Codebase list engauge-digitizer / ceddfa8
New upstream version 12.1+ds.1 Tobias Winchen 3 years ago
62 changed file(s) with 1918 addition(s) and 768 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
6767 <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
6868 </content_rating>
6969 <releases>
70 <release date="2019-08-02" version="12.0">
70 <release date="2019-08-02" version="12.1">
7171 <description>
7272 <ul>
73 <li>More points styles </li>
74 <li>Fix data export for log scale with small step factor</li>
73 <li></li>
7574 </ul>
7675 </description>
7776 </release>
00 name: engauge-digitizer
1 version: '12.0'
1 version: '12.1'
22 summary: Interactively convert a bitmap graph or map into numbers.
33 description: Software tool for extracting numbers from images of graphs and maps.
44 grade: stable
256256 src/Document/DocumentModelSegments.h \
257257 src/Document/DocumentScrub.h \
258258 src/Document/DocumentSerialize.h \
259 src/util/EllipseParameters.h \
259260 src/include/EngaugeAssert.h \
260261 src/util/EnumsToQt.h \
261262 src/Export/ExportAlignLinear.h \
612613 src/Document/DocumentModelSegments.cpp \
613614 src/Document/DocumentScrub.cpp \
614615 src/Document/DocumentSerialize.cpp \
616 src/util/EllipseParameters.cpp \
615617 src/util/EnumsToQt.cpp \
616618 src/Export/ExportAlignLinear.cpp \
617619 src/Export/ExportAlignLog.cpp \
10201022 #
10211023 # ************************************************************
10221024 # THIS LIST MUST BE UPDATED BELOW AND IN translations/step_*
1025 # AND IN dev/windows/engauge*.wxs
10231026 # ************************************************************
10241027 # ar = Arabic Egypt=_eg
10251028 # cs = Czech Czech Republic=_cs
185185 m_errorMessage = QObject::tr ("New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point");
186186 rtn = CALLBACK_SEARCH_RETURN_INTERRUPT;
187187
188 } else if ((numberPoints == 3) && threePointsAreCollinear (m_screenInputsTransform)) {
188 } else if ((numberPoints == 3) && threePointsAreCollinear (m_screenInputsTransform,
189 COORD_IS_LINEAR,
190 COORD_IS_LINEAR)) {
189191
190192 m_isError = true;
191193 m_errorMessage = QObject::tr ("No more than two axis points can lie along the same line on the screen");
192194 rtn = CALLBACK_SEARCH_RETURN_INTERRUPT;
193195
194 } else if ((numberPoints == 3) && threePointsAreCollinear (m_graphOutputsTransform)) {
196 } else if ((numberPoints == 3) && threePointsAreCollinear (m_graphOutputsTransform,
197 logXGraph (),
198 logYGraph ())) {
195199
196200 m_isError = true;
197201 m_errorMessage = QObject::tr ("No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates");
284288 m_errorMessage = QObject::tr ("New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point");
285289 rtn = CALLBACK_SEARCH_RETURN_INTERRUPT;
286290
287 } else if ((numberPoints == 4) && threePointsAreCollinear (m_screenInputsTransform)) {
291 } else if ((numberPoints == 4) && threePointsAreCollinear (m_screenInputsTransform,
292 COORD_IS_LINEAR,
293 COORD_IS_LINEAR)) {
288294
289295 m_isError = true;
290296 m_errorMessage = QObject::tr ("No more than two axis points can lie along the same line on the screen");
291297 rtn = CALLBACK_SEARCH_RETURN_INTERRUPT;
292298
293 } else if ((numberPoints == 4) && threePointsAreCollinear (m_graphOutputsTransform)) {
299 } else if ((numberPoints == 4) && threePointsAreCollinear (m_graphOutputsTransform,
300 logXGraph (),
301 logYGraph ())) {
294302
295303 m_isError = true;
296304 m_errorMessage = QObject::tr ("No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates");
466474 1.0 , 1.0 , 1.0 );
467475 }
468476
477 CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog CallbackAxisPointsAbstract::logXGraph () const
478 {
479 return m_modelCoords.coordScaleXTheta() == COORD_SCALE_LOG ? COORD_IS_LOG : COORD_IS_LINEAR;
480 }
481
482 CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog CallbackAxisPointsAbstract::logYGraph () const
483 {
484 return m_modelCoords.coordScaleYRadius() == COORD_SCALE_LOG ? COORD_IS_LOG : COORD_IS_LINEAR;
485 }
486
469487 QTransform CallbackAxisPointsAbstract::matrixGraph () const
470488 {
471489 return m_graphOutputsTransform;
487505 }
488506 }
489507
490 bool CallbackAxisPointsAbstract::threePointsAreCollinear (const QTransform &transform)
491 {
508 bool CallbackAxisPointsAbstract::threePointsAreCollinear (const QTransform &transformIn,
509 LinearOrLog logX,
510 LinearOrLog logY) const
511 {
512 double m11 = (logX == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m11()) : transformIn.m11();
513 double m12 = (logX == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m12()) : transformIn.m12();
514 double m13 = (logX == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m13()) : transformIn.m13();
515 double m21 = (logY == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m21()) : transformIn.m21();
516 double m22 = (logY == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m22()) : transformIn.m22();
517 double m23 = (logY == COORD_IS_LOG) ? qLn (transformIn.m23()) : transformIn.m23();
518 double m31 = transformIn.m31();
519 double m32 = transformIn.m32();
520 double m33 = transformIn.m33();
521
522 QTransform transform (m11, m12, m13,
523 m21, m22, m23,
524 m31, m32, m33);
525
492526 return !transform.isInvertible ();
493527 }
8383
8484 private:
8585
86 enum LinearOrLog {
87 COORD_IS_LINEAR,
88 COORD_IS_LOG
89 };
90
8691 /// Check for repeating points. Epsilon test is used to prevent floating point comparison compiler warning for -Wall
8792 bool anyPointsRepeatPair (const CoordPairVector &vector,
8893 double epsilon) const;
102107 void loadTransforms2();
103108 void loadTransforms3();
104109 void loadTransforms4();
105 bool threePointsAreCollinear (const QTransform &transform);
110 LinearOrLog logXGraph () const;
111 LinearOrLog logYGraph () const;
112 bool threePointsAreCollinear (const QTransform &transform,
113 LinearOrLog logX,
114 LinearOrLog logY) const;
106115
107116 // Coordinates information that will be applied to the coordinates before they are used to compute the transformation
108117 DocumentModelCoords m_modelCoords;
152152
153153 m_editStepX = new QLineEdit;
154154 m_editStepX->setWhatsThis (tr ("Difference in value between two successive X grid lines.\n\n"
155 "The step value must be greater than zero"));
155 "The step value must be greater than zero (linear) or one (log)"));
156156 m_validatorStepX = new QDoubleValidator;
157157 m_editStepX->setValidator (m_validatorStepX);
158158 connect (m_editStepX, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotStepX (const QString &)));
228228
229229 m_editStepY = new QLineEdit;
230230 m_editStepY->setWhatsThis (tr ("Difference in value between two successive Y grid lines.\n\n"
231 "The step value must be greater than zero"));
231 "The step value must be greater than zero (linear) or one (log)"));
232232 m_validatorStepY = new QDoubleValidator;
233233 m_editStepY->setValidator (m_validatorStepY);
234234 connect (m_editStepY, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotStepY (const QString &)));
179179
180180 m_editStepX = new QLineEdit;
181181 m_editStepX->setWhatsThis (tr ("Difference in value between two successive X grid lines.\n\n"
182 "The step value must be greater than zero"));
182 "The step value must be greater than zero (linear) or one (log)"));
183183 m_validatorStepX = new QDoubleValidator;
184184 m_editStepX->setValidator (m_validatorStepX);
185185 connect (m_editStepX, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotStepX (const QString &)));
257257
258258 m_editStepY = new QLineEdit;
259259 m_editStepY->setWhatsThis (tr ("Difference in value between two successive Y grid lines.\n\n"
260 "The step value must be greater than zero"));
260 "The step value must be greater than zero (linear) or one (log)"));
261261 m_validatorStepY = new QDoubleValidator;
262262 m_editStepY->setValidator (m_validatorStepY);
263263 connect (m_editStepY, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotStepY (const QString &)));
354354 const QColor COLOR (Qt::blue);
355355 const int RADIUS = 5;
356356 GeometryWindow *NULL_GEOMETRY_WINDOW = nullptr;
357 const bool NO_DIALOG = false; // If true then dueling modal dialogs will trigger infinite loops in QSpinBox up/down
357358
358359 if (!m_loading) {
359360
366367 // Create new segments
367368 segmentFactory.makeSegments (createPreviewImage(),
368369 *m_modelSegmentsAfter,
369 m_segments);
370 m_segments,
371 NO_DIALOG);
370372
371373 // Make the segment visible
372374 QList<Segment*>::iterator itrS;
383385 QPolygonF polygon = pointStyle.polygon();
384386 QList<QPoint> points = segmentFactory.fillPoints (*m_modelSegmentsAfter,
385387 m_segments);
388
386389 QList<QPoint>::iterator itrP;
387390 for (itrP = points.begin(); itrP != points.end(); itrP++) {
388391 QPoint pos = *itrP;
397397 # normally produced when WARNINGS is set to YES.
398398 # The default value is: NO.
399399
400 EXTRACT_ALL = NO
400 EXTRACT_ALL = YES
401401
402402 # If the EXTRACT_PRIVATE tag is set to YES all private members of a class will
403403 # be included in the documentation.
742742 # spaces.
743743 # Note: If this tag is empty the current directory is searched.
744744
745 INPUT =
745 INPUT = .
746746
747747 # This tag can be used to specify the character encoding of the source files
748748 # that doxygen parses. Internally doxygen uses the UTF-8 encoding. Doxygen uses
897897 # classes and enums directly into the documentation.
898898 # The default value is: NO.
899899
900 INLINE_SOURCES = NO
900 INLINE_SOURCES = YES
901901
902902 # Setting the STRIP_CODE_COMMENTS tag to YES will instruct doxygen to hide any
903903 # special comment blocks from generated source code fragments. Normal C, C++ and
11361136 # Minimum value: 0, maximum value: 9999, default value: 100.
11371137 # This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
11381138
1139 HTML_INDEX_NUM_ENTRIES = 100
1139 HTML_INDEX_NUM_ENTRIES = 1000
11401140
11411141 # If the GENERATE_DOCSET tag is set to YES, additional index files will be
11421142 # generated that can be used as input for Apple's Xcode 3 integrated development
15821582 # The default value is: a4.
15831583 # This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
15841584
1585 PAPER_TYPE = a4
1585 PAPER_TYPE = letter
15861586
15871587 # The EXTRA_PACKAGES tag can be used to specify one or more LaTeX package names
15881588 # that should be included in the LaTeX output. To get the times font for
18941894 # The default value is: NO.
18951895 # This tag requires that the tag ENABLE_PREPROCESSING is set to YES.
18961896
1897 MACRO_EXPANSION = NO
1897 MACRO_EXPANSION = YES
18981898
18991899 # If the EXPAND_ONLY_PREDEF and MACRO_EXPANSION tags are both set to YES then
19001900 # the macro expansion is limited to the macros specified with the PREDEFINED and
19161916 # preprocessor.
19171917 # This tag requires that the tag SEARCH_INCLUDES is set to YES.
19181918
1919 INCLUDE_PATH =
1919 INCLUDE_PATH = .
19201920
19211921 # You can use the INCLUDE_FILE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard
19221922 # patterns (like *.h and *.hpp) to filter out the header-files in the
20482048 # set to NO
20492049 # The default value is: NO.
20502050
2051 HAVE_DOT = NO
2051 HAVE_DOT = YES
20522052
20532053 # The DOT_NUM_THREADS specifies the number of dot invocations doxygen is allowed
20542054 # to run in parallel. When set to 0 doxygen will base this on the number of
22142214 # The default value is: NO.
22152215 # This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
22162216
2217 INTERACTIVE_SVG = NO
2217 INTERACTIVE_SVG = YES
22182218
22192219 # The DOT_PATH tag can be used to specify the path where the dot tool can be
22202220 # found. If left blank, it is assumed the dot tool can be found in the path.
1919 const DocumentModelGeneral &modelGeneral,
2020 const Transformation &transformation) const
2121 {
22 LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyAbstractBase::precisionDigitsForRawNumber";
22 //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyAbstractBase::precisionDigitsForRawNumber";
2323
2424 const double PIXEL_SHIFT = 1;
2525 const int DEFAULT_PRECISION = 5; // Precision used before transformation is available. Equal or greater than x/y pixel counts
2222 CoordUnitsDate coordUnitsDate,
2323 CoordUnitsTime coordUnitsTime) const
2424 {
25 LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyNonPolarTheta::formattedToUnformatted";
25 //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyNonPolarTheta::formattedToUnformatted";
2626
2727 double value;
2828
6969 const Transformation &transformation,
7070 double valueUnformattedOther) const
7171 {
72 LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyNonPolarTheta::unformattedToFormatted";
72 //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyNonPolarTheta::unformattedToFormatted";
7373
7474 const char FORMAT ('g');
7575
1818 const QLocale &locale,
1919 CoordUnitsPolarTheta coordUnits) const
2020 {
21 LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyPolarTheta::formattedToUnformatted";
21 //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyPolarTheta::formattedToUnformatted";
2222
2323 double value;
2424
5656 const Transformation &transformation,
5757 double valueUnformattedOther) const
5858 {
59 LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyPolarTheta::unformattedToFormatted";
59 //LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "FormatCoordsUnitsStrategyPolarTheta::unformattedToFormatted";
6060
6161 const char FORMAT ('g');
6262 const bool IS_X_THETA = true;
2828
2929 QString FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSeconds (double value) const
3030 {
31 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSeconds"
32 << " value=" << value;
31 //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSeconds"
32 // << " value=" << value;
3333
3434 // Only smallest resolution value is floating point
3535 bool negative = (value < 0);
5353 QString FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSecondsNsew (double value,
5454 bool isNsHemisphere) const
5555 {
56 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSecondsNsew"
57 << " value=" << value
58 << " isNsHemisphere=" << (isNsHemisphere ? "true" : "false");
56 //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::formatOutputDegreesMinutesSecondsNsew"
57 // << " value=" << value
58 // << " isNsHemisphere=" << (isNsHemisphere ? "true" : "false");
5959
6060 // Only smallest resolution value is floating point
6161 bool negative = (value < 0);
8686 QValidator::State FormatDegreesMinutesSecondsBase::parseInput (const QString &stringUntrimmed,
8787 double &value) const
8888 {
89 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::parseInput"
90 << " string=" << stringUntrimmed.toLatin1().data();
89 //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsBase::parseInput"
90 // << " string=" << stringUntrimmed.toLatin1().data();
9191
9292 const QString string = stringUntrimmed.trimmed ();
9393
1919 double value,
2020 bool isNsHemisphere) const
2121 {
22 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsNonPolarTheta::formatOutput";
22 //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsNonPolarTheta::formatOutput";
2323
2424 // See if similar method with hemisphere argument should have been called
2525 ENGAUGE_ASSERT (coordUnits != COORD_UNITS_NON_POLAR_THETA_DEGREES_MINUTES_SECONDS_NSEW);
2121 double value,
2222 bool isNsHemisphere) const
2323 {
24 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutput";
24 //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutput";
2525
2626 // See if similar method with hemisphere argument should have been called
2727 ENGAUGE_ASSERT (coordUnits != COORD_UNITS_POLAR_THETA_DEGREES_MINUTES_SECONDS_NSEW);
5252
5353 QString FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegrees (double value) const
5454 {
55 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegrees";
55 //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegrees";
5656
5757 // Since version 6 there has been no number-only option (=without degrees symbol) for theta in CoordUnitsPolarTheta.
5858 // The degrees symbol causes more problems than it is worth for COORD_UNITS_POLAR_THETA_DEGREES, so we output only
6363
6464 QString FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegreesMinutes (double value) const
6565 {
66 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegreesMinutes";
66 //LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "FormatDegreesMinutesSecondsPolarTheta::formatOutputDegreesMinutes";
6767
6868 // Only smallest resolution value is floating point
6969 bool negative = (value < 0);
3535 APPEND_TO_PREVIOUS_FILE));
3636
3737 PatternLayout *layout = new PatternLayout ();
38 layout->setConversionPattern ("%d{%H:%M:%S.%l} %-5p %c - %m%n");
38 // With date: %d{%H:%M:%S.%l} %-5p %c - %m%n
39 // Without date: %-5p %c - %m%n
40 layout->setConversionPattern ("%-5p %c - %m%n");
3941 appender->setLayout (layout);
4042
4143 mainCat = &Category::getRoot ();
3030 const QString SETTINGS_IMAGE_REPLACE_RENAMES_DOCUMENT ("imageReplaceRenamesDocument");
3131 const QString SETTINGS_LOCALE_COUNTRY ("country");
3232 const QString SETTINGS_LOCALE_LANGUAGE ("language");
33 const QString SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_EXPORT_SAVE ("exportSave");
34 const QString SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_IMPORT_LOAD ("importLoad");
3335 const QString SETTINGS_MAIN_TITLE_BAR_FORMAT ("titleBarFormat");
3436 const QString SETTINGS_MAXIMUM_GRID_LINES ("maximumGridLines");
3537 const QString SETTINGS_POS ("pos");
6262 extern const QString SETTINGS_IMPORT_PDF_RESOLUTION;
6363 extern const QString SETTINGS_LOCALE_COUNTRY;
6464 extern const QString SETTINGS_LOCALE_LANGUAGE;
65 extern const QString SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_EXPORT_SAVE;
66 extern const QString SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_IMPORT_LOAD;
6567 extern const QString SETTINGS_MAIN_TITLE_BAR_FORMAT;
6668 extern const QString SETTINGS_MAXIMUM_GRID_LINES;
6769 extern const QString SETTINGS_POS;
0 #include "CallbackAxisPointsAbstract.h"
01 #include "CallbackUpdateTransform.h"
12 #include "Logger.h"
23 #include "MainWindow.h"
8384 100, 150, 200,
8485 1 , 1 , 1 );
8586
86 QVERIFY (!m_callback->threePointsAreCollinear (m));
87 QVERIFY (!m_callback->threePointsAreCollinear (m,
88 CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog::COORD_IS_LINEAR,
89 CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog::COORD_IS_LINEAR));
8790 }
8891
8992 void TestGraphCoords::testThreeCollinearPointsYes ()
9396 100, 150, 200,
9497 1 , 1 , 1 );
9598
96 QVERIFY (m_callback->threePointsAreCollinear (m));
99 QVERIFY (m_callback->threePointsAreCollinear (m,
100 CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog::COORD_IS_LINEAR,
101 CallbackAxisPointsAbstract::LinearOrLog::COORD_IS_LINEAR));
97102 }
1313 #include "TutorialDlg.h"
1414 #include "TutorialStateContext.h"
1515
16 const int SCENE_WIDTH = 550;
17 const int SCENE_HEIGHT = 450;
16 const int SCENE_WIDTH = 580;
17 const int SCENE_HEIGHT = 480;
1818
1919 TutorialDlg::TutorialDlg (MainWindow *mainWindow) :
2020 QDialog (mainWindow),
2626
2727 // Dialog size is determined by scene size
2828 QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout;
29 layout->setSizeConstraint (QLayout::SetFixedSize);
29 layout->setSizeConstraint (QLayout::SetMinimumSize);
3030 setLayout (layout);
3131
3232 createSceneAndView();
2828 void TutorialStateAxisPoints::begin ()
2929 {
3030 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateAxisPoints::begin ()";
31
32 context().tutorialDlg().scene().clear ();
3133
3234 m_title = createTitle (tr ("Axis Points"));
3335 m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_axis_points.png",
6769 {
6870 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateAxisPoints::end ()";
6971
70 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title);
71 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background);
72 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0);
73 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1);
74 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2);
75 // TutorialButtons removes themselves from the scene
76
77 delete m_title;
78 delete m_background;
79 delete m_text0;
80 delete m_text1;
81 delete m_text2;
82 delete m_next;
83 delete m_previous;
84
85 m_title = nullptr;
86 m_background = nullptr;
87 m_text0 = nullptr;
88 m_text1 = nullptr;
89 m_text2 = nullptr;
90 m_next = nullptr;
91 m_previous = nullptr;
72 // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton
73 // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin()
9274 }
9375
9476 void TutorialStateAxisPoints::slotNext ()
2828 void TutorialStateChecklistWizardAbstract::begin ()
2929 {
3030 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateChecklistWizardAbstract::begin ()";
31
32 context().tutorialDlg().scene().clear ();
3133
3234 m_title = createTitle (tr ("Checklist Wizard and Checklist Guide"));
3335 m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_checklist.png",
6365 {
6466 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateChecklistWizardAbstract::end ()";
6567
66 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title);
67 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background);
68 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0);
69 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1);
70 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2);
71 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text3);
72 // TutorialButtons removes themselves from the scene
73
74 delete m_title;
75 delete m_background;
76 delete m_text0;
77 delete m_text1;
78 delete m_text2;
79 delete m_text3;
80 delete m_previous;
81
82 m_title = nullptr;
83 m_background = nullptr;
84 m_text0 = nullptr;
85 m_text1 = nullptr;
86 m_text2 = nullptr;
87 m_text3 = nullptr;
88 m_previous = nullptr;
68 // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton
69 // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin()
8970 }
9071
9172 TutorialButton *TutorialStateChecklistWizardAbstract::previous()
3030 void TutorialStateColorFilter::begin ()
3131 {
3232 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateColorFilter::begin ()";
33
34 context().tutorialDlg().scene().clear ();
3335
3436 m_title = createTitle (tr ("Color Filter"));
3537 m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_color_filter.png",
7072 {
7173 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateColorFilter::end ()";
7274
73 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title);
74 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background);
75 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0);
76 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1);
77 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2);
78 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text3);
79 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text4);
80 // TutorialButtons removes themselves from the scene
81
82 delete m_title;
83 delete m_background;
84 delete m_text0;
85 delete m_text1;
86 delete m_text2;
87 delete m_text3;
88 delete m_text4;
89 delete m_back;
90
91 m_title = nullptr;
92 m_background = nullptr;
93 m_text0 = nullptr;
94 m_text1 = nullptr;
95 m_text2 = nullptr;
96 m_text3 = nullptr;
97 m_text4 = nullptr;
98 m_back = nullptr;
75 // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton
76 // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin()
9977 }
10078
10179 void TutorialStateColorFilter::slotBack ()
3232 void TutorialStateCurveSelection::begin ()
3333 {
3434 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateCurveSelection::begin ()";
35
36 context().tutorialDlg().scene().clear ();
3537
3638 m_title = createTitle ("Curve Selection");
3739 m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_curve_selection.png",
8587 {
8688 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateCurveSelection::end ()";
8789
88 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title);
89 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background);
90 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0);
91 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1);
92 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2);
93 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text3);
94 // TutorialButtons removes themselves from the scene
95
96 delete m_title;
97 delete m_background;
98 delete m_text0;
99 delete m_text1;
100 delete m_text2;
101 delete m_text3;
102 delete m_next;
103 delete m_colorFilter;
104 delete m_previous;
105
106 m_title = nullptr;
107 m_background = nullptr;
108 m_text0 = nullptr;
109 m_text1 = nullptr;
110 m_text2 = nullptr;
111 m_text3 = nullptr;
112 m_next = nullptr;
113 m_colorFilter = nullptr;
114 m_previous = nullptr;
90 // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton
91 // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin()
11592 }
11693
11794 void TutorialStateCurveSelection::slotColorFilter ()
3131 void TutorialStateCurveType::begin ()
3232 {
3333 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateCurveType::begin ()";
34
35 context().tutorialDlg().scene().clear ();
3436
3537 m_title = createTitle (tr ("Curve Type"));
3638 m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_lines_points.png",
7476 {
7577 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateCurveType::end ()";
7678
77 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title);
78 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background);
79 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0);
80 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1);
81 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2);
82 // TutorialButtons removes themselves from the scene
83
84 delete m_title;
85 delete m_background;
86 delete m_text0;
87 delete m_text1;
88 delete m_text2;
89 delete m_nextLines;
90 delete m_nextPoints;
91 delete m_previous;
92
93 m_title = nullptr;
94 m_background = nullptr;
95 m_text0 = nullptr;
96 m_text1 = nullptr;
97 m_text2 = nullptr;
98 m_nextLines = nullptr;
