 | 2536 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="37" /> |
2511 | 2537 | <source>Color Filter</source> |
2512 | <translation type="unfinished" /> | |
2538 | <translation>Fargefilter</translation> | |
2513 | 2539 | </message> |
2514 | 2540 | <message> |
2515 | 2541 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="64" /> |
2516 | 2542 | <source>Curve Name</source> |
2517 | <translation type="unfinished" /> | |
2543 | <translation>Navn på kurve</translation> | |
2518 | 2544 | </message> |
2519 | 2545 | <message> |
2520 | 2546 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="68" /> |
2521 | 2547 | <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source> |
2522 | <translation type="unfinished" /> | |
2548 | <translation>Navn på kurven som er valgt for redigering</translation> | |
2523 | 2549 | </message> |
2524 | 2550 | <message> |
2525 | 2551 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="72" /> |
2526 | 2552 | <source>Filter mode</source> |
2527 | <translation type="unfinished" /> | |
2553 | <translation>Filtermodus</translation> | |
2528 | 2554 | </message> |
2529 | 2555 | <message> |
2530 | 2556 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="76" /> |
2531 | 2557 | <source>Filter the original image into black and white pixels using the Intensity parameter, to hide unimportant information and emphasize important information. |
2532 | 2558 | |
2533 | 2559 | The Intensity value of a pixel is computed from the red, green and blue components as I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</source> |
2534 | <translation type="unfinished" /> | |
2560 | <translation>Filtrer originalbildet i svart-hvitt piksler ved å bruke intensitetsparameteren, for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon. | |
2561 | ||
2562 | Intensitetsverdien til en piksel beregnes fra de røde, grønne og blå komponentene som I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</translation> | |
2535 | 2563 | </message> |
2536 | 2564 | <message> |
2537 | 2565 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="84" /> |
2540 | 2568 | The background color is shown on the left side of the scale bar. |
2541 | 2569 | |
2542 | 2570 | The distance of any color (R, G, B) from the background color (Rb, Gb, Bb) is computed as F = squareroot ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). On the left end of the scale, the foreground distance value is zero, and it increases linearly to the maximum on the far right.</source> |
2543 | <translation type="unfinished" /> | |
2571 | <translation>Filtrer originalbildet i svarte og hvite piksler ved å isolere forgrunnen fra bakgrunnen, for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon. | |
2572 | ||
2573 | Bakgrunnsfargen vises på venstre side av skalafeltet. | |
2574 | ||
2575 | Avstanden til hvilken som helst farge (R, G, B) fra bakgrunnsfargen (Rb, Gb, Bb) beregnes som F = firkant ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). På venstre ende av skalaen er forgrunnsavstanden null, og den øker lineært til det maksimale helt til høyre.</translation> | |
2544 | 2576 | </message> |
2545 | 2577 | <message> |
2546 | 2578 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="94" /> |
2547 | 2579 | <source>Filter the original image into black and white pixels using the Hue component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source> |
2548 | <translation type="unfinished" /> | |
2580 | <translation>Filtrer originalbildet i svarte og hvite piksler ved å bruke Hue-komponenten i fargekomponentene fargetone, metning og verdi (HSV), for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon.</translation> | |
2549 | 2581 | </message> |
2550 | 2582 | <message> |
2551 | 2583 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="101" /> |
2552 | 2584 | <source>Filter the original image into black and white pixels using the Saturation component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source> |
2553 | <translation type="unfinished" /> | |
2585 | <translation>Filtrer det originale bildet i svart-hvitt piksler ved å bruke metningskomponenten i fargekomponentene fargetone, metning og verdi (HSV), for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon.</translation> | |
2554 | 2586 | </message> |
2555 | 2587 | <message> |
2556 | 2588 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="108" /> |
2557 | 2589 | <source>Filter the original image into black and white pixels using the Value component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information. |
2558 | 2590 | |
2559 | 2591 | The Value component is also called the Lightness.</source> |
2560 | <translation type="unfinished" /> | |
2592 | <translation>Filtrer originalbildet i svart-hvitt piksler ved å bruke verdikomponenten i fargekomponentene fargetone, metning og verdi (HSV), for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon. | |
2593 | ||
2594 | Verdikomponenten kalles også lyshet.</translation> | |
2561 | 2595 | </message> |
2562 | 2596 | <message> |
2563 | 2597 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="124" /> |
2564 | 2598 | <source>Preview</source> |
2565 | <translation type="unfinished" /> | |
2599 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
2566 | 2600 | </message> |
2567 | 2601 | <message> |
2568 | 2602 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="131" /> |
2569 | 2603 | <source>Preview window that shows how current settings affect the filtering of the original image.</source> |
2570 | <translation type="unfinished" /> | |
2604 | <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker filtreringen av det originale bildet.</translation> | |
2571 | 2605 | </message> |
2572 | 2606 | <message> |
2573 | 2607 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="146" /> |
2574 | 2608 | <source>Filter Parameter Histogram Profile</source> |
2575 | <translation type="unfinished" /> | |
2609 | <translation>Filtrer parameterhistogramprofil</translation> | |
2576 | 2610 | </message> |
2577 | 2611 | <message> |
2578 | 2612 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="154" /> |
2579 | 2613 | <source>Histogram profile of the selected filter parameter. The two Dividers can be moved back and forth to adjust the range of filter parameter values that will be included in the filtered image. The clear portion will be included, and the shaded portion will be excluded.</source> |
2580 | <translation type="unfinished" /> | |
2614 | <translation>Histogramprofil for den valgte filterparameteren. De to skillelinjene kan flyttes frem og tilbake for å justere rekkevidden for filterparameterverdier som vil bli inkludert i det filtrerte bildet. Den klare delen vil være inkludert, og den skyggelagte delen vil bli ekskludert.</translation> | |
2581 | 2615 | </message> |
2582 | 2616 | <message> |
2583 | 2617 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="161" /> |
2584 | 2618 | <source>This read-only box displays a graphical representation of the horizontal axis in the histogram profile above.</source> |
2585 | <translation type="unfinished" /> | |
2619 | <translation>Denne skrivebeskyttede boksen viser en grafisk fremstilling av den horisontale aksen i histogramprofilen over.</translation> | |
2586 | 2620 | </message> |
2587 | 2621 | </context> |
2588 | 2622 | <context> |
2592 | 2626 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" /> |
2593 | 2627 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="919" /> |
2594 | 2628 | <source>Coordinates</source> |
2595 | <translation type="unfinished" /> | |
2629 | <translation>koordinater</translation> | |
2596 | 2630 | </message> |
2597 | 2631 | <message> |
2598 | 2632 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="219" /> |
2599 | 2633 | <source>Date/Time</source> |
2600 | <translation type="unfinished" /> | |
2634 | <translation>Dato tid</translation> | |
2601 | 2635 | </message> |
2602 | 2636 | <message> |
2603 | 2637 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="229" /> |
2604 | 2638 | <source>Date format to be used for date values, and date portion of mixed date/time values, during input and output. |
2605 | 2639 | |
2606 | 2640 | Setting the format to an empty value results in just the time portion appearing in output.</source> |
2607 | <translation type="unfinished" /> | |
2641 | <translation>Datoformat som skal brukes for datoverdier og datodel av blandede dato / klokkeslettverdier under input og output. | |
2642 | ||
2643 | Hvis du setter formatet til en tom verdi, blir det bare tidsdelen som vises i utdata.</translation> | |
2608 | 2644 | </message> |
2609 | 2645 | <message> |
2610 | 2646 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="236" /> |
2611 | 2647 | <source>Time format to be used for time values, and time portion of mixed date/time values, during input and output. |
2612 | 2648 | |
2613 | 2649 | Setting the format to an empty value results in just the date portion appearing in output.</source> |
2614 | <translation type="unfinished" /> | |
2650 | <translation>Tidsformat som skal brukes for tidsverdier og tidsdel av blandede dato / tidsverdier under inndata og utdata. | |
2651 | ||
2652 | Hvis du setter formatet til en tom verdi, blir det bare datodelen som vises i utdata.</translation> | |
2615 | 2653 | </message> |
2616 | 2654 | <message> |
2617 | 2655 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" /> |
2618 | 2656 | <source>Coordinates Types</source> |
2619 | <translation type="unfinished" /> | |
2657 | <translation>Koordinatetyper</translation> | |
2620 | 2658 | </message> |
2621 | 2659 | <message> |
2622 | 2660 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="253" /> |
2623 | 2661 | <source>Polar</source> |
2624 | <translation type="unfinished" /> | |
2662 | <translation>Polar</translation> | |
2625 | 2663 | </message> |
2626 | 2664 | <message> |
2627 | 2665 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="253" /> |
2628 | 2666 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="918" /> |
2629 | 2667 | <source>R</source> |
2630 | <translation type="unfinished" /> | |
2668 | <translation>R</translation> | |
2631 | 2669 | </message> |
2632 | 2670 | <message> |
2633 | 2671 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="255" /> |
2634 | 2672 | <source>Cartesian (X, Y)</source> |
2635 | <translation type="unfinished" /> | |
2673 | <translation>Kartesisk (X, Y)</translation> | |
2636 | 2674 | </message> |
2637 | 2675 | <message> |
2638 | 2676 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="256" /> |
2639 | 2677 | <source>Select cartesian coordinates. |
2640 | 2678 | |
2641 | 2679 | The X and Y coordinates will be used</source> |
2642 | <translation type="unfinished" /> | |
2680 | <translation>Velg kartesiske koordinater. | |
2681 | ||
2682 | X- og Y-koordinatene vil bli brukt</translation> | |
2643 | 2683 | </message> |
2644 | 2684 | <message> |
2645 | 2685 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="262" /> |
2648 | 2688 | The Theta and R coordinates will be used. |
2649 | 2689 | |
2650 | 2690 | Polar coordinates are not allowed with log scale for Theta</source> |
2651 | <translation type="unfinished" /> | |
2691 | <translation>Velg polare koordinater. | |
2692 | ||
2693 | Theta- og R-koordinatene vil bli brukt. | |
2694 | ||
2695 | Polarkoordinater er ikke tillatt med loggskala for theta</translation> | |
2652 | 2696 | </message> |
2653 | 2697 | <message> |
2654 | 2698 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="281" /> |
2655 | 2699 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="316" /> |
2656 | 2700 | <source>Scale</source> |
2657 | <translation type="unfinished" /> | |
2701 | <translation>Skala</translation> | |
2658 | 2702 | </message> |
2659 | 2703 | <message> |
2660 | 2704 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="284" /> |
2661 | 2705 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" /> |
2662 | 2706 | <source>Linear</source> |
2663 | <translation type="unfinished" /> | |
2707 | <translation>Lineær</translation> | |
2664 | 2708 | </message> |
2665 | 2709 | <message> |
2666 | 2710 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="285" /> |
2667 | 2711 | <source>Specifies linear scale for the X or Theta coordinate</source> |
2668 | <translation type="unfinished" /> | |
2712 | <translation>Angir lineær skala for X- eller Theta-koordinaten</translation> | |
2669 | 2713 | </message> |
2670 | 2714 | <message> |
2671 | 2715 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="289" /> |
2672 | 2716 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="327" /> |
2673 | 2717 | <source>Log</source> |
2674 | <translation type="unfinished" /> | |
2718 | <translation>Logaritmisk</translation> | |
2675 | 2719 | </message> |
2676 | 2720 | <message> |
