Codebase list engauge-digitizer / fc54037
Merge tag 'upstream/10.10+ds.1' Upstream version 10.10+ds.1 Tobias Winchen 5 years ago
173 changed file(s) with 39406 addition(s) and 33674 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
11 Version 2, June 1991
22
33 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
4 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
4 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
5
56 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
67 of this license document, but changing it is not allowed.
78
00 Additional releases are available elsewhere:
11
2 * For OSX from the Mac App Store on your Mac computer
32 * For all linux distributions using the <a href="https://flathub.org/apps/details/io.github.markummitchell.Engauge_Digitizer">Engauge release for Flathub</a> as part of the <a href="https://flathub.org">Flathub Project</a>
43 * For all linux distributions using the <a href="https://snapcraft.io/engauge-digitizer">Engauge Digitizer for Snapcraft</a> from the <a href="https://snapcraft.io/store">Snapcraft Store</a>
54 * For many linux distributions as part of the distribution
5 * For OSX from the Mac App Store on your Mac computer
6 * From the <a href="https://cygwin.com/install.html">cygwin installer</a> in Windows
67
78 Release changes:
89
00 engauge-digitizer.cygport
1 engauge-digitizer-*.i686
12 engauge-digitizer-*.x86_64
23 v*.tar.gz
34 *.tmp
66 # git push origin vX.Y"
77
88 show_usage_and_quit() {
9 echo "Usage: build_version <versiontag>"
9 echo "Usage: build_version <versiontag> <32|64>"
1010 echo "where versiontag has the format #.# or #.#.#"
1111 exit
1212 }
1313
14 if [ "$#" -ne 1 ]; then
14 if [ "$#" -ne 2 ]; then
1515 show_usage_and_quit
1616 fi
1717
1818 # Version number format is documented in show_usage_and_quit
1919 VERSION=$1
20 BITS=$2
21 BITSARG=--$BITS
22
23 if [[ ! $VERSION =~ ^[0-9]+\.[0-9]+$ ]]; then
24 show_usage_and_quit
25 fi
26 if [[ ! $BITSARG =~ ^(--32|--64)$ ]]; then
27 show_usage_and_quit
28 fi
2029
2130 echo "Cleaning old build directory"
22 rm -rf 'engauge-digitizer-'"$VERSION"'-1.x86_64' 2>/dev/null
31 if [ $BITS == "32" ]; then
32 TARGETDIR='engauge-digitizer-'"$VERSION"'-1.i686'
33 else
34 TARGETDIR='engauge-digitizer-'"$VERSION"'-1.x86_64'
35 fi
36 rm -rf $TARGETDIR 2>/dev/null
37
2338 echo
2439
2540 # Cygport file must have the format <package name>.cygport
3247
3348 #DEBUG=--debug
3449
35 cygport $DEBUG $CYGFILE download 2>&1 | tee build_version.log
36 cygport $DEBUG $CYGFILE prep 2>&1 | tee -a build_version.log
37 cygport $DEBUG $CYGFILE compile 2>&1 | tee -a build_version.log
38 cygport $DEBUG $CYGFILE install 2>&1 | tee -a build_version.log
39 cygport $DEBUG $CYGFILE package 2>&1 | tee -a build_version.log
50 cygport $DEBUG $BITSARG $CYGFILE download 2>&1 | tee build_version.log
51 cygport $DEBUG $BITSARG $CYGFILE prep 2>&1 | tee -a build_version.log
52 cygport $DEBUG $BITSARG $CYGFILE compile 2>&1 | tee -a build_version.log
53 cygport $DEBUG $BITSARG $CYGFILE install 2>&1 | tee -a build_version.log
54 cygport $DEBUG $BITSARG $CYGFILE package 2>&1 | tee -a build_version.log
4055
4156 echo "Output was logged to build_version.log"
4257
43 echo "After testing, then upload according to https://cygwin.com/package-upload.html#uploading-files"
58 # Upload steps are documented at https://cygwin.com/package-upload.html#uploading-files
59 echo "For convenience, the upload is done by this script before testing"
60 cygport $BITSARG engauge-digitizer.cygport up
4461
45 echo "After uploading, release according to https://cygwin.com/packaging-contributors-guide.html#acceptance"
62 echo "Test using the following steps:"
63 echo " cd $TARGETDIR/inst/usr/bin/"
64 echo " ./engauge-digitizer.exe"
65
66 echo "After uploading and testing both 32 and 64 bit releases, release according to https://cygwin.com/packaging-contributors-guide.html#acceptance"
00 #!/bin/bash
11
2 # Run this on mark-HP-Notebook in Kubuntu 16.04 (64 bit)
3 #
24 # Assumes prerequisites are already installed:
35 # 1) flatpak install flathub org.kde.Platform//5.11
46 # 2) flatpak install flathub org.kde.Sdk//5.11
4345 flatpak install engauge-digitizer io.github.markummitchell.Engauge_Digitizer
4446 flatpak run io.github.markummitchell.Engauge_Digitizer
4547
46 echo "If testing was successful then commit the changes in $HOME/io.github.markummitchell.Engauge_Digitizer"
48 echo "If testing was successful then commit the changes in $HOME/io.github.markummitchell.Engauge_Digitizer."
49 echo "After approximately one hour the new version should appear at "
50 echo "https://flathub.org/apps/details/io.github.markummitchell.Engauge_Digitizer"
4751
6767 <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
6868 </content_rating>
6969 <releases>
70 <release date="2018-07-22" version="10.9">
70 <release date="2018-07-22" version="10.10">
7171 <description>
7272 <ul>
7373 <li>Handle non-function points in functions</li>
00 name: engauge-digitizer
1 version: '10.9'
1 version: '10.10'
22 summary: Interactively convert a bitmap graph or map into numbers.
33 description: Software tool for extracting numbers from images of graphs and maps.
44 grade: stable
159159 src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.h \
160160 src/Coord/CoordUnitsTime.h \
161161 src/Correlation/Correlation.h \
162 src/Create/CreateActions.h \
163 src/Create/CreateCentralWidget.h \
164 src/Create/CreateCommandStackShadow.h \
165 src/Create/CreateDockableWidgets.h \
166 src/Create/CreateFacade.h \
167 src/Create/CreateHelpWindow.h \
168 src/Create/CreateIcons.h \
169 src/Create/CreateLoadImage.h \
170 src/Create/CreateMenus.h \
171 src/Create/CreateNetwork.h \
172 src/Create/CreateScene.h \
173 src/Create/CreateSettingsDialogs.h \
174 src/Create/CreateStateContexts.h \
175 src/Create/CreateStatusBar.h \
176 src/Create/CreateTutorial.h \
177 src/Create/CreateToolBars.h \
178 src/Create/CreateZoomMaps.h \
162179 src/Cursor/CursorFactory.h \
163180 src/Cursor/CursorSize.h \
164181 src/Curve/Curve.h \
287304 src/Ghosts/GhostPath.h \
288305 src/Ghosts/GhostPolygon.h \
289306 src/Ghosts/Ghosts.h \
307 src/util/gnuplot.h \
290308 src/Graphics/GraphicsArcItem.h \
291309 src/Graphics/GraphicsItemsExtractor.h \
292310 src/Graphics/GraphicsItemType.h \
301319 src/Graphics/GraphicsView.h \
302320 src/Grid/GridClassifier.h \
303321 src/Grid/GridCoordDisable.h \
304 src/Grid/GridHealer.h \
322 src/Grid/GridHealerAbstractBase.h \
323 src/Grid/GridHealerHorizontal.h \
324 src/Grid/GridHealerVertical.h \
325 src/Grid/GridIndependentToDependent.h \
305326 src/Grid/GridInitializer.h \
306327 src/Grid/GridLine.h \
307328 src/Grid/GridLineFactory.h \
308329 src/Grid/GridLineLimiter.h \
309330 src/Grid/GridLines.h \
310331 src/Grid/GridLineStyle.h \
332 src/Grid/GridLog.h \
311333 src/Grid/GridRemoval.h \
334 src/Grid/GridTriangleFill.h \
312335 src/Import/ImportCropping.h \
313336 src/Import/ImportCroppingUtilBase.h \
314337 src/Import/ImportCroppingUtilNonPdf.h \
338 src/Import/ImportImageExtensions.h \
315339 src/util/LinearToLog.h \
316340 src/Line/LineStyle.h \
317341 src/Load/LoadFileInfo.h \
333357 src/Ordinal/OrdinalGenerator.h \
334358 src/Ordinal/OrdinalToGraphicsPoint.h \
335359 src/Pdf/PdfResolution.h \
360 src/util/Pixels.h \
336361 src/Point/Point.h \
337362 src/Point/PointComparator.h \
338363 src/Point/PointIdentifiers.h \
490515 src/Correlation/Correlation.cpp \
491516 src/Cursor/CursorFactory.cpp \
492517 src/Cursor/CursorSize.cpp \
518 src/Create/CreateActions.cpp \
519 src/Create/CreateCentralWidget.cpp \
520 src/Create/CreateCommandStackShadow.cpp \
521 src/Create/CreateDockableWidgets.cpp \
522 src/Create/CreateFacade.cpp \
523 src/Create/CreateHelpWindow.cpp \
524 src/Create/CreateIcons.cpp \
525 src/Create/CreateLoadImage.cpp \
526 src/Create/CreateMenus.cpp \
527 src/Create/CreateNetwork.cpp \
528 src/Create/CreateScene.cpp \
529 src/Create/CreateSettingsDialogs.cpp \
530 src/Create/CreateStateContexts.cpp \
531 src/Create/CreateStatusBar.cpp \
532 src/Create/CreateToolBars.cpp \
533 src/Create/CreateTutorial.cpp \
534 src/Create/CreateZoomMaps.cpp \
493535 src/Curve/Curve.cpp \
494536 src/Curve/CurveConnectAs.cpp \
495537 src/Curve/CurveNameList.cpp \
607649 src/Ghosts/GhostPath.cpp \
608650 src/Ghosts/GhostPolygon.cpp \
609651 src/Ghosts/Ghosts.cpp \
652 src/util/gnuplot.cpp \
610653 src/Graphics/GraphicsArcItem.cpp \
611654 src/Graphics/GraphicsItemsExtractor.cpp \
612655 src/Graphics/GraphicsLinesForCurve.cpp \
620663 src/Graphics/GraphicsView.cpp \
621664 src/Grid/GridClassifier.cpp \
622665 src/Grid/GridCoordDisable.cpp \
623 src/Grid/GridHealer.cpp \
666 src/Grid/GridHealerAbstractBase.cpp \
667 src/Grid/GridHealerHorizontal.cpp \
668 src/Grid/GridHealerVertical.cpp \
624669 src/Grid/GridInitializer.cpp \
625670 src/Grid/GridLine.cpp \
626671 src/Grid/GridLineFactory.cpp \
627672 src/Grid/GridLineLimiter.cpp \
628673 src/Grid/GridLines.cpp \
674 src/Grid/GridLog.cpp \
629675 src/Grid/GridRemoval.cpp \
676 src/Grid/GridTriangleFill.cpp \
630677 src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp \
631678 src/Import/ImportCroppingUtilNonPdf.cpp \
632 src/util/LinearToLog.cpp \
679 src/Import/ImportImageExtensions.cpp \
680 src/util/LinearToLog.cpp \
633681 src/Line/LineStyle.cpp \
634682 src/Load/LoadFileInfo.cpp \
635683 src/Logger/Logger.cpp \
649697 src/NonPdf/NonPdfFrameHandle.cpp \
650698 src/Ordinal/OrdinalGenerator.cpp \
651699 src/Pdf/PdfResolution.cpp \
700 src/util/Pixels.cpp \
652701 src/Point/Point.cpp \
653702 src/Point/PointIdentifiers.cpp \
654703 src/Point/PointMatchAlgorithm.cpp \
797846 src/Coord \
798847 src/CoordSystem \
799848 src/Correlation \
849 src/Create \
800850 src/Cursor \
801851 src/Curve \
802852 src/DigitizeState \
6262 const GraphicsScene &scene() const;
6363
6464 /// Update the currently selected curve name
65 virtual void setCurveSelected (const Transformation &transformation,
65 virtual void setCurveSelected (bool isGnuplot,
66 const Transformation &transformation,
6667 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
6768 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
6869 const QString &curveSelected) = 0;
6970
7071 /// Update the image for this state, after the leaf class processes it appropriately
71 virtual void setPixmap (const Transformation &transformation,
72 virtual void setPixmap (bool isGnuplot,
73 const Transformation &transformation,
7274 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
7375 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
7476 const QPixmap &pixmap,
7880 virtual QString state() const = 0;
7981
8082 /// Apply color filter settings
81 virtual void updateColorFilter (const Transformation &transformation,
83 virtual void updateColorFilter (bool isGnuplot,
84 const Transformation &transformation,
8285 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
8386 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
8487 const QString &curveSelected) = 0;
125125 completeRequestedStateTransitionIfExists ();
126126 }
127127
128 void BackgroundStateContext::setCurveSelected (const Transformation &transformation,
128 void BackgroundStateContext::setCurveSelected (bool isGnuplot,
129 const Transformation &transformation,
129130 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
130131 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
131132 const QString &curveSelected)
135136
136137 for (int backgroundState = 0; backgroundState < NUM_BACKGROUND_STATES; backgroundState++) {
137138
138 m_states [backgroundState]->setCurveSelected (transformation,
139 m_states [backgroundState]->setCurveSelected (isGnuplot,
140 transformation,
139141 modelGridRemoval,
140142 modelColorFilter,
141143 curveSelected);
142144 }
143145 }
144146
145 void BackgroundStateContext::setPixmap (const Transformation &transformation,
147 void BackgroundStateContext::setPixmap (bool isGnuplot,
148 const Transformation &transformation,
146149 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
147150 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
148151 const QPixmap &pixmapOriginal,
154157
155158 for (int backgroundState = 0; backgroundState < NUM_BACKGROUND_STATES; backgroundState++) {
156159
157 m_states [backgroundState]->setPixmap (transformation,
160 m_states [backgroundState]->setPixmap (isGnuplot,
161 transformation,
158162 modelGridRemoval,
159163 modelColorFilter,
160164 pixmapOriginal,
162166 }
163167 }
164168
165 void BackgroundStateContext::updateColorFilter (const Transformation &transformation,
169 void BackgroundStateContext::updateColorFilter (bool isGnuplot,
170 const Transformation &transformation,
166171 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
167172 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
168173 const QString &curveSelected)
171176
172177 for (int backgroundState = 0; backgroundState < NUM_BACKGROUND_STATES; backgroundState++) {
173178
174 m_states [backgroundState]->updateColorFilter (transformation,
179 m_states [backgroundState]->updateColorFilter (isGnuplot,
180 transformation,
175181 modelGridRemoval,
176182 modelColorFilter,
177183 curveSelected);
5151
5252 /// Update the selected curve. Although this probably affects only the BACKGROUND_STATE_CURVE state, we will forward it
5353 /// to all states (consistent with setPixmap)
54 void setCurveSelected (const Transformation &transformation,
54 void setCurveSelected (bool isGnuplot,
55 const Transformation &transformation,
5556 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
5657 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
5758 const QString &curveSelected);
5859
5960 /// Update the images of all states, rather than just the current state
60 void setPixmap (const Transformation &transformation,
61 void setPixmap (bool isGnuplot,
62 const Transformation &transformation,
6163 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
6264 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
6365 const QPixmap &pixmapOriginal,
6466 const QString &curveSelected);
6567
6668 /// Apply color filter settings
67 void updateColorFilter (const Transformation &transformation,
69 void updateColorFilter (bool isGnuplot,
70 const Transformation &transformation,
6871 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
6972 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
7073 const QString &curveSelected);
4242 view.fitInView (imageItem ().boundingRect());
4343 }
4444
45 void BackgroundStateCurve::processImageFromSavedInputs (const Transformation &transformation,
45 void BackgroundStateCurve::processImageFromSavedInputs (bool isGnuplot,
46 const Transformation &transformation,
4647 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
4748 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
4849 const QString &curveSelected)
5455
5556 // Generate filtered image
5657 FilterImage filterImage;
57 QPixmap pixmapFiltered = filterImage.filter (m_pixmapOriginal.toImage(),
58 QPixmap pixmapFiltered = filterImage.filter (isGnuplot,
59 m_pixmapOriginal.toImage(),
5860 transformation,
5961 curveSelected,
6062 modelColorFilter,
7072 }
7173 }
7274
73 void BackgroundStateCurve::setCurveSelected (const Transformation &transformation,
75 void BackgroundStateCurve::setCurveSelected (bool isGnuplot,
76 const Transformation &transformation,
7477 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
7578 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
7679 const QString &curveSelected)
8083
8184 // Even if m_curveSelected equals curveSelected we update the image, since the transformation
8285 // may have changed
83 processImageFromSavedInputs (transformation,
86 processImageFromSavedInputs (isGnuplot,
87 transformation,
8488 modelGridRemoval,
8589 modelColorFilter,
8690 curveSelected);
8791 }
8892
89 void BackgroundStateCurve::setPixmap (const Transformation &transformation,
93 void BackgroundStateCurve::setPixmap (bool isGnuplot,
94 const Transformation &transformation,
9095 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
9196 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
9297 const QPixmap &pixmapOriginal,
95100 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "BackgroundStateCurve::setPixmap";
96101
97102 m_pixmapOriginal = pixmapOriginal;
98 processImageFromSavedInputs (transformation,
103 processImageFromSavedInputs (isGnuplot,
104 transformation,
99105 modelGridRemoval,
100106 modelColorFilter,
101107 curveSelected);
106112 return "BackgroundStateCurve";
107113 }
108114
109 void BackgroundStateCurve::updateColorFilter (const Transformation &transformation,
115 void BackgroundStateCurve::updateColorFilter (bool isGnuplot,
116 const Transformation &transformation,
110117 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
111118 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
112119 const QString &curveSelected)
113120 {
114121 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "BackgroundStateCurve::updateColorFilter";
115122
116 processImageFromSavedInputs (transformation,
123 processImageFromSavedInputs (isGnuplot,
124 transformation,
117125 modelGridRemoval,
118126 modelColorFilter,
119127 curveSelected);
1919 virtual void begin();
2020 virtual void end();
2121 virtual void fitInView (GraphicsView &view);
22 virtual void setCurveSelected (const Transformation &transformation,
22 virtual void setCurveSelected (bool isGnuplot,
23 const Transformation &transformation,
2324 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
2425 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
2526 const QString &curveSelected);
26 virtual void setPixmap (const Transformation &transformation,
27 virtual void setPixmap (bool isGnuplot,
28 const Transformation &transformation,
2729 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
2830 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
2931 const QPixmap &pixmapOriginal,
3032 const QString &curveSelected);
3133 virtual QString state () const;
32 virtual void updateColorFilter (const Transformation &transformation,
34 virtual void updateColorFilter (bool isGnuplot,
35 const Transformation &transformation,
3336 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
3437 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
3538 const QString &curveSelected);
3740 private:
3841 BackgroundStateCurve();
3942
40 void processImageFromSavedInputs(const Transformation &transformation,
43 void processImageFromSavedInputs(bool isGnuplot,
44 const Transformation &transformation,
4145 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
4246 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
4347 const QString &curveSelected);
4040 view.fitInView (imageItem ().boundingRect());
4141 }
4242
43 void BackgroundStateNone::setCurveSelected (const Transformation & /* transformation */,
43 void BackgroundStateNone::setCurveSelected (bool /* isGnuplot */,
44 const Transformation & /* transformation */,
4445 const DocumentModelGridRemoval & /* modelGridRemoval */,
4546 const DocumentModelColorFilter & /* modelColorFilter */,
4647 const QString & /* curveSelected */)
4849 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "BackgroundStateNone::setCurveSelected";
4950 }
5051
51 void BackgroundStateNone::setPixmap (const Transformation & /* transformation */,
52 void BackgroundStateNone::setPixmap (bool /* isGnuplot */,
53 const Transformation & /* transformation */,
5254 const DocumentModelGridRemoval & /* modelGridRemoval */,
5355 const DocumentModelColorFilter & /* modelColorFilter */,
5456 const QPixmap &pixmapOriginal,
6870 return "BackgroundStateNone";
6971 }
7072
71 void BackgroundStateNone::updateColorFilter (const Transformation & /* transformation */,
73 void BackgroundStateNone::updateColorFilter (bool /* isGnuplot */,
74 const Transformation & /* transformation */,
7275 const DocumentModelGridRemoval & /* modelGridRemoval */,
7376 const DocumentModelColorFilter & /* modelColorFilter */,
7477 const QString & /* curveSelected */)
1919 virtual void begin();
2020 virtual void end();
2121 virtual void fitInView (GraphicsView &view);
22 virtual void setCurveSelected (const Transformation &transformation,
22 virtual void setCurveSelected (bool isGnuplot,
23 const Transformation &transformation,
2324 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
2425 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
2526 const QString &curveSelected);
26 virtual void setPixmap (const Transformation &transformation,
27 virtual void setPixmap (bool isGnuplot,
28 const Transformation &transformation,
2729 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
2830 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
2931 const QPixmap &pixmap,
3032 const QString &curveSelected);
3133 virtual QString state () const;
32 virtual void updateColorFilter (const Transformation &transformation,
34 virtual void updateColorFilter (bool isGnuplot,
35 const Transformation &transformation,
3336 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
3437 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
3538 const QString &curveSelected);
4141 view.fitInView (imageItem ().boundingRect());
4242 }
4343
44 void BackgroundStateOriginal::setCurveSelected (const Transformation & /* transformation */,
44 void BackgroundStateOriginal::setCurveSelected (bool /* isGnuplot */,
45 const Transformation & /* transformation */,
4546 const DocumentModelGridRemoval & /* modelGridRemoval */,
4647 const DocumentModelColorFilter & /* modelColorFilter */,
4748 const QString & /* curveSelected */)
4950 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "BackgroundStateOriginal::setCurveSelected";
5051 }
5152
52 void BackgroundStateOriginal::setPixmap (const Transformation & /* transformation */,
53 void BackgroundStateOriginal::setPixmap (bool /* isGnuplot */,
54 const Transformation & /* transformation */,
5355 const DocumentModelGridRemoval & /* modelGridRemoval */,
5456 const DocumentModelColorFilter & /* modelColorFilter */,
5557 const QPixmap &pixmapOriginal,
6668 return "BackgroundStateOriginal";
6769 }
6870
69 void BackgroundStateOriginal::updateColorFilter (const Transformation & /* transformation */,
71 void BackgroundStateOriginal::updateColorFilter (bool /* isGnuplot */,
72 const Transformation & /* transformation */,
7073 const DocumentModelGridRemoval & /* modelGridRemoval */,
7174 const DocumentModelColorFilter & /* modelColorFilter */,
7275 const QString & /* curveSelected */)
1919 virtual void begin();
2020 virtual void end();
2121 virtual void fitInView (GraphicsView &view);
22 virtual void setCurveSelected (const Transformation &transformation,
22 virtual void setCurveSelected (bool isGnuplot,
23 const Transformation &transformation,
2324 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
2425 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
2526 const QString &curveSelected);
26 virtual void setPixmap (const Transformation &transformation,
27 virtual void setPixmap (bool isGnuplot,
28 const Transformation &transformation,
2729 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
2830 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
2931 const QPixmap &pixmap,
3032 const QString &curveSelected);
3133 virtual QString state () const;
32 virtual void updateColorFilter (const Transformation &transformation,
34 virtual void updateColorFilter (bool isGnuplot,
35 const Transformation &transformation,
3336 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
3437 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
3538 const QString &curveSelected);
3434 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "BackgroundStateUnloaded::fitInView";
3535 }
3636
37 void BackgroundStateUnloaded::setCurveSelected (const Transformation & /* transformation */,
37 void BackgroundStateUnloaded::setCurveSelected (bool /* isGnuplot */,
38 const Transformation & /* transformation */,
3839 const DocumentModelGridRemoval & /* modelGridRemoval */,
3940 const DocumentModelColorFilter & /* modelColorFilter */,
4041 const QString & /* curveSelected */)
4243 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "BackgroundStateUnloaded::setCurveSelected";
4344 }
4445
45 void BackgroundStateUnloaded::setPixmap (const Transformation & /* transformation */,
46 void BackgroundStateUnloaded::setPixmap (bool /* isGnuplot */,
47 const Transformation & /* transformation */,
4648 const DocumentModelGridRemoval & /* modelGridRemoval */,
4749 const DocumentModelColorFilter & /* modelColorFilter */,
4850 const QPixmap & /* pixmap */,
5860 return "BackgroundStateUnloaded";
5961 }
6062
61 void BackgroundStateUnloaded::updateColorFilter (const Transformation & /* transformation */,
63 void BackgroundStateUnloaded::updateColorFilter (bool /* isGnuplot */,
64 const Transformation & /* transformation */,
6265 const DocumentModelGridRemoval & /* modelGridRemoval */,
6366 const DocumentModelColorFilter & /* modelColorFilter */,
6467 const QString & /* curveSelected */)
1919 virtual void begin();
2020 virtual void end();
2121 virtual void fitInView (GraphicsView &view);
22 virtual void setCurveSelected (const Transformation &transformation,
22 virtual void setCurveSelected (bool isGnuplot,
23 const Transformation &transformation,
2324 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
2425 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
2526 const QString &curveSelected);
26 virtual void setPixmap (const Transformation &transformation,
27 virtual void setPixmap (bool isGnuplot,
28 const Transformation &transformation,
2729 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
2830 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
2931 const QPixmap &pixmap,
3032 const QString &curveSelected);
3133 virtual QString state () const;
32 virtual void updateColorFilter (const Transformation &transformation,
34 virtual void updateColorFilter (bool isGnuplot,
35 const Transformation &transformation,
3336 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
3437 const DocumentModelColorFilter &colorFilter,
3538 const QString &curveSelected);
77 #include "Logger.h"
88
99 ChecklistGuidePageConclusion::ChecklistGuidePageConclusion() :
10 ChecklistGuidePage ("Conclusion")
10 ChecklistGuidePage (tr ("Conclusion"))
1111 {
1212 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "ChecklistGuidePageConclusion::ChecklistGuidePageConclusion";
1313
14 addHtml (tr ("<p>A checklist guide has been created.</p>"
14 addHtml (QString ("<p>%1</p>"
1515 "<br/><br/><br/>"
16 "<p><font color=\"red\">Why does the imported image look different?</font> "
17 "After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from "
18 "the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters "
19 "have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been "
20 "removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable "
21 "features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, "
22 "or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</p>"));
16 "<p><font color=\"red\">%2</font> "
17 "%3</p>")
18 .arg (tr ("A checklist guide has been created."))
19 .arg (tr ("Why does the imported image look different?"))
20 .arg (tr ("After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from "
21 "the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters "
22 "have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been "
23 "removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable "
24 "features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, "
25 "or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.")));
2326 }
2427
2528 bool ChecklistGuidePageConclusion::validatePage ()
2121 const QString WHATS_THIS_LINES (tr ("Draw lines between points in each curve."));
2222 const QString WHATS_THIS_POINTS (tr ("Draw points in each curve, without lines between the points."));
2323
24 addHtml (tr ("<p>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</p>"));
24 addHtml (QString ("<p>%1</p>")
25 .arg (tr ("What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.")));
2526
2627 m_edit = new ChecklistLineEdit* [NUM_CURVE_NAMES()];
2728
4041
4142 addHtml ("<p>&nbsp;</p>");
4243
43 addHtml (tr ("<p>How are those curves drawn?</p>"));
44 addHtml (QString ("<p>%1</p>")
45 .arg (tr ("How are those curves drawn?")));
4446
4547 m_btnLines = addLabelAndRadioButton (tr ("With lines (with or without points)"),
4648 WHATS_THIS_LINES);
77 #include "Logger.h"
88
99 ChecklistGuidePageIntro::ChecklistGuidePageIntro() :
10 ChecklistGuidePage ("Introduction")
10 ChecklistGuidePage (tr ("Introduction"))
1111 {
1212 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "ChecklistGuidePageIntro::ChecklistGuidePageIntro";
1313
14 addHtml (tr ("<p>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines "
15 "to define the coordinates.</p>"
16 "<p>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you "
17 "can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the "
18 "most useful features of Engauge.</p>"
19 "<p>New users are encouraged to use this wizard.</p>"));
14 addHtml (QString ("<p>%1</p>"
15 "<p>%2</p>"
16 "<p>%3</p>")
17 .arg (tr ("Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines "
18 "to define the coordinates."))
19 .arg (tr ("This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you "
20 "can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the "
21 "most useful features of Engauge."))
22 .arg (tr ("New users are encouraged to use this wizard.")));
2023 }
2323 ChecklistGuideWizard::ChecklistGuideWizard (MainWindow &mainWindow,
2424 unsigned int numberCoordSystem) :
2525 m_mainWindow (mainWindow),
26 m_dialogName ("ChecklistGuide")
26 m_dialogName (tr ("Checklist Guide"))
2727 {
2828 setWindowTitle (tr ("Checklist Guide Wizard"));
2929 setModal (true);
103103 str << "<style type='text/css'>li { margin-top: 10px 0; }</style>";
104104
105105 str << "<p>" << tr ("Follow this checklist of steps to digitize your image. Each step will show a check when it has been completed.");
106 str << "<p>" << tr ("The coordinates are defined by creating axis points:") << "</p>\n";
106 str << "<p>" << tr ("The coordinates are defined by creating axis points") << ":</p>\n";
107107 str << "<p>" << TAG_ANCHOR_AXIS_1 << "&nbsp;" << tr ("Add first of three axis points.") << " " << TAG_AHREF_AXIS_1 << "</p>\n";
108108 str << TAG_DIV_AXIS_START_1;
109109 str << "<ul>\n";
110 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitAxis""> " << tr ("for <b>Axis Points</b> mode") << "</li>\n";
110 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitAxis""> " << tr ("for Axis Points mode") << "</li>\n";
111111 str << "<li>" << tr ("Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates") << "</li>\n";
112112 str << "<li>" << tr ("Enter the coordinates of the axis point") << "</li>\n";
113113 str << "<li>" << tr ("Click on Ok") << "</li>\n";
116116 str << "<p>" << TAG_ANCHOR_AXIS_2 << "&nbsp;" << tr ("Add second of three axis points.") << " " << TAG_AHREF_AXIS_2 << "</p>\n";
117117 str << TAG_DIV_AXIS_START_2;
118118 str << "<ul>\n";
119 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitAxis""> " << tr ("for <b>Axis Points</b> mode") << "</li>\n";
119 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitAxis""> " << tr ("for Axis Points mode") << "</li>\n";
120120 str << "<li>" << tr ("Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis point") << "</li>\n";
121121 str << "<li>" << tr ("Enter the coordinates of the axis point") << "</li>\n";
122122 str << "<li>" << tr ("Click on Ok") << "</li>\n";
125125 str << "<p>" << TAG_ANCHOR_AXIS_3 << "&nbsp;" << tr ("Add third of three axis points.") << " " << TAG_AHREF_AXIS_3 << "</p>\n";
126126 str << TAG_DIV_AXIS_START_3;
127127 str << "<ul>\n";
128 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitAxis""> " << tr ("for <b>Axis Points</b> mode") << "</li>\n";
128 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitAxis""> " << tr ("for Axis Points mode") << "</li>\n";
129129 str << "<li>" << tr ("Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis points") << "</li>\n";
130130 str << "<li>" << tr ("Enter the coordinates of the axis point") << "</li>\n";
131131 str << "<li>" << tr ("Click on Ok") << "</li>\n";
133133 str << TAG_DIV_AXIS_END_3;
134134
135135 str << "<p>&nbsp;</p>\n";
136 str << "<p>" << tr ("Points are digitized along each curve:") << "</p>\n";
136 str << "<p>" << tr ("Points are digitized along each curve") << ":</p>\n";
137137 QStringList::const_iterator itr;
138138 for (itr = curveNames.begin(); itr != curveNames.end(); itr++) {
139139
151151
152152 if (withLines) {
153153
154 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitSegment""> " << tr ("for <b>Segment Fill</b> mode") << "</li>\n";
154 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitSegment""> " << tr ("for Segment Fill mode") << "</li>\n";
155155 str << "<li>" << tr ("Select curve") << " <b>" << curveName << "</b> " << tr ("in the drop-down list") << "</li>\n";
156 str << "<li>" << tr ("Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the <b>Color Filter</b> settings for this curve") << ":\n";
156 str << "<li>" << tr ("Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve") << ":\n";
157157 str << templateHtmlToAdjustColorFilterSettings () << "</li>\n";
158 str << "<li>" << tr ("Move the cursor over the curve again. When the <b>Segment Fill</b> line appears, click on it to generate points") << "</li>\n";
158 str << "<li>" << tr ("Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points") << "</li>\n";
159159 str << "</ul>\n";
160160
161161 } else {
162162
163 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitPointMatch""> " << tr ("for <b>Point Match</b> mode") << "</li>\n";
163 str << "<li>" << tr ("Click on") << " <img src="":/engauge/img/16-DigitPointMatch""> " << tr ("for Point Match mode") << "</li>\n";
164164 str << "<li>" << tr ("Select curve") << " <b>" << curveName << "</b> " << tr ("in the drop-down list") << "</li>\n";
165165 str << "<li>" << tr ("Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust "
166 "the <b>Color Filter</b> settings for this curve") << ":\n";
166 "the Color Filter settings for this curve") << ":\n";
167167 str << templateHtmlToAdjustColorFilterSettings () << "</li>\n";
168168 str << "<li>" << tr ("Move the cursor over a typical point in the curve again. Click on the point to start point matching") << "</li>\n";
169169 str << "<li>" << tr ("Engauge will display a candidate point. To accept that candidate point, press the right arrow key") << "</li>\n";
179179 str << "<p>" << TAG_ANCHOR_EXPORT << "&nbsp;" << tr ("Export the points to a file") << ". " << TAG_AHREF_EXPORT << "</p>\n";
180180 str << TAG_DIV_EXPORT_START;
181181 str << "<ul>\n";
182 str << "<li>" << tr ("Select menu option <b>File / Export</b>") << "</li>\n";
182 str << "<li>" << tr ("Select menu option File / Export") << "</li>\n";
183183 str << "<li>" << tr ("Enter the file name") << "</li>\n";
184184 str << "<li>" << tr ("Click on Ok") << "</li>\n";
185185 str << "<li>" << tr ("Congratulations!") << "</li>\n";
190190 str << "<p>" << tr ("Hint - The background image can be switched between the original image and filtered image.") << " " << TAG_AHREF_BACKGROUND << "</p>\n";
191191 str << TAG_DIV_BACKGROUND_START;
192192 str << "<ul>\n";
193 str << "<li>" << tr ("Select menu option <b>View / Background / Show Original Image</b> to see the original image") << "</li>\n";
194 str << "<li>" << tr ("Select menu option <b>View / Background / Show Filtered Image</b> to see the image from <b>Color Filter</b>") << "</li>\n";
193 str << "<li>" << tr ("Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image") << "</li>\n";
194 str << "<li>" << tr ("Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter") << "</li>\n";
195195 str << "</ul>\n";
196196 str << TAG_DIV_BACKGROUND_END;
197197
206206 QTextStream str (&html);
207207
208208 str << " <ul>\n";
209 str << " <li>" << tr ("Select menu option <b>Settings / Color Filter</b>") << "<li>\n";
209 str << " <li>" << tr ("Select menu option Settings / Color Filter") << "<li>\n";
210210 str << " <li>" << tr ("Select the method for filtering. Hue is best if the curves have different colors") << "</li>\n";
211211 str << " <li>" << tr ("Slide the green buttons back and forth until the curve is easily visible in the preview window") << "</li>\n";
212212 str << " <li>" << tr ("Click on Ok") << "</li>\n";
4141 {
4242 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CmdPointChangeBase::saveDocumentState";
4343
44 if (m_curveAxes != 0) {
45 delete m_curveAxes;
46 m_curveAxes = 0;
47 }
48
49 if (m_curvesGraphs != 0) {
50 delete m_curvesGraphs;
51 m_curvesGraphs = 0;
52 }
44 delete m_curveAxes;
45 delete m_curvesGraphs;
5346
5447 m_curveAxes = new Curve (document.curveAxes());
5548 m_curvesGraphs = new CurvesGraphs (document.curvesGraphs());
884884 {
885885 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CoordSystem::setCurveAxes";
886886
887 if (m_curveAxes != 0) {
888 delete m_curveAxes;
889 m_curveAxes = 0;
890 }
887 delete m_curveAxes;
891888
892889 m_curveAxes = new Curve (curveAxes);
893890 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateActions.h"
7 #include "DigitAxis.xpm"
8 #include "DigitColorPicker.xpm"
9 #include "DigitCurve.xpm"
10 #include "DigitPointMatch.xpm"
11 #include "DigitScale.xpm"
12 #include "DigitSegment.xpm"
13 #include "DigitSelect.xpm"
14 #include "Logger.h"
15 #include "MainWindow.h"
16 #include <QAction>
17 #include <QIcon>
18 #include <QPixmap>
19 #include <QSignalMapper>
20 #include <QWhatsThis>
21
22 CreateActions::CreateActions()
23 {
24 }
25
26 void CreateActions::create(MainWindow &mw)
27 {
28 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateActions::create";
29
30 createFile (mw);
31 createEdit (mw);
32 createDigitize (mw);
33 createView (mw);
34 createSettings (mw);
35 createHelp (mw);
36 }
37
38 void CreateActions::createDigitize (MainWindow &mw)
39 {
40 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateActions::createDigitize";
41
42 QPixmap pixmapAxis (DigitAxis_xpm);
43 QPixmap pixmapCurve (DigitCurve_xpm);
44 QPixmap pixmapColorPicker (DigitColorPicker_xpm);
45 QPixmap pixmapPointMatch (DigitPointMatch_xpm);
46 QPixmap pixmapScale (DigitScale_xpm);
47 QPixmap pixmapSegment (DigitSegment_xpm);
48 QPixmap pixmapSelect (DigitSelect_xpm);
49
50 QIcon iconAxis (pixmapAxis);
51 QIcon iconCurve (pixmapCurve);
52 QIcon iconColorPicker (pixmapColorPicker);
53 QIcon iconPointMatch (pixmapPointMatch);
54 QIcon iconScale (pixmapScale);
55 QIcon iconSegment (pixmapSegment);
56 QIcon iconSelect (pixmapSelect);
57
58 mw.m_actionDigitizeSelect = new QAction (iconSelect, tr ("Select Tool"), &mw);
59 mw.m_actionDigitizeSelect->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F2")));
60 mw.m_actionDigitizeSelect->setCheckable (true);
61 mw.m_actionDigitizeSelect->setStatusTip (tr ("Select points on screen."));
62 mw.m_actionDigitizeSelect->setWhatsThis (tr ("Select\n\n"
63 "Select points on the screen."));
64 connect (mw.m_actionDigitizeSelect, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotDigitizeSelect ()));
65
66 mw.m_actionDigitizeAxis = new QAction (iconAxis, tr ("Axis Point Tool"), &mw);
67 mw.m_actionDigitizeAxis->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F3")));
68 mw.m_actionDigitizeAxis->setCheckable (true);
69 mw.m_actionDigitizeAxis->setStatusTip (tr ("Digitize axis points for a graph."));
70 mw.m_actionDigitizeAxis->setWhatsThis (tr ("Digitize Axis Point\n\n"
71 "Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor "
72 "after a mouse click. The coordinates of the axis point are then "
73 "entered. In a graph, three axis points are required to define "
74 "the graph coordinates."));
75 connect (mw.m_actionDigitizeAxis, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotDigitizeAxis ()));
76
77 mw.m_actionDigitizeScale = new QAction (iconScale, tr ("Scale Bar Tool"), &mw);
78 mw.m_actionDigitizeScale->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F8")));
79 mw.m_actionDigitizeScale->setCheckable (true);
80 mw.m_actionDigitizeScale->setStatusTip (tr ("Digitize scale bar for a map."));
81 mw.m_actionDigitizeScale->setWhatsThis (tr ("Digitize Scale Bar\n\n"
82 "Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the "
83 "scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale "
84 "bar define the distances in graph coordinates.\n\n"
85 "Maps must be imported using Import (Advanced)."));
86 connect (mw.m_actionDigitizeScale, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotDigitizeScale ()));
87
88 mw.m_actionDigitizeCurve = new QAction (iconCurve, tr ("Curve Point Tool"), &mw);
89 mw.m_actionDigitizeCurve->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F4")));
90 mw.m_actionDigitizeCurve->setCheckable (true);
91 mw.m_actionDigitizeCurve->setStatusTip (tr ("Digitize curve points."));
92 mw.m_actionDigitizeCurve->setWhatsThis (tr ("Digitize Curve Point\n\n"
93 "Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor "
94 "after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves "
95 "one by one.\n\n"
96 "New points will be assigned to the currently selected curve."));
97 connect (mw.m_actionDigitizeCurve, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotDigitizeCurve ()));
98
99 mw.m_actionDigitizePointMatch = new QAction (iconPointMatch, tr ("Point Match Tool"), &mw);
100 mw.m_actionDigitizePointMatch->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F5")));
101 mw.m_actionDigitizePointMatch->setCheckable (true);
102 mw.m_actionDigitizePointMatch->setStatusTip (tr ("Digitize curve points in a point plot by matching a point."));
103 mw.m_actionDigitizePointMatch->setWhatsThis (tr ("Digitize Curve Points by Point Matching\n\n"
104 "Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process "
105 "starts by selecting a representative sample point.\n\n"
106 "New points will be assigned to the currently selected curve."));
107 connect (mw.m_actionDigitizePointMatch, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotDigitizePointMatch ()));
108
109 mw.m_actionDigitizeColorPicker = new QAction (iconColorPicker, tr ("Color Picker Tool"), &mw);
110 mw.m_actionDigitizeColorPicker->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F6")));
111 mw.m_actionDigitizeColorPicker->setCheckable (true);
112 mw.m_actionDigitizeColorPicker->setStatusTip (tr ("Select color settings for filtering in Segment Fill mode."));
113 mw.m_actionDigitizeColorPicker->setWhatsThis (tr ("Select color settings for Segment Fill filtering\n\n"
114 "Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will "
115 "define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve "
116 "while in Segment Fill mode."));
117 connect (mw.m_actionDigitizeColorPicker, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotDigitizeColorPicker ()));
118
119 mw.m_actionDigitizeSegment = new QAction (iconSegment, tr ("Segment Fill Tool"), &mw);
120 mw.m_actionDigitizeSegment->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F7")));
121 mw.m_actionDigitizeSegment->setCheckable (true);
122 mw.m_actionDigitizeSegment->setStatusTip (tr ("Digitize curve points along a segment of a curve."));
123 mw.m_actionDigitizeSegment->setWhatsThis (tr ("Digitize Curve Points With Segment Fill\n\n"
124 "Digitizes curve points by placing new points along the highlighted "
125 "segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a "
126 "curve with a single click.\n\n"
127 "New points will be assigned to the currently selected curve."));
128 connect (mw.m_actionDigitizeSegment, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotDigitizeSegment ()));
129
130 mw.m_groupDigitize = new QActionGroup (&mw);
131 mw.m_groupDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeSelect);
132 mw.m_groupDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeAxis);
133 mw.m_groupDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeScale);
134 mw.m_groupDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeCurve);
135 mw.m_groupDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizePointMatch);
136 mw.m_groupDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeColorPicker);
137 mw.m_groupDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeSegment);
138 }
139
140 void CreateActions::createEdit (MainWindow &mw)
141 {
142 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateActions::createEdit";
143
144 mw.m_actionEditUndo = new QAction(tr ("&Undo"), &mw);
145 mw.m_actionEditUndo->setShortcut (QKeySequence::Undo);
146 mw.m_actionEditUndo->setStatusTip (tr ("Undo the last operation."));
147 mw.m_actionEditUndo->setWhatsThis (tr ("Undo\n\n"
148 "Undo the last operation."));
149 // connect is applied when CmdMediator appears
150
151 mw.m_actionEditRedo = new QAction(tr ("&Redo"), &mw);
152 mw.m_actionEditRedo->setShortcut (QKeySequence::Redo);
153 mw.m_actionEditRedo->setStatusTip (tr ("Redo the last operation."));
154 mw.m_actionEditRedo->setWhatsThis (tr ("Redo\n\n"
155 "Redo the last operation."));
156 // connect is applied when CmdMediator appears
157
158 mw.m_actionEditCut = new QAction (tr ("Cut"), &mw);
159 mw.m_actionEditCut->setShortcut (QKeySequence::Cut);
160 mw.m_actionEditCut->setStatusTip (tr ("Cuts the selected points and copies them to the clipboard."));
161 mw.m_actionEditCut->setWhatsThis (tr ("Cut\n\n"
162 "Cuts the selected points and copies them to the clipboard."));
163 connect (mw.m_actionEditCut, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotEditCut ()));
164
165 mw.m_actionEditCopy = new QAction (tr ("Copy"), &mw);
166 mw.m_actionEditCopy->setShortcut (QKeySequence::Copy);
167 mw.m_actionEditCopy->setStatusTip (tr ("Copies the selected points to the clipboard."));
168 mw.m_actionEditCopy->setWhatsThis (tr ("Copy\n\n"
169 "Copies the selected points to the clipboard."));
170 connect (mw.m_actionEditCopy, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotEditCopy ()));
171
172 mw.m_actionEditPaste = new QAction (tr ("Paste"), &mw);
173 mw.m_actionEditPaste->setShortcut (QKeySequence::Paste);
174 mw.m_actionEditPaste->setStatusTip (tr ("Pastes the selected points from the clipboard."));
175 mw.m_actionEditPaste->setWhatsThis (tr ("Paste\n\n"
176 "Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve."));
177 connect (mw.m_actionEditPaste, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotEditPaste ()));
178
179 mw.m_actionEditDelete = new QAction (tr ("Delete"), &mw);
180 mw.m_actionEditDelete->setShortcut (QKeySequence::Delete);
181 mw.m_actionEditDelete->setStatusTip (tr ("Deletes the selected points, after copying them to the clipboard."));
182 mw.m_actionEditDelete->setWhatsThis (tr ("Delete\n\n"
183 "Deletes the selected points, after copying them to the clipboard."));
184 connect (mw.m_actionEditDelete, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotEditDelete ()));
185
186 mw.m_actionEditPasteAsNew = new QAction (tr ("Paste As New"), &mw);
187 mw.m_actionEditPasteAsNew->setStatusTip (tr ("Pastes an image from the clipboard."));
188 mw.m_actionEditPasteAsNew->setWhatsThis (tr ("Paste as New\n\n"
189 "Creates a new document by pasting an image from the clipboard."));
190 connect (mw.m_actionEditPasteAsNew, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotEditPasteAsNew ()));
191
192 mw.m_actionEditPasteAsNewAdvanced = new QAction (tr ("Paste As New (Advanced)..."), &mw);
193 mw.m_actionEditPasteAsNewAdvanced->setStatusTip (tr ("Pastes an image from the clipboard, in advanced mode."));
194 mw.m_actionEditPasteAsNewAdvanced->setWhatsThis (tr ("Paste as New (Advanced)\n\n"
195 "Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode."));
196 connect (mw.m_actionEditPasteAsNewAdvanced, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotEditPasteAsNewAdvanced ()));
197 }
198
199 void CreateActions::createFile (MainWindow &mw)
200 {
201 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateActions::createFile";
202
203 mw.m_actionImport = new QAction(tr ("&Import..."), &mw);
204 mw.m_actionImport->setShortcut (tr ("Ctrl+I"));
205 mw.m_actionImport->setStatusTip (tr ("Creates a new document by importing a simple image."));
206 mw.m_actionImport->setWhatsThis (tr ("Import Image\n\n"
207 "Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, "
208 "and axes both coordinates known.\n\n"
209 "For more complicated images with multiple coordinate systems, "
210 "and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead."));
211 connect (mw.m_actionImport, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotFileImport ()));
212
213 mw.m_actionImportAdvanced = new QAction(tr ("Import (Advanced)..."), &mw);
214 mw.m_actionImportAdvanced->setStatusTip (tr ("Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures."));
215 mw.m_actionImportAdvanced->setWhatsThis (tr ("Import (Advanced)\n\n"
216 "Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In "
217 "advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes."));
218 connect (mw.m_actionImportAdvanced, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotFileImportAdvanced ()));
219
220 mw.m_actionImportImageReplace = new QAction (tr ("Import (Image Replace)..."), &mw);
221 mw.m_actionImportImageReplace->setStatusTip (tr ("Imports a new image into the current document, replacing the existing image."));
222 mw.m_actionImportImageReplace->setWhatsThis (tr ("Import (Image Replace)\n\n"
223 "Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, "
224 "and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying "
225 "the axis points and other settings from an existing document to a different image."));
226 connect (mw.m_actionImportImageReplace, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotFileImportImageReplace ()));
227
228 mw.m_actionOpen = new QAction(tr ("&Open..."), &mw);
229 mw.m_actionOpen->setShortcut (QKeySequence::Open);
230 mw.m_actionOpen->setStatusTip (tr ("Opens an existing document."));
231 mw.m_actionOpen->setWhatsThis (tr ("Open Document\n\n"
232 "Opens an existing document."));
233 connect (mw.m_actionOpen, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotFileOpen ()));
234
235 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
236 for (unsigned int i = 0; i < MAX_RECENT_FILE_LIST_SIZE; i++) {
237 QAction *recentFileAction = new QAction (&mw);
238 recentFileAction->setVisible (true);
239 connect (recentFileAction, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotRecentFileAction ()));
240 mw.m_actionRecentFiles.append (recentFileAction);
241 }
242 #endif
243
244 mw.m_actionClose = new QAction(tr ("&Close"), &mw);
245 mw.m_actionClose->setShortcut (QKeySequence::Close);
246 mw.m_actionClose->setStatusTip (tr ("Closes the open document."));
247 mw.m_actionClose->setWhatsThis (tr ("Close Document\n\n"
248 "Closes the open document."));
249 connect (mw.m_actionClose, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotFileClose ()));
250
251 mw.m_actionSave = new QAction(tr ("&Save"), &mw);
252 mw.m_actionSave->setShortcut (QKeySequence::Save);
253 mw.m_actionSave->setStatusTip (tr ("Saves the current document."));
254 mw.m_actionSave->setWhatsThis (tr ("Save Document\n\n"
255 "Saves the current document."));
256 connect (mw.m_actionSave, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotFileSave ()));
257
258 mw.m_actionSaveAs = new QAction(tr ("Save As..."), &mw);
259 mw.m_actionSaveAs->setShortcut (QKeySequence::SaveAs);
260 mw.m_actionSaveAs->setStatusTip (tr ("Saves the current document under a new filename."));
261 mw.m_actionSaveAs->setWhatsThis (tr ("Save Document As\n\n"
262 "Saves the current document under a new filename."));
263 connect (mw.m_actionSaveAs, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotFileSaveAs ()));
264
265 mw.m_actionExport = new QAction (tr ("Export..."), &mw);
266 mw.m_actionExport->setShortcut (tr ("Ctrl+E"));
267 mw.m_actionExport->setStatusTip (tr ("Exports the current document into a text file."));
268 mw.m_actionExport->setWhatsThis (tr ("Export Document\n\n"
269 "Exports the current document into a text file."));
270 connect (mw.m_actionExport, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotFileExport ()));
271
272 mw.m_actionPrint = new QAction (tr ("&Print..."), &mw);
273 mw.m_actionPrint->setShortcut (QKeySequence::Print);
274 mw.m_actionPrint->setStatusTip (tr ("Print the current document."));
275 mw.m_actionPrint->setWhatsThis (tr ("Print Document\n\n"
276 "Print the current document to a printer or file."));
277 connect (mw.m_actionPrint, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotFilePrint ()));
278
279 mw.m_actionExit = new QAction(tr ("&Exit"), &mw);
280 mw.m_actionExit->setShortcut (QKeySequence::Quit);
281 mw.m_actionExit->setStatusTip (tr ("Quits the application."));
282 mw.m_actionExit->setWhatsThis (tr ("Exit\n\n"
283 "Quits the application."));
284 connect (mw.m_actionExit, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (close ()));
285 }
286
287 void CreateActions::createHelp (MainWindow &mw)
288 {
289 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateActions::createHelp";
290
291 mw.m_actionHelpChecklistGuideWizard = new QAction (tr ("Checklist Guide Wizard"), &mw);
292 mw.m_actionHelpChecklistGuideWizard->setCheckable (true);
293 mw.m_actionHelpChecklistGuideWizard->setStatusTip (tr ("Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps"));
294 mw.m_actionHelpChecklistGuideWizard->setWhatsThis (tr ("Checklist Guide Wizard\n\n"
295 "Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps "
296 "for the imported document"));
297
298 mw.m_actionHelpWhatsThis = QWhatsThis::createAction(&mw);
299 mw.m_actionHelpWhatsThis->setShortcut (QKeySequence::WhatsThis);
300
301 mw.m_actionHelpTutorial = new QAction (tr ("Tutorial"), &mw);
302 mw.m_actionHelpTutorial->setStatusTip (tr ("Play tutorial showing steps for digitizing curves"));
303 mw.m_actionHelpTutorial->setWhatsThis (tr ("Tutorial\n\n"
304 "Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines "
305 "and/or point"));
306 connect (mw.m_actionHelpTutorial, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotHelpTutorial()));
307
308 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
309 mw.m_actionHelpHelp = new QAction (tr ("Help"), &mw);
310 mw.m_actionHelpHelp->setShortcut (QKeySequence::HelpContents);
311 mw.m_actionHelpHelp->setStatusTip (tr ("Help documentation"));
312 mw.m_actionHelpHelp->setWhatsThis (tr ("Help Documentation\n\n"
313 "Searchable help documentation"));
314 // This action gets connected directly to the QDockWidget when that is created
315 #endif
316
317 mw.m_actionHelpAbout = new QAction(tr ("About Engauge"), &mw);
318 mw.m_actionHelpAbout->setStatusTip (tr ("About the application."));
319 mw.m_actionHelpAbout->setWhatsThis (tr ("About Engauge\n\nAbout the application."));
320 connect (mw.m_actionHelpAbout, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotHelpAbout ()));
321 }
322
323 void CreateActions::createSettings (MainWindow &mw)
324 {
325 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateActions::createSettings";
326
327 mw.m_actionSettingsCoords = new QAction (tr ("Coordinates..."), &mw);
328 mw.m_actionSettingsCoords->setStatusTip (tr ("Edit Coordinate settings."));
329 mw.m_actionSettingsCoords->setWhatsThis (tr ("Coordinate Settings\n\n"
330 "Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image"));
331 connect (mw.m_actionSettingsCoords, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsCoords ()));
332
333 mw.m_actionSettingsCurveAddRemove = new QAction (tr ("Curve List..."), &mw);
334 mw.m_actionSettingsCurveAddRemove->setStatusTip (tr ("Edit Curve List settings."));
335 mw.m_actionSettingsCurveAddRemove->setWhatsThis (tr ("Curve List\n\n"
336 "Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document"));
337 connect (mw.m_actionSettingsCurveAddRemove, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsCurveAddRemove ()));
338
339 mw.m_actionSettingsCurveProperties = new QAction (tr ("Curve Properties..."), &mw);
340 mw.m_actionSettingsCurveProperties->setStatusTip (tr ("Edit Curve Properties settings."));
341 mw.m_actionSettingsCurveProperties->setWhatsThis (tr ("Curve Properties Settings\n\n"
342 "Curves properties settings determine how each curve appears"));
343 connect (mw.m_actionSettingsCurveProperties, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsCurveProperties ()));
344
345 mw.m_actionSettingsDigitizeCurve = new QAction (tr ("Digitize Curve..."), &mw);
346 mw.m_actionSettingsDigitizeCurve->setStatusTip (tr ("Edit Digitize Axis and Graph Curve settings."));
347 mw.m_actionSettingsDigitizeCurve->setWhatsThis (tr ("Digitize Axis and Graph Curve Settings\n\n"
348 "Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and "
349 "Digitize Graph Point modes"));
350 connect (mw.m_actionSettingsDigitizeCurve, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsDigitizeCurve ()));
351
352 mw.m_actionSettingsExport = new QAction (tr ("Export Format..."), &mw);
353 mw.m_actionSettingsExport->setStatusTip (tr ("Edit Export Format settings."));
354 mw.m_actionSettingsExport->setWhatsThis (tr ("Export Format Settings\n\n"
355 "Export format settings affect how exported files are formatted"));
356 connect (mw.m_actionSettingsExport, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsExportFormat ()));
357
358 mw.m_actionSettingsColorFilter = new QAction (tr ("Color Filter..."), &mw);
359 mw.m_actionSettingsColorFilter->setStatusTip (tr ("Edit Color Filter settings."));
360 mw.m_actionSettingsColorFilter->setWhatsThis (tr ("Color Filter Settings\n\n"
361 "Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling"));
362 connect (mw.m_actionSettingsColorFilter, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsColorFilter ()));
363
364 mw.m_actionSettingsAxesChecker = new QAction (tr ("Axes Checker..."), &mw);
365 mw.m_actionSettingsAxesChecker->setStatusTip (tr ("Edit Axes Checker settings."));
366 mw.m_actionSettingsAxesChecker->setWhatsThis (tr ("Axes Checker Settings\n\n"
367 "Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find."));
368 connect (mw.m_actionSettingsAxesChecker, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsAxesChecker ()));
369
370 mw.m_actionSettingsGridDisplay = new QAction (tr ("Grid Line Display..."), &mw);
371 mw.m_actionSettingsGridDisplay->setStatusTip (tr ("Edit Grid Line Display settings."));
372 mw.m_actionSettingsGridDisplay->setWhatsThis (tr ("Grid Line Display Settings\n\n"
373 "Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. "
374 "In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions."));
375 connect (mw.m_actionSettingsGridDisplay, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsGridDisplay ()));
376
377 mw.m_actionSettingsGridRemoval = new QAction (tr ("Grid Line Removal..."), &mw);
378 mw.m_actionSettingsGridRemoval->setStatusTip (tr ("Edit Grid Line Removal settings."));
379 mw.m_actionSettingsGridRemoval->setWhatsThis (tr ("Grid Line Removal Settings\n\n"
380 "Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when "
381 "Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines."));
382 connect (mw.m_actionSettingsGridRemoval, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsGridRemoval ()));
383
384 mw.m_actionSettingsPointMatch = new QAction (tr ("Point Match..."), &mw);
385 mw.m_actionSettingsPointMatch->setStatusTip (tr ("Edit Point Match settings."));
386 mw.m_actionSettingsPointMatch->setWhatsThis (tr ("Point Match Settings\n\n"
387 "Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode"));
388 connect (mw.m_actionSettingsPointMatch, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsPointMatch ()));
389
390 mw.m_actionSettingsSegments = new QAction (tr ("Segment Fill..."), &mw);
391 mw.m_actionSettingsSegments->setStatusTip (tr ("Edit Segment Fill settings."));
392 mw.m_actionSettingsSegments->setWhatsThis (tr ("Segment Fill Settings\n\n"
393 "Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode"));
394 connect (mw.m_actionSettingsSegments, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsSegments ()));
395
396 mw.m_actionSettingsGeneral = new QAction (tr ("General..."), &mw);
397 mw.m_actionSettingsGeneral->setStatusTip (tr ("Edit General settings."));
398 mw.m_actionSettingsGeneral->setWhatsThis (tr ("General Settings\n\n"
399 "General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects "
400 "both Color Picker and Point Match modes"));
401 connect (mw.m_actionSettingsGeneral, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsGeneral ()));
402
403 mw.m_actionSettingsMainWindow = new QAction (tr ("Main Window..."), &mw);
404 mw.m_actionSettingsMainWindow->setEnabled (true);
405 mw.m_actionSettingsMainWindow->setStatusTip (tr ("Edit Main Window settings."));
406 mw.m_actionSettingsMainWindow->setWhatsThis (tr ("Main Window Settings\n\n"
407 "Main window settings affect the user interface and are not specific to any document"));
408 connect (mw.m_actionSettingsMainWindow, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotSettingsMainWindow ()));
409 }
410
411 void CreateActions::createView (MainWindow &mw)
412 {
413 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateActions::createView";
414
415 mw.m_actionViewBackground = new QAction (tr ("Background Toolbar"), &mw);
416 mw.m_actionViewBackground->setCheckable (true);
417 mw.m_actionViewBackground->setChecked (true);
418 mw.m_actionViewBackground->setStatusTip (tr ("Show or hide the background toolbar."));
419 mw.m_actionViewBackground->setWhatsThis (tr ("View Background ToolBar\n\n"
420 "Show or hide the background toolbar"));
421 connect (mw.m_actionViewBackground, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotViewToolBarBackground ()));
422
423 mw.m_actionViewChecklistGuide = new QAction (tr ("Checklist Guide Toolbar"), &mw);
424 mw.m_actionViewChecklistGuide->setCheckable (true);
425 mw.m_actionViewChecklistGuide->setChecked (false);
426 mw.m_actionViewChecklistGuide->setStatusTip (tr ("Show or hide the checklist guide."));
427 mw.m_actionViewChecklistGuide->setWhatsThis (tr ("View Checklist Guide\n\n"
428 "Show or hide the checklist guide"));
429 connect (mw.m_actionViewChecklistGuide, SIGNAL (changed ()), &mw, SLOT (slotViewToolBarChecklistGuide()));
430
431 mw.m_actionViewFittingWindow = new QAction (tr ("Curve Fitting Window"), &mw);
432 mw.m_actionViewFittingWindow->setCheckable (true);
433 mw.m_actionViewFittingWindow->setChecked (false);
434 mw.m_actionViewFittingWindow->setStatusTip (tr ("Show or hide the curve fitting window."));
435 mw.m_actionViewFittingWindow->setWhatsThis (tr ("View Curve Fitting Window\n\n"
436 "Show or hide the curve fitting window"));
437 connect (mw.m_actionViewFittingWindow, SIGNAL (changed ()), &mw, SLOT (slotViewToolBarFittingWindow()));
438
439 mw.m_actionViewGeometryWindow = new QAction (tr ("Geometry Window"), &mw);
440 mw.m_actionViewGeometryWindow->setCheckable (true);
441 mw.m_actionViewGeometryWindow->setChecked (false);
442 mw.m_actionViewGeometryWindow->setStatusTip (tr ("Show or hide the geometry window."));
443 mw.m_actionViewGeometryWindow->setWhatsThis (tr ("View Geometry Window\n\n"
444 "Show or hide the geometry window"));
445 connect (mw.m_actionViewGeometryWindow, SIGNAL (changed ()), &mw, SLOT (slotViewToolBarGeometryWindow()));
446
447 mw.m_actionViewDigitize = new QAction (tr ("Digitizing Tools Toolbar"), &mw);
448 mw.m_actionViewDigitize->setCheckable (true);
449 mw.m_actionViewDigitize->setChecked (true);
450 mw.m_actionViewDigitize->setStatusTip (tr ("Show or hide the digitizing tools toolbar."));
451 mw.m_actionViewDigitize->setWhatsThis (tr ("View Digitizing Tools ToolBar\n\n"
452 "Show or hide the digitizing tools toolbar"));
453 connect (mw.m_actionViewDigitize, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotViewToolBarDigitize()));
454
455 mw.m_actionViewSettingsViews = new QAction (tr ("Settings Views Toolbar"), &mw);
456 mw.m_actionViewSettingsViews->setCheckable (true);
457 mw.m_actionViewSettingsViews->setChecked (true);
458 mw.m_actionViewSettingsViews->setStatusTip (tr ("Show or hide the settings views toolbar."));
459 mw.m_actionViewSettingsViews->setWhatsThis (tr ("View Settings Views ToolBar\n\n"
460 "Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the "
461 "most important settings."));
462 connect (mw.m_actionViewSettingsViews, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotViewToolBarSettingsViews()));
463
464 mw.m_actionViewCoordSystem = new QAction (tr ("Coordinate System Toolbar"), &mw);
465 mw.m_actionViewCoordSystem->setCheckable (true);
466 mw.m_actionViewCoordSystem->setChecked (false);
467 mw.m_actionViewCoordSystem->setStatusTip (tr ("Show or hide the coordinate system toolbar."));
468 mw.m_actionViewCoordSystem->setWhatsThis (tr ("View Coordinate Systems ToolBar\n\n"
469 "Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used "
470 "to select the current coordinate system when the document has multiple "
471 "coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate "
472 "systems.\n\n"
473 "This toolbar is disabled when there is only one coordinate system."));
474 connect (mw.m_actionViewCoordSystem, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotViewToolBarCoordSystem()));
475
476 mw.m_actionViewToolTips = new QAction (tr ("Tool Tips"), &mw);
477 mw.m_actionViewToolTips->setCheckable (true);
478 mw.m_actionViewToolTips->setChecked (true);
479 mw.m_actionViewToolTips->setStatusTip (tr ("Show or hide the tool tips."));
480 mw.m_actionViewToolTips->setWhatsThis (tr ("View Tool Tips\n\n"
481 "Show or hide the tool tips"));
482 connect (mw.m_actionViewToolTips, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotViewToolTips()));
483
484 mw.m_actionViewGridLines = new QAction (tr ("Grid Lines"), &mw);
485 mw.m_actionViewGridLines->setCheckable (true);
486 mw.m_actionViewGridLines->setChecked (false);
487 mw.m_actionViewGridLines->setStatusTip (tr ("Show or hide grid lines."));
488 mw.m_actionViewGridLines->setWhatsThis (tr ("View Grid Lines\n\n"
489 "Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, "
490 "which can improve accuracy in distorted graphs"));
491 connect (mw.m_actionViewGridLines, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotViewGridLines()));
492
493 mw.m_actionViewBackgroundNone = new QAction (tr ("No Background"), &mw);
494 mw.m_actionViewBackgroundNone->setCheckable (true);
495 mw.m_actionViewBackgroundNone->setStatusTip (tr ("Do not show the image underneath the points."));
496 mw.m_actionViewBackgroundNone->setWhatsThis (tr ("No Background\n\n"
497 "No image is shown so points are easier to see"));
498
499 mw.m_actionViewBackgroundOriginal = new QAction (tr ("Show Original Image"), &mw);
500 mw.m_actionViewBackgroundOriginal->setCheckable (true);
501 mw.m_actionViewBackgroundOriginal->setStatusTip (tr ("Show the original image underneath the points."));
502 mw.m_actionViewBackgroundOriginal->setWhatsThis (tr ("Show Original Image\n\n"
503 "Show the original image underneath the points"));
504
505 mw.m_actionViewBackgroundFiltered = new QAction (tr ("Show Filtered Image"), &mw);
506 mw.m_actionViewBackgroundFiltered->setCheckable (true);
507 mw.m_actionViewBackgroundFiltered->setChecked (true);
508 mw.m_actionViewBackgroundFiltered->setStatusTip (tr ("Show the filtered image underneath the points."));
509 mw.m_actionViewBackgroundFiltered->setWhatsThis (tr ("Show Filtered Image\n\n"
510 "Show the filtered image underneath the points.\n\n"
511 "The filtered image is created from the original image according to the "
512 "Filter preferences so unimportant information is hidden and important "
513 "information is emphasized"));
514
515 mw.m_actionViewCurvesNone = new QAction (tr ("Hide All Curves"), &mw);
516 mw.m_actionViewCurvesNone->setCheckable (true);
517 mw.m_actionViewCurvesNone->setStatusTip (tr ("Hide all digitized curves."));
518 mw.m_actionViewCurvesNone->setWhatsThis (tr ("Hide All Curves\n\n"
519 "No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see."));
520
521 mw.m_actionViewCurvesSelected = new QAction (tr ("Show Selected Curve"), &mw);
522 mw.m_actionViewCurvesSelected->setCheckable (true);
523 mw.m_actionViewCurvesSelected->setStatusTip (tr ("Show only the currently selected curve."));
524 mw.m_actionViewCurvesSelected->setWhatsThis (tr ("Show Selected Curve\n\n"
525 "Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve."));
526
527 mw.m_actionViewCurvesAll = new QAction (tr ("Show All Curves"), &mw);
528 mw.m_actionViewCurvesAll->setCheckable (true);
529 mw.m_actionViewCurvesAll->setChecked (true);
530 mw.m_actionViewCurvesAll->setStatusTip (tr ("Show all curves."));
531 mw.m_actionViewCurvesAll->setWhatsThis (tr ("Show All Curves\n\n"
532 "Show all digitized axis points and graph curves"));
533
534 mw.m_groupBackground = new QActionGroup(&mw);
535 mw.m_groupBackground->addAction (mw.m_actionViewBackgroundNone);
536 mw.m_groupBackground->addAction (mw.m_actionViewBackgroundOriginal);
537 mw.m_groupBackground->addAction (mw.m_actionViewBackgroundFiltered);
538 connect (mw.m_groupBackground, SIGNAL(triggered (QAction*)), &mw, SLOT (slotViewGroupBackground(QAction*)));
539
540 mw.m_groupCurves = new QActionGroup(&mw);
541 mw.m_groupCurves->addAction (mw.m_actionViewCurvesNone);
542 mw.m_groupCurves->addAction (mw.m_actionViewCurvesSelected);
543 mw.m_groupCurves->addAction (mw.m_actionViewCurvesAll);
544 connect (mw.m_groupCurves, SIGNAL(triggered (QAction*)), &mw, SLOT (slotViewGroupCurves(QAction*)));
545
546 mw.m_actionStatusNever = new QAction (tr ("Hide Always"), &mw);
547 mw.m_actionStatusNever->setCheckable(true);
548 mw.m_actionStatusNever->setStatusTip (tr ("Always hide the status bar."));
549 mw.m_actionStatusNever->setWhatsThis (tr ("Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear."));
550
551 mw.m_actionStatusTemporary = new QAction (tr ("Show Temporary Messages"), &mw);
552 mw.m_actionStatusTemporary->setCheckable(true);
553 mw.m_actionStatusTemporary->setStatusTip (tr ("Hide the status bar except when display temporary messages."));
554 mw.m_actionStatusTemporary->setWhatsThis (tr ("Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages."));
555
556 mw.m_actionStatusAlways = new QAction (tr ("Show Always"), &mw);
557 mw.m_actionStatusAlways->setCheckable(true);
558 mw.m_actionStatusAlways->setStatusTip (tr ("Always show the status bar."));
559 mw.m_actionStatusAlways->setWhatsThis (tr ("Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, "
560 "the status bar also displays information about the cursor position."));
561
562 mw.m_groupStatus = new QActionGroup(&mw);
563 mw.m_groupStatus->addAction (mw.m_actionStatusNever);
564 mw.m_groupStatus->addAction (mw.m_actionStatusTemporary);
565 mw.m_groupStatus->addAction (mw.m_actionStatusAlways);
566 connect (mw.m_groupStatus, SIGNAL (triggered (QAction*)), &mw, SLOT (slotViewGroupStatus(QAction*)));
567
568 mw.m_actionZoomOut = new QAction (tr ("Zoom Out"), &mw);
569 mw.m_actionZoomOut->setStatusTip (tr ("Zoom out"));
570 // setShortCut is called by updateSettingsCreateActions
571 connect (mw.m_actionZoomOut, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotViewZoomOut ()));
572
573 mw.m_actionZoomIn = new QAction (tr ("Zoom In"), &mw);
574 mw.m_actionZoomIn->setStatusTip (tr ("Zoom in"));
575 // setShortCut is called by updateSettingsCreateActions
576 connect (mw.m_actionZoomIn, SIGNAL (triggered ()), &mw, SLOT (slotViewZoomIn ()));
577
578 mw.m_mapperZoomFactor = new QSignalMapper (&mw);
579 connect (mw.m_mapperZoomFactor, SIGNAL (mapped (int)), &mw, SLOT (slotViewZoomFactorInt (int)));
580
581 mw.m_actionZoom16To1 = new QAction (tr ("16:1 (1600%)"), &mw);
582 mw.m_actionZoom16To1->setCheckable (true);
583 mw.m_actionZoom16To1->setStatusTip (tr ("Zoom 16:1"));
584 connect (mw.m_actionZoom16To1, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
585 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom16To1, ZOOM_16_TO_1);
586
587 mw.m_actionZoom16To1Farther = new QAction (tr ("16:1 farther (1270%)"), &mw);
588 mw.m_actionZoom16To1Farther->setCheckable (true);
589 mw.m_actionZoom16To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 12.7:1"));
590 connect (mw.m_actionZoom16To1Farther, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
591 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom16To1Farther, ZOOM_16_TO_1_FARTHER);
592
593 mw.m_actionZoom8To1Closer = new QAction (tr ("8:1 closer (1008%)"), &mw);
594 mw.m_actionZoom8To1Closer->setCheckable (true);
595 mw.m_actionZoom8To1Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 10.08:1"));
596 connect (mw.m_actionZoom8To1Closer, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
597 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom8To1Closer, ZOOM_8_TO_1_CLOSER);
598
599 mw.m_actionZoom8To1 = new QAction (tr ("8:1 (800%)"), &mw);
600 mw.m_actionZoom8To1->setCheckable (true);
601 mw.m_actionZoom8To1->setStatusTip (tr ("Zoom 8:1"));
602 connect (mw.m_actionZoom8To1, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
603 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom8To1, ZOOM_8_TO_1);
604
605 mw.m_actionZoom8To1Farther = new QAction (tr ("8:1 farther (635%)"), &mw);
606 mw.m_actionZoom8To1Farther->setCheckable (true);
607 mw.m_actionZoom8To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 6.35:1"));
608 connect (mw.m_actionZoom8To1Farther, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
609 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom8To1Farther, ZOOM_8_TO_1_FARTHER);
610
611 mw.m_actionZoom4To1Closer = new QAction (tr ("4:1 closer (504%)"), &mw);
612 mw.m_actionZoom4To1Closer->setCheckable (true);
613 mw.m_actionZoom4To1Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 5.04:1"));
614 connect (mw.m_actionZoom4To1Closer, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
615 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom4To1Closer, ZOOM_4_TO_1_CLOSER);
616
617 mw.m_actionZoom4To1 = new QAction (tr ("4:1 (400%)"), &mw);
618 mw.m_actionZoom4To1->setCheckable (true);
619 mw.m_actionZoom4To1->setStatusTip (tr ("Zoom 4:1"));
620 connect (mw.m_actionZoom4To1, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
621 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom4To1, ZOOM_4_TO_1);
622
623 mw.m_actionZoom4To1Farther = new QAction (tr ("4:1 farther (317%)"), &mw);
624 mw.m_actionZoom4To1Farther->setCheckable (true);
625 mw.m_actionZoom4To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 3.17:1"));
626 connect (mw.m_actionZoom4To1Farther, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
627 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom4To1Farther, ZOOM_4_TO_1_FARTHER);
628
629 mw.m_actionZoom2To1Closer = new QAction (tr ("2:1 closer (252%)"), &mw);
630 mw.m_actionZoom2To1Closer->setCheckable (true);
631 mw.m_actionZoom2To1Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 2.52:1"));
632 connect (mw.m_actionZoom2To1Closer, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
633 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom2To1Closer, ZOOM_2_TO_1_CLOSER);
634
635 mw.m_actionZoom2To1 = new QAction (tr ("2:1 (200%)"), &mw);
636 mw.m_actionZoom2To1->setCheckable (true);
637 mw.m_actionZoom2To1->setStatusTip (tr ("Zoom 2:1"));
638 connect (mw.m_actionZoom2To1, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
639 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom2To1, ZOOM_2_TO_1);
640
641 mw.m_actionZoom2To1Farther = new QAction (tr ("2:1 farther (159%)"), &mw);
642 mw.m_actionZoom2To1Farther->setCheckable (true);
643 mw.m_actionZoom2To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 1.59:1"));
644 connect (mw.m_actionZoom2To1Farther, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
645 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom2To1Farther, ZOOM_2_TO_1_FARTHER);
646
647 mw.m_actionZoom1To1Closer = new QAction (tr ("1:1 closer (126%)"), &mw);
648 mw.m_actionZoom1To1Closer->setCheckable (true);
649 mw.m_actionZoom1To1Closer->setChecked (true);
650 mw.m_actionZoom1To1Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1.3:1"));
651 connect (mw.m_actionZoom1To1Closer, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
652 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To1Closer, ZOOM_1_TO_1_CLOSER);
653
654 mw.m_actionZoom1To1 = new QAction (tr ("1:1 (100%)"), &mw);
655 mw.m_actionZoom1To1->setCheckable (true);
656 mw.m_actionZoom1To1->setChecked (true);
657 mw.m_actionZoom1To1->setStatusTip (tr ("Zoom 1:1"));
658 connect (mw.m_actionZoom1To1, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
659 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To1, ZOOM_1_TO_1);
660
661 mw.m_actionZoom1To1Farther = new QAction (tr ("1:1 farther (79%)"), &mw);
662 mw.m_actionZoom1To1Farther->setCheckable (true);
663 mw.m_actionZoom1To1Farther->setChecked (true);
664 mw.m_actionZoom1To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 0.8:1"));
665 connect (mw.m_actionZoom1To1Farther, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
666 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To1Farther, ZOOM_1_TO_1_FARTHER);
667
668 mw.m_actionZoom1To2Closer = new QAction (tr ("1:2 closer (63%)"), &mw);
669 mw.m_actionZoom1To2Closer->setCheckable (true);
670 mw.m_actionZoom1To2Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1.3:2"));
671 connect (mw.m_actionZoom1To2Closer, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
672 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To2Closer, ZOOM_1_TO_2_CLOSER);
673
674 mw.m_actionZoom1To2 = new QAction (tr ("1:2 (50%)"), &mw);
675 mw.m_actionZoom1To2->setCheckable (true);
676 mw.m_actionZoom1To2->setStatusTip (tr ("Zoom 1:2"));
677 connect (mw.m_actionZoom1To2, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
678 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To2, ZOOM_1_TO_2);
679
680 mw.m_actionZoom1To2Farther = new QAction (tr ("1:2 farther (40%)"), &mw);
681 mw.m_actionZoom1To2Farther->setCheckable (true);
682 mw.m_actionZoom1To2Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 0.8:2"));
683 connect (mw.m_actionZoom1To2Farther, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
684 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To2Farther, ZOOM_1_TO_2_FARTHER);
685
686 mw.m_actionZoom1To4Closer = new QAction (tr ("1:4 closer (31%)"), &mw);
687 mw.m_actionZoom1To4Closer->setCheckable (true);
688 mw.m_actionZoom1To4Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1.3:4"));
689 connect (mw.m_actionZoom1To4Closer, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
690 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To4Closer, ZOOM_1_TO_4_CLOSER);
691
692 mw.m_actionZoom1To4 = new QAction (tr ("1:4 (25%)"), &mw);
693 mw.m_actionZoom1To4->setCheckable (true);
694 mw.m_actionZoom1To4->setStatusTip (tr ("Zoom 1:4"));
695 connect (mw.m_actionZoom1To4, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
696 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To4, ZOOM_1_TO_4);
697
698 mw.m_actionZoom1To4Farther = new QAction (tr ("1:4 farther (20%)"), &mw);
699 mw.m_actionZoom1To4Farther->setCheckable (true);
700 mw.m_actionZoom1To4Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 0.8:4"));
701 connect (mw.m_actionZoom1To4Farther, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
702 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To4Farther, ZOOM_1_TO_4_FARTHER);
703
704 mw.m_actionZoom1To8Closer = new QAction (tr ("1:8 closer (12.5%)"), &mw);
705 mw.m_actionZoom1To8Closer->setCheckable (true);
706 mw.m_actionZoom1To8Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1:8"));
707 connect (mw.m_actionZoom1To8Closer, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
708 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To8Closer, ZOOM_1_TO_8_CLOSER);
709
710 mw.m_actionZoom1To8 = new QAction (tr ("1:8 (12.5%)"), &mw);
711 mw.m_actionZoom1To8->setCheckable (true);
712 mw.m_actionZoom1To8->setStatusTip (tr ("Zoom 1:8"));
713 connect (mw.m_actionZoom1To8, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
714 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To8, ZOOM_1_TO_8);
715
716 mw.m_actionZoom1To8Farther = new QAction (tr ("1:8 farther (10%)"), &mw);
717 mw.m_actionZoom1To8Farther->setCheckable (true);
718 mw.m_actionZoom1To8Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 0.8:8"));
719 connect (mw.m_actionZoom1To8Farther, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
720 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To8Farther, ZOOM_1_TO_8_FARTHER);
721
722 mw.m_actionZoom1To16Closer = new QAction (tr ("1:16 closer (8%)"), &mw);
723 mw.m_actionZoom1To16Closer->setCheckable (true);
724 mw.m_actionZoom1To16Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1.3:16"));
725 connect (mw.m_actionZoom1To16Closer, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
726 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To16Closer, ZOOM_1_TO_16_CLOSER);
727
728 mw.m_actionZoom1To16 = new QAction (tr ("1:16 (6.25%)"), &mw);
729 mw.m_actionZoom1To16->setCheckable (true);
730 mw.m_actionZoom1To16->setStatusTip (tr ("Zoom 1:16"));
731 connect (mw.m_actionZoom1To16, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
732 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoom1To16, ZOOM_1_TO_16);
733
734 mw.m_actionZoomFill = new QAction (tr ("Fill"), &mw);
735 mw.m_actionZoomFill->setCheckable (true);
736 mw.m_actionZoomFill->setStatusTip (tr ("Zoom with stretching to fill window"));
737 connect (mw.m_actionZoomFill, SIGNAL (triggered ()), mw.m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
738 mw.m_mapperZoomFactor->setMapping (mw.m_actionZoomFill, ZOOM_FILL);
739
740 mw.m_groupZoom = new QActionGroup (&mw);
741 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom16To1);
742 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom16To1Farther);
743 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom8To1Closer);
744 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom8To1);
745 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom8To1Farther);
746 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom4To1Closer);
747 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom4To1);
748 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom4To1Farther);
749 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom2To1Closer);
750 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom2To1);
751 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom2To1Farther);
752 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To1Closer);
753 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To1);
754 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To1Farther);
755 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To2Closer);
756 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To2);
757 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To2Farther);
758 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To4Closer);
759 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To4);
760 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To4Farther);
761 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To8Closer);
762 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To8);
763 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To8Farther);
764 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To16Closer);
765 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To16);
766 mw.m_groupZoom->addAction (mw.m_actionZoomFill);
767 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_ACTIONS_H
7 #define CREATE_ACTIONS_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create actions for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateActions : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateActions();
22
23 /// Create QAction actions
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 private:
27
28 void createDigitize (MainWindow &mw);
29 void createEdit (MainWindow &mw);
30 void createFile (MainWindow &mw);
31 void createHelp (MainWindow &mw);
32 void createSettings (MainWindow &mw);
33 void createView (MainWindow &mw);
34
35 };
36
37 #endif // CREATE_ACTIONS_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateCentralWidget.h"
7 #include "Logger.h"
8 #include "MainWindow.h"
9 #include <QVBoxLayout>
10 #include <QWidget>
11
12 CreateCentralWidget::CreateCentralWidget()
13 {
14 }
15
16 void CreateCentralWidget::create(MainWindow &mw)
17 {
18 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateCentralWidget::create";
19
20 QWidget *widget = new QWidget;
21 mw.setCentralWidget (widget);
22 mw.m_layout = new QVBoxLayout;
23 widget->setLayout (mw.m_layout);
24 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_CENTRAL_WIDGET_H
7 #define CREATE_CENTRAL_WIDGET_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to the central QWidget for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateCentralWidget : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateCentralWidget ();
22
23 /// Create QGraphicsScene
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_CENTRAL_WIDGET_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CmdStackShadow.h"
7 #include "CreateCommandStackShadow.h"
8 #include "Logger.h"
9 #include "MainWindow.h"
10
11 CreateCommandStackShadow::CreateCommandStackShadow()
12 {
13 }
14
15 void CreateCommandStackShadow::create(MainWindow &mw)
16 {
17 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateCommandStackShadow::create";
18
19 mw.m_cmdStackShadow = new CmdStackShadow;
20 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_COMMAND_STACK_SHADOW_H
7 #define CREATE_COMMAND_STACK_SHADOW_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create CmdStackShadow for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateCommandStackShadow : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateCommandStackShadow ();
22
23 /// Create shadow command stack
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_COMMAND_STACK_SHADOW_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "ChecklistGuide.h"
7 #include "CreateDockableWidgets.h"
8 #include "FittingWindow.h"
9 #include "GeometryWindow.h"
10 #include "Logger.h"
11 #include "MainWindow.h"
12
13 CreateDockableWidgets::CreateDockableWidgets()
14 {
15 }
16
17 void CreateDockableWidgets::create (MainWindow &mw)
18 {
19 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateDockableWidgets::create";
20
21 // Checklist guide starts out hidden. It will be positioned in settingsRead
22 mw.m_dockChecklistGuide = new ChecklistGuide (&mw);
23 connect (mw.m_dockChecklistGuide, SIGNAL (signalChecklistClosed()), &mw, SLOT (slotChecklistClosed()));
24
25 // Fitting window starts out hidden since there is nothing to show initially. It will be positioned in settingsRead
26 mw.m_dockFittingWindow = new FittingWindow (&mw);
27 connect (mw.m_dockFittingWindow, SIGNAL (signalFittingWindowClosed()),
28 &mw, SLOT (slotFittingWindowClosed()));
29 connect (mw.m_dockFittingWindow, SIGNAL (signalCurveFit(FittingCurveCoefficients, double, double, bool, bool)),
30 &mw, SLOT (slotFittingWindowCurveFit(FittingCurveCoefficients, double, double, bool, bool)));
31
32 // Geometry window starts out hidden since there is nothing to show initially. It will be positioned in settingsRead
33 mw.m_dockGeometryWindow = new GeometryWindow (&mw);
34 connect (mw.m_dockGeometryWindow, SIGNAL (signalGeometryWindowClosed()),
35 &mw, SLOT (slotGeometryWindowClosed()));
36
37 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_MENUS_H
7 #define CREATE_MENUS_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create QDockWidget items for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateDockableWidgets : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateDockableWidgets();
22
23 /// Create QMenu menu items
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_MENUS_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateActions.h"
7 #include "CreateCentralWidget.h"
8 #include "CreateCommandStackShadow.h"
9 #include "CreateDockableWidgets.h"
10 #include "CreateFacade.h"
11 #include "CreateHelpWindow.h"
12 #include "CreateIcons.h"
13 #include "CreateLoadImage.h"
14 #include "CreateMenus.h"
15 #include "CreateNetwork.h"
16 #include "CreateScene.h"
17 #include "CreateSettingsDialogs.h"
18 #include "CreateStateContexts.h"
19 #include "CreateStatusBar.h"
20 #include "CreateToolBars.h"
21 #include "CreateTutorial.h"
22 #include "CreateZoomMaps.h"
23 #include "Logger.h"
24 #include "MainWindow.h"
25 #include "Version.h"
26
27 CreateFacade::CreateFacade()
28 {
29 }
30
31 void CreateFacade::create(MainWindow &mw)
32 {
33 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateFacade::create";
34
35 CreateActions createActions;
36 CreateCentralWidget createCentralWidget;
37 CreateCommandStackShadow createCommandStackShadow;
38 CreateDockableWidgets createDockableWidgets;
39 CreateHelpWindow createHelpWindow;
40 CreateIcons createIcons;
41 CreateLoadImage createLoadImage;
42 CreateMenus createMenus;
43 CreateNetwork createNetwork;
44 CreateScene createScene;
45 CreateSettingsDialogs createSettingsDialogs;
46 CreateStateContexts createStateContexts;
47 CreateStatusBar createStatusBar;
48 CreateToolBars createToolBars;
49 CreateTutorial createTutorial;
50 CreateZoomMaps createZoomMaps;
51
52 createIcons.create (mw);
53 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
54 mw.setWindowFlags (Qt::WindowContextHelpButtonHint | mw.windowFlags ()); // Add help to default buttons
55 #endif
56 mw.setWindowTitle (engaugeWindowTitle ());
57
58 createCentralWidget.create (mw);
59 createActions.create (mw);
60 createStatusBar.create (mw);
61 createMenus.create (mw);
62 createToolBars.create (mw);
63 createDockableWidgets.create (mw);
64 createHelpWindow.create (mw);
65 createTutorial.create (mw);
66 createScene.create (mw);
67 createNetwork.create (mw);
68 createLoadImage.create (mw);
69 createStateContexts.create (mw);
70 createSettingsDialogs.create (mw);
71 createCommandStackShadow.create (mw);
72 createZoomMaps.create (mw);
73 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_FACADE_H
7 #define CREATE_FACADE_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Facade class that wraps around all of the create classes for MainWindow. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateFacade : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateFacade();
22
23 /// Create QAction facade
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_FACADE_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateHelpWindow.h"
7 #include "HelpWindow.h"
8 #include "Logger.h"
9 #include "MainWindow.h"
10 #include <QAction>
11
12 CreateHelpWindow::CreateHelpWindow()
13 {
14 }
15
16 void CreateHelpWindow::create (MainWindow &mw)
17 {
18 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateHelpWindow::create";
19
20 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
21 mw.m_helpWindow = new HelpWindow (&mw);
22 mw.m_helpWindow->hide ();
23 mw.addDockWidget (Qt::RightDockWidgetArea,
24 mw.m_helpWindow); // Dock area is required by addDockWidget but immediately overridden in next line
25 mw.m_helpWindow->setFloating (true);
26
27 connect (mw.m_actionHelpHelp, SIGNAL (triggered ()), mw.m_helpWindow, SLOT (show ()));
28 #endif
29 }
30
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_HELP_WINDOW_H
7 #define CREATE_HELP_WINDOW_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create help window for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateHelpWindow : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateHelpWindow();
22
23 /// Create HelpWindow
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_HELP_WINDOW_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateIcons.h"
7 #include "img/bannerapp_16.xpm"
8 #include "img/bannerapp_32.xpm"
9 #include "img/bannerapp_64.xpm"
10 #include "img/bannerapp_128.xpm"
11 #include "img/bannerapp_256.xpm"
12 #include "Logger.h"
13 #include "MainWindow.h"
14
15 CreateIcons::CreateIcons()
16 {
17 }
18
19 void CreateIcons::create(MainWindow &mw)
20 {
21 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateIcons::create";
22
23 QIcon icon;
24 QPixmap icon16 (bannerapp_16);
25 QPixmap icon32 (bannerapp_32);
26 QPixmap icon64 (bannerapp_64);
27 QPixmap icon128 (bannerapp_128);
28 QPixmap icon256 (bannerapp_256);
29
30 icon.addPixmap (icon16);
31 icon.addPixmap (icon32);
32 icon.addPixmap (icon64);
33 icon.addPixmap (icon128);
34 icon.addPixmap (icon256);
35
36 mw.setWindowIcon (icon);
37 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_ICONS_H
7 #define CREATE_ICONS_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create icons for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateIcons : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateIcons();
22
23 /// Create QIcon items
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_ICONS_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateLoadImage.h"
7 #include "LoadImageFromUrl.h"
8 #include "Logger.h"
9 #include "MainWindow.h"
10
11 CreateLoadImage::CreateLoadImage()
12 {
13 }
14
15 void CreateLoadImage::create(MainWindow &mw)
16 {
17 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateLoadImage::create";
18
19 #ifdef NETWORKING
20 mw.m_loadImageFromUrl = new LoadImageFromUrl (mw);
21 #endif
22 }
23
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_LOAD_IMAGE_H
7 #define CREATE_LOAD_IMAGE_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create LoadImageFromUrl for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateLoadImage : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateLoadImage();
22
23 /// Create LoadImageFromUrl instance
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_LOAD_IMAGE_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateMenus.h"
7 #include "Logger.h"
8 #include "MainWindow.h"
9 #include <QMenu>
10 #include <QMenuBar>
11
12 CreateMenus::CreateMenus()
13 {
14 }
15
16 void CreateMenus::create(MainWindow &mw)
17 {
18 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateMenus::create";
19
20 mw.m_menuFile = mw.menuBar()->addMenu(tr("&File"));
21 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionImport);
22 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionImportAdvanced);
23 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionImportImageReplace);
24 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionOpen);
25 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
26 mw.m_menuFileOpenRecent = new QMenu (tr ("Open &Recent"));
27 for (unsigned int i = 0; i < MAX_RECENT_FILE_LIST_SIZE; i++) {
28 mw.m_menuFileOpenRecent->addAction (mw.m_actionRecentFiles.at (i));
29 }
30 mw.m_menuFile->addMenu (mw.m_menuFileOpenRecent);
31 #endif
32 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionClose);
33 mw.m_menuFile->insertSeparator (mw.m_actionSave);
34 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionSave);
35 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionSaveAs);
36 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionExport);
37 mw.m_menuFile->insertSeparator (mw.m_actionPrint);
38 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionPrint);
39 mw.m_menuFile->insertSeparator (mw.m_actionExit);
40 mw.m_menuFile->addAction (mw.m_actionExit);
41
42 mw.m_menuEdit = mw.menuBar()->addMenu(tr("&Edit"));
43 connect (mw.m_menuEdit, SIGNAL (aboutToShow ()), &mw, SLOT (slotEditMenu ()));
44 mw.m_menuEdit->addAction (mw.m_actionEditUndo);
45 mw.m_menuEdit->addAction (mw.m_actionEditRedo);
46 mw.m_menuEdit->insertSeparator (mw.m_actionEditCut);
47 mw.m_menuEdit->addAction (mw.m_actionEditCut);
48 mw.m_menuEdit->addAction (mw.m_actionEditCopy);
49 mw.m_menuEdit->addAction (mw.m_actionEditPaste);
50 mw.m_menuEdit->addAction (mw.m_actionEditDelete);
51 mw.m_menuEdit->insertSeparator (mw.m_actionEditPasteAsNew);
52 mw.m_menuEdit->addAction (mw.m_actionEditPasteAsNew);
53 mw.m_menuEdit->addAction (mw.m_actionEditPasteAsNewAdvanced);
54
55 mw.m_menuDigitize = mw.menuBar()->addMenu(tr("Digitize"));
56 mw.m_menuDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeSelect);
57 mw.m_menuDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeAxis);
58 mw.m_menuDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeScale);
59 mw.m_menuDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeCurve);
60 mw.m_menuDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizePointMatch);
61 mw.m_menuDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeColorPicker);
62 mw.m_menuDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeSegment);
63
64 mw.m_menuView = mw.menuBar()->addMenu(tr("View"));
65 mw.m_menuView->addAction (mw.m_actionViewBackground);
66 mw.m_menuView->addAction (mw.m_actionViewDigitize);
67 mw.m_menuView->addAction (mw.m_actionViewChecklistGuide);
68 mw.m_menuView->addAction (mw.m_actionViewFittingWindow);
69 mw.m_menuView->addAction (mw.m_actionViewGeometryWindow);
70 mw.m_menuView->addAction (mw.m_actionViewSettingsViews);
71 mw.m_menuView->addAction (mw.m_actionViewCoordSystem);
72 mw.m_menuView->insertSeparator (mw.m_actionViewToolTips);
73 mw.m_menuView->addAction (mw.m_actionViewToolTips);
74 mw.m_menuView->addAction (mw.m_actionViewGridLines);
75 mw.m_menuView->insertSeparator (mw.m_actionViewBackgroundNone);
76 mw.m_menuViewBackground = new QMenu (tr ("Background"));
77 mw.m_menuViewBackground->addAction (mw.m_actionViewBackgroundNone);
78 mw.m_menuViewBackground->addAction (mw.m_actionViewBackgroundOriginal);
79 mw.m_menuViewBackground->addAction (mw.m_actionViewBackgroundFiltered);
80 mw.m_menuView->addMenu (mw.m_menuViewBackground);
81 mw.m_menuViewCurves = new QMenu (tr ("Curves"));
82 mw.m_menuViewCurves->addAction (mw.m_actionViewCurvesNone);
83 mw.m_menuViewCurves->addAction (mw.m_actionViewCurvesSelected);
84 mw.m_menuViewCurves->addAction (mw.m_actionViewCurvesAll);
85 mw.m_menuView->addMenu (mw.m_menuViewCurves);
86 mw.m_menuViewStatus = new QMenu (tr ("Status Bar"));
87 mw.m_menuViewStatus->addAction (mw.m_actionStatusNever);
88 mw.m_menuViewStatus->addAction (mw.m_actionStatusTemporary);
89 mw.m_menuViewStatus->addAction (mw.m_actionStatusAlways);
90 mw.m_menuView->addMenu (mw.m_menuViewStatus);
91 mw.m_menuViewZoom = new QMenu (tr ("Zoom"));
92 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoomOut);
93 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoomIn);
94 mw.m_menuViewZoom->insertSeparator (mw.m_actionZoom16To1);
95 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom16To1);
96 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom16To1Farther);
97 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom8To1Closer);
98 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom8To1);
99 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom8To1Farther);
100 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom4To1Closer);
101 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom4To1);
102 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom4To1Farther);
103 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom2To1Closer);
104 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom2To1);
105 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom2To1Farther);
106 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To1Closer);
107 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To1);
108 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To1Farther);
109 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To2Closer);
110 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To2);
111 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To2Farther);
112 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To4Closer);
113 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To4);
114 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To4Farther);
115 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To8Closer);
116 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To8);
117 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To8Farther);
118 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To16Closer);
119 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoom1To16);
120 mw.m_menuViewZoom->addAction (mw.m_actionZoomFill);
121 mw.m_menuView->addMenu (mw.m_menuViewZoom);
122
123 mw.m_menuSettings = mw.menuBar()->addMenu(tr ("Settings"));
124 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsCoords);
125 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsCurveAddRemove);
126 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsCurveProperties);
127 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsDigitizeCurve);
128 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsExport);
129 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsColorFilter);
130 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsAxesChecker);
131 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsGridDisplay);
132 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsGridRemoval);
133 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsPointMatch);
134 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsSegments);
135 mw.m_menuSettings->insertSeparator (mw.m_actionSettingsGeneral);
136 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsGeneral);
137 mw.m_menuSettings->addAction (mw.m_actionSettingsMainWindow);
138
139 mw.m_menuHelp = mw.menuBar()->addMenu(tr("&Help"));
140 mw.m_menuHelp->addAction (mw.m_actionHelpChecklistGuideWizard);
141 mw.m_menuHelp->insertSeparator(mw.m_actionHelpWhatsThis);
142 mw.m_menuHelp->addAction (mw.m_actionHelpWhatsThis);
143 mw.m_menuHelp->addAction (mw.m_actionHelpTutorial);
144 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
145 mw.m_menuHelp->addAction (mw.m_actionHelpHelp);
146 #endif
147 mw.m_menuHelp->addAction (mw.m_actionHelpAbout);
148
149 mw.updateRecentFileList();
150 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_DOCKABLE_WIDGETS_H
7 #define CREATE_DOCKABLE_WIDGETS_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create menus for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateMenus : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateMenus();
22
23 /// Create QMenu menu items
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_DOCKABLE_WIDGETS_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateNetwork.h"
7 #include "Logger.h"
8 #include "MainWindow.h"
9 #ifdef NETWORKING
10 #include "NetworkClient.h"
11 #endif
12
13 CreateNetwork::CreateNetwork()
14 {
15 }
16
17 void CreateNetwork::create(MainWindow &mw)
18 {
19 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateNetwork::create";
20
21 #ifdef NETWORKING
22 mw.m_networkClient = new NetworkClient (&mw);
23 #endif
24 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_NETWORK_H
7 #define CREATE_NETWORK_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create network for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateNetwork : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateNetwork();
22
23 /// Create QNetwork
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_NETWORK_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateScene.h"
7 #include "GraphicsScene.h"
8 #include "GraphicsView.h"
9 #include "Logger.h"
10 #include "MainWindow.h"
11 #include <QVBoxLayout>
12
13 CreateScene::CreateScene()
14 {
15 }
16
17 void CreateScene::create(MainWindow &mw)
18 {
19 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateScene::create";
20
21 mw.m_scene = new GraphicsScene (&mw);
22 mw.m_view = new GraphicsView (mw.m_scene, mw);
23 mw.m_layout->addWidget (mw.m_view);
24 }
25
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_SCENE_H
7 #define CREATE_SCENE_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create QGraphicsScene for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateScene : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateScene ();
22
23 /// Create QGraphicsScene
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_SCENE_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateSettingsDialogs.h"
7 #include "DlgSettingsAxesChecker.h"
8 #include "DlgSettingsColorFilter.h"
9 #include "DlgSettingsCoords.h"
10 #include "DlgSettingsCurveAddRemove.h"
11 #include "DlgSettingsCurveProperties.h"
12 #include "DlgSettingsDigitizeCurve.h"
13 #include "DlgSettingsExportFormat.h"
14 #include "DlgSettingsGeneral.h"
15 #include "DlgSettingsGridDisplay.h"
16 #include "DlgSettingsGridRemoval.h"
17 #include "DlgSettingsMainWindow.h"
18 #include "DlgSettingsPointMatch.h"
19 #include "DlgSettingsSegments.h"
20 #include "Logger.h"
21 #include "MainWindow.h"
22
23 CreateSettingsDialogs::CreateSettingsDialogs()
24 {
25 }
26
27 void CreateSettingsDialogs::create (MainWindow & mw)
28 {
29 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateSettingsDialogs::create";
30
31 mw.m_dlgSettingsCoords = new DlgSettingsCoords (mw);
32 mw.m_dlgSettingsCurveAddRemove = new DlgSettingsCurveAddRemove (mw);
33 mw.m_dlgSettingsCurveProperties = new DlgSettingsCurveProperties (mw);
34 mw.m_dlgSettingsDigitizeCurve = new DlgSettingsDigitizeCurve (mw);
35 mw.m_dlgSettingsExportFormat = new DlgSettingsExportFormat (mw);
36 mw.m_dlgSettingsColorFilter = new DlgSettingsColorFilter (mw);
37 mw.m_dlgSettingsAxesChecker = new DlgSettingsAxesChecker (mw);
38 mw.m_dlgSettingsGridDisplay = new DlgSettingsGridDisplay (mw);
39 mw.m_dlgSettingsGridRemoval = new DlgSettingsGridRemoval (mw);
40 mw.m_dlgSettingsPointMatch = new DlgSettingsPointMatch (mw);
41 mw.m_dlgSettingsSegments = new DlgSettingsSegments (mw);
42 mw.m_dlgSettingsGeneral = new DlgSettingsGeneral (mw);
43 mw.m_dlgSettingsMainWindow = new DlgSettingsMainWindow (mw);
44
45 mw.m_dlgSettingsCoords->setVisible (false);
46 mw.m_dlgSettingsCurveAddRemove->setVisible (false);
47 mw.m_dlgSettingsCurveProperties->setVisible (false);
48 mw.m_dlgSettingsDigitizeCurve->setVisible (false);
49 mw.m_dlgSettingsExportFormat->setVisible (false);
50 mw.m_dlgSettingsColorFilter->setVisible (false);
51 mw.m_dlgSettingsAxesChecker->setVisible (false);
52 mw.m_dlgSettingsGridDisplay->setVisible (false);
53 mw.m_dlgSettingsGridRemoval->setVisible (false);
54 mw.m_dlgSettingsPointMatch->setVisible (false);
55 mw.m_dlgSettingsSegments->setVisible (false);
56 mw.m_dlgSettingsGeneral->setVisible (false);
57 mw.m_dlgSettingsMainWindow->setVisible (false);
58 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_SETTINGS_DIALOGS_H
7 #define CREATE_SETTINGS_DIALOGS_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create settings dialogs for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateSettingsDialogs : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateSettingsDialogs();
22
23 /// Create settings QDialog items
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_SETTINGS_DIALOGS_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "BackgroundStateContext.h"
7 #include "CreateStateContexts.h"
8 #include "DigitizeStateContext.h"
9 #include "GraphicsScene.h"
10 #include "GraphicsView.h"
11 #include "Logger.h"
12 #include "MainWindow.h"
13 #include "TransformationStateContext.h"
14
15 CreateStateContexts::CreateStateContexts()
16 {
17 }
18
19 void CreateStateContexts::create(MainWindow &mw)
20 {
21 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateStateContexts::create";
22
23 mw.m_backgroundStateContext = new BackgroundStateContext (mw);
24 mw.m_digitizeStateContext = new DigitizeStateContext (mw,
25 *(mw.m_view),
26 mw.m_isGnuplot);
27 mw.m_transformationStateContext = new TransformationStateContext (*(mw.m_scene),
28 mw.m_isGnuplot);
29 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_STATE_CONTEXTS_H
7 #define CREATE_STATE_CONTEXTS_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create state contexts, which wrap state machine design patterns, for MainWindow class.
14 /// We derive from QObject and
15 /// use Q_OBJECT so translations work
16 class CreateStateContexts : public QObject
17 {
18 Q_OBJECT
19
20 public:
21 /// Single constructor.
22 CreateStateContexts();
23
24 /// Create state contexts
25 void create (MainWindow &mw);
26
27 };
28
29 #endif // CREATE_STATE_CONTEXTS_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateStatusBar.h"
7 #include "Logger.h"
8 #include "MainWindow.h"
9 #include "StatusBar.h"
10
11 CreateStatusBar::CreateStatusBar()
12 {
13 }
14
15 void CreateStatusBar::create(MainWindow &mw)
16 {
17 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateStatusBar::create";
18
19 mw.m_statusBar = new StatusBar (*mw.statusBar ());
20 connect (&mw, SIGNAL (signalZoom(int)), mw.m_statusBar, SLOT (slotZoom(int)));
21 connect (mw.m_statusBar, SIGNAL (signalZoom (int)), &mw, SLOT (slotViewZoom (int)));
22 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_STATUS_BAR_H
7 #define CREATE_STATUS_BAR_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create status bar for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateStatusBar : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateStatusBar();
22
23 /// Create QStatusBar
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_STATUS_BAR_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateToolBars.h"
7 #include "DlgSettingsAxesChecker.h"
8 #include "DlgSettingsColorFilter.h"
9 #include "DlgSettingsCoords.h"
10 #include "DlgSettingsCurveAddRemove.h"
11 #include "DlgSettingsCurveProperties.h"
12 #include "DlgSettingsDigitizeCurve.h"
13 #include "DlgSettingsExportFormat.h"
14 #include "DlgSettingsGeneral.h"
15 #include "DlgSettingsGridDisplay.h"
16 #include "DlgSettingsGridRemoval.h"
17 #include "DlgSettingsMainWindow.h"
18 #include "DlgSettingsPointMatch.h"
19 #include "DlgSettingsSegments.h"
20 #include "Logger.h"
21 #include "MainWindow.h"
22 #include <QComboBox>
23 #include <QPushButton>
24 #include <QToolBar>
25 #include "ViewPointStyle.h"
26 #include "ViewSegmentFilter.h"
27
28 CreateToolBars::CreateToolBars()
29 {
30 }
31
32 void CreateToolBars::create (MainWindow &mw)
33 {
34 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateToolBars::create";
35
36 const int VIEW_SIZE = 22;
37
38 // Background toolbar widgets
39 mw.m_cmbBackground = new QComboBox ();
40 mw.m_cmbBackground->setEnabled (false);
41 mw.m_cmbBackground->setStatusTip (tr ("Select background image"));
42 mw.m_cmbBackground->setWhatsThis (tr ("Selected Background\n\n"
43 "Select background image:\n"
44 "1) No background which highlights points\n"
45 "2) Original image which shows everything\n"
46 "3) Filtered image which highlights important details"));
47 mw.m_cmbBackground->addItem (tr ("No background"), QVariant (BACKGROUND_IMAGE_NONE));
48 mw.m_cmbBackground->addItem (tr ("Original image"), QVariant (BACKGROUND_IMAGE_ORIGINAL));
49 mw.m_cmbBackground->addItem (tr ("Filtered image"), QVariant (BACKGROUND_IMAGE_FILTERED));
50 // selectBackgroundOriginal needs currentIndexChanged
51 connect (mw.m_cmbBackground, SIGNAL (currentIndexChanged (int)), &mw, SLOT (slotCmbBackground (int)));
52
53 // Background toolbar
54 mw.m_toolBackground = new QToolBar (tr ("Background"), &mw);
55 mw.m_toolBackground->addWidget (mw.m_cmbBackground);
56 mw.addToolBar (mw.m_toolBackground);
57
58 // Digitize toolbar widgets that are not created elsewhere
59 mw.m_cmbCurve = new QComboBox ();
60 mw.m_cmbCurve->setEnabled (false);
61 mw.m_cmbCurve->setMinimumWidth (180);
62 mw.m_cmbCurve->setStatusTip (tr ("Select curve for new points."));
63 mw.m_cmbCurve->setWhatsThis (tr ("Selected Curve Name\n\n"
64 "Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.\n\n"
65 "This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode."));
66 connect (mw.m_cmbCurve, SIGNAL (activated (int)), &mw, SLOT (slotCmbCurve (int))); // activated() ignores code changes
67
68 // Digitize toolbar
69 mw.m_toolDigitize = new QToolBar (tr ("Drawing"), &mw);
70 mw.m_toolDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeSelect);
71 mw.m_toolDigitize->insertSeparator (mw.m_actionDigitizeAxis);
72 mw.m_toolDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeAxis);
73 mw.m_toolDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeScale);
74 mw.m_toolDigitize->insertSeparator (mw.m_actionDigitizeCurve);
75 mw.m_toolDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeCurve);
76 mw.m_toolDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizePointMatch);
77 mw.m_toolDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeColorPicker);
78 mw.m_toolDigitize->addAction (mw.m_actionDigitizeSegment);
79 mw.m_toolDigitize->addWidget (mw.m_cmbCurve);
80 mw.addToolBar (mw.m_toolDigitize);
81
82 // Views toolbar widgets
83 mw.m_viewPointStyle = new ViewPointStyle();
84 mw.m_viewPointStyle->setMinimumSize(VIEW_SIZE, VIEW_SIZE);
85 mw.m_viewPointStyle->setMaximumSize(VIEW_SIZE, VIEW_SIZE);
86 mw.m_viewPointStyle->setStatusTip (tr ("Points style for the currently selected curve"));
87 mw.m_viewPointStyle->setWhatsThis (tr ("Points Style\n\n"
88 "Points style for the currently selected curve. The points style is only "
89 "displayed in this toolbar. To change the points style, "
90 "use the Curve Properties dialog."));
91
92 mw.m_viewSegmentFilter = new ViewSegmentFilter();
93 mw.m_viewSegmentFilter->setMinimumSize(VIEW_SIZE, VIEW_SIZE);
94 mw.m_viewSegmentFilter->setMaximumSize(VIEW_SIZE, VIEW_SIZE);
95 mw.m_viewSegmentFilter->setStatusTip (tr ("View of filter for current curve in Segment Fill mode"));
96 mw.m_viewSegmentFilter->setWhatsThis (tr ("Segment Fill Filter\n\n"
97 "View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only "
98 "displayed in this toolbar. To changed the filter settings, "
99 "use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog."));
100
101 // Settings views toolbar
102 mw.m_toolSettingsViews = new QToolBar (tr ("Views"), &mw);
103 mw.m_toolSettingsViews->addWidget (mw.m_viewPointStyle);
104 mw.m_toolSettingsViews->addWidget (new QLabel (" ")); // A hack, but this works to put some space between the adjacent widgets
105 mw.m_toolSettingsViews->addWidget (mw.m_viewSegmentFilter);
106 mw.addToolBar (mw.m_toolSettingsViews);
107
108 // Coordinate system toolbar
109 mw.m_cmbCoordSystem = new QComboBox;
110 mw.m_cmbCoordSystem->setEnabled (false);
111 mw.m_cmbCoordSystem->setStatusTip (tr ("Currently selected coordinate system"));
112 mw.m_cmbCoordSystem->setWhatsThis (tr ("Selected Coordinate System\n\n"
113 "Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems "
114 "in documents with multiple coordinate systems"));
115 connect (mw.m_cmbCoordSystem, SIGNAL (activated (int)), &mw, SLOT (slotCmbCoordSystem (int)));
116
117 mw.m_btnShowAll = new QPushButton(QIcon(":/engauge/img/icon_show_all.png"), "");
118 mw.m_btnShowAll->setEnabled (false);
119 mw.m_btnShowAll->setAcceptDrops(false);
120 mw.m_btnShowAll->setStatusTip (tr ("Show all coordinate systems"));
121 mw.m_btnShowAll->setWhatsThis (tr ("Show All Coordinate Systems\n\n"
122 "When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems."));
123 connect (mw.m_btnShowAll, SIGNAL (pressed ()), &mw, SLOT (slotBtnShowAllPressed ()));
124 connect (mw.m_btnShowAll, SIGNAL (released ()), &mw, SLOT (slotBtnShowAllReleased ()));
125
126 mw.m_btnPrintAll = new QPushButton(QIcon(":/engauge/img/icon_print_all.png"), "");
127 mw.m_btnPrintAll->setEnabled (false);
128 mw.m_btnPrintAll->setAcceptDrops(false);
129 mw.m_btnPrintAll->setStatusTip (tr ("Print all coordinate systems"));
130 mw.m_btnPrintAll->setWhatsThis (tr ("Print All Coordinate Systems\n\n"
131 "When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems."));
132 connect (mw.m_btnPrintAll, SIGNAL (pressed ()), &mw, SLOT (slotBtnPrintAll ()));
133
134 mw.m_toolCoordSystem = new QToolBar (tr ("Coordinate System"), &mw);
135 mw.m_toolCoordSystem->addWidget (mw.m_cmbCoordSystem);
136 mw.m_toolCoordSystem->addWidget (mw.m_btnShowAll);
137 mw.m_toolCoordSystem->addWidget (mw.m_btnPrintAll);
138 mw.addToolBar (mw.m_toolCoordSystem);
139 }
140
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_TOOLBARS_H
7 #define CREATE_TOOLBARS_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create toolbars for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateToolBars : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateToolBars();
22
23 /// Create QToolbar toolbars
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_TOOLBARS_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateTutorial.h"
7 #include "Logger.h"
8 #include "MainWindow.h"
9 #include "TutorialDlg.h"
10
11 CreateTutorial::CreateTutorial()
12 {
13 }
14
15 void CreateTutorial::create(MainWindow &mw)
16 {
17 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateTutorial::create";
18
19 mw.m_tutorialDlg = new TutorialDlg (&mw);
20 mw.m_tutorialDlg->setModal (true);
21 mw.m_tutorialDlg->setMinimumSize (500, 400);
22 mw.m_tutorialDlg->hide();
23 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_TUTORIAL_H
7 #define CREATE_TUTORIAL_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to TutorialDlg for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateTutorial : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateTutorial();
22
23 /// Create tutorial
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_TUTORIAL_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "CreateZoomMaps.h"
7 #include "Logger.h"
8 #include "MainWindow.h"
9
10 CreateZoomMaps::CreateZoomMaps()
11 {
12 }
13
14 void CreateZoomMaps::create(MainWindow &mw)
15 {
16 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "CreateZoomMaps::create";
17
18 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_16_TO_1] = ZOOM_16_TO_1;
19 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_8_TO_1] = ZOOM_8_TO_1;
20 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_4_TO_1] = ZOOM_4_TO_1;
21 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_2_TO_1] = ZOOM_2_TO_1;
22 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_1] = ZOOM_1_TO_1;
23 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_2] = ZOOM_1_TO_2;
24 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_4] = ZOOM_1_TO_4;
25 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_8] = ZOOM_1_TO_8;
26 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_16] = ZOOM_1_TO_16;
27 mw.m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_FILL] = ZOOM_FILL;
28
29 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_16_TO_1] = mw.m_actionZoom16To1;
30 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_16_TO_1_FARTHER] = mw.m_actionZoom16To1Farther;
31 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_8_TO_1_CLOSER] = mw.m_actionZoom8To1Closer;
32 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_8_TO_1] = mw.m_actionZoom8To1;
33 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_8_TO_1_FARTHER] = mw.m_actionZoom8To1Farther;
34 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_4_TO_1_CLOSER] = mw.m_actionZoom4To1Closer;
35 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_4_TO_1] = mw.m_actionZoom4To1;
36 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_4_TO_1_FARTHER] = mw.m_actionZoom4To1Farther;
37 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_2_TO_1_CLOSER] = mw.m_actionZoom2To1Closer;
38 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_2_TO_1] = mw.m_actionZoom2To1;
39 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_2_TO_1_FARTHER] = mw.m_actionZoom2To1Farther;
40 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_1_CLOSER] = mw.m_actionZoom1To1Closer;
41 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_1] = mw.m_actionZoom1To1;
42 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_1_FARTHER] = mw.m_actionZoom1To1Farther;
43 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_2_CLOSER] = mw.m_actionZoom1To2Closer;
44 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_2] = mw.m_actionZoom1To2;
45 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_2_FARTHER] = mw.m_actionZoom1To2Farther;
46 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_4_CLOSER] = mw.m_actionZoom1To4Closer;
47 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_4] = mw.m_actionZoom1To4;
48 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_4_FARTHER] = mw.m_actionZoom1To4Farther;
49 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_8_CLOSER] = mw.m_actionZoom1To8Closer;
50 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_8] = mw.m_actionZoom1To8;
51 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_8_FARTHER] = mw.m_actionZoom1To8Farther;
52 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_16_CLOSER] = mw.m_actionZoom1To16Closer;
53 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_16] = mw.m_actionZoom1To16;
54 mw.m_zoomMapToAction [ZOOM_FILL] = mw.m_actionZoomFill;
55 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef CREATE_ZOOM_MAPS_H
7 #define CREATE_ZOOM_MAPS_H
8
9 #include <QObject>
10
11 class MainWindow;
12
13 /// Class to create zoom factor maps for MainWindow class. We derive from QObject and
14 /// use Q_OBJECT so translations work
15 class CreateZoomMaps : public QObject
16 {
17 Q_OBJECT
18
19 public:
20 /// Single constructor.
21 CreateZoomMaps();
22
23 /// Create zoom maps
24 void create (MainWindow &mw);
25
26 };
27
28 #endif // CREATE_ZOOM_MAPS_H
265265 context().mainWindow().transformation(),
266266 x,
267267 y);
268 if (x != 0) {
269 delete x;
270 x = 0;
271 }
272
273 if (y != 0) {
274 delete y;
275 y = 0;
276 }
268 delete x;
269 delete y;
270
271 x = 0;
272 y = 0;
277273
278274 int rtn = dlg->exec ();
279275
1313 {
1414 setWindowTitle (tr ("About Engauge"));
1515 setTextFormat (Qt::RichText);
16 setText (QString ("%1 %2 %3 %4")
17 .arg (tr ("<p>Engauge Digitizer</p>"))
16
17 // Do not embed single quotes in the strings below since that will interfere with the translations
18 setText (QString ("<p>%1 %2 %3</p> <p>&copy; Mark Mitchell</p><p>%4</p><p>%5</p><p>%6</p><p>%7</p><p>%8:</p>"
19 "<ul>"
20 "<li><a href=\"https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer\">%9</a></li>"
21 "<li><a href=\"https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer\">%10</a></li>"
22 "</ul>"
23 "<p>FFTW 3.X.X:</p>"
24 "<ul>"
25 "<li><a href=\"http://www.fftw.org\">%11</a></li>"
26 "</ul>"
27 "<p>OpenJPEG 2.X:</p>"
28 "<ul>"
29 "<li><a href=\"http://www.openjpeg.org\">%12</a></li>"
30 "</ul>")
31 .arg (tr ("Engauge Digitizer"))
1832 .arg (tr ("Version"))
1933 .arg (VERSION_NUMBER)
20 .arg (tr ("</p><p>&copy; 2014 Mark Mitchell</p>"
21 "<p>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from "
22 "images of graphs. The process may be considered as \"inverse graphing\". When you \"engauge\" a document, "
23 "you are converting pixels into numbers.</p>"
24 "<p>This is free software, and you are welcome to redistribute it under "
34 .arg (tr ("Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from "
35 "images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, "
36 "you are converting pixels into numbers."))
37 .arg (tr ("This is free software, and you are welcome to redistribute it under "
2538 "certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,"
26 "or (at your option) any later version.</p>"
27 "<p>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</p>"
28 "<p>Read the included LICENSE file for details.</p>"
29 "<p>Engauge Digitizer Links<p>"
30 "<ul>"
31 "<li><a href='https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'>Project Home Page</a></li>"
32 "<li><a href='https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'>Gitter Forum</a></li>"
33 "</ul>"
34 "<p>FFTW 3.X.X Links</p>"
35 "<ul>"
36 "<li><a href='http://www.fftw.org'>Project page</a></li>"
37 "</ul>"
38 "<p>OpenJPEG 2.X Links</p>"
39 "<ul>"
40 "<li><a href='http://www.openjpeg.org'>Project page</a></li>"
41 "</ul>")));
39 "or (at your option) any later version."))
40 .arg (tr ("Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."))
41 .arg (tr ("Read the included LICENSE file for details."))