99 m_nextPoints = nullptr;
100 m_previous = nullptr;
79 // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton
80 // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin()
10181 }
10282
10383 void TutorialStateCurveType::slotNextCurves ()
2929 {
3030 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateIntroduction::begin ()";
3131
32 context().tutorialDlg().scene().clear ();
33
3234 m_title = createTitle (tr ("Introduction"));
3335 m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/SpreadsheetsForDoc.png",
3436 QPoint (0, 0));
5557 {
5658 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateIntroduction::end ()";
5759
58 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title);
59 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background);
60 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0);
61 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1);
62 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2);
63 // TutorialButtons removes themselves from the scene
64
65 delete m_title;
66 delete m_background;
67 delete m_text0;
68 delete m_text1;
69 delete m_text2;
70 delete m_next;
71
72 m_title = nullptr;
73 m_background = nullptr;
74 m_text0 = nullptr;
75 m_text1 = nullptr;
76 m_text2 = nullptr;
77 m_next = nullptr;
60 // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton
61 // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin()
7862 }
7963
8064 void TutorialStateIntroduction::slotNext ()
3030 void TutorialStatePointMatch::begin ()
3131 {
3232 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStatePointMatch::begin ()";
33
34 context().tutorialDlg().scene().clear ();
3335
3436 m_title = createTitle (tr ("Point Match"));
3537 m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_point_match.png",
7274 {
7375 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStatePointMatch::end ()";
7476
75 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title);
76 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background);
77 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0);
78 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1);
79 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2);
80 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text3);
81 // TutorialButtons removes themselves from the scene
82
83 delete m_title;
84 delete m_background;
85 delete m_text0;
86 delete m_text1;
87 delete m_text2;
88 delete m_text3;
89 delete m_next;
90 delete m_previous;
91
92 m_title = nullptr;
93 m_background = nullptr;
94 m_text0 = nullptr;
95 m_text1 = nullptr;
96 m_text2 = nullptr;
97 m_text3 = nullptr;
98 m_next = nullptr;
99 m_previous = nullptr;
77 // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton
78 // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin()
10079 }
10180
10281 void TutorialStatePointMatch::slotNext ()
2929 void TutorialStateSegmentFill::begin ()
3030 {
3131 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateSegmentFill::begin ()";
32
33 context().tutorialDlg().scene().clear ();
3234
3335 m_title = createTitle (tr ("Segment Fill"));
3436 m_background = createPixmapItem (":/engauge/img/panel_segment_fill.png",
6668 {
6769 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "TutorialStateSegmentFill::end ()";
6870
69 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_title);
70 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_background);
71 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text0);
72 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text1);
73 context().tutorialDlg().scene().removeItem (m_text2);
74 // TutorialButtons removes themselves from the scene
75
76 delete m_title;
77 delete m_background;
78 delete m_text0;
79 delete m_text1;
80 delete m_text2;
81 delete m_next;
82 delete m_previous;
83
84 m_title = nullptr;
85 m_background = nullptr;
86 m_text0 = nullptr;
87 m_text1 = nullptr;
88 m_text2 = nullptr;
89 m_next = nullptr;
90 m_previous = nullptr;
71 // It is not safe to remove and deallocate items here since an active TutorialButton
72 // may be on the stack. So we clear the scene as the first step in the next begin()
9173 }
9274
9375 void TutorialStateSegmentFill::slotNext ()
214214 Document/DocumentModelSegments.h \
215215 Document/DocumentScrub.h \
216216 Document/DocumentSerialize.h \
217 util/EllipseParameters.h \
217218 include/EngaugeAssert.h \
218219 util/EnumsToQt.h \
219220 Export/ExportAlignLinear.h \
574575 Document/DocumentModelSegments.cpp \
575576 Document/DocumentScrub.cpp \
576577 Document/DocumentSerialize.cpp \
578 util/EllipseParameters.cpp \
577579 util/EnumsToQt.cpp \
578580 Export/ExportAlignLinear.cpp \
579581 Export/ExportAlignLog.cpp \
66 #include "MainDirectoryPersist.h"
77 #include <QFileInfo>
88
9 // QDir::current() gives "working directory" consistent with setting in qtcreator
9 bool MainDirectoryPersist::m_setExportSave = false;
10 bool MainDirectoryPersist::m_setImportOpen = false;
1011 QDir MainDirectoryPersist::m_directoryExportSave = QDir::current();
1112 QDir MainDirectoryPersist::m_directoryImportOpen = QDir::current();
1213
2627
2728 void MainDirectoryPersist::setDirectoryExportSaveFromFilename(const QString &fileName)
2829 {
29 m_directoryExportSave = QFileInfo(fileName).dir();
30 m_setExportSave = true;
31 setDirectoryExportSaveFromSavedPath (QFileInfo (fileName).dir ().absolutePath());
32 }
33
34 void MainDirectoryPersist::setDirectoryExportSaveFromSavedPath (const QString &path)
35 {
36 m_directoryExportSave = QDir(path);
37
38 if (!m_directoryExportSave.exists ()) {
39
40 // Directory has been (re)moved so fall back on a safe alternative
41 m_directoryExportSave = QDir::current ();
42
43 }
44
45 if (!m_setImportOpen) {
46
47 // Use the export directory for import since no better alternative is available
48 m_directoryImportOpen = m_directoryExportSave;
49
50 }
3051 }
3152
3253 void MainDirectoryPersist::setDirectoryImportOpenFromFilename(const QString &fileName)
3354 {
34 m_directoryImportOpen = QFileInfo(fileName).dir();
55 m_setImportOpen = true;
56 setDirectoryImportLoadFromSavedPath (QFileInfo (fileName).dir ().absolutePath());
3557 }
58
59 void MainDirectoryPersist::setDirectoryImportLoadFromSavedPath (const QString &path)
60 {
61 m_directoryImportOpen = QDir (path);
62
63 if (!m_directoryImportOpen.exists ()) {
64
65 // Directory has been (re)moved so fall back on a safe alternative
66 m_directoryImportOpen = QDir::current ();
67
68 }
69
70 if (!m_setExportSave) {
71
72 // Use the import directory for export since no better alternative is available
73 m_directoryExportSave = m_directoryImportOpen;
74
75 }
76 }
2828 /// Save the current Export/Save directory, after user has accepted the Export/Save dialog
2929 void setDirectoryExportSaveFromFilename (const QString &fileName);
3030
31 /// Set the current Export/Save directory at startup to path from previous execution. When
32 /// called within this class the path is not saved from the previous execution
33 void setDirectoryExportSaveFromSavedPath (const QString &path);
34
3135 /// Save the current Import/Open directory, after user has accepted the Import/Open dialog
3236 void setDirectoryImportOpenFromFilename (const QString &fileName);
37
38 /// Set the current Import/Open directory at startup to path from previous execution. When
39 /// called within this class the path is not saved from the previous execution
40 void setDirectoryImportLoadFromSavedPath (const QString &path);
3341
3442 private:
3543
3644 // The directories are static so all instances of this class share the same values
45 static bool m_setExportSave;
46 static bool m_setImportOpen;
3747 static QDir m_directoryExportSave;
3848 static QDir m_directoryImportOpen;
3949
252252 delete m_dlgSettingsPointMatch;
253253 delete m_dlgSettingsSegments;
254254 delete m_fileCmdScript;
255 m_gridLines.clear ();
255 m_gridLines.clear ();
256256 }
257257
258258 void MainWindow::addDockWindow (QDockWidget *dockWidget,
611611 image,
612612 importType);
613613
614 if (!loaded) {
614 if (loaded) {
615
616 // Success
617 if ((m_cmdMediator->document().coordSystemCount() > 1) &&
618 ! m_actionViewCoordSystem->isChecked ()) {
619
620 // User is working with multiple coordinate systems so make the coordinate system toolbar visible
621 m_actionViewCoordSystem->trigger ();
622 }
623
624 } else {
615625
616626 // Failed
617627 if (importType == IMPORT_TYPE_ADVANCED) {
857867 // Always start with the first entry selected
858868 m_cmbCoordSystem->setCurrentIndex (0);
859869
860 // Disable the controls if there is only one entry. Hopefully the user will not even notice it, thus simplifying the interface
870 // Disable the controls if there is only one entry. Hopefully the user will not even be distracted
861871 bool enable = (m_cmbCoordSystem->count() > 1);
862872 m_cmbCoordSystem->setEnabled (enable);
863873 m_btnShowAll->setEnabled (enable);
10561066 }
10571067
10581068 // Start axis mode
1059 m_actionDigitizeAxis->setChecked (true); // We assume user first wants to digitize axis points
1069 m_actionDigitizeAxis->setChecked (true); // We assume user first wants to digitize axis points
10601070
10611071 // Trigger transition so cursor gets updated immediately
10621072 if (modeMap ()) {
12411251 updateRecentFileList();
12421252 }
12431253
1244 void MainWindow::resizeEvent(QResizeEvent * /* event */)
1254 void MainWindow::resizeEvent(QResizeEvent *event)
12451255 {
12461256 LOG4CPP_DEBUG_S ((*mainCat)) << "MainWindow::resizeEvent";
12471257
12481258 if (m_actionZoomFill->isChecked ()) {
12491259 slotViewZoomFactor (ZOOM_FILL);
12501260 }
1261
1262 QMainWindow::resizeEvent(event);
12511263 }
12521264
12531265 bool MainWindow::saveDocumentFile (const QString &fileName)
15511563 }
15521564
15531565 void MainWindow::settingsReadMainWindow (QSettings &settings)
1554 {
1566 {
15551567 settings.beginGroup(SETTINGS_GROUP_MAIN_WINDOW);
15561568
15571569 // Main window geometry
16691681 m_modelMainWindow.setImageReplaceRenamesDocument (settings.value (SETTINGS_IMAGE_REPLACE_RENAMES_DOCUMENT,
16701682 QVariant (DEFAULT_IMAGE_REPLACE_RENAMES_DOCUMENT)).toBool ());
16711683
1684 // MainDirectoryPersist starts with directories from last execution
1685 MainDirectoryPersist directoryPersist;
1686 directoryPersist.setDirectoryExportSaveFromSavedPath (settings.value (SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_EXPORT_SAVE,
1687 QVariant (QDir::currentPath())).toString ());
1688 directoryPersist.setDirectoryImportLoadFromSavedPath (settings.value (SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_IMPORT_LOAD,
1689 QVariant (QDir::currentPath())).toString ());
1690
16721691 updateSettingsMainWindow();
16731692 updateSmallDialogs();
16741693
16771696
16781697 void MainWindow::settingsWrite ()
16791698 {
1699 MainDirectoryPersist directoryPersist;
1700
16801701 QSettings settings (SETTINGS_ENGAUGE, SETTINGS_DIGITIZER);
16811702
16821703 settings.beginGroup (SETTINGS_GROUP_ENVIRONMENT);
17271748 settings.setValue (SETTINGS_IMPORT_PDF_RESOLUTION, m_modelMainWindow.pdfResolution ());
17281749 settings.setValue (SETTINGS_LOCALE_LANGUAGE, m_modelMainWindow.locale().language());
17291750 settings.setValue (SETTINGS_LOCALE_COUNTRY, m_modelMainWindow.locale().country());
1751 settings.setValue (SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_EXPORT_SAVE,
1752 directoryPersist.getDirectoryExportSave().absolutePath());
1753 settings.setValue (SETTINGS_MAIN_DIRECTORY_IMPORT_LOAD,
1754 directoryPersist.getDirectoryImportOpen().absolutePath());
17301755 settings.setValue (SETTINGS_MAIN_TITLE_BAR_FORMAT, m_modelMainWindow.mainTitleBarFormat());
17311756 settings.setValue (SETTINGS_MAXIMUM_GRID_LINES, m_modelMainWindow.maximumGridLines());
17321757 settings.setValue (SETTINGS_SMALL_DIALOGS, m_modelMainWindow.smallDialogs());
31343159 // Regression testing of drag and drop has some constraints:
31353160 // 1) Need graphics window (GraphicsView) or else its events will not work. This is why
31363161 // drag and drop testing is not done as one of the cli tests, which do not show the gui
3137 // 2) Drag and drop by itself does not produce the csv file, so this code will output the
3162 // 2) Drag and drop by itself does not produce the csv file, so this code will output theupdateTransformFromMatrices
31383163 // x,y dimensions of the imported image instead of a normal csv file
31393164 connect (this, SIGNAL (signalDropRegression (QString)), m_view, SLOT (slotDropRegression (QString)));
31403165
138138 const QString &extractImageOnlyExtension,
139139 const QStringList &loadStartupFiles,
140140 const QStringList &commandLineWithoutLoadStartupFiles,
141 QWidget *parent = 0);
141 QWidget *parent = nullptr);
142142 ~MainWindow();
143143
144144 /// Close file. This is called from a file script command
158158
159159 /// Catch secret keypresses
160160 virtual bool eventFilter(QObject *, QEvent *);
161
161
162162 /// Background image that has been filtered for the current curve. This asserts if a curve-specific image is not being shown
163163 QImage imageFiltered () const;
164164
66 #ifndef MAIN_WINDOW_MODEL_H
77 #define MAIN_WINDOW_MODEL_H
88
9 #include "ColorPalette.h"
910 #include "DocumentModelAbstractBase.h"
1011 #include "ImportCropping.h"
1112 #include "MainTitleBarFormat.h"
4041 /// Get method for drag and drop export
4142 bool dragDropExport () const;
4243
43 virtual void loadXml(QXmlStreamReader &reader);
44
4544 /// Get method for highlight opacity
4645 double highlightOpacity() const;
4746
5049
5150 /// Get method for import cropping
5251 ImportCropping importCropping () const;
52
53 virtual void loadXml(QXmlStreamReader &reader);
5354
5455 /// Get method for locale
5556 QLocale locale() const;
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2014 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "EllipseParameters.h"
7
8 EllipseParameters::EllipseParameters () :
9 m_posCenter (QPointF (0, 0)),
10 m_angleRadians (0),
11 m_a (0),
12 m_b (0)
13 {
14 }
15
16 EllipseParameters::EllipseParameters (const QPointF &posCenter,
17 double angleRadians,
18 double a,
19 double b) :
20 m_posCenter (posCenter),
21 m_angleRadians (angleRadians),
22 m_a (a),
23 m_b (b)
24 {
25 }
26
27 EllipseParameters &EllipseParameters::operator= (const EllipseParameters &other)
28 {
29 m_posCenter = other.posCenter();
30 m_angleRadians = other.angleRadians();
31 m_a = other.a ();
32 m_b = other.b ();
33
34 return *this;
35 }
36
37 EllipseParameters::EllipseParameters (const EllipseParameters &other) :
38 m_posCenter (other.posCenter()),
39 m_angleRadians (other.angleRadians()),
40 m_a (other.a ()),
41 m_b (other.b ())
42 {
43 }
44 EllipseParameters::~EllipseParameters()
45 {
46 }
47
48 double EllipseParameters::a () const
49 {
50 return m_a;
51 }
52
53 double EllipseParameters::angleRadians () const
54 {
55 return m_angleRadians;
56 }
57
58 double EllipseParameters::b () const
59 {
60 return m_b;
61 }
62
63 QPointF EllipseParameters::posCenter () const
64 {
65 return m_posCenter;
66 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2014 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef ELLIPSE_PARAMETERS_H
7 #define ELLIPSE_PARAMETERS_H
8
9 #include <QPointF>
10
11 /// Parameters that define an ellipse about the specified center, at the specified angle from
12 /// alignment with the axes. Neglecting the rotation for simplicity, the ellipse is defined
13 /// as (x - xCenter)^2 / a^2 + (y - yCenter)^2 / b^2 = 1
14 class EllipseParameters
15 {
16 public:
17 /// Constructor when this class is expected to be never used
18 EllipseParameters();
19 /// Standard constructor
20 EllipseParameters (const QPointF &posCenter,
21 double angleRadians,
22 double a,
23 double b);
24 /// Assignment constructor
25 EllipseParameters &operator= (const EllipseParameters &other);
26 /// Copy constructor
27 EllipseParameters (const EllipseParameters &other);
28 virtual ~EllipseParameters();
29
30 /// Get method for a
31 double a () const;
32
33 /// Get method for angle in radians
34 double angleRadians () const;
35
36 /// Get method for b
37 double b () const;
38
39 /// Get method for center
40 QPointF posCenter () const;
41
42 private:
43
44 QPointF m_posCenter;
45 double m_angleRadians;
46 double m_a;
47 double m_b;
48 };
49
50 #endif // ELLIPSE_PARAMETERS_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2016 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
06 #include "LinearToLog.h"
17 #include <qmath.h>
28
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2016 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
06 #ifndef LINEAR_TO_LOG_H
17 #define LINEAR_TO_LOG_H
28
88 // Every jump in the major version number will need:
99 // 1) changes to Document class
1010 // 2) at least one version-specific test case in the test subdirectory
11 const char *VERSION_NUMBER = "12.0";
11 const char *VERSION_NUMBER = "12.1";
1212
1313 QString engaugeWindowTitle()
1414 {
88 const int Z_VALUE_BACKGROUND = 0;
99 const int Z_VALUE_CURVE = 200;
1010 const int Z_VALUE_CURVE_ENDPOINT = 201;
11 const int Z_VALUE_POINT = 300;
11 const int Z_VALUE_POINT = 400;
77 #include <QImage>
88 #include <QPointF>
99 #include <qmath.h>
10 #include <QTransform>
1011
1112 const double PI = 3.1415926535;
1213
4546 }
4647
4748 return angleSeparation;
49 }
50
51 void ellipseFromParallelogram (double xTL,
52 double yTL,
53 double xTR,
54 double yTR,
55 double xBR,
56 double yBR,
57 double &angleRadians,
58 double &aAligned,
59 double &bAligned)
60 {
61 // Given input describing a parallelogram centered (for simplicity) on the origin,
62 // with three successive corners at (xTL,yTL) and (xTR,yTR) and two other implicit corners
63 // given by symmetry at (-xTL,-yTL) and (-xTR,-yTR), this computes the inscribed ellipse
64 // and returns it as an angle rotation of an axis-aligned ellipse with (x/a)^2+(y/b)^2=1,
65 // also centered on the origin. Great reference is arxiv:0808.0297v1 by A Horwitz.
66 //
67 // Translations to/from the origin must be handled externally since they would
68 // dramatically increase the complexity of the code in this function, and they are
69 // so easily handled before/after calling this method.
70 //
71 // Ellipse will go through midpoints of the 4 parallelogram sides. Interestingly,
72 // the resulting ellipse will NOT in general be aligned with the axes
73
74 double xT = (xTL + xTR) / 2.0;
75 double yT = (yTL + yTR) / 2.0;
76 double xR = (xTR + xBR) / 2.0;
77 double yR = (yTR + yBR) / 2.0;
78 //
79 // Math:
80 // Ellipse equation: A x^2 + B y^2 + 2 C x y + D x + E y + F = 0
81 //
82 // 6 equations and 6 unknowns (A,B,C,D,E,F)
83 // 1) Passes through (xT,yT)
84 // 2) Passes through (xR,yR)
85 // 3) Slope at top midpoint is the constant mT which comes from y = mT x + bT
86 // 4) Slope at right midpoint is the constant mR which comes from y = mR x + bR
87 // 5+6) Symmetry through the origin means replacing (x,y) by (-x,-y) should leave the
88 // ellipse equation unchanged.
89 // A x^2 + B y^2 + 2 C x y + D x + E y + F = A (-x)^2 + B (-y)^2 + 2 C (-x) (-y) + D (-x) + E (-y) + F
90 // D x + E y = D (-x) + E (-y)
91 // which implies both D and E are zero. This one equation counts as two equations (one for x and one for y)
92
93 // Taking differentials of ellipse equation
94 // dx (A x + C y) + dy (B y + C x) = 0
95 // dy/dx = -(A x + C y) / (B y + C x) = m
96 // This gives the following set of 4 equations for 4 unknowns
97 // A xT^2 + B yT^2 + 2 C xT yT + F = 0
98 // A xR^2 + B yR^2 + 2 C xR yR + F = 0
99 // A xT + B mT yT + C (mT xT + yT) = 0
100 // A xR + B mR yR + C (mR xR + yR) = 0
101 // but we need to move terms without x and y to the right or else A=B=C=F=0 will be the solution.
102 // At this point we realize that scaling is arbitrary, so divide out F
103 // A xT^2 + B yT^2 + 2 C xT yT = -1
104 // A xR^2 + B yR^2 + 2 C xR yR = -1
105 // A xT + B mT yT + C (mT xT + yT) = 0
106 // Then we apply Kramers Rule to solve for A, B and C
107
108 double m00 = xT * xT;
109 double m01 = yT * yT;
110 double m02 = 2.0 * xT * yT;
111 double m10 = xR * xR;
112 double m11 = yR * yR;
113 double m12 = 2.0 * xR * yR;
114 double m20 = 0;
115 double m21 = 0;
116 double m22 = 0;
117 // We pick either the top or right side, whichever has the smaller slope to prevent divide by zero error
118 // |mT| = |yTR - yTL| / |xTR - xTL| versus |mR| = |yTR - yBR| / |xTR - xBR|
119 // |yTR - yTL| * |xTR - xBR| versus |yTR - yBR| * |xTR - xTL|
120 if (qAbs (yTR - yTL) * qAbs (xTR - xBR) < qAbs (yTR - yBR) * qAbs (xTR - xTL)) {
121 // Top slope is less so we use it
122 double mT = (yTR - yTL) / (xTR - xTL);
123 //double bT = yTL - mT * xTL;
124 m20 = xT;
125 m21 = mT * yT;
126 m22 = mT * xT + yT;
127 } else {
128 // Right slope is less so we use it
129 double mR = (yTR - yBR) / (xTR - xBR);
130 //double bR = yTR - mR * xTR;
131 m20 = xR;
132 m21 = mR * yR;
133 m22 = mR * xR + yR;
134 }
135
136 QTransform denominator (m00, m01, m02,
137 m10, m11, m12,
138 m20, m21, m22);
139 QTransform numeratorA (-1.0, m01, m02,
140 -1.0, m11, m12,
141 0.0 , m21, m22);
142 QTransform numeratorB (m00, -1.0, m02,
143 m10, -1.0, m12,
144 m20, 0.0 , m22);
145 QTransform numeratorC (m00, m01, -1.0,
146 m10, m11, -1.0,
147 m20, m21, 0.0 );
148 double A = numeratorA.determinant () / denominator.determinant ();
149 double B = numeratorB.determinant () / denominator.determinant ();
150 double C = numeratorC.determinant () / denominator.determinant ();
151 double F = 1.0;
152
153 // Semimajor and semiminor axes are from equations 1.1 and 1.2 in the arXiv reference, with
154 // D and E terms set to zero
155 double numerator = 4.0 * F * C * C - 4.0 * A * B * F;
156 double denominatorMinus = 2.0 * (A * B - C * C) * (A + B + qSqrt ((B - A) * (B - A) + 4 * C * C));
157 double denominatorPlus = 2.0 * (A * B - C * C) * (A + B - qSqrt ((B - A) * (B - A) + 4 * C * C));
158 aAligned = qSqrt (numerator / denominatorMinus);
159 bAligned = qSqrt (numerator / denominatorPlus);
160 // Angle is from equation 1.3 in the arXiv reference
161 if (qAbs (2.0 * C) > 10000.0 * qAbs (A - B)) {
162 angleRadians = 90.0;
163 } else {
164 angleRadians = 0.5 * qAtan (2 * C / (A - B));
165 }
48166 }
49167
50168 QRgb pixelRGB(const QImage &image, int x, int y)
1818 /// Angle between two vectors. Direction is positive when rotation is about +z vector, so result is betwen -pi to pi radians
1919 extern double angleFromVectorToVector (const QPointF &vFrom,
2020 const QPointF &vTo);
21
22 /// Calculate ellipse parameters that is incribed in a parallelogram centered at the origin,
23 /// given three successive corners of that parallelogram. By symmetry the other corner is
24 /// not needed.
25 extern void ellipseFromParallelogram (double xTL,
26 double yTL,
27 double xTR,
28 double yTR,
29 double xBR,
30 double yBR,
31 double &angleRadians,
32 double &aAligned,
33 double &bAligned);
2134
2235 /// Get pixel method for any bit depth
2336 extern QRgb pixelRGB (const QImage &image, int x, int y);
0 x,Curve1
1 47.39,1.63
2 75.02,13.98
3 105.37,18.47
4 130.24,31.95
5 156.49,44.3
6 181.35,56.65
7 203.47,72.37
8 228.34,84.72
9 247.71,102.68
10 269.83,119.52
11 291.95,135.24
12 314.07,152.08
13 334.81,167.8
14 358.31,183.52
15 387.3,192.5
16 398.4,212.72
17 427.39,221.7
18 456.38,230.68
19 488.13,237.42
20 514.37,250.89
21 544.74,257.63
22 579.22,259.87
0 -errorreport ../test/big_dynamic_range.xml -regression -reset
0 <ErrorReport>
1 <Application VersionNumber="12.1"/>
2 <Document AxesPointsRequired="0" VersionNumber="12.1">