2677 | 2721 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="290" /> |
2680 | 2724 | Log scale is not allowed if there are negative coordinates. |
2681 | 2725 | |
2682 | 2726 | Log scale is not allowed for the Theta coordinate.</source> |
2683 | <translation type="unfinished" /> | |
2727 | <translation>Angir logaritmisk skala for X- eller Theta-koordinaten. | |
2728 | ||
2729 | Loggskala er ikke tillatt hvis det er negative koordinater. | |
2730 | ||
2731 | Loggskala er ikke tillatt for Theta-koordinaten.</translation> | |
2684 | 2732 | </message> |
2685 | 2733 | <message> |
2686 | 2734 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="296" /> |
2687 | 2735 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="341" /> |
2688 | 2736 | <source>Units</source> |
2689 | <translation type="unfinished" /> | |
2737 | <translation>Enheter</translation> | |
2690 | 2738 | </message> |
2691 | 2739 | <message> |
2692 | 2740 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="320" /> |
2693 | 2741 | <source>Specifies linear scale for the Y or R coordinate</source> |
2694 | <translation type="unfinished" /> | |
2742 | <translation>Angir lineær skala for Y- eller R-koordinaten</translation> | |
2695 | 2743 | </message> |
2696 | 2744 | <message> |
2697 | 2745 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="324" /> |
2698 | 2746 | <source>Origin radius value</source> |
2699 | <translation type="unfinished" /> | |
2747 | <translation>Opprinnelsesradiusverdi</translation> | |
2700 | 2748 | </message> |
2701 | 2749 | <message> |
2702 | 2750 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="328" /> |
2703 | 2751 | <source>Specifies logarithmic scale for the Y or R coordinate |
2704 | 2752 | |
2705 | 2753 | Log scale is not allowed if there are negative coordinates.</source> |
2706 | <translation type="unfinished" /> | |
2754 | <translation>Spesifiserer logaritmisk skala for Y- eller R-koordinaten | |
2755 | ||
2756 | Loggskala er ikke tillatt hvis det er negative koordinater.</translation> | |
2707 | 2757 | </message> |
2708 | 2758 | <message> |
2709 | 2759 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="335" /> |
2710 | 2760 | <source>Specify radius value at origin. |
2711 | 2761 | |
2712 | 2762 | Normally the radius at the origin is 0, but a nonzero value may be applied in other cases (like when the radial units are decibels).</source> |
2713 | <translation type="unfinished" /> | |
2763 | <translation>Angi radiusverdi ved opprinnelse. | |
2764 | ||
2765 | Normalt er radien ved opprinnelsen 0, men en nullverdi kan brukes i andre tilfeller (som når radialenhetene er desibel).</translation> | |
2714 | 2766 | </message> |
2715 | 2767 | <message> |
2716 | 2768 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="358" /> |
2717 | 2769 | <source>Preview</source> |
2718 | <translation type="unfinished" /> | |
2770 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
2719 | 2771 | </message> |
2720 | 2772 | <message> |
2721 | 2773 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="365" /> |
2722 | 2774 | <source>Preview window that shows how current settings affect the coordinate system.</source> |
2723 | <translation type="unfinished" /> | |
2775 | <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker koordinatsystemet.</translation> | |
2724 | 2776 | </message> |
2725 | 2777 | <message> |
2726 | 2778 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="673" /> |
2729 | 2781 | Date and time values have date and/or time components. |
2730 | 2782 | |
2731 | 2783 | Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.</source> |
2732 | <translation type="unfinished" /> | |
2784 | <translation>Tall har det enkleste og mest generelle formatet. | |
2785 | ||
2786 | Verdi for dato og tid har dato- og / eller tidskomponenter. | |
2787 | ||
2788 | Grader minutter sekunder (DDD MM SS.S) format bruker to heltallstall for grader og minutter, og et reelt tall i sekunder. Det er 60 sekunder per minutt. Under inndata må det settes inn mellomrom mellom de tre tallene.</translation> | |
2733 | 2789 | </message> |
2734 | 2790 | <message> |
2735 | 2791 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="706" /> |
2744 | 2800 | Radians format uses a single real number. One complete revolution is 2*pi radians. |
2745 | 2801 | |
2746 | 2802 | Turns format uses a single real number. One complete revolution is one turn.</source> |
2747 | <translation type="unfinished" /> | |
2803 | <translation>Grader (DDD.DDDDD) format bruker et enkelt reelt tall. En komplett revolusjon er 360 grader. | |
2804 | ||
2805 | Grader minutter (DDD MM.MMM) format bruker ett heltall for grader, og et reelt tall i minutter. Det er 60 minutter per grad. Under inndata må det settes inn et mellomrom mellom de to tallene. | |
2806 | ||
2807 | Grader minutter sekunder (DDD MM SS.S) format bruker to heltallstall for grader og minutter, og et reelt tall i sekunder. Det er 60 sekunder per minutt. Under inndata må det settes inn mellomrom mellom de tre tallene. | |
2808 | ||
2809 | Gradians-formatet bruker ett reelt tall. En komplett revolusjon er 400 gradianer. | |
2810 | ||
2811 | Radians-formatet bruker ett reelt tall. En komplett revolusjon er 2 * pi radianer. | |
2812 | ||
2813 | Turns-format bruker ett reelt tall. En komplett revolusjon er en tur.</translation> | |
2748 | 2814 | </message> |
2749 | 2815 | <message> |
2750 | 2816 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" /> |
2751 | 2817 | <source>X</source> |
2752 | <translation type="unfinished" /> | |
2818 | <translation>X</translation> | |
2753 | 2819 | </message> |
2754 | 2820 | <message> |
2755 | 2821 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="917" /> |
2756 | 2822 | <source>Y</source> |
2757 | <translation type="unfinished" /> | |
2823 | <translation>Y</translation> | |
2758 | 2824 | </message> |
2759 | 2825 | </context> |
2760 | 2826 | <context> |
2762 | 2828 | <message> |
2763 | 2829 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="32" /> |
2764 | 2830 | <source>Curve List</source> |
2765 | <translation type="unfinished" /> | |
2831 | <translation>Kurveliste</translation> | |
2766 | 2832 | </message> |
2767 | 2833 | <message> |
2768 | 2834 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="69" /> |
2769 | 2835 | <source>Add...</source> |
2770 | <translation type="unfinished" /> | |
2836 | <translation>Legg til...</translation> | |
2771 | 2837 | </message> |
2772 | 2838 | <message> |
2773 | 2839 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="70" /> |
2774 | 2840 | <source>Adds a new curve to the curve list. The curve name can be edited in the curve name list. |
2775 | 2841 | |
2776 | 2842 | Every curve name must be unique</source> |
2777 | <translation type="unfinished" /> | |
2843 | <translation>Legger til en ny kurve i kurvelisten. Navnet på kurven kan redigeres i listen over kurvenavn. | |
2844 | ||
2845 | Hvert kurvenavn må være unikt</translation> | |
2778 | 2846 | </message> |
2779 | 2847 | <message> |
2780 | 2848 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="76" /> |
2781 | 2849 | <source>Remove</source> |
2782 | <translation type="unfinished" /> | |
2850 | <translation>Fjerne</translation> | |
2783 | 2851 | </message> |
2784 | 2852 | <message> |
2785 | 2853 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="77" /> |
2786 | 2854 | <source>Removes the currently selected curve from the curve list. |
2787 | 2855 | |
2788 | 2856 | There must always be at least one curve</source> |
2789 | <translation type="unfinished" /> | |
2857 | <translation>Fjerner den valgte kurven fra kurvelisten. | |
2858 | ||
2859 | Det må alltid være minst en kurve</translation> | |
2790 | 2860 | </message> |
2791 | 2861 | <message> |
2792 | 2862 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="89" /> |
2793 | 2863 | <source>Curve Names</source> |
2794 | <translation type="unfinished" /> | |
2864 | <translation>Navn på kurver</translation> | |
2795 | 2865 | </message> |
2796 | 2866 | <message> |
2797 | 2867 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="94" /> |
2800 | 2870 | Click on a curve name to edit it. Each curve name must be unique. |
2801 | 2871 | |
2802 | 2872 | Reorder curves by dragging them around.</source> |
2803 | <translation type="unfinished" /> | |
2873 | <translation>Liste over kurvene som tilhører dette dokumentet. | |
2874 | ||
2875 | Klikk på et kurvenavn for å redigere det. Hvert kurvenavn må være unikt. | |
2876 | ||
2877 | Ombestill kurver ved å dra dem rundt.</translation> | |
2804 | 2878 | </message> |
2805 | 2879 | <message> |
2806 | 2880 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="121" /> |
2807 | 2881 | <source>Save As Default</source> |
2808 | <translation type="unfinished" /> | |
2882 | <translation>Lagre som standard</translation> | |
2809 | 2883 | </message> |
2810 | 2884 | <message> |
2811 | 2885 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="122" /> |
2812 | 2886 | <source>Save the curve names for use as defaults for future graph curves.</source> |
2813 | <translation type="unfinished" /> | |
2887 | <translation>Lagre kurvenavnene for bruk som standard for fremtidige grafkurver.</translation> | |
2814 | 2888 | </message> |
2815 | 2889 | <message> |
2816 | 2890 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="126" /> |
2817 | 2891 | <source>Reset Default</source> |
2818 | <translation type="unfinished" /> | |
2892 | <translation>Tilbakestill standard</translation> | |
2819 | 2893 | </message> |
2820 | 2894 | <message> |
2821 | 2895 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="127" /> |
2822 | 2896 | <source>Reset the defaults for future graph curves to the original settings.</source> |
2823 | <translation type="unfinished" /> | |
2897 | <translation>Tilbakestill standardverdiene for fremtidige grafkurver til de opprinnelige innstillingene.</translation> | |
2824 | 2898 | </message> |
2825 | 2899 | <message> |
2826 | 2900 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="507" /> |
2827 | 2901 | <source>Removing this curve will also remove</source> |
2828 | <translation type="unfinished" /> | |
2902 | <translation>Hvis du fjerner denne kurven, fjernes det også</translation> | |
2829 | 2903 | </message> |
2830 | 2904 | <message> |
2831 | 2905 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="509" /> |
2832 | 2906 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="514" /> |
2833 | 2907 | <source>points. Continue?</source> |
2834 | <translation type="unfinished" /> | |
2908 | <translation>punkter. Fortsette?</translation> | |
2835 | 2909 | </message> |
2836 | 2910 | <message> |
2837 | 2911 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="512" /> |
2838 | 2912 | <source>Removing these curves will also remove</source> |
2839 | <translation type="unfinished" /> | |
2913 | <translation>Å fjerne disse kurvene vil også fjerne</translation> | |
2840 | 2914 | </message> |
2841 | 2915 | <message> |
2842 | 2916 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="518" /> |
2843 | 2917 | <source>Curves With Points</source> |
2844 | <translation type="unfinished" /> | |
2918 | <translation>Kurver med poeng</translation> | |
2845 | 2919 | </message> |
2846 | 2920 | </context> |
2847 | 2921 | <context> |
2849 | 2923 | <message> |
2850 | 2924 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="62" /> |
2851 | 2925 | <source>Curve Properties</source> |
2852 | <translation type="unfinished" /> | |
2926 | <translation>Kurveegenskaper</translation> | |
2853 | 2927 | </message> |
2854 | 2928 | <message> |
2855 | 2929 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="89" /> |
2856 | 2930 | <source>Curve Name</source> |
2857 | <translation type="unfinished" /> | |
2931 | <translation>Navn på kurve</translation> | |
2858 | 2932 | </message> |
2859 | 2933 | <message> |
2860 | 2934 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="93" /> |
2861 | 2935 | <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source> |
2862 | <translation type="unfinished" /> | |
2936 | <translation>Navn på kurven som er valgt for redigering</translation> | |
2863 | 2937 | </message> |
2864 | 2938 | <message> |
2865 | 2939 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="103" /> |
2866 | 2940 | <source>Line</source> |
2867 | <translation type="unfinished" /> | |
2941 | <translation>Linje</translation> | |
2868 | 2942 | </message> |
2869 | 2943 | <message> |
2870 | 2944 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="109" /> |
2871 | 2945 | <source>Width</source> |
2872 | <translation type="unfinished" /> | |
2946 | <translation>Bredde</translation> | |
2873 | 2947 | </message> |
2874 | 2948 | <message> |
2875 | 2949 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="113" /> |