42 .arg (tr ("Engauge Digitizer"))
43 .arg (tr ("Project Home Page"))
44 .arg (tr ("Gitter Forum"))
45 .arg (tr ("Project Page"))
46 .arg (tr ("Project Page")));
4247 }
4545 int row = 0;
4646
4747 // Coordinate system count
48 QLabel *labelCoordCount = new QLabel (tr ("Coordinate System Count:"));
48 QLabel *labelCoordCount = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Coordinate System Count")));
4949 layout->addWidget (labelCoordCount, row, 1);
5050
5151 m_spinCoordSystemCount = new QSpinBox;
5959 layout->addWidget (m_spinCoordSystemCount, row++, 2);
6060
6161 // Axes point count
62 QLabel *labelPointCount = new QLabel (tr ("Graph Coordinates Definition:"));
62 QLabel *labelPointCount = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Graph Coordinates Definition")));
6363 layout->addWidget (labelPointCount, row, 1);
6464
6565 m_btnAxesPointCount2 = new QRadioButton (tr ("1 scale bar - Used for maps with a scale bar defining the map scale"));
7373
7474 const int MIN_WIDTH_SPINNER = 90;
7575
76 QLabel *labelPage = new QLabel (tr ("Page:"));
76 QLabel *labelPage = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Page")));
7777 layout->addWidget (labelPage, row, 1, 1, 1);
7878
7979 m_spinPage = new QSpinBox;
9191 m_groupMode->addButton (m_btnForever);
9292 connect (m_groupMode, SIGNAL (buttonReleased (QAbstractButton*)), this, SLOT (slotGroupMode (QAbstractButton*)));
9393
94 QLabel *labelLineColor = new QLabel (tr ("Line color:"));
94 QLabel *labelLineColor = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Line color")));
9595 layout->addWidget (labelLineColor, row, 1);
9696
9797 m_cmbLineColor = new QComboBox;
206206 setCmdMediator (cmdMediator);
207207
208208 // Flush old data
209 if (m_modelAxesCheckerBefore != 0) {
210 delete m_modelAxesCheckerBefore;
211 }
212 if (m_modelAxesCheckerAfter != 0) {
213 delete m_modelAxesCheckerAfter;
214 }
215 if (m_modelCoords != 0) {
216 delete m_modelCoords;
217 }
209 delete m_modelAxesCheckerBefore;
210 delete m_modelAxesCheckerAfter;
211 delete m_modelCoords;
218212
219213 // Save new data
220214 m_modelAxesCheckerBefore = new DocumentModelAxesChecker (cmdMediator.document());
5858 {
5959 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsColorFilter::createControls";
6060
61 QLabel *labelCurve = new QLabel (tr ("Curve Name:"));
61 QLabel *labelCurve = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Curve Name")));
6262 layout->addWidget (labelCurve, row++, 1);
6363
6464 m_cmbCurveName = new QComboBox ();
6666 connect (m_cmbCurveName, SIGNAL (activated (const QString &)), this, SLOT (slotCurveName (const QString &))); // activated() ignores code changes
6767 layout->addWidget (m_cmbCurveName, row++, 1);
6868
69 QLabel *labelProfile = new QLabel (tr ("Filter mode:"));
69 QLabel *labelProfile = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Filter mode")));
7070 layout->addWidget (labelProfile, row++, 1);
7171
7272 m_btnIntensity = new QRadioButton (colorFilterModeToString (COLOR_FILTER_MODE_INTENSITY));
231231 setCmdMediator (cmdMediator);
232232
233233 // Flush old data
234 if (m_modelColorFilterBefore != 0) {
235 delete m_modelColorFilterBefore;
236 }
237 if (m_modelColorFilterAfter != 0) {
238 delete m_modelColorFilterAfter;
239 }
234 delete m_modelColorFilterBefore;
235 delete m_modelColorFilterAfter;
240236
241237 // Save new data
242238 m_modelColorFilterBefore = new DocumentModelColorFilter (cmdMediator.document().modelColorFilter());
210210 {
211211 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsCoords::createDateTime";
212212
213 QLabel *label = new QLabel(tr ("Date/Time:"));
213 QLabel *label = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Date/Time")));
214214 layout->addWidget (label, row, 1);
215215
216216 QWidget *widgetCombos = new QWidget;
272272 m_boxXTheta->setLayout (layoutXTheta);
273273 int rowGroup = 0;
274274
275 QLabel *labelScale = new QLabel (tr ("Scale:"));
275 QLabel *labelScale = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Scale")));
276276 layoutXTheta->addWidget (labelScale, rowGroup++, COLUMN_0);
277277
278278 m_xThetaLinear = new QRadioButton (tr ("Linear"), m_boxXTheta);
287287 connect (m_xThetaLog, SIGNAL (released ()), this, SLOT (slotXThetaLog()));
288288 layoutXTheta->addWidget (m_xThetaLog, rowGroup++, COLUMN_0);
289289
290 QLabel *labelThetaUnits = new QLabel(tr ("Units:"));
290 QLabel *labelThetaUnits = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Units")));
291291 layoutXTheta->addWidget (labelThetaUnits, rowGroup++, COLUMN_0);
292292
293293 m_cmbXThetaUnits = new QComboBox;
307307 m_boxYRadius->setLayout (layoutYRadius);
308308 int rowGroup = 0;
309309
310 QLabel *labelScale = new QLabel (tr ("Scale:"));
310 QLabel *labelScale = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Scale")));
311311 layoutYRadius->addWidget (labelScale, rowGroup++, COLUMN_0);
312312
313313 m_yRadiusLinear = new QRadioButton (tr ("Linear"), m_boxYRadius);
315315 connect (m_yRadiusLinear, SIGNAL(released()), this, SLOT (slotYRadiusLinear()));
316316 layoutYRadius->addWidget (m_yRadiusLinear, rowGroup, COLUMN_0);
317317
318 QLabel *labelOriginRadius = new QLabel(tr ("Origin radius value:"));
318 QLabel *labelOriginRadius = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Origin radius value")));
319319 layoutYRadius->addWidget (labelOriginRadius, rowGroup++, COLUMN_1);
320320
321321 m_yRadiusLog = new QRadioButton (tr ("Log"), m_boxYRadius);
332332 connect (m_editOriginRadius, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotPolarOriginRadius(const QString &)));
333333 layoutYRadius->addWidget (m_editOriginRadius, rowGroup++, COLUMN_1);
334334
335 QLabel *labelUnits = new QLabel(tr ("Units:"));
335 QLabel *labelUnits = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Units")));
336336 layoutYRadius->addWidget (labelUnits, rowGroup++, COLUMN_0);
337337
338338 m_cmbYRadiusUnits = new QComboBox;
566566 m_yRadiusLog->setEnabled (!yRGoesNegative);
567567
568568 // Flush old data
569 if (m_modelCoordsBefore != 0) {
570 delete m_modelCoordsBefore;
571 }
572 if (m_modelCoordsAfter != 0) {
573 delete m_modelCoordsAfter;
574 }
569 delete m_modelCoordsBefore;
570 delete m_modelCoordsAfter;
575571
576572 // Save new data
577573 m_modelCoordsBefore = new DocumentModelCoords (cmdMediator.document().modelCoords());
2828 const int MINIMUM_HEIGHT = 500;
2929
3030 DlgSettingsCurveAddRemove::DlgSettingsCurveAddRemove(MainWindow &mainWindow) :
31 DlgSettingsAbstractBase (tr ("Curve Add/Remove"),
31 DlgSettingsAbstractBase (tr ("Curve List"),
3232 "DlgSettingsCurveAddRemove",
3333 mainWindow),
3434 m_curveNameList (0)
8585 {
8686 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsCurveAddRemove::createListCurves";
8787
88 QLabel *label = new QLabel (tr ("Curve Names:"));
88 QLabel *label = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Curve Names")));
8989 layout->addWidget (label, row++, 1);
9090
9191 // There is no Qt::ItemIsEditable flag for QListView, so instead we set that flag for the QListViewItems
8484 {
8585 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsCurveProperties::createCurveName";
8686
87 QLabel *labelCurveName = new QLabel (tr ("Curve Name:"));
87 QLabel *labelCurveName = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Curve Name")));
8888 layout->addWidget (labelCurveName, row, 1);
8989
9090 m_cmbCurveName = new QComboBox ();
104104 QGridLayout *layoutGroup = new QGridLayout;
105105 m_groupLine->setLayout (layoutGroup);
106106
107 QLabel *labelLineWidth = new QLabel (tr ("Width:"));
107 QLabel *labelLineWidth = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Width")));
108108 layoutGroup->addWidget (labelLineWidth, 0, 0);
109109
110110 m_spinLineWidth = new QSpinBox (m_groupLine);
114114 connect (m_spinLineWidth, SIGNAL (valueChanged (int)), this, SLOT (slotLineWidth (int)));
115115 layoutGroup->addWidget (m_spinLineWidth, 0, 1);
116116
117 QLabel *labelLineColor = new QLabel (tr ("Color:"));
117 QLabel *labelLineColor = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Color")));
118118 layoutGroup->addWidget (labelLineColor, 1, 0);
119119
120120 m_cmbLineColor = new QComboBox (m_groupLine);
124124 connect (m_cmbLineColor, SIGNAL (activated (const QString &)), this, SLOT (slotLineColor (const QString &))); // activated() ignores code changes
125125 layoutGroup->addWidget (m_cmbLineColor, 1, 1);
126126
127 QLabel *labelLineType = new QLabel (tr ("Connect as:"));
127 QLabel *labelLineType = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Connect as")));
128128 layoutGroup->addWidget (labelLineType, 2, 0);
129129
130130 m_cmbLineType = new QComboBox (m_groupLine);
158158 QGridLayout *layoutGroup = new QGridLayout;
159159 m_groupPoint->setLayout (layoutGroup);
160160
161 QLabel *labelPointShape = new QLabel(tr ("Shape:"));
161 QLabel *labelPointShape = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Shape")));
162162 layoutGroup->addWidget (labelPointShape, 0, 0);
163163
164164 m_cmbPointShape = new QComboBox (m_groupPoint);
178178 connect (m_cmbPointShape, SIGNAL (activated (const QString &)), this, SLOT (slotPointShape (const QString &))); // activated() ignores code changes
179179 layoutGroup->addWidget (m_cmbPointShape, 0, 1);
180180
181 QLabel *labelPointRadius = new QLabel (tr ("Radius:"));
181 QLabel *labelPointRadius = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Radius")));
182182 layoutGroup->addWidget (labelPointRadius, 1, 0);
183183
184184 m_spinPointRadius = new QSpinBox (m_groupPoint);
187187 connect (m_spinPointRadius, SIGNAL (valueChanged (int)), this, SLOT (slotPointRadius (int)));
188188 layoutGroup->addWidget (m_spinPointRadius, 1, 1);
189189
190 QLabel *labelPointLineWidth = new QLabel (tr ("Line width:"));
190 QLabel *labelPointLineWidth = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Line width")));
191191 layoutGroup->addWidget (labelPointLineWidth, 2, 0);
192192
193193 m_spinPointLineWidth = new QSpinBox (m_groupPoint);
199199 connect (m_spinPointLineWidth, SIGNAL (valueChanged (int)), this, SLOT (slotPointLineWidth (int)));
200200 layoutGroup->addWidget (m_spinPointLineWidth, 2, 1);
201201
202 QLabel *labelPointColor = new QLabel (tr ("Color:"));
202 QLabel *labelPointColor = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Color")));
203203 layoutGroup->addWidget (labelPointColor, 3, 0);
204204
205205 m_cmbPointColor = new QComboBox (m_groupPoint);
380380 setCmdMediator (cmdMediator);
381381
382382 // Flush old data
383 if (m_modelCurveStylesBefore != 0) {
384 delete m_modelCurveStylesBefore;
385 }
386 if (m_modelCurveStylesAfter != 0) {
387 delete m_modelCurveStylesAfter;
388 }
383 delete m_modelCurveStylesBefore;
384 delete m_modelCurveStylesAfter;
389385
390386 // Save new data
391387 m_modelCurveStylesBefore = new CurveStyles (cmdMediator.coordSystem());
6969 m_boxCursor->setLayout (layoutCursor);
7070 int rowCursor = 0;
7171
72 QLabel *labelCursorType = new QLabel(tr ("Type:"));
72 QLabel *labelCursorType = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Type")));
7373 layoutCursor->addWidget (labelCursorType, rowCursor, 0);
7474
7575 m_btnStandard = new QRadioButton (tr ("Standard cross"));
8282 layoutCursor->addWidget (m_btnCustom, rowCursor++, 1);
8383 connect (m_btnCustom, SIGNAL (toggled (bool)), this, SLOT (slotCursorCustom(bool)));
8484
85 QLabel *labelSize = new QLabel(tr ("Size (pixels):"));
85 QLabel *labelSize = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Size (pixels)")));
8686 layoutCursor->addWidget (labelSize, rowCursor, 0);
8787
8888 m_cmbSize = new QComboBox;
9595 layoutCursor->addWidget (m_cmbSize, rowCursor++, 1);
9696 connect (m_cmbSize, SIGNAL (currentIndexChanged (const QString &)), this, SLOT (slotCursorSize (const QString &)));
9797
98 QLabel *labelInnerRadius = new QLabel(tr ("Inner radius (pixels):"));
98 QLabel *labelInnerRadius = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Inner radius (pixels)")));
9999 layoutCursor->addWidget (labelInnerRadius, rowCursor, 0);
100100
101101 m_spinInnerRadius = new QSpinBox;
104104 layoutCursor->addWidget (m_spinInnerRadius, rowCursor++, 1);
105105 connect (m_spinInnerRadius, SIGNAL (valueChanged(const QString &)), this, SLOT (slotCursorInnerRadius (const QString &)));
106106
107 QLabel *labelLineWidth = new QLabel(tr ("Line width (pixels):"));
107 QLabel *labelLineWidth = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Line width (pixels)")));
108108 layoutCursor->addWidget (labelLineWidth, rowCursor, 0);
109109
110110 m_spinLineWidth = new QSpinBox;
184184 setCmdMediator (cmdMediator);
185185
186186 // Flush old data
187 if (m_modelDigitizeCurveBefore != 0) {
188 delete m_modelDigitizeCurveBefore;
189 }
190 if (m_modelDigitizeCurveAfter != 0) {
191 delete m_modelDigitizeCurveAfter;
192 }
187 delete m_modelDigitizeCurveBefore;
188 delete m_modelDigitizeCurveAfter;
193189
194190 // Save new data
195191 m_modelDigitizeCurveBefore = new DocumentModelDigitizeCurve (cmdMediator.document());
9797 layout->addWidget (m_listExcluded, row++, 2, 4, 1);
9898 connect (m_listExcluded, SIGNAL (itemSelectionChanged ()), this, SLOT (slotListExcluded()));
9999
100 m_btnInclude = new QPushButton (tr ("<<Include"));
100 m_btnInclude = new QPushButton (QString ("<<%1").arg (tr ("Include")));
101101 m_btnInclude->setEnabled (false);
102102 m_btnInclude->setWhatsThis (tr ("Move the currently selected curve(s) from the excluded list"));
103103 layout->addWidget (m_btnInclude, row++, 1);
104104 connect (m_btnInclude, SIGNAL (released ()), this, SLOT (slotInclude()));
105105
106 m_btnExclude = new QPushButton (tr ("Exclude>>"));
106 m_btnExclude = new QPushButton (QString ("%1>>").arg (tr ("Exclude")));
107107 m_btnExclude->setEnabled (false);
108108 m_btnExclude->setWhatsThis (tr ("Move the currently selected curve(s) from the included list"));
109109 layout->addWidget (m_btnExclude, row++, 1);
209209 layoutPointsSelections->addWidget (m_btnFunctionsPointsEvenlySpaced, row++, 0, 1, 4);
210210 connect (m_btnFunctionsPointsEvenlySpaced, SIGNAL (released()), this, SLOT (slotFunctionsPointsEvenlySpaced()));
211211
212 QLabel *labelInterval = new QLabel (tr ("Interval:"));
212 QLabel *labelInterval = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Interval")));
213213 layoutPointsSelections->addWidget (labelInterval, row, 1, 1, 1, Qt::AlignRight);
214214
215215 m_editFunctionsPointsEvenlySpacing = new QLineEdit;
346346 layoutPointsSelections->addWidget (m_btnRelationsPointsEvenlySpaced, row++, 0, 1, 4);
347347 connect (m_btnRelationsPointsEvenlySpaced, SIGNAL (released()), this, SLOT (slotRelationsPointsEvenlySpaced()));
348348
349 QLabel *labelInterval = new QLabel (tr ("Interval:"));
349 QLabel *labelInterval = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Interval")));
350350 layoutPointsSelections->addWidget (labelInterval, row, 1, 1, 1, Qt::AlignRight);
351351
352352 m_editRelationsPointsEvenlySpacing = new QLineEdit;
447447
448448 QLabel *title;
449449 if (true) {
450 title = new QLabel (tr ("X Label:"));
450 title = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("X Label")));
451451 } else {
452 title = new QLabel (tr ("Theta Label:"));
452 title = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Theta Label")));
453453 }
454454 layoutHeader->addWidget (title, row++, colLabel, 1, 1);
455455
561561 setCmdMediator (cmdMediator);
562562
563563 // Flush old data
564 if (m_modelExportBefore != 0) {
565 delete m_modelExportBefore;
566 }
567 if (m_modelExportAfter != 0) {
568 delete m_modelExportAfter;
569 }
564 delete m_modelExportBefore;
565 delete m_modelExportAfter;
570566
571567 // Save new data
572568 m_modelExportBefore = new DocumentModelExportFormat (cmdMediator.document());
4343 {
4444 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGeneral::createControls";
4545
46 QLabel *labelCursorSize = new QLabel (tr ("Effective cursor size (pixels):"));
46 QLabel *labelCursorSize = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Effective cursor size (pixels)")));
4747 layout->addWidget (labelCursorSize, row, 1);
4848
4949 m_spinCursorSize = new QSpinBox;
5555 connect (m_spinCursorSize, SIGNAL (valueChanged (int)), this, SLOT (slotCursorSize (int)));
5656 layout->addWidget (m_spinCursorSize, row++, 2);
5757
58 QLabel *labelExtraPrecision = new QLabel (tr ("Extra precision (digits):"));
58 QLabel *labelExtraPrecision = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Extra precision (digits)")));
5959 layout->addWidget (labelExtraPrecision, row, 1);
6060
6161 m_spinExtraPrecision = new QSpinBox;
120120 setCmdMediator (cmdMediator);
121121
122122 // Flush old data
123 if (m_modelGeneralBefore != 0) {
124 delete m_modelGeneralBefore;
125 }
126 if (m_modelGeneralAfter != 0) {
127 delete m_modelGeneralAfter;
128 }
123 delete m_modelGeneralBefore;
124 delete m_modelGeneralAfter;
129125
130126 // Save new data
131127 m_modelGeneralBefore = new DocumentModelGeneral (cmdMediator.document());
6161 m_labelLimitWarning->setStyleSheet ("QLabel { color: red; }");
6262 layoutCommon->addWidget (m_labelLimitWarning, rowCommon++, 0, 1, 4, Qt::AlignCenter);
6363
64 QLabel *labelColor = new QLabel (tr ("Color:"));
64 QLabel *labelColor = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Color")));
6565 layoutCommon->addWidget (labelColor, rowCommon, 1);
6666
6767 m_cmbColor = new QComboBox;
8787 QGridLayout *layoutGroup = new QGridLayout;
8888 m_groupX->setLayout (layoutGroup);
8989
90 QLabel *labelDisable = new QLabel (tr ("Disable:"));
90 QLabel *labelDisable = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Disable")));
9191 layoutGroup->addWidget (labelDisable, 0, 0);
9292
9393 m_cmbDisableX = new QComboBox;
106106 connect (m_cmbDisableX, SIGNAL (activated (const QString &)), this, SLOT (slotDisableX (const QString &))); // activated() ignores code changes
107107 layoutGroup->addWidget (m_cmbDisableX, 0, 1);
108108
109 QLabel *labelCount = new QLabel (tr ("Count:"));
109 QLabel *labelCount = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Count")));
110110 layoutGroup->addWidget (labelCount, 1, 0);
111111
112112 m_editCountX = new QLineEdit;
119119 connect (m_editCountX, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotCountX (const QString &)));
120120 layoutGroup->addWidget (m_editCountX, 1, 1);
121121
122 QLabel *labelStart = new QLabel (tr ("Start:"));
122 QLabel *labelStart = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Start")));
123123 layoutGroup->addWidget (labelStart, 2, 0);
124124
125125 m_editStartX = new QLineEdit;
130130 connect (m_editStartX, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotStartX (const QString &)));
131131 layoutGroup->addWidget (m_editStartX, 2, 1);
132132
133 QLabel *labelStep = new QLabel (tr ("Step:"));
133 QLabel *labelStep = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Step")));
134134 layoutGroup->addWidget (labelStep, 3, 0);
135135
136136 m_editStepX = new QLineEdit;
141141 connect (m_editStepX, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotStepX (const QString &)));
142142 layoutGroup->addWidget (m_editStepX, 3, 1);
143143
144 QLabel *labelStop = new QLabel (tr ("Stop:"));
144 QLabel *labelStop = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Stop")));
145145 layoutGroup->addWidget (labelStop, 4, 0);
146146
147147 m_editStopX = new QLineEdit;
163163 QGridLayout *layoutGroup = new QGridLayout;
164164 m_groupY->setLayout (layoutGroup);
165165
166 QLabel *labelDisable = new QLabel (tr ("Disable:"));
166 QLabel *labelDisable = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Disable")));
167167 layoutGroup->addWidget (labelDisable, 0, 0);
168168
169169 m_cmbDisableY = new QComboBox;
182182 connect (m_cmbDisableY, SIGNAL (activated (const QString &)), this, SLOT (slotDisableY (const QString &))); // activated() ignores code changes
183183 layoutGroup->addWidget (m_cmbDisableY, 0, 1);
184184
185 QLabel *labelCount = new QLabel (tr ("Count:"));
185 QLabel *labelCount = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Count")));
186186 layoutGroup->addWidget (labelCount, 1, 0);
187187
188188 m_editCountY = new QLineEdit;
195195 connect (m_editCountY, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotCountY (const QString &)));
196196 layoutGroup->addWidget (m_editCountY, 1, 1);
197197
198 QLabel *labelStart = new QLabel (tr ("Start:"));
198 QLabel *labelStart = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Start")));
199199 layoutGroup->addWidget (labelStart, 2, 0);
200200
201201 m_editStartY = new QLineEdit;
206206 connect (m_editStartY, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotStartY (const QString &)));
207207 layoutGroup->addWidget (m_editStartY, 2, 1);
208208
209 QLabel *labelStep = new QLabel (tr ("Step:"));
209 QLabel *labelStep = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Step")));
210210 layoutGroup->addWidget (labelStep, 3, 0);
211211
212212 m_editStepY = new QLineEdit;
217217 connect (m_editStepY, SIGNAL (textEdited (const QString &)), this, SLOT (slotStepY (const QString &)));
218218 layoutGroup->addWidget (m_editStepY, 3, 1);
219219
220 QLabel *labelStop = new QLabel (tr ("Stop:"));
220 QLabel *labelStop = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Stop")));
221221 layoutGroup->addWidget (labelStop, 4, 0);
222222
223223 m_editStopY = new QLineEdit;
297297 setCmdMediator (cmdMediator);
298298
299299 // Flush old data
300 if (m_modelGridDisplayBefore != 0) {
301 delete m_modelGridDisplayBefore;
302 }
303 if (m_modelGridDisplayAfter != 0) {
304 delete m_modelGridDisplayAfter;
305 }
300 delete m_modelGridDisplayBefore;
301 delete m_modelGridDisplayAfter;
306302
307303 // Display cartesian or polar headers as appropriate
308304 QString titleX = tr ("X Grid Lines");
77 #include "CmdSettingsGridRemoval.h"
88 #include "DlgSettingsGridRemoval.h"
99 #include "EngaugeAssert.h"
10 #include "GridInitializer.h"
11 #include "GridRemoval.h"
1012 #include "Logger.h"
1113 #include "MainWindow.h"
1214 #include <QCheckBox>
1820 #include <QHBoxLayout>
1921 #include <QLabel>
2022 #include <QLineEdit>
23 #include <QPixmap>
2124 #include "ViewPreview.h"
2225
2326 const double CLOSE_DISTANCE_MAX = 64;
8083 connect (m_chkRemoveGridLines, SIGNAL (stateChanged (int)), this, SLOT (slotRemoveGridLines (int)));
8184 layout->addWidget (m_chkRemoveGridLines, row++, 1, 1, 3);
8285
83 QLabel *labelCloseDistance = new QLabel (tr ("Close distance (pixels):"));
86 QLabel *labelCloseDistance = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Close distance (pixels)")));
8487 layout->addWidget (labelCloseDistance, row, 2);
8588
8689 m_editCloseDistance = new QLineEdit;
111114 QGridLayout *layoutGroup = new QGridLayout;
112115 groupX->setLayout (layoutGroup);
113116
114 QLabel *labelDisable = new QLabel (tr ("Disable:"));
117 QLabel *labelDisable = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Disable")));
115118 layoutGroup->addWidget (labelDisable, 0, 0);
116119
117120 m_cmbDisableX = new QComboBox;
130133 connect (m_cmbDisableX, SIGNAL (activated (const QString &)), this, SLOT (slotDisableX (const QString &))); // activated() ignores code changes
131134 layoutGroup->addWidget (m_cmbDisableX, 0, 1);
132135
133 QLabel *labelCount = new QLabel (tr ("Count:"));
136 QLabel *labelCount = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Count")));
134137 layoutGroup->addWidget (labelCount, 1, 0);
135138
136139 m_editCountX = new QLineEdit;
141144 connect (m_editCountX, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotCountX (const QString &)));
142145 layoutGroup->addWidget (m_editCountX, 1, 1);
143146
144 QLabel *labelStart = new QLabel (tr ("Start:"));
147 QLabel *labelStart = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Start")));
145148 layoutGroup->addWidget (labelStart, 2, 0);
146149
147150 m_editStartX = new QLineEdit;
152155 connect (m_editStartX, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotStartX (const QString &)));
153156 layoutGroup->addWidget (m_editStartX, 2, 1);
154157
155 QLabel *labelStep = new QLabel (tr ("Step:"));
158 QLabel *labelStep = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Step")));
156159 layoutGroup->addWidget (labelStep, 3, 0);
157160
158161 m_editStepX = new QLineEdit;
163166 connect (m_editStepX, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotStepX (const QString &)));
164167 layoutGroup->addWidget (m_editStepX, 3, 1);
165168
166 QLabel *labelStop = new QLabel (tr ("Stop:"));
169 QLabel *labelStop = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Stop")));
167170 layoutGroup->addWidget (labelStop, 4, 0);
168171
169172 m_editStopX = new QLineEdit;
189192 QGridLayout *layoutGroup = new QGridLayout;
190193 groupY->setLayout (layoutGroup);
191194
192 QLabel *labelDisable = new QLabel (tr ("Disable:"));
195 QLabel *labelDisable = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Disable")));
193196 layoutGroup->addWidget (labelDisable, 0, 0);
194197
195198 m_cmbDisableY = new QComboBox;
208211 connect (m_cmbDisableY, SIGNAL (activated (const QString &)), this, SLOT (slotDisableY (const QString &))); // activated() ignores code changes
209212 layoutGroup->addWidget (m_cmbDisableY, 0, 1);
210213
211 QLabel *labelCount = new QLabel (tr ("Count:"));
214 QLabel *labelCount = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Count")));
212215 layoutGroup->addWidget (labelCount, 1, 0);
213216
214217 m_editCountY = new QLineEdit;
219222 connect (m_editCountY, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotCountY (const QString &)));
220223 layoutGroup->addWidget (m_editCountY, 1, 1);
221224
222 QLabel *labelStart = new QLabel (tr ("Start:"));
225 QLabel *labelStart = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Start")));
223226 layoutGroup->addWidget (labelStart, 2, 0);
224227
225228 m_editStartY = new QLineEdit;
230233 connect (m_editStartY, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotStartY (const QString &)));
231234 layoutGroup->addWidget (m_editStartY, 2, 1);
232235
233 QLabel *labelStep = new QLabel (tr ("Step:"));
236 QLabel *labelStep = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Step")));
234237 layoutGroup->addWidget (labelStep, 3, 0);
235238
236239 m_editStepY = new QLineEdit;
241244 connect (m_editStepY, SIGNAL (textChanged (const QString &)), this, SLOT (slotStepY (const QString &)));
242245 layoutGroup->addWidget (m_editStepY, 3, 1);
243246
244 QLabel *labelStop = new QLabel (tr ("Stop:"));
247 QLabel *labelStop = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Stop")));
245248 layoutGroup->addWidget (labelStop, 4, 0);
246249
247250 m_editStopY = new QLineEdit;
297300 setCmdMediator (cmdMediator);
298301
299302 // Flush old data
300 if (m_modelGridRemovalBefore != 0) {
301 delete m_modelGridRemovalBefore;
302 }
303 if (m_modelGridRemovalAfter != 0) {
304 delete m_modelGridRemovalAfter;
305 }
303 delete m_modelGridRemovalBefore;
304 delete m_modelGridRemovalAfter;
306305
307306 // Save new data
308307 m_modelGridRemovalBefore = new DocumentModelGridRemoval (cmdMediator.document());
333332 m_editStepY->setText(QString::number(m_modelGridRemovalAfter->stepY()));
334333 m_editStopY->setText(QString::number(m_modelGridRemovalAfter->stopY()));
335334
336 m_scenePreview->clear();
337 m_scenePreview->addPixmap (cmdMediator.document().pixmap());
338
339335 updateControls ();
340336 enableOk (false); // Disable Ok button since there not yet any changes
341337 updatePreview();
362358 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::slotCountX";
363359
364360 m_modelGridRemovalAfter->setCountX(count.toInt());
361 updateDisplayedVariableX ();
365362 updateControls ();
366363 updatePreview();
367364 }
371368 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::slotCountY";
372369
373370 m_modelGridRemovalAfter->setCountY(count.toInt());
371 updateDisplayedVariableY ();
374372 updateControls ();
375373 updatePreview();
376374 }
381379
382380 GridCoordDisable gridCoordDisable = (GridCoordDisable) m_cmbDisableX->currentData().toInt();
383381 m_modelGridRemovalAfter->setGridCoordDisableX(gridCoordDisable);
382 updateDisplayedVariableX ();
384383 updateControls();
385384 updatePreview();
386385 }
391390
392391 GridCoordDisable gridCoordDisable = (GridCoordDisable) m_cmbDisableY->currentData().toInt();
393392 m_modelGridRemovalAfter->setGridCoordDisableY(gridCoordDisable);
393 updateDisplayedVariableY ();
394394 updateControls();
395395 updatePreview();
396396 }
409409 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::slotStartX";
410410
411411 m_modelGridRemovalAfter->setStartX(startX.toDouble());
412 updateDisplayedVariableX ();
412413 updateControls();
413414 updatePreview();
414415 }
418419 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::slotStartY";
419420
420421 m_modelGridRemovalAfter->setStartY(startY.toDouble());
422 updateDisplayedVariableY ();
421423 updateControls();
422424 updatePreview();
423425 }
427429 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::slotStepX";
428430
429431 m_modelGridRemovalAfter->setStepX(stepX.toDouble());
432 updateDisplayedVariableX ();
430433 updateControls();
431434 updatePreview();
432435 }
436439 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::slotStepY";
437440
438441 m_modelGridRemovalAfter->setStepY(stepY.toDouble());
442 updateDisplayedVariableY ();
439443 updateControls();
440444 updatePreview();
441445 }
445449 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::slotStopX";
446450
447451 m_modelGridRemovalAfter->setStopX(stopX.toDouble());
452 updateDisplayedVariableX ();
448453 updateControls();
449454 updatePreview();
450455 }
454459 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::slotStopY";
455460
456461 m_modelGridRemovalAfter->setStopY(stopY.toDouble());
462 updateDisplayedVariableY ();
457463 updateControls();
458464 updatePreview();
459465 }
501507 enableOk (isOk);
502508 }
503509
510 void DlgSettingsGridRemoval::updateDisplayedVariableX ()
511 {
512 GridInitializer initializer;
513
514 bool linearAxis = (cmdMediator ().document ().modelCoords ().coordScaleXTheta() == COORD_SCALE_LINEAR);
515
516 switch (m_modelGridRemovalAfter->gridCoordDisableX()) {
517 case GRID_COORD_DISABLE_COUNT:
518 m_editCountX->setText (QString::number (initializer.computeCount (linearAxis,
519 m_modelGridRemovalAfter->startX (),
520 m_modelGridRemovalAfter->stopX (),
521 m_modelGridRemovalAfter->stepX ())));
522 break;
523
524 case GRID_COORD_DISABLE_START:
525 m_editStartX->setText (QString::number (initializer.computeStart (linearAxis,
526 m_modelGridRemovalAfter->stopX (),
527 m_modelGridRemovalAfter->stepX (),
528 m_modelGridRemovalAfter->countX ())));
529 break;
530
531 case GRID_COORD_DISABLE_STEP:
532 m_editStepX->setText (QString::number (initializer.computeStep (linearAxis,
533 m_modelGridRemovalAfter->startX (),
534 m_modelGridRemovalAfter->stopX (),
535 m_modelGridRemovalAfter->countX ())));
536 break;
537
538 case GRID_COORD_DISABLE_STOP:
539 m_editStopX->setText (QString::number (initializer.computeStop (linearAxis,
540 m_modelGridRemovalAfter->startX (),
541 m_modelGridRemovalAfter->stepX (),
542 m_modelGridRemovalAfter->countX ())));
543 break;
544
545 default:
546 LOG4CPP_ERROR_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::updateDisplayedVariableX";
547 break;
548 }
549 }
550
551 void DlgSettingsGridRemoval::updateDisplayedVariableY ()
552 {
553 GridInitializer initializer;
554
555 bool linearAxis = (cmdMediator ().document ().modelCoords ().coordScaleYRadius () == COORD_SCALE_LINEAR);
556
557 switch (m_modelGridRemovalAfter->gridCoordDisableY()) {
558 case GRID_COORD_DISABLE_COUNT:
559 m_editCountY->setText (QString::number (initializer.computeCount (linearAxis,
560 m_modelGridRemovalAfter->startY (),
561 m_modelGridRemovalAfter->stopY (),
562 m_modelGridRemovalAfter->stepY ())));
563 break;
564
565 case GRID_COORD_DISABLE_START:
566 m_editStartY->setText (QString::number (initializer.computeStart (linearAxis,
567 m_modelGridRemovalAfter->stopY (),
568 m_modelGridRemovalAfter->stepY (),
569 m_modelGridRemovalAfter->countY ())));
570 break;
571
572 case GRID_COORD_DISABLE_STEP:
573 m_editStepY->setText (QString::number (initializer.computeStep (linearAxis,
574 m_modelGridRemovalAfter->startY (),
575 m_modelGridRemovalAfter->stopY (),
576 m_modelGridRemovalAfter->countY ())));
577 break;
578
579 case GRID_COORD_DISABLE_STOP:
580 m_editStopY->setText (QString::number (initializer.computeStop (linearAxis,
581 m_modelGridRemovalAfter->startY (),
582 m_modelGridRemovalAfter->stepY (),
583 m_modelGridRemovalAfter->countY ())));
584 break;
585
586 default:
587 LOG4CPP_ERROR_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsGridRemoval::updateDisplayedVariableY";
588 break;
589 }
590 }
591
504592 void DlgSettingsGridRemoval::updatePreview ()
505593 {
506
507 }
594 GridRemoval gridRemoval (mainWindow().isGnuplot());
595
596 QPixmap pixmap = gridRemoval.remove (mainWindow ().transformation(),
597 *m_modelGridRemovalAfter,
598 cmdMediator ().document().pixmap().toImage());
599
600 m_scenePreview->clear();
601 m_scenePreview->addPixmap (pixmap);
602 }
5959 void createRemoveGridLinesY (QGridLayout *layoutGridLines, int &row);
6060 void createPreview (QGridLayout *layout, int &row);
6161 void updateControls ();
62 void updateDisplayedVariableX ();
63 void updateDisplayedVariableY ();
6264 void updatePreview();
6365
6466 QCheckBox *m_chkRemoveGridLines;
6161
6262 const int COLUMN0 = 0;
6363
64 QLabel *labelZoomFactor = new QLabel (tr ("Initial zoom:"));
64 QLabel *labelZoomFactor = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Initial zoom")));
6565 layout->addWidget (labelZoomFactor, row, 1);
6666
6767 m_cmbZoomFactor = new QComboBox;
8282 connect (m_cmbZoomFactor, SIGNAL (currentTextChanged (const QString)), this, SLOT (slotZoomFactor(const QString)));
8383 layout->addWidget (m_cmbZoomFactor, row++, 2);
8484
85 QLabel *labelZoomControl = new QLabel (tr ("Zoom control:"));
85 QLabel *labelZoomControl = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Zoom control")));
8686 layout->addWidget (labelZoomControl, row, 1);
8787
8888 m_cmbZoomControl = new QComboBox;
9595 connect (m_cmbZoomControl, SIGNAL (currentTextChanged (const QString)), this, SLOT (slotZoomControl(const QString)));
9696 layout->addWidget (m_cmbZoomControl, row++, 2);
9797
98 QLabel *labelLocale = new QLabel (tr ("Locale:"));
98 QLabel *labelLocale = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Locale")));
9999 layout->addWidget (labelLocale, row, 1);
100100
101101 // Initialization of combobox is liberated from Qt Calendar example
120120 connect (m_cmbLocale, SIGNAL (currentIndexChanged (int)), this, SLOT (slotLocale (int)));
121121 layout->addWidget (m_cmbLocale, row++, 2);
122122
123 QLabel *labelImportCropping = new QLabel (tr ("Import cropping:"));
123 QLabel *labelImportCropping = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Import cropping")));
124124 layout->addWidget (labelImportCropping, row, 1);
125125
126126 m_cmbImportCropping = new QComboBox;
137137 layout->addWidget (m_cmbImportCropping, row++, 2);
138138
139139 #ifdef ENGAUGE_PDF
140 QLabel *labelPdfResolution = new QLabel (tr ("Import PDF resolution (dots per inch):"));
140 QLabel *labelPdfResolution = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Import PDF resolution (dots per inch)")));
141141 layout->addWidget (labelPdfResolution, row, 1);
142142
143143 m_cmbPdfResolution = new QComboBox;
156156 layout->addWidget (m_cmbPdfResolution, row++, 2);
157157 #endif
158158
159 QLabel *labelMaximumGridLines = new QLabel (tr ("Maximum grid lines:"));
159 QLabel *labelMaximumGridLines = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Maximum grid lines")));
160160 layout->addWidget (labelMaximumGridLines, row, 1);
161161
162162 m_spinMaximumGridLines = new QSpinBox;
168168 connect (m_spinMaximumGridLines, SIGNAL (valueChanged (int)), this, (SLOT (slotMaximumGridLines (int))));
169169 layout->addWidget (m_spinMaximumGridLines, row++, 2);
170170
171 QLabel *labelHighlightOpacity = new QLabel (tr ("Highlight opacity:"));
171 QLabel *labelHighlightOpacity = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Highlight opacity")));
172172 layout->addWidget (labelHighlightOpacity, row, 1);
173173
174174 m_spinHighlightOpacity = new QDoubleSpinBox;
180180 connect (m_spinHighlightOpacity, SIGNAL (valueChanged (double)), this, SLOT (slotHighlightOpacity(double)));
181181 layout->addWidget (m_spinHighlightOpacity, row++, 2);
182182
183 QLabel *labelRecent = new QLabel (tr ("Recent file list:"));
183 QLabel *labelRecent = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Recent file list")));
184184 layout->addWidget (labelRecent, row, 1);
185185
186186 m_btnRecentClear = new QPushButton (tr ("Clear"));
191191 connect (m_btnRecentClear, SIGNAL (pressed ()), this, SLOT (slotRecentFileClear()));
192192 layout->addWidget (m_btnRecentClear, row++, 2);
193193
194 QLabel *labelTitleBarFormat = new QLabel (tr ("Include title bar path:"));
194 QLabel *labelTitleBarFormat = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Include title bar path")));
195195 layout->addWidget (labelTitleBarFormat, row, 1);
196196
197197 m_chkTitleBarFormat = new QCheckBox;
201201 connect (m_chkTitleBarFormat, SIGNAL (toggled (bool)), this, SLOT (slotTitleBarFormat(bool)));
202202 layout->addWidget (m_chkTitleBarFormat, row++, 2);
203203
204 QLabel *labelSmallDialogs = new QLabel (tr ("Allow small dialogs:"));
204 QLabel *labelSmallDialogs = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Allow small dialogs")));
205205 layout->addWidget (labelSmallDialogs, row, 1);
206206
207207 m_chkSmallDialogs = new QCheckBox;
211211 connect (m_chkSmallDialogs, SIGNAL (toggled (bool)), this, SLOT (slotSmallDialogs (bool)));
212212 layout->addWidget (m_chkSmallDialogs, row++, 2);
213213
214 QLabel *labelDragDropExport = new QLabel (tr ("Allow drag and drop export:"));
214 QLabel *labelDragDropExport = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Allow drag and drop export")));
215215 layout->addWidget (labelDragDropExport, row, 1);
216216
217217 m_chkDragDropExport = new QCheckBox;
224224 connect (m_chkDragDropExport, SIGNAL (toggled (bool)), this, SLOT (slotDragDropExport (bool)));
225225 layout->addWidget (m_chkDragDropExport, row++, 2);
226226
227 QLabel *labelSignificantDigits = new QLabel (tr ("Significant digits:"));
227 QLabel *labelSignificantDigits = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Significant digits")));
228228 layout->addWidget (labelSignificantDigits, row, 1);
229229
230230 m_spinSignificantDigits = new QSpinBox;
286286 setCmdMediator (cmdMediator);
287287
288288 // Flush old data
289 if (m_modelMainWindowBefore != 0) {
290 delete m_modelMainWindowBefore;
291 }
292 if (m_modelMainWindowAfter != 0) {
293 delete m_modelMainWindowAfter;
294 }
289 delete m_modelMainWindowBefore;
290 delete m_modelMainWindowAfter;
295291
296292 // Save new data
297293 m_modelMainWindowBefore = new MainWindowModel (modelMainWindow);
7979 {
8080 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsPointMatch::createControls";
8181
82 QLabel *labelPointSize = new QLabel (tr ("Maximum point size (pixels):"));
82 QLabel *labelPointSize = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Maximum point size (pixels)")));
8383 layout->addWidget (labelPointSize, row, 1);
8484
8585 m_spinPointSize = new QSpinBox;
9494 connect (m_spinPointSize, SIGNAL (valueChanged (int)), this, SLOT (slotMaxPointSize (int)));
9595 layout->addWidget (m_spinPointSize, row++, 2);
9696
97 QLabel *labelAcceptedPointColor = new QLabel (tr ("Accepted point color:"));
97 QLabel *labelAcceptedPointColor = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Accepted point color")));
9898 layout->addWidget (labelAcceptedPointColor, row, 1);
9999
100100 m_cmbAcceptedPointColor = new QComboBox;
103103 connect (m_cmbAcceptedPointColor, SIGNAL (activated (const QString &)), this, SLOT (slotAcceptedPointColor (const QString &))); // activated() ignores code changes
104104 layout->addWidget (m_cmbAcceptedPointColor, row++, 2);
105105
106 QLabel *labelRejectedPointColor = new QLabel (tr ("Rejected point color:"));
106 QLabel *labelRejectedPointColor = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Rejected point color")));
107107 layout->addWidget (labelRejectedPointColor, row, 1);
108108
109109 m_cmbRejectedPointColor = new QComboBox;
112112 connect (m_cmbRejectedPointColor, SIGNAL (activated (const QString &)), this, SLOT (slotRejectedPointColor (const QString &))); // activated() ignores code changes
113113 layout->addWidget (m_cmbRejectedPointColor, row++, 2);
114114
115 QLabel *labelCandidatePointColor = new QLabel (tr ("Candidate point color:"));
115 QLabel *labelCandidatePointColor = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Candidate point color")));
116116 layout->addWidget (labelCandidatePointColor, row, 1);
117117
118118 m_cmbCandidatePointColor = new QComboBox;
210210 setCmdMediator (cmdMediator);
211211
212212 // Flush old data
213 if (m_modelPointMatchBefore != 0) {
214 delete m_modelPointMatchBefore;
215 }
216 if (m_modelPointMatchAfter != 0) {
217 delete m_modelPointMatchAfter;
218 }
213 delete m_modelPointMatchBefore;
214 delete m_modelPointMatchAfter;
219215
220216 // Save new data
221217 m_modelPointMatchBefore = new DocumentModelPointMatch (cmdMediator.document());
7474 {
7575 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "DlgSettingsSegments::createControls";
7676
77 QLabel *labelMinLength = new QLabel(tr ("Minimum length (points):"));
77 QLabel *labelMinLength = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Minimum length (points)")));
7878 layout->addWidget(labelMinLength, row, 1);
7979
8080 m_spinMinLength = new QSpinBox;
8686 connect (m_spinMinLength, SIGNAL (valueChanged (const QString &)), this, SLOT (slotMinLength (const QString &)));
8787 layout->addWidget(m_spinMinLength, row++, 2);
8888
89 QLabel *labelPointSeparation = new QLabel(tr ("Point separation (pixels):"));
89 QLabel *labelPointSeparation = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Point separation (pixels)")));
9090 layout->addWidget (labelPointSeparation, row, 1);
9191
9292 m_spinPointSeparation = new QSpinBox;
9999 connect (m_spinPointSeparation, SIGNAL (valueChanged (const QString &)), this, SLOT (slotPointSeparation (const QString &)));
100100 layout->addWidget (m_spinPointSeparation, row++, 2);
101101
102 QLabel *labelFillCorners = new QLabel (tr ("Fill corners:"));
102 QLabel *labelFillCorners = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Fill corners")));
103103 layout->addWidget (labelFillCorners, row, 1);
104104
105105 m_chkFillCorners = new QCheckBox;
110110 connect (m_chkFillCorners, SIGNAL (stateChanged (int)), this, SLOT (slotFillCorners (int)));
111111 layout->addWidget (m_chkFillCorners, row++, 2);
112112
113 QLabel *labelLineWidth = new QLabel(tr ("Line width:"));
113 QLabel *labelLineWidth = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Line width")));
114114 layout->addWidget (labelLineWidth, row, 1);
115115
116116 m_spinLineWidth = new QSpinBox;
119119 connect (m_spinLineWidth, SIGNAL (valueChanged (int)), this, SLOT (slotLineWidth (int)));
120120 layout->addWidget (m_spinLineWidth, row++, 2);
121121
122 QLabel *labelLineColor = new QLabel(tr ("Line color:"));
122 QLabel *labelLineColor = new QLabel(QString ("%1:").arg (tr ("Line color")));
123123 layout->addWidget (labelLineColor, row, 1);
124124
125125 m_cmbLineColor = new QComboBox;
256256 setCmdMediator (cmdMediator);
257257
258258 // Flush old data
259 if (m_modelSegmentsBefore != 0) {
260 delete m_modelSegmentsBefore;
261 }
262 if (m_modelSegmentsAfter != 0) {
263 delete m_modelSegmentsAfter;
264 }
259 delete m_modelSegmentsBefore;
260 delete m_modelSegmentsAfter;
265261
266262 // Save new data
267263 m_modelSegmentsBefore = new DocumentModelSegments (cmdMediator.document());
3737 engaugeWindowTitle (),
3838 QString ("%1: %2")
3939 .arg (QObject::tr ("Point identifier error encountered. Please notify the Engauge "
40 "developers along with any comments about the country and langauge locale. "
40 "developers along with any comments about the country and language locale. "
4141 "The invalid point name was"))
4242 .arg (ftor.badPointName ().replace (POINT_IDENTIFIER_DELIMITER_SAFE, "<tab>")));
4343 exit (-1);
2727 }
2828
2929 QString exportDelimiterToText (ExportDelimiter exportDelimiter,
30 bool isGnuplot)
30 bool isGnuplotDelimiter)
3131 {
3232 switch (exportDelimiter) {
3333 case EXPORT_DELIMITER_COMMA:
34 if (isGnuplot) {
34 if (isGnuplotDelimiter) {
3535 return ", "; // Gnuplot needs a space
3636 } else {
3737 return ",";
1919
2020 extern QString exportDelimiterToString (ExportDelimiter exportDelimiter); // Text appearing in logging/debugging
2121 extern QString exportDelimiterToText (ExportDelimiter exportDelimiter,
22 bool isGnuplot); // Text appearing in exported file
22 bool isGnuplotDelimiter); // Text appearing in exported file
2323
2424 #endif // EXPORT_DELIMITER_H
1717 {
1818 }
1919
20 QPixmap FilterImage::filter (const QImage &imageUnfiltered,
20 QPixmap FilterImage::filter (bool isGnuplot,
21 const QImage &imageUnfiltered,
2122 const Transformation &transformation,
2223 const QString &curveSelected,
2324 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
3637 modelColorFilter.high(curveSelected),
3738 rgbBackground);
3839
39 GridRemoval gridRemoval;
40 GridRemoval gridRemoval (isGnuplot);
4041 QPixmap pixmapFiltered = gridRemoval.remove (transformation,
4142 modelGridRemoval,
4243 imageFiltered);
2121 FilterImage();
2222
2323 /// Filter original unfiltered image into filtered pixmap
24 QPixmap filter (const QImage &imageUnfiltered,
24 QPixmap filter (bool isGnuplot,
25 const QImage &imageUnfiltered,
2526 const Transformation &transformation,
2627 const QString &curveSelected,
2728 const DocumentModelColorFilter &modelColorFilter,
1717 /// This class does the math to compute statistics for FittingWindow
1818 class FittingStatistics
1919 {
20 // For unit testing
21 friend class TestFitting;
22
2023 public:
2124 /// Single constructor
2225 FittingStatistics ();
124124 int row = 0;
125125
126126 // Order row
127 QLabel *labelOrder = new QLabel (tr ("Order:"));
127 QLabel *labelOrder = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Order")));
128128 layout->addWidget (labelOrder, row, 0, 1, 1);
129129
130130 m_cmbOrder = new QComboBox;
149149 layout->addWidget (m_view, row++, 0, 1, 2);
150150
151151 // Statistics rows
152 QLabel *lblMeanSquareError = new QLabel (tr ("Mean square error:"));
152 QLabel *lblMeanSquareError = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Mean square error")));
153153 layout->addWidget (lblMeanSquareError, row, 0, 1, 1);
154154
155155 m_lblMeanSquareError = new QLineEdit;
157157 m_lblMeanSquareError->setWhatsThis (tr ("Calculated mean square error statistic"));
158158 layout->addWidget (m_lblMeanSquareError, row++, 1, 1, 1);
159159
160 QLabel *lblRootMeanSquare = new QLabel (tr ("Root mean square:"));
160 QLabel *lblRootMeanSquare = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("Root mean square")));
161161 layout->addWidget (lblRootMeanSquare, row, 0, 1, 1);
162162
163163 m_lblRootMeanSquare = new QLineEdit;
165165 m_lblRootMeanSquare->setWhatsThis (tr ("Calculated root mean square statistic. This is calculated as the square root of the mean square error"));
166166 layout->addWidget (m_lblRootMeanSquare, row++, 1, 1, 1);
167167
168 QLabel *lblRSquared = new QLabel (tr ("R squared:"));
168 QLabel *lblRSquared = new QLabel (QString ("%1:").arg (tr ("R squared")));
169169 layout->addWidget (lblRSquared, row, 0, 1, 1);
170170
171171 m_lblRSquared = new QLineEdit;
1818 #include <QItemSelectionModel>
1919 #include <QTextStream>
2020 #include "WindowTable.h"
21
22 // Token constraints:
23 // (1) should fit nicely into narrow columns. This eliminates details like Forward and Backward in the distance parameter tokens
24 // (2) should not have any spaces. This simplifies copying and pasting into spreadsheet programs
25 const QString TokenName (QObject::tr ("CurveName:"));
26 const QString TokenFunctionArea (QObject::tr ("FunctionArea:"));
27 const QString TokenPolygonArea (QObject::tr ("PolygonArea:"));
28 const QString TokenX (QObject::tr ("X"));
29 const QString TokenY (QObject::tr ("Y"));
30 const QString TokenIndex (QObject::tr ("Index"));
31 const QString TokenDistanceGraph (QObject::tr ("Distance"));
32 const QString TokenDistancePercent (QObject::tr ("Percent"));
3321
3422 GeometryWindow::GeometryWindow (MainWindow *mainWindow) :
3523 WindowAbstractBase (mainWindow)
115103
116104 resizeTable (NUM_HEADER_ROWS);
117105
118 m_model->setItem (HEADER_ROW_NAME, COLUMN_HEADER_LABEL, new QStandardItem (TokenName));
119 m_model->setItem (HEADER_ROW_FUNC_AREA, COLUMN_HEADER_LABEL, new QStandardItem (TokenFunctionArea));
120 m_model->setItem (HEADER_ROW_POLY_AREA, COLUMN_HEADER_LABEL, new QStandardItem (TokenPolygonArea));
121 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_X, new QStandardItem (TokenX));
122 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_Y, new QStandardItem (TokenY));
123 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_INDEX, new QStandardItem (TokenIndex));
124 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_DISTANCE_GRAPH_FORWARD, new QStandardItem (TokenDistanceGraph));
125 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_DISTANCE_PERCENT_FORWARD, new QStandardItem (TokenDistancePercent));
126 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_DISTANCE_GRAPH_BACKWARD, new QStandardItem (TokenDistanceGraph));
127 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_DISTANCE_PERCENT_BACKWARD, new QStandardItem (TokenDistancePercent));
106 m_model->setItem (HEADER_ROW_NAME, COLUMN_HEADER_LABEL, new QStandardItem (tokenCurveName ()));
107 m_model->setItem (HEADER_ROW_FUNC_AREA, COLUMN_HEADER_LABEL, new QStandardItem (tokenFunctionArea ()));
108 m_model->setItem (HEADER_ROW_POLY_AREA, COLUMN_HEADER_LABEL, new QStandardItem (tokenPolygonArea ()));
109 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_X, new QStandardItem (tokenX ()));
110 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_Y, new QStandardItem (tokenY ()));
111 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_INDEX, new QStandardItem (tokenIndex ()));
112 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_DISTANCE_GRAPH_FORWARD, new QStandardItem (tokenDistanceGraph ()));
113 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_DISTANCE_PERCENT_FORWARD, new QStandardItem (tokenDistancePercent ()));
114 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_DISTANCE_GRAPH_BACKWARD, new QStandardItem (tokenDistanceGraph ()));
115 m_model->setItem (HEADER_ROW_COLUMN_NAMES, COLUMN_BODY_DISTANCE_PERCENT_BACKWARD, new QStandardItem (tokenDistancePercent ()));
128116 }
129117
130118 void GeometryWindow::loadStrategies ()
151139 void GeometryWindow::slotPointHoverLeave (QString /* pointIdentifier */)
152140 {
153141 m_model->setCurrentPointIdentifier ("");
142 }
143
144 QString GeometryWindow::tokenCurveName () const
145 {
146 return QString ("%1:").arg (QObject::tr ("CurveName"));
147 }
148
149 QString GeometryWindow::tokenDistanceGraph () const
150 {
151 return QObject::tr ("Distance");
152 }
153
154 QString GeometryWindow::tokenDistancePercent () const
155 {
156 return QObject::tr ("Percent");
157 }
158
159 QString GeometryWindow::tokenFunctionArea () const
160 {
161 return QString ("%1:").arg (QObject::tr ("FunctionArea"));
162 }
163
164 QString GeometryWindow::tokenIndex () const
165 {
166 return QObject::tr ("Index");
167 }
168
169 QString GeometryWindow::tokenPolygonArea () const
170 {
171 return QString ("%1:").arg (QObject::tr ("PolygonArea"));
172 }
173
174 QString GeometryWindow::tokenX () const
175 {
176 return QObject::tr ("X");
177 }
178
179 QString GeometryWindow::tokenY () const
180 {
181 return QObject::tr ("Y");
154182 }
155183
156184 void GeometryWindow::unselectAll ()
6666 void initializeHeader();
6767 void loadStrategies ();
6868 void resizeTable (int rowCount);
69
70 // String constants that get translated, by wrapper functions, after QTranslator has been set up.
71 //
72 // Token constraints:
73 // (1) should fit nicely into narrow columns. This eliminates details like Forward and Backward in the distance parameter tokens
74 // (2) should not have any spaces. This simplifies copying and pasting into spreadsheet programs
75 QString tokenCurveName () const;
76 QString tokenDistanceGraph () const;
77 QString tokenDistancePercent () const;
78 QString tokenFunctionArea () const;
79 QString tokenIndex () const;
80 QString tokenPolygonArea () const;
81 QString tokenX () const;
82 QString tokenY () const;
83
6984 void unselectAll (); // Unselect all cells. This cleans up nicely when Document is closed
7085
7186 enum ColumnsHeader {
77 #include "Correlation.h"
88 #include "DocumentModelCoords.h"
99 #include "EngaugeAssert.h"
10 #include "gnuplot.h"
1011 #include "GridClassifier.h"
1112 #include <iostream>
1213 #include "Logger.h"
184185 .arg (binStart)
185186 .arg (binStep);
186187
187 cout << "Writing gnuplot file: " << filename.toLatin1().data() << "\n";
188 cout << GNUPLOT_FILE_MESSAGE.toLatin1().data() << filename.toLatin1().data() << "\n";
188189
189190 QFile fileDump (filename);
190191 fileDump.open (QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text);
243244 QString filename = QString ("gridclassifier_%1_correlations.gnuplot")
244245 .arg (coordinateLabel);
245246
246 cout << "Writing gnuplot file: " << filename.toLatin1().data() << "\n";
247 cout << GNUPLOT_FILE_MESSAGE.toLatin1().data() << filename.toLatin1().data() << "\n";
247248
248249 QFile fileDump (filename);
249250 fileDump.open (QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text);
+0
-202
src/Grid/GridHealer.cpp less more
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2014 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "DocumentModelGridRemoval.h"
7 #include "EngaugeAssert.h"
8 #include "GridHealer.h"
9 #include "Logger.h"
10 #include <QImage>
11 #include <qmath.h>
12 #include <QRgb>
13
14 // Group numbers start at this value. Each group is effectively its own pixel state
15 const BoundaryGroup BOUNDARY_GROUP_FIRST = 100;
16
17 GridHealer::GridHealer(const QImage &imageBefore,
18 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval) :
19 m_boundaryGroupNext (BOUNDARY_GROUP_FIRST),
20 m_modelGridRemoval (modelGridRemoval)
21 {
22 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "GridHealer::GridHealer";
23
24 // Prevent ambiguity between PixelState and the group numbers
25 ENGAUGE_ASSERT (NUM_PIXEL_STATES < BOUNDARY_GROUP_FIRST);
26
27 m_pixels.resize (imageBefore.height());
28 for (int row = 0; row < imageBefore.height(); row++) {
29 m_pixels [row].resize (imageBefore.width());
30
31 for (int col = 0; col < imageBefore.width(); col++) {
32
33 QRgb rgb = imageBefore.pixel(col, row);
34 if (qGray (rgb) > 128) {
35 m_pixels [row] [col] = PIXEL_STATE_BACKGROUND;
36 } else {
37 m_pixels [row] [col] = PIXEL_STATE_FOREGROUND;
38 }
39 }
40 }
41 }
42
43 void GridHealer::connectCloseGroups(QImage &imageToHeal)
44 {
45 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "GridHealer::connectCloseGroups";
46
47 // N*(N-1)/2 search for groups that are close to each other
48 for (int iFrom = 0; iFrom < m_groupNumberToCentroid.count() - 1; iFrom++) {
49
50 BoundaryGroup groupFrom = m_groupNumberToCentroid.keys().at (iFrom);
51
52 ENGAUGE_ASSERT (m_groupNumberToCentroid.contains (groupFrom));
53 ENGAUGE_ASSERT (m_groupNumberToPixel.contains (groupFrom));
54
55 QPointF posCentroidFrom = m_groupNumberToCentroid [groupFrom];
56 QPointF pixelPointFrom = m_groupNumberToPixel [groupFrom];
57
58 for (int iTo = iFrom + 1; iTo < m_groupNumberToCentroid.count(); iTo++) {
59
60 BoundaryGroup groupTo = m_groupNumberToCentroid.keys().at (iTo);
61
62 ENGAUGE_ASSERT (m_groupNumberToCentroid.contains (groupTo));
63 ENGAUGE_ASSERT (m_groupNumberToPixel.contains (groupTo));
64
65 QPointF posCentroidTo = m_groupNumberToCentroid [groupTo];
66 QPointF pixelPointTo = m_groupNumberToPixel [groupTo];
67
68 QPointF separation = posCentroidFrom - posCentroidTo;
69 double separationMagnitude = qSqrt (separation.x() * separation.x() + separation.y() * separation.y());
70
71 if (separationMagnitude < m_modelGridRemoval.closeDistance()) {
72
73 // Draw line from pixelPointFrom to pixelPointTo
74 int count = 1 + qMax (qAbs (pixelPointFrom.x() - pixelPointTo.x()),
75 qAbs (pixelPointFrom.y() - pixelPointTo.y()));
76
77 if (count > 1) {
78 for (int index = 0; index < count; index++) {
79
80 // Replace PIXEL_STATE_REMOVED by PIXEL_STATE_HEALED
81 double s = (double) index / (double) (count - 1);
82 int xCol = (int) (0.5 + (1.0 - s) * pixelPointFrom.y() + s * pixelPointTo.y());
83 int yRow = (int) (0.5 + (1.0 - s) * pixelPointFrom.x() + s * pixelPointTo.x());
84 m_pixels [yRow] [xCol] = PIXEL_STATE_HEALED;
85
86 // Fill in the pixel
87 imageToHeal.setPixel (QPoint (xCol,
88 yRow),
89 Qt::black);
90 }
91 }
92 }
93 }
94 }
95 }
96
97 void GridHealer::erasePixel (int xCol,
98 int yRow)
99 {
100 m_pixels [yRow] [xCol] = PIXEL_STATE_REMOVED;
101
102 for (int rowOffset = -1; rowOffset <= 1; rowOffset++) {
103 int rowSearch = yRow + rowOffset;
104 if (0 <= rowSearch && rowSearch < m_pixels.count()) {
105
106 for (int colOffset = -1; colOffset <= 1; colOffset++) {
107 int colSearch = xCol + colOffset;
108 if (0 <= colSearch && colSearch < m_pixels[0].count()) {
109
110 if (m_pixels [rowSearch] [colSearch] == PIXEL_STATE_FOREGROUND) {
111
112 m_pixels [rowSearch] [colSearch] = PIXEL_STATE_ADJACENT;
113
114 }
115 }
116 }
117 }
118 }
119 }
120
121 void GridHealer::groupContiguousAdjacentPixels()
122 {
123 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "GridHealer::groupContiguousAdjacentPixels";
124
125 for (int row = 0; row < m_pixels.count(); row++) {
126 for (int col = 0; col < m_pixels [0].count(); col++) {
127
128 if (m_pixels [row] [col] == PIXEL_STATE_ADJACENT) {
129
130 // This adjacent pixel will be grouped together with all touching adjacent pixels.
131 // A centroid is calculated
132 int centroidCount = 0;
133 double rowCentroidSum = 0, colCentroidSum = 0;
134
135 recursiveSearchForAdjacentPixels (m_boundaryGroupNext,
136 row,
137 col,
138 centroidCount,
139 rowCentroidSum,
140 colCentroidSum);
141
142 if (centroidCount > 0) {
143 // Save the centroid and a representative point in hash tables that are indexed by group number
144 m_groupNumberToCentroid [m_boundaryGroupNext] = QPointF (rowCentroidSum / centroidCount,
145 colCentroidSum / centroidCount);
146 m_groupNumberToPixel [m_boundaryGroupNext] = QPointF (row,
147 col);
148
149 ++m_boundaryGroupNext;
150 }
151 }
152 }
153 }
154 }
155
156 void GridHealer::heal (QImage &imageToHeal)
157 {
158 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "GridHealer::heal";
159
160 groupContiguousAdjacentPixels ();
161 connectCloseGroups (imageToHeal);
162 }
163
164 void GridHealer::recursiveSearchForAdjacentPixels (int boundaryGroup,
165 int row,
166 int col,
167 int &centroidCount,
168 double &rowCentroidSum,
169 double &colCentroidSum)
170 {
171 ENGAUGE_ASSERT (m_pixels [row] [col] == PIXEL_STATE_ADJACENT);
172
173 // Merge coordinates into centroid
174 ++centroidCount;
175 rowCentroidSum += row;
176 colCentroidSum += col;
177
178 m_pixels [row] [col] = boundaryGroup;
179
180 for (int rowOffset = -1; rowOffset <= 1; rowOffset++) {
181 int rowNeighbor = row + rowOffset;
182 if (0 <= rowNeighbor && rowNeighbor < m_pixels.count()) {
183
184 for (int colOffset = -1; colOffset <= 1; colOffset++) {
185 int colNeighbor = col + colOffset;
186 if (0 <= colNeighbor && colNeighbor < m_pixels[0].count()) {
187
188 if (m_pixels [rowNeighbor] [colNeighbor] == PIXEL_STATE_ADJACENT) {
189
190 recursiveSearchForAdjacentPixels (boundaryGroup,
191 rowNeighbor,
192 colNeighbor,
193 centroidCount,
194 rowCentroidSum,
195 colCentroidSum);
196 }
197 }
198 }
199 }
200 }
201 }
+0
-78
src/Grid/GridHealer.h less more
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2014 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef GRID_HEALER_H
7 #define GRID_HEALER_H
8
9 #include <QMap>
10 #include <QPointF>
11 #include <QVector>
12
13 class DocumentModelGridRemoval;
14 class QImage;
15
16 enum PixelState {
17 PIXEL_STATE_BACKGROUND, /// Background pixel in original image
18 PIXEL_STATE_FOREGROUND, /// Foreground pixel in original image. May become PIXEL_STATE_REMOVED or PIXEL_STATE_BOUNDARY
19 PIXEL_STATE_REMOVED, /// Pixel removed because it belonged to a grid line
20 PIXEL_STATE_ADJACENT, /// Foreground pixel adjacent to a PIXEL_STATE_REMOVED
21 PIXEL_STATE_HEALED, /// Removed pixel that has been filled so a line crosses the gap from a removed grid line
22 NUM_PIXEL_STATES
23 };
24
25 /// Each boundary group has its own number, starting at BOUNDARY_GROUP_FIRST
26 typedef int BoundaryGroup;
27
28 /// Each pixel can either have an enumerated state, or be assigned to a boundary group
29 typedef int PixelStateOrBoundaryGroup;
30
31 /// Map group to an associated point
32 typedef QMap<BoundaryGroup, QPointF> GroupNumberToPoint;
33
34 /// Class that 'heals' the curves after grid lines have been removed. Specifically, gaps that
35 /// span the pixels in the removed grid lines are filled in, if they are less than some epsilon value
36 class GridHealer
37 {
38 public:
39 /// Single constructor
40 GridHealer(const QImage &imageBefore,
41 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval);
42
43 /// Remember that pixel was erased since it belongs to an grid line. In the image, erasure
44 /// correponds to a foreground pixel being changed to the background color
45 void erasePixel (int xCol,
46 int yRow);
47
48 /// Heal the broken curve lines by spanning the gaps across the newly-removed grid lines
49 void heal (QImage &imageToHeal);
50
51 private:
52 GridHealer();
53
54 void connectCloseGroups(QImage &imageToHeal);
55 void groupContiguousAdjacentPixels();
56 void recursiveSearchForAdjacentPixels (int boundaryGroup,
57 int row,
58 int col,
59 int &centroidCount,
60 double &rowCentroidSum,
61 double &colCentroidSum);
62
63 // Mirror of original image
64 QVector<QVector<PixelStateOrBoundaryGroup> > m_pixels;
65
66 BoundaryGroup m_boundaryGroupNext;
67
68 /// Hash table that returns centroid coordinates for each group
69 GroupNumberToPoint m_groupNumberToCentroid;
70
71 /// Hash table that returns a pixel in each group
72 GroupNumberToPoint m_groupNumberToPixel;
73
74 DocumentModelGridRemoval m_modelGridRemoval;
75 };
76
77 #endif // GRID_HEALER_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2014 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "DocumentModelGridRemoval.h"
7 #include "EngaugeAssert.h"
8 #include "GridHealerAbstractBase.h"
9 #include "GridLog.h"
10 #include "GridTriangleFill.h"
11 #include "Logger.h"
12 #include "Pixels.h"
13 #include <QFile>
14 #include <QImage>
15 #include <qmath.h>
16 #include <QRgb>
17 #include <QTextStream>
18
19 GridHealerAbstractBase::GridHealerAbstractBase(GridLog &gridLog,
20 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval) :
21 m_modelGridRemoval (modelGridRemoval),
22 m_maxPointSeparation (0),
23 m_gridLog (gridLog)
24 {
25 }
26
27 GridHealerAbstractBase::~GridHealerAbstractBase()
28 {
29 }
30
31 void GridHealerAbstractBase::addMutualPair (int x0,
32 int y0,
33 int x1,
34 int y1)
35 {
36 m_mutualPairHalvesBelow.push_back (QPoint (x0, y0));
37 m_mutualPairHalvesAbove.push_back (QPoint (x1, y1));
38 }
39
40 void GridHealerAbstractBase::fillTrapezoid (QImage &image,
41 int xBL, int yBL,
42 int xBR, int yBR,
43 int xTR, int yTR,
44 int xTL, int yTL)
45 {
46 // Sanity checks
47 if (xBL == 0 || yBL == 0 || xBR == 0 || yBR == 0 || xTR == 0 || yTR == 0 || xTL == 0 || yTL == 0) {
48 LOG4CPP_ERROR_S ((*mainCat)) << "GridHealerAbstractBase::fillTrapezoid received undefined corner coordinate "
49 << "xBL=" << xBL << " yBL=" << yBL << " xBR=" << xBR << " yBR=" << yBR
50 << "xTR=" << xTR << " yTR=" << yTR << " xTL=" << xTL << " yTL=" << yTL;
51 }
52
53 if (!Pixels::pixelIsBlack(image, xBL, yBL)) {
54 LOG4CPP_ERROR_S ((*mainCat)) << "GridHealerAbstractBase::fillTrapezoid has bad bottom left point";
55 }
56 if (!Pixels::pixelIsBlack(image, xBR, yBR)) {
57 LOG4CPP_ERROR_S ((*mainCat)) << "GridHealerAbstractBase::fillTrapezoid has bad bottom right point";
58 }
59 if (!Pixels::pixelIsBlack(image, xTR, yTR)) {
60 LOG4CPP_ERROR_S ((*mainCat)) << "GridHealerAbstractBase::fillTrapezoid has bad top right point";
61 }
62 if (!Pixels::pixelIsBlack(image, xTL, yTL)) {
63 LOG4CPP_ERROR_S ((*mainCat)) << "GridHealerAbstractBase::fillTrapezoid has bad top left point";
64 }
65
66 // Any quadrilateral (including this trapezoid) can be considered the union of two triangles
67 GridTriangleFill triangleFill;
68 triangleFill.fill (m_gridLog,
69 image,
70 QPoint (xBL, yBL),
71 QPoint (xBR, yBR),
72 QPoint (xTR, yTR));
73 triangleFill.fill (m_gridLog,
74 image,
75 QPoint (xBL, yBL),
76 QPoint (xTL, yTL),
77 QPoint (xTR, yTR));
78 }
79
80 GridLog &GridHealerAbstractBase::gridLog ()
81 {
82 return m_gridLog;
83 }
84
85 void GridHealerAbstractBase::healed (QImage &image)
86 {
87 applyMutualPairs (image);
88 doHealingAcrossGaps (image);
89 }
90
91 double GridHealerAbstractBase::maxPointSeparation () const
92 {
93 return m_maxPointSeparation;
94 }
95
96 DocumentModelGridRemoval &GridHealerAbstractBase::modelGridRemoval()
97 {
98 return m_modelGridRemoval;
99 }
100
101 const MutualPairHalves &GridHealerAbstractBase::mutualPairHalvesAbove () const
102 {
103 return m_mutualPairHalvesAbove;
104 }
105
106 const MutualPairHalves &GridHealerAbstractBase::mutualPairHalvesBelow () const
107 {
108 return m_mutualPairHalvesBelow;
109 }
110
111 int GridHealerAbstractBase::pixelCountInRegionThreshold (const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval)
112 {
113 // For now we will use the close distance as the minimum pixel count
114 return modelGridRemoval.closeDistance();
115 }
116
117 bool GridHealerAbstractBase::pointsAreGood (const QImage &image,
118 int x0,
119 int y0,
120 int x1,
121 int y1) const
122 {
123 Pixels pixels;
124
125 int stopCountAt = pixelCountInRegionThreshold (m_modelGridRemoval);
126
127 // Skip if either endpoint is an unwanted artifact. Look at start point below (since it is connected
128 // to the end point below), and the start point above (which is connected to the end point above)
129 return ((pixels.countBlackPixelsAroundPoint (image, x0, y0, stopCountAt) >= stopCountAt) &&
130 (pixels.countBlackPixelsAroundPoint (image, x1, y1, stopCountAt) >= stopCountAt));
131 }
132
133 void GridHealerAbstractBase::saveGapSeparation (double gapSeparation)
134 {
135 // Right triangle with one edge crossing the gap (separation value) and hypotenuse giving
136 // maximum point separation (closest distance) gives the maximum horizontal separation
137 m_maxPointSeparation = qSqrt (qPow (modelGridRemoval().closeDistance(), 2) -
138 qPow (gapSeparation, 2));
139 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2014 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef GRID_HEALER_ABSTRACT_BASE_H
7 #define GRID_HEALER_ABSTRACT_BASE_H
8
9 #include "DocumentModelGridRemoval.h"
10 #include "GridIndependentToDependent.h"
11 #include <QImage>
12
13 class GridLog;
14 class QImage;
15 class QTextStream;
16
17 // Trick to discriminate horizontal and vertical pixels is to use different sizes
18 const double HALFWIDTH_HORIZONTAL = 0.46;
19 const double HALFWIDTH_VERTICAL = 0.54;
20
21 /// Save one half of a mutual pair
22 typedef QList<QPoint> MutualPairHalves;
23
24 /// Class that 'heals' the curves after one grid line has been removed. Specifically, gaps that
25 /// span the pixels in the removed grid line are filled in, when a black pixel on one side of the
26 /// gap is across from a black pixel on the other side of the pixel
27 ///
28 /// A range is defined as a continous set of pixels on the same side of the gap
29 class GridHealerAbstractBase
30 {
31 public:
32
33 /// Single constructor
34 GridHealerAbstractBase(GridLog &gridLog,
35 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval);
36 virtual ~GridHealerAbstractBase();
37
38 /// Add two points on either side of a gap. Later, after removal, the black points will be processed
39 void addMutualPair (int x0,
40 int y0,
41 int x1,
42 int y1);
43
44 /// Threshold number of pixels in a region to be considered too-small or big-enough
45 static int pixelCountInRegionThreshold (const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval);
46
47 /// Return healed image after grid removal
48 void healed (QImage &image);
49
50 protected:
51
52 /// Apply mutual pair points after all grid removal is done
53 virtual void applyMutualPairs (const QImage &image) = 0;
54
55 /// Guts of the algorithm in which sequences of black pixels across the gap from each other
56 /// are filled in. Specifically, trapezoids with endpoints separated by no more than the
57 /// closest distance are filled in. A greedy algorithm is used which makes each trapezoid as
58 /// big as possible
59 virtual void doHealingAcrossGaps (QImage &image) = 0;
60
61 /// Fill trapezoid with bottom left, bottom right, top right, and top left points
62 void fillTrapezoid (QImage &image,
63 int xBL, int yBL,
64 int xBR, int yBR,
65 int xTR, int yTR,
66 int xTL, int yTL);
67
68 /// Logging get method
69 GridLog &gridLog ();
70
71 /// Max point separation get method
72 double maxPointSeparation () const;
73
74 /// DocumentModelGridRemoval get method
75 DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval();
76
77 /// Mutual pair halves for below grid line
78 const MutualPairHalves &mutualPairHalvesAbove () const;
79
80 /// Mutual pair halves for above grid line
81 const MutualPairHalves &mutualPairHalvesBelow () const;
82
83 /// Apply blackPixelRegionIsBigEnough to regions around each of two points
84 bool pointsAreGood (const QImage &image,
85 int x0,
86 int y0,
87 int x1,
88 int y1) const;
89
90 /// Gap separation set method
91 void saveGapSeparation (double gapSeparation);
92
93 private:
94 GridHealerAbstractBase();
95
96 /// Determine if the specified black pixel is connected enough other black pixels to be
97 /// considered big enough to be a real thing worth connecting to. In images with a large number
98 /// of grid lines in either direction (=several dozen) there can be many little artifacts (=black
99 /// pixels spread around here and there that should be ignored). If these little artifacts are
100 /// not removed before healing then a long line will be drawn to each from the actual curves
101 /// (seen as much bigger artifacts), breaking up those curves into smaller segments which
102 /// unnecessarily complicates segment fill
103 bool blackPixelRegionIsBigEnough (const QImage &image,
104 int x,
105 int y) const;
106
107 /// Healing for four points defined by below range endpoints and above range endpoints
108 void doHealingOnBelowAndAboveRangePair (QImage &image,
109 int xBelowStart,
110 int xBelowEnd,
111 int xAboveStart,
112 int xAboveEnd);
113
114 /// Healing for one specific range of continuous below pixels
115 void doHealingOnBelowRange (QImage &image,
116 int xBelowStart,
117 int xBelowEnd,
118 int maxHorSep);
119
120 DocumentModelGridRemoval m_modelGridRemoval;
121
122 int m_maxPointSeparation; // Pixel distance between two connected points
123
124 // Store opposing mutual pair points as each grid line is removed, then after all removals are
125 // done (when complex vertical/horizontal interactions have finished) we heal
126 // across these mutual pairs
127 MutualPairHalves m_mutualPairHalvesBelow;
128 MutualPairHalves m_mutualPairHalvesAbove;
129
130 GridLog &m_gridLog;
131 };
132
133 #endif // GRID_HEALER_ABSTRACT_BASE_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "GridHealerHorizontal.h"
7 #include "GridIndependentToDependent.h"
8 #include "GridLog.h"
9 #include "Pixels.h"
10 #include <qmath.h>
11
12 GridHealerHorizontal::GridHealerHorizontal(GridLog &gridLog,
13 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval) :
14 GridHealerAbstractBase (gridLog,
15 modelGridRemoval)
16 {
17 }
18
19 void GridHealerHorizontal::applyMutualPairs (const QImage &image)
20 {
21 MutualPairHalves::const_iterator itrBelow = mutualPairHalvesBelow().begin();
22 MutualPairHalves::const_iterator itrAbove = mutualPairHalvesAbove().begin();
23
24 while (itrBelow != mutualPairHalvesBelow().end() &&
25 itrAbove != mutualPairHalvesAbove().end()) {
26
27 QPoint p0 = *(itrBelow++);
28 QPoint p1 = *(itrAbove++);
29
30 // Save (independent,dependent) pairs
31 if (Pixels::pixelIsBlack (image, p0.x(), p0.y())) {
32 m_blackPixelsBelow [p0.x()] = p0.y();
33 }
34
35 if (Pixels::pixelIsBlack (image, p1.x(), p1.y())) {
36 m_blackPixelsAbove [p1.x()] = p1.y();
37 }
38
39 saveGapSeparation (qAbs (p1.y() - p0.y()));
40 }
41 }
42
43 void GridHealerHorizontal::doHealingAcrossGaps (QImage &image)
44 {
45 // LOG4CPP_INFO_S is replaced by GridLog
46 GridIndependentToDependent::const_iterator itrBelow, itrAbove;
47 for (itrBelow = m_blackPixelsBelow.begin(); itrBelow != m_blackPixelsBelow.end(); itrBelow++) {
48 QPoint p (itrBelow.key(),
49 itrBelow.value());
50 gridLog().showInputPixel(p,
51 HALFWIDTH_HORIZONTAL);
52 }
53 for (itrAbove = m_blackPixelsAbove.begin(); itrAbove != m_blackPixelsAbove.end(); itrAbove++) {
54 QPoint p (itrAbove.key(),
55 itrAbove.value());
56 gridLog().showInputPixel(p,
57 HALFWIDTH_HORIZONTAL);
58 }
59
60 // Algorithm requires at least one point in each of the lists
61 if (m_blackPixelsBelow.count() > 0 &&
62 m_blackPixelsAbove.count() > 0) {
63
64 int xFirst = qMin (m_blackPixelsBelow.firstKey (),
65 m_blackPixelsAbove.firstKey ());
66 int xLast = qMax (m_blackPixelsBelow.lastKey (),
67 m_blackPixelsAbove.lastKey ());
68
69 int xBelowEnd = 0; // Used by inner loop to skip to this iterator value
70
71 for (int xBelowStart = xFirst; xBelowStart <= xLast; xBelowStart++) {
72
73 if ((xBelowEnd < xBelowStart) &&
74 m_blackPixelsBelow.contains (xBelowStart)) {
75
76 // This could be the start of a new trapezoid. Find where the range on the same side ends
77 int xBelowOutOfBounds = xLast + 1; // Value forcing transition to out of range
78
79 for (xBelowEnd = xBelowStart + 1; xBelowEnd <= xBelowOutOfBounds; xBelowEnd++) {
80
81 if (!m_blackPixelsBelow.contains (xBelowEnd) || (xBelowEnd == xBelowOutOfBounds)) {
82
83 doHealingOnBelowRange (image,
84 xBelowStart,
85 xBelowEnd,
86 maxPointSeparation());
87
88 // Go back to outer loop, which will skip to xBelowEnd
89 break;
90 }
91 }
92 }
93 }
94 }
95 }
96
97 void GridHealerHorizontal::doHealingOnBelowAndAboveRangePair (QImage &image,
98 int xBelowStart,
99 int xBelowEnd,
100 int xAboveStart,
101 int xAboveEnd)
102 {
103 // LOG4CPP_INFO_S is replaced by GridLog
104
105 int x0 = xBelowStart;
106 int x1 = xBelowEnd;
107 int x2 = xAboveEnd;
108 int x3 = xAboveStart;
109 int y0 = m_blackPixelsBelow [xBelowStart];
110 int y1 = m_blackPixelsBelow [xBelowEnd ];
111 int y2 = m_blackPixelsAbove [xAboveEnd ];
112 int y3 = m_blackPixelsAbove [xAboveStart];
113
114 gridLog().showOutputTrapezoid (QPoint (x0, y0),
115 QPoint (x1, y1),
116 QPoint (x2, y2),
117 QPoint (x3, y3));
118
119 if (pointsAreGood (image, x0, y0, x2, y2)) {
120
121 // Big enough so keep it. Four points that define the trapezoid to be filled in
122 fillTrapezoid (image,
123 x0, y0,
124 x1, y1,
125 x2, y2,
126 x3, y3);
127 }
128 }
129
130 void GridHealerHorizontal::doHealingOnBelowRange (QImage &image,
131 int xBelowStart,
132 int xBelowEnd,
133 int maxHorSep)
134 {
135 // LOG4CPP_INFO_S is replaced by GridLog
136
137 // Below range goes from xBelowStart (inclusive) to xBelowEnd (exclusive). There could
138 // be zero, one or more above ranges that overlap within maxHorSep, corresponding
139 // to an equal number of trapezoids to be filled in
140 //
141 // It is important to note that every above point between xBelowStart-maxHorSep to
142 // xBelowEnd+maxHorSep is close enough (<close distance) to a point in the below range
143
144 int xAboveOutOfBounds = xBelowEnd + maxHorSep + 1; // Value forcing transition to out of range
145
146 int xAboveEnd = 0; // Used by inner loop to skip to this iterator value
147
148 for (int xAboveStart = xBelowStart - maxHorSep; xAboveStart <= xAboveOutOfBounds; xAboveStart++) {
149
150 if ((xAboveEnd < xAboveStart) &&
151 m_blackPixelsAbove.contains (xAboveStart) &&
152 (xAboveStart < xAboveOutOfBounds)) {
153
154 for (xAboveEnd = xAboveStart + 1; xAboveEnd <= xAboveOutOfBounds; xAboveEnd++) {
155
156 if (!m_blackPixelsAbove.contains (xAboveEnd) || (xAboveEnd == xAboveOutOfBounds)) {
157
158 int xBelowStartNearEnough = qMax (xBelowStart, xAboveStart - maxHorSep);
159 int xBelowEndNearEnough = qMin (xBelowEnd - 1, xAboveEnd + maxHorSep);
160 int xAboveEndInclusive = xAboveEnd - 1;
161
162 if (xBelowStartNearEnough <= xBelowEndNearEnough) {
163
164 doHealingOnBelowAndAboveRangePair (image,
165 xBelowStartNearEnough,
166 xBelowEndNearEnough,
167 xAboveStart,
168 xAboveEndInclusive);
169
170 // Go back to outer loop, which will skip to xAboveEnd
171 break;
172 }
173 }
174 }
175 }
176 }
177 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef GRID_HEALER_HORIZONTAL_H
7 #define GRID_HEALER_HORIZONTAL_H
8
9 #include "GridHealerAbstractBase.h"
10 #include "GridIndependentToDependent.h"
11 #include <QImage>
12
13 class DocumentModelGridRemoval;
14 class GridLog;
15 class QImage;
16 class QTextStream;
17
18 /// Subclass of GridHealerAbstractBase for horizontal lines
19 class GridHealerHorizontal : public GridHealerAbstractBase
20 {
21 public:
22
23 /// Single constructor
24 GridHealerHorizontal(GridLog &gridLog,
25 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval);
26
27 virtual void applyMutualPairs (const QImage &image);
28 virtual void doHealingAcrossGaps (QImage &image);
29
30 private:
31 GridHealerHorizontal();
32
33 /// Healing for four points defined by below range endpoints and above range endpoints
34 void doHealingOnBelowAndAboveRangePair (QImage &image,
35 int xBelowStart,
36 int xBelowEnd,
37 int xAboveStart,
38 int xAboveEnd);
39
40 /// Healing for one specific range of continuous below pixels
41 void doHealingOnBelowRange (QImage &image,
42 int xBelowStart,
43 int xBelowEnd,
44 int maxHorSep);
45
46 /// Pixels on either side of the gap
47 GridIndependentToDependent m_blackPixelsBelow; // (x,y) pairs in line parallel to vertical line on -y side
48 GridIndependentToDependent m_blackPixelsAbove; // (x,y) pairs in line parallel to vertical line on +y side
49 };
50
51 #endif // GRID_HEALER_HORIZONTAL_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "GridHealerVertical.h"
7 #include "GridIndependentToDependent.h"
8 #include "GridLog.h"
9 #include "Pixels.h"
10 #include <qmath.h>
11
12 GridHealerVertical::GridHealerVertical(GridLog &gridLog,
13 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval) :
14 GridHealerAbstractBase (gridLog,
15 modelGridRemoval)
16 {
17 }
18
19 void GridHealerVertical::applyMutualPairs (const QImage &image)
20 {
21 MutualPairHalves::const_iterator itrBelow = mutualPairHalvesBelow().begin();
22 MutualPairHalves::const_iterator itrAbove = mutualPairHalvesAbove().begin();
23
24 while (itrBelow != mutualPairHalvesBelow().end() &&
25 itrAbove != mutualPairHalvesAbove().end()) {
26
27 QPoint p0 = *(itrBelow++);
28 QPoint p1 = *(itrAbove++);
29
30 // Save (independent,dependent) pairs
31 if (Pixels::pixelIsBlack (image, p0.x(), p0.y())) {
32 m_blackPixelsBelow [p0.y()] = p0.x();
33 }
34
35 if (Pixels::pixelIsBlack (image, p1.x(), p1.y())) {
36 m_blackPixelsAbove [p1.y()] = p1.x();
37 }
38
39 saveGapSeparation (qAbs (p1.x() - p0.x()));
40 }
41 }
42
43 void GridHealerVertical::doHealingAcrossGaps (QImage &image)
44 {
45 // LOG4CPP_INFO_S is replaced by GridLog
46 GridIndependentToDependent::const_iterator itrBelow, itrAbove;
47 for (itrBelow = m_blackPixelsBelow.begin(); itrBelow != m_blackPixelsBelow.end(); itrBelow++) {
48 QPoint p (itrBelow.value(),
49 itrBelow.key());
50 gridLog().showInputPixel(p,
51 HALFWIDTH_VERTICAL);
52 }
53 for (itrAbove = m_blackPixelsAbove.begin(); itrAbove != m_blackPixelsAbove.end(); itrAbove++) {
54 QPoint p (itrAbove.value(),
55 itrAbove.key());
56 gridLog().showInputPixel(p,
57 HALFWIDTH_VERTICAL);
58 }
59
60 // Algorithm requires at least one point in each of the lists
61 if (m_blackPixelsBelow.count() > 0 &&
62 m_blackPixelsAbove.count() > 0) {
63
64 int yFirst = qMin (m_blackPixelsBelow.firstKey (),
65 m_blackPixelsAbove.firstKey ());
66 int yLast = qMax (m_blackPixelsBelow.lastKey (),
67 m_blackPixelsAbove.lastKey ());
68
69 int yBelowEnd = 0; // Used by inner loop to skip to this iterator value
70
71 for (int yBelowStart = yFirst; yBelowStart <= yLast; yBelowStart++) {
72
73 if ((yBelowEnd < yBelowStart) &&
74 m_blackPixelsBelow.contains (yBelowStart)) {
75
76 // This could be the start of a new trapezoid. Find where the range on the same side ends
77 int yBelowOutOfBounds = yLast + 1; // Value forcing transition to out of range
78
79 for (yBelowEnd = yBelowStart + 1; yBelowEnd <= yBelowOutOfBounds; yBelowEnd++) {
80
81 if (!m_blackPixelsBelow.contains (yBelowEnd) || (yBelowEnd == yBelowOutOfBounds)) {
82
83 doHealingOnBelowRange (image,
84 yBelowStart,
85 yBelowEnd,
86 maxPointSeparation());
87
88 // Go back to outer loop, which will skip to xBelowEnd
89 break;
90 }
91 }
92 }
93 }
94 }
95 }
96
97 void GridHealerVertical::doHealingOnBelowAndAboveRangePair (QImage &image,
98 int yBelowStart,
99 int yBelowEnd,
100 int yAboveStart,
101 int yAboveEnd)
102 {
103 // LOG4CPP_INFO_S is replaced by GridLog
104
105 int x0 = m_blackPixelsBelow [yBelowStart];
106 int x1 = m_blackPixelsBelow [yBelowEnd ];
107 int x2 = m_blackPixelsAbove [yAboveEnd ];
108 int x3 = m_blackPixelsAbove [yAboveStart];
109 int y0 = yBelowStart;
110 int y1 = yBelowEnd;
111 int y2 = yAboveEnd;
112 int y3 = yAboveStart;
113
114 gridLog().showOutputTrapezoid (QPoint (x0, y0),
115 QPoint (x1, y1),
116 QPoint (x2, y2),
117 QPoint (x3, y3));
118
119 if (pointsAreGood (image, x0, y0, x2, y2)) {
120
121 // Big enough so keep it. Four points that define the trapezoid to be filled in
122 fillTrapezoid (image,
123 x0, y0,
124 x1, y1,
125 x2, y2,
126 x3, y3);
127 }
128 }
129
130 void GridHealerVertical::doHealingOnBelowRange (QImage &image,
131 int xBelowStart,
132 int xBelowEnd,
133 int maxHorSep)
134 {
135 // LOG4CPP_INFO_S is replaced by GridLog
136
137 // Below range goes from xBelowStart (inclusive) to xBelowEnd (exclusive). There could
138 // be zero, one or more above ranges that overlap within maxHorSep, corresponding
139 // to an equal number of trapezoids to be filled in
140 //
141 // It is important to note that every above point between xBelowStart-maxHorSep to
142 // xBelowEnd+maxHorSep is close enough (<close distance) to a point in the below range
143
144 int xAboveOutOfBounds = xBelowEnd + maxHorSep + 1; // Value forcing transition to out of range
145
146 int xAboveEnd = 0; // Used by inner loop to skip to this iterator value
147
148 for (int xAboveStart = xBelowStart - maxHorSep; xAboveStart <= xAboveOutOfBounds; xAboveStart++) {
149
150 if ((xAboveEnd < xAboveStart) &&
151 m_blackPixelsAbove.contains (xAboveStart) &&
152 (xAboveStart < xAboveOutOfBounds)) {
153
154 for (xAboveEnd = xAboveStart + 1; xAboveEnd <= xAboveOutOfBounds; xAboveEnd++) {
155
156 if (!m_blackPixelsAbove.contains (xAboveEnd) || (xAboveEnd == xAboveOutOfBounds)) {
157
158 int xBelowStartNearEnough = qMax (xBelowStart, xAboveStart - maxHorSep);
159 int xBelowEndNearEnough = qMin (xBelowEnd - 1, xAboveEnd + maxHorSep);
160 int xAboveEndInclusive = xAboveEnd - 1;
161
162 if (xBelowStartNearEnough <= xBelowEndNearEnough) {
163
164 doHealingOnBelowAndAboveRangePair (image,
165 xBelowStartNearEnough,
166 xBelowEndNearEnough,
167 xAboveStart,
168 xAboveEndInclusive);
169
170 // Go back to outer loop, which will skip to xAboveEnd
171 break;
172 }
173 }
174 }
175 }
176 }
177 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef GRID_HEALER_VERTICAL_H
7 #define GRID_HEALER_VERTICAL_H
8
9 #include "GridHealerAbstractBase.h"
10 #include "GridIndependentToDependent.h"
11 #include <QImage>
12
13 class DocumentModelGridRemoval;
14 class GridLog;
15 class QImage;
16 class QTextStream;
17
18 /// Subclass of GridHealerAbstractBase for vertical lines
19 class GridHealerVertical : public GridHealerAbstractBase
20 {
21 public:
22
23 /// Single constructor
24 GridHealerVertical(GridLog &gridLog,
25 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval);
26
27 virtual void applyMutualPairs (const QImage &image);
28 virtual void doHealingAcrossGaps (QImage &image);
29
30 private:
31 GridHealerVertical();
32
33 /// Healing for four points defined by below range endpoints and above range endpoints
34 void doHealingOnBelowAndAboveRangePair (QImage &image,
35 int xBelowStart,
36 int xBelowEnd,
37 int xAboveStart,
38 int xAboveEnd);
39
40 /// Healing for one specific range of continuous below pixels
41 void doHealingOnBelowRange (QImage &image,
42 int xBelowStart,
43 int xBelowEnd,
44 int maxHorSep);
45
46 /// Pixels on either side of the gap
47 GridIndependentToDependent m_blackPixelsBelow; // (y,x) pairs in line parallel to vertical line on -x side
48 GridIndependentToDependent m_blackPixelsAbove; // (y,x) pairs in line parallel to vertical line on +x side
49 };
50
51 #endif // GRID_HEALER_VERTICAL_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef GRID_INDEPENDENT_TO_DEPENDENT_H
7 #define GRID_INDEPENDENT_TO_DEPENDENT_H
8
9 #include <QMap>
10
11 /// (X,Y) pairs for horizontal lines, and (Y,X) pairs for vertical lines
12 typedef QMap<int, int> GridIndependentToDependent;
13
14 #endif // GRID_INDEPENDENT_TO_DEPENDENT_H
1919 {
2020 for (int i = 0; i < m_gridLinesContainer.count(); i++) {
2121 GridLine *gridLine = m_gridLinesContainer [i];
22 if (gridLine != 0) {
23 delete gridLine;
24 }
22 delete gridLine;
2523 }
2624
2725 m_gridLinesContainer.clear();
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "gnuplot.h"
7 #include "GridIndependentToDependent.h"
8 #include "GridLog.h"
9 #include <iostream>
10 #include <QFile>
11 #include <QPoint>
12 #include <QTextStream>
13
14 // Whole image is too much information so only stuff near this center point is included
15 const int DETAILED_CENTER_X = 704;
16 const int DETAILED_CENTER_Y = 521;
17 const int DETAILED_RADIUS = 8;
18
19 // Derived constants
20 const int DETAILED_X_MIN = DETAILED_CENTER_X - DETAILED_RADIUS;
21 const int DETAILED_X_MAX = DETAILED_CENTER_X + DETAILED_RADIUS;
22 const int DETAILED_Y_MIN = DETAILED_CENTER_Y - DETAILED_RADIUS;
23 const int DETAILED_Y_MAX = DETAILED_CENTER_Y + DETAILED_RADIUS;
24
25 GridLog::GridLog(bool isGnuplot) :
26 m_isGnuplot (isGnuplot),
27 m_logStr (&m_log)
28 {
29 if (m_isGnuplot) {
30
31 // Show border around region of interest
32 m_logStr << DETAILED_X_MIN << " " << - DETAILED_Y_MIN << "\n";
33 m_logStr << DETAILED_X_MAX << " " << - DETAILED_Y_MIN << "\n";
34 m_logStr << DETAILED_X_MAX << " " << - DETAILED_Y_MAX << "\n";
35 m_logStr << DETAILED_X_MIN << " " << - DETAILED_Y_MAX << "\n";
36 m_logStr << DETAILED_X_MIN << " " << - DETAILED_Y_MIN << "\n";
37 m_logStr << "\n";
38 }
39 }
40
41 GridLog::~GridLog()
42 {
43 if (m_isGnuplot) {
44
45 // Save the log stream that has been accumulated in memory
46 QString filename ("grid.gnuplot");
47 QFile file (filename);
48 QTextStream fileStr (&file);
49
50 std::cout << GNUPLOT_FILE_MESSAGE.toLatin1().data() << filename.toLatin1().data() << "\n";
51
52 file.open (QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Append);
53 fileStr << m_log;
54 file.close ();
55 }
56 }
57
58 bool GridLog::inBounds (int x, int y) const
59 {
60 return
61 DETAILED_X_MIN < x &&
62 DETAILED_Y_MIN < y &&
63 x < DETAILED_X_MAX &&
64 y < DETAILED_Y_MAX;
65 }
66
67 void GridLog::showInputPixel (const QPoint &p,
68 double halfWidth)
69 {
70 int x = p.x();
71 int y = p.y();
72
73 if (DETAILED_X_MIN <= x &&
74 DETAILED_Y_MIN <= y &&
75 x <= DETAILED_X_MAX &&
76 y <= DETAILED_Y_MAX) {
77
78 m_logStr << x - halfWidth << " " << - (y - halfWidth) << "\n";
79 m_logStr << x + halfWidth << " " << - (y - halfWidth) << "\n";
80 m_logStr << x + halfWidth << " " << - (y + halfWidth) << "\n";
81 m_logStr << x - halfWidth << " " << - (y + halfWidth) << "\n";
82 m_logStr << x - halfWidth << " " << - (y - halfWidth) << "\n";
83 m_logStr << "\n";
84 }
85 }
86
87 void GridLog::showOutputScanLinePixel (int x,
88 int y,
89 double radius)
90 {
91 if (m_isGnuplot && inBounds (x, y)) {
92
93 // Draw a diamond
94 m_logStr << x << " " << - (y - radius) << "\n";
95 m_logStr << x + radius << " " << - (y ) << "\n";
96 m_logStr << x << " " << - (y + radius) << "\n";
97 m_logStr << x - radius << " " << - (y ) << "\n";
98 m_logStr << x << " " << - (y - radius) << "\n";
99 m_logStr << "\n";
100 }
101 }
102
103 void GridLog::showOutputTrapezoid (const QPoint &p0,
104 const QPoint &p1,
105 const QPoint &p2,
106 const QPoint &p3)
107 {
108 if (m_isGnuplot) {
109
110 // Log if any pixel is in the region of interest
111 if (inBounds (p0.x(), p0.y()) ||
112 inBounds (p1.x(), p1.y()) ||
113 inBounds (p2.x(), p2.y()) ||
114 inBounds (p3.x(), p3.y())) {
115
116 m_logStr << p0.x() << " " << - p0.y() << "\n";
117 m_logStr << p1.x() << " " << - p1.y() << "\n";
118 m_logStr << p2.x() << " " << - p2.y() << "\n";
119 m_logStr << p3.x() << " " << - p3.y() << "\n";
120 m_logStr << p0.x() << " " << - p0.y() << "\n";
121 m_logStr << "\n";
122 }
123 }
124 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef GRID_LOG_H
7 #define GRID_LOG_H
8
9 #include "GridIndependentToDependent.h"
10 #include <QString>
11 #include <QTextStream>
12
13 /// Class that does special logging for GridLog and GridRemoval classes. Output file is appended to
14 /// since multiple instances of this class are expected to be used each time this application is executed
15 class GridLog
16 {
17 public:
18
19 /// Single constructor
20 GridLog(bool isGnuplot);
21 virtual ~GridLog();
22
23 /// Show pixels that are inputs to GridHealer
24 void showInputPixel (const QPoint &p,
25 double halfWidth);
26
27 /// Show scan line pixel that is the output of GridHealer
28 void showOutputScanLinePixel (int x,
29 int y,
30 double radius);
31
32 /// Show trapezoids that are intermediate results in GridHealer
33 void showOutputTrapezoid (const QPoint &p0,
34 const QPoint &p1,
35 const QPoint &p2,
36 const QPoint &p3);
37
38 private:
39 GridLog();
40
41 bool inBounds (int x, int y) const;
42
43 bool m_isGnuplot;
44 QString m_log;
45 QTextStream m_logStr;
46 };
47
48 #endif // GRID_LOG_H
55
66 #include "DocumentModelGridRemoval.h"
77 #include "EngaugeAssert.h"
8 #include "GridHealer.h"
8 #include "GridHealerHorizontal.h"
9 #include "GridHealerVertical.h"
910 #include "GridRemoval.h"
1011 #include "Logger.h"
11 #include <qdebug.h>
12 #include "Pixels.h"
1213 #include <QImage>
1314 #include <qmath.h>
1415 #include "Transformation.h"
1516
1617 const double EPSILON = 0.000001;
1718
18 GridRemoval::GridRemoval()
19 GridRemoval::GridRemoval (bool isGnuplot) :
20 m_gridLog (isGnuplot)
1921 {
2022 }
2123
5759
5860 QImage image = imageBefore;
5961
62 // Collect GridHealers instances, one per grid line
63 GridHealers gridHealers;
64
6065 // Make sure grid line removal is wanted, and possible. Otherwise all processing is skipped
6166 if (modelGridRemoval.removeDefinedGridLines() &&
6267 transformation.transformIsDefined()) {
63
64 GridHealer gridHealer (imageBefore,
65 modelGridRemoval);
6668
6769 double yGraphMin = modelGridRemoval.startY();
6870 double yGraphMax = modelGridRemoval.stopY();
8183 removeLine (posScreenMin,
8284 posScreenMax,
8385 image,
84 gridHealer);
86 modelGridRemoval,
87 gridHealers);
8588 }
8689
8790 double xGraphMin = modelGridRemoval.startX();
101104 removeLine (posScreenMin,
102105 posScreenMax,
103106 image,
104 gridHealer);
105 }
106
107 // Apply the healing process to the image
108 gridHealer.heal (image);
107 modelGridRemoval,
108 gridHealers);
109 }
110
111 // Heal the broken lines now that all grid lines have been removed and the image has stabilized
112 GridHealers::iterator itr;
113 for (itr = gridHealers.begin(); itr != gridHealers.end(); itr++) {
114 GridHealerAbstractBase *gridHealer = *itr;
115 gridHealer->healed (image);
116 delete gridHealer;
117 }
109118 }
110119
111120 return QPixmap::fromImage (image);
114123 void GridRemoval::removeLine (const QPointF &posMin,
115124 const QPointF &posMax,
116125 QImage &image,
117 GridHealer &gridHealer)
118 {
126 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
127 GridHealers &gridHealers)
128 {
129 const int HALF_WIDTH = 1;
130
119131 double w = image.width() - 1; // Inclusive width = exclusive width - 1
120132 double h = image.height() - 1; // Inclusive height = exclusive height - 1
121133
146158 if (deltaX > deltaY) {
147159
148160 // More horizontal
161 GridHealerAbstractBase *gridHealer = new GridHealerHorizontal (m_gridLog,
162 modelGridRemoval);
163 gridHealers.push_back (gridHealer);
164
149165 int xMin = qMin (pos1.x(), pos2.x());
150166 int xMax = qMax (pos1.x(), pos2.x());
151167 int yAtXMin = (pos1.x() < pos2.x() ? pos1.y() : pos2.y());
152168 int yAtXMax = (pos1.x() < pos2.x() ? pos2.y() : pos1.y());
153169 for (int x = xMin; x <= xMax; x++) {
154170 double s = (double) (x - xMin) / (double) (xMax - xMin);
155 double yLine = (1.0 - s) * yAtXMin + s * yAtXMax;
156 for (int yOffset = -1; yOffset <= 1; yOffset++) {
157 int y = (int) (0.5 + yLine + yOffset);
171 int yLine = (int) (0.5 + (1.0 - s) * yAtXMin + s * yAtXMax);
172 for (int yOffset = -HALF_WIDTH; yOffset <= HALF_WIDTH; yOffset++) {
173 int y = yLine + yOffset;
158174 image.setPixel (x, y, QColor(Qt::white).rgb());
159 gridHealer.erasePixel (x, y);
160175 }
176 gridHealer->addMutualPair (x, yLine - HALF_WIDTH - 1, x, yLine + HALF_WIDTH + 1);
161177 }
178
162179 } else {
163180
164181 // More vertical
182 GridHealerAbstractBase *gridHealer = new GridHealerVertical (m_gridLog,
183 modelGridRemoval);
184 gridHealers.push_back (gridHealer);
185
165186 int yMin = qMin (pos1.y(), pos2.y());
166187 int yMax = qMax (pos1.y(), pos2.y());
167188 int xAtYMin = (pos1.y() < pos2.y() ? pos1.x() : pos2.x());
168189 int xAtYMax = (pos1.y() < pos2.y() ? pos2.x() : pos1.x());
169190 for (int y = yMin; y <= yMax; y++) {
170191 double s = (double) (y - yMin) / (double) (yMax - yMin);
171 double xLine = (1.0 - s) * xAtYMin + s * xAtYMax;
172 for (int xOffset = -1; xOffset <= 1; xOffset++) {
173 int x = (int) (0.5 + xLine + xOffset);
192 int xLine = (int) (0.5 + (1.0 - s) * xAtYMin + s * xAtYMax);
193 for (int xOffset = -HALF_WIDTH; xOffset <= HALF_WIDTH; xOffset++) {
194 int x = xLine + xOffset;
174195 image.setPixel (x, y, QColor(Qt::white).rgb());
175 gridHealer.erasePixel (x, y);
176196 }
197 gridHealer->addMutualPair (xLine - HALF_WIDTH - 1, y, xLine + HALF_WIDTH + 1, y);
177198 }
178 }
179 }
180 }
181
199
200 }
201 }
202 }
203
66 #ifndef GRID_REMOVAL_H
77 #define GRID_REMOVAL_H
88
9 #include "GridLog.h"
10 #include <QList>
911 #include <QPixmap>
1012 #include <QPointF>
1113
1214 class DocumentModelGridRemoval;
13 class GridHealer;
15 class GridHealerAbstractBase;
1416 class QImage;
1517 class Transformation;
18
19 /// Storage of GridHealer instances
20 typedef QList<GridHealerAbstractBase*> GridHealers;
1621
1722 /// Strategy class for grid removal
1823 class GridRemoval
1924 {
2025 public:
2126 /// Single constructor
22 GridRemoval();
27 GridRemoval(bool isGnuplot);
2328
2429 /// Process QImage into QPixmap, removing the grid lines
2530 QPixmap remove (const Transformation &transformation,
2732 const QImage &imageBefore);
2833
2934 private:
35 GridRemoval();
3036
3137 /// Clip line by projecting posUnprojected point onto x=xBoundary boundary. Line must pass over the boundary
3238 QPointF clipX (const QPointF &posUnprojected,
4147 void removeLine (const QPointF &pos1,
4248 const QPointF &pos2,
4349 QImage &image,
44 GridHealer &gridHealer);
50 const DocumentModelGridRemoval &modelGridRemoval,
51 GridHealers &gridHealers);
52
53 GridLog m_gridLog;
4554 };
4655
4756 #endif // GRID_REMOVAL_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include <algorithm>
7 #include "GridLog.h"
8 #include "GridTriangleFill.h"
9 #include <QImage>
10 #include <QList>
11 #include <QPoint>
12
13 // Non-member comparison function
14 static bool compareByY (const QPoint &first,
15 const QPoint &second)
16 {
17 if (first.y() < second.y()) {
18 return true;
19 } else if (first.y() > second.y()) {
20 return false;
21 } else {
22 // If y values are the same then sort by x values
23 return (first.x() < second.x());
24 }
25 }
26
27 GridTriangleFill::GridTriangleFill ()
28 {
29 }
30
31 void GridTriangleFill::drawLine (GridLog &gridLog,
32 QImage &image,
33 int x0,
34 int x1,
35 int y)
36 {
37 const double RADIUS = 0.1;
38
39 if (x0 > x1) {
40 int xTemp = x0;
41 x0 = x1;
42 x1 = xTemp;
43
44 }
45
46 for (int x = x0; x <= x1; x++) {
47
48 gridLog.showOutputScanLinePixel (x, y, RADIUS);
49
50 image.setPixel (QPoint (x, y),
51 Qt::black);
52 }
53 }
54
55 void GridTriangleFill::fill (GridLog &gridLog,
56 QImage &image,
57 const QPoint &p0In,
58 const QPoint &p1In,
59 const QPoint &p2In)
60 {
61 if (p0In.x() > 0 && p0In.y() > 0 &&
62 p1In.x() > 0 && p1In.y() > 0 &&
63 p2In.x() > 0 && p2In.y() > 0) {
64
65 QPoint p0, p1, p2;
66
67 sortByAscendingY (p0In, p1In, p2In, p0, p1, p2);
68
69 if (p1.y() == p2.y()) {
70
71 // Triangle with flat bottom
72 flatBottom (gridLog, image, p0, p1, p2);
73
74 } else if (p0.y() == p1.y()) {
75
76 // Triangle with flat top
77 flatTop (gridLog, image, p0, p1, p2);
78
79 } else {
80
81 // General case is handled by splitting the triangle into one flat top piece and
82 // one flat bottom piece. Fourth point is at same y value as middle point p1
83 double s = (double) (p1.y() - p0.y())/ (double) (p2.y() - p0.y());
84 QPoint p3 ((int) (p0.x() + s * (p2.x() - p0.x())),
85 p1.y());
86 flatBottom (gridLog, image, p0, p1, p3);
87 flatTop (gridLog, image, p1, p3, p2);
88 }
89 }
90 }
91
92 void GridTriangleFill::flatBottom (GridLog &gridLog,
93 QImage &image,
94 const QPoint &p0,
95 const QPoint &p1,
96 const QPoint &p2)
97 {
98 // Either neither or both denominators are zero, since p1.y()=p2.y()
99 double denom0 = p1.y() - p0.y();
100 double denom1 = p2.y() - p0.y();
101 if (denom0 == 0 || denom1 == 0) {
102 drawLine (gridLog,
103 image,
104 p0.x(),
105 p2.x(),
106 p0.y());
107 } else {
108 double slopeInverse0 = (p1.x() - p0.x()) / denom0;
109 double slopeInverse1 = (p2.x() - p0.x()) / denom1;
110
111 // For rounding lower point down and upper point up, thus ensuring thorough coverage
112 // (=no gaps between triangles), we order the inverse slopes
113 if (slopeInverse0 > slopeInverse1) {
114 double temp = slopeInverse0;
115 slopeInverse0 = slopeInverse1;
116 slopeInverse1 = temp;
117 }
118
119 double x0 = p0.x();
120 double x1 = p0.x();
121
122 for (int scanLineY = p0.y(); scanLineY <= p1.y(); scanLineY++) {
123 drawLine (gridLog,
124 image,
125 (int) x0,
126 (int) x1,
127 scanLineY);
128 x0 += slopeInverse0;
129 x1 += slopeInverse1;
130 }
131 }
132 }
133
134 void GridTriangleFill::flatTop (GridLog &gridLog,
135 QImage &image,
136 const QPoint &p0,
137 const QPoint &p1,
138 const QPoint &p2)
139 {
140 // Either neither or both denominators are zero, since p0.y()=p1.y()
141 double denom0 = p2.y() - p0.y();
142 double denom1 = p2.y() - p1.y();
143 if (denom0 == 0 || denom1 == 0) {
144 drawLine (gridLog,
145 image,
146 p0.x(),
147 p2.x(),
148 p0.y());
149 } else {
150 double slopeInverse0 = (p2.x() - p0.x()) / denom0;
151 double slopeInverse1 = (p2.x() - p1.x()) / denom1;
152
153 // For rounding lower point down and upper point up, thus ensuring thorough coverage
154 // (=no gaps between triangles), we order the inverse slopes
155 if (slopeInverse1 > slopeInverse0) {
156 double temp = slopeInverse0;
157 slopeInverse0 = slopeInverse1;
158 slopeInverse1 = temp;
159 }
160
161 double x0 = p2.x();
162 double x1 = p2.x();
163
164 for (int scanLineY = p2.y(); scanLineY >= p0.y(); scanLineY--) {
165 drawLine (gridLog,
166 image,
167 (int) x0,
168 (int) x1,
169 scanLineY);
170 x0 -= slopeInverse0;
171 x1 -= slopeInverse1;
172 }
173 }
174 }
175
176 void GridTriangleFill::sortByAscendingY (QPoint p0In,
177 QPoint p1In,
178 QPoint p2In,
179 QPoint &p0,
180 QPoint &p1,
181 QPoint &p2) const
182 {
183 // Sort by ascending y value
184 QList<QPoint> list;
185 list << p0In << p1In << p2In;
186 std::sort (list.begin(), list.end(), compareByY);
187
188 p0 = list.front();
189 list.pop_front();
190 p1 = list.front();
191 list.pop_front();
192 p2 = list.front();
193 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef GRID_TRIANGLE_FILL_H
7 #define GRID_TRIANGLE_FILL_H
8
9 #include <QPoint>
10
11 class GridLog;
12 class QImage;
13
14 /// Class that does raster-line fill of a triangle, with logging customizations for GridHealer (and therefore
15 /// not a generic class in util subdirectory). Inspired by
16 /// http://www.sunshine2k.de/coding/java/TriangleRasterization/TriangleRasterization.html
17 class GridTriangleFill
18 {
19 public:
20 GridTriangleFill();
21
22 /// Fill triangle between these three points
23 void fill (GridLog &gridLog,
24 QImage &image,
25 const QPoint &p0,
26 const QPoint &p1,
27 const QPoint &p2);
28
29 private:
30
31 void drawLine (GridLog &gridLog,
32 QImage &image,
33 int x0,
34 int x1,
35 int y);
36 void flatBottom (GridLog &gridLog,
37 QImage &image,
38 const QPoint &p0,
39 const QPoint &p1,
40 const QPoint &p2); // Assumes p1 and p2 are at bottom at same y level
41 void flatTop (GridLog &gridLog,
42 QImage &image,
43 const QPoint &p0,
44 const QPoint &p1,
45 const QPoint &p2); // Assumes p0 and p1 are at top at same y level
46 void sortByAscendingY (QPoint p0In,
47 QPoint p1In,
48 QPoint p2In,
49 QPoint &p0,
50 QPoint &p1,
51 QPoint &p2) const;
52
53 QPoint m_p0;
54 QPoint m_p1;
55 QPoint m_p2;
56 };
57
58 #endif // GRID_TRIANGLE_FILL_H
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "ImportImageExtensions.h"
7 #ifdef ENGAUGE_JPEG2000
8 #include "Jpeg2000.h"
9 #endif // ENGAUGE_JPEG2000
10 #include <QByteArray>
11 #include <QImageReader>
12 #include <QList>
13
14 ImportImageExtensions::ImportImageExtensions ()
15 {
16 }
17
18 QStringList ImportImageExtensions::fileExtensionsWithAsterisks () const
19 {
20 // Compile a list of supported formats into a filter
21 QList<QByteArray>::const_iterator itr;
22 QList<QByteArray> supportedImageFormats = QImageReader::supportedImageFormats();
23 QStringList supportedImageFormatStrings;
24 for (itr = supportedImageFormats.begin (); itr != supportedImageFormats.end (); itr++) {
25 QByteArray arr = *itr;
26 QString extensionAsWildcard = QString ("*.%1").arg (QString (arr));
27 supportedImageFormatStrings << extensionAsWildcard;
28 }
29 #ifdef ENGAUGE_JPEG2000
30 Jpeg2000 jpeg2000;
31 supportedImageFormatStrings << jpeg2000.supportedImageWildcards();
32 #endif // ENGAUGE_JPEG2000
33
34 #ifdef ENGAUGE_PDF
35 supportedImageFormatStrings << "*.pdf";
36 #endif // ENGAUGE_PDF
37
38 supportedImageFormatStrings.sort();
39
40 return supportedImageFormatStrings;
41 }
42
43 bool ImportImageExtensions::offers (const QString &fileExtension) const
44 {
45 QString valueToTest = QString ("*.%1").arg (fileExtension.toLower());
46
47 return fileExtensionsWithAsterisks().contains (valueToTest);
48 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef IMPORT_IMAGE_EXTENSIONS_H
7 #define IMPORT_IMAGE_EXTENSIONS_H
8
9 #include <QStringList>
10
11 /// Provides list of file extensions for import
12 class ImportImageExtensions
13 {
14 public:
15
16 /// Single constructor
17 ImportImageExtensions();
18
19 /// File extensions for use in file dialogs
20 QStringList fileExtensionsWithAsterisks () const;
21
22 /// Return true if specified file extension is supported
23 bool offers (const QString &fileExtension) const;
24 };
25
26 #endif // IMPORT_IMAGE_EXTENSIONS_H
2828
2929 void LoadImageFromUrl::deallocate ()
3030 {
31 if (m_reply != 0) {
32 delete m_reply;
33 m_reply = 0;
34 }
35
36 if (m_buffer != 0) {
37 delete m_buffer;
38 m_buffer = 0;
39 }
31 delete m_reply;
32 delete m_buffer;
33
34 m_reply = 0;
35 m_buffer = 0;
4036 }
4137
4238 void LoadImageFromUrl::slotFinished ()
9696
9797 double Matrix::get (int row, int col) const
9898 {
99 return m_vector [fold2dIndexes (row, col)];
99 int foldedIndex = fold2dIndexes (row, col);
100 return m_vector [foldedIndex];
100101 }
101102
102103 void Matrix::initialize (int rows,
132133 }
133134 }
134135
135 double epsilonThreshold = maxValue / qPow (10.0, significantDigits);
136
137136 // Available algorithms are inverseCramersRule and inverseGaussianElimination
138137 matrixConsistent = MATRIX_CONSISTENT;
139 return inverseGaussianElimination (matrixConsistent,
140 epsilonThreshold);
138 return inverseGaussianElimination (significantDigits,
139 matrixConsistent);
141140 }
142141
143142 Matrix Matrix::inverseCramersRule (MatrixConsistent & matrixConsistent,
193192 return inv;
194193 }
195194
196 Matrix Matrix::inverseGaussianElimination (MatrixConsistent &matrixConsistent,
197 double epsilonThreshold) const
195 Matrix Matrix::inverseGaussianElimination (int significantDigits,
196 MatrixConsistent &matrixConsistent) const
198197 {
199198 // From https://en.wikipedia.org/wiki/Gaussian_elimination
200199
253252 }
254253
255254 // Normalize the 'from' row with first nonzero term set to 1
256 working.normalizeRow (rowFrom, colFirstWithNonZero, matrixConsistent, epsilonThreshold);
255 working.normalizeRow (rowFrom, colFirstWithNonZero, significantDigits, matrixConsistent);
257256 if (matrixConsistent == MATRIX_INCONSISTENT) {
258257 return inv;
259258 }
265264
266265 // We need to merge rowFrom and rowTo into rowTo
267266 double denominator = working.get (rowFrom, colFirstWithNonZero);
268 if (valueFailsEpsilonTest (denominator, epsilonThreshold)) {
269 matrixConsistent = MATRIX_INCONSISTENT;
270 return inv;
271 }
272267 double factor = -1.0 * working.get (rowTo, colFirstWithNonZero) / denominator;
273268 working.addRowToAnotherWithScaling (rowFrom, rowTo, factor);
274269 }
281276
282277 // Normalize the 'from' row with diagonal term set to 1. The first term should be like 0.9999 or 1.0001 but we want exactly one
283278 MatrixConsistent matrixConsistent;
284 working.normalizeRow (rowFrom, colFirstWithNonZero, matrixConsistent, epsilonThreshold);
279 working.normalizeRow (rowFrom, colFirstWithNonZero, significantDigits, matrixConsistent);
285280 if (matrixConsistent == MATRIX_INCONSISTENT) {
286281 return inv;
287282 }
293288
294289 // We need to merge rowFro and rowTo into rowTo
295290 double denominator = working.get (rowFrom, colFirstWithNonZero);
296 if (valueFailsEpsilonTest (denominator, epsilonThreshold)) {
297 matrixConsistent = MATRIX_INCONSISTENT;
298 return inv;
299 }
300291 double factor = -1.0 * working.get (rowTo, colFirstWithNonZero) / denominator;
301292 working.addRowToAnotherWithScaling (rowFrom, rowTo, factor);
302293 }
359350
360351 void Matrix::normalizeRow (int rowToNormalize,
361352 int colToNormalize,
362 MatrixConsistent &matrixConsistent,
363 double epsilonThreshold)
353 int significantDigits,
354 MatrixConsistent &matrixConsistent)
364355 {
365356 double denominator = get (rowToNormalize, colToNormalize);
357
358 // Epsilon is computed from smallest value in row
359 double smallestAbsValue = 0;
360 for (int col = 0; col < cols (); col++) {
361 double absValue = qAbs (get (rowToNormalize, 0));
362 if (col == 0 || absValue < smallestAbsValue) {
363 smallestAbsValue = absValue;
364 }
365 }
366 double epsilonThreshold = smallestAbsValue / qPow (10.0, significantDigits);
366367
367368 if (valueFailsEpsilonTest (denominator,
368369 epsilonThreshold)) {
480481 bool Matrix::valueFailsEpsilonTest (double value,
481482 double epsilonThreshold) const
482483 {
483 return (qAbs (value) < qAbs (epsilonThreshold));
484 }
484 return qAbs (value) < qAbs (epsilonThreshold);
485 }
7979 int cols);
8080 Matrix inverseCramersRule (MatrixConsistent &matrixConsistent,
8181 double epsilonThreshold) const;
82 Matrix inverseGaussianElimination (MatrixConsistent &matrixConsistent,
83 double epsilonThreshold) const;
82 Matrix inverseGaussianElimination (int significantDigits,
83 MatrixConsistent &matrixConsistent) const;
8484 unsigned int leadingZeros (int row) const; // Number of leading zeros in the specified zero
8585 void normalizeRow (int rowToNormalize,
8686 int colToNormalize,
87 MatrixConsistent &matrixConsistent,
88 double epsilonThreshold);
87 int significantDigits,
88 MatrixConsistent &matrixConsistent);
8989 void switchRows (int row1,
9090 int row2);
9191
5252 }
5353 QApplication::restoreOverrideCursor();
5454
55 if (document != 0) {
56 delete document;
57 }
55 delete document;
56 document = 0;
5857
5958 return rtn;
6059 }
66 #include "ColorFilter.h"
77 #include "DocumentModelPointMatch.h"
88 #include "EngaugeAssert.h"
9 #include "gnuplot.h"
910 #include <iostream>
1011 #include "Logger.h"
1112 #include "PointMatchAlgorithm.h"
187188 {
188189 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "PointMatchAlgorithm::dumpToGnuplot";
189190
190 cout << "Writing gnuplot file: " << filename.toLatin1().data() << "\n";
191 cout << GNUPLOT_FILE_MESSAGE.toLatin1().data() << filename.toLatin1().data() << "\n";
191192
192193 QFile file (filename);
193194 if (file.open (QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text)) {
55
66 #include "DocumentModelSegments.h"
77 #include "EngaugeAssert.h"
8 #include "gnuplot.h"
89 #include <iostream>
910 #include "Logger.h"
1011 #include "mmsubs.h"
426427
427428 QString filename ("segment.gnuplot");
428429
429 std::cout << "Writing gnuplot file: " << filename.toLatin1().data() << "\n";
430 std::cout << GNUPLOT_FILE_MESSAGE.toLatin1().data() << filename.toLatin1().data() << "\n";
430431
431432 fileDump = new QFile (filename);
432433 fileDump->open (QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text);
1616 #include "ZoomFactor.h"
1717 #include "ZoomLabels.h"
1818
19 const QString LABEL_COORDS_SCREEN (QObject::tr ("Coordinates (pixels):"));
20 const QString LABEL_COORDS_GRAPH (QObject::tr ("Coordinates (graph):"));
21 const QString LABEL_RESOLUTION_GRAPH (QObject::tr ("Resolution (graph):"));
22
2319 const int TEMPORARY_MESSAGE_LIFETIME = 5000; // Milliseconds. Two seconds is too fast even when the text is anticipated
2420
2521 const int MIN_WIDTH_ZOOM = 110;
4440
4541 StatusBar::~StatusBar ()
4642 {
47 if (m_timer != 0) {
48 delete m_timer;
49 m_timer = 0;
50 }
43 delete m_timer;
5144 }
5245
5346 void StatusBar::createGroupUnits ()
5447 {
5548 m_cmbUnits = new QComboBox;
5649 m_cmbUnits->setEnabled (false); // Disabled until file is opened
57 m_cmbUnits->addItem (LABEL_COORDS_SCREEN, QVariant (STATUS_BAR_UNITS_COORDS_SCREEN));
58 m_cmbUnits->addItem (LABEL_COORDS_GRAPH, QVariant (STATUS_BAR_UNITS_COORDS_GRAPH));
59 m_cmbUnits->addItem (LABEL_RESOLUTION_GRAPH, QVariant (STATUS_BAR_UNITS_RESOLUTION_GRAPH));
60 m_cmbUnits->setCurrentText (LABEL_COORDS_GRAPH);
50 m_cmbUnits->addItem (labelCoordsScreen (), QVariant (STATUS_BAR_UNITS_COORDS_SCREEN));
51 m_cmbUnits->addItem (labelCoordsGraph (), QVariant (STATUS_BAR_UNITS_COORDS_GRAPH));
52 m_cmbUnits->addItem (labelResolutionGraph (), QVariant (STATUS_BAR_UNITS_RESOLUTION_GRAPH));
53 m_cmbUnits->setCurrentText (labelCoordsGraph ());
6154 m_cmbUnits->setMinimumWidth (MIN_WIDTH_COMBO_UNITS);
6255 m_cmbUnits->setToolTip (tr ("Select cursor coordinate values to display."));
6356 m_cmbUnits->setWhatsThis (tr("Select Cursor Coordinate Values\n\n"
194187 m_zoomMapFromLabel [LABEL_ZOOM_FILL] = ZOOM_FILL;
195188 }
196189
190 QString StatusBar::labelCoordsGraph () const
191 {
192 return QString ("%1:").arg (QObject::tr ("Coordinates (graph)"));
193 }
194
195 QString StatusBar::labelCoordsScreen () const
196 {
197 return QString ("%1:").arg (QObject::tr ("Coordinates (pixels)"));
198 }
199
200 QString StatusBar::labelResolutionGraph () const
201 {
202 return QString ("%1:").arg (QObject::tr ("Resolution (graph)"));
203 }
204
197205 void StatusBar::setCoordinates (const QString &coordsScreen,
198206 const QString &coordsGraph,
199207 const QString &resolutionGraph)
287295
288296 void StatusBar::updateCoordsText()
289297 {
290 if (m_cmbUnits->currentText() == LABEL_COORDS_SCREEN) {
298 if (m_cmbUnits->currentText() == labelCoordsScreen ()) {
291299 m_editCoords->setText (m_coordsScreen);
292 } else if (m_cmbUnits->currentText() == LABEL_COORDS_GRAPH) {
300 } else if (m_cmbUnits->currentText() == labelCoordsGraph ()) {
293301 m_editCoords->setText (m_coordsGraph);
294302 } else {
295303 m_editCoords->setText (m_resolutionGraph);
7474 void createGroupUnits ();
7575 void createZoom ();
7676 void createZoomMaps ();
77 QString labelCoordsGraph () const; // Return string initialized after QTranslator has become available
78 QString labelCoordsScreen () const; // Return string initialized after QTranslator has become available
79 QString labelResolutionGraph () const; // Return string initialized after QTranslator has become available
7780 void updateCoordsText ();
7881
7982 enum StatusBarUnits {
2424 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
2525 const bool NO_RESET = false;
2626 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
27 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
28 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
2729 const bool DEBUG_FLAG = false;
2830 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
29
31 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
32
3033 initializeLogging ("engauge_test",
3134 "engauge_test.log",
3235 DEBUG_FLAG);
3740 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
3841 NO_RESET,
3942 NO_EXPORT_ONLY,
40 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
43 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
44 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
45 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
46 NO_COMMAND_LINE);
4147 w.show ();
4248 }
4349
2828 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
2929 const bool NO_RESET = false;
3030 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
31 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
32 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
3133 const bool DEBUG_FLAG = false;
3234 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
35 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
3336 const QString STARTUP_DIG_LOWER_CASE ("/tmp/export_only.dig");
3437 const QString STARTUP_DIG_UPPER_CASE ("/tmp/export_only.DIG");
3538 const QStringList ONE_LOAD_STARTUP_FILE_LOWER_CASE (STARTUP_DIG_LOWER_CASE);
213216 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
214217 NO_RESET,
215218 NO_EXPORT_ONLY,
216 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
219 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
220 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
221 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
222 NO_COMMAND_LINE);
217223
218224 m_mainWindow->show ();
219225 }
99
1010 using namespace std;
1111
12 const int SIGNIFICANT_DIGITS = 7;
12 const int NOMINAL_ORDER = 6;
13 const int NOMINAL_SIGNIFICANT_DIGITS = 7;
1314
1415 TestFitting::TestFitting(QObject *parent) :
1516 QObject(parent)
5556 mse,
5657 rms,
5758 rSquared,
58 SIGNIFICANT_DIGITS);
59 NOMINAL_SIGNIFICANT_DIGITS);
5960
6061 bool success = true;
6162
128129 mse,
129130 rms,
130131 rSquared,
131 SIGNIFICANT_DIGITS);
132 NOMINAL_SIGNIFICANT_DIGITS);
132133
133134 bool success = true;
134135
156157 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
157158 const bool NO_RESET = false;
158159 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
160 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
161 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
159162 const bool DEBUG_FLAG = false;
160163 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
164 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
161165
162166 initializeLogging ("engauge_test",
163167 "engauge_test.log",
169173 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
170174 NO_RESET,
171175 NO_EXPORT_ONLY,
172 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
176 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
177 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
178 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
179 NO_COMMAND_LINE);
173180 w.show ();
174181 }
175182
183 int TestFitting::orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (int order,
184 int significantDigits) const
185 {
186 FittingPointsConvenient points;
187 FittingCurveCoefficients coefficients (MAX_POLYNOMIAL_ORDER + 1);
188
189 // Hyperbola points
190 FittingStatistics fittingStatistics;
191 for (double x = 1; x <= 10; x += 1) {
192 double y = 100.0 / x;
193 points.append (QPointF (x, y));
194 }
195
196 fittingStatistics.calculateCurveFit (order,
197 points,
198 coefficients,
199 significantDigits);
200
201 // Find first nonzero coefficient. Two cases for 0th order are y<>0 (not all coefficients are zero)
202 // and y=0 (all coefficients are zero). In all other cases the order is the highest nonzero coefficient
203 int orderReduced;
204 for (orderReduced = MAX_POLYNOMIAL_ORDER; orderReduced > 0; orderReduced--) {
205 if (coefficients [orderReduced] != 0) {
206 return orderReduced;
207 }
208 }
209
210 return orderReduced;
211 }
212
176213 void TestFitting::testFunctionExactFit01 ()
177214 {
178215 QVERIFY (generalFunctionTest (0, 1));
237274 {
238275 QVERIFY (generalNonFunctionTest ());
239276 }
277
278 void TestFitting::testOrderReduced3 ()
279 {
280 QVERIFY (orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (3, NOMINAL_SIGNIFICANT_DIGITS) == 3);
281 }
282
283 void TestFitting::testOrderReduced4 ()
284 {
285 QVERIFY (orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (4, NOMINAL_SIGNIFICANT_DIGITS) == 4);
286 }
287
288 void TestFitting::testOrderReduced5 ()
289 {
290 QVERIFY (orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (5, NOMINAL_SIGNIFICANT_DIGITS) == 5);
291 }
292
293 void TestFitting::testOrderReduced6 ()
294 {
295 QVERIFY (orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (6, NOMINAL_SIGNIFICANT_DIGITS) == 6);
296 }
297
298 void TestFitting::testSignificantDigits3 ()
299 {
300 QVERIFY (orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (NOMINAL_ORDER, 3) == NOMINAL_ORDER);
301 }
302
303 void TestFitting::testSignificantDigits4 ()
304 {
305 QVERIFY (orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (NOMINAL_ORDER, 4) == NOMINAL_ORDER);
306 }
307
308 void TestFitting::testSignificantDigits5 ()
309 {
310 QVERIFY (orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (NOMINAL_ORDER, 5) == NOMINAL_ORDER);
311 }
312
313 void TestFitting::testSignificantDigits6 ()
314 {
315 QVERIFY (orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (NOMINAL_ORDER, 6) == NOMINAL_ORDER);
316 }
3131 void testFunctionUnderfit13 ();
3232 void testFunctionUnderfit24 ();
3333 void testFunctionUnderfit35 ();
34
34
3535 // Test case where non-function data was entered even though points should be functional
3636 void testNonFunction ();
3737
38 // Test the automatic order reduction as a function of the initial order
39 void testOrderReduced3 ();
40 void testOrderReduced4 ();
41 void testOrderReduced5 ();
42 void testOrderReduced6 ();
43
44 // Test the automatic order reduction as a function of the significant digits
45 void testSignificantDigits3 ();
46 void testSignificantDigits4 ();
47 void testSignificantDigits5 ();
48 void testSignificantDigits6 ();
49
3850 private:
3951 bool generalFunctionTest (int order,
4052 int numPoints) const;
4153 bool generalNonFunctionTest () const;
54 int orderReducedVersusOrderAndSignificantDigits (int order,
55 int significantDigits) const;
4256 };
4357
4458 #endif // TEST_FITTING_H
2323 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
2424 const bool NO_RESET = false;
2525 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
26 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
27 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
2628 const bool DEBUG_FLAG = false;
2729 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
30 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
2831
2932 initializeLogging ("engauge_test",
3033 "engauge_test.log",
3639 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
3740 NO_RESET,
3841 NO_EXPORT_ONLY,
39 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
42 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
43 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
44 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
45 NO_COMMAND_LINE);
4046 w.show ();
4147 }
4248
2323 const bool NO_GNUPLOT_LOG_FILES = false;
2424 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
2525 const bool NO_RESET = false;
26 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
26 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
27 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
28 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
2729 const bool DEBUG_FLAG = false;
2830 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
29
31 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
32
3033 initializeLogging ("engauge_test",
3134 "engauge_test.log",
3235 DEBUG_FLAG);
3740 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
3841 NO_RESET,
3942 NO_EXPORT_ONLY,
40 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
43 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
44 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
45 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
46 NO_COMMAND_LINE);
4147 w.show ();
4248 }
4349
2828 const bool NO_GNUPLOT_LOG_FILES = false;
2929 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
3030 const bool NO_RESET = false;
31 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
31 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
32 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
33 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
3234 const bool DEBUG_FLAG = false;
3335 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
34
36 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
37
3538 initializeLogging ("engauge_test",
3639 "engauge_test.log",
3740 DEBUG_FLAG);
4245 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
4346 NO_RESET,
4447 NO_EXPORT_ONLY,
45 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
48 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
49 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
50 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
51 NO_COMMAND_LINE);
4652 w.show ();
4753 }
4854
2424 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
2525 const bool NO_RESET = false;
2626 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
27 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
28 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
2729 const bool DEBUG_FLAG = false;
2830 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
29
31 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
32
3033 initializeLogging ("engauge_test",
3134 "engauge_test.log",
3235 DEBUG_FLAG);
3740 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
3841 NO_RESET,
3942 NO_EXPORT_ONLY,
40 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
43 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
44 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
45 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
46 NO_COMMAND_LINE);
4147 w.show ();
4248 }
4349
3030 const bool NO_GNUPLOT_LOG_FILES = false;
3131 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
3232 const bool NO_RESET = false;
33 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
33 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
34 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
35 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
3436 const bool DEBUG_FLAG = false;
3537 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
38 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
3639
3740 initializeLogging ("engauge_test",
3841 "engauge_test.log",
4447 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
4548 NO_RESET,
4649 NO_EXPORT_ONLY,
47 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
50 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
51 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
52 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
53 NO_COMMAND_LINE);
4854 w.show ();
4955 }
5056
3434 const bool NO_GNUPLOT_LOG_FILES = false;
3535 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
3636 const bool NO_RESET = false;
37 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
37 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
38 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
39 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
3840 const bool DEBUG_FLAG = false;
3941 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
42 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
4043
4144 initializeLogging ("engauge_test",
4245 "engauge_test.log",
4851 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
4952 NO_RESET,
5053 NO_EXPORT_ONLY,
51 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
54 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
55 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
56 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
57 NO_COMMAND_LINE);
5258 m.show ();
5359 }
5460
2626 const bool NO_GNUPLOT_LOG_FILES = false;
2727 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
2828 const bool NO_RESET = false;
29 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
29 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
30 const bool NO_EXPORT_IMAGE_ONLY = false;
31 const QString NO_EXPORT_IMAGE_EXTENSION;
3032 const bool DEBUG_FLAG = false;
3133 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
34 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
3235
3336 initializeLogging ("engauge_test",
3437 "engauge_test.log",
4043 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
4144 NO_RESET,
4245 NO_EXPORT_ONLY,
43 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
46 NO_EXPORT_IMAGE_ONLY,
47 NO_EXPORT_IMAGE_EXTENSION,
48 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
49 NO_COMMAND_LINE);
4450 w.show ();
4551 }
4652
3737 const bool NO_GNUPLOT_LOG_FILES = false;
3838 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
3939 const bool NO_RESET = false;
40 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
40 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
41 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
42 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
4143 const bool DEBUG_FLAG = false;
4244 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
45 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
4346
4447 initializeLogging ("engauge_test",
4548 "engauge_test.log",
5154 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
5255 NO_RESET,
5356 NO_EXPORT_ONLY,
54 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
57 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
58 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
59 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
60 NO_COMMAND_LINE);
5561 w.show ();
5662 }
5763
2424 const bool NO_GNUPLOT_LOG_FILES = false;
2525 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
2626 const bool NO_RESET = false;
27 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
27 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
28 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
29 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
2830 const bool DEBUG_FLAG = false;
2931 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
32 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
3033
3134 initializeLogging ("engauge_test",
3235 "engauge_test.log",
3841 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
3942 NO_RESET,
4043 NO_EXPORT_ONLY,
41 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
44 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
45 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
46 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
47 NO_COMMAND_LINE);
4248 w.show ();
4349 }
4450
2929 const bool NO_GNUPLOT_LOG_FILES = false;
3030 const bool NO_REGRESSION_IMPORT = false;
3131 const bool NO_RESET = false;
32 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
32 const bool NO_EXPORT_ONLY = false;
33 const bool NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY = false;
34 const QString NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION;
3335 const bool DEBUG_FLAG = false;
3436 const QStringList NO_LOAD_STARTUP_FILES;
37 const QStringList NO_COMMAND_LINE;
3538
3639 initializeLogging ("engauge_test",
3740 "engauge_test.log",
4346 NO_GNUPLOT_LOG_FILES,
4447 NO_RESET,
4548 NO_EXPORT_ONLY,
46 NO_LOAD_STARTUP_FILES);
49 NO_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
50 NO_EXTRACT_IMAGE_EXTENSION,
51 NO_LOAD_STARTUP_FILES,
52 NO_COMMAND_LINE);
4753 w.show ();
4854 }
4955
486486
487487 updateTransformFromMatrices (ftor.matrixScreen(),
488488 ftor.matrixGraph());
489
489490 } else {
490491
491492 m_transformIsDefined = false;
130130 void transformScreenToRawGraph (const QPointF &coordScreen,
131131 QPointF &coordGraph) const;
132132
133 /// Update transform by iterating through the axis points.
133 /// Update transform by iterating through the axis points
134134 void update (bool fileIsLoaded,
135135 const CmdMediator &cmdMediator,
136136 const MainWindowModel &modelMainWindow);
2929 virtual ~TransformationStateAbstractBase();
3030
3131 /// Method that is called at the exact moment a state is entered. Typically called just after end for the previous state
32 virtual void begin(CmdMediator &cmdMediator,
32 virtual void begin(bool isGnuplot,
33 CmdMediator &cmdMediator,
3334 const Transformation &transformation,
3435 const QString &selectedGraphCurve) = 0;
3536
4040 m_currentState = NUM_TRANSFORMATION_STATES;
4141 }
4242
43 void TransformationStateContext::triggerStateTransition (TransformationState transformationState,
43 void TransformationStateContext::triggerStateTransition (bool isGnuplot,
44 TransformationState transformationState,
4445 CmdMediator &cmdMediator,
4546 const Transformation &transformation,
4647 const QString &selectedGraphCurve)
5960 m_currentState = transformationState;
6061
6162 // Start the requested state
62 m_states[m_currentState]->begin(cmdMediator,
63 m_states[m_currentState]->begin(isGnuplot,
64 cmdMediator,
6365 transformation,
6466 selectedGraphCurve);
6567 }
3232 void resetOnLoad();
3333
3434 /// Trigger a state transition to be performed immediately.