3 <Image Width="528" Height="435"><![CDATA[AAAAAYlQTkcNChoKAAAADUlIRFIAAAIQAAABswgCAAAA8QK5AwAAAAlwSFlzAAAKxAAACsQBZm2C1AAAHqdJREFUeJzt3dGWo7iSRmHlrH7/V/ZcMO2hwYYwkmBLsb+LWnXqdGX9DgnJgXDm3+v1KpIknfmfpwNIksbghiFJCnHDkCSFuGFIkkLcMCRJIW4YkqQQNwxJUogbhiQpxA1DkhTihiFJCnHDkCSF/PN0AKmjv7+//R/6/dOka+wwJEkhdhiany2F1IQdhiQpxA1D01oOMGwvpFa8JaX5rY++3T+ky+wwNLnNg1Ifn5uSFFG1YSzXnr/6K/PXt6WrePcWp3/3m8df0T4hIYy/TvbrgT87dKWyXBI/TfsLf+UGzFSaW4MOQ5I0gdMlvWrD8N2NJE3jdEm3w9C03nf5JUVk7DCAawQwUkmTav0FZ7rvv7wK2iDS8iyAqYCRSuDSqDr0/vvzzFxoHy/LXyctdpvBBtOgTpf0qg/uOVMFt3kb7oyVDniGIZXXv54OIqF5hoEAjFRMNThmoUwVBIxUPMOQ6pGPCsjZNJzTJX3CDkOSdIFnGJKkEM8wEICRiqkGt74ZxSkaJ8kaMBUwUvEMQ6oHPyeAx9NAPMOQJIV4hiFNjnZXSuPyDAMBGKmYanDMQpkqCBipeIYh1eMfEvATagieYUjz866UmvAMQ5IU4hkGAjBSMdXgmIUyVRAwUvEMQ6o3xAnBECEF5xmGlILHGKrnGYYkKcQzDARgpGKqwTELZaogYKTiGYZUb5TjgVFyCsszDCkLjzFUyTMMSVKIZxgIwEjFVIP7WKjHmwzm8AFTASMVzzCkemOdDYyVViieYUi5PN5kaFyeYUiSQjzDQABGKilTMV/yNczXYqogYKTiGYb0dvnm/oinAiNm1uM8w5BKob6hk1A8w5Ay8uhbF3iGgQCMVDKlYr7SSswXZaogYKSSs8MAbmPASCVNqlnv5jNfkamCgJFKzg5Dept1t4jwrpR+laLD2MQApoJE2uCkotXq77+ejlPKlxLFs93wKi6kug0kEm2el98XT5+L1bQ27cW+2wg+Fz50mzJ0eN2s72O1kE1yA5gKGKnMniqyULqMJgGc6sBIxQ/uKa3jC/Knect8k85sj1wThta3w2Bibt1AzEIxUwEF1+Wbj76ZuwVwUgEjld4dhoJ820WQ6luDrI2eX7fxDAOBea0CC6U45vCZamh9H6tlroPMVEDMQnltB8WH7867UsxJBUzFnOd9P7jHfM1AFiqu37X9er2AC8dlzEnFTAXEnIoZOwzglLVQau6nSXVbk+FUH1rGDoM5ZYGYhWJOKgUxhw841Qct1IQdBhBzcjA5qYJ+nVT3NBkOXxCzUBk7DGCqQSeHyJiTismpHpSxw2CmAmIWymu7nxuaDObwAac6s1AZOwwgCxUHvLYV5/AFMQuVscMArs4WSs1dG76cPyQj2+u9LGOHwVydgSzU0JjD55oQNGihJuwwgJiTg8laDc01IYhZqIwdBjDVoJPjEcxazSThXalUL7ZGxg6DmQrIQg2NuQgyUwGnOrNQfX9Eq9+1WxlM+e3Bp3xR6m3CDgO4dQMjYVkrNeekCsp4hgHcxoCRisOXW6eTDCfV0DKeYSjI4RuaS/PQmMOXscOQMqhfmvM8LgV8jcydNWOHAZwcwEhY1krNMVcqoIwdBnByACNhWas7NW8ymGuCgjJ2GAry2h4ac/hcE4KYw5exw1CQ1/bQWg1fhpMM4KtjXn0ZOwzg5ABGwrJWao65UgFl7DCAkwMYCcta3a9hk8FcExSUscNQkNf20HoMX/3XdE0IYl59GTsMBXltD63t8M09GYArFbPgGTsM4OQARsLq8c0q3tp+5clMfPrNXKmAMnYYwMkBjITVtlabKcqcsTRWKa2MHYaCpl8X3i/w9a8y0avu8ULqr+hpytsbs1AZOwwFJdnvZ32ZnV5X5bY6a7WbYxYqY4cB3MaAkbAa1urdVSg5L8Agf+Ke9H8u/4y5hD+cLuFLVsSEHYa0N98KeMO7Zt+Y98OsbYozDOaTMOsYkEhllWT5DSRYp1ptXmxZPWJ7+hexD+OuT/L7/SsHX/xbQdYzilO0/Rx4ECFDJe8pKZFrfQazO+l0Q3j9ZZkvXA+aocPYAKYCRsLqWquZnqzt+pTU2hzlUkTfW1JMwDdEwEiFuhAwa5XTptUYFzA/MFLp/VgtE3MkgJhLc9szjIknwz0v7drtOxrgVAdGKr0fq1WQzx8/Yn8+PNMZxp2sgBaeYdyBeaUBC9XWep+Yr9u4/+WMW0BgcmCkYoeh4fToxiofRfX9dQnX0GZ6bhN2GEDMQjFT9Vhu1t98UNcED8CZRWZOdaC+T0k5OYKYhWKmUtD983zch6aAU51Zw75PSQ36mkXGnFRAj8zz0z3D4QtiLlMZOwwg5lXETOWkgjseIObwMac6UMYOA5iKeRUxUynowXl+8IF54NVXkFOdWSifktJggI/Z+JTU3j3fA1E0E3YYQMxCMVO5AA3h22EGc1IxUwFl7DCAb1E1NGaHQZjn9hmXEYbvggk7jBGHQfoVYZ7v+wzmmgBEGL49n5JCYF5FplK9IX54hpMqyKekEJhXkanUxOZ7dj0b5iPgpGIWKmOHwUwltYVacbzofsWsWMYOQ8qAtuKQv3EIMBJTxg4DODmAkYqp1Bp2z2CuVEAZOwzg5ABGKqZSB9g9g4ZZn4wdhpQBc8UpyD2Dk+SNuXhm7DCkDJgrzoK2Z5BrhZKxw4DM0TVgpGIq9UTbMxSRscMAbmPASMVU6sw9YzgZOwwpA+YqvEkF+UwfsFbASCVnhyFlwHy7tk+1/pOnVgxgrYCRSs4OA7iNASMVU+kur9fL21NDyNhhALcxYKRiKt3LPYMvY4chZcBcdo9TPXWkAawVMFLJ2WFIGTDfrp2meuRIA1grYKSSs8MAbmPASCVTqr+V5l9cv/JIA+t0Sa/6MYGD/pRB5fFxPfp10pJ/NNDQ/AmvNKdL+oQdhrTxWimzvKtlvoqfUt12pAGsFTBS8QxDmc3dGTBf16+p7jnSANYKGKl4hgEBjFQSpFrfKxfW5kiDOS2TyNhhANcIYKRiKpEQPhCujB2G9M1MN6nmW1X7tRrAWgEjlSQdxiYGMBUw0v5/Pqh3rX594X//1TxPDeyTRUuw9a/XbFqNg7lx/K/QBm5BG76fLw1Ibqm3y+0Fsy+Z5qH2by9kvXjN8UrXmMPX97Fa+B7OAYxUkqViLvo1pnkt315IwztUwKnOHL6+t6SYgCMBjFTmTbVfHebbLfI4uEN17YvoQN9DbybguwkmZqHqU21Wh1l3i1mHb2/zeDTzhf+K+Sr6fmsQBTHvV2bQZLeYdcsZ0bWDDS/AoNNCTfi9pJipgKYv1MGbuJ9eOHPDYA7fDak2wwosQgRz+E5N+DkMZiogZqGYrToQc/huSHXhDhVwUjGHr+9jtYNukvezUENjdhgqsz96CzRhh+G7iSBgoRTHHL6bUzV5huoRzKh2GBoMcFLZYfDtV7rNXuLwNWEd7+B8HZobxiiOtw2d8pPeCMxZCyyU4pjD92yq9Y/JWucB1goYqfg5DA0H2I3ZYQzKI/FfZewwgCxUnBe2Whn3SPwpfb+XFPPaBk4LC6XmmMNHS7W/QwXZOQgZ9nxKSqrlLak5eCReb8IOA4j5boLJWqmTj0fikIYDou93q2UWGpjKnTXOWg0NePXtbbaN4gnHvzKeYTBTAXmFDI05fMyr72Otnm04mMPnGYZUyzOMDDzhiJiwwwBu3cBIWNZKj/jWcDwY6X52GFItO4y4adaEb0vnHK/usgk7DAVle/c0GebwMdeEC7XaH4y/v1STyjOHzw5DqmWHoYXnHBN2GMCtGxgJy1oJ69vzuNN8nsMOQ6plhxGXak1IeM6RaHS1kerarsHcMBy+uHtq9dMNK+bwnaayw5BOMDcMMR3c1ZlgCk244gO3MWAkLGCt3DB0wel5AHBG2WFItdwwVG+OA48Jn5JS0AQPdWTGHD5TffP6r/efo56w8ikpqZYdhjoZ7sBjwg4DslevASNh9auVoyCafcPx9sgnPOwwpFLqugQ7DN0Me2A+YYehoDzvuKd8pcwXZaqg40jfDjzWf71H/2GHodQ2F4AdhibwYP/xT81fZl5CwG0MGAmrea2WrwZ8jylds/9+Vpv/4PL7JD+HIZXiGYbS6Np/TNhhSBn4dm1o/Ybv1/7j+K9vVB16Q9r8TQxgKkikskqy/AYSrG2t6r8a+XtWv/PQdov1jCIUjT/V2361b8vg6fn5b/8ibdpJPcx3S8oOQ82dTqoZOowNYCpgJCxrFeRuoeZOJ1XVhsEEvJCAkQp1aWbWSkMDTnVgpBJINeGGwRwJIObS7PAFMQvFTAWc6sBIpXeHMehrvh/zKmICDh8Ts1DMVArq22Ew10FgKuZVBCyU4hy+OGCtgJGKHYYOMAvFvJCAHL44YK2AkUrODgOIWShmqn6fZmJeopNhFpk51YEydhjAycEsFDOVgoDzHAs41ZnDl7HDAE4OxTEnFRBznjt8Qczhy9hhADGvImYqJ9XQmMPHnOpAGTsMYCrmVcRMpSDgPC/UVMCpPmih/HY0YgF+iyTm95KSmsv4vaSAmIVipnJdVnPMqQ6U8QwDODmYhWKmUhBwnhdqKuBUZxbKn+kt1fKWlLSYsMMAGvTdxCOYqTQ0J1WQT0khMHdWU6k54NVXnFRhGc8wmKmktlyah8YcvowdhpSBS3MccKViDl/GDgM4OYCRiqnUAXP4mCsVkE9JSbV8SkpaTNhhSBkw38szAWsFjFQ8w5BmxXy7xlwTgLUCRiqeYUAAIxVTqQPmmqAgzzCkWp5hSIsJOwwpA1uxOGCtgJGKZxjSrJhv15hrArBWwEjFMwwIYKRiKnXAXBMU5BmGVMszDGkxYYchZWArFgesFTBSscOQ6tlhSIsJOwzg1g2MVEylDhy+odlhKLvNNXBhxtphSIsJOwzpbf+OaZq3wNO8kBsAawWMVPwchlRKef3r6SAtTfZyugLWChip5PwcBpA76yP2t5KW3zsc/VjboWXsMICpmDsrsFCFmgqIWSjmVFcrE3YYzFRAzEIxUwFZqDjg5gqMVHrfkmK+ZklaA26uwEjlhsdqL/9dSRLK6XbwT+9/4H7AT4cAI5UEqT5+fuLChyqYn8OYfvgaAqYCRiqBVFW3pCRJebhhSJJC3DA0LWDLLw3NDUOTWz+awTyNkEZRe+gt8fk4n9SE361Wk1vvFtemq32Jkjhd0l3xpRNuGNLCT3pLkkrp/c0Hme+5gNsYMFIx1eCYhTJVEDBSCSzpnmFIJ7wlpST6ftLbS0iSpuF3q5UkhXiGgQCMVEw1OGahTBUEjFQ8w5DqeYahJDzDkCSFeIYhSQrxDAMBGKmYanDMQpkqCBipeIYh1fMMQ0l4hiFJCuneYVz4J28GaYPqv2dqD5sR5ARbEMYOWyJa38MsFPO6eyPM8PLLSj7hD1Da/8Ccx21iMFN9/JP7vTOgwhz8iQq1UMzrbvH394fKE9TgBygRdsi1dx7IeLxjLMGW/wl5Z1H+O3zLJH422LpKKK/Xi5OKk2QNNZfg1x3QMsN7nWHQOmK4d6EgFcMOH+ed175EhM2MU5837FwqvOsOaD18HT+HQbh4Pnq/lXg6yP95vV7AycpMtSBng0DVZz1eXncRnCqVXQd2/B9fvyX13pdox0rvSKh7CG/kt2MEVuYYvD7YeJzrjrY6bfIcF6r20Bt4rMSZGXuE+hxj1k0jgswl1E08TpKN4Epeu2G8Viq/1MRod8kWwM2+YGLoGuBU3xzFP5jkDbhaBlfy2jOM/Z88fiRYeOPxPlB6jwdh4u4vJELdCBl02fqG8NNZ/h/kHS2wMuXTEdTBGnV+hrH/a4QHDz6menY8Dgq1//PbHjqMpLq/bvFaaSzMNXFx53W3R67M22m8qs9hMB9q/vYZImBUAoujVpxLp+Cr0+mSfr5hfPv7z95UgdR37bhQTwU++Hc3n2y603EqyOB+e44FEo8GtfCV3d0VTjCanz6HUftJ7/VIPD5jCDdbvkEVag0S461fnmurxnrPIJw8MaGm9Noy6Oub8py3bqiiLYV6/1q+BLu+YWye233/4eUvOKuPhXrcO0yS44T64qOGD4U5l5jXHdCmUB0/hzHlytLDplCQZzbyuLxkfHsUUEPwuguKV2bCH6DETKWgtsO32SqufWXUrQPNYdBlasIOg5lKQc2Hz/eVAmLOydNevGrD8Oag4JiXpcTU9ymp/XOHXp+SNKjTG2WNO4y//zr977/94YUAB49q3G8TBvJo5kGqB8OUurE7nlTHX/Dbd9M6nsZPQQ3fGjPY/smfZ5Nsfk+o0j7Y6Tv+jgeMe/YfOtXpMLDm4NpD79ENesJ8v9NCdXxK6qn9w8kRNE2hIo//z7dhTDN8OQ06fPeFztx/DDo5HnGhVjk3DCbmVGemAnqywzj9u8f/gQOshtwwpHqPfQ7j9V/7/+DywSPhNGkIFmpozOEzVRAwUgmkgn7Se7L+w444zkNvCQv6Se+a/uP4fz6CudYQKrPHrBUQc/iYqYCYhRq1wzj9dz/+uWuNerDDGJ0tfisz1DHykIxGAby23TCUxOnVN8P3ktrftqJ9UpeQYY+ZynU5iDl8zFRAzELd+klviMkOzPU4O4zRAdtWJu7nMG7jgcdYgJPKDUNaQJ+SaujbA1d33rBitp/MVENMKgLm8JkqCBipzPqU1LFIqoO6AF+RnmWHIS2IK/6dvGGlU24YSiLFU1I17rlhxSyUqYbGLJSpgoCRSs6npOp5w0prdhhKImOHUZ/q9FuSVH59SQKyw2hps1VYuiTsMOLGfRBGJWeH0c/Hc47IX2QWylRDYxaKuS4DUw06fG68F/kNrPKww1ASGTuMe1J9+wZWN/zTEhbzEmCmArLDuIkNx8TsMJRExg7jEccNB7NQphqahRoac/jsMJ5hwzETO4w4n0caWsYOg5DKEw7lxNwtvPSC7DAQ1vPVgg/HDkNJZOwwgNYNB6fVgMTYYKYCslBDYw6fHQaLnxUfkR2GksjYYQBTvSM9+EOcpBswJzMzFZAdBpdPUo3CDkNJZOwwRvHxh3DcGYA5fMxUQBZqaMzhs8MYhk9S9VNZWzsMJZGxwwCmikS69n1wdWxfSQvbFbO8zFRAdhjjsdVoaN8cXGgX7DCURMYOY3S3fWiDOXwNU8290DOHT0HM4bPDGJgf2ujBDkO6zA7jDtcK9ewzVNIFzFnKTAV0Wig7jDF4sNHKhW+naochLWboMDY/duLxVOsArR7ROX6GKvJl96mYhfo11cf//mN9Ph4Ifcuw9lOeToDDt8A+hHZwGd6PP3zBVFUdxoU3azcApmoYyVbjssuNgh2GtMCtrYqYeNu4fMtobf8VahZ9NwwlkfGxWmaqtpochjML1WNdnnLFZw6fqYKAkUrvx2qBN3+yeU87B+Kb+t1iyv1G2uvbYTABt+5+kWo+4gcsVGmdauK1PsPwtQJMBYxU/OBeEhMfadQ4uCb94J60l/EMI6HNdxMJ/i2HT80xJxUzFVDGDgN4snJbpAmONJjDV3glBRZKcczhO03lofdsvD3VHHPDYHJNmFvVLSlnBlD8iVv7dDXHXBOc6kGnhZrwDAOY6uZIwSMNr+2hWag44FRnDl/GMwy9TXCkQeAtqThvSQ3Np6RSO/6UhsOn5pi7hVM96HT4JjzDAE6OByMdHGk4fEOzUHHAqc4cvozfrVYfeXvqMm9JxbkmzG3CDkMf7Y/Bme9xNDTmmuBUD/IpKf2/zZ7BvLal5oBTnblMZTzDAKbiTI4L30HkZthgNMxCMVMBAZep4hmGPvI84yc2ZKNzpWplwg7D9zin+H2G1BBzpQLKeIbh5Ihwz1APTqcgZqEynmEAwScHKh4qDBmzUMw1AVirQQvlGUZ2nmec8gxDWkzYYQDfTZAx+wxJ9/MMQ+fcM9SKU2honmEgMK+ijz9q6fGojwcYBbNQzDUBWCtgpOIZhn7izfqPLIu0mLDDYG7dQ1gG1AJKOXmGoSuYIys+Z87QPMNAYF5FH1M9fpjBrBUQs1DMNQFYK2Ck4hmGrvHDGWueYUiLCTsM5tY9FubISurKDkPXzfHO+uPTwxe+wuh1kOpN2GEAMZueYKqbw7f95zZfjTkQ1zBfi6mCgJGKHYYqjX6YsW4OLr8WOwxpMWGHwdy6B/X4Q1M1Ngs9c7pKHH4OQ7XGrefr9Ro3vHQ/P4eBwNxZ46nu/AR4v39lsjtLo0+qOwFTASOV3mcYymP01bbmMGb01y61MsMtqXeM5TcPplr/099+/4iPYQ5S7f+vHk3Gr6lOv0jka0Ze9d9//ZSnh48ZmMEIqRacC7DJPO/k18cIfUpKUaM/MbW40C7YYUgLzzAUhR3uv52nE92B+TKZqRSU8SkpYCpgpHIp1Q2n38xaATH3b2Yq4KQCRiqB4fOWlH4z0I2pj7eSvCUlfXO6pFd1GEzArRsYqVxN1XvdbF4rzuFnW8zXYqogYKTSu8NQWqO86f54WfqtQaSP+nYYzE2SmUqP2Mz+mT77zZznphqaHQYC87CnMlWn993AWtlhqDngPC85Owwg4MwojVI1nwPMWinINSGIOc8zfi8pp+w9mKOfB3OeM2cFs1ZAGT+HAZyyzELV6/39QnQAOM+xgLVizvOMHQYQs1ANp2zDL8WslYKY6yAQc55n7DCYqYCaTFnmvM+AOc+Z84FZK6CMHQYw1dzz9c6flqE34DzHAtaKeb1k7DCAgPNV6sE1IYi5JmTsMJyyQc0PHpp8QYcviFko14Sh+fMwdJOJP9028UuTfjJhhwGU4Q2OJxkqToAwZqEynmEAU7mzKgnmVHdNCMp4hsFMBdTpu3pUflngtc1koeJcE4IydhgKYl5FzFRAzEK5JgwtY4cBlOcq8iQjOeaaAJyQwEglZ4cBTMW8iqQkgBcgMFLJ2WEwUwF12lkrmwzgfs9kodRcxg5DQcydlZkKiFko14ShZewwgLJdRZ5kpMVcE4BTERip2GFAMK8iKQngBQiMVHJ2GG5jQV0LdbnJcPiCLJSay9hhMLcxIGahmKmAmIVirgkKythhAOW8ijzJSIi5JgAnITBSydlhADGvIikJ4AUIjFRydhhuY0E3FOpCk+HwBVkoNZexw2BuY0DMQnVNxZyx1zCHT0PL2GEAzbROjctRuAGzyMBUwEjFn7gnAsJPrHtfCRdiEPJLBBN2GMytG4hZKGYqIAul5uwwhPDsm/T1ZWCHIV02YYcB5JvBB7nc34k51YGpgJFK76ekFORq9RR3i5sxSw1MBYxUej8lRdgk1xmW3z+Yah9m//un3F+o/Y2gzb/4sUS/pvr43197aesMaxe+VFtNCtXDPgMh1QJ1AWILdXBJfv7vPcPQPe5/s7/5Fy8HsE2RFp5h6CbBT31f+wa3+55g+lUe8hZ1g5kKiFmojJ/0BqYCRirUVG2X+P2dJchdpnrMvZCZCjjizEKdpvrnnhx3Ao4EMFKhprpgmheiTpwhQaenDBM+JQV8NwGMVJ5IFbkr1SrVa2f9503+iWc5qeKAqYCRSmBn9dRat3rwaMFDb+lY3w6DuUkyUwFZqKExh89UQ7PDQPD547XjN+zAWtlhqDngPC85Owwg4MzAslZDc00IYs7zjD8PwykbZKGGxhw+14ShZfwcBnDKWqj9v/utJsxaAQHnORawVsx5nrHDALJQcdZqaMx1EIg5zzN2GMxUQBZqaMzhG3Qd1CJjhwFMxZyvwEIVaq2AmMPHBKwVc55n7DCAgPP1WQfHGNZqaK4JQcx5nrHDcMoGWaihMYfPNWFo/jwMcY3ygbhRcmoggy6eE3YYQL7BibNWQ3P4gpiLZ8YzDGAq5uRgslZDYw4fcE1gyniGwUwF9PhVFPwZfPrIusW5JgRl7DAU5FU0NObwuSYEMQuVscMAYk4OJms1NOaaAJxUgxZqwg4DmIo5OQj2d6WslZpzUgVl7DCYqYCAO6viHD41l7HDUJA769CYw+eaMLSMHQaQV1GctRoac00ATipgpOInvTUE+Eep4fGk20zYYTC3biALNTSHT81lPMNgbmNAFmpozOFjrgkK8gwDwasozloNjbkmACcVMFLJ2WEAMa8iJmul5oCTChip5Oww3MaCOIXym0pdYLnU3Omk+qfyqwP3DGAkpgyFmviH+s3xKoSSscMA8s1gnLUaGnP4gKmAkYqfw9BAenzcocnX9HMY0mLCDoO5dQNNX6i5F/rph0/36/uUFNOsC0Rz0xdq7hc496vTI/qeYfgeJ8hCRTR/Vmr5Un8rrb6yvmEWmZkKqO8ZhtRW25tI32b/r19/7ltbUlyDDgP46+MB/PXar+9FudXXLP8u9OvlPjJ/1uJ/8c5fHw/gr5cHDj58B+wwlMtySTjtpQuqPrgnEezfFrkfSD1M+JSUJKkHOwwN71s/4d0nqS07DE1ufcPKLUSq4aG3ZubxhtSQHYZm9nq93CGkVuwwJEkhdhiSpBA3DElSiBuGJCnEDUOSFOKGIUkKccOQJIX8L+uP7I6I6cnsAAAAAElFTkSuQmCC]]></Image>
4 <CoordSystem>
5 <General ExtraPrecision="1" CursorSize="3"/>
6 <Coords Type="0" UnitsRadius="0" UnitsDate="3" ScaleXTheta="0" UnitsY="0" UnitsTimeString="HH:MM:SS" TypeString="Cartesian" UnitsRadiusString="Number" UnitsThetaString="Degrees (DDD.DDDDD)" UnitsDateString="YYYY/MM/DD" Coords="0" ScaleYRadius="0" ScaleYRadiusString="Linear" ScaleXThetaString="Linear" UnitsX="0" UnitsYString="Number" UnitsXString="Number" UnitsTheta="0" UnitsTime="2"/>
7 <DigitizeCurve CursorSize="1" CursorStandardCross="True" CursorInnerRadius="5" CursorLineWidth="2"/>
8 <Export HeaderString="Simple" XLabel="x" PointsIntervalRelations="10" LayoutFunctions="0" Delimiter="0" PointsIntervalUnitsFunctions="1" Header="1" PointsSelectionFunctions="0" PointsSelectionRelations="0" LayoutFunctionsString="AllPerLine" ExtrapolateOutsideEndpoints="True" PointsIntervalUnitsRelations="1" PointsSelectionFunctionsString="InterpolateAllCurves" OverrideCsvTsv="False" PointsIntervalFunctions="10" PointsSelectionRelationsString="Interpolate" DelimiterString="Commas">
9 <CurveNamesNotExported/>
10 </Export>
11 <AxesChecker Seconds="3" LineColor="6" Mode="1"/>
12 <GridDisplay DisableY="0" ColorString="Black" Stable="False" DisableX="0" StepX="1" CountX="2" StopX="1" StepY="1" CountY="2" StopY="1" StartX="0" StartY="0" Color="0"/>
13 <GridRemoval Stable="False" CoordDisableX="0" DefinedGridLines="False" StepX="0" CloseDistance="10" CoordDisableXString="Count" CountX="2" StopX="0" CoordDisableYString="Count" StepY="0" CountY="2" StopY="0" StartX="0" StartY="0" CoordDisableY="0"/>
14 <PointMatch ColorCandidate="7" PointSize="48" ColorAcceptedString="Green" ColorRejectedString="Red" ColorRejected="6" ColorCandidateString="Yellow" ColorAccepted="4"/>
15 <Segments LineWidth="4" LineColor="4" PointSeparation="25" FillCorners="False" MinLength="2" LineColorString="Green"/>
16 <Curve CurveName="Axes">
17 <ColorFilter ValueLow="0" CurveName="Axes" ForegroundHigh="10" SaturationHigh="100" IntensityHigh="50" ValueHigh="50" Mode="2" HueHigh="360" IntensityLow="0" HueLow="180" ForegroundLow="0" ModeString="Intensity" SaturationLow="50"/>
18 <CurveStyle CurveName="Axes">
19 <LineStyle ColorString="Transparent" ConnectAsString="ConnectSkipForAxisCurve" ConnectAs="4" Width="0" Color="8"/>
20 <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Red" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="6"/>
21 </CurveStyle>
22 <CurvePoints/>
23 </Curve>
24 <CurvesGraphs>
25 <Curve CurveName="Curve1">
26 <ColorFilter ValueLow="0" CurveName="Curve1" ForegroundHigh="10" SaturationHigh="100" IntensityHigh="50" ValueHigh="50" Mode="2" HueHigh="360" IntensityLow="0" HueLow="180" ForegroundLow="0" ModeString="Intensity" SaturationLow="50"/>
27 <CurveStyle CurveName="Curve1">
28 <LineStyle ColorString="Blue" ConnectAsString="FunctionSmooth" ConnectAs="0" Width="1" Color="1"/>
29 <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Blue" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="1"/>
30 </CurveStyle>
31 <CurvePoints/>
32 </Curve>
33 </CurvesGraphs>
34 </CoordSystem>
35 <OperatingSystem Endian="LittleEndian" WordSize="64"/>
36 <File Imported="True"/>
37 <CmdMediator>
38 <Cmd Type="CmdAddPointAxis" GraphX="1" GraphY="1e-25" Identifier="Axes&#x9;point&#x9;1" Ordinal="1" ScreenX="268" ScreenY="420" Description="Add axis point" IsXOnly="False"/>
39 <Cmd Type="CmdSettingsCoords" Description="Coordinate settings">
40 <Coords Type="0" UnitsRadius="0" UnitsDate="3" ScaleXTheta="0" UnitsY="0" UnitsTimeString="HH:MM:SS" TypeString="Cartesian" UnitsRadiusString="Number" UnitsThetaString="Degrees (DDD.DDDDD)" UnitsDateString="YYYY/MM/DD" Coords="0" ScaleYRadius="0" ScaleYRadiusString="Linear" ScaleXThetaString="Linear" UnitsX="0" UnitsYString="Number" UnitsXString="Number" UnitsTheta="0" UnitsTime="2"/>
41 <Coords Type="0" UnitsRadius="0" UnitsDate="3" ScaleXTheta="0" UnitsY="0" UnitsTimeString="HH:MM:SS" TypeString="Cartesian" UnitsRadiusString="Number" UnitsThetaString="Degrees (DDD.DDDDD)" UnitsDateString="YYYY/MM/DD" Coords="0" ScaleYRadius="1" ScaleYRadiusString="Log" ScaleXThetaString="Linear" UnitsX="0" UnitsYString="Number" UnitsXString="Number" UnitsTheta="0" UnitsTime="2"/>
42 </Cmd>
43 <Cmd Type="CmdAddPointAxis" GraphX="100" GraphY="1e-25" Identifier="Axes&#x9;point&#x9;3" Ordinal="2" ScreenX="515" ScreenY="420" Description="Add axis point" IsXOnly="False"/>
44 <Cmd Type="CmdAddPointAxis" GraphX="1" GraphY="1e-22" Identifier="Axes&#x9;point&#x9;5" Ordinal="3" ScreenX="268" ScreenY="218" Description="Add axis point" IsXOnly="False"/>
45 <Cmd Type="CmdMoveBy" Description="Move down" ScreenXDelta="0" ScreenYDelta="1">
46 <Identifiers>
47 <Identifier Value="True" Name="Axes&#x9;point&#x9;5"/>
48 </Identifiers>
49 </Cmd>
50 <Cmd Type="CmdMoveBy" Description="Move down" ScreenXDelta="0" ScreenYDelta="1">
51 <Identifiers>
52 <Identifier Value="True" Name="Axes&#x9;point&#x9;5"/>
53 </Identifiers>
54 </Cmd>
55 <Cmd Type="CmdMoveBy" Description="Move right" ScreenXDelta="1" ScreenYDelta="0">
56 <Identifiers>
57 <Identifier Value="True" Name="Axes&#x9;point&#x9;3"/>
58 </Identifiers>
59 </Cmd>
60 <Cmd Type="CmdMoveBy" Description="Move right" ScreenXDelta="1" ScreenYDelta="0">
61 <Identifiers>
62 <Identifier Value="True" Name="Axes&#x9;point&#x9;3"/>
63 </Identifiers>
64 </Cmd>
65 <Cmd Type="CmdAddPointsGraph" CurveName="Curve1" Description="Add graph points">
66 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;6" Ordinal="1" ScreenX="334" ScreenY="65"/>
67 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;7" Ordinal="1" ScreenX="344" ScreenY="88"/>
68 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;8" Ordinal="1" ScreenX="359" ScreenY="108"/>
69 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;9" Ordinal="1" ScreenX="376" ScreenY="126"/>
70 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;10" Ordinal="1" ScreenX="396" ScreenY="141"/>
71 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;11" Ordinal="1" ScreenX="418" ScreenY="153"/>
72 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;12" Ordinal="1" ScreenX="441" ScreenY="162"/>
73 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;13" Ordinal="1" ScreenX="465" ScreenY="169"/>
74 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;14" Ordinal="1" ScreenX="488" ScreenY="174"/>
75 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;15" Ordinal="1" ScreenX="512" ScreenY="179"/>
76 </Cmd>
77 <Cmd Type="CmdAddPointsGraph" CurveName="Curve1" Description="Add graph points">
78 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;16" Ordinal="0.5" ScreenX="321" ScreenY="28"/>
79 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;17" Ordinal="0.5" ScreenX="329" ScreenY="52"/>
80 </Cmd>
81 <Cmd Type="CmdAddPointsGraph" CurveName="Curve1" Description="Add graph points">
82 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;18" Ordinal="4.5" ScreenX="37" ScreenY="263"/>
83 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;19" Ordinal="3.5" ScreenX="61" ScreenY="267"/>
84 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;20" Ordinal="3.5" ScreenX="85" ScreenY="274"/>
85 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;21" Ordinal="4.5" ScreenX="108" ScreenY="281"/>
86 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;22" Ordinal="5.5" ScreenX="131" ScreenY="292"/>
87 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;23" Ordinal="5.5" ScreenX="152" ScreenY="305"/>
88 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;24" Ordinal="6.5" ScreenX="171" ScreenY="321"/>
89 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;25" Ordinal="5.5" ScreenX="186" ScreenY="340"/>
90 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;26" Ordinal="6.5" ScreenX="199" ScreenY="362"/>
91 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;27" Ordinal="6.5" ScreenX="209" ScreenY="385"/>
92 <Point Identifier="Curve1&#x9;point&#x9;28" Ordinal="7.5" ScreenX="216" ScreenY="409"/>
93 </Cmd>
94 <Cmd Type="CmdSettingsCurveProperties" Description="Curve Properties settings">
95 <CurveStyles>
96 <CurveStyle CurveName="Axes">
97 <LineStyle ColorString="Transparent" ConnectAsString="ConnectSkipForAxisCurve" ConnectAs="4" Width="0" Color="8"/>
98 <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Red" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="6"/>
99 </CurveStyle>
100 <CurveStyle CurveName="Curve1">
101 <LineStyle ColorString="Blue" ConnectAsString="FunctionSmooth" ConnectAs="0" Width="1" Color="1"/>
102 <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Blue" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="1"/>
103 </CurveStyle>
104 </CurveStyles>
105 <CurveStyles>
106 <CurveStyle CurveName="Axes">
107 <LineStyle ColorString="Transparent" ConnectAsString="ConnectSkipForAxisCurve" ConnectAs="4" Width="0" Color="8"/>
108 <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Red" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="6"/>
109 </CurveStyle>
110 <CurveStyle CurveName="Curve1">
111 <LineStyle ColorString="Blue" ConnectAsString="FunctionStraight" ConnectAs="1" Width="1" Color="1"/>
112 <PointStyle LineWidth="1" ColorString="Blue" ShapeString="Cross" Radius="10" Shape="1" Color="1"/>
113 </CurveStyle>
114 </CurveStyles>
115 </Cmd>
116 </CmdMediator>
117 <Error File="src/main/MainWindow.cpp" Context="Shift+Control+E" Comment="userTriggered" Line="384"/>
118 </Document>
119 </ErrorReport>
35943594 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
35953595 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35963596
3597 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3598 <translation>الفرق في القيمة بين خطي شبكة X متعاقبين.
3599
3600 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر (خطي) أو واحد (لوغاريتمي)</translation>
3601 </message>
3602 <message>
3603 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3604 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3605
3606 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3607 <translation>الفرق في القيمة بين خطي شبكة Y متعاقبين.
3608
3609 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر (خطي) أو واحد (لوغاريتمي)</translation>
3610 </message>
3611 <message>
3612 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3613
35973614 The step value must be greater than zero</source>
3598 <translation>الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X.
3615 <translation type="vanished">الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X.
35993616
36003617 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation>
36013618 </message>
36423659 لا يمكن أن تكون قيمة البدء أكبر من قيمة الإيقاف</translation>
36433660 </message>
36443661 <message>
3645 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
36463662 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
36473663
36483664 The step value must be greater than zero</source>
3649 <translation>الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين.
3665 <translation type="vanished">الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين.
36503666
36513667 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation>
36523668 </message>
38113827 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
38123828 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
38133829
3830 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3831 <translation>الفرق في القيمة بين خطي شبكة X متعاقبين.
3832
3833 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر (خطي) أو واحد (لوغاريتمي)</translation>
3834 </message>
3835 <message>
3836 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3837 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3838
3839 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3840 <translation>الفرق في القيمة بين خطي شبكة Y متعاقبين.
3841
3842 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر (خطي) أو واحد (لوغاريتمي)</translation>
3843 </message>
3844 <message>
3845 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3846
38143847 The step value must be greater than zero</source>
3815 <translation>الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X.
3848 <translation type="vanished">الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X.
38163849
38173850 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation>
38183851 </message>
38693902 لا يمكن أن تكون قيمة البدء أكبر من قيمة الإيقاف</translation>
38703903 </message>
38713904 <message>
3872 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
38733905 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
38743906
38753907 The step value must be greater than zero</source>
3876 <translation>الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين.
3908 <translation type="vanished">الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين.
38773909
38783910 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation>
38793911 </message>
35473547 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
35483548 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35493549
3550 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3551 <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky X mřížky.
3552
3553 Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation>
3554 </message>
3555 <message>
3556 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3557 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3558
3559 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3560 <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky Y.
3561
3562 Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation>
3563 </message>
3564 <message>
3565 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3566
35503567 The step value must be greater than zero</source>
3551 <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X.
3568 <translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X.
35523569
35533570
35543571 Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
35963613 Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation>
35973614 </message>
35983615 <message>
3599 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
36003616 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
36013617
36023618 The step value must be greater than zero</source>
3603 <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y.
3619 <translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y.
36043620
36053621
36063622 Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
37643780 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
37653781 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
37663782
3783 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3784 <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky X mřížky.
3785
3786 Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation>
3787 </message>
3788 <message>
3789 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3790 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3791
3792 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3793 <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky Y.
3794
3795 Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation>
3796 </message>
3797 <message>
3798 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3799
37673800 The step value must be greater than zero</source>
3768 <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X.
3801 <translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X.
37693802
37703803
37713804 Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
38233856 Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation>
38243857 </message>
38253858 <message>
3826 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
38273859 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
38283860
38293861 The step value must be greater than zero</source>
3830 <translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y.
3862 <translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y.
38313863
38323864
38333865 Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
34963496 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
34973497 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
34983498
3499 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3500 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Gitterlinien.
3501
3502 Der Schrittwert muss größer als Null (linear) oder Eins (logarithmisch) sein</translation>
3503 </message>
3504 <message>
3505 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3506 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3507
3508 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3509 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien.
3510
3511 Der Schrittwert muss größer als Null (linear) oder Eins (logarithmisch) sein</translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3515
34993516 The step value must be greater than zero</source>
3500 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Rasterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
3517 <translation type="vanished">Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Rasterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
35013518 </message>
35023519 <message>
35033520 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" />
35343551 <translation>Wert der ersten Y-Rasterlinie. Der Startwert darf nicht größer als der Stoppwert sein</translation>
35353552 </message>
35363553 <message>
3537 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
35383554 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
35393555
35403556 The step value must be greater than zero</source>
3541 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
3557 <translation type="vanished">Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
35423558 </message>
35433559 <message>
35443560 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" />
36853701 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
36863702 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
36873703
3704 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3705 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Gitterlinien.
3706
3707 Der Schrittwert muss größer als Null (linear) oder Eins (logarithmisch) sein</translation>
3708 </message>
3709 <message>
3710 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3711 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3712
3713 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3714 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien.