2876 | 2950 | <source>Select a width for the lines drawn between points. |
2877 | 2951 | |
2878 | 2952 | This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source> |
2879 | <translation type="unfinished" /> | |
2953 | <translation>Velg en bredde for linjene som trekkes mellom punktene. | |
2954 | ||
2955 | Dette gjelder bare grafkurver. Det blir aldri trukket linjer mellom aksepunktene.</translation> | |
2880 | 2956 | </message> |
2881 | 2957 | <message> |
2882 | 2958 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="119" /> |
2883 | 2959 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="209" /> |
2884 | 2960 | <source>Color</source> |
2885 | <translation type="unfinished" /> | |
2961 | <translation>Farge</translation> | |
2886 | 2962 | </message> |
2887 | 2963 | <message> |
2888 | 2964 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="123" /> |
2889 | 2965 | <source>Select a color for the lines drawn between points. |
2890 | 2966 | |
2891 | 2967 | This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source> |
2892 | <translation type="unfinished" /> | |
2968 | <translation>Velg en farge for linjene som trekkes mellom punktene. | |
2969 | ||
2970 | Dette gjelder bare grafkurver. Det blir aldri trukket linjer mellom aksepunktene.</translation> | |
2893 | 2971 | </message> |
2894 | 2972 | <message> |
2895 | 2973 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="129" /> |
2896 | 2974 | <source>Connect as</source> |
2897 | <translation type="unfinished" /> | |
2975 | <translation>Koble til som</translation> | |
2898 | 2976 | </message> |
2899 | 2977 | <message> |
2900 | 2978 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="137" /> |
2909 | 2987 | Straight curves are drawn with straight lines between successive points. Smooth curves are drawn with smooth lines between successive points, using natural cubic splines of (x,y) pairs versus scalar ordinal (t) values. |
2910 | 2988 | |
2911 | 2989 | This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source> |
2912 | <translation type="unfinished" /> | |
2990 | <translation>Velg regel for å koble punkter med linjer. | |
2991 | ||
2992 | Hvis kurven er koblet til som en enkeltverdsfunksjon, blir poengene ordnet ved å øke verdien på den uavhengige variabelen. | |
2993 | ||
2994 | Hvis kurven er koblet som en lukket kontur, blir poengene ordnet etter alder, bortsett fra punkter plassert langs en eksisterende linje. Ethvert punkt som er plassert på toppen av en eksisterende linje blir satt inn mellom de to endepunktene på linjen - som om alderen var mellom alderen til de to sluttpunktene. | |
2995 | ||
2996 | Det trekkes linjer mellom suksessivt bestilte punkter. | |
2997 | ||
2998 | Rette kurver tegnes med rette linjer mellom påfølgende punkter. Glatte kurver tegnes med jevne linjer mellom suksessive punkter, ved bruk av naturlige kubiske linjer med (x, y) par versus skalale ordinære (t) verdier. | |
2999 | ||
3000 | Dette gjelder bare grafkurver. Det blir aldri trukket linjer mellom aksepunktene.</translation> | |
2913 | 3001 | </message> |
2914 | 3002 | <message> |
2915 | 3003 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="158" /> |
2916 | 3004 | <source>Point</source> |
2917 | <translation type="unfinished" /> | |
3005 | <translation>Punkt</translation> | |
2918 | 3006 | </message> |
2919 | 3007 | <message> |
2920 | 3008 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="164" /> |
2921 | 3009 | <source>Shape</source> |
2922 | <translation type="unfinished" /> | |
3010 | <translation>Form</translation> | |
2923 | 3011 | </message> |
2924 | 3012 | <message> |
2925 | 3013 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="168" /> |
2926 | 3014 | <source>Select a shape for the points</source> |
2927 | <translation type="unfinished" /> | |
3015 | <translation>Velg en form for punktene</translation> | |
2928 | 3016 | </message> |
2929 | 3017 | <message> |
2930 | 3018 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="188" /> |
2931 | 3019 | <source>Radius</source> |
2932 | <translation type="unfinished" /> | |
3020 | <translation>Radius</translation> | |
2933 | 3021 | </message> |
2934 | 3022 | <message> |
2935 | 3023 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="192" /> |
2936 | 3024 | <source>Select a radius, in pixels, for the points</source> |
2937 | <translation type="unfinished" /> | |
3025 | <translation>Velg en radius, i piksler, for punktene</translation> | |
2938 | 3026 | </message> |
2939 | 3027 | <message> |
2940 | 3028 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="197" /> |
2941 | 3029 | <source>Line width</source> |
2942 | <translation type="unfinished" /> | |
3030 | <translation>Linje bredde</translation> | |
2943 | 3031 | </message> |
2944 | 3032 | <message> |
2945 | 3033 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="201" /> |
2946 | 3034 | <source>Select a line width, in pixels, for the points. |
2947 | 3035 | |
2948 | 3036 | A larger width results in a thicker line, with the exception of a value of zero which always results in a line that is one pixel wide (which is easy to see even when zoomed far out)</source> |
2949 | <translation type="unfinished" /> | |
3037 | <translation>Velg en linjebredde, i piksler, for punktene. | |
3038 | ||
3039 | En større bredde resulterer i en tykkere linje, med unntak av en verdi på null som alltid resulterer i en linje som er en piksel bred (som er lett å se selv når du zoomet langt ut)</translation> | |
2950 | 3040 | </message> |
2951 | 3041 | <message> |
2952 | 3042 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="213" /> |
2953 | 3043 | <source>Select a color for the line used to draw the point shapes</source> |
2954 | <translation type="unfinished" /> | |
3044 | <translation>Velg en farge for linjen som skal brukes til å tegne punktformene</translation> | |
2955 | 3045 | </message> |
2956 | 3046 | <message> |
2957 | 3047 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="224" /> |
2960 | 3050 | If the visible settings are for the axes curve, then they will be used for future axes curves, until new settings are saved as the defaults. |
2961 | 3051 | |
2962 | 3052 | If the visible settings are for the Nth graph curve in the curve list, then they will be used for future graph curves that are also the Nth graph curve in their curve list, until new settings are saved as the defaults.</source> |
2963 | <translation type="unfinished" /> | |
3053 | <translation>Lagre de synlige kurveinnstillingene for bruk som fremtidige standarder, i henhold til valg av kurvenavn. | |
3054 | ||
3055 | Hvis de synlige innstillingene er for aksekurven, vil de bli brukt til fremtidige aksekurver, inntil nye innstillinger er lagret som standard. | |
3056 | ||
3057 | Hvis de synlige innstillingene er for den Nde grafkurven i kurvelisten, vil de bli brukt for fremtidige grafkurver som også er den Nde grafkurven i kurvelisten deres, til nye innstillinger blir lagret som standard.</translation> | |
2964 | 3058 | </message> |
2965 | 3059 | <message> |
2966 | 3060 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="238" /> |
2967 | 3061 | <source>Preview</source> |
2968 | <translation type="unfinished" /> | |
3062 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
2969 | 3063 | </message> |
2970 | 3064 | <message> |
2971 | 3065 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="245" /> |
2972 | 3066 | <source>Preview window that shows how current settings affect the points and line of the selected curve. |
2973 | 3067 | |
2974 | 3068 | The X coordinate is in the horizontal direction, and the Y coordinate is in the vertical direction. A function can have only one Y value, at most, for any X value, but a relation can have multiple Y values for one X value.</source> |
2975 | <translation type="unfinished" /> | |
3069 | <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker punktene og linjen til den valgte kurven. | |
3070 | ||
3071 | X-koordinaten er i horisontal retning, og Y-koordinaten er i vertikal retning. En funksjon kan maksimalt ha en Y-verdi for enhver X-verdi, men en relasjon kan ha flere Y-verdier for en X-verdi.</translation> | |
2976 | 3072 | </message> |
2977 | 3073 | </context> |
2978 | 3074 | <context> |
2980 | 3076 | <message> |
2981 | 3077 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="41" /> |
2982 | 3078 | <source>Digitize Curve</source> |
2983 | <translation type="unfinished" /> | |
3079 | <translation>Digitaliser kurve</translation> | |
2984 | 3080 | </message> |
2985 | 3081 | <message> |
2986 | 3082 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="65" /> |
2987 | 3083 | <source>Cursor</source> |
2988 | <translation type="unfinished" /> | |
3084 | <translation>Markør</translation> | |
2989 | 3085 | </message> |
2990 | 3086 | <message> |
2991 | 3087 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" /> |
2992 | 3088 | <source>Type</source> |
2993 | <translation type="unfinished" /> | |
3089 | <translation>Type</translation> | |
2994 | 3090 | </message> |
2995 | 3091 | <message> |
2996 | 3092 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" /> |
2997 | 3093 | <source>Standard cross</source> |
2998 | <translation type="unfinished" /> | |
3094 | <translation>Standard kors</translation> | |
2999 | 3095 | </message> |
3000 | 3096 | <message> |
3001 | 3097 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="77" /> |
3002 | 3098 | <source>Selects the standard cross cursor</source> |
3003 | <translation type="unfinished" /> | |
3099 | <translation>Velger standard kryssmarkør</translation> | |
3004 | 3100 | </message> |
3005 | 3101 | <message> |
3006 | 3102 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="81" /> |
3007 | 3103 | <source>Custom cross</source> |
3008 | <translation type="unfinished" /> | |
3104 | <translation>Tilpasset kryss</translation> | |
3009 | 3105 | </message> |
3010 | 3106 | <message> |
3011 | 3107 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="82" /> |
3012 | 3108 | <source>Selects a custom cursor based on the settings selected below</source> |
3013 | <translation type="unfinished" /> | |
3109 | <translation>Velger en tilpasset markør basert på innstillingene som er valgt nedenfor</translation> | |
3014 | 3110 | </message> |
3015 | 3111 | <message> |
3016 | 3112 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" /> |
3017 | 3113 | <source>Size (pixels)</source> |
3018 | <translation type="unfinished" /> | |
3114 | <translation>Størrelse (piksler)</translation> | |
3019 | 3115 | </message> |
3020 | 3116 | <message> |
3021 | 3117 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" /> |
3022 | 3118 | <source>Horizontal and vertical size of the cursor in pixels</source> |
3023 | <translation type="unfinished" /> | |
3119 | <translation>Markørets horisontale og vertikale størrelse i piksler</translation> | |
3024 | 3120 | </message> |
3025 | 3121 | <message> |
3026 | 3122 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" /> |
3027 | 3123 | <source>Inner radius (pixels)</source> |
3028 | <translation type="unfinished" /> | |
3124 | <translation>Indre radius (piksler)</translation> | |
3029 | 3125 | </message> |
3030 | 3126 | <message> |
3031 | 3127 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" /> |
3032 | 3128 | <source>Radius of circle at the center of the cursor that will remain empty</source> |
3033 | <translation type="unfinished" /> | |
3129 | <translation>Sirkelradius i midten av markøren som vil forbli tom</translation> | |
3034 | 3130 | </message> |
3035 | 3131 | <message> |
3036 | 3132 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" /> |
3037 | 3133 | <source>Line width (pixels)</source> |
3038 | <translation type="unfinished" /> | |
3134 | <translation>Linjebredde (piksler)</translation> | |
3039 | 3135 | </message> |
3040 | 3136 | <message> |
3041 | 3137 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" /> |
3042 | 3138 | <source>Width of each arm of the cross of the cursor</source> |
3043 | <translation type="unfinished" /> | |
3139 | <translation>Bredde på hver arm på krysset av markøren</translation> | |
3044 | 3140 | </message> |
3045 | 3141 | <message> |
3046 | 3142 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="127" /> |
3047 | 3143 | <source>Preview</source> |
3048 | <translation type="unfinished" /> | |
3144 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
3049 | 3145 | </message> |
3050 | 3146 | <message> |
3051 | 3147 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="139" /> |
3052 | 3148 | <source>Preview window showing the currently selected cursor. |
3053 | 3149 | |
3054 | 3150 | Drag the cursor over this area to see the effects of the current settings on the cursor shape.</source> |
3055 | <translation type="unfinished" /> | |