35 void triggerStateTransition (TransformationState transformationState,
35 void triggerStateTransition (bool isGnuplot,
36 TransformationState transformationState,
3637 CmdMediator &cmdMediator,
3738 const Transformation &transformation,
3839 const QString &selectedGraphCurve);
3030 connect (m_timer, SIGNAL (timeout()), this, SLOT (slotTimeout()));
3131 }
3232
33 void TransformationStateDefined::begin(CmdMediator &cmdMediator,
33 void TransformationStateDefined::begin(bool isGnuplot,
34 CmdMediator &cmdMediator,
3435 const Transformation &transformation,
3536 const QString &selectedGraphCurve)
3637 {
4748 if (!cmdMediator.document().modelGridRemoval().stable()) {
4849
4950 // Initialize or update the grid removal settings since they are not stable yet
50 initializeModelGridRemoval (cmdMediator,
51 initializeModelGridRemoval (isGnuplot,
52 cmdMediator,
5153 transformation,
5254 selectedGraphCurve);
5355
7173 cmdMediator.document().initializeGridDisplay (transformation);
7274 }
7375
74 void TransformationStateDefined::initializeModelGridRemoval (CmdMediator &cmdMediator,
76 void TransformationStateDefined::initializeModelGridRemoval (bool isGnuplot,
77 CmdMediator &cmdMediator,
7578 const Transformation &transformation,
7679 const QString &selectedGraphCurve)
7780 {
7982
8083 // Generate filtered image
8184 FilterImage filterImage;
82 QPixmap pixmapFiltered = filterImage.filter (cmdMediator.document().pixmap().toImage(),
85 QPixmap pixmapFiltered = filterImage.filter (isGnuplot,
86 cmdMediator.document().pixmap().toImage(),
8387 transformation,
8488 selectedGraphCurve,
8589 cmdMediator.document().modelColorFilter(),
2323 TransformationStateDefined(TransformationStateContext &context,
2424 QGraphicsScene &scene);
2525
26 virtual void begin(CmdMediator &cmdMediator,
26 virtual void begin(bool isGnuplot,
27 CmdMediator &cmdMediator,
2728 const Transformation &transformation,
2829 const QString &selectedGraphCurve);
2930 virtual void end(CmdMediator &cmdMediator,
3940
4041 void initializeModelGridDisplay (CmdMediator &cmdMediator,
4142 const Transformation &transformation);
42 void initializeModelGridRemoval (CmdMediator &cmdMediator,
43 void initializeModelGridRemoval (bool isGnuplot,
44 CmdMediator &cmdMediator,
4345 const Transformation &transformation,
4446 const QString &selectedGraphCurve);
4547 void startTimer (const DocumentModelAxesChecker &modelAxesChecker);
1717 {
1818 }
1919
20 void TransformationStateUndefined::begin(CmdMediator & /* cmdMediator */,
20 void TransformationStateUndefined::begin(bool /* isGnuplot */,
21 CmdMediator & /* cmdMediator */,
2122 const Transformation & /* transformation */,
2223 const QString & /* selectedGraphCurve */)
2324 {
1616 TransformationStateUndefined(TransformationStateContext &context,
1717 QGraphicsScene &scene);
1818
19 virtual void begin(CmdMediator &cmdMediator,
19 virtual void begin(bool isGnuplot,
20 CmdMediator &cmdMediator,
2021 const Transformation &transformation,
2122 const QString &selectedGraphCurve);
2223 virtual void end(CmdMediator &cmdMediator,
3232 m_text1 = createTextItem (tr ("Step 2 - Click on an axis or grid\n"
3333 "line with known coordinates. An axis\n"
3434 "point appears, with a dialog window\n"
35 "for entering the axis point's\n"
35 "for entering the axis point\n"
3636 "coordinates"),
3737 QPoint (300, 210));
3838 m_text2 = createTextItem (tr ("Step 3 - Enter the two coordinates\n"
6060 # is so small that roundoff error will give a false positive error result
6161 cp $EXPECTED .expected
6262 cp $actual .actual
63 LINES=`sed -n '\|XXX|=' .expected`
63 # Transition from ubuntu 16.04 to 18.04 required addition of tr in next line to get all line numbers
64 LINES=`sed -n '\|XXX|=' .expected | tr '\n' ' '`
6465 read -r -a LINEARR <<< $LINES
6566 # Iterate backwards through line numbers so deletions are applied to the right lines
6667 for ((idx=${#LINEARR[@]}-1; idx>=0; idx--))
122122 Coord/CoordUnitsPolarTheta.h \
123123 Coord/CoordUnitsTime.h \
124124 Correlation/Correlation.h \
125 Create/CreateActions.h \
126 Create/CreateCentralWidget.h \
127 Create/CreateCommandStackShadow.h \
128 Create/CreateDockableWidgets.h \
129 Create/CreateFacade.h \
130 Create/CreateHelpWindow.h \
131 Create/CreateIcons.h \
132 Create/CreateLoadImage.h \
133 Create/CreateMenus.h \
134 Create/CreateNetwork.h \
135 Create/CreateScene.h \
136 Create/CreateSettingsDialogs.h \
137 Create/CreateStateContexts.h \
138 Create/CreateStatusBar.h \
139 Create/CreateToolBars.h \
140 Create/CreateTutorial.h \
141 Create/CreateZoomMaps.h \
125142 Cursor/CursorFactory.h \
126143 Cursor/CursorSize.h \
127144 Curve/Curve.h \
250267 Ghosts/GhostPath.h \
251268 Ghosts/GhostPolygon.h \
252269 Ghosts/Ghosts.h \
270 util/gnuplot.h \
253271 Graphics/GraphicsArcItem.h \
254272 Graphics/GraphicsItemsExtractor.h \
255273 Graphics/GraphicsItemType.h \
264282 Graphics/GraphicsView.h \
265283 Grid/GridClassifier.h \
266284 Grid/GridCoordDisable.h \
267 Grid/GridHealer.h \
285 Grid/GridHealerAbstractBase.h \
286 Grid/GridHealerHorizontal.h \
287 Grid/GridHealerVertical.h \
288 Grid/GridIndependentToDependent.h \
268289 Grid/GridInitializer.h \
269290 Grid/GridLine.h \
270291 Grid/GridLineFactory.h \
271292 Grid/GridLineLimiter.h \
272293 Grid/GridLines.h \
273294 Grid/GridLineStyle.h \
295 Grid/GridLog.h \
274296 Grid/GridRemoval.h \
297 Grid/GridTriangleFill.h \
275298 Help/HelpBrowser.h \
276299 Help/HelpWindow.h \
277300 Import/ImportCropping.h \
278301 Import/ImportCroppingUtilBase.h \
279302 Import/ImportCroppingUtilNonPdf.h \
303 Import/ImportImageExtensions.h \
280304 util/LinearToLog.h \
281305 Line/LineStyle.h \
282306 Load/LoadFileInfo.h \
300324 Ordinal/OrdinalGenerator.h \
301325 Ordinal/OrdinalToGraphicsPoint.h \
302326 Pdf/PdfResolution.h \
327 util/Pixels.h \
303328 Point/Point.h \
304329 Point/PointComparator.h \
305330 Point/PointIdentifiers.h \
456481 Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp \
457482 Coord/CoordUnitsTime.cpp \
458483 Correlation/Correlation.cpp \
484 Create/CreateActions.cpp \
485 Create/CreateCentralWidget.cpp \
486 Create/CreateCommandStackShadow.cpp \
487 Create/CreateDockableWidgets.cpp \
488 Create/CreateFacade.cpp \
489 Create/CreateHelpWindow.cpp \
490 Create/CreateIcons.cpp \
491 Create/CreateLoadImage.cpp \
492 Create/CreateMenus.cpp \
493 Create/CreateNetwork.cpp \
494 Create/CreateScene.cpp \
495 Create/CreateSettingsDialogs.cpp \
496 Create/CreateStateContexts.cpp \
497 Create/CreateStatusBar.cpp \
498 Create/CreateToolBars.cpp \
499 Create/CreateTutorial.cpp \
500 Create/CreateZoomMaps.cpp \
459501 Cursor/CursorFactory.cpp \
460502 Cursor/CursorSize.cpp \
461503 Curve/Curve.cpp \
575617 Ghosts/GhostPath.cpp \
576618 Ghosts/GhostPolygon.cpp \
577619 Ghosts/Ghosts.cpp \
620 util/gnuplot.cpp \
578621 Graphics/GraphicsArcItem.cpp \
579622 Graphics/GraphicsItemsExtractor.cpp \
580623 Graphics/GraphicsLinesForCurve.cpp \
588631 Graphics/GraphicsView.cpp \
589632 Grid/GridClassifier.cpp \
590633 Grid/GridCoordDisable.cpp \
591 Grid/GridHealer.cpp \
634 Grid/GridHealerAbstractBase.cpp \
635 Grid/GridHealerHorizontal.cpp \
636 Grid/GridHealerVertical.cpp \
592637 Grid/GridInitializer.cpp \
593638 Grid/GridLine.cpp \
594639 Grid/GridLineFactory.cpp \
595640 Grid/GridLineLimiter.cpp \
596641 Grid/GridLines.cpp \
642 Grid/GridLog.cpp \
597643 Grid/GridRemoval.cpp \
644 Grid/GridTriangleFill.cpp \
598645 Help/HelpBrowser.cpp \
599646 Help/HelpWindow.cpp \
600647 Import/ImportCroppingUtilBase.cpp \
601648 Import/ImportCroppingUtilNonPdf.cpp \
602 util/LinearToLog.cpp \
649 Import/ImportImageExtensions.cpp \
650 util/LinearToLog.cpp \
603651 Line/LineStyle.cpp \
604652 Load/LoadFileInfo.cpp \
605653 Load/LoadImageFromUrl.cpp \
620668 NonPdf/NonPdfFrameHandle.cpp \
621669 Ordinal/OrdinalGenerator.cpp \
622670 Pdf/PdfResolution.cpp \
671 util/Pixels.cpp \
623672 Point/Point.cpp \
624673 Point/PointIdentifiers.cpp \
625674 Point/PointMatchAlgorithm.cpp \
697746 Coord \
698747 CoordSystem \
699748 Correlation \
749 Create \
700750 Cursor \
701751 Curve \
702752 DigitizeState \
55
66 #include "BackgroundImage.h"
77 #include "BackgroundStateContext.h"
8 #include "img/bannerapp_16.xpm"
9 #include "img/bannerapp_32.xpm"
10 #include "img/bannerapp_64.xpm"
11 #include "img/bannerapp_128.xpm"
12 #include "img/bannerapp_256.xpm"
138 #include "ChecklistGuide.h"
149 #include "ChecklistGuideWizard.h"
1510 #include "CmdAddPointsGraph.h"
2015 #include "CmdSelectCoordSystem.h"
2116 #include "CmdStackShadow.h"
2217 #include "ColorFilter.h"
18 #include "CreateFacade.h"
2319 #include "Curve.h"
2420 #include "DataKey.h"
2521 #include "DigitizeStateContext.h"
26 #include "DigitAxis.xpm"
27 #include "DigitColorPicker.xpm"
28 #include "DigitCurve.xpm"
29 #include "DigitPointMatch.xpm"
30 #include "DigitScale.xpm"
31 #include "DigitSegment.xpm"
32 #include "DigitSelect.xpm"
3322 #include "DlgAbout.h"
3423 #include "DlgErrorReportLocal.h"
3524 #include "DlgImportAdvanced.h"
6756 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
6857 #include "HelpWindow.h"
6958 #endif
59 #include "ImportImageExtensions.h"
7060 #ifdef ENGAUGE_JPEG2000
7161 #include "Jpeg2000.h"
7262 #endif // ENGAUGE_JPEG2000
9888 #include <QDomDocument>
9989 #include <QFileDialog>
10090 #include <QFileInfo>
101 #include <QGraphicsLineItem>
10291 #include <QImageReader>
10392 #include <QKeyEvent>
10493 #include <QKeySequence>
105 #include <QLabel>
10694 #include <qmath.h>
107 #include <QMenu>
108 #include <QMenuBar>
10995 #include <QMessageBox>
11096 #include <QMouseEvent>
11197 #include <QPrintDialog>
150136 bool isGnuplot,
151137 bool isReset,
152138 bool isExportOnly,
139 bool isExtractImageOnly,
140 const QString &extractImageOnlyExtension,
153141 const QStringList &loadStartupFiles,
142 const QStringList &commandLineWithoutLoadStartupFiles,
154143 QWidget *parent) :
155144 QMainWindow(parent),
156145 m_isDocumentExported (false),
166155 m_backgroundStateContext (0),
167156 m_networkClient (0),
168157 m_isGnuplot (isGnuplot),
158 m_commandLineWithoutLoadStartupFiles (commandLineWithoutLoadStartupFiles),
169159 m_ghosts (0),
170160 m_timerRegressionErrorReport(0),
171161 m_fileCmdScript (0),
172162 m_isErrorReportRegressionTest (isRegressionTest),
173163 m_timerRegressionFileCmdScript(0),
174164 m_fittingCurve (0),
175 m_isExportOnly (isExportOnly)
165 m_isExportOnly (isExportOnly),
166 m_isExtractImageOnly (isExtractImageOnly),
167 m_extractImageOnlyExtension (extractImageOnlyExtension)
176168 {
177169 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::MainWindow"
178170 << " curDir=" << QDir::currentPath().toLatin1().data();
181173 qApp->setApplicationName ("Engauge Digitizer");
182174 qApp->setOrganizationDomain ("Mark Mitchell");
183175 #endif
184
176
185177 LoggerUpload::bindToMainWindow(this);
186178
187179 m_startupDirectory = QDir::currentPath();
188180
189181 setCurrentFile ("");
190 createIcons();
191 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
192 setWindowFlags (Qt::WindowContextHelpButtonHint | windowFlags ()); // Add help to default buttons
193 #endif
194 setWindowTitle (engaugeWindowTitle ());
195
196 createCentralWidget();
197 createActions ();
198 createStatusBar ();
199 createMenus ();
200 createToolBars ();
201 createDockableWidgets ();
202 createHelpWindow ();
203 createTutorial ();
204 createScene ();
205 createNetwork ();
206 createLoadImageFromUrl ();
207 createStateContextBackground ();
208 createStateContextDigitize ();
209 createStateContextTransformation ();
210 createSettingsDialogs ();
211 createCommandStackShadow ();
212 createZoomMaps ();
182
183 CreateFacade createFacade;
184 createFacade.create (*this);
185
213186 updateControls ();
214187
215188 settingsRead (isReset); // This changes the current directory when not regression testing
223196 QString originalPath = QDir::currentPath();
224197 QDir::setCurrent (m_startupDirectory);
225198 if (isExportOnly) {
226 ENGAUGE_ASSERT (loadStartupFiles.size() == 1); // Enforced in parseCmdLine
227199 m_loadStartupFiles = loadStartupFiles;
228200 m_regressionFile = exportRegressionFilenameFromInputFilename (loadStartupFiles.first ()); // For regression test
229201 slotLoadStartupFiles ();
230 slotFileExport ();
202 slotFileExport (); // Export one file. QProcess::startDetached will be called for each remaining file
231203 exit (0);
232 }
233 else if (!errorReportFile.isEmpty()) {
204 } else if (isExtractImageOnly) {
205 m_loadStartupFiles = loadStartupFiles;
206 m_regressionFile = exportRegressionFilenameFromInputFilename (loadStartupFiles.first ()); // For regression test
207 slotLoadStartupFiles ();
208 handlerFileExtractImage (); // Extract one file. QProcess::startDetached will be called for each remaining file
209 exit (0);
210 } else if (!errorReportFile.isEmpty()) {
234211 loadErrorReportFile(errorReportFile);
235212 if (m_isErrorReportRegressionTest) {
236213 startRegressionTestErrorReport(errorReportFile);
346323 {
347324 // We do not check m_cmdMediator with ENGAUGE_CHECK_PTR since calling code is expected to deal with null pointer at startup
348325 return m_cmdMediator;
349 }
350
351 void MainWindow::createActions()
352 {
353 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createActions";
354
355 createActionsFile ();
356 createActionsEdit ();
357 createActionsDigitize ();
358 createActionsView ();
359 createActionsSettings ();
360 createActionsHelp ();
361 }
362
363 void MainWindow::createActionsDigitize ()
364 {
365 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createActionsDigitize";
366
367 QPixmap pixmapAxis (DigitAxis_xpm);
368 QPixmap pixmapCurve (DigitCurve_xpm);
369 QPixmap pixmapColorPicker (DigitColorPicker_xpm);
370 QPixmap pixmapPointMatch (DigitPointMatch_xpm);
371 QPixmap pixmapScale (DigitScale_xpm);
372 QPixmap pixmapSegment (DigitSegment_xpm);
373 QPixmap pixmapSelect (DigitSelect_xpm);
374
375 QIcon iconAxis (pixmapAxis);
376 QIcon iconCurve (pixmapCurve);
377 QIcon iconColorPicker (pixmapColorPicker);
378 QIcon iconPointMatch (pixmapPointMatch);
379 QIcon iconScale (pixmapScale);
380 QIcon iconSegment (pixmapSegment);
381 QIcon iconSelect (pixmapSelect);
382
383 m_actionDigitizeSelect = new QAction (iconSelect, tr ("Select Tool"), this);
384 m_actionDigitizeSelect->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F2")));
385 m_actionDigitizeSelect->setCheckable (true);
386 m_actionDigitizeSelect->setStatusTip (tr ("Select points on screen."));
387 m_actionDigitizeSelect->setWhatsThis (tr ("Select\n\n"
388 "Select points on the screen."));
389 connect (m_actionDigitizeSelect, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotDigitizeSelect ()));
390
391 m_actionDigitizeAxis = new QAction (iconAxis, tr ("Axis Point Tool"), this);
392 m_actionDigitizeAxis->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F3")));
393 m_actionDigitizeAxis->setCheckable (true);
394 m_actionDigitizeAxis->setStatusTip (tr ("Digitize axis points for a graph."));
395 m_actionDigitizeAxis->setWhatsThis (tr ("Digitize Axis Point\n\n"
396 "Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor "
397 "after a mouse click. The coordinates of the axis point are then "
398 "entered. In a graph, three axis points are required to define "
399 "the graph coordinates."));
400 connect (m_actionDigitizeAxis, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotDigitizeAxis ()));
401
402 m_actionDigitizeScale = new QAction (iconScale, tr ("Scale Bar Tool"), this);
403 m_actionDigitizeScale->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F8")));
404 m_actionDigitizeScale->setCheckable (true);
405 m_actionDigitizeScale->setStatusTip (tr ("Digitize scale bar for a map."));
406 m_actionDigitizeScale->setWhatsThis (tr ("Digitize Scale Bar\n\n"
407 "Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the "
408 "scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale "
409 "bar define the distances in graph coordinates.\n\n"
410 "Maps must be imported using Import (Advanced)."));
411 connect (m_actionDigitizeScale, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotDigitizeScale ()));
412
413 m_actionDigitizeCurve = new QAction (iconCurve, tr ("Curve Point Tool"), this);
414 m_actionDigitizeCurve->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F4")));
415 m_actionDigitizeCurve->setCheckable (true);
416 m_actionDigitizeCurve->setStatusTip (tr ("Digitize curve points."));
417 m_actionDigitizeCurve->setWhatsThis (tr ("Digitize Curve Point\n\n"
418 "Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor "
419 "after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves "
420 "one by one.\n\n"
421 "New points will be assigned to the currently selected curve."));
422 connect (m_actionDigitizeCurve, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotDigitizeCurve ()));
423
424 m_actionDigitizePointMatch = new QAction (iconPointMatch, tr ("Point Match Tool"), this);
425 m_actionDigitizePointMatch->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F5")));
426 m_actionDigitizePointMatch->setCheckable (true);
427 m_actionDigitizePointMatch->setStatusTip (tr ("Digitize curve points in a point plot by matching a point."));
428 m_actionDigitizePointMatch->setWhatsThis (tr ("Digitize Curve Points by Point Matching\n\n"
429 "Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process "
430 "starts by selecting a representative sample point.\n\n"
431 "New points will be assigned to the currently selected curve."));
432 connect (m_actionDigitizePointMatch, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotDigitizePointMatch ()));
433
434 m_actionDigitizeColorPicker = new QAction (iconColorPicker, tr ("Color Picker Tool"), this);
435 m_actionDigitizeColorPicker->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F6")));
436 m_actionDigitizeColorPicker->setCheckable (true);
437 m_actionDigitizeColorPicker->setStatusTip (tr ("Select color settings for filtering in Segment Fill mode."));
438 m_actionDigitizeColorPicker->setWhatsThis (tr ("Select color settings for Segment Fill filtering\n\n"
439 "Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will "
440 "define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve "
441 "while in Segment Fill mode."));
442 connect (m_actionDigitizeColorPicker, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotDigitizeColorPicker ()));
443
444 m_actionDigitizeSegment = new QAction (iconSegment, tr ("Segment Fill Tool"), this);
445 m_actionDigitizeSegment->setShortcut (QKeySequence (tr ("Shift+F7")));
446 m_actionDigitizeSegment->setCheckable (true);
447 m_actionDigitizeSegment->setStatusTip (tr ("Digitize curve points along a segment of a curve."));
448 m_actionDigitizeSegment->setWhatsThis (tr ("Digitize Curve Points With Segment Fill\n\n"
449 "Digitizes curve points by placing new points along the highlighted "
450 "segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a "
451 "curve with a single click.\n\n"
452 "New points will be assigned to the currently selected curve."));
453 connect (m_actionDigitizeSegment, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotDigitizeSegment ()));
454
455 m_groupDigitize = new QActionGroup (this);
456 m_groupDigitize->addAction (m_actionDigitizeSelect);
457 m_groupDigitize->addAction (m_actionDigitizeAxis);
458 m_groupDigitize->addAction (m_actionDigitizeScale);
459 m_groupDigitize->addAction (m_actionDigitizeCurve);
460 m_groupDigitize->addAction (m_actionDigitizePointMatch);
461 m_groupDigitize->addAction (m_actionDigitizeColorPicker);
462 m_groupDigitize->addAction (m_actionDigitizeSegment);
463 }
464
465 void MainWindow::createActionsEdit ()
466 {
467 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createActionsEdit";
468
469 m_actionEditUndo = new QAction(tr ("&Undo"), this);
470 m_actionEditUndo->setShortcut (QKeySequence::Undo);
471 m_actionEditUndo->setStatusTip (tr ("Undo the last operation."));
472 m_actionEditUndo->setWhatsThis (tr ("Undo\n\n"
473 "Undo the last operation."));
474 // connect is applied when CmdMediator appears
475
476 m_actionEditRedo = new QAction(tr ("&Redo"), this);
477 m_actionEditRedo->setShortcut (QKeySequence::Redo);
478 m_actionEditRedo->setStatusTip (tr ("Redo the last operation."));
479 m_actionEditRedo->setWhatsThis (tr ("Redo\n\n"
480 "Redo the last operation."));
481 // connect is applied when CmdMediator appears
482
483 m_actionEditCut = new QAction (tr ("Cut"), this);
484 m_actionEditCut->setShortcut (QKeySequence::Cut);
485 m_actionEditCut->setStatusTip (tr ("Cuts the selected points and copies them to the clipboard."));
486 m_actionEditCut->setWhatsThis (tr ("Cut\n\n"
487 "Cuts the selected points and copies them to the clipboard."));
488 connect (m_actionEditCut, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotEditCut ()));
489
490 m_actionEditCopy = new QAction (tr ("Copy"), this);
491 m_actionEditCopy->setShortcut (QKeySequence::Copy);
492 m_actionEditCopy->setStatusTip (tr ("Copies the selected points to the clipboard."));
493 m_actionEditCopy->setWhatsThis (tr ("Copy\n\n"
494 "Copies the selected points to the clipboard."));
495 connect (m_actionEditCopy, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotEditCopy ()));
496
497 m_actionEditPaste = new QAction (tr ("Paste"), this);
498 m_actionEditPaste->setShortcut (QKeySequence::Paste);
499 m_actionEditPaste->setStatusTip (tr ("Pastes the selected points from the clipboard."));
500 m_actionEditPaste->setWhatsThis (tr ("Paste\n\n"
501 "Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve."));
502 connect (m_actionEditPaste, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotEditPaste ()));
503
504 m_actionEditDelete = new QAction (tr ("Delete"), this);
505 m_actionEditDelete->setShortcut (QKeySequence::Delete);
506 m_actionEditDelete->setStatusTip (tr ("Deletes the selected points, after copying them to the clipboard."));
507 m_actionEditDelete->setWhatsThis (tr ("Delete\n\n"
508 "Deletes the selected points, after copying them to the clipboard."));
509 connect (m_actionEditDelete, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotEditDelete ()));
510
511 m_actionEditPasteAsNew = new QAction (tr ("Paste As New"), this);
512 m_actionEditPasteAsNew->setStatusTip (tr ("Pastes an image from the clipboard."));
513 m_actionEditPasteAsNew->setWhatsThis (tr ("Paste as New\n\n"
514 "Creates a new document by pasting an image from the clipboard."));
515 connect (m_actionEditPasteAsNew, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotEditPasteAsNew ()));
516
517 m_actionEditPasteAsNewAdvanced = new QAction (tr ("Paste As New (Advanced)..."), this);
518 m_actionEditPasteAsNewAdvanced->setStatusTip (tr ("Pastes an image from the clipboard, in advanced mode."));
519 m_actionEditPasteAsNewAdvanced->setWhatsThis (tr ("Paste as New (Advanced)\n\n"
520 "Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode."));
521 connect (m_actionEditPasteAsNewAdvanced, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotEditPasteAsNewAdvanced ()));
522 }
523
524 void MainWindow::createActionsFile ()
525 {
526 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createActionsFile";
527
528 m_actionImport = new QAction(tr ("&Import..."), this);
529 m_actionImport->setShortcut (tr ("Ctrl+I"));
530 m_actionImport->setStatusTip (tr ("Creates a new document by importing an simple image."));
531 m_actionImport->setWhatsThis (tr ("Import Image\n\n"
532 "Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, "
533 "and axes both coordinates known.\n\n"
534 "For more complicated images with multiple coordinate systems, "
535 "and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead."));
536 connect (m_actionImport, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotFileImport ()));
537
538 m_actionImportAdvanced = new QAction(tr ("Import (Advanced)..."), this);
539 m_actionImportAdvanced->setStatusTip (tr ("Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures."));
540 m_actionImportAdvanced->setWhatsThis (tr ("Import (Advanced)\n\n"
541 "Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In "
542 "advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes."));
543 connect (m_actionImportAdvanced, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotFileImportAdvanced ()));
544
545 m_actionImportImageReplace = new QAction (tr ("Import (Image Replace)..."), this);
546 m_actionImportImageReplace->setStatusTip (tr ("Imports a new image into the current document, replacing the existing image."));
547 m_actionImportImageReplace->setWhatsThis (tr ("Import (Image Replace)\n\n"
548 "Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, "
549 "and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying "
550 "the axis points and other settings from an existing document to a different image."));
551 connect (m_actionImportImageReplace, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotFileImportImageReplace ()));
552
553 m_actionOpen = new QAction(tr ("&Open..."), this);
554 m_actionOpen->setShortcut (QKeySequence::Open);
555 m_actionOpen->setStatusTip (tr ("Opens an existing document."));
556 m_actionOpen->setWhatsThis (tr ("Open Document\n\n"
557 "Opens an existing document."));
558 connect (m_actionOpen, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotFileOpen ()));
559
560 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
561 for (unsigned int i = 0; i < MAX_RECENT_FILE_LIST_SIZE; i++) {
562 QAction *recentFileAction = new QAction (this);
563 recentFileAction->setVisible (true);
564 connect (recentFileAction, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotRecentFileAction ()));
565 m_actionRecentFiles.append (recentFileAction);
566 }
567 #endif
568
569 m_actionClose = new QAction(tr ("&Close"), this);
570 m_actionClose->setShortcut (QKeySequence::Close);
571 m_actionClose->setStatusTip (tr ("Closes the open document."));
572 m_actionClose->setWhatsThis (tr ("Close Document\n\n"
573 "Closes the open document."));
574 connect (m_actionClose, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotFileClose ()));
575
576 m_actionSave = new QAction(tr ("&Save"), this);
577 m_actionSave->setShortcut (QKeySequence::Save);
578 m_actionSave->setStatusTip (tr ("Saves the current document."));
579 m_actionSave->setWhatsThis (tr ("Save Document\n\n"
580 "Saves the current document."));
581 connect (m_actionSave, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotFileSave ()));
582
583 m_actionSaveAs = new QAction(tr ("Save As..."), this);
584 m_actionSaveAs->setShortcut (QKeySequence::SaveAs);
585 m_actionSaveAs->setStatusTip (tr ("Saves the current document under a new filename."));
586 m_actionSaveAs->setWhatsThis (tr ("Save Document As\n\n"
587 "Saves the current document under a new filename."));
588 connect (m_actionSaveAs, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotFileSaveAs ()));
589
590 m_actionExport = new QAction (tr ("Export..."), this);
591 m_actionExport->setShortcut (tr ("Ctrl+E"));
592 m_actionExport->setStatusTip (tr ("Exports the current document into a text file."));
593 m_actionExport->setWhatsThis (tr ("Export Document\n\n"
594 "Exports the current document into a text file."));
595 connect (m_actionExport, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotFileExport ()));
596
597 m_actionPrint = new QAction (tr ("&Print..."), this);
598 m_actionPrint->setShortcut (QKeySequence::Print);
599 m_actionPrint->setStatusTip (tr ("Print the current document."));
600 m_actionPrint->setWhatsThis (tr ("Print Document\n\n"
601 "Print the current document to a printer or file."));
602 connect (m_actionPrint, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotFilePrint ()));
603
604 m_actionExit = new QAction(tr ("&Exit"), this);
605 m_actionExit->setShortcut (QKeySequence::Quit);
606 m_actionExit->setStatusTip (tr ("Quits the application."));
607 m_actionExit->setWhatsThis (tr ("Exit\n\n"
608 "Quits the application."));
609 connect (m_actionExit, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (close ()));
610 }
611
612 void MainWindow::createActionsHelp ()
613 {
614 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createActionsHelp";
615
616 m_actionHelpChecklistGuideWizard = new QAction (tr ("Checklist Guide Wizard"), this);
617 m_actionHelpChecklistGuideWizard->setCheckable (true);
618 m_actionHelpChecklistGuideWizard->setStatusTip (tr ("Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps"));
619 m_actionHelpChecklistGuideWizard->setWhatsThis (tr ("Checklist Guide Wizard\n\n"
620 "Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps "
621 "for the imported document"));
622
623 m_actionHelpWhatsThis = QWhatsThis::createAction(this);
624 m_actionHelpWhatsThis->setShortcut (QKeySequence::WhatsThis);
625
626 m_actionHelpTutorial = new QAction (tr ("Tutorial"), this);
627 m_actionHelpTutorial->setStatusTip (tr ("Play tutorial showing steps for digitizing curves"));
628 m_actionHelpTutorial->setWhatsThis (tr ("Tutorial\n\n"
629 "Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines "
630 "and/or point"));
631 connect (m_actionHelpTutorial, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotHelpTutorial()));
632
633 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
634 m_actionHelpHelp = new QAction (tr ("Help"), this);
635 m_actionHelpHelp->setShortcut (QKeySequence::HelpContents);
636 m_actionHelpHelp->setStatusTip (tr ("Help documentation"));
637 m_actionHelpHelp->setWhatsThis (tr ("Help Documentation\n\n"
638 "Searchable help documentation"));
639 // This action gets connected directly to the QDockWidget when that is created
640 #endif
641
642 m_actionHelpAbout = new QAction(tr ("About Engauge"), this);
643 m_actionHelpAbout->setStatusTip (tr ("About the application."));
644 m_actionHelpAbout->setWhatsThis (tr ("About Engauge\n\nAbout the application."));
645 connect (m_actionHelpAbout, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotHelpAbout ()));
646 }
647
648 void MainWindow::createActionsSettings ()
649 {
650 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createActionsSettings";
651
652 m_actionSettingsCoords = new QAction (tr ("Coordinates..."), this);
653 m_actionSettingsCoords->setStatusTip (tr ("Edit Coordinate settings."));
654 m_actionSettingsCoords->setWhatsThis (tr ("Coordinate Settings\n\n"
655 "Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image"));
656 connect (m_actionSettingsCoords, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsCoords ()));
657
658 m_actionSettingsCurveAddRemove = new QAction (tr ("Add/Remove Curve..."), this);
659 m_actionSettingsCurveAddRemove->setStatusTip (tr ("Add or Remove Curves."));
660 m_actionSettingsCurveAddRemove->setWhatsThis (tr ("Add/Remove Curve\n\n"
661 "Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document"));
662 connect (m_actionSettingsCurveAddRemove, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsCurveAddRemove ()));
663
664 m_actionSettingsCurveProperties = new QAction (tr ("Curve Properties..."), this);
665 m_actionSettingsCurveProperties->setStatusTip (tr ("Edit Curve Properties settings."));
666 m_actionSettingsCurveProperties->setWhatsThis (tr ("Curve Properties Settings\n\n"
667 "Curves properties settings determine how each curve appears"));
668 connect (m_actionSettingsCurveProperties, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsCurveProperties ()));
669
670 m_actionSettingsDigitizeCurve = new QAction (tr ("Digitize Curve..."), this);
671 m_actionSettingsDigitizeCurve->setStatusTip (tr ("Edit Digitize Axis and Graph Curve settings."));
672 m_actionSettingsDigitizeCurve->setWhatsThis (tr ("Digitize Axis and Graph Curve Settings\n\n"
673 "Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and "
674 "Digitize Graph Point modes"));
675 connect (m_actionSettingsDigitizeCurve, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsDigitizeCurve ()));
676
677 m_actionSettingsExport = new QAction (tr ("Export Format..."), this);
678 m_actionSettingsExport->setStatusTip (tr ("Edit Export Format settings."));
679 m_actionSettingsExport->setWhatsThis (tr ("Export Format Settings\n\n"
680 "Export format settings affect how exported files are formatted"));
681 connect (m_actionSettingsExport, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsExportFormat ()));
682
683 m_actionSettingsColorFilter = new QAction (tr ("Color Filter..."), this);
684 m_actionSettingsColorFilter->setStatusTip (tr ("Edit Color Filter settings."));
685 m_actionSettingsColorFilter->setWhatsThis (tr ("Color Filter Settings\n\n"
686 "Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling"));
687 connect (m_actionSettingsColorFilter, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsColorFilter ()));
688
689 m_actionSettingsAxesChecker = new QAction (tr ("Axes Checker..."), this);
690 m_actionSettingsAxesChecker->setStatusTip (tr ("Edit Axes Checker settings."));
691 m_actionSettingsAxesChecker->setWhatsThis (tr ("Axes Checker Settings\n\n"
692 "Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find."));
693 connect (m_actionSettingsAxesChecker, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsAxesChecker ()));
694
695 m_actionSettingsGridDisplay = new QAction (tr ("Grid Line Display..."), this);
696 m_actionSettingsGridDisplay->setStatusTip (tr ("Edit Grid Line Display settings."));
697 m_actionSettingsGridDisplay->setWhatsThis (tr ("Grid Line Display Settings\n\n"
698 "Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. "
699 "In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions."));
700 connect (m_actionSettingsGridDisplay, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsGridDisplay ()));
701
702 m_actionSettingsGridRemoval = new QAction (tr ("Grid Line Removal..."), this);
703 m_actionSettingsGridRemoval->setStatusTip (tr ("Edit Grid Line Removal settings."));
704 m_actionSettingsGridRemoval->setWhatsThis (tr ("Grid Line Removal Settings\n\n"
705 "Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when "
706 "Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines."));
707 connect (m_actionSettingsGridRemoval, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsGridRemoval ()));
708
709 m_actionSettingsPointMatch = new QAction (tr ("Point Match..."), this);
710 m_actionSettingsPointMatch->setStatusTip (tr ("Edit Point Match settings."));
711 m_actionSettingsPointMatch->setWhatsThis (tr ("Point Match Settings\n\n"
712 "Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode"));
713 connect (m_actionSettingsPointMatch, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsPointMatch ()));
714
715 m_actionSettingsSegments = new QAction (tr ("Segment Fill..."), this);
716 m_actionSettingsSegments->setStatusTip (tr ("Edit Segment Fill settings."));
717 m_actionSettingsSegments->setWhatsThis (tr ("Segment Fill Settings\n\n"
718 "Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode"));
719 connect (m_actionSettingsSegments, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsSegments ()));
720
721 m_actionSettingsGeneral = new QAction (tr ("General..."), this);
722 m_actionSettingsGeneral->setStatusTip (tr ("Edit General settings."));
723 m_actionSettingsGeneral->setWhatsThis (tr ("General Settings\n\n"
724 "General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects "
725 "both Color Picker and Point Match modes"));
726 connect (m_actionSettingsGeneral, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsGeneral ()));
727
728 m_actionSettingsMainWindow = new QAction (tr ("Main Window..."), this);
729 m_actionSettingsMainWindow->setEnabled (true);
730 m_actionSettingsMainWindow->setStatusTip (tr ("Edit Main Window settings."));
731 m_actionSettingsMainWindow->setWhatsThis (tr ("Main Window Settings\n\n"
732 "Main window settings affect the user interface and are not specific to any document"));
733 connect (m_actionSettingsMainWindow, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotSettingsMainWindow ()));
734 }
735
736 void MainWindow::createActionsView ()
737 {
738 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createActionsView";
739
740 m_actionViewBackground = new QAction (tr ("Background Toolbar"), this);
741 m_actionViewBackground->setCheckable (true);
742 m_actionViewBackground->setChecked (true);
743 m_actionViewBackground->setStatusTip (tr ("Show or hide the background toolbar."));
744 m_actionViewBackground->setWhatsThis (tr ("View Background ToolBar\n\n"
745 "Show or hide the background toolbar"));
746 connect (m_actionViewBackground, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotViewToolBarBackground ()));
747
748 m_actionViewChecklistGuide = new QAction (tr ("Checklist Guide Toolbar"), this);
749 m_actionViewChecklistGuide->setCheckable (true);
750 m_actionViewChecklistGuide->setChecked (false);
751 m_actionViewChecklistGuide->setStatusTip (tr ("Show or hide the checklist guide."));
752 m_actionViewChecklistGuide->setWhatsThis (tr ("View Checklist Guide\n\n"
753 "Show or hide the checklist guide"));
754 connect (m_actionViewChecklistGuide, SIGNAL (changed ()), this, SLOT (slotViewToolBarChecklistGuide()));
755
756 m_actionViewFittingWindow = new QAction (tr ("Curve Fitting Window"), this);
757 m_actionViewFittingWindow->setCheckable (true);
758 m_actionViewFittingWindow->setChecked (false);
759 m_actionViewFittingWindow->setStatusTip (tr ("Show or hide the curve fitting window."));
760 m_actionViewFittingWindow->setWhatsThis (tr ("View Curve Fitting Window\n\n"
761 "Show or hide the curve fitting window"));
762 connect (m_actionViewFittingWindow, SIGNAL (changed ()), this, SLOT (slotViewToolBarFittingWindow()));
763
764 m_actionViewGeometryWindow = new QAction (tr ("Geometry Window"), this);
765 m_actionViewGeometryWindow->setCheckable (true);
766 m_actionViewGeometryWindow->setChecked (false);
767 m_actionViewGeometryWindow->setStatusTip (tr ("Show or hide the geometry window."));
768 m_actionViewGeometryWindow->setWhatsThis (tr ("View Geometry Window\n\n"
769 "Show or hide the geometry window"));
770 connect (m_actionViewGeometryWindow, SIGNAL (changed ()), this, SLOT (slotViewToolBarGeometryWindow()));
771
772 m_actionViewDigitize = new QAction (tr ("Digitizing Tools Toolbar"), this);
773 m_actionViewDigitize->setCheckable (true);
774 m_actionViewDigitize->setChecked (true);
775 m_actionViewDigitize->setStatusTip (tr ("Show or hide the digitizing tools toolbar."));
776 m_actionViewDigitize->setWhatsThis (tr ("View Digitizing Tools ToolBar\n\n"
777 "Show or hide the digitizing tools toolbar"));
778 connect (m_actionViewDigitize, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotViewToolBarDigitize()));
779
780 m_actionViewSettingsViews = new QAction (tr ("Settings Views Toolbar"), this);
781 m_actionViewSettingsViews->setCheckable (true);
782 m_actionViewSettingsViews->setChecked (true);
783 m_actionViewSettingsViews->setStatusTip (tr ("Show or hide the settings views toolbar."));
784 m_actionViewSettingsViews->setWhatsThis (tr ("View Settings Views ToolBar\n\n"
785 "Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the "
786 "most important settings."));
787 connect (m_actionViewSettingsViews, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotViewToolBarSettingsViews()));
788
789 m_actionViewCoordSystem = new QAction (tr ("Coordinate System Toolbar"), this);
790 m_actionViewCoordSystem->setCheckable (true);
791 m_actionViewCoordSystem->setChecked (false);
792 m_actionViewCoordSystem->setStatusTip (tr ("Show or hide the coordinate system toolbar."));
793 m_actionViewCoordSystem->setWhatsThis (tr ("View Coordinate Systems ToolBar\n\n"
794 "Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used "
795 "to select the current coordinate system when the document has multiple "
796 "coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate "
797 "systems.\n\n"
798 "This toolbar is disabled when there is only one coordinate system."));
799 connect (m_actionViewCoordSystem, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotViewToolBarCoordSystem()));
800
801 m_actionViewToolTips = new QAction (tr ("Tool Tips"), this);
802 m_actionViewToolTips->setCheckable (true);
803 m_actionViewToolTips->setChecked (true);
804 m_actionViewToolTips->setStatusTip (tr ("Show or hide the tool tips."));
805 m_actionViewToolTips->setWhatsThis (tr ("View Tool Tips\n\n"
806 "Show or hide the tool tips"));
807 connect (m_actionViewToolTips, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotViewToolTips()));
808
809 m_actionViewGridLines = new QAction (tr ("Grid Lines"), this);
810 m_actionViewGridLines->setCheckable (true);
811 m_actionViewGridLines->setChecked (false);
812 m_actionViewGridLines->setStatusTip (tr ("Show or hide grid lines."));
813 m_actionViewGridLines->setWhatsThis (tr ("View Grid Lines\n\n"
814 "Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, "
815 "which can improve accuracy in distorted graphs"));
816 connect (m_actionViewGridLines, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotViewGridLines()));
817
818 m_actionViewBackgroundNone = new QAction (tr ("No Background"), this);
819 m_actionViewBackgroundNone->setCheckable (true);
820 m_actionViewBackgroundNone->setStatusTip (tr ("Do not show the image underneath the points."));
821 m_actionViewBackgroundNone->setWhatsThis (tr ("No Background\n\n"
822 "No image is shown so points are easier to see"));
823
824 m_actionViewBackgroundOriginal = new QAction (tr ("Show Original Image"), this);
825 m_actionViewBackgroundOriginal->setCheckable (true);
826 m_actionViewBackgroundOriginal->setStatusTip (tr ("Show the original image underneath the points."));
827 m_actionViewBackgroundOriginal->setWhatsThis (tr ("Show Original Image\n\n"
828 "Show the original image underneath the points"));
829
830 m_actionViewBackgroundFiltered = new QAction (tr ("Show Filtered Image"), this);
831 m_actionViewBackgroundFiltered->setCheckable (true);
832 m_actionViewBackgroundFiltered->setChecked (true);
833 m_actionViewBackgroundFiltered->setStatusTip (tr ("Show the filtered image underneath the points."));
834 m_actionViewBackgroundFiltered->setWhatsThis (tr ("Show Filtered Image\n\n"
835 "Show the filtered image underneath the points.\n\n"
836 "The filtered image is created from the original image according to the "
837 "Filter preferences so unimportant information is hidden and important "
838 "information is emphasized"));
839
840 m_actionViewCurvesNone = new QAction (tr ("Hide All Curves"), this);
841 m_actionViewCurvesNone->setCheckable (true);
842 m_actionViewCurvesNone->setStatusTip (tr ("Hide all digitized curves."));
843 m_actionViewCurvesNone->setWhatsThis (tr ("Hide All Curves\n\n"
844 "No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see."));
845
846 m_actionViewCurvesSelected = new QAction (tr ("Show Selected Curve"), this);
847 m_actionViewCurvesSelected->setCheckable (true);
848 m_actionViewCurvesSelected->setStatusTip (tr ("Show only the currently selected curve."));
849 m_actionViewCurvesSelected->setWhatsThis (tr ("Show Selected Curve\n\n"
850 "Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve."));
851
852 m_actionViewCurvesAll = new QAction (tr ("Show All Curves"), this);
853 m_actionViewCurvesAll->setCheckable (true);
854 m_actionViewCurvesAll->setChecked (true);
855 m_actionViewCurvesAll->setStatusTip (tr ("Show all curves."));
856 m_actionViewCurvesAll->setWhatsThis (tr ("Show All Curves\n\n"
857 "Show all digitized axis points and graph curves"));
858
859 m_groupBackground = new QActionGroup(this);
860 m_groupBackground->addAction (m_actionViewBackgroundNone);
861 m_groupBackground->addAction (m_actionViewBackgroundOriginal);
862 m_groupBackground->addAction (m_actionViewBackgroundFiltered);
863 connect (m_groupBackground, SIGNAL(triggered (QAction*)), this, SLOT (slotViewGroupBackground(QAction*)));
864
865 m_groupCurves = new QActionGroup(this);
866 m_groupCurves->addAction (m_actionViewCurvesNone);
867 m_groupCurves->addAction (m_actionViewCurvesSelected);
868 m_groupCurves->addAction (m_actionViewCurvesAll);
869 connect (m_groupCurves, SIGNAL(triggered (QAction*)), this, SLOT (slotViewGroupCurves(QAction*)));
870
871 m_actionStatusNever = new QAction (tr ("Hide Always"), this);
872 m_actionStatusNever->setCheckable(true);
873 m_actionStatusNever->setStatusTip (tr ("Always hide the status bar."));
874 m_actionStatusNever->setWhatsThis (tr ("Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear."));
875
876 m_actionStatusTemporary = new QAction (tr ("Show Temporary Messages"), this);
877 m_actionStatusTemporary->setCheckable(true);
878 m_actionStatusTemporary->setStatusTip (tr ("Hide the status bar except when display temporary messages."));
879 m_actionStatusTemporary->setWhatsThis (tr ("Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages."));
880
881 m_actionStatusAlways = new QAction (tr ("Show Always"), this);
882 m_actionStatusAlways->setCheckable(true);
883 m_actionStatusAlways->setStatusTip (tr ("Always show the status bar."));
884 m_actionStatusAlways->setWhatsThis (tr ("Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, "
885 "the status bar also displays information about the cursor position."));
886
887 m_groupStatus = new QActionGroup(this);
888 m_groupStatus->addAction (m_actionStatusNever);
889 m_groupStatus->addAction (m_actionStatusTemporary);
890 m_groupStatus->addAction (m_actionStatusAlways);
891 connect (m_groupStatus, SIGNAL (triggered (QAction*)), this, SLOT (slotViewGroupStatus(QAction*)));
892
893 m_actionZoomOut = new QAction (tr ("Zoom Out"), this);
894 m_actionZoomOut->setStatusTip (tr ("Zoom out"));
895 // setShortCut is called by updateSettingsMainWindow
896 connect (m_actionZoomOut, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotViewZoomOut ()));
897
898 m_actionZoomIn = new QAction (tr ("Zoom In"), this);
899 m_actionZoomIn->setStatusTip (tr ("Zoom in"));
900 // setShortCut is called by updateSettingsMainWindow
901 connect (m_actionZoomIn, SIGNAL (triggered ()), this, SLOT (slotViewZoomIn ()));
902
903 m_mapperZoomFactor = new QSignalMapper (this);
904 connect (m_mapperZoomFactor, SIGNAL (mapped (int)), this, SLOT (slotViewZoomFactorInt (int)));
905
906 m_actionZoom16To1 = new QAction (tr ("16:1 (1600%)"), this);
907 m_actionZoom16To1->setCheckable (true);
908 m_actionZoom16To1->setStatusTip (tr ("Zoom 16:1"));
909 connect (m_actionZoom16To1, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
910 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom16To1, ZOOM_16_TO_1);
911
912 m_actionZoom16To1Farther = new QAction (tr ("16:1 farther (1270%)"), this);
913 m_actionZoom16To1Farther->setCheckable (true);
914 m_actionZoom16To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 12.7:1"));
915 connect (m_actionZoom16To1Farther, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
916 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom16To1Farther, ZOOM_16_TO_1_FARTHER);
917
918 m_actionZoom8To1Closer = new QAction (tr ("8:1 closer (1008%)"), this);
919 m_actionZoom8To1Closer->setCheckable (true);
920 m_actionZoom8To1Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 10.08:1"));
921 connect (m_actionZoom8To1Closer, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
922 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom8To1Closer, ZOOM_8_TO_1_CLOSER);
923
924 m_actionZoom8To1 = new QAction (tr ("8:1 (800%)"), this);
925 m_actionZoom8To1->setCheckable (true);
926 m_actionZoom8To1->setStatusTip (tr ("Zoom 8:1"));
927 connect (m_actionZoom8To1, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
928 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom8To1, ZOOM_8_TO_1);
929
930 m_actionZoom8To1Farther = new QAction (tr ("8:1 farther (635%)"), this);
931 m_actionZoom8To1Farther->setCheckable (true);
932 m_actionZoom8To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 6.35:1"));
933 connect (m_actionZoom8To1Farther, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
934 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom8To1Farther, ZOOM_8_TO_1_FARTHER);
935
936 m_actionZoom4To1Closer = new QAction (tr ("4:1 closer (504%)"), this);
937 m_actionZoom4To1Closer->setCheckable (true);
938 m_actionZoom4To1Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 5.04:1"));
939 connect (m_actionZoom4To1Closer, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
940 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom4To1Closer, ZOOM_4_TO_1_CLOSER);
941
942 m_actionZoom4To1 = new QAction (tr ("4:1 (400%)"), this);
943 m_actionZoom4To1->setCheckable (true);
944 m_actionZoom4To1->setStatusTip (tr ("Zoom 4:1"));
945 connect (m_actionZoom4To1, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
946 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom4To1, ZOOM_4_TO_1);
947
948 m_actionZoom4To1Farther = new QAction (tr ("4:1 farther (317%)"), this);
949 m_actionZoom4To1Farther->setCheckable (true);
950 m_actionZoom4To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 3.17:1"));
951 connect (m_actionZoom4To1Farther, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
952 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom4To1Farther, ZOOM_4_TO_1_FARTHER);
953
954 m_actionZoom2To1Closer = new QAction (tr ("2:1 closer (252%)"), this);
955 m_actionZoom2To1Closer->setCheckable (true);
956 m_actionZoom2To1Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 2.52:1"));
957 connect (m_actionZoom2To1Closer, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
958 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom2To1Closer, ZOOM_2_TO_1_CLOSER);
959
960 m_actionZoom2To1 = new QAction (tr ("2:1 (200%)"), this);
961 m_actionZoom2To1->setCheckable (true);
962 m_actionZoom2To1->setStatusTip (tr ("Zoom 2:1"));
963 connect (m_actionZoom2To1, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
964 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom2To1, ZOOM_2_TO_1);
965
966 m_actionZoom2To1Farther = new QAction (tr ("2:1 farther (159%)"), this);
967 m_actionZoom2To1Farther->setCheckable (true);
968 m_actionZoom2To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 1.59:1"));
969 connect (m_actionZoom2To1Farther, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
970 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom2To1Farther, ZOOM_2_TO_1_FARTHER);
971
972 m_actionZoom1To1Closer = new QAction (tr ("1:1 closer (126%)"), this);
973 m_actionZoom1To1Closer->setCheckable (true);
974 m_actionZoom1To1Closer->setChecked (true);
975 m_actionZoom1To1Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1.3:1"));
976 connect (m_actionZoom1To1Closer, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
977 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To1Closer, ZOOM_1_TO_1_CLOSER);
978
979 m_actionZoom1To1 = new QAction (tr ("1:1 (100%)"), this);
980 m_actionZoom1To1->setCheckable (true);
981 m_actionZoom1To1->setChecked (true);
982 m_actionZoom1To1->setStatusTip (tr ("Zoom 1:1"));
983 connect (m_actionZoom1To1, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
984 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To1, ZOOM_1_TO_1);
985
986 m_actionZoom1To1Farther = new QAction (tr ("1:1 farther (79%)"), this);
987 m_actionZoom1To1Farther->setCheckable (true);
988 m_actionZoom1To1Farther->setChecked (true);
989 m_actionZoom1To1Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 0.8:1"));
990 connect (m_actionZoom1To1Farther, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
991 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To1Farther, ZOOM_1_TO_1_FARTHER);
992
993 m_actionZoom1To2Closer = new QAction (tr ("1:2 closer (63%)"), this);
994 m_actionZoom1To2Closer->setCheckable (true);
995 m_actionZoom1To2Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1.3:2"));
996 connect (m_actionZoom1To2Closer, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
997 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To2Closer, ZOOM_1_TO_2_CLOSER);
998
999 m_actionZoom1To2 = new QAction (tr ("1:2 (50%)"), this);
1000 m_actionZoom1To2->setCheckable (true);
1001 m_actionZoom1To2->setStatusTip (tr ("Zoom 1:2"));
1002 connect (m_actionZoom1To2, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1003 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To2, ZOOM_1_TO_2);
1004
1005 m_actionZoom1To2Farther = new QAction (tr ("1:2 farther (40%)"), this);
1006 m_actionZoom1To2Farther->setCheckable (true);
1007 m_actionZoom1To2Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 0.8:2"));
1008 connect (m_actionZoom1To2Farther, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1009 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To2Farther, ZOOM_1_TO_2_FARTHER);
1010
1011 m_actionZoom1To4Closer = new QAction (tr ("1:4 closer (31%)"), this);
1012 m_actionZoom1To4Closer->setCheckable (true);
1013 m_actionZoom1To4Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1.3:4"));
1014 connect (m_actionZoom1To4Closer, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1015 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To4Closer, ZOOM_1_TO_4_CLOSER);
1016
1017 m_actionZoom1To4 = new QAction (tr ("1:4 (25%)"), this);
1018 m_actionZoom1To4->setCheckable (true);
1019 m_actionZoom1To4->setStatusTip (tr ("Zoom 1:4"));
1020 connect (m_actionZoom1To4, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1021 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To4, ZOOM_1_TO_4);
1022
1023 m_actionZoom1To4Farther = new QAction (tr ("1:4 farther (20%)"), this);
1024 m_actionZoom1To4Farther->setCheckable (true);
1025 m_actionZoom1To4Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 0.8:4"));
1026 connect (m_actionZoom1To4Farther, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1027 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To4Farther, ZOOM_1_TO_4_FARTHER);
1028
1029 m_actionZoom1To8Closer = new QAction (tr ("1:8 closer (12.5%)"), this);
1030 m_actionZoom1To8Closer->setCheckable (true);
1031 m_actionZoom1To8Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1:8"));
1032 connect (m_actionZoom1To8Closer, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1033 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To8Closer, ZOOM_1_TO_8_CLOSER);
1034
1035 m_actionZoom1To8 = new QAction (tr ("1:8 (12.5%)"), this);
1036 m_actionZoom1To8->setCheckable (true);
1037 m_actionZoom1To8->setStatusTip (tr ("Zoom 1:8"));
1038 connect (m_actionZoom1To8, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1039 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To8, ZOOM_1_TO_8);
1040
1041 m_actionZoom1To8Farther = new QAction (tr ("1:8 farther (10%)"), this);
1042 m_actionZoom1To8Farther->setCheckable (true);
1043 m_actionZoom1To8Farther->setStatusTip (tr ("Zoom 0.8:8"));
1044 connect (m_actionZoom1To8Farther, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1045 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To8Farther, ZOOM_1_TO_8_FARTHER);
1046
1047 m_actionZoom1To16Closer = new QAction (tr ("1:16 closer (8%)"), this);
1048 m_actionZoom1To16Closer->setCheckable (true);
1049 m_actionZoom1To16Closer->setStatusTip (tr ("Zoom 1.3:16"));
1050 connect (m_actionZoom1To16Closer, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1051 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To16Closer, ZOOM_1_TO_16_CLOSER);
1052
1053 m_actionZoom1To16 = new QAction (tr ("1:16 (6.25%)"), this);
1054 m_actionZoom1To16->setCheckable (true);
1055 m_actionZoom1To16->setStatusTip (tr ("Zoom 1:16"));
1056 connect (m_actionZoom1To16, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1057 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoom1To16, ZOOM_1_TO_16);
1058
1059 m_actionZoomFill = new QAction (tr ("Fill"), this);
1060 m_actionZoomFill->setCheckable (true);
1061 m_actionZoomFill->setStatusTip (tr ("Zoom with stretching to fill window"));
1062 connect (m_actionZoomFill, SIGNAL (triggered ()), m_mapperZoomFactor, SLOT (map ()));
1063 m_mapperZoomFactor->setMapping (m_actionZoomFill, ZOOM_FILL);
1064
1065 m_groupZoom = new QActionGroup (this);
1066 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom16To1);
1067 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom16To1Farther);
1068 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom8To1Closer);
1069 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom8To1);
1070 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom8To1Farther);
1071 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom4To1Closer);
1072 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom4To1);
1073 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom4To1Farther);
1074 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom2To1Closer);
1075 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom2To1);
1076 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom2To1Farther);
1077 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To1Closer);
1078 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To1);
1079 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To1Farther);
1080 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To2Closer);
1081 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To2);
1082 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To2Farther);
1083 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To4Closer);
1084 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To4);
1085 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To4Farther);
1086 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To8Closer);
1087 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To8);
1088 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To8Farther);
1089 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To16Closer);
1090 m_groupZoom->addAction (m_actionZoom1To16);
1091 m_groupZoom->addAction (m_actionZoomFill);
1092 }
1093
1094 void MainWindow::createCentralWidget ()
1095 {
1096 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createCentralWidget";
1097
1098 QWidget *widget = new QWidget;
1099 setCentralWidget (widget);
1100 m_layout = new QVBoxLayout;
1101 widget->setLayout (m_layout);
1102 }
1103
1104 void MainWindow::createCommandStackShadow ()
1105 {
1106 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createCommandStackShadow";
1107
1108 m_cmdStackShadow = new CmdStackShadow;
1109 }
1110
1111 void MainWindow::createDockableWidgets ()
1112 {
1113 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createDockableWidgets";
1114
1115 // Checklist guide starts out hidden. It will be positioned in settingsRead
1116 m_dockChecklistGuide = new ChecklistGuide (this);
1117 connect (m_dockChecklistGuide, SIGNAL (signalChecklistClosed()), this, SLOT (slotChecklistClosed()));
1118
1119 // Fitting window starts out hidden since there is nothing to show initially. It will be positioned in settingsRead
1120 m_dockFittingWindow = new FittingWindow (this);
1121 connect (m_dockFittingWindow, SIGNAL (signalFittingWindowClosed()),
1122 this, SLOT (slotFittingWindowClosed()));
1123 connect (m_dockFittingWindow, SIGNAL (signalCurveFit(FittingCurveCoefficients, double, double, bool, bool)),
1124 this, SLOT (slotFittingWindowCurveFit(FittingCurveCoefficients, double, double, bool, bool)));
1125
1126 // Geometry window starts out hidden since there is nothing to show initially. It will be positioned in settingsRead
1127 m_dockGeometryWindow = new GeometryWindow (this);
1128 connect (m_dockGeometryWindow, SIGNAL (signalGeometryWindowClosed()),
1129 this, SLOT (slotGeometryWindowClosed()));
1130
1131 }
1132
1133 void MainWindow::createHelpWindow ()
1134 {
1135 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createHelpWindow";
1136
1137 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
1138 m_helpWindow = new HelpWindow (this);
1139 m_helpWindow->hide ();
1140 addDockWidget (Qt::RightDockWidgetArea,
1141 m_helpWindow); // Dock area is required by addDockWidget but immediately overridden in next line
1142 m_helpWindow->setFloating (true);
1143
1144 connect (m_actionHelpHelp, SIGNAL (triggered ()), m_helpWindow, SLOT (show ()));
1145 #endif
1146 }
1147
1148 void MainWindow::createIcons()
1149 {
1150 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createIcons";
1151
1152 QIcon icon;
1153 QPixmap icon16 (bannerapp_16);
1154 QPixmap icon32 (bannerapp_32);
1155 QPixmap icon64 (bannerapp_64);
1156 QPixmap icon128 (bannerapp_128);
1157 QPixmap icon256 (bannerapp_256);
1158
1159 icon.addPixmap (icon16);
1160 icon.addPixmap (icon32);
1161 icon.addPixmap (icon64);
1162 icon.addPixmap (icon128);
1163 icon.addPixmap (icon256);
1164
1165 setWindowIcon (icon);
1166 }
1167
1168 void MainWindow::createLoadImageFromUrl ()
1169 {
1170 #ifdef NETWORKING
1171 m_loadImageFromUrl = new LoadImageFromUrl (*this);
1172 #endif
1173 }
1174
1175 void MainWindow::createMenus()
1176 {
1177 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createMenus";
1178
1179 m_menuFile = menuBar()->addMenu(tr("&File"));
1180 m_menuFile->addAction (m_actionImport);
1181 m_menuFile->addAction (m_actionImportAdvanced);
1182 m_menuFile->addAction (m_actionImportImageReplace);
1183 m_menuFile->addAction (m_actionOpen);
1184 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
1185 m_menuFileOpenRecent = new QMenu (tr ("Open &Recent"));
1186 for (unsigned int i = 0; i < MAX_RECENT_FILE_LIST_SIZE; i++) {
1187 m_menuFileOpenRecent->addAction (m_actionRecentFiles.at (i));
1188 }
1189 m_menuFile->addMenu (m_menuFileOpenRecent);
1190 #endif
1191 m_menuFile->addAction (m_actionClose);
1192 m_menuFile->insertSeparator (m_actionSave);
1193 m_menuFile->addAction (m_actionSave);
1194 m_menuFile->addAction (m_actionSaveAs);
1195 m_menuFile->addAction (m_actionExport);
1196 m_menuFile->insertSeparator (m_actionPrint);
1197 m_menuFile->addAction (m_actionPrint);
1198 m_menuFile->insertSeparator (m_actionExit);
1199 m_menuFile->addAction (m_actionExit);
1200
1201 m_menuEdit = menuBar()->addMenu(tr("&Edit"));
1202 connect (m_menuEdit, SIGNAL (aboutToShow ()), this, SLOT (slotEditMenu ()));
1203 m_menuEdit->addAction (m_actionEditUndo);
1204 m_menuEdit->addAction (m_actionEditRedo);
1205 m_menuEdit->insertSeparator (m_actionEditCut);
1206 m_menuEdit->addAction (m_actionEditCut);
1207 m_menuEdit->addAction (m_actionEditCopy);
1208 m_menuEdit->addAction (m_actionEditPaste);
1209 m_menuEdit->addAction (m_actionEditDelete);
1210 m_menuEdit->insertSeparator (m_actionEditPasteAsNew);
1211 m_menuEdit->addAction (m_actionEditPasteAsNew);
1212 m_menuEdit->addAction (m_actionEditPasteAsNewAdvanced);
1213
1214 m_menuDigitize = menuBar()->addMenu(tr("Digitize"));
1215 m_menuDigitize->addAction (m_actionDigitizeSelect);
1216 m_menuDigitize->addAction (m_actionDigitizeAxis);
1217 m_menuDigitize->addAction (m_actionDigitizeScale);
1218 m_menuDigitize->addAction (m_actionDigitizeCurve);
1219 m_menuDigitize->addAction (m_actionDigitizePointMatch);
1220 m_menuDigitize->addAction (m_actionDigitizeColorPicker);
1221 m_menuDigitize->addAction (m_actionDigitizeSegment);
1222
1223 m_menuView = menuBar()->addMenu(tr("View"));
1224 m_menuView->addAction (m_actionViewBackground);
1225 m_menuView->addAction (m_actionViewDigitize);
1226 m_menuView->addAction (m_actionViewChecklistGuide);
1227 m_menuView->addAction (m_actionViewFittingWindow);
1228 m_menuView->addAction (m_actionViewGeometryWindow);
1229 m_menuView->addAction (m_actionViewSettingsViews);
1230 m_menuView->addAction (m_actionViewCoordSystem);
1231 m_menuView->insertSeparator (m_actionViewToolTips);
1232 m_menuView->addAction (m_actionViewToolTips);
1233 m_menuView->addAction (m_actionViewGridLines);
1234 m_menuView->insertSeparator (m_actionViewBackgroundNone);
1235 m_menuViewBackground = new QMenu (tr ("Background"));
1236 m_menuViewBackground->addAction (m_actionViewBackgroundNone);
1237 m_menuViewBackground->addAction (m_actionViewBackgroundOriginal);
1238 m_menuViewBackground->addAction (m_actionViewBackgroundFiltered);
1239 m_menuView->addMenu (m_menuViewBackground);
1240 m_menuViewCurves = new QMenu (tr ("Curves"));
1241 m_menuViewCurves->addAction (m_actionViewCurvesNone);
1242 m_menuViewCurves->addAction (m_actionViewCurvesSelected);
1243 m_menuViewCurves->addAction (m_actionViewCurvesAll);
1244 m_menuView->addMenu (m_menuViewCurves);
1245 m_menuViewStatus = new QMenu (tr ("Status Bar"));
1246 m_menuViewStatus->addAction (m_actionStatusNever);
1247 m_menuViewStatus->addAction (m_actionStatusTemporary);
1248 m_menuViewStatus->addAction (m_actionStatusAlways);
1249 m_menuView->addMenu (m_menuViewStatus);
1250 m_menuViewZoom = new QMenu (tr ("Zoom"));
1251 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoomOut);
1252 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoomIn);
1253 m_menuViewZoom->insertSeparator (m_actionZoom16To1);
1254 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom16To1);
1255 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom16To1Farther);
1256 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom8To1Closer);
1257 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom8To1);
1258 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom8To1Farther);
1259 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom4To1Closer);
1260 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom4To1);
1261 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom4To1Farther);
1262 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom2To1Closer);
1263 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom2To1);
1264 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom2To1Farther);
1265 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To1Closer);
1266 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To1);
1267 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To1Farther);
1268 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To2Closer);
1269 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To2);
1270 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To2Farther);
1271 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To4Closer);
1272 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To4);
1273 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To4Farther);
1274 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To8Closer);
1275 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To8);
1276 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To8Farther);
1277 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To16Closer);
1278 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoom1To16);
1279 m_menuViewZoom->addAction (m_actionZoomFill);
1280 m_menuView->addMenu (m_menuViewZoom);
1281
1282 m_menuSettings = menuBar()->addMenu(tr ("Settings"));
1283 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsCoords);
1284 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsCurveAddRemove);
1285 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsCurveProperties);
1286 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsDigitizeCurve);
1287 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsExport);
1288 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsColorFilter);
1289 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsAxesChecker);
1290 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsGridDisplay);
1291 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsGridRemoval);
1292 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsPointMatch);
1293 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsSegments);
1294 m_menuSettings->insertSeparator (m_actionSettingsGeneral);
1295 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsGeneral);
1296 m_menuSettings->addAction (m_actionSettingsMainWindow);
1297
1298 m_menuHelp = menuBar()->addMenu(tr("&Help"));
1299 m_menuHelp->addAction (m_actionHelpChecklistGuideWizard);
1300 m_menuHelp->insertSeparator(m_actionHelpWhatsThis);
1301 m_menuHelp->addAction (m_actionHelpWhatsThis);
1302 m_menuHelp->addAction (m_actionHelpTutorial);
1303 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
1304 m_menuHelp->addAction (m_actionHelpHelp);
1305 #endif
1306 m_menuHelp->addAction (m_actionHelpAbout);
1307
1308 updateRecentFileList();
1309 }
1310
1311 void MainWindow::createNetwork ()
1312 {
1313 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createNetwork";
1314
1315 #ifdef NETWORKING
1316 m_networkClient = new NetworkClient (this);
1317 #endif
1318 }
1319
1320 void MainWindow::createSettingsDialogs ()
1321 {
1322 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createSettingsDialogs";
1323
1324 m_dlgSettingsCoords = new DlgSettingsCoords (*this);
1325 m_dlgSettingsCurveAddRemove = new DlgSettingsCurveAddRemove (*this);
1326 m_dlgSettingsCurveProperties = new DlgSettingsCurveProperties (*this);
1327 m_dlgSettingsDigitizeCurve = new DlgSettingsDigitizeCurve (*this);
1328 m_dlgSettingsExportFormat = new DlgSettingsExportFormat (*this);
1329 m_dlgSettingsColorFilter = new DlgSettingsColorFilter (*this);
1330 m_dlgSettingsAxesChecker = new DlgSettingsAxesChecker (*this);
1331 m_dlgSettingsGridDisplay = new DlgSettingsGridDisplay (*this);
1332 m_dlgSettingsGridRemoval = new DlgSettingsGridRemoval (*this);
1333 m_dlgSettingsPointMatch = new DlgSettingsPointMatch (*this);
1334 m_dlgSettingsSegments = new DlgSettingsSegments (*this);
1335 m_dlgSettingsGeneral = new DlgSettingsGeneral (*this);
1336 m_dlgSettingsMainWindow = new DlgSettingsMainWindow (*this);
1337
1338 m_dlgSettingsCoords->setVisible (false);
1339 m_dlgSettingsCurveAddRemove->setVisible (false);
1340 m_dlgSettingsCurveProperties->setVisible (false);
1341 m_dlgSettingsDigitizeCurve->setVisible (false);
1342 m_dlgSettingsExportFormat->setVisible (false);
1343 m_dlgSettingsColorFilter->setVisible (false);
1344 m_dlgSettingsAxesChecker->setVisible (false);
1345 m_dlgSettingsGridDisplay->setVisible (false);
1346 m_dlgSettingsGridRemoval->setVisible (false);
1347 m_dlgSettingsPointMatch->setVisible (false);
1348 m_dlgSettingsSegments->setVisible (false);
1349 m_dlgSettingsGeneral->setVisible (false);
1350 m_dlgSettingsMainWindow->setVisible (false);
1351 }
1352
1353 void MainWindow::createScene ()
1354 {
1355 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createScene";
1356
1357 m_scene = new GraphicsScene (this);
1358 m_view = new GraphicsView (m_scene, *this);
1359 m_layout->addWidget (m_view);
1360 }
1361
1362 void MainWindow::createStateContextBackground ()
1363 {
1364 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createStateContextBackground";
1365
1366 m_backgroundStateContext = new BackgroundStateContext (*this);
1367 }
1368
1369 void MainWindow::createStateContextDigitize ()
1370 {
1371 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createStateContextDigitize";
1372
1373 m_digitizeStateContext = new DigitizeStateContext (*this,
1374 *m_view,
1375 m_isGnuplot);
1376 }
1377
1378 void MainWindow::createStateContextTransformation ()
1379 {
1380 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createStateContextTransformation";
1381
1382 ENGAUGE_CHECK_PTR (m_scene);
1383
1384 m_transformationStateContext = new TransformationStateContext (*m_scene,
1385 m_isGnuplot);
1386 }
1387
1388 void MainWindow::createStatusBar ()
1389 {
1390 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createStatusBar";
1391
1392 m_statusBar = new StatusBar (*statusBar ());
1393 connect (this, SIGNAL (signalZoom(int)), m_statusBar, SLOT (slotZoom(int)));
1394 connect (m_statusBar, SIGNAL (signalZoom (int)), this, SLOT (slotViewZoom (int)));
1395 }
1396
1397 void MainWindow::createToolBars ()
1398 {
1399 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createToolBars";
1400
1401 const int VIEW_SIZE = 22;
1402
1403 // Background toolbar widgets
1404 m_cmbBackground = new QComboBox ();
1405 m_cmbBackground->setEnabled (false);
1406 m_cmbBackground->setStatusTip (tr ("Select background image"));
1407 m_cmbBackground->setWhatsThis (tr ("Selected Background\n\n"
1408 "Select background image:\n"
1409 "1) No background which highlights points\n"
1410 "2) Original image which shows everything\n"
1411 "3) Filtered image which highlights important details"));
1412 m_cmbBackground->addItem (tr ("No background"), QVariant (BACKGROUND_IMAGE_NONE));
1413 m_cmbBackground->addItem (tr ("Original image"), QVariant (BACKGROUND_IMAGE_ORIGINAL));
1414 m_cmbBackground->addItem (tr ("Filtered image"), QVariant (BACKGROUND_IMAGE_FILTERED));
1415 // selectBackgroundOriginal needs currentIndexChanged
1416 connect (m_cmbBackground, SIGNAL (currentIndexChanged (int)), this, SLOT (slotCmbBackground (int)));
1417
1418 // Background toolbar
1419 m_toolBackground = new QToolBar (tr ("Background"), this);
1420 m_toolBackground->addWidget (m_cmbBackground);
1421 addToolBar (m_toolBackground);
1422
1423 // Digitize toolbar widgets that are not created elsewhere
1424 m_cmbCurve = new QComboBox ();
1425 m_cmbCurve->setEnabled (false);
1426 m_cmbCurve->setMinimumWidth (180);
1427 m_cmbCurve->setStatusTip (tr ("Select curve for new points."));
1428 m_cmbCurve->setWhatsThis (tr ("Selected Curve Name\n\n"
1429 "Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.\n\n"
1430 "This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode."));
1431 connect (m_cmbCurve, SIGNAL (activated (int)), this, SLOT (slotCmbCurve (int))); // activated() ignores code changes
1432
1433 // Digitize toolbar
1434 m_toolDigitize = new QToolBar (tr ("Drawing"), this);
1435 m_toolDigitize->addAction (m_actionDigitizeSelect);
1436 m_toolDigitize->insertSeparator (m_actionDigitizeAxis);
1437 m_toolDigitize->addAction (m_actionDigitizeAxis);
1438 m_toolDigitize->addAction (m_actionDigitizeScale);
1439 m_toolDigitize->insertSeparator (m_actionDigitizeCurve);
1440 m_toolDigitize->addAction (m_actionDigitizeCurve);
1441 m_toolDigitize->addAction (m_actionDigitizePointMatch);
1442 m_toolDigitize->addAction (m_actionDigitizeColorPicker);
1443 m_toolDigitize->addAction (m_actionDigitizeSegment);
1444 m_toolDigitize->addWidget (m_cmbCurve);
1445 addToolBar (m_toolDigitize);
1446
1447 // Views toolbar widgets
1448 m_viewPointStyle = new ViewPointStyle();
1449 m_viewPointStyle->setMinimumSize(VIEW_SIZE, VIEW_SIZE);
1450 m_viewPointStyle->setMaximumSize(VIEW_SIZE, VIEW_SIZE);
1451 m_viewPointStyle->setStatusTip (tr ("Points style for the currently selected curve"));
1452 m_viewPointStyle->setWhatsThis (tr ("Points Style\n\n"
1453 "Points style for the currently selected curve. The points style is only "
1454 "displayed in this toolbar. To change the points style, "
1455 "use the Curve Properties dialog."));
1456
1457 m_viewSegmentFilter = new ViewSegmentFilter();
1458 m_viewSegmentFilter->setMinimumSize(VIEW_SIZE, VIEW_SIZE);
1459 m_viewSegmentFilter->setMaximumSize(VIEW_SIZE, VIEW_SIZE);
1460 m_viewSegmentFilter->setStatusTip (tr ("View of filter for current curve in Segment Fill mode"));
1461 m_viewSegmentFilter->setWhatsThis (tr ("Segment Fill Filter\n\n"
1462 "View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only "
1463 "displayed in this toolbar. To changed the filter settings, "
1464 "use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog."));
1465
1466 // Settings views toolbar
1467 m_toolSettingsViews = new QToolBar (tr ("Views"), this);
1468 m_toolSettingsViews->addWidget (m_viewPointStyle);
1469 m_toolSettingsViews->addWidget (new QLabel (" ")); // A hack, but this works to put some space between the adjacent widgets
1470 m_toolSettingsViews->addWidget (m_viewSegmentFilter);
1471 addToolBar (m_toolSettingsViews);
1472
1473 // Coordinate system toolbar
1474 m_cmbCoordSystem = new QComboBox;
1475 m_cmbCoordSystem->setEnabled (false);
1476 m_cmbCoordSystem->setStatusTip (tr ("Currently selected coordinate system"));
1477 m_cmbCoordSystem->setWhatsThis (tr ("Selected Coordinate System\n\n"
1478 "Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems "
1479 "in documents with multiple coordinate systems"));
1480 connect (m_cmbCoordSystem, SIGNAL (activated (int)), this, SLOT (slotCmbCoordSystem (int)));
1481
1482 m_btnShowAll = new QPushButton(QIcon(":/engauge/img/icon_show_all.png"), "");
1483 m_btnShowAll->setEnabled (false);
1484 m_btnShowAll->setAcceptDrops(false);
1485 m_btnShowAll->setStatusTip (tr ("Show all coordinate systems"));
1486 m_btnShowAll->setWhatsThis (tr ("Show All Coordinate Systems\n\n"
1487 "When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems."));
1488 connect (m_btnShowAll, SIGNAL (pressed ()), this, SLOT (slotBtnShowAllPressed ()));
1489 connect (m_btnShowAll, SIGNAL (released ()), this, SLOT (slotBtnShowAllReleased ()));
1490
1491 m_btnPrintAll = new QPushButton(QIcon(":/engauge/img/icon_print_all.png"), "");
1492 m_btnPrintAll->setEnabled (false);
1493 m_btnPrintAll->setAcceptDrops(false);
1494 m_btnPrintAll->setStatusTip (tr ("Print all coordinate systems"));
1495 m_btnPrintAll->setWhatsThis (tr ("Print All Coordinate Systems\n\n"
1496 "When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems."));
1497 connect (m_btnPrintAll, SIGNAL (pressed ()), this, SLOT (slotBtnPrintAll ()));
1498
1499 m_toolCoordSystem = new QToolBar (tr ("Coordinate System"), this);
1500 m_toolCoordSystem->addWidget (m_cmbCoordSystem);
1501 m_toolCoordSystem->addWidget (m_btnShowAll);
1502 m_toolCoordSystem->addWidget (m_btnPrintAll);
1503 addToolBar (m_toolCoordSystem);
1504 }
1505
1506 void MainWindow::createTutorial ()
1507 {
1508 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createTutorial";
1509
1510 m_tutorialDlg = new TutorialDlg (this);
1511 m_tutorialDlg->setModal (true);
1512 m_tutorialDlg->setMinimumSize (500, 400);
1513 m_tutorialDlg->hide();
1514 }
1515
1516 void MainWindow::createZoomMaps ()
1517 {
1518 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::createZoomMaps";
1519
1520 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_16_TO_1] = ZOOM_16_TO_1;
1521 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_8_TO_1] = ZOOM_8_TO_1;
1522 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_4_TO_1] = ZOOM_4_TO_1;
1523 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_2_TO_1] = ZOOM_2_TO_1;
1524 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_1] = ZOOM_1_TO_1;
1525 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_2] = ZOOM_1_TO_2;
1526 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_4] = ZOOM_1_TO_4;
1527 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_8] = ZOOM_1_TO_8;
1528 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_1_TO_16] = ZOOM_1_TO_16;
1529 m_zoomMapFromInitial [ZOOM_INITIAL_FILL] = ZOOM_FILL;
1530
1531 m_zoomMapToAction [ZOOM_16_TO_1] = m_actionZoom16To1;
1532 m_zoomMapToAction [ZOOM_16_TO_1_FARTHER] = m_actionZoom16To1Farther;
1533 m_zoomMapToAction [ZOOM_8_TO_1_CLOSER] = m_actionZoom8To1Closer;
1534 m_zoomMapToAction [ZOOM_8_TO_1] = m_actionZoom8To1;
1535 m_zoomMapToAction [ZOOM_8_TO_1_FARTHER] = m_actionZoom8To1Farther;
1536 m_zoomMapToAction [ZOOM_4_TO_1_CLOSER] = m_actionZoom4To1Closer;
1537 m_zoomMapToAction [ZOOM_4_TO_1] = m_actionZoom4To1;
1538 m_zoomMapToAction [ZOOM_4_TO_1_FARTHER] = m_actionZoom4To1Farther;
1539 m_zoomMapToAction [ZOOM_2_TO_1_CLOSER] = m_actionZoom2To1Closer;
1540 m_zoomMapToAction [ZOOM_2_TO_1] = m_actionZoom2To1;
1541 m_zoomMapToAction [ZOOM_2_TO_1_FARTHER] = m_actionZoom2To1Farther;
1542 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_1_CLOSER] = m_actionZoom1To1Closer;
1543 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_1] = m_actionZoom1To1;
1544 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_1_FARTHER] = m_actionZoom1To1Farther;
1545 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_2_CLOSER] = m_actionZoom1To2Closer;
1546 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_2] = m_actionZoom1To2;
1547 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_2_FARTHER] = m_actionZoom1To2Farther;
1548 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_4_CLOSER] = m_actionZoom1To4Closer;
1549 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_4] = m_actionZoom1To4;
1550 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_4_FARTHER] = m_actionZoom1To4Farther;
1551 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_8_CLOSER] = m_actionZoom1To8Closer;
1552 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_8] = m_actionZoom1To8;
1553 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_8_FARTHER] = m_actionZoom1To8Farther;
1554 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_16_CLOSER] = m_actionZoom1To16Closer;
1555 m_zoomMapToAction [ZOOM_1_TO_16] = m_actionZoom1To16;
1556 m_zoomMapToAction [ZOOM_FILL] = m_actionZoomFill;
1557326 }
1558327
1559328 ZoomFactor MainWindow::currentZoomFactor () const
1657426 transformation (),
1658427 str);
1659428
429 m_isDocumentExported = true; // Remember that export was performed
430
1660431 updateChecklistGuide ();
1661432 m_statusBar->showTemporaryMessage("File saved");
1662433
1667438 << " curDir=" << QDir::currentPath().toLatin1().data();
1668439 QMessageBox::critical (0,
1669440 engaugeWindowTitle(),
1670 tr ("Unable to export to file ") + fileName);
441 tr ("Unable to export to file") + " " + fileName);
442 }
443 }
444
445 void MainWindow::fileExtractImage (const QString &fileName)
446 {
447 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::fileExtractImage"
448 << " curDir=" << QDir::currentPath().toLatin1().data()
449 << " fileName=" << fileName.toLatin1().data();
450
451 QFile file (fileName);
452 if (file.open(QIODevice::WriteOnly)) {
453
454 QPixmap pixmap = m_cmdMediator->pixmap();
455 pixmap.save (&file);
456
457 // Generate a checksum file if performing a regression test
458 if (m_isErrorReportRegressionTest) {
459 QString csvFile = QString ("%1_1")
460 .arg (exportRegressionFilenameFromInputFilename (m_regressionFile));
461
462 // Generate csv file with only checksum. Since QProcess cannot handle pipes, we let shell execute it
463 QProcess process;
464 process.start ("bash -c \"cksum " + fileName + " | awk '{print $1}' > " + csvFile + "\"");
465 process.waitForFinished (-1);
466 }
467
468 } else {
469
470 LOG4CPP_ERROR_S ((*mainCat)) << "MainWindow::fileExtractImage"
471 << " file=" << fileName.toLatin1().data()
472 << " curDir=" << QDir::currentPath().toLatin1().data();
473 QMessageBox::critical (0,
474 engaugeWindowTitle(),
475 tr ("Unable to extract image to file") + " " + fileName);
1671476 }
1672477 }
1673478
1807612 QString filter;
1808613 QTextStream str (&filter);
1809614
1810 // Compile a list of supported formats into a filter
1811 QList<QByteArray>::const_iterator itr;
1812 QList<QByteArray> supportedImageFormats = QImageReader::supportedImageFormats();
1813 QStringList supportedImageFormatStrings;
1814 for (itr = supportedImageFormats.begin (); itr != supportedImageFormats.end (); itr++) {
1815 QByteArray arr = *itr;
1816 QString extensionAsWildcard = QString ("*.%1").arg (QString (arr));
1817 supportedImageFormatStrings << extensionAsWildcard;
1818 }
1819 #ifdef ENGAUGE_JPEG2000
1820 Jpeg2000 jpeg2000;
1821 supportedImageFormatStrings << jpeg2000.supportedImageWildcards();
1822 #endif // ENGAUGE_JPEG2000
1823
1824 #ifdef ENGAUGE_PDF
1825 supportedImageFormatStrings << "*.pdf";
1826 #endif // ENGAUGE_PDF
1827
1828 supportedImageFormatStrings.sort();
615 ImportImageExtensions importImageExtensions;
616 QStringList supportedImageFormatStrings = importImageExtensions.fileExtensionsWithAsterisks ();
1829617
1830618 str << "Image Files (" << supportedImageFormatStrings.join (" ") << ")";
1831619
1869657 .arg (m_currentFile)
1870658 .arg (exportStrategy.fileExtensionCsv ());
1871659 }
660
661 return fileName;
662 }
663
664 QString MainWindow::fileNameForExtractImageOnly () const
665 {
666 // User requested export-only mode so just change file extension
667 QString dir = QFileInfo (m_currentFileWithPathAndFileExtension).absolutePath();
668 QString fileName = QString ("%1/%2.%3")
669 .arg (dir)
670 .arg (m_currentFile)
671 .arg (m_extractImageOnlyExtension);
1872672
1873673 return fileName;
1874674 }
1980780 m_ghosts = 0;
1981781 }
1982782
783 void MainWindow::handlerFileExtractImage ()
784 {
785 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::handlerFileExtractImage";
786
787 if (m_isExtractImageOnly) {
788 QString fileName = fileNameForExtractImageOnly ();
789
790 MainDirectoryPersist directoryPersist;
791
792 directoryPersist.setDirectoryExportSaveFromFilename(fileName);
793 fileExtractImage(fileName);
794 }
795 }
796
1983797 QImage MainWindow::imageFiltered () const
1984798 {
1985799 return m_backgroundStateContext->imageForCurveState();
2045859 rebuildRecentFileListForCurrentFile(fileName);
2046860 m_currentFile = fileName; // This enables the FileSaveAs menu option
2047861
2048 if (m_cmdMediator != 0) {
2049 delete m_cmdMediator;
2050 m_cmdMediator = 0;
2051 }
862 delete m_cmdMediator;
2052863
2053864 m_cmdMediator = cmdMediator;
2054865 setupAfterLoadNewDocument (fileName,
2097908
2098909 QMessageBox::critical (this,
2099910 engaugeWindowTitle(),
2100 tr ("File not found:") + " " + fileInfo.absoluteFilePath());
911 tr ("File not found") + ": " + fileInfo.absoluteFilePath());
2101912 exit (-1);
2102913 }
2103914
2165976 // We do not call rebuildRecentFileListForCurrentFile for an image file, so only proper Engauge document files appear in the recent file list
2166977 m_engaugeFile = EMPTY_FILENAME; // Forces first Save to be treated as Save As
2167978
2168 if (m_cmdMediator != 0) {
2169 delete m_cmdMediator;
2170 m_cmdMediator = 0;
2171 }
979 delete m_cmdMediator;
2172980
2173981 m_cmdMediator = cmdMediator;
2174982 bool accepted = setupAfterLoadNewDocument (fileName,
26771485
26781486 // We cannot reliably use m_cmbCurve->currentText below for the selected curve since that control
26791487 // can be pointing to a curve that no longer exists so this method requires curveSelected as an argument
2680 m_backgroundStateContext->setPixmap (m_transformation,
1488 m_backgroundStateContext->setPixmap (m_isGnuplot,
1489 m_transformation,
26811490 m_cmdMediator->document().modelGridRemoval(),
26821491 m_cmdMediator->document().modelColorFilter(),
26831492 pixmap,
29111720 // At this point the code assumes CmdMediator for the NEW Document is already stored in m_cmdMediator
29121721
29131722 m_digitizeStateContext->resetOnLoad (m_cmdMediator); // Before setPixmap
2914 m_backgroundStateContext->setCurveSelected (m_transformation,
1723 m_backgroundStateContext->setCurveSelected (m_isGnuplot,
1724 m_transformation,
29151725 m_cmdMediator->document().modelGridRemoval(),
29161726 m_cmdMediator->document().modelColorFilter(),
29171727 EMPTY_CURVE_NAME_TO_SKIP_BACKGROUND_PROCESSING); // Before setPixmap
29581768 // the transformation is undefined (unless the code is changed) so grid removal will not work
29591769 // but updateTransformationAndItsDependencies will call this again to fix that issue. Note that the selected
29601770 // curve name was set (by setCurveSelected) earlier before the call to setPixmap
2961 m_backgroundStateContext->setCurveSelected (m_transformation,
1771 m_backgroundStateContext->setCurveSelected (m_isGnuplot,
1772 m_transformation,
29621773 m_cmdMediator->document().modelGridRemoval(),
29631774 m_cmdMediator->document().modelColorFilter(),
29641775 m_cmbCurve->currentText ());
31361947 {
31371948 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::slotCmbCurve";
31381949
3139 m_backgroundStateContext->setCurveSelected (m_transformation,
1950 m_backgroundStateContext->setCurveSelected (m_isGnuplot,
1951 m_transformation,
31401952 m_cmdMediator->document().modelGridRemoval(),
31411953 m_cmdMediator->document().modelColorFilter(),
31421954 m_cmbCurve->currentText ());
33992211
34002212 // Transition from defined to undefined. This must be after the clearing of the screen
34012213 // since the axes checker screen item (and maybe others) must still exist
3402 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(TRANSFORMATION_STATE_UNDEFINED,
2214 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(m_isGnuplot,
2215 TRANSFORMATION_STATE_UNDEFINED,
34032216 *m_cmdMediator,
34042217 m_transformation,
34052218 selectedGraphCurve());
36642477 if (m_fittingCurve != 0) {
36652478 m_scene->removeItem (m_fittingCurve);
36662479 delete m_fittingCurve;
3667 m_fittingCurve = 0;
36682480 }
36692481
36702482 m_fittingCurve = new FittingCurve (fittingCurveCoef,
37392551 // Fork off another instance of this application to handle the remaining files recursively. New process
37402552 // is detached so killing/terminating this process does not automatically kill the child process(es) also
37412553 QProcess::startDetached (QCoreApplication::applicationFilePath(),
3742 m_loadStartupFiles);
2554 m_commandLineWithoutLoadStartupFiles + m_loadStartupFiles);
37432555 }
37442556 }
37452557
43633175 if (!m_transformationBefore.transformIsDefined() && m_transformation.transformIsDefined()) {
43643176
43653177 // Transition from undefined to defined
4366 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(TRANSFORMATION_STATE_DEFINED,
3178 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(m_isGnuplot,
3179 TRANSFORMATION_STATE_DEFINED,
43673180 *m_cmdMediator,
43683181 m_transformation,
43693182 selectedGraphCurve());
43713184 } else if (m_transformationBefore.transformIsDefined() && !m_transformation.transformIsDefined()) {
43723185
43733186 // Transition from defined to undefined
4374 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(TRANSFORMATION_STATE_UNDEFINED,
3187 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(m_isGnuplot,
3188 TRANSFORMATION_STATE_UNDEFINED,
43753189 *m_cmdMediator,
43763190 m_transformation,
43773191 selectedGraphCurve());
44023216 {
44033217 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::updateChecklistGuide";
44043218
4405 m_isDocumentExported = true; // Set for next line and for all checklist guide updates after this
44063219 m_dockChecklistGuide->update (*m_cmdMediator,
44073220 m_isDocumentExported);
44083221 }
46613474
46623475 m_cmdMediator->document().setModelAxesChecker(modelAxesChecker);
46633476 if (m_transformation.transformIsDefined()) {
4664 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(TRANSFORMATION_STATE_DEFINED,
3477 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(m_isGnuplot,
3478 TRANSFORMATION_STATE_DEFINED,
46653479 *m_cmdMediator,
46663480 m_transformation,
46673481 m_cmbCurve->currentText());
46683482 } else {
4669 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(TRANSFORMATION_STATE_UNDEFINED,
3483 m_transformationStateContext->triggerStateTransition(m_isGnuplot,
3484 TRANSFORMATION_STATE_UNDEFINED,
46703485 *m_cmdMediator,
46713486 m_transformation,
46723487 m_cmbCurve->currentText());
46783493 LOG4CPP_INFO_S ((*mainCat)) << "MainWindow::updateSettingsColorFilter";
46793494
46803495 m_cmdMediator->document().setModelColorFilter(modelColorFilter);
4681 m_backgroundStateContext->updateColorFilter (m_transformation,
3496 m_backgroundStateContext->updateColorFilter (m_isGnuplot,
3497 m_transformation,
46823498 m_cmdMediator->document().modelGridRemoval(),
46833499 modelColorFilter,
46843500 m_cmbCurve->currentText());
48243640 m_modelMainWindow);
48253641
48263642 // Grid removal is affected by new transformation above
4827 m_backgroundStateContext->setCurveSelected (m_transformation,
3643 m_backgroundStateContext->setCurveSelected (m_isGnuplot,
3644 m_transformation,
48283645 m_cmdMediator->document().modelGridRemoval(),
48293646 m_cmdMediator->document().modelColorFilter(),
48303647 m_cmbCurve->currentText ());
4831
3648
48323649 // Grid display is also affected by new transformation above, if there was a transition into defined state
48333650 // in which case that transition triggered the initialization of the grid display parameters
48343651 updateGridLines();
48903707
48913708 const QString PLACEHOLDER ("[*]");
48923709
4893 QString title = QString (tr ("Engauge Digitizer %1")
4894 .arg (VERSION_NUMBER));
3710 QString title = QString ("%1 %2")
3711 .arg (tr ("Engauge Digitizer"))
3712 .arg (VERSION_NUMBER);
48953713
48963714 QString fileNameMaybeStripped;
48973715 if (!m_currentFileWithPathAndFileExtension.isEmpty()) {
8484 class ViewPointStyle;
8585 class ViewSegmentFilter;
8686
87 extern const unsigned int MAX_RECENT_FILE_LIST_SIZE;
88
8789 /// Main window consisting of menu, graphics scene, status bar and optional toolbars as a Single Document Interface
8890 class MainWindow : public QMainWindow
8991 {
9092 Q_OBJECT
93
94 /// For simplifying this class by moving initialization to other classes
95 friend class CreateActions;
96 friend class CreateCentralWidget;
97 friend class CreateCommandStackShadow;
98 friend class CreateDockableWidgets;
99 friend class CreateFacade;
100 friend class CreateHelpWindow;
101 friend class CreateIcons;
102 friend class CreateLoadImage;
103 friend class CreateMenus;
104 friend class CreateNetwork;
105 friend class CreateScene;
106 friend class CreateSettingsDialogs;
107 friend class CreateStateContexts;
108 friend class CreateStatusBar;
109 friend class CreateToolBars;
110 friend class CreateTutorial;
111 friend class CreateZoomMaps;
91112
92113 /// For unit testing
93114 friend class TestExport;
100121 /// \param isGnuplot True if diagnostic gnuplot files are generated for math-intense sections of the code. Used for development and debugging
101122 /// \param isReset True to reset all settings that would otherwise be restored from the previous execution of Engauge
102123 /// \param isExportOnly True to export the loaded startup file and then exit
124 /// \param isExtractImageOnly True to extract the image from the loaded startup file and then exit
125 /// \param extractImageOnlyExtension File extension for extracted image for isExtractImageOnly
103126 /// \param loadStartupFiles Zero or more Engauge document files to load at startup. A separate instance of Engauge is created for each file
127 /// \param commandLineWithoutLoadStartupFiles Command line arguments without load startup files. Used for spawning additional processes
104128 /// \param parent Optional parent widget for this widget
105129 MainWindow(const QString &errorReportFile,
106130 const QString &fileCmdScriptFile,
108132 bool isGnuplot,
109133 bool isReset,
110134 bool isExportOnly,
135 bool isExtractImageOnly,
136 const QString &extractImageOnlyExtension,
111137 const QStringList &loadStartupFiles,
138 const QStringList &commandLineWithoutLoadStartupFiles,
112139 QWidget *parent = 0);
113140 ~MainWindow();
114141
347374 Qt::DockWidgetArea dockWidgetArea);
348375 void applyZoomFactorAfterLoad();
349376 virtual void closeEvent(QCloseEvent *event);
350 void createActions();
351 void createActionsDigitize ();
352 void createActionsEdit ();
353 void createActionsFile ();
354 void createActionsHelp ();
355 void createActionsSettings ();
356 void createActionsView ();
357 void createCentralWidget ();
358 void createCommandStackShadow ();
359 void createDockableWidgets ();
360 void createHelpWindow ();
361 void createIcons();
362 void createLoadImageFromUrl ();
363 void createMenus();
364 void createNetwork();
365 void createScene ();
366 void createSettingsDialogs ();
367 void createStateContextBackground();
368 void createStateContextDigitize();
369 void createStateContextTransformation();
370 void createStatusBar();
371 void createToolBars();
372 void createTutorial();
373 void createZoomMaps ();
374377 ZoomFactor currentZoomFactor () const;
375378 #if !defined(OSX_DEBUG) && !defined(OSX_RELEASE)
376379 void exportAllCoordinateSystemsAfterRegressionTests();
378381 QString exportRegressionFilenameFromInputFilename (const QString &fileName) const;
379382 void fileExport(const QString &fileName,
380383 ExportToFile exportStrategy);
384 void fileExtractImage (const QString &fileName);
381385 void fileImport (const QString &fileName,
382386 ImportType ImportType); /// Same steps as filePaste but with import from file
383387 void fileImportWithPrompts (ImportType ImportType); /// Wrapper around fileImport that adds user prompt(s)
384388 QString fileNameForExportOnly () const; /// File name for export-only batch mode
389 QString fileNameForExtractImageOnly () const; /// File name for extract-image-only batch mode
385390 void filePaste (ImportType importType); /// Same steps as fileImport but with import from clipboard
386391 void ghostsCreate (); /// Create the ghosts for seeing all coordinate systems at once
387392 void ghostsDestroy (); /// Destroy the ghosts for seeing all coordinate systems at once
393 void handlerFileExtractImage (); /// Analog to slotFileExport but for image extract. Maybe converted to slot in future
388394 void loadCoordSystemListFromCmdMediator(); /// Update the combobox that has the CoordSystem list
389395 void loadCurveListFromCmdMediator(); /// Update the combobox that has the curve names.
390396 void loadDocumentFile (const QString &fileName);
635641 QTimer *m_timerLoadStartupFiles;
636642 QStringList m_loadStartupFiles;
637643
644 // Command line arguments with load startup files omitted
645 QStringList m_commandLineWithoutLoadStartupFiles;
646
638647 // Ghosts that are created for seeing all coordinate systems at once, when there are multiple coordinate systems
639648 Ghosts *m_ghosts;
640649
662671
663672 // Export the single dig file that was loaded in the command line, as enforced by parseCmdLine
664673 bool m_isExportOnly;
674
675 // Extract the image from the single dig file that was loaded in the command line, as enforced by parseCmdLine
676 bool m_isExtractImageOnly;
677 QString m_extractImageOnlyExtension;
665678 };
666679
667680 #endif // MAIN_WINDOW_H
55
66 #include "ColorFilterMode.h"
77 #include "FittingCurveCoefficients.h"
8 #include <iostream>
8 #include "ImportImageExtensions.h"
99 #include "Logger.h"
1010 #include "MainWindow.h"
1111 #include <QApplication>
2525 const QString CMD_DEBUG ("debug");
2626 const QString CMD_ERROR_REPORT ("errorreport");
2727 const QString CMD_EXPORT_ONLY ("exportonly");
28 const QString CMD_EXTRACT_IMAGE_ONLY ("extractimageonly");
2829 const QString CMD_FILE_CMD_SCRIPT ("filecmdscript");
2930 const QString CMD_GNUPLOT ("gnuplot");
3031 const QString CMD_HELP ("help");
3435 const QString DASH ("-");
3536 const QString DASH_DEBUG ("-" + CMD_DEBUG);
3637 const QString DASH_ERROR_REPORT ("-" + CMD_ERROR_REPORT);
38 const QString DASH_EXTRACT_IMAGE_ONLY ("-" + CMD_EXTRACT_IMAGE_ONLY);
3739 const QString DASH_EXPORT_ONLY ("-" + CMD_EXPORT_ONLY);
3840 const QString DASH_FILE_CMD_SCRIPT ("-" + CMD_FILE_CMD_SCRIPT);
3941 const QString DASH_GNUPLOT ("-" + CMD_GNUPLOT);
5759 bool &isErrorReportRegressionTest,
5860 bool &isGnuplot,
5961 bool &isExportOnly,
60 QStringList &loadStartupFiles);
61 void showStylesAndExit ();
62 bool &isExtractImageOnly,
63 QString &extractImageOnlyExtension,
64 QStringList &loadStartupFiles,
65 QStringList &commandLineWithoutLoadStartupFiles);
66 void sanityCheckLoadStartupFiles (bool isRepeatingFlag,
67 const QString &dashForRepeatingFlag,
68 const QString &errorReportFile,
69 const QString &fileCmdScriptFile,
70 const QStringList &loadStartupFiles);
71 void sanityCheckValue (bool requiredCondition,
72 const QString &arg,
73 const QString &msgUnadorned);
74 void showMessageAndQuit (const QString &msg);
75 void showStylesAndQuit ();
76 void showUsageAndQuit ();
6277
6378 // Functions
6479 bool checkFileExists (const QString &file)
120135 TranslatorContainer translatorContainer (app); // Must exist until execution terminates
121136
122137 // Command line
123 bool isDebug, isReset, isGnuplot, isErrorReportRegressionTest, isExportOnly;
124 QString errorReportFile, fileCmdScriptFile;
125 QStringList loadStartupFiles;
138 bool isDebug, isReset, isGnuplot, isErrorReportRegressionTest, isExportOnly, isExtractImageOnly;
139 QString errorReportFile, extractImageOnlyExtension, fileCmdScriptFile;
140 QStringList loadStartupFiles, commandLineWithoutLoadStartupFiles;
126141 parseCmdLine (argc,
127142 argv,
128143 isDebug,
132147 isErrorReportRegressionTest,
133148 isGnuplot,
134149 isExportOnly,
135 loadStartupFiles);
150 isExtractImageOnly,
151 extractImageOnlyExtension,
152 loadStartupFiles,
153 commandLineWithoutLoadStartupFiles);
136154
137155 // Logging
138156 initializeLogging ("engauge",
147165 isGnuplot,
148166 isReset,
149167 isExportOnly,
150 loadStartupFiles);
168 isExtractImageOnly,
169 extractImageOnlyExtension,
170 loadStartupFiles,
171 commandLineWithoutLoadStartupFiles);
151172 w.show();
152173
153174 // Event loop
163184 bool &isErrorReportRegressionTest,
164185 bool &isGnuplot,
165186 bool &isExportOnly,
166 QStringList &loadStartupFiles)
187 bool &isExtractImageOnly,
188 QString &extractImageOnlyExtension,
189 QStringList &loadStartupFiles,
190 QStringList &commandLineWithoutLoadStartupFiles)
167191 {
168192 bool showUsage = false;
193
194 ImportImageExtensions importImageExtensions;
169195
170196 // State
171197 bool nextIsErrorReportFile = false;
198 bool nextIsExtractImageOnly = false;
172199 bool nextIsFileCmdScript = false;
173200
174201 // Defaults
179206 isErrorReportRegressionTest = false;
180207 isGnuplot = false;
181208 isExportOnly = false;
209 isExtractImageOnly = false;
210 extractImageOnlyExtension = "";
182211
183212 for (int i = 1; i < argc; i++) {
184213
214 bool isLoadStartupFile = false;
215
185216 if (nextIsErrorReportFile) {
217 sanityCheckValue (checkFileExists (argv [i]),
218 argv [i],
219 QObject::tr ("is not a valid file name"));
186220 errorReportFile = argv [i];
187 showUsage |= !checkFileExists (errorReportFile);
188221 nextIsErrorReportFile = false;
222 } else if (nextIsExtractImageOnly) {
223 sanityCheckValue (importImageExtensions.offers (argv [i]),
224 argv [i],
225 QObject::tr ("is not a valid image file extension"));
226 extractImageOnlyExtension = argv [i];
227 nextIsExtractImageOnly = false;
189228 } else if (nextIsFileCmdScript) {
229 sanityCheckValue (checkFileExists (argv [i]),
230 argv [i],
231 QObject::tr ("is not a valid file name"));
190232 fileCmdScriptFile = argv [i];
191 showUsage |= !checkFileExists (fileCmdScriptFile);
192233 nextIsFileCmdScript = false;
193234 } else if (strcmp (argv [i], DASH_DEBUG.toLatin1().data()) == 0) {
194235 isDebug = true;
196237 nextIsErrorReportFile = true;
197238 } else if (strcmp (argv [i], DASH_EXPORT_ONLY.toLatin1().data()) == 0) {
198239 isExportOnly = true;
240 } else if (strcmp (argv [i], DASH_EXTRACT_IMAGE_ONLY.toLatin1().data()) == 0) {
241 isExtractImageOnly = true;
242 nextIsExtractImageOnly = true;
199243 } else if (strcmp (argv [i], DASH_FILE_CMD_SCRIPT.toLatin1().data()) == 0) {
200244 nextIsFileCmdScript = true;
201245 } else if (strcmp (argv [i], DASH_GNUPLOT.toLatin1().data()) == 0) {
207251 } else if (strcmp (argv [i], DASH_RESET.toLatin1().data()) == 0) {
208252 isReset = true;
209253 } else if (strcmp (argv [i], DASH_STYLES.toLatin1().data()) == 0) {
210 showStylesAndExit ();
254 showStylesAndQuit ();
211255 } else if (strncmp (argv [i], DASH.toLatin1().data(), 1) == 0) {
212256 showUsage = true; // User entered an unrecognized token
213257 } else {
218262 if (fInfo.isRelative()) {
219263 fileName = fInfo.absoluteFilePath();
220264 }
265
266 isLoadStartupFile = true;
221267 loadStartupFiles << fileName; // Save file name
222268 }
269
270 // keep command line arguments
271 if (!isLoadStartupFile) {
272 commandLineWithoutLoadStartupFiles << argv [i];
273 }
223274 }
224275
225276 // Sanity checks
226 if (isExportOnly && (!errorReportFile.isEmpty() ||
227 !fileCmdScriptFile.isEmpty() ||
228 loadStartupFiles.size() != 1)) {
277 sanityCheckLoadStartupFiles (isExportOnly,
278 DASH_EXPORT_ONLY,
279 errorReportFile,
280 fileCmdScriptFile,
281 loadStartupFiles);
282 sanityCheckLoadStartupFiles (isExtractImageOnly,
283 DASH_EXTRACT_IMAGE_ONLY,
284 errorReportFile,
285 fileCmdScriptFile,
286 loadStartupFiles);
287
288 // Usage
289 if (showUsage || nextIsErrorReportFile || nextIsExtractImageOnly || nextIsFileCmdScript) {
290
291 showUsageAndQuit ();
292
293 }
294 }
295
296 void sanityCheckLoadStartupFiles (bool isRepeatingFlag,
297 const QString &dashForRepeatingFlag,
298 const QString &errorReportFile,
299 const QString &fileCmdScriptFile,
300 const QStringList &loadStartupFiles)
301 {
302 if (isRepeatingFlag && (!errorReportFile.isEmpty() ||
303 !fileCmdScriptFile.isEmpty() ||
304 loadStartupFiles.size() == 0)) {
305
306 // Condition that at only load files are specified, and there is at least one of them, is not satisfied so
307 // show more specific error message than showUsageAndQuit, and then quit
229308 QString msg;
230309 QTextStream str (&msg);
231 str << DASH_EXPORT_ONLY.toLatin1().data() << " " << QObject::tr (" is used only with one document file specified");
232 QMessageBox::critical (0,
233 QObject::tr ("Engauge Digitizer"),
234 msg);
235 exit (0);
236 }
237
238 // Usage
239 if (showUsage || nextIsErrorReportFile) {
240
241 QString msg;
242 QTextStream str (&msg);
243 str << "<html>Usage: engauge "
244 << "[" << DASH_DEBUG.toLatin1().data() << "] "
245 << "[" << DASH_ERROR_REPORT.toLatin1().data() << " <file>] "
246 << "[" << DASH_EXPORT_ONLY.toLatin1().data() << "] "
247 << "[" << DASH_FILE_CMD_SCRIPT.toLatin1().data() << " <file> "
248 << "[" << DASH_GNUPLOT.toLatin1().data() << "] "
249 << "[" << DASH_HELP.toLatin1().data() << "] "
250 << "[" << DASH_REGRESSION.toLatin1().data() << "] "
251 << "[" << DASH_RESET.toLatin1().data () << "] "
252 << "[" << DASH_STYLES.toLatin1().data () << "] "
253 << "[&lt;load_file1&gt;] [&lt;load_file2&gt;] ..." << endl
254 << "<table>"
255 << "<tr>"
256 << "<td>" << DASH_DEBUG.toLatin1().data() << "</td>"
257 << "<td>" << QObject::tr ("Enables extra debug information. Used for debugging").toLatin1().data() << "</td>"
258 << "</tr>"
259 << "<tr>"
260 << "<td>" << DASH_ERROR_REPORT.toLatin1().data() << "</td>"
261 << "<td>" << QObject::tr ("Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing").toLatin1().data() << "</td>"
262 << "</tr>"
263 << "<tr>"
264 << "<td>" << DASH_EXPORT_ONLY.toLatin1().data() << "</td>"
265 << "<td>" << QObject::tr ("Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop").toLatin1().data() << "</td>"
266 << "</tr>"
267 << "<tr>"
268 << "<td>" << DASH_FILE_CMD_SCRIPT.toLatin1().data() << "</td>"
269 << "<td>" << QObject::tr ("Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing").toLatin1().data() << "</td>"
270 << "</tr>"
271 << "<tr>"
272 << "<td>" << DASH_GNUPLOT.toLatin1().data() << "</td>"
273 << "<td>" << QObject::tr ("Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging").toLatin1().data() << "</td>"
274 << "</tr>"
275 << "<tr>"
276 << "<td>" << DASH_HELP.toLatin1().data() << "</td>"
277 << "<td>" << QObject::tr ("Show this help information").toLatin1().data() << "</td>"
278 << "</tr>"
279 << "<tr>"
280 << "<td>" << DASH_REGRESSION.toLatin1().data() << "</td>"
281 << "<td>" << QObject::tr ("Executes the error report file or file command script. Used for regression testing").toLatin1().data() << "</td>"
282 << "</tr>"
283 << "<tr>"
284 << "<td>" << DASH_RESET.toLatin1().data() << "</td>"
285 << "<td>" << QObject::tr ("Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen").toLatin1().data() << "</td>"
286 << "</tr>"
287 << "<tr>"
288 << "<td>" << DASH_STYLES.toLatin1().data() << "</td>"
289 << "<td>" << QObject::tr ("Show a list of available styles that can be used with the -style command").toLatin1().data() << "</td>"
290 << "</tr>"
291 << "<tr>"
292 << "<td>" << QString ("&lt;load file&gt; ").toLatin1().data() << "</td>"
293 << "<td>" << QObject::tr ("File(s) to be imported or opened at startup").toLatin1().data() << "</td>"
294 << "</tr>"
295 << "</table></html>";
296
297 // Show error in QMessageBox instead of cerr since console output is disabled in Microsoft Windows
298 QMessageBox::critical (0,
299 QObject::tr ("Engauge Digitizer"),
300 msg);
301 exit (0);
302 }
303 }
304
305 void showStylesAndExit ()
306 {
307 cout << "Available styles: " << QStyleFactory::keys ().join (", ").toLatin1().data() << endl;
310 str << dashForRepeatingFlag.toLatin1().data() << " " << QObject::tr ("is used only with one or more load files");
311 showMessageAndQuit (msg);
312 }
313 }
314
315 void sanityCheckValue (bool requiredCondition,
316 const QString &arg,
317 const QString &msgUnadorned)
318 {
319 if (!requiredCondition) {
320
321 // Required condition is not satisfied. Show a more specific error message than showUsageAndQuit and then quit
322 QString msg = QString ("%1 %2")
323 .arg (arg)
324 .arg (msgUnadorned);
325 showMessageAndQuit (msg);
326 }
327 }
328
329 void showMessageAndQuit (const QString &msg)
330 {
331 // Show message in QMessageBox instead of cout or cerr since console output is disabled in Microsoft Windows
332 QMessageBox::critical (0,
333 QObject::tr ("Engauge Digitizer"),
334 msg);
308335 exit (0);
309336 }
337
338 void showStylesAndQuit ()
339 {
340 QString msg;
341 QTextStream str (&msg);
342 str << QObject::tr ("Available styles") << ": " << QStyleFactory::keys ().join (", ");
343 showMessageAndQuit (msg);
344 }
345
346 void showUsageAndQuit ()
347 {
348 QString msg;
349 QTextStream str (&msg);
350 str << "<html>Usage: engauge "
351 << "[" << DASH_DEBUG.toLatin1().data() << "] "
352 << "[" << DASH_ERROR_REPORT.toLatin1().data() << " &lt;file&gt;] "
353 << "[" << DASH_EXPORT_ONLY.toLatin1().data() << "] "
354 << "[" << DASH_EXTRACT_IMAGE_ONLY.toLatin1().data() << " &lt;extension&gt;] "
355 << "[" << DASH_FILE_CMD_SCRIPT.toLatin1().data() << " &lt;file&gt; "
356 << "[" << DASH_GNUPLOT.toLatin1().data() << "] "
357 << "[" << DASH_HELP.toLatin1().data() << "] "
358 << "[" << DASH_REGRESSION.toLatin1().data() << "] "
359 << "[" << DASH_RESET.toLatin1().data () << "] "
360 << "[" << DASH_STYLES.toLatin1().data () << "] "
361 << "[&lt;load_file1&gt;] [&lt;load_file2&gt;] ..." << endl
362 << "<table>"
363 << "<tr>"
364 << "<td>" << DASH_DEBUG.toLatin1().data() << "</td>"
365 << "<td>"
366 << QObject::tr ("Enables extra debug information. Used for debugging").toLatin1().data()
367 << "</td>"
368 << "</tr>"
369 << "<tr>"
370 << "<td>" << DASH_ERROR_REPORT.toLatin1().data() << "</td>"
371 << "<td>"
372 << QObject::tr ("Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing").toLatin1().data()
373 << "</td>"
374 << "</tr>"
375 << "<tr>"
376 << "<td>" << DASH_EXPORT_ONLY.toLatin1().data() << "</td>"
377 << "<td>"
378 << QObject::tr ("Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop").toLatin1().data()
379 << "</td>"
380 << "</tr>"
381 << "<tr>"
382 << "<td>" << DASH_EXTRACT_IMAGE_ONLY.toLatin1().data() << "</td>"
383 << "<td>"
384 << QObject::tr ("Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop").toLatin1().data()
385 << "</td>"
386 << "</tr>"
387 << "<tr>"
388 << "<td>" << DASH_FILE_CMD_SCRIPT.toLatin1().data() << "</td>"
389 << "<td>"
390 << QObject::tr ("Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing").toLatin1().data()
391 << "</td>"
392 << "</tr>"
393 << "<tr>"
394 << "<td>" << DASH_GNUPLOT.toLatin1().data() << "</td>"
395 << "<td>"
396 << QObject::tr ("Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging").toLatin1().data()
397 << "</td>"
398 << "</tr>"
399 << "<tr>"
400 << "<td>" << DASH_HELP.toLatin1().data() << "</td>"
401 << "<td>"
402 << QObject::tr ("Show this help information").toLatin1().data()
403 << "</td>"
404 << "</tr>"
405 << "<tr>"
406 << "<td>" << DASH_REGRESSION.toLatin1().data() << "</td>"
407 << "<td>"
408 << QObject::tr ("Executes the error report file or file command script. Used for regression testing").toLatin1().data()
409 << "</td>"
410 << "</tr>"
411 << "<tr>"
412 << "<td>" << DASH_RESET.toLatin1().data() << "</td>"
413 << "<td>"
414 << QObject::tr ("Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen").toLatin1().data()
415 << "</td>"
416 << "</tr>"
417 << "<tr>"
418 << "<td>" << DASH_STYLES.toLatin1().data() << "</td>"
419 << "<td>"
420 << QObject::tr ("Show a list of available styles that can be used with the -style command").toLatin1().data()
421 << "</td>"
422 << "</tr>"
423 << "<tr>"
424 << "<td>" << QString ("&lt;load file&gt; ").toLatin1().data() << "</td>"
425 << "<td>"
426 << QObject::tr ("File(s) to be imported or opened at startup").toLatin1().data()
427 << "</td>"
428 << "</tr>"
429 << "</table></html>";
430
431 showMessageAndQuit (msg);
432 }
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "Pixels.h"
7 #include <QImage>
8 #include <qmath.h>
9 #include <QRgb>
10
11 Pixels::Pixels ()
12 {
13 }
14
15 int Pixels::countBlackPixelsAroundPoint (const QImage &image,
16 int x,
17 int y,
18 int stopCountAt)
19 {
20 int count = 0;
21 QueuedPoints queuedPoints;
22 HashLookup hashLookup; // Prevents reprocessing of already-processed pixels
23
24 // First point
25 if (pixelIsBlack (image, x, y)) {
26 queuedPoints.push_back (QPoint (x, y));
27 }
28
29 while (queuedPoints.count () > 0) {
30
31 // Pop off queue
32 QPoint p = queuedPoints.front ();
33 queuedPoints.pop_front ();
34
35 QString hash = hashForCoordinates (p.x(),
36 p.y());
37
38 // Skip if out of bounds, processed already or not black
39 bool inBounds = (0 <= p.x() &&
40 0 <= p.y() &&
41 p.x() < image.width () &&
42 p.y() < image.height ());
43 if (inBounds &&
44 !hashLookup.contains (hash) &&
45 pixelIsBlack (image, p.x(), p.y())) {
46
47 // Black pixel. Add to count, and remember to not reprocess later
48 ++count;
49 if (count == stopCountAt) {
50 return count; // Reached limit. Stop immediately (probably for speed)
51 }
52 hashLookup [hash] = true;
53
54 // Queue neighbors for processing
55 for (int dx = -1; dx <= 1; dx++) {
56 for (int dy = -1; dy <= 1; dy++) {
57 if (dx != 0 || dy != 0) {
58 queuedPoints.push_back (QPoint (p.x() + dx,
59 p.y() + dy));
60 }
61 }
62 }
63 }
64 }
65
66 return count; // Did not reach limit
67 }
68
69 void Pixels::fillHole (QImage &image,
70 int row,
71 int col,
72 int thresholdCount) const
73 {
74 // Square of 1 pixel is surrounded by 3x3 box with indexes -1 to +2
75 // 2-4 pixels 4x4 -2 to +2
76 // 5-9 5x5 -2 to +3
77 // 10-16 6x6 -3 to +3
78 int rowStart = row - (1 + qSqrt (thresholdCount - 1)); // Inclusive
79 int colStart = col - (1 + qSqrt (thresholdCount - 1)); // Inclusive
80 int rowStop = row + (1 + qSqrt (thresholdCount)); // Exclusive
81 int colStop = col + (1 + qSqrt (thresholdCount)); // Exclusive
82
83 // First pass is for counting
84 int countWhite = 0;
85 for (int row = rowStart; row < rowStop; row++) {
86 for (int col = colStart; col < colStop; col++) {
87 if (!pixelIsBlack (image,
88 col,
89 row)) {
90 ++countWhite;
91 }
92 }
93 }
94
95 // Second pass fills in the hole
96 if (countWhite < thresholdCount) {
97 for (int row = rowStart; row < rowStop; row++) {
98 for (int col = colStart; col < colStop; col++) {
99 image.setPixel (col,
100 row,
101 Qt::black);
102 }
103 }
104 }
105 }
106
107 void Pixels::fillHoles (QImage &image,
108 int thresholdCount)
109 {
110 int height = image.height();
111 int width = image.width();
112
113 // 2d matrix, indexed as 1d vector, of pixel states
114 QVector<PixelFillState> states (image.width() * image.height());
115 states.fill (PIXEL_FILL_STATE_UNPROCESSED);
116
117 // Search for unprocessed pixels
118 for (int col = 0; col < width; col++) {
119 for (int row = 0; row < height; row++) {
120 if (states [indexCollapse (row, col, width)] == PIXEL_FILL_STATE_UNPROCESSED) {
121
122 // Found an unprocessed pixel so process it
123 if (pixelIsBlack (image, col, row)) {
124
125 // Black pixel needs no processing
126 states [indexCollapse (row, col, width)] = PIXEL_FILL_STATE_PROCESSED;
127
128 } else {
129
130 // Get this pixel and all of its white neighbors
131 int pixelsInRegion = fillPass (image,
132 states,
133 row,
134 col,
135 PIXEL_FILL_STATE_UNPROCESSED,
136 PIXEL_FILL_STATE_IN_PROCESS,
137 NO_FILL);
138
139 FillIt fillIt = (pixelsInRegion < thresholdCount) ? YES_FILL : NO_FILL;
140
141 fillPass (image,
142 states,
143 row,
144 col,
145 PIXEL_FILL_STATE_IN_PROCESS,
146 PIXEL_FILL_STATE_PROCESSED,
147 fillIt);
148 }
149 }
150 }
151 }
152 }
153
154 void Pixels::fillIsolatedWhitePixels (QImage &image)
155 {
156 const int BORDER = 1;
157 const int HALF_NUMBER_NEIGHBORS = 4; // 8 neighbors in each direction from (col,row)
158
159 int height = image.height();
160 int width = image.width();
161
162 // 2d matrix, indexed as 1d vector, of neighbor counts
163 QVector<bool> pixelsAreBlack (image.width() * image.height());
164
165 // Replace slow QImage addressing by faster QVector addressing
166 for (int col = 0; col < width; col++) {
167 for (int row = 0; row < height; row++) {
168 pixelsAreBlack [indexCollapse (row, col, width)] = pixelIsBlack (image, col, row);
169 }
170 }
171
172 // Search for white pixels. Black pixels will be ignored, and also pixels along the four
173 // borders are ignored so we do not need to worry about going out of bounds
174 for (int col = BORDER; col < width - BORDER; col++) {
175 for (int row = BORDER; row < height - BORDER; row++) {
176 int count = 0;
177 count += pixelsAreBlack [indexCollapse (row - 1, col - 1, width)] ? 1 : 0;
178 count += pixelsAreBlack [indexCollapse (row - 1, col , width)] ? 1 : 0;
179 count += pixelsAreBlack [indexCollapse (row - 1, col + 1, width)] ? 1 : 0;
180 count += pixelsAreBlack [indexCollapse (row , col - 1, width)] ? 1 : 0;
181 count += pixelsAreBlack [indexCollapse (row , col + 1, width)] ? 1 : 0;
182 count += pixelsAreBlack [indexCollapse (row + 1, col - 1, width)] ? 1 : 0;
183 count += pixelsAreBlack [indexCollapse (row + 1, col , width)] ? 1 : 0;
184 count += pixelsAreBlack [indexCollapse (row + 1, col + 1, width)] ? 1 : 0;
185 if (count > HALF_NUMBER_NEIGHBORS) {
186 image.setPixel (col,
187 row,
188 Qt::black);
189 }
190 }
191 }
192 }
193
194 int Pixels::fillPass (QImage &image,
195 QVector<PixelFillState> &states,
196 int rowIn,
197 int colIn,
198 PixelFillState stateFrom,
199 PixelFillState stateTo,
200 FillIt fillit)
201 {
202 int height = image.height();
203 int width = image.width ();
204 int count = 0;
205 QList<QPoint> applicablePoints;
206
207 // Add only applicable points to the running list
208 applicablePoints.append (QPoint (colIn, rowIn));
209
210 while (applicablePoints.count() > 0) {
211
212 QPoint p = applicablePoints.front();
213 applicablePoints.pop_front();
214
215 int col = p.x();
216 int row = p.y();
217
218 // Double check point is still applicable and that has not changed since added to list
219 PixelFillState stateGot = states [indexCollapse (row, col, width)];
220 if (stateGot == stateFrom &&
221 !pixelIsBlack (image,
222 col,
223 row)) {
224
225 // Still applicable. Do state-specific stuff here
226 if (stateTo == PIXEL_FILL_STATE_IN_PROCESS) {
227 ++count;
228 } else {
229 if (fillit == YES_FILL) {
230 image.setPixel (col, row, Qt::black);
231 }
232 }
233
234 // Change state to prevent reprocessing
235 states [indexCollapse (row, col, width)] = stateTo;
236
237 // "Recurse" using list instead of actual recursion (to prevent stack overflow)
238 for (int dx = -1; dx <= 1; dx++) {
239 int colD = col + dx;
240 if (0 <= colD && colD < width) {
241
242 for (int dy = -1; dy <= 1; dy++) {
243 int rowD = row + dy;
244 if (0 <= rowD && rowD < height) {
245
246 if (dx != 0 || dy != 0) {
247
248 PixelFillState stateGot = states [indexCollapse (rowD, colD, width)];
249 if (stateGot == stateFrom &&
250 !pixelIsBlack (image,
251 colD,
252 rowD)) {
253
254 // This point is applicable
255 applicablePoints.append (QPoint (colD, rowD));
256 }
257 }
258 }
259 }
260 }
261 }
262 }
263 }
264
265 return count;
266 }
267
268 QString Pixels::hashForCoordinates (int x,
269 int y) const
270 {
271 const int FIELD_WIDTH = 6;
272
273 return QString ("%1/%2")
274 .arg (x, FIELD_WIDTH)
275 .arg (y, FIELD_WIDTH);
276 }
277
278 int Pixels::indexCollapse (int row,
279 int col,
280 int width) const
281 {
282 return row * width + col;
283 }
284
285 bool Pixels::pixelIsBlack (const QImage &image,
286 int x,
287 int y)
288 {
289 QRgb rgb = image.pixel (x, y);
290 return qGray (rgb) < 128;
291 }
292
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef PIXELS_H
7 #define PIXELS_H
8
9 #include <QMap>
10 #include <QPoint>
11 #include <QQueue>
12 #include <QStack>
13 #include <QString>
14
15 class QImage;
16
17 /// Quick lookup table for pixel coordinate hashes processed so far
18 typedef QMap<QString, bool> HashLookup;
19
20 typedef QQueue<QPoint> QueuedPoints;
21
22 /// Each pixel transitions from unprocessed, to in-process, to processed
23 enum PixelFillState {
24 PIXEL_FILL_STATE_UNPROCESSED,
25 PIXEL_FILL_STATE_IN_PROCESS,
26 PIXEL_FILL_STATE_PROCESSED
27 };
28
29 /// Utility class for pixel manipulation
30 class Pixels
31 {
32 public:
33 /// Single constructor
34 Pixels();
35
36 /// Fill triangle between these three points
37 int countBlackPixelsAroundPoint (const QImage &image,
38 int x,
39 int y,
40 int stopCountAt);
41
42 /// Fill white hole encompassing (row,col) if number of pixels in that hole is below the threshold
43 void fillHole (QImage &image,
44 int row,
45 int col,
46 int thresholdCount) const;
47
48 /// Fill in white holes, surrounded by black pixels, smaller than some threshold number of pixels. Originally
49 /// this was recursive but the high recursion levels (for big regions) overflowed the stack
50 void fillHoles (QImage &image,
51 int thresholdCount);
52
53 /// Fill in white pixels surrounded by more black pixels than white pixels. This is much faster than
54 /// fillHoles and effectively as good
55 void fillIsolatedWhitePixels (QImage &image);
56
57 /// Return true if pixel is black in black and white image
58 static bool pixelIsBlack (const QImage &image,
59 int x,
60 int y);
61
62 private:
63
64 enum FillIt {
65 NO_FILL,
66 YES_FILL
67 };
68
69 // Multiple pass algorithm
70 int fillPass (QImage &image,
71 QVector<PixelFillState> &states,
72 int row,
73 int col,
74 PixelFillState stateFrom,
75 PixelFillState stateTo,
76 FillIt fillit);
77 QString hashForCoordinates (int x,
78 int y) const;
79 int indexCollapse (int row,
80 int col,
81 int width) const;
82 };
83
84 #endif // PIXELS_H
55
66 #include "Version.h"
77
8 const char *VERSION_NUMBER = "10.9";
8 const char *VERSION_NUMBER = "10.10";
99
1010 QString engaugeWindowTitle()
1111 {
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #include "gnuplot.h"
7
8 const QString GNUPLOT_FILE_MESSAGE ("Writing gnuplot file: ");
0 /******************************************************************************************************
1 * (C) 2018 markummitchell@github.com. This file is part of Engauge Digitizer, which is released *
2 * under GNU General Public License version 2 (GPLv2) or (at your option) any later version. See file *
3 * LICENSE or go to gnu.org/licenses for details. Distribution requires prior written permission. *
4 ******************************************************************************************************/
5
6 #ifndef GNUPLOT_H
7 #define GNUPLOT_H
8
9 #include <QString>
10
11 extern const QString GNUPLOT_FILE_MESSAGE;
12
13 #endif // GNUPLOT_H
22 *_actual*
33 .file1
44 .file2
5 extract_image_only_1.png
6 extract_image_only_2.png
0 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
1 <!DOCTYPE engauge>
2 <Document VersionNumber="8.0" AxesPointsRequired="0">