3715
3716 Der Schrittwert muss größer als Null (linear) oder Eins (logarithmisch) sein</translation>
3717 </message>
3718 <message>
3719 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3720
36883721 The step value must be greater than zero</source>
3689 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Rasterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
3722 <translation type="vanished">Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Rasterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
36903723 </message>
36913724 <message>
36923725 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" />
37333766 <translation>Wert der ersten Y-Rasterlinie. Der Startwert darf nicht größer als der Stoppwert sein</translation>
37343767 </message>
37353768 <message>
3736 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
37373769 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
37383770
37393771 The step value must be greater than zero</source>
3740 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
3772 <translation type="vanished">Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
37413773 </message>
37423774 <message>
37433775 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" />
33183318 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155"/>
33193319 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
33203320
3321 The step value must be greater than zero</source>
3321 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3322 <translation type="unfinished"></translation>
3323 </message>
3324 <message>
3325 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231"/>
3326 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3327
3328 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
33223329 <translation type="unfinished"></translation>
33233330 </message>
33243331 <message>
33563363 <translation type="unfinished"></translation>
33573364 </message>
33583365 <message>
3359 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231"/>
3360 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3361
3362 The step value must be greater than zero</source>
3363 <translation type="unfinished"></translation>
3364 </message>
3365 <message>
33663366 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242"/>
33673367 <source>Value of the last Y grid line.
33683368
35073507 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182"/>
35083508 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35093509
3510 The step value must be greater than zero</source>
3510 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3511 <translation type="unfinished"></translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260"/>
3515 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3516
3517 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
35113518 <translation type="unfinished"></translation>
35123519 </message>
35133520 <message>
35523559 <source>Value of the first Y grid line.
35533560
35543561 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3555 <translation type="unfinished"></translation>
3556 </message>
3557 <message>
3558 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260"/>
3559 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3560
3561 The step value must be greater than zero</source>
35623562 <translation type="unfinished"></translation>
35633563 </message>
35643564 <message>
35803580 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
35813581 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35823582
3583 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3584 <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de cuadrícula X sucesivas.
3585
3586 El valor del paso debe ser mayor que cero (lineal) o uno (logarítmico)</translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3590 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3591
3592 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3593 <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de cuadrícula Y sucesivas.
3594
3595 El valor del paso debe ser mayor que cero (lineal) o uno (logarítmico)</translation>
3596 </message>
3597 <message>
3598 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3599
35833600 The step value must be greater than zero</source>
3584 <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de la cuadrícula X sucesivas .
3601 <translation type="vanished">Diferencia de valor entre dos líneas de la cuadrícula X sucesivas .
35853602
35863603 El valor de paso debe ser mayor que cero</translation>
35873604 </message>
36283645 El valor de inicio no puede ser mayor que el valor de parada</translation>
36293646 </message>
36303647 <message>
3631 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
36323648 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
36333649
36343650 The step value must be greater than zero</source>
3635 <translation>Diferencia de valor entre dos sucesivas líneas de la cuadrícula y.
3651 <translation type="vanished">Diferencia de valor entre dos sucesivas líneas de la cuadrícula y.
36363652
36373653 El valor de paso debe ser mayor que cero</translation>
36383654 </message>
37953811 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
37963812 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
37973813
3814 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3815 <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de cuadrícula X sucesivas.
3816
3817 El valor del paso debe ser mayor que cero (lineal) o uno (logarítmico)</translation>
3818 </message>
3819 <message>
3820 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3821 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3822
3823 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3824 <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de cuadrícula Y sucesivas.
3825
3826 El valor del paso debe ser mayor que cero (lineal) o uno (logarítmico)</translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3830
37983831 The step value must be greater than zero</source>
3799 <translation>Diferencia de valor entre dos líneas de la cuadrícula X sucesivas .
3832 <translation type="vanished">Diferencia de valor entre dos líneas de la cuadrícula X sucesivas .
38003833
38013834 El valor de paso debe ser mayor que cero</translation>
38023835 </message>
38533886 El valor de inicio no puede ser mayor que el valor de parada</translation>
38543887 </message>
38553888 <message>
3856 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
38573889 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
38583890
38593891 The step value must be greater than zero</source>
3860 <translation>Diferencia de valor entre dos sucesivas líneas de la cuadrícula y.
3892 <translation type="vanished">Diferencia de valor entre dos sucesivas líneas de la cuadrícula y.
38613893
38623894 El valor de paso debe ser mayor que cero</translation>
38633895 </message>
37693769 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
37703770 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
37713771
3772 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3773 <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی.
3774
3775 مقدار گام باید بیشتر از صفر (خطی) یا یک (لگاریتمی) باشد</translation>
3776 </message>
3777 <message>
3778 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3779 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3780
3781 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3782 <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی.
3783
3784 مقدار گام باید بیشتر از صفر (خطی) یا یک (لگاریتمی) باشد</translation>
3785 </message>
3786 <message>
3787 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3788
37723789 The step value must be greater than zero</source>
3773 <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی.
3790 <translation type="vanished">تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی.
37743791
37753792 مقدار مرحله باید بیشتر از صفر باشد</translation>
37763793 </message>
38183835 مقدار شروع نمی تواند بیشتر از مقدار توقف باشد</translation>
38193836 </message>
38203837 <message>
3821 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
38223838 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
38233839
38243840 The step value must be greater than zero</source>
3825 <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی.
3841 <translation type="vanished">تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی.
38263842
38273843 مقدار مرحله باید بیشتر از صفر باشد</translation>
38283844 </message>
39894005 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
39904006 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
39914007
4008 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
4009 <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی.
4010
4011 مقدار گام باید بیشتر از صفر (خطی) یا یک (لگاریتمی) باشد</translation>
4012 </message>
4013 <message>
4014 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
4015 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
4016
4017 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
4018 <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی.
4019
4020 مقدار گام باید بیشتر از صفر (خطی) یا یک (لگاریتمی) باشد</translation>
4021 </message>
4022 <message>
4023 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
4024
39924025 The step value must be greater than zero</source>
3993 <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی.
4026 <translation type="vanished">تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه X متوالی.
39944027
39954028 مقدار مرحله باید بیشتر از صفر باشد</translation>
39964029 </message>
40484081 مقدار شروع نمی تواند بیشتر از مقدار توقف باشد</translation>
40494082 </message>
40504083 <message>
4051 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
40524084 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
40534085
40544086 The step value must be greater than zero</source>
4055 <translation>تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی.
4087 <translation type="vanished">تفاوت در ارزش بین دو خط شبکه Y متوالی.
40564088
40574089 مقدار مرحله باید بیشتر از صفر باشد</translation>
40584090 </message>
35763576 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
35773577 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35783578
3579 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3580 <translation>Différence de valeur entre deux lignes de grille X successives.
3581
3582 La valeur du pas doit être supérieure à zéro (linéaire) ou à un (logarithmique).</translation>
3583 </message>
3584 <message>
3585 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3586 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3587
3588 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3589 <translation>Différence de valeur entre deux lignes de grille Y successives.
3590
3591 La valeur du pas doit être supérieure à zéro (linéaire) ou à un (logarithmique).</translation>
3592 </message>
3593 <message>
3594 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3595
35793596 The step value must be greater than zero</source>
3580 <translation>Ecart entre deux lignes successives en X de la grille.
3597 <translation type="vanished">Ecart entre deux lignes successives en X de la grille.
35813598
35823599 La valeur doit être supérieure à zéro</translation>
35833600 </message>
36203637 <translation>Coordonnée de la première ligne de grille en Y. La valeur de départ ne peut être supérieure à celle de fin</translation>
36213638 </message>
36223639 <message>
3623 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
36243640 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
36253641
36263642 The step value must be greater than zero</source>
3627 <translation>Ecart entre deux lignes successives en Y de la grille.
3643 <translation type="vanished">Ecart entre deux lignes successives en Y de la grille.
36283644
36293645 La valeur doit être supérieure à zéro</translation>
36303646 </message>
37833799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
37843800 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
37853801
3802 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3803 <translation>Différence de valeur entre deux lignes de grille X successives.
3804
3805 La valeur du pas doit être supérieure à zéro (linéaire) ou à un (logarithmique).</translation>
3806 </message>
3807 <message>
3808 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3809 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3810
3811 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3812 <translation>Différence de valeur entre deux lignes de grille Y successives.
3813
3814 La valeur du pas doit être supérieure à zéro (linéaire) ou à un (logarithmique).</translation>
3815 </message>
3816 <message>
3817 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3818
37863819 The step value must be greater than zero</source>
3787 <translation>Ecart entre deux lignes successives en X de la grille.
3820 <translation type="vanished">Ecart entre deux lignes successives en X de la grille.
37883821
37893822 La valeur doit être supérieure à zéro</translation>
37903823 </message>
38373870 <translation>Coordonnée de la première ligne de grille en Y. La valeur de départ ne peut être supérieure à celle de fin</translation>
38383871 </message>
38393872 <message>
3840 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
38413873 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
38423874
38433875 The step value must be greater than zero</source>
3844 <translation>Ecart entre deux lignes successives en Y de la grille.
3876 <translation type="vanished">Ecart entre deux lignes successives en Y de la grille.
38453877
38463878 La valeur doit être supérieure à zéro</translation>
38473879 </message>
33553355 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
33563356 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
33573357
3358 The step value must be greater than zero</source>
3359 <translation type="unfinished" />
3358 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3359 <translation>दो क्रमिक एक्स ग्रिड लाइनों के बीच मूल्य में अंतर।
3360
3361 चरण मान शून्य (रैखिक) या एक (लघुगणकीय) से अधिक होना चाहिए</translation>
3362 </message>
3363 <message>
3364 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3365 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3366
3367 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3368 <translation>दो क्रमिक वाई ग्रिड लाइनों के बीच मूल्य में अंतर।
3369
3370 चरण मान शून्य (रैखिक) या एक (लघुगणकीय) से अधिक होना चाहिए</translation>
33603371 </message>
33613372 <message>
33623373 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" />
33933404 <translation type="unfinished" />
33943405 </message>
33953406 <message>
3396 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3397 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3398
3399 The step value must be greater than zero</source>
3400 <translation type="unfinished" />
3401 </message>
3402 <message>
34033407 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" />
34043408 <source>Value of the last Y grid line.
34053409
35443548 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
35453549 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35463550
3547 The step value must be greater than zero</source>
3548 <translation type="unfinished" />
3551 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3552 <translation>दो क्रमिक एक्स ग्रिड लाइनों के बीच मूल्य में अंतर।
3553
3554 चरण मान शून्य (रैखिक) या एक (लघुगणकीय) से अधिक होना चाहिए</translation>
3555 </message>
3556 <message>
3557 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3558 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3559
3560 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3561 <translation>दो क्रमिक वाई ग्रिड लाइनों के बीच मूल्य में अंतर।
3562
3563 चरण मान शून्य (रैखिक) या एक (लघुगणकीय) से अधिक होना चाहिए</translation>
35493564 </message>
35503565 <message>
35513566 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" />
35893604 <source>Value of the first Y grid line.
35903605
35913606 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3592 <translation type="unfinished" />
3593 </message>
3594 <message>
3595 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3596 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3597
3598 The step value must be greater than zero</source>
35993607 <translation type="unfinished" />
36003608 </message>
36013609 <message>
34483448 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
34493449 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
34503450
3451 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3452 <translation>Differenza di valore tra due linee della griglia X successive.
3453
3454 Il valore del passo deve essere maggiore di zero (lineare) o uno (logaritmico) </translation>
3455 </message>
3456 <message>
3457 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3458 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3459
3460 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3461 <translation>Differenza di valore tra due linee della griglia Y successive.
3462
3463 Il valore del passo deve essere maggiore di zero (lineare) o uno (logaritmico)</translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3467
34513468 The step value must be greater than zero</source>
3452 <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia X.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
3469 <translation type="vanished">Differenza di valore tra due successive linee della griglia X.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
34533470 </message>
34543471 <message>
34553472 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" />
34863503 <translation>Valore della prima linea della griglia Y.Il valore iniziale non può essere maggiore del valore di arresto</translation>
34873504 </message>
34883505 <message>
3489 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
34903506 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
34913507
34923508 The step value must be greater than zero</source>
3493 <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia Y.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
3509 <translation type="vanished">Differenza di valore tra due successive linee della griglia Y.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
34943510 </message>
34953511 <message>
34963512 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" />
36373653 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
36383654 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
36393655
3656 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3657 <translation>Differenza di valore tra due linee della griglia X successive.
3658
3659 Il valore del passo deve essere maggiore di zero (lineare) o uno (logaritmico) </translation>
3660 </message>
3661 <message>
3662 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3663 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3664
3665 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3666 <translation>Differenza di valore tra due linee della griglia Y successive.
3667
3668 Il valore del passo deve essere maggiore di zero (lineare) o uno (logaritmico)</translation>
3669 </message>
3670 <message>
3671 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3672
36403673 The step value must be greater than zero</source>
3641 <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia X.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
3674 <translation type="vanished">Differenza di valore tra due successive linee della griglia X.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
36423675 </message>
36433676 <message>
36443677 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" />
36853718 <translation>Valore della prima linea della griglia Y.Il valore iniziale non può essere maggiore del valore di arresto</translation>
36863719 </message>
36873720 <message>
3688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
36893721 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
36903722
36913723 The step value must be greater than zero</source>
3692 <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia Y.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
3724 <translation type="vanished">Differenza di valore tra due successive linee della griglia Y.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
36933725 </message>
36943726 <message>
36953727 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" />
35853585 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
35863586 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35873587
3588 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3589 <translation>連続する2つのXグリッド線の値の差。
3590
3591 ステップ値は、ゼロ(線形)または1(対数)より大きくなければなりません。</translation>
3592 </message>
3593 <message>
3594 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3595 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3596
3597 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3598 <translation>2つの連続するYグリッド線の値の差。
3599
3600 ステップ値は、ゼロ(線形)または1(対数)より大きくなければなりません。</translation>
3601 </message>
3602 <message>
3603 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3604
35883605 The step value must be greater than zero</source>
3589 <translation>左右に隣り合う 2 本の X 枠線の値の差分に相当します。
3606 <translation type="vanished">左右に隣り合う 2 本の X 枠線の値の差分に相当します。
35903607
35913608 ゼロよりも大きな値を指定します。</translation>
35923609 </message>
36333650 Y 枠線を開始する位置です。この値は終了位置の値よりも大きくならないようにしてください。</translation>
36343651 </message>
36353652 <message>
3636 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
36373653 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
36383654
36393655 The step value must be greater than zero</source>
3640 <translation>上下に隣り合う 2 本の Y 枠線の値の差分に相当します。
3656 <translation type="vanished">上下に隣り合う 2 本の Y 枠線の値の差分に相当します。
36413657
36423658 ゼロよりも大きな値を指定します。</translation>
36433659 </message>
38003816 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
38013817 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
38023818
3819 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3820 <translation>連続する2つのXグリッド線の値の差。
3821
3822 ステップ値は、ゼロ(線形)または1(対数)より大きくなければなりません。</translation>
3823 </message>
3824 <message>
3825 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3826 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3827
3828 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3829 <translation>2つの連続するYグリッド線の値の差。
3830
3831 ステップ値は、ゼロ(線形)または1(対数)より大きくなければなりません。</translation>
3832 </message>
3833 <message>
3834 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3835
38033836 The step value must be greater than zero</source>
3804 <translation>左右に隣り合う 2 本の X 枠線の値の差分に相当します。
3837 <translation type="vanished">左右に隣り合う 2 本の X 枠線の値の差分に相当します。
38053838
38063839 ゼロよりも大きな値を指定します。</translation>
38073840 </message>
38583891 Y 枠線を開始する位置です。この値は終了位置の値よりも大きくならないようにしてください。</translation>
38593892 </message>
38603893 <message>
3861 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
38623894 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
38633895
38643896 The step value must be greater than zero</source>
3865 <translation>上下に隣り合う 2 本の Y 枠線の値の差分に相当します。
3897 <translation type="vanished">上下に隣り合う 2 本の Y 枠線の値の差分に相当します。
38663898
38673899 ゼロよりも大きな値を指定します。</translation>
38683900 </message>
848848 <source>Print Document
849849
850850 Print the current document to a printer or file.</source>
851 <translation type="unfinished" />
851 <translation>Құжатты басып шығару
852
853 Ағымдағы құжатты принтерге немесе файлға басып шығарыңыз.</translation>
852854 </message>
853855 <message>
854856 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="286" />
875877 <message>
876878 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="300" />
877879 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
878 <translation type="unfinished" />
880 <translation>Сандық белгілеу қадамдарын анықтау үшін импорттау кезінде тексеру парағы нұсқаулығының шеберін ашыңыз</translation>
879881 </message>
880882 <message>
881883 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="301" />
882884 <source>Checklist Guide Wizard
883885
884886 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
885 <translation type="unfinished" />
887 <translation>Тексеру парағы бойынша нұсқаулық шебері
888
889 Импорт кезінде бақылау тізімінің нұсқаушысы шебері импортталған құжаттың қадамдарының тізімін жасау үшін пайдаланыңыз</translation>
886890 </message>
887891 <message>
888892 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="308" />
892896 <message>
893897 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="309" />
894898 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
895 <translation type="unfinished" />
899 <translation>Оқулықта қисықтарды сандық өлшеу қадамдары көрсетілген</translation>
896900 </message>
897901 <message>
898902 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
899903 <source>Tutorial
900904
901905 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
902 <translation type="unfinished" />
906 <translation>Оқулық
907
908 Оқулықта сызықтармен және / немесе нүктелермен қисық сызықтардан нүктелерді сандық өлшеу қадамдары көрсетілген</translation>
903909 </message>
904910 <message>
905911 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="316" />
950956 <source>Coordinate Settings
951957
952958 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
953 <translation type="unfinished" />
959 <translation>Параметрлерді үйлестіру
960
961 Координаталық параметрлер графикалық координаталардың кескіндегі пикселдермен қалай салыстырылатындығын анықтайды</translation>
954962 </message>
955963 <message>
956964 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
10031011 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
10041012
10051013 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
1006 <translation type="unfinished" />
1014 <translation>Осьтік және графикалық қисық параметрлерді сандық жүйеге келтіріңіз
1015
1016 Digitize Curve параметрлері нүктелер сандық санды қалай сандық жүйеге келтіретінін анықтайды</translation>
10071017 </message>
10081018 <message>
10091019 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
10201030 <source>Export Format Settings
10211031
10221032 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
1023 <translation type="unfinished" />
1033 <translation>Пішім параметрлерін экспорттау
1034
1035 Экспорттау пішімі экспортталған файлдардың пішімделуіне әсер етеді</translation>
10241036 </message>
10251037 <message>
10261038 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
10371049 <source>Color Filter Settings
10381050
10391051 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1040 <translation type="unfinished" />
1052 <translation>Түс сүзгісінің параметрлері
1053
1054 Түсті сүзу нүктелерді сәйкестендіру және сегментке толтыруды жеңілдету үшін графиктерді жеңілдетеді</translation>
10411055 </message>
10421056 <message>
10431057 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
10541068 <source>Axes Checker Settings
10551069
10561070 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1057 <translation type="unfinished" />
1071 <translation>Біліктерді тексеру параметрлері
1072
1073 Біліктерді тексергіштің көмегімен кез келген қателіктерді табуға болады, оларды табу қиын.</translation>
10581074 </message>
10591075 <message>
10601076 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="377" />
10711087 <source>Grid Line Display Settings
10721088
10731089 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1074 <translation type="unfinished" />
1090 <translation>Тор сызығын көрсету параметрлері
1091
1092 Графикте көрсетілген тор сызықтары бұрмаланған графиктер үшін Axis Checker-ге қарағанда дәлірек бола алады. Бұрмаланған графикте тор сызықтарын әртүрлі аймақтардағы дәлдікті дәлдеу үшін пайдалануға болады.</translation>
10751093 </message>
10761094 <message>
10771095 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="384" />
10881106 <source>Grid Line Removal Settings
10891107
10901108 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1091 <translation type="unfinished" />
1109 <translation>Торды жою параметрлері
1110
1111 Торды алып тастау қисық сызықтарды оңай сәйкестендіру үшін және бөлімді толтыру үшін бөледі, егер түстерді сүзу тор сызықтарын қисық сызықтардан бөле алмаса.</translation>
10921112 </message>
10931113 <message>
10941114 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
11051125 <source>Point Match Settings
11061126
11071127 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1108 <translation type="unfinished" />
1128 <translation>Нүктелік сәйкестік параметрлері
1129
1130 Нүктелерді сәйкестендіру параметрлері Point Match режимінде ұпайлардың сәйкестігін анықтайды</translation>
11091131 </message>
11101132 <message>
11111133 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
11221144 <source>Segment Fill Settings
11231145
11241146 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1125 <translation type="unfinished" />
1147 <translation>Сегментті толтыру параметрлері
1148
1149 Сегментті толтыру параметрлері Segment толтыру режимінде нүктелер қалай құрылатындығын анықтайды</translation>
11261150 </message>
11271151 <message>
11281152 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="403" />
11391163 <source>General Settings
11401164
11411165 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1142 <translation type="unfinished" />
1166 <translation>Жалпы параметрлер
1167
1168 Жалпы параметрлер - бұл бірнеше режимдерге әсер ететін құжатқа қатысты параметрлер. Мысалы, жүгіргі өлшемінің параметрі Color Picker және Point Match режимдеріне де әсер етеді</translation>
11431169 </message>
11441170 <message>
11451171 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="410" />
11561182 <source>Main Window Settings
11571183
11581184 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1159 <translation type="unfinished" />
1185 <translation>Негізгі терезе параметрлері
1186
1187 Терезенің негізгі параметрлері пайдаланушы интерфейсіне әсер етеді және ешқандай құжатқа тән емес</translation>
11601188 </message>
11611189 <message>
11621190 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="422" />
12581286 <source>View Settings Views ToolBar
12591287
12601288 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1261 <translation type="unfinished" />
1289 <translation>Құралдар тақтасы параметрлерін қарау
1290
1291 Параметрлер көріністерінің құралдар тақтасын көрсету немесе жасыру. Бұл көріністер графикалық түрде ең маңызды параметрлерді көрсетеді.</translation>
12621292 </message>
12631293 <message>
12641294 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="471" />
12771307 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
12781308
12791309 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1280 <translation type="unfinished" />
1310 <translation>Координаттар жүйесінің құралдар тақтасын қарау
1311
1312 Координаталық жүйені таңдау құралдар тақтасын көрсету немесе жасыру. Бұл құралдар тақтасы құжатта бірнеше координат жүйелері болған кезде ағымдағы координаттар жүйесін таңдау үшін қолданылады. Бұл құралдар тақтасы барлық координат жүйелерін қарау және басып шығару үшін де қолданылады.
1313
1314 Бұл құралдар тақтасы тек бір координат жүйесі болған кезде ажыратылады.</translation>
12811315 </message>
12821316 <message>
12831317 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="483" />
13641398 Show the filtered image underneath the points.
13651399
13661400 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1367 <translation type="unfinished" />
1401 <translation>Сүзілген суретті көрсету
1402
1403 Сүзілген суретті нүктелердің астына көрсет.
1404
1405 Сүзілген сурет бастапқы кескіннен Сүзгі теңшелімдеріне сәйкес жасалады, сондықтан маңызды емес ақпарат жасырын болады және маңызды ақпарат баса көрсетіледі.</translation>
13681406 </message>
13691407 <message>
13701408 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
13741412 <message>
13751413 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
13761414 <source>Hide all digitized curves.</source>
1377 <translation type="unfinished" />
1415 <translation>Барлық сандық қисықтарды жасырыңыз.</translation>
13781416 </message>
13791417 <message>
13801418 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
13811419 <source>Hide All Curves
13821420
13831421 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1384 <translation type="unfinished" />
1422 <translation>Барлық қисықтарды жасырыңыз
1423
1424 Кескінді оңай көру үшін осьтік нүктелер немесе графикалық қисық сызықтар көрсетілмейді.</translation>
13851425 </message>
13861426 <message>
13871427 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
13881428 <source>Show Selected Curve</source>
1389 <translation type="unfinished" />
1429 <translation>Таңдалған қисық сызықты көрсету</translation>
13901430 </message>
13911431 <message>
13921432 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="530" />
13931433 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1394 <translation type="unfinished" />
1434 <translation>Тек қазір таңдалған қисықты көрсетіңіз.</translation>
13951435 </message>
13961436 <message>
13971437 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
13981438 <source>Show Selected Curve
13991439
14001440 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1401 <translation type="unfinished" />
1441 <translation>Таңдалған қисық сызықты көрсету
1442
1443 Тек таңдалған қисыққа жататын цифрланған нүктелер мен сызықты көрсетіңіз.</translation>
14021444 </message>
14031445 <message>
14041446 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="534" />
33543396 <source>Disabled value.
33553397
33563398 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
3357 <translation type="unfinished" />
3399 <translation>Ажыратылған мән.
3400
3401 X тор сызықтары бір уақытта үш мәнді қолдану арқылы көрсетіледі. Икемділік үшін төрт мән ұсынылады, сондықтан сіз қай мән өшірілгенін таңдауыңыз керек. Өшірілгеннен кейін, басқа мәндер өзгерген кезде бұл мән жай жаңартылады</translation>
33583402 </message>
33593403 <message>
33603404 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
33673411 <source>Number of X grid lines.
33683412
33693413 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
3370 <translation type="unfinished" />
3414 <translation>X тор сызықтарының саны.
3415
3416 X тор сызықтарының саны нөлден үлкен бүтін сан түрінде енгізілуі керек</translation>
33713417 </message>
33723418 <message>
33733419 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="140" />
33803426 <source>Value of the first X grid line.
33813427
33823428 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3383 <translation type="unfinished" />
3429 <translation>Бірінші X тор сызығының мәні.
3430
3431 Бастапқы мән тоқтау мәнінен үлкен болмауы керек</translation>
33843432 </message>
33853433 <message>
33863434 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="151" />
33923440 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
33933441 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
33943442
3395 The step value must be greater than zero</source>
3396 <translation type="unfinished" />
3443 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3444 <translation>Екі қатардағы Х торларының арасындағы айырмашылық.
3445
3446 Қадам мәні нөлден (сызықтық) немесе бірден (логарифмдік) үлкен болуы керек</translation>
3447 </message>
3448 <message>
3449 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3450 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3451
3452 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3453 <translation>Екі қатарлы Y торлы сызықтар арасындағы айырмашылық.
3454
3455 Қадам мәні нөлден (сызықтық) немесе бірден (логарифмдік) үлкен болуы керек</translation>
33973456 </message>
33983457 <message>
33993458 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" />
34063465 <source>Value of the last X grid line.
34073466
34083467 The stop value cannot be less than the start value</source>
3409 <translation type="unfinished" />
3468 <translation>Соңғы X тор сызығының мәні.
3469
3470 Тоқтату мәні бастапқы мәннен төмен болмауы керек</translation>
34103471 </message>
34113472 <message>
34123473 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="188" />
34133474 <source>Disabled value.
34143475
34153476 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
3416 <translation type="unfinished" />
3477 <translation>Ажыратылған мән.
3478
3479 Y тор сызықтары бір уақытта үш мәнді қолдану арқылы көрсетіледі. Икемділік үшін төрт мән ұсынылады, сондықтан сіз қай мән өшірілгенін таңдауыңыз керек. Өшірілгеннен кейін, басқа мәндер өзгерген кезде бұл мән жай жаңартылады</translation>
34173480 </message>
34183481 <message>
34193482 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="207" />
34203483 <source>Number of Y grid lines.
34213484
34223485 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
3423 <translation type="unfinished" />
3486 <translation>Y тор сызықтарының саны.
3487
3488 Y тор сызықтарының саны нөлден үлкен бүтін сан түрінде енгізілуі керек</translation>
34243489 </message>
34253490 <message>
34263491 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="220" />
34273492 <source>Value of the first Y grid line.
34283493
34293494 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3430 <translation type="unfinished" />
3431 </message>
3432 <message>
3433 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3434 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3435
3436 The step value must be greater than zero</source>
3437 <translation type="unfinished" />
3495 <translation>Бірінші Y тор сызығының мәні.
3496
3497 Бастапқы мән тоқтау мәнінен үлкен болмауы керек</translation>
34383498 </message>
34393499 <message>
34403500 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" />
34413501 <source>Value of the last Y grid line.
34423502
34433503 The stop value cannot be less than the start value</source>
3444 <translation type="unfinished" />
3504 <translation>Соңғы Y тор сызығының мәні.
3505
3506 Тоқтату мәні бастапқы мәннен төмен болмауы керек</translation>
34453507 </message>
34463508 <message>
34473509 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="258" />
35063568 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
35073569
35083570 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
3509 <translation type="unfinished" />
3571 <translation>Тұрақты тор сызықтарын алып тастауға жақын пиксель болуы үшін осы құсбелгіні қойыңыз.
3572
3573 Бұл опция білік нүктелері анықталған кезде ғана қол жетімді.</translation>
35103574 </message>
35113575 <message>
35123576 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="106" />
35203584 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
35213585
35223586 This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</source>
3523 <translation type="unfinished" />
3587 <translation>Жақындық қашықтығын пиксельде орнатыңыз.
3588
3589 Бұл қашықтыққа қарағанда жүйелі түрде орналасқан тор сызықтарына жақын пиксельдер алынып тасталады.
3590
3591 Бұл мән теріс болуы мүмкін емес. Нөлдік мән бұл мүмкіндікті ажыратады. Ондық мәндерге рұқсат етіледі</translation>
35243592 </message>
35253593 <message>
35263594 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="127" />
35433611 <source>Disabled value.
35443612
35453613 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
3546 <translation type="unfinished" />
3614 <translation>Ажыратылған мән.
3615
3616 X тор сызықтары бір уақытта үш мәнді қолдану арқылы көрсетіледі. Икемділік үшін төрт мән ұсынылады, сондықтан сіз қай мән өшірілгенін таңдауыңыз керек. Өшірілгеннен кейін, басқа мәндер өзгерген кезде бұл мән жай жаңартылады</translation>
35473617 </message>
35483618 <message>
35493619 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
35563626 <source>Number of X grid lines.
35573627
35583628 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
3559 <translation type="unfinished" />
3629 <translation>X тор сызықтарының саны.