3151 | <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser den valgte markøren. | |
3152 | ||
3153 | Dra markøren over dette området for å se effekten av gjeldende innstillinger på markørformen.</translation> | |
3056 | 3154 | </message> |
3057 | 3155 | </context> |
3058 | 3156 | <context> |
3060 | 3158 | <message> |
3061 | 3159 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="55" /> |
3062 | 3160 | <source>Export Format</source> |
3063 | <translation type="unfinished" /> | |
3161 | <translation>Eksporter format</translation> | |
3064 | 3162 | </message> |
3065 | 3163 | <message> |
3066 | 3164 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="84" /> |
3067 | 3165 | <source>Included</source> |
3068 | <translation type="unfinished" /> | |
3166 | <translation>Inkludert</translation> | |
3069 | 3167 | </message> |
3070 | 3168 | <message> |
3071 | 3169 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="87" /> |
3072 | 3170 | <source>Not included</source> |
3073 | <translation type="unfinished" /> | |
3171 | <translation>Ikke inkludert</translation> | |
3074 | 3172 | </message> |
3075 | 3173 | <message> |
3076 | 3174 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="92" /> |
3077 | 3175 | <source>List of curves to be included in the exported file. |
3078 | 3176 | |
3079 | 3177 | The order of the curves here does not affect the order in the exported file. That order is determined by the Curves settings.</source> |
3080 | <translation type="unfinished" /> | |
3178 | <translation>Liste over kurver som skal inkluderes i den eksporterte filen. | |
3179 | ||
3180 | Rekkefølgen på kurvene her påvirker ikke rekkefølgen i den eksporterte filen. Den rekkefølgen bestemmes av kurveinnstillingene.</translation> | |
3081 | 3181 | </message> |
3082 | 3182 | <message> |
3083 | 3183 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" /> |
3084 | 3184 | <source>List of curves to be excluded from the exported file</source> |
3085 | <translation type="unfinished" /> | |
3185 | <translation>Liste over kurver som skal ekskluderes fra den eksporterte filen</translation> | |
3086 | 3186 | </message> |
3087 | 3187 | <message> |
3088 | 3188 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="106" /> |
3089 | 3189 | <source>Include</source> |
3090 | <translation type="unfinished" /> | |
3190 | <translation>Inkludere</translation> | |
3091 | 3191 | </message> |
3092 | 3192 | <message> |
3093 | 3193 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="108" /> |
3094 | 3194 | <source>Move the currently selected curve(s) from the excluded list</source> |
3095 | <translation type="unfinished" /> | |
3195 | <translation>Flytt de valgte kurver (er) fra listen som er ekskludert</translation> | |
3096 | 3196 | </message> |
3097 | 3197 | <message> |
3098 | 3198 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="112" /> |
3099 | 3199 | <source>Exclude</source> |
3100 | <translation type="unfinished" /> | |
3200 | <translation>Utelukke</translation> | |
3101 | 3201 | </message> |
3102 | 3202 | <message> |
3103 | 3203 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="114" /> |
3104 | 3204 | <source>Move the currently selected curve(s) from the included list</source> |
3105 | <translation type="unfinished" /> | |
3205 | <translation>Flytt de valgte kurver (er) fra listen som er inkludert</translation> | |
3106 | 3206 | </message> |
3107 | 3207 | <message> |
3108 | 3208 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="125" /> |
3109 | 3209 | <source>Delimiters</source> |
3110 | <translation type="unfinished" /> | |
3210 | <translation>Skilletegn</translation> | |
3111 | 3211 | </message> |
3112 | 3212 | <message> |
3113 | 3213 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="132" /> |
3114 | 3214 | <source>Exported file will have commas between adjacent values, unless overridden by tabs in TSV files.</source> |
3115 | <translation type="unfinished" /> | |
3215 | <translation>Eksportert fil vil ha komma mellom tilstøtende verdier, med mindre de overstyres av faner i TSV-filer.</translation> | |
3116 | 3216 | </message> |
3117 | 3217 | <message> |
3118 | 3218 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="137" /> |
3119 | 3219 | <source>Exported file will have spaces between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files, or tabs in TSV files.</source> |
3120 | <translation type="unfinished" /> | |
3220 | <translation>Eksportert fil vil ha mellomrom mellom tilstøtende verdier, med mindre de overstyres av komma i CSV-filer, eller faner i TSV-filer.</translation> | |
3121 | 3221 | </message> |
3122 | 3222 | <message> |
3123 | 3223 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="143" /> |
3124 | 3224 | <source>Exported file will have tabs between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source> |
3125 | <translation type="unfinished" /> | |
3225 | <translation>Eksportert fil vil ha faner mellom tilstøtende verdier, med mindre de overstyres av komma i CSV-filer.</translation> | |
3126 | 3226 | </message> |
3127 | 3227 | <message> |
3128 | 3228 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="148" /> |
3129 | 3229 | <source>Exported file will have semicolons between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source> |
3130 | <translation type="unfinished" /> | |
3230 | <translation>Eksportert fil vil ha semikolon mellom tilstøtende verdier, med mindre de overstyres av komma i CSV-filer.</translation> | |
3131 | 3231 | </message> |
3132 | 3232 | <message> |
3133 | 3233 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="152" /> |
3134 | 3234 | <source>Override in CSV/TSV files</source> |
3135 | <translation type="unfinished" /> | |
3235 | <translation>Overstyr i CSV / TSV-filer</translation> | |
3136 | 3236 | </message> |
3137 | 3237 | <message> |
3138 | 3238 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="153" /> |
3139 | 3239 | <source>Comma-separated value (CSV) files and tab-separated value (TSV) files will use commas and tabs respectively, unless this setting is selected. Selecting this setting will apply the delimiter setting to every file.</source> |
3140 | <translation type="unfinished" /> | |
3240 | <translation>CSV-filer med kommaseparerte verdier og TSV-filer vil bruke henholdsvis komma og faner, med mindre denne innstillingen er valgt. Valg av denne innstillingen vil angi avgrensningsinnstillingen på hver fil.</translation> | |
3141 | 3241 | </message> |
3142 | 3242 | <message> |
3143 | 3243 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="164" /> |
3144 | 3244 | <source>Layout</source> |
3145 | <translation type="unfinished" /> | |
3245 | <translation>Oppsett</translation> | |
3146 | 3246 | </message> |
3147 | 3247 | <message> |
3148 | 3248 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="170" /> |
3149 | 3249 | <source>All curves on each line</source> |
3150 | <translation type="unfinished" /> | |
3250 | <translation>Alle kurver på hver linje</translation> | |
3151 | 3251 | </message> |
3152 | 3252 | <message> |
3153 | 3253 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="171" /> |
3154 | 3254 | <source>Exported file will have, on each line, an X value, the Y value for the first curve, the Y value for the second curve,...</source> |
3155 | <translation type="unfinished" /> | |
3255 | <translation>Eksportert fil vil ha på hver linje en X-verdi, Y-verdien for den første kurven, Y-verdien for den andre kurven, ...</translation> | |
3156 | 3256 | </message> |
3157 | 3257 | <message> |
3158 | 3258 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="176" /> |
3159 | 3259 | <source>One curve on each line</source> |
3160 | <translation type="unfinished" /> | |
3260 | <translation>En kurve på hver linje</translation> | |
3161 | 3261 | </message> |
3162 | 3262 | <message> |
3163 | 3263 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="177" /> |
3164 | 3264 | <source>Exported file will have all the points for the first curve, with one X-Y pair on each line, then the points for the second curve,...</source> |
3165 | <translation type="unfinished" /> | |
3265 | <translation>Eksportert fil vil ha alle punktene for den første kurven, med ett X-Y-par på hver linje, deretter poengene for den andre kurven, ...</translation> | |
3166 | 3266 | </message> |
3167 | 3267 | <message> |
3168 | 3268 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="187" /> |
3169 | 3269 | <source>Function Points Selection</source> |
3170 | <translation type="unfinished" /> | |
3270 | <translation>Valg av funksjonspunkter</translation> | |
3171 | 3271 | </message> |
3172 | 3272 | <message> |
3173 | 3273 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="201" /> |
3174 | 3274 | <source>Interpolate Ys at Xs from all curves</source> |
3175 | <translation type="unfinished" /> | |
3275 | <translation>Interpolér Ys ved Xs fra alle kurver</translation> | |
3176 | 3276 | </message> |
3177 | 3277 | <message> |
3178 | 3278 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="202" /> |
3179 | 3279 | <source>Exported file will have values at every unique X value from every curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source> |
3180 | <translation type="unfinished" /> | |
3280 | <translation>Eksportert fil vil ha verdier på hver unike X-verdi fra hver kurve. Y-verdiene blir interpolert lineært om nødvendig</translation> | |
3181 | 3281 | </message> |
3182 | 3282 | <message> |
3183 | 3283 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="208" /> |
3184 | 3284 | <source>Extrapolate outside endpoints</source> |
3185 | <translation type="unfinished" /> | |
3285 | <translation>Ekstrapolere utenfor endepunkter</translation> | |
3186 | 3286 | </message> |
3187 | 3287 | <message> |
3188 | 3288 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="209" /> |
3189 | 3289 | <source>Enable or disable extrapolation outside of endpoints of each curve. If disabled, only points between the endpoints of each curve are exported</source> |
3190 | <translation type="unfinished" /> | |
3290 | <translation>Aktiver eller deaktiver ekstrapolering utenfor endepunktene for hver kurve. Hvis den er deaktivert, eksporteres bare punkter mellom endepunktene for hver kurve</translation> | |
3191 | 3291 | </message> |
3192 | 3292 | <message> |
3193 | 3293 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="214" /> |
3194 | 3294 | <source>Interpolate Ys at Xs from first curve</source> |
3195 | <translation type="unfinished" /> | |
3295 | <translation>Interpolere Ys ved Xs fra første kurve</translation> | |
3196 | 3296 | </message> |
3197 | 3297 | <message> |
3198 | 3298 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="215" /> |
3199 | 3299 | <source>Exported file will have values at every unique X value from the first curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source> |
3200 | <translation type="unfinished" /> | |
3300 | <translation>Eksportert fil vil ha verdier på hver unike X-verdi fra den første kurven. Y-verdiene blir interpolert lineært om nødvendig</translation> | |
3201 | 3301 | </message> |
3202 | 3302 | <message> |
3203 | 3303 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="220" /> |
3204 | 3304 | <source>Interpolate Ys at evenly spaced X values that are automatically selected</source> |
3205 | <translation type="unfinished" /> | |
3305 | <translation>Interpolér Ys med jevnt fordelt X-verdier som automatisk blir valgt</translation> | |
3206 | 3306 | </message> |
3207 | 3307 | <message> |
3208 | 3308 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" /> |
3209 | 3309 | <source>Exported file will have values at evenly spaced X values, separated by the interval selected below.</source> |
3210 | <translation type="unfinished" /> | |
3310 | <translation>Eksportert fil vil ha verdier med jevnt fordelt X-verdier, atskilt med intervallet valgt nedenfor.</translation> | |
3211 | 3311 | </message> |
3212 | 3312 | <message> |
3213 | 3313 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="225" /> |
3214 | 3314 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="372" /> |
3215 | 3315 | <source>Interval</source> |
3216 | <translation type="unfinished" /> | |
3316 | <translation>Intervall</translation> | |
3217 | 3317 | </message> |
3218 | 3318 | <message> |
3219 | 3319 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="233" /> |
3222 | 3322 | If the scale is linear, then this interval is added to successive X values. If the scale is logarithmic, then this interval is multiplied to successive X values. |
3223 | 3323 | |
3224 | 3324 | The X values will be automatically aligned along simple numbers. If the first and/or last points are not along the aligned X values, then one or two additional points are added as necessary.</source> |
3225 | <translation type="unfinished" /> | |