3 <Image Width="1000" Height="800"><![CDATA[AAAAAYlQTkcNChoKAAAADUlIRFIAAAPoAAADIAgCAAAAP3rfagAAAAlwSFlzAAAOxAAADsQBlSsOGwAAIABJREFUeJzt3euR21a2gFFwynk0HImQiTGRGI5kcCMxFInQkfD+gE1RfDVI4nH2OWvV1NRIajVbGhL4emsDPByPxwoAAEjbf/b+AgAAgK8JdwAACEC4AwBAAMIdAAACEO4AABCAcAcAgACEOwAABCDcAQAgAOEOAAABCHcAAAhAuAMAQADCHQAAAlg43MdxbNv2cDhc/1Lf93VdHw6Huq77vl/2cQEAIG9Lhnvf903TNE1z/UvDMHRd1/f98Xjs+77rumEYFnxoAADI2+F4PC71udq27bpuGqtffNq2bZumadt2+mHf98MwmLsDAMBMS4b7z096Fe51XQ/DUNf19MNxHJumGcdx8YcGAIAsbRTuc34GAAC4x11lAAAgAOEOAAAB/LbNw3x8fIzjeL7j/vHxMf+337y/JAAApGa9bfCNwr1pmmEYzu8qc/OukQ9YiCcK128QhecqgXi6EsWq4+aNwr3ruqZp6rqeCn66HeQ2Dw0AABlY8vvXm99hnD7/NHH//Pz8+Ph4duLu+2wC8XQlCs9VAvF0JYpVn6sxXgZergTi6UoUnqsE4ulKFKs+V91VBgAAAhDuAAAQgHAHAIAAhDsAAAQg3GFhLp8iCs9VAvF0fdZTdxOfebu/Lz+maZq+7+c/Ls8S7gAAkcyJ8vnf6gzD0HXdl8E9DENd16cfdl1X1/XhcKjr+vR7+77vus579axHuAMAxDA18cfHR1VV4zgu8jnbtp0q/MuHPk3c27adfuZ4PE5vrDm1e13XXddNv8oahDsAQFoullLGcZx+Znor+qqq6rqe+nj6pcPhcDgcmqY51fz5VL6u62lefvEx1b9z9FNq33vc6ircT60/Tdy7rjv90vRwb/zpuUu4AwCk5WJu3XXdVMZTPX9+frZtO8Vx27Zt2x6Px+PxOP3v68/2+fk5bbAcj8emac4/5mK7/d7jVlU1juNpKv942d2m+3qEOwBAWqYynvJ3+u/pZ6a9lL///rvv+yncv3//fkrtU81fOw3I27b9/v376efP5+iPH/derI/jeN73028xcV/Jb3t/AQAAXOr7fkrtrutOyy3TUkrTNNPlpE3T/PHHH23bNk3TNM2DPfVTdl9/zMXP3Hzce+E+LeRMX8O9T8iCTNwBAFLUtu1///vfi82W6Ydt257m4tMlob///vvF/vocn5+f1519/bj3wv14PP748aP6dzw/qev68/PzqS+DmQ4hbox6OMT4OgEAFjFdGDqV+sWtGO99/LS1Mq2pnLfTRUed//B03eqDx51+5sG3BBcf8OXH3/DMXec38mp5rlqtJu4AAMmZrhOdtmLON8jvqeu6aZrz/fWZLgr7+nGvx+2Prz195T6Vx2Ny/0mScAcASMswDNP7IlVnN02/+ZHnt3Dp+/7bt29PPdDFhaQ3H/c63KePmQJ9HMfp7pDnvzrnfVh5QYwVFKsyAEA5ppujX9zv5Wa7Tw09Ddq/fft2urR05qrM9NtPn/nm447jeL2rMy3SfH5+fnx8XP+W0/3mC7RqtcYIYuEOALCGZd/udLrvzVLv6hqRHXcAAFaxYGpPV8d696X1xJhkm7gDAKyk7/vTOzq9Y3pb1qWG90FZlRHuAAAEYFUGAABKJ9wBACAA4Q4AAAEIdwCA3BwOh/kffHEj9nu+/Jjzd4NiDcIdACCSOVE+//rI6T2Yvgzu6/dgmvR9f/p6pjtLvn93Gu4R7gAAMUxN/PHxUVXVUm9y1LZt13U3o/zioa8n7tON208/XPa9nLgm3AEA0nKRyOM4Tj/Tdd30P+q6nvp4+qXD4XA4HJqmOdX8+VS+rutpXn7xMdW/c/RTat973OpOuLdtezGqb9t2erjn/sDMI9wBANJyMbfuum4abE/1/Pn52bbtFMfTGx4dj8fj8XjvzY8+Pz+nDZbj8Ti9R9Lply622+89blVV4zheTOWnD76ueZvu6xHuAABpmWp4yt/pv6efGYah7/u///779Ean379/P6X2qeavnZZh2rb9/v376ecv5ugPHvci0IdhGIbh5vcJTdOYuK/kt72/AAAALvV9P6V213Wn5Zbp6s+maabLSZum+eOPP6axd9M0D/bUT9l9/TEXP3PzcS/CfRzHB98kfLkuz8tM3AEAUtS27X//+9+LzZbph6fl8qmzu677/fffL/bX5/j8/Lzu7OvHvQj3aUnmXqDXdf35+fnUl8FMh/l3C9rR4RDj6wQAWMR0YehU6vduxXjx8dM9XqZB+Hk7XXTU+Q9P160+eNzpZ86/Jbh5P8o///xzWoi//vgvHb4/cdf5bRy/vVieq1arVRkAgOScLv2crhD98nLPuq7ruj7fX5/p4qrT68e9XnC/CNOLVH3hPpUvV3JprMoAAKRluvRzGmBPKyv3FsrPb+HS9/23b9+eeqCLC0lvPu7NG0E+/uKf+njmi7GCYlUGAChHXdcXN2q8d6uWqbOnQfu3b99Ol5bOXJWZfvvpM9983HEcH+/qXHz+aVpfbLuvWq0xgli4AwCsYdm3O53ue7PUu7pGtGq1WpUBACjXgqk9XR3r3ZfWE2OSbeIOALCSvu9P7+j0jultWZca3gdlVUa4AwAQgFUZAAAonXAHAIAAhDsAAAQg3AEAcnM4HOZ/8MW92+/58mPO3w2KNQh3AIBI5kT5/Osjp/dg+jK4z9+DqW3bw6+mX5ruLPn+3Wm4R7gDAMQwNfHHx0dVVUu9yVHbtl3XPXhj1NNDnybu4zj++PHjeGb6YpZ9LyeuCXcAgLRcLKWM4zj9TNd10/+o63rq4+mXprF30zSnmj+fytd1Pc3LLz6m+neOfkrte49b/RruD7RtOz3czD8pTxHuAABpuZhbd13XdV31bz1/fn62bTvF8fSGR9PY+96bH31+fk4bLMfjcXqPpNMvXWy333vcqqrGcTxN5R8P+226r0e4AwCkZYrpKX+n/55+ZhiGvu///vvv0xudfv/+/ZTap5q/dlqGadv2+/fvp5+/mKM/eNybw/hpu/0i05umMXFfyW97fwEAAFzq+35K7a7rThPu6erPpmmmy0mbpvnjjz/atm2apmmaB3vqp+y+/piLn7n5uBfhPi3DTB85DMP0ncPp+4cv1+V52YpvyrqgVd88FgAgQV3X/fXXX3/++edpX+Xeh/V9//n5+e3bt1N2n7fTRUc9+KV7jzttv9wr8qndz/dnSi63Vf/sMf5aS/6/HwAo0LSL0vf9tADz5Rh7HMdxHE93Y5wZ7qfrVh887vQzj/fazz/nnI+//O1/zf/YjRz/fPE3rlqtYVZlpv9HX/5LBAAIZLpOdNqKmXOf9bqu67o+31+f6fyq05uPe3PB/fy3DMPw7du381999mvII/A2+PYjTLhP/4+e/43k8f8xAMCFYRiGYZgKeJp837sb43SXmGm/vO/784CeY7qQ9Pyej9ePe/3QU9mf7vw43Qn+/Iufc+PIPFyn6aFb8+FCrKDc/EcHEQ8AZGm6VcvF/V5u3qplet/TadD+wo779NtPn/nm447jeL1OM/2uz8/Pj4+Pi5tITtP6jNv9cYLacf/6r+D0N6jgAQDmW/btTqf73iz1rq5JmVmbwv2JvwIFDwAw37TrMuf61y+dLmzNadz+bFsK91f+ChQ8AMAcfd+f3tHpHecL99G9XJLC/a2/ArejAQBgpjfTUbgv8FdgAA8AwD1LtaJwX/KvwAAeAICTZeNQuC//VyDfAQAKt0YQCve1/grkOwBAgdaLQOG+8l+BfAcAKMPa4Sfc1/0r+Och5DsAQL62iT3hvkW4//NA8h0AIC9bBp5w3y7c/3m4v7Q7AEAONu66Vav1Pyt93tCOf/68lycAAEFlNo01cb//oNZmAABi2ivkrMrsE+7/PHRe36gBAGRvx36zKrMnazMAAIFkPHU1cZ/3BVibAQBIWwrBZlVm/3D/58vI9xs4AIDQEuk0qzKpsDYDAJCgRKp9bcL9OdodACAphVR7ZVXmNSlsUAEAFC7BJLPjnly4T8r59g4AIDVplpgd90RZmwEA2EWa1b62FCfZ19KcuE8S/DcaAIBcJZ5eVmWSDvdJmd/2AQBsKf3isioTgLUZAIBVpV/taxPui9HuAAArUe2VcF+WdgcAWJxqnwj3hWl3AIAFqfaT1C/6nKR/ceoFzzAAgDclfgOZm9xVJl64VzGfagAAiQg6BhXuIcN9EvQ5BwCwo7gF5XaQgVl5BwB4StxqX5twX512BwCYSbU/INy3oN0BAL6k2h8T7hvR7gAAD6j2Lwn37Wh3AICbVPscwn1T2h0A4IJqn0m4b027AwCcqPb5hPsOtDsAQKXanyTcAQAgAOG+D0N3AKBwxu3PEu670e4AQLFU+wuE+560OwBQINX+GuG+M+0OABRFtb9MuO9PuwMAhVDt7xDuSdDuAED2VPubhHsqtDsAkDHV/j7hnhDtDgBkSbUvQrinRbsDAJlR7UsR7gAAEIBwT46hOwCQDeP2BQn3FGl3ACADqn1Zwj1R2h0ACE21L064p0u7AwBBqfY1CPekaXcAIBzVvhLhnjrtDgAEotrXs124D8PQNM3hcGiaZhiGzR4XAAAysFG49/86Ho+n/73NQ2fA0B0ACMG4fVWH4/G4wcPUdT0MQ13X0w/HcWyaZhzHmb/9cNjo60yZVwIAkDKtUq1crXbcwzB3BwCSpdo3sFG4d13Xtu00Yh/Hseu6ruu2eWgAAMjARuHetm1d17///vvhcPj999+nn9nmoXNi6A4AJMi4fRvbXZw6juOPHz+Ox+OPHz/GcXRx6mu0OwCQFNW+mTAXp977pTIvWvUKAQBSUGyT7FKnv630eRdXZqADAJCge2n6IOjf5+LUkCzMAAC7K3bcvpft7o8+DEPbtp+fnx8fH33fN00z//e6j/tNXi0AwF50yE2rVmuMIBbu93jNAADbUyD3eAMm7rIzAwBsTLXvRbgDAEAAwj08Q3cAYDPG7TsS7jnQ7gDABlT7voR7JrQ7ALAq1b474Z4P7Q4ArES1p0C4Z0W7AwCLU+2JEO4AABCAcM+NoTsAsCDj9nQI9wxpdwBgEao9KcI9T9odAHiTak+NcAcAgACEe7YM3QGAlxm3J0i450y7AwAvUO1pEu4AABCAcM+coTsA8BTj9mQJ9/xpdwBgJtWeMuFeBO0OAHxJtSdOuAMAQADCvRSG7gDAA8bt6RPuBdHuAMBNqj0E4Q4AAAEI97IYugMAF4zboxDuxdHuAMCJag9EuAMAQADCvUSG7gBAZdwejXAvlHYHgMKp9nCEOwAABCDcy2XoDgDFMm6PSLgXTbsDQIFUe1DCHQAAAhDupTN0B4CiGLfHJdwBACAA4Y6hOwCUwrg9NOFOVWl3ACiAao9OuAMAQADCnX8YugNAxozbMyDc+Um7A0CWVHsehDsAAAQg3PmFoTsAZMa4PRu/7f0FcNvh+2HmRx6/HVf9SgAALgiVXRyOxwB/m4dDjK/zTeevgfnP8otXziIvD9+aA0Aeljqnv9wbr+VNXKtWa4wgzjjcF382L/UJtTsARPfm2TzZSknZqtVqVWYfpyfu4s/a8084PUquLwwAYCUrJcR1pazxKBmLMcnOZuK+y3P05deeoTsAxPXaeXz7qV9mBW/iHt6+z8jpQU3fAYAH9kqF0yNqlS/FmGTHnbin9hR89usxdAeAiJ46gyeVK0l9MS9wcWrIcE/5affU16bdASCW+efuZHMl2S/sS1Zlgkn/qWZ5BgAKl3gGaJWbYkyyo0zcIz695nzNhu4AEMWXZ+1wuRLrCzZxj+Hw/RDlKXXOd7QAUIigp3utchJkkp38xD1otV948KcwdAeA9D04X2ffKolwcWrS4Z7Z93/aHQCCyr7aJ4mnl1WZdOX0Mpgcvx0Tfz0AAPPld1o/bc7k9IeaKd1J9rk0J+55P2Nu/ukM3QEgTTfP0QW2yu5Wrdb/rPR583b4fkjzubKg0+gdAIiokFYpKldSnGRfS2rinv3L4Nz1v68ZugNAai7OzvmtxzyWVJu5ODWhcE/qmbGZiz+1dgeAdFxXu1bZkVWZVKTznNiYtRkACEGr5E24z1XsK2Fy/no4/lkd/tr3ywEAqurXcbtWyb7dhfsshb8SJgVeAgIAIZRw24w5sm/3VHbHH9txx720yzvmmA4NNt0BYF/TuViyX9g33lyculu4eyXco90BYF+q/bG9/mZcnLoPr4QHsv+nKABIn1Z5IMtWMXG/84heCfMYugPA9px/Z9q+6Ezct6ban5Lft7MAkDJn3vkym7sL90uq/SnHP6tqyOolAQApO3w/VMPRuH2+nNpduP9Ctb9AuwPANlT7a7Jpd+HOMrJ5SQBAmowXEe4/eT28bHovVe0OACtxI+Y35VEpwv0fqv1N2h0AVqLaF5FBpQj3qlLti8rgVQEA6VApC4peKcLd62Ex09C9iv+qAIBEnCrFuH0poSul9HBX7cvS7gCwFNW+kriVUnq4s564rwoA2J3ZIteKDncviTWchu6VdgeAl5wninH7GoImSrnhrtrXo90B4GWqfRsRE6XQcFftW4r4wgCAXUiULYVLlBLD3UtiA+dD9yrgCwMAtneRKMbtG4iVKCWGO9vQ7gAwn2rnS8WFu3H7jrQ7ANykT3YUqE/KCnevio1dDN0BgDmM2zcWpd0LCnfVvgsLMwDwmCWZFIRIlILCnUSEeGEAwDYMFpmvlHD3qtjR9cKMdgeA6lafGLfvKP0+KSLcVXuC0n9tAMCq9EmCEu+T/MPdqyIFN69STfy1AQDrudknxu0pSLlP8g93UpbyawMAVmKqyGsyD3cvjHS4NSQAPGDcno5kB4s5h7tqT42FGQCwJBNCmn2Sbbir9kDSfG0AwOL0SSAJ9km24U6a7i3MJPjaAIBl3at243ZmyjPcfTsLAMCbUhssZhjuqj1xhu4AFMi4Paik+iTDcCeupF4bALAUU0UWkVu4e2GE8ODWkNodgMw8iBPj9hDSiZOswl21AwCwuETaPatwJxBDdwBKYNzOgvIJd+P2cLQ7AHlT7TlJIU7yCXcyk8LLAwBeZqTI4jIJd6+NoB4M3QEgV8btQe0+Vcwh3FV7rnZ/eQDAa8RJrvaNkxzCndAeD921OwDhPK5243ZeFj7cfUebPe0OQCDKJHs7lknscPfayINNdwAKYdyeh73aPXa4UwhDdwBCMFJkVYHD3WsjJ18O3bU7AIn7skyM23OyS5kEDndKo90BSJZ5IhuIGu5eHvmx6Q5Axozb87P9SDFquFMmQ3cAEmSeyDZChruXR67mDN21OwBJmZMlxu252jhLQoY7AACUZrtwH8exaZrD4VDXddu2L38e4/a8GboDEIhxO1tmyUbhPo5j27Zt2x6Px2EY3mx30O4A7M4wkY0djsctnnBd153+e9L3/fx2Pxz++Tq9Qgoxczjh+QDAXmaeg4zbC3F6PpyqdQ0bTdyHYWia5vxnTNx5wK0hAciAamdZ263KVFU17bg3TTP98FnGq1ywMAPALjQJF7Zpko3C/fPzs+u6ruuOx2PXdW3bvtbulGPm0F27A7AxSzLsZbu7ynRdN23LNE0ztftTv923tgAAJGuDYeJG4f7x8XH+w6Zpvn///uwnOdyy3NdIcgzdAUiNcTuTXbp0o3BvmmYYhtMPh2G4SPkvHb8db1r4CyUm7Q7ABvz7Pye3w3Tlp8dG4d51Xd/3fd9XVTUMw7Tvvs1DE9r828todwBWNb/ajdtZyUbhXtf1FO6Hw2GqdreDBACA+TZ6A6Y3rXore9I3f3ThHzEBWINxOzPl8AZMsA0LMwAszlSIRAh3AvBGqgCEYNzOqoQ7uTF0B2BBxu2kQ7gTw1NDd+0OwCKeqnbjdtYm3AEAIADhThiG7gBsybid1Ah3sqXdAXiZ1XYSJNyJxO1lAEiQcTvbEO4EY2EGgLVZkiFNwh0AAAIQ7sRj6A7AeozbSZZwJ3/aHYCZXJNKyoQ7IblKFYDdGbezMeFOVBZmAFiWJRkSJ9wphXYH4AFLMqRPuBOYhRkAdmHczi6EOwUxdAfgJuN2QhDuxGboDsDGjNvZi3CnLIbuAFwwbicK4U54zw7dtTsAJ89Wu3E7OxLu5MDCDAAbUO3sS7hTIkN3ACpLMkQj3MmEoTsAqzJuZ3fCnUIZugMUzridcIQ7+XCVKgAzuSaViIQ7WbEwA8DiVDuJEO4UzdAdoECWZAhKuJMbQ3cAFmTcTjqEO6UzdAcoinE7cR2OxwDP3cMhxtfJug5P5PWhOz41IHEcByjBK9ekds8Md+RK8VatVhN30nY4/PzP8fjEf85/LwA85fwM8tTZ5/y0BUuLMck2cS/L+cHujf/ff24lnj7hw89m6A6Qt6+P87+eL97dbl/odEYsq1brbyt9XnjFabaxrNMnXOnzAxDdGieI88/mBMQSYkyyTdzzt84R7faw5P5jGboD5OruEf7OSWGVm8nI9wKYuJO17Y9ipw34jR8XgKQ4ARFNjEm2iXueNjlyfTEyufoaDN0B8nN5bP/qBLTFvdvle6bcVYYcne4Ss6/TTQBOP+G27gB5uVHtSZ6A4EvCnc2d7u24iVlvpHq6gRcAGZt3Atr0rVKdgHiGcGdbicw5rp1NPgzdAbLxc9we4QQEjwl3NrThoP3crKH7Px9q8gGQnWf+pXfTcfs57c4M7irDJgJdgnM8VlV1PBwOg6tUAWI7fD8cmyBnn+qs3aN8wWzOxJ31JfCvk08M3f/5DWd37AIgoucjeLdx+4m1GR4S7qxsp/WYa8+2+/Hb8TBod4CYDofDUD31D6f7V/uJducO4c6akqn21zl6AoTj7EOmhDurSe+4+crQ/fvB0RMgksOhOh6ffTe9hMbtJ84+XBHurCO9an+NdgeI5KVqT5ezD78S7ixt2/dXetbTV6n+/J2OngAJe+Psk+K4/cTZhzPCnUUlcAOZxf18PyZ3eQdI09nZJ59x+4mzD/8S7iwn4UH7uReG7r+0u+EHQFLOzj4vVHvS4/YTZx+qqhLuLCZItS/D0RMgEc4+lES4s4Rox823hu7//NjRE2Bvv559sh23n3P2KZtw523Rqn0xjp4AO3L2oTzCnfeEPW4uMHSvHD0BdnJ19ili3H7i7FMq4c4bwlb7y7Q7wP6WqPbwnH2KJNwp1+v3dL/8RI6eAFtZaGYUeNxOwYQ7rypv3D65MXSvtDvAJm6dekoct0+cesoj3HlJLtX+2tBduwPsYLlqz2fc7tRTGOHO83KpdgAIT7uXRLhTOkN3gACM20G487Qcx+2LXaVaaXeAFSx36smz2p16iiHceUaO1f6y20P3ygEUYFF3Tj3lXpN6k1NPGYQ7s2Vd7UsuzFQOoAALWbTa8xy3nzj1FEC4wzocQAHelPXACF4g3JmngKPnwkP3SrsDvOH+ece4/S7nndwJd2YooNoBIAfaPWvCHX4ydAdIgnE73CLc+Ypx+5u0O8BTnHfe5LyTL+EOv1h+6F45hgLM9rDajdspnHDnIWOPpWh3gC856SzFSSdTwp37Sj2ArjJ0rxxGAR766qRj3P4cJ50cCXcAAAhAuHNHqeP2iaE7wKaM29fgpJMd4Q7bchgFuFD2qAjmE+7c4hi63tC90u4AZ2accYzbX+eMkxfhzhXVDgDZ0O4ZEe5wl6E7wLqM2+EZwp1fGbf/6rV2n/eptTtQttXOOKr9kjNOLoQ7LG/W0B2Ar7w2bodcCXfOGLffYmEGYHmWZDbmjJMF4c6/VPsuHEmBAjnj7MIZJz7hDl9bceheOZIChZlX7cbtcE24U1WV4QcAFMCoKDjhDrMYugMswLgd3iDcMW5Pg3YHsud0kwKnm8iEO8y17tAdgKqqjNvhPuFePPOPZ6z4fkyVKQiQtTVPN6r9OU43YQl3WN0TQ3cHUyBLs6vdOy7BA8K9bMbtz1t36A7Ak4zbX2FOFJNwhy0YugPlMm6HhQj3ghm3v2r1obt2B7Kx8rnGuP11zjUBCXfYyHO3l3E8BTLwTLUbt8OXhHupjNvfY9MdYHfG7e8yJIpGuMN2DN2Bghi3w9KEe5GM25ewxdBduwNBrX+iMW5fhhNNKMIdXvdCu3sjVYALL4zbVTtlEu7lMW7fm4UZIHOWZGJxoolDuMNbLMwA/MKSDKxGuBfGuD0NTy/MaHcghCfPMsbtqXCWCUK4w7vcGhJgM8btlEy4l8S4PSWG7kBujNtDc5aJQLjDAjYaujuqAsnaZDZk3E7hhHsxjNvT49aQQLGM21NkPJQ84Q7LMHQHymXcDpsQ7mUwbk+VoTtQIOP2dBkPpU24w2IM3YESGbfDVoR7AYzb0/bK0F27A4l4/hRj3J46p5iECXdYknu6AyzOuB0mwh32Z+gOhGTcDtsS7rmzJ7M5Q3eABRm378BsKFXCHZJg6A4EY9wOmxPuWTNu38l2Q3ftDuxiq/OLcftunF+StEO4931/8FQgdy+0u3u6Axl7Ydyu2uHC1uE+jmPXdRs/aKGM2wOyMAMEYEmmEM4v6dk63Nu27ft+4weFXbhKFeBlxu1wbdNw77qubdumabZ80EIZt4dl6A4kzbi9KM4vidku3IdhGIahbdvNHhF25ypVICuuSYVd/bbNw4zj2LbtMAzbPByENg3dDaiADDiawYI2mrhPSzJ1XW/zcKWzJ5OS14buFmaA5Gy1JGPcnhYnl5RsFO7/93//99dffx3+VVXV4XB46vYyhzvW+ooBAOCOXdL0cNxjNHs4PPe4z3580Yzbk/TaAOmVYZUnALAG4/bCObnMtmq1eudUAAAIQLjnxTfEqbLpDgRm3I6TSxr2CXd7L7Aih1dgQUZCkAwT94w4tqZtu6E7wK6M2/NkKpQA4Q6pszAD7Mb7pEJKhHsujNsj2O6NVAFCMW6PwVRob8IdAjB0B3Zg3A6JEe6wKUN3gAvG7TCTcM+CPZlQ3BoSCMAtILnJmWVXwh3CcIcZIFmWZGADwj0+4/aAtluYMRoBXrB08bTnAAAWWklEQVTVmcW4PSRnlv0Id4jEwgywOtekQqqEe3DG7WG5ShUonHF7YEZCOxHuEIyhO7Ai43ZImHCPzLg9OEN3oFjG7eEZCe1BuEM8hu7AKozbIW3CPSzj9iwYugMFMm7PhJHQ5oQ7hGToDizMuB2SJ9xhZ4buQFGM2+Flwj0mezIYugMLMm7nNU4r2xLusD9Dd6AQxu3wDuEOgRm6AwswbocghHtA9mRyZOgOZM+4PU/mQRsS7hCboTvwFuN2iEO4R2Pcni9DdyBjxu05Mw/ainCHhLzW7obuwIu2GrerdliEcAcAgACEeyj2ZApg6A5sxLidBTmnbEK4Q8EcZ6FYJkEQkHCH5Gw3dAeYzbgddifc4zAdKcl2d5gxdIcCbXVCUe1lcUJZn3CHfBi6Aytx73ZIgXCHRBm6A6swboewhHsQ9mSYx9AdWJxxO3OZBK1MuEO6DN2BhRm3Q2TCHXJj6A4syLgd0iHcI7AnUzBDd2Axxu1swNlkTcIdUvdCuxu6A4t4Ydyu2mE9wj15xu1sxpgEMuZswmacTVYj3CEAQ3dge8btkBrhDpwxJoEsGbdDFoR72hxq+ZehO7Al43beYgy0DuEOYWx0hxlHW8jMJjMg1Q4bEO6QM0N34AXu3Q5pEu4JsyfDlY0WZgzdIRvPn0osybAMp5IVCHfgFgdcyIABEORFuEMwrlIF1mPcDikT7qkyJmF3hu4QmvMIu3MeWZpwh3gM3YE1GLdD4oQ7hOTWkMAjbgEJORLuSfLvm6zgxaG7dodwXjqJuAUkq3ASWZRwh6g2GroD3GLcDtsT7lAQQ3fIn3E75Eu4p8eeDLMZugO7MG7nCaY/yxHuUBZDd8iZcTtkTbhDbIbuwMaM22Evwj0x9mRYn6E75Mm4nWQ5gyxEuEN42w3dHXkhWVvNfYzbYUfCHXLwbLt7I1Wgen7crtphX8I9JfZkSJ+hOyTI6YP0OX0sQbhDJgzdgacYt0M4wh3K5SpVyIFrUqEYwj0Z/qGTt7lKFYrjmlQCce54m3CHolmYgQIZt0NQwh2yYugOBTFuh8II9zTYk2E5rlIFHnBNKnsy9HmPcAde5fgLOzLxgfIId8iQoTtwk3E7hCbcE2BqQlyG7rALJw7icuJ4g3CHPBm6AxeM2yE64Q68x+wENmbcDqUS7ntz/GU1hu7AiXE7CTHxeZVwB97mEAybMe6Bggl3yJmhO1AZt0MuhPuuDE5Y30bvpWroDhvY5Kyh2tmCs8ZLhDvwC0N3yMyz43YgWcId8mfoDjkwbofiCXfgkqE7ZMO4HXIi3PdjwZ0NbXSVqqE7rOSlU4ZrUkmaU8bzhDuwKAdiWJxBD1BVlXCHcrg1JBTFuB3yI9x3YnzCHizMQDyWZMiY88WThDsAAAQg3KEshu4QiXE7cEa478GeDABAZdDzHOEOxTF0hxiM24FfCXfga+4wAyF4uyXIm3CHEj07dH/1YQzd4VWbLFUat0Mswn1zFtyJydAdEmfcTlSmPLMJdyjUC0P3V9rd4Rhe8PyI54VqN26HcIQ7lGujhRkgPaodIhLu27InQ3CG7rC6TcbtkBZninmEOxTN0B0KZNwOQQl34DmG7rAi43bgPuG+IXsyJGmjq1SBFbgmlXwY8cwg3IFNFmYckeFL6893VDuEJtyBVxi6w+4syUBphDtQVYbusDvjduArwn0rFtzJjqE77Mi4nQyZ73xFuAP/MHSH3Ri3AzMId+CnZ9vd0B128ey4XbVDHoT7JuzJkK+n293QHS48eY6wJEPOnCMeEu7AL7yXKmTGuB2yIdyBdxm6w+uM24HZhPv67MkQjaE7ZMO4nXgMd+4T7sANq1+l6rgM1erjdtUOmRHuAAAQgHBfmT0ZwjJ0h3UZt8M9ThB3CHfgLsvuEJRqhywJd+CRp9rd0B3mWnPcrtohV8IdWJL3UoXFuQUkMBHua7LgThbWXZgxdKdAa54djNvJhLPDLcId+Nq6CzPAfZZkgBPhDuzNWIWi+MdY4FXCfTUOzeTFVaqwANekwnxODVe2C/eu6+q6PhwOdV0Pw7DZ4wJLcXdISJZqhxJsFO5t21ZVNQzD8XgchqHrur7vt3loYEHz293QHS6tNm5X7VCI37Z5mKZppnavqqqu677vz38mQ/Zk4N92f+I2dlO7e+2QpZXfJxXy5Lzwq00n7kAGLMxAUozboRz7XJza972Uh7gszMBzLMkAS9hoVeZc3/fDMOR8fap/0wEAWIRtmTNbT9y7rsu82qEMhu4wl3E7sJDtwn0cx2k95rX7yRzuWPaLBOZbcdldu5ON1SaFqh32tUuabrcq07Zt13VN07z2249R/onEv+bAladvLwOl8kqBG5LclrmXpqu2+3Z3lWnb9uVqB9Jk6A6PGLcDizpsM8m++c3Hjx8/6rqe+dtN3CFZMxvilVGiFxRxPf/snfkaUe2UKM7pYNVq3WhVJkx2A6uxMAMPeHUAX9rnPu7ZivPtICzIwgxcsiQDy3I6qKpKuANbevrWkFAG43ZgDuEOLMBt3eEnN24H1iHcl2NPhrJZmIGqsiQDq3EuEO7A9izMwIklGWA+4Q4sxsIMpbMkA6xJuC/EngxUVbXqwgyUSrXDP4of4gh3YB+G7uRmtXE7wES4AwszdIcFGbcDJ8IdWN7Mdjd0Jx/rjNtVO3BOuC/Bgju8SruTA0sysJmyzwLCHViFhRl4k3E7cEG4A2uxMEMRLMkAWxHuwIrWaneISbUD7xDub7PgDtszdCcRTgGwvYJPAcIdWJehO0yM24E3CXdgdau0e8ETF1LxzLhdtQPvE+5AQszdyZL7PwKLEO7vsd0I86xyd0hDd3a0wvHfuB3mKvX4L9yBjViYIR+WZIA9CHcgORZmyIYlGWBBwv0N9mTgSRZmyIElGUhBkQd/4Q5syt0hKYclGWBZwh1I1BPtXuTchX3MHrdbkgEWJ9yBrc1fmNHupGWFajduB+YT7q+y4A5vWGXZHaJR7fCW8kY2wh3Yx/LL7uUdwdnU0uN21Q48S7gDqXOhKoFYbQfWI9yB3Sy/MGPozkqWXo80bgdeINxfYsEdFmJhhgAsyUCyCjvmC3cgBgszJM6SDLA24Q7szMIMSbMkAyRDuAP783aqRGdJBtiAcH+eBXdYwcLtbujOIuYd8FU77KmkA75wB1Kx8M5MSYdyVrHomEa1A+8T7kAwFmZIimtSgc0IdyAhhu6kwrgdSI9wf5IFd1jZnHY3dCcRc8btqh1WV8yYRrgDyVmy3Ys5mrOk5a5JVe3AgoQ7kKIld2a0O09Z7l9WVTuwLOH+DHsysKEv293CDDv6ctyu2mFTZcxohDsQmIUZFrbojdsBliXcgXS5UJUEWW0H9iLcgaQttuxu6M6XFtqHVO3ASoT7bBbcYSeLLbtrdx5YaElGtcNuCjjIC3cgABeqkgLVDuxLuAOZmNXuBcxjeMWMcbsLUoHdCXcghiXv7A4rMG4H1ibc57HgDglYZmHG0J0LS4zbVTskIfcjvHAHItHuLEy1A3EIdyAY7c5iVDsQinAH4rHvTiJUO7Al4T6DBXeIxtCdr7mTDGQp62O7cAdCsjDDWyzJAAEJdyAq7c6LVDsQk3AHArPszi5UO7AL4f4VC+6QtsftbujOpbfH7aodUpfvUV24A5nT7vzkglQgMuEOhGfZnVmstgPBCXcgB5bd2YBqB/Yl3B+y4A5xWHbnEavtUJRMj+fCHciHduc21Q5kQbgDWdHuXFLtQC6EO8AV7Z4NG49ARoT7fQ73ENMCQ3dKYtwOecpxBCPcgQxZmKGqLMkAuRHuQJ60e+lUO5Ad4Q5kS7uXS7UDORLud1hwhyzYd+cm1Q5FyG74ItyBzL3b7tkd9/P31eRFtQNBCXcgf9q9IKodyJdwB4qg3Yug2oGsCfdbLLhDjuy7F061Q4nyGrsId6Agb7V7Xkf/DD2cuah2IAPCHSiLds+TagcKINyB4mj33Kh2oAzCHSiRffdCqHYgJ8L9iitToQyvt7uhe1LuH7RVO1BVWR20D8cIkXo4bPh1CncoyeN6e1R+jhUpeKnap2/YVDsUZMMj9qrVKtxvPJiTMRTlccZp93S9Wu2SHYqTS7hblQFKd/zzi7WZ+78zn39+jeel07BqB0IT7r8yP4NS3Wt3N5lJ0Uu3kVHtUK5cjtXCHeAfL7Y7KVHtQMaEO8BPr7R7LoOcMJ5fbVftQB6EO8AvtHvSVDtQMOF+xoI7UFWVdk+WagdelsVRWrgD3KDdk6PageK5j/svD2PiDpy7d4t3N3ff2pPV7i2WgBs2OT57AybhDuzp5uB2mrvfzncHk2Xd+fu893+BQTtwm3DfhnAH9nWvBe+O3h1PlnK/2q3HAM+JH+523P/lLAvc5xbvSVHtwCviX4kk3AFmea7d458eknBrpKLagWJZlfn5GCbuwJeeu1zVgeUds6vdpajAXOsflu24C3cgLfcuV9Xui3mm2iU7MJdw38Dq4e7MCjzp5pRXuy9jXrUbtAOvWPmYLNyFO5Co63Gvdn/X7GqX7MArhPvahDuQrOu57+37izvOzHH1t3T9l2nQDrxFuK9NuAOJmzV6d6h57Fa1G7QDCxPua1s33J1KgSXcHL3faPeqcsy5dOuv5eJvz6AdWMya7SfchTsQxsVI2Mr712YstRu0A0sS7qsS7kAgF7Nh7f7IV9Vu0A4sT7ivSrgD4ZwPiV2uettXl6IatAOrEO6rEu5ARF+P3ks+/jy8FNWgHViRcF/Vin8FJZ81gU18MXov8HLVqz+yQTuwtdUKULgLdyC2WaP3qoB8/+ruMQbtwEaE+3qEO5CB8yotcev94Ua7ZAc2JdzXI9yBbFzkexGj94e7MZId2IFwX89afwWqHdjJqVbvjt6rLPJdsgPJWqcDhbtwB/L0db6HPkb9+vVLdiAtwn0lwh3I2KN8Dzp6//XLluxAioT7SoQ7kL2paKuqqprI+X4n2U9/OskOpEK4P9D3fdd1n5+fHx8fXde1bTv/967yV6DagST907jNYfrhz4JPPN8fJrteB1K0Qg3mEO7DMLRt2/d90zTn/3vmbxfuQGnuDuATzPdbyV4N//xQsgPpEu43tW3bNM1pyt73/TAMfd/P/O3CHSjWecEnl+/Xya7XgUCE+011XQ/DUNf19MNxHJumGcdx5m8X7gA31sR3zPeLZLfCDkQk3G8/zNWf4ak/1fJ/BaodCOvnDH4K5Y3z/d+Hu/wyACJaugmFu3AHuO2Xeu5WPrIdDofu5+cX60AOhPuNhxHuACs7j/iTl/N62c8GkKhQ4f7bSp/3wsfHxziO5zvuHx8fT32Gw+Fw8+dD3IceYAM3q/pmf7/82QCY3EvTVW0U7qe7QE4/fOpekJMlA924HSiG/gZ45Hh8rQzvpemqQb9RuHdd1zRNXddTwU+3g9zmoQEAIAPbvXPqNHGf3jn12Yn7wttCJu4AAEwWLcMcLk59k3AHAGAVccL9Pyt93nSpdgAATqY19wjKC3cAAAhIuAMAQADCHQAAAigs3C24AwBwIciae2HhDgAAMQl3AAAIQLgDAEAAJYW7BXcAAG6KsOZeUrgDAEBYwh0AAAIQ7gAAEEAx4W7BHQCAB5Jfcy8m3AEAIDLhDgAAAQh3AAAIoIxwt+AOAMCX0l5zLyPcAQAgOOEOAAABCHcAAAiggHC34A4AwEwJr7kXEO4AABCfcAcAgACEOwAABJB7uFtwBwDgKamuuece7gAAkAXhDgAAAQh3AAAIIOtwt+AOAMALklxzzzrcAQAgF8IdAAACEO4AABBAvuFuwR0AgJelt+aeb7gDAEBGhDsAAAQg3AEAIIBMw92COwAAb0pszT3TcAcAgLwIdwAACEC4AwBAAMIdAAACyDHcXZkKAMAiUro+NcdwBwCA7Ah3AAAIQLgDAEAAwh0AAALILtxdmQoAwIKSuT41u3AHAIAcCXcAAAhAuAMAQAB5hbsFdwAAFpfGmnte4Q4AAJkS7gAAEIBwBwCAAIQ7AAAEkFG4uzIVAICVJHB9akbhDgAA+RLuAAAQgHAHAIAAhDsAAASQS7i7MhUAgFXtfX1qLuEOAABZE+4AABCAcAcAgACyCHcL7gAAbGDXNfcswh0AAHIn3AEAIADhDgAAAQh3AAAIIH64uzIVAIDN7Hd9avxwBwCAAgh3AAAIQLgDAEAAwh0AAAIIHu6uTAUAYGM7XZ8aPNwBAKAMwh0AAAIQ7gAAEEDkcLfgDgDALvZYc48c7gAAUAzhDgAAAQh3AAAIQLgDAEAAYcPdlakAAOxo8+tTw4Y7AACURLgDAEAAwh0AAAIQ7gAAEEDMcHdlKgAAu9v2+tSY4Q4AAIUR7gAAEIBwBwCAAAKGuwV3AAASseGae8BwBwCA8gh3AAAIQLgDAEAAwh0AAAKIFu6uTAUAIClbXZ8aLdwBAKBIwh0AAAIQ7gAAEIBwBwCAAEKFuytTAQBI0CbXp4YKdwAAKJVwBwCAAIQ7AAAEECfcLbgDAJCs9dfc44Q7AAAUTLgDAEAAwh0AAAIQ7gAAEECccHdlKkEc1n//BViE5yqBeLoSw8q9umm4d11X1/XhcKjrehiGLR8aAABC2y7c27atqmoYhuPxOAxD13V932/26AAAENrhuNUKSt/3U7tPxnFsmmYcxzm/93DY7uuEN3m6EoXnKoF4uhLFqs/VrSfuAADAC3a7OPViAA8AADzw2y6P2vf9MAyuTwUAgJlWDPfTnZsuFn26rhvHUbUDAMB8K4b79WL+OI7THSFfuJ+MG7gSiKcrUXiuEoinK2x6jXbTNF3XNU2z2SMCAEAeNr2rTNu2qh0AAF6w3cT95r9w/fjxo67rbb4AAACIy9sZAABAALvdxx0AAJhPuAMAQADCHQAAAhDuAAAQgHAHAIAAhDsAAAQg3AEAIIAUw30cx7Ztb75hU9/3dV0fDoe6rvu+3/xLg0em5+057y9GmhxLicJxlZRtn6zJhXvf903TNE1z/UvDMHRd1/f98Xjs+77rumEYtv764L5xHH/8+HE8M47j3l8UXHIsJRDHVZK1S7ImF+7DMAzD0Lbt9S9Nf/LpL6hpmulvZNuvDiA8x1KA9+2SrIfj8bjIJ1rc4XD5tdV1PQzD6d/IxnFsmsZ33qTj4ikKaXIsJRDHVdK3ZbImN3F/4PPz8/ylW9f15+fnfl8O3DC9OK0OkzLHUmJxXCWc9Q6zvy3yWYDq3++wp+tRTv98dvMf0QCYw3EVzu2/KnO6FPfiK7n+d4c5PwNbuvfsnUznGBsIpMaxlLgcV0nQlsm6/6rM6TrxLz/y4+Pj/LU6juPHx8eKXxl85fGzt2kaGwgkyLGUuBxXCWG9w+z+4T5f0zTnN9OZ7sKz21cDVy6GQMMwfPv2baevBe5yLCUQx1UiWvEwe0zV9df248ePj4+Pv//++3g8/v333x8fHxf3doV9ffv27c8//5yeltNT9H//+9/OXxNccSwlEMdV0rdlsiYX7o+/u5j+8FVVnf46IB0/fvz4448/Tk9RZxeS5VhKFI6rJGuXZHVBEgAABBBpxx0AAIol3AEAIADhDgAAAQh3AAAIQLgDAEAAwh0AAAIQ7gAAEIBwBwCAAIQ7AAAEINwBACAA4Q4AAAEIdwAACEC4AwBAAMIdAAACEO4AABDA/wMGe78+0EiB5wAAAABJRU5ErkJggg==]]></Image>
4 <CoordSystem>
5 <General CursorSize="3" ExtraPrecision="1"/>
6 <Coords Type="0" TypeString="Cartesian" Coords="0" ScaleXTheta="0" ScaleXThetaString="Linear" ScaleYRadius="0" ScaleYRadiusString="Linear" UnitsX="0" UnitsXString="Number" UnitsY="0" UnitsYString="Number" UnitsTheta="0" UnitsThetaString="Degrees (DDD.DDDDD)" UnitsRadius="0" UnitsRadiusString="Number" UnitsDate="3" UnitsDateString="YYYY/MM/DD" UnitsTime="2" UnitsTimeString="HH:MM:SS"/>
7 <DigitizeCurve CursorInnerRadius="5" CursorLineWidth="2" CursorSize="1" CursorStandardCross="True"/>
8 <Export PointsSelectionFunctions="0" PointsSelectionFunctionsString="InterpolateAllCurves" PointsIntervalFunctions="10" PointsIntervalUnitsFunctions="1" PointsSelectionRelations="0" PointsSelectionRelationsString="Interpolate" PointsIntervalUnitsRelations="1" PointsIntervalRelations="10" LayoutFunctions="0" LayoutFunctionsString="AllPerLine" Delimiter="0" OverrideCsvTsv="True" DelimiterString="Commas" Header="1" HeaderString="Simple" XLabel="x">
9 <CurveNamesNotExported/>
10 </Export>
11 <AxesChecker Mode="1" Seconds="3" LineColor="6"/>
12 <GridDisplay Stable="True" DisableX="0" CountX="5" StartX="-10" StepX="5" StopX="10" DisableY="0" CountY="4" StartY="-5" StepY="5" StopY="10" Color="0" ColorString="Black"/>
13 <GridRemoval Stable="False" DefinedGridLines="False" CloseDistance="10" CoordDisableX="0" CoordDisableXString="Count" CountX="9" StartX="-10.0058" StepX="2.49611" StopX="9.96305" CoordDisableY="0" CoordDisableYString="Count" CountY="14" StartY="-2.01332" StepY="0.923125" StopY="9.98731"/>
14 <PointMatch PointSize="48" ColorAccepted="4" ColorAcceptedString="Green" ColorCandidate="7" ColorCandidateString="Yellow" ColorRejected="6" ColorRejectedString="Red"/>
15 <Segments PointSeparation="25" MinLength="2" FillCorners="False" LineWidth="4" LineColor="4" LineColorString="Green"/>
16 <Curve CurveName="Axes">
17 <ColorFilter CurveName="Axes" Mode="2" ModeString="Intensity" IntensityLow="0" IntensityHigh="50" ForegroundLow="0" ForegroundHigh="10" HueLow="180" HueHigh="360" SaturationLow="50" SaturationHigh="100" ValueLow="0" ValueHigh="50"/>
18 <CurveStyle CurveName="Axes">
19 <LineStyle Width="0" Color="8" ColorString="Transparent" ConnectAs="4" ConnectAsString="ConnectSkipForAxisCurve"/>
20 <PointStyle Radius="10" LineWidth="1" Color="6" ColorString="Red" Shape="1" ShapeString="Cross"/>
21 </CurveStyle>
22 <CurvePoints>
23 <Point Identifier="Axes&#9;point&#9;13" Ordinal="1" IsAxisPoint="True" IsXOnly="False" Index="76">
24 <PositionScreen X="54.5868" Y="760.999"/>
25 <PositionGraph X="-10" Y="-2"/>
26 </Point>
27 <Point Identifier="Axes&#9;point&#9;15" Ordinal="2" IsAxisPoint="True" IsXOnly="False" Index="76">
28 <PositionScreen X="969.674" Y="759.096"/>
29 <PositionGraph X="10" Y="-2"/>
30 </Point>
31 <Point Identifier="Axes&#9;point&#9;17" Ordinal="3" IsAxisPoint="True" IsXOnly="False" Index="76">
32 <PositionScreen X="55.345" Y="19.9762"/>
33 <PositionGraph X="-10" Y="10"/>
34 </Point>
35 </CurvePoints>
36 </Curve>
37 <CurvesGraphs>
38 <Curve CurveName="Curve1">
39 <ColorFilter CurveName="Curve1" Mode="2" ModeString="Intensity" IntensityLow="0" IntensityHigh="50" ForegroundLow="0" ForegroundHigh="10" HueLow="180" HueHigh="360" SaturationLow="50" SaturationHigh="100" ValueLow="0" ValueHigh="50"/>
40 <CurveStyle CurveName="Curve1">
41 <LineStyle Width="1" Color="1" ColorString="Blue" ConnectAs="0" ConnectAsString="FunctionSmooth"/>
42 <PointStyle Radius="10" LineWidth="1" Color="1" ColorString="Blue" Shape="1" ShapeString="Cross"/>
43 </CurveStyle>
44 <CurvePoints>
45 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;18" Ordinal="0" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
46 <PositionScreen X="58" Y="265"/>
47 </Point>
48 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;19" Ordinal="1" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
49 <PositionScreen X="70" Y="243"/>
50 </Point>
51 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;20" Ordinal="2" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
52 <PositionScreen X="85" Y="223"/>
53 </Point>
54 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;21" Ordinal="3" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
55 <PositionScreen X="102" Y="205"/>
56 </Point>
57 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;22" Ordinal="4" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
58 <PositionScreen X="123" Y="192"/>
59 </Point>
60 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;23" Ordinal="5" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
61 <PositionScreen X="148" Y="188"/>
62 </Point>
63 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;24" Ordinal="6" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
64 <PositionScreen X="171" Y="196"/>
65 </Point>
66 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;25" Ordinal="7" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
67 <PositionScreen X="190" Y="210"/>
68 </Point>
69 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;26" Ordinal="8" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
70 <PositionScreen X="194" Y="213"/>
71 </Point>
72 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;27" Ordinal="9" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
73 <PositionScreen X="211" Y="231"/>
74 </Point>
75 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;28" Ordinal="10" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
76 <PositionScreen X="226" Y="251"/>
77 </Point>
78 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;29" Ordinal="11" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
79 <PositionScreen X="241" Y="271"/>
80 </Point>
81 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;30" Ordinal="12" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
82 <PositionScreen X="254" Y="293"/>
83 </Point>
84 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;31" Ordinal="13" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
85 <PositionScreen X="267" Y="314"/>
86 </Point>
87 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;32" Ordinal="14" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
88 <PositionScreen X="280" Y="336"/>
89 </Point>
90 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;33" Ordinal="15" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
91 <PositionScreen X="291" Y="358"/>
92 </Point>
93 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;34" Ordinal="16" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
94 <PositionScreen X="303" Y="380"/>
95 </Point>
96 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;35" Ordinal="17" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
97 <PositionScreen X="315" Y="401"/>
98 </Point>
99 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;36" Ordinal="18" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
100 <PositionScreen X="327" Y="424"/>
101 </Point>
102 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;37" Ordinal="19" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
103 <PositionScreen X="338" Y="446"/>
104 </Point>
105 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;38" Ordinal="20" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
106 <PositionScreen X="350" Y="468"/>
107 </Point>
108 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;39" Ordinal="21" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
109 <PositionScreen X="363" Y="489"/>
110 </Point>
111 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;40" Ordinal="22" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
112 <PositionScreen X="375" Y="511"/>
113 </Point>
114 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;41" Ordinal="23" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
115 <PositionScreen X="389" Y="532"/>
116 </Point>
117 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;42" Ordinal="24" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
118 <PositionScreen X="403" Y="553"/>
119 </Point>
120 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;43" Ordinal="25" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
121 <PositionScreen X="418" Y="573"/>
122 </Point>
123 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;44" Ordinal="26" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
124 <PositionScreen X="434" Y="592"/>
125 </Point>
126 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;45" Ordinal="27" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
127 <PositionScreen X="451" Y="609"/>
128 </Point>
129 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;46" Ordinal="28" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
130 <PositionScreen X="471" Y="625"/>
131 </Point>
132 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;47" Ordinal="29" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
133 <PositionScreen X="542" Y="631"/>
134 </Point>
135 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;48" Ordinal="30" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
136 <PositionScreen X="564" Y="619"/>
137 </Point>
138 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;49" Ordinal="31" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
139 <PositionScreen X="582" Y="603"/>
140 </Point>
141 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;50" Ordinal="32" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
142 <PositionScreen X="600" Y="584"/>
143 </Point>
144 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;51" Ordinal="33" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
145 <PositionScreen X="615" Y="565"/>
146 </Point>
147 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;52" Ordinal="34" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
148 <PositionScreen X="629" Y="544"/>
149 </Point>
150 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;53" Ordinal="35" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
151 <PositionScreen X="643" Y="523"/>
152 </Point>
153 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;54" Ordinal="36" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
154 <PositionScreen X="656" Y="502"/>
155 </Point>
156 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;55" Ordinal="37" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
157 <PositionScreen X="668" Y="480"/>
158 </Point>
159 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;56" Ordinal="38" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
160 <PositionScreen X="681" Y="459"/>
161 </Point>
162 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;57" Ordinal="39" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
163 <PositionScreen X="692" Y="436"/>
164 </Point>
165 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;58" Ordinal="40" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
166 <PositionScreen X="704" Y="414"/>
167 </Point>
168 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;59" Ordinal="41" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
169 <PositionScreen X="716" Y="392"/>
170 </Point>
171 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;60" Ordinal="42" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
172 <PositionScreen X="728" Y="370"/>
173 </Point>
174 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;61" Ordinal="43" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
175 <PositionScreen X="740" Y="348"/>
176 </Point>
177 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;62" Ordinal="44" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
178 <PositionScreen X="751" Y="326"/>
179 </Point>
180 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;63" Ordinal="45" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
181 <PositionScreen X="765" Y="305"/>
182 </Point>
183 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;64" Ordinal="46" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
184 <PositionScreen X="777" Y="283"/>
185 </Point>
186 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;65" Ordinal="47" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
187 <PositionScreen X="791" Y="263"/>
188 </Point>
189 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;66" Ordinal="48" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
190 <PositionScreen X="806" Y="243"/>
191 </Point>
192 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;67" Ordinal="49" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
193 <PositionScreen X="822" Y="223"/>
194 </Point>
195 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;68" Ordinal="50" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
196 <PositionScreen X="835" Y="211"/>
197 </Point>
198 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;69" Ordinal="51" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
199 <PositionScreen X="855" Y="196"/>
200 </Point>
201 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;70" Ordinal="52" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
202 <PositionScreen X="878" Y="188"/>
203 </Point>
204 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;71" Ordinal="53" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
205 <PositionScreen X="902" Y="192"/>
206 </Point>
207 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;72" Ordinal="54" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
208 <PositionScreen X="923" Y="204"/>
209 </Point>
210 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;73" Ordinal="55" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
211 <PositionScreen X="941" Y="222"/>
212 </Point>
213 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;74" Ordinal="56" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
214 <PositionScreen X="956" Y="242"/>
215 </Point>
216 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;75" Ordinal="57" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="76">
217 <PositionScreen X="968" Y="264"/>
218 </Point>
219 </CurvePoints>
220 </Curve>
221 </CurvesGraphs>
222 </CoordSystem>
223 </Document>
0 -extractimageonly png -regression ../test/extract_image_only_1.dig
1
0 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
1 <!DOCTYPE engauge>
2 <Document VersionNumber="8.0" AxesPointsRequired="0">
3 <Image Width="1000" Height="800"><![CDATA[AAAAAYlQTkcNChoKAAAADUlIRFIAAAPoAAADIAgCAAAAP3rfagAAAAlwSFlzAAAOxAAADsQBlSsOGwAAIABJREFUeJzt3el127DWNlDiW+nDupWYt5KoEyuVXL6VhK4kciX8fsBhaGqwBg4AsffyymIUh6as6SF4cBC6rqsAAIC0/b+1DwAAAPie4A4AABkQ3AEAIAOCOwAAZEBwBwCADAjuAACQAcEdAAAyILgDAEAGBHcAAMiA4A4AABkQ3AEAIAOCOwAAZGDK4H44HHa7XQhht9u1bTvhngEAoHCTBff9fl9VVdu2Xde1bXs4HJqmmWrnAABQuNB13SQ7apomZvfoeDzWdX08HifZOQAAFG7iEXcAAGAOc01OHQ3AAwAAz/gxx06bpmnb1vxUAACYyvTB/XA4HI9HqR0AACY0ZXA/Ho+xI+QD/WRCCBMeCQAArGKq1i+nJusqU1VVXdeHw6Gu60eOI0x5JHlx39c+inW472sfxTrc97WPYh3u+9pHsQ73fe2jWMes933KrjL7/f6x1A4AAFw32TnB2VqXP3/+7Ha7G/+7M7MCue9rH8U63Pe1j2Id7vvaR7EO933to1iH+z7TziercS/24QEAgAXM1ccdAACYkOAOAAAZENwBACADgjsAAGRAcF9fyfN63fcyue9lct/L5L6n4K5lLpumudLd+3rj77qu4yqc6dz3jRHcAQDycJqbbwnlt8fotm0Ph0MM36c/q23bvs334XDY7XYhhN1uF7+/qqqmaQ6HQ9u2N/447iW4AwDk4Xg89tsxH7+8vIxuf8Z+v4+J/Ow+27aNaX6/38e/dl3Xtm3TNDG773a7w+EQ/5U5CO4AABkIIXx8fIQQYjI+HA4xRu92u3jL8Xis6zqEEEKo67pP3sNR+d1uFwfOR99T/R1Qj7sa/az+G/rg3uf7OOJ+OBzi9+z3+/gj5vgNILgDAGQgVrx0XReHt2OM/vj42O/3MSjv9/v9ft91Xdd1cft0Jx8fH7Gapeu6uq6H3zOsbh/9rOh4PMawfmOlO5NLZUHakpfGBQC4xTAvtW273++bpol/xrH2s2lqeHsI4ffv3zF5H4/H//znP/0/xbHzPpSP9jYsiRk6Ho9x7L8/B4gHNlX1zn1CqNbOk7NmWiPuAAD5iQUqdV3300l//vwZQ/z10NxH836mae/0ll5fJzMUQvjPf/5T/a16/3YnPCmVcW4j7gAA132bl2KI//j4eH19bZomZujRiPtwDzf+U/W3AOY0lJ+OuN9ynHPZ+oh7KnFZcAcAuO7GvHQ8HmOejrXvN6bzft7q6T/Faa+XBvJH/3r9m2dxtifmSsFSqQwAALfa7XZ1Xb+/v9/7Hy+l7VGdzPW5pytUt3fd59doe3MEdwCAPLy8vFzptDhs59I0zevr6107r+t6uPPhzxoF97hOUwzox+Mxdocc/uv1tjM8THAHAMhD7CFzafZnLHCPfdzPdoC5rm8refqzTkfc+57xcXbsqN27NZhmkkpluRp3AIB1Pb/0aex1s04vyDSocQcAYHZPxu44I9bqS/NJZZzbiDsAwOpijc2VSvorYlPIwutktIMEAIAMKJUBAIDSCe4AAJABwR0AADIguAMAbFkI4fZvbprmyvJJ11dWGq4AxRwEdwCAPJzm5ltC+e1zJeOSqDF8n/6stm1P136KSz7124fD4bGONNxCcAcAyMOww3rMxy8vL6Pbn7Hf7w+HQ0znp/scrZ9a/W3c3v/1+fWbuE5wBwDIQAjh4+MjhBCT8eFwiDF6t9vFW47HY13XIYQQQl3XffIejsrvdrs4cD76nurvgHrc1ehn9d8wCu77/X5UG7Pf7+OPmOhO84XgDgCQgVjx0nVdzMoxRn98fOz3+xiU4+JHXdd1XXdpIaSPj49YzdJ1XVwvqf+nYXX76GdFx+NxWCoTB9dPK2pUus9HcAcAyE/btk3T/P79u1/o9P39vQ/ifZo/1RfD7Pf79/f34Q6vzD0d/Wvbtm3bnj03qOt64RH38D4u9D+9ZRsEdwCA/MSZoHVd99NJf/78GWtXrpe89/n7dKbp6S29YXA/Ho+nRTK37GQm3Ws3TOrhPXSvc61duq4ZF2W9y6zLwwIAbMC3eSmG+I+Pj9fX16ZpYoYe/q/RHm78p+pvAUw/VB/noV46qlVyXczrq6f2We97KnFZcAcAuO7GvHQ8HmO/l1iycmM67+etnv5TnPZ6drZr7+3tLUb50TcvafXUXs2caX/MtF8AAFax2+12u92wfv1Go+mnvVGB+/Xx9VUie5XMiPus1LgDAOTh5eXlyrzPYTuXpmleX1/v2vloUunwZ12ftzpy1zdPpc/ro3r3jRHcAQDy0DRNrC8/+6+xwD32cW+a5t6ejKNGNMOfdW9wX3gNptEo+4azeyqV5WrcAQDW9fzSp7HXzVrVMimYNdMacQcAoKqejt1xRqzVl+aTyji3EXcAgNXFGpvHVlCKS7EuXCeTGu0gAQAgA0plAACgdII7AABkQHAHAIAMCO4AAFsWwh1NzZumudKy/Xo39+EKUMxBcAcAyMNpbr4llN8+V7Jt276f4+nPats2rse03+/DV/H22E3ysY403EJwBwDIw7DDeszHLy8vo9ufsd/vD4dDTOGn++zXTz0ej3/+/OkG4jc/v34T1wnuAAAZCCF8fHyEEGIyPhwOMUbvdrt4y/F4rOs6DoHXdd0n7+Go/G63iwPno++p/g6ox12Nflb/DddLZaqq2u/38Uc8e285R3AHAMhArHjpui6WssQY/fHxsd/vY1COix/FIfBLCyF9fHzEapau6+J6Sf0/DavbRz8rOh6Plwbjh1S6z0dwBwDIT9u2TdP8/v27X+j0/f29D+J9mj/VF8Ps9/v39/fhDq8MqI/+tR/d3+12o5he1/XCI+7h18WNjRHcAQDyE2eC1nXdTyf9+fPnfr9vmubbEfG4EeP70OktvWFwj8UwTdPEIfn+AL7dyUy6ty9JPfyqureFD2EhMy7KepdZl4cFANiAb/NSzNAfHx+vr69N08QMPfxfoz3c+E/V3wKYs6G8bdv9fj88W1gl1/XZfd3UPut9TyUuC+4AANfdmJeOx+PxeOw7M96Yzvt5q6f/FAtjrgzk3/XNkztbGLNWfJ810/6Yab8AAKxit9vtdrth/fqN+umnI6cF7sNva9v29fV1+K/3/twnxYyeyIj7rNS4AwDk4eXl5cq8z2E7l6ZphmH6FqNJpcOfNQrusd17DOixTuberpGT6+vaR/XuGyO4AwDkoWma2Cj97L/GAvfYx71pmnt7Mo4a0Qx/1iiLx/mvsatMDPGj4L7wGkyj2agbzu6pVJarcQcAWNfzS5/GJjPLV8ukY9ZMa8QdAICqejp2xxmxVl+aTyrj3EbcAQBWF2tsHltBKS7FunCdTGq0gwQAgAwolQEAgNIJ7gAAkAHBHQAAMiC4AwBABgR3AADIgOAOAAAZENwBACADgjsAAGRAcAcAgAwI7gAAkAHBHQAAMiC4AwBABgR3AADIgOAOAAAZENwBACADgjsAAGRAcAcAgAwI7gAAkAHBHQAAMiC4Q2JCWPsIAIAUCe6wrCdzuVgPAKUS3GFSgjUAMI8fax8AUFXV18Tfb3fdfXu46/sBgKwI7nCPh8Pxt7m83z77I56P9QBA5gR3mMKTufxbT/53ACB/gjtMYcVgfeNgvMQPAJkT3OEGS1aq3Ltbg/EAUAbBHQYuZd8Jw/G6/x0AyJbgDpNKLVib1QoAWyG4w1Y8dq1AgQ0AZEJwh3uGpWVcAGAlgjuY3wkAZEBwpxiFh/LRfVf7DgC5EdyhSGrfASA3/2/tA4CUiKoAQKqMuLN1akIAgE2YcsT9eDzu9/swzEmwuq77/BptE53Wvsev0TYAsLbJgnvTNHVd13U91Q6BFTjPAYBUTRbc27Zt23a/30+1Q7iPgeEF+CUDwHpCN/VwWgiP7POx/wX/6IIyrbO/T79kALhq1kyrqwxwjoAOAInRVYbMaRqzAL9kAEiA4E7mvl1IiOf5JQNAAhIK7pf6SKp9h6RJ8wCUZ5UG6AkFdwEdAIAsXAquswZ6k1PJxLcvAyd+C/BLBoD1TDbiPjy96LcNosNmmbEKAMuabMS9O2eqnUOxwvv4UkO85dLty7HGKgAsS6kMaQvh82u0vS1XUnj32g3/NbyH7rW7cvv6gR4AmIfgTto2NKz7QDof/estt1/f1UK2eHIFAKsT3GEhj6Xz4b/eePvZXc04Ep/tqRQA5EVwh+U8ls777z8bvs/efrqrJEbiAYAnCO5kIpNh3W8Hth9O59XN9e6XdnV62jDxMHwZExIAYC2CO0zp24Hth9P5aP9XBtSvBPrRacPEw/AbmpAAAAkKiTRtDCGVI2EFIWws4fXp/Gxqv7596Za7fvT1Hzr6nktH+7jNPaAAcKNZM20qcVlwL1puOe+WnP3YLbO6cqow8VnE6AHN7fEFgIfNmmmVysDdHquHOTsbdb6DHPm2tObG3pQ3EdMBYAapjHMbcS/R2ZmL+TwN7q2HSdP16p1pjt+IOwDFUCrD1mUb7BKsh7nLjWcdD96pzE/MAOABgjtbl2dwn35OZ0pG9+6pywh5Pr4A8AA17rC0bxucX2m5uAGn9+760lEAwAJSGec24k5qbuzBcumWfF25dw/eTU1mACiGUhlYx7aLYe41/G08deoiuAOwXYI7rEZqj643nLnvtyS4A7BdatxhHWfbsRfobA/4u6veQ/j8Gm0DALcR3Jlfnvksr+mn4dcdG/e6tHTUfXVEXff5NdoGAG4juFOuK61jrqwzuq5Lcbx7+5LLw69vbnk+zVeuSADAsgR3yjUKncOwfmmMeUlnQ/bZOB71/9TfeOWW0/9+9+FdvSJxa5rP82oMAKwilSmhJqduUCYLZ6bcOqZP6v2f/e3R6S3Xxe8f/vd+t6cb1w7stiVXv2eiKgDboqsMmUs+nK2b2q9H51FGPxvQbwn0V/57VZ0/Pbj7jjxwCpT8cwMA7qKrDMxo9ULtS+Ur4df49vhPw2A9/OstFTJn//vo+x+ug78jteswAwD3E9wpWiKtY06jdnUhZFfn4vjoP1bVmbHzS2n+9PSgqs6fSHzr0inQmV+sDjMAcD/BnfmlmsmWbx1zdjD77Mh6v31pEP3zmAdD6f0tVzZO//vwG6onxuAvnQKlOXkAAHKUSmW5Gndmcn0a5QrHc8980wemjT5/SJdcqYO/9Ev+/letxh2AbTE5FZ7yYMOT+Y7nQkZ/fnroYwdz9vTg23mu3+/ZLFUAyiO4w7MW7vn4bRoeWWZk/Xa3jMGfbSX5bw/3/sIFdwA2QVcZ0pZDP5CFO7VfahRzqalL/9fRxipuqYO/8v3VVGszAQBfpTLObcQ9YzmMla6yytLZ2pIVq2KecXrYlypn7lubKZNVugDgRkbc4SnL93y81CjmUk+YxJ0ZUz+5d/9uacfvVv2v/cyJk76QAHCzVMa5jbjnJ5Ox0hW7ytw7mzMvw+x+yzWEb37tOVy3AYBvGXEnSZmMlZ6GxQlT+5UG52eXSdqM4b2rqvPXE758/+3L0+YwZQIAViG4k70Vpz9emoSaaUnMjc62n+//emltptPs/uVhSvKsDwCSkkqBilKZjCVQ5LBup/Ztl8TcYvQbGJ7AVPX4oflmonACTycAeJhSGdKWQMy6Nv1xTpcmoRblUlFQvH34cFxL7SF8fo22AYC/UhnnNuLO89ZaFbXkEfezS01FZqkCUCArp8L3VunUXmXbl30Ot6wL+/3DJLgDkDOlMvCNuTu1X+oes+1JqPcarQtbVV/msI5S+8VZqgDABamMcxtx52HLdGo3sn6Ls0urVtW/1P75bd/OUjXuDkCelMpAEkquZb/FaZn7yPD3prcMAJskuLO24lPU2SQqvn9reKpzZhqrSncANkeNO6y5ylJ1Ur19WszNqbPrNI1S+/hB1BQSAC4T3MnD6XTGVbrHVMXPQL3RMLWPpqhWV9ZSbauq6z7H2uOGcXcA+Etw57LEhj8XWGVJ95ipfClnP1mjatgCaK3FswAgO4I7lw2HPNMY/py7U/vZtT+r6szgsVKZG51WGfVigv+mtwwA8FcqU0JNTk1aMjMFl1llSfeYaZ3vDjmsgNdbBoCt0FWGtaWRn04bgU//I3SPmdqomczpSZFu7gBsieAOC62y9LlnI+4zOD8roA5V9Vny3j+g4T109cl3en8AIAfaQUJ1mtHnS+26x8zhbLF799p1r138Pcdx98/4ntjkCgBIgeAO/+geM6srnd37ppAaywDAJakUqCiVgW27sdj96/8JVaVIBoCcKJWhIIutkHqpZTszud7Z/fxCqiI7AAwI7qRlsRVSL7VsZ25nit3rf3Uy/aM/0wkbAOQrlQIVpTIMLdOvvdJAZiXDX/uohKb6G9k1lgEgR7Nm2h8z7ReeseQqS8O/iu8LGCb1/paq+pyiGh/07rWr4oOvlTsA/JXKOLcR9/WllJCMuBfi+ymqKT0tAeBbFmBiEckkpAVWSP3c+a9/pRpq3Bd2aT2m8QmbxjIAZEVXGQoySupnOo1M9YO0bF/VaIpqVf1N7b/+PejhPZWTSQBIQSrj3EbcVxPOxWKPBfM7veLxZYWm/hQumWtBAPAtI+7Mqdv48vL6tafpdBXV4RKq4T10dVWF8HliGTfOnmQCQDFSGec24r6+7Y5rqmVP1pVK98E3bfaZCcD2mJzKIjYdj3SPSdaX7B5XYmq7Prt/Dr1v95kJwMYI7vC4s2O64ns6Th+gL8swvXbbPqUEYGPUuLM1p41i5lvfftS95EwzE9YTK5dGj8h8TwYAyFoq49xG3EuzWLP2So172i7NFe4O+h0BkB8j7mzQsFf3Aqn938/Vrz0xp5dE4p+hrbbd7wgA7pXKOLcR9zLNndrJQn8xJBq2cq+qyuRUADJicirbFFO77F64i6Uyb4I7APkR3NmgJWvcSd+oKWT32v2rcdJVBoB8qHFna0ZJva93f3a3FkndhrYLv6ruEKycCgBDgjsrOB1fn2TEfTTxVAOZXJxvCtlWVdeFtqoqk1MBoKqUyhSngKoDi6Tm6Py1kTp0dVVVatwByIZSGbhJ+DUecVcqk5EzTSFf/464AwBG3ItjxJ1UnV8nq4BnLABbYsSdp4VS5vn1gc9CS3kZtnKPM1PDr6oKIbQbf8YCwO0E9zIM5/Ztd56fRVKz9qXM6dBVVRXav03cN/qMBYC7pFKgolRmIcsWHpw2aNeynUvGZ1m19bkAyI9SGXI1atAuhHE7TxUAGEllnNuI+4bFvC61c8U37SAjbxEAJM+IO3mbI7VbJHVjzrQAqv9eq1HjDgBVVQnuLKAfcZ9wnxZJ3bzutevqSh93AOilUqCiVGarhmPt8427S+25u1Yq450BgHzMmmlTicuC+ybN11XmbM4T37N22lWmqqp/Ne7eHwDIgeAO5xlx35JRcO8OoYqt3M1pBiAfJqfCGRZJ3Yzw68wjGA6d1A4AQ4I7WbJI6pb0J2D/1GHcCxIAipdKgYpSGShW+FVVdajaz3eA7hDCofsS3L05AJAJNe7All28WlJbtAuAzMyaaX/MtF/WFIIRSnIRh9u71+5LfNcIEgBOpDLObcR9SmsE9/k6P7J5mrgDsBm6ypCB0dqoUju3CL+qM0vqxg7ur51lUwFgSHDfkBA+v0bbS+mz+3wrpJ5ukLXurernpP7TdlUdquDcDwC+ENw3pOs+v0bbSx7CazfHWPuo2+OoFyTZCSFUf4fbxw9lHbpDqFrD7RsUlh1KIBEe9zJ53GcyZXBvmma324UQdrtd0zQT7plcxNR+pvjhaX12l9o3pe3GF0/aLrRV92bpJQAYmyy4t217OByapum6rmmaw+HQtu1UOycL/Vj75Nl9tLLm2YU2ycv5E7B+uH2Gcz8AyN1k8173+31d1/v9Pv61aZq2bW8fd9dVJncLdJXpw7oR99zF1H6xmYyx9o3yPl8mj3uZSn7c8+gq07ZtXdf9X+u6NuJelNOwNXlqj3n9YuAjB59XSw7h4oNouB0ALpgsuH98fOx2u/6vu93u4+Njqp1TuFFZheyeqX+P2uHCSV0dVLcDPGjV+aDT9n87HcExphNNNph/el3grisFJV9SgXJ8/z6uVGa7vM+XyeO+nLXXTe/LIPs/n9rboOA2r8Vh8iiVAXjGZylUPm/NAAwN+79Vh2cHyOdbHCZrP6ba0cvLy/F47Ktljsfjy8vLXXu41PLTmTpsw6BU5syLPRz+/clWae1cJo/7clL6VU/yuIcq9H9STRjc42zUYVeZ4VzVWwjosG1xTD38Gte4T3JRlfQpmSiTx305a5fKVF8HaJ5/3PvFYfIacZ/1THWy4H44HOq63u12McHHdpBT7RzYhrM17lI7wAZ8qXGvpknt1WyLsmdqshr3uFrqfr8PIez3+7iK6lQ7pyjTzkwnHfFx7DP66QYAmRoPwVxp+3vL3r4m9ZkWZc9RKhewXErLyDJrLU04M53UeL2XyeNeJo97mUp+3Ge976n8Wkt+gHO0QJMm66RumNd7mTzuZfK4l6nkx11w57L1ZqLMN2Xk7MU18X1LvN7L5HEvk8e9TCU/7oI7l606hXzWySJG3DfM671MHvcyedzLVPLjbgEmUtSPuM+y87917f1qDgAAhRPc8xTC59doe7Gf/7VJ08Q7/zobVXbfnmKHYQrncS+Tx71MHveZpHIho+RLKk9Zo1Rmga4yAAA5UuPOZQkskwYAQKTGHdiIuDRbCCEu2bb24bCQw+HQP+4W1S5Q0zSzLgJPUo7HY13X8fW+3+/XPpytEdwzZ7idfLRtezgcmqbpuq5pmsPhIMOVIH5yt23bdV3/HFj5mFjQ8Xg8HA5rHwULOR6P+/1+v9/H17vsPrlUClSUysDm7ff7uq77N/Gmadq2leE2r2ma4Sd3HI07Ho+rHRDLquv6cDj897//9SlfgniSNjxVG70DlECpDLAFbdvWdd3/ta5rI+4lKO0zm6HD4RDP2Nc+EBYyep+vvANMTXBnfX23x9MNtuTj42O32/V/3e12Hx8f6x0O6yhw+K1Ybdu2bevhLkq8mBZr3F1bm4PgzvpGndpHfdyBzYj1USqeSxBrndXClebj4+NwOBwOh67r4vUW2X1aqVSWq3Gnz+5S+1advsy98ItyOByOx6MkV4j9fr/b7fqTNC/2QoQQfv/+3VfLxBP10qoi1bizceHXeMRdqcwmvby8DIdejsfjy8vLeofDcuLga1VVUns5/u///u/Xr1/hr6qqQggutmze6F29ruv39/e1DmaTfqx9AKRugXVS4xC7EffNi7NRh11lTFkrxH6/PxwOHu6iuLxWpvg+PxxxN0AzLSPufKN77cL7v4UzJk/tn7v9W9c+qndnS2LhY7xmGhtBGn4rQWzqLLVDCeJCDfHaWqyT8T4/rVTOgJ2LJy7m9blT++kGGxNH3D8+Pl5eXoy4F+Lskpl//vwZthhi83zKlyPm9ff399fX1zIvtc36bE/lheQlnb6ZUjsAwGaYnMr6+hH3tQ8EAKBQgns+zl1uXugn/x1rl90BANYiuPONUYWM7A4AsIpUKsvVuH8vhMqvCAAgYbNmWn3ckzeskOm3JXgAgMII7snrM7oRdwCAgqlxBwCADAjurKBfG/V0AwCAswT3fGyoTqZ7+5LUrZMKAPCtVHq56CpToD67S+0A8Cxz4dIwa6ZNJS4L7kU5WxgjvgPA4wT3NAjubJMRdwCYjOCehlkzrRp31tHXtY/q3QGAO4Tw+TXanumnaS+xKsGdsfA+fsGf3vLsj/g6G1V2B4AHdd3n12h7pp+mvcSqUilQUSqTlPAeutfudBsASNSCpTITFruexozcg4cad1YQXza5v3gAoBSLBPc52ktsbLhQcGcdG3jxAACTm7y9xJaGC01OZQX9S2jtAwEAEjJHe4nNpPa5Ce6c0b94ZHcAoDdTewnDhTdKpUBFqUw6tjdNBABIlhr3O3aeSFwW3AEASrO94ULBHQAAMmByaqnmXPlsedZaAwB4huDOQqy1BgDwjFQKVJTKnLHgEmiLmbzzKwBAOtS4F+ZshUz+v5w51loDAEiK4F4qI+4AAFkxOZWNmGOtNQCAQgjuLGSmtdYAAAqRSoGKUhkAAHKnVAYAAEonuFNVVRXex61sTm8BAGBFgjtVVVXdazdM6uE9dK8qlwAAEiK486nP7lI7AECCUpkSanJqIqR2AICHmZzKQmJqV90OAJAgwZ1P/Vi77A4AkCDBnao6qZCZMLv3qyydbgAAcDvBnaqqqtO69qkq3UcrpI7WTwUA4EapTAk1OXXb+uwutQMAGzZrpk0lLgvuW3W2MEZ8BwA2SXAne0bcAYASaAdJ3vq69lG9OwAAtxPcExO21odxNBtVdgcAeEwqBSpKZT6FUPk9AADkSakMAACU7sfaB0BVVV8rZPptQ+8AwLdcri+G4J6G/vXmtQcAwDlKZQAAIANG3AEAMqTOtjxG3BOz4OstvI9bT57eAgAkqus+v0bbbJfgXq7utRsm9fAeulcveAAoWr/cyukGqxPci9Znd6kdAKhOlkocLaTIulJZ9sgCTCuS2gGAoT67S+33sgATM4qpfY7qdtfaACA74dd4xN3HdzoE96L1Y+1zZHfX2gAgO93bl8/r0V8fpiXGJAT3co0qZGbN7lI7AOSi/9QejcE9Q0uMSaRSWa7GfXvOvtTFdwBIWZ/aTzcm2PnfAt0Np/ZZM20qcVlw3yqzWwCA3rZTe2VyKvma41obAJCp+VpiFEJwZy6jK2uyOwCUbNaWGIVIpUBFqQwAwFadVshstWZGjTsAAGRAjTsAAJROcAcAgAwI7gAAkAHBPQ3B3GoAAK4R3AEAIAOCOwAAZODH2gdQtmGFTL+tLSYAACeMuK+q6z6/RtszO12uzAJmAACJE9xLNFpqeI6ly8KvixsAADxAcC9Un91nWnC4e/uS1MOvqnub/IcAABRkxkVZ7zLr8rBcMlNq/7f/v9ldagcASjBrpk0lLgvuy4upfabsfrYblgmVAAAf/klEQVQwRnwHALZt1kw7ZanM8Xjc7/fBWkI56PP6qN59Kt3bl5g++isAAPeaLLg3TVPXdV3XU+2Q+YxG2WfK7n1d+6jeHQCAB0wW3Nu2bdt2v99PtUPmc1obM0dXmdGIu+wOAPCM6atwHqvsUeMOAEDusqlxBwAAZiK4AwBABgR3AADIwI+1D+CfS30k1b4DAPwTQiUdrW2VBugJBXcBHQCALFwKrrMGeqUyAACQgclG3IenF/22QXQAgGkMh3L7bVmrJJMFdxkdAGBGfdZS414qpTIAAEXoVzE/3SALgjsAQBG6ty9JPfyqurf1job7Ce5rW6OX0Nyc0APAjJ6ok+mzu9SeI8G9OOF9fKpwesuTnNADQILCr/EHtJG1vIREJpWGkMqRLG2N+SXhPXSv3en2xD/l73uB1A4A6fABPatZM60R95WE8Pk12l5E99rFUfaZUrsTegBIU38ZfHR5nCykMs5txH2FnzzbWPvn/p3QA0BK+tR+usFUZs20qcRlwX3pH/se4rj7fHUy8VS+/xMAYPOUyjCxPq/3NTMT7/9rUncxDgC2bYHWF1RG3At0Oso+d80MALB5y7S+SJ9SGQAAUjd3IW4WBHcAADJQeGqv1LgDAJC+fsR97QPZLMEdAIBnzd36gkpwBwDgSaMKGdl9JqlUlqtxBwAgd2rcAQCgdII7AABkQHAHAIAMCO4AAJABwZ1ZhF8XNwAAeIDgziy6ty9JPfyqurf1jgYAIH+pNGHUDnKT+uwutQMAJZg106YSlwX3jTlbGCO+AwDbJrgzpdHaZmdvmexnGXEHAEpiAaZNC0svCDxahXjW1B7z+qjeHQCABwjuJeqz+wKp/fMnyu4AAM9JpUCl3FKZEKqV7vh8qR0AoExKZbYohM+v0fZiP/89jGpmAABImeC+kq77/BptL6Ifa5fdAQByIbgXZ1QhI7sDAGQhlcpyNe4AAGeICllR475pXooAANxAcAcAgAz8WPsAAAA4MWw312+7UF82I+4AAOm5uQFdv8Th6QYbI7gDAGRstDz5aPFytiSVXi7ldpUBALjitq4yfXaX2tc1a6ZNJS4L7gAADzhbGCO+r0U7SHKl6g4A5ta9fYnpo7+yJYI7M1J1BwAL6D9hR5+8bIzgzrz6dxCpHQDmMPqEld03LJXKcjXum6TqDgAoismp5M08dwCgECankjFVdwAAkxDcSxTew7e3TPODVN0BAEwklQIVpTILC++he+1OtwEAeqchQWy4TqkM0+teuzjK7uUHAFzSB4ZIbFhXKuPcRtxX4eUHAHwrBgax4RZG3JlF/yJc+0AAgKRJ7YkQ3BMQVojO/ctPdgcArjPYlwjBvUSjk2YvRQDgEoN96UilsrzoGvcQqmLvOwCQMF1l7mXl1I06WyFT2i8BAGBDZs20P2baL9/rH1Qj7gAAfEeNOwAAZEBwBwCADAjuCVAnAwDAdwR3Zhd+XdwAAOBGgjuz696+JPXwq+re1jsaAIA8pdKEscR2kIXps7vUDgBslT7u5O1sYYz4DgBsj+DOFhhxBwA2b9ZMq8adJfR17aN6dwAAbiS4M7vRbFTZHQDgAakUqCiVAQAgd0plAAA2LYS1j4AMCO7lCu/j94jTWwAASITgXq7utRsm9fAeulfVSgAAiRLci9Znd6kdAFYQwufX1+2+i8PpBiUT3EsXs7vUDgAr6LrPr6/bow5so/5sFCuVXi66yqwlpnbZHQDWFEJ1EoSsXZgjK6cyl2Fel90BYDVfg/vZwhjxPQuCO7M4TeqyOwCkw4h7jvRxL8PiDVxPM7rUDgCJ6OvarThOT3AHAEjLaDaq7E6USoGKUpmzs1IAAMiIUplNu9DAdcP0pgUAeIDgvrYLDVw3TG9aAIAHpFKgolSmtFIZM+UBgO3RDrIMxQR3vWkBgK0S3NkgI+4AwPaYnMrW6E0LACsK7+NOGKe3kCDBnaXpTQsA6+peu2FSt3R6LlIpUFEqAwCwpJjXpfZpqXEHAGB6Uvvk1LgDADCxfsR97QPhVoI7AEBx+rF22T0jgjsAQFlGFTKyey4Ed6pKWygAKMlpXbtK9ywI7lSVtlAAAMkT3PnUZ3epHQAgQak0YdQOMhFSOwDAw7JpB3k4HHa7XQhht9u1bTvhnlmGtlAAAMmaLLjv9/uqqtq27bqubdvD4dA0zVQ7ZwHaQgEApGyywfymaWJ2j47HY13Xx+Px1uNQKrOq0woZNTMAAPfKo1RmmNrJzoptocKvixsAAPTm6iozGoCHS7q3L0k9/Kq6t/WOBgAgVbMM5jdN0zTNXfNTlcoUrs/uUjsAkK9ZM+30uz4cDsfj8d6ZqYL7FyFUxfw2zhbGiO8AQI7yqHGvqup4PMbymMf6yYQLJjxCEtS9fYnpo78CQO4+h6hCMJtrS1YJrlMG9/1+v9/vD4fDY/+9u2DCIyRNfV37qN4dADbAbK5NWiW4/phqRzG113U91Q5LNDxL67e3fuoyev+K727e0QDYku6tClVXSe08Z7IqnLOXBv78+bPb7W787wbX/ympxh0AtiyEcDjzmS6+b9WsmXayEXexGwBg7G9C0j+N583Vxx0AgCj8qrpDqMzm4jmCe5JcvgCArTg7mwsekEpluRp3AAByl00fdwAAYCaCOwAAZEBwBwCADAjunBHex135T28BAGBJgjtndK/dMKmH99C9mjoMALAmwZ3z+uwutQMApCCVJozaQaZJagcAuJ12kKwjpvblq9v7ZSlONwAAiiW4c14/1r58dh8tKTdacA4AoEypFKgolUnKaYXM8jUzfXaX2gHgihQ+tenNmmlTicuCO72zhTHiOwBcMkzqUvu6BHdKZMQdAG7Xz0yT2tdlcirF6evaR/XuAMBZUnsJBHeSM5qNKrsDwLfW6gXHklIpUFEqAwDwGDXu6VAqAwDAeaOkbtx9w1IZ5zbi/o0QKr8fAIC0GXEHAIDSCe4AAJCBH2sfAFeFcGZbzQwAQHkE97T1GV2NOwBA2ZTKAABABgR3AIDv9asBnm7AMgT3TKiTAYBVjVbyHq3zDQtIpXu6Pu4AQPr67C61c9asmTaVuCy4p+90CWWLKgNQjrOFMd2bBhJ8YQEmkjBaQnn51K64EIAVdW9fRtlHf4UFCO7coc/uq4y1Ky4EYF39R8/oIwmWkUqBilKZjKxbIaO4EIBV9Kn9cyOEcOi6Q/jyTcJM8dS4k5CY2lfJ7heLCwFgRWrcGRDcScUwr6817m7EHYC0CO4MmJxKEkZJfTRXdaFjUFwIAJRKcOdWp+Pry3eVGU3nl90BWJ/hdpaSSoGKUhkAAHKnVAYAAEonuAMAQAYEdwAAyIDgDgAAGRDcAQAgA4I7AABkQHDPWVh6/SMAANYiuAMAQAYEdwCAJIT38bX001someCeoRA+v0bbAEDOutdumNTDe+herSvPP4J7hrru82u0DQBkrs/uUjunBHe2IPy6uAEAeYnZXWrnlODOFnRvX5J6+FV1b+sdDQA8IaZ21e2cCl0aVRYhpHIk3Ot0VGCtcYI+u0vtAGRq+Blq3D1Hs2baVOKy4J611d9lzhbGiO8A5CWdsTAeJriTgf663orvL0bcAYB1zZpp1bgzjRRSe8zro3p3ABjSz4B8Ce5MY92ZNKPZqLI7AJfoZ0C+UilQUSqTtdVr3AHgLqormYkad5JmJg0AGdHPgFkJ7gAAUzLizkxMTgUAmIx+BmRKcAcACnJrP4Ng4VKSk0qBilIZACAhIVSSCfdTKgMAAKX7sfYBAAAkY1gh028beicNgjsAwF99RlcqQ3qUygAAQAYEdwAAyIDgzvb1fb5ONwDgPHUypEdwZ/tGPXpHHXwBALKQSvd0fdwnZkrNCatbAwBzmzXTphKXBfeJCe4DZwtjxHcAYHKCO/cT3E8YcQcA5mblVG4WwufXaHutw3kf//TTWxY6kr917aN6dwCAXAju29J1n1+j7bUO57UbJvXwHrrXFY5nNBtVdgcAcpRKgYpSmYmlVCoT8/paqR0AYDFq3LlfSsG9Wm+sHQBgSWrcuV96qX2t6nYAgG0Q3JlXP9YuuwNQiHR6M7AxgjszGlXIyO4AlCCR3gxsj+DOjE7fp7xzAfCkvjPY6UY6+uwutTMhwR0AyMmoq++o5286dFRjcqn0ctFVBgC4XfrrYeuGXCbtIAEAPp0tjEktvg/zuuxeFMEdAOCLlEfcT5O67F4OfdwBAP7p69pH9e6J0JuBmQjuUFWZ9CgAoDqZjZpmdoc5pFKgolSG1cVPguGfAAB3UeMOC0m5YhIASJ/gDrPLokcBAJA4wR0WYsQdAHiGrjKwhMR7FAAAhRPcoar0KADYthDWPgKYQCoFKkplAIC5hFCJGSxCqQxTM/AAAJAbwZ01hffxKcTpLQDwoBA+v0bbkKcpg/vhcNjtdiGE3W7XNM2Ee2arutdumNTDe7AoNACT6brPr9E25Gmy4L7f76uqatu267q2bZumkd2Tk+TAQ5/dpXYAgCsmK59v27au6/6vx+Oxruvj8XjrcZicuqT05uhI7QDMKL0PPrYqj8mpw9QOd4mpXXU7AHOR2tmEWSanHo/Hw+FwOBzm2Dkb04+1y+4AAFdMH9xDCP/5z3+qv1XvpCiZgYdRhYzsDgBwyfTBveu6P3/+VFVlcirfOq1rV+kOAHDWLKUyu93ugVKZcMEcRwiPCb8ubgBwI++lbMAqwXWy4P78+Hp3wRRHB9Po3r58uoRfVfe23tEA5Ml7KRuwSnCdrGHNfr/f7Xbxz+PxuP/r1uPQDpJ89J83PmkAHua9lE2aNdNOuev9ft+27cfHx8vLS9M0dzWIFNzJwtmLuT5yAO6S/nvp6eoi1hvhRtkE92cI7mTEKBHA8xJ/Lx0mdamd2+WxABMUoq/FHNVoAnC79N9L+w7FUjvpENzhDqMZVMl+3gCkLJf30pjdpXbSkUqBilIZACApMbXL7txFqQwAwKL6vG5Vb9IhuAMAfDEaZZfdSUQqBSpKZQAAyJ1SGQAAKJ3gTgZOL1C6ZAkAlEZwJwOj4kIT/AGAAgnuXBDSGtK2EAYAULhUpoSanJqcEKr0HhGpHQBImcmpUFWDhTDWPpCb9KsAnm4AADxAcOerED6/Rttry24hjNEK3qP1vQF4XBofTLC8VApUlMokJ6VSmdMKmVxqZvrsLrUDTCalTygYmTXTphKXBffkeFt8ztnCGPEdYAI+oUiY4M4avC1OwYg7wGTOVsj4qCIxJqeyBm+FT+vr2kf17gD5WnPmfdd9fo22oRiCO8xiNBtVdge2wcx7WFEqBSpKZQAgFyvXASrmJGFq3AGAJJh5D9cJ7gBAQsy8h0tMTgUAUmHmPaxFcAcAbmXmPawolQIVpTIAAOROqQwAAJROcAcAtiO8jxdYPb0FMiW4AwDb0b12w6Qe3kP3qhaXjRDc2Y58R1nWXEIcYHP67C61szGCO9uR7yiLJcQBphU/EXL5FIAbpdLLRVcZphLfqXN8v7agCcBU8v0sIHdWToX7ZPdObQlxgAkNPwWy+0Qgd4I7aQuhSumxy3eUxYg7wPNO3/9z/EQgX/q4w636d+dRvXv6LCEOMInTjC61sxmCO9sxGlPJKLtbQhwA+FYqBSpKZfITzmViDyIAUDClMiSp6z6/RtsAJMmSEZA7wR0AimDJCMhdKgUqSmUyllhXGQCu0MAKZqUdJADwLEtGwAIEdwBgGqmMuLtay0aZnAoATMCSEZA1wR3yozUE8ABLRkDuUilQUSoDd4kfwMM/ATJgDRC2To07cEYqhaoAD1DjzkYJ7sAXWkMA2RPc2SjBHTjDiDuQMcGdjdJVBmYR3sellqe3JEtrCCBvUjvcT3CnXN1rN0zq4T10r3l8kGgNAQAFSqVARakMa4l5PaPUDgAkS6kMzEhqB0hE1hWMsADBndL1I+5rHwhA6fKtYIRlCO4Urf9UkN2BZBW1WHL/biy1wynBnXKNPhVkdyBNownom18sWQUjXJLKlFCTU0uhcS/AQ8pZukHPALJmciowgaKutsOWhF/jEfcNv3hVMMIVgjuUorSr7bAZ3dt46YatvnhVMMJ1qRSoKJXZuHDundcjvoZyrrbDlsQz7eGfQJpmzbQ/ZtovfNE/g9W4r2d0bT3+1cc/pO/sYslevFCgVMa5jbiXQnBfmxF3AJiPyanANPpRulG9OwCQPsGdZRluX8/Zq+0AQC5SKVBRKgMAQO6UygAAQOkEdwDgIWdb/QKzEdzhVqfrgFgZBABYjOAOtxqt4Tda4Q9gpJ//fboB8ADBHe7QZ/dyUrvkAQ8b9W7azqpJIXx+jbaBmaXSy0VXGTJSTmqPrLUOz9jyqmfW1IMTs2baVOKy4E4uYmovMLtHG0weMJuzl6c29SIS3OGE4A6pGOb1QrL79pMHzGzL572CO5zQxx2SMErqo7mqW9W9jddb3WD4gNn01WXbXKtYaodlCe5wq9Px9RJG3KvNJw+YzWhOyIZfQbrlwjJSKVBRKgNp6pPH6QZAr8BKQjhLjTsFU0AJkIky5+7DiOBOwQR3gHxI7WByKgCQun7Efe0Dgc0S3EmSZfk2waqrUI5+rF12h/kI7iSp6z6/RttkZbPrvbNpTjgfUGa3XFheKpXlatw5T417/ra8+gwbFU8yh38C3MjkVAomuOfMqqvkywkn8BjBHciYAERenHACz9BVBjJW+IKCVl0lO93beLlTqR1IhOAO8xpN0iqqyXE5672zMU44gTSlUqCiVIZts6Ag5KJP7acbAN9S4w5bILUDwOapcYfsWVDwXnppA8CI4A6zs6DgAyzeBLOzIjXkRnCHeVlQ8GF9dpfauYWrNMDmpVJZrsYdGNJLmwdY8fQ+VriDGZicChTK4k3cy3Pme2crZHwEw0RMTgVKpJc2dwm/xvMiPG3O67qq60L7bzumdlV8kD7BHUiRxZu4lxVP79K9/s3uVVXpVwuZENzZIq0S8tdHrtONG5mqWCBXae7S1Z+j7FI75EJwB7ZJQ8nSuEpzt66zojPkZZbg3jRNMOQJrE1DyfRNeGHk+as0BbI2HORl+nmvx+OxruuPj4+79qyrDBPQKoEBDSVzoYfjWoZj7cbdYSqZtYOs6/pwOPz3v/8V3FnNJpoTn36O+mR9gOaAWfAwLc87DMwkp3aQh8Nhv9/XdT3tbqFAo+vXPlMf8ORURdNbF6CH41pO30+8w0D6pgzubdu2bbvf7yfcJ5Ssz+5S+wOen6poeusC9HAEuN1kg/mxtL1t291uV91/mUCpDFwita9LFcdZ/WnM6cZju1LjDmxDHqUysUgmpnZgKno+rGiSKo6t1ttMdTlCD0eA2012TnC2/+Pb29vhcHj4v0dG4imWng8peH7EPZ0R5QmHyfsdRobJgdKskl3nGsxXKgNP0vMhBVNl7icDboJ1KbptApyVWTvIz/0K7kDmJonLUwXcCYftJxwmN+IOMCK4A+RtkoA7SdHOqQ2UAAGkI4/JqSNSOED0ZDv5arpm5xP2XjSpFGB5qYxzG3EHNmna8vToyWF7w+QA88lyxB2AahCyTzfu8vywfWWYPH+fnWEHvSz0ioWipDLObcQd4JLJ2ziSr/Aeurqquq7SaQqSlOXk1HsJ7gBwi35dNqkdEqRUBpZyeTGFvJxePXc9HbIXQvzq6r/j7lt5ywJuJLjDBsXRuP6vRuZgC7oufoW26l670H4WzADlENxhm/rsLrXDlnyOtZ+cnwMlSKWyXI07azp7uXkTT0ipHbbk8xUdQv8G5TUOqTE5FZYy+DjcADPYAGBhJqcCd+vzuuvpALANgjts0GiUXXYHgA1IpUBFqQwAALlTKgMAAKUT3AEAIAOCOwAAZEBwB4BZnE4KN00ceIbgDgCzGDV0sqgC8CTBHTjDSCFMos/uUjvwvFSaMGoHCakZ5gyZA57hFQTl0A4SWIGRQphEfAWF91AFl62Ap6Qyzm3EnS0Iodrc01hqh2e4cgWlMeIOrOPfSCFwv1FS72pzRYCnpDLObcSdLdjWiLuRQpjG2QqZDb1XAEOzZtpU4rLgTsa2+Kl8mtRld3jWts7tgbMEd8iET2XgCm8RUAA17gAAUDrBHQAWYbgdeI7gDtPxqTxg7VVy5HkLpExwB2Yx6iNpbitZ8LwFUia4A3Ox9io58rwFkpVKLxddZWCrpB9y5HkLPEZXGSBX1l4lR563QJoEd2Au/ZilDERGPG+BZAnuwCxGlQYyEFnwvAVSlkpluRp3AFJkuVPgHmrcoRjB2B4AcJ7gDiTNgjgAEAnuQNIsiMMVM57XhfD5NdoGWE8qleVq3Cna2UDgFTHQt+eT2hkZPitmeYaocQfuMWumTSUuC+5QVSLCNVI7l8x7XudVCdzD5FSgdBbE4QpXY4BCCO5A6iyIw3XzntcZbgeSIbhDSkSEExbE4TrndUA5BHcgaaf1D49VRGgruUnO64CiCO5AEbSVTMHkp09TndcBZEFwB0rRZ3epfS1OnwCekUoTRu0ggWUIi6vTlR/YMO0ggZtZ3PGqSdqPKJd/ktQO8BjBHSjFVO1Hyqn3mOkUZYmu/M5ggS0S3IEiTNt+pJBy+TlOUXRvBHiY4A6bEMLn12ibvyZvPzJVvce0o9pztG2Z8BRF90aAZ6QyJdTkVJhGCFZxWsaEMyyHO3l+h9Pubdr9zO7s+apXBLAgk1MB0jJtvce0o9qTl/EsUZI+la77/BptA2xCKuPcRtxhGkbc53caiOcoI0lkb3OM3y/BCwFYiRF34GbCyvzmWK1z2lHtqfamJB0gKamMcxtxB4qVfo07ADcy4g6wWdOOahsjB9iwVMa5jbhDWpQIA8D9jLgDAEDpBHcAEmDJMIDv/Fj7AICUDMNTv61mBgASILgDA31GV+MOAIkR3AFYj4s8ADcT3AFYj4s8ADczORU4R4QCgMQI7gAAkAHBHZiZNn/cwkUegO8I7gDcz/kYwOIEdwAAyICuMsA8tPkDgEkJ7sA8tPnbJOdjAOsR3AG4mfMxgPWocQfyYUIkAAUT3IGZGZdNgXMegPwJ7gDcz/kYwOLUuAPJMyESAAR3IAMzTYhMfHrlJIfnnAdgQwR3gCmkeRqgCQzAhqhxBwCADBhxB/IxyZhx4tUjiR8eAOsR3IHCTFs9MnnOnqm4RfQHyJ/gDvAEReQALEWNOwAAZEBwB0qV+AB54ocHwOIEd4ApyNkAzExwBwCADAjuAACQAcEdAAAyILgDAEAGBHcAAMiA4A4AABkQ3AEAIAOCOwAAZEBwX18IYe1DWI37Xib3vUzue5nc9zKVfN9nNVlw3+/34avdbjfVzgEAoHA/ptrR8Xj88+ePsA4AAHNQKgMAABmYLLgfj8epdgUAAIxMOeJ+PB7ruo7V7U3TTLhnAAAo3GQ17rvdrm3bpmnixn6/r6oq/gkAADwpdF03x35jdr+9fiaEuY4kfe772kexDvd97aNYh/u+9lGsw31f+yjW4b6vfRTrmPW+z7nre45bv08AADZgvnQ9ZTvIYS/Itm1fX19v/+/FnpYBAMAtplyA6XA4xNqYWCejwB0AAKYyWanM8Xg8HA5t2358fLy8vBwOB8EdAACmUu7UAQAAyIiVUwEAIAOCOwAAZEBwBwCADAjuAACQAcEdAAAyILgDAEAGBHcAAMhAQsG9aZoQwtpHsajD4bDb7UIIu92uaZq1D2dRw/vetu3ah7Oo4/G43+9Le7ZHTdMU+5wv+XEv+fVe8vt8r7TP9/hKH9rtdmsf1HKOx2Nd1/FeF7UWZzhn8p+SSnCPC6+ufRSLis/mtm27rmvbtmmact7TR/f9cDiUc9+bpqnruq7rtQ9kBf1j3XVd0zRxreW1D2ohJT/uJb/eS36f7xX4+X48Hv/8+dMNHI/HtQ9qIXGEYr/fx+d8Udm9++p///vfz58/Z/8xa3l9ff39+3c6x7OA379/D//658+fl5eXdQ5lcf/73/+Gfy3qvv/8+TO+oRf1bI9+/vw5fOjjm9pqR7Oskh/3kl/vJb/P9wr8fH99fR0F93K8vb29vb0Nbxm9AxTi9+/fLy8vczwNQtd1058N3CleSYyXllI4nlXES0vlnJQPlXnfC3y2xzKJ/pKxx71MZT7uUYH3vczP99F7XVHquj4cDmVeXRyq6zpeeZh8z+uXyrRt27ZtOVdSzopXEku7mNhrmqbwJ0AhPj4+hp9ku93u4+NjvcNhHcW+3gt8ny/5831Y511UfVQ8L433vbTT1F6sAp3rmT/5GP5d4nXD/lLC6sezivhAlFMzMPK///3v9fV17aNYQYHP9tO77JdQmpJf76W9z5f8+f76+vr29hbveyyZKKdcpKqqWBzVdd3v37/LrBrqfwNzWPnS1X6/3+12/QhEUZfShuJITLywsvaxLOpwOByPx6JGI3oFPttP77JfQlFKfr1X5b3P+3zvxcsOhYw9hxB+//7dl8rE+ejl9CGo5q+IW/mFdLZRztvbW1EXE6PSah/jZ9jwbb00BX6MqXGvinzcK6/3v4p6zvt8HyrnhR9Lg4Y17uXc9yg+w+d7nq9c4z4a/4+3FPKqLnbYKYqTNgp5rInquh6Ou4ze3NmwYl/vJb/Pl/z5Pjo3a9v29fV1pWNZ2uh9vm3bl5eX9Q5nBW3bzvrR9mO+XXNd27ax3elut4sbhbyjVX8/xYW20sQ6gd1uF9/Zm6Yp6vppsUp+vZf8Pl+y+ISPj3uskynnce/f5/f7fayTKee+R8fjcd6GQjPVzj8mteOZ28+fP+OZ6MvLy3zzGBJ09qlYyPyV9F+Gs4rztDzni3rcS369dwW/z4+U84Tvuu7Pnz/Dx72cmalRnJNaDWapFmXup3pZhUcAAJCp9fu4AwAA3xLcAQAgA4I7AABkQHAHAIAMCO4AAJABwR0AADIguAMAQAYEdwAAyIDgDgAAGRDcAQAgA4I7AABkQHAHAIAMCO4AAJABwR0AADIguAMAQAb+P+Q9fcp72uUjAAAAAElFTkSuQmCC]]></Image>
4 <CoordSystem>
5 <General CursorSize="3" ExtraPrecision="1"/>
6 <Coords Type="1" TypeString="Polar" Coords="0" ScaleXTheta="0" ScaleXThetaString="Linear" ScaleYRadius="0" ScaleYRadiusString="Linear" UnitsX="0" UnitsXString="Number" UnitsY="0" UnitsYString="Number" UnitsTheta="0" UnitsThetaString="Degrees (DDD.DDDDD)" UnitsRadius="0" UnitsRadiusString="Number" UnitsDate="3" UnitsDateString="YYYY/MM/DD" UnitsTime="2" UnitsTimeString="HH:MM:SS"/>
7 <DigitizeCurve CursorInnerRadius="5" CursorLineWidth="2" CursorSize="1" CursorStandardCross="True"/>
8 <Export PointsSelectionFunctions="0" PointsSelectionFunctionsString="InterpolateAllCurves" PointsIntervalFunctions="10" PointsIntervalUnitsFunctions="1" PointsSelectionRelations="0" PointsSelectionRelationsString="Interpolate" PointsIntervalUnitsRelations="1" PointsIntervalRelations="10" LayoutFunctions="0" LayoutFunctionsString="AllPerLine" Delimiter="0" OverrideCsvTsv="True" DelimiterString="Commas" Header="1" HeaderString="Simple" XLabel="x">
9 <CurveNamesNotExported/>
10 </Export>
11 <AxesChecker Mode="1" Seconds="3" LineColor="6"/>
12 <GridDisplay Stable="True" DisableX="0" CountX="10" StartX="0" StepX="30" StopX="360" DisableY="0" CountY="7" StartY="0" StepY="1" StopY="8" Color="0" ColorString="Black"/>
13 <GridRemoval Stable="False" DefinedGridLines="False" CloseDistance="10" CoordDisableX="0" CoordDisableXString="Count" CountX="2" StartX="18.3784" StepX="14.7748" StopX="33.1532" CoordDisableY="0" CoordDisableYString="Count" CountY="8" StartY="0.145774" StepY="0.974862" StopY="6.96981"/>
14 <PointMatch PointSize="48" ColorAccepted="4" ColorAcceptedString="Green" ColorCandidate="7" ColorCandidateString="Yellow" ColorRejected="6" ColorRejectedString="Red"/>
15 <Segments PointSeparation="25" MinLength="2" FillCorners="False" LineWidth="4" LineColor="4" LineColorString="Green"/>
16 <Curve CurveName="Axes">
17 <ColorFilter CurveName="Axes" Mode="2" ModeString="Intensity" IntensityLow="0" IntensityHigh="50" ForegroundLow="0" ForegroundHigh="10" HueLow="180" HueHigh="360" SaturationLow="50" SaturationHigh="100" ValueLow="0" ValueHigh="50"/>
18 <CurveStyle CurveName="Axes">
19 <LineStyle Width="0" Color="8" ColorString="Transparent" ConnectAs="4" ConnectAsString="ConnectSkipForAxisCurve"/>
20 <PointStyle Radius="10" LineWidth="1" Color="6" ColorString="Red" Shape="1" ShapeString="Cross"/>
21 </CurveStyle>
22 <CurvePoints>
23 <Point Identifier="Axes&#9;point&#9;7" Ordinal="1" IsAxisPoint="True" IsXOnly="False" Index="87">
24 <PositionScreen X="383.624" Y="232.105"/>
25 <PositionGraph X="0" Y="0"/>
26 </Point>
27 <Point Identifier="Axes&#9;point&#9;9" Ordinal="2" IsAxisPoint="True" IsXOnly="False" Index="87">
28 <PositionScreen X="887.794" Y="234.958"/>
29 <PositionGraph X="0" Y="6"/>
30 </Point>
31 <Point Identifier="Axes&#9;point&#9;11" Ordinal="3" IsAxisPoint="True" IsXOnly="False" Index="87">
32 <PositionScreen X="380.591" Y="760.999"/>
33 <PositionGraph X="-90" Y="5"/>
34 </Point>
35 </CurvePoints>
36 </Curve>
37 <CurvesGraphs>
38 <Curve CurveName="Curve1">
39 <ColorFilter CurveName="Curve1" Mode="2" ModeString="Intensity" IntensityLow="0" IntensityHigh="50" ForegroundLow="0" ForegroundHigh="10" HueLow="180" HueHigh="360" SaturationLow="50" SaturationHigh="100" ValueLow="0" ValueHigh="50"/>
40 <CurveStyle CurveName="Curve1">
41 <LineStyle Width="1" Color="1" ColorString="Blue" ConnectAs="0" ConnectAsString="FunctionSmooth"/>
42 <PointStyle Radius="10" LineWidth="1" Color="1" ColorString="Blue" Shape="1" ShapeString="Cross"/>
43 </CurveStyle>
44 <CurvePoints>
45 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;25" Ordinal="0" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
46 <PositionScreen X="193" Y="238"/>
47 </Point>
48 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;23" Ordinal="1" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
49 <PositionScreen X="187" Y="254"/>
50 </Point>
51 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;21" Ordinal="2" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
52 <PositionScreen X="182" Y="271"/>
53 </Point>
54 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;19" Ordinal="3" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
55 <PositionScreen X="178" Y="289"/>
56 </Point>
57 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;18" Ordinal="4" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
58 <PositionScreen X="174" Y="308"/>
59 </Point>
60 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;15" Ordinal="5" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
61 <PositionScreen X="172" Y="328"/>
62 </Point>
63 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;14" Ordinal="6" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
64 <PositionScreen X="171" Y="348"/>
65 </Point>
66 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;13" Ordinal="7" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
67 <PositionScreen X="171" Y="369"/>
68 </Point>
69 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;16" Ordinal="8" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
70 <PositionScreen X="172" Y="390"/>
71 </Point>
72 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;17" Ordinal="9" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
73 <PositionScreen X="174" Y="412"/>
74 </Point>
75 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;20" Ordinal="10" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
76 <PositionScreen X="178" Y="434"/>
77 </Point>
78 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;22" Ordinal="11" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
79 <PositionScreen X="183" Y="456"/>
80 </Point>
81 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;24" Ordinal="12" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
82 <PositionScreen X="190" Y="478"/>
83 </Point>
84 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;26" Ordinal="13" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
85 <PositionScreen X="198" Y="500"/>
86 </Point>
87 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;28" Ordinal="14" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
88 <PositionScreen X="207" Y="521"/>
89 </Point>
90 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;31" Ordinal="15" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
91 <PositionScreen X="218" Y="543"/>
92 </Point>
93 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;33" Ordinal="16" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
94 <PositionScreen X="231" Y="563"/>
95 </Point>
96 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;36" Ordinal="17" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
97 <PositionScreen X="244" Y="583"/>
98 </Point>
99 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;39" Ordinal="18" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
100 <PositionScreen X="260" Y="602"/>
101 </Point>
102 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;41" Ordinal="19" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
103 <PositionScreen X="276" Y="620"/>
104 </Point>
105 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;44" Ordinal="20" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
106 <PositionScreen X="294" Y="637"/>
107 </Point>
108 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;47" Ordinal="21" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
109 <PositionScreen X="313" Y="652"/>
110 </Point>
111 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;51" Ordinal="22" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
112 <PositionScreen X="333" Y="666"/>
113 </Point>
114 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;55" Ordinal="23" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
115 <PositionScreen X="355" Y="679"/>
116 </Point>
117 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;60" Ordinal="24" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
118 <PositionScreen X="377" Y="689"/>
119 </Point>
120 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;63" Ordinal="25" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
121 <PositionScreen X="401" Y="698"/>
122 </Point>
123 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;64" Ordinal="26" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
124 <PositionScreen X="425" Y="705"/>
125 </Point>
126 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;65" Ordinal="27" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
127 <PositionScreen X="450" Y="709"/>
128 </Point>
129 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;66" Ordinal="28" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
130 <PositionScreen X="476" Y="712"/>
131 </Point>
132 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;67" Ordinal="29" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
133 <PositionScreen X="502" Y="712"/>
134 </Point>
135 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;68" Ordinal="30" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
136 <PositionScreen X="528" Y="710"/>
137 </Point>
138 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;69" Ordinal="31" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
139 <PositionScreen X="555" Y="706"/>
140 </Point>
141 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;70" Ordinal="32" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
142 <PositionScreen X="582" Y="699"/>
143 </Point>
144 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;12" Ordinal="33" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
145 <PositionScreen X="634.572" Y="676.338"/>
146 </Point>
147 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;71" Ordinal="34" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
148 <PositionScreen X="687" Y="646"/>
149 </Point>
150 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;72" Ordinal="35" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
151 <PositionScreen X="713" Y="627"/>
152 </Point>
153 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;73" Ordinal="36" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
154 <PositionScreen X="737" Y="605"/>
155 </Point>
156 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;74" Ordinal="37" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
157 <PositionScreen X="760" Y="581"/>
158 </Point>
159 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;75" Ordinal="38" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
160 <PositionScreen X="783" Y="554"/>
161 </Point>
162 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;76" Ordinal="39" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
163 <PositionScreen X="804" Y="526"/>
164 </Point>
165 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;77" Ordinal="40" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
166 <PositionScreen X="823" Y="495"/>
167 </Point>
168 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;78" Ordinal="41" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
169 <PositionScreen X="841" Y="462"/>
170 </Point>
171 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;79" Ordinal="42" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
172 <PositionScreen X="858" Y="427"/>
173 </Point>
174 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;80" Ordinal="43" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
175 <PositionScreen X="872" Y="391"/>
176 </Point>
177 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;81" Ordinal="44" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
178 <PositionScreen X="885" Y="353"/>
179 </Point>
180 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;82" Ordinal="45" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
181 <PositionScreen X="896" Y="313"/>
182 </Point>
183 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;83" Ordinal="46" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
184 <PositionScreen X="904" Y="272"/>
185 </Point>
186 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;84" Ordinal="47" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
187 <PositionScreen X="911" Y="231"/>
188 </Point>
189 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;86" Ordinal="48" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
190 <PositionScreen X="385" Y="171"/>
191 </Point>
192 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;62" Ordinal="49" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
193 <PositionScreen X="382" Y="166"/>
194 </Point>
195 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;61" Ordinal="50" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
196 <PositionScreen X="379" Y="161"/>
197 </Point>
198 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;59" Ordinal="51" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
199 <PositionScreen X="374" Y="156"/>
200 </Point>
201 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;58" Ordinal="52" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
202 <PositionScreen X="370" Y="152"/>
203 </Point>
204 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;57" Ordinal="53" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
205 <PositionScreen X="365" Y="147"/>
206 </Point>
207 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;56" Ordinal="54" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
208 <PositionScreen X="359" Y="143"/>
209 </Point>
210 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;54" Ordinal="55" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
211 <PositionScreen X="353" Y="140"/>
212 </Point>
213 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;53" Ordinal="56" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
214 <PositionScreen X="346" Y="137"/>
215 </Point>
216 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;52" Ordinal="57" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
217 <PositionScreen X="339" Y="135"/>
218 </Point>
219 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;50" Ordinal="58" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
220 <PositionScreen X="331" Y="133"/>
221 </Point>
222 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;49" Ordinal="59" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
223 <PositionScreen X="323" Y="132"/>
224 </Point>
225 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;48" Ordinal="60" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
226 <PositionScreen X="315" Y="132"/>
227 </Point>
228 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;46" Ordinal="61" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
229 <PositionScreen X="306" Y="133"/>
230 </Point>
231 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;45" Ordinal="62" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
232 <PositionScreen X="297" Y="134"/>
233 </Point>
234 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;43" Ordinal="63" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
235 <PositionScreen X="288" Y="137"/>
236 </Point>
237 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;42" Ordinal="64" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
238 <PositionScreen X="279" Y="140"/>
239 </Point>
240 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;40" Ordinal="65" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
241 <PositionScreen X="269" Y="145"/>
242 </Point>
243 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;38" Ordinal="66" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
244 <PositionScreen X="260" Y="151"/>
245 </Point>
246 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;37" Ordinal="67" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
247 <PositionScreen X="251" Y="158"/>
248 </Point>
249 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;35" Ordinal="68" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
250 <PositionScreen X="241" Y="166"/>
251 </Point>
252 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;34" Ordinal="69" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
253 <PositionScreen X="232" Y="175"/>
254 </Point>
255 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;32" Ordinal="70" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
256 <PositionScreen X="224" Y="185"/>
257 </Point>
258 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;30" Ordinal="71" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
259 <PositionScreen X="215" Y="197"/>
260 </Point>
261 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;29" Ordinal="72" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
262 <PositionScreen X="207" Y="210"/>
263 </Point>
264 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;27" Ordinal="73" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="87">
265 <PositionScreen X="200" Y="223"/>
266 </Point>
267 </CurvePoints>
268 </Curve>
269 </CurvesGraphs>
270 </CoordSystem>
271 </Document>
0 -extractimageonly png -regression ../test/extract_image_only_1.dig ../test/extract_image_only_2.dig
1
0 x,Curve1
1 1.0756,9.6429
2 1.8318,5.0363
3 2.588,3.6738
4 3.3442,2.8899
5 4.1004,2.3706
6 4.8566,2.0028
7 5.6128,1.7261
8 6.3689,1.5103
9 7.1251,1.3382
10 7.8813,1.199
11 8.6375,1.0855
12 9.3937,0.9922
13 10.1499,0.9153
14 10.9061,0.8517
15 11.6623,0.7989
16 12.4184,0.755
17 13.1746,0.7182
18 13.9308,0.6872
19 14.687,0.6607
20 15.4432,0.6376
21 16.1994,0.617
22 16.9556,0.5979
23 17.7117,0.5798
24 18.4679,0.5625
25 19.2241,0.5461
26 19.9803,0.5303
27 20.7365,0.5152
28 21.4927,0.5007
29 22.2489,0.4867
30 23.005,0.4733
31 23.7612,0.4604
32 24.5174,0.4479
33 25.2736,0.4358
34 26.0298,0.424
35 26.786,0.4126
36 27.5422,0.4015
37 28.2984,0.3906
38 29.0545,0.38
39 29.8107,0.3696
40 30.5669,0.3593
41 31.3231,0.3492
42 32.0793,0.3393
43 32.8355,0.3294
44 33.5917,0.3195
45 34.3478,0.3097
0 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
1 <!DOCTYPE engauge>
2 <Document VersionNumber="10.10" AxesPointsRequired="0">
3 <Image Width="577" Height="339"><![CDATA[AAAAAYlQTkcNChoKAAAADUlIRFIAAAJBAAABUwgCAAAAsZBP9wAAAAlwSFlzAAAOxAAADsQBlSsOGwAAIABJREFUeJzt3XlgFOXdB/Df7DF7H8nmIgkJEI6EIIIigkARFKp41AMU0aK2Kip4tdVqRe3h1Wptqy/Svq9WtBUpVVERRBRBQYoKWIJc4UzIsTn3vmdn3j8mWSKEJcluMjub7+cPnZ3dzP7GB/PlmXnmeRhBECitVVRUjB49Wuoq+hrOuv/AWfcfOOtTMWmfYQAAkK4UUhcAAADQQ8gwAACQK2QYAADIFTIMAADkChkGAAByhQwDAAC5+l6GhfYvnZWrm76khm/bwTduevb6cQUmljUVnDP76Y2NfCeHAAAAkMSJDOPta379/MHcYmVsj2B/c8GcJeFbVh10OCpXzm794/zHNwSkKBIAAKAT7RkmODevaZrzwkMTM06kmkBD5zz/xl/uHp9nMAyYeNPVZzkPHXbiiWgAAEgRqrZ/M9apP72FhIbtHd5T5E2cd3PbdrR63dr9ZdMn5zB9Wx8AAMDpqM78EaJI1ap7r35WeOS9B0Ypz/xpAACAPnHGDBNavnxm3vzleU+sXTW/VNfhjWAwWFFRceJzgkBEDIN+GgAAnAHDMOXl5Xq9PsHjxM8wwfHF4stv3Xrpss8fm2I7KZ0EQQiHw7GXHMd5vV6r1ZpgQQAAkPacTmdOTk5xcXGCx4mXYULL+/ff8uEFy754bIrl1O6VTqebPHly7KXdbt+5c2fHPQAAAJ3avXt3Uo7TPgrRt+JaHcMo8has92xcNFDJKPPv+tT92fJ/H6t4YapVwYhURfdsiiTlawEAABLW3g8zzH0nMPeUdy/2z+nbcgAAALoMc00BAIBcIcMAAECukGEAACBXyDAAAJArZBgAAMgVMgwAAOQKGQYAAHKFDAMAALlChgEAgFwhwwAAQK6QYQAAIFfIMAAAkCtkGAAAyBUyDAAA5AoZBgAAcoUMAwAAuUKGAQCAXCHDAABArpBhAAAgV8gwAACQK2QYAADIFTIMAADkChkGAAByhQwDAAC5QoYBAIBcIcMAAECukGEAACBXyDAAAJArZBgAAMgVMgwAAOQKGQYAAHKFDAMAALlChgEAgFwhwwAAQK6QYQAAIFfIMAAAkCtkGAAAyBUyDAAA5AoZBgAAcvW9DAvtXzorVzd9SQ3ftkNwfbPk5glFFr05v3zGvW9VhiSoEAAAoHMnMoy3r/n18wdzi5Un3vRtfHTu063z3j3Uav/mpfHb75v/pz1RCWoEAADoTHuGCc7Na5rmvPDQxIwTqRba8tYq9qbFd43L1uoLpj/y4Iwj/3p7DydNnQAAACdrTyzGOvWnt5xjYjq8xTdUHvQMLR+hFl/qho8ceHTvwUhfVwgAANC5OGM6hIDPz+j12raXjE6v4/0+3BIDAIAUESfDGL3RIPh9AUF8Kfi9fqXRqD39DwAAAPQl1enfUuSWllperNgXoQtYIsG9e1dVydhSdfvbLpdry5YtJ/3MZ599Fv/7dlW7mzxhl5+79ry8BMoGAAAZ4zjObDYnfpw4GUbs5BuvU8z57Utz/7mw3L/xd89tKv/x0yNiwxZNJtOECRNiH3Y4HJWVlR33dOqO118/XO8koidum2XUsQlWDwAAcnTgwIGkHKc9w3wrrs264d0gERGtH6hcpBhw58fHll78mxW/uXfRvLLHa/mCSbf+3xuLhp8Yea9QKGw2W+xlJBIhIr1eH//7cjOMYoa5gnyO7QwfBgCAtKRSxetBdeM4bf82zH0nMPfUt9kxd/x9yx1J+SbRAJtB3Khv9Q0ryEzikQEAoL/p67mm8jKM4kaj09fHXw0AAGmmrzMsN6OtH1bb7OnjrwYAgDTT1xmWb4v1w/x9/NUAAJBmJOuH1bd6+/irAQAgzfR5hlnbMqzBgfthAACQkD4f05GJDAMAgOSQ7FqiHRkGAACJ6esMY1XKTJOOMLYeAAAS1tcZRkTZFj0RRTi+2RXo+28HAIC0IUGGxYbXN7kwvB4AAHpOin6YtW2aRAyvBwCAREiQYQMyMd0UAAAkgWT3w4jI3ooMAwCAnpOiH9Y+dT36YQAAkAgJMizHikfEAAAgCSTIsLwMTNUBAABJIEGGxabqwNT1AACQCCmvJWJsPQAAJEKCDNOo26abakI/DAAAEiBBhlH78PowF8V0UwAA0GPSZBimmwIAgMRJ1A/DdFMAAJAwaTIM000BAEDipMmwHCummwIAgERJk2F5me2POaMfBgAAPSVNhuVaMVUHAAAkSqIMa5+qA9cSAQCgxzCmAwAA5ErisfV1LRhbDwAAPSRNhrEqZZZFR0RNLr8gSFICAADInjQZRu0z/3JRHlN1AABAz0iWYbFbYhiaCAAAPSNZhuViJUwAAEiMdBmGVcQAACAx0l1LtMVWc0Y/DAAAekLiMR2E4fUAANBTkmVYbAmxRqzmDAAAPYL7YQAAIFeSZVhe+9h6OzIMAAB6RLIMy7LoVEoFEdkxth4AAHokfoZFa9c9cdXZA4waraXo/Jv+/B9H8uaFUjCMuBJmizsQikSTdlwAAOg34mWY0Lh80U3LrQ9vqvU4K1deVf/kvMc3BZP43fk2k7iBW2IAANAD8TIsWr3vgDDxmmtGWFht7vgbrihr3negNYkz9A7ALTEAAEhAvAxTlV50ke0/K1fuc4WDTdtXrjlSfvHkXCZ53x0bXo9HxAAAoAdU8d40Tn9iyVWXXDfKOp9nVLlTn3j3rnJlEr871g9DhgEAQA/Ey7Dovj9fe+vWmf86vHFaPndkzeLr58wf+NWqmwvFvhvHcQ0NDbEPO51OInK5XF3/7gx9WyIeq2/p1g8CAICshcPhpBwnToYJDZvW7Bw8e9nFg0wKohFXzJ/58CXrt0duLtQQEVEgEKioqDjxaUEQBKHjnjMKuFrFjX1HaioqdD0pHwAAZCgUCmVlZSV+nDgZxtjKRmbtfvvVjdc+MnVA9NjaNz6qGzZveOwHTCbTpZdeGvu03W7fuXPnlClTuv7dutx6WrGXiHi1oVs/CAAAsrZ79+6kHCfemA7N1N+ufGr4pjvGZun0Ay54uHLaX1+/f2QSb4jFxtZjCTEAAOiBuGM6GOt5C1/bsrC3vjvHqmcYEgSM6QAAgJ6QbK4pIlIpFdkWPRE1Of1RPokPngEAQL8gZYZR+/B6XhCasAILAAB0k8QZlpvRtgJLbYtH2koAAEB2JM6w2LAOTDcFAADdJXGG5WW29cOwAgsAAHSX1BkWu5bYjGuJAADQPRJnWEFW+7VE9MMAAKCbJO+HYfkVAADoIcnH1seuJSLDAACge1LlWiKWcgYAgO6SOMO0rCrDqCVMmQgAAN0ncYZR+/D6MBdtxFQdAADQHdJnWOwxZ1xOBACAbpE+w8QpEwlDEwEAoJukz7B8W1uGYQUWAADoFukzLNYPQ4YBAEC3SJ9hHfphmG4KAAC6QfoMG9CeYZhuCgAAuiUFMqz9WmJNE/phAADQDdJnWCGm6gAAgB6RPsNiU3XYHV5BkLoaAACQD+kzjNqHdUQ4vtGJW2IAANBVKZFhsWEdNVgJEwAAuiwlMmxgtlncwGrOAADQdSmRYbFhHeiHAQBA16VGhrX3w2qa3NJWAgAAMpIaGYZ+GAAAdF+KZRgecwYAgC5LjQzLRj8MAAC6LSUyLNOk02lURHQc98MAAKDLUiLDqH14fTDMNbsCUtcCAADykFoZRkQ1zeiKAQBAl6RKhsWGdWAlTAAA6KJUybB8TDcFAADdlCoZhsecAQCgu1Imw/CYMwAAdFPKZFj7I2IYXg8AAF2UKhlWlG0RN6obkWEAANAlqZJhWRadllURppsCAIAuO0OGCY5tf77xvEKTzpg3+upnPm8RerEU8RExfyjS4sZjzgAAcGZxM0xoemfhnJcVd68+1Fi1fqHy7/e98FW490opymkbmohbYgAA0BWqOO8J9vdeWX/WL7+7ZWwuQ7kL3j64oFdL6TBVh2dMSW6vfhcAAKSBeP2wyJ6de/MGOl++otSm19lKZy1eV8f3YimxfhiGdQAAQFfEyzDe1dpyZN0WyyMbqluqP16oXvbje1c09d4dsQ4Z5uq1LwEAgPQRL8MYjVZrnnnnPZMKDLrscXc+eJ1584btkV4rJXYt8TiGJgIAQBfEux+mGjZyaHhbs08gliEiEkitVsfeDQQCO3bsiL3kOE4QhH379vW4lIinLbr2H7MnchwAAEhxTqfTbDYnfpx4GaYceu2No5979lfvnPvUTOuh1597O3TxknGxEGMYhmXZ2IcFQSCijnu6qzjXKm7UOwKJHAcAAFKcQpGcp5PjZRgph979xt9r73hocsG8gLX8sp+t+OMVVqb9Ta1WO378+Nhn7Xb7zp07S0pKEqkmy6JrdgUaXYHiQYNVylR5/hoAAJLL7/cn5ThxM4xIVXTl79dd+fukfFUXFOdYml2BKC/UNHsG5Vr66msBAECWUquvU9yeW1UNGJoIAABnkFoZNggZBgAAXZZaGRZ7ROxwvVPaSgAAIPWlVoYNah+aiH4YAACcUWpl2JABbRl2BP0wAAA4k1TNMDsyDAAAziC1MsygVQ/INBJRXYsnGOakLgcAAFJaamUYEQ3OsxKRIOByIgAAnEHKZRguJwIAQBelXIaV5GNYBwAAdEnqZdiADHHjUJ1D2koAACDFpVyGYXg9AAB0USpnGPphAAAQT8pl2IBMo1HHEtFRu4sXBKnLAQCA1JVyGUZEQ/MziCgY5o43uqWuBQAAUlfqZhhhWAcAAMSVihk2rKAtww7WIsMAAOC0zrCOsySGtmdYZU2rtJUAAIC0GIaJ824q9sOGF9jEjcpaZBgAAJxWKvbDRgzMFDcOHG+RthIAAEgFwmmGqadiPyzbos8waonoWIMrzEWlLgcAAFJUKmYYEZUW2YiIi/KHMKwDAABOI1UzbGDbLbG91c3SVgIAACkrRTNsZFGWuLG3ChkGAACdS9EMKx+EDAMAgDNI1QwrzhY3dh1plLYSAABIWSmaYQOzzRaDhogO1TmCYU7qcgAAIBWlaIYxDJ09JIeIuCi/B5cTAQCgMymaYUR0dkmuuPHfww3SVgIAAKkpdTNsTEmOuIEMAwCATqVuho0tyRM3vj2EDAMAgE6kboaNGpTNqpREtOtIIxZ0BgCAU6VuhqlVilGDsonIGwgfOI4J7AEA4GSpm2FEdM6wtmEd2yvrpa0EAAAkxJxGSmfY+aUF4sY3yDAAADhFKq4fFjNueNuwji+/q5G2EgAAkMTpVg4TpXQ/bNSgbL1GTUTfHWvCbB0AAHCSlM4wlVIxoSyfiMJcdMdBu9TlAABAaknpDCOiCWVtt8Q+r6iWthIAAEg1qZ5hk0cVihtb99ZKWwkAAKSaLmWY0Lr29iFs/l2fhnu7nFNMHjVQqWCIaPPu41EeTzoDAMAJXcgwoWXtL3+5SZEtSZfNpGPPHTaAiNz+0I6DGGEPAAAnnDGYhJY1v3zkyM3P3Jgv1WXHi8YWixsbvq2SqAQAAEhFZwgmofnDhx6tvn3pojK2b+rpxEVjB4kb72+tlKwIAABIPXEzTGhe/dDi2gVL7hquZvqqoFNNKi806lgi2nHQ3uoJSFcIAACkljgZJjR98OATjQtfXjBM2sk8tKxq5rmDiYiL8qu3HZK0FgAASCHM6afxcP3jyrz5q4Mdd6lGPfbNt78doyIicrlcmzdvPuln1Gp1b1S5YW/rcx8dI6ILhlkfv3JIb3wFAAD0GUEQysrKiouLEzxOnAzrKLr3qQmX1DxzaOnFsftiPM8HgycSrqmpac+ePTNmzEiwoE45faGCeUsiHK9SKhr/dY9R1ytJCQAAfWPv3r1WqzXxDOv5ZUKFQqHX62MvNRoN9Vo/LNuqnj5m0Mfbj3BR/qPtR+dNL++NbwEAgL6hUCRnqHsXj6Ic+eg31R06YX1v7oVl4say9bulqwIAAFJIqs81FXPN5BFaVkVEG3dVNTh8UpcDAADSk02GmfWaqy4YTkRclH/lo11SlwMAANKTTYYR0U8vOVvcWPLBDr5LQ1EAACCdySnDLho7aEShjYjqW71vf7Ff6nIAAEBicsowhqH7rzlP3P79v7ZJWwwAAEhOThlGRDfPOCsv00BEOw/Z1359WOpyAABASjLLMJ1Gdd9VbV2xX//j5FlCAACgX5FZhhHRwh+dm23RE9E3B+pXfYmZ7AEA+i/5ZZhJxz48d6K4/bO/fhqKRKWtBwAApCK/DCOiu684Z3CelYiONbj++PZXUpcDAADSkGWGaVnV83dMF7effmtrdaNb2noAAEASsswwIrpm8ohLzhtCRL5g5Od/2yB1OQAAIAG5ZhgRvXj3DI1aSURvb96/fsdRqcsBAIC+JuMMG1aQ+eCcCeL2PUvWY3AHAEB/I+MMI6JHbphYlGMmosqa1mdX/EfqcgAAoE/JO8P0GvVf7m5bOfr3K/9zuM4hbT0AANCX5J1hRHTVBcMvP38oEQVC3H1LP5W6HAAA6DuyzzAienHhDL1GTURrvjq0ettBqcsBAIA+kg4ZNjjP+sgNbTN33L8UM3cAAPQX6ZBhRPTgnAni4I4j9U7M3AEA0E+kSYZp1MoX754pbj/xxuYj9U5p6wEAgD6QJhlGRD+6YNhl5w8lIi7KL/yfj6UuBwAAel36ZBgRLVk0U6dREdG6b478+4v9UpcDAAC9K60yrDjX8viNk8Xte19e7w2Epa0HAAB6VVplGBH9fPb5ZUU2IrK3+h5/HQs9AwCks3TLMLVKsfTeSxiGiOhP736985Bd6ooAAKC3pFuGEdHU0UW3zBwtbt/07AcRjpe2HgAA6CVpmGFE9Nzt03OseiLaV93y1FtfSl0OAAD0ivTMMJtZ9/I9l4jbT775ZcWRRmnrAQCA3pCeGUZE104Zcd3UMiKK8sKP/7A6zGECKgCAdJO2GUZELy2cmWXREVHFkcbHln0hdTkAAJBk6ZxhOVb90nvbrij+YeW2T3YelbYeAABIrnTOMCKaPaX0Jz88W9y+6dkPaps90tYDAABJlOYZRkQvLZpRXpxFRI1O/+zfrcKNMQCAtJH+GabXqN9+/BqjjiWibftqb//TR1JXBAAAyZH+GUZEpQNtr/3iMnHyjjc+2f3U8q1SVwQAAEnQLzKMiGZPKX34+ra1nh97/fNX1+2Sth4AAEhcf8kwInrq1gvnTS8nIkGg215Y+87mA1JXBAAACelHGcYw9NovLrtiwjDx5ezfvYs1xgAAZK0fZRgRsSrlikd/NHlUofjy+qdWLVtfIW1JAADQY/EzjG/c9Oz14wpMLGsqOGf20xsb5T8FvF6jXvPkdWKMCQLd+vya372JSYEBAGQpXoYJ9jcXzFkSvmXVQYejcuXs1j/Of3xDoM8q6z1mvebjZ+Zeel6J+PLx17+49fk1WKIFAEB24mYYDZ3z/Bt/uXt8nsEwYOJNV5/lPHTYKfRZab1Jr1G/95trb5xeLr5ctr5i6i/+WdfilbYqAADolngZpsibOO/maUUKIqJo9bq1+8umT85h+qiwXseqlP/45ZWPzrtAfG7sP3trR972v5/9t0rqugAAoKu6NKYjUrVq0dXPCo+88sAoZW8X1JcYhp68ZeqKX12lUiqIyOULzXz4rcXLPueiuK4IACADjCDEvzootHz5zLz5y/OeePuv80t1Hd7gOK6q6kSvxePx1NXVjR8/vpcK7VX7axw/+fOnB+uc4stzh+b87z3Ti7JN0lYFAJCujh49mpOTU1xcnOBx4meY4Phi8axbt1667O3HpthOuoro8Xi2bj0xaZMgCNFo1GazJViQVALh6LMfHFhf0SC+VCqYR35UetnYPGmrAgBIS36/v6SkpHczTGh575bznsha9sXzP7Cc8TaY3W7fuXPnrFmzEixIWm9+tueW5z6MXUu8YsKwJffMHJhtlrYqAIA0s3v3brPZnHiGxbsfFvxs+b+PVbww1apgRKqiezZFEvzC1Hbj9PLK1xZcMLLtIejV2w6eveBVTK4IAJCa4mWYbs5KPy90wFW/dKG6z0qTyOA86xcv3PT726aJAz0c3uBtL6yd/uDyyppWqUsDAIDv6V9zTXWRUsE8dN2Eir/dNqYkV9yzcVfViJ/87bFlXwRCnLS1AQBADDLstMqKbNuX3PqnOy9Wq9r+Kz25/MvB819e+fm+M4zlBACAPoEMi0epYO6/5ryjb9x9zeQR4p4Gh+/6p947b9FrX+2vk7Y2AABAhp1ZQZbpncevWfvUdUPzM8Q9Ow7aJ9z7+iW/+tfuo03S1gYA0J8hw7rq0vNK9rxy+wt3XmQ1asU9H28/MnrBK1c+/vbOQ3ZpawMA6J+QYd3AqpQPXDP+0LI777lqnDhqkYhWbzt47t2vTX9w+da9NdKWBwDQ3yDDus1m1r1494yj/7j7rivOie3cuKtq0v3/GHPnqys27Q1zUQnLAwDoP5BhPVSYZXr5nh9Wv7lw4ZXnxnbuOtJ4w9PvD5z3P4++9nlts0fC8gAA+oMzzvnbVekx11TPNDr9L773zdLV37Z6TqwRqlQwl08YuuCysT8cN0TBpM2SNQAASZCsuaaQYUkTCHGvra944Z2vD9c5Ou7PNOlumXnW7bPGlA6U64TIAADJhQxLXRt3Vf31w2/f31oZinzvxtj4EfmzfzBi7oUjMYkwAPRzyLBU1+oJvPZxxavrdu2rbum4n2HogpGF100tm/OD0gGZRqnKAwCQEDJMNnYctL+6btfbX+xvcvlPeuuCkYU/HDf4+gvLRhTiMiMA9CPIMJnhovxn/616a+Pe97ZWOr3Bk94dmp9xxYRhl44fMu3s4tiTZwAA6QoZJlfBMPfJzqMrNu1bsXEv39l//FnjS2acM/jS8UPQOQOAdIUMk70Ix2/49th7Wys/3n7kWIPr1A9kGLWXnT908qjCGecMHjLA2vcVAgD0EmRYWvnuWNO7Ww58vP3o6SasGphtHl86YNb4kollhaUDbXjeDABkDRmWnryB8IZvq9ZtP/zBfw7WtXg7/YzVqJ1YVjBxZMGEsvzxI/ItBk0fFwkAkCBkWPo7andu3n18zdeHv95f1+nFRlFxrmVSeeG5w/LOL80fOzRXr1H3ZZEAAD2QrAxTJaUa6A2D86yD86zzZ5xFREftzi/31Hy5p2bLdzXfHfveomVVDa6qBtfyz/YQEcPQsILMMSW540cMGFOSO6Yk12bWSVM9AEDvQ4bJg5hnN100iohcvtCXe2q+2l+3effxiqONLe4TkzQKAlXWtFbWtK78fJ+4pyDLVFZkG1mUdX5pfvmg7OEFmToNGh0A0gR+ncmPxaCZNb5k1vgS8eXhOsfXB+q/2l+3bV/tnqpmbyDc8cO1zZ7aZs+nO4+JLxmGCrPMY0pyRxbbhhVkjhqUXVZkM+txRw0AZAkZJnsl+Rkl+Rk3TBspvtx/vKXiSOOOg/a9Vc27jjQeb3J3/LAg0PEm9/Em9+ptB2M79Rp16UDbmJLcIQOswwszy4uzBudZ0V0DgNSH31PppnSgrXSg7bqpZeJLtz/07aGGXUcadx9t3H+8ZefBBn8octKP+EORnYfsOw/ZO+60mXVlRbaB2eYRhbZBeZaSARlD8zPyMg19dBoAAF2ADEtzZr1m6uiiqaOLYnuaXYHdxxr3HGv+7+GG6kb33urmTpfrbHEHtnx38sNqWlZVmGUakGkcNTi7MMs0MNtclGMuyjEXZJlYlbJ3zwQA4BTIsH4ny6KbdnbxtLNPDGn1hyIHjrcernfsOGivb/HuOtJYWdN6aneNiIJh7lCd41CdY/N3xzvuZxjKyzAOzDYXZBmLcixFOeaB2ea8TIMYeFoWf8wAoFfglwuQXqMeOzR37NDc2VNKYzu9gfDheudRu/PA8dbjTe7dRxsbHP6qRlcwzJ16BEGg+lZvfauXDnRy/GyL3mrUDhlgzTRpB+dZ8zIM+TZTXqZhQKYxL9OAB9oAoMeQYdA5o449e0jO2UNyTtrf5PIfqnVUNbpqmjzVTe7qRldts7em2W1v9Z3uUE0uf5PLf7C2tdN3dRpVpklXnGMxG1ibSVeQZSrIMuVlGLIs+iyzLi/TmGPVJ/PEACCNIMOge7It+myLfuLIgpP2hyLRmiZ3TbOnutFd3eg+3uSubfYctTtbPcEGh6/TGfpFgRBXG/J0ek9OpGAYLavKzTAU5Zj1GnVhtsms1+RY9QVZJh2rKsoxm/Uam1mHp7kB+iFkGCSHRq0UR/mf+laE45tc/roWT22zt67F0+D0Ha5zunyhw/UObyBc3eg+9Uc64gXBH4octTuP2p3xP6nTqIqyLUad2qzXFGSZTHo206TNtRrMBo2Yc1lmncWgMRs0Jh3b81MFgJSBDINep1Yp8m3GfJtx3PDOP+D0BmtbvE1Of12Lx+0PH7U73f7QsQZXIMQdqXc2u/2BUCc34U4VCHEHalq6WFWmSadRKwuzTRaDxmLQZBi1Jp1G3DbpWbNek2HUxrYtBo1Bi/t2ACkHGQbSsxq1VqOWTj/5Jy8IjQ6/wxtsdPoanX6nN1jd6PYEwnUtHn+Iq2ly+0NcdaMrFIl2/UtbPQEiqm/tfHGAUykVjFmvsRq1Jj1rNWiivJBvMxq0rLk95MwGjUGr1qiVVoPWYtCYDaxSobCZdWa9RqnAYjkAvQIZBjKgYJi8TENepqGs6AxrWzu8QYcnKP6zvtXr8oXc/pDTG6ppdgdCnNMX9PjDDm/Q7Q81uwLxD3WSKC84vEGHN9izU7AatSYdazVqwhE+32ZUKhmx52c2sDwvZFn0WlZpMWgVDGMxaMx61qRnNWqV1aBhGCbDpLUatFg0DuBUyDBIKxlGbYZR28UPO7xBpzfo8Ydd/pDbF3L7w05v0O0PO31Bly/k8Yfd/pDbH3L72va4fCEuyvesMKc36PQGjzcREXX9gmdHYmfOZtYJAmVb9YIgFGSZPP5wQZYpHInm24yRKJ9j1QsCmfWabKs+HIlmmLQMUaZJR0QZJq1GrTRo1Rq1yqRnBUGwGLToIILyoBH7AAAMH0lEQVTcIcOg/+pW4IkCIc7tD7l8IU8g7PGHg2HO5Q85PEFPIOT0hnzBSCjCuf1hty/k8oWcvmCUF9y+UE2zR8uqOn20ruuivEBEjU4/ETW5/ES0r7onWXgStUqhViotBo1SweRmGHzBiEnPCgLlWPVRXsjNMCgYRqVkDFrWoFUrFYxKqTDpWYOWjUZ5i0HDqpVGLatSKnQaVexQvCBYDVqFgrSsCs//Qa9ChgF0g06j0mlUuRk9mTcyzEVdvpDDE+QFweMPt7gDvCDErmr6ghGnLxgKR5vdfiIKhjl7q48XhAaHT6lQNLn8DEOJdARPJ8LxEY4Xp2WpOf0TDolgGFIwjNWoVSoYo451+0OZJp0gULZFH4pwJj2bbdEHQpxeq7YaNIEwZzFolAoFEZl0rFHHhrmoUadWK5VmPavTqCNcVKdRm3QsF+X1WrVBq47yvF6j1rIqBcOY9KxKqeB5wWLQqJSK3jgdSCnIMIA+wqqU4tN1CR4nygsuX9DpDUWiUTHV3L5wJBp1eIJRXnD6glyU9we5Zrdfy6oaHD4FwzS7AwxRqycopqbHH+YFQRCEuhavRq3s1liYHhAEigqCuNCd2I8UY/t0j70nlzgYx+ENZhi1DMNYjZoIx+dY9d5AxGxgVUqFQat2+8I2s04gwaRjPYFwjtXAEGnUSoOW5QVByyq1rErHqoNhTqdR6TVqVq0MhTkNqyKiDKPWH4roNWqdRqVVqxQKxmLQRHlejGG9Rq1RK8WXVqOGYRieFxQKRseqMAdbUuA/IoDMKBVMpkkn3uVKFkEgpy8Y4Xi3P6RgGJcvFIlGvYFIKMI5PEEi8oe4QCgS5qJuf1ivUbd6AsEw5wmE1UqF2x/2BMIqJROKRF2+kCCQxx/SsqrqRjcvCC3uQIZR2+OxMIkTB+MQkfhPcTzqSWsSSUitUhi1rNsfMus1vCCIj+q3eoLihtWgcflCFoOGiNQqpVGn5vm2z/hDnF6j4qJ8tkXvDUaMWjURiSFNRG5/2Kxn1UqlUccSUSjCadQqnUalYBhWrRSHDhFRhIuqVUqGIauh7aI6F+VVSoVapRB/UExfVqXUaVRZZp21m9fe+wAyDACIYUi8NdjbM3uFuag3EGYYRuxBtnoCSoUiHIn6QxHxkmaUFyJcNBLlPf6wIAgOb1CjVvmCYbc/rGWVgRDn8AZ1rMoXjESivDcQNmjV9lYfx/Nif9SoU7v9YU8gpNeofcG2Y+pYlYQhGl+E4ztGrMsXEvc7U6/gZ35y4cNzJ0pdxcniZ5jg+uble+/5/XsVTsPg82cvXvLcDcOx4i8A9BirUraNk2z7G30nE7v0njAX9QUjPC9EecEbCIt9jmCYC4Q5scPh9AYFgQLhSDAcjXBRLsqHItFQJMqqlcEwFwhxYoeGiBzeABEFw1Etq2x0+tVKRbM7oFQwYrepxR1QKBhfMGLQqr2BSISLBsOcllV5AmHxjqbHH+aivNMXtBq0Tl+QVfX6Fd10FTfDfBsfnft0633vH9o0Mrz1qTlz5/9p9JcPl2OZKACQJValZI1tv8FSdi5pXhBcvpAgCAzDUHvacVE+EuU9/pBapSQiLsp7/GFqv/QnRqN4YZCIXL6QeL8zwvGsWukLhsMRnoj8oUgowoUiUY1aSUShSNQfjIifFy8txiLWG4gYdWpfMBLmokQUCHGhSDQ1l8CNl2GhLW+tYm96965x2Wqi6Y88OOP/fvv2nl+Uj8b1RwCAXqJgmI6PfHT38Y/+Js7YU76h8qBnaPmItqc7dMNHDjy692AnCyMCAABIIU6GCQGfn9Hr2/8OwOj0Ot7ffsMRAABAanEyjNEbDYLfF2hb+Enwe/1KI7q1AACQKuLc21LklpZaXqzYF6ELWCLBvXtXVcnY0ti8MX6//+uvv459muM4nuc//vjjXi23D8RupcoaziJ14CxSR9qcBRHJ/UQikUhZWVnix4k3PoOdfON1ijm/fWnuPxeW+zf+7rlN5T9+ekRsVKJSqbRarbEP+/3+UChkNBoTr0lCHMd5PJ6MjD4d75t00WjU7XbL/SyIyOFwmM1mpVLeQ2EdDofJZFKp5D0Wyul06vV6lpX32qFOp1On02k08n5EyOVyqdVqvT5Fx1V2kdvtbm1tLSkpSfA4cf+/0k7+zYrf3LtoXtnjtXzBpFv/741Fw0/8NtFoNGPGjIm9tNvtO3funDRpUoIFScvhcGzdulXuZxEMBj/99FO5nwURffjhh+PHj9dq5X0Be82aNaNHj5b7XynWrl1bVlaWl5cndSEJWbdu3ZAhQwYNGiR1IQn57LPPcnJyRo0aJXUhCfn888+T8tfTM/zd0Djmjr9vuSPxrwEAAEg6zOsMAAByhQwDAAC5Stp9ZoPBkJOTk6yjSUWr1WZlZUldRaJUKpXNZpO6iiSw2WxyHwpBRFlZWXK/pUdEOTk5BkMqTjXULbm5uWazWeoqEpWbmyv326tElJubm5RhKYw4TBMAAEB2cC0RAADkChkGAABylXiGCa5vltw8ociiN+eXz7j3rUq5TqgYXvuTLCUTw57z5HdyWs4ntH/prFzd9CU1fNsOWbbLyWchv0bhGzc9e/24AhPLmgrOmf30xkaeZNgWnZ2F/NqCiCLH3n/48tEFVp3WWjzhx3/Z5hBIhs3R2VnIsjmIiITWtbcPYfPv+jRMlJy2EBLk3bBwSP7lf/mmMeCr2fCridnnP/Mdl+gxJeFZfrX5wv85HpW6jp6I1n/48E8fuOU8w7TYCciwXTo5C7k1Cl//xlVZhVe99FW911u35alpmYUL1vtl1xadn4Xc2kIQBK7yhcnW8tv/tac14KvduPgCS8kDm0Oya47Oz0KGzSEIgsA3f3jbqKEl+QV3fhISkvNrKtEMC667Lb/0oW1h8ZXn3XnZY369K5LgQaXA1758kflH/3RLXUcP8I5Nr7y2w1X/t5mm2G9/+bVLZ2chu0aJ1m99c9lnVWL10aoXpxovWloXkFtbdHoWUbm1hSAI0eObl7/zTZO4HCRX+YcJxlmvtcivOTo7Czk2hyDwzat/etb05/79+LiBd34SStKvqQSvJabPGmO8y+ni9//t6rJsvcaYP3ZO21UgOWCsU396yzmmjhOAyrBdOjkL+TWKIm/ivJunFSmIiKLV69buL5s+OatRbm3R2VnkCHJrCyJSFE6+4ZpxWQwJ4ZZ97y9ZWTvlRz8wy685OjkLqxybQ2j+8KFHq29fuqisbdLN5PyaSjDD0miNMXbQD66eec0vVx9ytO5fMdfz4nV3LrfL9rGDdGkX2TZKpGrVoqufFR555YFRCvm2RYezUMq3LTxvXqXXZI++/Ytznn3x5iGMTJvj+2ehkF9zCM2rH1pcu2DJXcPV7X9RTc6vqQQzLH3WGFOW3PDHN168f8ZQi8ZQ+IOfLb7BtPGjban/J/s00qRd5NkoQsuXT18+/TH/A2tX3TdaJ9e2OOksZNoWRESmG9/zhxwHP1jg/fW0+SvsOlk2x0lnUa+QWXMITR88+ETjwpcXDOswZ0Fy/tdIMMMUuaWllgMV+8Tun7jG2KgTa4zJSKT18Lf7Gtq7sUIkElVrNLJ98iBN2kWGjSI4vlh8+fxPJi37fNn8Uh2RPNvi1LOQZVu4tv/zuX9s9xIxrGXQpJ/cdZl6w0ffZsisOTo9ix0+mTWHe92rK/67ZkGJimEYVfni7cf/OsNw1q/tw5LRFonepQts/tmIvB8+/3VTwFe19oGxtikvHEjpQT6n4/v07kGZUx77tMob9lZv+M2FWYU3v9/KS11VN/D2jqMh5Nou3z8L2TUK37xq/uDRP/vc+b0i5dYWnZ6F7NpCEITglp8Ns5z38w8PuSPh1u/+efMw46Q/VnJya45Oz8Itw+Zox+15sm1MR1L+10g4wwTB8+3fbp00NEuvyxx28c/fPRpO/IiS4B1fvTR/QrGFVWmsgyfduuRrh0z+RAjet675XvdbMeDOT0Kya5dOz0JujeJfOUf3vVEpyoGLNobl1hadn4Xc2kIQBEHw7Pr7ndOG2bQqlT67dMZ9bx0ICoLcmqPzs5Blc4g6ZFgy2gLzJQIAgFyl8BVUAACAuJBhAAAgV8gwAACQK2QYAADIFTIMAADkChkGAAByhQwDAAC5QoYBAIBc/T8puqJ4ZaAiLgAAAABJRU5ErkJggg==]]></Image>
4 <CoordSystem>
5 <General CursorSize="3" ExtraPrecision="1"/>
6 <Coords Type="0" TypeString="Cartesian" Coords="0" ScaleXTheta="0" ScaleXThetaString="Linear" ScaleYRadius="0" ScaleYRadiusString="Linear" UnitsX="0" UnitsXString="Number" UnitsY="0" UnitsYString="Number" UnitsTheta="0" UnitsThetaString="Degrees (DDD.DDDDD)" UnitsRadius="0" UnitsRadiusString="Number" UnitsDate="3" UnitsDateString="YYYY/MM/DD" UnitsTime="2" UnitsTimeString="HH:MM:SS"/>
7 <DigitizeCurve CursorInnerRadius="5" CursorLineWidth="2" CursorSize="1" CursorStandardCross="True"/>
8 <Export PointsSelectionFunctions="2" PointsSelectionFunctionsString="InterpolatePeriodic" PointsIntervalFunctions="10" PointsIntervalUnitsFunctions="1" PointsSelectionRelations="0" PointsSelectionRelationsString="Interpolate" PointsIntervalUnitsRelations="1" PointsIntervalRelations="10" LayoutFunctions="0" LayoutFunctionsString="AllPerLine" Delimiter="0" OverrideCsvTsv="False" DelimiterString="Commas" Header="1" HeaderString="Simple" XLabel="x">
9 <CurveNamesNotExported/>
10 </Export>
11 <AxesChecker Mode="1" Seconds="3" LineColor="6"/>
12 <GridDisplay Stable="True" DisableX="0" CountX="5" StartX="0" StepX="10" StopX="40" DisableY="0" CountY="4" StartY="0" StepY="5" StopY="15" Color="0" ColorString="Black"/>
13 <GridRemoval Stable="False" DefinedGridLines="False" CloseDistance="10" CoordDisableX="0" CoordDisableXString="Count" CountX="2" StartX="-1.07536" StepX="2.57869" StopX="1.50333" CoordDisableY="0" CoordDisableYString="Count" CountY="3" StartY="-0.368905" StepY="0.739267" StopY="1.10963"/>
14 <PointMatch PointSize="48" ColorAccepted="4" ColorAcceptedString="Green" ColorCandidate="7" ColorCandidateString="Yellow" ColorRejected="6" ColorRejectedString="Red"/>
15 <Segments PointSeparation="25" MinLength="2" FillCorners="False" LineWidth="4" LineColor="4" LineColorString="Green"/>
16 <Curve CurveName="Axes">
17 <ColorFilter CurveName="Axes" Mode="2" ModeString="Intensity" IntensityLow="0" IntensityHigh="50" ForegroundLow="0" ForegroundHigh="10" HueLow="180" HueHigh="360" SaturationLow="50" SaturationHigh="100" ValueLow="0" ValueHigh="50"/>
18 <CurveStyle CurveName="Axes">
19 <LineStyle Width="0" Color="8" ColorString="Transparent" ConnectAs="4" ConnectAsString="ConnectSkipForAxisCurve"/>
20 <PointStyle Radius="10" LineWidth="1" Color="6" ColorString="Red" Shape="1" ShapeString="Cross"/>
21 </CurveStyle>
22 <CurvePoints>
23 <Point Identifier="Axes&#9;point&#9;1" Ordinal="1" IsAxisPoint="True" IsXOnly="False" Index="14">
24 <PositionScreen X="26.1989" Y="311.611"/>
25 <PositionGraph X="0" Y="0"/>
26 </Point>
27 <Point Identifier="Axes&#9;point&#9;3" Ordinal="2" IsAxisPoint="True" IsXOnly="False" Index="14">
28 <PositionScreen X="555.168" Y="312.645"/>
29 <PositionGraph X="40" Y="0"/>
30 </Point>
31 <Point Identifier="Axes&#9;point&#9;5" Ordinal="3" IsAxisPoint="True" IsXOnly="False" Index="14">
32 <PositionScreen X="25.5751" Y="14.4695"/>
33 <PositionGraph X="0" Y="12"/>
34 </Point>
35 </CurvePoints>
36 </Curve>
37 <CurvesGraphs>
38 <Curve CurveName="Curve1">
39 <ColorFilter CurveName="Curve1" Mode="2" ModeString="Intensity" IntensityLow="0" IntensityHigh="50" ForegroundLow="0" ForegroundHigh="10" HueLow="180" HueHigh="360" SaturationLow="50" SaturationHigh="100" ValueLow="0" ValueHigh="50"/>
40 <CurveStyle CurveName="Curve1">
41 <LineStyle Width="1" Color="1" ColorString="Blue" ConnectAs="0" ConnectAsString="FunctionSmooth"/>
42 <PointStyle Radius="10" LineWidth="1" Color="1" ColorString="Blue" Shape="1" ShapeString="Cross"/>
43 </CurveStyle>
44 <CurvePoints>
45 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;6" Ordinal="0" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="14">
46 <PositionScreen X="39.9222" Y="72.8643"/>
47 </Point>
48 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;13" Ordinal="1" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="14">
49 <PositionScreen X="78.5968" Y="251.149"/>
50 </Point>
51 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;10" Ordinal="2" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="14">
52 <PositionScreen X="248.266" Y="297.142"/>
53 </Point>
54 <Point Identifier="Curve1&#9;point&#9;12" Ordinal="3" IsAxisPoint="False" IsXOnly="False" Index="14">
55 <PositionScreen X="482.809" Y="304.893"/>
56 </Point>
57 </CurvePoints>
58 </Curve>
59 </CurvesGraphs>
60 </CoordSystem>
61 </Document>
0 -errorreport ../test/interpolation.dig -regression -reset
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="20" />
66 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="21" />
77 <source>Checklist Guide</source>
8 <translation type="unfinished" />
8 <translation>دليل المرجعية</translation>
99 </message>
1010 <message>
1111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="22" />
1414 This box contains a checklist of steps suggested by the Checklist Guide Wizard. Following these steps should produce a set of digitized points in an output file.
1515
1616 To run the Checklist Guide Wizard when an image file is imported, select the Help / Checklist Wizard menu option.</source>
17 <translation type="unfinished" />
17 <translation>دليل القائمة المرجعية يحتوي هذا المربع على قائمة التحقق من الخطوات المقترحة بواسطة معالج دليل قائمة الاختيار. يجب أن يؤدي اتباع هذه الخطوات إلى إنشاء مجموعة من النقاط الرقمية في ملف الإخراج. لتشغيل معالج دليل قائمة الاختيار عند استيراد ملف صورة ، حدد خيار قائمة معالج المساعدة / قائمة التحقق.</translation>
1818 </message>
1919 </context>
2020 <context>
2121 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2222 <message>
23 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
24 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
25 <translation type="unfinished" />
23 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
24 <source>Conclusion</source>
25 <translation>استنتاج</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
29 <source>A checklist guide has been created.</source>
30 <translation>تم إنشاء دليل قائمة مرجعية.</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
34 <source>Why does the imported image look different?</source>
35 <translation>لماذا تبدو الصورة المستوردة مختلفة؟</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
39 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
40 <translation>بعد الاستيراد ، تظهر صورة مفلترة في الخلفية. يتم إنتاج هذه الصورة التي تمت تصفيتها من الصورة الأصلية وفقًا للمعايير المحددة في إعدادات / تصفية الألوان. عند تعيين المعلمات بشكل صحيح ، تمت إزالة معلومات غير مهمة (مثل خطوط الشبكة وألوان الخلفية) من الصور التي تمت تصفيتها بحيث يمكن تنفيذ الاستخراج التلقائي للميزة. إذا تمت إزالة الميزات المرغوب فيها من الصورة ، يمكن ضبط المعلمات باستخدام مرشح إعدادات / ألوان ، أو يمكن عرض الصورة الأصلية بدلاً من ذلك باستخدام صورة / عرض / إظهار الصورة الأصلية.</translation>
2641 </message>
2742 </context>
2843 <context>
3045 <message>
3146 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="21" />
3247 <source>Curve name. Empty if unused.</source>
33 <translation type="unfinished" />
48 <translation>اسم المنحنى. فارغة إذا لم يتم استخدامها.</translation>
3449 </message>
3550 <message>
3651 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="22" />
3752 <source>Draw lines between points in each curve.</source>
38 <translation type="unfinished" />
53 <translation>ارسم الخطوط بين النقاط في كل منحنى</translation>
3954 </message>
4055 <message>
4156 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="23" />
4257 <source>Draw points in each curve, without lines between the points.</source>
43 <translation type="unfinished" />
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
47 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
48 <translation type="unfinished" />
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
52 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished" />
58 <translation>ارسم النقاط في كل منحنى ، بدون خطوط بين النقاط.</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
62 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
63 <translation>ما هي أسماء المنحنيات التي سيتم رقمنتها؟ مطلوب إدخال واحد على الأقل.</translation>
5464 </message>
5565 <message>
5666 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
67 <source>How are those curves drawn?</source>
68 <translation>كيف يتم رسم تلك المنحنيات؟</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
5772 <source>With lines (with or without points)</source>
58 <translation type="unfinished" />
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
73 <translation>مع خطوط (مع أو بدون نقاط)</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6277 <source>With points only (no lines between points)</source>
63 <translation type="unfinished" />
78 <translation>مع النقاط فقط (بدون خطوط بين النقاط)</translation>
6479 </message>
6580 </context>
6681 <context>
6782 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
6883 <message>
69 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
70 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished" />
84 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
85 <source>Introduction</source>
86 <translation>المقدمة</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
90 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
91 <translation>يقوم Engauge بتحويل صورة للرسم البياني أو الخريطة إلى أرقام ، طالما أن الصورة تحتوي على محاور و / أو خطوط شبكية لتعريف الإحداثيات.</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
95 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
96 <translation>ينشئ هذا المعالج قائمة تدقيق من الخطوات التي يمكن أن تكون بمثابة دليل مفيد. باتباع هذه الخطوات ، يمكنك الحصول على نقاط البيانات الرقمية في ملف تم تصديره. يوفر هذا المعالج أيضًا ملخصًا سريعًا لميزات Engauge الأكثر إفادة.</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
100 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
101 <translation>يتم تشجيع المستخدمين الجدد على استخدام هذا المعالج.</translation>
72102 </message>
73103 </context>
74104 <context>
75105 <name>ChecklistGuideWizard</name>
76106 <message>
107 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
108 <source>Checklist Guide</source>
109 <translation>دليل المرجعية</translation>
110 </message>
111 <message>
77112 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
78113 <source>Checklist Guide Wizard</source>
79 <translation type="unfinished" />
114 <translation>معالج دليل الاختيار</translation>
80115 </message>
81116 <message>
82117 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="62" />
83118 <source>Curves</source>
84 <translation type="unfinished" />
119 <translation>منحنيات</translation>
85120 </message>
86121 <message>
87122 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="106" />
88123 <source>Follow this checklist of steps to digitize your image. Each step will show a check when it has been completed.</source>
89 <translation type="unfinished" />
124 <translation>اتبع قائمة التحقق من الخطوات هذه لترقيم صورتك. ستعرض كل خطوة شيكًا عند اكتماله</translation>
90125 </message>
91126 <message>
92127 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
93 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
94 <translation type="unfinished" />
128 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
129 <translation>يتم تعريف الإحداثيات عن طريق إنشاء نقاط محور</translation>
95130 </message>
96131 <message>
97132 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
98133 <source>Add first of three axis points.</source>
99 <translation type="unfinished" />
134 <translation>أضف أولاً من ثلاثة محاور.</translation>
100135 </message>
101136 <message>
102137 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
105140 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
106141 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
107142 <source>Click on</source>
108 <translation type="unfinished" />
143 <translation>انقر فوق</translation>
109144 </message>
110145 <message>
111146 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
112147 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
113148 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
114 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
115 <translation type="unfinished" />
149 <source>for Axis Points mode</source>
150 <translation>لوضع محور النقاط</translation>
116151 </message>
117152 <message>
118153 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
119154 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates</source>
120 <translation type="unfinished" />
155 <translation>انقر فوق علامة علامة محور ، أو تقاطع بين خطوط الشبكة ، مع إحداثيات المسمى</translation>
121156 </message>
122157 <message>
123158 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="113" />
124159 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="122" />
125160 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="131" />
126161 <source>Enter the coordinates of the axis point</source>
127 <translation type="unfinished" />
162 <translation>أدخل إحداثيات نقطة المحور</translation>
128163 </message>
129164 <message>
130165 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="114" />
133168 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="185" />
134169 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="213" />
135170 <source>Click on Ok</source>
136 <translation type="unfinished" />
171 <translation>انقر على طيب</translation>
137172 </message>
138173 <message>
139174 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="117" />
140175 <source>Add second of three axis points.</source>
141 <translation type="unfinished" />
176 <translation>أضف الثاني من ثلاثة محاور</translation>
142177 </message>
143178 <message>
144179 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="121" />
145180 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis point</source>
146 <translation type="unfinished" />
181 <translation>انقر فوق علامة تحديد محور أو تقاطع خطين للشبكة ، مع إحداثيات مسماة ، بعيدًا عن نقطة المحور الأخرى</translation>
147182 </message>
148183 <message>
149184 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="126" />
150185 <source>Add third of three axis points.</source>
151 <translation type="unfinished" />
186 <translation>إضافة الثالث من ثلاثة محاور.</translation>
152187 </message>
153188 <message>
154189 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="130" />
155190 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis points</source>
156 <translation type="unfinished" />
191 <translation>انقر فوق علامة تحديد محور أو تقاطع خطين للشبكة ، مع إحداثيات مسماة ، بعيدًا عن نقاط المحور الأخرى</translation>
157192 </message>
158193 <message>
159194 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
160 <source>Points are digitized along each curve:</source>
161 <translation type="unfinished" />
195 <source>Points are digitized along each curve</source>
196 <translation>يتم ترقيم النقاط على طول كل منحنى</translation>
162197 </message>
163198 <message>
164199 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
165200 <source>Add points for curve</source>
166 <translation type="unfinished" />
201 <translation>أضف نقاط للمنحنى</translation>
167202 </message>
168203 <message>
169204 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
170 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
171 <translation type="unfinished" />
205 <source>for Segment Fill mode</source>
206 <translation>لوضع التعبئة الجزء</translation>
172207 </message>
173208 <message>
174209 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
175210 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
176211 <source>Select curve</source>
177 <translation type="unfinished" />
212 <translation>حدد منحنى</translation>
178213 </message>
179214 <message>
180215 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
181216 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
182217 <source>in the drop-down list</source>
183 <translation type="unfinished" />
218 <translation>في القائمة المنسدلة</translation>
184219 </message>
185220 <message>
186221 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
187 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
188 <translation type="unfinished" />
222 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
223 <translation>حرك المؤشر فوق المنحنى. إذا لم يظهر سطر ، فاضبط إعدادات مرشح اللون لهذا المنحنى</translation>
189224 </message>
190225 <message>
191226 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
192 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
193 <translation type="unfinished" />
227 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
228 <translation>حرك المؤشر فوق المنحنى مرة أخرى. عندما يظهر خط تعبئة الشريحة ، انقر عليه لتوليد نقاط</translation>
194229 </message>
195230 <message>
196231 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
197 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
198 <translation type="unfinished" />
232 <source>for Point Match mode</source>
233 <translation>لوضع نقطة المباراة</translation>
199234 </message>
200235 <message>
201236 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
202 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
203 <translation type="unfinished" />
237 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
238 <translation>حرك المؤشر فوق نقطة نموذجية في المنحنى. إذا لم تغير دائرة المؤشر اللون ، فاضبط إعدادات مرشح اللون لهذا المنحنى</translation>
204239 </message>
205240 <message>
206241 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
207242 <source>Move the cursor over a typical point in the curve again. Click on the point to start point matching</source>
208 <translation type="unfinished" />
243 <translation>حرك المؤشر فوق نقطة نموذجية في المنحنى مرة أخرى. انقر على نقطة لبدء مطابقة النقطة</translation>
209244 </message>
210245 <message>
211246 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="170" />
212247 <source>Engauge will display a candidate point. To accept that candidate point, press the right arrow key</source>
213 <translation type="unfinished" />
248 <translation>سيعرض Engauge نقطة مرشح. لقبول نقطة الترشيح هذه ، اضغط على مفتاح السهم الأيمن</translation>
214249 </message>
215250 <message>
216251 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="171" />
217252 <source>The previous step repeats until you select a different mode</source>
218 <translation type="unfinished" />
253 <translation>تتكرر الخطوة السابقة حتى تحدد وضعًا مختلفًا</translation>
219254 </message>
220255 <message>
221256 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="179" />
222257 <source>The digitized points can be exported</source>
223 <translation type="unfinished" />
258 <translation>النقاط الرقمية يمكن تصديرها</translation>
224259 </message>
225260 <message>
226261 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="180" />
227262 <source>Export the points to a file</source>
228 <translation type="unfinished" />
263 <translation>تصدير النقاط إلى ملف</translation>
229264 </message>
230265 <message>
231266 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
232 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
233 <translation type="unfinished" />
267 <source>Select menu option File / Export</source>
268 <translation>حدد خيار القائمة ملف / تصدير</translation>
234269 </message>
235270 <message>
236271 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
237272 <source>Enter the file name</source>
238 <translation type="unfinished" />
273 <translation>أدخل اسم الملف</translation>
239274 </message>
240275 <message>
241276 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="186" />
242277 <source>Congratulations!</source>
243 <translation type="unfinished" />
278 <translation>تهانينا!</translation>
244279 </message>
245280 <message>
246281 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="191" />
247282 <source>Hint - The background image can be switched between the original image and filtered image.</source>
248 <translation type="unfinished" />
283 <translation>تلميح - يمكن تبديل صورة الخلفية بين الصورة الأصلية والصورة التي تمت تصفيتها.</translation>
249284 </message>
250285 <message>
251286 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
252 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
253 <translation type="unfinished" />
287 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
288 <translation>حدد خيار القائمة View / Background / Show Original Image لرؤية الصورة الأصلية</translation>
254289 </message>
255290 <message>
256291 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
257 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
258 <translation type="unfinished" />
292 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
293 <translation>حدد خيار عرض القائمة / الخلفية / إظهار الصورة </translation>
259294 </message>
260295 <message>
261296 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
262 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
263 <translation type="unfinished" />
297 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
298 <translation>حدد خيار القائمة إعدادات / تصفية الألوان</translation>
264299 </message>
265300 <message>
266301 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
267302 <source>Select the method for filtering. Hue is best if the curves have different colors</source>
268 <translation type="unfinished" />
303 <translation>حدد طريقة التصفية. هوى هو الأفضل إذا كانت المنحنيات لها ألوان مختلفة</translation>
269304 </message>
270305 <message>
271306 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="212" />
272307 <source>Slide the green buttons back and forth until the curve is easily visible in the preview window</source>
273 <translation type="unfinished" />
308 <translation>قم بتحريك الأزرار الخضراء للخلف وللأمام حتى يصبح المنحنى مرئياً بسهولة في نافذة المعاينة</translation>
309 </message>
310 </context>
311 <context>
312 <name>CreateActions</name>
313 <message>
314 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
315 <source>Select Tool</source>
316 <translation>اختر اداة</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
320 <source>Shift+F2</source>
321 <translation>Shift+F2</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
325 <source>Select points on screen.</source>
326 <translation>اختر النقاط على الشاشة.</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
330 <source>Select
331
332 Select points on the screen.</source>
333 <translation>تحديد
334
335 حدد نقاط على الشاشة.</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
339 <source>Axis Point Tool</source>
340 <translation>أداة نقطة المحور</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
344 <source>Shift+F3</source>
345 <translation>&gt;Shift+F3</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
349 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
350 <translation>تحويل نقاط المحور إلى رسم بياني.</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
354 <source>Digitize Axis Point
355
356 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
357 <translation>رقمنة نقطة المحور
358
359 يحوّل نقطة محور للرسم البياني عن طريق وضع نقطة جديدة في المؤشر بعد النقر بالماوس. يتم بعد ذلك إدخال إحداثيات نقطة المحور. في الرسم البياني ، يلزم وجود ثلاثة محاور لتحديد إحداثيات الرسم البياني.</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
363 <source>Scale Bar Tool</source>
364 <translation>مقياس شريط الأدوات</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
368 <source>Shift+F8</source>
369 <translation>&gt;Shift+F8</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
373 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
374 <translation>جدول مقياس رقمي لخريطة.</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
378 <source>Digitize Scale Bar
379
380 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
381
382 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
383 <translation>Digitize مقياس شريط
384
385 رقمنة شريط مقياس لخريطة بالنقر والسحب. يتم بعد ذلك إدخال طول شريط القياس. في الخريطة ، تحدد نقطتا النهاية من شريط المقياس المسافات في إحداثيات الرسم البياني.
386
387 يجب استيراد الخرائط باستخدام الاستيراد (متقدم).</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
391 <source>Curve Point Tool</source>
392 <translation>أداة نقطة المنحنى</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
396 <source>Shift+F4</source>
397 <translation>Shift+F4</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
401 <source>Digitize curve points.</source>
402 <translation>رقمنة نقاط المنحنى.</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
406 <source>Digitize Curve Point
407
408 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
409
410 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
411 <translation>رقمنة نقطة المنحنى
412
413 يحوّل نقطة منحنى عن طريق وضع نقطة جديدة في المؤشر بعد النقر بالماوس. استخدم هذا الوضع لترقيم النقاط على طول المنحنيات واحدة تلو الأخرى.
414
415 سيتم تعيين نقاط جديدة للمنحنى المحدد حاليًا.</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
419 <source>Point Match Tool</source>
420 <translation>أداة مطابقة النقاط</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
424 <source>Shift+F5</source>
425 <translation>Shift+F5</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
429 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
430 <translation>رقمنة نقاط المنحنى في مؤامرة نقطة عن طريق مطابقة نقطة.</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
434 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
435
436 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
437
438 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
439 <translation>رقمنة نقاط منحنى حسب نقطة مطابقة
440
441 رقم نقطة منحنى في نقطة مؤامرة من خلال إيجاد نقاط تطابق نقطة عينة. تبدأ العملية عن طريق اختيار نقطة عينة تمثيلية.
442
443 سيتم تعيين نقاط جديدة للمنحنى المحدد حاليًا.</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
447 <source>Color Picker Tool</source>
448 <translation>لون المنتقى جدا</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
452 <source>Shift+F6</source>
453 <translation>Shift+F6</translation>
454 </message>
455 <message>
456 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
457 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
458 <translation>حدد إعدادات اللون للتصفية في وضع تعبئة الشريحة</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
462 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
463
464 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
465 <translation>حدد إعدادات اللون لتصفية تعبئة الشريحة
466
467 حدد بكسل على طول المنحنى المحدد حاليًا. هذه البكسل والجيران سيحدد إعدادات مرشح (كولو</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
471 <source>Segment Fill Tool</source>
472 <translation>أداة تعبئة الجزء</translation>
473 </message>
474 <message>
475 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
476 <source>Shift+F7</source>
477 <translation>Shift+F7</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
481 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
482 <translation>رقمنة نقاط المنحنى على طول جزء من منحنى.</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
486 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
487
488 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
489
490 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
491 <translation>نقاط رقمنة منحنى مع تعبئة قطعة
492
493 رقمنة نقاط المنحنى عن طريق وضع نقاط جديدة على طول الجزء المظلل تحت المؤشر. استخدم هذا الوضع لترقيم نقاط متعددة بسرعة على طول منحنى بنقرة واحدة.
494
495 سيتم تعيين نقاط جديدة للمنحنى المحدد حاليًا.</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
499 <source>&amp;Undo</source>
500 <translation>فك</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
504 <source>Undo the last operation.</source>
505 <translation>التراجع عن العملية الأخيرة.</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
509 <source>Undo
510
511 Undo the last operation.</source>
512 <translation>فك
513
514 التراجع عن العملية الأخيرة.</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
518 <source>&amp;Redo</source>
519 <translation>فعل ثانية</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
523 <source>Redo the last operation.</source>
524 <translation>إعادة العملية الأخيرة.</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
528 <source>Redo
529
530 Redo the last operation.</source>
531 <translation>إعادة العملية الأخيرة.</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
535 <source>Cut</source>
536 <translation>يقطع</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
540 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
541 <translation>قص النقاط المحددة ونسخها إلى الحافظة.</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
545 <source>Cut
546
547 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
548 <translation>يقطع
549
550 قص النقاط المحددة ونسخها إلى الحافظة</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
554 <source>Copy</source>
555 <translation>نسخ</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
559 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
560 <translation>نسخ النقاط المحددة إلى الحافظة.</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
564 <source>Copy
565
566 Copies the selected points to the clipboard.</source>
567 <translation>نسخ
568
569 نسخ النقاط المحددة إلى الحافظة.</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
573 <source>Paste</source>
574 <translation>معجون</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
578 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
579 <translation>يلصق النقاط المحددة من الحافظة.</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
583 <source>Paste
584
585 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
586 <translation>معجون
587
588 يلصق النقاط المحددة من الحافظة. سيتم تعيينها إلى المنحنى الحالي.</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
592 <source>Delete</source>
593 <translation>حذف</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
597 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
598 <translation>يحذف النقاط المحددة ، بعد نسخها إلى الحافظة.</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
602 <source>Delete
603
604 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
605 <translation>حذف
606
607 يحذف النقاط المحددة ، بعد نسخها إلى الحافظة.</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
611 <source>Paste As New</source>
612 <translation>لصق كجديد</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
616 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
617 <translation>يلصق صورة من الحافظة.</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
621 <source>Paste as New
622
623 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
624 <translation>لصق كجديد
625
626 ينشئ مستندًا جديدًا عن طريق لصق صورة من الحافظة.</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
630 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
631 <translation>لصق باسم جديد (متقدم) ...</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
635 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
636 <translation>يلصق صورة من الحافظة ، في الوضع المتقدم.</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
640 <source>Paste as New (Advanced)
641
642 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
643 <translation>لصق كجديد (متقدم)
644
645 ينشئ مستندًا جديدًا عن طريق لصق صورة من الحافظة في الوضع المتقدم.</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
649 <source>&amp;Import...</source>
650 <translation>استيراد...</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
654 <source>Ctrl+I</source>
655 <translation>Ctrl+I</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
659 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
660 <translation>ينشئ مستندًا جديدًا عن طريق استيراد صورة بسيطة.</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
664 <source>Import Image
665
666 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
667
668 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
669 <translation>استيراد صورة
670
671 ينشئ مستندًا جديدًا عن طريق استيراد صورة بنظام إحداثي واحد ، ويحاور كلا الإحداثيات المعروفة.
672
673 للحصول على صور أكثر تعقيدًا مع أنظمة إحداثيات متعددة و / أو محاور عائمة ، يتم استخدام استيراد (متقدم) بدلاً من ذلك.</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
677 <source>Import (Advanced)...</source>
678 <translation>استيراد (متقدم) ...</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
682 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
683 <translation>ينشئ مستندًا جديدًا عن طريق استيراد صورة مع دعم للمحتويات المتقدمة.</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
687 <source>Import (Advanced)
688
689 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
690 <translation>استيراد (متقدم)
691
692 ينشئ مستندًا جديدًا عن طريق استيراد صورة مع دعم للمحتويات المتقدمة. في الوضع المتقدم ، يمكن أن يكون هناك أنظمة إحداثي متعددة و / أو محاور عائمة.</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
696 <source>Import (Image Replace)...</source>
697 <translation>استيراد (صورة استبدال) ...</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
701 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
702 <translation>لاستيراد صورة جديدة إلى المستند الحالي ، بدلاً من الصورة الحالية.</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
706 <source>Import (Image Replace)
707
708 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
709 <translation>استيراد (استبدال الصورة)
710
711 يستورد صورة جديدة في المستند الحالي. يتم استبدال الصورة الحالية ، ويتم الحفاظ على جميع المنحنيات في الوثيقة. هذه العملية مفيدة لتطبيق نقاط المحور والإعدادات الأخرى من مستند موجود إلى صورة مختلفة.</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
715 <source>&amp;Open...</source>
716 <translation>افتح...</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
720 <source>Opens an existing document.</source>
721 <translation>يفتح وثيقة موجودة.</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
725 <source>Open Document
726
727 Opens an existing document.</source>
728 <translation>افتح المستند
729
730 يفتح وثيقة موجودة.</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
734 <source>&amp;Close</source>
735 <translation>أغلق</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
739 <source>Closes the open document.</source>
740 <translation>يغلق الوثيقة المفتوحة.</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
744 <source>Close Document
745
746 Closes the open document.</source>
747 <translation>وثيقة وثيقة
748
749 يغلق الوثيقة المفتوحة.</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
753 <source>&amp;Save</source>
754 <translation>حفظ</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
758 <source>Saves the current document.</source>
759 <translation>يحفظ المستند الحالي.</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
763 <source>Save Document
764
765 Saves the current document.</source>
766 <translation>حفظ المستند
767
768 يحفظ المستند الحالي.</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
772 <source>Save As...</source>
773 <translation>حفظ باسم ...</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
777 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
778 <translation>يحفظ المستند الحالي تحت اسم ملف جديد.</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
782 <source>Save Document As
783
784 Saves the current document under a new filename.</source>
785 <translation>حفظ المستند باسم
786
787 يحفظ المستند الحالي تحت اسم ملف جديد.</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
791 <source>Export...</source>
792 <translation>تصدير</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
796 <source>Ctrl+E</source>
797 <translation>Ctrl+E</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
801 <source>Exports the current document into a text file.</source>
802 <translation>لتصدير الوثيقة الحالية الى ملف نصي.</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
806 <source>Export Document
807
808 Exports the current document into a text file.</source>
809 <translation>وثيقة التصدير
810
811 لتصدير الوثيقة الحالية الى ملف نصي.</translation>
812 </message>
813 <message>
814 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
815 <source>&amp;Print...</source>
816 <translation>طباعة...</translation>
817 </message>
818 <message>
819 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
820 <source>Print the current document.</source>
821 <translation>اطبع المستند الحالي.</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
825 <source>Print Document
826
827 Print the current document to a printer or file.</source>
828 <translation>طباعة المستند
829
830 اطبع المستند الحالي إلى طابعة أو ملف.</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
834 <source>&amp;Exit</source>
835 <translation>ىخرج</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
839 <source>Quits the application.</source>
840 <translation>إنهاء التطبيق.</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
844 <source>Exit
845
846 Quits the application.</source>
847 <translation>ىخرج
848
849 إنهاء التطبيق.</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
853 <source>Checklist Guide Wizard</source>
854 <translation>معالج دليل الاختيار</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
858 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
859 <translation>افتح "معالج دليل Checklist" أثناء الاستيراد لتحديد خطوات رقمنة</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
863 <source>Checklist Guide Wizard
864
865 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
866 <translation>معالج دليل الاختيار
867
868 استخدم "معالج دليل قائمة التحقق" أثناء الاستيراد لإنشاء قائمة التحقق من الخطوات للمستند المستوردة</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
872 <source>Tutorial</source>
873 <translation>الدورة التعليمية</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
877 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
878 <translation>تشغيل البرنامج التعليمي تظهر خطوات لرقمنة المنحنيات</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
882 <source>Tutorial
883
884 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
885 <translation>الدورة التعليمية
886
887 تشغيل البرنامج التعليمي إظهار خطوات لرقمنة النقاط من المنحنيات المرسومة مع خطوط و / أو نقطة
888
889 </translation>
890 </message>
891 <message>
892 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
893 <source>Help</source>
894 <translation>مساعدة</translation>
895 </message>
896 <message>
897 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
898 <source>Help documentation</source>
899 <translation>وثائق المساعدة</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
903 <source>Help Documentation
904
905 Searchable help documentation</source>
906 <translation>وثائق المساعدة
907
908 وثائق المساعدة للبحث</translation>
909 </message>
910 <message>
911 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
912 <source>About Engauge</source>
913 <translation>حول Engauge</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
917 <source>About the application.</source>
918 <translation>حول التطبيق.</translation>
919 </message>
920 <message>
921 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
922 <source>About Engauge
923
924 About the application.</source>
925 <translation>حول Engauge
926
927 حول التطبيق.</translation>
928 </message>
929 <message>
930 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
931 <source>Coordinates...</source>
932 <translation>تنسق ...</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
936 <source>Edit Coordinate settings.</source>
937 <translation>تحرير إعدادات الإحداثيات.</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
941 <source>Coordinate Settings
942
943 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
944 <translation>تنسيق الإعدادات
945
946 تحدد إعدادات الإحداثيات كيفية تعيين إحداثيات الرسم البياني إلى وحدات البكسل في الصورة</translation>
947 </message>
948 <message>
949 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
950 <source>Curve List...</source>
951 <translation>قائمة المنحنى ...</translation>
952 </message>
953 <message>
954 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
955 <source>Edit Curve List settings.</source>
956 <translation>تحرير إعدادات قائمة المنحنى.</translation>
957 </message>
958 <message>
959 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
960 <source>Curve List
961
962 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
963 <translation>قائمة المنحنى
964
965 تقوم إعدادات قائمة المنحنيات بإضافة ، وإعادة تسمية و / أو إزالة المنحنيات في المستند الحالي</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
969 <source>Curve Properties...</source>
970 <translation>خصائص المنحنى ...</translation>
971 </message>
972 <message>
973 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
974 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
975 <translation>تحرير إعدادات خصائص المنحنى.</translation>
976 </message>
977 <message>
978 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
979 <source>Curve Properties Settings
980
981 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
982 <translation>إعدادات خصائص المنحنى
983
984 تحدد إعدادات خصائص المنحنيات كيف يظهر كل منحنى</translation>
985 </message>
986 <message>
987 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
988 <source>Digitize Curve...</source>
989 <translation>رقمنة المنحنى ...</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
993 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
994 <translation>تحرير رقمنة المحور وضبط منحنى الرسم البياني.</translation>
995 </message>
996 <message>
997 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
998 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
999
1000 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
1001 <translation>رقمنة المحور ومنحنى الرسم البياني الإعدادات
1002
1003 تحدد إعدادات منحنيات الرقمنة كيف يتم ترقيم النقاط في رقمنة نقطة المحور ورقم رقمي لنقاط الرسم البياني</translation>
1004 </message>
1005 <message>
1006 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
1007 <source>Export Format...</source>
1008 <translation>تنسيق التصدير ...</translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
1012 <source>Edit Export Format settings.</source>
1013 <translation>تحرير إعدادات تنسيق التصدير.</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
1017 <source>Export Format Settings
1018
1019 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
1020 <translation>إعدادات تنسيق التصدير
1021
1022 تؤثر إعدادات تنسيق التصدير على كيفية تنسيق الملفات المصدرة</translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
1026 <source>Color Filter...</source>
1027 <translation>فلتر الألوان ...</translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
1031 <source>Edit Color Filter settings.</source>
1032 <translation>تحرير إعدادات تصفية اللون.</translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1036 <source>Color Filter Settings
1037
1038 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1039 <translation>إعدادات تصفية اللون
1040
1041 تعمل ميزة تصفية الألوان على تبسيط الرسوم البيانية لتسهيل مطابقة النقاط وحزمة التقسيم</translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1045 <source>Axes Checker...</source>
1046 <translation>محاور المحاور ...</translation>
1047 </message>
1048 <message>
1049 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1050 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1051 <translation>تحرير محاور إعدادات المدقق.</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1055 <source>Axes Checker Settings
1056
1057 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1058 <translation>إعدادات مدقق المحاور
1059
1060 يمكن أن يكشف المدقق المحاكي عن أي أخطاء في نقطة المحور ، والتي يصعب العثور عليها.</translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1064 <source>Grid Line Display...</source>
1065 <translation>شبكة خط العرض ...</translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1069 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1070 <translation>تحرير إعدادات الشبكة عرض الخط.</translation>
1071 </message>
1072 <message>
1073 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1074 <source>Grid Line Display Settings
1075
1076 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1077 <translation>إعدادات الشبكة عرض الخط
1078
1079 يمكن أن توفر خطوط الشبكة المعروضة على الرسم البياني دقة أكبر من مدقق المحاور ، للرسومات البيانية المشوهة. في الرسم البياني المشوه ، يمكن استخدام خطوط الشبكة لضبط نقاط المحور لمزيد من الدقة في مناطق مختلفة.</translation>
1080 </message>
1081 <message>
1082 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1083 <source>Grid Line Removal...</source>
1084 <translation>إزالة خط الشبكة ...</translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1088 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1089 <translation>تحرير إعدادات إزالة خط الشبكة.</translation>
1090 </message>
1091 <message>
1092 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1093 <source>Grid Line Removal Settings
1094
1095 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1096 <translation>إعدادات إزالة خط الشبكة
1097
1098 تعمل ميزة إزالة خط الشبكة على عزل خطوط منحنى لتسهيل مطابقة النقاط وحزمة القطع ، عندما لا تكون تصفية الألوان قادرة على فصل خطوط الشبكة عن خطوط المنحنى.</translation>
1099 </message>
1100 <message>
1101 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1102 <source>Point Match...</source>
1103 <translation>نقطة المباراة ...</translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1107 <source>Edit Point Match settings.</source>
1108 <translation>تعديل إعدادات نقطة المباراة.</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1112 <source>Point Match Settings
1113
1114 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1115 <translation>إعدادات نقطة المباراة
1116
1117 تحدد إعدادات مطابقة النقاط كيفية مطابقة النقاط أثناء وضع مطابقة النقاط</translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1121 <source>Segment Fill...</source>
1122 <translation>تعبئة الشريحة ...</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1126 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1127 <translation>تحرير إعدادات ملء الشريحة.</translation>
1128 </message>
1129 <message>
1130 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1131 <source>Segment Fill Settings
1132
1133 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1134 <translation>إعدادات تعبئة الشرائح
1135
1136 تحدد إعدادات تعبئة الشرائح كيفية إنشاء النقاط في وضع تعبئة الشريحة</translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1140 <source>General...</source>
1141 <translation>جنرال لواء...</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1145 <source>Edit General settings.</source>
1146 <translation>تحرير الإعدادات العامة.</translation>
1147 </message>
1148 <message>
1149 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1150 <source>General Settings
1151
1152 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1153 <translation>الاعدادات العامة
1154
1155 الإعدادات العامة هي إعدادات خاصة بالمستند تؤثر في أوضاع متعددة. على سبيل المثال ، يؤثر إعداد حجم المؤشر على كل من منتقي الألوان ونمط مطابقة النقاط</translation>
1156 </message>
1157 <message>
1158 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1159 <source>Main Window...</source>
1160 <translation>النافذة الرئيسية...</translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1164 <source>Edit Main Window settings.</source>
1165 <translation>تحرير إعدادات النافذة الرئيسية.</translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1169 <source>Main Window Settings
1170
1171 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1172 <translation>إعدادات النافذة الرئيسية
1173
1174 تؤثر إعدادات النافذة الرئيسية على واجهة المستخدم وليست خاصة بأي مستند</translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1178 <source>Background Toolbar</source>
1179 <translation>شريط ادوات خلفية</translation>
1180 </message>
1181 <message>
1182 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1183 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1184 <translation>إظهار أو إخفاء شريط أدوات الخلفية.</translation>
1185 </message>
1186 <message>
1187 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1188 <source>View Background ToolBar
1189
1190 Show or hide the background toolbar</source>
1191 <translation>عرض شريط أدوات الخلفية
1192
1193 إظهار أو إخفاء شريط أدوات الخلفية</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1197 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1198 <translation>شريط أدوات دليل الاختيار</translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1202 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1203 <translation>إظهار أو إخفاء دليل قائمة التحقق.</translation>
1204 </message>
1205 <message>
1206 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1207 <source>View Checklist Guide
1208
1209 Show or hide the checklist guide</source>
1210 <translation>عرض دليل الاختيار
1211
1212 إظهار أو إخفاء دليل قائمة التحقق</translation>
1213 </message>
1214 <message>
1215 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1216 <source>Curve Fitting Window</source>
1217 <translation>نافذة منحنى المناسب
1218
1219 </translation>
1220 </message>
1221 <message>
1222 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1223 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1224 <translation>إظهار أو إخفاء نافذة تركيب المنحنى.</translation>
1225 </message>
1226 <message>
1227 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1228 <source>View Curve Fitting Window
1229
1230 Show or hide the curve fitting window</source>
1231 <translation>عرض منحنى تركيب النافذة
1232
1233 إظهار أو إخفاء نافذة تركيب المنحنى</translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1237 <source>Geometry Window</source>
1238 <translation>نافذة الهندسة</translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1242 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1243 <translation>إظهار أو إخفاء نافذة الهندسة.</translation>
1244 </message>
1245 <message>
1246 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1247 <source>View Geometry Window
1248
1249 Show or hide the geometry window</source>
1250 <translation>عرض نافذة الهندسة
1251
1252 إظهار أو إخفاء نافذة الهندسة</translation>
1253 </message>
1254 <message>
1255 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1256 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1257 <translation>شريط أدوات أدوات الترقيم</translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1261 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1262 <translation>إظهار أو إخفاء شريط أدوات أدوات الترقيم.</translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1266 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1267
1268 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1269 <translation>عرض شريط الأدوات لرقمنة الأدوات
1270
1271 إظهار أو إخفاء شريط أدوات أدوات الترقيم</translation>
1272 </message>
1273 <message>
1274 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1275 <source>Settings Views Toolbar</source>
1276 <translation>شريط أدوات عرض الإعدادات</translation>
1277 </message>
1278 <message>
1279 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1280 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1281 <translation>إظهار أو إخفاء شريط أدوات الإعدادات.</translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1285 <source>View Settings Views ToolBar
1286
1287 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1288 <translation>عرض الإعدادات عرض شريط الأدوات
1289
1290 إظهار أو إخفاء شريط أدوات الإعدادات. تعرض هذه المشاهدات بيانيا أهم الإعدادات.</translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1294 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1295 <translation>تنسيق شريط أدوات النظام</translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1299 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1300 <translation>إظهار أو إخفاء شريط أدوات النظام الإحداثي.</translation>
1301 </message>
1302 <message>
1303 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1304 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1305
1306 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1307
1308 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1309 <translation>عرض تنسيق أنظمة شريط الأدوات
1310
1311 إظهار أو إخفاء شريط اختيار نظام إحداثيات. يستخدم شريط الأدوات هذا لتحديد نظام الإحداثيات الحالي عندما يكون للمستند أنظمة إحداثيات متعددة. كما يتم استخدام شريط الأدوات هذا لعرض وطباعة جميع أنظمة الإحداثيات.