3630
3631 X тор сызықтарының саны нөлден үлкен бүтін сан түрінде енгізілуі керек</translation>
35603632 </message>
35613633 <message>
35623634 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
35693641 <source>Value of the first X grid line.
35703642
35713643 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3572 <translation type="unfinished" />
3644 <translation>Бірінші X тор сызығының мәні.
3645
3646 Бастапқы мән тоқтау мәнінен үлкен болмауы керек</translation>
35733647 </message>
35743648 <message>
35753649 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="178" />
35813655 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
35823656 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35833657
3584 The step value must be greater than zero</source>
3585 <translation type="unfinished" />
3658 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3659 <translation>Екі қатардағы Х торларының арасындағы айырмашылық.
3660
3661 Қадам мәні нөлден (сызықтық) немесе бірден (логарифмдік) үлкен болуы керек</translation>
3662 </message>
3663 <message>
3664 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3665 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3666
3667 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3668 <translation>Екі қатарлы Y торлы сызықтар арасындағы айырмашылық.
3669
3670 Қадам мәні нөлден (сызықтық) немесе бірден (логарифмдік) үлкен болуы керек</translation>
35863671 </message>
35873672 <message>
35883673 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" />
35953680 <source>Value of the last X grid line.
35963681
35973682 The stop value cannot be less than the start value</source>
3598 <translation type="unfinished" />
3683 <translation>Соңғы X тор сызығының мәні.
3684
3685 Тоқтату мәні бастапқы мәннен төмен болмауы керек</translation>
35993686 </message>
36003687 <message>
36013688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="205" />
36123699 <source>Disabled value.
36133700
36143701 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
3615 <translation type="unfinished" />
3702 <translation>Ажыратылған мән.
3703
3704 Y тор сызықтары бір уақытта үш мәнді қолдану арқылы көрсетіледі. Икемділік үшін төрт мән ұсынылады, сондықтан сіз қай мән өшірілгенін таңдауыңыз керек. Өшірілгеннен кейін, басқа мәндер өзгерген кезде бұл мән жай жаңартылады</translation>
36163705 </message>
36173706 <message>
36183707 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
36193708 <source>Number of Y grid lines.
36203709
36213710 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
3622 <translation type="unfinished" />
3711 <translation>Y тор сызықтарының саны.
3712
3713 Y тор сызықтарының саны нөлден үлкен бүтін сан түрінде енгізілуі керек</translation>
36233714 </message>
36243715 <message>
36253716 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
36263717 <source>Value of the first Y grid line.
36273718
36283719 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3629 <translation type="unfinished" />
3630 </message>
3631 <message>
3632 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3633 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3634
3635 The step value must be greater than zero</source>
3636 <translation type="unfinished" />
3720 <translation>Бірінші Y тор сызығының мәні.
3721
3722 Бастапқы мән тоқтау мәнінен үлкен болмауы керек</translation>
36373723 </message>
36383724 <message>
36393725 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" />
36403726 <source>Value of the last Y grid line.
36413727
36423728 The stop value cannot be less than the start value</source>
3643 <translation type="unfinished" />
3729 <translation>Соңғы Y тор сызығының мәні.
3730
3731 Тоқтату мәні бастапқы мәннен төмен болмауы керек</translation>
36443732 </message>
36453733 </context>
36463734 <context>
36923780 <source>Zoom Control
36933781
36943782 Select which inputs are used to zoom in and out.</source>
3695 <translation type="unfinished" />
3783 <translation>Масштабты басқару
3784
3785 Үлкейту және кішірейту үшін қандай кірістер пайдаланылатынын таңдаңыз.</translation>
36963786 </message>
36973787 <message>
36983788 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="102" />
37063796 Select the locale that will be used in numbers (immediately), and the language in the user interface (after restart).
37073797
37083798 The locale determines how numbers are formatted. Specifically, either commas or periods will be used as group delimiters in each number entered by the user, displayed in the user interface, or exported to a file.</source>
3709 <translation type="unfinished" />
3799 <translation>Тіл
3800
3801 Сандармен (бірден) қолданылатын тілді және пайдаланушы интерфейсіндегі тілді таңдаңыз (қайта іске қосылғаннан кейін).
3802
3803 Тіл сандардың қалай пішімделетінін анықтайды. Атап айтқанда, үтірлер немесе нүктелер пайдаланушы енгізген, пайдаланушы интерфейсінде көрсетілген немесе файлға экспортталған әр нөмірде топтық бөлгіш ретінде пайдаланылады.</translation>
37103804 </message>
37113805 <message>
37123806 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="127" />
37203814 Enables or disables cropping of the imported image when importing. Cropping the image is useful for removing unimportant information around a graph, but less useful when the graph already fills the entire image.
37213815
37223816 This setting only has an effect when Engauge has been built with support for pdf files.</source>
3723 <translation type="unfinished" />
3817 <translation>Кесуді импорттау
3818
3819 Импорттау кезінде импортталған кескіннің кесуін қосады немесе өшіреді. Кескінді кесу графиктің айналасындағы маңызды емес ақпаратты жою үшін пайдалы, бірақ график бүкіл кескінді толтырған кезде азырақ пайдалы.
3820
3821 Бұл параметр Engauge pdf файлдарының қолдауымен жасалған кезде ғана әсер етеді.</translation>
37243822 </message>
37253823 <message>
37263824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="144" />
37323830 <source>Import PDF Resolution
37333831
37343832 Imported Portable Document Format (PDF) files will be converted to this pixel resolution in dots per inch (DPI), where each pixel is one dot. A higher value increases the picture resolution and may also improve numeric digitizing accuracy. However, a very high value can make the image so large that Engauge will slow down.</source>
3735 <translation type="unfinished" />
3833 <translation>PDF ажыратымдылығын импорттаңыз
3834
3835 Импорттық портативті құжат пішімі (PDF) файлдары осы пиксель ажыратымдылығына дюймдегі нүктелермен (DPI) түрлендіріледі, мұнда әр пиксель бір нүктеден тұрады. Жоғары мән суреттің ажыратымдылығын арттырады және сандық цифрландырудың дәлдігін жақсарта алады. Алайда, өте жоғары мән кескінді соншалықты үлкен ете алады, сондықтан Engauge баяулайды.</translation>
37363836 </message>
37373837 <message>
37383838 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="163" />
37443844 <source>Maximum Grid Lines
37453845
37463846 Maximum number of grid lines to be processed. This limit is applied when the step value is too small for the start and stop values, which would result in too many grid lines visually and possibly extremely long processing time (since each grid line would have to be processed)</source>
3747 <translation type="unfinished" />
3847 <translation>Максималды тор сызықтары
3848
3849 Өңделетін тор сызықтарының максималды саны. Бұл шектеу қадамның мәні бастау және тоқтату мәндері үшін тым кішкентай болған кезде қолданылады, бұл көптеген тор сызықтарын көрнекі және өте ұзақ өңдеуді қажет етеді (әр тор сызығын өңдеу керек болғандықтан)</translation>
37483850 </message>
37493851 <message>
37503852 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="175" />
37563858 <source>Highlight Opacity
37573859
37583860 Opacity to be applied when the cursor is over a curve or axis point in Select mode. The change in appearance shows when the point can be selected.</source>
3759 <translation type="unfinished" />
3861 <translation>Ашықтықты бөлу
3862
3863 Таңдау режимінде курсор қисық немесе осьтік нүктеден асқан кезде қолданылатын мөлдірлік. Сыртқы көріністің өзгеруі нүктені қашан таңдауға болатындығын көрсетеді.</translation>
37603864 </message>
37613865 <message>
37623866 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
37853889 <source>Title Bar Filename
37863890
37873891 Includes or excludes the path and file extension from the filename in the title bar.</source>
3788 <translation type="unfinished" />
3892 <translation>Тақырып жолының атауы
3893
3894 Файлдың атауынан тақырып жолындағы файлдың кеңейтілу жолы мен жолын қосады немесе алып тастайды.</translation>
37893895 </message>
37903896 <message>
37913897 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="208" />
37973903 <source>Allow Small Dialogs
37983904
37993905 Allows settings dialogs to be made very small so they fit on small computer screens.</source>
3800 <translation type="unfinished" />
3906 <translation>Шағын диалогтарға рұқсат етіңіз
3907
3908 Параметрлер диалогтарын кішкентай етіп жасауға мүмкіндік береді, сондықтан олар кішкентай компьютер экрандарына сәйкес келеді.</translation>
38013909 </message>
38023910 <message>
38033911 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="218" />
38113919 Allows drag and drop export from the Curve Fitting Window and Geometry Window tables.
38123920
38133921 When drag and drop is disabled, a rectangular set of table cells can be selected using click and drag. When drag and drop is enabled, a rectangular set of table cells can be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the drag operation.</source>
3814 <translation type="unfinished" />
3922 <translation>Экспорттауға апарыңыз
3923
3924 Curve Fitting терезесі мен геометрия терезелерінің кестелерінен экспортты апаруға мүмкіндік береді.
3925
3926 Апарып тастау өшірілгенде, басу және апару арқылы кесте ұяшықтарының тікбұрышты жиынтығын таңдауға болады. Апарып тастау іске қосылғанда, кесте ұяшықтарының тікбұрышты жиынтығын Click, содан кейін Shift + Click көмегімен таңдауға болады, өйткені басу және апару сүйреу әрекетін бастайды.</translation>
38153927 </message>
38163928 <message>
38173929 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="231" />
38373949 <source>Significant Digits
38383950
38393951 Number of digits of precision in floating point numbers. This value affects calculations for curve fits, since intermediate results smaller than a threshold T indicate that a polynomial curve with a specific order cannot be fitted to the data. The threshold T is computed from the maximum matrix element M and significant digits S as T = M / 10^S.</source>
3840 <translation type="unfinished" />
3952 <translation>Қалқымалы нүкте сандарындағы дәлдік сандарының саны. Бұл шама қисық сызықтардың есептеулеріне әсер етеді, өйткені T шекті мәнінен кіші аралық нәтижелер мәліметтерге белгілі бір ретті полиномиялық қисықтың орнатылмайтындығын көрсетеді. T шегі M матрица элементінің максималды элементінен және S мәні T = M / 10 ^ S болғандықтан есептеледі.</translation>
38413953 </message>
38423954 </context>
38433955 <context>
38613973 This size is also used to determine if a region of pixels that are on, in the processed image, should be ignored since that region is wider or taller than this limit.
38623974
38633975 This value has a lower limit</source>
3864 <translation type="unfinished" />
3976 <translation>Пиксельде максималды нүкте өлшемін таңдаңыз.
3977
3978 Үлгі сәйкестік нүктелері ені мен биіктігі осы максимумға тең келетін жүгіргі айналасында квадрат қорапта орналасуы керек.
3979
3980 Бұл өлшем сонымен бірге өңделген кескіндегі пикселдердің ауданын елемеу керек екенін анықтау үшін қолданылады, өйткені бұл аймақ осы шекке қарағанда кеңірек немесе ұзынырақ.
3981
3982 Бұл мәннің төменгі шегі бар</translation>
38653983 </message>
38663984 <message>
38673985 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
39034021 <source>Preview window shows how current settings affect point matching, and how the marked and candidate points are displayed.
39044022
39054023 The points are separated by the point separation value, and the maximum point size is shown as a box in the center</source>
3906 <translation type="unfinished" />
4024 <translation>Алдын-ала қарау терезесі ағымдағы параметрлердің нүктелерді сәйкестендіруге қалай әсер ететінін және белгіленген және кандидат ұпайларының қалай көрсетілетінін көрсетеді.
4025
4026 Нүктелер нүктені бөлу мәнімен бөлінеді, ал максималды нүкте мөлшері ортадағы қорап түрінде көрсетілген</translation>
39074027 </message>
39084028 </context>
39094029 <context>
39254045 Only segments with more points will be created.
39264046
39274047 This value should be as large as possible to reduce memory usage. This value has a lower limit</source>
3928 <translation type="unfinished" />
4048 <translation>Сегменттегі ең аз ұпай санын таңдаңыз.
4049
4050 Тек көп ұпайы бар сегменттер жасалады.
4051
4052 Бұл мән жадты пайдалануды азайту үшін мүмкіндігінше үлкен болуы керек. Бұл мәннің төменгі шегі бар</translation>
39294053 </message>
39304054 <message>
39314055 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
39394063 Successive points added to a segment will be separated by this number of pixels. If Fill Corners is enabled, then additional points will be inserted at corners so some points will be closer.
39404064
39414065 This value has a lower limit</source>
3942 <translation type="unfinished" />
4066 <translation>Нүкте бөлінуін пикселмен таңдаңыз.
4067
4068 Сегментке қосылған сәтті нүктелер осы санмен бөлінеді. Егер «Бұрыштарды толтыру» мүмкіндігі қосылса, онда қосымша нүктелер бұрыштарға енгізіліп, кейбір нүктелер жақындай түседі.
4069
4070 Бұл мәннің төменгі шегі бар</translation>
39434071 </message>
39444072 <message>
39454073 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
39514079 <source>Fill corners.
39524080
39534081 In addition to the points placed at regular intervals, this option causes a point to be placed at each corner. This option can capture important information in piecewise linear graphs, but gradually curving graphs may not benefit from the additional points</source>
3954 <translation type="unfinished" />
4082 <translation>Бұрыштарды толтырыңыз.
4083
4084 Тұрақты аралықта орналастырылған нүктелерден басқа, бұл опция нүктенің әр бұрышына орналастырылуын талап етеді. Бұл опция маңызды ақпаратты сызықтық сызбалар түрінде жинай алады, бірақ біртіндеп қисық сызбалар қосымша нүктелерден пайда көрмейді</translation>
39554085 </message>
39564086 <message>
39574087 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
39814111 <message>
39824112 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149" />
39834113 <source>Preview window shows the shortest line that can be segment filled, and the effects of current settings on segments and points generated by segment fill</source>
3984 <translation type="unfinished" />
4114 <translation>Алдын-ала қарау терезесінде сегментке толтыруға болатын ең қысқа жол, сондай-ақ сегментке толтыру нәтижесінде пайда болатын бөлімдер мен нүктелерге ағымдағы параметрлердің әсері көрсетілген</translation>
39854115 </message>
39864116 </context>
39874117 <context>
39994129 This window applies a curve fit to the currently selected curve.
40004130
40014131 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
4002 <translation type="unfinished" />
4132 <translation>Қисық сызғыш терезесі - Бұл терезе қазіргі таңдалған қисыққа сәйкес қисық сызықты қолданады. Егер апарып тастау өшірілсе, төртбұрышты ұяшықтар жиынтығын басу және сүйреу арқылы таңдауға болады. Әйтпесе, апарып тастау қосылған болса, Shift + Click түймесін басу арқылы басу арқылы сүйреу әрекетін бастайтын тіктөртбұрышты ұяшықтар жиынтығы таңдалуы мүмкін. Апарып тастау режимі Негізгі терезенің параметрлерінде орнатылған</translation>
40034133 </message>
40044134 <message>
40054135 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
40244154 <message>
40254155 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
40264156 <source>Calculated root mean square statistic. This is calculated as the square root of the mean square error</source>
4027 <translation type="unfinished" />
4157 <translation>Есептелген тамырдың орташа квадраттық статистикалық мәні. Бұл орташа квадраттық қатенің квадрат түбірі ретінде есептеледі</translation>
40284158 </message>
40294159 <message>
40304160 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
41054235 <message>
41064236 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="274" />
41074237 <source>Highlighted segments may have unexpected values when exported due to overlaps. Adjust points or change Settings / Curve Properties / Connect As.</source>
4108 <translation type="unfinished" />
4238 <translation>Бөлектелген сегменттер қабаттасуға байланысты экспортталған кезде күтпеген мәндер болуы мүмкін. Нүктелерді реттеңіз немесе Параметрлер / Қисық сипаттар / Қосылу.</translation>
41094239 </message>
41104240 </context>
41114241 <context>
41134243 <message>
41144244 <location filename="../src/Graphics/GraphicsScene.cpp" line="351" />
41154245 <source>Function currently has multiple Y values for one X value. Please adjust nearby points, or change the curve type in Curve Properties</source>
4116 <translation type="unfinished" />
4246 <translation>Қазіргі уақытта функцияда бір X мәні үшін бірнеше Y мәні бар. Маңайдағы нүктелерді реттеңіз немесе қисық сипаттардағы қисық түрін өзгертіңіз</translation>
41174247 </message>
41184248 </context>
41194249 <context>
41324262 1) rotating the mouse wheel when the cursor is outside of the image
41334263 2) pressing the minus or plus keys
41344264 3) selecting a new zoom setting from the View/Zoom menu</source>
4135 <translation type="unfinished" />
4265 <translation>Негізгі терезе
4266
4267 Кескін файлы импортталғаннан кейін немесе Engauge құжаты ашылғаннан кейін осы аймақта кескін пайда болады. Суретке ұпайлар қосылады.
4268
4269 Егер сурет екі осьпен және бір немесе бірнеше қисық сызықпен сызылған болса, онда сол осьтер бойымен үш ось нүктесін құру керек. Бір оське екі осьті, ал екінші оське үшінші осьті дәлірек қойыңыз, дәлірек дәлдік беру үшін. Содан кейін қисық сызықтарды қисық сызықтар бойымен қосуға болады.
4270
4271 Егер кескін ұзындығын анықтайтын масштабтағы карта болса, онда масштабтың екі жағында екі ось нүктесі жасалуы керек. Содан кейін қисық нүктелерді қосуға болады.
4272
4273 Кескінді үлкейту немесе кішірейту бірнеше әдістердің кез келгенін қолдана отырып жасалады:
4274 1) курсор кескіннен тыс болған кезде тінтуірдің дөңгелегін бұру
4275 2) минус немесе плюс батырмаларын басу
4276 3) Көру / Масштабтау мәзірінен жаңа масштабтау параметрін таңдау</translation>
41364277 </message>
41374278 </context>
41384279 <context>
42824423 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="178" />
42834424 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="276" />
42844425 <source>New axis point cannot be at the same screen position as an existing axis point</source>
4285 <translation type="unfinished" />
4426 <translation>Жаңа ось нүктесі экранның орнында бар ось нүктесімен бірдей болуы мүмкін емес</translation>
42864427 </message>
42874428 <message>
42884429 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="186" />
42894430 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="285" />
42904431 <source>New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point</source>
4291 <translation type="unfinished" />
4432 <translation>Жаңа осьтік нүктеде қолданыстағы ось нүктесімен бірдей графикалық координаталар бола алмайды</translation>
42924433 </message>
42934434 <message>
42944435 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="192" />
42954436 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="291" />
42964437 <source>No more than two axis points can lie along the same line on the screen</source>
4297 <translation type="unfinished" />
4438 <translation>Экранда бір сызық бойымен екіден көп нүкте бола алмайды</translation>
42984439 </message>
42994440 <message>
43004441 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="198" />
43014442 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="297" />
43024443 <source>No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates</source>
4303 <translation type="unfinished" />
4444 <translation>Графикалық координаталарда бір сызық бойында екі осьтен көп нүкте бола алмайды</translation>
43044445 </message>
43054446 <message>
43064447 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="251" />
43074448 <source>Too many x axis points. There should only be two</source>
4308 <translation type="unfinished" />
4449 <translation>Х осінің нүктелері өте көп. Тек екеуі болуы керек</translation>
43094450 </message>
43104451 <message>
43114452 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="257" />
43124453 <source>Too many y axis points. There should only be two</source>
4313 <translation type="unfinished" />
4454 <translation>Y осінің нүктелері өте көп. Тек екеуі болуы керек</translation>
43144455 </message>
43154456 <message>
43164457 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="16" />
46924833 <message>
46934834 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
46944835 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
4695 <translation type="unfinished" />
4836 <translation>Нүкте анықтағыш қатесі табылды. Engauge жасаушыларына ел мен тіл туралы пікірлермен бірге хабарлаңыз. Жарамсыз нүкте атауы болды</translation>
46964837 </message>
46974838 <message>
46984839 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="16" />
49595100 <message>
49605101 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="597" />
49615102 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
4962 <translation type="unfinished" />
5103 <translation>Файлда Windows пәрмен жолында жұмыс жасамайтын бірнеше тіл алфавитінің таңбалары бар сияқты</translation>
49635104 </message>
49645105 <message>
49655106 <location filename="../src/main/MainWindowModel.cpp" line="118" />
50585199 <message>
50595200 <location filename="../src/main/main.cpp" line="476" />
50605201 <source>Upgrade files opened at startup to the most recent version</source>
5061 <translation type="unfinished" />
5202 <translation>Іске қосу кезінде ашылған файлдарды ең соңғы нұсқаға жаңартыңыз</translation>
50625203 </message>
50635204 <message>
50645205 <location filename="../src/main/main.cpp" line="482" />
51135254 <source>Select Cursor Coordinate Values
51145255
51155256 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
5116 <translation type="unfinished" />
5257 <translation>Меңзердің координаталық мәндерін таңдаңыз
5258
5259 Көрсетілетін курсордың координаталарындағы мәндер. Координаттар экран (пиксель) немесе графикалық бірліктерде болады. Ажыратымдылық (бұл пиксельге графикалық бірліктер саны) графикалық бірліктерде. Графикалық бірліктер тек білік нүктелері анықталғаннан кейін қол жетімді болады.</translation>
51175260 </message>
51185261 <message>
51195262 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="72" />
51255268 <source>Cursor Coordinate Values
51265269
51275270 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
5128 <translation type="unfinished" />
5271 <translation>Меңзердің координаталық мәндері
5272
5273 Меңзердің координаталарындағы мәндер. Координаттар экран (пиксель) немесе графикалық бірліктерде болады. Ажыратымдылық (бұл пиксельге графикалық бірліктер саны) графикалық бірліктерде. Графикалық бірліктер тек білік нүктелері анықталғаннан кейін қол жетімді болады.</translation>
51295274 </message>
51305275 <message>
51315276 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="127" />
52875432 <source>Axis points are first defined to
52885433 define the coordinates. Step 1 -
52895434 Click on the Axis Points button</source>
5290 <translation type="unfinished" />
5435 <translation>Осьтік нүктелер алдымен анықталады
5436 координаталарын анықтаңыз. 1-қадам -
5437 Осьтік нүктелер түймесін басыңыз</translation>
52915438 </message>
52925439 <message>
52935440 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="40" />
52965443 point appears, with a dialog window
52975444 for entering the axis point
52985445 coordinates</source>
5299 <translation type="unfinished" />
5446 <translation>2-қадам - ​​осьті немесе торды нұқыңыз
5447 белгілі координаталар сызығы. Ось
5448 диалогтық терезесі бар нүкте пайда болады
5449 осьтік нүктеге ену үшін
5450 координаттары</translation>
53005451 </message>
53015452 <message>
53025453 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="46" />
53045455 of the axis point and then click Ok.
53055456 Repeat steps 2 and 3 twice more
53065457 until three axis points are created</source>
5307 <translation type="unfinished" />
5458 <translation>3-қадам - ​​екі координатаны енгізіңіз
5459 осьтің нүктесін таңдаңыз да, OK түймесін басыңыз.
5460 2 және 3 қадамдарды тағы екі рет қайталаңыз
5461 үш осьтік нүкте құрылғанға дейін</translation>
53085462 </message>
53095463 <message>
53105464 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="54" />
53225476 <message>
53235477 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="33" />
53245478 <source>Checklist Wizard and Checklist Guide</source>
5325 <translation type="unfinished" />
5479 <translation>Тексеру парағы шебері және бақылау парағы</translation>
53265480 </message>
53275481 <message>
53285482 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="36" />
53305484 is available when importing an image file.
53315485 This wizard produces a helpful checklist of
53325486 steps to follow to digitize the image file.</source>
5333 <translation type="unfinished" />
5487 <translation>Engauge жаңа пайдаланушылары үшін тексеру парағы шебері
5488 кескін файлын импорттау кезінде қол жетімді.
5489 Бұл шебер пайдалы тізім жасайды
5490 кескін файлын цифрландыру үшін келесі қадамдарды орындаңыз.</translation>
53345491 </message>
53355492 <message>
53365493 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="41" />
53375494 <source>Step 1 - Enable the menu option Help /
53385495 Checklist Guide Wizard.</source>
5339 <translation type="unfinished" />
5496 <translation>1-қадам - ​​Анықтама / мәзір мәзірін қосу
5497 Тексеру парағы бойынша нұсқаулық шебері.</translation>
53405498 </message>
53415499 <message>
53425500 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="44" />
53455503 and ask some simple questions to
53465504 determine how the image can be
53475505 digitized.</source>
5348 <translation type="unfinished" />
5506 <translation>2-қадам - ​​File / File көмегімен файлды импорттаңыз.
5507 Импорттау. Тексеру тізімі шебері пайда болады
5508 және қарапайым сұрақтар қойыңыз
5509 кескіннің қалай болатынын анықтаңыз
5510 цифрландырылған.</translation>
53495511 </message>
53505512 <message>
53515513 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="50" />
53535515 the various Settings menus.
53545516
53555517 This ends the tutorial. Good luck!</source>
5356 <translation type="unfinished" />
5518 <translation>Қосымша опциялар қол жетімді
5519 түрлі параметрлер мәзірлері.
5520
5521 Бұл оқулықпен аяқталады. Іске сәт!</translation>
53575522 </message>
53585523 <message>
53595524 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="57" />
53745539 are applied in Segment Fill mode. For
53755540 black lines the defaults work well, but for
53765541 colored lines the settings can be improved.</source>
5377 <translation type="unfinished" />
5542 <translation>Әр қисықта түрлі-түсті фильтр параметрлері бар
5543 сегментті толтыру режимінде қолданылады. Үшін
5544 қара сызықтар әдепкі бойынша жақсы жұмыс істейді, бірақ
5545 түрлі-түсті сызықтардың параметрлерін жақсартуға болады.</translation>
53785546 </message>
53795547 <message>
53805548 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="43" />
53815549 <source>Step 1 - Select the Settings / Color
53825550 Filter menu option.</source>
5383 <translation type="unfinished" />
5551 <translation>1-қадам - ​​Параметрлер / Түс таңдаңыз
5552 Сүзгі мәзірінің параметрі.</translation>
53845553 </message>
53855554 <message>
53865555 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="46" />
53875556 <source>Step 2 - Select the curve that will
53885557 be given the new settings.</source>
5389 <translation type="unfinished" />
5558 <translation>2-қадам - ​​болатын қисықты таңдаңыз
5559 жаңа параметрлер беріледі.</translation>
53905560 </message>
53915561 <message>
53925562 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="49" />
53935563 <source>Step 3 - Select the mode. Intensity is
53945564 suggested for uncolored lines, and Hue
53955565 is suggested for colored lines.</source>
5396 <translation type="unfinished" />
5566 <translation>3-қадам - ​​режимді таңдаңыз. Қарқындылық - бұл
5567 түссіз сызықтар үшін ұсынылған және Hue
5568 түрлі-түсті сызықтар үшін ұсынылады.</translation>
53975569 </message>
53985570 <message>
53995571 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="53" />
54035575 below. The graph shows a histogram
54045576 distribution of the values underneath.
54055577 Click Ok when finished.</source>
5406 <translation type="unfinished" />
5578 <translation>4-қадам - ​​Берілген ауқымды келесі бойынша реттеңіз
5579 жасыл тұтқаларды сүйреп, дейін
5580 алдын-ала қарау терезесінде қисық анық
5581 төменде. Графограммада гистограмма көрсетілген
5582 астындағы құндылықтарды бөлу.
5583 Аяқтаған кезде OK түймесін басыңыз.</translation>
54075584 </message>
54085585 <message>
54095586 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="63" />
54195596 curve is selected to receive curve points.
54205597 Step 1 - click on Curve, Point Match, Color
54215598 Picker or Segment Fill buttons.</source>
5422 <translation type="unfinished" />
5599 <translation>Білік нүктелері жасалғаннан кейін, a
5600 қисық нүктелер алу үшін қисық таңдалады.
5601 1-қадам - ​​қисық, нүктелік сәйкестік, түсті таңдаңыз
5602 Таңдау немесе Сегментті толтыру түймелері.</translation>
54235603 </message>
54245604 <message>
54255605 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="45" />
54275607 that curve name has not been created yet,
54285608 use the menu option Settings / Curve Names
54295609 to create it.</source>
5430 <translation type="unfinished" />
5610 <translation>2-қадам - ​​қалаған қисық атауды таңдаңыз. Егер
5611 бұл қисық атау әлі жасалмады,
5612 мәзір параметрлерін Параметрлер / Қисық атаулар қолданыңыз
5613 оны жасау.</translation>
54315614 </message>
54325615 <message>
54335616 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="50" />
54385621 Image. This filtering enables the powerful
54395622 automated algorithms discussed later in
54405623 the tutorial.</source>
5441 <translation type="unfinished" />
5624 <translation>3-қадам - ​​Өңін фонынан өзгертіңіз
5625 фильтрленген кескінге түпнұсқа кескін
5626 қолдана отырып, ағымдағы қисық үшін шығарылады
5627 мәзір опциясы Көрініс / Фон / Сүзілген
5628 Сурет. Бұл сүзгі қуатты мүмкіндік береді
5629 автоматтандырылған алгоритмдер кейінірек қарастырылады
5630 оқулық.</translation>
54425631 </message>
54435632 <message>
54445633 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="58" />
54465635 in the filtered image, then change the
54475636 current Color Filter settings. In the figure,
54485637 the orange points have disappeared.</source>
5449 <translation type="unfinished" />
5638 <translation>Егер қазіргі қисық көрінбесе
5639 сүзгіден өткен суретте таңдаңыз, содан кейін өзгертіңіз
5640 түс сүзгісінің ағымдағы параметрлері. Суретте,
5641 сарғыш нүктелер жоғалып кетті.</translation>
54505642 </message>
54515643 <message>
54525644 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="66" />
54755667 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="39" />
54765668 <source>The next steps depend on how the curves
54775669 are drawn, in terms of lines and points.</source>
5478 <translation type="unfinished" />
5670 <translation>Келесі қадамдар қисық сызықтарға байланысты
5671 сызықтар мен нүктелер бойынша сызылады.</translation>
54795672 </message>
54805673 <message>
54815674 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="42" />
54835676 with lines (with or without
54845677 points) then click on
54855678 Next (Lines).</source>
5486 <translation type="unfinished" />
5679 <translation>Егер қисық сызылған болса
5680 сызықтармен (немесе онсыз
5681 ұпайлар) содан кейін басыңыз
5682 Келесі (жолдар).</translation>
54875683 </message>
54885684 <message>
54895685 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="47" />
54915687 without lines and only
54925688 with points, then click on
54935689 Next (Points).</source>
5494 <translation type="unfinished" />
5690 <translation>Егер қисық сызылған болса
5691 сызықсыз және тек
5692 нүктелермен, содан кейін нұқыңыз
5693 Келесі (Ұпайлар).</translation>
54955694 </message>
54965695 <message>
54975696 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="55" />
35723572 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
35733573 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35743574
3575 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3576 <translation>두 개의 연속 X 그리드 선 사이의 값 차이
3577
3578 단계 값은 0 (선형) 또는 1 (로그)보다 커야합니다.</translation>
3579 </message>
3580 <message>
3581 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3582 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3583
3584 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3585 <translation>두 개의 연속 Y 그리드 선 사이의 값 차이
3586
3587 단계 값은 0 (선형) 또는 1 (로그)보다 커야합니다.</translation>
3588 </message>
3589 <message>
3590 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3591
35753592 The step value must be greater than zero</source>
3576 <translation>두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이.