3325 | <translation>Intervall, i enhetene til X, mellom påfølgende punkter i X-retningen. | |
3326 | ||
3327 | Hvis skalaen er lineær, legges dette intervallet til påfølgende X-verdier. Hvis skalaen er logaritmisk, multipliseres dette intervallet til påfølgende X-verdier. | |
3328 | ||
3329 | X-verdiene blir automatisk justert langs enkle tall. Hvis de første og / eller siste punktene ikke er langs de justerte X-verdiene, legges ett eller to tilleggspunkter etter behov.</translation> | |
3226 | 3330 | </message> |
3227 | 3331 | <message> |
3228 | 3332 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="243" /> |
3231 | 3335 | Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X scale. The spacing will be consistent across the graph, even if the X scale is logarithmic. |
3232 | 3336 | |
3233 | 3337 | Graph units are preferred when the spacing is to depend on the X scale.</source> |
3234 | <translation type="unfinished" /> | |
3338 | <translation>Enheter for mellomrom. | |
3339 | ||
3340 | Pixelenheter foretrekkes når avstanden skal være uavhengig av X-skalaen. Avstanden vil være konsistent på tvers av grafen, selv om X-skalaen er logaritmisk. | |
3341 | ||
3342 | Grafenheter foretrekkes når avstanden er avhengig av X-skalaen.</translation> | |
3235 | 3343 | </message> |
3236 | 3344 | <message> |
3237 | 3345 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="255" /> |
3238 | 3346 | <source>Interpolate Ys at evenly spaced X values on grid lines</source> |
3239 | <translation type="unfinished" /> | |
3347 | <translation>Interpolér Ys med jevnt fordelt X-verdier på rutenettlinjer</translation> | |
3240 | 3348 | </message> |
3241 | 3349 | <message> |
3242 | 3350 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="256" /> |
3243 | 3351 | <source>Exported file will have values at evenly spaced X values at the vertical grid lines.</source> |
3244 | <translation type="unfinished" /> | |
3352 | <translation>Eksportert fil vil ha verdier på jevnt fordelt X-verdier ved de vertikale rutenettlinjene.</translation> | |
3245 | 3353 | </message> |
3246 | 3354 | <message> |
3247 | 3355 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="260" /> |
3248 | 3356 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="398" /> |
3249 | 3357 | <source>Raw Xs and Ys</source> |
3250 | <translation type="unfinished" /> | |
3358 | <translation>Rå Xs og Ys</translation> | |
3251 | 3359 | </message> |
3252 | 3360 | <message> |
3253 | 3361 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="261" /> |
3254 | 3362 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="399" /> |
3255 | 3363 | <source>Exported file will have only original X and Y values</source> |
3256 | <translation type="unfinished" /> | |
3364 | <translation>Eksportert fil vil bare ha originale X- og Y-verdier</translation> | |
3257 | 3365 | </message> |
3258 | 3366 | <message> |
3259 | 3367 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="272" /> |
3260 | 3368 | <source>Header</source> |
3261 | <translation type="unfinished" /> | |
3369 | <translation>Overskrift</translation> | |
3262 | 3370 | </message> |
3263 | 3371 | <message> |
3264 | 3372 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="282" /> |
3265 | 3373 | <source>Exported file will have no header line</source> |
3266 | <translation type="unfinished" /> | |
3374 | <translation>Eksportert fil har ingen overskriftslinje</translation> | |
3267 | 3375 | </message> |
3268 | 3376 | <message> |
3269 | 3377 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="287" /> |
3270 | 3378 | <source>Exported file will have simple header line</source> |
3271 | <translation type="unfinished" /> | |
3379 | <translation>Eksportert fil vil ha enkel overskriftslinje</translation> | |
3272 | 3380 | </message> |
3273 | 3381 | <message> |
3274 | 3382 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="292" /> |
3275 | 3383 | <source>Exported file will have gnuplot header line</source> |
3276 | <translation type="unfinished" /> | |
3384 | <translation>Eksportert fil vil ha gnuplot-topplinje</translation> | |
3277 | 3385 | </message> |
3278 | 3386 | <message> |
3279 | 3387 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="304" /> |
3280 | 3388 | <source>Save As Default</source> |
3281 | <translation type="unfinished" /> | |
3389 | <translation>Lagre som standard</translation> | |
3282 | 3390 | </message> |
3283 | 3391 | <message> |
3284 | 3392 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="305" /> |
3285 | 3393 | <source>Save the settings for use as future defaults.</source> |
3286 | <translation type="unfinished" /> | |
3394 | <translation>Lagre innstillingene for bruk som fremtidige standardinnstillinger.</translation> | |
3287 | 3395 | </message> |
3288 | 3396 | <message> |
3289 | 3397 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="309" /> |
3290 | 3398 | <source>Load Default</source> |
3291 | <translation type="unfinished" /> | |
3399 | <translation>Last inn standard</translation> | |
3292 | 3400 | </message> |
3293 | 3401 | <message> |
3294 | 3402 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="310" /> |
3295 | 3403 | <source>Load the default settings.</source> |
3296 | <translation type="unfinished" /> | |
3404 | <translation>Last inn standardinnstillingene.</translation> | |
3297 | 3405 | </message> |
3298 | 3406 | <message> |
3299 | 3407 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="319" /> |
3300 | 3408 | <source>Preview</source> |
3301 | <translation type="unfinished" /> | |
3409 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
3302 | 3410 | </message> |
3303 | 3411 | <message> |
3304 | 3412 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="335" /> |
3305 | 3413 | <source>Preview window shows how current settings affect the exported file. |
3306 | 3414 | |
3307 | 3415 | Functions (shown here in blue) are output first, followed by relations (shown here in green) if any exist.</source> |
3308 | <translation type="unfinished" /> | |
3416 | <translation>Forhåndsvisningsvindu viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker den eksporterte filen. | |
3417 | ||
3418 | Funksjoner (vist her i blått) sendes ut først, etterfulgt av relasjoner (vist her i grønt) hvis det finnes noen.</translation> | |
3309 | 3419 | </message> |
3310 | 3420 | <message> |
3311 | 3421 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="351" /> |
3312 | 3422 | <source>Relation Points Selection</source> |
3313 | <translation type="unfinished" /> | |
3423 | <translation>Valg av forholdspunkt</translation> | |
3314 | 3424 | </message> |
3315 | 3425 | <message> |
3316 | 3426 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="365" /> |
3317 | 3427 | <source>Interpolate Xs and Ys at evenly spaced intervals.</source> |
3318 | <translation type="unfinished" /> | |
3428 | <translation>Interpolér Xs og Ys med jevnt mellomrom.</translation> | |
3319 | 3429 | </message> |
3320 | 3430 | <message> |
3321 | 3431 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="366" /> |
3322 | 3432 | <source>Exported file will have points evenly spaced along each relation, separated by the interval selected below. If the last interval does not end at the last point, then a shorter last interval is added that ends on the last point.</source> |
3323 | <translation type="unfinished" /> | |
3433 | <translation>Eksportert fil vil ha punkter jevnt fordelt langs hver relasjon, atskilt med intervallet valgt nedenfor. Hvis det siste intervallet ikke slutter på det siste punktet, legges det til et kortere siste intervall som slutter på det siste punktet.</translation> | |
3324 | 3434 | </message> |
3325 | 3435 | <message> |
3326 | 3436 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="380" /> |
3327 | 3437 | <source>Interval between successive points when exporting at evenly spaced (X,Y) coordinates.</source> |
3328 | <translation type="unfinished" /> | |
3438 | <translation>Intervall mellom påfølgende punkter når du eksporterer med jevnt fordelt (X, Y) koordinater.</translation> | |
3329 | 3439 | </message> |
3330 | 3440 | <message> |
3331 | 3441 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="386" /> |
3334 | 3444 | Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X and Y scales. The spacing will be consistent across the graph, even if a scale is logarithmic or the X and Y scales are different. |
3335 | 3445 | |
3336 | 3446 | Graph units are usually preferred when the X and Y scales are identical.</source> |
3337 | <translation type="unfinished" /> | |
3447 | <translation>Enheter for mellomrom. | |
3448 | ||
3449 | Pixelenheter foretrekkes når avstanden skal være uavhengig av X- og Y-skalaene. Avstanden vil være konsistent på tvers av grafen, selv om en skala er logaritmisk eller X- og Y-skalaene er forskjellige. | |
3450 | ||
3451 | Grafenheter foretrekkes vanligvis når X- og Y-skalaene er identiske.</translation> | |
3338 | 3452 | </message> |
3339 | 3453 | <message> |
3340 | 3454 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="442" /> |
3341 | 3455 | <source>Functions</source> |
3342 | <translation type="unfinished" /> | |
3456 | <translation>Funksjoner</translation> | |
3343 | 3457 | </message> |
3344 | 3458 | <message> |
3345 | 3459 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="444" /> |
3346 | 3460 | <source>Functions Tab |
3347 | 3461 | |
3348 | 3462 | Controls for specifying the format of functions during export</source> |
3349 | <translation type="unfinished" /> | |
3463 | <translation>Funksjoner-fanen | |
3464 | ||
3465 | Kontroller for å spesifisere formatet for funksjoner under eksport</translation> | |
3350 | 3466 | </message> |
3351 | 3467 | <message> |
3352 | 3468 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="450" /> |
3353 | 3469 | <source>Relations</source> |
3354 | <translation type="unfinished" /> | |
3470 | <translation>Relasjoner</translation> | |
3355 | 3471 | </message> |
3356 | 3472 | <message> |
3357 | 3473 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="452" /> |
3358 | 3474 | <source>Relations Tab |
3359 | 3475 | |
3360 | 3476 | Controls for specifying the format of relations during export</source> |
3361 | <translation type="unfinished" /> | |
3477 | <translation>Forhold Tab | |
3478 | ||
3479 | Kontroller for å spesifisere formatet for forhold under eksport</translation> | |
3362 | 3480 | </message> |
3363 | 3481 | <message> |
3364 | 3482 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="471" /> |
3365 | 3483 | <source>X Label</source> |
3366 | <translation type="unfinished" /> | |
3484 | <translation>X-etikett</translation> | |
3367 | 3485 | </message> |
3368 | 3486 | <message> |
3369 | 3487 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="475" /> |
3370 | 3488 | <source>Label in the header for x values</source> |
3371 | <translation type="unfinished" /> | |
3489 | <translation>Merk i overskriften for x-verdier</translation> | |
3372 | 3490 | </message> |
3373 | 3491 | <message> |
3374 | 3492 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1214" /> |
3375 | 3493 | <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source> |
3376 | <translation type="unfinished" /> | |
3494 | <translation>Forhåndsvisning er ikke tilgjengelig til aksepunktene er definert.</translation> | |
3377 | 3495 | </message> |
3378 | 3496 | </context> |
3379 | 3497 | <context> |
3381 | 3499 | <message> |
3382 | 3500 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="25" /> |
3383 | 3501 | <source>General</source> |
3384 | <translation type="unfinished" /> | |
3502 | <translation>Generell</translation> | |
3385 | 3503 | </message> |
3386 | 3504 | <message> |
3387 | 3505 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" /> |
3388 | 3506 | <source>Effective cursor size (pixels)</source> |
3389 | <translation type="unfinished" /> | |
3507 | <translation>Effektiv markørstørrelse (piksler)</translation> | |
3390 | 3508 | </message> |
3391 | 3509 | <message> |
3392 | 3510 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" /> |
3395 | 3513 | This is the effective width and height of the cursor when clicking on a pixel that is not part of the background. |
3396 | 3514 | |
3397 | 3515 | This parameter is used in the Color Picker and Point Match modes</source> |
3398 | <translation type="unfinished" /> | |
3516 | <translation>Effektiv markørstørrelse | |
3517 | ||
3518 | Dette er den effektive bredden og høyden på markøren når du klikker på en piksel som ikke er en del av bakgrunnen. | |
3519 | ||
3520 | Denne parameteren brukes i Color Picker og Point Match modus</translation> | |
3399 | 3521 | </message> |
3400 | 3522 | <message> |
3401 | 3523 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" /> |
3402 | 3524 | <source>Extra precision (digits)</source> |