1312
1313 يتم تعطيل شريط الأدوات هذا عند وجود نظام إحداثي واحد فقط.</translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1317 <source>Tool Tips</source>
1318 <translation>نصائح أداة</translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1322 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1323 <translation>إظهار أو إخفاء تلميحات الأدوات.</translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1327 <source>View Tool Tips
1328
1329 Show or hide the tool tips</source>
1330 <translation>عرض نصائح أداة
1331
1332 إظهار أو إخفاء تلميحات الأدوات</translation>
1333 </message>
1334 <message>
1335 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1336 <source>Grid Lines</source>
1337 <translation>خطوط الشبكة</translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1341 <source>Show or hide grid lines.</source>
1342 <translation>إظهار أو إخفاء خطوط الشبكة.</translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1346 <source>View Grid Lines
1347
1348 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1349 <translation>عرض خطوط الشبكة
1350
1351 إظهار أو إخفاء خطوط الشبكة التي تمت إضافتها لإجراء عمليات ضبط دقيقة لنقاط المحاور ، والتي يمكنها تحسين الدقة في الرسوم البيانية المشوهة</translation>
1352 </message>
1353 <message>
1354 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1355 <source>No Background</source>
1356 <translation>أي خلفية</translation>
1357 </message>
1358 <message>
1359 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1360 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1361 <translation>لا تظهر الصورة أسفل النقاط.</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1365 <source>No Background
1366
1367 No image is shown so points are easier to see</source>
1368 <translation>أي خلفية
1369
1370 يتم عرض أي صورة حتى تكون النقاط أسهل في رؤيتها</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1374 <source>Show Original Image</source>
1375 <translation>إظهار الصورة الأصلية</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1379 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1380 <translation>اعرض الصورة الأصلية أسفل النقاط.</translation>
1381 </message>
1382 <message>
1383 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1384 <source>Show Original Image
1385
1386 Show the original image underneath the points</source>
1387 <translation>إظهار الصورة الأصلية
1388
1389 اعرض الصورة الأصلية أسفل النقاط</translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1393 <source>Show Filtered Image</source>
1394 <translation>إظهار الصورة التي تمت تصفيتها</translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1398 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1399 <translation>اعرض الصورة التي تمت تصفيتها أسفل النقاط.</translation>
1400 </message>
1401 <message>
1402 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1403 <source>Show Filtered Image
1404
1405 Show the filtered image underneath the points.
1406
1407 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1408 <translation>إظهار الصورة التي تمت تصفيتها
1409
1410 اعرض الصورة التي تمت تصفيتها أسفل النقاط.
1411
1412 يتم إنشاء الصورة التي تمت تصفيتها من الصورة الأصلية وفقًا لتفضيلات الفلتر بحيث يتم إخفاء المعلومات غير المهمة وتأكيد المعلومات المهمة</translation>
1413 </message>
1414 <message>
1415 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1416 <source>Hide All Curves</source>
1417 <translation>إخفاء كل المنحنيات</translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1421 <source>Hide all digitized curves.</source>
1422 <translation>إخفاء جميع المنحنيات الرقمية.</translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1426 <source>Hide All Curves
1427
1428 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1429 <translation>إخفاء كل المنحنيات
1430
1431 لا تظهر أي نقاط محور أو منحنيات بيانية رقمية حتى يسهل رؤية الصورة.</translation>
1432 </message>
1433 <message>
1434 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1435 <source>Show Selected Curve</source>
1436 <translation>إظهار المنحنى المحدد</translation>
1437 </message>
1438 <message>
1439 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1440 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1441 <translation>إظهار المنحنى المحدد حاليًا فقط.</translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1445 <source>Show Selected Curve
1446
1447 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1448 <translation>إظهار المنحنى المحدد
1449
1450 اعرض فقط النقاط الرقمية والخط الذي ينتمي إلى المنحنى المحدد حاليًا.</translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1454 <source>Show All Curves</source>
1455 <translation>عرض جميع المنحنيات</translation>
1456 </message>
1457 <message>
1458 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1459 <source>Show all curves.</source>
1460 <translation>عرض جميع المنحنيات.</translation>
1461 </message>
1462 <message>
1463 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1464 <source>Show All Curves
1465
1466 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1467 <translation>عرض جميع المنحنيات
1468
1469 إظهار جميع نقاط المحور الرقمية ومنحنيات الرسم البياني</translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1473 <source>Hide Always</source>
1474 <translation>إخفاء دائما</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1478 <source>Always hide the status bar.</source>
1479 <translation>دائما إخفاء شريط الحالة.</translation>
1480 </message>
1481 <message>
1482 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1483 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1484 <translation>إخفاء شريط الحالة. لن تظهر أي رسائل مؤقتة أو رسائل تعليقات مؤقتة.</translation>
1485 </message>
1486 <message>
1487 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1488 <source>Show Temporary Messages</source>
1489 <translation>إظهار الرسائل المؤقتة</translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1493 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1494 <translation>إخفاء شريط الحالة فيما عدا عند عرض الرسائل المؤقتة.</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1498 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1499 <translation>إخفاء شريط المعلومات ، ما عدا عند عرض الحالة المؤقتة ورسائل التعليقات.</translation>
1500 </message>
1501 <message>
1502 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1503 <source>Show Always</source>
1504 <translation>إظهار دائما</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1508 <source>Always show the status bar.</source>
1509 <translation>دائما إظهار شريط الحالة.</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1513 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1514 <translation>إظهار شريط الحالة. إلى جانب عرض رسائل الحالة المؤقتة والردود ، يعرض شريط الحالة أيضًا معلومات حول موضع المؤشر.</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1518 <source>Zoom Out</source>
1519 <translation>تصغير</translation>
1520 </message>
1521 <message>
1522 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1523 <source>Zoom out</source>
1524 <translation>تصغير</translation>
1525 </message>
1526 <message>
1527 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1528 <source>Zoom In</source>
1529 <translation>تكبير</translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1533 <source>Zoom in</source>
1534 <translation>تكبير</translation>
1535 </message>
1536 <message>
1537 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1538 <source>16:1 (1600%)</source>
1539 <translation>16: 1 (1600 ٪)</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1543 <source>Zoom 16:1</source>
1544 <translation>تكبير 16: 1</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1548 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1549 <translation>16: 1 أبعد (1270 ٪)</translation>
1550 </message>
1551 <message>
1552 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1553 <source>Zoom 12.7:1</source>
1554 <translation>تكبير 12.7: 1</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1558 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1559 <translation>8: 1 أقرب (1008 ٪)</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1563 <source>Zoom 10.08:1</source>
1564 <translation>التكبير 10.08: 1</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1568 <source>8:1 (800%)</source>
1569 <translation>8: 1 (800 ٪)</translation>
1570 </message>
1571 <message>
1572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1573 <source>Zoom 8:1</source>
1574 <translation>تكبير 8: 1</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1578 <source>8:1 farther (635%)</source>
1579 <translation>8: 1 أبعد (635 ٪)</translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1583 <source>Zoom 6.35:1</source>
1584 <translation>تكبير 6.35: 1</translation>
1585 </message>
1586 <message>
1587 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1588 <source>4:1 closer (504%)</source>
1589 <translation>4: 1 أقرب (504 ٪)</translation>
1590 </message>
1591 <message>
1592 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1593 <source>Zoom 5.04:1</source>
1594 <translation>التكبير 5.04: 1</translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1598 <source>4:1 (400%)</source>
1599 <translation>4: 1 (400٪)</translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1603 <source>Zoom 4:1</source>
1604 <translation>تكبير 4: 1</translation>
1605 </message>
1606 <message>
1607 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1608 <source>4:1 farther (317%)</source>
1609 <translation>4: 1 أبعد (317 ٪)</translation>
1610 </message>
1611 <message>
1612 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1613 <source>Zoom 3.17:1</source>
1614 <translation>تكبير 3.17: 1</translation>
1615 </message>
1616 <message>
1617 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1618 <source>2:1 closer (252%)</source>
1619 <translation>2: 1 أقرب (252 ٪)</translation>
1620 </message>
1621 <message>
1622 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1623 <source>Zoom 2.52:1</source>
1624 <translation>تكبير 2.52: 1</translation>
1625 </message>
1626 <message>
1627 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1628 <source>2:1 (200%)</source>
1629 <translation>2: 1 (200٪)</translation>
1630 </message>
1631 <message>
1632 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1633 <source>Zoom 2:1</source>
1634 <translation>تكبير 2: 1</translation>
1635 </message>
1636 <message>
1637 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1638 <source>2:1 farther (159%)</source>
1639 <translation>2: 1 أبعد (159 ٪)</translation>
1640 </message>
1641 <message>
1642 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1643 <source>Zoom 1.59:1</source>
1644 <translation>تكبير 1.59: 1</translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1648 <source>1:1 closer (126%)</source>
1649 <translation>1: 1 أقرب (126٪)</translation>
1650 </message>
1651 <message>
1652 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1653 <source>Zoom 1.3:1</source>
1654 <translation>تكبير 1.3: 1</translation>
1655 </message>
1656 <message>
1657 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1658 <source>1:1 (100%)</source>
1659 <translation>1: 1 (100٪)</translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1663 <source>Zoom 1:1</source>
1664 <translation>تكبير 1: 1</translation>
1665 </message>
1666 <message>
1667 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1668 <source>1:1 farther (79%)</source>
1669 <translation>1: 1 أبعد (79 ٪)</translation>
1670 </message>
1671 <message>
1672 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1673 <source>Zoom 0.8:1</source>
1674 <translation>تكبير 0.8: 1</translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1678 <source>1:2 closer (63%)</source>
1679 <translation>1: 2 أقرب (63 ٪)</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1683 <source>Zoom 1.3:2</source>
1684 <translation>تكبير 1.3: 2</translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1688 <source>1:2 (50%)</source>
1689 <translation>1: 2 (50 ٪)</translation>
1690 </message>
1691 <message>
1692 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1693 <source>Zoom 1:2</source>
1694 <translation>تكبير 1: 2</translation>
1695 </message>
1696 <message>
1697 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1698 <source>1:2 farther (40%)</source>
1699 <translation>1: 2 أبعد (40 ٪)</translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1703 <source>Zoom 0.8:2</source>
1704 <translation>تكبير 0.8: 2</translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1708 <source>1:4 closer (31%)</source>
1709 <translation>1: 4 أقرب (31 ٪)</translation>
1710 </message>
1711 <message>
1712 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1713 <source>Zoom 1.3:4</source>
1714 <translation>تكبير 1.3: 4</translation>
1715 </message>
1716 <message>
1717 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1718 <source>1:4 (25%)</source>
1719 <translation>1: 4 (25 ٪)</translation>
1720 </message>
1721 <message>
1722 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1723 <source>Zoom 1:4</source>
1724 <translation>تكبير 1: 4</translation>
1725 </message>
1726 <message>
1727 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1728 <source>1:4 farther (20%)</source>
1729 <translation>1: 4 أبعد (20 ٪)</translation>
1730 </message>
1731 <message>
1732 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1733 <source>Zoom 0.8:4</source>
1734 <translation>تكبير 0.8: 4</translation>
1735 </message>
1736 <message>
1737 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1738 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1739 <translation>1: 8 أقرب (12.5 ٪)</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1743 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1744 <source>Zoom 1:8</source>
1745 <translation>تكبير 1: 8</translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1749 <source>1:8 (12.5%)</source>
1750 <translation>1: 8 (12.5 ٪)</translation>
1751 </message>
1752 <message>
1753 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1754 <source>1:8 farther (10%)</source>
1755 <translation>1: 8 أبعد (10 ٪)</translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1759 <source>Zoom 0.8:8</source>
1760 <translation>تكبير 0.8: 8</translation>
1761 </message>
1762 <message>
1763 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1764 <source>1:16 closer (8%)</source>
1765 <translation>16:1 أقرب (8 ٪)</translation>
1766 </message>
1767 <message>
1768 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1769 <source>Zoom 1.3:16</source>
1770 <translation>تكبير 1.3: 16</translation>
1771 </message>
1772 <message>
1773 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1774 <source>1:16 (6.25%)</source>
1775 <translation>16:1 (6.25٪)</translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1779 <source>Zoom 1:16</source>
1780 <translation>تكبير 16:1</translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1784 <source>Fill</source>
1785 <translation>ملء</translation>
1786 </message>
1787 <message>
1788 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1789 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1790 <translation>تكبير مع امتداد لملء النافذة</translation>
1791 </message>
1792 </context>
1793 <context>
1794 <name>CreateMenus</name>
1795 <message>
1796 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1797 <source>&amp;File</source>
1798 <translation>ملف</translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1802 <source>Open &amp;Recent</source>
1803 <translation>فتح مؤخرا</translation>
1804 </message>
1805 <message>
1806 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1807 <source>&amp;Edit</source>
1808 <translation>تصحيح</translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1812 <source>Digitize</source>
1813 <translation>رقمنة</translation>
1814 </message>
1815 <message>
1816 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1817 <source>View</source>
1818 <translation>رأي</translation>
1819 </message>
1820 <message>
1821 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1822 <source>Background</source>
1823 <translation>خلفية</translation>
1824 </message>
1825 <message>
1826 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1827 <source>Curves</source>
1828 <translation>منحنيات</translation>
1829 </message>
1830 <message>
1831 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1832 <source>Status Bar</source>
1833 <translation>شريط الحالة</translation>
1834 </message>
1835 <message>
1836 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1837 <source>Zoom</source>
1838 <translation>تكبير</translation>
1839 </message>
1840 <message>
1841 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1842 <source>Settings</source>
1843 <translation>إعدادات</translation>
1844 </message>
1845 <message>
1846 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1847 <source>&amp;Help</source>
1848 <translation>مساعدة</translation>
1849 </message>
1850 </context>
1851 <context>
1852 <name>CreateToolBars</name>
1853 <message>
1854 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1855 <source>Select background image</source>
1856 <translation>حدد صورة الخلفية</translation>
1857 </message>
1858 <message>
1859 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1860 <source>Selected Background
1861
1862 Select background image:
1863 1) No background which highlights points
1864 2) Original image which shows everything
1865 3) Filtered image which highlights important details</source>
1866 <translation>خلفية مختارة
1867
1868 حدد صورة الخلفية:
1869 1) لا خلفية تبرز النقاط
1870 2) الصورة الأصلية التي تظهر كل شيء
1871 3) الصورة التي تمت تصفيتها والتي تسلط الضوء على التفاصيل المهمة</translation>
1872 </message>
1873 <message>
1874 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1875 <source>No background</source>
1876 <translation>أي خلفية</translation>
1877 </message>
1878 <message>
1879 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1880 <source>Original image</source>
1881 <translation>الصورة الأصلية</translation>
1882 </message>
1883 <message>
1884 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1885 <source>Filtered image</source>
1886 <translation>صورة مفلترة</translation>
1887 </message>
1888 <message>
1889 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1890 <source>Background</source>
1891 <translation>خلفية</translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1895 <source>Select curve for new points.</source>
1896 <translation>حدد منحنى للحصول على نقاط جديدة.</translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1900 <source>Selected Curve Name
1901
1902 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1903
1904 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1905 <translation>اسم المنحنى المحدد
1906
1907 حدد منحنى لأي نقطة جديدة. كل نقطة تنتمي إلى منحنى واحد.
1908
1909 يمكن تغيير ذلك أثناء وجود نقطة الانحناء أو مطابقة النقطة أو منتقي الألوان أو وضع ملء الشريحة.</translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1913 <source>Drawing</source>
1914 <translation>رسم</translation>
1915 </message>
1916 <message>
1917 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1918 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1919 <translation>نمط النقاط للمنحنى المحدد حاليًا</translation>
1920 </message>
1921 <message>
1922 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1923 <source>Points Style
1924
1925 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1926 <translation>نمط النقاط
1927
1928 نمط النقاط للمنحنى المحدد حاليًا. يتم عرض نمط النقاط فقط في شريط الأدوات هذا. لتغيير نمط النقاط ، استخدم مربع حوار خصائص المنحنيات.</translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1932 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1933 <translation>عرض مرشح المنحنى الحالي في وضع ملء الشريحة</translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1937 <source>Segment Fill Filter
1938
1939 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1940 <translation>تصفية ملء الشريحة
1941
1942 عرض مرشح المنحنى الحالي في وضع ملء الشريحة. يتم عرض إعدادات التصفية فقط في شريط الأدوات هذا. لتغيير إعدادات التصفية ، استخدم وضع منتقي الألوان أو مربع حوار إعدادات الفلتر.</translation>
1943 </message>
1944 <message>
1945 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1946 <source>Views</source>
1947 <translation>الآراء</translation>
1948 </message>
1949 <message>
1950 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1951 <source>Currently selected coordinate system</source>
1952 <translation>نظام الإحداثيات المحدد حاليا</translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1956 <source>Selected Coordinate System
1957
1958 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1959 <translation>اختيار نظام التنسيق
1960
1961 نظام الإحداثيات المحدد حاليا. يستخدم هذا للتبديل بين أنظمة الإحداثيات في المستندات ذات أنظمة الإحداثيات المتعددة</translation>
1962 </message>
1963 <message>
1964 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1965 <source>Show all coordinate systems</source>
1966 <translation>عرض جميع أنظمة الإحداثيات</translation>
1967 </message>
1968 <message>
1969 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1970 <source>Show All Coordinate Systems
1971
1972 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1973 <translation>عرض جميع أنظمة الإحداثيات
1974
1975 عند الضغط والضغط ، يعرض هذا الزر جميع النقاط والخطوط الرقمية في جميع أنظمة الإحداثيات.</translation>
1976 </message>
1977 <message>
1978 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1979 <source>Print all coordinate systems</source>
1980 <translation>طباعة جميع أنظمة الإحداثيات</translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1984 <source>Print All Coordinate Systems
1985
1986 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1987 <translation>طباعة جميع أنظمة الإحداثيات
1988
1989 عند الضغط عليه ، يطبع هذا الزر جميع النقاط والخطوط الرقمية لكل أنظمة الإحداثيات.</translation>
1990 </message>
1991 <message>
1992 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1993 <source>Coordinate System</source>
1994 <translation>نظام الإحداثيات</translation>
2741995 </message>
2751996 </context>
2761997 <context>
2781999 <message>
2792000 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2802001 <source>About Engauge</source>
281 <translation type="unfinished" />
282 </message>
283 <message>
284 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
285 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
286 <translation type="unfinished" />
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
2002 <translation>حول Engauge</translation>
2003 </message>
2004 <message>
2005 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
2006 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
2007 <source>Engauge Digitizer</source>
2008 <translation>Engauge Digitizer</translation>
2009 </message>
2010 <message>
2011 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2902012 <source>Version</source>
291 <translation type="unfinished" />
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
295 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
296 <translation type="unfinished" />
2013 <translation>الإصدار</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
2017 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
2018 <translation>Engauge Digitizer هو أداة مفتوحة المصدر لاستخراج البيانات الرقمية الدقيقة من صور الرسوم البيانية بكفاءة. يمكن اعتبار هذه العملية كرسوم بيانية معكوس. عندما تقوم بتجميع مستند ، فإنك تقوم بتحويل البيكسل إلى أرقام.</translation>
2019 </message>
2020 <message>
2021 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
2022 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
2023 <translation>هذا هو برنامج مجاني ، ونرحب بإعادة توزيعه تحت شروط معينة وفقًا لإصدار رخصة جنو العمومية 2 ، أو (حسب اختيارك) أي إصدار لاحق.</translation>
2024 </message>
2025 <message>
2026 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
2027 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
2028 <translation>يأتي Engauge Digitizer بدون أي ضمانات على الإطلاق.</translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
2032 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
2033 <translation>اقرأ ملف LICENSE المرفق للحصول على التفاصيل.</translation>
2034 </message>
2035 <message>
2036 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
2037 <source>Project Home Page</source>
2038 <translation>صفحة المشروع الرئيسية</translation>
2039 </message>
2040 <message>
2041 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
2042 <source>Gitter Forum</source>
2043 <translation>منتدى الشبكة</translation>
2044 </message>
2045 <message>
2046 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
2047 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
2048 <source>Project Page</source>
2049 <translation>صفحة المشروع</translation>
2972050 </message>
2982051 </context>
2992052 <context>
3012054 <message>
3022055 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="64" />
3032056 <source>Edit Axis Point</source>
304 <translation type="unfinished" />
2057 <translation>تحرير نقطة المحور</translation>
3052058 </message>
3062059 <message>
3072060 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="107" />
3082061 <source>Graph Coordinates</source>
309 <translation type="unfinished" />
2062 <translation>إحداثيات الرسم البياني</translation>
3102063 </message>
3112064 <message>
3122065 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="116" />
3132066 <source>as</source>
314 <translation type="unfinished" />
2067 <translation>مثل</translation>
3152068 </message>
3162069 <message>
3172070 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="126" />
3182071 <source>(</source>
319 <translation type="unfinished" />
2072 <translation>(</translation>
3202073 </message>
3212074 <message>
3222075 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="134" />
3252078 For cartesian plots this is X. For polar plots this is the radius R.
3262079
3272080 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
328 <translation type="unfinished" />
2081 <translation>أدخل إحداثيات الرسم البياني الأولى لنقطة المحور.
2082
2083 للقطعات الديكارتية هذا هو X. بالنسبة للقطعتين القطبيتين هذا هو نصف القطر R.
2084
2085 يتم تحديد التنسيق المتوقع لقيمة الإحداثيات بواسطة إعداد الإعدادات المحلية. إذا لم يتم التعرف على القيم المكتوبة كما هو متوقع ، فتحقق من إعداد الإعدادات المحلية في الإعدادات / النافذة الرئيسية ...</translation>
3292086 </message>
3302087 <message>
3312088 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="141" />
3322089 <source>, </source>
333 <translation type="unfinished" />
2090 <translation>, </translation>
3342091 </message>
3352092 <message>
3362093 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="149" />
3392096 For cartesian plots this is Y. For polar plots this is the angle Theta.
3402097
3412098 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
342 <translation type="unfinished" />
2099 <translation>أدخل إحداثيات الرسم البياني الثانية لنقطة المحور.
2100
2101 بالنسبة للاراضي الديكارتية هذا هو Y. بالنسبة للقطعة الارضية هذه هي الزاوية Theta.
2102
2103 يتم تحديد التنسيق المتوقع لقيمة الإحداثيات بواسطة إعداد الإعدادات المحلية. إذا لم يتم التعرف على القيم المكتوبة كما هو متوقع ، فتحقق من إعداد الإعدادات المحلية في الإعدادات / النافذة الرئيسية ...</translation>
3432104 </message>
3442105 <message>
3452106 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="156" />
3462107 <source>)</source>
347 <translation type="unfinished" />
2108 <translation>)</translation>
3482109 </message>
3492110 <message>
3502111 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="173" />
3512112 <source>Number format</source>
352 <translation type="unfinished" />
2113 <translation>تنسيق الرقم</translation>
3532114 </message>
3542115 <message>
3552116 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="187" />
3562117 <source>Ok</source>
357 <translation type="unfinished" />
2118 <translation>حسنا</translation>
3582119 </message>
3592120 <message>
3602121 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="191" />
3612122 <source>Cancel</source>
362 <translation type="unfinished" />
2123 <translation>إلغاء</translation>
3632124 </message>
3642125 </context>
3652126 <context>
3672128 <message>
3682129 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="48" />
3692130 <source>Edit Curve Point(s)</source>
370 <translation type="unfinished" />
2131 <translation>تحرير نقطة (أو منحنيات) المنحنى</translation>
3712132 </message>
3722133 <message>
3732134 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="90" />
3742135 <source>Graph Coordinates</source>
375 <translation type="unfinished" />
2136 <translation>إحداثيات الرسم البياني</translation>
3762137 </message>
3772138 <message>
3782139 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="99" />
3792140 <source>as</source>
380 <translation type="unfinished" />
2141 <translation>مثل</translation>
3812142 </message>
3822143 <message>
3832144 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="107" />
3842145 <source>(</source>
385 <translation type="unfinished" />
2146 <translation>(</translation>
3862147 </message>
3872148 <message>
3882149 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="115" />
3932154 For cartesian plots this is the X coordinate. For polar plots this is the radius R.
3942155
3952156 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
396 <translation type="unfinished" />
2157 <translation>أدخل قيمة إحداثيات الرسم البياني الأولى ليتم تطبيقها على نقاط الرسم البياني.
2158
2159 اترك هذا الحقل فارغًا إذا لم يتم تطبيق أي قيمة على نقاط الرسم البياني.
2160
2161 للقطعات الديكارتية هذا هو الاحداثيات X. بالنسبة إلى المؤامرات القطبية هذا هو نصف القطر R.
2162
2163 يتم تحديد التنسيق المتوقع لقيمة الإحداثيات بواسطة إعداد الإعدادات المحلية. إذا لم يتم التعرف على القيم المكتوبة كما هو متوقع ، فتحقق من إعداد الإعدادات المحلية في الإعدادات / النافذة الرئيسية ...</translation>
3972164 </message>
3982165 <message>
3992166 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="123" />
4002167 <source>, </source>
401 <translation type="unfinished" />
2168 <translation>, </translation>
4022169 </message>
4032170 <message>
4042171 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="131" />
4092176 For cartesian plots this is the Y coordinate. For polar plots this is the angle Theta.
4102177
4112178 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
412 <translation type="unfinished" />
2179 <translation>أدخل قيمة إحداثيات الرسم البياني الثانية ليتم تطبيقها على نقاط الرسم البياني.
2180
2181 اترك هذا الحقل فارغًا إذا لم يتم تطبيق أي قيمة على نقاط الرسم البياني.
2182
2183 للقطعات الديكارتية هذا هو تنسيق Y. بالنسبة إلى المؤامرات القطبية هذه هي الزاوية Theta.
2184
2185 يتم تحديد التنسيق المتوقع لقيمة الإحداثيات بواسطة إعداد الإعدادات المحلية. إذا لم يتم التعرف على القيم المكتوبة كما هو متوقع ، فتحقق من إعداد الإعدادات المحلية في الإعدادات / النافذة الرئيسية ...</translation>
4132186 </message>
4142187 <message>
4152188 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="139" />
4162189 <source>)</source>
417 <translation type="unfinished" />
2190 <translation>)</translation>
4182191 </message>
4192192 <message>
4202193 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="156" />
4212194 <source>Number format</source>
422 <translation type="unfinished" />
2195 <translation>تنسيق الرقم</translation>
4232196 </message>
4242197 <message>
4252198 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="170" />
4262199 <source>Ok</source>
427 <translation type="unfinished" />
2200 <translation>حسنا</translation>
4282201 </message>
4292202 <message>
4302203 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="174" />
4312204 <source>Cancel</source>
432 <translation type="unfinished" />
2205 <translation>إلغاء</translation>
4332206 </message>
4342207 </context>
4352208 <context>
4372210 <message>
4382211 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="51" />
4392212 <source>Edit Axis Point</source>
440 <translation type="unfinished" />
2213 <translation>تحرير نقطة المحور</translation>
4412214 </message>
4422215 <message>
4432216 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="80" />
4442217 <source>Number format</source>
445 <translation type="unfinished" />
2218 <translation>تنسيق الرقم</translation>
4462219 </message>
4472220 <message>
4482221 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="94" />
4492222 <source>Ok</source>
450 <translation type="unfinished" />
2223 <translation>حسنا</translation>
4512224 </message>
4522225 <message>
4532226 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="98" />
4542227 <source>Cancel</source>
455 <translation type="unfinished" />
2228 <translation>إلغاء</translation>
4562229 </message>
4572230 <message>
4582231 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="110" />
4592232 <source>Scale Length</source>
460 <translation type="unfinished" />
2233 <translation>طول نطاق</translation>
4612234 </message>
4622235 <message>
4632236 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="122" />
4642237 <source>Enter the scale bar length</source>
465 <translation type="unfinished" />
2238 <translation>أدخل طول شريط القياس</translation>
4662239 </message>
4672240 </context>
4682241 <context>
4702243 <message>
4712244 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="31" />
4722245 <source>Error Report</source>
473 <translation type="unfinished" />
2246 <translation>تقرير الخطأ</translation>
4742247 </message>
4752248 <message>
4762249 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="34" />
4772250 <source>An unrecoverable error has occurred. Would you like to save an error report that can be sent later to the Engauge developers?
4782251
4792252 The original document can be sent as part of the error report, which increases the chances of finding and fixing the problem(s). However, if any information is private then an anonymized version of the document will be sent.</source>
480 <translation type="unfinished" />
2253 <translation>حدث خطأ غير قابل للاسترداد. هل تريد حفظ تقرير خطأ يمكن إرساله لاحقًا إلى مطوري Engauge؟
2254
2255 يمكن إرسال المستند الأصلي كجزء من تقرير الخطأ ، مما يزيد من فرص العثور على المشكلة (المشكلات) وإصلاحها. ومع ذلك ، إذا كانت أية معلومات خاصة ، فسيتم إرسال نسخة مجهولة المصدر من المستند.</translation>
4812256 </message>
4822257 <message>
4832258 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="42" />
4842259 <source>Include original document information, otherwise anonymize the information</source>
485 <translation type="unfinished" />
2260 <translation>قم بتضمين معلومات الوثيقة الأصلية ، وإلا قم بتجريد المعلومات</translation>
4862261 </message>
4872262 <message>
4882263 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="54" />
4892264 <source>Save</source>
490 <translation type="unfinished" />
2265 <translation>حفظ</translation>
4912266 </message>
4922267 <message>
4932268 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="59" />
4942269 <source>Cancel</source>
495 <translation type="unfinished" />
2270 <translation>إلغاء</translation>
4962271 </message>
4972272 </context>
4982273 <context>
5002275 <message>
5012276 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="18" />
5022277 <source>Import Advanced</source>
503 <translation type="unfinished" />
2278 <translation>استيراد متقدم</translation>
5042279 </message>
5052280 <message>
5062281 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
507 <source>Coordinate System Count:</source>
508 <translation type="unfinished" />
2282 <source>Coordinate System Count</source>
2283 <translation>تنسيق عدد النظام</translation>
5092284 </message>
5102285 <message>
5112286 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
5122287 <source>Coordinate System Count
5132288
5142289 Specifies the total number of coordinate systems that will be used in the imported image. There can be one or more graphs in the image, and each graph can have one or more coordinate systems. Each coordinate system is defined by a pair of coordinate axes.</source>
515 <translation type="unfinished" />
2290 <translation>تنسيق عدد النظام
2291
2292 يحدد العدد الإجمالي لأنظمة الإحداثيات التي سيتم استخدامها في الصورة المستوردة. يمكن أن يكون هناك رسم بياني واحد أو أكثر في الصورة ، ويمكن أن يحتوي كل رسم بياني على واحد أو أكثر من أنظمة الإحداثيات. يتم تعريف كل نظام إحداثي بواسطة زوج من محاور الإحداثيات.</translation>
5162293 </message>
5172294 <message>
5182295 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
519 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
520 <translation type="unfinished" />
2296 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2297 <translation>الإحداثيات البيانيه التعريف</translation>
5212298 </message>
5222299 <message>
5232300 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
5242301 <source>1 scale bar - Used for maps with a scale bar defining the map scale</source>
525 <translation type="unfinished" />
2302 <translation>شريط مقياس - يُستخدم للخرائط مع شريط قياس يحدد نطاق الخريطة</translation>
5262303 </message>
5272304 <message>
5282305 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="67" />
5292306 <source>The two endpoints of the scale bar will define the scale of a map. The scale bar can edited to set its length.
5302307
5312308 This setting is used when importing a map that has only a scale bar to define distance, rather than a graph with axes that define two coordinates.</source>
532 <translation type="unfinished" />
2309 <translation>ستحدد نقطتا النهاية في شريط المقياس مقياس الخريطة. يمكن تحرير شريط مقياس لتعيين طوله.
2310
2311 يتم استخدام هذا الإعداد عند استيراد خريطة تحتوي على شريط قياس فقط لتحديد المسافة ، بدلاً من رسم بياني يحتوي على محاور تحدد إحداثيات.</translation>
5332312 </message>
5342313 <message>
5352314 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="74" />
5362315 <source>3 axis points - Used for graphs with both coordinates defined on each axis</source>
537 <translation type="unfinished" />
2316 <translation>3 نقاط محور - تستخدم للرسوم البيانية مع كل من الإحداثيات المحددة في كل محور</translation>
5382317 </message>
5392318 <message>
5402319 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="76" />
5432322 This setting is always used when importing images in non-advanced mode.
5442323
5452324 In total, there will be three points as (x1,y1), (x2,y2) and (x3,y3).</source>
546 <translation type="unfinished" />
2325 <translation>ستحدد نقاط المحاور الثلاثة نظام الإحداثيات. سيكون لكل منهما إحداثيات x و y.
2326
2327 يتم دائمًا استخدام هذا الإعداد عند استيراد الصور في الوضع غير المتقدم.
2328
2329 في المجموع ، ستكون هناك ثلاث نقاط كـ (x1 و y1) و (x2 و y2) و (x3 و y3).</translation>
5472330 </message>
5482331 <message>
5492332 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="84" />
5502333 <source>4 axis points - Used for graphs with only one coordinate defined on each axis</source>
551 <translation type="unfinished" />
2334 <translation>4 نقاط محورية - تستخدم للرسوم البيانية مع تحديد إحداثي واحد فقط على كل محور</translation>
5522335 </message>
5532336 <message>
5542337 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="85" />
5572340 This setting is required when the x coordinate of the y axis is unknown, and/or the y coordinate of the x axis is unknown.
5582341
5592342 In total, there will be two points on the x axis as (x1) and (x2), and two points on the y axis as (y1) and (y2).</source>
560 <translation type="unfinished" />
2343 <translation>ستحدد أربع نقاط محاور نظام الإحداثيات. سيكون لكل واحد إحداثي x أو y واحد.
2344
2345 هذا الإعداد مطلوب عندما تكون إحداثي x لمحور y غير معروف ، و / أو إحداثي y للمحور x غير معروف.
2346
2347 إجمالاً ، سيكون هناك نقطتان على المحور س (x1) و (x2) ، ونقطتين على المحور y (y1) و (y2).</translation>
5612348 </message>
5622349 </context>
5632350 <context>
5652352 <message>
5662353 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="34" />
5672354 <source>Image File Import Cropping</source>
568 <translation type="unfinished" />
2355 <translation>استيراد ملف الصورة</translation>
5692356 </message>
5702357 <message>
5712358 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="71" />
5722359 <source>Preview</source>
573 <translation type="unfinished" />
2360 <translation>معاينة</translation>
5742361 </message>
5752362 <message>
5762363 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="78" />
5772364 <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
578 <translation type="unfinished" />
2365 <translation>نافذة المعاينة التي تعرض أي جزء من الصورة سيتم استيراده. سيتم استيراد جزء الصورة داخل الإطار المستطيل من الصفحة المحددة حاليًا. يمكن تحريك الإطار وتغيير حجمه عن طريق سحب مقابض الركن.</translation>
5792366 </message>
5802367 <message>
5812368 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="115" />
5822369 <source>Ok</source>
583 <translation type="unfinished" />
2370 <translation>حسنا</translation>
5842371 </message>
5852372 <message>
5862373 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="122" />
5872374 <source>Cancel</source>
588 <translation type="unfinished" />
2375 <translation>إلغاء</translation>
5892376 </message>
5902377 </context>
5912378 <context>
5932380 <message>
5942381 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="43" />
5952382 <source>PDF File Import Cropping</source>
596 <translation type="unfinished" />
2383 <translation>ملف PDF استيراد الاقتصاص</translation>
5972384 </message>
5982385 <message>
5992386 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
600 <source>Page:</source>
601 <translation type="unfinished" />
2387 <source>Page</source>
2388 <translation>صفحة</translation>
6022389 </message>
6032390 <message>
6042391 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
6052392 <source>Page number that will be imported</source>
606 <translation type="unfinished" />
2393 <translation>رقم الصفحة التي سيتم استيرادها</translation>
6072394 </message>
6082395 <message>
6092396 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="100" />
6102397 <source>Preview</source>
611 <translation type="unfinished" />
2398 <translation>معاينة</translation>
6122399 </message>
6132400 <message>
6142401 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="107" />
6152402 <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
616 <translation type="unfinished" />
2403 <translation>نافذة المعاينة التي تعرض أي جزء من الصورة سيتم استيراده. سيتم استيراد جزء الصورة داخل الإطار المستطيل من الصفحة المحددة حاليًا. يمكن تحريك الإطار وتغيير حجمه عن طريق سحب مقابض الركن.</translation>
6172404 </message>
6182405 <message>
6192406 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="151" />
6202407 <source>Ok</source>
621 <translation type="unfinished" />
2408 <translation>حسنا</translation>
6222409 </message>
6232410 <message>
6242411 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="158" />
6252412 <source>Cancel</source>
626 <translation type="unfinished" />
2413 <translation>إلغاء</translation>
6272414 </message>
6282415 </context>
6292416 <context>
6312418 <message>
6322419 <location filename="../src/Dlg/DlgRequiresTransform.cpp" line="16" />
6332420 <source>can only be performed after three axis points have been created, so the coordinates are defined</source>
634 <translation type="unfinished" />
2421 <translation>يمكن أن يتم فقط بعد إنشاء ثلاثة محاور ، لذلك يتم تعريف الإحداثيات</translation>
6352422 </message>
6362423 </context>
6372424 <context>
6392426 <message>
6402427 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="99" />
6412428 <source>Ok</source>
642 <translation type="unfinished" />
2429 <translation>حسنا</translation>
6432430 </message>
6442431 <message>
6452432 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="107" />
6462433 <source>Cancel</source>
647 <translation type="unfinished" />
2434 <translation>إلغاء</translation>
6482435 </message>
6492436 </context>
6502437 <context>
6522439 <message>
6532440 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="39" />
6542441 <source>Axes Checker</source>
655 <translation type="unfinished" />
2442 <translation>المحاور المدقق</translation>
6562443 </message>
6572444 <message>
6582445 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="63" />
6592446 <source>Axes Checker Lifetime</source>
660 <translation type="unfinished" />
2447 <translation>المحاور فاصل العمر</translation>
6612448 </message>
6622449 <message>
6632450 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="70" />
6642451 <source>Do not show</source>
665 <translation type="unfinished" />
2452 <translation>لا تظهر</translation>
6662453 </message>
6672454 <message>
6682455 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="71" />
6692456 <source>Never show axes checker.</source>
670 <translation type="unfinished" />
2457 <translation>لم تظهر محاور الفؤوس.</translation>
6712458 </message>
6722459 <message>
6732460 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="74" />
6742461 <source>Show for a number of seconds</source>
675 <translation type="unfinished" />
2462 <translation>إظهار لعدد من الثواني</translation>
6762463 </message>
6772464 <message>
6782465 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="75" />
6792466 <source>Show axes checker for a number of seconds after changing axes points.</source>
680 <translation type="unfinished" />
2467 <translation>إظهار محاور المحاور لعدد من الثواني بعد تغيير نقاط المحاور.</translation>
6812468 </message>
6822469 <message>
6832470 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="85" />
6842471 <source>Show always</source>
685 <translation type="unfinished" />
2472 <translation>إظهار دائما</translation>
6862473 </message>
6872474 <message>
6882475 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="86" />
6892476 <source>Always show axes checker.</source>
690 <translation type="unfinished" />
2477 <translation>دائما إظهار محاور الفؤوس.</translation>
6912478 </message>
6922479 <message>
6932480 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
694 <source>Line color:</source>
695 <translation type="unfinished" />
2481 <source>Line color</source>
2482 <translation>لون الخط</translation>
6962483 </message>
6972484 <message>
6982485 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
6992486 <source>Select a color for the highlight lines drawn at each axis point</source>
700 <translation type="unfinished" />
2487 <translation>حدد لونًا لخطوط التحديد المرسومة عند كل نقطة محور</translation>
7012488 </message>
7022489 <message>
7032490 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="153" />
7042491 <source>Preview</source>
705 <translation type="unfinished" />
2492 <translation>معاينة</translation>
7062493 </message>
7072494 <message>
7082495 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="160" />
7092496 <source>Preview window that shows how current settings affect the displayed axes checker</source>
710 <translation type="unfinished" />
2497 <translation>نافذة معاينة توضح كيف تؤثر الإعدادات الحالية على فحص المحاور المعروض</translation>
7112498 </message>
7122499 </context>
7132500 <context>
7152502 <message>
7162503 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="37" />
7172504 <source>Color Filter</source>
718 <translation type="unfinished" />
2505 <translation>مرشح اللون</translation>
7192506 </message>
7202507 <message>
7212508 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
722 <source>Curve Name:</source>
723 <translation type="unfinished" />
2509 <source>Curve Name</source>
2510 <translation>اسم المنحنى</translation>
7242511 </message>
7252512 <message>
7262513 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
7272514 <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
728 <translation type="unfinished" />
2515 <translation>اسم المنحنى المحدد حاليًا للتحرير</translation>
7292516 </message>
7302517 <message>
7312518 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
732 <source>Filter mode:</source>
733 <translation type="unfinished" />
2519 <source>Filter mode</source>
2520 <translation>وضع الفلتر</translation>
7342521 </message>
7352522 <message>
7362523 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
7372524 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Intensity parameter, to hide unimportant information and emphasize important information.
7382525
7392526 The Intensity value of a pixel is computed from the red, green and blue components as I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</source>
740 <translation type="unfinished" />
2527 <translation>قم بتصفية الصورة الأصلية إلى وحدات بكسل بالأبيض والأسود باستخدام معلمة Intensity ، لإخفاء معلومات غير مهمة والتأكيد على المعلومات الهامة.
2528
2529 يتم حساب قيمة كثافة البكسل من المكونات الحمراء والخضراء والزرقاء مثل I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</translation>
7412530 </message>
7422531 <message>
7432532 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="82" />
7462535 The background color is shown on the left side of the scale bar.
7472536
7482537 The distance of any color (R, G, B) from the background color (Rb, Gb, Bb) is computed as F = squareroot ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). On the left end of the scale, the foreground distance value is zero, and it increases linearly to the maximum on the far right.</source>
749 <translation type="unfinished" />
2538 <translation>قم بتصفية الصورة الأصلية إلى وحدات بكسل بالأبيض والأسود عن طريق عزل المقدمة من الخلفية ، لإخفاء معلومات غير مهمة والتأكيد على المعلومات المهمة.
2539
2540 يظهر لون الخلفية على الجانب الأيسر من شريط المقياس.
2541
2542 يتم حساب المسافة بين أي لون (R، G، B) من لون الخلفية (Rb، Gb، Bb) كـ F = squareroot ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). على الجانب الأيسر من المقياس ، تكون قيمة مسافة المقدمة صفر ، وتزداد خطيًا إلى الحد الأقصى في أقصى اليمين</translation>
7502543 </message>
7512544 <message>
7522545 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="92" />
7532546 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Hue component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
754 <translation type="unfinished" />
2547 <translation>قم بتصفية الصورة الأصلية إلى وحدات بكسل بالأبيض والأسود باستخدام مكون الصبغة لمكونات ألوان الصبغة والتشبع والقيمة (HSV) ، لإخفاء المعلومات غير المهمة وتأكيد المعلومات الهامة.</translation>
7552548 </message>
7562549 <message>
7572550 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="99" />
7582551 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Saturation component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
759 <translation type="unfinished" />
2552 <translation>قم بتصفية الصورة الأصلية إلى وحدات بكسل بالأبيض والأسود باستخدام مكون التشبع لمكونات ألوان الصبغة والتشبع والقيمة (HSV) ، لإخفاء المعلومات غير المهمة وتأكيد المعلومات الهامة.</translation>
7602553 </message>
7612554 <message>
7622555 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="106" />
7632556 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Value component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.
7642557
7652558 The Value component is also called the Lightness.</source>
766 <translation type="unfinished" />
2559 <translation>قم بتصفية الصورة الأصلية إلى وحدات بكسل بالأبيض والأسود باستخدام مكون القيمة لمكونات ألوان الصبغة والتشبع والقيمة (HSV) ، لإخفاء المعلومات غير المهمة وتأكيد المعلومات الهامة.
2560
2561 يسمى مكون القيمة أيضًا "الخفة".</translation>
7672562 </message>
7682563 <message>
7692564 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="122" />
7702565 <source>Preview</source>
771 <translation type="unfinished" />
2566 <translation>معاينة</translation>
7722567 </message>
7732568 <message>
7742569 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="129" />
7752570 <source>Preview window that shows how current settings affect the filtering of the original image.</source>
776 <translation type="unfinished" />
2571 <translation>نافذة المعاينة التي توضح كيف تؤثر الإعدادات الحالية على تصفية الصورة الأصلية.</translation>
7772572 </message>
7782573 <message>
7792574 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="144" />
7802575 <source>Filter Parameter Histogram Profile</source>
781 <translation type="unfinished" />
2576 <translation>تصفية المعلمة المدرج الرسم البياني</translation>
7822577 </message>
7832578 <message>
7842579 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="152" />
7852580 <source>Histogram profile of the selected filter parameter. The two Dividers can be moved back and forth to adjust the range of filter parameter values that will be included in the filtered image. The clear portion will be included, and the shaded portion will be excluded.</source>
786 <translation type="unfinished" />
2581 <translation>ملف التوصيف الرسمى لمعامل التصفية المحدد. يمكن نقل الفواصل إلى الخلف والأمام لتعديل نطاق قيم معلمات الترشيح التي سيتم تضمينها في الصورة التي تمت تصفيتها. سيتم تضمين الجزء الواضح ، وسيتم استبعاد الجزء المظلل.</translation>
7872582 </message>
7882583 <message>
7892584 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="159" />
7902585 <source>This read-only box displays a graphical representation of the horizontal axis in the histogram profile above.</source>
791 <translation type="unfinished" />
2586 <translation>يعرض مربع القراءة فقط هذا تمثيلًا رسوميًا للمحور الأفقي في ملف التوصيف المدرج التكراري أعلاه.</translation>
7922587 </message>
7932588 </context>
7942589 <context>
7952590 <name>DlgSettingsCoords</name>
7962591 <message>
7972592 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2593 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
7982594 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8002595 <source>Coordinates</source>
801 <translation type="unfinished" />
2596 <translation>إحداثيات</translation>
8022597 </message>
8032598 <message>
8042599 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
805 <source>Date/Time:</source>
806 <translation type="unfinished" />
2600 <source>Date/Time</source>
2601 <translation>تاريخ / وقت</translation>
8072602 </message>
8082603 <message>
8092604 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8102605 <source>Date format to be used for date values, and date portion of mixed date/time values, during input and output.
8112606
8122607 Setting the format to an empty value results in just the time portion appearing in output.</source>
813 <translation type="unfinished" />
2608 <translation>تنسيق التاريخ ليتم استخدامه لقيم التاريخ و جزء التاريخ من قيم التاريخ / الوقت المختلط أثناء الإدخال والإخراج.
2609
2610 يؤدي تعيين التنسيق إلى قيمة فارغة إلى ظهور جزء الوقت فقط في الإخراج</translation>
8142611 </message>
8152612 <message>
8162613 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="231" />
8172614 <source>Time format to be used for time values, and time portion of mixed date/time values, during input and output.
8182615
8192616 Setting the format to an empty value results in just the date portion appearing in output.</source>
820 <translation type="unfinished" />
2617 <translation>تنسيق الوقت لاستخدامه لقيم الوقت ، والجزء الزمني من قيم التاريخ / الوقت المختلطة ، أثناء الإدخال والإخراج.
2618
2619 يؤدي تعيين التنسيق إلى قيمة فارغة إلى ظهور جزء التاريخ في المخرجات فقط.</translation>
8212620 </message>
8222621 <message>
8232622 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="243" />
8242623 <source>Coordinates Types</source>
825 <translation type="unfinished" />
2624 <translation>ينسق أنواع</translation>
8262625 </message>
8272626 <message>
8282627 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
8292628 <source>Polar</source>
830 <translation type="unfinished" />
2629 <translation>قطبي</translation>
8312630 </message>
8322631 <message>
8332632 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
834 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2633 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8352634 <source>R</source>
836 <translation type="unfinished" />
2635 <translation>R</translation>
8372636 </message>
8382637 <message>
8392638 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="250" />
8402639 <source>Cartesian (X, Y)</source>
841 <translation type="unfinished" />
2640 <translation>الديكارتي (X، Y)</translation>
8422641 </message>
8432642 <message>
8442643 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="251" />
8452644 <source>Select cartesian coordinates.
8462645
8472646 The X and Y coordinates will be used</source>
848 <translation type="unfinished" />
2647 <translation>حدد الاحداثيات الديكارتية.
2648
2649 سيتم استخدام الإحداثيات X و Y</translation>
8492650 </message>
8502651 <message>
8512652 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="257" />
8542655 The Theta and R coordinates will be used.
8552656
8562657 Polar coordinates are not allowed with log scale for Theta</source>
857 <translation type="unfinished" />
2658 <translation>حدد الاحداثيات القطبية.
2659
2660 سيتم استخدام إحداثيات Theta و R.
2661
2662 لا يسمح بالإحداثيات القطبية بمقياس سجل لـ Theta</translation>
8582663 </message>
8592664 <message>
8602665 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
8612666 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
862 <source>Scale:</source>
863 <translation type="unfinished" />
2667 <source>Scale</source>
2668 <translation>مقياس</translation>
8642669 </message>
8652670 <message>
8662671 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
8672672 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="314" />
8682673 <source>Linear</source>
869 <translation type="unfinished" />
2674 <translation>خطي</translation>
8702675 </message>
8712676 <message>
8722677 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="280" />
8732678 <source>Specifies linear scale for the X or Theta coordinate</source>
874 <translation type="unfinished" />
2679 <translation>يحدد المقياس الخطي للإحداثيات X أو Theta</translation>
8752680 </message>
8762681 <message>
8772682 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="284" />
8782683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="322" />
8792684 <source>Log</source>
880 <translation type="unfinished" />
2685 <translation>وغاريتمي</translation>
8812686 </message>
8822687 <message>
8832688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="285" />
8862691 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.
8872692
8882693 Log scale is not allowed for the Theta coordinate.</source>
889 <translation type="unfinished" />
2694 <translation>يحدد مقياس لوغاريتمي للإحداثيات X أو ثيتا.
2695
2696 لا يسمح بمقياس لوغاريتمي إذا كان هناك إحداثيات سلبية.
2697
2698 لا يسمح مقياس لوغاريتمي لإحداثيات ثيتا.</translation>
8902699 </message>
8912700 <message>
8922701 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
8932702 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
894 <source>Units:</source>
895 <translation type="unfinished" />
2703 <source>Units</source>
2704 <translation>وحدات</translation>
8962705 </message>
8972706 <message>
8982707 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
8992708 <source>Specifies linear scale for the Y or R coordinate</source>
900 <translation type="unfinished" />
2709 <translation>يحدد المقياس الخطي للإحداثيات Y أو R</translation>
9012710 </message>
9022711 <message>
9032712 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
904 <source>Origin radius value:</source>
905 <translation type="unfinished" />
2713 <source>Origin radius value</source>
2714 <translation>قيمة نصف قطر المنشأ</translation>
9062715 </message>
9072716 <message>
9082717 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
9092718 <source>Specifies logarithmic scale for the Y or R coordinate
9102719
9112720 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.</source>
912 <translation type="unfinished" />
2721 <translation>يحدد المقياس اللوغاريتمي للتنسيق Y أو R
2722
2723 مقياس الدخول غير مسموح به إذا كانت هناك إحداثيات سالبة.</translation>
9132724 </message>
9142725 <message>
9152726 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="330" />
9162727 <source>Specify radius value at origin.
9172728
9182729 Normally the radius at the origin is 0, but a nonzero value may be applied in other cases (like when the radial units are decibels).</source>
919 <translation type="unfinished" />
2730 <translation>حدد قيمة نصف القطر في الأصل.
2731
2732 عادة يكون نصف القطر في الأصل هو 0 ، ولكن يمكن تطبيق قيمة غير صفرية في حالات أخرى (مثل عندما تكون الوحدات الشعاعية ديسيبل).</translation>
9202733 </message>
9212734 <message>
9222735 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="353" />
9232736 <source>Preview</source>
924 <translation type="unfinished" />
2737 <translation>معاينة</translation>
9252738 </message>
9262739 <message>
9272740 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="360" />
9282741 <source>Preview window that shows how current settings affect the coordinate system.</source>
929 <translation type="unfinished" />
930 </message>
931 <message>
932 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2742 <translation>نافذة المعاينة التي توضح كيف تؤثر الإعدادات الحالية على نظام الإحداثيات.</translation>
2743 </message>
2744 <message>
2745 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9332746 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9342747
9352748 Date and time values have date and/or time components.
9362749
9372750 Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.</source>
938 <translation type="unfinished" />
939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2751 <translation>تحتوي الأرقام على التنسيق الأبسط والأكثر عمومية.
2752
2753 قيم التاريخ والوقت تحتوي على مكونات التاريخ و / أو الوقت.
2754
2755 يستخدم تنسيق Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) رقمين صحيحين للدرجات والدقائق ، بالإضافة إلى رقم حقيقي للثواني. هناك 60 ثانية في الدقيقة. أثناء الإدخال ، يجب إدخال المسافات بين الأرقام الثلاثة.</translation>
2756 </message>
2757 <message>
2758 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
9422759 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
9432760
9442761 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
9502767 Radians format uses a single real number. One complete revolution is 2*pi radians.
9512768
9522769 Turns format uses a single real number. One complete revolution is one turn.</source>
953 <translation type="unfinished" />
2770 <translation>يستخدم تنسيق الدرجات (DDD.DDDDD) رقم حقيقي واحد. ثورة واحدة كاملة هي 360 درجة.
2771
2772 يستخدم تنسيق الدرجات الدرجات (DDD MM.MMM) رقمًا واحدًا صحيحًا للدرجات ، ورقمًا حقيقيًا للدقائق. هناك 60 دقيقة لكل درجة. أثناء الإدخال ، يجب إدراج مسافة بين الرقمين.
2773
2774 يستخدم تنسيق Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) رقمين صحيحين للدرجات والدقائق ، بالإضافة إلى رقم حقيقي للثواني. هناك 60 ثانية في الدقيقة. أثناء الإدخال ، يجب إدخال المسافات بين الأرقام الثلاثة.
2775
2776 يستخدم تنسيق Gradians رقمًا واحدًا حقيقيًا. ثورة واحدة كاملة هي 400 gradians.
2777
2778 يستخدم تنسيق راديان رقم واحد حقيقي. ثورة واحدة كاملة هي 2 * pi راديان.
2779
2780 يستخدم تنسيق التقليب رقمًا واحدًا حقيقيًا. ثورة واحدة كاملة هي دورة واحدة.</translation>
2781 </message>
2782 <message>
2783 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
2784 <source>X</source>
2785 <translation>X</translation>
9542786 </message>
9552787 <message>
9562788 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
957 <source>X</source>
958 <translation type="unfinished" />
959 </message>
960 <message>
961 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
9622789 <source>Y</source>
963 <translation type="unfinished" />
2790 <translation>Y</translation>
9642791 </message>
9652792 </context>
9662793 <context>
9672794 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
9682795 <message>
9692796 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
970 <source>Curve Add/Remove</source>
971 <translation type="unfinished" />
2797 <source>Curve List</source>
2798 <translation>قائمة المنحنى</translation>
9722799 </message>
9732800 <message>
9742801 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
9752802 <source>Add...</source>
976 <translation type="unfinished" />
2803 <translation>إضافة ...</translation>
9772804 </message>
9782805 <message>
9792806 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="70" />
9802807 <source>Adds a new curve to the curve list. The curve name can be edited in the curve name list.
9812808
9822809 Every curve name must be unique</source>
983 <translation type="unfinished" />
2810 <translation>يضيف منحنى جديد إلى قائمة المنحنى. يمكن تحرير اسم المنحنى في قائمة اسم المنحنى.</translation>
9842811 </message>
9852812 <message>
9862813 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="76" />
9872814 <source>Remove</source>
988 <translation type="unfinished" />
2815 <translation>إزالة</translation>
9892816 </message>
9902817 <message>
9912818 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="77" />
9922819 <source>Removes the currently selected curve from the curve list.
9932820
9942821 There must always be at least one curve</source>
995 <translation type="unfinished" />
2822 <translation>يزيل المنحنى المحدد حاليًا من قائمة المنحنى.
2823
2824 يجب أن يكون هناك دائمًا منحنى واحد على الأقل</translation>
9962825 </message>
9972826 <message>
9982827 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
999 <source>Curve Names:</source>
1000 <translation type="unfinished" />
2828 <source>Curve Names</source>
2829 <translation>أسماء المنحنى</translation>
10012830 </message>
10022831 <message>
10032832 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
10062835 Click on a curve name to edit it. Each curve name must be unique.
10072836
10082837 Reorder curves by dragging them around.</source>
1009 <translation type="unfinished" />
2838 <translation>قائمة المنحنيات التي تنتمي إلى هذا المستند.
2839
2840 انقر على اسم منحنى لتحريره. يجب أن يكون كل اسم منحنى فريدًا.
2841
2842 إعادة ترتيب المنحنيات عن طريق سحبها حولها.</translation>
10102843 </message>
10112844 <message>
10122845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="121" />
10132846 <source>Save As Default</source>
1014 <translation type="unfinished" />
2847 <translation>إحفظ كافتراضي</translation>
10152848 </message>
10162849 <message>
10172850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="122" />
10182851 <source>Save the curve names for use as defaults for future graph curves.</source>
1019 <translation type="unfinished" />
2852 <translation>احفظ أسماء المنحنى لاستخدامها كإعدادات افتراضية لمنحنيات الرسم البياني المستقبلية.</translation>
10202853 </message>
10212854 <message>
10222855 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="126" />
10232856 <source>Reset Default</source>
1024 <translation type="unfinished" />
2857 <translation>اعادة التشغيل الافتراضي</translation>
10252858 </message>
10262859 <message>
10272860 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="127" />
10282861 <source>Reset the defaults for future graph curves to the original settings.</source>
1029 <translation type="unfinished" />
2862 <translation>إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية لمنحنيات الرسم البياني المستقبلية إلى الإعدادات الأصلية</translation>
10302863 </message>
10312864 <message>
10322865 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="506" />
10332866 <source>Removing this curve will also remove</source>
1034 <translation type="unfinished" />
2867 <translation>ستزيل إزالة هذا المنحنى أيضًا</translation>
10352868 </message>
10362869 <message>
10372870 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="508" />
10382871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="513" />
10392872 <source>points. Continue?</source>
1040 <translation type="unfinished" />
2873 <translation>نقاط. استمر؟</translation>
10412874 </message>
10422875 <message>
10432876 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="511" />
10442877 <source>Removing these curves will also remove</source>
1045 <translation type="unfinished" />
2878 <translation>إزالة هذه المنحنيات سيزيل أيضا</translation>
10462879 </message>
10472880 <message>
10482881 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="517" />
10492882 <source>Curves With Points</source>
1050 <translation type="unfinished" />
2883 <translation>منحنيات بالنقاط</translation>
10512884 </message>
10522885 </context>
10532886 <context>
10552888 <message>
10562889 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="61" />
10572890 <source>Curve Properties</source>
1058 <translation type="unfinished" />
2891 <translation>خصائص المنحنى</translation>
10592892 </message>
10602893 <message>
10612894 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1062 <source>Curve Name:</source>
1063 <translation type="unfinished" />
2895 <source>Curve Name</source>
2896 <translation>اسم المنحنى</translation>
10642897 </message>
10652898 <message>
10662899 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
10672900 <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
1068 <translation type="unfinished" />
2901 <translation>اسم المنحنى المحدد حاليًا للتحرير</translation>
10692902 </message>
10702903 <message>
10712904 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="102" />
10722905 <source>Line</source>
1073 <translation type="unfinished" />
2906 <translation>خط</translation>
10742907 </message>
10752908 <message>
10762909 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1077 <source>Width:</source>
1078 <translation type="unfinished" />
2910 <source>Width</source>
2911 <translation>عرض</translation>
10792912 </message>
10802913 <message>
10812914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
10822915 <source>Select a width for the lines drawn between points.
10832916
10842917 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1085 <translation type="unfinished" />
2918 <translation>حدد عرضًا للخطوط المرسومة بين النقاط.
2919
2920 هذا ينطبق فقط على منحنيات الرسم البياني. لا يتم رسم أي خطوط بين نقاط المحور.</translation>
10862921 </message>
10872922 <message>
10882923 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
10892924 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1090 <source>Color:</source>
1091 <translation type="unfinished" />
2925 <source>Color</source>
2926 <translation>اللون</translation>
10922927 </message>
10932928 <message>
10942929 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
10952930 <source>Select a color for the lines drawn between points.
10962931
10972932 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1098 <translation type="unfinished" />
2933 <translation>حدد لونًا للخطوط المرسومة بين النقاط.
2934
2935 هذا ينطبق فقط على منحنيات الرسم البياني. لا يتم رسم أي خطوط بين نقاط المحور.</translation>
10992936 </message>
11002937 <message>
11012938 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1102 <source>Connect as:</source>
1103 <translation type="unfinished" />
2939 <source>Connect as</source>
2940 <translation>الاتصال ك</translation>
11042941 </message>
11052942 <message>
11062943 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
11152952 Straight curves are drawn with straight lines between successive points. Smooth curves are drawn with smooth lines between successive points.
11162953
11172954 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1118 <translation type="unfinished" />
2955 <translation>حدد القاعدة لتوصيل النقاط مع الخطوط.
2956
2957 إذا كان المنحنى متصلاً كدالة ذات قيمة واحدة ، يتم ترتيب النقاط بزيادة قيمة المتغير المستقل.
2958
2959 إذا كان المنحنى متصلاً ككفاف مغلق ، يتم ترتيب النقاط حسب العمر ، باستثناء النقاط الموضوعة على طول خط موجود. يتم إدراج أي نقطة وضعت فوق أي خط موجود بين نقطتي النهاية لهذا الخط - كما لو كان عمره بين أعمار نقطتي النهاية.
2960
2961 يتم رسم الخطوط بين النقاط المطلوبة على التوالي.
2962
2963 يتم رسم المنحنيات المستقيمة بخطوط مستقيمة بين النقاط المتتالية. يتم رسم المنحنيات السلسة مع خطوط ناعمة بين النقاط المتتالية.
2964
2965 هذا ينطبق فقط على منحنيات الرسم البياني. لا يتم رسم أي خطوط بين نقاط المحور.</translation>
11192966 </message>
11202967 <message>
11212968 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="156" />
11222969 <source>Point</source>
1123 <translation type="unfinished" />
2970 <translation>نقطة</translation>
11242971 </message>
11252972 <message>
11262973 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1127 <source>Shape:</source>
1128 <translation type="unfinished" />
2974 <source>Shape</source>
2975 <translation>شكل</translation>
11292976 </message>
11302977 <message>
11312978 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
11322979 <source>Select a shape for the points</source>
1133 <translation type="unfinished" />
2980 <translation>حدد شكلًا للنقاط</translation>
11342981 </message>
11352982 <message>
11362983 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1137 <source>Radius:</source>
1138 <translation type="unfinished" />
2984 <source>Radius</source>
2985 <translation>نصف القطر</translation>
11392986 </message>
11402987 <message>
11412988 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
11422989 <source>Select a radius, in pixels, for the points</source>
1143 <translation type="unfinished" />
2990 <translation>حدد نصف قطر بالبكسل للنقاط</translation>
11442991 </message>
11452992 <message>
11462993 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1147 <source>Line width:</source>
1148 <translation type="unfinished" />
2994 <source>Line width</source>
2995 <translation>عرض الخط</translation>
11492996 </message>
11502997 <message>
11512998 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
11522999 <source>Select a line width, in pixels, for the points.
11533000
11543001 A larger width results in a thicker line, with the exception of a value of zero which always results in a line that is one pixel wide (which is easy to see even when zoomed far out)</source>
1155 <translation type="unfinished" />
3002 <translation>حدد عرض خط ، بالبكسل ، للنقاط.
3003
3004 ينتج عن العرض الأكبر خطًا أكثر سمكًا ، باستثناء قيمة صفر والتي تؤدي دائمًا إلى خط يبلغ عرضه بكسل واحد (وهو أمر يسهل رؤيته حتى عند التكبير بعيدًا)</translation>
11563005 </message>
11573006 <message>
11583007 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="207" />
11593008 <source>Select a color for the line used to draw the point shapes</source>
1160 <translation type="unfinished" />
3009 <translation>حدد لونًا للخط المستخدم لرسم أشكال النقاط</translation>
11613010 </message>
11623011 <message>
11633012 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="218" />
11663015 If the visible settings are for the axes curve, then they will be used for future axes curves, until new settings are saved as the defaults.
11673016
11683017 If the visible settings are for the Nth graph curve in the curve list, then they will be used for future graph curves that are also the Nth graph curve in their curve list, until new settings are saved as the defaults.</source>
1169 <translation type="unfinished" />
3018 <translation>قم بحفظ إعدادات المنحنى المرئي لاستخدامها كإعدادات افتراضية في المستقبل ، وفقًا لاختيار اسم المنحنى.
3019
3020 إذا كانت الإعدادات المرئية مخصصة لمنحنى المحاور ، فسيتم استخدامها لمنحنيات المحاور المستقبلية ، حتى يتم حفظ الإعدادات الجديدة كإعدادات افتراضية.
3021
3022 إذا كانت الإعدادات المرئية منحنى الرسم البياني Nth في قائمة المنحنى ، فسيتم استخدامها لمنحنيات الرسم البياني المستقبلية التي تمثل أيضًا منحنى الرسم البياني Nth في قائمة المنحنى الخاصة بهم ، حتى يتم حفظ الإعدادات الجديدة كإعدادات افتراضية.</translation>
11703023 </message>
11713024 <message>
11723025 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="232" />
11733026 <source>Preview</source>
1174 <translation type="unfinished" />
3027 <translation>معاينة</translation>
11753028 </message>
11763029 <message>
11773030 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="239" />
11783031 <source>Preview window that shows how current settings affect the points and line of the selected curve.
11793032
11803033 The X coordinate is in the horizontal direction, and the Y coordinate is in the vertical direction. A function can have only one Y value, at most, for any X value, but a relation can have multiple Y values for one X value.</source>
1181 <translation type="unfinished" />
3034 <translation>نافذة المعاينة التي توضح كيف تؤثر الإعدادات الحالية على نقاط وسطر المنحنى المحدد.
3035
3036 تكون إحداثي X في الاتجاه الأفقي ، ويكون الإحداثي الصادي Y في الاتجاه العمودي. يمكن أن تحتوي الدالة على قيمة واحدة Y فقط ، على الأكثر ، لأي قيمة X ، ولكن يمكن أن تحتوي العلاقة على قيم Y متعددة لقيمة X واحدة.
3037
3038 </translation>
11823039 </message>
11833040 </context>
11843041 <context>
11863043 <message>
11873044 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="41" />
11883045 <source>Digitize Curve</source>
1189 <translation type="unfinished" />
3046 <translation>رقمنة المنحنى</translation>
11903047 </message>
11913048 <message>
11923049 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="65" />
11933050 <source>Cursor</source>
1194 <translation type="unfinished" />
3051 <translation>المؤشر</translation>
11953052 </message>
11963053 <message>
11973054 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1198 <source>Type:</source>
1199 <translation type="unfinished" />
3055 <source>Type</source>
3056 <translation>اكتب</translation>
12003057 </message>
12013058 <message>
12023059 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
12033060 <source>Standard cross</source>
1204 <translation type="unfinished" />
3061 <translation>معيار الصليب</translation>
12053062 </message>
12063063 <message>
12073064 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="77" />
12083065 <source>Selects the standard cross cursor</source>
1209 <translation type="unfinished" />
3066 <translation>يحدد المؤشر المتقاطع القياسي</translation>
12103067 </message>
12113068 <message>
12123069 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="81" />
12133070 <source>Custom cross</source>
1214 <translation type="unfinished" />
3071 <translation>الصليب مخصص</translation>
12153072 </message>
12163073 <message>
12173074 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="82" />
12183075 <source>Selects a custom cursor based on the settings selected below</source>
1219 <translation type="unfinished" />
3076 <translation>يحدد المؤشر المخصص بناءً على الإعدادات المحددة</translation>
12203077 </message>
12213078 <message>
12223079 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1223 <source>Size (pixels):</source>
1224 <translation type="unfinished" />
3080 <source>Size (pixels)</source>
3081 <translation>الحجم (بكسل)</translation>
12253082 </message>
12263083 <message>
12273084 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
12283085 <source>Horizontal and vertical size of the cursor in pixels</source>
1229 <translation type="unfinished" />
3086 <translation>حجم أفقي ورأسي للمؤشر بالبكسل</translation>
12303087 </message>
12313088 <message>
12323089 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1233 <source>Inner radius (pixels):</source>
1234 <translation type="unfinished" />
3090 <source>Inner radius (pixels)</source>
3091 <translation>نصف القطر الداخلي (بكسل)</translation>
12353092 </message>
12363093 <message>
12373094 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
12383095 <source>Radius of circle at the center of the cursor that will remain empty</source>
1239 <translation type="unfinished" />
3096 <translation>دائرة نصف قطرها دائرة في مركز المؤشر ستبقى فارغة</translation>
12403097 </message>
12413098 <message>
12423099 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1243 <source>Line width (pixels):</source>
1244 <translation type="unfinished" />
3100 <source>Line width (pixels)</source>
3101 <translation>عرض الخط (بكسل)</translation>
12453102 </message>
12463103 <message>
12473104 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
12483105 <source>Width of each arm of the cross of the cursor</source>
1249 <translation type="unfinished" />
3106 <translation>عرض كل ذراع لصليب المؤشر</translation>
12503107 </message>
12513108 <message>
12523109 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="127" />
12533110 <source>Preview</source>
1254 <translation type="unfinished" />
3111 <translation>معاينة</translation>
12553112 </message>
12563113 <message>
12573114 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="139" />
12583115 <source>Preview window showing the currently selected cursor.
12593116
12603117 Drag the cursor over this area to see the effects of the current settings on the cursor shape.</source>
1261 <translation type="unfinished" />
3118 <translation>نافذة المعاينة تعرض المؤشر المحدد حاليًا.
3119
3120 اسحب المؤشر فوق هذه المنطقة لمشاهدة تأثيرات الإعدادات الحالية على شكل المؤشر.</translation>
12623121 </message>
12633122 </context>
12643123 <context>
12663125 <message>
12673126 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="55" />
12683127 <source>Export Format</source>
1269 <translation type="unfinished" />
3128 <translation>تنسيق التصدير</translation>
12703129 </message>
12713130 <message>
12723131 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="79" />
12733132 <source>Included</source>
1274 <translation type="unfinished" />
3133 <translation>شمل</translation>
12753134 </message>
12763135 <message>
12773136 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="82" />
12783137 <source>Not included</source>
1279 <translation type="unfinished" />
3138 <translation>غير مشمول</translation>
12803139 </message>
12813140 <message>
12823141 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="87" />
12833142 <source>List of curves to be included in the exported file.
12843143
12853144 The order of the curves here does not affect the order in the exported file. That order is determined by the Curves settings.</source>
1286 <translation type="unfinished" />
3145 <translation>قائمة المنحنيات ليتم تضمينها في الملف المصدر.
3146
3147 لا يؤثر ترتيب المنحنيات هنا على ترتيب الملف الذي تم تصديره. يتم تحديد هذا الترتيب بواسطة إعدادات المنحنيات.</translation>
12873148 </message>
12883149 <message>
12893150 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="96" />
12903151 <source>List of curves to be excluded from the exported file</source>
1291 <translation type="unfinished" />
3152 <translation>قائمة المنحنيات التي سيتم استبعادها من الملف المصدر</translation>
12923153 </message>
12933154 <message>
12943155 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1295 <source>&lt;&lt;Include</source>
1296 <translation type="unfinished" />
3156 <source>Include</source>
3157 <translation>تتضمن</translation>
12973158 </message>
12983159 <message>
12993160 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
13003161 <source>Move the currently selected curve(s) from the excluded list</source>
1301 <translation type="unfinished" />
3162 <translation>حرك المنحنى (المنحنيات) المحددة حاليًا من القائمة المستبعدة</translation>
13023163 </message>
13033164 <message>
13043165 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1305 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1306 <translation type="unfinished" />
3166 <source>Exclude</source>
3167 <translation>استبعد</translation>
13073168 </message>
13083169 <message>
13093170 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
13103171 <source>Move the currently selected curve(s) from the included list</source>
1311 <translation type="unfinished" />
3172 <translation>حرك المنحنى (المنحنيات) المحددة حاليًا من lis المضمن</translation>
13123173 </message>
13133174 <message>
13143175 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="120" />
13153176 <source>Delimiters</source>
1316 <translation type="unfinished" />
3177 <translation>محدد</translation>
13173178 </message>
13183179 <message>
13193180 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="127" />
13203181 <source>Exported file will have commas between adjacent values, unless overridden by tabs in TSV files.</source>
1321 <translation type="unfinished" />
3182 <translation>سيحتوي الملف الذي تم تصديره على فواصل بين القيم المجاورة ، إلا إذا تم تجاوزها بواسطة علامات التبويب في ملفات TSV.</translation>
13223183 </message>
13233184 <message>
13243185 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="132" />
13253186 <source>Exported file will have spaces between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files, or tabs in TSV files.</source>
1326 <translation type="unfinished" />
3187 <translation>سيكون للملف الذي تم تصديره فراغات بين القيم المجاورة ، إلا إذا تم تجاوزه بفواصل في ملفات CSV ، أو علامات تبويب في ملفات TSV.</translation>
13273188 </message>
13283189 <message>
13293190 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="138" />
13303191 <source>Exported file will have tabs between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
1331 <translation type="unfinished" />
3192 <translation>سيحتوي الملف الذي تم تصديره على علامات تبويب بين القيم المجاورة ، إلا إذا تم تجاوزه بفواصل في ملفات CSV.</translation>
13323193 </message>
13333194 <message>
13343195 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="143" />
13353196 <source>Exported file will have semicolons between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
1336 <translation type="unfinished" />
3197 <translation>سيحتوي الملف الذي تم تصديره على فواصل منقوطة بين القيم المجاورة ، إلا إذا تم تجاوزها بفواصل في ملفات CSV.</translation>
13373198 </message>
13383199 <message>
13393200 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="147" />
13403201 <source>Override in CSV/TSV files</source>
1341 <translation type="unfinished" />
3202 <translation>تجاوز في ملفات CSV / TSV
3203
3204 </translation>
13423205 </message>
13433206 <message>
13443207 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="148" />
13453208 <source>Comma-separated value (CSV) files and tab-separated value (TSV) files will use commas and tabs respectively, unless this setting is selected. Selecting this setting will apply the delimiter setting to every file.</source>
1346 <translation type="unfinished" />
3209 <translation>ستستخدم ملفات القيمة المفصولة بفواصل (CSV) وملفات قيم مفصولة (TSV) علامات الفاصلة وعلامات التبويب على التوالي ، ما لم يتم تحديد هذا الإعداد. سيؤدي تحديد هذا الإعداد إلى تطبيق الإعداد المحدد على كل ملف.</translation>
13473210 </message>
13483211 <message>
13493212 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="159" />
13503213 <source>Layout</source>
1351 <translation type="unfinished" />
3214 <translation>نسق</translation>
13523215 </message>
13533216 <message>
13543217 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="165" />
13553218 <source>All curves on each line</source>
1356 <translation type="unfinished" />
3219 <translation>جميع المنحنيات على كل سطر</translation>
13573220 </message>
13583221 <message>
13593222 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="166" />
13603223 <source>Exported file will have, on each line, an X value, the Y value for the first curve, the Y value for the second curve,...</source>
1361 <translation type="unfinished" />
3224 <translation>سيكون للملف الذي تم تصديره ، على كل سطر ، قيمة X ، وقيمة Y للمنحنى الأول ، وقيمة Y للمنحنى الثاني ، ...</translation>
13623225 </message>
13633226 <message>
13643227 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="171" />
13653228 <source>One curve on each line</source>
1366 <translation type="unfinished" />
3229 <translation>منحنى واحد على كل سطر</translation>
13673230 </message>
13683231 <message>
13693232 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="172" />
13703233 <source>Exported file will have all the points for the first curve, with one X-Y pair on each line, then the points for the second curve,...</source>
1371 <translation type="unfinished" />
3234 <translation>سيكون للملف الذي تم تصديره كل النقاط للمنحنى الأول ، مع زوج X-Y واحد على كل سطر ، ثم نقاط المنحنى الثاني ، ...</translation>
13723235 </message>
13733236 <message>
13743237 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="182" />
13753238 <source>Function Points Selection</source>
1376 <translation type="unfinished" />
3239 <translation>اختيار النقاط الوظيفية</translation>
13773240 </message>
13783241 <message>
13793242 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="196" />
13803243 <source>Interpolate Ys at Xs from all curves</source>
1381 <translation type="unfinished" />
3244 <translation>استيفاء YS في XS من جميع المنحنيات</translation>
13823245 </message>
13833246 <message>
13843247 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="197" />
13853248 <source>Exported file will have values at every unique X value from every curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
1386 <translation type="unfinished" />
3249 <translation>سيحتوي الملف الذي تم تصديره على قيم عند كل قيمة X فريدة من كل منحنى. سيتم تحديد قيم Y بشكل خطي إذا لزم الأمر</translation>
13873250 </message>
13883251 <message>
13893252 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="202" />
13903253 <source>Interpolate Ys at Xs from first curve</source>
1391 <translation type="unfinished" />
3254 <translation>استيفاء YS في XS من المنحنى الأول</translation>
13923255 </message>
13933256 <message>
13943257 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="203" />
13953258 <source>Exported file will have values at every unique X value from the first curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
1396 <translation type="unfinished" />
3259 <translation>سيحتوي الملف الذي تم تصديره على قيم عند كل قيمة X فريدة من أول منحنى. سيتم تحديد قيم Y بشكل خطي إذا لزم الأمر</translation>
13973260 </message>
13983261 <message>
13993262 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="208" />
14003263 <source>Interpolate Ys at evenly spaced X values.</source>
1401 <translation type="unfinished" />
3264 <translation>استيفاء Ys في قيم X متباعدة بالتساوي.</translation>
14023265 </message>
14033266 <message>
14043267 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="209" />
14053268 <source>Exported file will have values at evenly spaced X values, separated by the interval selected below.</source>
1406 <translation type="unfinished" />
3269 <translation>سيكون للملف الذي تم تصديره قيم عند قيم X متساوية التباعد ، مفصولة بفاصل زمني محدد أدناه.</translation>
14073270 </message>
14083271 <message>
14093272 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
14103273 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1411 <source>Interval:</source>
1412 <translation type="unfinished" />
3274 <source>Interval</source>
3275 <translation>فترة</translation>
14133276 </message>
14143277 <message>
14153278 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
14183281 If the scale is linear, then this interval is added to successive X values. If the scale is logarithmic, then this interval is multiplied to successive X values.
14193282
14203283 The X values will be automatically aligned along simple numbers. If the first and/or last points are not along the aligned X values, then one or two additional points are added as necessary.</source>
1421 <translation type="unfinished" />
3284 <translation>الفاصل الزمني ، في وحدات X ، بين النقاط المتتالية في اتجاه X.
3285
3286 إذا كان المقياس خطيًا ، فسيتم إضافة هذا الفاصل الزمني إلى قيم X المتعاقبة. إذا كان المقياس لوغاريتمي ، فسيتم ضرب هذا الفاصل الزمني لقيم X المتتالية.
3287
3288 ستتم محاذاة قيم X تلقائيًا بأرقام بسيطة. إذا لم تكن النقاط الأولى و / أو الأخيرة على طول قيم X المتوافقة ، فستتم إضافة نقطة أو نقطتين إضافيتين عند الضرورة.</translation>
14223289 </message>
14233290 <message>
14243291 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="231" />
14273294 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X scale. The spacing will be consistent across the graph, even if the X scale is logarithmic.
14283295
14293296 Graph units are preferred when the spacing is to depend on the X scale.</source>
1430 <translation type="unfinished" />
3297 <translation>وحدات للمسافة بين المباعدة.
3298
3299 يتم تفضيل وحدات البكسل عندما يكون التباعد مستقلاً عن مقياس X. ستكون المسافات متناسقة عبر الرسم البياني ، حتى إذا كان مقياس X هو لوغاريتمي.
3300
3301 يتم تفضيل وحدات الرسم البياني عندما تعتمد المسافات على مقياس X.</translation>
14313302 </message>
14323303 <message>
14333304 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="243" />
14343305 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="376" />
14353306 <source>Raw Xs and Ys</source>
1436 <translation type="unfinished" />
3307 <translation>Xs الخام و Ys</translation>
14373308 </message>
14383309 <message>
14393310 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="244" />
14403311 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="377" />
14413312 <source>Exported file will have only original X and Y values</source>
1442 <translation type="unfinished" />
3313 <translation>ستحتوي Xs الخام والملفات المصدرة على قيم X و Y الأصلية فقط</translation>
14433314 </message>
14443315 <message>
14453316 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="255" />
14463317 <source>Header</source>
1447 <translation type="unfinished" />
3318 <translation>رأس</translation>
14483319 </message>
14493320 <message>
14503321 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="265" />
14513322 <source>Exported file will have no header line</source>
1452 <translation type="unfinished" />
3323 <translation>لن يكون للملف الذي تم تصديره سطر رأس</translation>
14533324 </message>
14543325 <message>
14553326 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="270" />
14563327 <source>Exported file will have simple header line</source>
1457 <translation type="unfinished" />
3328 <translation>سيكون للملف الذي تم تصديره سطر رأس بسيط</translation>
14583329 </message>
14593330 <message>
14603331 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="275" />
14613332 <source>Exported file will have gnuplot header line</source>
1462 <translation type="unfinished" />
3333 <translation>سيكون للملف الذي تم تصديره سطر رأس gnuplot
3334
3335 </translation>
14633336 </message>
14643337 <message>
14653338 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="287" />
14663339 <source>Save As Default</source>
1467 <translation type="unfinished" />
3340 <translation>إحفظ كافتراضي</translation>
14683341 </message>
14693342 <message>
14703343 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="288" />
14713344 <source>Save the settings for use as future defaults.</source>
1472 <translation type="unfinished" />
3345 <translation>احفظ الإعدادات لاستخدامها كإعدادات افتراضية في المستقبل.</translation>
14733346 </message>
14743347 <message>
14753348 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="297" />
14763349 <source>Preview</source>
1477 <translation type="unfinished" />
3350 <translation>معاينة</translation>
14783351 </message>
14793352 <message>
14803353 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="313" />
14813354 <source>Preview window shows how current settings affect the exported file.
14823355
14833356 Functions (shown here in blue) are output first, followed by relations (shown here in green) if any exist.</source>
1484 <translation type="unfinished" />
3357 <translation>تعرض نافذة المعاينة كيفية تأثير الإعدادات الحالية على الملف المصدر.
3358
3359 الوظائف (تظهر هنا باللون الأزرق) هي الإخراج أولاً ، متبوعة بالعلاقات (كما هو موضح هنا باللون الأخضر) إن وجدت.</translation>
14853360 </message>
14863361 <message>
14873362 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="329" />
14883363 <source>Relation Points Selection</source>
1489 <translation type="unfinished" />
3364 <translation>اختيار نقاط العلاقة</translation>
14903365 </message>
14913366 <message>
14923367 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="343" />
14933368 <source>Interpolate Xs and Ys at evenly spaced intervals.</source>
1494 <translation type="unfinished" />
3369 <translation>الاستيفاء من XS و YS على فترات متباعدة بشكل متساو.</translation>
14953370 </message>
14963371 <message>
14973372 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="344" />
14983373 <source>Exported file will have points evenly spaced along each relation, separated by the interval selected below. If the last interval does not end at the last point, then a shorter last interval is added that ends on the last point.</source>
1499 <translation type="unfinished" />
3374 <translation>سيكون للملف الذي تم تصديره نقاط متباعدة بالتساوي على طول كل علاقة ، مفصولة بفاصل زمني محدد أدناه. إذا لم ينتهي الفاصل الأخير في النقطة الأخيرة ، فسيتم إضافة فاصل أخير قصير ينتهي في النقطة الأخيرة.</translation>
15003375 </message>
15013376 <message>
15023377 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="358" />
15033378 <source>Interval between successive points when exporting at evenly spaced (X,Y) coordinates.</source>
1504 <translation type="unfinished" />
3379 <translation>الفاصل الزمني بين النقاط المتعاقبة عند التصدير عند إحداثيات متساوية (X، Y).</translation>
15053380 </message>
15063381 <message>
15073382 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="364" />
15103385 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X and Y scales. The spacing will be consistent across the graph, even if a scale is logarithmic or the X and Y scales are different.
15113386
15123387 Graph units are usually preferred when the X and Y scales are identical.</source>
1513 <translation type="unfinished" />
3388 <translation>وحدات للمسافة بين المباعدة.
3389
3390 يتم تفضيل وحدات البكسل عندما يكون التباعد مستقلاً عن مقاييس X و Y. ستكون المسافات متناسقة عبر الرسم البياني ، حتى إذا كان المقياس لوغاريتمي أو أن مقاييس X و Y مختلفة.
3391
3392 عادةً ما يتم تفضيل وحدات الرسم البياني عندما تكون مقاييس X و Y متطابقة</translation>
15143393 </message>
15153394 <message>
15163395 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="420" />
15173396 <source>Functions</source>
1518 <translation type="unfinished" />
3397 <translation>المهام</translation>
15193398 </message>
15203399 <message>
15213400 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="422" />
15223401 <source>Functions Tab
15233402
15243403 Controls for specifying the format of functions during export</source>
1525 <translation type="unfinished" />
3404 <translation>تبويب الوظائف
3405
3406 ضوابط لتحديد تنسيق الوظائف أثناء التصدير</translation>
15263407 </message>
15273408 <message>
15283409 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="428" />
15293410 <source>Relations</source>
1530 <translation type="unfinished" />
3411 <translation>علاقات</translation>
15313412 </message>
15323413 <message>
15333414 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="430" />
15343415 <source>Relations Tab
15353416
15363417 Controls for specifying the format of relations during export</source>
1537 <translation type="unfinished" />
3418 <translation>علامة التبويب
3419
3420 ضوابط لتحديد شكل العلاقات أثناء التصدير</translation>
15383421 </message>
15393422 <message>
15403423 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1541 <source>X Label:</source>
1542 <translation type="unfinished" />
3424 <source>X Label</source>
3425 <translation>علامة X</translation>
15433426 </message>
15443427 <message>
15453428 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1546 <source>Theta Label:</source>
1547 <translation type="unfinished" />
3429 <source>Theta Label</source>
3430 <translation>ثيتا ليبل</translation>
15483431 </message>
15493432 <message>
15503433 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
15513434 <source>Label in the header for x values</source>
1552 <translation type="unfinished" />
3435 <translation>تسمية في رأس للقيم س</translation>
15533436 </message>
15543437 <message>
15553438 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="461" />
15563439 <source>Label in the header for theta values</source>
1557 <translation type="unfinished" />
1558 </message>
1559 <message>
1560 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3440 <translation>التسمية في رأس لقيم ثيتا</translation>
3441 </message>
3442 <message>
3443 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
15613444 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
1562 <translation type="unfinished" />
3445 <translation>المعاينة غير متوفرة حتى يتم تعريف نقاط المحور.</translation>
15633446 </message>
15643447 </context>
15653448 <context>
15673450 <message>
15683451 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="25" />
15693452 <source>General</source>
1570 <translation type="unfinished" />
3453 <translation>جنرال لواء</translation>
15713454 </message>
15723455 <message>
15733456 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1574 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1575 <translation type="unfinished" />
3457 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3458 <translation>حجم المؤشر الفعال (بكسل)</translation>
15763459 </message>
15773460 <message>
15783461 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
15813464 This is the effective width and height of the cursor when clicking on a pixel that is not part of the background.
15823465
15833466 This parameter is used in the Color Picker and Point Match modes</source>
1584 <translation type="unfinished" />
3467 <translation>حجم المؤشر الفعال
3468
3469 هذا هو العرض والارتفاع الفعالان للمؤشر عند النقر فوق بكسل ليس جزءًا من الخلفية.
3470
3471 يتم استخدام هذه المعلمة في أوضاع Color Picker و Point Match</translation>
15853472 </message>
15863473 <message>
15873474 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1588 <source>Extra precision (digits):</source>
1589 <translation type="unfinished" />
3475 <source>Extra precision (digits)</source>
3476 <translation>دقة إضافية (أرقام)</translation>
15903477 </message>
15913478 <message>
15923479 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
15953482 This is the number of additional digits of precision appended after the significant digits determined by the digitization accuracy at that point. The digitization accuracy at any point equals the change in graph coordinates from moving one pixel in each direction. Appending extra digits does not improve the accuracy of the numbers. More information can be found in discussions of accuracy versus precision.
15963483
15973484 This parameter is used on the coordinates in the Status Bar and during Export</source>
1598 <translation type="unfinished" />
3485 <translation>أرقام اضافية من الدقة
3486
3487 هذا هو عدد الأرقام الإضافية من الدقة الملحقة بعد الأرقام الهامة التي تحددها دقة الرقمنة عند هذه النقطة. دقة الرقمنة في أي نقطة تساوي التغيير في إحداثيات الرسم البياني من نقل بكسل واحد في كل اتجاه. إلحاق أرقام إضافية لا يحسن دقة الأرقام. يمكن العثور على مزيد من المعلومات في مناقشات الدقة مقابل الدقة.
3488
3489 يتم استخدام هذه المعلمة على إحداثيات شريط الحالة وأثناء التصدير</translation>
15993490 </message>
16003491 <message>
16013492 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="79" />
16023493 <source>Save As Default</source>
1603 <translation type="unfinished" />
3494 <translation>إحفظ كافتراضي</translation>
16043495 </message>
16053496 <message>
16063497 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="80" />
16073498 <source>Save the settings for use as future defaults, according to the curve name selection.</source>
1608 <translation type="unfinished" />
3499 <translation>احفظ الإعدادات لاستخدامها كإعدادات افتراضية في المستقبل ، وفقًا لاختيار اسم المنحنى.</translation>
16093500 </message>
16103501 </context>
16113502 <context>
16133504 <message>
16143505 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="31" />
16153506 <source>Grid Display</source>
1616 <translation type="unfinished" />
3507 <translation>عرض الشبكة</translation>
16173508 </message>
16183509 <message>
16193510 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1620 <source>Color:</source>
1621 <translation type="unfinished" />
3511 <source>Color</source>
3512 <translation>اللون</translation>
16223513 </message>
16233514 <message>
16243515 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
16253516 <source>Select a color for the lines</source>
1626 <translation type="unfinished" />
3517 <translation>اختر لونًا للخطوط</translation>
16273518 </message>
16283519 <message>
16293520 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
16303521 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1631 <source>Disable:</source>
1632 <translation type="unfinished" />
3522 <source>Disable</source>
3523 <translation>تعطيل</translation>
16333524 </message>
16343525 <message>
16353526 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
16363527 <source>Disabled value.
16373528
16383529 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1639 <translation type="unfinished" />
3530 <translation>قيمة معطلة.
3531
3532 يتم تحديد خطوط الشبكة X باستخدام ثلاث قيم فقط في كل مرة. للحصول على المرونة ، يتم تقديم أربع قيم لذلك يجب عليك اختيار القيمة التي تم تعطيلها. وبمجرد تعطيل هذه القيمة ، يتم تحديثها بمجرد تغيير القيم الأخرى</translation>
16403533 </message>
16413534 <message>
16423535 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
16433536 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1644 <source>Count:</source>
1645 <translation type="unfinished" />
3537 <source>Count</source>
3538 <translation>عد</translation>
16463539 </message>
16473540 <message>
16483541 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
16493542 <source>Number of X grid lines.
16503543
16513544 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1652 <translation type="unfinished" />
3545 <translation>عدد خطوط الشبكة X.
3546
3547 يجب إدخال عدد خطوط الشبكة X كعدد صحيح أكبر من الصفر
3548
3549 </translation>
16533550 </message>
16543551 <message>
16553552 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
16563553 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1657 <source>Start:</source>
1658 <translation type="unfinished" />
3554 <source>Start</source>
3555 <translation>بداية</translation>
16593556 </message>
16603557 <message>
16613558 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
16623559 <source>Value of the first X grid line.
16633560
16643561 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1665 <translation type="unfinished" />
3562 <translation>قيمة أول X خط الشبكة.
3563
3564 لا يمكن أن تكون قيمة البدء أكبر من قيمة الإيقاف</translation>
16663565 </message>
16673566 <message>
16683567 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
16693568 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1670 <source>Step:</source>
1671 <translation type="unfinished" />
3569 <source>Step</source>
3570 <translation>خطوة</translation>
16723571 </message>
16733572 <message>
16743573 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
16753574 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
16763575
16773576 The step value must be greater than zero</source>
1678 <translation type="unfinished" />
3577 <translation>الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X.
3578
3579 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation>
16793580 </message>
16803581 <message>
16813582 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
16823583 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1683 <source>Stop:</source>
1684 <translation type="unfinished" />
3584 <source>Stop</source>
3585 <translation>توقف</translation>
16853586 </message>
16863587 <message>
16873588 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
16883589 <source>Value of the last X grid line.
16893590
16903591 The stop value cannot be less than the start value</source>
1691 <translation type="unfinished" />
3592 <translation>قيمة السطر الأخير X الشبكة.
3593
3594 لا يمكن أن تكون قيمة الإيقاف أقل من قيمة البدء</translation>
16923595 </message>
16933596 <message>
16943597 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="171" />
16953598 <source>Disabled value.
16963599
16973600 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1698 <translation type="unfinished" />
3601 <translation>قيمة معطلة.
3602
3603 يتم تحديد خطوط الشبكة Y باستخدام ثلاث قيم فقط في كل مرة. للحصول على المرونة ، يتم تقديم أربع قيم لذلك يجب عليك اختيار القيمة التي تم تعطيلها. وبمجرد تعطيل هذه القيمة ، يتم تحديثها بمجرد تغيير القيم الأخرى</translation>
16993604 </message>
17003605 <message>
17013606 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="190" />
17023607 <source>Number of Y grid lines.
17033608
17043609 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1705 <translation type="unfinished" />
3610 <translation>عدد خطوط الشبكة ص.
3611
3612 يجب إدخال عدد خطوط الشبكة ص كعدد صحيح أكبر من الصفر</translation>
17063613 </message>
17073614 <message>
17083615 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="203" />
17093616 <source>Value of the first Y grid line.
17103617
17113618 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1712 <translation type="unfinished" />
3619 <translation>قيمة أول خط الشبكة ص.
3620
3621 لا يمكن أن تكون قيمة البدء أكبر من قيمة الإيقاف</translation>
17133622 </message>
17143623 <message>
17153624 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="214" />
17163625 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
17173626
17183627 The step value must be greater than zero</source>
1719 <translation type="unfinished" />
3628 <translation>الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين.
3629
3630 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation>
17203631 </message>
17213632 <message>
17223633 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="225" />
17233634 <source>Value of the last Y grid line.
17243635
17253636 The stop value cannot be less than the start value</source>
1726 <translation type="unfinished" />
3637 <translation>قيمة خط الشبكة Y الأخير.
3638
3639 لا يمكن أن تكون قيمة الإيقاف أقل من قيمة البدء</translation>
17273640 </message>
17283641 <message>
17293642 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="241" />
17303643 <source>Preview</source>
1731 <translation type="unfinished" />
3644 <translation>معاينة</translation>
17323645 </message>
17333646 <message>
17343647 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="248" />
17353648 <source>Preview window that shows how current settings affect grid display</source>
1736 <translation type="unfinished" />
1737 </message>
1738 <message>
1739 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3649 <translation>نافذة المعاينة التي توضح كيف تؤثر الإعدادات الحالية على عرض الشبكة</translation>
3650 </message>
3651 <message>
3652 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
17403653 <source>X Grid Lines</source>
1741 <translation type="unfinished" />
3654 <translation>X خطوط الشبكة</translation>
3655 </message>
3656 <message>
3657 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
3658 <source>Grid Lines</source>
3659 <translation>خطوط الشبكة</translation>
17423660 </message>
17433661 <message>
17443662 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
1745 <source>Grid Lines</source>
1746 <translation type="unfinished" />
1747 </message>
1748 <message>
1749 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
17503663 <source>Y Grid Lines</source>
1751 <translation type="unfinished" />
1752 </message>
1753 <message>
1754 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3664 <translation>خطوط الشبكة Y</translation>
3665 </message>
3666 <message>
3667 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
17553668 <source>Radius Grid Lines</source>
1756 <translation type="unfinished" />
1757 </message>
1758 <message>
1759 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3669 <translation>خطوط الشبكة الشعاع</translation>
3670 </message>
3671 <message>
3672 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
17603673 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
1761 <translation type="unfinished" />
3674 <translation>عدد خطوط الشبكة يتجاوز الحد المحدد بواسطة الإعدادات / النافذة الرئيسية.</translation>
17623675 </message>
17633676 </context>
17643677 <context>
17653678 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
17663679 <message>
1767 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3680 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
17683681 <source>Grid Removal</source>
1769 <translation type="unfinished" />
1770 </message>
1771 <message>
1772 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3682 <translation>إزالة الشبكة</translation>
3683 </message>
3684 <message>
3685 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
17733686 <source>Preview</source>
1774 <translation type="unfinished" />
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3687 <translation>معاينة</translation>
3688 </message>
3689 <message>
3690 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
17783691 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
1779 <translation type="unfinished" />
1780 </message>
1781 <message>
1782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3692 <translation>نافذة المعاينة التي توضح كيف تؤثر الإعدادات الحالية على إزالة الشبكة</translation>
3693 </message>
3694 <message>
3695 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
17833696 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
1784 <translation type="unfinished" />
1785 </message>
1786 <message>
1787 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3697 <translation>قم بإزالة وحدات البكسل بالقرب من خطوط الشبكة المحددة</translation>
3698 </message>
3699 <message>
3700 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
17883701 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
17893702
17903703 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
1791 <translation type="unfinished" />
1792 </message>
1793 <message>
1794 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1795 <source>Close distance (pixels):</source>
1796 <translation type="unfinished" />
1797 </message>
1798 <message>
1799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3704 <translation>حدد هذا المربع لجعل البيكسلات قريبة من خطوط الشبكة المنتظمة.
3705
3706 يكون هذا الخيار متاحًا فقط عند تحديد نقاط المحور كلها.</translation>
3707 </message>
3708 <message>
3709 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3710 <source>Close distance (pixels)</source>
3711 <translation>إغلاق المسافة (بكسل)</translation>
3712 </message>
3713 <message>
3714 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
18003715 <source>Set closeness distance in pixels.
18013716
18023717 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
18033718
18043719 This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</source>
1805 <translation type="unfinished" />
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3720 <translation>ضبط مسافة قريبة بالبكسل.
3721
3722 ستتم إزالة البيكسلات الأقرب إلى خطوط الشبكة المتساقطة بانتظام ، من هذه المسافة.
3723
3724 لا يمكن أن تكون هذه القيمة سالبة. تقوم قيمة الصفر بتعطيل هذه الميزة. القيم العشرية مسموح بها</translation>
3725 </message>
3726 <message>
3727 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
18093728 <source>X Grid Lines</source>
1810 <translation type="unfinished" />
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3729 <translation>X خطوط الشبكة</translation>
3730 </message>
3731 <message>
3732 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
18143733 <source>Grid Lines</source>
1815 <translation type="unfinished" />
1816 </message>
1817 <message>
1818 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1820 <source>Disable:</source>
1821 <translation type="unfinished" />
1822 </message>
1823 <message>
1824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3734 <translation>خطوط الشبكة</translation>
3735 </message>
3736 <message>
3737 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3738 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3739 <source>Disable</source>
3740 <translation>تعطيل</translation>
3741 </message>
3742 <message>
3743 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
18253744 <source>Disabled value.
18263745
18273746 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1828 <translation type="unfinished" />
1829 </message>
1830 <message>
1831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1832 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1833 <source>Count:</source>
1834 <translation type="unfinished" />
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3747 <translation>قيمة معطلة.
3748
3749 يتم تحديد خطوط الشبكة X باستخدام ثلاث قيم فقط في كل مرة. للحصول على المرونة ، يتم تقديم أربع قيم لذلك يجب عليك اختيار القيمة التي تم تعطيلها. وبمجرد تعطيل هذه القيمة ، يتم تحديثها بمجرد تغيير القيم الأخرى</translation>
3750 </message>
3751 <message>
3752 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3753 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3754 <source>Count</source>
3755 <translation>عد</translation>
3756 </message>
3757 <message>
3758 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
18383759 <source>Number of X grid lines.
18393760
18403761 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1841 <translation type="unfinished" />
1842 </message>
1843 <message>
1844 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1846 <source>Start:</source>
1847 <translation type="unfinished" />
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3762 <translation>عدد خطوط الشبكة X.
3763
3764 يجب إدخال عدد خطوط الشبكة X كعدد صحيح أكبر من الصفر
3765
3766 </translation>
3767 </message>
3768 <message>
3769 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3770 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3771 <source>Start</source>
3772 <translation>بداية</translation>
3773 </message>
3774 <message>
3775 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
18513776 <source>Value of the first X grid line.
18523777
18533778 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1854 <translation type="unfinished" />
1855 </message>
1856 <message>
1857 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
1858 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
1859 <source>Step:</source>
1860 <translation type="unfinished" />
1861 </message>
1862 <message>
1863 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3779 <translation>قيمة أول X خط الشبكة.
3780
3781 لا يمكن أن تكون قيمة البدء أكبر من قيمة الإيقاف</translation>
3782 </message>
3783 <message>
3784 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3785 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3786 <source>Step</source>
3787 <translation>خطوة</translation>
3788 </message>
3789 <message>
3790 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
18643791 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
18653792
18663793 The step value must be greater than zero</source>
1867 <translation type="unfinished" />
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
1871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
1872 <source>Stop:</source>
1873 <translation type="unfinished" />
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3794 <translation>الفرق في القيمة بين خطين متتاليين للشبكة X.
3795
3796 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation>
3797 </message>
3798 <message>
3799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3800 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3801 <source>Stop</source>
3802 <translation>توقف</translation>
3803 </message>
3804 <message>
3805 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
18773806 <source>Value of the last X grid line.
18783807
18793808 The stop value cannot be less than the start value</source>
1880 <translation type="unfinished" />
1881 </message>
1882 <message>
1883 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3809 <translation>قيمة السطر الأخير X الشبكة.
3810
3811 لا يمكن أن تكون قيمة الإيقاف أقل من قيمة البدء</translation>
3812 </message>
3813 <message>
3814 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
18843815 <source>Y Grid Lines</source>
1885 <translation type="unfinished" />
1886 </message>
1887 <message>
1888 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3816 <translation>خطوط الشبكة Y</translation>
3817 </message>
3818 <message>
3819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
18893820 <source>R Grid Lines</source>
1890 <translation type="unfinished" />
1891 </message>
1892 <message>
1893 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3821 <translation>خطوط الشبكة R</translation>
3822 </message>
3823 <message>
3824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
18943825 <source>Disabled value.
18953826
18963827 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1897 <translation type="unfinished" />
1898 </message>
1899 <message>
1900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3828 <translation>قيمة معطلة.
3829
3830 يتم تحديد خطوط الشبكة Y باستخدام ثلاث قيم فقط في كل مرة. للحصول على المرونة ، يتم تقديم أربع قيم لذلك يجب عليك اختيار القيمة التي تم تعطيلها. وبمجرد تعطيل هذه القيمة ، يتم تحديثها بمجرد تغيير القيم الأخرى</translation>
3831 </message>
3832 <message>
3833 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
19013834 <source>Number of Y grid lines.
19023835
19033836 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1904 <translation type="unfinished" />
1905 </message>
1906 <message>
1907 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3837 <translation>عدد خطوط الشبكة ص.
3838
3839 يجب إدخال عدد خطوط الشبكة ص كعدد صحيح أكبر من الصفر</translation>
3840 </message>
3841 <message>
3842 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
19083843 <source>Value of the first Y grid line.
19093844
19103845 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1911 <translation type="unfinished" />
1912 </message>
1913 <message>
1914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3846 <translation>قيمة أول خط الشبكة ص.
3847
3848 لا يمكن أن تكون قيمة البدء أكبر من قيمة الإيقاف</translation>
3849 </message>
3850 <message>
3851 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
19153852 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
19163853
19173854 The step value must be greater than zero</source>
1918 <translation type="unfinished" />
1919 </message>
1920 <message>
1921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3855 <translation>الفرق في القيمة بين خطين شبكيين متعاقبين.
3856
3857 يجب أن تكون قيمة الخطوة أكبر من الصفر</translation>
3858 </message>
3859 <message>
3860 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
19223861 <source>Value of the last Y grid line.
19233862
19243863 The stop value cannot be less than the start value</source>
1925 <translation type="unfinished" />
3864 <translation>قيمة خط الشبكة Y الأخير.
3865
3866 لا يمكن أن تكون قيمة الإيقاف أقل من قيمة البدء</translation>
19263867 </message>
19273868 </context>
19283869 <context>
19303871 <message>
19313872 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="40" />
19323873 <source>Main Window</source>
1933 <translation type="unfinished" />
3874 <translation>النافذة الرئيسية</translation>
19343875 </message>
19353876 <message>
19363877 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
1937 <source>Initial zoom:</source>
1938 <translation type="unfinished" />
3878 <source>Initial zoom</source>
3879 <translation>التكبير الأولي</translation>
19393880 </message>
19403881 <message>
19413882 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
19423883 <source>Initial Zoom
19433884
19443885 Select the initial zoom factor when a new document is loaded. Either the previous zoom can be kept, or the specified zoom can be applied.</source>
1945 <translation type="unfinished" />
3886 <translation>التكبير الأولي
3887
3888 حدد عامل التكبير / التصغير الأولي عند تحميل مستند جديد. يمكن الاحتفاظ بالتكبير السابق أو يمكن تطبيق التكبير المحدد.</translation>
19463889 </message>
19473890 <message>
19483891 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
1949 <source>Zoom control:</source>
1950 <translation type="unfinished" />
3892 <source>Zoom control</source>
3893 <translation>التحكم في التكبير</translation>
19513894 </message>
19523895 <message>
19533896 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
19543897 <source>Menu only</source>
1955 <translation type="unfinished" />
3898 <translation>القائمة فقط</translation>
19563899 </message>
19573900 <message>
19583901 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="91" />
19593902 <source>Menu and mouse wheel</source>
1960 <translation type="unfinished" />
3903 <translation>القائمة وعجلة الماوس</translation>
19613904 </message>
19623905 <message>
19633906 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="92" />
19643907 <source>Menu and +/- keys</source>
1965 <translation type="unfinished" />
3908 <translation>القائمة و +/- المفتاح</translation>
19663909 </message>
19673910 <message>
19683911 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="93" />
19693912 <source>Menu, mouse wheel and +/- keys</source>
1970 <translation type="unfinished" />
3913 <translation>القائمة ، عجلة الماوس و +/- keyMenu و +/- المفتاح</translation>
19713914 </message>
19723915 <message>
19733916 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="94" />
19743917 <source>Zoom Control
19753918
19763919 Select which inputs are used to zoom in and out.</source>
1977 <translation type="unfinished" />
3920 <translation>التحكم في التكبير
3921
3922 حدد المدخلات التي يتم استخدامها للتكبير والتصغير.</translation>
19783923 </message>
19793924 <message>
19803925 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
1981 <source>Locale:</source>
1982 <translation type="unfinished" />
3926 <source>Locale</source>
3927 <translation>مكان</translation>
19833928 </message>
19843929 <message>
19853930 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
19883933 Select the locale that will be used in numbers (immediately), and the language in the user interface (after restart).
19893934
19903935 The locale determines how numbers are formatted. Specifically, either commas or periods will be used as group delimiters in each number entered by the user, displayed in the user interface, or exported to a file.</source>
1991 <translation type="unfinished" />
3936 <translation>مكان
3937
3938 حدد اللغة التي سيتم استخدامها في الأرقام (على الفور) ، واللغة في واجهة المستخدم (بعد إعادة التشغيل).
3939
3940 تحدد الإعدادات المحلية كيفية تنسيق الأرقام. على وجه التحديد ، سيتم استخدام الفواصل أو الفترات كمحددات مجموعة في كل رقم يتم إدخاله بواسطة المستخدم ، يتم عرضه في واجهة المستخدم ، أو تصديره إلى ملف.</translation>
19923941 </message>
19933942 <message>
19943943 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
1995 <source>Import cropping:</source>
1996 <translation type="unfinished" />
3944 <source>Import cropping</source>
3945 <translation>استيراد المحاصيل</translation>
19973946 </message>
19983947 <message>
19993948 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
20023951 Enables or disables cropping of the imported image when importing. Cropping the image is useful for removing unimportant information around a graph, but less useful when the graph already fills the entire image.
20033952
20043953 This setting only has an effect when Engauge has been built with support for pdf files.</source>
2005 <translation type="unfinished" />
3954 <translation>استيراد الاقتصاص
3955
3956 لتمكين اقتصاص الصورة المستوردة أو تعطيلها عند الاستيراد. إن اقتصاص الصورة مفيد لإزالة معلومات غير مهمة حول رسم بياني ، ولكنه أقل فائدة عندما يملأ الرسم البياني الصورة بالكامل بالفعل.
3957
3958 هذا الإعداد له تأثير فقط عندما تم تصميم Engauge بدعم ملفات pdf.</translation>
20063959 </message>
20073960 <message>
20083961 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2009 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
2010 <translation type="unfinished" />
3962 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
3963 <translation>استيراد دقة PDF (النقاط لكل بوصة)</translation>
20113964 </message>
20123965 <message>
20133966 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145" />
20143967 <source>Import PDF Resolution
20153968
20163969 Imported Portable Document Format (PDF) files will be converted to this pixel resolution in dots per inch (DPI), where each pixel is one dot. A higher value increases the picture resolution and may also improve numeric digitizing accuracy. However, a very high value can make the image so large that Engauge will slow down.</source>
2017 <translation type="unfinished" />
3970 <translation>استيراد PDF القرار
3971
3972 سيتم تحويل ملفات تنسيق المستندات المحمولة (PDF) المستوردة إلى دقة البكسل هذه بالنقاط لكل بوصة (DPI) ، حيث تكون كل بكسل نقطة واحدة. تزيد القيمة الأعلى من دقة الصورة وقد تعمل أيضًا على تحسين دقة الرقمنة الرقمية. ومع ذلك ، فإن القيمة العالية جدًا يمكن أن تجعل الصورة كبيرة جدًا بحيث تبطئ Engauge.</translation>
20183973 </message>
20193974 <message>
20203975 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2021 <source>Maximum grid lines:</source>
2022 <translation type="unfinished" />
3976 <source>Maximum grid lines</source>
3977 <translation>خطوط الشبكة القصوى</translation>
20233978 </message>
20243979 <message>
20253980 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
20263981 <source>Maximum Grid Lines
20273982
20283983 Maximum number of grid lines to be processed. This limit is applied when the step value is too small for the start and stop values, which would result in too many grid lines visually and possibly extremely long processing time (since each grid line would have to be processed)</source>
2029 <translation type="unfinished" />
3984 <translation>خطوط الشبكة القصوى
3985
3986 الحد الأقصى لعدد خطوط الشبكة المراد معالجتها. يتم تطبيق هذا الحد عندما تكون قيمة الخطوة صغيرة جدًا بالنسبة لقيم البدء والتوقف ، مما يؤدي إلى وجود عدد كبير جدًا من خطوط الشبكة بشكل مرئي وربما طويل جدًا (نظرًا لأنه يجب معالجة كل خط شبكة</translation>
20303987 </message>
20313988 <message>
20323989 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2033 <source>Highlight opacity:</source>
2034 <translation type="unfinished" />
3990 <source>Highlight opacity</source>
3991 <translation>تسليط الضوء على التعتيم</translation>
20353992 </message>
20363993 <message>
20373994 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
20383995 <source>Highlight Opacity
20393996
20403997 Opacity to be applied when the cursor is over a curve or axis point in Select mode. The change in appearance shows when the point can be selected.</source>
2041 <translation type="unfinished" />
3998 <translation>تسليط الضوء على التعتيم
3999
4000 يتم تطبيق العتامة عندما يكون المؤشر على منحنى أو نقطة محور في وضع التحديد. يظهر التغيير في المظهر عند تحديد النقطة.
4001
4002 </translation>
20424003 </message>
20434004 <message>
20444005 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2045 <source>Recent file list:</source>
2046 <translation type="unfinished" />
4006 <source>Recent file list</source>
4007 <translation>قائمة الملفات الأخيرة</translation>
20474008 </message>
20484009 <message>
20494010 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
20504011 <source>Clear</source>
2051 <translation type="unfinished" />
4012 <translation>واضح</translation>
20524013 </message>
20534014 <message>
20544015 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="189" />
20554016 <source>Recent File List Clear
20564017
20574018 Clear the recent file list in the File menu.</source>
2058 <translation type="unfinished" />
4019 <translation>قائمة الملفات الأخيرة واضحة
4020
4021 امسح قائمة الملفات الأخيرة في القائمة ملف.</translation>
20594022 </message>
20604023 <message>
20614024 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2062 <source>Include title bar path:</source>
2063 <translation type="unfinished" />
4025 <source>Include title bar path</source>
4026 <translation>قم بتضمين مسار شريط العنوان</translation>
20644027 </message>
20654028 <message>
20664029 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
20674030 <source>Title Bar Filename
20684031
20694032 Includes or excludes the path and file extension from the filename in the title bar.</source>
2070 <translation type="unfinished" />
4033 <translation>عنوان شريط اسم الملف
4034
4035 يتضمن أو يستبعد المسار وامتداد الملف من اسم الملف في شريط العنوان.</translation>
20714036 </message>
20724037 <message>
20734038 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2074 <source>Allow small dialogs:</source>
2075 <translation type="unfinished" />
4039 <source>Allow small dialogs</source>
4040 <translation>السماح للحوار صغير</translation>
20764041 </message>
20774042 <message>
20784043 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210" />
20794044 <source>Allow Small Dialogs
20804045
20814046 Allows settings dialogs to be made very small so they fit on small computer screens.</source>
2082 <translation type="unfinished" />
4047 <translation>السماح الحوارات الصغيرة
4048
4049 يسمح بمربعات الحوار لتكون صغيرة جدًا بحيث تناسب شاشات الكمبيوتر الصغيرة.</translation>
20834050 </message>
20844051 <message>
20854052 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2086 <source>Allow drag and drop export:</source>
2087 <translation type="unfinished" />
4053 <source>Allow drag and drop export</source>
4054 <translation>اسمح بسحب وإفلات التصدير</translation>
20884055 </message>
20894056 <message>
20904057 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
20934060 Allows drag and drop export from the Curve Fitting Window and Geometry Window tables.
20944061
20954062 When drag and drop is disabled, a rectangular set of table cells can be selected using click and drag. When drag and drop is enabled, a rectangular set of table cells can be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the drag operation.</source>
2096 <translation type="unfinished" />
4063 <translation>السماح بالسحب والإسقاط التصدير
4064
4065 يسمح التصدير بالسحب والإسقاط من إطار Curve Fitting Window و Geometry Window.
4066
4067 عندما يتم تعطيل السحب والإسقاط ، يمكن تحديد مجموعة مستطيلة من خلايا الجدول باستخدام النقر والسحب. عند تمكين السحب والإسقاط ، يمكن تحديد مجموعة مستطيلة من خلايا الجدول باستخدام النقر ثم Shift + النقر ، نظرًا لأن النقر والسحب يبدأان عملية السحب.</translation>
20974068 </message>
20984069 <message>
20994070 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2100 <source>Significant digits:</source>
2101 <translation type="unfinished" />
4071 <source>Significant digits</source>
4072 <translation>أرقام هامة</translation>
21024073 </message>
21034074 <message>
21044075 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
21054076 <source>Significant Digits
21064077
21074078 Number of digits of precision in floating point numbers. This value affects calculations for curve fits, since intermediate results smaller than a threshold T indicate that a polynomial curve with a specific order cannot be fitted to the data. The threshold T is computed from the maximum matrix element M and significant digits S as T = M / 10^S.</source>
2108 <translation type="unfinished" />
4079 <translation>أرقام هامة
4080
4081 عدد أرقام الدقة في أرقام النقطة العائمة. تؤثر هذه القيمة على العمليات الحسابية لنواقي المنحنى ، حيث أن النتائج الوسيطة الأصغر من العتبة T تشير إلى أنه لا يمكن تركيب منحنى متعدد الحدود مع ترتيب معين على البيانات. وتحسب العتبة T من عنصر المصفوفة الأقصى M وأرقام معنوية S مثل T = M / 10 ^ S.</translation>
21094082 </message>
21104083 </context>
21114084 <context>
21134086 <message>
21144087 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="30" />
21154088 <source>Point Match</source>
2116 <translation type="unfinished" />
4089 <translation>نقطة المباراة</translation>
21174090 </message>
21184091 <message>
21194092 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2120 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2121 <translation type="unfinished" />
4093 <source>Maximum point size (pixels)</source>
4094 <translation>الحد الأقصى لحجم النقطة (بكسل)</translation>
21224095 </message>
21234096 <message>
21244097 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
21294102 This size is also used to determine if a region of pixels that are on, in the processed image, should be ignored since that region is wider or taller than this limit.
21304103
21314104 This value has a lower limit</source>
2132 <translation type="unfinished" />
4105 <translation>حدد الحد الأقصى لحجم النقطة بالبكسل.
4106
4107 يجب أن تتوافق نقاط تطابق العينات داخل مربع مربّع ، حول المؤشر ، بحيث يكون العرض والارتفاع مساويًا لهذا الحد الأقصى.
4108
4109 يستخدم هذا الحجم أيضًا لتحديد ما إذا كان يجب تجاهل منطقة من وحدات البكسل الموجودة ، في الصورة التي تمت معالجتها ، نظرًا لأن هذه المنطقة أوسع أو أطول من هذا الحد.
4110
4111 هذه القيمة لها حد أدنى</translation>
21334112 </message>
21344113 <message>
21354114 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2136 <source>Accepted point color:</source>
2137 <translation type="unfinished" />
4115 <source>Accepted point color</source>
4116 <translation>لون نقطة مقبول</translation>
21384117 </message>
21394118 <message>
21404119 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
21414120 <source>Select a color for matched points that are accepted</source>
2142 <translation type="unfinished" />
4121 <translation>حدد لونًا للنقاط المطابقة التي تم قبولها</translation>
21434122 </message>
21444123 <message>
21454124 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2146 <source>Rejected point color:</source>
2147 <translation type="unfinished" />
4125 <source>Rejected point color</source>
4126 <translation>لون نقطة رفض</translation>
21484127 </message>
21494128 <message>
21504129 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
21514130 <source>Select a color for matched points that are rejected</source>
2152 <translation type="unfinished" />
4131 <translation>حدد لونًا للنقاط المطابقة التي تم رفضها</translation>
21534132 </message>
21544133 <message>
21554134 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2156 <source>Candidate point color:</source>
2157 <translation type="unfinished" />
4135 <source>Candidate point color</source>
4136 <translation>لون نقطة المرشح</translation>
21584137 </message>
21594138 <message>
21604139 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
21614140 <source>Select a color for the point being decided upon</source>
2162 <translation type="unfinished" />
4141 <translation>حدد لونًا للنقطة التي يتم البت فيها</translation>
21634142 </message>
21644143 <message>
21654144 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="135" />
21664145 <source>Preview</source>
2167 <translation type="unfinished" />
4146 <translation>معاينة</translation>
21684147 </message>
21694148 <message>
21704149 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="142" />
21714150 <source>Preview window shows how current settings affect point matching, and how the marked and candidate points are displayed.
21724151
21734152 The points are separated by the point separation value, and the maximum point size is shown as a box in the center</source>
2174 <translation type="unfinished" />
4153 <translation>تعرض نافذة المعاينة كيفية تأثير الإعدادات الحالية على مطابقة النقاط ، وكيف يتم عرض النقاط المحددة والمرشحة.
4154
4155 يتم فصل النقاط بواسطة قيمة فصل النقطة ، ويتم عرض الحد الأقصى لحجم النقطة كمربع في المركز</translation>
21754156 </message>
21764157 </context>
21774158 <context>
21794160 <message>
21804161 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="40" />
21814162 <source>Segment Fill</source>
2182 <translation type="unfinished" />
4163 <translation>تعبئة الجزء</translation>
21834164 </message>
21844165 <message>
21854166 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2186 <source>Minimum length (points):</source>
2187 <translation type="unfinished" />
4167 <source>Minimum length (points)</source>
4168 <translation>الحد الأدنى للطول (النقاط)</translation>
21884169 </message>
21894170 <message>
21904171 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
21934174 Only segments with more points will be created.
21944175
21954176 This value should be as large as possible to reduce memory usage. This value has a lower limit</source>
2196 <translation type="unfinished" />
4177 <translation>اختر عددًا أدنى من النقاط في الشريحة.
4178
4179 سيتم إنشاء الشرائح التي تتضمن المزيد من النقاط فقط.
4180
4181 يجب أن تكون هذه القيمة كبيرة قدر الإمكان لتقليل استخدام الذاكرة. هذه القيمة لها حد أدنى</translation>
21974182 </message>
21984183 <message>
21994184 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2200 <source>Point separation (pixels):</source>
2201 <translation type="unfinished" />
4185 <source>Point separation (pixels)</source>
4186 <translation>فصل نقطة (بكسل)</translation>
22024187 </message>
22034188 <message>
22044189 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
22074192 Successive points added to a segment will be separated by this number of pixels. If Fill Corners is enabled, then additional points will be inserted at corners so some points will be closer.
22084193
22094194 This value has a lower limit</source>
2210 <translation type="unfinished" />
4195 <translation>حدد فصل نقطة بالبكسل.
4196
4197 سيتم فصل النقاط المتتالية التي تمت إضافتها إلى جزء بهذا العدد من وحدات البكسل. إذا تم تمكين "زوايا التعبئة" ، فسيتم إدراج نقاط إضافية عند الزوايا حتى تكون بعض النقاط أقرب.
4198
4199 هذه القيمة لها حد أدنى</translation>
22114200 </message>
22124201 <message>
22134202 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2214 <source>Fill corners:</source>
2215 <translation type="unfinished" />
4203 <source>Fill corners</source>
4204 <translation>ملء الزوايا</translation>
22164205 </message>
22174206 <message>
22184207 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
22194208 <source>Fill corners.
22204209
22214210 In addition to the points placed at regular intervals, this option causes a point to be placed at each corner. This option can capture important information in piecewise linear graphs, but gradually curving graphs may not benefit from the additional points</source>
2222 <translation type="unfinished" />
4211 <translation>ملء الزوايا.
4212
4213 بالإضافة إلى النقاط الموضوعة على فترات منتظمة ، يؤدي هذا الخيار إلى وضع نقطة في كل زاوية. يمكن لهذا الخيار التقاط معلومات مهمة في الرسوم البيانية الخطية الخطية ، ولكن التقوس التدريجي للرسوم البيانية قد لا يستفيد من النقاط الإضافية</translation>
22234214 </message>
22244215 <message>
22254216 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2226 <source>Line width:</source>
2227 <translation type="unfinished" />
4217 <source>Line width</source>
4218 <translation>عرض الخط</translation>
22284219 </message>
22294220 <message>
22304221 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
22314222 <source>Select a size for the lines drawn along a segment</source>
2232 <translation type="unfinished" />
4223 <translation>حدد حجمًا للخطوط المرسومة على مقطع</translation>
22334224 </message>
22344225 <message>
22354226 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2236 <source>Line color:</source>
2237 <translation type="unfinished" />
4227 <source>Line color</source>
4228 <translation>لون الخط</translation>
22384229 </message>
22394230 <message>
22404231 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
22414232 <source>Select a color for the lines drawn along a segment</source>
2242 <translation type="unfinished" />
4233 <translation>حدد لونًا للخطوط المرسومة على مقطع</translation>
22434234 </message>
22444235 <message>
22454236 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="142" />
22464237 <source>Preview</source>
2247 <translation type="unfinished" />
4238 <translation>معاينة</translation>
22484239 </message>
22494240 <message>
22504241 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149" />
22514242 <source>Preview window shows the shortest line that can be segment filled, and the effects of current settings on segments and points generated by segment fill</source>
2252 <translation type="unfinished" />
4243 <translation>تعرض نافذة المعاينة أقصر سطر يمكن تعبئته ، وتأثيرات الإعدادات الحالية على الشرائح والنقاط الناتجة عن ملء الشريحة</translation>
22534244 </message>
22544245 </context>
22554246 <context>
22584249 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="42" />
22594250 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="43" />
22604251 <source>Curve Fitting Window</source>
2261 <translation type="unfinished" />
4252 <translation>نافذة منحنى المناسب
4253
4254 </translation>
22624255 </message>
22634256 <message>
22644257 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="44" />
22674260 This window applies a curve fit to the currently selected curve.
22684261
22694262 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
2270 <translation type="unfinished" />
4263 <translation>نافذة منحنى المناسب
4264
4265 تنطبق هذه النافذة على منحنى مناسب للمنحنى المحدد حاليًا.
4266
4267 إذا تم تعطيل السحب والإفلات ، فقد يتم تحديد مجموعة مستطيلة من الخلايا عن طريق النقر والسحب. بخلاف ذلك ، إذا تم تمكين السحب والإفلات ، فيمكن تحديد مجموعة مستطيلة من الخلايا باستخدام النقر ثم Shift + النقر ، نظرًا لأن النقر والسحب يبدأ عملية السحب. يتم تعيين وضع السحب والإفلات في إعدادات النافذة الرئيسية</translation>
22714268 </message>
22724269 <message>
22734270 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2274 <source>Order:</source>
2275 <translation type="unfinished" />
4271 <source>Order</source>
4272 <translation>طلب</translation>
22764273 </message>
22774274 <message>
22784275 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2279 <source>Mean square error:</source>
2280 <translation type="unfinished" />
4276 <source>Mean square error</source>
4277 <translation>يعني مربع الخطأ</translation>
22814278 </message>
22824279 <message>
22834280 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
22844281 <source>Calculated mean square error statistic</source>
2285 <translation type="unfinished" />
4282 <translation>حساب إحصائي متوسط ​​خطأ إحصائي</translation>
22864283 </message>
22874284 <message>
22884285 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2289 <source>Root mean square:</source>
2290 <translation type="unfinished" />
4286 <source>Root mean square</source>
4287 <translation>جذر متوسط ​​مربع</translation>
22914288 </message>
22924289 <message>
22934290 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
22944291 <source>Calculated root mean square statistic. This is calculated as the square root of the mean square error</source>
2295 <translation type="unfinished" />
4292 <translation>حساب إحصائي متوسط ​​الجذر. يتم حساب ذلك على أنه الجذر التربيعي لخطأ متوسط ​​المربع</translation>
22964293 </message>
22974294 <message>
22984295 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2299 <source>R squared:</source>
2300 <translation type="unfinished" />
4296 <source>R squared</source>
4297 <translation>R تربيع</translation>
23014298 </message>
23024299 <message>
23034300 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
23044301 <source>Calculated R squared statistic</source>
2305 <translation type="unfinished" />
4302 <translation>حساب R مربعة إحصائية</translation>
23064303 </message>
23074304 <message>
23084305 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="228" />
23094306 <source>log10(Y)=</source>
2310 <translation type="unfinished" />
4307 <translation>log10(Y)=</translation>
23114308 </message>
23124309 <message>
23134310 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="229" />
23144311 <source>Y=</source>
2315 <translation type="unfinished" />
4312 <translation>Y=</translation>
23164313 </message>
23174314 <message>
23184315 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="234" />
23194316 <source>log10(X)</source>
2320 <translation type="unfinished" />
4317 <translation>log10(X)</translation>
23214318 </message>
23224319 <message>
23234320 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="235" />
23244321 <source>X</source>
2325 <translation type="unfinished" />
4322 <translation>X</translation>
23264323 </message>
23274324 </context>
23284325 <context>
23294326 <name>GeometryWindow</name>
23304327 <message>
2331 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2332 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4328 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4329 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
23334330 <source>Geometry Window</source>
2334 <translation type="unfinished" />
2335 </message>
2336 <message>
2337 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4331 <translation>نافذة الهندسة</translation>
4332 </message>
4333 <message>
4334 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
23384335 <source>Geometry Window
23394336
23404337 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
23524349 Distance = Distance along the curve in forward or backward direction, in either graph units or as a percentage
23534350
23544351 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
2355 <translation type="unfinished" />
4352 <translation>نافذة الهندسة
4353
4354 يعرض هذا الجدول البيانات الهندسية التالية للمنحنى المحدد حاليًا:
4355
4356 مساحة الوظيفة = المساحة أسفل المنحنى إذا كانت دالة
4357
4358 منطقة المضلع = المساحة داخل المنحنى إذا كانت علاقة. هذه القيمة صحيحة فقط إذا كان أي من خطوط المنحنى لا يتقاطع مع بعضها البعض
4359
4360 X = X إحداثي لكل نقطة
4361
4362 Y = Y إحداثيات كل نقطة
4363
4364 الفهرس = رقم النقطة
4365
4366 المسافة = المسافة على طول المنحنى في الاتجاه الأمامي أو الخلفي ، في أي من وحدات الرسم البياني أو كنسبة مئوية
4367
4368 إذا تم تعطيل السحب والإفلات ، فقد يتم تحديد مجموعة مستطيلة من الخلايا عن طريق النقر والسحب. بخلاف ذلك ، إذا تم تمكين السحب والإفلات ، فيمكن تحديد مجموعة مستطيلة من الخلايا باستخدام النقر ثم Shift + النقر ، نظرًا لأن النقر والسحب يبدأ عملية السحب. يتم تعيين وضع السحب والإفلات في إعدادات النافذة الرئيسية</translation>
23564369 </message>
23574370 </context>
23584371 <context>
23714384 1) rotating the mouse wheel when the cursor is outside of the image
23724385 2) pressing the minus or plus keys
23734386 3) selecting a new zoom setting from the View/Zoom menu</source>
2374 <translation type="unfinished" />
4387 <translation>النافذة الرئيسية
4388
4389 بعد استيراد ملف صورة ، أو فتح مستند Engauge ، تظهر صورة في هذه المنطقة. يتم إضافة النقاط إلى الصورة.
4390
4391 إذا كانت الصورة عبارة عن رسم بياني بمحاورتين ومنحني واحد أو أكثر ، فيجب إنشاء ثلاثة محاور على طول هذه المحاور. فقط ضع نقطتي محور على محور واحد ونقطة محور ثالثة على المحور الآخر ، بعيدًا قدر الإمكان عن الدقة العالية. ثم يمكن إضافة نقاط منحنى على طول المنحنيات.
4392
4393 إذا كانت الصورة عبارة عن خريطة بمقياس لتعريف الطول ، فيجب إنشاء نقطتي محور في أي من نهايتي المقياس. ثم يمكن إضافة نقاط منحنى.