3593 <translation type="vanished">두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이.
35773594
35783595 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation>
35793596 </message>
36203637 시작 값은 정지 값보다 클 수 없습니다.</translation>
36213638 </message>
36223639 <message>
3623 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
36243640 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
36253641
36263642 The step value must be greater than zero</source>
3627 <translation>두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이.
3643 <translation type="vanished">두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이.
36283644
36293645 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation>
36303646 </message>
37873803 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
37883804 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
37893805
3806 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3807 <translation>두 개의 연속 X 그리드 선 사이의 값 차이
3808
3809 단계 값은 0 (선형) 또는 1 (로그)보다 커야합니다.</translation>
3810 </message>
3811 <message>
3812 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3813 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3814
3815 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3816 <translation>두 개의 연속 Y 그리드 선 사이의 값 차이
3817
3818 단계 값은 0 (선형) 또는 1 (로그)보다 커야합니다.</translation>
3819 </message>
3820 <message>
3821 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3822
37903823 The step value must be greater than zero</source>
3791 <translation>두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이.
3824 <translation type="vanished">두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이.
37923825
37933826 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation>
37943827 </message>
38453878 시작 값은 정지 값보다 클 수 없습니다.</translation>
38463879 </message>
38473880 <message>
3848 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
38493881 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
38503882
38513883 The step value must be greater than zero</source>
3852 <translation>두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이.
3884 <translation type="vanished">두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이.
38533885
38543886 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation>
38553887 </message>
20712071 <message>
20722072 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="65" />
20732073 <source>Edit Axis Point</source>
2074 <translation>Rediger Axis Point</translation>
2074 <translation>Rediger aksepunkt</translation>
20752075 </message>
20762076 <message>
20772077 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="109" />
21042104 <message>
21052105 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="143" />
21062106 <source>, </source>
2107 <translation type="unfinished" />
2107 <translation>, </translation>
21082108 </message>
21092109 <message>
21102110 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="151" />
21232123 <message>
21242124 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="158" />
21252125 <source>)</source>
2126 <translation type="unfinished" />
2126 <translation>)</translation>
21272127 </message>
21282128 <message>
21292129 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="180" />
21302130 <source>Number of coordinates per axis point:</source>
2131 <translation type="unfinished" />
2131 <translation>Antall koordinater per aksepunkt:</translation>
21322132 </message>
21332133 <message>
21342134 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="183" />
21382138 <message>
21392139 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="194" />
21402140 <source>Number format:</source>
2141 <translation type="unfinished" />
2141 <translation>Nummerformat:</translation>
21422142 </message>
21432143 <message>
21442144 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="197" />
21452145 <source>Locale which determines the allowed number formats. This is set by Settings / Main Window.</source>
2146 <translation type="unfinished" />
2146 <translation>Område som bestemmer tillatte tallformater. Dette er satt av Innstillinger / Hovedvindu.</translation>
21472147 </message>
21482148 <message>
21492149 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="213" />
21502150 <source>Ok</source>
2151 <translation type="unfinished" />
2151 <translation>Ok</translation>
21522152 </message>
21532153 <message>
21542154 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="217" />
21552155 <source>Cancel</source>
2156 <translation type="unfinished" />
2156 <translation> Avbryt</translation>
21572157 </message>
21582158 </context>
21592159 <context>
21612161 <message>
21622162 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="48" />
21632163 <source>Edit Curve Point(s)</source>
2164 <translation type="unfinished" />
2164 <translation>Rediger kurvepunkt (er)</translation>
21652165 </message>
21662166 <message>
21672167 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="90" />
21872187 For cartesian plots this is the X coordinate. For polar plots this is the radius R.
21882188
21892189 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
2190 <translation type="unfinished" />
2190 <translation>Angi den første grafkoordinatverdien som skal brukes på grafpunktene.
2191
2192 La dette feltet være tomt hvis det ikke brukes noen verdi på grafpunktene.
2193
2194 For kartesiske tomter er dette X-koordinaten. For polare plott er dette radien R.
2195
2196 Det forventede formatet for koordinatverdien bestemmes av lokalinnstillingen. Hvis inntastede verdier ikke blir gjenkjent som forventet, sjekk innstillingen for sted i Innstillinger / hovedvindu ...</translation>
21912197 </message>
21922198 <message>
21932199 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="123" />
21942200 <source>, </source>
2195 <translation type="unfinished" />
2201 <translation>, </translation>
21962202 </message>
21972203 <message>
21982204 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="131" />
22032209 For cartesian plots this is the Y coordinate. For polar plots this is the angle Theta.
22042210
22052211 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
2206 <translation type="unfinished" />
2212 <translation>Angi den andre grafkoordinatverdien som skal brukes på grafpunktene.
2213
2214 La dette feltet være tomt hvis det ikke brukes noen verdi på grafpunktene.
2215
2216 For kartesiske tomter er dette Y-koordinaten. For polare plott er dette vinkelen Theta.
2217
2218 Det forventede formatet for koordinatverdien bestemmes av lokalinnstillingen. Hvis inntastede verdier ikke blir gjenkjent som forventet, sjekk innstillingen for sted i Innstillinger / hovedvindu ...</translation>
22072219 </message>
22082220 <message>
22092221 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="139" />
22102222 <source>)</source>
2211 <translation type="unfinished" />
2223 <translation>)</translation>
22122224 </message>
22132225 <message>
22142226 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="156" />
22152227 <source>Number format</source>
2216 <translation type="unfinished" />
2228 <translation>Nummerformat</translation>
22172229 </message>
22182230 <message>
22192231 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="170" />
22202232 <source>Ok</source>
2221 <translation type="unfinished" />
2233 <translation>Ok</translation>
22222234 </message>
22232235 <message>
22242236 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="174" />
22252237 <source>Cancel</source>
2226 <translation type="unfinished" />
2238 <translation> Avbryt</translation>
22272239 </message>
22282240 </context>
22292241 <context>
22312243 <message>
22322244 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="51" />
22332245 <source>Edit Axis Point</source>
2234 <translation>Rediger Axis Point</translation>
2246 <translation>Rediger aksepunkt</translation>
22352247 </message>
22362248 <message>
22372249 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="80" />
22382250 <source>Number format</source>
2239 <translation type="unfinished" />
2251 <translation>Nummerformat</translation>
22402252 </message>
22412253 <message>
22422254 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="94" />
22432255 <source>Ok</source>
2244 <translation type="unfinished" />
2256 <translation>Ok</translation>
22452257 </message>
22462258 <message>
22472259 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="98" />
22482260 <source>Cancel</source>
2249 <translation type="unfinished" />
2261 <translation> Avbryt</translation>
22502262 </message>
22512263 <message>
22522264 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="110" />
22532265 <source>Scale Length</source>
2254 <translation type="unfinished" />
2266 <translation>Skala Lengde</translation>
22552267 </message>
22562268 <message>
22572269 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="122" />
22582270 <source>Enter the scale bar length</source>
2259 <translation type="unfinished" />
2271 <translation>Angi målestangens lengde</translation>
22602272 </message>
22612273 </context>
22622274 <context>
22642276 <message>
22652277 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="31" />
22662278 <source>Error Report</source>
2267 <translation type="unfinished" />
2279 <translation>Feilrapport</translation>
22682280 </message>
22692281 <message>
22702282 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="34" />
22712283 <source>An unrecoverable error has occurred. Would you like to save an error report that can be sent later to the Engauge developers?
22722284
22732285 The original document can be sent as part of the error report, which increases the chances of finding and fixing the problem(s). However, if any information is private then an anonymized version of the document will be sent.</source>
2274 <translation type="unfinished" />
2286 <translation>En uopprettelig feil har oppstått. Vil du lagre en feilrapport som kan sendes senere til Engauge-utviklerne?
2287
2288 Originaldokumentet kan sendes som en del av feilrapporten, noe som øker sjansene for å finne og løse problemet. Imidlertid, hvis noe informasjon er privat, vil en anonymisert versjon av dokumentet bli sendt.</translation>
22752289 </message>
22762290 <message>
22772291 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="42" />
22782292 <source>Include original document information, otherwise anonymize the information</source>
2279 <translation type="unfinished" />
2293 <translation>Inkluder originalinformasjon, ellers anonymiser informasjonen</translation>
22802294 </message>
22812295 <message>
22822296 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="54" />
22832297 <source>Save</source>
2284 <translation type="unfinished" />
2298 <translation>Lagre</translation>
22852299 </message>
22862300 <message>
22872301 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="59" />
22882302 <source>Cancel</source>
2289 <translation type="unfinished" />
2303 <translation> Avbryt</translation>
22902304 </message>
22912305 </context>
22922306 <context>
22942308 <message>
22952309 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="18" />
22962310 <source>Import Advanced</source>
2297 <translation type="unfinished" />
2311 <translation>Importer avansert</translation>
22982312 </message>
22992313 <message>
23002314 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
23012315 <source>Coordinate System Count</source>
2302 <translation type="unfinished" />
2316 <translation>Koordinatsystemtelling</translation>
23032317 </message>
23042318 <message>
23052319 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
23062320 <source>Coordinate System Count
23072321
23082322 Specifies the total number of coordinate systems that will be used in the imported image. There can be one or more graphs in the image, and each graph can have one or more coordinate systems. Each coordinate system is defined by a pair of coordinate axes.</source>
2309 <translation type="unfinished" />
2323 <translation>Koordinatsystemtelling
2324
2325 Angir det totale antallet koordinatsystemer som skal brukes i det importerte bildet. Det kan være en eller flere grafer i bildet, og hver graf kan ha ett eller flere koordinatsystemer. Hvert koordinatsystem er definert av et par koordinatakser.</translation>
23102326 </message>
23112327 <message>
23122328 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
23132329 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2314 <translation type="unfinished" />
2330 <translation>Grafkoordinater Definisjon</translation>
23152331 </message>
23162332 <message>
23172333 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
23182334 <source>1 scale bar - Used for maps with a scale bar defining the map scale</source>
2319 <translation type="unfinished" />
2335 <translation>1 skala bar - Brukes for kart med en skala bar som definerer kart skalaen</translation>
23202336 </message>
23212337 <message>
23222338 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="67" />
23232339 <source>The two endpoints of the scale bar will define the scale of a map. The scale bar can edited to set its length.
23242340
23252341 This setting is used when importing a map that has only a scale bar to define distance, rather than a graph with axes that define two coordinates.</source>
2326 <translation type="unfinished" />
2342 <translation>De to sluttpunktene på skalaen skal definere skalaen til et kart. Skalafeltet kan redigeres for å angi lengden.
2343
2344 Denne innstillingen brukes når du importerer et kart som bare har en skala for å definere avstand, i stedet for en graf med akser som definerer to koordinater.</translation>
23272345 </message>
23282346 <message>
23292347 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="74" />
23302348 <source>3 axis points - Used for graphs with both coordinates defined on each axis</source>
2331 <translation type="unfinished" />
2349 <translation>3 aksepunkter - Brukes for grafer med begge koordinatene definert på hver akse</translation>
23322350 </message>
23332351 <message>
23342352 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="76" />
23372355 This setting is always used when importing images in non-advanced mode.
23382356
23392357 In total, there will be three points as (x1,y1), (x2,y2) and (x3,y3).</source>
2340 <translation type="unfinished" />
2358 <translation>Tre aksepunkter vil definere koordinatsystemet. Hver vil ha både x- og y-koordinater.
2359
2360 Denne innstillingen brukes alltid når du importerer bilder i ikke-avansert modus.
2361
2362 Totalt vil det være tre punkter som (x1, y1), (x2, y2) og (x3, y3).</translation>
23412363 </message>
23422364 <message>
23432365 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="84" />
23442366 <source>4 axis points - Used for graphs with only one coordinate defined on each axis</source>
2345 <translation type="unfinished" />
2367 <translation>4 aksepunkter - Brukes for grafer med bare en koordinat definert på hver akse</translation>
23462368 </message>
23472369 <message>
23482370 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="85" />
23512373 This setting is required when the x coordinate of the y axis is unknown, and/or the y coordinate of the x axis is unknown.
23522374
23532375 In total, there will be two points on the x axis as (x1) and (x2), and two points on the y axis as (y1) and (y2).</source>
2354 <translation type="unfinished" />
2376 <translation>Fire aksespunkter vil definere koordinatsystemet. Hver vil ha en enkelt x- eller y-koordinat.
2377
2378 Denne innstillingen er nødvendig når x-koordinaten til y-aksen er ukjent, og / eller y-koordinaten til x-aksen er ukjent.
2379
2380 Totalt vil det være to punkter på x-aksen som (x1) og (x2), og to punkter på y-aksen som (y1) og (y2).</translation>
23552381 </message>
23562382 </context>
23572383 <context>
23592385 <message>
23602386 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="35" />
23612387 <source>Image File Import Cropping</source>
2362 <translation type="unfinished" />
2388 <translation>Bildevisning av import beskjæring</translation>
23632389 </message>
23642390 <message>
23652391 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="74" />
23662392 <source>Preview</source>
2367 <translation type="unfinished" />
2393 <translation>Forhåndsvisning</translation>
23682394 </message>
23692395 <message>
23702396 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="81" />
23712397 <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
2372 <translation type="unfinished" />
2398 <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvilken del av bildet som skal importeres. Bildedelen i den rektangulære rammen importeres fra den valgte siden. Rammen kan flyttes og endres størrelse ved å dra hjørnehåndtakene.</translation>
23732399 </message>
23742400 <message>
23752401 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="118" />
23762402 <source>Ok</source>
2377 <translation type="unfinished" />
2403 <translation>Ok</translation>
23782404 </message>
23792405 <message>
23802406 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="125" />
23812407 <source>Cancel</source>
2382 <translation type="unfinished" />
2408 <translation> Avbryt</translation>
23832409 </message>
23842410 </context>
23852411 <context>
23872413 <message>
23882414 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="44" />
23892415 <source>PDF File Import Cropping</source>
2390 <translation type="unfinished" />
2416 <translation>PDF-fil importere beskjæring</translation>
23912417 </message>
23922418 <message>
23932419 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="78" />
23942420 <source>Page</source>
2395 <translation type="unfinished" />
2421 <translation>Side</translation>
23962422 </message>
23972423 <message>
23982424 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="83" />
23992425 <source>Page number that will be imported</source>
2400 <translation type="unfinished" />
2426 <translation>Sidetall som blir importert</translation>
24012427 </message>
24022428 <message>
24032429 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="101" />
24042430 <source>Preview</source>
2405 <translation type="unfinished" />
2431 <translation>Forhåndsvisning</translation>
24062432 </message>
24072433 <message>
24082434 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="108" />
24092435 <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
2410 <translation type="unfinished" />
2436 <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvilken del av bildet som skal importeres. Bildedelen i den rektangulære rammen importeres fra den valgte siden. Rammen kan flyttes og endres størrelse ved å dra hjørnehåndtakene.</translation>
24112437 </message>
24122438 <message>
24132439 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="152" />
24142440 <source>Ok</source>
2415 <translation type="unfinished" />
2441 <translation>Ok</translation>
24162442 </message>
24172443 <message>
24182444 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="159" />
24192445 <source>Cancel</source>
2420 <translation type="unfinished" />
2446 <translation> Avbryt</translation>
24212447 </message>
24222448 </context>
24232449 <context>
24252451 <message>
24262452 <location filename="../src/Dlg/DlgRequiresTransform.cpp" line="16" />
24272453 <source>can only be performed after three axis points have been created, so the coordinates are defined</source>
2428 <translation type="unfinished" />
2454 <translation>kan bare utføres etter at tre aksepunkter er opprettet, så koordinatene er definert</translation>
24292455 </message>
24302456 </context>
24312457 <context>
24332459 <message>
24342460 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="100" />
24352461 <source>Ok</source>
2436 <translation type="unfinished" />
2462 <translation>Ok</translation>
24372463 </message>
24382464 <message>
24392465 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="108" />
24402466 <source>Cancel</source>
2441 <translation type="unfinished" />
2467 <translation> Avbryt</translation>
24422468 </message>
24432469 </context>
24442470 <context>
24462472 <message>
24472473 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="39" />
24482474 <source>Axes Checker</source>
2449 <translation type="unfinished" />
2475 <translation>Aksjekontroller</translation>
24502476 </message>
24512477 <message>
24522478 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="65" />
24532479 <source>Axes Checker Lifetime</source>
2454 <translation type="unfinished" />
2480 <translation>Axes checker levetid</translation>
24552481 </message>
24562482 <message>
24572483 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="72" />
24582484 <source>Do not show</source>
2459 <translation type="unfinished" />
2485 <translation>Ikke vis</translation>
24602486 </message>
24612487 <message>
24622488 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="73" />
24632489 <source>Never show axes checker.</source>
2464 <translation type="unfinished" />
2490 <translation>Vis aldri akselkontroll.</translation>
24652491 </message>
24662492 <message>
24672493 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="76" />
24682494 <source>Show for a number of seconds</source>
2469 <translation type="unfinished" />
2495 <translation>Vis i et par sekunder</translation>
24702496 </message>
24712497 <message>
24722498 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="77" />
24732499 <source>Show axes checker for a number of seconds after changing axes points.</source>
2474 <translation type="unfinished" />
2500 <translation>Vis akselkontrollen i et antall sekunder etter at du har skiftet aksepunkt.</translation>
24752501 </message>
24762502 <message>
24772503 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="87" />
24782504 <source>Show always</source>
2479 <translation type="unfinished" />
2505 <translation>Vis alltid</translation>
24802506 </message>
24812507 <message>
24822508 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="88" />
24832509 <source>Always show axes checker.</source>
2484 <translation type="unfinished" />
2510 <translation>Vis alltid akselkontroll.</translation>
24852511 </message>
24862512 <message>
24872513 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="97" />
24882514 <source>Line color</source>
2489 <translation type="unfinished" />
2515 <translation>Linjefarge</translation>
24902516 </message>
24912517 <message>
24922518 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="101" />
24932519 <source>Select a color for the highlight lines drawn at each axis point</source>
2494 <translation type="unfinished" />
2520 <translation>Velg en farge for høydepunktlinjene tegnet ved hvert aksepunkt</translation>
24952521 </message>
24962522 <message>
24972523 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="155" />
24982524 <source>Preview</source>
2499 <translation type="unfinished" />
2525 <translation>Forhåndsvisning</translation>
25002526 </message>
25012527 <message>
25022528 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="162" />
25032529 <source>Preview window that shows how current settings affect the displayed axes checker</source>
2504 <translation type="unfinished" />
2530 <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker den viste akseskontrolleren</translation>
25052531 </message>
25062532 </context>
25072533 <context>
25092535 <message>
25102536 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="37" />
25112537 <source>Color Filter</source>
2512 <translation type="unfinished" />
2538 <translation>Fargefilter</translation>
25132539 </message>
25142540 <message>
25152541 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="64" />
25162542 <source>Curve Name</source>
2517 <translation type="unfinished" />
2543 <translation>Navn på kurve</translation>
25182544 </message>
25192545 <message>
25202546 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="68" />
25212547 <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
2522 <translation type="unfinished" />
2548 <translation>Navn på kurven som er valgt for redigering</translation>
25232549 </message>
25242550 <message>
25252551 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="72" />
25262552 <source>Filter mode</source>
2527 <translation type="unfinished" />
2553 <translation>Filtermodus</translation>
25282554 </message>
25292555 <message>
25302556 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="76" />
25312557 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Intensity parameter, to hide unimportant information and emphasize important information.
25322558
25332559 The Intensity value of a pixel is computed from the red, green and blue components as I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</source>
2534 <translation type="unfinished" />
2560 <translation>Filtrer originalbildet i svart-hvitt piksler ved å bruke intensitetsparameteren, for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon.
2561
2562 Intensitetsverdien til en piksel beregnes fra de røde, grønne og blå komponentene som I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</translation>
25352563 </message>
25362564 <message>
25372565 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="84" />
25402568 The background color is shown on the left side of the scale bar.
25412569
25422570 The distance of any color (R, G, B) from the background color (Rb, Gb, Bb) is computed as F = squareroot ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). On the left end of the scale, the foreground distance value is zero, and it increases linearly to the maximum on the far right.</source>
2543 <translation type="unfinished" />
2571 <translation>Filtrer originalbildet i svarte og hvite piksler ved å isolere forgrunnen fra bakgrunnen, for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon.
2572
2573 Bakgrunnsfargen vises på venstre side av skalafeltet.
2574
2575 Avstanden til hvilken som helst farge (R, G, B) fra bakgrunnsfargen (Rb, Gb, Bb) beregnes som F = firkant ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). På venstre ende av skalaen er forgrunnsavstanden null, og den øker lineært til det maksimale helt til høyre.</translation>
25442576 </message>
25452577 <message>
25462578 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="94" />
25472579 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Hue component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
2548 <translation type="unfinished" />
2580 <translation>Filtrer originalbildet i svarte og hvite piksler ved å bruke Hue-komponenten i fargekomponentene fargetone, metning og verdi (HSV), for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon.</translation>
25492581 </message>
25502582 <message>
25512583 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="101" />
25522584 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Saturation component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
2553 <translation type="unfinished" />
2585 <translation>Filtrer det originale bildet i svart-hvitt piksler ved å bruke metningskomponenten i fargekomponentene fargetone, metning og verdi (HSV), for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon.</translation>
25542586 </message>
25552587 <message>
25562588 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="108" />
25572589 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Value component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.
25582590
25592591 The Value component is also called the Lightness.</source>
2560 <translation type="unfinished" />
2592 <translation>Filtrer originalbildet i svart-hvitt piksler ved å bruke verdikomponenten i fargekomponentene fargetone, metning og verdi (HSV), for å skjule uviktig informasjon og fremheve viktig informasjon.
2593
2594 Verdikomponenten kalles også lyshet.</translation>
25612595 </message>
25622596 <message>
25632597 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="124" />
25642598 <source>Preview</source>
2565 <translation type="unfinished" />
2599 <translation>Forhåndsvisning</translation>
25662600 </message>
25672601 <message>
25682602 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="131" />
25692603 <source>Preview window that shows how current settings affect the filtering of the original image.</source>
2570 <translation type="unfinished" />
2604 <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker filtreringen av det originale bildet.</translation>
25712605 </message>
25722606 <message>
25732607 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="146" />
25742608 <source>Filter Parameter Histogram Profile</source>
2575 <translation type="unfinished" />
2609 <translation>Filtrer parameterhistogramprofil</translation>
25762610 </message>
25772611 <message>
25782612 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="154" />
25792613 <source>Histogram profile of the selected filter parameter. The two Dividers can be moved back and forth to adjust the range of filter parameter values that will be included in the filtered image. The clear portion will be included, and the shaded portion will be excluded.</source>
2580 <translation type="unfinished" />
2614 <translation>Histogramprofil for den valgte filterparameteren. De to skillelinjene kan flyttes frem og tilbake for å justere rekkevidden for filterparameterverdier som vil bli inkludert i det filtrerte bildet. Den klare delen vil være inkludert, og den skyggelagte delen vil bli ekskludert.</translation>
25812615 </message>
25822616 <message>
25832617 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="161" />
25842618 <source>This read-only box displays a graphical representation of the horizontal axis in the histogram profile above.</source>
2585 <translation type="unfinished" />
2619 <translation>Denne skrivebeskyttede boksen viser en grafisk fremstilling av den horisontale aksen i histogramprofilen over.</translation>
25862620 </message>
25872621 </context>
25882622 <context>
25922626 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
25932627 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="919" />
25942628 <source>Coordinates</source>
2595 <translation type="unfinished" />
2629 <translation>koordinater</translation>
25962630 </message>
25972631 <message>
25982632 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="219" />
25992633 <source>Date/Time</source>
2600 <translation type="unfinished" />
2634 <translation>Dato tid</translation>
26012635 </message>
26022636 <message>
26032637 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="229" />
26042638 <source>Date format to be used for date values, and date portion of mixed date/time values, during input and output.
26052639
26062640 Setting the format to an empty value results in just the time portion appearing in output.</source>
2607 <translation type="unfinished" />
2641 <translation>Datoformat som skal brukes for datoverdier og datodel av blandede dato / klokkeslettverdier under input og output.
2642
2643 Hvis du setter formatet til en tom verdi, blir det bare tidsdelen som vises i utdata.</translation>
26082644 </message>
26092645 <message>
26102646 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="236" />
26112647 <source>Time format to be used for time values, and time portion of mixed date/time values, during input and output.
26122648
26132649 Setting the format to an empty value results in just the date portion appearing in output.</source>
2614 <translation type="unfinished" />
2650 <translation>Tidsformat som skal brukes for tidsverdier og tidsdel av blandede dato / tidsverdier under inndata og utdata.
2651
2652 Hvis du setter formatet til en tom verdi, blir det bare datodelen som vises i utdata.</translation>
26152653 </message>
26162654 <message>
26172655 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
26182656 <source>Coordinates Types</source>
2619 <translation type="unfinished" />
2657 <translation>Koordinatetyper</translation>
26202658 </message>
26212659 <message>
26222660 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="253" />
26232661 <source>Polar</source>
2624 <translation type="unfinished" />
2662 <translation>Polar</translation>
26252663 </message>
26262664 <message>
26272665 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="253" />
26282666 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="918" />
26292667 <source>R</source>
2630 <translation type="unfinished" />
2668 <translation>R</translation>
26312669 </message>
26322670 <message>
26332671 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="255" />
26342672 <source>Cartesian (X, Y)</source>
2635 <translation type="unfinished" />
2673 <translation>Kartesisk (X, Y)</translation>
26362674 </message>
26372675 <message>
26382676 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="256" />
26392677 <source>Select cartesian coordinates.
26402678
26412679 The X and Y coordinates will be used</source>
2642 <translation type="unfinished" />
2680 <translation>Velg kartesiske koordinater.
2681
2682 X- og Y-koordinatene vil bli brukt</translation>
26432683 </message>
26442684 <message>
26452685 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="262" />
26482688 The Theta and R coordinates will be used.
26492689
26502690 Polar coordinates are not allowed with log scale for Theta</source>
2651 <translation type="unfinished" />
2691 <translation>Velg polare koordinater.
2692
2693 Theta- og R-koordinatene vil bli brukt.
2694
2695 Polarkoordinater er ikke tillatt med loggskala for theta</translation>
26522696 </message>
26532697 <message>
26542698 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="281" />
26552699 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="316" />
26562700 <source>Scale</source>
2657 <translation type="unfinished" />
2701 <translation>Skala</translation>
26582702 </message>
26592703 <message>
26602704 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="284" />
26612705 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
26622706 <source>Linear</source>
2663 <translation type="unfinished" />
2707 <translation>Lineær</translation>
26642708 </message>
26652709 <message>
26662710 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="285" />
26672711 <source>Specifies linear scale for the X or Theta coordinate</source>
2668 <translation type="unfinished" />
2712 <translation>Angir lineær skala for X- eller Theta-koordinaten</translation>
26692713 </message>
26702714 <message>
26712715 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="289" />
26722716 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="327" />
26732717 <source>Log</source>
2674 <translation type="unfinished" />
2718 <translation>Logaritmisk</translation>
26752719 </message>
26762720 <message>
26772721 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="290" />
26802724 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.
26812725
26822726 Log scale is not allowed for the Theta coordinate.</source>
2683 <translation type="unfinished" />
2727 <translation>Angir logaritmisk skala for X- eller Theta-koordinaten.
2728
2729 Loggskala er ikke tillatt hvis det er negative koordinater.
2730
2731 Loggskala er ikke tillatt for Theta-koordinaten.</translation>
26842732 </message>
26852733 <message>
26862734 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="296" />
26872735 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="341" />
26882736 <source>Units</source>
2689 <translation type="unfinished" />
2737 <translation>Enheter</translation>
26902738 </message>
26912739 <message>
26922740 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="320" />
26932741 <source>Specifies linear scale for the Y or R coordinate</source>
2694 <translation type="unfinished" />
2742 <translation>Angir lineær skala for Y- eller R-koordinaten</translation>
26952743 </message>
26962744 <message>
26972745 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="324" />
26982746 <source>Origin radius value</source>
2699 <translation type="unfinished" />
2747 <translation>Opprinnelsesradiusverdi</translation>
27002748 </message>
27012749 <message>
27022750 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="328" />
27032751 <source>Specifies logarithmic scale for the Y or R coordinate
27042752
27052753 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.</source>
2706 <translation type="unfinished" />
2754 <translation>Spesifiserer logaritmisk skala for Y- eller R-koordinaten
2755
2756 Loggskala er ikke tillatt hvis det er negative koordinater.</translation>
27072757 </message>
27082758 <message>
27092759 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="335" />
27102760 <source>Specify radius value at origin.