3403 | <translation type="unfinished" /> | |
3525 | <translation>Ekstra presisjon (sifre)</translation> | |
3404 | 3526 | </message> |
3405 | 3527 | <message> |
3406 | 3528 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" /> |
3409 | 3531 | This is the number of additional digits of precision appended after the significant digits determined by the digitization accuracy at that point. The digitization accuracy at any point equals the change in graph coordinates from moving one pixel in each direction. Appending extra digits does not improve the accuracy of the numbers. More information can be found in discussions of accuracy versus precision. |
3410 | 3532 | |
3411 | 3533 | This parameter is used on the coordinates in the Status Bar and during Export</source> |
3412 | <translation type="unfinished" /> | |
3534 | <translation>Ekstra siffer for presisjon | |
3535 | ||
3536 | Dette er antallet presisjonssifre som er lagt ved etter de betydelige sifrene bestemt av digitaliseringsnøyaktigheten på det tidspunktet. Digitaliseringsnøyaktigheten når som helst tilsvarer endringen i grafkoordinater fra å bevege en piksel i hver retning. Å legge til ekstra sifre forbedrer ikke tallene. Mer informasjon finner du i diskusjoner om nøyaktighet kontra presisjon. | |
3537 | ||
3538 | Denne parameteren brukes på koordinatene i statuslinjen og under eksport | |
3539 | </translation> | |
3413 | 3540 | </message> |
3414 | 3541 | <message> |
3415 | 3542 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="79" /> |
3416 | 3543 | <source>Save As Default</source> |
3417 | <translation type="unfinished" /> | |
3544 | <translation>Lagre som standard</translation> | |
3418 | 3545 | </message> |
3419 | 3546 | <message> |
3420 | 3547 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="80" /> |
3421 | 3548 | <source>Save the settings for use as future defaults, according to the curve name selection.</source> |
3422 | <translation type="unfinished" /> | |
3549 | <translation>Lagre innstillingene for bruk som fremtidige standarder, i henhold til valg av kurvenavn.</translation> | |
3423 | 3550 | </message> |
3424 | 3551 | </context> |
3425 | 3552 | <context> |
3427 | 3554 | <message> |
3428 | 3555 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="31" /> |
3429 | 3556 | <source>Grid Display</source> |
3430 | <translation type="unfinished" /> | |
3557 | <translation>Rutenettvisning</translation> | |
3431 | 3558 | </message> |
3432 | 3559 | <message> |
3433 | 3560 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="82" /> |
3434 | 3561 | <source>Color</source> |
3435 | <translation type="unfinished" /> | |
3562 | <translation>Farge</translation> | |
3436 | 3563 | </message> |
3437 | 3564 | <message> |
3438 | 3565 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="86" /> |
3439 | 3566 | <source>Select a color for the lines</source> |
3440 | <translation type="unfinished" /> | |
3567 | <translation>Velg en farge for linjene</translation> | |
3441 | 3568 | </message> |
3442 | 3569 | <message> |
3443 | 3570 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="108" /> |
3444 | 3571 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="184" /> |
3445 | 3572 | <source>Disable</source> |
3446 | <translation type="unfinished" /> | |
3573 | <translation>Deaktiver</translation> | |
3447 | 3574 | </message> |
3448 | 3575 | <message> |
3449 | 3576 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="112" /> |
3450 | 3577 | <source>Disabled value. |
3451 | 3578 | |
3452 | 3579 | The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source> |
3453 | <translation type="unfinished" /> | |
3580 | <translation>Deaktivert verdi. | |
3581 | ||
3582 | X-rutenettlinjene er spesifisert med bare tre verdier om gangen. For fleksibilitet tilbys fire verdier, så du må velge hvilken verdi som er deaktivert. Når den er deaktivert, oppdateres den verdien ganske enkelt når de andre verdiene endres</translation> | |
3454 | 3583 | </message> |
3455 | 3584 | <message> |
3456 | 3585 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" /> |
3457 | 3586 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="203" /> |
3458 | 3587 | <source>Count</source> |
3459 | <translation type="unfinished" /> | |
3588 | <translation>Telle</translation> | |
3460 | 3589 | </message> |
3461 | 3590 | <message> |
3462 | 3591 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="131" /> |
3463 | 3592 | <source>Number of X grid lines. |
3464 | 3593 | |
3465 | 3594 | The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source> |
3466 | <translation type="unfinished" /> | |
3595 | <translation>Antall X-rutenettlinjer. | |
3596 | ||
3597 | Antall X-rutenettlinjer må legges inn som et heltall større enn null</translation> | |
3467 | 3598 | </message> |
3468 | 3599 | <message> |
3469 | 3600 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="140" /> |
3470 | 3601 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="216" /> |
3471 | 3602 | <source>Start</source> |
3472 | <translation type="unfinished" /> | |
3603 | <translation>Start</translation> | |
3473 | 3604 | </message> |
3474 | 3605 | <message> |
3475 | 3606 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="144" /> |
3476 | 3607 | <source>Value of the first X grid line. |
3477 | 3608 | |
3478 | 3609 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3479 | <translation type="unfinished" /> | |
3610 | <translation>Verdien av den første X-rutenettet. | |
3611 | ||
3612 | Startverdien kan ikke være større enn stoppverdien</translation> | |
3480 | 3613 | </message> |
3481 | 3614 | <message> |
3482 | 3615 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="151" /> |
3483 | 3616 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="227" /> |
3484 | 3617 | <source>Step</source> |
3485 | <translation type="unfinished" /> | |
3618 | <translation>Skritt</translation> | |
3486 | 3619 | </message> |
3487 | 3620 | <message> |
3488 | 3621 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3489 | 3622 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3490 | 3623 | |
3491 | The step value must be greater than zero</source> | |
3492 | <translation type="unfinished" /> | |
3624 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3625 | <translation>Forskjell i verdi mellom to påfølgende X-rutenettlinjer. | |
3626 | ||
3627 | Trinnverdien må være større enn null (lineær) eller en (logaritmisk)</translation> | |
3628 | </message> | |
3629 | <message> | |
3630 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3631 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3632 | ||
3633 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3634 | <translation>Forskjell i verdi mellom to påfølgende Y-rutenettlinjer. | |
3635 | ||
3636 | Trinnverdien må være større enn null (lineær) eller en (logaritmisk)</translation> | |
3493 | 3637 | </message> |
3494 | 3638 | <message> |
3495 | 3639 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" /> |
3496 | 3640 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="238" /> |
3497 | 3641 | <source>Stop</source> |
3498 | <translation type="unfinished" /> | |
3642 | <translation>Stoppe</translation> | |
3499 | 3643 | </message> |
3500 | 3644 | <message> |
3501 | 3645 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="166" /> |
3502 | 3646 | <source>Value of the last X grid line. |
3503 | 3647 | |
3504 | 3648 | The stop value cannot be less than the start value</source> |
3505 | <translation type="unfinished" /> | |
3649 | <translation>Verdien av den siste X-rutenettet. | |
3650 | ||
3651 | Stoppverdien kan ikke være mindre enn startverdien</translation> | |
3506 | 3652 | </message> |
3507 | 3653 | <message> |
3508 | 3654 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="188" /> |
3509 | 3655 | <source>Disabled value. |
3510 | 3656 | |
3511 | 3657 | The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source> |
3512 | <translation type="unfinished" /> | |
3658 | <translation>Deaktivert verdi. | |
3659 | ||
3660 | Y-rutenettlinjene er spesifisert med bare tre verdier om gangen. For fleksibilitet tilbys fire verdier, så du må velge hvilken verdi som er deaktivert. Når den er deaktivert, oppdateres den verdien ganske enkelt når de andre verdiene endres</translation> | |
3513 | 3661 | </message> |
3514 | 3662 | <message> |
3515 | 3663 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="207" /> |
3516 | 3664 | <source>Number of Y grid lines. |
3517 | 3665 | |
3518 | 3666 | The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source> |
3519 | <translation type="unfinished" /> | |
3667 | <translation>Antall Y-rutenettlinjer. | |
3668 | ||
3669 | Antall Y-rutenettlinjer må legges inn som et heltall større enn null</translation> | |
3520 | 3670 | </message> |
3521 | 3671 | <message> |
3522 | 3672 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="220" /> |
3523 | 3673 | <source>Value of the first Y grid line. |
3524 | 3674 | |
3525 | 3675 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3526 | <translation type="unfinished" /> | |
3527 | </message> | |
3528 | <message> | |
3529 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3530 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3531 | ||
3532 | The step value must be greater than zero</source> | |
3533 | <translation type="unfinished" /> | |
3676 | <translation>Verdien av den første Y-rutenettet. | |
3677 | ||
3678 | Startverdien kan ikke være større enn stoppverdien</translation> | |
3534 | 3679 | </message> |
3535 | 3680 | <message> |
3536 | 3681 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" /> |
3537 | 3682 | <source>Value of the last Y grid line. |
3538 | 3683 | |
3539 | 3684 | The stop value cannot be less than the start value</source> |
3540 | <translation type="unfinished" /> | |
3685 | <translation>Verdien av den siste Y-rutenettet. | |
3686 | ||
3687 | Stoppverdien kan ikke være mindre enn startverdien</translation> | |
3541 | 3688 | </message> |
3542 | 3689 | <message> |
3543 | 3690 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="258" /> |
3544 | 3691 | <source>Preview</source> |
3545 | <translation type="unfinished" /> | |
3692 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
3546 | 3693 | </message> |
3547 | 3694 | <message> |
3548 | 3695 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="265" /> |
3549 | 3696 | <source>Preview window that shows how current settings affect grid display</source> |
3550 | <translation type="unfinished" /> | |
3697 | <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker rutenettvisningen</translation> | |
3551 | 3698 | </message> |
3552 | 3699 | <message> |
3553 | 3700 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="322" /> |
3554 | 3701 | <source>X Grid Lines</source> |
3555 | <translation type="unfinished" /> | |
3702 | <translation>X rutenettlinjer</translation> | |
3556 | 3703 | </message> |
3557 | 3704 | <message> |
3558 | 3705 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="324" /> |
3562 | 3709 | <message> |
3563 | 3710 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="328" /> |
3564 | 3711 | <source>Y Grid Lines</source> |
3565 | <translation type="unfinished" /> | |
3712 | <translation>Y rutenettlinjer</translation> | |
3566 | 3713 | </message> |
3567 | 3714 | <message> |
3568 | 3715 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="330" /> |
3569 | 3716 | <source>Radius Grid Lines</source> |
3570 | <translation type="unfinished" /> | |
3717 | <translation>Radiusnettlinjer</translation> | |
3571 | 3718 | </message> |
3572 | 3719 | <message> |
3573 | 3720 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="588" /> |
3574 | 3721 | <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source> |
3575 | <translation type="unfinished" /> | |
3722 | <translation>Rutenettlinje teller over grensen som er angitt av Innstillinger / Hovedvindu.</translation> | |
3576 | 3723 | </message> |
3577 | 3724 | </context> |
3578 | 3725 | <context> |
3580 | 3727 | <message> |
3581 | 3728 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" /> |
3582 | 3729 | <source>Grid Removal</source> |
3583 | <translation type="unfinished" /> | |
3730 | <translation>Fjerning av nett</translation> | |
3584 | 3731 | </message> |
3585 | 3732 | <message> |
3586 | 3733 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" /> |
3587 | 3734 | <source>Preview</source> |
3588 | <translation type="unfinished" /> | |
3735 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
3589 | 3736 | </message> |
3590 | 3737 | <message> |
3591 | 3738 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="89" /> |
3592 | 3739 | <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source> |
3593 | <translation type="unfinished" /> | |
3740 | <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker fjerning av nett</translation> | |