4394
4395 يتم إجراء تكبير الصورة داخل أو خارج باستخدام أي من الطرق العديدة:
4396 1) تدوير عجلة الماوس عندما يكون المؤشر خارج الصورة
4397 2) الضغط على مفاتيح الطرح أو زائد
4398 3) تحديد إعداد التكبير الجديد من قائمة عرض / تكبير</translation>
23754399 </message>
23764400 </context>
23774401 <context>
23794403 <message>
23804404 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="34" />
23814405 <source>Contents</source>
2382 <translation type="unfinished" />
4406 <translation>محتويات</translation>
23834407 </message>
23844408 <message>
23854409 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="36" />
23864410 <source>Index</source>
2387 <translation type="unfinished" />
4411 <translation>فهرس</translation>
23884412 </message>
23894413 </context>
23904414 <context>
23914415 <name>LoadImageFromUrl</name>
23924416 <message>
2393 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4417 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
23944418 <source>Unable to download image from</source>
2395 <translation type="unfinished" />
2396 </message>
2397 <message>
2398 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4419 <translation>غير قادر على تنزيل الصورة من</translation>
4420 </message>
4421 <message>
4422 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
23994423 <source>Unable to load image from</source>
2400 <translation type="unfinished" />
4424 <translation>غير قادر على تحميل الصورة من</translation>
24014425 </message>
24024426 </context>
24034427 <context>
24044428 <name>MainWindow</name>
24054429 <message>
2406 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2407 <source>Select Tool</source>
2408 <translation type="unfinished" />
2409 </message>
2410 <message>
2411 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2412 <source>Shift+F2</source>
2413 <translation type="unfinished" />
2414 </message>
2415 <message>
2416 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2417 <source>Select points on screen.</source>
2418 <translation type="unfinished" />
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2422 <source>Select
2423
2424 Select points on the screen.</source>
2425 <translation type="unfinished" />
2426 </message>
2427 <message>
2428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2429 <source>Axis Point Tool</source>
2430 <translation type="unfinished" />
2431 </message>
2432 <message>
2433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2434 <source>Shift+F3</source>
2435 <translation type="unfinished" />
2436 </message>
2437 <message>
2438 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2439 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2440 <translation type="unfinished" />
2441 </message>
2442 <message>
2443 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2444 <source>Digitize Axis Point
2445
2446 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2447 <translation type="unfinished" />
2448 </message>
2449 <message>
2450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2451 <source>Scale Bar Tool</source>
2452 <translation type="unfinished" />
2453 </message>
2454 <message>
2455 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2456 <source>Shift+F8</source>
2457 <translation type="unfinished" />
2458 </message>
2459 <message>
2460 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2461 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2462 <translation type="unfinished" />
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2466 <source>Digitize Scale Bar
2467
2468 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2469
2470 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2471 <translation type="unfinished" />
2472 </message>
2473 <message>
2474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2475 <source>Curve Point Tool</source>
2476 <translation type="unfinished" />
2477 </message>
2478 <message>
2479 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2480 <source>Shift+F4</source>
2481 <translation type="unfinished" />
2482 </message>
2483 <message>
2484 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2485 <source>Digitize curve points.</source>
2486 <translation type="unfinished" />
2487 </message>
2488 <message>
2489 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2490 <source>Digitize Curve Point
2491
2492 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2493
2494 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2495 <translation type="unfinished" />
2496 </message>
2497 <message>
2498 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2499 <source>Point Match Tool</source>
2500 <translation type="unfinished" />
2501 </message>
2502 <message>
2503 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2504 <source>Shift+F5</source>
2505 <translation type="unfinished" />
2506 </message>
2507 <message>
2508 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2509 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2510 <translation type="unfinished" />
2511 </message>
2512 <message>
2513 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2514 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2515
2516 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2517
2518 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2519 <translation type="unfinished" />
2520 </message>
2521 <message>
2522 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2523 <source>Color Picker Tool</source>
2524 <translation type="unfinished" />
2525 </message>
2526 <message>
2527 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2528 <source>Shift+F6</source>
2529 <translation type="unfinished" />
2530 </message>
2531 <message>
2532 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2533 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2534 <translation type="unfinished" />
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2538 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2539
2540 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2541 <translation type="unfinished" />
2542 </message>
2543 <message>
2544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2545 <source>Segment Fill Tool</source>
2546 <translation type="unfinished" />
2547 </message>
2548 <message>
2549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2550 <source>Shift+F7</source>
2551 <translation type="unfinished" />
2552 </message>
2553 <message>
2554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2555 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2556 <translation type="unfinished" />
2557 </message>
2558 <message>
2559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2560 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2561
2562 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2563
2564 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2565 <translation type="unfinished" />
2566 </message>
2567 <message>
2568 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2569 <source>&amp;Undo</source>
2570 <translation type="unfinished" />
2571 </message>
2572 <message>
2573 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2574 <source>Undo the last operation.</source>
2575 <translation type="unfinished" />
2576 </message>
2577 <message>
2578 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2579 <source>Undo
2580
2581 Undo the last operation.</source>
2582 <translation type="unfinished" />
2583 </message>
2584 <message>
2585 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2586 <source>&amp;Redo</source>
2587 <translation type="unfinished" />
2588 </message>
2589 <message>
2590 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2591 <source>Redo the last operation.</source>
2592 <translation type="unfinished" />
2593 </message>
2594 <message>
2595 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2596 <source>Redo
2597
2598 Redo the last operation.</source>
2599 <translation type="unfinished" />
2600 </message>
2601 <message>
2602 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2603 <source>Cut</source>
2604 <translation type="unfinished" />
2605 </message>
2606 <message>
2607 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2608 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2609 <translation type="unfinished" />
2610 </message>
2611 <message>
2612 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2613 <source>Cut
2614
2615 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2616 <translation type="unfinished" />
2617 </message>
2618 <message>
2619 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2620 <source>Copy</source>
2621 <translation type="unfinished" />
2622 </message>
2623 <message>
2624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2625 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2626 <translation type="unfinished" />
2627 </message>
2628 <message>
2629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2630 <source>Copy
2631
2632 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2633 <translation type="unfinished" />
2634 </message>
2635 <message>
2636 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2637 <source>Paste</source>
2638 <translation type="unfinished" />
2639 </message>
2640 <message>
2641 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2642 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2643 <translation type="unfinished" />
2644 </message>
2645 <message>
2646 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2647 <source>Paste
2648
2649 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2650 <translation type="unfinished" />
2651 </message>
2652 <message>
2653 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2654 <source>Delete</source>
2655 <translation type="unfinished" />
2656 </message>
2657 <message>
2658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2659 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2660 <translation type="unfinished" />
2661 </message>
2662 <message>
2663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2664 <source>Delete
2665
2666 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2667 <translation type="unfinished" />
2668 </message>
2669 <message>
2670 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2671 <source>Paste As New</source>
2672 <translation type="unfinished" />
2673 </message>
2674 <message>
2675 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2676 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2677 <translation type="unfinished" />
2678 </message>
2679 <message>
2680 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2681 <source>Paste as New
2682
2683 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2684 <translation type="unfinished" />
2685 </message>
2686 <message>
2687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2688 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2689 <translation type="unfinished" />
2690 </message>
2691 <message>
2692 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2693 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2694 <translation type="unfinished" />
2695 </message>
2696 <message>
2697 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2698 <source>Paste as New (Advanced)
2699
2700 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2701 <translation type="unfinished" />
2702 </message>
2703 <message>
2704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2705 <source>&amp;Import...</source>
2706 <translation type="unfinished" />
2707 </message>
2708 <message>
2709 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2710 <source>Ctrl+I</source>
2711 <translation type="unfinished" />
2712 </message>
2713 <message>
2714 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2715 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2716 <translation type="unfinished" />
2717 </message>
2718 <message>
2719 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2720 <source>Import Image
2721
2722 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2723
2724 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2725 <translation type="unfinished" />
2726 </message>
2727 <message>
2728 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
2729 <source>Import (Advanced)...</source>
2730 <translation type="unfinished" />
2731 </message>
2732 <message>
2733 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
2734 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
2735 <translation type="unfinished" />
2736 </message>
2737 <message>
2738 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
2739 <source>Import (Advanced)
2740
2741 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
2742 <translation type="unfinished" />
2743 </message>
2744 <message>
2745 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
2746 <source>Import (Image Replace)...</source>
2747 <translation type="unfinished" />
2748 </message>
2749 <message>
2750 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
2751 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
2752 <translation type="unfinished" />
2753 </message>
2754 <message>
2755 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
2756 <source>Import (Image Replace)
2757
2758 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
2759 <translation type="unfinished" />
2760 </message>
2761 <message>
2762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
2763 <source>&amp;Open...</source>
2764 <translation type="unfinished" />
2765 </message>
2766 <message>
2767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
2768 <source>Opens an existing document.</source>
2769 <translation type="unfinished" />
2770 </message>
2771 <message>
2772 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
2773 <source>Open Document
2774
2775 Opens an existing document.</source>
2776 <translation type="unfinished" />
2777 </message>
2778 <message>
2779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
2780 <source>&amp;Close</source>
2781 <translation type="unfinished" />
2782 </message>
2783 <message>
2784 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
2785 <source>Closes the open document.</source>
2786 <translation type="unfinished" />
2787 </message>
2788 <message>
2789 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
2790 <source>Close Document
2791
2792 Closes the open document.</source>
2793 <translation type="unfinished" />
2794 </message>
2795 <message>
2796 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
2797 <source>&amp;Save</source>
2798 <translation type="unfinished" />
2799 </message>
2800 <message>
2801 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
2802 <source>Saves the current document.</source>
2803 <translation type="unfinished" />
2804 </message>
2805 <message>
2806 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
2807 <source>Save Document
2808
2809 Saves the current document.</source>
2810 <translation type="unfinished" />
2811 </message>
2812 <message>
2813 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
2814 <source>Save As...</source>
2815 <translation type="unfinished" />
2816 </message>
2817 <message>
2818 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
2819 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
2820 <translation type="unfinished" />
2821 </message>
2822 <message>
2823 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
2824 <source>Save Document As
2825
2826 Saves the current document under a new filename.</source>
2827 <translation type="unfinished" />
2828 </message>
2829 <message>
2830 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
2831 <source>Export...</source>
2832 <translation type="unfinished" />
2833 </message>
2834 <message>
2835 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
2836 <source>Ctrl+E</source>
2837 <translation type="unfinished" />
2838 </message>
2839 <message>
2840 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
2841 <source>Exports the current document into a text file.</source>
2842 <translation type="unfinished" />
2843 </message>
2844 <message>
2845 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
2846 <source>Export Document
2847
2848 Exports the current document into a text file.</source>
2849 <translation type="unfinished" />
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
2853 <source>&amp;Print...</source>
2854 <translation type="unfinished" />
2855 </message>
2856 <message>
2857 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
2858 <source>Print the current document.</source>
2859 <translation type="unfinished" />
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
2863 <source>Print Document
2864
2865 Print the current document to a printer or file.</source>
2866 <translation type="unfinished" />
2867 </message>
2868 <message>
2869 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
2870 <source>&amp;Exit</source>
2871 <translation type="unfinished" />
2872 </message>
2873 <message>
2874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
2875 <source>Quits the application.</source>
2876 <translation type="unfinished" />
2877 </message>
2878 <message>
2879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
2880 <source>Exit
2881
2882 Quits the application.</source>
2883 <translation type="unfinished" />
2884 </message>
2885 <message>
2886 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
2887 <source>Checklist Guide Wizard</source>
2888 <translation type="unfinished" />
2889 </message>
2890 <message>
2891 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
2892 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
2893 <translation type="unfinished" />
2894 </message>
2895 <message>
2896 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
2897 <source>Checklist Guide Wizard
2898
2899 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
2900 <translation type="unfinished" />
4430 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4431 <source>Unable to export to file</source>
4432 <translation>غير قادر على التصدير إلى ملف</translation>
4433 </message>
4434 <message>
4435 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4436 <source>Unable to extract image to file</source>
4437 <translation>غير قادر على استخراج الصورة إلى ملف</translation>
4438 </message>
4439 <message>
4440 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
4441 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
4442 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
4443 <source>Cannot read file</source>
4444 <translation>لا يمكن قراءة الملف</translation>
4445 </message>
4446 <message>
4447 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4448 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4449 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
4450 <source>from directory</source>
4451 <translation>من الدليل</translation>
29014452 </message>
29024453 <message>
29034454 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
2904 <source>Tutorial</source>
2905 <translation type="unfinished" />
2906 </message>
2907 <message>
2908 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
2909 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
2910 <translation type="unfinished" />
2911 </message>
2912 <message>
2913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
2914 <source>Tutorial
2915
2916 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
2917 <translation type="unfinished" />
2918 </message>
2919 <message>
2920 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
2921 <source>Help</source>
2922 <translation type="unfinished" />
2923 </message>
2924 <message>
2925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
2926 <source>Help documentation</source>
2927 <translation type="unfinished" />
2928 </message>
2929 <message>
2930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
2931 <source>Help Documentation
2932
2933 Searchable help documentation</source>
2934 <translation type="unfinished" />
2935 </message>
2936 <message>
2937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
2938 <source>About Engauge</source>
2939 <translation type="unfinished" />
2940 </message>
2941 <message>
2942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
2943 <source>About the application.</source>
2944 <translation type="unfinished" />
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
2948 <source>About Engauge
2949
2950 About the application.</source>
2951 <translation type="unfinished" />
2952 </message>
2953 <message>
2954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
2955 <source>Coordinates...</source>
2956 <translation type="unfinished" />
2957 </message>
2958 <message>
2959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
2960 <source>Edit Coordinate settings.</source>
2961 <translation type="unfinished" />
2962 </message>
2963 <message>
2964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
2965 <source>Coordinate Settings
2966
2967 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
2968 <translation type="unfinished" />
2969 </message>
2970 <message>
2971 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
2972 <source>Add/Remove Curve...</source>
2973 <translation type="unfinished" />
2974 </message>
2975 <message>
2976 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
2977 <source>Add or Remove Curves.</source>
2978 <translation type="unfinished" />
2979 </message>
2980 <message>
2981 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
2982 <source>Add/Remove Curve
2983
2984 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
2985 <translation type="unfinished" />
2986 </message>
2987 <message>
2988 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
2989 <source>Curve Properties...</source>
2990 <translation type="unfinished" />
2991 </message>
2992 <message>
2993 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
2994 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
2995 <translation type="unfinished" />
2996 </message>
2997 <message>
2998 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
2999 <source>Curve Properties Settings
3000
3001 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3002 <translation type="unfinished" />
3003 </message>
3004 <message>
3005 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3006 <source>Digitize Curve...</source>
3007 <translation type="unfinished" />
3008 </message>
3009 <message>
3010 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3011 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3012 <translation type="unfinished" />
3013 </message>
3014 <message>
3015 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3016 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3017
3018 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3019 <translation type="unfinished" />
3020 </message>
3021 <message>
3022 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3023 <source>Export Format...</source>
3024 <translation type="unfinished" />
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3028 <source>Edit Export Format settings.</source>
3029 <translation type="unfinished" />
3030 </message>
3031 <message>
3032 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3033 <source>Export Format Settings
3034
3035 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3036 <translation type="unfinished" />
3037 </message>
3038 <message>
3039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3040 <source>Color Filter...</source>
3041 <translation type="unfinished" />
3042 </message>
3043 <message>
3044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3045 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3046 <translation type="unfinished" />
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3050 <source>Color Filter Settings
3051
3052 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3053 <translation type="unfinished" />
3054 </message>
3055 <message>
3056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3057 <source>Axes Checker...</source>
3058 <translation type="unfinished" />
3059 </message>
3060 <message>
3061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3062 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3063 <translation type="unfinished" />
3064 </message>
3065 <message>
3066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3067 <source>Axes Checker Settings
3068
3069 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3070 <translation type="unfinished" />
3071 </message>
3072 <message>
3073 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3074 <source>Grid Line Display...</source>
3075 <translation type="unfinished" />
3076 </message>
3077 <message>
3078 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3079 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3080 <translation type="unfinished" />
3081 </message>
3082 <message>
3083 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3084 <source>Grid Line Display Settings
3085
3086 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3087 <translation type="unfinished" />
3088 </message>
3089 <message>
3090 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3091 <source>Grid Line Removal...</source>
3092 <translation type="unfinished" />
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3096 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3097 <translation type="unfinished" />
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3101 <source>Grid Line Removal Settings
3102
3103 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3104 <translation type="unfinished" />
3105 </message>
3106 <message>
3107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3108 <source>Point Match...</source>
3109 <translation type="unfinished" />
3110 </message>
3111 <message>
3112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3113 <source>Edit Point Match settings.</source>
3114 <translation type="unfinished" />
3115 </message>
3116 <message>
3117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3118 <source>Point Match Settings
3119
3120 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3121 <translation type="unfinished" />
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3125 <source>Segment Fill...</source>
3126 <translation type="unfinished" />
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3130 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3131 <translation type="unfinished" />
3132 </message>
3133 <message>
3134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3135 <source>Segment Fill Settings
3136
3137 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3138 <translation type="unfinished" />
3139 </message>
3140 <message>
3141 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3142 <source>General...</source>
3143 <translation type="unfinished" />
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3147 <source>Edit General settings.</source>
3148 <translation type="unfinished" />
3149 </message>
3150 <message>
3151 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3152 <source>General Settings
3153
3154 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3155 <translation type="unfinished" />
3156 </message>
3157 <message>
3158 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3159 <source>Main Window...</source>
3160 <translation type="unfinished" />
3161 </message>
3162 <message>
3163 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3164 <source>Edit Main Window settings.</source>
3165 <translation type="unfinished" />
3166 </message>
3167 <message>
3168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3169 <source>Main Window Settings
3170
3171 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3172 <translation type="unfinished" />
3173 </message>
3174 <message>
3175 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3176 <source>Background Toolbar</source>
3177 <translation type="unfinished" />
3178 </message>
3179 <message>
3180 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3181 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3182 <translation type="unfinished" />
3183 </message>
3184 <message>
3185 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3186 <source>View Background ToolBar
3187
3188 Show or hide the background toolbar</source>
3189 <translation type="unfinished" />
3190 </message>
3191 <message>
3192 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3193 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3194 <translation type="unfinished" />
3195 </message>
3196 <message>
3197 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3198 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3199 <translation type="unfinished" />
3200 </message>
3201 <message>
3202 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3203 <source>View Checklist Guide
3204
3205 Show or hide the checklist guide</source>
3206 <translation type="unfinished" />
3207 </message>
3208 <message>
3209 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3210 <source>Curve Fitting Window</source>
3211 <translation type="unfinished" />
3212 </message>
3213 <message>
3214 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3215 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3216 <translation type="unfinished" />
3217 </message>
3218 <message>
3219 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3220 <source>View Curve Fitting Window
3221
3222 Show or hide the curve fitting window</source>
3223 <translation type="unfinished" />
3224 </message>
3225 <message>
3226 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3227 <source>Geometry Window</source>
3228 <translation type="unfinished" />
3229 </message>
3230 <message>
3231 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3232 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3233 <translation type="unfinished" />
3234 </message>
3235 <message>
3236 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3237 <source>View Geometry Window
3238
3239 Show or hide the geometry window</source>
3240 <translation type="unfinished" />
3241 </message>
3242 <message>
3243 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3244 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3245 <translation type="unfinished" />
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3249 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3250 <translation type="unfinished" />
3251 </message>
3252 <message>
3253 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3254 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3255
3256 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3257 <translation type="unfinished" />
3258 </message>
3259 <message>
3260 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3261 <source>Settings Views Toolbar</source>
3262 <translation type="unfinished" />
3263 </message>
3264 <message>
3265 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3266 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3267 <translation type="unfinished" />
3268 </message>
3269 <message>
3270 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3271 <source>View Settings Views ToolBar
3272
3273 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3274 <translation type="unfinished" />
3275 </message>
3276 <message>
3277 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3278 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3279 <translation type="unfinished" />
3280 </message>
3281 <message>
3282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3283 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3284 <translation type="unfinished" />
3285 </message>
3286 <message>
3287 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3288 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3289
3290 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3291
3292 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3293 <translation type="unfinished" />
3294 </message>
3295 <message>
3296 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3297 <source>Tool Tips</source>
3298 <translation type="unfinished" />
3299 </message>
3300 <message>
3301 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3302 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3303 <translation type="unfinished" />
3304 </message>
3305 <message>
3306 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3307 <source>View Tool Tips
3308
3309 Show or hide the tool tips</source>
3310 <translation type="unfinished" />
3311 </message>
3312 <message>
3313 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3314 <source>Grid Lines</source>
3315 <translation type="unfinished" />
3316 </message>
3317 <message>
3318 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3319 <source>Show or hide grid lines.</source>
3320 <translation type="unfinished" />
3321 </message>
3322 <message>
3323 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3324 <source>View Grid Lines
3325
3326 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3327 <translation type="unfinished" />
3328 </message>
3329 <message>
3330 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3331 <source>No Background</source>
3332 <translation type="unfinished" />
3333 </message>
3334 <message>
3335 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3336 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3337 <translation type="unfinished" />
3338 </message>
3339 <message>
3340 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3341 <source>No Background
3342
3343 No image is shown so points are easier to see</source>
3344 <translation type="unfinished" />
3345 </message>
3346 <message>
3347 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3348 <source>Show Original Image</source>
3349 <translation type="unfinished" />
3350 </message>
3351 <message>
3352 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3353 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3354 <translation type="unfinished" />
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3358 <source>Show Original Image
3359
3360 Show the original image underneath the points</source>
3361 <translation type="unfinished" />
3362 </message>
3363 <message>
3364 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3365 <source>Show Filtered Image</source>
3366 <translation type="unfinished" />
3367 </message>
3368 <message>
3369 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3370 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3371 <translation type="unfinished" />
3372 </message>
3373 <message>
3374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3375 <source>Show Filtered Image
3376
3377 Show the filtered image underneath the points.
3378
3379 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3380 <translation type="unfinished" />
3381 </message>
3382 <message>
3383 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3384 <source>Hide All Curves</source>
3385 <translation type="unfinished" />
3386 </message>
3387 <message>
3388 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3389 <source>Hide all digitized curves.</source>
3390 <translation type="unfinished" />
3391 </message>
3392 <message>
3393 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3394 <source>Hide All Curves
3395
3396 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3397 <translation type="unfinished" />
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3401 <source>Show Selected Curve</source>
3402 <translation type="unfinished" />
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3406 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3407 <translation type="unfinished" />
3408 </message>
3409 <message>
3410 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3411 <source>Show Selected Curve
3412
3413 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3414 <translation type="unfinished" />
3415 </message>
3416 <message>
3417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3418 <source>Show All Curves</source>
3419 <translation type="unfinished" />
3420 </message>
3421 <message>
3422 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3423 <source>Show all curves.</source>
3424 <translation type="unfinished" />
3425 </message>
3426 <message>
3427 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3428 <source>Show All Curves
3429
3430 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3431 <translation type="unfinished" />
3432 </message>
3433 <message>
3434 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3435 <source>Hide Always</source>
3436 <translation type="unfinished" />
3437 </message>
3438 <message>
3439 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3440 <source>Always hide the status bar.</source>
3441 <translation type="unfinished" />
3442 </message>
3443 <message>
3444 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3445 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3446 <translation type="unfinished" />
3447 </message>
3448 <message>
3449 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3450 <source>Show Temporary Messages</source>
3451 <translation type="unfinished" />
3452 </message>
3453 <message>
3454 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3455 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3456 <translation type="unfinished" />
3457 </message>
3458 <message>
3459 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3460 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3461 <translation type="unfinished" />
3462 </message>
3463 <message>
3464 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3465 <source>Show Always</source>
3466 <translation type="unfinished" />
3467 </message>
3468 <message>
3469 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3470 <source>Always show the status bar.</source>
3471 <translation type="unfinished" />
3472 </message>
3473 <message>
3474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3475 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3476 <translation type="unfinished" />
3477 </message>
3478 <message>
3479 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3480 <source>Zoom Out</source>
3481 <translation type="unfinished" />
3482 </message>
3483 <message>
3484 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3485 <source>Zoom out</source>
3486 <translation type="unfinished" />
3487 </message>
3488 <message>
3489 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3490 <source>Zoom In</source>
3491 <translation type="unfinished" />
3492 </message>
3493 <message>
3494 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3495 <source>Zoom in</source>
3496 <translation type="unfinished" />
3497 </message>
3498 <message>
3499 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3500 <source>16:1 (1600%)</source>
3501 <translation type="unfinished" />
3502 </message>
3503 <message>
3504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3505 <source>Zoom 16:1</source>
3506 <translation type="unfinished" />
3507 </message>
3508 <message>
3509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3510 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3511 <translation type="unfinished" />
3512 </message>
3513 <message>
3514 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3515 <source>Zoom 12.7:1</source>
3516 <translation type="unfinished" />
3517 </message>
3518 <message>
3519 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3520 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3521 <translation type="unfinished" />
3522 </message>
3523 <message>
3524 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3525 <source>Zoom 10.08:1</source>
3526 <translation type="unfinished" />
3527 </message>
3528 <message>
3529 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3530 <source>8:1 (800%)</source>
3531 <translation type="unfinished" />
3532 </message>
3533 <message>
3534 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3535 <source>Zoom 8:1</source>
3536 <translation type="unfinished" />
3537 </message>
3538 <message>
3539 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3540 <source>8:1 farther (635%)</source>
3541 <translation type="unfinished" />
3542 </message>
3543 <message>
3544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3545 <source>Zoom 6.35:1</source>
3546 <translation type="unfinished" />
3547 </message>
3548 <message>
3549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3550 <source>4:1 closer (504%)</source>
3551 <translation type="unfinished" />
3552 </message>
3553 <message>
3554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3555 <source>Zoom 5.04:1</source>
3556 <translation type="unfinished" />
3557 </message>
3558 <message>
3559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3560 <source>4:1 (400%)</source>
3561 <translation type="unfinished" />
3562 </message>
3563 <message>
3564 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3565 <source>Zoom 4:1</source>
3566 <translation type="unfinished" />
3567 </message>
3568 <message>
3569 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3570 <source>4:1 farther (317%)</source>
3571 <translation type="unfinished" />
3572 </message>
3573 <message>
3574 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3575 <source>Zoom 3.17:1</source>
3576 <translation type="unfinished" />
3577 </message>
3578 <message>
3579 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3580 <source>2:1 closer (252%)</source>
3581 <translation type="unfinished" />
3582 </message>
3583 <message>
3584 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3585 <source>Zoom 2.52:1</source>
3586 <translation type="unfinished" />
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3590 <source>2:1 (200%)</source>
3591 <translation type="unfinished" />
3592 </message>
3593 <message>
3594 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3595 <source>Zoom 2:1</source>
3596 <translation type="unfinished" />
3597 </message>
3598 <message>
3599 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3600 <source>2:1 farther (159%)</source>
3601 <translation type="unfinished" />
3602 </message>
3603 <message>
3604 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3605 <source>Zoom 1.59:1</source>
3606 <translation type="unfinished" />
3607 </message>
3608 <message>
3609 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3610 <source>1:1 closer (126%)</source>
3611 <translation type="unfinished" />
3612 </message>
3613 <message>
3614 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3615 <source>Zoom 1.3:1</source>
3616 <translation type="unfinished" />
3617 </message>
3618 <message>
3619 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3620 <source>1:1 (100%)</source>
3621 <translation type="unfinished" />
3622 </message>
3623 <message>
3624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3625 <source>Zoom 1:1</source>
3626 <translation type="unfinished" />
3627 </message>
3628 <message>
3629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3630 <source>1:1 farther (79%)</source>
3631 <translation type="unfinished" />
3632 </message>
3633 <message>
3634 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3635 <source>Zoom 0.8:1</source>
3636 <translation type="unfinished" />
3637 </message>
3638 <message>
3639 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3640 <source>1:2 closer (63%)</source>
3641 <translation type="unfinished" />
3642 </message>
3643 <message>
3644 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
3645 <source>Zoom 1.3:2</source>
3646 <translation type="unfinished" />
3647 </message>
3648 <message>
3649 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
3650 <source>1:2 (50%)</source>
3651 <translation type="unfinished" />
3652 </message>
3653 <message>
3654 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
3655 <source>Zoom 1:2</source>
3656 <translation type="unfinished" />
3657 </message>
3658 <message>
3659 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
3660 <source>1:2 farther (40%)</source>
3661 <translation type="unfinished" />
3662 </message>
3663 <message>
3664 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
3665 <source>Zoom 0.8:2</source>
3666 <translation type="unfinished" />
3667 </message>
3668 <message>
3669 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
3670 <source>1:4 closer (31%)</source>
3671 <translation type="unfinished" />
3672 </message>
3673 <message>
3674 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
3675 <source>Zoom 1.3:4</source>
3676 <translation type="unfinished" />
3677 </message>
3678 <message>
3679 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
3680 <source>1:4 (25%)</source>
3681 <translation type="unfinished" />
3682 </message>
3683 <message>
3684 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
3685 <source>Zoom 1:4</source>
3686 <translation type="unfinished" />
3687 </message>
3688 <message>
3689 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
3690 <source>1:4 farther (20%)</source>
3691 <translation type="unfinished" />
3692 </message>
3693 <message>
3694 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
3695 <source>Zoom 0.8:4</source>
3696 <translation type="unfinished" />
3697 </message>
3698 <message>
3699 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
3700 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
3701 <translation type="unfinished" />
3702 </message>
3703 <message>
3704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
3705 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
3706 <source>Zoom 1:8</source>
3707 <translation type="unfinished" />
3708 </message>
3709 <message>
3710 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
3711 <source>1:8 (12.5%)</source>
3712 <translation type="unfinished" />
3713 </message>
3714 <message>
3715 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
3716 <source>1:8 farther (10%)</source>
3717 <translation type="unfinished" />
3718 </message>
3719 <message>
3720 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
3721 <source>Zoom 0.8:8</source>
3722 <translation type="unfinished" />
3723 </message>
3724 <message>
3725 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
3726 <source>1:16 closer (8%)</source>
3727 <translation type="unfinished" />
3728 </message>
3729 <message>
3730 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
3731 <source>Zoom 1.3:16</source>
3732 <translation type="unfinished" />
3733 </message>
3734 <message>
3735 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
3736 <source>1:16 (6.25%)</source>
3737 <translation type="unfinished" />
3738 </message>
3739 <message>
3740 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
3741 <source>Zoom 1:16</source>
3742 <translation type="unfinished" />
3743 </message>
3744 <message>
3745 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
3746 <source>Fill</source>
3747 <translation type="unfinished" />
3748 </message>
3749 <message>
3750 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
3751 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
3752 <translation type="unfinished" />
3753 </message>
3754 <message>
3755 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
3756 <source>&amp;File</source>
3757 <translation type="unfinished" />
3758 </message>
3759 <message>
3760 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
3761 <source>Open &amp;Recent</source>
3762 <translation type="unfinished" />
3763 </message>
3764 <message>
3765 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
3766 <source>&amp;Edit</source>
3767 <translation type="unfinished" />
3768 </message>
3769 <message>
3770 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
3771 <source>Digitize</source>
3772 <translation type="unfinished" />
3773 </message>
3774 <message>
3775 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
3776 <source>View</source>
3777 <translation type="unfinished" />
3778 </message>
3779 <message>
3780 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
3781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
3782 <source>Background</source>
3783 <translation type="unfinished" />
3784 </message>
3785 <message>
3786 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
3787 <source>Curves</source>
3788 <translation type="unfinished" />
3789 </message>
3790 <message>
3791 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
3792 <source>Status Bar</source>
3793 <translation type="unfinished" />
3794 </message>
3795 <message>
3796 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
3797 <source>Zoom</source>
3798 <translation type="unfinished" />
3799 </message>
3800 <message>
3801 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
3802 <source>Settings</source>
3803 <translation type="unfinished" />
3804 </message>
3805 <message>
3806 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
3807 <source>&amp;Help</source>
3808 <translation type="unfinished" />
3809 </message>
3810 <message>
3811 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
3812 <source>Select background image</source>
3813 <translation type="unfinished" />
3814 </message>
3815 <message>
3816 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
3817 <source>Selected Background
3818
3819 Select background image:
3820 1) No background which highlights points
3821 2) Original image which shows everything
3822 3) Filtered image which highlights important details</source>
3823 <translation type="unfinished" />
3824 </message>
3825 <message>
3826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
3827 <source>No background</source>
3828 <translation type="unfinished" />
3829 </message>
3830 <message>
3831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
3832 <source>Original image</source>
3833 <translation type="unfinished" />
3834 </message>
3835 <message>
3836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
3837 <source>Filtered image</source>
3838 <translation type="unfinished" />
3839 </message>
3840 <message>
3841 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
3842 <source>Select curve for new points.</source>
3843 <translation type="unfinished" />
3844 </message>
3845 <message>
3846 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
3847 <source>Selected Curve Name
3848
3849 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
3850
3851 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
3852 <translation type="unfinished" />
3853 </message>
3854 <message>
3855 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
3856 <source>Drawing</source>
3857 <translation type="unfinished" />
3858 </message>
3859 <message>
3860 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
3861 <source>Points style for the currently selected curve</source>
3862 <translation type="unfinished" />
3863 </message>
3864 <message>
3865 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
3866 <source>Points Style
3867
3868 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
3869 <translation type="unfinished" />
3870 </message>
3871 <message>
3872 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
3873 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
3874 <translation type="unfinished" />
3875 </message>
3876 <message>
3877 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
3878 <source>Segment Fill Filter
3879
3880 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
3881 <translation type="unfinished" />
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
3885 <source>Views</source>
3886 <translation type="unfinished" />
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
3890 <source>Currently selected coordinate system</source>
3891 <translation type="unfinished" />
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
3895 <source>Selected Coordinate System
3896
3897 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
3898 <translation type="unfinished" />
3899 </message>
3900 <message>
3901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
3902 <source>Show all coordinate systems</source>
3903 <translation type="unfinished" />
3904 </message>
3905 <message>
3906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
3907 <source>Show All Coordinate Systems
3908
3909 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3910 <translation type="unfinished" />
3911 </message>
3912 <message>
3913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
3914 <source>Print all coordinate systems</source>
3915 <translation type="unfinished" />
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
3919 <source>Print All Coordinate Systems
3920
3921 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3922 <translation type="unfinished" />
3923 </message>
3924 <message>
3925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
3926 <source>Coordinate System</source>
3927 <translation type="unfinished" />
3928 </message>
3929 <message>
3930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
3931 <source>Unable to export to file </source>
3932 <translation type="unfinished" />
3933 </message>
3934 <message>
3935 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
3936 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
3937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
3938 <source>Cannot read file</source>
3939 <translation type="unfinished" />
3940 </message>
3941 <message>
3942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
3943 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
3944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
3945 <source>from directory</source>
3946 <translation type="unfinished" />
3947 </message>
3948 <message>
3949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
39504455 <source>Import Image</source>
3951 <translation type="unfinished" />
3952 </message>
3953 <message>
3954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4456 <translation>استيراد صورة</translation>
4457 </message>
4458 <message>
4459 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
39554460 <source>File opened</source>
3956 <translation type="unfinished" />
3957 </message>
3958 <message>
3959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
3960 <source>File not found:</source>
3961 <translation type="unfinished" />
3962 </message>
3963 <message>
3964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4461 <translation>تم فتح الملف</translation>
4462 </message>
4463 <message>
4464 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4465 <source>File not found</source>
4466 <translation>لم يتم العثور على الملف</translation>
4467 </message>
4468 <message>
4469 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
39654470 <source>Error report opened</source>
3966 <translation type="unfinished" />
3967 </message>
3968 <message>
3969 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
3970 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4471 <translation>افتتح تقرير الخطأ</translation>
4472 </message>
4473 <message>
4474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4475 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
39714476 <source>File imported</source>
3972 <translation type="unfinished" />
3973 </message>
3974 <message>
3975 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4477 <translation>ملف مستورد</translation>
4478 </message>
4479 <message>
4480 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
39764481 <source>Background image.</source>
3977 <translation type="unfinished" />
3978 </message>
3979 <message>
3980 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4482 <translation>الصورة الخلفية.</translation>
4483 </message>
4484 <message>
4485 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
39814486 <source>Currently selected curve.</source>
3982 <translation type="unfinished" />
3983 </message>
3984 <message>
3985 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4487 <translation>المنحنى المحدد حاليًا.</translation>
4488 </message>
4489 <message>
4490 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
39864491 <source>Point style for currently selected curve.</source>
3987 <translation type="unfinished" />
3988 </message>
3989 <message>
3990 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4492 <translation>نمط نقطة للمنحنى المحدد حاليًا.</translation>
4493 </message>
4494 <message>
4495 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
39914496 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
3992 <translation type="unfinished" />
3993 </message>
3994 <message>
3995 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4497 <translation>مرشح ملء الشريحة للمنحنى المحدد حاليًا.</translation>
4498 </message>
4499 <message>
4500 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
39964501 <source>The document has been modified.
39974502 Do you want to save your changes?</source>
3998 <translation type="unfinished" />
3999 </message>
4000 <message>
4001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4503 <translation>تم تعديل الوثيقة.
4504 هل تريد حفظ التغييرات؟</translation>
4505 </message>
4506 <message>
4507 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
40024508 <source>Cannot write file</source>
4003 <translation type="unfinished" />
4004 </message>
4005 <message>
4006 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4509 <translation>لا يمكن كتابة الملف</translation>
4510 </message>
4511 <message>
4512 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
40074513 <source>Save</source>
4008 <translation type="unfinished" />
4009 </message>
4010 <message>
4011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4514 <translation>حفظ</translation>
4515 </message>
4516 <message>
4517 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
40124518 <source>Export</source>
4013 <translation type="unfinished" />
4014 </message>
4015 <message>
4016 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4519 <translation>تصدير</translation>
4520 </message>
4521 <message>
4522 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
40174523 <source>Open Document</source>
4018 <translation type="unfinished" />
4019 </message>
4020 <message>
4021 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4524 <translation>افتح المستند</translation>
4525 </message>
4526 <message>
4527 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
40224528 <source>+</source>
4023 <translation type="unfinished" />
4024 </message>
4025 <message>
4026 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4529 <translation>+</translation>
4530 </message>
4531 <message>
4532 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
40274533 <source>-</source>
4028 <translation type="unfinished" />
4029 </message>
4030 <message>
4031 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4032 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4033 <translation type="unfinished" />
4534 <translation>-</translation>
4535 </message>
4536 <message>
4537 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4538 <source>Engauge Digitizer</source>
4539 <translation>Engauge Digitizer</translation>
40344540 </message>
40354541 </context>
40364542 <context>
40404546 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="171" />
40414547 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="267" />
40424548 <source>New axis point cannot be at the same screen position as an existing axis point</source>
4043 <translation type="unfinished" />
4549 <translation>لا يمكن أن تكون نقطة المحور الجديدة في نفس موضع الشاشة كنقطة محور موجودة</translation>
40444550 </message>
40454551 <message>
40464552 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="179" />
40474553 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="274" />
40484554 <source>New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point</source>
4049 <translation type="unfinished" />
4555 <translation>لا يمكن أن تحتوي نقطة المحور الجديدة على نفس إحداثيات الرسم البياني كنقطة محور موجودة</translation>
40504556 </message>
40514557 <message>
40524558 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="185" />
40534559 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="280" />
40544560 <source>No more than two axis points can lie along the same line on the screen</source>
4055 <translation type="unfinished" />
4561 <translation>لا يمكن أن تقع أكثر من نقطتي محور على نفس الخط على الشاشة</translation>
40564562 </message>
40574563 <message>
40584564 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="191" />
40594565 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="286" />
40604566 <source>No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates</source>
4061 <translation type="unfinished" />
4567 <translation>لا يمكن أن تقع أكثر من نقطتي محور على نفس الخط في إحداثيات الرسم البياني</translation>
40624568 </message>
40634569 <message>
40644570 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="244" />
40654571 <source>Too many x axis points. There should only be two</source>
4066 <translation type="unfinished" />
4572 <translation>يوجد عدد كبير جدًا من نقاط المحور. يجب أن يكون هناك اثنين فقط</translation>
40674573 </message>
40684574 <message>
40694575 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="250" />
40704576 <source>Too many y axis points. There should only be two</source>
4071 <translation type="unfinished" />
4577 <translation>الكثير من النقاط محور y. يجب أن يكون هناك اثنين فقط</translation>
40724578 </message>
40734579 <message>
40744580 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="14" />
40754581 <source>Never</source>
4076 <translation type="unfinished" />
4582 <translation>أبدا</translation>
40774583 </message>
40784584 <message>
40794585 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="17" />
40804586 <source>NSeconds</source>
4081 <translation type="unfinished" />
4587 <translation>ن ثواني</translation>
40824588 </message>
40834589 <message>
40844590 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="20" />
40854591 <source>Forever</source>
4086 <translation type="unfinished" />
4592 <translation>إلى الأبد</translation>
40874593 </message>
40884594 <message>
40894595 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="23" />
41024608 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="26" />
41034609 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="32" />
41044610 <source>Unknown</source>
4105 <translation type="unfinished" />
4611 <translation>غير معروف</translation>
41064612 </message>
41074613 <message>
41084614 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="69" />
41094615 <source>Curves for coordinate system</source>
4110 <translation type="unfinished" />
4616 <translation>منحنيات لتنسيق النظام</translation>
41114617 </message>
41124618 <message>
41134619 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="51" />
41154621 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdImport.cpp" line="29" />
41164622 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdOpen.cpp" line="29" />
41174623 <source>Missing attribute</source>
4118 <translation type="unfinished" />
4624 <translation>سمة مفقودة</translation>
41194625 </message>
41204626 <message>
41214627 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="93" />
41224628 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="105" />
41234629 <source>Cannot read graph points</source>
4124 <translation type="unfinished" />
4630 <translation>لا يمكن قراءة نقاط الرسم البياني</translation>
41254631 </message>
41264632 <message>
41274633 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="66" />
41304636 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="60" />
41314637 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="62" />
41324638 <source>Missing attribute(s)</source>
4133 <translation type="unfinished" />
4639 <translation>سمة (سمات) مفقودة</translation>
41344640 </message>
41354641 <message>
41364642 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="69" />
41404646 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="64" />
41414647 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="64" />
41424648 <source>and/or</source>
4143 <translation type="unfinished" />
4649 <translation>و / أو</translation>
41444650 </message>
41454651 <message>
41464652 <location filename="../src/Cmd/CmdCut.cpp" line="67" />
41474653 <source>Missing argument(s)</source>
4148 <translation type="unfinished" />
4654 <translation>حجة (ق) مفقودة</translation>
41494655 </message>
41504656 <message>
41514657 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsAxesChecker.cpp" line="50" />
41614667 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsPointMatch.cpp" line="50" />
41624668 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsSegments.cpp" line="50" />
41634669 <source>Reached end of file before finding end element for</source>
4164 <translation type="unfinished" />
4670 <translation>تم الوصول إلى نهاية الملف قبل البحث عن عنصر نهاية لـ</translation>
41654671 </message>
41664672 <message>
41674673 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="14" />
41684674 <source>Foreground</source>
4169 <translation type="unfinished" />
4675 <translation>المقدمة</translation>
41704676 </message>
41714677 <message>
41724678 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="17" />
41734679 <source>Hue</source>
4174 <translation type="unfinished" />
4680 <translation>مسحة</translation>
41754681 </message>
41764682 <message>
41774683 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="20" />
41784684 <source>Intensity</source>
4179 <translation type="unfinished" />
4685 <translation>الشدة</translation>
41804686 </message>
41814687 <message>
41824688 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="23" />
41834689 <source>Saturation</source>
4184 <translation type="unfinished" />
4690 <translation>التشبع</translation>
41854691 </message>
41864692 <message>
41874693 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="26" />
41884694 <source>Value</source>
4189 <translation type="unfinished" />
4695 <translation>القيمة</translation>
41904696 </message>
41914697 <message>
41924698 <location filename="../src/Color/ColorFilterSettings.cpp" line="214" />
41934699 <source>Cannot read curve filter data</source>
4194 <translation type="unfinished" />
4700 <translation>لا يمكن قراءة بيانات مرشح المنحنى</translation>
41954701 </message>
41964702 <message>
41974703 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="14" />
41984704 <source>DD/MM/YYYY</source>
4199 <translation type="unfinished" />
4705 <translation>DD/MM/YYYY</translation>
42004706 </message>
42014707 <message>
42024708 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="17" />
42034709 <source>MM/DD/YYYY</source>
4204 <translation type="unfinished" />
4710 <translation>MM/DD/YYYY</translation>
42054711 </message>
42064712 <message>
42074713 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="20" />
42084714 <source>YYYY/MM/DD</source>
4209 <translation type="unfinished" />
4715 <translation>YYYY/MM/DD</translation>
42104716 </message>
42114717 <message>
42124718 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="26" />
42134719 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="23" />
42144720 <source>unknown</source>
4215 <translation type="unfinished" />
4721 <translation>غير معروف</translation>
42164722 </message>
42174723 <message>
42184724 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="16" />
42194725 <source>Date Time</source>
4220 <translation type="unfinished" />
4726 <translation>تاريخ الوقت</translation>
42214727 </message>
42224728 <message>
42234729 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="19" />
42274733 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="21" />
42284734 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="24" />
42294735 <source>Degrees</source>
4230 <translation type="unfinished" />
4736 <translation>درجات</translation>
42314737 </message>
42324738 <message>
42334739 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="25" />
42344740 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="46" />
42354741 <source>Number</source>
4236 <translation type="unfinished" />
4742 <translation>رقم</translation>
42374743 </message>
42384744 <message>
42394745 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="37" />
42404746 <source>Date/Time</source>
4241 <translation type="unfinished" />
4747 <translation>تاريخ / وقت</translation>
42424748 </message>
42434749 <message>
42444750 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="27" />
42454751 <source>Gradians</source>
4246 <translation type="unfinished" />
4752 <translation>Gradians</translation>
42474753 </message>
42484754 <message>
42494755 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="30" />
42504756 <source>Radians</source>
4251 <translation type="unfinished" />
4757 <translation>راديان</translation>
42524758 </message>
42534759 <message>
42544760 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="33" />
42554761 <source>Turns</source>
4256 <translation type="unfinished" />
4762 <translation>يتحول</translation>
42574763 </message>
42584764 <message>
42594765 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="14" />
42604766 <source>HH:MM</source>
4261 <translation type="unfinished" />
4767 <translation>HH:MM</translation>
42624768 </message>
42634769 <message>
42644770 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="17" />
42654771 <source>HH:MM:SS</source>
4266 <translation type="unfinished" />
4267 </message>
4268 <message>
4269 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4772 <translation>HH:MM:SS</translation>
4773 </message>
4774 <message>
4775 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
42704776 <source>Unexpected xml token</source>
4271 <translation type="unfinished" />
4777 <translation>رمز مميز xml غير متوقع</translation>
42724778 </message>
42734779 <message>
42744780 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="367" />
42754781 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="419" />
42764782 <source>Cannot read curve data</source>
4277 <translation type="unfinished" />
4783 <translation>لا يمكن قراءة بيانات المنحنى</translation>
42784784 </message>
42794785 <message>
42804786 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="15" />
42814787 <source>FunctionSmooth</source>
4282 <translation type="unfinished" />
4788 <translation>وظيفة على نحو سلس</translation>
42834789 </message>
42844790 <message>
42854791 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="18" />
42864792 <source>FunctionStraight</source>
4287 <translation type="unfinished" />
4793 <translation>وظيفة على التوالي</translation>
42884794 </message>
42894795 <message>
42904796 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="21" />
42914797 <source>RelationSmooth</source>
4292 <translation type="unfinished" />
4798 <translation>علاقة سلسة</translation>
42934799 </message>
42944800 <message>
42954801 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="24" />
42964802 <source>RelationStraight</source>
4297 <translation type="unfinished" />
4803 <translation>علاقة مستقيمة</translation>
42984804 </message>
42994805 <message>
43004806 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="27" />
43014807 <source>ConnectSkipForAxisCurve</source>
4302 <translation type="unfinished" />
4808 <translation>الاتصال تخطي منحنى المحور</translation>
43034809 </message>
43044810 <message>
43054811 <location filename="../src/Curve/CurveStyle.cpp" line="69" />
43064812 <source>Cannot read curve style data</source>
4307 <translation type="unfinished" />
4813 <translation>لا يمكن قراءة بيانات نمط المنحنى</translation>
43084814 </message>
43094815 <message>
43104816 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="223" />
43114817 <source>DUPLICATE</source>
4312 <translation type="unfinished" />
4818 <translation>مكرر</translation>
43134819 </message>
43144820 <message>
43154821 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="237" />
43164822 <source>Cannot read graph curves data</source>
4317 <translation type="unfinished" />
4823 <translation>لا يمكن قراءة بيانات منحنيات الرسم البياني</translation>
43184824 </message>
43194825 <message>
43204826 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
43214827 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
43224828 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4323 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4324 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4829 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
43254830 <source>Engauge Digitizer</source>
4326 <translation type="unfinished" />
4831 <translation>Engauge Digitizer</translation>
43274832 </message>
43284833 <message>
43294834 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="136" />
43304835 <source>Three axis points have been defined, and no more are needed or allowed.</source>
4331 <translation type="unfinished" />
4836 <translation>تم تحديد ثلاثة محاور ، ولم تعد هناك حاجة إلى أو السماح.</translation>
43324837 </message>
43334838 <message>
43344839 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="151" />
43354840 <source>Color Picker</source>
4336 <translation type="unfinished" />
4841 <translation>لون المنتقى</translation>
43374842 </message>
43384843 <message>
43394844 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="152" />
43404845 <source>Sorry, but the color picker point must be near a non-background pixel. Please try again.</source>
4341 <translation type="unfinished" />
4846 <translation>عذرًا ، ولكن يجب أن تكون نقطة منتقي الألوان بالقرب من بكسل بخلاف الخلفية. حاول مرة اخرى.</translation>
43424847 </message>
43434848 <message>
43444849 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="350" />
43454850 <source>Point Match</source>
4346 <translation type="unfinished" />
4851 <translation>نقطة المباراة</translation>
43474852 </message>
43484853 <message>
43494854 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="351" />
43504855 <source>There are no more matching points</source>
4351 <translation type="unfinished" />
4856 <translation>لا توجد المزيد من النقاط المطابقة</translation>
43524857 </message>
43534858 <message>
43544859 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="174" />
43554860 <source>The scale bar has been defined, and another is not needed or allowed.</source>
4356 <translation type="unfinished" />
4861 <translation>تم تحديد شريط المقياس ، وهناك حاجة إلى شريط آخر أو غير مسموح به.</translation>
43574862 </message>
43584863 <message>
43594864 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="35" />
43604865 <source>Move down</source>
4361 <translation type="unfinished" />
4866 <translation>تحرك لأسفل</translation>
43624867 </message>
43634868 <message>
43644869 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="36" />
43654870 <source>Move left</source>
4366 <translation type="unfinished" />
4871 <translation>تحرك يسارا</translation>
43674872 </message>
43684873 <message>
43694874 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="37" />
43704875 <source>Move right</source>
4371 <translation type="unfinished" />
4876 <translation>تحرك يمينا</translation>
43724877 </message>
43734878 <message>
43744879 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="38" />
43754880 <source>Move up</source>
4376 <translation type="unfinished" />
4881 <translation>تحرك</translation>
43774882 </message>
43784883 <message>
43794884 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="93" />
43804885 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="133" />
43814886 <source>Operating system says file is not readable</source>
4382 <translation type="unfinished" />
4887 <translation>يقول نظام التشغيل الملف غير قابل للقراءة</translation>
43834888 </message>
43844889 <message>
43854890 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="119" />
43864891 <source>cannot read newer files from version</source>
4387 <translation type="unfinished" />
4892 <translation>لا يمكن قراءة ملفات أحدث من الإصدار</translation>
43884893 </message>
43894894 <message>
43904895 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="121" />
43914896 <source>of</source>
4392 <translation type="unfinished" />
4897 <translation>من</translation>
43934898 </message>
43944899 <message>
43954900 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="140" />
43964901 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="40" />
43974902 <source>File</source>
4398 <translation type="unfinished" />
4903 <translation>ملف</translation>
43994904 </message>
44004905 <message>
44014906 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="142" />
44024907 <source>was not found</source>
4403 <translation type="unfinished" />
4908 <translation>لم يتم العثور على</translation>
44044909 </message>
44054910 <message>
44064911 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="510" />
44074912 <source>Cannot read image data</source>
4408 <translation type="unfinished" />
4913 <translation>لا يمكن قراءة بيانات الصورة</translation>
44094914 </message>
44104915 <message>
44114916 <location filename="../src/Document/DocumentModelAxesChecker.cpp" line="96" />
44124917 <source>Cannot read axes checker data</source>
4413 <translation type="unfinished" />
4918 <translation>لا يمكن قراءة محاور فاحص البيانات</translation>
44144919 </message>
44154920 <message>
44164921 <location filename="../src/Document/DocumentModelColorFilter.cpp" line="205" />
44174922 <source>Cannot read filter data</source>
4418 <translation type="unfinished" />
4923 <translation>لا يمكن قراءة بيانات التصفية</translation>
44194924 </message>
44204925 <message>
44214926 <location filename="../src/Document/DocumentModelCoords.cpp" line="172" />
44224927 <source>Cannot read coordinates data</source>
4423 <translation type="unfinished" />
4928 <translation>لا يمكن قراءة بيانات الإحداثيات</translation>
44244929 </message>
44254930 <message>
44264931 <location filename="../src/Document/DocumentModelDigitizeCurve.cpp" line="108" />
44274932 <source>Cannot read digitize curve data</source>
4428 <translation type="unfinished" />
4933 <translation>لا يمكن قراءة بيانات منحنى رقمنة</translation>
44294934 </message>
44304935 <message>
44314936 <location filename="../src/Document/DocumentModelExportFormat.cpp" line="203" />
44324937 <source>Cannot read export data</source>
4433 <translation type="unfinished" />
4938 <translation>لا يمكن قراءة بيانات التصدير</translation>
44344939 </message>
44354940 <message>
44364941 <location filename="../src/Document/DocumentModelGeneral.cpp" line="93" />
44374942 <source>Cannot read general data</source>
4438 <translation type="unfinished" />
4943 <translation>لا يمكن قراءة البيانات العامة</translation>
44394944 </message>
44404945 <message>
44414946 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridDisplay.cpp" line="155" />
44424947 <source>Cannot read grid display data</source>
4443 <translation type="unfinished" />
4948 <translation>لا يمكن قراءة dat عرض الشبكة</translation>
44444949 </message>
44454950 <message>
44464951 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridRemoval.cpp" line="191" />
44474952 <source>Cannot read grid removal data</source>
4448 <translation type="unfinished" />
4953 <translation>لا يمكن قراءة بيانات إزالة الشبكة</translation>
44494954 </message>
44504955 <message>
44514956 <location filename="../src/Document/DocumentModelPointMatch.cpp" line="87" />
44524957 <source>Cannot read point match data</source>
4453 <translation type="unfinished" />
4958 <translation>لا يمكن قراءة بيانات مطابقة النقاط</translation>
44544959 </message>
44554960 <message>
44564961 <location filename="../src/Document/DocumentModelSegments.cpp" line="91" />
44574962 <source>Cannot read segment data</source>
4458 <translation type="unfinished" />
4963 <translation>لا يمكن قراءة بيانات الشريحة</translation>
44594964 </message>
44604965 <message>
44614966 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4462 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4463 <translation type="unfinished" />
4967 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
4968 <translation>واجه خطأ في تحديد نقطة. يرجى إبلاغ مطوري Engauge مع أي تعليقات حول البلد واللغة. كان اسم نقطة غير صالح</translation>
44644969 </message>
44654970 <message>
44664971 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="14" />
44674972 <source>Commas</source>
4468 <translation type="unfinished" />
4973 <translation>الفواصل</translation>
44694974 </message>
44704975 <message>
44714976 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="17" />
44724977 <source>Semicolons</source>
4473 <translation type="unfinished" />
4978 <translation>منقوطة</translation>
44744979 </message>
44754980 <message>
44764981 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="20" />
44774982 <source>Spaces</source>
4478 <translation type="unfinished" />
4983 <translation>الفراغات</translation>
44794984 </message>
44804985 <message>
44814986 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="23" />
44824987 <source>Tabs</source>
4483 <translation type="unfinished" />
4988 <translation>علامات التبويب</translation>
44844989 </message>
44854990 <message>
44864991 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="14" />
44874992 <source>Gnuplot</source>
4488 <translation type="unfinished" />
4993 <translation>Gnuplot</translation>
44894994 </message>
44904995 <message>
44914996 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="17" />
44924997 <source>None</source>
4493 <translation type="unfinished" />
4998 <translation>لا شيء</translation>
44944999 </message>
44955000 <message>
44965001 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="20" />
44975002 <source>Simple</source>
4498 <translation type="unfinished" />
5003 <translation>بسيط</translation>
44995004 </message>
45005005 <message>
45015006 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="26" />
45025007 <source>Export Image</source>
4503 <translation type="unfinished" />
5008 <translation>تصدير صورة</translation>
45045009 </message>
45055010 <message>
45065011 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="27" />
45075012 <source>Cannot export file</source>
4508 <translation type="unfinished" />
5013 <translation>لا يمكن تصدير الملف</translation>
45095014 </message>
45105015 <message>
45115016 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="14" />
45125017 <source>AllPerLine</source>
4513 <translation type="unfinished" />
5018 <translation>كل في الخط</translation>
45145019 </message>
45155020 <message>
45165021 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="17" />
45175022 <source>OnePerLine</source>
4518 <translation type="unfinished" />
5023 <translation>واحد في كل سطر</translation>
45195024 </message>
45205025 <message>
45215026 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="14" />
45225027 <source>Graph Units</source>
4523 <translation type="unfinished" />
5028 <translation>وحدات الرسم البياني</translation>
45245029 </message>
45255030 <message>
45265031 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="17" />
45275032 <source>Pixels</source>
4528 <translation type="unfinished" />
5033 <translation>بكسل</translation>
45295034 </message>
45305035 <message>
45315036 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="14" />
45325037 <source>InterpolateAllCurves</source>
4533 <translation type="unfinished" />
5038 <translation>استيفاء جميع المنحنيات</translation>
45345039 </message>
45355040 <message>
45365041 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="17" />
45375042 <source>InterpolateFirstCurve</source>
4538 <translation type="unfinished" />
5043 <translation>اقراء المنحنى الأول</translation>
45395044 </message>
45405045 <message>
45415046 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="20" />
45425047 <source>InterpolatePeriodic</source>
4543 <translation type="unfinished" />
5048 <translation>استيفاء الدوري</translation>
45445049 </message>
45455050 <message>
45465051 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="23" />
45475052 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="17" />
45485053 <source>Raw</source>
4549 <translation type="unfinished" />
5054 <translation>الخام</translation>
45505055 </message>
45515056 <message>
45525057 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="14" />
45535058 <source>Interpolate</source>
4554 <translation type="unfinished" />
5059 <translation>أقحم</translation>
45555060 </message>
45565061 <message>
45575062 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="31" />
45585063 <source>Cannot read script file</source>
4559 <translation type="unfinished" />
5064 <translation>لا يمكن قراءة ملف البرنامج النصي</translation>
45605065 </message>
45615066 <message>
45625067 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="33" />
45635068 <source>from directory</source>
4564 <translation type="unfinished" />
4565 </message>
4566 <message>
4567 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4568 <source>CurveName:</source>
4569 <translation type="unfinished" />
4570 </message>
4571 <message>
4572 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4573 <source>FunctionArea:</source>
4574 <translation type="unfinished" />
4575 </message>
4576 <message>
4577 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4578 <source>PolygonArea:</source>
4579 <translation type="unfinished" />
4580 </message>
4581 <message>
4582 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
5069 <translation>من الدليل</translation>
5070 </message>
5071 <message>
5072 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
5073 <source>CurveName</source>
5074 <translation>اسم المنحنى</translation>
5075 </message>
5076 <message>
5077 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
5078 <source>Distance</source>
5079 <translation>مسافه: بعد</translation>
5080 </message>
5081 <message>
5082 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
5083 <source>Percent</source>
5084 <translation>نسبه مئويه</translation>
5085 </message>
5086 <message>
5087 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
5088 <source>FunctionArea</source>
5089 <translation>منطقة الوظيفة</translation>
5090 </message>
5091 <message>
5092 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
5093 <source>Index</source>
5094 <translation>فهرس</translation>
5095 </message>
5096 <message>
5097 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
5098 <source>PolygonArea</source>
5099 <translation>منطقة المضلع</translation>
5100 </message>
5101 <message>
5102 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
45835103 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
45845104 <source>X</source>
4585 <translation type="unfinished" />
4586 </message>
4587 <message>
4588 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
5105 <translation>X</translation>
5106 </message>
5107 <message>
5108 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
45895109 <source>Y</source>
4590 <translation type="unfinished" />
4591 </message>
4592 <message>
4593 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4594 <source>Index</source>
4595 <translation type="unfinished" />
4596 </message>
4597 <message>
4598 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4599 <source>Distance</source>
4600 <translation type="unfinished" />
4601 </message>
4602 <message>
4603 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4604 <source>Percent</source>
4605 <translation type="unfinished" />
5110 <translation>Y</translation>
46065111 </message>
46075112 <message>
46085113 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
46095114 <source>Count</source>
4610 <translation type="unfinished" />
5115 <translation>عد</translation>
46115116 </message>
46125117 <message>
46135118 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="17" />
46145119 <source>Start</source>
4615 <translation type="unfinished" />
5120 <translation>بداية</translation>
46165121 </message>
46175122 <message>
46185123 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="20" />
46195124 <source>Step</source>
4620 <translation type="unfinished" />
5125 <translation>خطوة</translation>
46215126 </message>
46225127 <message>
46235128 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="23" />
46245129 <source>Stop</source>
4625 <translation type="unfinished" />
5130 <translation>توقف</translation>
46265131 </message>
46275132 <message>
46285133 <location filename="../src/Grid/GridLineFactory.cpp" line="67" />
46295134 <source>Axes checker. If this does not align with the axes, then the axes points should be checked</source>
4630 <translation type="unfinished" />
5135 <translation>محاور المحاور. إذا لم تتم محاذاة هذا مع المحاور ، فيجب التحقق من نقاط المحاور</translation>
46315136 </message>
46325137 <message>
46335138 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="22" />
46345139 <source>No cropping</source>
4635 <translation type="unfinished" />
5140 <translation>لا الاقتصاص</translation>
46365141 </message>
46375142 <message>
46385143 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="23" />
46395144 <source>Crop pdf files with multiple pages</source>
4640 <translation type="unfinished" />
5145 <translation>اقتصاص ملفات PDF مع صفحات متعددة</translation>
46415146 </message>
46425147 <message>
46435148 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="24" />
46445149 <source>Always crop</source>
4645 <translation type="unfinished" />
5150 <translation>دائما المحاصيل</translation>
46465151 </message>
46475152 <message>
46485153 <location filename="../src/Line/LineStyle.cpp" line="124" />
46495154 <source>Cannot read line style data</source>
4650 <translation type="unfinished" />
4651 </message>
4652 <message>
4653 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
5155 <translation>لا يمكن قراءة بيانات نمط الخط</translation>
5156 </message>
5157 <message>
5158 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
46545159 <source>Cannot read point data</source>
4655 <translation type="unfinished" />
5160 <translation>لا يمكن قراءة بيانات النقطة</translation>
46565161 </message>
46575162 <message>
46585163 <location filename="../src/Point/PointIdentifiers.cpp" line="87" />
46595164 <source>Cannot read point identifiers</source>
4660 <translation type="unfinished" />
5165 <translation>لا يمكن قراءة معرفات النقاط</translation>
46615166 </message>
46625167 <message>
46635168 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="14" />
46645169 <source>Circle</source>
4665 <translation type="unfinished" />
5170 <translation>دائرة</translation>
46665171 </message>
46675172 <message>
46685173 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="17" />
46695174 <source>Cross</source>
4670 <translation type="unfinished" />
5175 <translation>تعبر</translation>
46715176 </message>
46725177 <message>
46735178 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="20" />
46745179 <source>Diamond</source>
4675 <translation type="unfinished" />
5180 <translation>الماس</translation>
46765181 </message>
46775182 <message>
46785183 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="23" />
46795184 <source>Square</source>
4680 <translation type="unfinished" />
5185 <translation>ميدان</translation>
46815186 </message>
46825187 <message>
46835188 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="26" />
46845189 <source>Triangle</source>
4685 <translation type="unfinished" />
5190 <translation>مثلث</translation>
46865191 </message>
46875192 <message>
46885193 <location filename="../src/Point/PointStyle.cpp" line="146" />
46895194 <source>Cannot read point style data</source>
4690 <translation type="unfinished" />
4691 </message>
4692 <message>
4693 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
4694 <source>Coordinates (pixels):</source>
5195 <translation>لا يمكن قراءة بيانات نمط النقطة</translation>
5196 </message>
5197 <message>
5198 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
5199 <source>Coordinates (graph)</source>
5200 <translation>الرسم البياني الإحداثيات
5201
5202 </translation>
5203 </message>
5204 <message>
5205 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
5206 <source>Coordinates (pixels)</source>
46955207 <translation>بكسل الإحداثيات</translation>
46965208 </message>
46975209 <message>
4698 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
4699 <source>Coordinates (graph):</source>
4700 <translation>الرسم البياني الإحداثيات
4701
4702 </translation>
4703 </message>
4704 <message>
4705 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
4706 <source>Resolution (graph):</source>
5210 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
5211 <source>Resolution (graph)</source>
47075212 <translation>الرسم البياني القرار</translation>
47085213 </message>
47095214 <message>
47105215 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="178" />
47115216 <source>Need scale bar</source>
4712 <translation type="unfinished" />
5217 <translation>تحتاج شريط النطاق</translation>
47135218 </message>
47145219 <message>
47155220 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="179" />
47195224 <message>
47205225 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="11" />
47215226 <source>16:1 farther</source>
4722 <translation type="unfinished" />
5227 <translation>16: 1 أبعد</translation>
47235228 </message>
47245229 <message>
47255230 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="12" />
47265231 <source>8:1 closer</source>
4727 <translation type="unfinished" />
5232 <translation>8: 1 أقرب</translation>
47285233 </message>
47295234 <message>
47305235 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="14" />
47315236 <source>8:1 farther</source>
4732 <translation type="unfinished" />
5237 <translation>8: 1 أبعد</translation>
47335238 </message>
47345239 <message>
47355240 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="15" />
47365241 <source>4:1 closer</source>
4737 <translation type="unfinished" />
5242 <translation>4: 1 أقرب</translation>
47385243 </message>
47395244 <message>
47405245 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="17" />
47415246 <source>4:1 farther</source>
4742 <translation type="unfinished" />
5247 <translation>4: 1 أبعد</translation>
47435248 </message>
47445249 <message>
47455250 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="18" />
47465251 <source>2:1 closer</source>
4747 <translation type="unfinished" />
5252 <translation>2: 1 أقرب</translation>
47485253 </message>
47495254 <message>
47505255 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="20" />
47515256 <source>2:1 farther</source>
4752 <translation type="unfinished" />
5257 <translation>2: 1 أبعد</translation>
47535258 </message>
47545259 <message>
47555260 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="21" />
47565261 <source>1:1 closer</source>
4757 <translation type="unfinished" />
5262 <translation>1: 1 أقرب</translation>
47585263 </message>
47595264 <message>
47605265 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="23" />
47615266 <source>1:1 farther</source>
4762 <translation type="unfinished" />
5267 <translation>1: 1 أبعد</translation>
47635268 </message>
47645269 <message>
47655270 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="24" />
47665271 <source>1:2 closer</source>
4767 <translation type="unfinished" />
5272 <translation>1: 2 أقرب</translation>
47685273 </message>
47695274 <message>
47705275 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="26" />
47715276 <source>1:2 farther</source>
4772 <translation type="unfinished" />
5277 <translation>1: 2 أبعد</translation>
47735278 </message>
47745279 <message>
47755280 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="27" />
47765281 <source>1:4 closer</source>
4777 <translation type="unfinished" />
5282 <translation>1: 4 أقرب</translation>
47785283 </message>
47795284 <message>
47805285 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="29" />
47815286 <source>1:4 farther</source>
4782 <translation type="unfinished" />
5287 <translation>1: 4 أبعد</translation>
47835288 </message>
47845289 <message>
47855290 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="30" />
47865291 <source>1:8 closer</source>
4787 <translation type="unfinished" />
5292 <translation>1: 8 أوثق</translation>
47885293 </message>
47895294 <message>
47905295 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="32" />
47915296 <source>1:8 farther</source>
4792 <translation type="unfinished" />
5297 <translation>1: 8 أبعد</translation>
47935298 </message>
47945299 <message>
47955300 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="33" />
47965301 <source>1:16 closer</source>
4797 <translation type="unfinished" />
5302 <translation>16:1 اقرب</translation>
47985303 </message>
47995304 <message>
48005305 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="35" />
48015306 <source>Fill</source>
4802 <translation type="unfinished" />
5307 <translation>ملء</translation>
48035308 </message>
48045309 <message>
48055310 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="36" />
48065311 <source>Previous</source>
4807 <translation type="unfinished" />
4808 </message>
4809 <message>
4810 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5312 <translation>سابق</translation>
5313 </message>
5314 <message>
5315 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
48115316 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
4812 <translation type="unfinished" />
5317 <translation>يبدو أن الملف يحتوي على أحرف من أبجديات لغات متعددة ، والتي لا تعمل في سطر أوامر Windows</translation>
48135318 </message>
48145319 <message>
48155320 <location filename="../src/main/MainWindowModel.cpp" line="109" />
48165321 <source>Cannot read main window data</source>
4817 <translation type="unfinished" />
4818 </message>
4819 <message>
5322 <translation>لا يمكن قراءة بيانات النافذة الرئيسية</translation>
5323 </message>
5324 <message>
5325 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
48205326 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
4821 <source> is used only with one document file specified</source>
4822 <translation type="unfinished" />
4823 </message>
4824 <message>
4825 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5327 <source>is not a valid file name</source>
5328 <translation>ليس اسم ملف صالح</translation>
5329 </message>
5330 <message>
5331 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5332 <source>is not a valid image file extension</source>
5333 <translation>ليس امتداد ملف صورة صالح</translation>
5334 </message>
5335 <message>
5336 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5337 <source>is used only with one or more load files</source>
5338 <translation>يستخدم فقط مع واحد أو أكثر من ملفات التحميل</translation>
5339 </message>
5340 <message>
5341 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5342 <source>Available styles</source>
5343 <translation>الأنماط المتاحة</translation>
5344 </message>
5345 <message>
5346 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
48265347 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
4827 <translation type="unfinished" />
4828 </message>
4829 <message>
4830 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5348 <translation>لتمكين معلومات التصحيح الإضافية. تستخدم لتصحيح الأخطاء</translation>
5349 </message>
5350 <message>
5351 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
48315352 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
4832 <translation type="unfinished" />
4833 </message>
4834 <message>
4835 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
4836 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4837 <translation type="unfinished" />
4838 </message>
4839 <message>
4840 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5353 <translation>يحدد ملف تقرير الخطأ كمدخل. تستخدم لتصحيح الأخطاء والاختبار</translation>
5354 </message>
5355 <message>
5356 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5357 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5358 <translation>قم بتصدير كل ملف بدء تشغيل تم تحميله ، والذي يجب أن يحتوي على جميع نقاط المحور المحددة ، ثم قم بإيقافها</translation>
5359 </message>
5360 <message>
5361 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5362 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5363 <translation>قم باستخراج الصورة في كل ملف بدء تشغيل تم تحميله إلى ملف بالملحق المحدد ، ثم قم بإيقافه</translation>
5364 </message>
5365 <message>
5366 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
48415367 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
4842 <translation type="unfinished" />
4843 </message>
4844 <message>
4845 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5368 <translation>يحدد ملف البرنامج النصي لأمر الملف كمدخل. تستخدم لتصحيح الأخطاء والاختبار</translation>
5369 </message>
5370 <message>
5371 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
48465372 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
4847 <translation type="unfinished" />
4848 </message>
4849 <message>
4850 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5373 <translation>إخراج ملفات التشخيص gnuplot الإدخال. تستخدم لتصحيح الأخطاء</translation>
5374 </message>
5375 <message>
5376 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
48515377 <source>Show this help information</source>
4852 <translation type="unfinished" />
4853 </message>
4854 <message>
4855 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5378 <translation>عرض معلومات المساعدة هذه</translation>
5379 </message>
5380 <message>
5381 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
48565382 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
4857 <translation type="unfinished" />
4858 </message>
4859 <message>
4860 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5383 <translation>ينفذ ملف تقرير الخطأ أو البرنامج النصي لأمر الملف. تستخدم لاختبار الانحدار</translation>
5384 </message>
5385 <message>
5386 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
48615387 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
4862 <translation type="unfinished" />
4863 </message>
4864 <message>
4865 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5388 <translation>يزيل كل الإعدادات المخزنة ، بما في ذلك أوضاع النوافذ. تستخدم عند تشغيل النوافذ خارج الشاشة</translation>
5389 </message>
5390 <message>
5391 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
48665392 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
4867 <translation type="unfinished" />
4868 </message>
4869 <message>
4870 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5393 <translation>إظهار قائمة بالأنماط المتوفرة التي يمكن استخدامها مع الأمر -style</translation>
5394 </message>
5395 <message>
5396 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
48715397 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
4872 <translation type="unfinished" />
5398 <translation>ملف (ملفات) ليتم استيراده أو فتحه عند بدء التشغيل</translation>
48735399 </message>
48745400 <message>
48755401 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="34" />
48765402 <source>Start at line</source>
4877 <translation type="unfinished" />
5403 <translation>ابدأ في الصف</translation>
48785404 </message>
48795405 <message>
48805406 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="42" />
48815407 <source>at line</source>
4882 <translation type="unfinished" />
5408 <translation>في السطر</translation>
48835409 </message>
48845410 <message>
48855411 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="51" />
48865412 <source>Quitting</source>
4887 <translation type="unfinished" />
5413 <translation>الإقلاع عن التدخين</translation>
48885414 </message>
48895415 <message>
48905416 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="54" />
48915417 <source>Error reading xml</source>
4892 <translation type="unfinished" />
5418 <translation>خطأ في قراءة xml</translation>
48935419 </message>
48945420 </context>
48955421 <context>
48965422 <name>StatusBar</name>
48975423 <message>
4898 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5424 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
48995425 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
4900 <translation type="unfinished" />
4901 </message>
4902 <message>
4903 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5426 <translation>حدد قيم إحداثيات المؤشر لعرضها.</translation>
5427 </message>
5428 <message>
5429 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
49045430 <source>Select Cursor Coordinate Values
49055431
49065432 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
4907 <translation type="unfinished" />
4908 </message>
4909 <message>
4910 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5433 <translation>حدد قيم تنسيق المؤشر
5434
5435 القيم في إحداثيات المؤشر للعرض. إحداثيات الشاشة (بكسل) أو وحدات الرسم البياني. الدقة (التي هي عدد وحدات الرسم البياني لكل بكسل) موجودة في وحدات الرسم البياني. تتوفر وحدات الرسم البياني فقط بعد تعريف نقاط المحور.</translation>
5436 </message>
5437 <message>
5438 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
49115439 <source>Cursor coordinate values.</source>
4912 <translation type="unfinished" />
4913 </message>
4914 <message>
4915 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5440 <translation>المؤشر ينسق القيم.</translation>
5441 </message>
5442 <message>
5443 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
49165444 <source>Cursor Coordinate Values
49175445
49185446 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
4919 <translation type="unfinished" />
4920 </message>
4921 <message>
4922 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5447 <translation>المؤشر تنسيق القيم
5448
5449 القيم في إحداثيات المؤشر. إحداثيات الشاشة (بكسل) أو وحدات الرسم البياني. الدقة (التي هي عدد وحدات الرسم البياني لكل بكسل) موجودة في وحدات الرسم البياني. تتوفر وحدات الرسم البياني فقط بعد تعريف نقاط المحور.</translation>
5450 </message>
5451 <message>
5452 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
49235453 <source>Select zoom.</source>
4924 <translation type="unfinished" />
4925 </message>
4926 <message>
4927 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5454 <translation>حدد التكبير.</translation>
5455 </message>
5456 <message>
5457 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
49285458 <source>Select Zoom
49295459
49305460 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
4931 <translation type="unfinished" />
5461 <translation>حدد تكبير
5462
5463 يمكن وضع النقاط بدقة أكبر عن طريق التكبير.</translation>
49325464 </message>
49335465 </context>
49345466 <context>
49365468 <message>
49375469 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="26" />
49385470 <source>Axis Points</source>
4939 <translation type="unfinished" />
5471 <translation>محور نقطة</translation>
49405472 </message>
49415473 <message>
49425474 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="29" />
49435475 <source>Axis points are first defined to
49445476 define the coordinates. Step 1 -
49455477 Click on the Axis Points button</source>
4946 <translation type="unfinished" />
5478 <translation>يتم تحديد نقاط المحور أولاً
5479 تحديد الإحداثيات. الخطوة 1 -
5480 انقر على زر النقاط المحورية</translation>
49475481 </message>
49485482 <message>
49495483 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="33" />
49505484 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
49515485 line with known coordinates. An axis
49525486 point appears, with a dialog window
4953 for entering the axis point'apos;s
5487 for entering the axis point
49545488 coordinates</source>
4955 <translation type="unfinished" />
5489 <translation>الخطوة 2 - انقر على محور أو شبكة
5490 خط مع الإحداثيات المعروفة. محور
5491 تظهر النقطة ، مع نافذة الحوار
5492 لدخول نقطة المحور
5493 إحداثيات</translation>
49565494 </message>
49575495 <message>
49585496 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39" />
49605498 of the axis point and then click Ok.
49615499 Repeat steps 2 and 3 twice more
49625500 until three axis points are created</source>
4963 <translation type="unfinished" />
5501 <translation>الخطوة 3 - أدخل الإحداثيات
5502 نقطة المحور ثم انقر فوق موافق.
5503 كرر الخطوتين 2 و 3 مرتين
5504 حتى يتم إنشاء ثلاثة محاور</translation>
49645505 </message>
49655506 <message>
49665507 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="47" />
49675508 <source>Previous</source>
4968 <translation type="unfinished" />
5509 <translation>سابق</translation>
49695510 </message>
49705511 <message>
49715512 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="53" />
49725513 <source>Next</source>
4973 <translation type="unfinished" />
5514 <translation>التالى</translation>
49745515 </message>
49755516 </context>
49765517 <context>
49785519 <message>
49795520 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="26" />
49805521 <source>Checklist Wizard and Checklist Guide</source>
4981 <translation type="unfinished" />
5522 <translation>معالج قائمة التحقق ودليل قائمة التحقق</translation>
49825523 </message>
49835524 <message>
49845525 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="29" />
49865527 is available when importing an image file.
49875528 This wizard produces a helpful checklist of
49885529 steps to follow to digitize the image file.</source>
4989 <translation type="unfinished" />
5530 <translation>لمستخدمي Engauge الجدد ، معالج قائمة مرجعية
5531 عند استيراد ملف صورة.
5532 يقدم هذا المعالج قائمة مراجعة مفيدة
5533 الخطوات الواجب اتباعها لرقمنة ملف الصورة.</translation>
49905534 </message>
49915535 <message>
49925536 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="34" />
49935537 <source>Step 1 - Enable the menu option Help /
49945538 Checklist Guide Wizard.</source>
4995 <translation type="unfinished" />
5539 <translation>الخطوة 1 - تمكين خيار القائمة تعليمات /
5540 معالج دليل الاختيار.</translation>
49965541 </message>
49975542 <message>
49985543 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="37" />
50015546 and ask some simple questions to
50025547 determine how the image can be
50035548 digitized.</source>
5004 <translation type="unfinished" />
5549 <translation>الخطوة 2 - استيراد الملف باستخدام الملف /
5550 استيراد. سيظهر معالج قائمة التحقق
5551 ونسأل بعض الأسئلة البسيطة
5552 تحديد كيف يمكن أن تكون الصورة
5553 رقمية</translation>
50055554 </message>
50065555 <message>
50075556 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="43" />
50095558 the various Settings menus.
50105559
50115560 This ends the tutorial. Good luck!</source>
5012 <translation type="unfinished" />
5561 <translation>خيارات إضافية متاحة في
5562 قوائم الإعدادات المختلفة.
5563
5564 هذا ينتهي البرنامج التعليمي. حظا طيبا وفقك الله!</translation>
50135565 </message>
50145566 <message>
50155567 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="50" />
50165568 <source>Previous</source>
5017 <translation type="unfinished" />
5569 <translation>سابق</translation>
50185570 </message>
50195571 </context>
50205572 <context>
50225574 <message>
50235575 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="26" />
50245576 <source>Color Filter</source>
5025 <translation type="unfinished" />
5577 <translation>مرشح اللون</translation>
50265578 </message>
50275579 <message>
50285580 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="29" />
50305582 are applied in Segment Fill mode. For
50315583 black lines the defaults work well, but for
50325584 colored lines the settings can be improved.</source>
5033 <translation type="unfinished" />
5585 <translation>يحتوي كل منحنى على إعدادات تصفية اللون التي يتم تطبيقها في وضع ملء الشاشة. بالنسبة للخطوط السوداء ، تعمل الإعدادات الافتراضية بشكل جيد ، ولكن بالنسبة للخطوط الملونة ، يمكن تحسين الإعدادات.</translation>
50345586 </message>
50355587 <message>
50365588 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="34" />
50375589 <source>Step 1 - Select the Settings / Color
50385590 Filter menu option.</source>
5039 <translation type="unfinished" />
5591 <translation>الخطوة 1 - حدد الإعدادات / اللون
5592 خيار تصفية القائمة.</translation>
50405593 </message>
50415594 <message>
50425595 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="37" />
50435596 <source>Step 2 - Select the curve that will
50445597 be given the new settings.</source>
5045 <translation type="unfinished" />
5598 <translation>الخطوة 2 - حدد المنحنى الذي سوف
5599 تعطى الإعدادات الجديدة.</translation>
50465600 </message>
50475601 <message>
50485602 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="40" />
50495603 <source>Step 3 - Select the mode. Intensity is
50505604 suggested for uncolored lines, and Hue
50515605 is suggested for colored lines.</source>
5052 <translation type="unfinished" />
5606 <translation>الخطوة 3 - اختر الوضع. كثافة هو
5607 اقترح للخطوط غير الملونة ، وهوى
5608 يقترح للخطوط الملونة.</translation>
50535609 </message>
50545610 <message>
50555611 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="44" />
50595615 below. The graph shows a histogram
50605616 distribution of the values underneath.
50615617 Click Ok when finished.</source>
5062 <translation type="unfinished" />
5618 <translation>الخطوة 4 - ضبط النطاق المضمن بواسطة
5619 سحب المقابض الخضراء ، حتى
5620 منحنى واضح في نافذة المعاينة
5621 أدناه. يعرض الرسم البياني المدرج التكراري
5622 توزيع القيم في الاسفل.
5623 انقر فوق "موافق" عند الانتهاء.</translation>
50635624 </message>
50645625 <message>
50655626 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="54" />
50665627 <source>Back</source>
5067 <translation type="unfinished" />
5628 <translation>الى الخلف</translation>
50685629 </message>
50695630 </context>
50705631 <context>
50755636 curve is selected to receive curve points.
50765637 Step 1 - click on Curve, Point Match, Color
50775638 Picker or Segment Fill buttons.</source>
5078 <translation type="unfinished" />
5639 <translation>بعد أن تم إنشاء نقاط المحور ،
5640 يتم تحديد المنحنى لتلقي نقاط المنحنى.
5641 الخطوة 1 - انقر على المنحنى ، نقطة المباراة ، اللون
5642 أزرار اختيار أو تعبئة.</translation>
50795643 </message>
50805644 <message>
50815645 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="34" />
50835647 that curve name has not been created yet,
50845648 use the menu option Settings / Curve Names
50855649 to create it.</source>
5086 <translation type="unfinished" />
5650 <translation>الخطوة 2 - حدد اسم المنحنى المطلوب. إذا
5651 لم يتم إنشاء اسم المنحنى بعد ،
5652 استخدم خيار القائمة إعدادات / أسماء المنحنيات
5653 لإنشائه.</translation>
50875654 </message>
50885655 <message>
50895656 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="39" />
50945661 Image. This filtering enables the powerful
50955662 automated algorithms discussed later in
50965663 the tutorial.</source>
5097 <translation type="unfinished" />
5664 <translation>الخطوة 3 - تغيير الخلفية من
5665 الصورة الأصلية للصورة التي تمت تصفيتها
5666 أنتجت من أجل المنحنى الحالي ، باستخدام
5667 خيار القائمة عرض / الخلفية / تصفيتها
5668 صورة. هذه التصفية تمكن قوية
5669 الخوارزميات الآلية التي تمت مناقشتها لاحقًا في
5670 البرنامج التعليمي.</translation>
50985671 </message>
50995672 <message>
51005673 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="47" />
51025675 in the filtered image, then change the
51035676 current Color Filter settings. In the figure,
51045677 the orange points have disappeared.</source>
5105 <translation type="unfinished" />
5678 <translation>إذا لم يعد المنحنى الحالي مرئيًا
5679 في الصورة التي تمت تصفيتها ، ثم قم بتغيير
5680 إعدادات تصفية اللون الحالية. في الشكل،
5681 النقاط البرتقالية قد اختفت.</translation>
51065682 </message>
51075683 <message>
51085684 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="55" />
51095685 <source>Previous</source>
5110 <translation type="unfinished" />
5686 <translation>سابق</translation>
51115687 </message>
51125688 <message>
51135689 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="61" />
51145690 <source>Color Filter Settings</source>
5115 <translation type="unfinished" />
5691 <translation>إعدادات تصفية اللون</translation>
51165692 </message>
51175693 <message>
51185694 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="67" />
51195695 <source>Next</source>
5120 <translation type="unfinished" />
5696 <translation>التالى</translation>
51215697 </message>
51225698 </context>
51235699 <context>
51255701 <message>
51265702 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="26" />
51275703 <source>Curve Type</source>
5128 <translation type="unfinished" />
5704 <translation>نوع المنحنى</translation>
51295705 </message>
51305706 <message>
51315707 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="29" />
51325708 <source>The next steps depend on how the curves
51335709 are drawn, in terms of lines and points.</source>
5134 <translation type="unfinished" />
5710 <translation>تعتمد الخطوات التالية على كيفية رسم المنحنيات ، من حيث الخطوط والنقاط.</translation>
51355711 </message>
51365712 <message>
51375713 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="32" />
51395715 with lines (with or without
51405716 points) then click on
51415717 Next (Lines).</source>
5142 <translation type="unfinished" />
5718 <translation>إذا تم رسم المنحنيات
5719 مع خطوط (مع أو بدون
5720 النقاط) ثم انقر فوق
5721 التالي (خطوط).</translation>
51435722 </message>
51445723 <message>
51455724 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="37" />
51475726 without lines and only
51485727 with points, then click on
51495728 Next (Points).</source>
5150 <translation type="unfinished" />
5729 <translation>إذا تم رسم المنحنيات
5730 بدون خطوط وفقط
5731 مع النقاط ، ثم انقر فوق
5732 التالي (النقاط).</translation>
51515733 </message>
51525734 <message>
51535735 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="45" />
51545736 <source>Previous</source>
5155 <translation type="unfinished" />
5737 <translation>سابق</translation>
51565738 </message>
51575739 <message>
51585740 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="51" />
51595741 <source>Next (Lines)</source>
5160 <translation type="unfinished" />
5742 <translation>التالي (خطوط)</translation>
51615743 </message>
51625744 <message>
51635745 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="57" />
51645746 <source>Next (Points)</source>
5165 <translation type="unfinished" />
5747 <translation>التالي (النقاط)</translation>
51665748 </message>
51675749 </context>
51685750 <context>
51705752 <message>
51715753 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="26" />
51725754 <source>Introduction</source>
5173 <translation type="unfinished" />
5755 <translation>المقدمة</translation>
51745756 </message>
51755757 <message>
51765758 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="29" />
51775759 <source>Engauge Digitizer starts with
51785760 images of graphs and maps.</source>
5179 <translation type="unfinished" />
5761 <translation>يبدأ المحول الرقمي
5762 صور الرسوم البيانية والخرائط.</translation>
51805763 </message>
51815764 <message>
51825765 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="32" />
51835766 <source>You create (or digitize) points along
51845767 the graph and map curves.</source>
5185 <translation type="unfinished" />
5768 <translation>يمكنك إنشاء (أو رقمنة) نقاط على طول
5769 الرسم البياني والمنحنيات الخريطة.</translation>
51865770 </message>
51875771 <message>
51885772 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="35" />
51895773 <source>The digitized curve points can be
51905774 exported, as numbers, to other software tools.</source>
5191 <translation type="unfinished" />
5775 <translation>يمكن أن تكون نقاط المنحنى الرقمية
5776 تصديرها ، كأرقام ، إلى أدوات البرامج الأخرى.</translation>
51925777 </message>
51935778 <message>
51945779 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="41" />
51955780 <source>Next</source>
5196 <translation type="unfinished" />
5781 <translation>التالى</translation>
51975782 </message>
51985783 </context>
51995784 <context>
52015786 <message>
52025787 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="26" />
52035788 <source>Point Match</source>
5204 <translation type="unfinished" />
5789 <translation>نقطة المباراة</translation>
52055790 </message>
52065791 <message>
52075792 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="29" />
52105795 then finds all matching points.
52115796
52125797 Step 1 - Click on Point Match mode.</source>
5213 <translation type="unfinished" />
5798 <translation>في وضع نقطة المباراة ، يمكنك اختيار
5799 نقطة عينة واحدة ، و Engauge
5800 ثم يجد كل النقاط المطابقة.
5801
5802 الخطوة 1 - انقر على وضع نقطة المباراة.</translation>
52145803 </message>
52155804 <message>
52165805 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="34" />
52175806 <source>Step 2 - Select the curve the new
52185807 points will belong to.</source>
5219 <translation type="unfinished" />
5808 <translation>الخطوة 2 - حدد المنحنى الجديد
5809 النقاط سوف تنتمي إليها.</translation>
52205810 </message>
52215811 <message>
52225812 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="37" />
52235813 <source>Step 3 - Click on a typical point.
52245814 The circle turns green when it
52255815 contains what may be a point.</source>
5226 <translation type="unfinished" />
5816 <translation>الخطوة 3 - انقر على نقطة نموذجية.
5817 الدائرة تتحول إلى اللون الأخضر عندها
5818 يحتوي على ما قد يكون نقطة.</translation>
52275819 </message>
52285820 <message>
52295821 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="41" />
52325824 Press the Right Arrow key to accept
52335825 the matched point. Repeat this step
52345826 until there are no more points.</source>
5235 <translation type="unfinished" />
5827 <translation>الخطوة 4 - سوف تظهر Engauge
5828 نقطة متطابقة مع صليب أصفر.
5829 اضغط على مفتاح السهم لليمين
5830 النقطة المتطابقة. كرر هذه الخطوة
5831 حتى لا يكون هناك المزيد من النقاط.</translation>
52365832 </message>
52375833 <message>
52385834 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="50" />
52395835 <source>Previous</source>
5240 <translation type="unfinished" />
5836 <translation>سابق</translation>
52415837 </message>
52425838 <message>
52435839 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="56" />
52445840 <source>Next</source>
5245 <translation type="unfinished" />
5841 <translation>التالى</translation>
52465842 </message>
52475843 </context>
52485844 <context>
52505846 <message>
52515847 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="26" />
52525848 <source>Segment Fill</source>
5253 <translation type="unfinished" />
5849 <translation>تعبئة الجزء</translation>
52545850 </message>
52555851 <message>
52565852 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="29" />
52585854 points all along the line segments
52595855 of a curve. Step 1 - Click on the
52605856 Segment Fill button.</source>
5261 <translation type="unfinished" />
5857 <translation>يضع وضع تعبئة الجزء عدة
5858 يشير على طول المقاطع الخطية
5859 من منحنى. الخطوة 1 - انقر على
5860 زر تعبئة الجزء.</translation>
52625861 </message>
52635862 <message>
52645863 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="34" />
52655864 <source>Step 2 - Select the curve the new
52665865 points will belong to.</source>
5267 <translation type="unfinished" />
5866 <translation>الخطوة 2 - حدد المنحنى الجديد
5867 النقاط سوف تنتمي إليها.</translation>
52685868 </message>
52695869 <message>
52705870 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="37" />
52725872 segment in the desired curve. If a
52735873 green line appears, click on it once
52745874 to generate many points.</source>
5275 <translation type="unfinished" />
5875 <translation>الخطوة 3 - حرك المؤشر فوق خط
5876 جزء في المنحنى المطلوب. اذا كان
5877 يظهر الخط الأخضر ، انقر عليه مرة واحدة
5878 لتوليد العديد من النقاط.</translation>
52765879 </message>
52775880 <message>
52785881 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="45" />
52795882 <source>Previous</source>
5280 <translation type="unfinished" />
5883 <translation>سابق</translation>
52815884 </message>
52825885 <message>
52835886 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="51" />
52845887 <source>Next</source>
5285 <translation type="unfinished" />
5888 <translation>التالى</translation>
52865889 </message>
52875890 </context>
52885891 </TS>
2525 <context>
2626 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2727 <message>
28 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
29 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
30 <translation>&lt;p&gt;Kontrolní seznam byl vytvořen.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Proč vypadá importovaný obrázek odlišně?&lt;/font&gt; Po importu je na pozadí zobrazen filtrovaný obrázek. Tento obrázek je vytvořen z originálního v závislosti na parametrech v Nastavení / Barevný filtr. Pokud byly parametry správně nastaveny, nedůležité informace (pomocné osy, barevná pozadí) byly ve filtrovaném obrázku odebrány a může být jednoduše provedena automatická extrakce dat. Pokud byly z obrázku odstraněny důležité informace, parametry mohou být upraveny v Nastavení / Barevný filtr, případně může být zobrazen původní obrázek pomocí menu Zobrazení / Pozadí / Zobrazit originální obrázek.&lt;/p&gt;</translation>
28 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
29 <source>Conclusion</source>
30 <translation>Závěr</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
34 <source>A checklist guide has been created.</source>
35 <translation>Byl vytvořen průvodce kontrolním seznamem.</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
39 <source>Why does the imported image look different?</source>
40 <translation>Proč importovaný obrázek vypadá jinak?</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
44 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
45 <translation>Po importu se na pozadí zobrazí filtrovaný obraz. Tento filtrovaný obraz je vytvořen z původního obrazu podle parametrů nastavených v Nastavení / Filtr barev. Pokud byly parametry správně nastaveny, byly z filtrovaných snímků odstraněny nevýznamné informace (například čáry mřížky a barvy pozadí), takže lze provést automatizovanou extrakci prvků. Pokud byly z obrázku odstraněny požadované funkce, lze parametry upravit pomocí nastavení / barevného filtru nebo místo toho lze zobrazit původní obrázek pomocí funkce Zobrazit / Pozadí / Zobrazit původní obrázek.</translation>
3146 </message>
3247 </context>
3348 <context>
4863 <translation>Vytvořit body na všech křivkách, bez propojení úsečkami</translation>
4964 </message>
5065 <message>
51 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
52 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
53 <translation>&lt;p&gt;Jak se jmenují křivky, které mají být digitalizovány? Alespoň jeden název je vyžadován.&lt;/p&gt;</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
57 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
58 <translation>&lt;p&gt;Jak jsou tyto křivky nakresleny?&lt;/p&gt;</translation>
66 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
67 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
68 <translation>Jaké jsou názvy křivek, které mají být digitalizovány? Je zapotřebí alespoň jeden záznam.</translation>
5969 </message>
6070 <message>
6171 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
72 <source>How are those curves drawn?</source>
73 <translation>Jak jsou tyto křivky nakresleny?</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
6277 <source>With lines (with or without points)</source>
6378 <translation>S úsečkami (s nebo bez bodů)</translation>
6479 </message>
6580 <message>
66 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
81 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6782 <source>With points only (no lines between points)</source>
6883 <translation>Pouze s body (bez úseček mezi body)</translation>
6984 </message>
7186 <context>
7287 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7388 <message>
74 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
75 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
76 <translation>&lt;p&gt;Engauge umožňuje převést obrázkové grafy na data, v případě že tyto grafy mají definovány osy a/nebo mřížku pro definování souřadnic.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tento průvodce vytvoří kontrolní seznam kroků, které mohou posloužit jako užitečný pomocník. Následováním těchto kroků dostanete digitalizovaná data v podobě exportovaného souboru. Průvodce taktéž poskytuje krátké shrnutí nejužitečnějších vychytávek Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Novým uživatelům je doporučeno využívat tohoto průvodce.&lt;/p&gt;</translation>
89 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
90 <source>Introduction</source>
91 <translation>Úvod</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
95 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
96 <translation>Engauge převádí obrázek grafu nebo mapy na čísla, pokud má obraz osy a / nebo mřížky pro definování souřadnic.</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
100 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
101 <translation>Tento průvodce vytvoří kontrolní seznam kroků, které mohou sloužit jako užitečná příručka. Postupujte podle těchto kroků a získáte digitalizované datové body v exportovaném souboru. Tento průvodce také poskytuje rychlý přehled nejužitečnějších vlastností společnosti Engauge.</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
105 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
106 <translation>Noví uživatelé jsou vyzváni k použití tohoto průvodce.</translation>
77107 </message>
78108 </context>
79109 <context>
80110 <name>ChecklistGuideWizard</name>
81111 <message>
112 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
113 <source>Checklist Guide</source>
114 <translation>Kontrolního seznam</translation>
115 </message>
116 <message>
82117 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
83118 <source>Checklist Guide Wizard</source>
84119 <translation>Průvodce kontrolním seznamem</translation>
95130 </message>
96131 <message>
97132 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
98 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
133 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
99134 <translation>Souřadnice se definují pomocí vytvoření bodů na osách.</translation>
100135 </message>
101136 <message>
116151 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
117152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
118153 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
119 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
120 <translation>pro mód &lt;b&gt;Osové body&lt;/b&gt;</translation>
154 <source>for Axis Points mode</source>
155 <translation>pro režim Axis Points</translation>
121156 </message>
122157 <message>
123158 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
162197 </message>
163198 <message>
164199 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
165 <source>Points are digitized along each curve:</source>
166 <translation>Body jsou digitalizovány podél každé křivky:</translation>
200 <source>Points are digitized along each curve</source>
201 <translation>Body jsou digitalizovány podél každé křivky</translation>
167202 </message>
168203 <message>
169204 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
172207 </message>
173208 <message>
174209 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
175 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
176 <translation>pro mód &lt;b&gt;Vyplnění segmentů&lt;/b&gt;</translation>
210 <source>for Segment Fill mode</source>
211 <translation>pro režim plnění segmentů</translation>
177212 </message>
178213 <message>
179214 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
189224 </message>
190225 <message>
191226 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
192 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
193 <translation>Najeďte kurzorem nad křivku. Pokud se křivka nezvýrazní upravte nastavení &lt;b&gt;Barevného Filtru&lt;/b&gt; pro tuto křivku</translation>
227 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
228 <translation>Přesuňte kurzor na křivku. Pokud se řádek nezobrazí, upravte nastavení filtru barev pro tuto křivku</translation>
194229 </message>
195230 <message>
196231 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
197 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
198 <translation>Opětovně najeďte kurzorem nad křivku. Jakmile se objeví řádek &lt;b&gt;Vyplnění segmentů&lt;/b&gt;, tak kliknutím se vygenerují body.</translation>
232 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
233 <translation>Přesuňte kurzor na křivku znovu. Když se zobrazí řádek Segment Vyplnění, kliknutím na něj vytvoříte body</translation>
199234 </message>
200235 <message>
201236 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
202 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
203 <translation>pro mód &lt;b&gt;Shoda bodů&lt;/b&gt;</translation>
237 <source>for Point Match mode</source>
238 <translation>pro režim shody bodů</translation>
204239 </message>
205240 <message>
206241 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
207 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
208 <translation>Najeďte kurzorem nad bod na křivce. Pokud kurzor nezmění barvu upravte nastavení &lt;b&gt;Barevného Filtru&lt;/b&gt; pro tuto křivku</translation>
242 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
243 <translation>Přesuňte kurzor na typický bod v křivce. Pokud kružnice kurzoru nezmění barvu, upravte nastavení filtru barev pro tuto křivku</translation>
209244 </message>
210245 <message>
211246 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
234269 </message>
235270 <message>
236271 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
237 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
238 <translation>V menu vyberte volbu &lt;b&gt;Soubor / Export&lt;/b&gt;</translation>
272 <source>Select menu option File / Export</source>
273 <translation>Vyberte volbu nabídky Soubor / Export</translation>
239274 </message>
240275 <message>
241276 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
254289 </message>
255290 <message>
256291 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
257 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
258 <translation>V menu vyberte volbu &lt;b&gt; Zobrazení / Pozadí / Zobrazit původní obrázek &lt;/b&gt; pro zobrazení originálního obrázku</translation>
292 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
293 <translation>Zvolte volbu nabídky Zobrazit / Pozadí / Zobrazit původní obrázek a uvidíte původní obrázek</translation>
259294 </message>
260295 <message>
261296 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
262 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
263 <translation>V menu vyberte volbu &lt;b&gt; Zobrazení / Pozadí / Zobrazit filtrovaný obrázek &lt;/b&gt; pro zobrazení odfiltrovaného obrázku</translation>
297 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
298 <translation>Zvolte volbu nabídky Zobrazit / Pozadí / Zobrazit filtrovaný obrázek, abyste viděli obrázek z filtrování barev</translation>
264299 </message>
265300 <message>
266301 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
267 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
268 <translation>V menu vyberte volbu &lt;b&gt; Nastavení / Barevný filtr&lt;/b&gt; </translation>
302 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
303 <translation>Vyberte možnost nabídky Nastavení / Filtr barev</translation>
269304 </message>
270305 <message>
271306 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
279314 </message>
280315 </context>
281316 <context>
317 <name>CreateActions</name>
318 <message>
319 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
320 <source>Select Tool</source>
321 <translation>Vyberte nástroj</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
325 <source>Shift+F2</source>
326 <translation>Shift+F2</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
330 <source>Select points on screen.</source>
331 <translation>Vyberte body na obrazovce.</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
335 <source>Select
336
337 Select points on the screen.</source>
338 <translation>Vybrat
339
340 Vyberte body na obrazovce.</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
344 <source>Axis Point Tool</source>
345 <translation>Nástroj bodové osy</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
349 <source>Shift+F3</source>
350 <translation>Shift+F3</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
354 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
355 <translation>Digitalizujte body osy pro graf.</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
359 <source>Digitize Axis Point
360
361 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
362 <translation>Digitalizujte bod osy
363
364 Digitalizuje bod osy pro graf umístěním nového bodu na kurzor po klepnutí myší. Potom se zadávají souřadnice bodu osy. V grafu jsou pro určení souřadnic grafů vyžadovány tři osové body.</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
368 <source>Scale Bar Tool</source>
369 <translation>Nástroj pro měřítko</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
373 <source>Shift+F8</source>
374 <translation>Shift+F8</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
378 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
379 <translation>Digitalizujte měřítko na mapě.</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
383 <source>Digitize Scale Bar
384
385 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
386
387 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
388 <translation>Digitalizace měřítka
389
390 Digitalizujte lištu měřítka pro mapu kliknutím a tažením. Potom se zadá délka měřítka. Na mapě jsou dva koncové body lišty stupnice definovány vzdálenosti v souřadnicích grafu.
391
392 Mapy musí být importovány pomocí importu (pokročilé).</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
396 <source>Curve Point Tool</source>
397 <translation>Nástroj křivky</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
401 <source>Shift+F4</source>
402 <translation>Shift+F4</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
406 <source>Digitize curve points.</source>
407 <translation>Digitalizace křivek</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
411 <source>Digitize Curve Point
412
413 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
414
415 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
416 <translation>Digitalizace křivky
417
418 Digitalizuje bod zakřivení umístěním nového bodu na kurzor po klepnutí myší. Tento režim použijte k digitalizaci bodů podél křivek jeden po druhém.
419
420 Nové body budou přiřazeny aktuálně zvolené křivce.</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
424 <source>Point Match Tool</source>
425 <translation>Nástroj pro shodu bodů</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
429 <source>Shift+F5</source>
430 <translation>Shift+F5</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
434 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
435 <translation>Digitalizujte křivkové body v bodovém grafu odpovídajícím bodem</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
439 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
440
441 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
442
443 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
444 <translation>Digitalizujte křivkové body podle bodového přizpůsobení
445
446 Digitalizuje křivkové body v bodovém grafu tím, že najde body, které odpovídají vzorkovacímu bodu. Proces začíná výběrem reprezentativního vzorového bodu.
447
448 Nové body budou přiřazeny aktuálně zvolené křivce.</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
452 <source>Color Picker Tool</source>
453 <translation>Nástroj pro výběr barev</translation>
454 </message>
455 <message>
456 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
457 <source>Shift+F6</source>
458 <translation>Shift+F6</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
462 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
463 <translation>Zvolte nastavení barev pro filtrování v režimu Segmentový výplň.</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
467 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
468
469 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
470 <translation>Vyberte nastavení barev pro filtrování podle segmentu
471
472 Vyberte pixel podél aktuálně zvolené křivky. Tento pixel a jeho sousedé budou definovat nastavení filtru (barva, jas a podobně) aktuálně zvolené křivky v režimu Segmentová výplň.</translation>
473 </message>
474 <message>
475 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
476 <source>Segment Fill Tool</source>
477 <translation>Nástroj vyplňování segmentů</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
481 <source>Shift+F7</source>
482 <translation>Shift+F7</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
486 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
487 <translation>Digitalizovat křivkové body v segmentu křivky.</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
491 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
492
493 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
494
495 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
496 <translation>Digitalizace křivkových bodů se segmentovou výplní
497
498 Digitalizuje křivkové body umístěním nových bodů pod zvýrazněný segment pod kurzor. Tento režim použijte k rychlému digitalizaci několika bodů podél křivky jedním kliknutím.
499
500 Nové body budou přiřazeny aktuálně zvolené křivce.</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
504 <source>&amp;Undo</source>
505 <translation>vrátit</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
509 <source>Undo the last operation.</source>
510 <translation>Uvolněte poslední operaci.</translation>
511 </message>
512 <message>
513 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
514 <source>Undo
515
516 Undo the last operation.</source>
517 <translation>Vraťte zpět poslední operaci.</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
521 <source>&amp;Redo</source>
522 <translation>Předělat</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
526 <source>Redo the last operation.</source>
527 <translation>Zopakujte poslední operaci.</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
531 <source>Redo
532
533 Redo the last operation.</source>
534 <translation>Opakovat poslední operaci.</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
538 <source>Cut</source>
539 <translation>Střih</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
543 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
544 <translation>Ořízne vybrané body a zkopíruje je do schránky.</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
548 <source>Cut
549
550 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
551 <translation>CutStačí vybrané body a zkopíruje je do schránky.</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
555 <source>Copy</source>
556 <translation>kopírovat</translation>
557 </message>
558 <message>
559 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
560 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
561 <translation>Kopíruje vybrané body do schránky.</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
565 <source>Copy
566
567 Copies the selected points to the clipboard.</source>
568 <translation>Copy Kopíruje vybrané body do schránky.</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
572 <source>Paste</source>
573 <translation>Vložit</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
577 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
578 <translation>Vloží vybrané body ze schránky.</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
582 <source>Paste
583
584 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
585 <translation>PastePasuje vybrané body ze schránky. Budou jim přidělena aktuální křivka.</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
589 <source>Delete</source>
590 <translation>Vymazat</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
594 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
595 <translation>Odstraní vybrané body po jejich kopírování do schránky.</translation>
596 </message>
597 <message>
598 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
599 <source>Delete
600
601 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
602 <translation>Odstranit (Delete) Odstraní vybrané body po jejich zkopírování do schránky.</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
606 <source>Paste As New</source>
607 <translation>Vložit jako nové</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
611 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
612 <translation>Vloží obrázek ze schránky.</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
616 <source>Paste as New
617
618 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
619 <translation>Vložit jako Nový Vytvoří nový dokument vložením obrázku ze schránky.</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
623 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
624 <translation>Vložit jako nové (pokročilé) ...</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
628 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
629 <translation>Vloží obrázek ze schránky v rozšířeném režimu.</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
633 <source>Paste as New (Advanced)
634
635 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
636 <translation>Vložit jako nový (rozšířený) Vytvoří nový dokument vložením obrázku ze schránky v rozšířeném režimu.</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
640 <source>&amp;Import...</source>
641 <translation>&amp;Import...</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
645 <source>Ctrl+I</source>
646 <translation>Ctrl+I</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
650 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
651 <translation>Vytvoří nový dokument importováním jednoduchého obrázku.</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
655 <source>Import Image
656
657 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
658
659 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
660 <translation>Importovat obrázek Vytvoří nový dokument importováním obrázku s jediným souřadným systémem a osami jsou oba známé souřadnice. Pro složitější obrazy s více souřadnicovými systémy a / nebo pohyblivými osami se místo toho používá Import (Advanced).</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
664 <source>Import (Advanced)...</source>
665 <translation>Import (rozšířené) ...</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
669 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
670 <translation>Vytvoří nový dokument importováním obrázku s podporou pokročilých funkcí.</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
674 <source>Import (Advanced)
675
676 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
677 <translation>Import (rozšířené) Vytvoří nový dokument importováním obrázku s podporou pokročilých operací. V pokročilém režimu mohou existovat více souřadnicových systémů a / nebo pohyblivých os.</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
681 <source>Import (Image Replace)...</source>
682 <translation>Import (výměna obrázku) ...</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
686 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
687 <translation>Importuje nový obrázek do aktuálního dokumentu a nahrazuje stávající obrázek.</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
691 <source>Import (Image Replace)
692
693 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
694 <translation>Import (výměna snímku) Vyvede nový obrázek do aktuálního dokumentu. Existující snímek je nahrazen a všechny křivky v dokumentu jsou zachovány. Tato operace je užitečná pro použití bodů os a dalších nastavení z existujícího dokumentu na jiný obrázek.</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
698 <source>&amp;Open...</source>
699 <translation>&amp;Otevřeno...</translation>
700 </message>
701 <message>
702 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
703 <source>Opens an existing document.</source>
704 <translation>Otevře existující dokument.</translation>
705 </message>
706 <message>
707 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
708 <source>Open Document
709
710 Opens an existing document.</source>
711 <translation>Otevřít dokument ®Otevřuje existující dokument.</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
715 <source>&amp;Close</source>
716 <translation>&amp;Zavřít</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
720 <source>Closes the open document.</source>
721 <translation>Zavře otevřený dokument.</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
725 <source>Close Document
726
727 Closes the open document.</source>
728 <translation>Zavřít dokumentZavří otevřený dokument.</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
732 <source>&amp;Save</source>
733 <translation>&amp;Uložit</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
737 <source>Saves the current document.</source>
738 <translation>Uloží aktuální dokument.</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
742 <source>Save Document
743
744 Saves the current document.</source>
745 <translation>Uložit dokument ® Uloží aktuální dokument.</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
749 <source>Save As...</source>
750 <translation>Uložit jako...</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
754 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
755 <translation>Uloží aktuální dokument pod novým názvem souboru.</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
759 <source>Save Document As
760
761 Saves the current document under a new filename.</source>
762 <translation>Uložit dokument AsUpozorňuje aktuální dokument pod novým názvem souboru.</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
766 <source>Export...</source>
767 <translation>Vývozní...</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
771 <source>Ctrl+E</source>
772 <translation>Ctrl+E</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
776 <source>Exports the current document into a text file.</source>
777 <translation>Exportuje aktuální dokument do textového souboru.</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
781 <source>Export Document
782
783 Exports the current document into a text file.</source>
784 <translation>Exportovat dokument Exportuje aktuální dokument do textového souboru.</translation>
785 </message>
786 <message>
787 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
788 <source>&amp;Print...</source>
789 <translation>Tisk...</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
793 <source>Print the current document.</source>
794 <translation>Vytiskněte aktuální dokument.</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
798 <source>Print Document
799
800 Print the current document to a printer or file.</source>
801 <translation>Tisk dokumentuTlačte aktuální dokument do tiskárny nebo souboru.</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
805 <source>&amp;Exit</source>
806 <translation>Výstup</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
810 <source>Quits the application.</source>
811 <translation>Ukončí aplikaci.</translation>
812 </message>
813 <message>
814 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
815 <source>Exit
816
817 Quits the application.</source>
818 <translation>ExitPoužívá aplikaci.</translation>
819 </message>
820 <message>
821 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
822 <source>Checklist Guide Wizard</source>
823 <translation>Průvodce kontrolním seznamem</translation>
824 </message>
825 <message>
826 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
827 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
828 <translation>Při importu spustit průvodce kontrolním seznamem pro definování kroků digitalizace</translation>
829 </message>
830 <message>
831 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
832 <source>Checklist Guide Wizard
833
834 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
835 <translation>Průvodce kontrolním seznamem
836
837 Použijte průvodce kontrolním seznamem pro vytvoření kontrolního seznamu kroků importovaného dokumentu</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
841 <source>Tutorial</source>
842 <translation>Tutorial</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
846 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
847 <translation>Přehrát tutoriál zobrazující kroky pro digitalizaci křivek</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
851 <source>Tutorial
852
853 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
854 <translation>Tutorial
855
856 Přehrát návod, který ukazuje kroky pro digitalizaci bodů z křivek vykreslených čarami a / nebo bodem</translation>
857 </message>
858 <message>
859 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
860 <source>Help</source>
861 <translation>Pomoc</translation>
862 </message>
863 <message>
864 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
865 <source>Help documentation</source>
866 <translation>Dokumentace nápovědy</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
870 <source>Help Documentation
871
872 Searchable help documentation</source>
873 <translation>Dokumentace nápovědy
874
875 Dokumentace nápovědy prohledávatelné</translation>
876 </message>
877 <message>
878 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
879 <source>About Engauge</source>
880 <translation>O Engauge</translation>
881 </message>
882 <message>
883 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
884 <source>About the application.</source>
885 <translation>O aplikaci</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
889 <source>About Engauge
890
891 About the application.</source>
892 <translation>O společnosti Engauge
893
894 O aplikaci.</translation>
895 </message>
896 <message>
897 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
898 <source>Coordinates...</source>
899 <translation>Souřadnice</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
903 <source>Edit Coordinate settings.</source>
904 <translation>Upravte nastavení souřadnic</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
908 <source>Coordinate Settings
909
910 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
911 <translation>Nastavení koordinátoru
912
913 Nastavení souřadnic určují způsob, jakým jsou souřadnice souřadnic mapovány na obrazové body v obraze</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
917 <source>Curve List...</source>
918 <translation>Seznam krivek ...</translation>
919 </message>
920 <message>
921 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
922 <source>Edit Curve List settings.</source>
923 <translation>Upravit nastavení seznamu křivek.</translation>
924 </message>
925 <message>
926 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
927 <source>Curve List
928
929 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
930 <translation>Seznam krivek
931
932 Nastavení seznamu křivek přidává, přejmenuje a / nebo odstraňuje křivky v aktuálním dokumentu</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
936 <source>Curve Properties...</source>
937 <translation>Vlastnosti křivky...</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
941 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
942 <translation>Upravit nastavení vlastností křivky.</translation>
943 </message>
944 <message>
945 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
946 <source>Curve Properties Settings
947
948 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
949 <translation>Nastavení vlastností křivky
950
951 Nastavení vlastností křivek určuje, jak se zobrazí každá křivka</translation>
952 </message>
953 <message>
954 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
955 <source>Digitize Curve...</source>
956 <translation>Digitalizujte křivku</translation>
957 </message>
958 <message>
959 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
960 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
961 <translation>Upravit nastavení digitální osy a křivky grafu.</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
965 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
966
967 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
968 <translation>Digitalizace nastavení osy a grafu grafu
969
970 Nastavení digitalizace křivky určuje, jak jsou body digitalizovány v režimech Digitalizace osy a Digitalizace grafu</translation>
971 </message>
972 <message>
973 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
974 <source>Export Format...</source>
975 <translation>Formát exportu</translation>
976 </message>
977 <message>
978 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
979 <source>Edit Export Format settings.</source>
980 <translation>Upravit nastavení formátu exportu.</translation>
981 </message>
982 <message>
983 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
984 <source>Export Format Settings
985
986 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
987 <translation>Nastavení exportního formátu
988
989 Nastavení exportního formátu ovlivňuje způsob formátování exportovaných souborů</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
993 <source>Color Filter...</source>
994 <translation>Barevný filtr</translation>
995 </message>
996 <message>
997 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
998 <source>Edit Color Filter settings.</source>
999 <translation>Upravit nastavení filtru barev.</translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1003 <source>Color Filter Settings
1004
1005 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1006 <translation>Nastavení barev filtru
1007
1008 Filtrování barev zjednodušuje grafy pro snadnější přizpůsobení bodů a plnění segmentů</translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1012 <source>Axes Checker...</source>
1013 <translation>Kontrola os</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1017 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1018 <translation>Upravit nastavení Kontrola os.</translation>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1022 <source>Axes Checker Settings
1023
1024 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1025 <translation>Nastavení kontroly os
1026
1027 Kontrola os může odhalit všechny chyby v ose, které jsou jinak těžké najít.</translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1031 <source>Grid Line Display...</source>
1032 <translation>Zobrazení mřížky ...</translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1036 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1037 <translation>Upravit nastavení zobrazení mřížky.</translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1041 <source>Grid Line Display Settings
1042
1043 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1044 <translation>Nastavení zobrazení mřížky
1045
1046 Řádkové čáry zobrazené na grafu mohou poskytnout větší přesnost než kontrola osy pro zkreslené grafy. V zkresleném grafu lze mřížkové čáry použít k úpravě bodů osy pro větší přesnost v různých oblastech.</translation>
1047 </message>
1048 <message>
1049 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1050 <source>Grid Line Removal...</source>
1051 <translation>Odebrání mřížky</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1055 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1056 <translation>Upravit nastavení pro odstranění mřížky.</translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1060 <source>Grid Line Removal Settings
1061
1062 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1063 <translation>Nastavení pro odstranění mřížky
1064
1065 Odstranění síťové čáry izoluje křivkové čáry pro snazší přizpůsobování bodů a plnění segmentů, když filtrování barev neumožňuje oddělit čáry mřížky od čáry křivky.</translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1069 <source>Point Match...</source>
1070 <translation>Bodová shoda...</translation>
1071 </message>
1072 <message>
1073 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1074 <source>Edit Point Match settings.</source>
1075 <translation>Upravit nastavení shody bodů.</translation>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1079 <source>Point Match Settings
1080
1081 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1082 <translation>Nastavení bodových shody
1083
1084 Nastavení shody bodů určuje, jak jsou body přiřazovány v režimu shody bodů</translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1088 <source>Segment Fill...</source>
1089 <translation>Vyplnění segmentů...</translation>
1090 </message>
1091 <message>
1092 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1093 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1094 <translation>Upravit nastavení vyplňovaní segmentů.</translation>
1095 </message>
1096 <message>
1097 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1098 <source>Segment Fill Settings
1099
1100 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1101 <translation>Nastavení segmentového vyplnění
1102
1103 Nastavení výplní segmentu určují způsob generování bodů v režimu segmentového plnění</translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1107 <source>General...</source>
1108 <translation>Všeobecné...</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1112 <source>Edit General settings.</source>
1113 <translation>Upravte obecná nastavení.</translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1117 <source>General Settings
1118
1119 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1120 <translation>General Settings
1121
1122 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1126 <source>Main Window...</source>
1127 <translation>Hlavní okno...</translation>
1128 </message>
1129 <message>
1130 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1131 <source>Edit Main Window settings.</source>
1132 <translation>Upravit nastavení hlavního okna.</translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1136 <source>Main Window Settings
1137
1138 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1139 <translation>Nastavení hlavního okna
1140
1141 Nastavení hlavního okna ovlivňují uživatelské rozhraní a nejsou specifické pro žádný dokument</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1145 <source>Background Toolbar</source>
1146 <translation>Panel nástrojů na pozadí</translation>
1147 </message>
1148 <message>
1149 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1150 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1151 <translation>Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů na pozadí.</translation>
1152 </message>
1153 <message>
1154 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1155 <source>View Background ToolBar
1156
1157 Show or hide the background toolbar</source>
1158 <translation>Zobrazit panel nástrojů na pozadí
1159
1160 Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů na pozadí</translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1164 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1165 <translation>Nástrojová lišta kontrolního seznamu</translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1169 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1170 <translation>Zobrazit nebo skrýt kontrolní seznam.</translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1174 <source>View Checklist Guide
1175
1176 Show or hide the checklist guide</source>
1177 <translation>Zobrazení kontrolního seznamu
1178
1179 Zobrazí nebo skryje kontrolní seznam.</translation>
1180 </message>
1181 <message>
1182 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1183 <source>Curve Fitting Window</source>
1184 <translation>Okno pro nastavení křivky</translation>
1185 </message>
1186 <message>
1187 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1188 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1189 <translation>Zobrazte nebo skryjte okno pro nastavení křivky.</translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1193 <source>View Curve Fitting Window
1194
1195 Show or hide the curve fitting window</source>
1196 <translation>Okno pro zobrazení křivky
1197
1198 Zobrazte nebo skryjte okno pro nastavení křivky</translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1202 <source>Geometry Window</source>
1203 <translation>Okno geometrie</translation>
1204 </message>
1205 <message>
1206 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1207 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1208 <translation>Zobrazit nebo skrýt okno geometrie.</translation>
1209 </message>
1210 <message>
1211 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1212 <source>View Geometry Window
1213
1214 Show or hide the geometry window</source>
1215 <translation>Zobrazit okno geometrie
1216
1217 Zobrazit nebo skrýt okno geometrie</translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1221 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1222 <translation>Panel nástrojů pro digitalizaci nástrojů</translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1226 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1227 <translation>Show or hide the digitizing tools toolbar.</translation>
1228 </message>
1229 <message>
1230 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1231 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1232
1233 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1234 <translation>Zobrazit nástroje pro digitalizaci nástrojů
1235
1236 Zobrazte nebo skryjte panel nástrojů pro digitalizaci nástrojů</translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1240 <source>Settings Views Toolbar</source>
1241 <translation>Panel nástrojů Nastavení zobrazení</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1245 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1246 <translation>Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů zobrazení.</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1250 <source>View Settings Views ToolBar
1251
1252 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1253 <translation>Zobrazení nastavení Zobrazení panelu nástrojů
1254
1255 Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů zobrazení. Tyto pohledy zobrazují graficky nejdůležitější nastavení.</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1259 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1260 <translation>Panel nástrojů Koordinátor</translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1264 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1265 <translation>Zobrazte nebo skryjte panel nástrojů souřadnicového systému.</translation>
1266 </message>
1267 <message>
1268 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1269 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1270
1271 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1272
1273 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1274 <translation>Zobrazte nástroj Toolbar
1275
1276 Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů pro výběr souřadnicového systému. Tento panel nástrojů slouží k výběru aktuálního systému souřadnic, pokud má dokument více souřadnicových systémů. Tento panel nástrojů se také používá k zobrazení a tisku všech souřadnicových systémů.
1277
1278 Tento panel nástrojů je deaktivován, pokud existuje pouze jeden souřadný systém.</translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1282 <source>Tool Tips</source>
1283 <translation>Tipy pro nástroje</translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1287 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1288 <translation>Zobrazte nebo skryjte tipy pro nástroje.</translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1292 <source>View Tool Tips
1293
1294 Show or hide the tool tips</source>
1295 <translation>Zobrazit tipy pro nástroje
1296
1297 Zobrazte nebo skryjte tipy pro nástroje</translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1301 <source>Grid Lines</source>
1302 <translation>Čáry mřížky</translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1306 <source>Show or hide grid lines.</source>
1307 <translation>Zobrazit nebo skrýt řádky mřížky.</translation>
1308 </message>
1309 <message>
1310 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1311 <source>View Grid Lines
1312
1313 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1314 <translation>Zobrazit řádky sítě
1315
1316 Zobrazte nebo skryjte čáry mřížky, které jsou přidány pro přesné úpravy bodů os, které mohou zlepšit přesnost zkreslených grafů</translation>
1317 </message>
1318 <message>
1319 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1320 <source>No Background</source>
1321 <translation>Žádné pozadí</translation>
1322 </message>
1323 <message>
1324 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1325 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1326 <translation>Nezobrazujte obrázek pod body.</translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1330 <source>No Background
1331
1332 No image is shown so points are easier to see</source>
1333 <translation>Žádné pozadí
1334
1335 Není zobrazen žádný obrázek, takže body jsou snadněji viditelné</translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1339 <source>Show Original Image</source>
1340 <translation>Zobrazit originální obrázek</translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1344 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1345 <translation>Zobrazte původní obrázek pod body.</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1349 <source>Show Original Image
1350
1351 Show the original image underneath the points</source>
1352 <translation>Zobrazit původní obrázek
1353
1354 Zobrazte původní obrázek pod body</translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1358 <source>Show Filtered Image</source>
1359 <translation>Zobrazit filtrovaný obrázek</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1363 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1364 <translation>Zobrazte filtrovaný obrázek pod těmito body.</translation>
1365 </message>
1366 <message>
1367 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1368 <source>Show Filtered Image
1369
1370 Show the filtered image underneath the points.
1371
1372 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1373 <translation>Zobrazit filtrovaný obrázek
1374
1375 Zobrazte filtrovaný obrázek pod těmito body.
1376
1377 Filtrovaný obraz je vytvořen z původního obrazu podle předvolby filtru, takže jsou skryté nevýznamné informace a jsou zdůrazněny důležité informace</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1381 <source>Hide All Curves</source>
1382 <translation>Skrýt všechny křivky</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1386 <source>Hide all digitized curves.</source>
1387 <translation>Skryjte všechny digitalizované křivky.</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1391 <source>Hide All Curves
1392
1393 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1394 <translation>Skrýt všechny křivky
1395
1396 Není zobrazena žádná osa nebo digitalizovaná grafová křivka, takže obraz je jednodušší.</translation>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1400 <source>Show Selected Curve</source>
1401 <translation>Zobrazit vybranou křivku</translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1405 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1406 <translation>Zobrazit pouze aktuálně vybranou křivku.</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1410 <source>Show Selected Curve
1411
1412 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1413 <translation>Zobrazit vybranou křivku
1414
1415 Zobrazit pouze digitalizované body a čáry, které patří aktuálně zvolené křivce.</translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1419 <source>Show All Curves</source>
1420 <translation>Zobrazit všechny křivky</translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1424 <source>Show all curves.</source>
1425 <translation>Zobrazit všechny křivky</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1429 <source>Show All Curves
1430
1431 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1432 <translation>Zobrazit všechny křivky
1433
1434 Zobrazit všechny body digitalizovaných os a grafů</translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1438 <source>Hide Always</source>
1439 <translation>Skrýt vždy</translation>
1440 </message>
1441 <message>
1442 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1443 <source>Always hide the status bar.</source>
1444 <translation>Vždy skrýt stavový řádek.</translation>
1445 </message>
1446 <message>
1447 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1448 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1449 <translation>Skrýt stavový řádek. Žádné přechodné stavy nebo pomocné zprávy se nezobrazí.</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1453 <source>Show Temporary Messages</source>
1454 <translation>Zobrazovat dočasné zprávy.</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1458 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1459 <translation>Skrýt stavový řádek vyjma v případech, když jsou ukazovány dočasné zprávy.</translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1463 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1464 <translation>Skrýt stavový řádek vyjma v případech, když jsou ukazovány pomocné zprávy a dočasný stav.</translation>
1465 </message>
1466 <message>
1467 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1468 <source>Show Always</source>
1469 <translation>Vždy zobrazit</translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1473 <source>Always show the status bar.</source>
1474 <translation>Vždy zobrazit stavový řádek.</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1478 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1479 <translation>Zobrazit stavový řádek. Navíc k zobrazovaní přechodného stavu a pomocných zpráv se také bude zobrazovat pozice kurzoru v liště stavu. </translation>
1480 </message>
1481 <message>
1482 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1483 <source>Zoom Out</source>
1484 <translation>Oddálit</translation>
1485 </message>
1486 <message>
1487 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1488 <source>Zoom out</source>
1489 <translation>Oddálit</translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1493 <source>Zoom In</source>
1494 <translation>Přiblížit</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1498 <source>Zoom in</source>
1499 <translation>Přiblížit</translation>
1500 </message>
1501 <message>
1502 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1503 <source>16:1 (1600%)</source>
1504 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1508 <source>Zoom 16:1</source>
1509 <translation>Zvětšení 16: 1</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1513 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1514 <translation>16: 1 dále (1270%)</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1518 <source>Zoom 12.7:1</source>
1519 <translation>Zvětšení 12.7: 1</translation>
1520 </message>
1521 <message>
1522 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1523 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1524 <translation>8: 1 bližší (1008%)</translation>
1525 </message>
1526 <message>
1527 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1528 <source>Zoom 10.08:1</source>
1529 <translation>Zvětšení 10.08: 1</translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1533 <source>8:1 (800%)</source>
1534 <translation>8:1 (800%)</translation>
1535 </message>
1536 <message>
1537 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1538 <source>Zoom 8:1</source>
1539 <translation>Zvětšení 8: 1</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1543 <source>8:1 farther (635%)</source>
1544 <translation>8: 1 dále (635%)</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1548 <source>Zoom 6.35:1</source>
1549 <translation>Zvětšení 6.35: 1</translation>
1550 </message>
1551 <message>
1552 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1553 <source>4:1 closer (504%)</source>
1554 <translation>4: 1 bližší (504%)</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1558 <source>Zoom 5.04:1</source>
1559 <translation>Zvětšení 5.04: 1</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1563 <source>4:1 (400%)</source>
1564 <translation>4:1 (400%)</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1568 <source>Zoom 4:1</source>
1569 <translation>Zvětšení 4: 1</translation>
1570 </message>
1571 <message>
1572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1573 <source>4:1 farther (317%)</source>
1574 <translation>4: 1 dále (317%)</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1578 <source>Zoom 3.17:1</source>
1579 <translation>Zvětšení 3.17: 1</translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1583 <source>2:1 closer (252%)</source>
1584 <translation>2: 1 blíže (252%)</translation>
1585 </message>
1586 <message>
1587 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1588 <source>Zoom 2.52:1</source>
1589 <translation>Zvětšení 2.52: 1</translation>
1590 </message>
1591 <message>
1592 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1593 <source>2:1 (200%)</source>
1594 <translation>2:1 (200%)</translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1598 <source>Zoom 2:1</source>
1599 <translation>Zvětšení 2: 1</translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1603 <source>2:1 farther (159%)</source>
1604 <translation>2: 1 dále (159%)</translation>
1605 </message>
1606 <message>
1607 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1608 <source>Zoom 1.59:1</source>
1609 <translation>Zvětšení 1.59: 1</translation>
1610 </message>
1611 <message>
1612 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1613 <source>1:1 closer (126%)</source>
1614 <translation>1: 1 blíž (126%)</translation>
1615 </message>
1616 <message>
1617 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1618 <source>Zoom 1.3:1</source>
1619 <translation>Zvětšení 1.3: 1</translation>
1620 </message>
1621 <message>
1622 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1623 <source>1:1 (100%)</source>
1624 <translation>1:1 (100%)</translation>
1625 </message>
1626 <message>
1627 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1628 <source>Zoom 1:1</source>
1629 <translation>Zvětšení 1: 1</translation>
1630 </message>
1631 <message>
1632 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1633 <source>1:1 farther (79%)</source>
1634 <translation>1: 1 dále (79%)</translation>
1635 </message>
1636 <message>
1637 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1638 <source>Zoom 0.8:1</source>
1639 <translation>Zvětšení 0.8: 1</translation>
1640 </message>
1641 <message>
1642 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1643 <source>1:2 closer (63%)</source>
1644 <translation>1: 2 bližší (63%)</translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1648 <source>Zoom 1.3:2</source>
1649 <translation>Zvětšení 1.3: 2</translation>
1650 </message>
1651 <message>
1652 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1653 <source>1:2 (50%)</source>
1654 <translation>1:2 (50%)</translation>
1655 </message>
1656 <message>
1657 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1658 <source>Zoom 1:2</source>
1659 <translation>Zvětšení 1: 2</translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1663 <source>1:2 farther (40%)</source>
1664 <translation>1: 2 dále (40%)</translation>
1665 </message>
1666 <message>
1667 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1668 <source>Zoom 0.8:2</source>
1669 <translation>Zvětšení 0.8: 2</translation>
1670 </message>
1671 <message>
1672 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1673 <source>1:4 closer (31%)</source>
1674 <translation>1: 4 bližší (31%)</translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1678 <source>Zoom 1.3:4</source>
1679 <translation>Zvětšení 1.3: 4</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1683 <source>1:4 (25%)</source>
1684 <translation>1:4 (25%)</translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1688 <source>Zoom 1:4</source>
1689 <translation>Zvětšení 1: 4</translation>
1690 </message>
1691 <message>
1692 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1693 <source>1:4 farther (20%)</source>
1694 <translation>1: 4 dále (20%)</translation>
1695 </message>
1696 <message>
1697 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1698 <source>Zoom 0.8:4</source>
1699 <translation>Zvětšení 0.8: 4</translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1703 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1704 <translation>1: 8 blíž (12,5%)</translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1708 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1709 <source>Zoom 1:8</source>
1710 <translation>Zvětšení 1: 8</translation>
1711 </message>
1712 <message>
1713 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1714 <source>1:8 (12.5%)</source>
1715 <translation>1:8 (12,5%)</translation>
1716 </message>
1717 <message>
1718 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1719 <source>1:8 farther (10%)</source>
1720 <translation>1: 8 dále (10%)</translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1724 <source>Zoom 0.8:8</source>
1725 <translation>Zvětšení 0.8: 8</translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1729 <source>1:16 closer (8%)</source>
1730 <translation>1:16 blíž (8%)</translation>
1731 </message>
1732 <message>
1733 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1734 <source>Zoom 1.3:16</source>
1735 <translation>Zvětšení 1.3: 16</translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1739 <source>1:16 (6.25%)</source>
1740 <translation>1:16 (6,25%)</translation>
1741 </message>
1742 <message>
1743 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1744 <source>Zoom 1:16</source>
1745 <translation>Zvětšení 1: 16</translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1749 <source>Fill</source>
1750 <translation>Vyplnit</translation>
1751 </message>
1752 <message>
1753 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1754 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1755 <translation>Zvětšení s protahováním pro vyplnění okna</translation>
1756 </message>
1757 </context>
1758 <context>
1759 <name>CreateMenus</name>
1760 <message>
1761 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1762 <source>&amp;File</source>
1763 <translation>Soubor</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1767 <source>Open &amp;Recent</source>
1768 <translation>Otevřít poslední</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1772 <source>&amp;Edit</source>
1773 <translation>Upravit</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1777 <source>Digitize</source>
1778 <translation>Digitalizujte</translation>
1779 </message>
1780 <message>
1781 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1782 <source>View</source>
1783 <translation>Pohled</translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1787 <source>Background</source>
1788 <translation>Pozadí</translation>
1789 </message>
1790 <message>
1791 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1792 <source>Curves</source>
1793 <translation>Křivky</translation>
1794 </message>
1795 <message>
1796 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1797 <source>Status Bar</source>
1798 <translation>Stavový řádek</translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1802 <source>Zoom</source>
1803 <translation>Zvětšení</translation>
1804 </message>
1805 <message>
1806 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1807 <source>Settings</source>
1808 <translation>Nastavení</translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1812 <source>&amp;Help</source>
1813 <translation>Pomoc</translation>
1814 </message>
1815 </context>
1816 <context>
1817 <name>CreateToolBars</name>
1818 <message>
1819 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1820 <source>Select background image</source>
1821 <translation>Vyberte obrázek na pozadí</translation>
1822 </message>
1823 <message>
1824 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1825 <source>Selected Background
1826
1827 Select background image:
1828 1) No background which highlights points
1829 2) Original image which shows everything
1830 3) Filtered image which highlights important details</source>
1831 <translation>Vybrané pozadí
1832
1833 Vyberte obrázek na pozadí:
1834 1) Žádné pozadí, které zvýrazní body
1835 2) Původní obrázek, který zobrazuje vše
1836 3) Filtrovaný obraz, který zdůrazňuje důležité detaily</translation>
1837 </message>
1838 <message>
1839 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1840 <source>No background</source>
1841 <translation>Žádné pozadí</translation>
1842 </message>
1843 <message>
1844 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1845 <source>Original image</source>
1846 <translation>Původní obrázek</translation>
1847 </message>
1848 <message>
1849 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1850 <source>Filtered image</source>
1851 <translation>Filtrovaný obrázek</translation>
1852 </message>
1853 <message>
1854 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1855 <source>Background</source>
1856 <translation>Pozadí</translation>
1857 </message>
1858 <message>
1859 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1860 <source>Select curve for new points.</source>
1861 <translation>Zvolte křivku pro nové body.</translation>
1862 </message>
1863 <message>
1864 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1865 <source>Selected Curve Name
1866
1867 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1868
1869 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1870 <translation>Vybraný název křivky
1871
1872 Zvolte křivku pro všechny nové body. Každý bod patří k jedné křivce.
1873
1874 To lze měnit v režimu Křivka, bodová shoda, výběr barvy nebo segmentová výplň.</translation>
1875 </message>
1876 <message>
1877 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1878 <source>Drawing</source>
1879 <translation>Výkres</translation>
1880 </message>
1881 <message>
1882 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1883 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1884 <translation>Bod bodů pro aktuálně vybranou křivku</translation>
1885 </message>
1886 <message>
1887 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1888 <source>Points Style
1889
1890 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1891 <translation>Styl bodů
1892
1893 Bod bodů pro aktuálně vybranou křivku. Bod bodů se zobrazí pouze v tomto panelu nástrojů. Chcete-li změnit styl bodů, použijte dialog Vlastnosti křivky.</translation>
1894 </message>
1895 <message>
1896 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1897 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1898 <translation>Pohled na filtr pro aktuální křivku v režimu segmentového plnění</translation>
1899 </message>
1900 <message>
1901 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1902 <source>Segment Fill Filter
1903
1904 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1905 <translation>Segmentový filtr výplně
1906
1907 Pohled na filtr pro aktuální křivku v režimu segmentového plnění. Nastavení filtru se zobrazí pouze v tomto panelu nástrojů. Chcete-li změnit nastavení filtru, použijte režim Výběr barvy nebo dialogové okno Nastavení filtru.</translation>
1908 </message>
1909 <message>
1910 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1911 <source>Views</source>
1912 <translation>Zobrazení</translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1916 <source>Currently selected coordinate system</source>
1917 <translation>V současnosti vybraný souřadný systém</translation>
1918 </message>
1919 <message>
1920 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1921 <source>Selected Coordinate System
1922
1923 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1924 <translation>Vybraný systém souřadnic
1925
1926 V současnosti vybraný souřadný systém. Používá se k přepínání mezi souřadnicovými systémy v dokumentech s více souřadnicovými systémy</translation>
1927 </message>
1928 <message>
1929 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1930 <source>Show all coordinate systems</source>
1931 <translation>Zobrazit všechny souřadnicové systémy</translation>
1932 </message>
1933 <message>
1934 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1935 <source>Show All Coordinate Systems
1936
1937 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1938 <translation>Zobrazit všechny systémy souřadnic
1939
1940 Po stisknutí a podržení toto tlačítko zobrazuje všechny digitalizované body a řádky pro všechny souřadnicové systémy.</translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1944 <source>Print all coordinate systems</source>
1945 <translation>Vytiskněte všechny souřadnicové systémy</translation>
1946 </message>
1947 <message>
1948 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1949 <source>Print All Coordinate Systems
1950
1951 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1952 <translation>Vytiskněte všechny systémy souřadnic
1953
1954 Po stisknutí tohoto tlačítka vytiskne všechny digitalizované body a čáry pro všechny souřadnicové systémy.</translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1958 <source>Coordinate System</source>
1959 <translation>Souřadnicový systém</translation>
1960 </message>
1961 </context>
1962 <context>
2821963 <name>DlgAbout</name>
2831964 <message>
2841965 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2861967 <translation>O Engauge</translation>
2871968 </message>
2881969 <message>
289 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
290 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
291 <translation>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
1970 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
1971 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
1972 <source>Engauge Digitizer</source>
1973 <translation>Engauge Digitizer</translation>
1974 </message>
1975 <message>
1976 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2951977 <source>Version</source>
2961978 <translation>Verze</translation>
2971979 </message>
2981980 <message>
299 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
300 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
301 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer je open source nástroj pro jednoduchou extrakci číselných dat z obrázků grafů. Tento proces může být nazýván jako "Inverzní tvorba grafu". Pokud použijete "engauge" na dokument, převedete body na čísla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tato aplikace je zdarma a smíte ji dále šířit za podmínek licence GNU General Public License verze 2, případně novější verze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer neposkytuje absolutně žádnou záruku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pro více detailů čtěte přiložený LICENSE soubor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Linky&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Domovská stránka projektu&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Fórum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Linky&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Stránka projektu&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Linky&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Stránka projektu&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
1981 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
1982 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
1983 <translation>Engauge Digitizer je nástroj open source pro efektivní extrakci přesných číselných dat z obrázků grafů. Proces může být považován za inverzní grafování. Když zapojíte dokument, konvertujete pixely na čísla.</translation>
1984 </message>
1985 <message>
1986 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
1987 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
1988 <translation>Jedná se o svobodný software a můžete jej přerozdělit za určitých podmínek podle GNU General Public License verze 2 nebo (podle vaší volby) jakékoli pozdější verze.</translation>
1989 </message>
1990 <message>
1991 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
1992 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
1993 <translation>Engauge Digitizer je dodáván s absolutně žádnou zárukou.</translation>
1994 </message>
1995 <message>
1996 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
1997 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
1998 <translation>Další informace naleznete v licenčním souboru.</translation>
1999 </message>
2000 <message>
2001 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
2002 <source>Project Home Page</source>
2003 <translation>Domovská stránka projektu</translation>
2004 </message>
2005 <message>
2006 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
2007 <source>Gitter Forum</source>
2008 <translation>Gitter Fórum</translation>
2009 </message>
2010 <message>
2011 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
2012 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
2013 <source>Project Page</source>
2014 <translation>Projektová stránka</translation>
3022015 </message>
3032016 </context>
3042017 <context>
4822195 <message>
4832196 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="110" />
4842197 <source>Scale Length</source>
485 <translation type="unfinished" />
2198 <translation>Délka měřítka</translation>
4862199 </message>
4872200 <message>
4882201 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="122" />
4892202 <source>Enter the scale bar length</source>
490 <translation type="unfinished" />
2203 <translation>Zadejte délku měřítka</translation>
4912204 </message>
4922205 </context>
4932206 <context>
5022215 <source>An unrecoverable error has occurred. Would you like to save an error report that can be sent later to the Engauge developers?
5032216
5042217 The original document can be sent as part of the error report, which increases the chances of finding and fixing the problem(s). However, if any information is private then an anonymized version of the document will be sent.</source>
505 <translation type="unfinished" />
2218 <translation>Došlo k neodstranitelné chybě. Chcete uložit zprávu o chybách, která může být později odeslána vývojářům Engauge?
2219
2220 Původní dokument lze odeslat jako součást hlášení o chybě, což zvyšuje šance na nalezení a odstranění problému. Nicméně pokud jsou nějaké informace soukromé, bude odeslána anonymní verze dokumentu.</translation>
5062221 </message>
5072222 <message>
5082223 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="42" />
5092224 <source>Include original document information, otherwise anonymize the information</source>
510 <translation>Přiložit originální dokument, jinak anonymizovat informace</translation>
2225 <translation>Zahrnout informace o původním dokumentu, jinak anonymizovat informace</translation>
5112226 </message>
5122227 <message>
5132228 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="54" />
5142229 <source>Save</source>
515 <translation type="unfinished" />
2230 <translation>Uložit</translation>
5162231 </message>
5172232 <message>
5182233 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="59" />
5292244 </message>
5302245 <message>
5312246 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
532 <source>Coordinate System Count:</source>
533 <translation>Počet souřadných systémů:</translation>
2247 <source>Coordinate System Count</source>
2248 <translation>Počet souřadných systémů</translation>
5342249 </message>
5352250 <message>
5362251 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
5432258 </message>
5442259 <message>
5452260 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
546 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
547 <translation type="unfinished" />
2261 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2262 <translation>Definice souřadnic grafů</translation>
5482263 </message>
5492264 <message>
5502265 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
5512266 <source>1 scale bar - Used for maps with a scale bar defining the map scale</source>
552 <translation type="unfinished" />
2267 <translation>1 měřítko - Používá se pro mapy s měřítkem, který definuje měřítko mapy</translation>
5532268 </message>
5542269 <message>
5552270 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="67" />
5562271 <source>The two endpoints of the scale bar will define the scale of a map. The scale bar can edited to set its length.
5572272
5582273 This setting is used when importing a map that has only a scale bar to define distance, rather than a graph with axes that define two coordinates.</source>
559 <translation type="unfinished" />
2274 <translation>Dvě koncové body měřítka budou definovat měřítko mapy. Bar měřítka lze upravit tak, aby nastavil jeho délku. "Toto nastavení se používá při importu mapy, která má pouze měřítko pro definování vzdálenosti, nikoliv graf s osami, které definují dvě souřadnice.</translation>
5602275 </message>
5612276 <message>
5622277 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="74" />
5632278 <source>3 axis points - Used for graphs with both coordinates defined on each axis</source>
564 <translation type="unfinished" />
2279 <translation>3 osové body - Používají se pro grafy s oběma souřadnicemi definovanými na každé ose</translation>
5652280 </message>
5662281 <message>
5672282 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="76" />
5792294 <message>
5802295 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="84" />
5812296 <source>4 axis points - Used for graphs with only one coordinate defined on each axis</source>
582 <translation type="unfinished" />
2297 <translation>4 osové body - Používají se pro grafy s pouze jednou souřadnicí definovanou na každé ose</translation>
5832298 </message>
5842299 <message>
5852300 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="85" />
6322347 </message>
6332348 <message>
6342349 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
635 <source>Page:</source>
636 <translation>Stránka:</translation>
2350 <source>Page</source>
2351 <translation>Stránka</translation>
6372352 </message>
6382353 <message>
6392354 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
6922407 <message>
6932408 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="63" />
6942409 <source>Axes Checker Lifetime</source>
695 <translation type="unfinished" />
2410 <translation>Kontrola životnosti os</translation>
6962411 </message>
6972412 <message>
6982413 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="70" />
7262441 </message>
7272442 <message>
7282443 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
729 <source>Line color:</source>
730 <translation>Barva úsečky:</translation>
2444 <source>Line color</source>
2445 <translation>Barva úsečky</translation>
7312446 </message>
7322447 <message>
7332448 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
7542469 </message>
7552470 <message>
7562471 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
757 <source>Curve Name:</source>
758 <translation>Název křivky:</translation>
2472 <source>Curve Name</source>
2473 <translation>Název křivky</translation>
7592474 </message>
7602475 <message>
7612476 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
7642479 </message>
7652480 <message>
7662481 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
767 <source>Filter mode:</source>
768 <translation>Mód filtrace:</translation>
2482 <source>Filter mode</source>
2483 <translation>Mód filtrace</translation>
7692484 </message>
7702485 <message>
7712486 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
7832498 The background color is shown on the left side of the scale bar.
7842499
7852500 The distance of any color (R, G, B) from the background color (Rb, Gb, Bb) is computed as F = squareroot ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). On the left end of the scale, the foreground distance value is zero, and it increases linearly to the maximum on the far right.</source>
786 <translation type="unfinished" />
2501 <translation>Filtrování původního obrazu do černobílých obrazových bodů izolováním popředí z pozadí, skrytí nedůležitých informací a zdůraznění důležitých informací.
2502
2503 Barva pozadí je zobrazena na levé straně měřítka.
2504
2505 Vzdálenost F (R, G, B) od barvy pozadí (Rb, Gb, Bb) se vypočítá jako F = squareroot (R - Rb) * (R - Rb) - Gb) + (B-Bb)). Na levém konci měřítka je hodnota vzdálenosti v popředí nula a zvyšuje se lineárně až na maximum vpravo.</translation>
7872506 </message>
7882507 <message>
7892508 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="92" />
7902509 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Hue component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
791 <translation type="unfinished" />
2510 <translation>Filtrování původního obrazu do černobílých pixelů pomocí komponenty Hue pro barevné komponenty Hue, Saturation a Value (HSV) pro skrytí nedůležitých informací a zdůraznění důležitých informací.</translation>
7922511 </message>
7932512 <message>
7942513 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="99" />
7952514 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Saturation component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
796 <translation type="unfinished" />
2515 <translation>Filtrovejte původní obrázek do černobílých pixelů pomocí komponenty Saturation (Sytost) barevných komponent Hue, Saturation a Value (HSV), abyste skryli nedůležité informace a zdůraznili důležité informace.</translation>
7972516 </message>
7982517 <message>
7992518 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="106" />
8002519 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Value component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.
8012520
8022521 The Value component is also called the Lightness.</source>
803 <translation type="unfinished" />
2522 <translation>Filtrovat původní obraz do černobílých pixelů pomocí komponenty Hodnota barevných komponent Hue, Saturation a Value (HSV) pro skrytí nedůležitých informací a zdůraznění důležitých informací.
2523
2524 Součást Value se také nazývá Lightness.</translation>
8042525 </message>
8052526 <message>
8062527 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="122" />
8202541 <message>
8212542 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="152" />
8222543 <source>Histogram profile of the selected filter parameter. The two Dividers can be moved back and forth to adjust the range of filter parameter values that will be included in the filtered image. The clear portion will be included, and the shaded portion will be excluded.</source>
823 <translation type="unfinished" />
2544 <translation>Profil histogramu vybraného parametru filtru. Dvě děliče lze přesunout dopředu a dozadu a nastavit rozsah hodnot parametrů filtru, které budou zahrnuty do filtrovaného obrazu. Čistá část bude zahrnuta a stínovaná část bude vyloučena.</translation>
8242545 </message>
8252546 <message>
8262547 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="159" />
8272548 <source>This read-only box displays a graphical representation of the horizontal axis in the histogram profile above.</source>
828 <translation type="unfinished" />
2549 <translation>Toto pole pouze pro čtení zobrazuje grafické znázornění horizontální osy v profilu histogramu výše.</translation>
8292550 </message>
8302551 </context>
8312552 <context>
8322553 <name>DlgSettingsCoords</name>
8332554 <message>
8342555 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2556 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
8352557 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
836 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8372558 <source>Coordinates</source>
8382559 <translation>Souřadnice</translation>
8392560 </message>
8402561 <message>
8412562 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
842 <source>Date/Time:</source>
843 <translation>Datum/Čas:</translation>
2563 <source>Date/Time</source>
2564 <translation>Datum/Čas</translation>
8442565 </message>
8452566 <message>
8462567 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8472568 <source>Date format to be used for date values, and date portion of mixed date/time values, during input and output.
8482569
8492570 Setting the format to an empty value results in just the time portion appearing in output.</source>
850 <translation type="unfinished" />
2571 <translation>Formát data, který se má použít pro hodnoty dat a datovou část smíšených hodnot času a data, během vstupu a výstupu.
2572
2573 Nastavení formátu na prázdnou hodnotu má za následek pouze časovou část, která se objeví na výstupu.</translation>
8512574 </message>
8522575 <message>
8532576 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="231" />
8542577 <source>Time format to be used for time values, and time portion of mixed date/time values, during input and output.
8552578
8562579 Setting the format to an empty value results in just the date portion appearing in output.</source>
857 <translation type="unfinished" />
2580 <translation>Formát času, který se používá pro časové hodnoty a časovou část smíšených hodnot času a data, během vstupu a výstupu.
2581
2582 Nastavení formátu na prázdnou hodnotu má za následek pouze část data, která se objevuje ve výstupu.</translation>
8582583 </message>
8592584 <message>
8602585 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="243" />
8682593 </message>
8692594 <message>
8702595 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2596 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8722597 <source>R</source>
8732598 <translation>R</translation>
8742599 </message>
9022627 <message>
9032628 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
9042629 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
905 <source>Scale:</source>
906 <translation>Měřítko:</translation>
2630 <source>Scale</source>
2631 <translation>Měřítko</translation>
9072632 </message>
9082633 <message>
9092634 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
9382663 <message>
9392664 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
9402665 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
941 <source>Units:</source>
942 <translation>Jednotky:</translation>
2666 <source>Units</source>
2667 <translation>Jednotky</translation>
9432668 </message>
9442669 <message>
9452670 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
9482673 </message>
9492674 <message>
9502675 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
951 <source>Origin radius value:</source>
952 <translation>Hodnota počátku poloměru:</translation>
2676 <source>Origin radius value</source>
2677 <translation>Hodnota počátku poloměru</translation>
9532678 </message>
9542679 <message>
9552680 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
9802705 <translation>Okno náhledu, které zobrazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje souřadný systém.</translation>
9812706 </message>
9822707 <message>
983 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2708 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9842709 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9852710
9862711 Date and time values have date and/or time components.
9872712
9882713 Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.</source>
989 <translation type="unfinished" />
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2714 <translation>Čísla mají nejjednodušší a nejobecnější formát.
2715
2716 Hodnoty data a času mají součásti data a / nebo času.
2717
2718 Formát minut sekund (DDD MM SS.S) používá dvě celé číslo pro stupně a minuty a reálné číslo na sekundy. K dispozici je 60 sekund za minutu. Během vstupu musí být mezery mezi třemi čísly vloženy.</translation>
2719 </message>
2720 <message>
2721 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
9932722 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
9942723
9952724 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
10012730 Radians format uses a single real number. One complete revolution is 2*pi radians.
10022731
10032732 Turns format uses a single real number. One complete revolution is one turn.</source>
1004 <translation type="unfinished" />
1005 </message>
1006 <message>
1007 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2733 <translation>Formáty stupňů (DDD.DDDDD) používají jediné reálné číslo. Jedna úplná revoluce je 360 ​​stupňů.
2734
2735 Formát minut (DDD MM.MMM) používá jedno celé číslo pro stupně a reálné číslo na minuty. Existuje 60 minut na stupeň. Během vstupu musí být mezi oběma čísly vloženo místo.
2736
2737 Formát minut sekund (DDD MM SS.S) používá dvě celé číslo pro stupně a minuty a reálné číslo na sekundy. K dispozici je 60 sekund za minutu. Během vstupu musí být mezery mezi třemi čísly vloženy.
2738
2739 Formát Gradians používá jediné reálné číslo. Jedna úplná revoluce je 400 stupňů.
2740
2741 Formát radian používá jedno reálné číslo. Jedna úplná revoluce je 2 * pi radiány.
2742
2743 Formát obrácení používá jediné reálné číslo. Jedna úplná revoluce je jediná.</translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
10082747 <source>X</source>
10092748 <translation>X</translation>
10102749 </message>
10112750 <message>
1012 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2751 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
10132752 <source>Y</source>
10142753 <translation>Y</translation>
10152754 </message>
10182757 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
10192758 <message>
10202759 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
1021 <source>Curve Add/Remove</source>
1022 <translation>Přidat/Odebrat křivku</translation>
2760 <source>Curve List</source>
2761 <translation>Seznam křivek</translation>
10232762 </message>
10242763 <message>
10252764 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
10512790 </message>
10522791 <message>
10532792 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1054 <source>Curve Names:</source>
1055 <translation>Názvy křivek:</translation>
2793 <source>Curve Names</source>
2794 <translation>Názvy křivek</translation>
10562795 </message>
10572796 <message>
10582797 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
11182857 </message>
11192858 <message>
11202859 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1121 <source>Curve Name:</source>
1122 <translation>Název křivky:</translation>
2860 <source>Curve Name</source>
2861 <translation>Název křivky</translation>
11232862 </message>
11242863 <message>
11252864 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
11332872 </message>
11342873 <message>
11352874 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1136 <source>Width:</source>
1137 <translation>Délka:</translation>
2875 <source>Width</source>
2876 <translation>Délka</translation>
11382877 </message>
11392878 <message>
11402879 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
11482887 <message>
11492888 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
11502889 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1151 <source>Color:</source>
1152 <translation>Barva:</translation>
2890 <source>Color</source>
2891 <translation>Barva</translation>
11532892 </message>
11542893 <message>
11552894 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
11622901 </message>
11632902 <message>
11642903 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1165 <source>Connect as:</source>
1166 <translation>Spojit jako:</translation>
2904 <source>Connect as</source>
2905 <translation>Spojit jako</translation>
11672906 </message>
11682907 <message>
11692908 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
11782917 Straight curves are drawn with straight lines between successive points. Smooth curves are drawn with smooth lines between successive points.
11792918
11802919 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1181 <translation type="unfinished" />
2920 <translation>Vyberte pravidlo pro připojení bodů s řádky.
2921
2922 Je-li křivka připojena jako funkce s jednou hodnotou, pak jsou body seřazeny podle zvýšené hodnoty nezávislé proměnné.
2923
2924 Pokud je křivka spojena jako uzavřený obrys, jsou body seřazeny podle věku, s výjimkou bodů umístěných podél existující čáry. Kterýkoli bod umístěný nad jakoukoli existující linku je vložen mezi dva koncové body daného řádku - jako by byl jeho věk mezi věkem dvou koncových bodů.
2925
2926 Linky jsou kresleny mezi postupně uspořádanými body.
2927
2928 Rovné křivky jsou kresleny přímými čarami mezi body. Hladké křivky jsou kresleny hladkými čarami mezi následujícími body.
2929
2930 To platí pouze pro křivky grafu. Mezi body os.</translation>
11822931 </message>
11832932 <message>
11842933 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="156" />
11872936 </message>
11882937 <message>
11892938 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1190 <source>Shape:</source>
1191 <translation>Tvar:</translation>
2939 <source>Shape</source>
2940 <translation>Tvar</translation>
11922941 </message>
11932942 <message>
11942943 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
11972946 </message>
11982947 <message>
11992948 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1200 <source>Radius:</source>
1201 <translation>Poloměr:</translation>
2949 <source>Radius</source>
2950 <translation>Poloměr</translation>
12022951 </message>
12032952 <message>
12042953 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
12072956 </message>
12082957 <message>
12092958 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1210 <source>Line width:</source>
2959 <source>Line width</source>
12112960 <translation>Délka úsečky</translation>
12122961 </message>
12132962 <message>
12152964 <source>Select a line width, in pixels, for the points.
12162965
12172966 A larger width results in a thicker line, with the exception of a value of zero which always results in a line that is one pixel wide (which is easy to see even when zoomed far out)</source>
1218 <translation type="unfinished" />
2967 <translation>Zvolte šířku čáry v pixelech pro body.
2968
2969 Větší šířka má za následek silnější čáru, s výjimkou hodnoty nuly, která vždy vede k přímce o šířce jednoho pixelu (což je snadné vidět i při zoomování daleko)</translation>
12192970 </message>
12202971 <message>
12212972 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="207" />
12292980 If the visible settings are for the axes curve, then they will be used for future axes curves, until new settings are saved as the defaults.
12302981
12312982 If the visible settings are for the Nth graph curve in the curve list, then they will be used for future graph curves that are also the Nth graph curve in their curve list, until new settings are saved as the defaults.</source>
1232 <translation type="unfinished" />
2983 <translation>Uložte nastavení viditelné křivky pro budoucí výchozí nastavení podle výběru názvu křivky.
2984
2985 Pokud jsou viditelná nastavení pro křivku os, použijí se pro křivky budoucích os, dokud nebudou uložena nová nastavení jako výchozí.