27112761
27122762 Normally the radius at the origin is 0, but a nonzero value may be applied in other cases (like when the radial units are decibels).</source>
2713 <translation type="unfinished" />
2763 <translation>Angi radiusverdi ved opprinnelse.
2764
2765 Normalt er radien ved opprinnelsen 0, men en nullverdi kan brukes i andre tilfeller (som når radialenhetene er desibel).</translation>
27142766 </message>
27152767 <message>
27162768 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="358" />
27172769 <source>Preview</source>
2718 <translation type="unfinished" />
2770 <translation>Forhåndsvisning</translation>
27192771 </message>
27202772 <message>
27212773 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="365" />
27222774 <source>Preview window that shows how current settings affect the coordinate system.</source>
2723 <translation type="unfinished" />
2775 <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker koordinatsystemet.</translation>
27242776 </message>
27252777 <message>
27262778 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="673" />
27292781 Date and time values have date and/or time components.
27302782
27312783 Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.</source>
2732 <translation type="unfinished" />
2784 <translation>Tall har det enkleste og mest generelle formatet.
2785
2786 Verdi for dato og tid har dato- og / eller tidskomponenter.
2787
2788 Grader minutter sekunder (DDD MM SS.S) format bruker to heltallstall for grader og minutter, og et reelt tall i sekunder. Det er 60 sekunder per minutt. Under inndata må det settes inn mellomrom mellom de tre tallene.</translation>
27332789 </message>
27342790 <message>
27352791 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="706" />
27442800 Radians format uses a single real number. One complete revolution is 2*pi radians.
27452801
27462802 Turns format uses a single real number. One complete revolution is one turn.</source>
2747 <translation type="unfinished" />
2803 <translation>Grader (DDD.DDDDD) format bruker et enkelt reelt tall. En komplett revolusjon er 360 grader.
2804
2805 Grader minutter (DDD MM.MMM) format bruker ett heltall for grader, og et reelt tall i minutter. Det er 60 minutter per grad. Under inndata må det settes inn et mellomrom mellom de to tallene.
2806
2807 Grader minutter sekunder (DDD MM SS.S) format bruker to heltallstall for grader og minutter, og et reelt tall i sekunder. Det er 60 sekunder per minutt. Under inndata må det settes inn mellomrom mellom de tre tallene.
2808
2809 Gradians-formatet bruker ett reelt tall. En komplett revolusjon er 400 gradianer.
2810
2811 Radians-formatet bruker ett reelt tall. En komplett revolusjon er 2 * pi radianer.
2812
2813 Turns-format bruker ett reelt tall. En komplett revolusjon er en tur.</translation>
27482814 </message>
27492815 <message>
27502816 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
27512817 <source>X</source>
2752 <translation type="unfinished" />
2818 <translation>X</translation>
27532819 </message>
27542820 <message>
27552821 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="917" />
27562822 <source>Y</source>
2757 <translation type="unfinished" />
2823 <translation>Y</translation>
27582824 </message>
27592825 </context>
27602826 <context>
27622828 <message>
27632829 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="32" />
27642830 <source>Curve List</source>
2765 <translation type="unfinished" />
2831 <translation>Kurveliste</translation>
27662832 </message>
27672833 <message>
27682834 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="69" />
27692835 <source>Add...</source>
2770 <translation type="unfinished" />
2836 <translation>Legg til...</translation>
27712837 </message>
27722838 <message>
27732839 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="70" />
27742840 <source>Adds a new curve to the curve list. The curve name can be edited in the curve name list.
27752841
27762842 Every curve name must be unique</source>
2777 <translation type="unfinished" />
2843 <translation>Legger til en ny kurve i kurvelisten. Navnet på kurven kan redigeres i listen over kurvenavn.
2844
2845 Hvert kurvenavn må være unikt</translation>
27782846 </message>
27792847 <message>
27802848 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="76" />
27812849 <source>Remove</source>
2782 <translation type="unfinished" />
2850 <translation>Fjerne</translation>
27832851 </message>
27842852 <message>
27852853 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="77" />
27862854 <source>Removes the currently selected curve from the curve list.
27872855
27882856 There must always be at least one curve</source>
2789 <translation type="unfinished" />
2857 <translation>Fjerner den valgte kurven fra kurvelisten.
2858
2859 Det må alltid være minst en kurve</translation>
27902860 </message>
27912861 <message>
27922862 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="89" />
27932863 <source>Curve Names</source>
2794 <translation type="unfinished" />
2864 <translation>Navn på kurver</translation>
27952865 </message>
27962866 <message>
27972867 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="94" />
28002870 Click on a curve name to edit it. Each curve name must be unique.
28012871
28022872 Reorder curves by dragging them around.</source>
2803 <translation type="unfinished" />
2873 <translation>Liste over kurvene som tilhører dette dokumentet.
2874
2875 Klikk på et kurvenavn for å redigere det. Hvert kurvenavn må være unikt.
2876
2877 Ombestill kurver ved å dra dem rundt.</translation>
28042878 </message>
28052879 <message>
28062880 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="121" />
28072881 <source>Save As Default</source>
2808 <translation type="unfinished" />
2882 <translation>Lagre som standard</translation>
28092883 </message>
28102884 <message>
28112885 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="122" />
28122886 <source>Save the curve names for use as defaults for future graph curves.</source>
2813 <translation type="unfinished" />
2887 <translation>Lagre kurvenavnene for bruk som standard for fremtidige grafkurver.</translation>
28142888 </message>
28152889 <message>
28162890 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="126" />
28172891 <source>Reset Default</source>
2818 <translation type="unfinished" />
2892 <translation>Tilbakestill standard</translation>
28192893 </message>
28202894 <message>
28212895 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="127" />
28222896 <source>Reset the defaults for future graph curves to the original settings.</source>
2823 <translation type="unfinished" />
2897 <translation>Tilbakestill standardverdiene for fremtidige grafkurver til de opprinnelige innstillingene.</translation>
28242898 </message>
28252899 <message>
28262900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="507" />
28272901 <source>Removing this curve will also remove</source>
2828 <translation type="unfinished" />
2902 <translation>Hvis du fjerner denne kurven, fjernes det også</translation>
28292903 </message>
28302904 <message>
28312905 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="509" />
28322906 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="514" />
28332907 <source>points. Continue?</source>
2834 <translation type="unfinished" />
2908 <translation>punkter. Fortsette?</translation>
28352909 </message>
28362910 <message>
28372911 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="512" />
28382912 <source>Removing these curves will also remove</source>
2839 <translation type="unfinished" />
2913 <translation>Å fjerne disse kurvene vil også fjerne</translation>
28402914 </message>
28412915 <message>
28422916 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="518" />
28432917 <source>Curves With Points</source>
2844 <translation type="unfinished" />
2918 <translation>Kurver med poeng</translation>
28452919 </message>
28462920 </context>
28472921 <context>
28492923 <message>
28502924 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="62" />
28512925 <source>Curve Properties</source>
2852 <translation type="unfinished" />
2926 <translation>Kurveegenskaper</translation>
28532927 </message>
28542928 <message>
28552929 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="89" />
28562930 <source>Curve Name</source>
2857 <translation type="unfinished" />
2931 <translation>Navn på kurve</translation>
28582932 </message>
28592933 <message>
28602934 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="93" />
28612935 <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
2862 <translation type="unfinished" />
2936 <translation>Navn på kurven som er valgt for redigering</translation>
28632937 </message>
28642938 <message>
28652939 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="103" />
28662940 <source>Line</source>
2867 <translation type="unfinished" />
2941 <translation>Linje</translation>
28682942 </message>
28692943 <message>
28702944 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="109" />
28712945 <source>Width</source>
2872 <translation type="unfinished" />
2946 <translation>Bredde</translation>
28732947 </message>
28742948 <message>
28752949 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="113" />
28762950 <source>Select a width for the lines drawn between points.
28772951
28782952 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
2879 <translation type="unfinished" />
2953 <translation>Velg en bredde for linjene som trekkes mellom punktene.
2954
2955 Dette gjelder bare grafkurver. Det blir aldri trukket linjer mellom aksepunktene.</translation>
28802956 </message>
28812957 <message>
28822958 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="119" />
28832959 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="209" />
28842960 <source>Color</source>
2885 <translation type="unfinished" />
2961 <translation>Farge</translation>
28862962 </message>
28872963 <message>
28882964 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="123" />
28892965 <source>Select a color for the lines drawn between points.
28902966
28912967 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
2892 <translation type="unfinished" />
2968 <translation>Velg en farge for linjene som trekkes mellom punktene.
2969
2970 Dette gjelder bare grafkurver. Det blir aldri trukket linjer mellom aksepunktene.</translation>
28932971 </message>
28942972 <message>
28952973 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="129" />
28962974 <source>Connect as</source>
2897 <translation type="unfinished" />
2975 <translation>Koble til som</translation>
28982976 </message>
28992977 <message>
29002978 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="137" />
29092987 Straight curves are drawn with straight lines between successive points. Smooth curves are drawn with smooth lines between successive points, using natural cubic splines of (x,y) pairs versus scalar ordinal (t) values.
29102988
29112989 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
2912 <translation type="unfinished" />
2990 <translation>Velg regel for å koble punkter med linjer.
2991
2992 Hvis kurven er koblet til som en enkeltverdsfunksjon, blir poengene ordnet ved å øke verdien på den uavhengige variabelen.
2993
2994 Hvis kurven er koblet som en lukket kontur, blir poengene ordnet etter alder, bortsett fra punkter plassert langs en eksisterende linje. Ethvert punkt som er plassert på toppen av en eksisterende linje blir satt inn mellom de to endepunktene på linjen - som om alderen var mellom alderen til de to sluttpunktene.
2995
2996 Det trekkes linjer mellom suksessivt bestilte punkter.
2997
2998 Rette kurver tegnes med rette linjer mellom påfølgende punkter. Glatte kurver tegnes med jevne linjer mellom suksessive punkter, ved bruk av naturlige kubiske linjer med (x, y) par versus skalale ordinære (t) verdier.
2999
3000 Dette gjelder bare grafkurver. Det blir aldri trukket linjer mellom aksepunktene.</translation>
29133001 </message>
29143002 <message>
29153003 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="158" />
29163004 <source>Point</source>
2917 <translation type="unfinished" />
3005 <translation>Punkt</translation>
29183006 </message>
29193007 <message>
29203008 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="164" />
29213009 <source>Shape</source>
2922 <translation type="unfinished" />
3010 <translation>Form</translation>
29233011 </message>
29243012 <message>
29253013 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="168" />
29263014 <source>Select a shape for the points</source>
2927 <translation type="unfinished" />
3015 <translation>Velg en form for punktene</translation>
29283016 </message>
29293017 <message>
29303018 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="188" />
29313019 <source>Radius</source>
2932 <translation type="unfinished" />
3020 <translation>Radius</translation>
29333021 </message>
29343022 <message>
29353023 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="192" />
29363024 <source>Select a radius, in pixels, for the points</source>
2937 <translation type="unfinished" />
3025 <translation>Velg en radius, i piksler, for punktene</translation>
29383026 </message>
29393027 <message>
29403028 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="197" />
29413029 <source>Line width</source>
2942 <translation type="unfinished" />
3030 <translation>Linje bredde</translation>
29433031 </message>
29443032 <message>
29453033 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="201" />
29463034 <source>Select a line width, in pixels, for the points.
29473035
29483036 A larger width results in a thicker line, with the exception of a value of zero which always results in a line that is one pixel wide (which is easy to see even when zoomed far out)</source>
2949 <translation type="unfinished" />
3037 <translation>Velg en linjebredde, i piksler, for punktene.
3038
3039 En større bredde resulterer i en tykkere linje, med unntak av en verdi på null som alltid resulterer i en linje som er en piksel bred (som er lett å se selv når du zoomet langt ut)</translation>
29503040 </message>
29513041 <message>
29523042 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="213" />
29533043 <source>Select a color for the line used to draw the point shapes</source>
2954 <translation type="unfinished" />
3044 <translation>Velg en farge for linjen som skal brukes til å tegne punktformene</translation>
29553045 </message>
29563046 <message>
29573047 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="224" />
29603050 If the visible settings are for the axes curve, then they will be used for future axes curves, until new settings are saved as the defaults.
29613051
29623052 If the visible settings are for the Nth graph curve in the curve list, then they will be used for future graph curves that are also the Nth graph curve in their curve list, until new settings are saved as the defaults.</source>
2963 <translation type="unfinished" />
3053 <translation>Lagre de synlige kurveinnstillingene for bruk som fremtidige standarder, i henhold til valg av kurvenavn.
3054
3055 Hvis de synlige innstillingene er for aksekurven, vil de bli brukt til fremtidige aksekurver, inntil nye innstillinger er lagret som standard.
3056
3057 Hvis de synlige innstillingene er for den Nde grafkurven i kurvelisten, vil de bli brukt for fremtidige grafkurver som også er den Nde grafkurven i kurvelisten deres, til nye innstillinger blir lagret som standard.</translation>
29643058 </message>
29653059 <message>
29663060 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="238" />
29673061 <source>Preview</source>
2968 <translation type="unfinished" />
3062 <translation>Forhåndsvisning</translation>
29693063 </message>
29703064 <message>
29713065 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="245" />
29723066 <source>Preview window that shows how current settings affect the points and line of the selected curve.
29733067
29743068 The X coordinate is in the horizontal direction, and the Y coordinate is in the vertical direction. A function can have only one Y value, at most, for any X value, but a relation can have multiple Y values for one X value.</source>
2975 <translation type="unfinished" />
3069 <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker punktene og linjen til den valgte kurven.
3070
3071 X-koordinaten er i horisontal retning, og Y-koordinaten er i vertikal retning. En funksjon kan maksimalt ha en Y-verdi for enhver X-verdi, men en relasjon kan ha flere Y-verdier for en X-verdi.</translation>
29763072 </message>
29773073 </context>
29783074 <context>
29803076 <message>
29813077 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="41" />
29823078 <source>Digitize Curve</source>
2983 <translation type="unfinished" />
3079 <translation>Digitaliser kurve</translation>
29843080 </message>
29853081 <message>
29863082 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="65" />
29873083 <source>Cursor</source>
2988 <translation type="unfinished" />
3084 <translation>Markør</translation>
29893085 </message>
29903086 <message>
29913087 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
29923088 <source>Type</source>
2993 <translation type="unfinished" />
3089 <translation>Type</translation>
29943090 </message>
29953091 <message>
29963092 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
29973093 <source>Standard cross</source>
2998 <translation type="unfinished" />
3094 <translation>Standard kors</translation>
29993095 </message>
30003096 <message>
30013097 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="77" />
30023098 <source>Selects the standard cross cursor</source>
3003 <translation type="unfinished" />
3099 <translation>Velger standard kryssmarkør</translation>
30043100 </message>
30053101 <message>
30063102 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="81" />
30073103 <source>Custom cross</source>
3008 <translation type="unfinished" />
3104 <translation>Tilpasset kryss</translation>
30093105 </message>
30103106 <message>
30113107 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="82" />
30123108 <source>Selects a custom cursor based on the settings selected below</source>
3013 <translation type="unfinished" />
3109 <translation>Velger en tilpasset markør basert på innstillingene som er valgt nedenfor</translation>
30143110 </message>
30153111 <message>
30163112 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
30173113 <source>Size (pixels)</source>
3018 <translation type="unfinished" />
3114 <translation>Størrelse (piksler)</translation>
30193115 </message>
30203116 <message>
30213117 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
30223118 <source>Horizontal and vertical size of the cursor in pixels</source>
3023 <translation type="unfinished" />
3119 <translation>Markørets horisontale og vertikale størrelse i piksler</translation>
30243120 </message>
30253121 <message>
30263122 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
30273123 <source>Inner radius (pixels)</source>
3028 <translation type="unfinished" />
3124 <translation>Indre radius (piksler)</translation>
30293125 </message>
30303126 <message>
30313127 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
30323128 <source>Radius of circle at the center of the cursor that will remain empty</source>
3033 <translation type="unfinished" />
3129 <translation>Sirkelradius i midten av markøren som vil forbli tom</translation>
30343130 </message>
30353131 <message>
30363132 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
30373133 <source>Line width (pixels)</source>
3038 <translation type="unfinished" />
3134 <translation>Linjebredde (piksler)</translation>
30393135 </message>
30403136 <message>
30413137 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
30423138 <source>Width of each arm of the cross of the cursor</source>
3043 <translation type="unfinished" />
3139 <translation>Bredde på hver arm på krysset av markøren</translation>
30443140 </message>
30453141 <message>
30463142 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="127" />
30473143 <source>Preview</source>
3048 <translation type="unfinished" />
3144 <translation>Forhåndsvisning</translation>
30493145 </message>
30503146 <message>
30513147 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="139" />
30523148 <source>Preview window showing the currently selected cursor.
30533149
30543150 Drag the cursor over this area to see the effects of the current settings on the cursor shape.</source>
3055 <translation type="unfinished" />
3151 <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser den valgte markøren.
3152
3153 Dra markøren over dette området for å se effekten av gjeldende innstillinger på markørformen.</translation>
30563154 </message>
30573155 </context>
30583156 <context>
30603158 <message>
30613159 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="55" />
30623160 <source>Export Format</source>
3063 <translation type="unfinished" />
3161 <translation>Eksporter format</translation>
30643162 </message>
30653163 <message>
30663164 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="84" />
30673165 <source>Included</source>
3068 <translation type="unfinished" />
3166 <translation>Inkludert</translation>
30693167 </message>
30703168 <message>
30713169 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="87" />
30723170 <source>Not included</source>
3073 <translation type="unfinished" />
3171 <translation>Ikke inkludert</translation>
30743172 </message>
30753173 <message>
30763174 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="92" />
30773175 <source>List of curves to be included in the exported file.
30783176
30793177 The order of the curves here does not affect the order in the exported file. That order is determined by the Curves settings.</source>
3080 <translation type="unfinished" />
3178 <translation>Liste over kurver som skal inkluderes i den eksporterte filen.
3179
3180 Rekkefølgen på kurvene her påvirker ikke rekkefølgen i den eksporterte filen. Den rekkefølgen bestemmes av kurveinnstillingene.</translation>
30813181 </message>
30823182 <message>
30833183 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
30843184 <source>List of curves to be excluded from the exported file</source>
3085 <translation type="unfinished" />
3185 <translation>Liste over kurver som skal ekskluderes fra den eksporterte filen</translation>
30863186 </message>
30873187 <message>
30883188 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="106" />
30893189 <source>Include</source>
3090 <translation type="unfinished" />
3190 <translation>Inkludere</translation>
30913191 </message>
30923192 <message>
30933193 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="108" />
30943194 <source>Move the currently selected curve(s) from the excluded list</source>
3095 <translation type="unfinished" />
3195 <translation>Flytt de valgte kurver (er) fra listen som er ekskludert</translation>
30963196 </message>
30973197 <message>
30983198 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="112" />
30993199 <source>Exclude</source>
3100 <translation type="unfinished" />
3200 <translation>Utelukke</translation>
31013201 </message>
31023202 <message>
31033203 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="114" />
31043204 <source>Move the currently selected curve(s) from the included list</source>
3105 <translation type="unfinished" />
3205 <translation>Flytt de valgte kurver (er) fra listen som er inkludert</translation>
31063206 </message>
31073207 <message>
31083208 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="125" />
31093209 <source>Delimiters</source>
3110 <translation type="unfinished" />
3210 <translation>Skilletegn</translation>
31113211 </message>
31123212 <message>
31133213 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="132" />
31143214 <source>Exported file will have commas between adjacent values, unless overridden by tabs in TSV files.</source>
3115 <translation type="unfinished" />
3215 <translation>Eksportert fil vil ha komma mellom tilstøtende verdier, med mindre de overstyres av faner i TSV-filer.</translation>
31163216 </message>
31173217 <message>
31183218 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="137" />
31193219 <source>Exported file will have spaces between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files, or tabs in TSV files.</source>
3120 <translation type="unfinished" />
3220 <translation>Eksportert fil vil ha mellomrom mellom tilstøtende verdier, med mindre de overstyres av komma i CSV-filer, eller faner i TSV-filer.</translation>
31213221 </message>
31223222 <message>
31233223 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="143" />
31243224 <source>Exported file will have tabs between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
3125 <translation type="unfinished" />
3225 <translation>Eksportert fil vil ha faner mellom tilstøtende verdier, med mindre de overstyres av komma i CSV-filer.</translation>
31263226 </message>
31273227 <message>
31283228 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="148" />
31293229 <source>Exported file will have semicolons between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
3130 <translation type="unfinished" />
3230 <translation>Eksportert fil vil ha semikolon mellom tilstøtende verdier, med mindre de overstyres av komma i CSV-filer.</translation>
31313231 </message>
31323232 <message>
31333233 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="152" />
31343234 <source>Override in CSV/TSV files</source>
3135 <translation type="unfinished" />
3235 <translation>Overstyr i CSV / TSV-filer</translation>
31363236 </message>
31373237 <message>
31383238 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="153" />
31393239 <source>Comma-separated value (CSV) files and tab-separated value (TSV) files will use commas and tabs respectively, unless this setting is selected. Selecting this setting will apply the delimiter setting to every file.</source>
3140 <translation type="unfinished" />
3240 <translation>CSV-filer med kommaseparerte verdier og TSV-filer vil bruke henholdsvis komma og faner, med mindre denne innstillingen er valgt. Valg av denne innstillingen vil angi avgrensningsinnstillingen på hver fil.</translation>
31413241 </message>
31423242 <message>
31433243 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="164" />
31443244 <source>Layout</source>
3145 <translation type="unfinished" />
3245 <translation>Oppsett</translation>
31463246 </message>
31473247 <message>
31483248 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="170" />
31493249 <source>All curves on each line</source>
3150 <translation type="unfinished" />
3250 <translation>Alle kurver på hver linje</translation>
31513251 </message>
31523252 <message>
31533253 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="171" />
31543254 <source>Exported file will have, on each line, an X value, the Y value for the first curve, the Y value for the second curve,...</source>
3155 <translation type="unfinished" />
3255 <translation>Eksportert fil vil ha på hver linje en X-verdi, Y-verdien for den første kurven, Y-verdien for den andre kurven, ...</translation>
31563256 </message>
31573257 <message>
31583258 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="176" />
31593259 <source>One curve on each line</source>
3160 <translation type="unfinished" />
3260 <translation>En kurve på hver linje</translation>
31613261 </message>
31623262 <message>
31633263 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="177" />
31643264 <source>Exported file will have all the points for the first curve, with one X-Y pair on each line, then the points for the second curve,...</source>
3165 <translation type="unfinished" />
3265 <translation>Eksportert fil vil ha alle punktene for den første kurven, med ett X-Y-par på hver linje, deretter poengene for den andre kurven, ...</translation>
31663266 </message>
31673267 <message>
31683268 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="187" />
31693269 <source>Function Points Selection</source>
3170 <translation type="unfinished" />
3270 <translation>Valg av funksjonspunkter</translation>
31713271 </message>
31723272 <message>
31733273 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="201" />
31743274 <source>Interpolate Ys at Xs from all curves</source>
3175 <translation type="unfinished" />
3275 <translation>Interpolér Ys ved Xs fra alle kurver</translation>
31763276 </message>
31773277 <message>
31783278 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="202" />
31793279 <source>Exported file will have values at every unique X value from every curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
3180 <translation type="unfinished" />
3280 <translation>Eksportert fil vil ha verdier på hver unike X-verdi fra hver kurve. Y-verdiene blir interpolert lineært om nødvendig</translation>
31813281 </message>
31823282 <message>
31833283 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="208" />
31843284 <source>Extrapolate outside endpoints</source>
3185 <translation type="unfinished" />
3285 <translation>Ekstrapolere utenfor endepunkter</translation>
31863286 </message>
31873287 <message>
31883288 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="209" />
31893289 <source>Enable or disable extrapolation outside of endpoints of each curve. If disabled, only points between the endpoints of each curve are exported</source>
3190 <translation type="unfinished" />
3290 <translation>Aktiver eller deaktiver ekstrapolering utenfor endepunktene for hver kurve. Hvis den er deaktivert, eksporteres bare punkter mellom endepunktene for hver kurve</translation>
31913291 </message>
31923292 <message>
31933293 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="214" />
31943294 <source>Interpolate Ys at Xs from first curve</source>
3195 <translation type="unfinished" />
3295 <translation>Interpolere Ys ved Xs fra første kurve</translation>
31963296 </message>
31973297 <message>
31983298 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="215" />
31993299 <source>Exported file will have values at every unique X value from the first curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
3200 <translation type="unfinished" />
3300 <translation>Eksportert fil vil ha verdier på hver unike X-verdi fra den første kurven. Y-verdiene blir interpolert lineært om nødvendig</translation>
32013301 </message>
32023302 <message>
32033303 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="220" />
32043304 <source>Interpolate Ys at evenly spaced X values that are automatically selected</source>
3205 <translation type="unfinished" />
3305 <translation>Interpolér Ys med jevnt fordelt X-verdier som automatisk blir valgt</translation>
32063306 </message>
32073307 <message>
32083308 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
32093309 <source>Exported file will have values at evenly spaced X values, separated by the interval selected below.</source>
3210 <translation type="unfinished" />
3310 <translation>Eksportert fil vil ha verdier med jevnt fordelt X-verdier, atskilt med intervallet valgt nedenfor.</translation>
32113311 </message>
32123312 <message>
32133313 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="225" />
32143314 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="372" />
32153315 <source>Interval</source>
3216 <translation type="unfinished" />
3316 <translation>Intervall</translation>
32173317 </message>
32183318 <message>
32193319 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="233" />
32223322 If the scale is linear, then this interval is added to successive X values. If the scale is logarithmic, then this interval is multiplied to successive X values.
32233323
32243324 The X values will be automatically aligned along simple numbers. If the first and/or last points are not along the aligned X values, then one or two additional points are added as necessary.</source>
3225 <translation type="unfinished" />
3325 <translation>Intervall, i enhetene til X, mellom påfølgende punkter i X-retningen.
3326
3327 Hvis skalaen er lineær, legges dette intervallet til påfølgende X-verdier. Hvis skalaen er logaritmisk, multipliseres dette intervallet til påfølgende X-verdier.
3328
3329 X-verdiene blir automatisk justert langs enkle tall. Hvis de første og / eller siste punktene ikke er langs de justerte X-verdiene, legges ett eller to tilleggspunkter etter behov.</translation>
32263330 </message>
32273331 <message>
32283332 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="243" />
32313335 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X scale. The spacing will be consistent across the graph, even if the X scale is logarithmic.
32323336
32333337 Graph units are preferred when the spacing is to depend on the X scale.</source>
3234 <translation type="unfinished" />
3338 <translation>Enheter for mellomrom.
3339
3340 Pixelenheter foretrekkes når avstanden skal være uavhengig av X-skalaen. Avstanden vil være konsistent på tvers av grafen, selv om X-skalaen er logaritmisk.
3341
3342 Grafenheter foretrekkes når avstanden er avhengig av X-skalaen.</translation>
32353343 </message>
32363344 <message>
32373345 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="255" />
32383346 <source>Interpolate Ys at evenly spaced X values on grid lines</source>
3239 <translation type="unfinished" />
3347 <translation>Interpolér Ys med jevnt fordelt X-verdier på rutenettlinjer</translation>
32403348 </message>
32413349 <message>
32423350 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="256" />
32433351 <source>Exported file will have values at evenly spaced X values at the vertical grid lines.</source>
3244 <translation type="unfinished" />
3352 <translation>Eksportert fil vil ha verdier på jevnt fordelt X-verdier ved de vertikale rutenettlinjene.</translation>
32453353 </message>
32463354 <message>
32473355 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="260" />
32483356 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="398" />
32493357 <source>Raw Xs and Ys</source>
3250 <translation type="unfinished" />
3358 <translation>Rå Xs og Ys</translation>
32513359 </message>
32523360 <message>
32533361 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="261" />
32543362 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="399" />
32553363 <source>Exported file will have only original X and Y values</source>
3256 <translation type="unfinished" />
3364 <translation>Eksportert fil vil bare ha originale X- og Y-verdier</translation>
32573365 </message>
32583366 <message>
32593367 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="272" />
32603368 <source>Header</source>
3261 <translation type="unfinished" />
3369 <translation>Overskrift</translation>
32623370 </message>
32633371 <message>
32643372 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="282" />
32653373 <source>Exported file will have no header line</source>
3266 <translation type="unfinished" />
3374 <translation>Eksportert fil har ingen overskriftslinje</translation>
32673375 </message>
32683376 <message>
32693377 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="287" />
32703378 <source>Exported file will have simple header line</source>
3271 <translation type="unfinished" />
3379 <translation>Eksportert fil vil ha enkel overskriftslinje</translation>
32723380 </message>
32733381 <message>
32743382 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="292" />
32753383 <source>Exported file will have gnuplot header line</source>
3276 <translation type="unfinished" />
3384 <translation>Eksportert fil vil ha gnuplot-topplinje</translation>
32773385 </message>
32783386 <message>
32793387 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="304" />
32803388 <source>Save As Default</source>
3281 <translation type="unfinished" />
3389 <translation>Lagre som standard</translation>
32823390 </message>
32833391 <message>
32843392 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="305" />
32853393 <source>Save the settings for use as future defaults.</source>
3286 <translation type="unfinished" />
3394 <translation>Lagre innstillingene for bruk som fremtidige standardinnstillinger.</translation>
32873395 </message>
32883396 <message>
32893397 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="309" />
32903398 <source>Load Default</source>
3291 <translation type="unfinished" />
3399 <translation>Last inn standard</translation>
32923400 </message>
32933401 <message>
32943402 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="310" />
32953403 <source>Load the default settings.</source>
3296 <translation type="unfinished" />
3404 <translation>Last inn standardinnstillingene.</translation>
32973405 </message>
32983406 <message>
32993407 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="319" />
33003408 <source>Preview</source>
3301 <translation type="unfinished" />
3409 <translation>Forhåndsvisning</translation>
33023410 </message>
33033411 <message>
33043412 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="335" />
33053413 <source>Preview window shows how current settings affect the exported file.