3594 | 3741 | </message> |
3595 | 3742 | <message> |
3596 | 3743 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="100" /> |
3597 | 3744 | <source>Remove pixels close to defined grid lines</source> |
3598 | <translation type="unfinished" /> | |
3745 | <translation>Fjern piksler nær definerte rutenettlinjer</translation> | |
3599 | 3746 | </message> |
3600 | 3747 | <message> |
3601 | 3748 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="101" /> |
3602 | 3749 | <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed. |
3603 | 3750 | |
3604 | 3751 | This option is only available when the axis points have all been defined.</source> |
3605 | <translation type="unfinished" /> | |
3752 | <translation>Merk av i denne boksen for å fjerne piksler i nærheten av regelmessige avstander. | |
3753 | ||
3754 | Dette alternativet er bare tilgjengelig når aksepunktene er definert.</translation> | |
3606 | 3755 | </message> |
3607 | 3756 | <message> |
3608 | 3757 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="106" /> |
3609 | 3758 | <source>Close distance (pixels)</source> |
3610 | <translation type="unfinished" /> | |
3759 | <translation>Lukk avstand (piksler)</translation> | |
3611 | 3760 | </message> |
3612 | 3761 | <message> |
3613 | 3762 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" /> |
3616 | 3765 | Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed. |
3617 | 3766 | |
3618 | 3767 | This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</source> |
3619 | <translation type="unfinished" /> | |
3768 | <translation>Angi nærhetsavstand i piksler. | |
3769 | ||
3770 | Piksler som er nærmere rutelinjene med regelmessig avstand, enn denne avstanden, vil bli fjernet. | |
3771 | ||
3772 | Denne verdien kan ikke være negativ. En nullverdi deaktiverer denne funksjonen. Desimalverdier er tillatt</translation> | |
3620 | 3773 | </message> |
3621 | 3774 | <message> |
3622 | 3775 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="127" /> |
3623 | 3776 | <source>X Grid Lines</source> |
3624 | <translation type="unfinished" /> | |
3777 | <translation>X rutenettlinjer</translation> | |
3625 | 3778 | </message> |
3626 | 3779 | <message> |
3627 | 3780 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="129" /> |
3632 | 3785 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" /> |
3633 | 3786 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" /> |
3634 | 3787 | <source>Disable</source> |
3635 | <translation type="unfinished" /> | |
3788 | <translation>Deaktiver</translation> | |
3636 | 3789 | </message> |
3637 | 3790 | <message> |
3638 | 3791 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" /> |
3639 | 3792 | <source>Disabled value. |
3640 | 3793 | |
3641 | 3794 | The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source> |
3642 | <translation type="unfinished" /> | |
3795 | <translation>Deaktivert verdi. | |
3796 | ||
3797 | X-rutenettlinjene er spesifisert med bare tre verdier om gangen. For fleksibilitet tilbys fire verdier, så du må velge hvilken verdi som er deaktivert. Når den er deaktivert, oppdateres den verdien ganske enkelt når de andre verdiene endres</translation> | |
3643 | 3798 | </message> |
3644 | 3799 | <message> |
3645 | 3800 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" /> |
3646 | 3801 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" /> |
3647 | 3802 | <source>Count</source> |
3648 | <translation type="unfinished" /> | |
3803 | <translation>Telle</translation> | |
3649 | 3804 | </message> |
3650 | 3805 | <message> |
3651 | 3806 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" /> |
3652 | 3807 | <source>Number of X grid lines. |
3653 | 3808 | |
3654 | 3809 | The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source> |
3655 | <translation type="unfinished" /> | |
3810 | <translation>Antall X-rutenettlinjer. | |
3811 | ||
3812 | Antall X-rutenettlinjer må legges inn som et heltall større enn null</translation> | |
3656 | 3813 | </message> |
3657 | 3814 | <message> |
3658 | 3815 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" /> |
3659 | 3816 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" /> |
3660 | 3817 | <source>Start</source> |
3661 | <translation type="unfinished" /> | |
3818 | <translation>Start</translation> | |
3662 | 3819 | </message> |
3663 | 3820 | <message> |
3664 | 3821 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" /> |
3665 | 3822 | <source>Value of the first X grid line. |
3666 | 3823 | |
3667 | 3824 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3668 | <translation type="unfinished" /> | |
3825 | <translation>Verdien av den første X-rutenettet. | |
3826 | ||
3827 | Startverdien kan ikke være større enn stoppverdien</translation> | |
3669 | 3828 | </message> |
3670 | 3829 | <message> |
3671 | 3830 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="178" /> |
3672 | 3831 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="256" /> |
3673 | 3832 | <source>Step</source> |
3674 | <translation type="unfinished" /> | |
3833 | <translation>Skritt</translation> | |
3675 | 3834 | </message> |
3676 | 3835 | <message> |
3677 | 3836 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3678 | 3837 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3679 | 3838 | |
3680 | The step value must be greater than zero</source> | |
3681 | <translation type="unfinished" /> | |
3839 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3840 | <translation>Forskjell i verdi mellom to påfølgende X-rutenettlinjer. | |
3841 | ||
3842 | Trinnverdien må være større enn null (lineær) eller en (logaritmisk)</translation> | |
3843 | </message> | |
3844 | <message> | |
3845 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3846 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3847 | ||
3848 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3849 | <translation>Forskjell i verdi mellom to påfølgende Y-rutenettlinjer. | |
3850 | ||
3851 | Trinnverdien må være større enn null (lineær) eller en (logaritmisk)</translation> | |
3682 | 3852 | </message> |
3683 | 3853 | <message> |
3684 | 3854 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" /> |
3685 | 3855 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="267" /> |
3686 | 3856 | <source>Stop</source> |
3687 | <translation type="unfinished" /> | |
3857 | <translation>Stoppe</translation> | |
3688 | 3858 | </message> |
3689 | 3859 | <message> |
3690 | 3860 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" /> |
3691 | 3861 | <source>Value of the last X grid line. |
3692 | 3862 | |
3693 | 3863 | The stop value cannot be less than the start value</source> |
3694 | <translation type="unfinished" /> | |
3864 | <translation>Verdien av den siste X-rutenettet. | |
3865 | ||
3866 | Stoppverdien kan ikke være mindre enn startverdien</translation> | |
3695 | 3867 | </message> |
3696 | 3868 | <message> |
3697 | 3869 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="205" /> |
3698 | 3870 | <source>Y Grid Lines</source> |
3699 | <translation type="unfinished" /> | |
3871 | <translation>Y rutenettlinjer</translation> | |
3700 | 3872 | </message> |
3701 | 3873 | <message> |
3702 | 3874 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="207" /> |
3703 | 3875 | <source>R Grid Lines</source> |
3704 | <translation type="unfinished" /> | |
3876 | <translation>R rutenettlinjer</translation> | |
3705 | 3877 | </message> |
3706 | 3878 | <message> |
3707 | 3879 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" /> |
3708 | 3880 | <source>Disabled value. |
3709 | 3881 | |
3710 | 3882 | The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source> |
3711 | <translation type="unfinished" /> | |
3883 | <translation>Deaktivert verdi. | |
3884 | ||
3885 | Y-rutenettlinjene er spesifisert med bare tre verdier om gangen. For fleksibilitet tilbys fire verdier, så du må velge hvilken verdi som er deaktivert. Når den er deaktivert, oppdateres den verdien ganske enkelt når de andre verdiene endres</translation> | |
3712 | 3886 | </message> |
3713 | 3887 | <message> |
3714 | 3888 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" /> |
3715 | 3889 | <source>Number of Y grid lines. |
3716 | 3890 | |
3717 | 3891 | The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source> |
3718 | <translation type="unfinished" /> | |
3892 | <translation>Antall Y-rutenettlinjer. | |
3893 | ||
3894 | Antall Y-rutenettlinjer må legges inn som et heltall større enn null</translation> | |
3719 | 3895 | </message> |
3720 | 3896 | <message> |
3721 | 3897 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" /> |
3722 | 3898 | <source>Value of the first Y grid line. |
3723 | 3899 | |
3724 | 3900 | The start value cannot be greater than the stop value</source> |
3725 | <translation type="unfinished" /> | |
3726 | </message> | |
3727 | <message> | |
3728 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3729 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3730 | ||
3731 | The step value must be greater than zero</source> | |
3732 | <translation type="unfinished" /> | |
3901 | <translation>Verdien av den første Y-rutenettet. | |
3902 | ||
3903 | Startverdien kan ikke være større enn stoppverdien</translation> | |
3733 | 3904 | </message> |
3734 | 3905 | <message> |
3735 | 3906 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" /> |
3736 | 3907 | <source>Value of the last Y grid line. |
3737 | 3908 | |
3738 | 3909 | The stop value cannot be less than the start value</source> |
3739 | <translation type="unfinished" /> | |
3910 | <translation>Verdien av den siste Y-rutenettet. | |
3911 | ||
3912 | Stoppverdien kan ikke være mindre enn startverdien</translation> | |
3740 | 3913 | </message> |
3741 | 3914 | </context> |
3742 | 3915 | <context> |
3990 | 4163 | <message> |
3991 | 4164 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="135" /> |
3992 | 4165 | <source>Preview</source> |
3993 | <translation type="unfinished" /> | |
4166 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
3994 | 4167 | </message> |
3995 | 4168 | <message> |
3996 | 4169 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="142" /> |
4050 | 4223 | <message> |
4051 | 4224 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" /> |
4052 | 4225 | <source>Line width</source> |
4053 | <translation type="unfinished" /> | |
4226 | <translation>Linje bredde</translation> | |
4054 | 4227 | </message> |
4055 | 4228 | <message> |
4056 | 4229 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" /> |
4060 | 4233 | <message> |
4061 | 4234 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" /> |
4062 | 4235 | <source>Line color</source> |
4063 | <translation type="unfinished" /> | |
4236 | <translation>Linjefarge</translation> | |
4064 | 4237 | </message> |
4065 | 4238 | <message> |
4066 | 4239 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" /> |
4070 | 4243 | <message> |
4071 | 4244 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="142" /> |
4072 | 4245 | <source>Preview</source> |
4073 | <translation type="unfinished" /> | |
4246 | <translation>Forhåndsvisning</translation> | |
4074 | 4247 | </message> |
4075 | 4248 | <message> |
4076 | 4249 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149" /> |
4148 | 4321 | <message> |
4149 | 4322 | <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="235" /> |
4150 | 4323 | <source>X</source> |
4151 | <translation type="unfinished" /> | |
4324 | <translation>X</translation> | |
4152 | 4325 | </message> |
4153 | 4326 | </context> |
4154 | 4327 | <context> |
4325 | 4498 | <message> |
4326 | 4499 | <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1311" /> |
4327 | 4500 | <source>Save</source> |
4328 | <translation type="unfinished" /> | |
4501 | <translation>Lagre</translation> | |
4329 | 4502 | </message> |
4330 | 4503 | <message> |
4331 | 4504 | <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2331" /> |
4549 | 4722 | <message> |
4550 | 4723 | <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="37" /> |
4551 | 4724 | <source>Date/Time</source> |
4552 | <translation type="unfinished" /> | |
4725 | <translation>Dato tid</translation> | |
4553 | 4726 | </message> |
4554 | 4727 | <message> |
4555 | 4728 | <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="27" /> |
4907 | 5080 | <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" /> |
4908 | 5081 | <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="44" /> |
4909 | 5082 | <source>X</source> |
4910 | <translation type="unfinished" /> | |
5083 | <translation>X</translation> | |
4911 | 5084 | </message> |
4912 | 5085 | <message> |
4913 | 5086 | <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" /> |
4914 | 5087 | <source>Y</source> |
4915 | <translation type="unfinished" /> | |