2986
2987 Pokud jsou viditelná nastavení pro křivku Nth grafu v seznamu křivek, použijí se pro budoucí křivky grafů, které jsou také v grafu Nth grafu, dokud nejsou nová nastavení uložena jako výchozí.</translation>
12332988 </message>
12342989 <message>
12352990 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="232" />
12603015 </message>
12613016 <message>
12623017 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1263 <source>Type:</source>
1264 <translation>Typ:</translation>
3018 <source>Type</source>
3019 <translation>Typ</translation>
12653020 </message>
12663021 <message>
12673022 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
12853040 </message>
12863041 <message>
12873042 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1288 <source>Size (pixels):</source>
1289 <translation>Velikost (pixely):</translation>
3043 <source>Size (pixels)</source>
3044 <translation>Velikost (pixely)</translation>
12903045 </message>
12913046 <message>
12923047 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
12953050 </message>
12963051 <message>
12973052 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1298 <source>Inner radius (pixels):</source>
1299 <translation>Vnitřní poloměr (pixely):</translation>
3053 <source>Inner radius (pixels)</source>
3054 <translation>Vnitřní poloměr (pixely)</translation>
13003055 </message>
13013056 <message>
13023057 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
13053060 </message>
13063061 <message>
13073062 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1308 <source>Line width (pixels):</source>
1309 <translation>Délka úsečky (pixely):</translation>
3063 <source>Line width (pixels)</source>
3064 <translation>Délka úsečky (pixely)</translation>
13103065 </message>
13113066 <message>
13123067 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
13613116 </message>
13623117 <message>
13633118 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1364 <source>&lt;&lt;Include</source>
1365 <translation>&lt;&lt;Zahrnout</translation>
3119 <source>Include</source>
3120 <translation>Zahrnout</translation>
13663121 </message>
13673122 <message>
13683123 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
13713126 </message>
13723127 <message>
13733128 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1374 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1375 <translation>Vyjmout&gt;&gt;</translation>
3129 <source>Exclude</source>
3130 <translation>Vyloučit</translation>
13763131 </message>
13773132 <message>
13783133 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
14423197 <message>
14433198 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="182" />
14443199 <source>Function Points Selection</source>
1445 <translation type="unfinished" />
3200 <translation>Výběr funkčních bodů</translation>
14463201 </message>
14473202 <message>
14483203 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="196" />
14773232 <message>
14783233 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
14793234 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1480 <source>Interval:</source>
1481 <translation>Interval:</translation>
3235 <source>Interval</source>
3236 <translation>Interval</translation>
14823237 </message>
14833238 <message>
14843239 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
14873242 If the scale is linear, then this interval is added to successive X values. If the scale is logarithmic, then this interval is multiplied to successive X values.
14883243
14893244 The X values will be automatically aligned along simple numbers. If the first and/or last points are not along the aligned X values, then one or two additional points are added as necessary.</source>
1490 <translation type="unfinished" />
3245 <translation>Interval, v jednotkách X, mezi po sobě následujícími body ve směru X.
3246
3247 Je-li váha lineární, pak se tento interval přidává k po sobě následujících hodnotám X. Je-li váha logaritmická, pak je tento interval vynásoben následnými hodnotami X.
3248
3249 Hodnoty X budou automaticky zarovnány podle jednoduchých čísel. Pokud první a / nebo poslední body nejsou podél zarovnaných hodnot X, přidá se podle potřeby jeden nebo dva další body.</translation>
14913250 </message>
14923251 <message>
14933252 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="231" />
14963255 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X scale. The spacing will be consistent across the graph, even if the X scale is logarithmic.
14973256
14983257 Graph units are preferred when the spacing is to depend on the X scale.</source>
1499 <translation type="unfinished" />
3258 <translation>Jednotky pro intervalový interval.
3259
3260 Jednotky pixelů jsou upřednostňovány, když je rozteč nezávislý na měřítku X. Rozteč bude stejný v grafu, i když je stupnice X logaritmická.
3261
3262 Jednotky grafu jsou upřednostňovány, když rozteč závisí na stupnici X.</translation>
15003263 </message>
15013264 <message>
15023265 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="243" />
15503313 <source>Preview window shows how current settings affect the exported file.
15513314
15523315 Functions (shown here in blue) are output first, followed by relations (shown here in green) if any exist.</source>
1553 <translation type="unfinished" />
3316 <translation>Okno Náhled ukazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje exportovaný soubor.
3317
3318 Funkce (zde zobrazené modře) jsou nejprve vyvedeny a následně vztahy (zde zelené), pokud existují.</translation>
15543319 </message>
15553320 <message>
15563321 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="329" />
15573322 <source>Relation Points Selection</source>
1558 <translation type="unfinished" />
3323 <translation>Výběr vztažných bodů</translation>
15593324 </message>
15603325 <message>
15613326 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="343" />
15653330 <message>
15663331 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="344" />
15673332 <source>Exported file will have points evenly spaced along each relation, separated by the interval selected below. If the last interval does not end at the last point, then a shorter last interval is added that ends on the last point.</source>
1568 <translation type="unfinished" />
3333 <translation>Exportovaný soubor bude mít body rovnoměrně rozmístěné podél každého vztahu, odděleny zvoleným intervalem. Pokud poslední interval nekončí v posledním bodě, přidá se kratší poslední interval, který končí posledním bodem.</translation>
15693334 </message>
15703335 <message>
15713336 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="358" />
15723337 <source>Interval between successive points when exporting at evenly spaced (X,Y) coordinates.</source>
1573 <translation type="unfinished" />
3338 <translation>Interval mezi po sobě jdoucími body při exportu na rovnoměrně rozložených souřadnicích (X, Y).</translation>
15743339 </message>
15753340 <message>
15763341 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="364" />
15793344 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X and Y scales. The spacing will be consistent across the graph, even if a scale is logarithmic or the X and Y scales are different.
15803345
15813346 Graph units are usually preferred when the X and Y scales are identical.</source>
1582 <translation type="unfinished" />
3347 <translation>Jednotky pro intervalový interval.
3348
3349 Jednotky pixelů jsou upřednostňovány, když je rozteč nezávislý na váhy X a Y. Rozteč bude stejný v grafu, i když je stupnice logaritmická nebo jsou stupnice X a Y různé.
3350
3351 Jednotky grafu jsou obvykle výhodné, když jsou stupnice X a Y stejné.</translation>
15833352 </message>
15843353 <message>
15853354 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="420" />
16113380 </message>
16123381 <message>
16133382 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1614 <source>X Label:</source>
1615 <translation>Popis X:</translation>
3383 <source>X Label</source>
3384 <translation>Popis X</translation>
16163385 </message>
16173386 <message>
16183387 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1619 <source>Theta Label:</source>
1620 <translation>Popis Theta:</translation>
3388 <source>Theta Label</source>
3389 <translation>Popis Theta</translation>
16213390 </message>
16223391 <message>
16233392 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
16303399 <translation>Název hlavičky pro hodnoty Theta</translation>
16313400 </message>
16323401 <message>
1633 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3402 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
16343403 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
1635 <translation type="unfinished" />
3404 <translation>Náhled není k dispozici, dokud nejsou definovány body osy.</translation>
16363405 </message>
16373406 </context>
16383407 <context>
16443413 </message>
16453414 <message>
16463415 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1647 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
3416 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
16483417 <translation>Efektivní velikost kurzoru (pixely)</translation>
16493418 </message>
16503419 <message>
16623431 </message>
16633432 <message>
16643433 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1665 <source>Extra precision (digits):</source>
1666 <translation>Přesnost navíc (číslice):</translation>
3434 <source>Extra precision (digits)</source>
3435 <translation>Přesnost navíc (číslice)</translation>
16673436 </message>
16683437 <message>
16693438 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
16983467 </message>
16993468 <message>
17003469 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1701 <source>Color:</source>
1702 <translation>Barva:</translation>
3470 <source>Color</source>
3471 <translation>Barva</translation>
17033472 </message>
17043473 <message>
17053474 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
17093478 <message>
17103479 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
17113480 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1712 <source>Disable:</source>
1713 <translation>Zakázat:</translation>
3481 <source>Disable</source>
3482 <translation>Zakázat</translation>
17143483 </message>
17153484 <message>
17163485 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
17243493 <message>
17253494 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
17263495 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1727 <source>Count:</source>
1728 <translation>Počet:</translation>
3496 <source>Count</source>
3497 <translation>Počet</translation>
17293498 </message>
17303499 <message>
17313500 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
17393508 <message>
17403509 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
17413510 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1742 <source>Start:</source>
1743 <translation>Začátek:</translation>
3511 <source>Start</source>
3512 <translation>Začátek</translation>
17443513 </message>
17453514 <message>
17463515 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
17543523 <message>
17553524 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
17563525 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1757 <source>Step:</source>
1758 <translation>Krok:</translation>
3526 <source>Step</source>
3527 <translation>Krok</translation>
17593528 </message>
17603529 <message>
17613530 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
17703539 <message>
17713540 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
17723541 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1773 <source>Stop:</source>
1774 <translation>Konec:</translation>
3542 <source>Stop</source>
3543 <translation>Konec</translation>
17753544 </message>
17763545 <message>
17773546 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
18393608 <translation>Okno náhledu, které zobrazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje mřížkové zobrazení.</translation>
18403609 </message>
18413610 <message>
1842 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3611 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
18433612 <source>X Grid Lines</source>
18443613 <translation>Čáry mřížky na ose X</translation>
18453614 </message>
18463615 <message>
1847 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3616 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
18483617 <source>Grid Lines</source>
18493618 <translation>Čáry mřížky</translation>
18503619 </message>
18513620 <message>
1852 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3621 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
18533622 <source>Y Grid Lines</source>
18543623 <translation>Čáry mřížky na ose Y</translation>
18553624 </message>
18563625 <message>
1857 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3626 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
18583627 <source>Radius Grid Lines</source>
18593628 <translation>Čáry mřížky na poloměru</translation>
18603629 </message>
18613630 <message>
1862 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3631 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
18633632 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
18643633 <translation>Počet mřížkových linek překračuje limit nastavený v Nastavení / Hlavní okno.</translation>
18653634 </message>
18673636 <context>
18683637 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
18693638 <message>
1870 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3639 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
18713640 <source>Grid Removal</source>
18723641 <translation>Odebrání mřížky</translation>
18733642 </message>
18743643 <message>
1875 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3644 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
18763645 <source>Preview</source>
18773646 <translation>Náhled</translation>
18783647 </message>
18793648 <message>
1880 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3649 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
18813650 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
18823651 <translation>Okno náhledu, které zobrazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje odstranění mřížky.</translation>
18833652 </message>
18843653 <message>
1885 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3654 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
18863655 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
1887 <translation type="unfinished" />
1888 </message>
1889 <message>
1890 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3656 <translation>Odstraňte pixely v blízkosti definovaných řádků mřížky</translation>
3657 </message>
3658 <message>
3659 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
18913660 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
18923661
18933662 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
1894 <translation type="unfinished" />
1895 </message>
1896 <message>
1897 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1898 <source>Close distance (pixels):</source>
1899 <translation type="unfinished" />
1900 </message>
1901 <message>
1902 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3663 <translation>Zaškrtněte toto políčko, chcete-li odstranit pixely v blízkosti pravidelně rozmístěných mřížek.
3664
3665 Tato volba je k dispozici pouze tehdy, jsou-li všechny body osy definovány.</translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3669 <source>Close distance (pixels)</source>
3670 <translation>Zblízka vzdálenosti (pixely)</translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
19033674 <source>Set closeness distance in pixels.
19043675
19053676 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
19063677
19073678 This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</source>
1908 <translation type="unfinished" />
1909 </message>
1910 <message>
1911 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3679 <translation>Nastavte vzdálenost v pixelech.
3680
3681 Pixely, které jsou blíže k pravidelně rozmístěným mřížkovým liniím, než je tato vzdálenost, budou odstraněny.
3682
3683 Tato hodnota nemůže být záporná. Nulová hodnota zakazuje tuto funkci. Desetinné hodnoty jsou povoleny</translation>
3684 </message>
3685 <message>
3686 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
19123687 <source>X Grid Lines</source>
19133688 <translation>Čáry mřížky na ose X</translation>
19143689 </message>
19153690 <message>
1916 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3691 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
19173692 <source>Grid Lines</source>
19183693 <translation>Čáry mřížky</translation>
19193694 </message>
19203695 <message>
1921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1922 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1923 <source>Disable:</source>
1924 <translation>Zakázat:</translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3696 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3697 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3698 <source>Disable</source>
3699 <translation>Zakázat</translation>
3700 </message>
3701 <message>
3702 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
19283703 <source>Disabled value.
19293704
19303705 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19333708 Čáry X-ové mřížky jsou definovány pouze třemi body. Pro flexibilitu jsou poskytnuty čtyři body, ze kterých je potřeba jeden vybrat a zakázat. Jakmile je zakázán, hodnota se stále aktualizuje s tím, jak se mění ostatní hodnoty</translation>
19343709 </message>
19353710 <message>
1936 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1937 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1938 <source>Count:</source>
1939 <translation>Počet:</translation>
1940 </message>
1941 <message>
1942 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3711 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3712 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3713 <source>Count</source>
3714 <translation>Počet</translation>
3715 </message>
3716 <message>
3717 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
19433718 <source>Number of X grid lines.
19443719
19453720 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19483723 Počet čar mřížky na ose X musí být větší než nula</translation>
19493724 </message>
19503725 <message>
1951 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1952 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1953 <source>Start:</source>
1954 <translation>Začátek:</translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3726 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3727 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3728 <source>Start</source>
3729 <translation>Začátek</translation>
3730 </message>
3731 <message>
3732 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
19583733 <source>Value of the first X grid line.
19593734
19603735 The start value cannot be greater than the stop value</source>
19633738 Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation>
19643739 </message>
19653740 <message>
1966 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
1967 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
1968 <source>Step:</source>
1969 <translation>Krok:</translation>
1970 </message>
1971 <message>
1972 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3741 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3742 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3743 <source>Step</source>
3744 <translation>Krok</translation>
3745 </message>
3746 <message>
3747 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
19733748 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
19743749
19753750 The step value must be greater than zero</source>
19793754 Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
19803755 </message>
19813756 <message>
1982 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
1983 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
1984 <source>Stop:</source>
1985 <translation>Konec:</translation>
1986 </message>
1987 <message>
1988 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3757 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3758 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3759 <source>Stop</source>
3760 <translation>Konec</translation>
3761 </message>
3762 <message>
3763 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
19893764 <source>Value of the last X grid line.
19903765
19913766 The stop value cannot be less than the start value</source>
19943769 Hodnota konce nesmí být nižší, než hodnota začátku</translation>
19953770 </message>
19963771 <message>
1997 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3772 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
19983773 <source>Y Grid Lines</source>
19993774 <translation>Čáry mřížky na ose Y</translation>
20003775 </message>
20013776 <message>
2002 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3777 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
20033778 <source>R Grid Lines</source>
20043779 <translation>Čáry mřížky na poloměru</translation>
20053780 </message>
20063781 <message>
2007 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
20083783 <source>Disabled value.
20093784
20103785 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
20133788 Čáry Y-ové mřížky jsou definovány pouze třemi body. Pro flexibilitu jsou poskytnuty čtyři body, ze kterých je potřeba jeden vybrat a zakázat. Jakmile je zakázán, hodnota se stále aktualizuje s tím, jak se mění ostatní hodnoty</translation>
20143789 </message>
20153790 <message>
2016 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3791 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
20173792 <source>Number of Y grid lines.
20183793
20193794 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
20223797 Počet čar mřížky na ose Y musí být větší než nula</translation>
20233798 </message>
20243799 <message>
2025 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3800 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
20263801 <source>Value of the first Y grid line.
20273802
20283803 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20313806 Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation>
20323807 </message>
20333808 <message>
2034 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3809 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
20353810 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
20363811
20373812 The step value must be greater than zero</source>
20413816 Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
20423817 </message>
20433818 <message>
2044 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
20453820 <source>Value of the last Y grid line.
20463821
20473822 The stop value cannot be less than the start value</source>
20593834 </message>
20603835 <message>
20613836 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
2062 <source>Initial zoom:</source>
2063 <translation>Počáteční přiblížení:</translation>
3837 <source>Initial zoom</source>
3838 <translation>Počáteční přiblížení</translation>
20643839 </message>
20653840 <message>
20663841 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
20733848 </message>
20743849 <message>
20753850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
2076 <source>Zoom control:</source>
2077 <translation>Ovládání přiblížení:</translation>
3851 <source>Zoom control</source>
3852 <translation>Ovládání přiblížení</translation>
20783853 </message>
20793854 <message>
20803855 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
21073882 </message>
21083883 <message>
21093884 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
2110 <source>Locale:</source>
2111 <translation>Národnostní nastavení:</translation>
3885 <source>Locale</source>
3886 <translation>Národnostní nastavení</translation>
21123887 </message>
21133888 <message>
21143889 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
21253900 </message>
21263901 <message>
21273902 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2128 <source>Import cropping:</source>
2129 <translation>Oříznutí importu:</translation>
3903 <source>Import cropping</source>
3904 <translation>Oříznutí importu</translation>
21303905 </message>
21313906 <message>
21323907 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
21353910 Enables or disables cropping of the imported image when importing. Cropping the image is useful for removing unimportant information around a graph, but less useful when the graph already fills the entire image.
21363911
21373912 This setting only has an effect when Engauge has been built with support for pdf files.</source>
2138 <translation type="unfinished" />
3913 <translation>Oříznutí importu
3914
3915 Povoluje nebo zakazuje oříznutí importovaného obrázku při importu. Oříznutí obrázku je užitečné pro odstranění nevýznamných informací kolem grafu, ale méně užitečné, když graf již vyplní celý snímek.
3916
3917 Toto nastavení má pouze účinek, když byl Engauge vybudován s podporou souborů PDF.</translation>
21393918 </message>
21403919 <message>
21413920 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2142 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
2143 <translation>Rozlišení importovaného PDF (body na palec):</translation>
3921 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
3922 <translation>Rozlišení importovaného PDF (body na palec)</translation>
21443923 </message>
21453924 <message>
21463925 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145" />
21533932 </message>
21543933 <message>
21553934 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2156 <source>Maximum grid lines:</source>
2157 <translation>Maximální počet čar mřížky:</translation>
3935 <source>Maximum grid lines</source>
3936 <translation>Maximální počet čar mřížky</translation>
21583937 </message>
21593938 <message>
21603939 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
21673946 </message>
21683947 <message>
21693948 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2170 <source>Highlight opacity:</source>
2171 <translation>Průhlednost zvýraznění:</translation>
3949 <source>Highlight opacity</source>
3950 <translation>Průhlednost zvýraznění</translation>
21723951 </message>
21733952 <message>
21743953 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
21753954 <source>Highlight Opacity
21763955
21773956 Opacity to be applied when the cursor is over a curve or axis point in Select mode. The change in appearance shows when the point can be selected.</source>
2178 <translation type="unfinished" />
3957 <translation>Zvýrazněte neprůhlednost
3958
3959 Opacita, která se použije, když je kurzor v režimu výběru přes křivku nebo bod osy. Změna vzhledu ukazuje, kdy lze vybrat bod.</translation>
21793960 </message>
21803961 <message>
21813962 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2182 <source>Recent file list:</source>
3963 <source>Recent file list</source>
21833964 <translation>Poslední soubory</translation>
21843965 </message>
21853966 <message>
21983979 </message>
21993980 <message>
22003981 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2201 <source>Include title bar path:</source>
2202 <translation type="unfinished" />
3982 <source>Include title bar path</source>
3983 <translation>Zahrnout cestu k hlavnímu panelu</translation>
22033984 </message>
22043985 <message>
22053986 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
22063987 <source>Title Bar Filename
22073988
22083989 Includes or excludes the path and file extension from the filename in the title bar.</source>
2209 <translation type="unfinished" />
3990 <translation>Název řádku Název souboru
3991
3992 Zahrnuje nebo vylučuje cestu a příponu souboru z názvu souboru v záhlaví.</translation>
22103993 </message>
22113994 <message>
22123995 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2213 <source>Allow small dialogs:</source>
2214 <translation type="unfinished" />
3996 <source>Allow small dialogs</source>
3997 <translation>Povolit malé dialogy</translation>
22153998 </message>
22163999 <message>
22174000 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210" />
22184001 <source>Allow Small Dialogs
22194002
22204003 Allows settings dialogs to be made very small so they fit on small computer screens.</source>
2221 <translation type="unfinished" />
4004 <translation>Povolit malé dialogy
4005
4006 Umožňuje nastavit velmi malé dialogy nastavení, aby se vešly na obrazovky malých počítačů.</translation>
22224007 </message>
22234008 <message>
22244009 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2225 <source>Allow drag and drop export:</source>
2226 <translation type="unfinished" />
4010 <source>Allow drag and drop export</source>
4011 <translation>Povolit export drag and drop</translation>
22274012 </message>
22284013 <message>
22294014 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
22324017 Allows drag and drop export from the Curve Fitting Window and Geometry Window tables.
22334018
22344019 When drag and drop is disabled, a rectangular set of table cells can be selected using click and drag. When drag and drop is enabled, a rectangular set of table cells can be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the drag operation.</source>
2235 <translation type="unfinished" />
4020 <translation>Povolit export drag and drop
4021
4022 Umožňuje přetahování a přetažení exportu z tabulek Window Fitting Window a Geometry Window.
4023
4024 Pokud je přetažením deaktivováno, lze pomocí klepnutí a přetažení vybrat obdélníkovou množinu buněk tabulky. Pokud je povoleno přetahování, je možné vybrat obdélníkovou množinu buněk tabulky pomocí klávesových zkratek a kliknutí, protože klepnutím a tažením spustíte operaci přetažení.</translation>
22364025 </message>
22374026 <message>
22384027 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2239 <source>Significant digits:</source>
2240 <translation type="unfinished" />
4028 <source>Significant digits</source>
4029 <translation>Významné číslice</translation>
22414030 </message>
22424031 <message>
22434032 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
22444033 <source>Significant Digits
22454034
22464035 Number of digits of precision in floating point numbers. This value affects calculations for curve fits, since intermediate results smaller than a threshold T indicate that a polynomial curve with a specific order cannot be fitted to the data. The threshold T is computed from the maximum matrix element M and significant digits S as T = M / 10^S.</source>
2247 <translation type="unfinished" />
4036 <translation>Významné číslice
4037
4038 Počet číslic s přesností v číslech s plovoucí desetinnou čárkou. Tato hodnota ovlivňuje výpočty pro křivky, jelikož mezilehlé výsledky menší než prahové hodnoty T naznačují, že k datům nelze připojit polynomiální křivku se specifickým pořadím. Prah T se vypočítává z maximálního maticového prvku M a významných číslic S jako T = M / 10 ^ S.</translation>
22484039 </message>
22494040 </context>
22504041 <context>
22564047 </message>
22574048 <message>
22584049 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2259 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2260 <translation>Maximální velikost bodu (pixely):</translation>
4050 <source>Maximum point size (pixels)</source>
4051 <translation>Maximální velikost bodu (pixely)</translation>
22614052 </message>
22624053 <message>
22634054 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
22684059 This size is also used to determine if a region of pixels that are on, in the processed image, should be ignored since that region is wider or taller than this limit.
22694060
22704061 This value has a lower limit</source>
2271 <translation type="unfinished" />
4062 <translation>Vyberte maximální velikost bodu v pixelech.
4063
4064 Vzorové body shody se musí nacházet uvnitř čtvercového pole kolem kurzoru a mají šířku a výšku rovnající se tomuto maximu.
4065
4066 Tato velikost se také používá k určení, zda je oblast obrácených obrazových bodů v zpracovaném obrazu ignorována, protože tato oblast je širší nebo vyšší než tento limit.
4067
4068 Tato hodnota má nižší limit</translation>
22724069 </message>
22734070 <message>
22744071 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2275 <source>Accepted point color:</source>
2276 <translation type="unfinished" />
4072 <source>Accepted point color</source>
4073 <translation>Akceptovaná barva bodů</translation>
22774074 </message>
22784075 <message>
22794076 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
22804077 <source>Select a color for matched points that are accepted</source>
2281 <translation type="unfinished" />
4078 <translation>Vyberte barvu pro přiřazené body, které jsou akceptovány</translation>
22824079 </message>
22834080 <message>
22844081 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2285 <source>Rejected point color:</source>
2286 <translation type="unfinished" />
4082 <source>Rejected point color</source>
4083 <translation>Odmítnutá barva bodů</translation>
22874084 </message>
22884085 <message>
22894086 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
22904087 <source>Select a color for matched points that are rejected</source>
2291 <translation type="unfinished" />
4088 <translation>Vyberte barvu pro shodné body, které jsou odmítnuty</translation>
22924089 </message>
22934090 <message>
22944091 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2295 <source>Candidate point color:</source>
2296 <translation type="unfinished" />
4092 <source>Candidate point color</source>
4093 <translation>Barva kandidátů</translation>
22974094 </message>
22984095 <message>
22994096 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
23004097 <source>Select a color for the point being decided upon</source>
2301 <translation type="unfinished" />
4098 <translation>Vyberte barvu bodu rozhodování</translation>
23024099 </message>
23034100 <message>
23044101 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="135" />
23104107 <source>Preview window shows how current settings affect point matching, and how the marked and candidate points are displayed.
23114108
23124109 The points are separated by the point separation value, and the maximum point size is shown as a box in the center</source>
2313 <translation type="unfinished" />
4110 <translation>Okno Náhled ukazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje přizpůsobení bodů a jak jsou zobrazeny označené a kandidátské body.
4111
4112 Body jsou odděleny hodnotou odstupu bodů a maximální velikost bodu je zobrazena jako políčko ve středu</translation>
23144113 </message>
23154114 </context>
23164115 <context>
23224121 </message>
23234122 <message>
23244123 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2325 <source>Minimum length (points):</source>
2326 <translation type="unfinished" />
4124 <source>Minimum length (points)</source>
4125 <translation>Minimální délka (body)</translation>
23274126 </message>
23284127 <message>
23294128 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
23324131 Only segments with more points will be created.
23334132
23344133 This value should be as large as possible to reduce memory usage. This value has a lower limit</source>
2335 <translation type="unfinished" />
4134 <translation>V segmentu vyberte minimální počet bodů.
4135
4136 Budou vytvořeny pouze segmenty s více body.
4137
4138 Tato hodnota by měla být co možná největší, aby se snížilo využití paměti. Tato hodnota má nižší limit</translation>
23364139 </message>
23374140 <message>
23384141 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2339 <source>Point separation (pixels):</source>
2340 <translation type="unfinished" />
4142 <source>Point separation (pixels)</source>
4143 <translation>Bodové oddělení (pixely)</translation>
23414144 </message>
23424145 <message>
23434146 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
23464149 Successive points added to a segment will be separated by this number of pixels. If Fill Corners is enabled, then additional points will be inserted at corners so some points will be closer.
23474150
23484151 This value has a lower limit</source>
2349 <translation type="unfinished" />
4152 <translation>Vyberte bodové oddělení v pixelech.
4153
4154 Následné body přidané do segmentu budou odděleny tímto počtem pixelů. Je-li zapnuto Fill Corners, do rohů budou vloženy další body, takže některé body budou bližší.
4155
4156 Tato hodnota má nižší limit</translation>
23504157 </message>
23514158 <message>
23524159 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2353 <source>Fill corners:</source>
2354 <translation type="unfinished" />
4160 <source>Fill corners</source>
4161 <translation>Vyplňte rohy</translation>
23554162 </message>
23564163 <message>
23574164 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
23584165 <source>Fill corners.
23594166
23604167 In addition to the points placed at regular intervals, this option causes a point to be placed at each corner. This option can capture important information in piecewise linear graphs, but gradually curving graphs may not benefit from the additional points</source>
2361 <translation type="unfinished" />
4168 <translation>Vyplňte rohy.
4169
4170 Kromě bodů, které jsou umístěny v pravidelných intervalech, tato volba způsobí, že v každém rohu bude umístěn bod. Tato možnost dokáže zachytit důležité informace v částečných grafech, ale postupně zakřivené grafy nemusí mít přínos z dalších bodů</translation>
23624171 </message>
23634172 <message>
23644173 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2365 <source>Line width:</source>
4174 <source>Line width</source>
23664175 <translation>Délka úsečky</translation>
23674176 </message>
23684177 <message>
23724181 </message>
23734182 <message>
23744183 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2375 <source>Line color:</source>
2376 <translation>Barva úsečky:</translation>
4184 <source>Line color</source>
4185 <translation>Barva úsečky</translation>
23774186 </message>
23784187 <message>
23794188 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
23884197 <message>
23894198 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149" />
23904199 <source>Preview window shows the shortest line that can be segment filled, and the effects of current settings on segments and points generated by segment fill</source>
2391 <translation type="unfinished" />
4200 <translation>Okno Náhled obsahuje nejkratší řádek, který lze vyplnit segmentem, a účinky aktuálních nastavení na segmenty a body generované segmentem fil</translation>
23924201 </message>
23934202 </context>
23944203 <context>
23974206 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="42" />
23984207 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="43" />
23994208 <source>Curve Fitting Window</source>
2400 <translation type="unfinished" />
4209 <translation>Okno pro nastavení křivky</translation>
24014210 </message>
24024211 <message>
24034212 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="44" />
24064215 This window applies a curve fit to the currently selected curve.
24074216
24084217 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
2409 <translation type="unfinished" />
4218 <translation>Okno pro nastavení křivky
4219
4220 Toto okno používá křivku, která odpovídá aktuálně zvolené křivce.
4221
4222 Pokud je funkce přetahování a deaktivace deaktivována, lze klepnutím a přetažením vybrat obdélníkovou sadu buněk. V opačném případě, je-li povoleno přetažením, může být vybrána obdélníková sada buněk pomocí klávesových zkratek a kláves Shift + Click, protože klepnutím a tažením spustíte operaci tažení. Režim přetahování je nastaven v nastavení Hlavní okno</translation>
24104223 </message>
24114224 <message>
24124225 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2413 <source>Order:</source>
2414 <translation type="unfinished" />
4226 <source>Order</source>
4227 <translation>Objednat</translation>
24154228 </message>
24164229 <message>
24174230 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2418 <source>Mean square error:</source>
2419 <translation type="unfinished" />
4231 <source>Mean square error</source>
4232 <translation>Průměrná čtvercová chyba</translation>
24204233 </message>
24214234 <message>
24224235 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
24234236 <source>Calculated mean square error statistic</source>
2424 <translation type="unfinished" />
4237 <translation>Vypočtená statistika čtvercových chyb</translation>
24254238 </message>
24264239 <message>
24274240 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2428 <source>Root mean square:</source>
2429 <translation type="unfinished" />
4241 <source>Root mean square</source>
4242 <translation>Střední kvadratická</translation>
24304243 </message>
24314244 <message>
24324245 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
24334246 <source>Calculated root mean square statistic. This is calculated as the square root of the mean square error</source>
2434 <translation type="unfinished" />
4247 <translation>Vypočtená statistika středních čtverců. Toto je vypočteno jako druhá odmocnina střední kvadratická chyba</translation>
24354248 </message>
24364249 <message>
24374250 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2438 <source>R squared:</source>
2439 <translation type="unfinished" />
4251 <source>R squared</source>
4252 <translation>R na druhou stranu</translation>
24404253 </message>
24414254 <message>
24424255 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
24434256 <source>Calculated R squared statistic</source>
2444 <translation type="unfinished" />
4257 <translation>Vypočtená statistika R ve čtverci</translation>
24454258 </message>
24464259 <message>
24474260 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="228" />
24484261 <source>log10(Y)=</source>
2449 <translation type="unfinished" />
4262 <translation>log10(Y)=</translation>
24504263 </message>
24514264 <message>
24524265 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="229" />
24534266 <source>Y=</source>
2454 <translation type="unfinished" />
4267 <translation>Y=</translation>
24554268 </message>
24564269 <message>
24574270 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="234" />
24584271 <source>log10(X)</source>
2459 <translation type="unfinished" />
4272 <translation>log10(X)</translation>
24604273 </message>
24614274 <message>
24624275 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="235" />
24674280 <context>
24684281 <name>GeometryWindow</name>
24694282 <message>
2470 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2471 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4283 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4284 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
24724285 <source>Geometry Window</source>
2473 <translation type="unfinished" />
2474 </message>
2475 <message>
2476 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4286 <translation>Okno geometrie</translation>
4287 </message>
4288 <message>
4289 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
24774290 <source>Geometry Window
24784291
24794292 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
24914304 Distance = Distance along the curve in forward or backward direction, in either graph units or as a percentage
24924305
24934306 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
2494 <translation type="unfinished" />
4307 <translation>Okno geometrie
4308
4309 Tato tabulka zobrazuje následující údaje geometrie aktuálně vybrané křivky:
4310
4311 Funkční oblast = Plocha pod křivkou, je-li funkcí
4312
4313 Oblast polygonu = plocha uvnitř křivky, pokud se jedná o vztah. Tato hodnota je správná pouze tehdy, když se žádné křivkové čáry vzájemně netýkají
4314
4315 X = souřadnice X každého bodu
4316
4317 Y = souřadnice Y každého bodu
4318
4319 Index = číslo bodu
4320
4321 Vzdálenost = vzdálenost podél křivky v dopředném nebo zpětném směru v libovolných grafových jednotkách nebo v procentech
4322
4323 Pokud je funkce přetahování a deaktivace deaktivována, lze klepnutím a přetažením vybrat obdélníkovou sadu buněk. V opačném případě, je-li povoleno přetažením, může být vybrána obdélníková sada buněk pomocí klávesových zkratek a kláves Shift + Click, protože klepnutím a tažením spustíte operaci tažení. Režim přetahování je nastaven v nastavení Hlavní okno</translation>
24954324 </message>
24964325 </context>
24974326 <context>
25104339 1) rotating the mouse wheel when the cursor is outside of the image
25114340 2) pressing the minus or plus keys
25124341 3) selecting a new zoom setting from the View/Zoom menu</source>
2513 <translation type="unfinished" />
4342 <translation>Hlavní okno
4343
4344 Po importu souboru obrázku nebo otevření dokumentu Engauge se v této oblasti zobrazí obraz. Body jsou přidány do obrázku.
4345
4346 Je-li obrázek grafem s dvěma osami a jednou nebo více křivkami, musí být vytvořeny tři osové body podél os. Stačí položit dva osové body na jednu osu a třetí bod osy na druhé ose, co nejdále oddělené pro vyšší přesnost. Potom je možné křivky přidat podél křivek.
4347
4348 Pokud je obrázek mapou s měřítkem pro definování délky, musí být na obou koncích měřítka vytvořeny dva body osy. Pak lze přidat křivkové body.
4349
4350 Zvětšení nebo zmenšení obrazu se provádí některým z několika způsobů:
4351 1) otočením kolečka myši, když je kurzor mimo obrázek
4352 2) stisknutím tlačítek mínus nebo plus
4353 3) výběrem nového nastavení zoomu v nabídce Zobrazit / Přiblížit</translation>
25144354 </message>
25154355 </context>
25164356 <context>
25184358 <message>
25194359 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="34" />
25204360 <source>Contents</source>
2521 <translation type="unfinished" />
4361 <translation>Obsah</translation>
25224362 </message>
25234363 <message>
25244364 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="36" />
25254365 <source>Index</source>
2526 <translation type="unfinished" />
4366 <translation>Index</translation>
25274367 </message>
25284368 </context>
25294369 <context>
25304370 <name>LoadImageFromUrl</name>
25314371 <message>
2532 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4372 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
25334373 <source>Unable to download image from</source>
2534 <translation type="unfinished" />
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4374 <translation>Nelze stáhnout obrázek z</translation>
4375 </message>
4376 <message>
4377 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
25384378 <source>Unable to load image from</source>
2539 <translation type="unfinished" />
4379 <translation>Nelze načíst obrázek z</translation>
25404380 </message>
25414381 </context>
25424382 <context>
25434383 <name>MainWindow</name>
25444384 <message>
2545 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2546 <source>Select Tool</source>
2547 <translation type="unfinished" />
2548 </message>
2549 <message>
2550 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2551 <source>Shift+F2</source>
2552 <translation type="unfinished" />
2553 </message>
2554 <message>
2555 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2556 <source>Select points on screen.</source>
2557 <translation type="unfinished" />
2558 </message>
2559 <message>
2560 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2561 <source>Select
2562
2563 Select points on the screen.</source>
2564 <translation type="unfinished" />
2565 </message>
2566 <message>
2567 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2568 <source>Axis Point Tool</source>
2569 <translation type="unfinished" />
2570 </message>
2571 <message>
2572 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2573 <source>Shift+F3</source>
2574 <translation type="unfinished" />
2575 </message>
2576 <message>
2577 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2578 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2579 <translation type="unfinished" />
2580 </message>
2581 <message>
2582 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2583 <source>Digitize Axis Point
2584
2585 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2586 <translation type="unfinished" />
2587 </message>
2588 <message>
2589 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2590 <source>Scale Bar Tool</source>
2591 <translation type="unfinished" />
2592 </message>
2593 <message>
2594 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2595 <source>Shift+F8</source>
2596 <translation type="unfinished" />
2597 </message>
2598 <message>
2599 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2600 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2601 <translation type="unfinished" />
2602 </message>
2603 <message>
2604 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2605 <source>Digitize Scale Bar
2606
2607 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2608
2609 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2610 <translation type="unfinished" />
2611 </message>
2612 <message>
2613 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2614 <source>Curve Point Tool</source>
2615 <translation type="unfinished" />
2616 </message>
2617 <message>
2618 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2619 <source>Shift+F4</source>
2620 <translation type="unfinished" />
2621 </message>
2622 <message>
2623 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2624 <source>Digitize curve points.</source>
2625 <translation type="unfinished" />
2626 </message>
2627 <message>
2628 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2629 <source>Digitize Curve Point
2630
2631 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2632
2633 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2634 <translation type="unfinished" />
2635 </message>
2636 <message>
2637 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2638 <source>Point Match Tool</source>
2639 <translation type="unfinished" />
2640 </message>
2641 <message>
2642 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2643 <source>Shift+F5</source>
2644 <translation type="unfinished" />
2645 </message>
2646 <message>
2647 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2648 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2649 <translation type="unfinished" />
2650 </message>
2651 <message>
2652 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2653 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2654
2655 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2656
2657 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2658 <translation type="unfinished" />
2659 </message>
2660 <message>
2661 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2662 <source>Color Picker Tool</source>
2663 <translation type="unfinished" />
2664 </message>
2665 <message>
2666 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2667 <source>Shift+F6</source>
2668 <translation type="unfinished" />
2669 </message>
2670 <message>
2671 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2672 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2673 <translation type="unfinished" />
2674 </message>
2675 <message>
2676 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2677 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2678
2679 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2680 <translation type="unfinished" />
2681 </message>
2682 <message>
2683 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2684 <source>Segment Fill Tool</source>
2685 <translation>Nástroj vyplňování segmentů</translation>
2686 </message>
2687 <message>
2688 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2689 <source>Shift+F7</source>
2690 <translation type="unfinished" />
2691 </message>
2692 <message>
2693 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2694 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2695 <translation>Digitalizovat křivkové body v segmentu křivky.</translation>
2696 </message>
2697 <message>
2698 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2699 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2700
2701 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2702
2703 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2704 <translation type="unfinished" />
2705 </message>
2706 <message>
2707 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2708 <source>&amp;Undo</source>
2709 <translation type="unfinished" />
2710 </message>
2711 <message>
2712 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2713 <source>Undo the last operation.</source>
2714 <translation type="unfinished" />
2715 </message>
2716 <message>
2717 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2718 <source>Undo
2719
2720 Undo the last operation.</source>
2721 <translation type="unfinished" />
2722 </message>
2723 <message>
2724 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2725 <source>&amp;Redo</source>
2726 <translation type="unfinished" />
2727 </message>
2728 <message>
2729 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2730 <source>Redo the last operation.</source>
2731 <translation type="unfinished" />
2732 </message>
2733 <message>
2734 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2735 <source>Redo
2736
2737 Redo the last operation.</source>
2738 <translation type="unfinished" />
2739 </message>
2740 <message>
2741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2742 <source>Cut</source>
2743 <translation type="unfinished" />
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2747 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2748 <translation type="unfinished" />
2749 </message>
2750 <message>
2751 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2752 <source>Cut
2753
2754 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2755 <translation type="unfinished" />
2756 </message>
2757 <message>
2758 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2759 <source>Copy</source>
2760 <translation type="unfinished" />
2761 </message>
2762 <message>
2763 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2764 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2765 <translation type="unfinished" />
2766 </message>
2767 <message>
2768 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2769 <source>Copy
2770
2771 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2772 <translation type="unfinished" />
2773 </message>
2774 <message>
2775 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2776 <source>Paste</source>
2777 <translation type="unfinished" />
2778 </message>
2779 <message>
2780 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2781 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2782 <translation type="unfinished" />
2783 </message>
2784 <message>
2785 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2786 <source>Paste
2787
2788 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2789 <translation type="unfinished" />
2790 </message>
2791 <message>
2792 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2793 <source>Delete</source>
2794 <translation type="unfinished" />
2795 </message>
2796 <message>
2797 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2798 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2799 <translation type="unfinished" />
2800 </message>
2801 <message>
2802 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2803 <source>Delete
2804
2805 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2806 <translation type="unfinished" />
2807 </message>
2808 <message>
2809 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2810 <source>Paste As New</source>
2811 <translation type="unfinished" />
2812 </message>
2813 <message>
2814 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2815 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2816 <translation type="unfinished" />
2817 </message>
2818 <message>
2819 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2820 <source>Paste as New
2821
2822 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2823 <translation type="unfinished" />
2824 </message>
2825 <message>
2826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2827 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2828 <translation type="unfinished" />
2829 </message>
2830 <message>
2831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2832 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2833 <translation type="unfinished" />
2834 </message>
2835 <message>
2836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2837 <source>Paste as New (Advanced)
2838
2839 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2840 <translation type="unfinished" />
2841 </message>
2842 <message>
2843 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2844 <source>&amp;Import...</source>
2845 <translation type="unfinished" />
2846 </message>
2847 <message>
2848 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2849 <source>Ctrl+I</source>
2850 <translation type="unfinished" />
2851 </message>
2852 <message>
2853 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2854 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2855 <translation type="unfinished" />
2856 </message>
2857 <message>
2858 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2859 <source>Import Image
2860
2861 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2862
2863 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2864 <translation type="unfinished" />
2865 </message>
2866 <message>
2867 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
2868 <source>Import (Advanced)...</source>
2869 <translation type="unfinished" />
2870 </message>
2871 <message>
2872 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
2873 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
2874 <translation type="unfinished" />
2875 </message>
2876 <message>
2877 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
2878 <source>Import (Advanced)
2879
2880 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
2881 <translation type="unfinished" />
2882 </message>
2883 <message>
2884 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
2885 <source>Import (Image Replace)...</source>
2886 <translation type="unfinished" />
2887 </message>
2888 <message>
2889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
2890 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
2891 <translation type="unfinished" />
2892 </message>
2893 <message>
2894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
2895 <source>Import (Image Replace)
2896
2897 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
2898 <translation type="unfinished" />
2899 </message>
2900 <message>
2901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
2902 <source>&amp;Open...</source>
2903 <translation type="unfinished" />
2904 </message>
2905 <message>
2906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
2907 <source>Opens an existing document.</source>
2908 <translation type="unfinished" />
2909 </message>
2910 <message>
2911 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
2912 <source>Open Document
2913
2914 Opens an existing document.</source>
2915 <translation type="unfinished" />
2916 </message>
2917 <message>
2918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
2919 <source>&amp;Close</source>
2920 <translation type="unfinished" />
2921 </message>
2922 <message>
2923 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
2924 <source>Closes the open document.</source>
2925 <translation type="unfinished" />
2926 </message>
2927 <message>
2928 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
2929 <source>Close Document
2930
2931 Closes the open document.</source>
2932 <translation type="unfinished" />
2933 </message>
2934 <message>
2935 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
2936 <source>&amp;Save</source>
2937 <translation type="unfinished" />
2938 </message>
2939 <message>
2940 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
2941 <source>Saves the current document.</source>
2942 <translation type="unfinished" />
2943 </message>
2944 <message>
2945 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
2946 <source>Save Document
2947
2948 Saves the current document.</source>
2949 <translation type="unfinished" />
2950 </message>
2951 <message>
2952 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
2953 <source>Save As...</source>
2954 <translation type="unfinished" />
2955 </message>
2956 <message>
2957 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
2958 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
2959 <translation type="unfinished" />
2960 </message>
2961 <message>
2962 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
2963 <source>Save Document As
2964
2965 Saves the current document under a new filename.</source>
2966 <translation type="unfinished" />
2967 </message>
2968 <message>
2969 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
2970 <source>Export...</source>
2971 <translation type="unfinished" />
2972 </message>
2973 <message>
2974 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
2975 <source>Ctrl+E</source>
2976 <translation type="unfinished" />
2977 </message>
2978 <message>
2979 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
2980 <source>Exports the current document into a text file.</source>
2981 <translation type="unfinished" />
2982 </message>
2983 <message>
2984 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
2985 <source>Export Document
2986
2987 Exports the current document into a text file.</source>
2988 <translation type="unfinished" />
2989 </message>
2990 <message>
2991 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
2992 <source>&amp;Print...</source>
2993 <translation type="unfinished" />
2994 </message>
2995 <message>
2996 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
2997 <source>Print the current document.</source>
2998 <translation type="unfinished" />
2999 </message>
3000 <message>
3001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
3002 <source>Print Document
3003
3004 Print the current document to a printer or file.</source>
3005 <translation type="unfinished" />
3006 </message>
3007 <message>
3008 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
3009 <source>&amp;Exit</source>
3010 <translation type="unfinished" />
3011 </message>
3012 <message>
3013 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
3014 <source>Quits the application.</source>
3015 <translation type="unfinished" />
3016 </message>
3017 <message>
3018 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
3019 <source>Exit
3020
3021 Quits the application.</source>
3022 <translation type="unfinished" />
3023 </message>
3024 <message>
3025 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
3026 <source>Checklist Guide Wizard</source>
3027 <translation>Průvodce kontrolním seznamem</translation>
3028 </message>
3029 <message>
3030 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
3031 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
3032 <translation>Při importu spustit průvodce kontrolním seznamem pro definování kroků digitalizace</translation>
3033 </message>
3034 <message>
3035 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
3036 <source>Checklist Guide Wizard
3037
3038 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
3039 <translation>Průvodce kontrolním seznamem
3040
3041 Použijte průvodce kontrolním seznamem pro vytvoření kontrolního seznamu kroků importovaného dokumentu</translation>
4385 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4386 <source>Unable to export to file</source>
4387 <translation>Nelze exportovat do souboru</translation>
4388 </message>
4389 <message>
4390 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4391 <source>Unable to extract image to file</source>
4392 <translation>Nelze extrahovat obraz do souboru</translation>
4393 </message>
4394 <message>
4395 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
4396 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
4397 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
4398 <source>Cannot read file</source>
4399 <translation>Nelze číst soubor</translation>
4400 </message>
4401 <message>
4402 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4403 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4404 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
4405 <source>from directory</source>
4406 <translation>z adresáře</translation>
30424407 </message>
30434408 <message>
30444409 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
3045 <source>Tutorial</source>
3046 <translation type="unfinished" />
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
3050 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
3051 <translation type="unfinished" />
3052 </message>
3053 <message>
3054 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
3055 <source>Tutorial
3056
3057 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
3058 <translation type="unfinished" />
3059 </message>
3060 <message>
3061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
3062 <source>Help</source>
3063 <translation type="unfinished" />
3064 </message>
3065 <message>
3066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
3067 <source>Help documentation</source>
3068 <translation type="unfinished" />
3069 </message>
3070 <message>
3071 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
3072 <source>Help Documentation
3073
3074 Searchable help documentation</source>
3075 <translation type="unfinished" />
3076 </message>
3077 <message>
3078 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
3079 <source>About Engauge</source>
3080 <translation>O Engauge</translation>
3081 </message>
3082 <message>
3083 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
3084 <source>About the application.</source>
3085 <translation type="unfinished" />
3086 </message>
3087 <message>
3088 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
3089 <source>About Engauge
3090
3091 About the application.</source>
3092 <translation type="unfinished" />
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
3096 <source>Coordinates...</source>
3097 <translation type="unfinished" />
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
3101 <source>Edit Coordinate settings.</source>
3102 <translation type="unfinished" />
3103 </message>
3104 <message>
3105 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
3106 <source>Coordinate Settings
3107
3108 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
3109 <translation type="unfinished" />
3110 </message>
3111 <message>
3112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
3113 <source>Add/Remove Curve...</source>
3114 <translation type="unfinished" />
3115 </message>
3116 <message>
3117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
3118 <source>Add or Remove Curves.</source>
3119 <translation type="unfinished" />
3120 </message>
3121 <message>
3122 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
3123 <source>Add/Remove Curve
3124
3125 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3126 <translation type="unfinished" />
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3130 <source>Curve Properties...</source>
3131 <translation type="unfinished" />
3132 </message>
3133 <message>
3134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3135 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3136 <translation type="unfinished" />
3137 </message>
3138 <message>
3139 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3140 <source>Curve Properties Settings
3141
3142 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3143 <translation type="unfinished" />
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3147 <source>Digitize Curve...</source>
3148 <translation type="unfinished" />
3149 </message>
3150 <message>
3151 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3152 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3153 <translation type="unfinished" />
3154 </message>
3155 <message>
3156 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3157 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3158
3159 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3160 <translation type="unfinished" />
3161 </message>
3162 <message>
3163 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3164 <source>Export Format...</source>
3165 <translation type="unfinished" />
3166 </message>
3167 <message>
3168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3169 <source>Edit Export Format settings.</source>
3170 <translation type="unfinished" />
3171 </message>
3172 <message>
3173 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3174 <source>Export Format Settings
3175
3176 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3177 <translation type="unfinished" />
3178 </message>
3179 <message>
3180 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3181 <source>Color Filter...</source>
3182 <translation type="unfinished" />
3183 </message>
3184 <message>
3185 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3186 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3187 <translation type="unfinished" />
3188 </message>
3189 <message>
3190 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3191 <source>Color Filter Settings
3192
3193 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3194 <translation type="unfinished" />
3195 </message>
3196 <message>
3197 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3198 <source>Axes Checker...</source>
3199 <translation>Kontrola os</translation>
3200 </message>
3201 <message>
3202 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3203 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3204 <translation type="unfinished" />
3205 </message>
3206 <message>
3207 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3208 <source>Axes Checker Settings
3209
3210 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3211 <translation type="unfinished" />
3212 </message>
3213 <message>
3214 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3215 <source>Grid Line Display...</source>
3216 <translation type="unfinished" />
3217 </message>
3218 <message>
3219 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3220 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3221 <translation type="unfinished" />
3222 </message>
3223 <message>
3224 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3225 <source>Grid Line Display Settings
3226
3227 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3228 <translation type="unfinished" />
3229 </message>
3230 <message>
3231 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3232 <source>Grid Line Removal...</source>
3233 <translation>Odebrání mřížky</translation>
3234 </message>
3235 <message>
3236 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3237 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3238 <translation type="unfinished" />
3239 </message>
3240 <message>
3241 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3242 <source>Grid Line Removal Settings
3243
3244 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3245 <translation type="unfinished" />
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3249 <source>Point Match...</source>
3250 <translation type="unfinished" />
3251 </message>
3252 <message>
3253 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3254 <source>Edit Point Match settings.</source>
3255 <translation type="unfinished" />
3256 </message>
3257 <message>
3258 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3259 <source>Point Match Settings
3260
3261 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3262 <translation type="unfinished" />
3263 </message>
3264 <message>
3265 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3266 <source>Segment Fill...</source>
3267 <translation>Vyplnění segmentů...</translation>
3268 </message>
3269 <message>
3270 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3271 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3272 <translation>Upravit nastavení vyplňovaní segmentů.</translation>
3273 </message>
3274 <message>
3275 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3276 <source>Segment Fill Settings
3277
3278 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3279 <translation type="unfinished" />
3280 </message>
3281 <message>
3282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3283 <source>General...</source>
3284 <translation type="unfinished" />
3285 </message>
3286 <message>
3287 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3288 <source>Edit General settings.</source>
3289 <translation type="unfinished" />
3290 </message>
3291 <message>
3292 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3293 <source>General Settings
3294
3295 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3296 <translation type="unfinished" />
3297 </message>
3298 <message>
3299 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3300 <source>Main Window...</source>
3301 <translation type="unfinished" />
3302 </message>
3303 <message>
3304 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3305 <source>Edit Main Window settings.</source>
3306 <translation type="unfinished" />
3307 </message>
3308 <message>
3309 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3310 <source>Main Window Settings
3311
3312 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3313 <translation type="unfinished" />
3314 </message>
3315 <message>
3316 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3317 <source>Background Toolbar</source>
3318 <translation type="unfinished" />
3319 </message>
3320 <message>
3321 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3322 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3323 <translation type="unfinished" />
3324 </message>
3325 <message>
3326 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3327 <source>View Background ToolBar
3328
3329 Show or hide the background toolbar</source>
3330 <translation type="unfinished" />
3331 </message>
3332 <message>
3333 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3334 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3335 <translation>Nástrojová lišta kontrolního seznamu</translation>
3336 </message>
3337 <message>
3338 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3339 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3340 <translation>Zobrazit nebo skrýt kontrolní seznam.</translation>
3341 </message>
3342 <message>
3343 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3344 <source>View Checklist Guide
3345
3346 Show or hide the checklist guide</source>
3347 <translation>Zobrazení kontrolního seznamu
3348
3349 Zobrazí nebo skryje kontrolní seznam.</translation>
3350 </message>
3351 <message>
3352 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3353 <source>Curve Fitting Window</source>
3354 <translation type="unfinished" />
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3358 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3359 <translation type="unfinished" />
3360 </message>
3361 <message>
3362 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3363 <source>View Curve Fitting Window
3364
3365 Show or hide the curve fitting window</source>
3366 <translation type="unfinished" />
3367 </message>
3368 <message>
3369 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3370 <source>Geometry Window</source>
3371 <translation type="unfinished" />
3372 </message>
3373 <message>
3374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3375 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3376 <translation type="unfinished" />
3377 </message>
3378 <message>
3379 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3380 <source>View Geometry Window
3381
3382 Show or hide the geometry window</source>
3383 <translation type="unfinished" />
3384 </message>
3385 <message>
3386 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3387 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3388 <translation type="unfinished" />
3389 </message>
3390 <message>
3391 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3392 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3393 <translation type="unfinished" />
3394 </message>
3395 <message>
3396 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3397 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3398
3399 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3400 <translation type="unfinished" />
3401 </message>
3402 <message>
3403 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3404 <source>Settings Views Toolbar</source>
3405 <translation type="unfinished" />
3406 </message>
3407 <message>
3408 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3409 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3410 <translation type="unfinished" />
3411 </message>
3412 <message>
3413 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3414 <source>View Settings Views ToolBar
3415
3416 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3417 <translation type="unfinished" />
3418 </message>
3419 <message>
3420 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3421 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3422 <translation type="unfinished" />
3423 </message>
3424 <message>
3425 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3426 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3427 <translation type="unfinished" />
3428 </message>
3429 <message>
3430 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3431 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3432
3433 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3434
3435 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3436 <translation type="unfinished" />
3437 </message>
3438 <message>
3439 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3440 <source>Tool Tips</source>
3441 <translation type="unfinished" />
3442 </message>
3443 <message>
3444 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3445 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3446 <translation type="unfinished" />
3447 </message>
3448 <message>
3449 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3450 <source>View Tool Tips
3451
3452 Show or hide the tool tips</source>
3453 <translation type="unfinished" />
3454 </message>
3455 <message>
3456 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3457 <source>Grid Lines</source>
3458 <translation>Čáry mřížky</translation>
3459 </message>
3460 <message>
3461 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3462 <source>Show or hide grid lines.</source>
3463 <translation type="unfinished" />
3464 </message>
3465 <message>
3466 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3467 <source>View Grid Lines
3468
3469 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3470 <translation type="unfinished" />
3471 </message>
3472 <message>
3473 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3474 <source>No Background</source>
3475 <translation type="unfinished" />
3476 </message>
3477 <message>
3478 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3479 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3480 <translation type="unfinished" />
3481 </message>
3482 <message>
3483 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3484 <source>No Background
3485
3486 No image is shown so points are easier to see</source>
3487 <translation type="unfinished" />
3488 </message>
3489 <message>
3490 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3491 <source>Show Original Image</source>
3492 <translation>Zobrazit originální obrázek</translation>
3493 </message>
3494 <message>
3495 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3496 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3497 <translation type="unfinished" />
3498 </message>
3499 <message>
3500 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3501 <source>Show Original Image
3502
3503 Show the original image underneath the points</source>
3504 <translation type="unfinished" />
3505 </message>
3506 <message>
3507 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3508 <source>Show Filtered Image</source>
3509 <translation type="unfinished" />
3510 </message>
3511 <message>
3512 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3513 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3514 <translation type="unfinished" />
3515 </message>
3516 <message>
3517 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3518 <source>Show Filtered Image
3519
3520 Show the filtered image underneath the points.
3521
3522 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3523 <translation type="unfinished" />
3524 </message>
3525 <message>
3526 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3527 <source>Hide All Curves</source>
3528 <translation type="unfinished" />
3529 </message>
3530 <message>
3531 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3532 <source>Hide all digitized curves.</source>
3533 <translation type="unfinished" />
3534 </message>
3535 <message>
3536 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3537 <source>Hide All Curves
3538
3539 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3540 <translation type="unfinished" />
3541 </message>
3542 <message>
3543 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3544 <source>Show Selected Curve</source>
3545 <translation type="unfinished" />
3546 </message>
3547 <message>
3548 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3549 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3550 <translation type="unfinished" />
3551 </message>
3552 <message>
3553 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3554 <source>Show Selected Curve
3555
3556 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3557 <translation type="unfinished" />
3558 </message>
3559 <message>
3560 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3561 <source>Show All Curves</source>
3562 <translation type="unfinished" />
3563 </message>
3564 <message>
3565 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3566 <source>Show all curves.</source>
3567 <translation type="unfinished" />
3568 </message>
3569 <message>
3570 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3571 <source>Show All Curves
3572
3573 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3574 <translation type="unfinished" />
3575 </message>
3576 <message>
3577 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3578 <source>Hide Always</source>
3579 <translation type="unfinished" />
3580 </message>
3581 <message>
3582 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3583 <source>Always hide the status bar.</source>
3584 <translation>Vždy skrýt stavový řádek.</translation>
3585 </message>
3586 <message>
3587 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3588 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3589 <translation>Skrýt stavový řádek. Žádné přechodné stavy nebo pomocné zprávy se nezobrazí.</translation>
3590 </message>
3591 <message>
3592 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3593 <source>Show Temporary Messages</source>
3594 <translation>Zobrazovat dočasné zprávy.</translation>
3595 </message>
3596 <message>
3597 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3598 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3599 <translation>Skrýt stavový řádek vyjma v případech, když jsou ukazovány dočasné zprávy.</translation>
3600 </message>
3601 <message>
3602 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3603 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3604 <translation>Skrýt stavový řádek vyjma v případech, když jsou ukazovány pomocné zprávy a dočasný stav.</translation>
3605 </message>
3606 <message>
3607 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3608 <source>Show Always</source>
3609 <translation>Vždy zobrazit</translation>
3610 </message>
3611 <message>
3612 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3613 <source>Always show the status bar.</source>
3614 <translation>Vždy zobrazit stavový řádek.</translation>
3615 </message>
3616 <message>
3617 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3618 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3619 <translation>Zobrazit stavový řádek. Navíc k zobrazovaní přechodného stavu a pomocných zpráv se také bude zobrazovat pozice kurzoru v liště stavu. </translation>
3620 </message>
3621 <message>
3622 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3623 <source>Zoom Out</source>
3624 <translation type="unfinished" />
3625 </message>
3626 <message>
3627 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3628 <source>Zoom out</source>
3629 <translation type="unfinished" />
3630 </message>
3631 <message>
3632 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3633 <source>Zoom In</source>
3634 <translation type="unfinished" />
3635 </message>
3636 <message>
3637 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3638 <source>Zoom in</source>
3639 <translation type="unfinished" />
3640 </message>
3641 <message>
3642 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3643 <source>16:1 (1600%)</source>
3644 <translation type="unfinished" />
3645 </message>
3646 <message>
3647 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3648 <source>Zoom 16:1</source>
3649 <translation type="unfinished" />
3650 </message>
3651 <message>
3652 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3653 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3654 <translation type="unfinished" />
3655 </message>
3656 <message>
3657 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3658 <source>Zoom 12.7:1</source>
3659 <translation type="unfinished" />
3660 </message>
3661 <message>
3662 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3663 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3664 <translation type="unfinished" />
3665 </message>
3666 <message>
3667 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3668 <source>Zoom 10.08:1</source>
3669 <translation type="unfinished" />
3670 </message>
3671 <message>
3672 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3673 <source>8:1 (800%)</source>
3674 <translation type="unfinished" />
3675 </message>
3676 <message>
3677 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3678 <source>Zoom 8:1</source>
3679 <translation type="unfinished" />
3680 </message>
3681 <message>
3682 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3683 <source>8:1 farther (635%)</source>
3684 <translation type="unfinished" />
3685 </message>
3686 <message>
3687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3688 <source>Zoom 6.35:1</source>
3689 <translation type="unfinished" />
3690 </message>
3691 <message>
3692 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3693 <source>4:1 closer (504%)</source>
3694 <translation type="unfinished" />
3695 </message>
3696 <message>
3697 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3698 <source>Zoom 5.04:1</source>
3699 <translation type="unfinished" />
3700 </message>
3701 <message>
3702 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3703 <source>4:1 (400%)</source>
3704 <translation type="unfinished" />
3705 </message>
3706 <message>
3707 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3708 <source>Zoom 4:1</source>
3709 <translation type="unfinished" />
3710 </message>
3711 <message>
3712 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3713 <source>4:1 farther (317%)</source>
3714 <translation type="unfinished" />
3715 </message>
3716 <message>
3717 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3718 <source>Zoom 3.17:1</source>
3719 <translation type="unfinished" />
3720 </message>
3721 <message>
3722 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3723 <source>2:1 closer (252%)</source>
3724 <translation type="unfinished" />
3725 </message>
3726 <message>
3727 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3728 <source>Zoom 2.52:1</source>
3729 <translation type="unfinished" />
3730 </message>
3731 <message>
3732 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3733 <source>2:1 (200%)</source>
3734 <translation type="unfinished" />
3735 </message>
3736 <message>
3737 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3738 <source>Zoom 2:1</source>
3739 <translation type="unfinished" />
3740 </message>
3741 <message>
3742 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3743 <source>2:1 farther (159%)</source>
3744 <translation type="unfinished" />
3745 </message>
3746 <message>
3747 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3748 <source>Zoom 1.59:1</source>
3749 <translation type="unfinished" />
3750 </message>
3751 <message>
3752 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3753 <source>1:1 closer (126%)</source>
3754 <translation type="unfinished" />
3755 </message>
3756 <message>
3757 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3758 <source>Zoom 1.3:1</source>
3759 <translation type="unfinished" />
3760 </message>
3761 <message>
3762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3763 <source>1:1 (100%)</source>
3764 <translation type="unfinished" />
3765 </message>
3766 <message>
3767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3768 <source>Zoom 1:1</source>
3769 <translation type="unfinished" />
3770 </message>
3771 <message>
3772 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3773 <source>1:1 farther (79%)</source>
3774 <translation type="unfinished" />
3775 </message>
3776 <message>
3777 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3778 <source>Zoom 0.8:1</source>
3779 <translation type="unfinished" />
3780 </message>
3781 <message>
3782 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3783 <source>1:2 closer (63%)</source>
3784 <translation type="unfinished" />
3785 </message>
3786 <message>
3787 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
3788 <source>Zoom 1.3:2</source>
3789 <translation type="unfinished" />
3790 </message>
3791 <message>
3792 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
3793 <source>1:2 (50%)</source>
3794 <translation type="unfinished" />
3795 </message>
3796 <message>
3797 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
3798 <source>Zoom 1:2</source>
3799 <translation type="unfinished" />
3800 </message>
3801 <message>
3802 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
3803 <source>1:2 farther (40%)</source>
3804 <translation type="unfinished" />
3805 </message>
3806 <message>
3807 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
3808 <source>Zoom 0.8:2</source>
3809 <translation type="unfinished" />
3810 </message>
3811 <message>
3812 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
3813 <source>1:4 closer (31%)</source>
3814 <translation type="unfinished" />
3815 </message>
3816 <message>
3817 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
3818 <source>Zoom 1.3:4</source>
3819 <translation type="unfinished" />
3820 </message>
3821 <message>
3822 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
3823 <source>1:4 (25%)</source>
3824 <translation type="unfinished" />
3825 </message>
3826 <message>
3827 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
3828 <source>Zoom 1:4</source>
3829 <translation type="unfinished" />
3830 </message>
3831 <message>
3832 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
3833 <source>1:4 farther (20%)</source>
3834 <translation type="unfinished" />
3835 </message>
3836 <message>
3837 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
3838 <source>Zoom 0.8:4</source>
3839 <translation type="unfinished" />
3840 </message>
3841 <message>
3842 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
3843 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
3844 <translation type="unfinished" />
3845 </message>
3846 <message>
3847 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
3848 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
3849 <source>Zoom 1:8</source>
3850 <translation type="unfinished" />
3851 </message>
3852 <message>
3853 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
3854 <source>1:8 (12.5%)</source>
3855 <translation type="unfinished" />
3856 </message>
3857 <message>
3858 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
3859 <source>1:8 farther (10%)</source>
3860 <translation type="unfinished" />
3861 </message>
3862 <message>
3863 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
3864 <source>Zoom 0.8:8</source>
3865 <translation type="unfinished" />
3866 </message>
3867 <message>
3868 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
3869 <source>1:16 closer (8%)</source>
3870 <translation type="unfinished" />
3871 </message>
3872 <message>
3873 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
3874 <source>Zoom 1.3:16</source>
3875 <translation type="unfinished" />
3876 </message>
3877 <message>
3878 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
3879 <source>1:16 (6.25%)</source>
3880 <translation type="unfinished" />
3881 </message>
3882 <message>
3883 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
3884 <source>Zoom 1:16</source>
3885 <translation type="unfinished" />
3886 </message>
3887 <message>
3888 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
3889 <source>Fill</source>
3890 <translation type="unfinished" />
3891 </message>
3892 <message>
3893 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
3894 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
3895 <translation type="unfinished" />
3896 </message>
3897 <message>
3898 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
3899 <source>&amp;File</source>
3900 <translation type="unfinished" />
3901 </message>
3902 <message>
3903 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
3904 <source>Open &amp;Recent</source>
3905 <translation type="unfinished" />
3906 </message>
3907 <message>
3908 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
3909 <source>&amp;Edit</source>
3910 <translation type="unfinished" />
3911 </message>
3912 <message>
3913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
3914 <source>Digitize</source>
3915 <translation type="unfinished" />
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
3919 <source>View</source>
3920 <translation type="unfinished" />
3921 </message>
3922 <message>
3923 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
3924 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
3925 <source>Background</source>
3926 <translation type="unfinished" />
3927 </message>
3928 <message>
3929 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
3930 <source>Curves</source>
3931 <translation>Křivky</translation>
3932 </message>
3933 <message>
3934 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
3935 <source>Status Bar</source>
3936 <translation>Stavový řádek</translation>
3937 </message>
3938 <message>
3939 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
3940 <source>Zoom</source>
3941 <translation type="unfinished" />
3942 </message>
3943 <message>
3944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
3945 <source>Settings</source>
3946 <translation type="unfinished" />
3947 </message>
3948 <message>
3949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
3950 <source>&amp;Help</source>
3951 <translation type="unfinished" />
3952 </message>
3953 <message>
3954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
3955 <source>Select background image</source>
3956 <translation type="unfinished" />
3957 </message>
3958 <message>
3959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
3960 <source>Selected Background
3961
3962 Select background image:
3963 1) No background which highlights points
3964 2) Original image which shows everything
3965 3) Filtered image which highlights important details</source>
3966 <translation type="unfinished" />
3967 </message>
3968 <message>
3969 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
3970 <source>No background</source>
3971 <translation type="unfinished" />
3972 </message>
3973 <message>
3974 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
3975 <source>Original image</source>
3976 <translation type="unfinished" />
3977 </message>
3978 <message>
3979 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
3980 <source>Filtered image</source>
3981 <translation type="unfinished" />
3982 </message>
3983 <message>
3984 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
3985 <source>Select curve for new points.</source>
3986 <translation type="unfinished" />
3987 </message>
3988 <message>
3989 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
3990 <source>Selected Curve Name
3991
3992 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
3993
3994 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
3995 <translation type="unfinished" />
3996 </message>
3997 <message>
3998 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
3999 <source>Drawing</source>
4000 <translation type="unfinished" />
4001 </message>
4002 <message>
4003 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
4004 <source>Points style for the currently selected curve</source>
4005 <translation type="unfinished" />
4006 </message>
4007 <message>
4008 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
4009 <source>Points Style
4010
4011 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
4012 <translation type="unfinished" />
4013 </message>
4014 <message>
4015 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
4016 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
4017 <translation type="unfinished" />
4018 </message>
4019 <message>
4020 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
4021 <source>Segment Fill Filter
4022
4023 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
4024 <translation type="unfinished" />
4025 </message>
4026 <message>
4027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
4028 <source>Views</source>
4029 <translation type="unfinished" />
4030 </message>
4031 <message>
4032 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
4033 <source>Currently selected coordinate system</source>
4034 <translation type="unfinished" />
4035 </message>
4036 <message>
4037 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
4038 <source>Selected Coordinate System
4039
4040 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
4041 <translation type="unfinished" />
4042 </message>
4043 <message>
4044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
4045 <source>Show all coordinate systems</source>
4046 <translation type="unfinished" />
4047 </message>
4048 <message>
4049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
4050 <source>Show All Coordinate Systems
4051
4052 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4053 <translation type="unfinished" />
4054 </message>
4055 <message>
4056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
4057 <source>Print all coordinate systems</source>
4058 <translation type="unfinished" />
4059 </message>
4060 <message>
4061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
4062 <source>Print All Coordinate Systems
4063
4064 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4065 <translation type="unfinished" />
4066 </message>
4067 <message>
4068 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
4069 <source>Coordinate System</source>
4070 <translation type="unfinished" />
4071 </message>
4072 <message>
4073 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
4074 <source>Unable to export to file </source>
4075 <translation type="unfinished" />
4076 </message>
4077 <message>
4078 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
4079 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
4080 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4081 <source>Cannot read file</source>
4082 <translation type="unfinished" />
4083 </message>
4084 <message>
4085 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
4086 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
4087 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4088 <source>from directory</source>
4089 <translation type="unfinished" />
4090 </message>
4091 <message>
4092 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
40934410 <source>Import Image</source>
4094 <translation type="unfinished" />
4095 </message>
4096 <message>
4097 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4411 <translation>Importovat obrázek</translation>
4412 </message>
4413 <message>
4414 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
40984415 <source>File opened</source>
40994416 <translation>Soubor byl otevřen</translation>
41004417 </message>
41014418 <message>
4102 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
4103 <source>File not found:</source>
4104 <translation type="unfinished" />
4105 </message>
4106 <message>
4107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4419 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4420 <source>File not found</source>
4421 <translation>Soubor nenalezen</translation>
4422 </message>
4423 <message>
4424 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
41084425 <source>Error report opened</source>
4109 <translation type="unfinished" />
4110 </message>
4111 <message>
4112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
4113 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4426 <translation>Otevření chybového hlášení</translation>
4427 </message>
4428 <message>
4429 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4430 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
41144431 <source>File imported</source>
4115 <translation type="unfinished" />
4116 </message>
4117 <message>
4118 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4432 <translation>Importovaný soubor</translation>
4433 </message>
4434 <message>
4435 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
41194436 <source>Background image.</source>
4120 <translation type="unfinished" />
4121 </message>
4122 <message>
4123 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4437 <translation>Obrázek na pozadí.</translation>
4438 </message>
4439 <message>
4440 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
41244441 <source>Currently selected curve.</source>
4125 <translation type="unfinished" />
4126 </message>
4127 <message>
4128 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4442 <translation>Aktuálně zvolená křivka.</translation>
4443 </message>
4444 <message>
4445 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
41294446 <source>Point style for currently selected curve.</source>
4130 <translation type="unfinished" />
4131 </message>
4132 <message>
4133 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4447 <translation>Bod stylu aktuálně vybrané křivky.</translation>
4448 </message>
4449 <message>
4450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
41344451 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
4135 <translation type="unfinished" />
4136 </message>
4137 <message>
4138 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4452 <translation>Segmentový filtr pro aktuálně vybranou křivku.</translation>
4453 </message>
4454 <message>
4455 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
41394456 <source>The document has been modified.
41404457 Do you want to save your changes?</source>
4141 <translation type="unfinished" />
4142 </message>
4143 <message>
4144 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4458 <translation>Dokument byl změněn.
4459 Chcete změny uložit?</translation>
4460 </message>
4461 <message>
4462 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
41454463 <source>Cannot write file</source>
4146 <translation type="unfinished" />
4147 </message>
4148 <message>
4149 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4464 <translation>Nelze psát soubor</translation>
4465 </message>
4466 <message>
4467 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
41504468 <source>Save</source>
4151 <translation type="unfinished" />
4152 </message>
4153 <message>
4154 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4469 <translation>Uložit</translation>
4470 </message>
4471 <message>
4472 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
41554473 <source>Export</source>
4156 <translation type="unfinished" />
4157 </message>
4158 <message>
4159 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4474 <translation>Vývozní</translation>
4475 </message>
4476 <message>
4477 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
41604478 <source>Open Document</source>
4161 <translation type="unfinished" />
4162 </message>
4163 <message>
4164 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4479 <translation>Otevřete dokument</translation>
4480 </message>
4481 <message>
4482 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
41654483 <source>+</source>
4166 <translation type="unfinished" />
4167 </message>
4168 <message>
4169 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4484 <translation>+</translation>
4485 </message>
4486 <message>
4487 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
41704488 <source>-</source>
4171 <translation type="unfinished" />
4172 </message>
4173 <message>
4174 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4175 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4176 <translation type="unfinished" />
4489 <translation>-</translation>
4490 </message>
4491 <message>
4492 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4493 <source>Engauge Digitizer</source>
4494 <translation>Engauge Digitizer</translation>
41774495 </message>
41784496 </context>
41794497 <context>
41834501 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="171" />
41844502 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="267" />
41854503 <source>New axis point cannot be at the same screen position as an existing axis point</source>
4186 <translation type="unfinished" />
4504 <translation>Nový bod osy nemůže být ve stejné pozici obrazovky jako existující bod osy</translation>
41874505 </message>
41884506 <message>
41894507 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="179" />
41904508 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="274" />
41914509 <source>New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point</source>
4192 <translation type="unfinished" />
4510 <translation>Nový bod osy nemůže mít stejné souřadnice souřadnic jako existující bod osy</translation>
41934511 </message>
41944512 <message>
41954513 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="185" />
41964514 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="280" />
41974515 <source>No more than two axis points can lie along the same line on the screen</source>
4198 <translation type="unfinished" />
4516 <translation>Na obrazovce se mohou nacházet více než dvě osové body podél stejné čáry</translation>
41994517 </message>
42004518 <message>
42014519 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="191" />
42024520 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="286" />
42034521 <source>No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates</source>
4204 <translation type="unfinished" />
4522 <translation>Na souřadnicích grafů se mohou nacházet více než dvě osové body podél stejné čáry</translation>
42054523 </message>
42064524 <message>
42074525 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="244" />
42084526 <source>Too many x axis points. There should only be two</source>
4209 <translation type="unfinished" />
4527 <translation>Příliš mnoho bodů osy x. Měly by existovat pouze dva</translation>
42104528 </message>
42114529 <message>
42124530 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="250" />
42134531 <source>Too many y axis points. There should only be two</source>
4214 <translation type="unfinished" />
4532 <translation>Příliš mnoho bodů osy y. Měly by existovat pouze dva</translation>
42154533 </message>
42164534 <message>
42174535 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="14" />
42184536 <source>Never</source>
4219 <translation type="unfinished" />
4537 <translation>Nikdy</translation>
42204538 </message>
42214539 <message>
42224540 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="17" />
42234541 <source>NSeconds</source>
4224 <translation type="unfinished" />
4542 <translation>N sekund</translation>
42254543 </message>
42264544 <message>
42274545 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="20" />
42284546 <source>Forever</source>
4229 <translation type="unfinished" />
4547 <translation>Navždy</translation>
42304548 </message>
42314549 <message>
42324550 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="23" />
42454563 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="26" />
42464564 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="32" />
42474565 <source>Unknown</source>
4248 <translation type="unfinished" />
4566 <translation>Neznámý</translation>
42494567 </message>
42504568 <message>
42514569 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="69" />
42524570 <source>Curves for coordinate system</source>
4253 <translation type="unfinished" />
4571 <translation>Křivky pro souřadnicový systém</translation>
42544572 </message>
42554573 <message>
42564574 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="51" />
42584576 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdImport.cpp" line="29" />
42594577 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdOpen.cpp" line="29" />
42604578 <source>Missing attribute</source>
4261 <translation type="unfinished" />
4579 <translation>Chybí atribut</translation>
42624580 </message>
42634581 <message>
42644582 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="93" />
42654583 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="105" />
42664584 <source>Cannot read graph points</source>
4267 <translation type="unfinished" />
4585 <translation>Nelze číst body grafu</translation>
42684586 </message>
42694587 <message>
42704588 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="66" />
42734591 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="60" />
42744592 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="62" />
42754593 <source>Missing attribute(s)</source>
4276 <translation type="unfinished" />
4594 <translation>Chybí atribut (y)</translation>
42774595 </message>
42784596 <message>
42794597 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="69" />
42834601 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="64" />
42844602 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="64" />
42854603 <source>and/or</source>
4286 <translation type="unfinished" />
4604 <translation>a / nebo</translation>
42874605 </message>
42884606 <message>
42894607 <location filename="../src/Cmd/CmdCut.cpp" line="67" />
42904608 <source>Missing argument(s)</source>
4291 <translation type="unfinished" />
4609 <translation>Chybějící argument (y)</translation>
42924610 </message>
42934611 <message>
42944612 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsAxesChecker.cpp" line="50" />
43044622 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsPointMatch.cpp" line="50" />
43054623 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsSegments.cpp" line="50" />
43064624 <source>Reached end of file before finding end element for</source>
4307 <translation type="unfinished" />
4625 <translation>Dosáhl konec souboru před nalezením koncového prvku pro</translation>
43084626 </message>
43094627 <message>
43104628 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="14" />
43114629 <source>Foreground</source>
4312 <translation type="unfinished" />
4630 <translation>Popředí</translation>
43134631 </message>
43144632 <message>
43154633 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="17" />
43164634 <source>Hue</source>
4317 <translation type="unfinished" />
4635 <translation>Odstín</translation>
43184636 </message>
43194637 <message>
43204638 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="20" />
43214639 <source>Intensity</source>
4322 <translation type="unfinished" />
4640 <translation>Intenzita</translation>
43234641 </message>
43244642 <message>
43254643 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="23" />
43264644 <source>Saturation</source>
4327 <translation type="unfinished" />
4645 <translation>Nasycení</translation>
43284646 </message>
43294647 <message>
43304648 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="26" />
43314649 <source>Value</source>
4332 <translation type="unfinished" />
4650 <translation>Hodnota</translation>
43334651 </message>
43344652 <message>
43354653 <location filename="../src/Color/ColorFilterSettings.cpp" line="214" />
43364654 <source>Cannot read curve filter data</source>
4337 <translation type="unfinished" />
4655 <translation>Nelze číst data filtru křivky</translation>
43384656 </message>
43394657 <message>
43404658 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="14" />
43414659 <source>DD/MM/YYYY</source>
4342 <translation type="unfinished" />
4660 <translation>DD/MM/YYYY</translation>
43434661 </message>
43444662 <message>
43454663 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="17" />
43464664 <source>MM/DD/YYYY</source>
4347 <translation type="unfinished" />
4665 <translation>MM/DD/YYYY</translation>
43484666 </message>
43494667 <message>
43504668 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="20" />
43514669 <source>YYYY/MM/DD</source>
4352 <translation type="unfinished" />
4670 <translation>YYYY/MM/DD</translation>
43534671 </message>
43544672 <message>
43554673 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="26" />
43564674 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="23" />
43574675 <source>unknown</source>
4358 <translation type="unfinished" />
4676 <translation>neznámý</translation>
43594677 </message>
43604678 <message>
43614679 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="16" />
43624680 <source>Date Time</source>
4363 <translation type="unfinished" />
4681 <translation>Čas schůzky</translation>
43644682 </message>
43654683 <message>
43664684 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="19" />
43704688 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="21" />
43714689 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="24" />
43724690 <source>Degrees</source>
4373 <translation type="unfinished" />
4691 <translation>Stupně</translation>
43744692 </message>
43754693 <message>
43764694 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="25" />
43774695 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="46" />
43784696 <source>Number</source>
4379 <translation type="unfinished" />
4697 <translation>Číslo</translation>
43804698 </message>
43814699 <message>
43824700 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="37" />
43834701 <source>Date/Time</source>
4384 <translation type="unfinished" />
4702 <translation>Datum/Čas</translation>
43854703 </message>
43864704 <message>
43874705 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="27" />
43884706 <source>Gradians</source>
4389 <translation type="unfinished" />
4707 <translation>Gradians</translation>
43904708 </message>
43914709 <message>
43924710 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="30" />
43934711 <source>Radians</source>
4394 <translation type="unfinished" />
4712 <translation>Radians</translation>
43954713 </message>
43964714 <message>
43974715 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="33" />
43984716 <source>Turns</source>
4399 <translation type="unfinished" />
4717 <translation>Otočí se</translation>
44004718 </message>
44014719 <message>
44024720 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="14" />
44034721 <source>HH:MM</source>
4404 <translation type="unfinished" />
4722 <translation>HH:MM</translation>
44054723 </message>
44064724 <message>
44074725 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="17" />
44084726 <source>HH:MM:SS</source>
4409 <translation type="unfinished" />
4410 </message>
4411 <message>
4412 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4727 <translation>HH:MM:SS</translation>
4728 </message>
4729 <message>
4730 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
44134731 <source>Unexpected xml token</source>
4414 <translation type="unfinished" />
4732 <translation>Neočekávaný token xml</translation>
44154733 </message>
44164734 <message>
44174735 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="367" />
44184736 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="419" />
44194737 <source>Cannot read curve data</source>
4420 <translation type="unfinished" />
4738 <translation>Nelze číst data křivky</translation>
44214739 </message>
44224740 <message>
44234741 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="15" />
44244742 <source>FunctionSmooth</source>
4425 <translation type="unfinished" />
4743 <translation>Funkce hladká</translation>
44264744 </message>
44274745 <message>
44284746 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="18" />
44294747 <source>FunctionStraight</source>
4430 <translation type="unfinished" />
4748 <translation>Funkce rovná</translation>
44314749 </message>
44324750 <message>
44334751 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="21" />
44344752 <source>RelationSmooth</source>
4435 <translation type="unfinished" />
4753 <translation>Vztah hladký</translation>
44364754 </message>
44374755 <message>
44384756 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="24" />
44394757 <source>RelationStraight</source>
4440 <translation type="unfinished" />
4758 <translation>Vztah rovný</translation>
44414759 </message>
44424760 <message>
44434761 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="27" />
44444762 <source>ConnectSkipForAxisCurve</source>
4445 <translation type="unfinished" />
4763 <translation>Připojte přeskočení křivky osy</translation>
44464764 </message>
44474765 <message>
44484766 <location filename="../src/Curve/CurveStyle.cpp" line="69" />
44494767 <source>Cannot read curve style data</source>
4450 <translation type="unfinished" />
4768 <translation>Nelze číst data stylu křivky</translation>
44514769 </message>
44524770 <message>
44534771 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="223" />
44544772 <source>DUPLICATE</source>
4455 <translation type="unfinished" />
4773 <translation>Duplikát</translation>
44564774 </message>
44574775 <message>
44584776 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="237" />
44594777 <source>Cannot read graph curves data</source>
4460 <translation type="unfinished" />
4778 <translation>Nelze číst data křivky grafů</translation>
44614779 </message>
44624780 <message>
44634781 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
44644782 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
44654783 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4466 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4467 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4784 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
44684785 <source>Engauge Digitizer</source>
4469 <translation type="unfinished" />
4786 <translation>Engauge Digitizer</translation>
44704787 </message>
44714788 <message>
44724789 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="136" />
44734790 <source>Three axis points have been defined, and no more are needed or allowed.</source>
4474 <translation type="unfinished" />
4791 <translation>Byly definovány tři osové body a již nejsou potřeba ani povoleny.</translation>
44754792 </message>
44764793 <message>
44774794 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="151" />
44784795 <source>Color Picker</source>
4479 <translation type="unfinished" />
4796 <translation>Výběr barvy</translation>
44804797 </message>
44814798 <message>
44824799 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="152" />
44834800 <source>Sorry, but the color picker point must be near a non-background pixel. Please try again.</source>
4484 <translation type="unfinished" />
4801 <translation>Je nám líto, ale bod pro výběr barev musí být v blízkosti pixelu bez pozadí. Prosím zkuste to znovu.</translation>
44854802 </message>
44864803 <message>
44874804 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="350" />
44914808 <message>
44924809 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="351" />
44934810 <source>There are no more matching points</source>
4494 <translation type="unfinished" />
4811 <translation>Neexistují žádné odpovídající body</translation>
44954812 </message>
44964813 <message>
44974814 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="174" />
44984815 <source>The scale bar has been defined, and another is not needed or allowed.</source>
4499 <translation type="unfinished" />
4816 <translation>Bar měřítka byl definován a další není potřeba nebo povoleno.</translation>
45004817 </message>
45014818 <message>
45024819 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="35" />
45034820 <source>Move down</source>
4504 <translation type="unfinished" />
4821 <translation>Posunout dolů</translation>
45054822 </message>
45064823 <message>
45074824 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="36" />
45084825 <source>Move left</source>
4509 <translation type="unfinished" />
4826 <translation>Pohyb doleva</translation>
45104827 </message>
45114828 <message>
45124829 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="37" />
45134830 <source>Move right</source>
4514 <translation type="unfinished" />
4831 <translation>Pohyb vpravo</translation>
45154832 </message>
45164833 <message>
45174834 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="38" />
45184835 <source>Move up</source>
4519 <translation type="unfinished" />
4836 <translation>Posun nahoru</translation>
45204837 </message>
45214838 <message>
45224839 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="93" />
45234840 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="133" />
45244841 <source>Operating system says file is not readable</source>
4525 <translation type="unfinished" />
4842 <translation>Operační systém říká, že soubor není čitelný</translation>
45264843 </message>
45274844 <message>
45284845 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="119" />
45294846 <source>cannot read newer files from version</source>
4530 <translation type="unfinished" />
4847 <translation>nemůže číst novější soubory z verze</translation>
45314848 </message>
45324849 <message>
45334850 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="121" />
45344851 <source>of</source>
4535 <translation type="unfinished" />
4852 <translation>z</translation>
45364853 </message>
45374854 <message>
45384855 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="140" />
45394856 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="40" />
45404857 <source>File</source>
4541 <translation type="unfinished" />
4858 <translation>Soubor</translation>
45424859 </message>
45434860 <message>
45444861 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="142" />
45454862 <source>was not found</source>
4546 <translation type="unfinished" />
4863 <translation>nebyl nalezen</translation>
45474864 </message>
45484865 <message>
45494866 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="510" />
45504867 <source>Cannot read image data</source>
4551 <translation type="unfinished" />
4868 <translation>Nelze číst data o snímku</translation>
45524869 </message>
45534870 <message>
45544871 <location filename="../src/Document/DocumentModelAxesChecker.cpp" line="96" />
45554872 <source>Cannot read axes checker data</source>
4556 <translation type="unfinished" />
4873 <translation>Nelze číst data kontroly os</translation>
45574874 </message>
45584875 <message>
45594876 <location filename="../src/Document/DocumentModelColorFilter.cpp" line="205" />
45604877 <source>Cannot read filter data</source>
4561 <translation type="unfinished" />
4878 <translation>Nelze číst data filtru</translation>
45624879 </message>
45634880 <message>
45644881 <location filename="../src/Document/DocumentModelCoords.cpp" line="172" />
45654882 <source>Cannot read coordinates data</source>
4566 <translation type="unfinished" />
4883 <translation>Nelze číst data souřadnic</translation>
45674884 </message>
45684885 <message>
45694886 <location filename="../src/Document/DocumentModelDigitizeCurve.cpp" line="108" />
45704887 <source>Cannot read digitize curve data</source>
4571 <translation type="unfinished" />
4888 <translation>Nelze číst data digitalizace křivky</translation>
45724889 </message>
45734890 <message>
45744891 <location filename="../src/Document/DocumentModelExportFormat.cpp" line="203" />
45754892 <source>Cannot read export data</source>
4576 <translation type="unfinished" />
4893 <translation>Nelze číst data exportu</translation>
45774894 </message>
45784895 <message>
45794896 <location filename="../src/Document/DocumentModelGeneral.cpp" line="93" />
45804897 <source>Cannot read general data</source>
4581 <translation type="unfinished" />
4898 <translation>Nelze číst obecná data</translation>
45824899 </message>
45834900 <message>
45844901 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridDisplay.cpp" line="155" />
45854902 <source>Cannot read grid display data</source>
4586 <translation type="unfinished" />
4903 <translation>Nelze číst data zobrazení mřížky</translation>
45874904 </message>
45884905 <message>
45894906 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridRemoval.cpp" line="191" />
45904907 <source>Cannot read grid removal data</source>
4591 <translation type="unfinished" />
4908 <translation>Nelze číst data odebrání sítě</translation>
45924909 </message>
45934910 <message>
45944911 <location filename="../src/Document/DocumentModelPointMatch.cpp" line="87" />
45954912 <source>Cannot read point match data</source>
4596 <translation type="unfinished" />
4913 <translation>Nelze číst data shody bodů</translation>
45974914 </message>
45984915 <message>
45994916 <location filename="../src/Document/DocumentModelSegments.cpp" line="91" />
46024919 </message>
46034920 <message>
46044921 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4605 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4606 <translation type="unfinished" />
4922 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
4923 <translation>Došlo k chybě identifikátoru bodu. Informujte vývojáře společnosti Engauge spolu s případnými připomínkami týkajícími se země a jazyka. Název neplatného bodu byl</translation>
46074924 </message>
46084925 <message>
46094926 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="14" />
46104927 <source>Commas</source>
4611 <translation type="unfinished" />
4928 <translation>Čárky</translation>
46124929 </message>
46134930 <message>
46144931 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="17" />
46154932 <source>Semicolons</source>
4616 <translation type="unfinished" />
4933 <translation>Polotóny</translation>
46174934 </message>
46184935 <message>
46194936 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="20" />
46204937 <source>Spaces</source>
4621 <translation type="unfinished" />
4938 <translation>Prostory</translation>
46224939 </message>
46234940 <message>
46244941 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="23" />
46254942 <source>Tabs</source>
4626 <translation type="unfinished" />
4943 <translation>Záložky</translation>
46274944 </message>
46284945 <message>
46294946 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="14" />
46304947 <source>Gnuplot</source>
4631 <translation type="unfinished" />
4948 <translation>Gnuplot</translation>
46324949 </message>
46334950 <message>
46344951 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="17" />
46354952 <source>None</source>
4636 <translation type="unfinished" />
4953 <translation>Žádný</translation>
46374954 </message>
46384955 <message>
46394956 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="20" />
46404957 <source>Simple</source>
4641 <translation type="unfinished" />
4958 <translation>Jednoduchý</translation>
46424959 </message>
46434960 <message>
46444961 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="26" />
46454962 <source>Export Image</source>
4646 <translation type="unfinished" />
4963 <translation>Exportovat obrázek</translation>
46474964 </message>
46484965 <message>
46494966 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="27" />
46504967 <source>Cannot export file</source>
4651 <translation type="unfinished" />
4968 <translation>Nelze exportovat soubor</translation>
46524969 </message>
46534970 <message>
46544971 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="14" />
46554972 <source>AllPerLine</source>
4656 <translation type="unfinished" />
4973 <translation>Vše na řádek</translation>
46574974 </message>
46584975 <message>
46594976 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="17" />
46604977 <source>OnePerLine</source>
4661 <translation type="unfinished" />
4978 <translation>Jeden na řádek</translation>
46624979 </message>
46634980 <message>
46644981 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="14" />
46654982 <source>Graph Units</source>
4666 <translation type="unfinished" />
4983 <translation>Jednotky grafu</translation>
46674984 </message>
46684985 <message>
46694986 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="17" />
46704987 <source>Pixels</source>
4671 <translation type="unfinished" />
4988 <translation>Pixelů</translation>
46724989 </message>
46734990 <message>
46744991 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="14" />
46754992 <source>InterpolateAllCurves</source>
4676 <translation type="unfinished" />
4993 <translation>Interpolovat všechny křivky</translation>
46774994 </message>
46784995 <message>
46794996 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="17" />
46804997 <source>InterpolateFirstCurve</source>
4681 <translation type="unfinished" />
4998 <translation>Interpolate první křivku</translation>
46824999 </message>
46835000 <message>
46845001 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="20" />
46855002 <source>InterpolatePeriodic</source>
4686 <translation type="unfinished" />
5003 <translation>Interpolovat pravidelně</translation>
46875004 </message>
46885005 <message>
46895006 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="23" />
46905007 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="17" />
46915008 <source>Raw</source>
4692 <translation type="unfinished" />
5009 <translation>Drsný</translation>
46935010 </message>
46945011 <message>
46955012 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="14" />
46965013 <source>Interpolate</source>
4697 <translation type="unfinished" />
5014 <translation>Interpolovat</translation>
46985015 </message>
46995016 <message>
47005017 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="31" />
47015018 <source>Cannot read script file</source>
4702 <translation type="unfinished" />
5019 <translation>Nelze číst soubor skriptu</translation>
47035020 </message>
47045021 <message>
47055022 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="33" />
47065023 <source>from directory</source>
4707 <translation type="unfinished" />
4708 </message>
4709 <message>
4710 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4711 <source>CurveName:</source>
4712 <translation type="unfinished" />
4713 </message>
4714 <message>
4715 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4716 <source>FunctionArea:</source>
4717 <translation type="unfinished" />
4718 </message>
4719 <message>
4720 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4721 <source>PolygonArea:</source>
4722 <translation type="unfinished" />
4723 </message>
4724 <message>
4725 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
5024 <translation>z adresáře</translation>
5025 </message>
5026 <message>
5027 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
5028 <source>CurveName</source>
5029 <translation>Název křivky</translation>
5030 </message>
5031 <message>
5032 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
5033 <source>Distance</source>
5034 <translation>Vzdálenost</translation>
5035 </message>
5036 <message>
5037 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
5038 <source>Percent</source>
5039 <translation>Procent</translation>
5040 </message>
5041 <message>
5042 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
5043 <source>FunctionArea</source>
5044 <translation>Funkční oblast</translation>
5045 </message>
5046 <message>
5047 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
5048 <source>Index</source>
5049 <translation>Index</translation>
5050 </message>
5051 <message>
5052 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
5053 <source>PolygonArea</source>
5054 <translation>Oblast polygonu</translation>
5055 </message>
5056 <message>
5057 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
47265058 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
47275059 <source>X</source>
47285060 <translation>X</translation>
47295061 </message>
47305062 <message>
4731 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
5063 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
47325064 <source>Y</source>
47335065 <translation>Y</translation>
47345066 </message>
47355067 <message>
4736 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4737 <source>Index</source>
4738 <translation type="unfinished" />
4739 </message>
4740 <message>
4741 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4742 <source>Distance</source>
4743 <translation type="unfinished" />
4744 </message>
4745 <message>
4746 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4747 <source>Percent</source>
4748 <translation type="unfinished" />
4749 </message>
4750 <message>
47515068 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
47525069 <source>Count</source>
4753 <translation type="unfinished" />
5070 <translation>Počet</translation>
47545071 </message>
47555072 <message>
47565073 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="17" />
47575074 <source>Start</source>
4758 <translation type="unfinished" />
5075 <translation>Začátek</translation>
47595076 </message>
47605077 <message>
47615078 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="20" />
47625079 <source>Step</source>
4763 <translation type="unfinished" />
5080 <translation>Krok</translation>
47645081 </message>
47655082 <message>
47665083 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="23" />
47675084 <source>Stop</source>
4768 <translation type="unfinished" />
5085 <translation>Konec</translation>
47695086 </message>
47705087 <message>
47715088 <location filename="../src/Grid/GridLineFactory.cpp" line="67" />
47725089 <source>Axes checker. If this does not align with the axes, then the axes points should be checked</source>
4773 <translation type="unfinished" />
5090 <translation>Kontrola os. Pokud to není v souladu s osami, měly by být zkontrolovány body os</translation>
47745091 </message>
47755092 <message>
47765093 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="22" />
47775094 <source>No cropping</source>
4778 <translation type="unfinished" />
5095 <translation>Žádné oříznutí</translation>
47795096 </message>
47805097 <message>
47815098 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="23" />
47825099 <source>Crop pdf files with multiple pages</source>
4783 <translation type="unfinished" />
5100 <translation>Oříznout soubory PDF s více stránkami</translation>
47845101 </message>
47855102 <message>
47865103 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="24" />
47875104 <source>Always crop</source>
4788 <translation type="unfinished" />
5105 <translation>Vždy ořízněte</translation>
47895106 </message>
47905107 <message>
47915108 <location filename="../src/Line/LineStyle.cpp" line="124" />
47925109 <source>Cannot read line style data</source>
4793 <translation type="unfinished" />
4794 </message>
4795 <message>
4796 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
5110 <translation>Nelze číst data stylu čáry</translation>
5111 </message>
5112 <message>
5113 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
47975114 <source>Cannot read point data</source>
4798 <translation type="unfinished" />
5115 <translation>Nelze číst data bodů</translation>
47995116 </message>
48005117 <message>
48015118 <location filename="../src/Point/PointIdentifiers.cpp" line="87" />
48025119 <source>Cannot read point identifiers</source>
4803 <translation type="unfinished" />
5120 <translation>Nelze číst identifikátory bodu</translation>
48045121 </message>
48055122 <message>
48065123 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="14" />
48075124 <source>Circle</source>
4808 <translation type="unfinished" />
5125 <translation>Kruh</translation>
48095126 </message>
48105127 <message>
48115128 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="17" />
48125129 <source>Cross</source>
4813 <translation type="unfinished" />
5130 <translation>Přejít</translation>
48145131 </message>
48155132 <message>
48165133 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="20" />
48175134 <source>Diamond</source>
4818 <translation type="unfinished" />
5135 <translation>Ddiamant</translation>
48195136 </message>
48205137 <message>
48215138 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="23" />
48225139 <source>Square</source>
4823 <translation type="unfinished" />
5140 <translation>Náměstí</translation>
48245141 </message>
48255142 <message>
48265143 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="26" />
48275144 <source>Triangle</source>
4828 <translation type="unfinished" />
5145 <translation>Trojúhelník</translation>
48295146 </message>
48305147 <message>
48315148 <location filename="../src/Point/PointStyle.cpp" line="146" />
48325149 <source>Cannot read point style data</source>
4833 <translation type="unfinished" />
4834 </message>
4835 <message>
4836 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
4837 <source>Coordinates (pixels):</source>
5150 <translation>Nelze číst data stylu bodů</translation>
5151 </message>
5152 <message>
5153 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
5154 <source>Coordinates (graph)</source>
5155 <translation>Souřadnice souřadnic</translation>
5156 </message>
5157 <message>
5158 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
5159 <source>Coordinates (pixels)</source>
48385160 <translation>Souřadnice pixelů</translation>
48395161 </message>
48405162 <message>
4841 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
4842 <source>Coordinates (graph):</source>
4843 <translation>Souřadnice souřadnic</translation>
4844 </message>
4845 <message>
4846 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
4847 <source>Resolution (graph):</source>
5163 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
5164 <source>Resolution (graph)</source>
48485165 <translation>Rozlišení grafu</translation>
48495166 </message>
48505167 <message>
48515168 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="178" />
48525169 <source>Need scale bar</source>
4853 <translation type="unfinished" />
5170 <translation>Potřebujete měřítko</translation>
48545171 </message>
48555172 <message>
48565173 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="179" />
48605177 <message>
48615178 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="11" />
48625179 <source>16:1 farther</source>
4863 <translation type="unfinished" />
5180 <translation>16: 1 dále</translation>
48645181 </message>
48655182 <message>
48665183 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="12" />
48675184 <source>8:1 closer</source>
4868 <translation type="unfinished" />
5185 <translation>8: 1 blíž</translation>
48695186 </message>
48705187 <message>
48715188 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="14" />
48725189 <source>8:1 farther</source>
4873 <translation type="unfinished" />
5190 <translation>8: 1 dále</translation>
48745191 </message>
48755192 <message>
48765193 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="15" />
48775194 <source>4:1 closer</source>
4878 <translation type="unfinished" />
5195 <translation>4: 1 blíž</translation>
48795196 </message>
48805197 <message>
48815198 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="17" />
48825199 <source>4:1 farther</source>
4883 <translation type="unfinished" />
5200 <translation>4: 1 dále</translation>
48845201 </message>
48855202 <message>
48865203 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="18" />
48875204 <source>2:1 closer</source>
4888 <translation type="unfinished" />
5205 <translation>2: 1 blíž</translation>
48895206 </message>
48905207 <message>
48915208 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="20" />
48925209 <source>2:1 farther</source>
4893 <translation type="unfinished" />
5210 <translation>2: 1 dále</translation>
48945211 </message>
48955212 <message>
48965213 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="21" />
48975214 <source>1:1 closer</source>
4898 <translation type="unfinished" />
5215 <translation>1: 1 blíž</translation>
48995216 </message>
49005217 <message>
49015218 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="23" />
49025219 <source>1:1 farther</source>
4903 <translation type="unfinished" />
5220 <translation>1: 1 dále</translation>
49045221 </message>
49055222 <message>
49065223 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="24" />
49075224 <source>1:2 closer</source>
4908 <translation type="unfinished" />
5225 <translation>1: 2 blíž</translation>
49095226 </message>
49105227 <message>
49115228 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="26" />
49125229 <source>1:2 farther</source>
4913 <translation type="unfinished" />
5230 <translation>1: 2 dále</translation>
49145231 </message>
49155232 <message>
49165233 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="27" />
49175234 <source>1:4 closer</source>
4918 <translation type="unfinished" />
5235 <translation>1: 4 blíž</translation>
49195236 </message>
49205237 <message>
49215238 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="29" />
49225239 <source>1:4 farther</source>
4923 <translation type="unfinished" />
5240 <translation>1: 4 dále</translation>
49245241 </message>
49255242 <message>
49265243 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="30" />
49275244 <source>1:8 closer</source>
4928 <translation type="unfinished" />
5245 <translation>1: 8 blíž</translation>
49295246 </message>
49305247 <message>
49315248 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="32" />
49325249 <source>1:8 farther</source>
4933 <translation type="unfinished" />
5250 <translation>1: 8 dále</translation>
49345251 </message>
49355252 <message>
49365253 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="33" />
49375254 <source>1:16 closer</source>
4938 <translation type="unfinished" />
5255 <translation>1: 16 blíž</translation>
49395256 </message>
49405257 <message>
49415258 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="35" />
49425259 <source>Fill</source>
4943 <translation type="unfinished" />
5260 <translation>Vyplnit</translation>
49445261 </message>
49455262 <message>
49465263 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="36" />
49475264 <source>Previous</source>
4948 <translation type="unfinished" />
4949 </message>
4950 <message>
4951 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5265 <translation>Předchozí</translation>
5266 </message>
5267 <message>
5268 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
49525269 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
4953 <translation type="unfinished" />
5270 <translation>Zdá se, že soubor obsahuje znaky z více jazykových abeced, které nefungují v příkazovém řádku systému Windows</translation>
49545271 </message>
49555272 <message>
49565273 <location filename="../src/main/MainWindowModel.cpp" line="109" />
49575274 <source>Cannot read main window data</source>
4958 <translation type="unfinished" />
4959 </message>
4960 <message>
5275 <translation>Nelze číst data hlavního okna</translation>
5276 </message>
5277 <message>
5278 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
49615279 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
4962 <source> is used only with one document file specified</source>
4963 <translation type="unfinished" />
4964 </message>
4965 <message>
4966 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5280 <source>is not a valid file name</source>
5281 <translation>není platný název souboru</translation>
5282 </message>
5283 <message>
5284 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5285 <source>is not a valid image file extension</source>
5286 <translation>není platné rozšíření souboru obrázku</translation>
5287 </message>
5288 <message>
5289 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5290 <source>is used only with one or more load files</source>
5291 <translation>se používá pouze s jedním nebo více soubory načtení</translation>
5292 </message>
5293 <message>
5294 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5295 <source>Available styles</source>
5296 <translation>Dostupné styly</translation>
5297 </message>
5298 <message>
5299 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
49675300 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
4968 <translation type="unfinished" />
4969 </message>
4970 <message>
4971 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5301 <translation>Povoluje další informace o ladění. Používá se k ladění</translation>
5302 </message>
5303 <message>
5304 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
49725305 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
4973 <translation type="unfinished" />
4974 </message>
4975 <message>
4976 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
4977 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4978 <translation type="unfinished" />
4979 </message>
4980 <message>
4981 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5306 <translation>Určuje soubor s hlášením o chybě jako vstup. Používá se k ladění a testování</translation>
5307 </message>
5308 <message>
5309 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5310 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5311 <translation>Exportovat každý načtený spouštěcí soubor, který musí mít všechny body osy definované, a potom zastavit</translation>
5312 </message>
5313 <message>
5314 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5315 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5316 <translation>Extrahujte obraz v každém načteném spouštěcím souboru do souboru s určeným příponou a potom zastavte</translation>
5317 </message>
5318 <message>
5319 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
49825320 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
4983 <translation type="unfinished" />
4984 </message>
4985 <message>
4986 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5321 <translation>Určuje soubor příkazového souboru příkazu jako vstup. Používá se k ladění a testování</translation>
5322 </message>
5323 <message>
5324 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
49875325 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
4988 <translation type="unfinished" />
4989 </message>
4990 <message>
4991 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5326 <translation>Výstupní diagnostické vstupní soubory gnuplot. Používá se k ladění</translation>
5327 </message>
5328 <message>
5329 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
49925330 <source>Show this help information</source>
4993 <translation type="unfinished" />
4994 </message>
4995 <message>
4996 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5331 <translation>Zobrazte tyto informace nápovědy</translation>
5332 </message>
5333 <message>
5334 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
49975335 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
4998 <translation type="unfinished" />
4999 </message>
5000 <message>
5001 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5336 <translation>Provádí soubor chybového hlášení nebo skript příkazového souboru. Používá se pro regresní testování</translation>
5337 </message>
5338 <message>
5339 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
50025340 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
5003 <translation type="unfinished" />
5004 </message>
5005 <message>
5006 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5341 <translation>Odstraní všechna uložená nastavení včetně poloh oken. Používá se při spuštění oken mimo obrazovku</translation>
5342 </message>
5343 <message>
5344 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
50075345 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
5008 <translation type="unfinished" />
5009 </message>
5010 <message>
5011 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5346 <translation>Zobrazit seznam dostupných stylů, které lze použít s příkazem -style</translation>
5347 </message>
5348 <message>
5349 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
50125350 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
5013 <translation type="unfinished" />
5351 <translation>Soubory, které mají být při spuštění importovány nebo otevřeny</translation>
50145352 </message>
50155353 <message>
50165354 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="34" />
50175355 <source>Start at line</source>
5018 <translation type="unfinished" />
5356 <translation>Začněte na řádku</translation>
50195357 </message>
50205358 <message>
50215359 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="42" />
50225360 <source>at line</source>
5023 <translation type="unfinished" />
5361 <translation>na řádku</translation>
50245362 </message>
50255363 <message>
50265364 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="51" />
50275365 <source>Quitting</source>
5028 <translation type="unfinished" />
5366 <translation>Ukončete</translation>
50295367 </message>
50305368 <message>
50315369 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="54" />
50325370 <source>Error reading xml</source>
5033 <translation type="unfinished" />
5371 <translation>Chyba při čtení xml</translation>
50345372 </message>
50355373 </context>
50365374 <context>
50375375 <name>StatusBar</name>
50385376 <message>
5039 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5377 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
50405378 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
5041 <translation type="unfinished" />
5042 </message>
5043 <message>
5044 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5379 <translation>Zvolte hodnoty souřadnic kurzoru, které chcete zobrazit</translation>
5380 </message>
5381 <message>
5382 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
50455383 <source>Select Cursor Coordinate Values
50465384
50475385 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
5048 <translation type="unfinished" />
5049 </message>
5050 <message>
5051 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5386 <translation>Vyberte hodnoty koordinátoru kurzoru
5387
5388 Hodnoty na souřadnicích kurzoru pro zobrazení. Souřadnice jsou v jednotkách obrazovky (pixely) nebo grafu. Rozlišení (což je počet jednotek grafu na pixel) je v jednotkách grafů. Jednotky grafu jsou k dispozici pouze po definování osových bodů.</translation>
5389 </message>
5390 <message>
5391 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
50525392 <source>Cursor coordinate values.</source>
5053 <translation type="unfinished" />
5054 </message>
5055 <message>
5056 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5393 <translation>Hodnoty souřadnic kurzorů.</translation>
5394 </message>
5395 <message>
5396 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
50575397 <source>Cursor Coordinate Values
50585398
50595399 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
5060 <translation type="unfinished" />
5061 </message>
5062 <message>
5063 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5400 <translation>Hodnoty souřadnic kurzorů
5401
5402 Hodnoty na souřadnicích kurzoru. Souřadnice jsou v jednotkách obrazovky (pixely) nebo grafu. Rozlišení (což je počet jednotek grafu na pixel) je v jednotkách grafů. Jednotky grafu jsou k dispozici pouze po definování osových bodů.</translation>
5403 </message>
5404 <message>
5405 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
50645406 <source>Select zoom.</source>
5065 <translation type="unfinished" />
5066 </message>
5067 <message>
5068 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5407 <translation>Zvolte zoom.</translation>
5408 </message>
5409 <message>
5410 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
50695411 <source>Select Zoom
50705412
50715413 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
5072 <translation type="unfinished" />
5414 <translation>Zvolte Zoom
5415
5416 Body lze přesněji umístit přiblížením.</translation>
50735417 </message>
50745418 </context>
50755419 <context>
50775421 <message>
50785422 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="26" />
50795423 <source>Axis Points</source>
5080 <translation type="unfinished" />
5424 <translation>Body Axis</translation>
50815425 </message>
50825426 <message>
50835427 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="29" />
50845428 <source>Axis points are first defined to
50855429 define the coordinates. Step 1 -
50865430 Click on the Axis Points button</source>
5087 <translation type="unfinished" />
5431 <translation>Body osy jsou nejprve definovány na
5432 definujte souřadnice. Krok 1 -
5433 Klikněte na tlačítko Osy</translation>
50885434 </message>
50895435 <message>
50905436 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="33" />
50915437 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
50925438 line with known coordinates. An axis
50935439 point appears, with a dialog window
5094 for entering the axis point'apos;s
5440 for entering the axis point
50955441 coordinates</source>
5096 <translation type="unfinished" />
5442 <translation>Krok 2 - Klikněte na osu nebo mřížku
5443 line se známými souřadnicemi. Osa
5444 se zobrazí dialogové okno
5445 pro vstup do osy
5446 souřadnice</translation>
50975447 </message>
50985448 <message>
50995449 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39" />
51015451 of the axis point and then click Ok.
51025452 Repeat steps 2 and 3 twice more
51035453 until three axis points are created</source>
5104 <translation type="unfinished" />
5454 <translation>Krok 3 - Zadejte dvě souřadnice
5455 bodu osy a klepněte na tlačítko Ok.
5456 Opakujte kroky 2 a 3 ještě dvakrát
5457 dokud nejsou vytvořeny tři osové body</translation>
51055458 </message>
51065459 <message>
51075460 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="47" />
51085461 <source>Previous</source>
5109 <translation type="unfinished" />
5462 <translation>Předchozí</translation>
51105463 </message>
51115464 <message>
51125465 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="53" />
51135466 <source>Next</source>
5114 <translation type="unfinished" />
5467 <translation>Další</translation>
51155468 </message>
51165469 </context>
51175470 <context>
51195472 <message>
51205473 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="26" />
51215474 <source>Checklist Wizard and Checklist Guide</source>
5122 <translation type="unfinished" />
5475 <translation>Průvodce kontrolním seznamem a kontrolním seznamem</translation>
51235476 </message>
51245477 <message>
51255478 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="29" />
51275480 is available when importing an image file.
51285481 This wizard produces a helpful checklist of
51295482 steps to follow to digitize the image file.</source>
5130 <translation type="unfinished" />
5483 <translation>Pro nové uživatele společnosti Engauge je k dispozici Průvodce kontrolním seznamem
5484 je k dispozici při importu souboru obrázku.
5485 Tento průvodce vytvoří užitečný kontrolní seznam
5486 kroky k digitalizaci obrazového souboru.</translation>
51315487 </message>
51325488 <message>
51335489 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="34" />
51345490 <source>Step 1 - Enable the menu option Help /
51355491 Checklist Guide Wizard.</source>
5136 <translation type="unfinished" />
5492 <translation>Krok 1 - Povolit volbu nabídky Nápověda /
5493 Průvodce průvodce kontrolním seznamem.</translation>
51375494 </message>
51385495 <message>
51395496 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="37" />
51425499 and ask some simple questions to
51435500 determine how the image can be
51445501 digitized.</source>
5145 <translation type="unfinished" />
5502 <translation>Krok 2 - Importovat soubor pomocí souboru File /
5503 Import. Zobrazí se Průvodce kontrolním seznamem
5504 a zeptat se na některé jednoduché otázky
5505 určit, jak může být obraz
5506 digitalizováno.</translation>
51465507 </message>
51475508 <message>
51485509 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="43" />
51505511 the various Settings menus.
51515512
51525513 This ends the tutorial. Good luck!</source>
5153 <translation type="unfinished" />
5514 <translation>Další možnosti jsou k dispozici v
5515 v různých nabídkách nastavení.
5516
5517 Toto ukončí tutoriál. Hodně štěstí!</translation>
51545518 </message>
51555519 <message>
51565520 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="50" />
51575521 <source>Previous</source>
5158 <translation type="unfinished" />
5522 <translation>Předchozí</translation>
51595523 </message>
51605524 </context>
51615525 <context>
51715535 are applied in Segment Fill mode. For
51725536 black lines the defaults work well, but for
51735537 colored lines the settings can be improved.</source>
5174 <translation type="unfinished" />
5538 <translation>Každá křivka má nastavení barevného filtru
5539 jsou použity v režimu segmentového plnění. Pro
5540 černé čáry, které defaults fungují dobře, ale pro
5541 barevných čar může být nastavení vylepšeno.</translation>
51755542 </message>
51765543 <message>
51775544 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="34" />
51785545 <source>Step 1 - Select the Settings / Color
51795546 Filter menu option.</source>
5180 <translation type="unfinished" />
5547 <translation>Krok 1 - Zvolte Nastavení / Barva
5548 Možnost nabídky filtru.</translation>
51815549 </message>
51825550 <message>
51835551 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="37" />
51845552 <source>Step 2 - Select the curve that will
51855553 be given the new settings.</source>
5186 <translation type="unfinished" />
5554 <translation>Krok 2 - Vyberte křivku, která bude
5555 nové nastavení.</translation>
51875556 </message>
51885557 <message>
51895558 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="40" />
51905559 <source>Step 3 - Select the mode. Intensity is
51915560 suggested for uncolored lines, and Hue
51925561 is suggested for colored lines.</source>
5193 <translation type="unfinished" />
5562 <translation>Krok 3 - Vyberte režim. Intenzita je
5563 doporučeno pro barevné linky a Hue
5564 je navržena pro barevné čáry.</translation>
51945565 </message>
51955566 <message>
51965567 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="44" />
52005571 below. The graph shows a histogram
52015572 distribution of the values underneath.
52025573 Click Ok when finished.</source>
5203 <translation type="unfinished" />
5574 <translation>Krok 4 - Upravte zahrnutý rozsah pomocí
5575 přetažení zelené rukojeti, dokud ne
5576 Křivka je v okně náhledu jasná
5577 níže. Graf zobrazuje histogram
5578 distribuce vlny</translation>
52045579 </message>
52055580 <message>
52065581 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="54" />
52075582 <source>Back</source>
5208 <translation type="unfinished" />
5583 <translation>Zadní</translation>
52095584 </message>
52105585 </context>
52115586 <context>
52165591 curve is selected to receive curve points.
52175592 Step 1 - click on Curve, Point Match, Color
52185593 Picker or Segment Fill buttons.</source>
5219 <translation type="unfinished" />
5594 <translation>Po vytvoření bodů os, a
5595 křivka je vybrána pro získání křivkových bodů.
5596 Krok 1 - klikněte na tlačítka Křivka, bodová shoda, výběr barvy nebo segmentová výplň.</translation>
52205597 </message>
52215598 <message>
52225599 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="34" />
52245601 that curve name has not been created yet,
52255602 use the menu option Settings / Curve Names
52265603 to create it.</source>
5227 <translation type="unfinished" />
5604 <translation>Krok 2 - Vyberte požadovaný název křivky. Li
5605 že název křivky ještě nebyl vytvořen,
5606 použijte volbu nabídky Nastavení / Názvy křivek
5607 vytvořit jej.</translation>
52285608 </message>
52295609 <message>
52305610 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="39" />
52355615 Image. This filtering enables the powerful
52365616 automated algorithms discussed later in
52375617 the tutorial.</source>
5238 <translation type="unfinished" />
5618 <translation>Krok 3 - Změňte pozadí z
5619 původní obrázek k filtrovanému obrázku
5620 vytvořené pro aktuální křivku pomocí příkazu
5621 volba nabídky Zobrazit / Pozadí / Filtrovaná
5622 Obraz. Toto filtrování umožňuje výkonný
5623 automatizované algoritmy popsané později
5624 tutoriál.</translation>
52395625 </message>
52405626 <message>
52415627 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="47" />
52435629 in the filtered image, then change the
52445630 current Color Filter settings. In the figure,
52455631 the orange points have disappeared.</source>
5246 <translation type="unfinished" />
5632 <translation>Pokud aktuální křivka již není viditelná
5633 ve filtrovaném obrazu, pak změňte
5634 aktuálního nastavení filtru barev. Na obrázku,
5635 oranžové body zmizely.</translation>
52475636 </message>
52485637 <message>
52495638 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="55" />
52505639 <source>Previous</source>
5251 <translation type="unfinished" />
5640 <translation>Předchozí</translation>
52525641 </message>
52535642 <message>
52545643 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="61" />
52555644 <source>Color Filter Settings</source>
5256 <translation type="unfinished" />
5645 <translation>Nastavení barev filtru</translation>
52575646 </message>
52585647 <message>
52595648 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="67" />
52605649 <source>Next</source>
5261 <translation type="unfinished" />
5650 <translation>Další</translation>
52625651 </message>
52635652 </context>
52645653 <context>
52665655 <message>
52675656 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="26" />
52685657 <source>Curve Type</source>
5269 <translation type="unfinished" />
5658 <translation>Typ křivky</translation>
52705659 </message>
52715660 <message>
52725661 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="29" />
52735662 <source>The next steps depend on how the curves
52745663 are drawn, in terms of lines and points.</source>
5275 <translation type="unfinished" />
5664 <translation>Další kroky závisí na tom, jak jsou křivky
5665 jsou čerpány z hlediska linek a bodů.</translation>
52765666 </message>
52775667 <message>
52785668 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="32" />
52805670 with lines (with or without
52815671 points) then click on
52825672 Next (Lines).</source>
5283 <translation type="unfinished" />
5673 <translation>Pokud jsou nakresleny křivky
5674 s linkami (s nebo bez
5675 body) a potom klikněte na tlačítko
5676 Další (řádky).</translation>
52845677 </message>
52855678 <message>
52865679 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="37" />
52885681 without lines and only
52895682 with points, then click on
52905683 Next (Points).</source>
5291 <translation type="unfinished" />
5684 <translation>Pokud jsou nakresleny křivky
5685 bez řádků a pouze
5686 s body, pak klikněte na
5687 Další (body).</translation>
52925688 </message>
52935689 <message>
52945690 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="45" />
52955691 <source>Previous</source>
5296 <translation type="unfinished" />
5692 <translation>Předchozí</translation>
52975693 </message>
52985694 <message>
52995695 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="51" />
53005696 <source>Next (Lines)</source>
5301 <translation type="unfinished" />
5697 <translation>Další (řádky)</translation>
53025698 </message>
53035699 <message>
53045700 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="57" />
53055701 <source>Next (Points)</source>
5306 <translation type="unfinished" />
5702 <translation>Další (Body)</translation>
53075703 </message>
53085704 </context>
53095705 <context>
53115707 <message>
53125708 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="26" />
53135709 <source>Introduction</source>
5314 <translation type="unfinished" />
5710 <translation>Úvod</translation>
53155711 </message>
53165712 <message>
53175713 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="29" />
53185714 <source>Engauge Digitizer starts with
53195715 images of graphs and maps.</source>
5320 <translation type="unfinished" />
5716 <translation>Engauge Digitizer začíná
5717 obrazy grafů a map.</translation>
53215718 </message>
53225719 <message>
53235720 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="32" />
53245721 <source>You create (or digitize) points along
53255722 the graph and map curves.</source>
5326 <translation type="unfinished" />
5723 <translation>Vytváříte (nebo digitalizujete) body
5724 grafu a mapové křivky.</translation>
53275725 </message>
53285726 <message>
53295727 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="35" />
53305728 <source>The digitized curve points can be
53315729 exported, as numbers, to other software tools.</source>
5332 <translation type="unfinished" />
5730 <translation>Digitalizované body křivky mohou být
5731 exportovány jako čísla do jiných softwarových nástrojů.</translation>
53335732 </message>
53345733 <message>
53355734 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="41" />
53365735 <source>Next</source>
5337 <translation type="unfinished" />
5736 <translation>Další</translation>
53385737 </message>
53395738 </context>
53405739 <context>
53515750 then finds all matching points.
53525751
53535752 Step 1 - Click on Point Match mode.</source>
5354 <translation type="unfinished" />
5753 <translation>V režimu módu bodů vyberete
5754 jeden vzorový bod a Engauge
5755 pak najde všechny odpovídající body.
5756
5757 Krok 1 - Klikněte na režim Bodová shoda.</translation>
53555758 </message>
53565759 <message>
53575760 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="34" />
53585761 <source>Step 2 - Select the curve the new
53595762 points will belong to.</source>
5360 <translation type="unfinished" />
5763 <translation>Krok 2 - Vyberte novou křivku
5764 body budou patřit.</translation>
53615765 </message>
53625766 <message>
53635767 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="37" />
53645768 <source>Step 3 - Click on a typical point.
53655769 The circle turns green when it
53665770 contains what may be a point.</source>
5367 <translation type="unfinished" />
5771 <translation>Krok 3 - Klikněte na typický bod.
5772 Kruh se změní na zelenou
5773 obsahuje co může být bod.</translation>
53685774 </message>
53695775 <message>
53705776 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="41" />
53735779 Press the Right Arrow key to accept
53745780 the matched point. Repeat this step
53755781 until there are no more points.</source>
5376 <translation type="unfinished" />
5782 <translation>Step 4 - Engauge will show a
5783 matched point with a yellow cross.
5784 Press the Right Arrow key to accept
5785 the matched point. Repeat this step
5786 until there are no more points.</translation>
53775787 </message>
53785788 <message>
53795789 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="50" />
53805790 <source>Previous</source>
5381 <translation type="unfinished" />
5791 <translation>Předchozí</translation>
53825792 </message>
53835793 <message>
53845794 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="56" />
53855795 <source>Next</source>
5386 <translation type="unfinished" />
5796 <translation>Další</translation>
53875797 </message>
53885798 </context>
53895799 <context>
53995809 points all along the line segments
54005810 of a curve. Step 1 - Click on the
54015811 Segment Fill button.</source>
5402 <translation type="unfinished" />
5812 <translation>Režim výplně segmentu umístí několik
5813 body po celé délce čáry
5814 křivky. Krok 1 - Klikněte na tlačítko
5815 Segmentové plnění.</translation>
54035816 </message>
54045817 <message>
54055818 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="34" />
54065819 <source>Step 2 - Select the curve the new
54075820 points will belong to.</source>
5408 <translation type="unfinished" />
5821 <translation>Krok 2 - Vyberte novou křivku
5822 body budou patřit.</translation>
54095823 </message>
54105824 <message>
54115825 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="37" />
54135827 segment in the desired curve. If a
54145828 green line appears, click on it once
54155829 to generate many points.</source>
5416 <translation type="unfinished" />
5830 <translation>Krok 3 - Přesuňte kurzor na řádek
5831 segmentu v požadované křivce. Pokud
5832 zobrazí se zelená čára, klikněte na něj jednou
5833 generovat mnoho bodů.</translation>
54175834 </message>
54185835 <message>
54195836 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="45" />
54205837 <source>Previous</source>
5421 <translation type="unfinished" />
5838 <translation>Předchozí</translation>
54225839 </message>
54235840 <message>
54245841 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="51" />
54255842 <source>Next</source>
5426 <translation type="unfinished" />
5843 <translation>Další</translation>
54275844 </message>
54285845 </context>
54295846 </TS>
2424 <context>
2525 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2626 <message>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
28 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation>Ein Checklistenführer wurde erstellt.Warum sieht das importierte Bild anders aus? Nach dem Import wird ein gefiltertes Bild im Hintergrund angezeigt. Dieses gefilterte Bild wird aus dem Originalbild entsprechend den in Einstellungen / Farbfilter eingestellten Parametern erzeugt. Wenn die Parameter korrekt eingestellt sind, wurden aus den gefilterten Bildern unwichtige Informationen (wie Rasterlinien und Hintergrundfarben) entfernt, so dass eine automatisierte Merkmalsextraktion durchgeführt werden kann. Wenn wünschenswerte Funktionen aus dem Bild entfernt wurden, können die Parameter mit den Einstellungen / Farbfilter eingestellt werden, oder das Originalbild kann stattdessen mit Ansicht / Hintergrund / Originalbild angezeigt werden.</translation>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
28 <source>Conclusion</source>
29 <translation>Fazit</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
33 <source>A checklist guide has been created.</source>
34 <translation>Ein Checklistenführer wurde erstellt.</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
38 <source>Why does the imported image look different?</source>
39 <translation>Warum sieht das importierte Bild anders aus?</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
43 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
44 <translation>Nach dem Import wird ein gefiltertes Bild im Hintergrund angezeigt. Dieses gefilterte Bild wird aus dem Originalbild gemäß den unter Einstellungen / Farbfilter festgelegten Parametern erstellt. Wenn die Parameter korrekt festgelegt wurden, wurden unwichtige Informationen (z. B. Rasterlinien und Hintergrundfarben) aus den gefilterten Bildern entfernt, sodass eine automatische Merkmalsextraktion durchgeführt werden kann. Wenn die gewünschten Funktionen aus dem Bild entfernt wurden, können die Parameter mit Einstellungen / Farbfilter angepasst werden, oder das Originalbild kann stattdessen mit Ansicht / Hintergrund / Originalbild anzeigen angezeigt werden.</translation>
3045 </message>
3146 </context>
3247 <context>
4762 <translation>Zeichnen Sie Punkte in jeder Kurve, ohne Linien zwischen den Punkten.</translation>
4863 </message>
4964 <message>
50 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
51 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
52 <translation>&lt;p&gt;Was sind die Namen der Kurven, die digitalisiert werden sollen? Mindestens ein Eintrag ist erforderlich.&lt;/p&gt;</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
56 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
57 <translation>&lt;p&gt;Wie werden diese Kurven gezeichnet?&lt;/p&gt;</translation>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
66 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
67 <translation>Wie lauten die Namen der Kurven, die digitalisiert werden sollen? Mindestens ein Eintrag ist erforderlich.</translation>
5868 </message>
5969 <message>
6070 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
71 <source>How are those curves drawn?</source>
72 <translation>Wie werden diese Kurven gezeichnet?</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
6176 <source>With lines (with or without points)</source>
6277 <translation>Mit Linien (mit oder ohne Punkten)</translation>
6378 </message>
6479 <message>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
80 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6681 <source>With points only (no lines between points)</source>
6782 <translation>Nur mit Punkten (keine Linien zwischen den Punkten)</translation>
6883 </message>
7085 <context>
7186 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7287 <message>
73 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
74 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Engauge wandelt ein Bild eines Graphen oder einer Karte in Zahlen um, solange das Bild Achsen und / oder Gitterlinien hat, die die Koordinaten definieren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Dieser Assistent erstellt eine Checkliste von Schritte, die als ein hilfreicher Begleiter dienen kann. Durch Befolgen dieser Schritte können Sie digitalisierte Datenpunkte in einer exportierten Datei erhalten. Dieser Assistent bietet auch eine kurze Zusammenfassung der nützlichsten Funktionen von Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Neue Benutzer werden ermutigt, diesen Assistenten zu verwenden.&lt;/p&gt;</translation>
88 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
89 <source>Introduction</source>
90 <translation>Einführung</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
94 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
95 <translation>Engauge wandelt ein Bild eines Graphen oder einer Karte in Zahlen um, solange das Bild Achsen und / oder Gitterlinien zur Definition der Koordinaten enthält.</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
99 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
100 <translation>Dieser Assistent erstellt eine Prüfliste mit Schritten, die als hilfreicher Leitfaden dienen können. Wenn Sie diese Schritte ausführen, können Sie digitalisierte Datenpunkte in einer exportierten Datei erhalten. Dieser Assistent bietet auch eine kurze Zusammenfassung der nützlichsten Funktionen von Engauge.</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
104 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
105 <translation>Neue Benutzer werden aufgefordert, diesen Assistenten zu verwenden.</translation>
76106 </message>
77107 </context>
78108 <context>
79109 <name>ChecklistGuideWizard</name>
80110 <message>
111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
112 <source>Checklist Guide</source>
113 <translation>Checkliste Anleitung</translation>
114 </message>
115 <message>
81116 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
82117 <source>Checklist Guide Wizard</source>
83118 <translation>Checkliste Guide Wizard</translation>
94129 </message>
95130 <message>
96131 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
97 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
98 <translation>Die Koordinaten werden durch Festlegung von Achsenpunkten definiert:</translation>
132 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
133 <translation>Die Koordinaten werden durch Festlegung von Achsenpunkten definiert</translation>
99134 </message>
100135 <message>
101136 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
115150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
116151 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
117152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
118 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
119 <translation>für &lt;b&gt;Achsenpunkt&lt;/b&gt;-Modus</translation>
153 <source>for Axis Points mode</source>
154 <translation>für den Achsenpunktmodus</translation>
120155 </message>
121156 <message>
122157 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
161196 </message>
162197 <message>
163198 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
164 <source>Points are digitized along each curve:</source>
165 <translation>Punkte werden entlang jeder Kurve digitalisiert:</translation>
199 <source>Points are digitized along each curve</source>
200 <translation>Punkte werden entlang jeder Kurve digitalisiert</translation>
166201 </message>
167202 <message>
168203 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
171206 </message>
172207 <message>
173208 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
174 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
175 <translation>für den &lt;b&gt;Segment-Füll-&lt;/b&gt;Modus</translation>
209 <source>for Segment Fill mode</source>
210 <translation>für den Segmentfüllmodus</translation>
176211 </message>
177212 <message>
178213 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
188223 </message>
189224 <message>
190225 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
191 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
192 <translation>Bewege den Cursor auf die Kurve. Wenn keine Linie erscheint, korrigiere die Einstellung des &lt;b&gt;Farb-Filters&lt;/b&gt; ensprechend der Kurve</translation>
226 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
227 <translation>Bewegen Sie den Cursor über die Kurve. Wenn eine Linie nicht angezeigt wird, passen Sie die Farbfiltereinstellungen für diese Kurve an</translation>
193228 </message>
194229 <message>
195230 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
196 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
197 <translation>Bewege den Cursor nochmals auf die Kurve. Wenn die &lt;b&gt;Segment-Füll&lt;b&gt;-Linie erscheint, Klicke diese an um Punkte zu generieren</translation>
231 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
232 <translation>Bewegen Sie den Cursor erneut über die Kurve. Wenn die Segmentfülllinie angezeigt wird, klicken Sie darauf, um Punkte zu generieren</translation>
198233 </message>
199234 <message>
200235 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
201 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
202 <translation>für &lt;b&gt;Punktabgleich&lt;/p&gt; Modus</translation>
236 <source>for Point Match mode</source>
237 <translation>für den Punkt-Match-Modus</translation>
203238 </message>
204239 <message>
205240 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
206 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
207 <translation>Bewege den Cursor auf einen typischen Punkt der Kurve. Wenn der Kreiscursor die Farbe nicht ändert, dann korrigiere die &lt;b&gt;Farb-Filter&lt;/b&gt;-Einstellung für diese Kurve</translation>
241 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
242 <translation>Bewegen Sie den Cursor über einen typischen Punkt in der Kurve. Wenn der Cursor-Kreis die Farbe nicht ändert, passen Sie die Farbfiltereinstellungen für diese Kurve an</translation>
208243 </message>
209244 <message>
210245 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
233268 </message>
234269 <message>
235270 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
236 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
237 <translation>Wähle Menüoption &lt;b&gt;Datei / Export&lt;/b&gt;</translation>
271 <source>Select menu option File / Export</source>
272 <translation>Wählen Sie den Menüpunkt Datei / Exportieren</translation>
238273 </message>
239274 <message>
240275 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
253288 </message>
254289 <message>
255290 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
256 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
257 <translation>Wähle die Menü-Option &lt;b&gt;Ansicht / Hintergrund / Zeige Originalbild&lt;/b&gt; um das Originale Bild zu sehen</translation>
291 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
292 <translation>Wählen Sie die Menüoption Ansicht / Hintergrund / Originalbild anzeigen, um das Originalbild anzuzeigen</translation>
258293 </message>
259294 <message>
260295 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
261 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
262 <translation>Wähle die Menü-Option &lt;b&gt;Ansicht / Hintergrund / Zeige gefiltertes Bild&lt;/b&gt; um das farbgefilterte Bild zu sehen</translation>
296 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
297 <translation>Wählen Sie die Menüoption Ansicht / Hintergrund / Gefiltertes Bild anzeigen, um das Bild vom Farbfilter zu sehen</translation>
263298 </message>
264299 <message>
265300 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
266 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
267 <translation>Wähle den Menüpunkt &lt;b&gt;Einstellungen / Farb-Filter&lt;/b&gt;</translation>
301 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
302 <translation>Wählen Sie den Menüpunkt Einstellungen / Farbfilter</translation>
268303 </message>
269304 <message>
270305 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
278313 </message>
279314 </context>
280315 <context>
316 <name>CreateActions</name>
317 <message>
318 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
319 <source>Select Tool</source>
320 <translation>Auswahlwerkzeug</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
324 <source>Shift+F2</source>
325 <translation>Shift+F2</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
329 <source>Select points on screen.</source>
330 <translation>Wähle Punkte auf dem Bildschirm.</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
334 <source>Select
335
336 Select points on the screen.</source>
337 <translation>Wählen Sie die Punkte auf dem Bildschirm aus.</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
341 <source>Axis Point Tool</source>
342 <translation>Achspunktwerkzeug</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
346 <source>Shift+F3</source>
347 <translation>Shift+F3</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
351 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
352 <translation>Digitalpunkte für einen Graphen ausstellen</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
356 <source>Digitize Axis Point
357
358 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
359 <translation>Digitieren eines Achsenpunktes
360
361 Digitiert einen Achsenpunkt für einen Graphen, indem er nach einem Mausklick einen neuen Punkt am Cursor platziert. Die Koordinaten des Achspunktes werden dann eingegeben. In einem Diagramm sind drei Achsenpunkte erforderlich, um die Graphenkoordinaten zu definieren.</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
365 <source>Scale Bar Tool</source>
366 <translation>Waage-Werkzeug</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
370 <source>Shift+F8</source>
371 <translation>Shift+F8</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
375 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
376 <translation>Digitize Maßstab für eine Karte.</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
380 <source>Digitize Scale Bar
381
382 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
383
384 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
385 <translation>Digitize scale barDigitieren Sie eine Skalenleiste für eine Karte durch Klicken und Ziehen. Die Länge des Maßstabs wird dann eingegeben. In einer Karte definieren die beiden Endpunkte der Skalenleiste die Abstände in Graphenkoordinaten.Maps müssen mit Import (Advanced) importiert werden.</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
389 <source>Curve Point Tool</source>
390 <translation>Kurvenpunkt-Werkzeug</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
394 <source>Shift+F4</source>
395 <translation>Shift+F4</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
399 <source>Digitize curve points.</source>
400 <translation>Digitalisiere Kurvenpunkte.</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
404 <source>Digitize Curve Point
405
406 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
407
408 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
409 <translation>Digitize curve pointDigitiert einen Kurvenpunkt, indem er nach einem Mausklick einen neuen Punkt am Cursor platziert. Verwenden Sie diesen Modus, um Punkte entlang der Kurven einzeln zu digitalisieren. Neue Punkte werden der aktuell ausgewählten Kurve zugewiesen.</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
413 <source>Point Match Tool</source>
414 <translation>Punktabgleich-Werkzeug</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
418 <source>Shift+F5</source>
419 <translation>Shift+F5</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
423 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
424 <translation>Digitalisiere Kurvenpunkte in einem Punkt-Plot durch Abgleich eines Punktes.</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
428 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
429
430 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
431
432 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
433 <translation>Digitieren von Kurvenpunkten durch PunktanpassungDigitiert Kurvenpunkte in einem Punktplot, indem man Punkte findet, die mit einem Stichprobenpunkt übereinstimmen. Der Prozeß beginnt mit der Auswahl eines repräsentativen Stichprobenpunktes. Neue Zeilen werden der aktuell ausgewählten Kurve zugeordnet.</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
437 <source>Color Picker Tool</source>
438 <translation>Farbauswahl-Werkzeug</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
442 <source>Shift+F6</source>
443 <translation>Shift+F6</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
447 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
448 <translation>Wählen Sie Farbeinstellungen für die Filterung im Segment Füllmodus.</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
452 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
453
454 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
455 <translation>Wählen Sie Farbeinstellungen für die Segmentfüllfilterung aus. Wählen Sie ein Pixel entlang der aktuell ausgewählten Kurve aus. Dieses Pixel und seine Nachbarn definieren die Filtereinstellungen (Farbe, Helligkeit usw.) der aktuell ausgewählten Kurve im Segment Füllmodus.</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
459 <source>Segment Fill Tool</source>
460 <translation>Segment-Füllungs-Werkzeug</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
464 <source>Shift+F7</source>
465 <translation>Shift+F7</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
469 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
470 <translation>Digitieren Sie Kurvenpunkte entlang eines Segments einer Kurve.</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
474 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
475
476 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
477
478 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
479 <translation>Digitieren von Kurvenpunkten mit SegmentfüllungDigitiert Kurvenpunkte, indem neue Punkte entlang des markierten Segments unter dem Cursor platziert werden. Verwenden Sie diesen Modus, um schnell mehrere Punkte entlang einer Kurve mit einem einzigen Klick zu digitalisieren. Neue Nummern werden der aktuell ausgewählten Kurve zugewiesen.</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
483 <source>&amp;Undo</source>
484 <translation>Zurück</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
488 <source>Undo the last operation.</source>
489 <translation>Letzte Operation zurücknehmen.</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
493 <source>Undo
494
495 Undo the last operation.</source>
496 <translation>Rückgängig die letzte Operation.</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
500 <source>&amp;Redo</source>
501 <translation>Wiederherstellen</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
505 <source>Redo the last operation.</source>
506 <translation>Letzte Rücknahme wiederherstellen.</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
510 <source>Redo
511
512 Redo the last operation.</source>
513 <translation>Wiederholen
514
515 Letzte Operation wiederholen.</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
519 <source>Cut</source>
520 <translation>Ausschneiden</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
524 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
525 <translation>Schneidet die markierten Punkte aus und kopiert sie in die Zwischenablage.</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
529 <source>Cut
530
531 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
532 <translation>Ausschneiden
533
534 Schneidet die markierten Punkte aus und kopiert sie in die Zwischenablage.</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
538 <source>Copy</source>
539 <translation>Kopieren</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
543 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
544 <translation>Kopiert die ausgewählten Punkte in die Zwischenablage.</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
548 <source>Copy
549
550 Copies the selected points to the clipboard.</source>
551 <translation>Kopieren
552
553 Kopiert die ausgewählten Punkte in die Zwischenablage.</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
557 <source>Paste</source>
558 <translation>Einfügen</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
562 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
563 <translation>Fügt die ausgewählten Punkte aus der Zwischenablage ein.</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
567 <source>Paste
568
569 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
570 <translation>Einfügen
571
572 Fügt die ausgewählten Punkte aus der Zwischenablage ein. Sie werden der aktuellen Kurve zugeordnet.</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
576 <source>Delete</source>
577 <translation>Löschen</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
581 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
582 <translation>Löscht die ausgewählten Punkte nach dem Kopieren in die Zwischenablage.</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
586 <source>Delete
587
588 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
589 <translation>Delete
590
591 Die löscht die ausgewählten Punkte, nachdem sie in die Zwischenablage kopiert wurden.</translation>
592 </message>
593 <message>
594 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
595 <source>Paste As New</source>
596 <translation>Als Neu einfügen</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
600 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
601 <translation>Fügt ein Bild von der Zwischenablage ein.</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
605 <source>Paste as New
606
607 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
608 <translation>Einfügen als neu
609
610 Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild aus der Zwischenablage eingefügt wird.</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
614 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
615 <translation>Als Neu einfügen (erweitert)...</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
619 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
620 <translation>Fügt ein Bild aus der Zwischenablage ein, im erweiterten Modus.</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
624 <source>Paste as New (Advanced)
625
626 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
627 <translation>Einfügen als neu (Erweitert)
628
629 Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild aus der Zwischenablage im erweiterten Modus eingefügt wird.</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
633 <source>&amp;Import...</source>
634 <translation>Einführen...</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
638 <source>Ctrl+I</source>
639 <translation>Ctrl+I</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
643 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
644 <translation>Erstellt ein neues Dokument, indem ein einfaches Bild importiert wird.</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
648 <source>Import Image
649
650 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
651
652 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
653 <translation>Bild importieren
654
655 Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild mit einem einzigen Koordinatensystem importiert wird und Achsen beide Koordinaten bekannt sind. Für kompliziertere Bilder mit mehreren Koordinatensystemen und / oder schwimmenden Achsen wird stattdessen Import (Erweitert) verwendet.</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
659 <source>Import (Advanced)...</source>
660 <translation>Importiere (erweitert)...</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
664 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
665 <translation>Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild mit Unterstützung für erweiterte Funktionen importiert wird.</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
669 <source>Import (Advanced)
670
671 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
672 <translation>Import (Erweitert)
673
674 Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild mit Unterstützung für erweiterte Funktionen importiert wird. Im erweiterten Modus können mehrere Koordinatensysteme und / oder Schwimmachsen vorhanden sein.</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
678 <source>Import (Image Replace)...</source>
679 <translation>Import (Bild ersetzen) ...</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
683 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
684 <translation>Importiert ein neues Bild in das aktuelle Dokument und ersetzt das vorhandene Bild.</translation>
685 </message>
686 <message>
687 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
688 <source>Import (Image Replace)
689
690 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
691 <translation>Import (Bild ersetzen)
692
693 Impert ein neues Bild in das aktuelle Dokument. Das vorhandene Bild wird ersetzt, und alle Kurven im Dokument bleiben erhalten. Diese Operation ist nützlich, um die Achspunkte und andere Einstellungen von einem vorhandenen Dokument auf ein anderes Bild anzuwenden.</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
697 <source>&amp;Open...</source>
698 <translation>Öffnen</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
702 <source>Opens an existing document.</source>
703 <translation>Öffnet ein existierendes Dokument.</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
707 <source>Open Document
708
709 Opens an existing document.</source>
710 <translation>Dokument öffnen. öffnet ein vorhandenes Dokument.</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
714 <source>&amp;Close</source>
715 <translation>Schließen</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
719 <source>Closes the open document.</source>
720 <translation>Schließt das offene Dokument.</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
724 <source>Close Document
725
726 Closes the open document.</source>
727 <translation>Dokument schließen
728
729 öffnet das offene Dokument.</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
733 <source>&amp;Save</source>
734 <translation>Sparen</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
738 <source>Saves the current document.</source>
739 <translation>Speichert das aktuelle Dokument.</translation>
740 </message>
741 <message>
742 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
743 <source>Save Document
744
745 Saves the current document.</source>
746 <translation>Dokument speichern
747
748 Speichert das aktuelle Dokument.</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
752 <source>Save As...</source>
753 <translation>Speichern unter...</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
757 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
758 <translation>Speichert das aktuelle Dokument unter einem neuen Dateinamen.</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
762 <source>Save Document As
763
764 Saves the current document under a new filename.</source>
765 <translation>Dokument speichern as
766
767 Speichert das aktuelle Dokument unter einem neuen Dateinamen.</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
771 <source>Export...</source>
772 <translation>Exportiere...</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
776 <source>Ctrl+E</source>
777 <translation>Ctrl+E</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
781 <source>Exports the current document into a text file.</source>
782 <translation>Exportiert das aktuelle Dokument in eine Textdatei.</translation>
783 </message>
784 <message>
785 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
786 <source>Export Document
787
788 Exports the current document into a text file.</source>
789 <translation>Exportieren eines Dokuments
790
791 Exportiert das aktuelle Dokument in eine Textdatei.Exportiert das aktuelle Dokument in eine Textdatei.</translation>
792 </message>
793 <message>
794 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
795 <source>&amp;Print...</source>
796 <translation>&amp;Drucken...</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
800 <source>Print the current document.</source>
801 <translation>Druckt das aktuelle Dokument.</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
805 <source>Print Document
806
807 Print the current document to a printer or file.</source>
808 <translation>Dokument drucken
809
810 Drucken Sie das aktuelle Dokument in einen Drucker oder eine Datei.</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
814 <source>&amp;Exit</source>
815 <translation>Ausgang</translation>
816 </message>
817 <message>
818 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
819 <source>Quits the application.</source>
820 <translation>Beendet die Anwendung.</translation>
821 </message>
822 <message>
823 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
824 <source>Exit
825
826 Quits the application.</source>
827 <translation>Exit
828
829 Tragt die Anwendung.</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
833 <source>Checklist Guide Wizard</source>
834 <translation>Checkliste Guide Wizard</translation>
835 </message>
836 <message>
837 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
838 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
839 <translation>Öffnen Sie den Checklist Guide Wizard während des Importes, um die Digitalisierungsschritte zu definieren</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
843 <source>Checklist Guide Wizard
844
845 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
846 <translation>Checkliste Guide WizardVerwenden Checkliste Guide Wizard während des Imports zu einer Checkliste der Schritte für das importierte Dokument zu generieren</translation>
847 </message>
848 <message>
849 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
850 <source>Tutorial</source>
851 <translation>Tutorial</translation>
852 </message>
853 <message>
854 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
855 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
856 <translation>Spieltutorium mit den Schritten zum Digitalisieren von Kurven</translation>
857 </message>
858 <message>
859 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
860 <source>Tutorial
861
862 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
863 <translation>Tutorial
864
865 Zeigen Sie das Tutorial, in dem Schritte zum Digitalisieren von Punkten aus Kurven mit Linien und / oder Punkt angezeigt werden</translation>
866 </message>
867 <message>
868 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
869 <source>Help</source>
870 <translation>Hilfe</translation>
871 </message>
872 <message>
873 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
874 <source>Help documentation</source>
875 <translation>Hilfe Dokumentation</translation>
876 </message>
877 <message>
878 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
879 <source>Help Documentation
880
881 Searchable help documentation</source>
882 <translation>Hilfe Dokumentation
883
884 Suchbare Hilfedokumentation</translation>
885 </message>
886 <message>
887 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
888 <source>About Engauge</source>
889 <translation>Über Engauge</translation>
890 </message>
891 <message>
892 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
893 <source>About the application.</source>
894 <translation>Über die Anwendung.</translation>
895 </message>
896 <message>
897 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
898 <source>About Engauge
899
900 About the application.</source>
901 <translation>Über Engauge
902
903 Über die Anwendung.</translation>
904 </message>
905 <message>
906 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
907 <source>Coordinates...</source>
908 <translation>Koordinaten...</translation>
909 </message>
910 <message>
911 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
912 <source>Edit Coordinate settings.</source>
913 <translation>Bearbeite Koordinateneinstellungen.</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
917 <source>Coordinate Settings
918
919 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
920 <translation>Koordinateneinstellungen
921
922 Koordinateneinstellungen bestimmen, wie die Graphenkoordinaten den Pixeln im Bild zugeordnet sind</translation>
923 </message>
924 <message>
925 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
926 <source>Curve List...</source>
927 <translation>Kurvenliste...</translation>
928 </message>
929 <message>
930 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
931 <source>Edit Curve List settings.</source>
932 <translation>Bearbeiten Sie die Einstellungen der Kurvenliste.</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
936 <source>Curve List
937
938 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
939 <translation>Kurvenliste
940
941 Kurvenlisteneinstellungen können Kurven im aktuellen Dokument hinzufügen, umbenennen und / oder entfernen</translation>
942 </message>
943 <message>
944 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
945 <source>Curve Properties...</source>
946 <translation>Kurven Eigenschaften...</translation>
947 </message>
948 <message>
949 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
950 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
951 <translation>Bearbeite Einstellungen der Kurveneigenschaften.</translation>
952 </message>
953 <message>
954 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
955 <source>Curve Properties Settings
956
957 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
958 <translation>Eigenschaften der Kurveneigenschaften
959
960 Kurven Eigenschaften Einstellungen bestimmen, wie jede Kurve erscheint</translation>
961 </message>
962 <message>
963 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
964 <source>Digitize Curve...</source>
965 <translation>Digitalisiere Kurve...</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
969 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
970 <translation>Bearbeiten Sie die Digitalisierungsachse und die Kurveneinstellungen.</translation>
971 </message>
972 <message>
973 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
974 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
975
976 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
977 <translation>Digitieren Sie die Achsen- und Graphenkurveneinstellungen
978
979 Digitieren Sie die Kurveneinstellungen, um festzulegen, wie die Punkte in den Digitalisierungsachsen- und Digitalisierungs-Grafikpunkt-Modi digitalisiert werden</translation>
980 </message>
981 <message>
982 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
983 <source>Export Format...</source>
984 <translation>Exportiere Format...</translation>
985 </message>
986 <message>
987 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
988 <source>Edit Export Format settings.</source>
989 <translation>Bearbeiten Sie die Exportformateinstellungen.</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
993 <source>Export Format Settings
994
995 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
996 <translation>Formateinstellungen importieren
997
998 Exportieren von Formateinstellungen beeinflussen, wie exportierte Dateien formatiert sind</translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
1002 <source>Color Filter...</source>
1003 <translation>Farbfilter...</translation>
1004 </message>
1005 <message>
1006 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
1007 <source>Edit Color Filter settings.</source>
1008 <translation>Farbfiltereinstellungen bearbeiten</translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1012 <source>Color Filter Settings
1013
1014 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1015 <translation>Farbfiltereinstellungen
1016
1017 Die Farbfilterung vereinfacht die Graphen für eine einfachere Punktabstimmung und Segmentfüllung</translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1021 <source>Axes Checker...</source>
1022 <translation>Achsencheck ...</translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1026 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1027 <translation>Bearbeiten Sie die Einstellungen für die Achsenprüfung.</translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1031 <source>Axes Checker Settings
1032
1033 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1034 <translation>Achsenprüfung Einstellungen
1035
1036 Achsen-Checker können alle Achsenpunktfehler offenbaren, die sonst schwer zu finden sind.</translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1040 <source>Grid Line Display...</source>
1041 <translation>Rasterlinienanzeige ...</translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1045 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1046 <translation>Bearbeiten von Rasterlinien-Anzeigeeinstellungen.</translation>
1047 </message>
1048 <message>
1049 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1050 <source>Grid Line Display Settings
1051
1052 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1053 <translation>Rasterlinienanzeige
1054
1055 Rasterlinien, die auf dem Graphen angezeigt werden, können mehr Genauigkeit als der Axis Checker für verzerrte Graphen liefern. In einem verzerrten Graphen können die Rasterlinien verwendet werden, um die Achsenpunkte für mehr Genauigkeit in verschiedenen Regionen anzupassen.</translation>
1056 </message>
1057 <message>
1058 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1059 <source>Grid Line Removal...</source>
1060 <translation>Gitterlinien Entfernung...</translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1064 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1065 <translation>Bearbeiten der Rasterlinienentfernung.</translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1069 <source>Grid Line Removal Settings
1070
1071 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1072 <translation>Rasterlinienentfernung
1073
1074 Rasterlinienentfernung isoliert Kurvenlinien für einfachere Punktabstimmung und Segmentfüllung, wenn Farbfilterung nicht in der Lage ist, Gitterlinien von Kurvenlinien zu trennen.</translation>
1075 </message>
1076 <message>
1077 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1078 <source>Point Match...</source>
1079 <translation>Punktabgleich...</translation>
1080 </message>
1081 <message>
1082 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1083 <source>Edit Point Match settings.</source>
1084 <translation>Bearbeite Einstellungen des Punktabgleichs.</translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1088 <source>Point Match Settings
1089
1090 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1091 <translation>Punkt-Match-Einstellungen
1092
1093 Punkt-Match-Einstellungen bestimmen, wie Punkte im Point-Match-Modus übereinstimmen</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1097 <source>Segment Fill...</source>
1098 <translation>Segment füllen ...</translation>
1099 </message>
1100 <message>
1101 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1102 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1103 <translation>Bearbeiten von Segmentfülleinstellungen.</translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1107 <source>Segment Fill Settings
1108
1109 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1110 <translation>Segment Füll-Einstellungen
1111
1112 Die Segmentfüll-Einstellungen bestimmen, wie die Punkte im Segment Füllmodus erzeugt werden</translation>
1113 </message>
1114 <message>
1115 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1116 <source>General...</source>
1117 <translation>Allgemein...</translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1121 <source>Edit General settings.</source>
1122 <translation>Bearbeite allgemeine Einstellungen.</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1126 <source>General Settings
1127
1128 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1129 <translation>Allgemeine Einstellungen
1130
1131 Allgemeine Einstellungen sind dokumentspezifische Einstellungen, die sich auf mehrere Modi auswirken. Beispielsweise wirkt sich die Einstellung der Cursorgröße sowohl auf den Farbwähler als auch auf die Punktübertragungsmodi aus</translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1135 <source>Main Window...</source>
1136 <translation>Hauptfenster...</translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1140 <source>Edit Main Window settings.</source>
1141 <translation>Bearbeite Einstellungen des Hauptfensters.</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1145 <source>Main Window Settings
1146
1147 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1148 <translation>Hauptfenstereinstellungen
1149
1150 Hauptfenstereinstellungen beeinflussen die Benutzeroberfläche und sind nicht für jedes Dokument spezifisch</translation>
1151 </message>
1152 <message>
1153 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1154 <source>Background Toolbar</source>
1155 <translation>Hintergrund Toolbar</translation>
1156 </message>
1157 <message>
1158 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1159 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1160 <translation>Zeigen oder verstecken Sie die Hintergrund-Symbolleiste.</translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1164 <source>View Background ToolBar
1165
1166 Show or hide the background toolbar</source>
1167 <translation>Symbolleiste anzeigen
1168
1169 Zeigen oder verstecken Sie die Hintergrund-Symbolleiste</translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1173 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1174 <translation>Checkliste-Toolleiste</translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1178 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1179 <translation>Ein- und Ausblenden der Checkliste.</translation>
1180 </message>
1181 <message>
1182 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1183 <source>View Checklist Guide
1184
1185 Show or hide the checklist guide</source>
1186 <translation>Checkliste anzeigen
1187
1188 Ein- und Ausblenden der Checkliste</translation>
1189 </message>
1190 <message>
1191 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1192 <source>Curve Fitting Window</source>
1193 <translation>Kurvenbefestigungsfenster</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1197 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1198 <translation>Einblenden oder Ausblenden des Kurvenanpassungsfensters.</translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1202 <source>View Curve Fitting Window
1203
1204 Show or hide the curve fitting window</source>
1205 <translation>Ansicht Kurvenbefestigungsfenster
1206
1207 Einblenden oder Ausblenden des Kurvenanpassungsfensters</translation>
1208 </message>
1209 <message>
1210 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1211 <source>Geometry Window</source>
1212 <translation>Geometriefenster</translation>
1213 </message>
1214 <message>
1215 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1216 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1217 <translation>Das Geometriefenster ein- oder ausblenden</translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1221 <source>View Geometry Window
1222
1223 Show or hide the geometry window</source>
1224 <translation>Geometriefenster ansehen
1225
1226 Das Geometriefenster ein- oder ausblenden</translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1230 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1231 <translation>Werkzeugleiste digitalisieren</translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1235 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1236 <translation>Ein- oder Ausblenden der Symbolleiste des Digitalisierungswerkzeugs.</translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1240 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1241
1242 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1243 <translation>View Digitalisierung Werkzeuge ToolBar
1244
1245 Ein- oder Ausblenden der Symbolleiste des Digitalisierungswerkzeugs</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1249 <source>Settings Views Toolbar</source>
1250 <translation>Einstellungen Ansichten Symbolleiste</translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1254 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1255 <translation>Einblenden oder Ausblenden der Symbolleiste der Einstellungen.</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1259 <source>View Settings Views ToolBar
1260
1261 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1262 <translation>Ansichtseinstellungen anzeigen toolBar
1263
1264 Einblenden oder Ausblenden der Symbolleiste der Einstellungen. Diese Ansichten zeigen grafisch die wichtigsten Einstellungen.</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1268 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1269 <translation>Koordinatensystem-Symbolleiste</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1273 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1274 <translation>Ein- oder Ausblenden der Koordinatensystem-Symbolleiste.</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1278 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1279
1280 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1281
1282 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1283 <translation>Koordinaten-System-ToolBar anzeigen
1284
1285 Ein- oder Ausblenden der Symbolleiste des Koordinatensystems. Diese Symbolleiste wird verwendet, um das aktuelle Koordinatensystem auszuwählen, wenn das Dokument mehrere Koordinatensysteme hat. Diese Symbolleiste dient auch zum Anzeigen und Drucken aller Koordinatensysteme. Diese Symbolleiste ist deaktiviert, wenn nur ein Koordinatensystem vorhanden ist.</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1289 <source>Tool Tips</source>
1290 <translation>Werkzeugtips</translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1294 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1295 <translation>Zeigen oder verstecken Sie die Tooltips.</translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1299 <source>View Tool Tips
1300
1301 Show or hide the tool tips</source>
1302 <translation>Tooltips anzeigen
1303
1304 Zeigen oder verstecken Sie die Tooltips</translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1308 <source>Grid Lines</source>
1309 <translation>Gitter Linien</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1313 <source>Show or hide grid lines.</source>
1314 <translation>Gitterlinien anzeigen oder ausblenden.</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1318 <source>View Grid Lines
1319
1320 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1321 <translation>Rasterlinien anzeigen
1322
1323 Zeigen oder verbergen Rasterlinien, die für genaue Anpassungen der Achsenpunkte hinzugefügt werden, was die Genauigkeit in verzerrten Graphen verbessern kann</translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1327 <source>No Background</source>
1328 <translation>Kein Hintergrund</translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1332 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1333 <translation>Zeige kein Bild unterhalb der Punkte.</translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1337 <source>No Background
1338
1339 No image is shown so points are easier to see</source>
1340 <translation>Kein hintergrund
1341
1342 Kein Bild wird gezeigt, so dass Punkte einfacher zu sehen sind</translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1346 <source>Show Original Image</source>
1347 <translation>Zeige Originalbild</translation>
1348 </message>
1349 <message>
1350 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1351 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1352 <translation>Zeige Originalbild unterhalb der Punkte.</translation>
1353 </message>
1354 <message>
1355 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1356 <source>Show Original Image
1357
1358 Show the original image underneath the points</source>
1359 <translation>Originalbild anzeigen
1360
1361 Zeigen Sie das Originalbild unter den Punkten an</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1365 <source>Show Filtered Image</source>
1366 <translation>Zeige gefiltertes Bild</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1370 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1371 <translation>Zeige gefiltertes Bild unterhalb der Punkte.</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1375 <source>Show Filtered Image