33063414
33073415 Functions (shown here in blue) are output first, followed by relations (shown here in green) if any exist.</source>
3308 <translation type="unfinished" />
3416 <translation>Forhåndsvisningsvindu viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker den eksporterte filen.
3417
3418 Funksjoner (vist her i blått) sendes ut først, etterfulgt av relasjoner (vist her i grønt) hvis det finnes noen.</translation>
33093419 </message>
33103420 <message>
33113421 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="351" />
33123422 <source>Relation Points Selection</source>
3313 <translation type="unfinished" />
3423 <translation>Valg av forholdspunkt</translation>
33143424 </message>
33153425 <message>
33163426 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="365" />
33173427 <source>Interpolate Xs and Ys at evenly spaced intervals.</source>
3318 <translation type="unfinished" />
3428 <translation>Interpolér Xs og Ys med jevnt mellomrom.</translation>
33193429 </message>
33203430 <message>
33213431 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="366" />
33223432 <source>Exported file will have points evenly spaced along each relation, separated by the interval selected below. If the last interval does not end at the last point, then a shorter last interval is added that ends on the last point.</source>
3323 <translation type="unfinished" />
3433 <translation>Eksportert fil vil ha punkter jevnt fordelt langs hver relasjon, atskilt med intervallet valgt nedenfor. Hvis det siste intervallet ikke slutter på det siste punktet, legges det til et kortere siste intervall som slutter på det siste punktet.</translation>
33243434 </message>
33253435 <message>
33263436 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="380" />
33273437 <source>Interval between successive points when exporting at evenly spaced (X,Y) coordinates.</source>
3328 <translation type="unfinished" />
3438 <translation>Intervall mellom påfølgende punkter når du eksporterer med jevnt fordelt (X, Y) koordinater.</translation>
33293439 </message>
33303440 <message>
33313441 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="386" />
33343444 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X and Y scales. The spacing will be consistent across the graph, even if a scale is logarithmic or the X and Y scales are different.
33353445
33363446 Graph units are usually preferred when the X and Y scales are identical.</source>
3337 <translation type="unfinished" />
3447 <translation>Enheter for mellomrom.
3448
3449 Pixelenheter foretrekkes når avstanden skal være uavhengig av X- og Y-skalaene. Avstanden vil være konsistent på tvers av grafen, selv om en skala er logaritmisk eller X- og Y-skalaene er forskjellige.
3450
3451 Grafenheter foretrekkes vanligvis når X- og Y-skalaene er identiske.</translation>
33383452 </message>
33393453 <message>
33403454 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="442" />
33413455 <source>Functions</source>
3342 <translation type="unfinished" />
3456 <translation>Funksjoner</translation>
33433457 </message>
33443458 <message>
33453459 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="444" />
33463460 <source>Functions Tab
33473461
33483462 Controls for specifying the format of functions during export</source>
3349 <translation type="unfinished" />
3463 <translation>Funksjoner-fanen
3464
3465 Kontroller for å spesifisere formatet for funksjoner under eksport</translation>
33503466 </message>
33513467 <message>
33523468 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="450" />
33533469 <source>Relations</source>
3354 <translation type="unfinished" />
3470 <translation>Relasjoner</translation>
33553471 </message>
33563472 <message>
33573473 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="452" />
33583474 <source>Relations Tab
33593475
33603476 Controls for specifying the format of relations during export</source>
3361 <translation type="unfinished" />
3477 <translation>Forhold Tab
3478
3479 Kontroller for å spesifisere formatet for forhold under eksport</translation>
33623480 </message>
33633481 <message>
33643482 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="471" />
33653483 <source>X Label</source>
3366 <translation type="unfinished" />
3484 <translation>X-etikett</translation>
33673485 </message>
33683486 <message>
33693487 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="475" />
33703488 <source>Label in the header for x values</source>
3371 <translation type="unfinished" />
3489 <translation>Merk i overskriften for x-verdier</translation>
33723490 </message>
33733491 <message>
33743492 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1214" />
33753493 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
3376 <translation type="unfinished" />
3494 <translation>Forhåndsvisning er ikke tilgjengelig til aksepunktene er definert.</translation>
33773495 </message>
33783496 </context>
33793497 <context>
33813499 <message>
33823500 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="25" />
33833501 <source>General</source>
3384 <translation type="unfinished" />
3502 <translation>Generell</translation>
33853503 </message>
33863504 <message>
33873505 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
33883506 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3389 <translation type="unfinished" />
3507 <translation>Effektiv markørstørrelse (piksler)</translation>
33903508 </message>
33913509 <message>
33923510 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
33953513 This is the effective width and height of the cursor when clicking on a pixel that is not part of the background.
33963514
33973515 This parameter is used in the Color Picker and Point Match modes</source>
3398 <translation type="unfinished" />
3516 <translation>Effektiv markørstørrelse
3517
3518 Dette er den effektive bredden og høyden på markøren når du klikker på en piksel som ikke er en del av bakgrunnen.
3519
3520 Denne parameteren brukes i Color Picker og Point Match modus</translation>
33993521 </message>
34003522 <message>
34013523 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
34023524 <source>Extra precision (digits)</source>
3403 <translation type="unfinished" />
3525 <translation>Ekstra presisjon (sifre)</translation>
34043526 </message>
34053527 <message>
34063528 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
34093531 This is the number of additional digits of precision appended after the significant digits determined by the digitization accuracy at that point. The digitization accuracy at any point equals the change in graph coordinates from moving one pixel in each direction. Appending extra digits does not improve the accuracy of the numbers. More information can be found in discussions of accuracy versus precision.
34103532
34113533 This parameter is used on the coordinates in the Status Bar and during Export</source>
3412 <translation type="unfinished" />
3534 <translation>Ekstra siffer for presisjon
3535
3536 Dette er antallet presisjonssifre som er lagt ved etter de betydelige sifrene bestemt av digitaliseringsnøyaktigheten på det tidspunktet. Digitaliseringsnøyaktigheten når som helst tilsvarer endringen i grafkoordinater fra å bevege en piksel i hver retning. Å legge til ekstra sifre forbedrer ikke tallene. Mer informasjon finner du i diskusjoner om nøyaktighet kontra presisjon.
3537
3538 Denne parameteren brukes på koordinatene i statuslinjen og under eksport
3539  </translation>
34133540 </message>
34143541 <message>
34153542 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="79" />
34163543 <source>Save As Default</source>
3417 <translation type="unfinished" />
3544 <translation>Lagre som standard</translation>
34183545 </message>
34193546 <message>
34203547 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="80" />
34213548 <source>Save the settings for use as future defaults, according to the curve name selection.</source>
3422 <translation type="unfinished" />
3549 <translation>Lagre innstillingene for bruk som fremtidige standarder, i henhold til valg av kurvenavn.</translation>
34233550 </message>
34243551 </context>
34253552 <context>
34273554 <message>
34283555 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="31" />
34293556 <source>Grid Display</source>
3430 <translation type="unfinished" />
3557 <translation>Rutenettvisning</translation>
34313558 </message>
34323559 <message>
34333560 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="82" />
34343561 <source>Color</source>
3435 <translation type="unfinished" />
3562 <translation>Farge</translation>
34363563 </message>
34373564 <message>
34383565 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="86" />
34393566 <source>Select a color for the lines</source>
3440 <translation type="unfinished" />
3567 <translation>Velg en farge for linjene</translation>
34413568 </message>
34423569 <message>
34433570 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="108" />
34443571 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="184" />
34453572 <source>Disable</source>
3446 <translation type="unfinished" />
3573 <translation>Deaktiver</translation>
34473574 </message>
34483575 <message>
34493576 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="112" />
34503577 <source>Disabled value.
34513578
34523579 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
3453 <translation type="unfinished" />
3580 <translation>Deaktivert verdi.
3581
3582 X-rutenettlinjene er spesifisert med bare tre verdier om gangen. For fleksibilitet tilbys fire verdier, så du må velge hvilken verdi som er deaktivert. Når den er deaktivert, oppdateres den verdien ganske enkelt når de andre verdiene endres</translation>
34543583 </message>
34553584 <message>
34563585 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
34573586 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="203" />
34583587 <source>Count</source>
3459 <translation type="unfinished" />
3588 <translation>Telle</translation>
34603589 </message>
34613590 <message>
34623591 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="131" />
34633592 <source>Number of X grid lines.
34643593
34653594 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
3466 <translation type="unfinished" />
3595 <translation>Antall X-rutenettlinjer.
3596
3597 Antall X-rutenettlinjer må legges inn som et heltall større enn null</translation>
34673598 </message>
34683599 <message>
34693600 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="140" />
34703601 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="216" />
34713602 <source>Start</source>
3472 <translation type="unfinished" />
3603 <translation>Start</translation>
34733604 </message>
34743605 <message>
34753606 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="144" />
34763607 <source>Value of the first X grid line.
34773608
34783609 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3479 <translation type="unfinished" />
3610 <translation>Verdien av den første X-rutenettet.
3611
3612 Startverdien kan ikke være større enn stoppverdien</translation>
34803613 </message>
34813614 <message>
34823615 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="151" />
34833616 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="227" />
34843617 <source>Step</source>
3485 <translation type="unfinished" />
3618 <translation>Skritt</translation>
34863619 </message>
34873620 <message>
34883621 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
34893622 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
34903623
3491 The step value must be greater than zero</source>
3492 <translation type="unfinished" />
3624 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3625 <translation>Forskjell i verdi mellom to påfølgende X-rutenettlinjer.
3626
3627 Trinnverdien må være større enn null (lineær) eller en (logaritmisk)</translation>
3628 </message>
3629 <message>
3630 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3631 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3632
3633 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3634 <translation>Forskjell i verdi mellom to påfølgende Y-rutenettlinjer.
3635
3636 Trinnverdien må være større enn null (lineær) eller en (logaritmisk)</translation>
34933637 </message>
34943638 <message>
34953639 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" />
34963640 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="238" />
34973641 <source>Stop</source>
3498 <translation type="unfinished" />
3642 <translation>Stoppe</translation>
34993643 </message>
35003644 <message>
35013645 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="166" />
35023646 <source>Value of the last X grid line.
35033647
35043648 The stop value cannot be less than the start value</source>
3505 <translation type="unfinished" />
3649 <translation>Verdien av den siste X-rutenettet.
3650
3651 Stoppverdien kan ikke være mindre enn startverdien</translation>
35063652 </message>
35073653 <message>
35083654 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="188" />
35093655 <source>Disabled value.
35103656
35113657 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
3512 <translation type="unfinished" />
3658 <translation>Deaktivert verdi.
3659
3660 Y-rutenettlinjene er spesifisert med bare tre verdier om gangen. For fleksibilitet tilbys fire verdier, så du må velge hvilken verdi som er deaktivert. Når den er deaktivert, oppdateres den verdien ganske enkelt når de andre verdiene endres</translation>
35133661 </message>
35143662 <message>
35153663 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="207" />
35163664 <source>Number of Y grid lines.
35173665
35183666 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
3519 <translation type="unfinished" />
3667 <translation>Antall Y-rutenettlinjer.
3668
3669 Antall Y-rutenettlinjer må legges inn som et heltall større enn null</translation>
35203670 </message>
35213671 <message>
35223672 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="220" />
35233673 <source>Value of the first Y grid line.
35243674
35253675 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3526 <translation type="unfinished" />
3527 </message>
3528 <message>
3529 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3530 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3531
3532 The step value must be greater than zero</source>
3533 <translation type="unfinished" />
3676 <translation>Verdien av den første Y-rutenettet.
3677
3678 Startverdien kan ikke være større enn stoppverdien</translation>
35343679 </message>
35353680 <message>
35363681 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" />
35373682 <source>Value of the last Y grid line.
35383683
35393684 The stop value cannot be less than the start value</source>
3540 <translation type="unfinished" />
3685 <translation>Verdien av den siste Y-rutenettet.
3686
3687 Stoppverdien kan ikke være mindre enn startverdien</translation>
35413688 </message>
35423689 <message>
35433690 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="258" />
35443691 <source>Preview</source>
3545 <translation type="unfinished" />
3692 <translation>Forhåndsvisning</translation>
35463693 </message>
35473694 <message>
35483695 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="265" />
35493696 <source>Preview window that shows how current settings affect grid display</source>
3550 <translation type="unfinished" />
3697 <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker rutenettvisningen</translation>
35513698 </message>
35523699 <message>
35533700 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="322" />
35543701 <source>X Grid Lines</source>
3555 <translation type="unfinished" />
3702 <translation>X rutenettlinjer</translation>
35563703 </message>
35573704 <message>
35583705 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="324" />
35623709 <message>
35633710 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="328" />
35643711 <source>Y Grid Lines</source>
3565 <translation type="unfinished" />
3712 <translation>Y rutenettlinjer</translation>
35663713 </message>
35673714 <message>
35683715 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="330" />
35693716 <source>Radius Grid Lines</source>
3570 <translation type="unfinished" />
3717 <translation>Radiusnettlinjer</translation>
35713718 </message>
35723719 <message>
35733720 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="588" />
35743721 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
3575 <translation type="unfinished" />
3722 <translation>Rutenettlinje teller over grensen som er angitt av Innstillinger / Hovedvindu.</translation>
35763723 </message>
35773724 </context>
35783725 <context>
35803727 <message>
35813728 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
35823729 <source>Grid Removal</source>
3583 <translation type="unfinished" />
3730 <translation>Fjerning av nett</translation>
35843731 </message>
35853732 <message>
35863733 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
35873734 <source>Preview</source>
3588 <translation type="unfinished" />
3735 <translation>Forhåndsvisning</translation>
35893736 </message>
35903737 <message>
35913738 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="89" />
35923739 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
3593 <translation type="unfinished" />
3740 <translation>Forhåndsvisningsvindu som viser hvordan gjeldende innstillinger påvirker fjerning av nett</translation>
35943741 </message>
35953742 <message>
35963743 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="100" />
35973744 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
3598 <translation type="unfinished" />
3745 <translation>Fjern piksler nær definerte rutenettlinjer</translation>
35993746 </message>
36003747 <message>
36013748 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="101" />
36023749 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
36033750
36043751 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
3605 <translation type="unfinished" />
3752 <translation>Merk av i denne boksen for å fjerne piksler i nærheten av regelmessige avstander.
3753
3754 Dette alternativet er bare tilgjengelig når aksepunktene er definert.</translation>
36063755 </message>
36073756 <message>
36083757 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="106" />
36093758 <source>Close distance (pixels)</source>
3610 <translation type="unfinished" />
3759 <translation>Lukk avstand (piksler)</translation>
36113760 </message>
36123761 <message>
36133762 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
36163765 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
36173766
36183767 This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</source>
3619 <translation type="unfinished" />
3768 <translation>Angi nærhetsavstand i piksler.
3769
3770 Piksler som er nærmere rutelinjene med regelmessig avstand, enn denne avstanden, vil bli fjernet.
3771
3772 Denne verdien kan ikke være negativ. En nullverdi deaktiverer denne funksjonen. Desimalverdier er tillatt</translation>
36203773 </message>
36213774 <message>
36223775 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="127" />
36233776 <source>X Grid Lines</source>
3624 <translation type="unfinished" />
3777 <translation>X rutenettlinjer</translation>
36253778 </message>
36263779 <message>
36273780 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="129" />
36323785 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
36333786 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
36343787 <source>Disable</source>
3635 <translation type="unfinished" />
3788 <translation>Deaktiver</translation>
36363789 </message>
36373790 <message>
36383791 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
36393792 <source>Disabled value.
36403793
36413794 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
3642 <translation type="unfinished" />
3795 <translation>Deaktivert verdi.
3796
3797 X-rutenettlinjene er spesifisert med bare tre verdier om gangen. For fleksibilitet tilbys fire verdier, så du må velge hvilken verdi som er deaktivert. Når den er deaktivert, oppdateres den verdien ganske enkelt når de andre verdiene endres</translation>
36433798 </message>
36443799 <message>
36453800 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
36463801 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
36473802 <source>Count</source>
3648 <translation type="unfinished" />
3803 <translation>Telle</translation>
36493804 </message>
36503805 <message>
36513806 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
36523807 <source>Number of X grid lines.
36533808
36543809 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
3655 <translation type="unfinished" />
3810 <translation>Antall X-rutenettlinjer.
3811
3812 Antall X-rutenettlinjer må legges inn som et heltall større enn null</translation>
36563813 </message>
36573814 <message>
36583815 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
36593816 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
36603817 <source>Start</source>
3661 <translation type="unfinished" />
3818 <translation>Start</translation>
36623819 </message>
36633820 <message>
36643821 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
36653822 <source>Value of the first X grid line.
36663823
36673824 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3668 <translation type="unfinished" />
3825 <translation>Verdien av den første X-rutenettet.
3826
3827 Startverdien kan ikke være større enn stoppverdien</translation>
36693828 </message>
36703829 <message>
36713830 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="178" />
36723831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="256" />
36733832 <source>Step</source>
3674 <translation type="unfinished" />
3833 <translation>Skritt</translation>
36753834 </message>
36763835 <message>
36773836 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
36783837 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
36793838
3680 The step value must be greater than zero</source>
3681 <translation type="unfinished" />
3839 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3840 <translation>Forskjell i verdi mellom to påfølgende X-rutenettlinjer.
3841
3842 Trinnverdien må være større enn null (lineær) eller en (logaritmisk)</translation>
3843 </message>
3844 <message>
3845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3846 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3847
3848 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3849 <translation>Forskjell i verdi mellom to påfølgende Y-rutenettlinjer.
3850
3851 Trinnverdien må være større enn null (lineær) eller en (logaritmisk)</translation>
36823852 </message>
36833853 <message>
36843854 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" />
36853855 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="267" />
36863856 <source>Stop</source>
3687 <translation type="unfinished" />
3857 <translation>Stoppe</translation>
36883858 </message>
36893859 <message>
36903860 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
36913861 <source>Value of the last X grid line.
36923862
36933863 The stop value cannot be less than the start value</source>
3694 <translation type="unfinished" />
3864 <translation>Verdien av den siste X-rutenettet.
3865
3866 Stoppverdien kan ikke være mindre enn startverdien</translation>
36953867 </message>
36963868 <message>
36973869 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="205" />
36983870 <source>Y Grid Lines</source>
3699 <translation type="unfinished" />
3871 <translation>Y rutenettlinjer</translation>
37003872 </message>
37013873 <message>
37023874 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="207" />
37033875 <source>R Grid Lines</source>
3704 <translation type="unfinished" />
3876 <translation>R rutenettlinjer</translation>
37053877 </message>
37063878 <message>
37073879 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
37083880 <source>Disabled value.
37093881
37103882 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
3711 <translation type="unfinished" />
3883 <translation>Deaktivert verdi.
3884
3885 Y-rutenettlinjene er spesifisert med bare tre verdier om gangen. For fleksibilitet tilbys fire verdier, så du må velge hvilken verdi som er deaktivert. Når den er deaktivert, oppdateres den verdien ganske enkelt når de andre verdiene endres</translation>
37123886 </message>
37133887 <message>
37143888 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
37153889 <source>Number of Y grid lines.
37163890
37173891 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
3718 <translation type="unfinished" />
3892 <translation>Antall Y-rutenettlinjer.
3893
3894 Antall Y-rutenettlinjer må legges inn som et heltall større enn null</translation>
37193895 </message>
37203896 <message>
37213897 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
37223898 <source>Value of the first Y grid line.
37233899
37243900 The start value cannot be greater than the stop value</source>
3725 <translation type="unfinished" />
3726 </message>
3727 <message>
3728 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3729 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3730
3731 The step value must be greater than zero</source>
3732 <translation type="unfinished" />
3901 <translation>Verdien av den første Y-rutenettet.
3902
3903 Startverdien kan ikke være større enn stoppverdien</translation>
37333904 </message>
37343905 <message>
37353906 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" />
37363907 <source>Value of the last Y grid line.
37373908
37383909 The stop value cannot be less than the start value</source>
3739 <translation type="unfinished" />
3910 <translation>Verdien av den siste Y-rutenettet.
3911
3912 Stoppverdien kan ikke være mindre enn startverdien</translation>
37403913 </message>
37413914 </context>
37423915 <context>
39904163 <message>
39914164 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="135" />
39924165 <source>Preview</source>
3993 <translation type="unfinished" />
4166 <translation>Forhåndsvisning</translation>
39944167 </message>
39954168 <message>
39964169 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="142" />
40504223 <message>
40514224 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
40524225 <source>Line width</source>
4053 <translation type="unfinished" />
4226 <translation>Linje bredde</translation>
40544227 </message>
40554228 <message>
40564229 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
40604233 <message>
40614234 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
40624235 <source>Line color</source>
4063 <translation type="unfinished" />
4236 <translation>Linjefarge</translation>
40644237 </message>
40654238 <message>
40664239 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
40704243 <message>
40714244 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="142" />
40724245 <source>Preview</source>
4073 <translation type="unfinished" />
4246 <translation>Forhåndsvisning</translation>
40744247 </message>
40754248 <message>
40764249 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149" />
41484321 <message>
41494322 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="235" />
41504323 <source>X</source>
4151 <translation type="unfinished" />
4324 <translation>X</translation>
41524325 </message>
41534326 </context>
41544327 <context>
43254498 <message>
43264499 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1311" />
43274500 <source>Save</source>
4328 <translation type="unfinished" />
4501 <translation>Lagre</translation>
43294502 </message>
43304503 <message>
43314504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2331" />
45494722 <message>
45504723 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="37" />
45514724 <source>Date/Time</source>
4552 <translation type="unfinished" />
4725 <translation>Dato tid</translation>
45534726 </message>
45544727 <message>
45554728 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="27" />
49075080 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
49085081 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="44" />
49095082 <source>X</source>
4910 <translation type="unfinished" />
5083 <translation>X</translation>
49115084 </message>
49125085 <message>
49135086 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
49145087 <source>Y</source>
4915 <translation type="unfinished" />
5088 <translation>Y</translation>
49165089 </message>
49175090 <message>
49185091 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="16" />
49195092 <source>Count</source>
4920 <translation type="unfinished" />
5093 <translation>Telle</translation>
49215094 </message>
49225095 <message>
49235096 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="20" />
49245097 <source>Start</source>
4925 <translation type="unfinished" />
5098 <translation>Start</translation>
49265099 </message>
49275100 <message>
49285101 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="24" />
49295102 <source>Step</source>
4930 <translation type="unfinished" />
5103 <translation>Skritt</translation>
49315104 </message>
49325105 <message>
49335106 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="28" />
49345107 <source>Stop</source>
4935 <translation type="unfinished" />
5108 <translation>Stoppe</translation>
49365109 </message>
49375110 <message>
49385111 <location filename="../src/Grid/GridLineFactory.cpp" line="67" />
54375610 <message>
54385611 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="35" />
54395612 <source>Color Filter</source>
5440 <translation type="unfinished" />
5613 <translation>Fargefilter</translation>
54415614 </message>
54425615 <message>
54435616 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="38" />
35833583 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
35843584 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35853585
3586 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3587 <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas.
3588
3589 O valor do passo deve ser maior que zero (linear) ou um (logarítmico)</translation>
3590 </message>
3591 <message>
3592 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3593 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3594
3595 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3596 <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade Y sucessivas.
3597
3598 O valor do passo deve ser maior que zero (linear) ou um (logarítmico)</translation>
3599 </message>
3600 <message>
3601 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3602
35863603 The step value must be greater than zero</source>
3587 <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas.
3604 <translation type="vanished">Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas.
35883605
35893606 O valor do passo deve ser superior a zero</translation>
35903607 </message>
36313648 O valor inicial não pode ser maior do que o valor de paragem</translation>
36323649 </message>
36333650 <message>
3634 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
36353651 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
36363652
36373653 The step value must be greater than zero</source>
3638 <translation>Diferença de valor entre duas linhas da grelha Y sucessivas.
3654 <translation type="vanished">Diferença de valor entre duas linhas da grelha Y sucessivas.
36393655
36403656 O valor do passo deve ser superior a zero</translation>
36413657 </message>
37983814 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
37993815 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
38003816
3817 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3818 <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas.
3819
3820 O valor do passo deve ser maior que zero (linear) ou um (logarítmico)</translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3824 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3825
3826 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3827 <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade Y sucessivas.
3828
3829 O valor do passo deve ser maior que zero (linear) ou um (logarítmico)</translation>
3830 </message>
3831 <message>
3832 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3833
38013834 The step value must be greater than zero</source>
3802 <translation>Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas.
3835 <translation type="vanished">Diferença de valor entre duas linhas de grade X sucessivas.
38033836
38043837 O valor do passo deve ser superior a zero</translation>
38053838 </message>
38563889 O valor inicial não pode ser maior do que o valor de paragem</translation>
38573890 </message>
38583891 <message>
3859 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
38603892 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
38613893
38623894 The step value must be greater than zero</source>
3863 <translation>Diferença de valor entre duas linhas da grelha Y sucessivas.
3895 <translation type="vanished">Diferença de valor entre duas linhas da grelha Y sucessivas.
38643896
38653897 O valor do passo deve ser superior a zero</translation>
38663898 </message>
35093509 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
35103510 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35113511
3512 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3513 <translation>Разница в значении между двумя последовательными линиями сетки X
3514
3515 Значение шага должно быть больше нуля (линейное) или единицы (логарифмическое)</translation>
3516 </message>
3517 <message>
3518 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3519 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3520
3521 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3522 <translation>Разница в значении между двумя последовательными линиями сетки Y
3523
3524 Значение шага должно быть больше нуля (линейное) или единицы (логарифмическое)</translation>
3525 </message>
3526 <message>
3527 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3528
35123529 The step value must be greater than zero</source>
3513 <translation>Различие в значении между двумя последовательными X линиями сетки.
3530 <translation type="vanished">Различие в значении между двумя последовательными X линиями сетки.
35143531 Значение шага должно быть больше нуля.</translation>
35153532 </message>
35163533 <message>
35523569 Начальное значение не может быть больше чем конечное</translation>
35533570 </message>
35543571 <message>
3555 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
35563572 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
35573573
35583574 The step value must be greater than zero</source>
3559 <translation>Различие в значении между двумя последовательными Y линиями сетки.
3575 <translation type="vanished">Различие в значении между двумя последовательными Y линиями сетки.
35603576 Значение шага должно быть больше нуля.</translation>
35613577 </message>
35623578 <message>
37113727 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
37123728 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
37133729
3730 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3731 <translation>Разница в значении между двумя последовательными линиями сетки X
3732
3733 Значение шага должно быть больше нуля (линейное) или единицы (логарифмическое)</translation>
3734 </message>
3735 <message>
3736 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3737 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3738
3739 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3740 <translation>Разница в значении между двумя последовательными линиями сетки Y
3741
3742 Значение шага должно быть больше нуля (линейное) или единицы (логарифмическое)</translation>
3743 </message>
3744 <message>
3745 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3746
37143747 The step value must be greater than zero</source>
3715 <translation>Различие в значении между двумя последовательными X линиями сетки.
3748 <translation type="vanished">Различие в значении между двумя последовательными X линиями сетки.
37163749 Значение шага должно быть больше нуля.</translation>
37173750 </message>
37183751 <message>
37643797 Начальное значение не может быть больше чем конечное</translation>
37653798 </message>
37663799 <message>
3767 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
37683800 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
37693801
37703802 The step value must be greater than zero</source>
3771 <translation>Различие в значении между двумя последовательными Y линиями сетки.
3803 <translation type="vanished">Различие в значении между двумя последовательными Y линиями сетки.
37723804 Значение шага должно быть больше нуля.</translation>
37733805 </message>
37743806 <message>
33463346 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
33473347 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
33483348
3349 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3350 <translation>兩個連續X網格線之間的值差異。
3351
3352 步長值必須大於零(線性)或一(對數)</translation>
3353 </message>
3354 <message>
3355 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
3356 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3357
3358 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3359 <translation>兩個連續Y網格線之間的值差異。
3360
3361 步長值必須大於零(線性)或一(對數)</translation>
3362 </message>
3363 <message>
3364 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3365
33493366 The step value must be greater than zero</source>
3350 <translation>两个连续的X格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
3367 <translation type="vanished">两个连续的X格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
33513368 </message>
33523369 <message>
33533370 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" />
33843401 <translation>第一个Y网格线的值。起始值不能大于停止值</translation>
33853402 </message>
33863403 <message>
3387 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
33883404 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
33893405
33903406 The step value must be greater than zero</source>
3391 <translation>两个连续的Y网格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
3407 <translation type="vanished">两个连续的Y网格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
33923408 </message>
33933409 <message>
33943410 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" />
35353551 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
35363552 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
35373553
3554 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3555 <translation>兩個連續X網格線之間的值差異。
3556
3557 步長值必須大於零(線性)或一(對數)</translation>
3558 </message>
3559 <message>
3560 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
3561 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
3562
3563 The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
3564 <translation>兩個連續Y網格線之間的值差異。
3565
3566 步長值必須大於零(線性)或一(對數)</translation>
3567 </message>
3568 <message>
3569 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
3570
35383571 The step value must be greater than zero</source>
3539 <translation>两个连续的X格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
3572 <translation type="vanished">两个连续的X格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
35403573 </message>
35413574 <message>
35423575 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" />
35833616 <translation>第一个Y网格线的值。起始值不能大于停止值</translation>
35843617 </message>
35853618 <message>
3586 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
35873619 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
35883620
35893621 The step value must be greater than zero</source>
3590 <translation>两个连续的Y网格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
3622 <translation type="vanished">两个连续的Y网格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
35913623 </message>
35923624 <message>
35933625 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" />