5088 | <translation>Y</translation> | |
4916 | 5089 | </message> |
4917 | 5090 | <message> |
4918 | 5091 | <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="16" /> |
4919 | 5092 | <source>Count</source> |
4920 | <translation type="unfinished" /> | |
5093 | <translation>Telle</translation> | |
4921 | 5094 | </message> |
4922 | 5095 | <message> |
4923 | 5096 | <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="20" /> |
4924 | 5097 | <source>Start</source> |
4925 | <translation type="unfinished" /> | |
5098 | <translation>Start</translation> | |
4926 | 5099 | </message> |
4927 | 5100 | <message> |
4928 | 5101 | <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="24" /> |
4929 | 5102 | <source>Step</source> |
4930 | <translation type="unfinished" /> | |
5103 | <translation>Skritt</translation> | |
4931 | 5104 | </message> |
4932 | 5105 | <message> |
4933 | 5106 | <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="28" /> |
4934 | 5107 | <source>Stop</source> |
4935 | <translation type="unfinished" /> | |
5108 | <translation>Stoppe</translation> | |
4936 | 5109 | </message> |
4937 | 5110 | <message> |
4938 | 5111 | <location filename="../src/Grid/GridLineFactory.cpp" line="67" /> |
5437 | 5610 | <message> |
5438 | 5611 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="35" /> |
5439 | 5612 | <source>Color Filter</source> |
5440 | <translation type="unfinished" /> | |
5613 | <translation>Fargefilter</translation> | |
5441 | 5614 | </message> |
5442 | 5615 | <message> |
5443 | 5616 | <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="38" /> |
3583 | 3583 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3584 | 3584 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3585 | 3585 | |
3586 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3587 | <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas. | |
3588 | ||
3589 | O valor do passo deve ser maior que zero (linear) ou um (logarítmico)</translation> | |
3590 | </message> | |
3591 | <message> | |
3592 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3593 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3594 | ||
3595 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3596 | <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade Y sucessivas. | |
3597 | ||
3598 | O valor do passo deve ser maior que zero (linear) ou um (logarítmico)</translation> | |
3599 | </message> | |
3600 | <message> | |
3601 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3602 | ||
3586 | 3603 | The step value must be greater than zero</source> |
3587 | <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas. | |
3604 | <translation type="vanished">Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas. | |
3588 | 3605 | |
3589 | 3606 | O valor do passo deve ser superior a zero</translation> |
3590 | 3607 | </message> |
3631 | 3648 | O valor inicial não pode ser maior do que o valor de paragem</translation> |
3632 | 3649 | </message> |
3633 | 3650 | <message> |
3634 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3635 | 3651 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3636 | 3652 | |
3637 | 3653 | The step value must be greater than zero</source> |
3638 | <translation>Diferença de valor entre duas linhas da grelha Y sucessivas. | |
3654 | <translation type="vanished">Diferença de valor entre duas linhas da grelha Y sucessivas. | |
3639 | 3655 | |
3640 | 3656 | O valor do passo deve ser superior a zero</translation> |
3641 | 3657 | </message> |
3798 | 3814 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3799 | 3815 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3800 | 3816 | |
3817 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3818 | <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas. | |
3819 | ||
3820 | O valor do passo deve ser maior que zero (linear) ou um (logarítmico)</translation> | |
3821 | </message> | |
3822 | <message> | |
3823 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3824 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3825 | ||
3826 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3827 | <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade Y sucessivas. | |
3828 | ||
3829 | O valor do passo deve ser maior que zero (linear) ou um (logarítmico)</translation> | |
3830 | </message> | |
3831 | <message> | |
3832 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3833 | ||
3801 | 3834 | The step value must be greater than zero</source> |
3802 | <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas. | |
3835 | <translation type="vanished">Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas. | |
3803 | 3836 | |
3804 | 3837 | O valor do passo deve ser superior a zero</translation> |
3805 | 3838 | </message> |
3856 | 3889 | O valor inicial não pode ser maior do que o valor de paragem</translation> |
3857 | 3890 | </message> |
3858 | 3891 | <message> |
3859 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3860 | 3892 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3861 | 3893 | |
3862 | 3894 | The step value must be greater than zero</source> |
3863 | <translation>Diferença de valor entre duas linhas da grelha Y sucessivas. | |
3895 | <translation type="vanished">Diferença de valor entre duas linhas da grelha Y sucessivas. | |
3864 | 3896 | |
3865 | 3897 | O valor do passo deve ser superior a zero</translation> |
3866 | 3898 | </message> |
3509 | 3509 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3510 | 3510 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3511 | 3511 | |
3512 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3513 | <translation>Разница в значении между двумя последовательными линиями сетки X | |
3514 | ||
3515 | Значение шага должно быть больше нуля (линейное) или единицы (логарифмическое)</translation> | |
3516 | </message> | |
3517 | <message> | |
3518 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3519 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3520 | ||
3521 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3522 | <translation>Разница в значении между двумя последовательными линиями сетки Y | |
3523 | ||
3524 | Значение шага должно быть больше нуля (линейное) или единицы (логарифмическое)</translation> | |
3525 | </message> | |
3526 | <message> | |
3527 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3528 | ||
3512 | 3529 | The step value must be greater than zero</source> |
3513 | <translation>Различие в значении между двумя последовательными X линиями сетки. | |
3530 | <translation type="vanished">Различие в значении между двумя последовательными X линиями сетки. | |
3514 | 3531 | Значение шага должно быть больше нуля.</translation> |
3515 | 3532 | </message> |
3516 | 3533 | <message> |
3552 | 3569 | Начальное значение не может быть больше чем конечное</translation> |
3553 | 3570 | </message> |
3554 | 3571 | <message> |
3555 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3556 | 3572 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3557 | 3573 | |
3558 | 3574 | The step value must be greater than zero</source> |
3559 | <translation>Различие в значении между двумя последовательными Y линиями сетки. | |
3575 | <translation type="vanished">Различие в значении между двумя последовательными Y линиями сетки. | |
3560 | 3576 | Значение шага должно быть больше нуля.</translation> |
3561 | 3577 | </message> |
3562 | 3578 | <message> |
3711 | 3727 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3712 | 3728 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3713 | 3729 | |
3730 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3731 | <translation>Разница в значении между двумя последовательными линиями сетки X | |
3732 | ||
3733 | Значение шага должно быть больше нуля (линейное) или единицы (логарифмическое)</translation> | |
3734 | </message> | |
3735 | <message> | |
3736 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3737 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3738 | ||
3739 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3740 | <translation>Разница в значении между двумя последовательными линиями сетки Y | |
3741 | ||
3742 | Значение шага должно быть больше нуля (линейное) или единицы (логарифмическое)</translation> | |
3743 | </message> | |
3744 | <message> | |
3745 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3746 | ||
3714 | 3747 | The step value must be greater than zero</source> |
3715 | <translation>Различие в значении между двумя последовательными X линиями сетки. | |
3748 | <translation type="vanished">Различие в значении между двумя последовательными X линиями сетки. | |
3716 | 3749 | Значение шага должно быть больше нуля.</translation> |
3717 | 3750 | </message> |
3718 | 3751 | <message> |
3764 | 3797 | Начальное значение не может быть больше чем конечное</translation> |
3765 | 3798 | </message> |
3766 | 3799 | <message> |
3767 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3768 | 3800 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3769 | 3801 | |
3770 | 3802 | The step value must be greater than zero</source> |
3771 | <translation>Различие в значении между двумя последовательными Y линиями сетки. | |
3803 | <translation type="vanished">Различие в значении между двумя последовательными Y линиями сетки. | |
3772 | 3804 | Значение шага должно быть больше нуля.</translation> |
3773 | 3805 | </message> |
3774 | 3806 | <message> |
3346 | 3346 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" /> |
3347 | 3347 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3348 | 3348 | |
3349 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3350 | <translation>兩個連續X網格線之間的值差異。 | |
3351 | ||
3352 | 步長值必須大於零(線性)或一(對數)</translation> | |
3353 | </message> | |
3354 | <message> | |
3355 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3356 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3357 | ||
3358 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3359 | <translation>兩個連續Y網格線之間的值差異。 | |
3360 | ||
3361 | 步長值必須大於零(線性)或一(對數)</translation> | |
3362 | </message> | |
3363 | <message> | |
3364 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3365 | ||
3349 | 3366 | The step value must be greater than zero</source> |
3350 | <translation>两个连续的X格线之间的差值。步长值必须大于零</translation> | |
3367 | <translation type="vanished">两个连续的X格线之间的差值。步长值必须大于零</translation> | |
3351 | 3368 | </message> |
3352 | 3369 | <message> |
3353 | 3370 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" /> |
3384 | 3401 | <translation>第一个Y网格线的值。起始值不能大于停止值</translation> |
3385 | 3402 | </message> |
3386 | 3403 | <message> |
3387 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" /> | |
3388 | 3404 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3389 | 3405 | |
3390 | 3406 | The step value must be greater than zero</source> |
3391 | <translation>两个连续的Y网格线之间的差值。步长值必须大于零</translation> | |
3407 | <translation type="vanished">两个连续的Y网格线之间的差值。步长值必须大于零</translation> | |
3392 | 3408 | </message> |
3393 | 3409 | <message> |
3394 | 3410 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" /> |
3535 | 3551 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" /> |
3536 | 3552 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. |
3537 | 3553 | |
3554 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3555 | <translation>兩個連續X網格線之間的值差異。 | |
3556 | ||
3557 | 步長值必須大於零(線性)或一(對數)</translation> | |
3558 | </message> | |
3559 | <message> | |
3560 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3561 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. | |
3562 | ||
3563 | The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source> | |
3564 | <translation>兩個連續Y網格線之間的值差異。 | |
3565 | ||
3566 | 步長值必須大於零(線性)或一(對數)</translation> | |
3567 | </message> | |
3568 | <message> | |
3569 | <source>Difference in value between two successive X grid lines. | |
3570 | ||
3538 | 3571 | The step value must be greater than zero</source> |
3539 | <translation>两个连续的X格线之间的差值。步长值必须大于零</translation> | |
3572 | <translation type="vanished">两个连续的X格线之间的差值。步长值必须大于零</translation> | |
3540 | 3573 | </message> |
3541 | 3574 | <message> |
3542 | 3575 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" /> |
3583 | 3616 | <translation>第一个Y网格线的值。起始值不能大于停止值</translation> |
3584 | 3617 | </message> |
3585 | 3618 | <message> |
3586 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" /> | |
3587 | 3619 | <source>Difference in value between two successive Y grid lines. |
3588 | 3620 | |
3589 | 3621 | The step value must be greater than zero</source> |
3590 | <translation>两个连续的Y网格线之间的差值。步长值必须大于零</translation> | |
3622 | <translation type="vanished">两个连续的Y网格线之间的差值。步长值必须大于零</translation> | |
3591 | 3623 | </message> |
3592 | 3624 | <message> |
3593 | 3625 | <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" /> |