1376
1377 Show the filtered image underneath the points.
1378
1379 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1380 <translation>Gefiltertes Bild anzeigen
1381
1382 Zeigen Sie das gefilterte Bild unter den Punkten an. Das gefilterte Bild wird aus dem Originalbild nach den Filterpräferenzen erstellt, so dass unwichtige Informationen verborgen sind und wichtige Informationen hervorgehoben werden</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1386 <source>Hide All Curves</source>
1387 <translation>Verstecke alle Kurven</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1391 <source>Hide all digitized curves.</source>
1392 <translation>Verstecke alle digitalisierten Kurven.</translation>
1393 </message>
1394 <message>
1395 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1396 <source>Hide All Curves
1397
1398 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1399 <translation>Alle Kurven ausblenden
1400
1401 Es werden keine Achspunkte oder digitalisierte Kurvenkurven angezeigt, so dass das Bild leichter zu sehen ist.</translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1405 <source>Show Selected Curve</source>
1406 <translation>Zeige ausgewählte Kurve</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1410 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1411 <translation>Zeige nur die aktuell ausgewählte Kurve.</translation>
1412 </message>
1413 <message>
1414 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1415 <source>Show Selected Curve
1416
1417 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1418 <translation>Ausgewählte Kurve anzeigen
1419
1420 Zeigen Sie nur die digitalisierten Punkte und Zeilen an, die zur aktuell ausgewählten Kurve gehören.</translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1424 <source>Show All Curves</source>
1425 <translation>Zeige alle Kurven</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1429 <source>Show all curves.</source>
1430 <translation>Zeige alle Kurven.</translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1434 <source>Show All Curves
1435
1436 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1437 <translation>Alle Kurven anzeigen
1438
1439 Alle digitalisierten Achspunkte und Kurvenkurven anzeigen</translation>
1440 </message>
1441 <message>
1442 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1443 <source>Hide Always</source>
1444 <translation>Verstecke immer</translation>
1445 </message>
1446 <message>
1447 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1448 <source>Always hide the status bar.</source>
1449 <translation>Statuszeile immer verbergen.</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1453 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1454 <translation>Verbergen Sie die Statusleiste. Es werden keine temporären Status- oder Rückmeldungen angezeigt.</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1458 <source>Show Temporary Messages</source>
1459 <translation>Zeige temporäre Nachrichten</translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1463 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1464 <translation>Verbergen Sie die Statusleiste, außer wenn Sie temporäre Nachrichten anzeigen.</translation>
1465 </message>
1466 <message>
1467 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1468 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1469 <translation>Verbergen Sie die Statusleiste, außer wenn Sie temporäre Status- und Feedback-Nachrichten anzeigen.</translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1473 <source>Show Always</source>
1474 <translation>Zeige immer</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1478 <source>Always show the status bar.</source>
1479 <translation>Statuszeile immer anzeigen.</translation>
1480 </message>
1481 <message>
1482 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1483 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1484 <translation>Zeigt die Statusleiste an. Neben der Anzeige von temporären Status- und Feedback-Meldungen zeigt die Statusleiste auch Informationen über die Cursorposition an.</translation>
1485 </message>
1486 <message>
1487 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1488 <source>Zoom Out</source>
1489 <translation>Zoome raus</translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1493 <source>Zoom out</source>
1494 <translation>Zoome raus</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1498 <source>Zoom In</source>
1499 <translation>Zoome rein</translation>
1500 </message>
1501 <message>
1502 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1503 <source>Zoom in</source>
1504 <translation>Zoome rein</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1508 <source>16:1 (1600%)</source>
1509 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1513 <source>Zoom 16:1</source>
1514 <translation>Zoom 16:1</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1518 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1519 <translation>16:1 weiter (1270%)</translation>
1520 </message>
1521 <message>
1522 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1523 <source>Zoom 12.7:1</source>
1524 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
1525 </message>
1526 <message>
1527 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1528 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1529 <translation>8:1 näher (1008%)</translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1533 <source>Zoom 10.08:1</source>
1534 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
1535 </message>
1536 <message>
1537 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1538 <source>8:1 (800%)</source>
1539 <translation>8:1 (800%)</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1543 <source>Zoom 8:1</source>
1544 <translation>Zoom 8:1</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1548 <source>8:1 farther (635%)</source>
1549 <translation>8:1 weiter (635%)</translation>
1550 </message>
1551 <message>
1552 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1553 <source>Zoom 6.35:1</source>
1554 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1558 <source>4:1 closer (504%)</source>
1559 <translation>4:1 näher (504%)</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1563 <source>Zoom 5.04:1</source>
1564 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1568 <source>4:1 (400%)</source>
1569 <translation>4:1 (400%)</translation>
1570 </message>
1571 <message>
1572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1573 <source>Zoom 4:1</source>
1574 <translation>Zoom 4:1</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1578 <source>4:1 farther (317%)</source>
1579 <translation>4:1 weiter (317%)</translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1583 <source>Zoom 3.17:1</source>
1584 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
1585 </message>
1586 <message>
1587 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1588 <source>2:1 closer (252%)</source>
1589 <translation>2:1 näher (252%)</translation>
1590 </message>
1591 <message>
1592 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1593 <source>Zoom 2.52:1</source>
1594 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1598 <source>2:1 (200%)</source>
1599 <translation>2:1 (200%)</translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1603 <source>Zoom 2:1</source>
1604 <translation>Zoom 2:1</translation>
1605 </message>
1606 <message>
1607 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1608 <source>2:1 farther (159%)</source>
1609 <translation>2:1 weiter (159%)</translation>
1610 </message>
1611 <message>
1612 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1613 <source>Zoom 1.59:1</source>
1614 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
1615 </message>
1616 <message>
1617 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1618 <source>1:1 closer (126%)</source>
1619 <translation>1:1 näher (126%)</translation>
1620 </message>
1621 <message>
1622 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1623 <source>Zoom 1.3:1</source>
1624 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
1625 </message>
1626 <message>
1627 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1628 <source>1:1 (100%)</source>
1629 <translation>1:1 (100%)</translation>
1630 </message>
1631 <message>
1632 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1633 <source>Zoom 1:1</source>
1634 <translation>Zoom 1:1</translation>
1635 </message>
1636 <message>
1637 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1638 <source>1:1 farther (79%)</source>
1639 <translation>1:1 weiter (79%)</translation>
1640 </message>
1641 <message>
1642 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1643 <source>Zoom 0.8:1</source>
1644 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1648 <source>1:2 closer (63%)</source>
1649 <translation>1:2 näher (63%)</translation>
1650 </message>
1651 <message>
1652 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1653 <source>Zoom 1.3:2</source>
1654 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
1655 </message>
1656 <message>
1657 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1658 <source>1:2 (50%)</source>
1659 <translation>1:2 (50%)</translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1663 <source>Zoom 1:2</source>
1664 <translation>Zoom 1:2</translation>
1665 </message>
1666 <message>
1667 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1668 <source>1:2 farther (40%)</source>
1669 <translation>1:2 weiter (40%)</translation>
1670 </message>
1671 <message>
1672 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1673 <source>Zoom 0.8:2</source>
1674 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1678 <source>1:4 closer (31%)</source>
1679 <translation>1:4 näher (31%)</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1683 <source>Zoom 1.3:4</source>
1684 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1688 <source>1:4 (25%)</source>
1689 <translation>1:4 (25%)</translation>
1690 </message>
1691 <message>
1692 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1693 <source>Zoom 1:4</source>
1694 <translation>Zoom 1:4</translation>
1695 </message>
1696 <message>
1697 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1698 <source>1:4 farther (20%)</source>
1699 <translation>1:4 weiter (20%)</translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1703 <source>Zoom 0.8:4</source>
1704 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1708 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1709 <translation>1:8 näher (12.5%)</translation>
1710 </message>
1711 <message>
1712 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1713 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1714 <source>Zoom 1:8</source>
1715 <translation>Zoom 1:8</translation>
1716 </message>
1717 <message>
1718 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1719 <source>1:8 (12.5%)</source>
1720 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1724 <source>1:8 farther (10%)</source>
1725 <translation>1:8 weiter (10%)</translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1729 <source>Zoom 0.8:8</source>
1730 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
1731 </message>
1732 <message>
1733 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1734 <source>1:16 closer (8%)</source>
1735 <translation>1:16 näher (8%)</translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1739 <source>Zoom 1.3:16</source>
1740 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
1741 </message>
1742 <message>
1743 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1744 <source>1:16 (6.25%)</source>
1745 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1749 <source>Zoom 1:16</source>
1750 <translation>Zoom 1:16</translation>
1751 </message>
1752 <message>
1753 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1754 <source>Fill</source>
1755 <translation>Fülle</translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1759 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1760 <translation>Zoomstufe an Fenstergröße anpassen</translation>
1761 </message>
1762 </context>
1763 <context>
1764 <name>CreateMenus</name>
1765 <message>
1766 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1767 <source>&amp;File</source>
1768 <translation>Datei</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1772 <source>Open &amp;Recent</source>
1773 <translation>Offen jüngsten</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1777 <source>&amp;Edit</source>
1778 <translation>Bearbeiten</translation>
1779 </message>
1780 <message>
1781 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1782 <source>Digitize</source>
1783 <translation>Digitalisiere</translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1787 <source>View</source>
1788 <translation>Betrachte</translation>
1789 </message>
1790 <message>
1791 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1792 <source>Background</source>
1793 <translation>Hintergrund</translation>
1794 </message>
1795 <message>
1796 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1797 <source>Curves</source>
1798 <translation>Kurven</translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1802 <source>Status Bar</source>
1803 <translation>Statusleiste</translation>
1804 </message>
1805 <message>
1806 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1807 <source>Zoom</source>
1808 <translation>Zoom</translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1812 <source>Settings</source>
1813 <translation>Einstellungen</translation>
1814 </message>
1815 <message>
1816 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1817 <source>&amp;Help</source>
1818 <translation>Hilfe</translation>
1819 </message>
1820 </context>
1821 <context>
1822 <name>CreateToolBars</name>
1823 <message>
1824 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1825 <source>Select background image</source>
1826 <translation>Hintergrundbild auswählen</translation>
1827 </message>
1828 <message>
1829 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1830 <source>Selected Background
1831
1832 Select background image:
1833 1) No background which highlights points
1834 2) Original image which shows everything
1835 3) Filtered image which highlights important details</source>
1836 <translation>Ausgewählter Hintergrund
1837
1838 Hintergrundbild auswählen:
1839 1) Kein Hintergrund, der Punkte hervorhebt
1840 2) Originalbild, das alles zeigt
1841 3) Gefiltertes Bild, das wichtige Details hervorhebt</translation>
1842 </message>
1843 <message>
1844 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1845 <source>No background</source>
1846 <translation>Kein Hintergrund</translation>
1847 </message>
1848 <message>
1849 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1850 <source>Original image</source>
1851 <translation>Originalbild</translation>
1852 </message>
1853 <message>
1854 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1855 <source>Filtered image</source>
1856 <translation>Gefiltertes Bild</translation>
1857 </message>
1858 <message>
1859 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1860 <source>Background</source>
1861 <translation>Hintergrund</translation>
1862 </message>
1863 <message>
1864 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1865 <source>Select curve for new points.</source>
1866 <translation>Kurve für neue Punkte auswählen</translation>
1867 </message>
1868 <message>
1869 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1870 <source>Selected Curve Name
1871
1872 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1873
1874 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1875 <translation>Ausgewählte Kurvenname
1876
1877 Wählen Sie Kurve für alle neuen Punkte. Jeder Punkt gehört zu einer Kurve.
1878
1879 Dies kann während Fill-Modus in Kurve Punkt, Punkt Match, Color Picker oder Segment geändert werden.</translation>
1880 </message>
1881 <message>
1882 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1883 <source>Drawing</source>
1884 <translation>Zeichnen</translation>
1885 </message>
1886 <message>
1887 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1888 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1889 <translation>Punktstil für aktuell ausgewählte Kurve</translation>
1890 </message>
1891 <message>
1892 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1893 <source>Points Style
1894
1895 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1896 <translation>Punkte-Stil
1897
1898 Punkte-Stil für die aktuell ausgewählte Kurve. Der Punktstil wird nur in dieser Symbolleiste angezeigt. Um den Punktstil zu ändern, verwenden Sie das Dialogfeld Kurveneigenschaften.</translation>
1899 </message>
1900 <message>
1901 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1902 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1903 <translation>Ansicht des Filters für aktuelle Kurve im Segment Füllmodus</translation>
1904 </message>
1905 <message>
1906 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1907 <source>Segment Fill Filter
1908
1909 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1910 <translation>Segment Füllfilter
1911
1912 Ansicht des Filters für die aktuelle Kurve im Segment Füllmodus. Die Filtereinstellungen werden nur in dieser Symbolleiste angezeigt. Um die Filtereinstellungen zu ändern, verwenden Sie den Farbwähler-Modus oder das Dialogfeld Filtereinstellungen.</translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1916 <source>Views</source>
1917 <translation>Anzeigen</translation>
1918 </message>
1919 <message>
1920 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1921 <source>Currently selected coordinate system</source>
1922 <translation>Aktuell ausgewähltes Koordinatensystem</translation>
1923 </message>
1924 <message>
1925 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1926 <source>Selected Coordinate System
1927
1928 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1929 <translation>Ausgewähltes Koordinatensystem
1930
1931 Derzeit ausgewählte Koordinatensystem. Damit wird zwischen Koordinatensystemen in Dokumenten mit mehreren Koordinatensystemen umgeschaltet</translation>
1932 </message>
1933 <message>
1934 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1935 <source>Show all coordinate systems</source>
1936 <translation>Alle Koordinatensysteme anzeigen</translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1940 <source>Show All Coordinate Systems
1941
1942 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1943 <translation>Alle Koordinatensysteme anzeigen
1944
1945 Wenn sie gedrückt und gehalten werden, zeigt diese Schaltfläche alle digitalisierten Punkte und Linien für alle Koordinatensysteme an.</translation>
1946 </message>
1947 <message>
1948 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1949 <source>Print all coordinate systems</source>
1950 <translation>Drucke alle Koordinatensysteme</translation>
1951 </message>
1952 <message>
1953 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1954 <source>Print All Coordinate Systems
1955
1956 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1957 <translation>Alle Koordinatensysteme drucken
1958
1959 Wenn diese Taste gedrückt wird, werden alle digitalisierten Punkte und Linien für alle Koordinatensysteme gedruckt.</translation>
1960 </message>
1961 <message>
1962 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1963 <source>Coordinate System</source>
1964 <translation>Koordinatensystem</translation>
1965 </message>
1966 </context>
1967 <context>
2811968 <name>DlgAbout</name>
2821969 <message>
2831970 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2851972 <translation>Über Engauge</translation>
2861973 </message>
2871974 <message>
288 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
289 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
290 <translation>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
1975 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
1976 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
1977 <source>Engauge Digitizer</source>
1978 <translation>Engauge Digitizer</translation>
1979 </message>
1980 <message>
1981 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2941982 <source>Version</source>
2951983 <translation>Version</translation>
2961984 </message>
2971985 <message>
298 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
299 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
300 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer ist ein Open Source Werkzeug um effizient numerische Daten genau aus einem Bild von Graphen zu extrahieren. Der Prozess kann als "Grapheninvertierung" bezeichnet werden. Wenn ein Dokument "engauged" wird, werden Pixel in Zahlen umgewandelt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dies ist freie Software, und Redistribution unter bestimmten Bedingungen der GNU General Public License Version 2, oder (einer möglichen) späteren Version ist erwünscht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer kommt mit ABSOLUT KEINER GARANTIE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lesen Sie die beigefügte LICENSE Datei für weitere Details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Projekt Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Projekt Seite&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Projekt Seite&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
1986 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
1987 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
1988 <translation>Engauge Digitizer ist ein Open-Source-Werkzeug für die effiziente Extraktion von genauen numerischen Daten aus Bildern von Graphen. Der Prozess kann als inverse Graphik; betrachtet werden. Wenn Sie ein Dokument engauge, konvertieren Sie Pixel in Zahlen.</translation>
1989 </message>
1990 <message>
1991 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
1992 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
1993 <translation>Dies ist freie Software, und Sie können diese unter bestimmten Bedingungen gemäß der GNU General Public License Version 2 oder (nach Ihrer Wahl) jeder späteren Version weiterverbreiten.</translation>
1994 </message>
1995 <message>
1996 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
1997 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
1998 <translation>Engauge Digitizer kommt mit ABSOLUT KEINE GARANTIE.</translation>
1999 </message>
2000 <message>
2001 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
2002 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
2003 <translation>Lesen Sie die enthaltene Lizenzdatei für Details.</translation>
2004 </message>
2005 <message>
2006 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
2007 <source>Project Home Page</source>
2008 <translation>Projekt-Startseite</translation>
2009 </message>
2010 <message>
2011 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
2012 <source>Gitter Forum</source>
2013 <translation>Gitters Forum</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
2017 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
2018 <source>Project Page</source>
2019 <translation>Projektseite</translation>
3012020 </message>
3022021 </context>
3032022 <context>
5142233 </message>
5152234 <message>
5162235 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
517 <source>Coordinate System Count:</source>
518 <translation>Anzahl von Koordinatensystemen:</translation>
2236 <source>Coordinate System Count</source>
2237 <translation>Anzahl von Koordinatensystemen</translation>
5192238 </message>
5202239 <message>
5212240 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
5282247 </message>
5292248 <message>
5302249 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
531 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
532 <translation>Diagrammkoordinatendefinition:</translation>
2250 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2251 <translation>Diagrammkoordinatendefinition</translation>
5332252 </message>
5342253 <message>
5352254 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
6172336 </message>
6182337 <message>
6192338 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
620 <source>Page:</source>
621 <translation>Seite:</translation>
2339 <source>Page</source>
2340 <translation>Seite</translation>
6222341 </message>
6232342 <message>
6242343 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
7112430 </message>
7122431 <message>
7132432 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
714 <source>Line color:</source>
715 <translation>Linienfarbe:</translation>
2433 <source>Line color</source>
2434 <translation>Linienfarbe</translation>
7162435 </message>
7172436 <message>
7182437 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
7392458 </message>
7402459 <message>
7412460 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
742 <source>Curve Name:</source>
2461 <source>Curve Name</source>
7432462 <translation>Kurvenbezeichnung</translation>
7442463 </message>
7452464 <message>
7492468 </message>
7502469 <message>
7512470 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
752 <source>Filter mode:</source>
753 <translation>Filter-Modus:</translation>
2471 <source>Filter mode</source>
2472 <translation>Filter-Modus</translation>
7542473 </message>
7552474 <message>
7562475 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
8152534 <name>DlgSettingsCoords</name>
8162535 <message>
8172536 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2537 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
8182538 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8202539 <source>Coordinates</source>
8212540 <translation>Koordinaten</translation>
8222541 </message>
8232542 <message>
8242543 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
825 <source>Date/Time:</source>
826 <translation>Datum/Uhrzeit:</translation>
2544 <source>Date/Time</source>
2545 <translation>Datum/Uhrzeit</translation>
8272546 </message>
8282547 <message>
8292548 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8512570 </message>
8522571 <message>
8532572 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
854 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2573 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8552574 <source>R</source>
8562575 <translation>R</translation>
8572576 </message>
8852604 <message>
8862605 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
8872606 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
888 <source>Scale:</source>
889 <translation>Skala:</translation>
2607 <source>Scale</source>
2608 <translation>Skala</translation>
8902609 </message>
8912610 <message>
8922611 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
9172636 <message>
9182637 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
9192638 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
920 <source>Units:</source>
921 <translation>Einheiten:</translation>
2639 <source>Units</source>
2640 <translation>Einheiten</translation>
9222641 </message>
9232642 <message>
9242643 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
9272646 </message>
9282647 <message>
9292648 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
930 <source>Origin radius value:</source>
931 <translation>Ursprungsradius-Wert:</translation>
2649 <source>Origin radius value</source>
2650 <translation>Ursprungsradius-Wert</translation>
9322651 </message>
9332652 <message>
9342653 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
9592678 <translation>Das Vorschaufenster zeigt den Einfluß der aktuellen Einstellungen auf das Koordinatensystem.</translation>
9602679 </message>
9612680 <message>
962 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2681 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9632682 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9642683
9652684 Date and time values have date and/or time components.
9682687 <translation>Zahlen haben das einfachste und allgemeinste Format.Date- und Zeitwerte haben Datums- und / oder Zeitkomponenten.Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) Format verwendet zwei Integer-Nummer für Grad und Minuten und eine reelle Zahl für Sekunden. Es gibt 60 Sekunden pro Minute. Während der Eingabe müssen Zwischenräume zwischen den drei Zahlen eingefügt werden.</translation>
9692688 </message>
9702689 <message>
971 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2690 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
9722691 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
9732692
9742693 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
9832702 <translation>Degrees (DDD.DDDDD) Format verwendet eine einzelne reelle Zahl. Eine vollständige Umdrehung ist 360 Grad. Das Format "DTM MM.MMM" (DDD MM.MMM) verwendet eine ganze Zahl für Grad und eine reale Zahl für Minuten. Es gibt 60 Minuten pro Grad. Während der Eingabe muss zwischen den beiden Zahlen ein Leerzeichen eingefügt werden. Das Format "Minuten" (DDD MM SS.S) verwendet zwei Integer-Nummern für Grad und Minuten und eine reelle Zahl für Sekunden. Es gibt 60 Sekunden pro Minute. Während der Eingabe müssen die Leerzeichen zwischen den drei Zahlen eingefügt werden. Das Format "Gradians" verwendet eine einzige reelle Zahl. Eine komplette Revolution ist 400 gradians.Radians Format verwendet eine einzelne reale Zahl. Eine komplette Revolution ist 2 * pi radians.Turns Format verwendet eine einzelne reelle Zahl. Eine komplette Revolution ist eine Runde.</translation>
9842703 </message>
9852704 <message>
986 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2705 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
9872706 <source>X</source>
9882707 <translation>X</translation>
9892708 </message>
9902709 <message>
991 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2710 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
9922711 <source>Y</source>
9932712 <translation>Y</translation>
9942713 </message>
9972716 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
9982717 <message>
9992718 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
1000 <source>Curve Add/Remove</source>
1001 <translation>Kurve hinzufügen/entfernen</translation>
2719 <source>Curve List</source>
2720 <translation>Kurvenliste</translation>
10022721 </message>
10032722 <message>
10042723 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
10312750 </message>
10322751 <message>
10332752 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1034 <source>Curve Names:</source>
2753 <source>Curve Names</source>
10352754 <translation>Kurvenbezeichnung</translation>
10362755 </message>
10372756 <message>
10982817 </message>
10992818 <message>
11002819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1101 <source>Curve Name:</source>
2820 <source>Curve Name</source>
11022821 <translation>Kurvenbezeichnung</translation>
11032822 </message>
11042823 <message>
11132832 </message>
11142833 <message>
11152834 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1116 <source>Width:</source>
1117 <translation>Breite:</translation>
2835 <source>Width</source>
2836 <translation>Breite</translation>
11182837 </message>
11192838 <message>
11202839 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
11282847 <message>
11292848 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
11302849 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1131 <source>Color:</source>
1132 <translation>Farbe:</translation>
2850 <source>Color</source>
2851 <translation>Farbe</translation>
11332852 </message>
11342853 <message>
11352854 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
11422861 </message>
11432862 <message>
11442863 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1145 <source>Connect as:</source>
1146 <translation>Verbinde als:</translation>
2864 <source>Connect as</source>
2865 <translation>Verbinde als</translation>
11472866 </message>
11482867 <message>
11492868 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
11672886 </message>
11682887 <message>
11692888 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1170 <source>Shape:</source>
1171 <translation>Form:</translation>
2889 <source>Shape</source>
2890 <translation>Form</translation>
11722891 </message>
11732892 <message>
11742893 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
11772896 </message>
11782897 <message>
11792898 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1180 <source>Radius:</source>
1181 <translation>Radius:</translation>
2899 <source>Radius</source>
2900 <translation>Radius</translation>
11822901 </message>
11832902 <message>
11842903 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
11872906 </message>
11882907 <message>
11892908 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1190 <source>Line width:</source>
1191 <translation>Linienbreite:</translation>
2909 <source>Line width</source>
2910 <translation>Linienbreite</translation>
11922911 </message>
11932912 <message>
11942913 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
12442963 </message>
12452964 <message>
12462965 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1247 <source>Type:</source>
1248 <translation>Typ:</translation>
2966 <source>Type</source>
2967 <translation>Typ</translation>
12492968 </message>
12502969 <message>
12512970 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
12692988 </message>
12702989 <message>
12712990 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1272 <source>Size (pixels):</source>
1273 <translation>Größe (Pixel):</translation>
2991 <source>Size (pixels)</source>
2992 <translation>Größe (Pixel)</translation>
12742993 </message>
12752994 <message>
12762995 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
12792998 </message>
12802999 <message>
12813000 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1282 <source>Inner radius (pixels):</source>
1283 <translation>Innerer Radius (Pixel):</translation>
3001 <source>Inner radius (pixels)</source>
3002 <translation>Innerer Radius (Pixel)</translation>
12843003 </message>
12853004 <message>
12863005 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
12893008 </message>
12903009 <message>
12913010 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1292 <source>Line width (pixels):</source>
1293 <translation>Linienbreite (Pixel):</translation>
3011 <source>Line width (pixels)</source>
3012 <translation>Linienbreite (Pixel)</translation>
12943013 </message>
12953014 <message>
12963015 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
13453064 </message>
13463065 <message>
13473066 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1348 <source>&lt;&lt;Include</source>
1349 <translation>&lt;&lt;Einschließen</translation>
3067 <source>Include</source>
3068 <translation>Einschließen</translation>
13503069 </message>
13513070 <message>
13523071 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
13553074 </message>
13563075 <message>
13573076 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1358 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1359 <translation>Ausschließen&gt;&gt;</translation>
3077 <source>Exclude</source>
3078 <translation>Ausschließen</translation>
13603079 </message>
13613080 <message>
13623081 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
14613180 <message>
14623181 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
14633182 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1464 <source>Interval:</source>
1465 <translation>Intervall:</translation>
3183 <source>Interval</source>
3184 <translation>Intervall</translation>
14663185 </message>
14673186 <message>
14683187 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
15973316 </message>
15983317 <message>
15993318 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1600 <source>X Label:</source>
1601 <translation>X Bezeichnung:</translation>
3319 <source>X Label</source>
3320 <translation>X Bezeichnung</translation>
16023321 </message>
16033322 <message>
16043323 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1605 <source>Theta Label:</source>
1606 <translation>Theta Bezeichnung:</translation>
3324 <source>Theta Label</source>
3325 <translation>Theta Bezeichnung</translation>
16073326 </message>
16083327 <message>
16093328 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
16163335 <translation>Bezeichnung in der Kopfzeile für Theta-Werte</translation>
16173336 </message>
16183337 <message>
1619 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3338 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
16203339 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
16213340 <translation>Vorschau ist nicht verfügbar, bis Achsenpunkte definiert sind.</translation>
16223341 </message>
16303349 </message>
16313350 <message>
16323351 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1633 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1634 <translation>Effektive Cursorgröße (Pixel):</translation>
3352 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3353 <translation>Effektive Cursorgröße (Pixel)</translation>
16353354 </message>
16363355 <message>
16373356 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
16463365 </message>
16473366 <message>
16483367 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1649 <source>Extra precision (digits):</source>
1650 <translation>Extra Genauigkeit (Ziffern):</translation>
3368 <source>Extra precision (digits)</source>
3369 <translation>Extra Genauigkeit (Ziffern)</translation>
16513370 </message>
16523371 <message>
16533372 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
16803399 </message>
16813400 <message>
16823401 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1683 <source>Color:</source>
1684 <translation>Farbe:</translation>
3402 <source>Color</source>
3403 <translation>Farbe</translation>
16853404 </message>
16863405 <message>
16873406 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
16913410 <message>
16923411 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
16933412 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1694 <source>Disable:</source>
1695 <translation>Deaktivieren:</translation>
3413 <source>Disable</source>
3414 <translation>Deaktivieren</translation>
16963415 </message>
16973416 <message>
16983417 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
17043423 <message>
17053424 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
17063425 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1707 <source>Count:</source>
1708 <translation>Anzahl:</translation>
3426 <source>Count</source>
3427 <translation>Anzahl</translation>
17093428 </message>
17103429 <message>
17113430 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
17173436 <message>
17183437 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
17193438 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1720 <source>Start:</source>
1721 <translation>Start:</translation>
3439 <source>Start</source>
3440 <translation>Start</translation>
17223441 </message>
17233442 <message>
17243443 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
17303449 <message>
17313450 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
17323451 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1733 <source>Step:</source>
1734 <translation>Schritt:</translation>
3452 <source>Step</source>
3453 <translation>Schrittweite</translation>
17353454 </message>
17363455 <message>
17373456 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
17433462 <message>
17443463 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
17453464 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1746 <source>Stop:</source>
1747 <translation>Stop:</translation>
3465 <source>Stop</source>
3466 <translation>Stopp</translation>
17483467 </message>
17493468 <message>
17503469 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
17993518 <translation>Vorschau-Fenster, das zeigt, wie aktuelle Einstellungen die Rasteranzeige beeinflussen</translation>
18003519 </message>
18013520 <message>
1802 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3521 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
18033522 <source>X Grid Lines</source>
18043523 <translation>X Gitterlinien</translation>
18053524 </message>
18063525 <message>
1807 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3526 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
18083527 <source>Grid Lines</source>
18093528 <translation>Gitter Linien</translation>
18103529 </message>
18113530 <message>
1812 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3531 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
18133532 <source>Y Grid Lines</source>
18143533 <translation>Y Gitterlinien</translation>
18153534 </message>
18163535 <message>
1817 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3536 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
18183537 <source>Radius Grid Lines</source>
18193538 <translation>Radiale Gitterlinien</translation>
18203539 </message>
18213540 <message>
1822 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3541 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
18233542 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
18243543 <translation>Die Gitterlinienanzahl überschreitet das Limit, das von Einstellungen / Hauptfenster festgelegt wurde.</translation>
18253544 </message>
18273546 <context>
18283547 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
18293548 <message>
1830 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3549 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
18313550 <source>Grid Removal</source>
18323551 <translation>Gitter Entfernung</translation>
18333552 </message>
18343553 <message>
1835 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3554 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
18363555 <source>Preview</source>
18373556 <translation>Vorschau</translation>
18383557 </message>
18393558 <message>
1840 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3559 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
18413560 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
18423561 <translation>Vorschau-Fenster, das zeigt, wie die aktuellen Einstellungen das Raster entfernen</translation>
18433562 </message>
18443563 <message>
1845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3564 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
18463565 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
18473566 <translation>Entferne Bildpunkte in der Nähe definierter Gitterlinien</translation>
18483567 </message>
18493568 <message>
1850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3569 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
18513570 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
18523571
18533572 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
18543573 <translation>Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um Pixel in der Nähe von regelmäßig beabstandeten Gitternetzlinien zu entfernen. Diese Option ist nur verfügbar, wenn die Achspunkte alle definiert wurden.</translation>
18553574 </message>
18563575 <message>
1857 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1858 <source>Close distance (pixels):</source>
1859 <translation>Kürzeste Entfernung (Pixel):</translation>
1860 </message>
1861 <message>
1862 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3576 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3577 <source>Close distance (pixels)</source>
3578 <translation>Kürzeste Entfernung (Pixel)</translation>
3579 </message>
3580 <message>
3581 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
18633582 <source>Set closeness distance in pixels.
18643583
18653584 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
18683587 <translation>Setzen Sie den Abstand in Pixel.Pixel, die näher an den regelmäßig beabstandeten Gitternetzlinien liegen, werden als dieser Abstand entfernt. Dieser Wert kann nicht negativ sein. Ein Nullwert deaktiviert diese Funktion. Dezimalwerte sind erlaubt</translation>
18693588 </message>
18703589 <message>
1871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3590 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
18723591 <source>X Grid Lines</source>
18733592 <translation>X Gitterlinien</translation>
18743593 </message>
18753594 <message>
1876 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3595 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
18773596 <source>Grid Lines</source>
18783597 <translation>Gitter Linien</translation>
18793598 </message>
18803599 <message>
1881 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1882 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1883 <source>Disable:</source>
1884 <translation>Deaktivieren:</translation>
1885 </message>
1886 <message>
1887 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3600 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3601 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3602 <source>Disable</source>
3603 <translation>Deaktivieren</translation>
3604 </message>
3605 <message>
3606 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
18883607 <source>Disabled value.
18893608
18903609 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
18913610 <translation>Deaktivierter Wert. Die X-Rasterlinien werden mit jeweils nur drei Werten angegeben. Für die Flexibilität werden vier Werte angeboten, so dass Sie auswählen müssen, welcher Wert deaktiviert ist. Sobald deaktiviert, wird dieser Wert einfach aktualisiert, da sich die anderen Werte ändern</translation>
18923611 </message>
18933612 <message>
1894 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1895 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1896 <source>Count:</source>
1897 <translation>Anzahl:</translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3613 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3614 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3615 <source>Count</source>
3616 <translation>Anzahl</translation>
3617 </message>
3618 <message>
3619 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
19013620 <source>Number of X grid lines.
19023621
19033622 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19043623 <translation>Anzahl der X-Rasterlinien. Die Anzahl der X-Rasterlinien muss als Ganzzahl größer als Null eingegeben werden</translation>
19053624 </message>
19063625 <message>
1907 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1908 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1909 <source>Start:</source>
1910 <translation>Start:</translation>
1911 </message>
1912 <message>
1913 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3626 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3627 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3628 <source>Start</source>
3629 <translation>Start</translation>
3630 </message>
3631 <message>
3632 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
19143633 <source>Value of the first X grid line.
19153634
19163635 The start value cannot be greater than the stop value</source>
19173636 <translation>Wert der ersten X-Rasterlinie. Der Startwert darf nicht größer als der Stoppwert sein</translation>
19183637 </message>
19193638 <message>
1920 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
1921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
1922 <source>Step:</source>
1923 <translation>Schritt:</translation>
1924 </message>
1925 <message>
1926 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3639 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3640 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3641 <source>Step</source>
3642 <translation>Schrittweite</translation>
3643 </message>
3644 <message>
3645 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
19273646 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
19283647
19293648 The step value must be greater than zero</source>
19303649 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden X-Rasterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
19313650 </message>
19323651 <message>
1933 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
1934 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
1935 <source>Stop:</source>
1936 <translation>Stop:</translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3652 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3653 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3654 <source>Stop</source>
3655 <translation>Stopp</translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
19403659 <source>Value of the last X grid line.
19413660
19423661 The stop value cannot be less than the start value</source>
19433662 <translation>Wert der letzten X-Rasterlinie. Der Stoppwert darf nicht kleiner als der Startwert sein</translation>
19443663 </message>
19453664 <message>
1946 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3665 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
19473666 <source>Y Grid Lines</source>
19483667 <translation>Y Gitterlinien</translation>
19493668 </message>
19503669 <message>
1951 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3670 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
19523671 <source>R Grid Lines</source>
19533672 <translation>R Gitterlinien</translation>
19543673 </message>
19553674 <message>
1956 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3675 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
19573676 <source>Disabled value.
19583677
19593678 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19603679 <translation>Deaktivierter Wert. Die Y-Rasterlinien werden mit jeweils nur drei Werten angegeben. Für die Flexibilität werden vier Werte angeboten, so dass Sie auswählen müssen, welcher Wert deaktiviert ist. Sobald deaktiviert, wird dieser Wert einfach aktualisiert, da sich die anderen Werte ändern</translation>
19613680 </message>
19623681 <message>
1963 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3682 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
19643683 <source>Number of Y grid lines.
19653684
19663685 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19673686 <translation>Anzahl der Y-Gitterlinien. Die Anzahl der Y-Gitterlinien muss als Ganzzahl größer als Null eingegeben werden</translation>
19683687 </message>
19693688 <message>
1970 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3689 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
19713690 <source>Value of the first Y grid line.
19723691
19733692 The start value cannot be greater than the stop value</source>
19743693 <translation>Wert der ersten Y-Rasterlinie. Der Startwert darf nicht größer als der Stoppwert sein</translation>
19753694 </message>
19763695 <message>
1977 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3696 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
19783697 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
19793698
19803699 The step value must be greater than zero</source>
19813700 <translation>Wertunterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Y-Gitterlinien. Der Schrittwert muss größer als Null sein</translation>
19823701 </message>
19833702 <message>
1984 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3703 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
19853704 <source>Value of the last Y grid line.
19863705
19873706 The stop value cannot be less than the start value</source>
19973716 </message>
19983717 <message>
19993718 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
2000 <source>Initial zoom:</source>
2001 <translation>Ursprünglicher Zoom:</translation>
3719 <source>Initial zoom</source>
3720 <translation>Ursprünglicher Zoom</translation>
20023721 </message>
20033722 <message>
20043723 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
20113730 </message>
20123731 <message>
20133732 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
2014 <source>Zoom control:</source>
2015 <translation>Vergrößerungssteuerung:</translation>
3733 <source>Zoom control</source>
3734 <translation>Vergrößerungssteuerung</translation>
20163735 </message>
20173736 <message>
20183737 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
20453764 </message>
20463765 <message>
20473766 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
2048 <source>Locale:</source>
2049 <translation>Sprache:</translation>
3767 <source>Locale</source>
3768 <translation>Sprache</translation>
20503769 </message>
20513770 <message>
20523771 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
20613780 </message>
20623781 <message>
20633782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2064 <source>Import cropping:</source>
2065 <translation>Import Zuschneiden:</translation>
3783 <source>Import cropping</source>
3784 <translation>Import Zuschneiden</translation>
20663785 </message>
20673786 <message>
20683787 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
20793798 </message>
20803799 <message>
20813800 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2082 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
2083 <translation>PDF-Import Auflösung (Punkte pro Zoll):</translation>
3801 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
3802 <translation>PDF-Import Auflösung (Punkte pro Zoll)</translation>
20843803 </message>
20853804 <message>
20863805 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145" />
20933812 </message>
20943813 <message>
20953814 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2096 <source>Maximum grid lines:</source>
2097 <translation>Maximalzahl von Gitterlinien:</translation>
3815 <source>Maximum grid lines</source>
3816 <translation>Maximalzahl von Gitterlinien</translation>
20983817 </message>
20993818 <message>
21003819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
21073826 </message>
21083827 <message>
21093828 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2110 <source>Highlight opacity:</source>
2111 <translation>Transparenz der Hervorhebung:</translation>
3829 <source>Highlight opacity</source>
3830 <translation>Transparenz der Hervorhebung</translation>
21123831 </message>
21133832 <message>
21143833 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
21213840 </message>
21223841 <message>
21233842 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2124 <source>Recent file list:</source>
2125 <translation>Kürzlich geöffnete Dateien:</translation>
3843 <source>Recent file list</source>
3844 <translation>Kürzlich geöffnete Dateien</translation>
21263845 </message>
21273846 <message>
21283847 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
21383857 </message>
21393858 <message>
21403859 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2141 <source>Include title bar path:</source>
2142 <translation>Geben Sie den Titelleistenpfad ein:</translation>
3860 <source>Include title bar path</source>
3861 <translation>Geben Sie den Titelleistenpfad ein</translation>
21433862 </message>
21443863 <message>
21453864 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
21523871 </message>
21533872 <message>
21543873 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2155 <source>Allow small dialogs:</source>
2156 <translation>Erlaube kleine Dialoge:</translation>
3874 <source>Allow small dialogs</source>
3875 <translation>Erlaube kleine Dialoge</translation>
21573876 </message>
21583877 <message>
21593878 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210" />
21663885 </message>
21673886 <message>
21683887 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2169 <source>Allow drag and drop export:</source>
2170 <translation>Erlaube Drag&amp;Drop Export:</translation>
3888 <source>Allow drag and drop export</source>
3889 <translation>Erlaube Drag&amp;Drop Export</translation>
21713890 </message>
21723891 <message>
21733892 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
21823901 </message>
21833902 <message>
21843903 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2185 <source>Significant digits:</source>
2186 <translation>Wichtige Ziffer:</translation>
3904 <source>Significant digits</source>
3905 <translation>Wichtige Ziffer</translation>
21873906 </message>
21883907 <message>
21893908 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
22023921 </message>
22033922 <message>
22043923 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2205 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2206 <translation>Maximale Punktgröße (Pixel):</translation>
3924 <source>Maximum point size (pixels)</source>
3925 <translation>Maximale Punktgröße (Pixel)</translation>
22073926 </message>
22083927 <message>
22093928 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
22203939 </message>
22213940 <message>
22223941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2223 <source>Accepted point color:</source>
2224 <translation>Akzeptierte Punktfarbe:</translation>
3942 <source>Accepted point color</source>
3943 <translation>Akzeptierte Punktfarbe</translation>
22253944 </message>
22263945 <message>
22273946 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
22303949 </message>
22313950 <message>
22323951 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2233 <source>Rejected point color:</source>
2234 <translation>Verworfene Punktfarbe:</translation>
3952 <source>Rejected point color</source>
3953 <translation>Verworfene Punktfarbe</translation>
22353954 </message>
22363955 <message>
22373956 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
22403959 </message>
22413960 <message>
22423961 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2243 <source>Candidate point color:</source>
2244 <translation>Mögliche Punktfarbe:</translation>
3962 <source>Candidate point color</source>
3963 <translation>Mögliche Punktfarbe</translation>
22453964 </message>
22463965 <message>
22473966 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
22703989 </message>
22713990 <message>
22723991 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2273 <source>Minimum length (points):</source>
2274 <translation>Minimallänge (Punkte):</translation>
3992 <source>Minimum length (points)</source>
3993 <translation>Minimallänge (Punkte)</translation>
22753994 </message>
22763995 <message>
22773996 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
22844003 </message>
22854004 <message>
22864005 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2287 <source>Point separation (pixels):</source>
2288 <translation>Punktabstand (Pixel):</translation>
4006 <source>Point separation (pixels)</source>
4007 <translation>Punktabstand (Pixel)</translation>
22894008 </message>
22904009 <message>
22914010 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
22984017 </message>
22994018 <message>
23004019 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2301 <source>Fill corners:</source>
2302 <translation>Füllung Ecken:</translation>
4020 <source>Fill corners</source>
4021 <translation>Füllung Ecken</translation>
23034022 </message>
23044023 <message>
23054024 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
23124031 </message>
23134032 <message>
23144033 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2315 <source>Line width:</source>
2316 <translation>Linienbreite:</translation>
4034 <source>Line width</source>
4035 <translation>Linienbreite</translation>
23174036 </message>
23184037 <message>
23194038 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
23224041 </message>
23234042 <message>
23244043 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2325 <source>Line color:</source>
2326 <translation>Linienfarbe:</translation>
4044 <source>Line color</source>
4045 <translation>Linienfarbe</translation>
23274046 </message>
23284047 <message>
23294048 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
23624081 </message>
23634082 <message>
23644083 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2365 <source>Order:</source>
2366 <translation>Ordnung:</translation>
4084 <source>Order</source>
4085 <translation>Ordnung</translation>
23674086 </message>
23684087 <message>
23694088 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2370 <source>Mean square error:</source>
2371 <translation>Mittlerer Quadratfehler:</translation>
4089 <source>Mean square error</source>
4090 <translation>Mittlerer Quadratfehler</translation>
23724091 </message>
23734092 <message>
23744093 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
23754094 <source>Calculated mean square error statistic</source>
2376 <translation>Berechnete mittlere quadratische Fehlerstatistik:</translation>
4095 <translation>Berechnete mittlere quadratische Fehlerstatistik</translation>
23774096 </message>
23784097 <message>
23794098 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2380 <source>Root mean square:</source>
2381 <translation>Quadratischer Mittelwert:</translation>
4099 <source>Root mean square</source>
4100 <translation>Quadratischer Mittelwert</translation>
23824101 </message>
23834102 <message>
23844103 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
23874106 </message>
23884107 <message>
23894108 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2390 <source>R squared:</source>
2391 <translation>R quadriert:</translation>
4109 <source>R squared</source>
4110 <translation>R quadriert</translation>
23924111 </message>
23934112 <message>
23944113 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
24194138 <context>
24204139 <name>GeometryWindow</name>
24214140 <message>
2422 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2423 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4141 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4142 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
24244143 <source>Geometry Window</source>
24254144 <translation>Geometriefenster</translation>
24264145 </message>
24274146 <message>
2428 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4147 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
24294148 <source>Geometry Window
24304149
24314150 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
24874206 <context>
24884207 <name>LoadImageFromUrl</name>
24894208 <message>
2490 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4209 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
24914210 <source>Unable to download image from</source>
24924211 <translation>Bilderdownload nicht möglich</translation>
24934212 </message>
24944213 <message>
2495 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4214 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
24964215 <source>Unable to load image from</source>
24974216 <translation>Laden des Bildes unmöglich</translation>
24984217 </message>
25004219 <context>
25014220 <name>MainWindow</name>
25024221 <message>
2503 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2504 <source>Select Tool</source>
2505 <translation>Auswahlwerkzeug</translation>
2506 </message>
2507 <message>
2508 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2509 <source>Shift+F2</source>
2510 <translation>Shift+F2</translation>
2511 </message>
2512 <message>
2513 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2514 <source>Select points on screen.</source>
2515 <translation>Wähle Punkte auf dem Bildschirm.</translation>
2516 </message>
2517 <message>
2518 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2519 <source>Select
2520
2521 Select points on the screen.</source>
2522 <translation>Wählen Sie die Punkte auf dem Bildschirm aus.</translation>
2523 </message>
2524 <message>
2525 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2526 <source>Axis Point Tool</source>
2527 <translation>Achspunktwerkzeug</translation>
2528 </message>
2529 <message>
2530 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2531 <source>Shift+F3</source>
2532 <translation>Shift+F3</translation>
2533 </message>
2534 <message>
2535 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2536 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2537 <translation>Digitalpunkte für einen Graphen ausstellen</translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2541 <source>Digitize Axis Point
2542
2543 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2544 <translation>Digitieren eines Achsenpunktes
2545
2546 Digitiert einen Achsenpunkt für einen Graphen, indem er nach einem Mausklick einen neuen Punkt am Cursor platziert. Die Koordinaten des Achspunktes werden dann eingegeben. In einem Diagramm sind drei Achsenpunkte erforderlich, um die Graphenkoordinaten zu definieren.</translation>
2547 </message>
2548 <message>
2549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2550 <source>Scale Bar Tool</source>
2551 <translation>Waage-Werkzeug</translation>
2552 </message>
2553 <message>
2554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2555 <source>Shift+F8</source>
2556 <translation>Shift+F8</translation>
2557 </message>
2558 <message>
2559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2560 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2561 <translation>Digitize Maßstab für eine Karte.</translation>
2562 </message>
2563 <message>
2564 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2565 <source>Digitize Scale Bar
2566
2567 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2568
2569 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2570 <translation>Digitize scale barDigitieren Sie eine Skalenleiste für eine Karte durch Klicken und Ziehen. Die Länge des Maßstabs wird dann eingegeben. In einer Karte definieren die beiden Endpunkte der Skalenleiste die Abstände in Graphenkoordinaten.Maps müssen mit Import (Advanced) importiert werden.</translation>
2571 </message>
2572 <message>
2573 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2574 <source>Curve Point Tool</source>
2575 <translation>Kurvenpunkt-Werkzeug</translation>
2576 </message>
2577 <message>
2578 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2579 <source>Shift+F4</source>
2580 <translation>Shift+F4</translation>
2581 </message>
2582 <message>
2583 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2584 <source>Digitize curve points.</source>
2585 <translation>Digitalisiere Kurvenpunkte.</translation>
2586 </message>
2587 <message>
2588 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2589 <source>Digitize Curve Point
2590
2591 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2592
2593 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2594 <translation>Digitize curve pointDigitiert einen Kurvenpunkt, indem er nach einem Mausklick einen neuen Punkt am Cursor platziert. Verwenden Sie diesen Modus, um Punkte entlang der Kurven einzeln zu digitalisieren. Neue Punkte werden der aktuell ausgewählten Kurve zugewiesen.</translation>
2595 </message>
2596 <message>
2597 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2598 <source>Point Match Tool</source>
2599 <translation>Punktabgleich-Werkzeug</translation>
2600 </message>
2601 <message>
2602 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2603 <source>Shift+F5</source>
2604 <translation>Shift+F5</translation>
2605 </message>
2606 <message>
2607 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2608 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2609 <translation>Digitalisiere Kurvenpunkte in einem Punkt-Plot durch Abgleich eines Punktes.</translation>
2610 </message>
2611 <message>
2612 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2613 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2614
2615 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2616
2617 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2618 <translation>Digitieren von Kurvenpunkten durch PunktanpassungDigitiert Kurvenpunkte in einem Punktplot, indem man Punkte findet, die mit einem Stichprobenpunkt übereinstimmen. Der Prozeß beginnt mit der Auswahl eines repräsentativen Stichprobenpunktes. Neue Zeilen werden der aktuell ausgewählten Kurve zugeordnet.</translation>
2619 </message>
2620 <message>
2621 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2622 <source>Color Picker Tool</source>
2623 <translation>Farbauswahl-Werkzeug</translation>
2624 </message>
2625 <message>
2626 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2627 <source>Shift+F6</source>
2628 <translation>Shift+F6</translation>
2629 </message>
2630 <message>
2631 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2632 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2633 <translation>Wählen Sie Farbeinstellungen für die Filterung im Segment Füllmodus.</translation>
2634 </message>
2635 <message>
2636 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2637 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2638
2639 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2640 <translation>Wählen Sie Farbeinstellungen für die Segmentfüllfilterung aus. Wählen Sie ein Pixel entlang der aktuell ausgewählten Kurve aus. Dieses Pixel und seine Nachbarn definieren die Filtereinstellungen (Farbe, Helligkeit usw.) der aktuell ausgewählten Kurve im Segment Füllmodus.</translation>
2641 </message>
2642 <message>
2643 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2644 <source>Segment Fill Tool</source>
2645 <translation>Segment-Füllungs-Werkzeug</translation>
2646 </message>
2647 <message>
2648 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2649 <source>Shift+F7</source>
2650 <translation>Shift+F7</translation>
2651 </message>
2652 <message>
2653 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2654 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2655 <translation>Digitieren Sie Kurvenpunkte entlang eines Segments einer Kurve.</translation>
2656 </message>
2657 <message>
2658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2659 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2660
2661 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2662
2663 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2664 <translation>Digitieren von Kurvenpunkten mit SegmentfüllungDigitiert Kurvenpunkte, indem neue Punkte entlang des markierten Segments unter dem Cursor platziert werden. Verwenden Sie diesen Modus, um schnell mehrere Punkte entlang einer Kurve mit einem einzigen Klick zu digitalisieren. Neue Nummern werden der aktuell ausgewählten Kurve zugewiesen.</translation>
2665 </message>
2666 <message>
2667 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2668 <source>&amp;Undo</source>
2669 <translation>Zurück</translation>
2670 </message>
2671 <message>
2672 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2673 <source>Undo the last operation.</source>
2674 <translation>Letzte Operation zurücknehmen.</translation>
2675 </message>
2676 <message>
2677 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2678 <source>Undo
2679
2680 Undo the last operation.</source>
2681 <translation>Rückgängig die letzte Operation.</translation>
2682 </message>
2683 <message>
2684 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2685 <source>&amp;Redo</source>
2686 <translation>Wiederherstellen</translation>
2687 </message>
2688 <message>
2689 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2690 <source>Redo the last operation.</source>
2691 <translation>Letzte Rücknahme wiederherstellen.</translation>
2692 </message>
2693 <message>
2694 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2695 <source>Redo
2696
2697 Redo the last operation.</source>
2698 <translation>Wiederholen
2699
2700 Letzte Operation wiederholen.</translation>
2701 </message>
2702 <message>
2703 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2704 <source>Cut</source>
2705 <translation>Ausschneiden</translation>
2706 </message>
2707 <message>
2708 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2709 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2710 <translation>Schneidet die markierten Punkte aus und kopiert sie in die Zwischenablage.</translation>
2711 </message>
2712 <message>
2713 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2714 <source>Cut
2715
2716 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2717 <translation>Ausschneiden
2718
2719 Schneidet die markierten Punkte aus und kopiert sie in die Zwischenablage.</translation>
2720 </message>
2721 <message>
2722 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2723 <source>Copy</source>
2724 <translation>Kopieren</translation>
2725 </message>
2726 <message>
2727 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2728 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2729 <translation>Kopiert die ausgewählten Punkte in die Zwischenablage.</translation>
2730 </message>
2731 <message>
2732 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2733 <source>Copy
2734
2735 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2736 <translation>Kopieren
2737
2738 Kopiert die ausgewählten Punkte in die Zwischenablage.</translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2742 <source>Paste</source>
2743 <translation>Einfügen</translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2747 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2748 <translation>Fügt die ausgewählten Punkte aus der Zwischenablage ein.</translation>
2749 </message>
2750 <message>
2751 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2752 <source>Paste
2753
2754 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2755 <translation>Einfügen
2756
2757 Fügt die ausgewählten Punkte aus der Zwischenablage ein. Sie werden der aktuellen Kurve zugeordnet.</translation>
2758 </message>
2759 <message>
2760 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2761 <source>Delete</source>
2762 <translation>Löschen</translation>
2763 </message>
2764 <message>
2765 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2766 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2767 <translation>Löscht die ausgewählten Punkte nach dem Kopieren in die Zwischenablage.</translation>
2768 </message>
2769 <message>
2770 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2771 <source>Delete
2772
2773 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2774 <translation>Delete
2775
2776 Die löscht die ausgewählten Punkte, nachdem sie in die Zwischenablage kopiert wurden.</translation>
2777 </message>
2778 <message>
2779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2780 <source>Paste As New</source>
2781 <translation>Als Neu einfügen</translation>
2782 </message>
2783 <message>
2784 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2785 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2786 <translation>Fügt ein Bild von der Zwischenablage ein.</translation>
2787 </message>
2788 <message>
2789 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2790 <source>Paste as New
2791
2792 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2793 <translation>Einfügen als neu
2794
2795 Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild aus der Zwischenablage eingefügt wird.</translation>
2796 </message>
2797 <message>
2798 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2799 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2800 <translation>Als Neu einfügen (erweitert)...</translation>
2801 </message>
2802 <message>
2803 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2804 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2805 <translation>Fügt ein Bild aus der Zwischenablage ein, im erweiterten Modus.</translation>
2806 </message>
2807 <message>
2808 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2809 <source>Paste as New (Advanced)
2810
2811 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2812 <translation>Einfügen als neu (Erweitert)
2813
2814 Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild aus der Zwischenablage im erweiterten Modus eingefügt wird.</translation>
2815 </message>
2816 <message>
2817 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2818 <source>&amp;Import...</source>
2819 <translation>Einführen...</translation>
2820 </message>
2821 <message>
2822 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2823 <source>Ctrl+I</source>
2824 <translation>Ctrl+I</translation>
2825 </message>
2826 <message>
2827 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2828 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2829 <translation>Erstellt ein neues Dokument, indem ein einfaches Bild importiert wird.</translation>
2830 </message>
2831 <message>
2832 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2833 <source>Import Image
2834
2835 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2836
2837 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2838 <translation>Bild importieren
2839
2840 Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild mit einem einzigen Koordinatensystem importiert wird und Achsen beide Koordinaten bekannt sind. Für kompliziertere Bilder mit mehreren Koordinatensystemen und / oder schwimmenden Achsen wird stattdessen Import (Erweitert) verwendet.</translation>
2841 </message>
2842 <message>
2843 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
2844 <source>Import (Advanced)...</source>
2845 <translation>Importiere (erweitert)...</translation>
2846 </message>
2847 <message>
2848 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
2849 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
2850 <translation>Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild mit Unterstützung für erweiterte Funktionen importiert wird.</translation>
2851 </message>
2852 <message>
2853 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
2854 <source>Import (Advanced)
2855
2856 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
2857 <translation>Import (Erweitert)
2858
2859 Erstellt ein neues Dokument, indem ein Bild mit Unterstützung für erweiterte Funktionen importiert wird. Im erweiterten Modus können mehrere Koordinatensysteme und / oder Schwimmachsen vorhanden sein.</translation>
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
2863 <source>Import (Image Replace)...</source>
2864 <translation>Import (Bild ersetzen) ...</translation>
2865 </message>
2866 <message>
2867 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
2868 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
2869 <translation>Importiert ein neues Bild in das aktuelle Dokument und ersetzt das vorhandene Bild.</translation>
2870 </message>
2871 <message>
2872 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
2873 <source>Import (Image Replace)
2874
2875 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
2876 <translation>Import (Bild ersetzen)
2877
2878 Impert ein neues Bild in das aktuelle Dokument. Das vorhandene Bild wird ersetzt, und alle Kurven im Dokument bleiben erhalten. Diese Operation ist nützlich, um die Achspunkte und andere Einstellungen von einem vorhandenen Dokument auf ein anderes Bild anzuwenden.</translation>
2879 </message>
2880 <message>
2881 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
2882 <source>&amp;Open...</source>
2883 <translation>Öffnen</translation>
2884 </message>
2885 <message>
2886 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
2887 <source>Opens an existing document.</source>
2888 <translation>Öffnet ein existierendes Dokument.</translation>
2889 </message>
2890 <message>
2891 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
2892 <source>Open Document
2893
2894 Opens an existing document.</source>
2895 <translation>Dokument öffnen. öffnet ein vorhandenes Dokument.</translation>
2896 </message>
2897 <message>
2898 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
2899 <source>&amp;Close</source>
2900 <translation>Schließen</translation>
2901 </message>
2902 <message>
2903 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
2904 <source>Closes the open document.</source>
2905 <translation>Schließt das offene Dokument.</translation>
2906 </message>
2907 <message>
2908 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
2909 <source>Close Document
2910
2911 Closes the open document.</source>
2912 <translation>Dokument schließen
2913
2914 öffnet das offene Dokument.</translation>
2915 </message>
2916 <message>
2917 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
2918 <source>&amp;Save</source>
2919 <translation>Sparen</translation>
2920 </message>
2921 <message>
2922 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
2923 <source>Saves the current document.</source>
2924 <translation>Speichert das aktuelle Dokument.</translation>
2925 </message>
2926 <message>
2927 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
2928 <source>Save Document
2929
2930 Saves the current document.</source>
2931 <translation>Dokument speichern
2932
2933 Speichert das aktuelle Dokument.</translation>
2934 </message>
2935 <message>
2936 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
2937 <source>Save As...</source>
2938 <translation>Speichern unter...</translation>
2939 </message>
2940 <message>
2941 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
2942 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
2943 <translation>Speichert das aktuelle Dokument unter einem neuen Dateinamen.</translation>
2944 </message>
2945 <message>
2946 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
2947 <source>Save Document As
2948
2949 Saves the current document under a new filename.</source>
2950 <translation>Dokument speichern as
2951
2952 Speichert das aktuelle Dokument unter einem neuen Dateinamen.</translation>
2953 </message>
2954 <message>
2955 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
2956 <source>Export...</source>
2957 <translation>Exportiere...</translation>
2958 </message>
2959 <message>
2960 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
2961 <source>Ctrl+E</source>
2962 <translation>Ctrl+E</translation>
2963 </message>
2964 <message>
2965 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
2966 <source>Exports the current document into a text file.</source>
2967 <translation>Exportiert das aktuelle Dokument in eine Textdatei.</translation>
2968 </message>
2969 <message>
2970 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
2971 <source>Export Document
2972
2973 Exports the current document into a text file.</source>
2974 <translation>Exportieren eines Dokuments
2975
2976 Exportiert das aktuelle Dokument in eine Textdatei.Exportiert das aktuelle Dokument in eine Textdatei.</translation>
2977 </message>
2978 <message>
2979 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
2980 <source>&amp;Print...</source>
2981 <translation>&amp;Drucken...</translation>
2982 </message>
2983 <message>
2984 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
2985 <source>Print the current document.</source>
2986 <translation>Druckt das aktuelle Dokument.</translation>
2987 </message>
2988 <message>
2989 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
2990 <source>Print Document
2991
2992 Print the current document to a printer or file.</source>
2993 <translation>Dokument drucken
2994
2995 Drucken Sie das aktuelle Dokument in einen Drucker oder eine Datei.</translation>
2996 </message>
2997 <message>
2998 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
2999 <source>&amp;Exit</source>
3000 <translation>Ausgang</translation>
3001 </message>
3002 <message>
3003 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
3004 <source>Quits the application.</source>
3005 <translation>Beendet die Anwendung.</translation>
3006 </message>
3007 <message>
3008 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
3009 <source>Exit
3010
3011 Quits the application.</source>
3012 <translation>Exit
3013
3014 Tragt die Anwendung.</translation>
3015 </message>
3016 <message>
3017 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
3018 <source>Checklist Guide Wizard</source>
3019 <translation>Checkliste Guide Wizard</translation>
3020 </message>
3021 <message>
3022 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
3023 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
3024 <translation>Öffnen Sie den Checklist Guide Wizard während des Importes, um die Digitalisierungsschritte zu definieren</translation>
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
3028 <source>Checklist Guide Wizard
3029
3030 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
3031 <translation>Checkliste Guide WizardVerwenden Checkliste Guide Wizard während des Imports zu einer Checkliste der Schritte für das importierte Dokument zu generieren</translation>
3032 </message>
3033 <message>
3034 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
3035 <source>Tutorial</source>
3036 <translation>Tutorial</translation>
3037 </message>
3038 <message>
3039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
3040 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
3041 <translation>Spieltutorium mit den Schritten zum Digitalisieren von Kurven</translation>
3042 </message>
3043 <message>
3044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
3045 <source>Tutorial
3046
3047 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
3048 <translation>Tutorial
3049
3050 Zeigen Sie das Tutorial, in dem Schritte zum Digitalisieren von Punkten aus Kurven mit Linien und / oder Punkt angezeigt werden</translation>
3051 </message>
3052 <message>
3053 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
3054 <source>Help</source>
3055 <translation>Hilfe</translation>
3056 </message>
3057 <message>
3058 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
3059 <source>Help documentation</source>
3060 <translation>Hilfe Dokumentation</translation>
3061 </message>
3062 <message>
3063 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
3064 <source>Help Documentation
3065
3066 Searchable help documentation</source>
3067 <translation>Hilfe Dokumentation
3068
3069 Suchbare Hilfedokumentation</translation>
3070 </message>
3071 <message>
3072 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
3073 <source>About Engauge</source>
3074 <translation>Über Engauge</translation>
3075 </message>
3076 <message>
3077 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
3078 <source>About the application.</source>
3079 <translation>Über die Anwendung.</translation>
3080 </message>
3081 <message>
3082 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
3083 <source>About Engauge
3084
3085 About the application.</source>
3086 <translation>Über Engauge
3087
3088 Über die Anwendung.</translation>
3089 </message>
3090 <message>
3091 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
3092 <source>Coordinates...</source>
3093 <translation>Koordinaten...</translation>
3094 </message>
3095 <message>
3096 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
3097 <source>Edit Coordinate settings.</source>
3098 <translation>Bearbeite Koordinateneinstellungen.</translation>
3099 </message>
3100 <message>
3101 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
3102 <source>Coordinate Settings
3103
3104 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
3105 <translation>Koordinateneinstellungen
3106
3107 Koordinateneinstellungen bestimmen, wie die Graphenkoordinaten den Pixeln im Bild zugeordnet sind</translation>
3108 </message>
3109 <message>
3110 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
3111 <source>Add/Remove Curve...</source>
3112 <translation>Curve hinzufügen / entfernen ...</translation>
3113 </message>
3114 <message>
3115 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
3116 <source>Add or Remove Curves.</source>
3117 <translation>Kurven hinzufügen oder entfernen</translation>
3118 </message>
3119 <message>
3120 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
3121 <source>Add/Remove Curve
3122
3123 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3124 <translation>Kurve hinzufügen / entfernen
3125
3126 Hinzufügen / Entfernen der Kurveneinstellungen steuern, welche Kurven im aktuellen Dokument enthalten sind</translation>
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3130 <source>Curve Properties...</source>
3131 <translation>Kurven Eigenschaften...</translation>
3132 </message>
3133 <message>
3134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3135 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3136 <translation>Bearbeite Einstellungen der Kurveneigenschaften.</translation>
3137 </message>
3138 <message>
3139 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3140 <source>Curve Properties Settings
3141
3142 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3143 <translation>Eigenschaften der Kurveneigenschaften
3144
3145 Kurven Eigenschaften Einstellungen bestimmen, wie jede Kurve erscheint</translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3149 <source>Digitize Curve...</source>
3150 <translation>Digitalisiere Kurve...</translation>
3151 </message>
3152 <message>
3153 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3154 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3155 <translation>Bearbeiten Sie die Digitalisierungsachse und die Kurveneinstellungen.</translation>
3156 </message>
3157 <message>
3158 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3159 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3160
3161 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3162 <translation>Digitieren Sie die Achsen- und Graphenkurveneinstellungen
3163
3164 Digitieren Sie die Kurveneinstellungen, um festzulegen, wie die Punkte in den Digitalisierungsachsen- und Digitalisierungs-Grafikpunkt-Modi digitalisiert werden</translation>
3165 </message>
3166 <message>
3167 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3168 <source>Export Format...</source>
3169 <translation>Exportiere Format...</translation>
3170 </message>
3171 <message>
3172 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3173 <source>Edit Export Format settings.</source>
3174 <translation>Bearbeiten Sie die Exportformateinstellungen.</translation>
3175 </message>
3176 <message>
3177 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3178 <source>Export Format Settings
3179
3180 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3181 <translation>Formateinstellungen importieren
3182
3183 Exportieren von Formateinstellungen beeinflussen, wie exportierte Dateien formatiert sind</translation>
3184 </message>
3185 <message>
3186 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3187 <source>Color Filter...</source>
3188 <translation>Farbfilter...</translation>
3189 </message>
3190 <message>
3191 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3192 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3193 <translation>Farbfiltereinstellungen bearbeiten</translation>
3194 </message>
3195 <message>
3196 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3197 <source>Color Filter Settings
3198
3199 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3200 <translation>Farbfiltereinstellungen
3201
3202 Die Farbfilterung vereinfacht die Graphen für eine einfachere Punktabstimmung und Segmentfüllung</translation>
3203 </message>
3204 <message>
3205 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3206 <source>Axes Checker...</source>
3207 <translation>Achsencheck ...</translation>
3208 </message>
3209 <message>
3210 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3211 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3212 <translation>Bearbeiten Sie die Einstellungen für die Achsenprüfung.</translation>
3213 </message>
3214 <message>
3215 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3216 <source>Axes Checker Settings
3217
3218 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3219 <translation>Achsenprüfung Einstellungen
3220
3221 Achsen-Checker können alle Achsenpunktfehler offenbaren, die sonst schwer zu finden sind.</translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3225 <source>Grid Line Display...</source>
3226 <translation>Rasterlinienanzeige ...</translation>
3227 </message>
3228 <message>
3229 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3230 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3231 <translation>Bearbeiten von Rasterlinien-Anzeigeeinstellungen.</translation>
3232 </message>
3233 <message>
3234 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3235 <source>Grid Line Display Settings
3236
3237 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3238 <translation>Rasterlinienanzeige
3239
3240 Rasterlinien, die auf dem Graphen angezeigt werden, können mehr Genauigkeit als der Axis Checker für verzerrte Graphen liefern. In einem verzerrten Graphen können die Rasterlinien verwendet werden, um die Achsenpunkte für mehr Genauigkeit in verschiedenen Regionen anzupassen.</translation>
3241 </message>
3242 <message>
3243 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3244 <source>Grid Line Removal...</source>
3245 <translation>Gitterlinien Entfernung...</translation>
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3249 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3250 <translation>Bearbeiten der Rasterlinienentfernung.</translation>
3251 </message>
3252 <message>
3253 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3254 <source>Grid Line Removal Settings
3255
3256 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3257 <translation>Rasterlinienentfernung
3258
3259 Rasterlinienentfernung isoliert Kurvenlinien für einfachere Punktabstimmung und Segmentfüllung, wenn Farbfilterung nicht in der Lage ist, Gitterlinien von Kurvenlinien zu trennen.</translation>
3260 </message>
3261 <message>
3262 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3263 <source>Point Match...</source>
3264 <translation>Punktabgleich...</translation>
3265 </message>
3266 <message>
4222 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4223 <source>Unable to export to file</source>
4224 <translation>Unfähig, Datei zu exportieren</translation>
4225 </message>
4226 <message>
4227 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4228 <source>Unable to extract image to file</source>
4229 <translation>Das Bild konnte nicht in Datei extrahiert werden</translation>
4230 </message>
4231 <message>
4232 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
32674233 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3268 <source>Edit Point Match settings.</source>
3269 <translation>Bearbeite Einstellungen des Punktabgleichs.</translation>
3270 </message>
3271 <message>
3272 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3273 <source>Point Match Settings
3274
3275 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3276 <translation>Punkt-Match-Einstellungen
3277
3278 Punkt-Match-Einstellungen bestimmen, wie Punkte im Point-Match-Modus übereinstimmen</translation>
3279 </message>
3280 <message>
3281 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3282 <source>Segment Fill...</source>
3283 <translation>Segment füllen ...</translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3287 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3288 <translation>Bearbeiten von Segmentfülleinstellungen.</translation>
3289 </message>
3290 <message>
3291 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3292 <source>Segment Fill Settings
3293
3294 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3295 <translation>Segment Füll-Einstellungen
3296
3297 Die Segmentfüll-Einstellungen bestimmen, wie die Punkte im Segment Füllmodus erzeugt werden</translation>
3298 </message>
3299 <message>
3300 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3301 <source>General...</source>
3302 <translation>Allgemein...</translation>
3303 </message>
3304 <message>
3305 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3306 <source>Edit General settings.</source>
3307 <translation>Bearbeite allgemeine Einstellungen.</translation>
3308 </message>
3309 <message>
3310 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3311 <source>General Settings
3312
3313 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3314 <translation>Allgemeine Einstellungen
3315
3316 Allgemeine Einstellungen sind dokumentspezifische Einstellungen, die sich auf mehrere Modi auswirken. Beispielsweise wirkt sich die Einstellung der Cursorgröße sowohl auf den Farbwähler als auch auf die Punktübertragungsmodi aus</translation>
3317 </message>
3318 <message>
3319 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3320 <source>Main Window...</source>
3321 <translation>Hauptfenster...</translation>
3322 </message>
3323 <message>
3324 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3325 <source>Edit Main Window settings.</source>
3326 <translation>Bearbeite Einstellungen des Hauptfensters.</translation>
3327 </message>
3328 <message>
3329 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3330 <source>Main Window Settings
3331
3332 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3333 <translation>Hauptfenstereinstellungen
3334
3335 Hauptfenstereinstellungen beeinflussen die Benutzeroberfläche und sind nicht für jedes Dokument spezifisch</translation>
3336 </message>
3337 <message>
3338 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3339 <source>Background Toolbar</source>
3340 <translation>Hintergrund Toolbar</translation>
3341 </message>
3342 <message>
3343 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3344 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3345 <translation>Zeigen oder verstecken Sie die Hintergrund-Symbolleiste.</translation>
3346 </message>
3347 <message>
3348 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3349 <source>View Background ToolBar
3350
3351 Show or hide the background toolbar</source>
3352 <translation>Symbolleiste anzeigen
3353
3354 Zeigen oder verstecken Sie die Hintergrund-Symbolleiste</translation>
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3358 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3359 <translation>Checkliste-Toolleiste</translation>
3360 </message>
3361 <message>
3362 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3363 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3364 <translation>Ein- und Ausblenden der Checkliste.</translation>
3365 </message>
3366 <message>
3367 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3368 <source>View Checklist Guide
3369
3370 Show or hide the checklist guide</source>
3371 <translation>Checkliste anzeigen
3372
3373 Ein- und Ausblenden der Checkliste</translation>
3374 </message>
3375 <message>
3376 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3377 <source>Curve Fitting Window</source>
3378 <translation>Kurvenbefestigungsfenster</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3382 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3383 <translation>Einblenden oder Ausblenden des Kurvenanpassungsfensters.</translation>
3384 </message>
3385 <message>
3386 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3387 <source>View Curve Fitting Window
3388
3389 Show or hide the curve fitting window</source>
3390 <translation>Ansicht Kurvenbefestigungsfenster
3391
3392 Einblenden oder Ausblenden des Kurvenanpassungsfensters</translation>
3393 </message>
3394 <message>
3395 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3396 <source>Geometry Window</source>
3397 <translation>Geometriefenster</translation>
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3401 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3402 <translation>Das Geometriefenster ein- oder ausblenden</translation>
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3406 <source>View Geometry Window
3407
3408 Show or hide the geometry window</source>
3409 <translation>Geometriefenster ansehen
3410
3411 Das Geometriefenster ein- oder ausblenden</translation>
3412 </message>
3413 <message>
3414 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3415 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3416 <translation>Werkzeugleiste digitalisieren</translation>
3417 </message>
3418 <message>
3419 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3420 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3421 <translation>Ein- oder Ausblenden der Symbolleiste des Digitalisierungswerkzeugs.</translation>
3422 </message>
3423 <message>
3424 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3425 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3426
3427 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3428 <translation>View Digitalisierung Werkzeuge ToolBar
3429
3430 Ein- oder Ausblenden der Symbolleiste des Digitalisierungswerkzeugs</translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3434 <source>Settings Views Toolbar</source>
3435 <translation>Einstellungen Ansichten Symbolleiste</translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3439 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3440 <translation>Einblenden oder Ausblenden der Symbolleiste der Einstellungen.</translation>
3441 </message>
3442 <message>
3443 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3444 <source>View Settings Views ToolBar
3445
3446 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3447 <translation>Ansichtseinstellungen anzeigen toolBar
3448
3449 Einblenden oder Ausblenden der Symbolleiste der Einstellungen. Diese Ansichten zeigen grafisch die wichtigsten Einstellungen.</translation>
3450 </message>
3451 <message>
3452 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3453 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3454 <translation>Koordinatensystem-Symbolleiste</translation>
3455 </message>
3456 <message>
3457 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3458 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3459 <translation>Ein- oder Ausblenden der Koordinatensystem-Symbolleiste.</translation>
3460 </message>
3461 <message>
3462 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3463 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3464
3465 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3466
3467 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3468 <translation>Koordinaten-System-ToolBar anzeigen
3469
3470 Ein- oder Ausblenden der Symbolleiste des Koordinatensystems. Diese Symbolleiste wird verwendet, um das aktuelle Koordinatensystem auszuwählen, wenn das Dokument mehrere Koordinatensysteme hat. Diese Symbolleiste dient auch zum Anzeigen und Drucken aller Koordinatensysteme. Diese Symbolleiste ist deaktiviert, wenn nur ein Koordinatensystem vorhanden ist.</translation>
3471 </message>
3472 <message>
3473 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3474 <source>Tool Tips</source>
3475 <translation>Werkzeugtips</translation>
3476 </message>
3477 <message>
3478 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3479 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3480 <translation>Zeigen oder verstecken Sie die Tooltips.</translation>
3481 </message>
3482 <message>
3483 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3484 <source>View Tool Tips
3485
3486 Show or hide the tool tips</source>
3487 <translation>Tooltips anzeigen
3488
3489 Zeigen oder verstecken Sie die Tooltips</translation>
3490 </message>
3491 <message>
3492 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3493 <source>Grid Lines</source>
3494 <translation>Gitter Linien</translation>
3495 </message>
3496 <message>
3497 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3498 <source>Show or hide grid lines.</source>
3499 <translation>Gitterlinien anzeigen oder ausblenden.</translation>
3500 </message>
3501 <message>
3502 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3503 <source>View Grid Lines
3504
3505 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3506 <translation>Rasterlinien anzeigen
3507
3508 Zeigen oder verbergen Rasterlinien, die für genaue Anpassungen der Achsenpunkte hinzugefügt werden, was die Genauigkeit in verzerrten Graphen verbessern kann</translation>
3509 </message>
3510 <message>
3511 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3512 <source>No Background</source>
3513 <translation>Kein Hintergrund</translation>
3514 </message>
3515 <message>
3516 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3517 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3518 <translation>Zeige kein Bild unterhalb der Punkte.</translation>
3519 </message>
3520 <message>
3521 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3522 <source>No Background
3523
3524 No image is shown so points are easier to see</source>
3525 <translation>Kein hintergrund
3526
3527 Kein Bild wird gezeigt, so dass Punkte einfacher zu sehen sind</translation>
3528 </message>
3529 <message>
3530 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3531 <source>Show Original Image</source>
3532 <translation>Zeige Originalbild</translation>
3533 </message>
3534 <message>
3535 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3536 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3537 <translation>Zeige Originalbild unterhalb der Punkte.</translation>
3538 </message>
3539 <message>
3540 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3541 <source>Show Original Image
3542
3543 Show the original image underneath the points</source>
3544 <translation>Originalbild anzeigen
3545
3546 Zeigen Sie das Originalbild unter den Punkten an</translation>
3547 </message>
3548 <message>
3549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3550 <source>Show Filtered Image</source>
3551 <translation>Zeige gefiltertes Bild</translation>
3552 </message>
3553 <message>
3554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3555 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3556 <translation>Zeige gefiltertes Bild unterhalb der Punkte.</translation>
3557 </message>
3558 <message>
3559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3560 <source>Show Filtered Image
3561
3562 Show the filtered image underneath the points.
3563
3564 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3565 <translation>Gefiltertes Bild anzeigen
3566
3567 Zeigen Sie das gefilterte Bild unter den Punkten an. Das gefilterte Bild wird aus dem Originalbild nach den Filterpräferenzen erstellt, so dass unwichtige Informationen verborgen sind und wichtige Informationen hervorgehoben werden</translation>
3568 </message>
3569 <message>
3570 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3571 <source>Hide All Curves</source>
3572 <translation>Verstecke alle Kurven</translation>
3573 </message>
3574 <message>
3575 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3576 <source>Hide all digitized curves.</source>
3577 <translation>Verstecke alle digitalisierten Kurven.</translation>
3578 </message>
3579 <message>
3580 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3581 <source>Hide All Curves
3582
3583 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3584 <translation>Alle Kurven ausblenden
3585
3586 Es werden keine Achspunkte oder digitalisierte Kurvenkurven angezeigt, so dass das Bild leichter zu sehen ist.</translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3590 <source>Show Selected Curve</source>
3591 <translation>Zeige ausgewählte Kurve</translation>
3592 </message>
3593 <message>
3594 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3595 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3596 <translation>Zeige nur die aktuell ausgewählte Kurve.</translation>
3597 </message>
3598 <message>
3599 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3600 <source>Show Selected Curve
3601
3602 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3603 <translation>Ausgewählte Kurve anzeigen
3604
3605 Zeigen Sie nur die digitalisierten Punkte und Zeilen an, die zur aktuell ausgewählten Kurve gehören.</translation>
3606 </message>
3607 <message>
3608 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3609 <source>Show All Curves</source>
3610 <translation>Zeige alle Kurven</translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3614 <source>Show all curves.</source>
3615 <translation>Zeige alle Kurven.</translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3619 <source>Show All Curves
3620
3621 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3622 <translation>Alle Kurven anzeigen
3623
3624 Alle digitalisierten Achspunkte und Kurvenkurven anzeigen</translation>
3625 </message>
3626 <message>
3627 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3628 <source>Hide Always</source>
3629 <translation>Verstecke immer</translation>
3630 </message>
3631 <message>
3632 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3633 <source>Always hide the status bar.</source>
3634 <translation>Statuszeile immer verbergen.</translation>
3635 </message>
3636 <message>
3637 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3638 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3639 <translation>Verbergen Sie die Statusleiste. Es werden keine temporären Status- oder Rückmeldungen angezeigt.</translation>
3640 </message>
3641 <message>
3642 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3643 <source>Show Temporary Messages</source>
3644 <translation>Zeige temporäre Nachrichten</translation>
3645 </message>
3646 <message>
3647 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3648 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3649 <translation>Verbergen Sie die Statusleiste, außer wenn Sie temporäre Nachrichten anzeigen.</translation>
3650 </message>
3651 <message>
3652 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3653 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3654 <translation>Verbergen Sie die Statusleiste, außer wenn Sie temporäre Status- und Feedback-Nachrichten anzeigen.</translation>
3655 </message>
3656 <message>
3657 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3658 <source>Show Always</source>
3659 <translation>Zeige immer</translation>
3660 </message>
3661 <message>
3662 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3663 <source>Always show the status bar.</source>
3664 <translation>Statuszeile immer anzeigen.</translation>
3665 </message>
3666 <message>
3667 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3668 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3669 <translation>Zeigt die Statusleiste an. Neben der Anzeige von temporären Status- und Feedback-Meldungen zeigt die Statusleiste auch Informationen über die Cursorposition an.</translation>
3670 </message>
3671 <message>
3672 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3673 <source>Zoom Out</source>
3674 <translation>Zoome raus</translation>
3675 </message>
3676 <message>
3677 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3678 <source>Zoom out</source>
3679 <translation>Zoome raus</translation>
3680 </message>
3681 <message>
3682 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3683 <source>Zoom In</source>
3684 <translation>Zoome rein</translation>
3685 </message>
3686 <message>
3687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3688 <source>Zoom in</source>
3689 <translation>Zoome rein</translation>
3690 </message>
3691 <message>
3692 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3693 <source>16:1 (1600%)</source>
3694 <translation>16:1 (1600%)</translation>
3695 </message>
3696 <message>
3697 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3698 <source>Zoom 16:1</source>
3699 <translation>Zoom 16:1</translation>
3700 </message>
3701 <message>
3702 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3703 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3704 <translation>16:1 weiter (1270%)</translation>
3705 </message>
3706 <message>
3707 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3708 <source>Zoom 12.7:1</source>
3709 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
3710 </message>
3711 <message>
3712 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3713 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3714 <translation>8:1 näher (1008%)</translation>
3715 </message>
3716 <message>
3717 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3718 <source>Zoom 10.08:1</source>
3719 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
3720 </message>
3721 <message>
3722 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3723 <source>8:1 (800%)</source>
3724 <translation>8:1 (800%)</translation>
3725 </message>
3726 <message>
3727 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3728 <source>Zoom 8:1</source>
3729 <translation>Zoom 8:1</translation>
3730 </message>
3731 <message>
3732 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3733 <source>8:1 farther (635%)</source>
3734 <translation>8:1 weiter (635%)</translation>
3735 </message>
3736 <message>
3737 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3738 <source>Zoom 6.35:1</source>
3739 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
3740 </message>
3741 <message>
3742 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3743 <source>4:1 closer (504%)</source>
3744 <translation>4:1 näher (504%)</translation>
3745 </message>
3746 <message>
3747 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3748 <source>Zoom 5.04:1</source>
3749 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
3750 </message>
3751 <message>
3752 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3753 <source>4:1 (400%)</source>
3754 <translation>4:1 (400%)</translation>
3755 </message>
3756 <message>
3757 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3758 <source>Zoom 4:1</source>
3759 <translation>Zoom 4:1</translation>
3760 </message>
3761 <message>
3762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3763 <source>4:1 farther (317%)</source>
3764 <translation>4:1 weiter (317%)</translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3768 <source>Zoom 3.17:1</source>
3769 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
3770 </message>
3771 <message>
3772 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3773 <source>2:1 closer (252%)</source>
3774 <translation>2:1 näher (252%)</translation>
3775 </message>
3776 <message>
3777 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3778 <source>Zoom 2.52:1</source>
3779 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
3780 </message>
3781 <message>
3782 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3783 <source>2:1 (200%)</source>
3784 <translation>2:1 (200%)</translation>
3785 </message>
3786 <message>
3787 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3788 <source>Zoom 2:1</source>
3789 <translation>Zoom 2:1</translation>
3790 </message>
3791 <message>
3792 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3793 <source>2:1 farther (159%)</source>
3794 <translation>2:1 weiter (159%)</translation>
3795 </message>
3796 <message>
3797 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3798 <source>Zoom 1.59:1</source>
3799 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
3800 </message>
3801 <message>
3802 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3803 <source>1:1 closer (126%)</source>
3804 <translation>1:1 näher (126%)</translation>
3805 </message>
3806 <message>
3807 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3808 <source>Zoom 1.3:1</source>
3809 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
3810 </message>
3811 <message>
3812 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3813 <source>1:1 (100%)</source>
3814 <translation>1:1 (100%)</translation>
3815 </message>
3816 <message>
3817 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3818 <source>Zoom 1:1</source>
3819 <translation>Zoom 1:1</translation>
3820 </message>
3821 <message>
3822 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3823 <source>1:1 farther (79%)</source>
3824 <translation>1:1 weiter (79%)</translation>
3825 </message>
3826 <message>
3827 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3828 <source>Zoom 0.8:1</source>
3829 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
3830 </message>
3831 <message>
3832 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3833 <source>1:2 closer (63%)</source>
3834 <translation>1:2 näher (63%)</translation>
3835 </message>
3836 <message>
3837 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
3838 <source>Zoom 1.3:2</source>
3839 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
3840 </message>
3841 <message>
3842 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
3843 <source>1:2 (50%)</source>
3844 <translation>1:2 (50%)</translation>
3845 </message>
3846 <message>
3847 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
3848 <source>Zoom 1:2</source>
3849 <translation>Zoom 1:2</translation>
3850 </message>
3851 <message>
3852 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
3853 <source>1:2 farther (40%)</source>
3854 <translation>1:2 weiter (40%)</translation>
3855 </message>
3856 <message>
3857 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
3858 <source>Zoom 0.8:2</source>
3859 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
3860 </message>
3861 <message>
3862 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
3863 <source>1:4 closer (31%)</source>
3864 <translation>1:4 näher (31%)</translation>
3865 </message>
3866 <message>
3867 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
3868 <source>Zoom 1.3:4</source>
3869 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
3870 </message>
3871 <message>
3872 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
3873 <source>1:4 (25%)</source>
3874 <translation>1:4 (25%)</translation>
3875 </message>
3876 <message>
3877 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
3878 <source>Zoom 1:4</source>
3879 <translation>Zoom 1:4</translation>
3880 </message>
3881 <message>
3882 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
3883 <source>1:4 farther (20%)</source>
3884 <translation>1:4 weiter (20%)</translation>
3885 </message>
3886 <message>
3887 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
3888 <source>Zoom 0.8:4</source>
3889 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
3890 </message>
3891 <message>
3892 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
3893 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
3894 <translation>1:8 näher (12.5%)</translation>
3895 </message>
3896 <message>
3897 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
3898 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
3899 <source>Zoom 1:8</source>
3900 <translation>Zoom 1:8</translation>
3901 </message>
3902 <message>
3903 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
3904 <source>1:8 (12.5%)</source>
3905 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
3906 </message>
3907 <message>
3908 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
3909 <source>1:8 farther (10%)</source>
3910 <translation>1:8 weiter (10%)</translation>
3911 </message>
3912 <message>
3913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
3914 <source>Zoom 0.8:8</source>
3915 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
3919 <source>1:16 closer (8%)</source>
3920 <translation>1:16 näher (8%)</translation>
3921 </message>
3922 <message>
3923 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
3924 <source>Zoom 1.3:16</source>
3925 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
3926 </message>
3927 <message>
3928 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
3929 <source>1:16 (6.25%)</source>
3930 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
3931 </message>
3932 <message>
3933 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
3934 <source>Zoom 1:16</source>
3935 <translation>Zoom 1:16</translation>
3936 </message>
3937 <message>
3938 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
3939 <source>Fill</source>
3940 <translation>Fülle</translation>
3941 </message>
3942 <message>
3943 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
3944 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
3945 <translation>Zoomstufe an Fenstergröße anpassen</translation>
3946 </message>
3947 <message>
3948 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
3949 <source>&amp;File</source>
3950 <translation>Datei</translation>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
3954 <source>Open &amp;Recent</source>
3955 <translation>Offen jüngsten</translation>
3956 </message>
3957 <message>
3958 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
3959 <source>&amp;Edit</source>
3960 <translation>Bearbeiten</translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
3964 <source>Digitize</source>
3965 <translation>Digitalisiere</translation>
3966 </message>
3967 <message>
3968 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
3969 <source>View</source>
3970 <translation>Betrachte</translation>
3971 </message>
3972 <message>
3973 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
3974 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
3975 <source>Background</source>
3976 <translation>Hintergrund</translation>
3977 </message>
3978 <message>
3979 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
3980 <source>Curves</source>
3981 <translation>Kurven</translation>
3982 </message>
3983 <message>
3984 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
3985 <source>Status Bar</source>
3986 <translation>Statusleiste</translation>
3987 </message>
3988 <message>
3989 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
3990 <source>Zoom</source>
3991 <translation>Zoom</translation>
3992 </message>
3993 <message>
3994 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
3995 <source>Settings</source>
3996 <translation>Einstellungen</translation>
3997 </message>
3998 <message>
3999 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
4000 <source>&amp;Help</source>
4001 <translation>Hilfe</translation>
4002 </message>
4003 <message>
4004 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
4005 <source>Select background image</source>
4006 <translation>Hintergrundbild auswählen</translation>
4007 </message>
4008 <message>
4009 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
4010 <source>Selected Background
4011
4012 Select background image:
4013 1) No background which highlights points
4014 2) Original image which shows everything
4015 3) Filtered image which highlights important details</source>
4016 <translation>Ausgewählter Hintergrund
4017
4018 Hintergrundbild auswählen:
4019 1) Kein Hintergrund, der Punkte hervorhebt
4020 2) Originalbild, das alles zeigt
4021 3) Gefiltertes Bild, das wichtige Details hervorhebt</translation>
4022 </message>
4023 <message>
4024 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
4025 <source>No background</source>
4026 <translation>Kein Hintergrund</translation>
4027 </message>
4028 <message>
4029 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
4030 <source>Original image</source>
4031 <translation>Originalbild</translation>
4032 </message>
4033 <message>
4034 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
4035 <source>Filtered image</source>
4036 <translation>Gefiltertes Bild</translation>
4037 </message>
4038 <message>
4039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
4040 <source>Select curve for new points.</source>
4041 <translation>Kurve für neue Punkte auswählen</translation>
4042 </message>
4043 <message>
4044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
4045 <source>Selected Curve Name
4046
4047 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
4048
4049 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
4050 <translation>Ausgewählte Kurvenname
4051
4052 Wählen Sie Kurve für alle neuen Punkte. Jeder Punkt gehört zu einer Kurve.
4053
4054 Dies kann während Fill-Modus in Kurve Punkt, Punkt Match, Color Picker oder Segment geändert werden.</translation>
4055 </message>
4056 <message>
4057 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
4058 <source>Drawing</source>
4059 <translation>Zeichnen</translation>
4060 </message>
4061 <message>
4062 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
4063 <source>Points style for the currently selected curve</source>
4064 <translation>Punktstil für aktuell ausgewählte Kurve</translation>
4065 </message>
4066 <message>
4067 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
4068 <source>Points Style
4069
4070 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
4071 <translation>Punkte-Stil
4072
4073 Punkte-Stil für die aktuell ausgewählte Kurve. Der Punktstil wird nur in dieser Symbolleiste angezeigt. Um den Punktstil zu ändern, verwenden Sie das Dialogfeld Kurveneigenschaften.</translation>
4074 </message>
4075 <message>
4076 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
4077 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
4078 <translation>Ansicht des Filters für aktuelle Kurve im Segment Füllmodus</translation>
4079 </message>
4080 <message>
4081 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
4082 <source>Segment Fill Filter
4083
4084 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
4085 <translation>Segment Füllfilter
4086
4087 Ansicht des Filters für die aktuelle Kurve im Segment Füllmodus. Die Filtereinstellungen werden nur in dieser Symbolleiste angezeigt. Um die Filtereinstellungen zu ändern, verwenden Sie den Farbwähler-Modus oder das Dialogfeld Filtereinstellungen.</translation>
4088 </message>
4089 <message>
4090 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
4091 <source>Views</source>
4092 <translation>Anzeigen</translation>
4093 </message>
4094 <message>
4095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
4096 <source>Currently selected coordinate system</source>
4097 <translation>Aktuell ausgewähltes Koordinatensystem</translation>
4098 </message>
4099 <message>
4100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
4101 <source>Selected Coordinate System
4102
4103 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
4104 <translation>Ausgewähltes Koordinatensystem
4105
4106 Derzeit ausgewählte Koordinatensystem. Damit wird zwischen Koordinatensystemen in Dokumenten mit mehreren Koordinatensystemen umgeschaltet</translation>
4107 </message>
4108 <message>
4109 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
4110 <source>Show all coordinate systems</source>
4111 <translation>Alle Koordinatensysteme anzeigen</translation>
4112 </message>
4113 <message>
4114 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
4115 <source>Show All Coordinate Systems
4116
4117 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4118 <translation>Alle Koordinatensysteme anzeigen
4119
4120 Wenn sie gedrückt und gehalten werden, zeigt diese Schaltfläche alle digitalisierten Punkte und Linien für alle Koordinatensysteme an.</translation>
4121 </message>
4122 <message>
4123 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
4124 <source>Print all coordinate systems</source>
4125 <translation>Drucke alle Koordinatensysteme</translation>
4126 </message>
4127 <message>
4128 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
4129 <source>Print All Coordinate Systems
4130
4131 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4132 <translation>Alle Koordinatensysteme drucken
4133
4134 Wenn diese Taste gedrückt wird, werden alle digitalisierten Punkte und Linien für alle Koordinatensysteme gedruckt.</translation>
4135 </message>
4136 <message>
4137 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
4138 <source>Coordinate System</source>
4139 <translation>Koordinatensystem</translation>
4140 </message>
4141 <message>
4142 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
4143 <source>Unable to export to file </source>
4144 <translation>Unfähig, Datei zu exportieren</translation>
4145 </message>
4146 <message>
4147 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
4148 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
4149 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4234 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
41504235 <source>Cannot read file</source>
41514236 <translation>Kann Datei nicht lesen</translation>
41524237 </message>
41534238 <message>
4154 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
4155 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
4156 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4239 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4240 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4241 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
41574242 <source>from directory</source>
41584243 <translation>Aus dem Verzeichnis</translation>
41594244 </message>
41604245 <message>
4161 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
4246 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
41624247 <source>Import Image</source>
41634248 <translation>Importiere Bild</translation>
41644249 </message>
41654250 <message>
4166 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4251 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
41674252 <source>File opened</source>
41684253 <translation>Datei geöffnet</translation>
41694254 </message>
41704255 <message>
4171 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
4172 <source>File not found:</source>
4173 <translation>Datei nicht gefunden:</translation>
4174 </message>
4175 <message>
4176 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4256 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4257 <source>File not found</source>
4258 <translation>Datei nicht gefunden</translation>
4259 </message>
4260 <message>
4261 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
41774262 <source>Error report opened</source>
41784263 <translation>Fehlerbericht wurde geöffnet</translation>
41794264 </message>
41804265 <message>
4181 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
4182 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4266 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4267 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
41834268 <source>File imported</source>
41844269 <translation>Datei importiert</translation>
41854270 </message>
41864271 <message>
4187 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4272 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
41884273 <source>Background image.</source>
41894274 <translation>Hintergrundbild.</translation>
41904275 </message>
41914276 <message>
4192 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4277 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
41934278 <source>Currently selected curve.</source>
41944279 <translation>Aktuell ausgewählte Kurve.</translation>
41954280 </message>
41964281 <message>
4197 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
41984283 <source>Point style for currently selected curve.</source>
41994284 <translation>Punkt-Stil für aktuell ausgewählte Kurve.</translation>
42004285 </message>
42014286 <message>
4202 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4287 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
42034288 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
42044289 <translation>Segment Füllfilter für aktuell ausgewählte Kurve.</translation>
42054290 </message>
42064291 <message>
4207 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4292 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
42084293 <source>The document has been modified.
42094294 Do you want to save your changes?</source>
42104295 <translation>Das Dokument wurde verändert.
42114296 Wollen Sie die Änderungen speichern?</translation>
42124297 </message>
42134298 <message>
4214 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4299 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
42154300 <source>Cannot write file</source>
42164301 <translation>Kann Datei nicht schreiben</translation>
42174302 </message>
42184303 <message>
4219 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4304 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
42204305 <source>Save</source>
42214306 <translation>Datei speichern</translation>
42224307 </message>
42234308 <message>
4224 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4309 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
42254310 <source>Export</source>
42264311 <translation>Exportiere</translation>
42274312 </message>
42284313 <message>
4229 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4314 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
42304315 <source>Open Document</source>
42314316 <translation>Öffne Dokument</translation>
42324317 </message>
42334318 <message>
4234 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4319 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
42354320 <source>+</source>
42364321 <translation>+</translation>
42374322 </message>
42384323 <message>
4239 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4324 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
42404325 <source>-</source>
42414326 <translation>-</translation>
42424327 </message>
42434328 <message>
4244 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4245 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4246 <translation>Engauge Digitizer %1</translation>
4329 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4330 <source>Engauge Digitizer</source>
4331 <translation>Engauge Digitizer</translation>
42474332 </message>
42484333 </context>
42494334 <context>
44794564 <translation>HH:MM:SS</translation>
44804565 </message>
44814566 <message>
4482 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4567 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
44834568 <source>Unexpected xml token</source>
44844569 <translation>Unerwarteter XML Token</translation>
44854570 </message>
45334618 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
45344619 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
45354620 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4536 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4537 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4621 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
45384622 <source>Engauge Digitizer</source>
45394623 <translation>Engauge Digitizer</translation>
45404624 </message>
46724756 </message>
46734757 <message>
46744758 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4675 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4759 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
46764760 <translation>Punktbezeichnerfehler aufgetreten. Bitte benachrichtigen Sie die Engauge-Entwickler mit allen Kommentaren zum Land und zur Sprache. Der ungültige Punktname war</translation>
46774761 </message>
46784762 <message>
47774861 <translation>Aus dem Verzeichnis</translation>
47784862 </message>
47794863 <message>
4780 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4781 <source>CurveName:</source>
4782 <translation>Kurvenname:</translation>
4783 </message>
4784 <message>
4785 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4786 <source>FunctionArea:</source>
4787 <translation>Funktionsbereich:</translation>
4788 </message>
4789 <message>
4790 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4791 <source>PolygonArea:</source>
4792 <translation>Polygonbereich:</translation>
4793 </message>
4794 <message>
4795 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
4864 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
4865 <source>CurveName</source>
4866 <translation>Kurvenname</translation>
4867 </message>
4868 <message>
4869 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
4870 <source>Distance</source>
4871 <translation>Entfernung</translation>
4872 </message>
4873 <message>
4874 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
4875 <source>Percent</source>
4876 <translation>Prozent</translation>
4877 </message>
4878 <message>
4879 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
4880 <source>FunctionArea</source>
4881 <translation>Funktionsbereich</translation>
4882 </message>
4883 <message>
4884 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
4885 <source>Index</source>
4886 <translation>Index</translation>
4887 </message>
4888 <message>
4889 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
4890 <source>PolygonArea</source>
4891 <translation>Polygonbereich</translation>
4892 </message>
4893 <message>
4894 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
47964895 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
47974896 <source>X</source>
47984897 <translation>X</translation>
47994898 </message>
48004899 <message>
4801 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
4900 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
48024901 <source>Y</source>
48034902 <translation>Y</translation>
4804 </message>
4805 <message>
4806 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4807 <source>Index</source>
4808 <translation>Index</translation>
4809 </message>
4810 <message>
4811 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4812 <source>Distance</source>
4813 <translation>Entfernung</translation>
4814 </message>
4815 <message>
4816 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4817 <source>Percent</source>
4818 <translation>Prozent</translation>
48194903 </message>
48204904 <message>
48214905 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
48634947 <translation>Kann Daten für Linienstil nicht lesen</translation>
48644948 </message>
48654949 <message>
4866 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
4950 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
48674951 <source>Cannot read point data</source>
48684952 <translation>Kann Punktdaten nicht lesen</translation>
48694953 </message>
49034987 <translation>Kann Daten für den Punktstil nicht lesen</translation>
49044988 </message>
49054989 <message>
4906 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
4907 <source>Coordinates (pixels):</source>
4990 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
4991 <source>Coordinates (graph)</source>
4992 <translation>Grafik-Koordinaten</translation>
4993 </message>
4994 <message>
4995 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
4996 <source>Coordinates (pixels)</source>
49084997 <translation>Pixelkoordinaten</translation>
49094998 </message>
49104999 <message>
4911 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
4912 <source>Coordinates (graph):</source>
4913 <translation>Grafik-Koordinaten</translation>
4914 </message>
4915 <message>
4916 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
4917 <source>Resolution (graph):</source>
5000 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
5001 <source>Resolution (graph)</source>
49185002 <translation>Grafische Auflösung</translation>
49195003 </message>
49205004 <message>
50185102 <translation>Vorheriger</translation>
50195103 </message>
50205104 <message>
5021 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5105 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
50225106 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
50235107 <translation>Die Datei scheint Zeichen aus mehreren Sprachen-Alphabeten zu enthalten, was in der Windows-Befehlszeile nicht funktioniert</translation>
50245108 </message>
50285112 <translation>Kann Daten für dasHauptfenster nicht lesen</translation>
50295113 </message>
50305114 <message>
5115 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
50315116 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
5032 <source> is used only with one document file specified</source>
5033 <translation>wird nur mit einer angegebenen Dokumentdatei verwendet</translation>
5034 </message>
5035 <message>
5036 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5117 <source>is not a valid file name</source>
5118 <translation>ist kein gültiger Dateiname</translation>
5119 </message>
5120 <message>
5121 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5122 <source>is not a valid image file extension</source>
5123 <translation>ist keine gültige Bilddateierweiterung</translation>
5124 </message>
5125 <message>
5126 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5127 <source>is used only with one or more load files</source>
5128 <translation>wird nur mit einer oder mehreren Ladedateien verwendet</translation>
5129 </message>
5130 <message>
5131 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5132 <source>Available styles</source>
5133 <translation>Verfügbare Stile</translation>
5134 </message>
5135 <message>
5136 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
50375137 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
50385138 <translation>Ermöglicht zusätzliche Debug-Informationen. Wird zum Debuggen verwendet</translation>
50395139 </message>
50405140 <message>
5041 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5141 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
50425142 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
50435143 <translation>Gibt eine Fehlerberichtdatei als Eingabe an. Wird zum Debuggen und Testen verwendet</translation>
50445144 </message>
50455145 <message>
5046 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
5047 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5048 <translation>Exportieren Sie die geladene Startup-Datei, für die alle Achsenpunkte definiert sein müssen, und stoppen Sie sie</translation>
5049 </message>
5050 <message>
5051 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5146 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5147 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5148 <translation>Exportieren Sie jede geladene Startup-Datei, für die alle Achsenpunkte definiert sein müssen, und stoppen Sie sie</translation>
5149 </message>
5150 <message>
5151 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5152 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5153 <translation>Entpacken Sie das Bild in jeder geladenen Startup-Datei in eine Datei mit der angegebenen Erweiterung und stoppen Sie dann</translation>
5154 </message>
5155 <message>
5156 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
50525157 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
50535158 <translation>Gibt eine Datei-Befehlsskriptdatei als Eingabe an. Wird zum Debuggen und Testen verwendet</translation>
50545159 </message>
50555160 <message>
5056 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5161 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
50575162 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
50585163 <translation>Ausgabedatei gnuplot Eingabedateien. Wird zum Debuggen verwendet</translation>
50595164 </message>
50605165 <message>
5061 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5166 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
50625167 <source>Show this help information</source>
50635168 <translation>Zeige diese Hilfsinformation</translation>
50645169 </message>
50655170 <message>
5066 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5171 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
50675172 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
50685173 <translation>Führt die Fehlerberichtdatei oder das Dateibefehlsskript aus. Für Regressionstests verwendet</translation>
50695174 </message>
50705175 <message>
5071 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5176 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
50725177 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
50735178 <translation>Entfernt alle gespeicherten Einstellungen, einschließlich Fensterpositionen. Wird verwendet, wenn Windows offscreen startet</translation>
50745179 </message>
50755180 <message>
5076 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5181 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
50775182 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
50785183 <translation>Zeigen Sie eine Liste der verfügbaren Stile an, die mit dem Befehl -style verwendet werden können</translation>
50795184 </message>
50805185 <message>
5081 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5186 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
50825187 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
50835188 <translation>Datei (en), die beim Start importiert oder geöffnet werden soll</translation>
50845189 </message>
51065211 <context>
51075212 <name>StatusBar</name>
51085213 <message>
5109 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5214 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
51105215 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
51115216 <translation>Cursor-Koordinatenwerte anzeigen.</translation>
51125217 </message>
51135218 <message>
5114 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5219 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
51155220 <source>Select Cursor Coordinate Values
51165221
51175222 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
51185223 <translation>Auswählen von Cursor-KoordinatenwertenValues ​​bei Cursor-Koordinaten zur Anzeige. Koordinaten befinden sich im Bildschirm (Pixel) oder Grapheneinheiten. Die Auflösung (die die Anzahl der Grapheneinheiten pro Pixel ist) befindet sich in Grapheneinheiten. Grafikeinheiten sind nur verfügbar, nachdem Achspunkte definiert wurden.</translation>
51195224 </message>
51205225 <message>
5121 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5226 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
51225227 <source>Cursor coordinate values.</source>
51235228 <translation>Koordinaten bei Cursor.</translation>
51245229 </message>
51255230 <message>
5126 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5231 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
51275232 <source>Cursor Coordinate Values
51285233
51295234 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
51305235 <translation>Cursor-Koordinatenwerte_Values ​​bei Cursor-Koordinaten. Koordinaten befinden sich im Bildschirm (Pixel) oder Grapheneinheiten. Die Auflösung (die die Anzahl der Grapheneinheiten pro Pixel ist) befindet sich in Grapheneinheiten. Grafikeinheiten sind nur verfügbar, nachdem Achspunkte definiert wurden.</translation>
51315236 </message>
51325237 <message>
5133 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5238 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
51345239 <source>Select zoom.</source>
51355240 <translation>Wähle Zoom.</translation>
51365241 </message>
51375242 <message>
5138 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5243 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
51395244 <source>Select Zoom
51405245
51415246 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
51615266 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
51625267 line with known coordinates. An axis
51635268 point appears, with a dialog window
5164 for entering the axis point'apos;s
5269 for entering the axis point
51655270 coordinates</source>
5166 <translation>Schritt 2 - Klick auf eine Achse oder Gridline mit bekannten Koordinaten. Ein Achsenpunkt erscheint mit einem Dialogfenster zur Eingabe der Achsenpunktkoordinaten</translation>
5271 <translation>Schritt 2 - Klicken Sie auf eine Achse oder Gitterlinie mit bekannten Koordinaten. Es erscheint ein Achspunkt mit einem Dialogfenster zur Eingabe der Achspunktkoordinaten</translation>
51675272 </message>
51685273 <message>
51695274 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39" />
0 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><!DOCTYPE TS>
1 <TS language="en_US" version="2.1">
0 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 <!DOCTYPE TS>
2 <TS version="2.1" language="en_US">
23 <context>
34 <name>ChecklistGuide</name>
45 <message>
5 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="20" />
6 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="21" />
6 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="20"/>
7 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="21"/>
78 <source>Checklist Guide</source>
8 <translation>Checklist Guide</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="22" />
9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="22"/>
1213 <source>Checklist Guide
1314
1415 This box contains a checklist of steps suggested by the Checklist Guide Wizard. Following these steps should produce a set of digitized points in an output file.
1516
1617 To run the Checklist Guide Wizard when an image file is imported, select the Help / Checklist Wizard menu option.</source>
17 <translation>Checklist Guide
18
19 This box contains a checklist of steps suggested by the Checklist Guide Wizard. Following these steps should produce a set of digitized points in an output file.
20
21 To run the Checklist Guide Wizard when an image file is imported, select the Help / Checklist Wizard menu option.</translation>
18 <translation type="unfinished"></translation>
2219 </message>
2320 </context>
2421 <context>
2522 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2623 <message>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
28 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</translation>
24 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11"/>
25 <source>Conclusion</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19"/>
30 <source>A checklist guide has been created.</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20"/>
35 <source>Why does the imported image look different?</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21"/>
40 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
3042 </message>
3143 </context>
3244 <context>
3345 <name>ChecklistGuidePageCurves</name>
3446 <message>
35 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="21" />
47 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="21"/>
3648 <source>Curve name. Empty if unused.</source>
37 <translation>Curve name. Empty if unused.</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="22" />
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="22"/>
4153 <source>Draw lines between points in each curve.</source>
42 <translation>Draw lines between points in each curve.</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="23" />
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="23"/>
4658 <source>Draw points in each curve, without lines between the points.</source>
47 <translation>Draw points in each curve, without lines between the points.</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
51 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
52 <translation>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
56 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
57 <translation>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26"/>
63 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46"/>
68 <source>How are those curves drawn?</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48"/>
6173 <source>With lines (with or without points)</source>
62 <translation>With lines (with or without points)</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50"/>
6678 <source>With points only (no lines between points)</source>
67 <translation>With points only (no lines between points)</translation>
79 <translation type="unfinished"></translation>
6880 </message>
6981 </context>
7082 <context>
7183 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7284 <message>
73 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
74 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</translation>
85 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11"/>
86 <source>Introduction</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18"/>
91 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20"/>
96 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23"/>
101 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
76103 </message>
77104 </context>
78105 <context>
79106 <name>ChecklistGuideWizard</name>
80107 <message>
81 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
108 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27"/>
109 <source>Checklist Guide</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29"/>
82114 <source>Checklist Guide Wizard</source>
83 <translation>Checklist Guide Wizard</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="62" />
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="62"/>
87119 <source>Curves</source>
88 <translation>Curves</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="106" />
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="106"/>
92124 <source>Follow this checklist of steps to digitize your image. Each step will show a check when it has been completed.</source>
93 <translation>Follow this checklist of steps to digitize your image. Each step will show a check when it has been completed.</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
97 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
98 <translation>The coordinates are defined by creating axis points:</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107"/>
129 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108"/>
102134 <source>Add first of three axis points.</source>
103 <translation>Add first of three axis points.</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
107 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
108 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
109 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
110 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111"/>
139 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120"/>
140 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129"/>
141 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155"/>
142 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164"/>
111143 <source>Click on</source>
112 <translation>Click on</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
116 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
117 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
118 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
119 <translation>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111"/>
148 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120"/>
149 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129"/>
150 <source>for Axis Points mode</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112"/>
123155 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates</source>
124 <translation>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="113" />
128 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="122" />
129 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="131" />
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="113"/>
160 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="122"/>
161 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="131"/>
130162 <source>Enter the coordinates of the axis point</source>
131 <translation>Enter the coordinates of the axis point</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="114" />
135 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="123" />
136 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="132" />
137 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="185" />
138 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="213" />
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="114"/>
167 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="123"/>
168 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="132"/>
169 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="185"/>
170 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="213"/>
139171 <source>Click on Ok</source>
140 <translation>Click on Ok</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="117" />
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="117"/>
144176 <source>Add second of three axis points.</source>
145 <translation>Add second of three axis points.</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="121" />
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="121"/>
149181 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis point</source>
150 <translation>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis point</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="126" />
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="126"/>
154186 <source>Add third of three axis points.</source>
155 <translation>Add third of three axis points.</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="130" />
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="130"/>
159191 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis points</source>
160 <translation>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis points</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
164 <source>Points are digitized along each curve:</source>
165 <translation>Points are digitized along each curve:</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137"/>
196 <source>Points are digitized along each curve</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149"/>
169201 <source>Add points for curve</source>
170 <translation>Add points for curve</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
174 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
175 <translation>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
179 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155"/>
206 <source>for Segment Fill mode</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156"/>
211 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165"/>
180212 <source>Select curve</source>
181 <translation>Select curve</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
185 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156"/>
217 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165"/>
186218 <source>in the drop-down list</source>
187 <translation>in the drop-down list</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
191 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
192 <translation>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
196 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
197 <translation>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
201 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
202 <translation>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
206 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
207 <translation>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157"/>
223 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159"/>
228 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164"/>
233 <source>for Point Match mode</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166"/>
238 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169"/>
211243 <source>Move the cursor over a typical point in the curve again. Click on the point to start point matching</source>
212 <translation>Move the cursor over a typical point in the curve again. Click on the point to start point matching</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="170" />
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="170"/>
216248 <source>Engauge will display a candidate point. To accept that candidate point, press the right arrow key</source>
217 <translation>Engauge will display a candidate point. To accept that candidate point, press the right arrow key</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="171" />
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="171"/>
221253 <source>The previous step repeats until you select a different mode</source>
222 <translation>The previous step repeats until you select a different mode</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="179" />
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="179"/>
226258 <source>The digitized points can be exported</source>
227 <translation>The digitized points can be exported</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="180" />
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="180"/>
231263 <source>Export the points to a file</source>
232 <translation>Export the points to a file</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
236 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
237 <translation>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183"/>
268 <source>Select menu option File / Export</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184"/>
241273 <source>Enter the file name</source>
242 <translation>Enter the file name</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="186" />
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="186"/>
246278 <source>Congratulations!</source>
247 <translation>Congratulations!</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="191" />
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="191"/>
251283 <source>Hint - The background image can be switched between the original image and filtered image.</source>
252 <translation>Hint - The background image can be switched between the original image and filtered image.</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
256 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
257 <translation>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
261 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
262 <translation>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
266 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
267 <translation>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194"/>
288 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195"/>
293 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210"/>
298 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211"/>
271303 <source>Select the method for filtering. Hue is best if the curves have different colors</source>
272 <translation>Select the method for filtering. Hue is best if the curves have different colors</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="212" />
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="212"/>
276308 <source>Slide the green buttons back and forth until the curve is easily visible in the preview window</source>
277 <translation>Slide the green buttons back and forth until the curve is easily visible in the preview window</translation>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 </context>
312 <context>
313 <name>CreateActions</name>
314 <message>
315 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59"/>
316 <source>Select Tool</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60"/>
321 <source>Shift+F2</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62"/>
326 <source>Select points on screen.</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63"/>
331 <source>Select
332
333 Select points on the screen.</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67"/>
338 <source>Axis Point Tool</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68"/>
343 <source>Shift+F3</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70"/>
348 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71"/>
353 <source>Digitize Axis Point
354
355 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78"/>
360 <source>Scale Bar Tool</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79"/>
365 <source>Shift+F8</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81"/>
370 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82"/>
375 <source>Digitize Scale Bar
376
377 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
378
379 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89"/>
384 <source>Curve Point Tool</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90"/>
389 <source>Shift+F4</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92"/>
394 <source>Digitize curve points.</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93"/>
399 <source>Digitize Curve Point
400
401 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
402
403 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100"/>
408 <source>Point Match Tool</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101"/>
413 <source>Shift+F5</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103"/>
418 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104"/>
423 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
424
425 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
426
427 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110"/>
432 <source>Color Picker Tool</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111"/>
437 <source>Shift+F6</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113"/>
442 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message>
445 <message>
446 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114"/>
447 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
448
449 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
450 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120"/>
454 <source>Segment Fill Tool</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121"/>
459 <source>Shift+F7</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123"/>
464 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124"/>
469 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
470
471 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
472
473 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145"/>
478 <source>&amp;Undo</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147"/>
483 <source>Undo the last operation.</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148"/>
488 <source>Undo
489
490 Undo the last operation.</source>
491 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message>
493 <message>
494 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152"/>
495 <source>&amp;Redo</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154"/>
500 <source>Redo the last operation.</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155"/>
505 <source>Redo
506
507 Redo the last operation.</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159"/>
512 <source>Cut</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161"/>
517 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message>
520 <message>
521 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162"/>
522 <source>Cut
523
524 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166"/>
529 <source>Copy</source>
530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168"/>
534 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
537 <message>
538 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169"/>
539 <source>Copy
540
541 Copies the selected points to the clipboard.</source>
542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message>
544 <message>
545 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173"/>
546 <source>Paste</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message>
549 <message>
550 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175"/>
551 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176"/>
556 <source>Paste
557
558 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180"/>
563 <source>Delete</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182"/>
568 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183"/>
573 <source>Delete
574
575 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187"/>
580 <source>Paste As New</source>
581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message>
583 <message>
584 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188"/>
585 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
586 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message>
588 <message>
589 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189"/>
590 <source>Paste as New
591
592 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193"/>
597 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194"/>
602 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195"/>
607 <source>Paste as New (Advanced)
608
609 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message>
612 <message>
613 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204"/>
614 <source>&amp;Import...</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205"/>
619 <source>Ctrl+I</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206"/>
624 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207"/>
629 <source>Import Image
630
631 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
632
633 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
634 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214"/>
638 <source>Import (Advanced)...</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215"/>
643 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216"/>
648 <source>Import (Advanced)
649
650 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221"/>
655 <source>Import (Image Replace)...</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222"/>
660 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
661 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message>
663 <message>
664 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223"/>
665 <source>Import (Image Replace)
666
667 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229"/>
672 <source>&amp;Open...</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231"/>
677 <source>Opens an existing document.</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232"/>
682 <source>Open Document
683
684 Opens an existing document.</source>
685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message>
687 <message>
688 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245"/>
689 <source>&amp;Close</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247"/>
694 <source>Closes the open document.</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248"/>
699 <source>Close Document
700
701 Closes the open document.</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252"/>
706 <source>&amp;Save</source>
707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message>
709 <message>
710 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254"/>
711 <source>Saves the current document.</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255"/>
716 <source>Save Document
717
718 Saves the current document.</source>
719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259"/>
723 <source>Save As...</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261"/>
728 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262"/>
733 <source>Save Document As
734
735 Saves the current document under a new filename.</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266"/>
740 <source>Export...</source>
741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message>
743 <message>
744 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267"/>
745 <source>Ctrl+E</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message>
748 <message>
749 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268"/>
750 <source>Exports the current document into a text file.</source>
751 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message>
753 <message>
754 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269"/>
755 <source>Export Document
756
757 Exports the current document into a text file.</source>
758 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message>
760 <message>
761 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273"/>
762 <source>&amp;Print...</source>
763 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message>
765 <message>
766 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275"/>
767 <source>Print the current document.</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276"/>
772 <source>Print Document
773
774 Print the current document to a printer or file.</source>
775 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message>
777 <message>
778 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280"/>
779 <source>&amp;Exit</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282"/>
784 <source>Quits the application.</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283"/>
789 <source>Exit
790
791 Quits the application.</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292"/>
796 <source>Checklist Guide Wizard</source>
797 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294"/>
801 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295"/>
806 <source>Checklist Guide Wizard
807
808 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302"/>
813 <source>Tutorial</source>
814 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message>
816 <message>
817 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303"/>
818 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message>
821 <message>
822 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304"/>
823 <source>Tutorial
824
825 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310"/>
830 <source>Help</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312"/>
835 <source>Help documentation</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313"/>
840 <source>Help Documentation
841
842 Searchable help documentation</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
845 <message>
846 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318"/>
847 <source>About Engauge</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319"/>
852 <source>About the application.</source>
853 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message>
855 <message>
856 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320"/>
857 <source>About Engauge
858
859 About the application.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328"/>
864 <source>Coordinates...</source>
865 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message>
867 <message>
868 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329"/>
869 <source>Edit Coordinate settings.</source>
870 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message>
872 <message>
873 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330"/>
874 <source>Coordinate Settings
875
876 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879 <message>
880 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334"/>
881 <source>Curve List...</source>
882 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message>
884 <message>
885 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335"/>
886 <source>Edit Curve List settings.</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
889 <message>
890 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336"/>
891 <source>Curve List
892
893 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340"/>
898 <source>Curve Properties...</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341"/>
903 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message>
906 <message>
907 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342"/>
908 <source>Curve Properties Settings
909
910 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
911 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message>
913 <message>
914 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346"/>
915 <source>Digitize Curve...</source>
916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message>
918 <message>
919 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347"/>
920 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
921 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message>
923 <message>
924 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348"/>
925 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
926
927 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
928 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message>
930 <message>
931 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353"/>
932 <source>Export Format...</source>
933 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message>
935 <message>
936 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354"/>
937 <source>Edit Export Format settings.</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355"/>
942 <source>Export Format Settings
943
944 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
945 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message>
947 <message>
948 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359"/>
949 <source>Color Filter...</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360"/>
954 <source>Edit Color Filter settings.</source>
955 <translation type="unfinished"></translation>
956 </message>
957 <message>
958 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361"/>
959 <source>Color Filter Settings
960
961 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365"/>
966 <source>Axes Checker...</source>
967 <translation type="unfinished"></translation>
968 </message>
969 <message>
970 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366"/>
971 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367"/>
976 <source>Axes Checker Settings
977
978 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
979 <translation type="unfinished"></translation>
980 </message>
981 <message>
982 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371"/>
983 <source>Grid Line Display...</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372"/>
988 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
989 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373"/>
993 <source>Grid Line Display Settings
994
995 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378"/>
1000 <source>Grid Line Removal...</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379"/>
1005 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380"/>
1010 <source>Grid Line Removal Settings
1011
1012 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385"/>
1017 <source>Point Match...</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386"/>
1022 <source>Edit Point Match settings.</source>
1023 <translation type="unfinished"></translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387"/>
1027 <source>Point Match Settings
1028
1029 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message>
1032 <message>
1033 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391"/>
1034 <source>Segment Fill...</source>
1035 <translation type="unfinished"></translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392"/>
1039 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393"/>
1044 <source>Segment Fill Settings
1045
1046 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1047 <translation type="unfinished"></translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397"/>
1051 <source>General...</source>
1052 <translation type="unfinished"></translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398"/>
1056 <source>Edit General settings.</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399"/>
1061 <source>General Settings
1062
1063 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404"/>
1068 <source>Main Window...</source>
1069 <translation type="unfinished"></translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406"/>
1073 <source>Edit Main Window settings.</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message>
1076 <message>
1077 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407"/>
1078 <source>Main Window Settings
1079
1080 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1081 <translation type="unfinished"></translation>
1082 </message>
1083 <message>
1084 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416"/>
1085 <source>Background Toolbar</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message>
1088 <message>
1089 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419"/>
1090 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1091 <translation type="unfinished"></translation>
1092 </message>
1093 <message>
1094 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420"/>
1095 <source>View Background ToolBar
1096
1097 Show or hide the background toolbar</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message>
1100 <message>
1101 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424"/>
1102 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1103 <translation type="unfinished"></translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427"/>
1107 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1108 <translation type="unfinished"></translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428"/>
1112 <source>View Checklist Guide
1113
1114 Show or hide the checklist guide</source>
1115 <translation type="unfinished"></translation>
1116 </message>
1117 <message>
1118 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432"/>
1119 <source>Curve Fitting Window</source>
1120 <translation type="unfinished"></translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435"/>
1124 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1125 <translation type="unfinished"></translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436"/>
1129 <source>View Curve Fitting Window
1130
1131 Show or hide the curve fitting window</source>
1132 <translation type="unfinished"></translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440"/>
1136 <source>Geometry Window</source>
1137 <translation type="unfinished"></translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443"/>
1141 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444"/>
1146 <source>View Geometry Window
1147
1148 Show or hide the geometry window</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448"/>
1153 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message>
1156 <message>
1157 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451"/>
1158 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1159 <translation type="unfinished"></translation>
1160 </message>
1161 <message>
1162 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452"/>
1163 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1164
1165 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456"/>
1170 <source>Settings Views Toolbar</source>
1171 <translation type="unfinished"></translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459"/>
1175 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1176 <translation type="unfinished"></translation>
1177 </message>
1178 <message>
1179 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460"/>
1180 <source>View Settings Views ToolBar
1181
1182 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1183 <translation type="unfinished"></translation>
1184 </message>
1185 <message>
1186 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465"/>
1187 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1188 <translation type="unfinished"></translation>
1189 </message>
1190 <message>
1191 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468"/>
1192 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1193 <translation type="unfinished"></translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469"/>
1197 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1198
1199 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1200
1201 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message>
1204 <message>
1205 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477"/>
1206 <source>Tool Tips</source>
1207 <translation type="unfinished"></translation>
1208 </message>
1209 <message>
1210 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480"/>
1211 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1212 <translation type="unfinished"></translation>
1213 </message>
1214 <message>
1215 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481"/>
1216 <source>View Tool Tips
1217
1218 Show or hide the tool tips</source>
1219 <translation type="unfinished"></translation>
1220 </message>
1221 <message>
1222 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485"/>
1223 <source>Grid Lines</source>
1224 <translation type="unfinished"></translation>
1225 </message>
1226 <message>
1227 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488"/>
1228 <source>Show or hide grid lines.</source>
1229 <translation type="unfinished"></translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489"/>
1233 <source>View Grid Lines
1234
1235 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1236 <translation type="unfinished"></translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494"/>
1240 <source>No Background</source>
1241 <translation type="unfinished"></translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496"/>
1245 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497"/>
1250 <source>No Background
1251
1252 No image is shown so points are easier to see</source>
1253 <translation type="unfinished"></translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500"/>
1257 <source>Show Original Image</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502"/>
1262 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1263 <translation type="unfinished"></translation>
1264 </message>
1265 <message>
1266 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503"/>
1267 <source>Show Original Image
1268
1269 Show the original image underneath the points</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506"/>
1274 <source>Show Filtered Image</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509"/>
1279 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1280 <translation type="unfinished"></translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510"/>
1284 <source>Show Filtered Image
1285
1286 Show the filtered image underneath the points.
1287
1288 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516"/>
1293 <source>Hide All Curves</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518"/>
1298 <source>Hide all digitized curves.</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519"/>
1303 <source>Hide All Curves
1304
1305 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522"/>
1310 <source>Show Selected Curve</source>
1311 <translation type="unfinished"></translation>
1312 </message>
1313 <message>
1314 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524"/>
1315 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1316 <translation type="unfinished"></translation>
1317 </message>
1318 <message>
1319 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525"/>
1320 <source>Show Selected Curve
1321
1322 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1323 <translation type="unfinished"></translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528"/>
1327 <source>Show All Curves</source>
1328 <translation type="unfinished"></translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531"/>
1332 <source>Show all curves.</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532"/>
1337 <source>Show All Curves
1338
1339 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1340 <translation type="unfinished"></translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547"/>
1344 <source>Hide Always</source>
1345 <translation type="unfinished"></translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549"/>
1349 <source>Always hide the status bar.</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550"/>
1354 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1355 <translation type="unfinished"></translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552"/>
1359 <source>Show Temporary Messages</source>
1360 <translation type="unfinished"></translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554"/>
1364 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555"/>
1369 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1370 <translation type="unfinished"></translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557"/>
1374 <source>Show Always</source>
1375 <translation type="unfinished"></translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559"/>
1379 <source>Always show the status bar.</source>
1380 <translation type="unfinished"></translation>
1381 </message>
1382 <message>
1383 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560"/>
1384 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1385 <translation type="unfinished"></translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569"/>
1389 <source>Zoom Out</source>
1390 <translation type="unfinished"></translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570"/>
1394 <source>Zoom out</source>
1395 <translation type="unfinished"></translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574"/>
1399 <source>Zoom In</source>
1400 <translation type="unfinished"></translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575"/>
1404 <source>Zoom in</source>
1405 <translation type="unfinished"></translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582"/>
1409 <source>16:1 (1600%)</source>
1410 <translation type="unfinished"></translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584"/>
1414 <source>Zoom 16:1</source>
1415 <translation type="unfinished"></translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588"/>
1419 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1420 <translation type="unfinished"></translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590"/>
1424 <source>Zoom 12.7:1</source>
1425 <translation type="unfinished"></translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594"/>
1429 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1430 <translation type="unfinished"></translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596"/>
1434 <source>Zoom 10.08:1</source>
1435 <translation type="unfinished"></translation>
1436 </message>
1437 <message>
1438 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600"/>
1439 <source>8:1 (800%)</source>
1440 <translation type="unfinished"></translation>
1441 </message>
1442 <message>
1443 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602"/>
1444 <source>Zoom 8:1</source>
1445 <translation type="unfinished"></translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606"/>
1449 <source>8:1 farther (635%)</source>
1450 <translation type="unfinished"></translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608"/>
1454 <source>Zoom 6.35:1</source>
1455 <translation type="unfinished"></translation>
1456 </message>
1457 <message>
1458 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612"/>
1459 <source>4:1 closer (504%)</source>
1460 <translation type="unfinished"></translation>
1461 </message>
1462 <message>
1463 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614"/>
1464 <source>Zoom 5.04:1</source>
1465 <translation type="unfinished"></translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618"/>
1469 <source>4:1 (400%)</source>
1470 <translation type="unfinished"></translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620"/>
1474 <source>Zoom 4:1</source>
1475 <translation type="unfinished"></translation>
1476 </message>
1477 <message>
1478 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624"/>
1479 <source>4:1 farther (317%)</source>
1480 <translation type="unfinished"></translation>
1481 </message>
1482 <message>
1483 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626"/>
1484 <source>Zoom 3.17:1</source>
1485 <translation type="unfinished"></translation>
1486 </message>
1487 <message>
1488 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630"/>
1489 <source>2:1 closer (252%)</source>
1490 <translation type="unfinished"></translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632"/>
1494 <source>Zoom 2.52:1</source>
1495 <translation type="unfinished"></translation>
1496 </message>
1497 <message>
1498 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636"/>
1499 <source>2:1 (200%)</source>
1500 <translation type="unfinished"></translation>
1501 </message>
1502 <message>
1503 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638"/>
1504 <source>Zoom 2:1</source>
1505 <translation type="unfinished"></translation>
1506 </message>
1507 <message>
1508 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642"/>
1509 <source>2:1 farther (159%)</source>
1510 <translation type="unfinished"></translation>
1511 </message>
1512 <message>
1513 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644"/>
1514 <source>Zoom 1.59:1</source>
1515 <translation type="unfinished"></translation>
1516 </message>
1517 <message>
1518 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648"/>
1519 <source>1:1 closer (126%)</source>
1520 <translation type="unfinished"></translation>
1521 </message>
1522 <message>
1523 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651"/>
1524 <source>Zoom 1.3:1</source>
1525 <translation type="unfinished"></translation>
1526 </message>
1527 <message>
1528 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655"/>
1529 <source>1:1 (100%)</source>
1530 <translation type="unfinished"></translation>
1531 </message>
1532 <message>
1533 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658"/>
1534 <source>Zoom 1:1</source>
1535 <translation type="unfinished"></translation>
1536 </message>
1537 <message>
1538 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662"/>
1539 <source>1:1 farther (79%)</source>
1540 <translation type="unfinished"></translation>
1541 </message>
1542 <message>
1543 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665"/>
1544 <source>Zoom 0.8:1</source>
1545 <translation type="unfinished"></translation>
1546 </message>
1547 <message>
1548 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669"/>
1549 <source>1:2 closer (63%)</source>
1550 <translation type="unfinished"></translation>
1551 </message>
1552 <message>
1553 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671"/>
1554 <source>Zoom 1.3:2</source>
1555 <translation type="unfinished"></translation>
1556 </message>
1557 <message>
1558 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675"/>
1559 <source>1:2 (50%)</source>
1560 <translation type="unfinished"></translation>
1561 </message>
1562 <message>
1563 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677"/>
1564 <source>Zoom 1:2</source>
1565 <translation type="unfinished"></translation>
1566 </message>
1567 <message>
1568 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681"/>
1569 <source>1:2 farther (40%)</source>
1570 <translation type="unfinished"></translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683"/>
1574 <source>Zoom 0.8:2</source>
1575 <translation type="unfinished"></translation>
1576 </message>
1577 <message>
1578 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687"/>
1579 <source>1:4 closer (31%)</source>
1580 <translation type="unfinished"></translation>
1581 </message>
1582 <message>
1583 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689"/>
1584 <source>Zoom 1.3:4</source>
1585 <translation type="unfinished"></translation>
1586 </message>
1587 <message>
1588 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693"/>
1589 <source>1:4 (25%)</source>
1590 <translation type="unfinished"></translation>
1591 </message>
1592 <message>
1593 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695"/>
1594 <source>Zoom 1:4</source>
1595 <translation type="unfinished"></translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699"/>
1599 <source>1:4 farther (20%)</source>
1600 <translation type="unfinished"></translation>
1601 </message>
1602 <message>
1603 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701"/>
1604 <source>Zoom 0.8:4</source>
1605 <translation type="unfinished"></translation>
1606 </message>
1607 <message>
1608 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705"/>
1609 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1610 <translation type="unfinished"></translation>
1611 </message>
1612 <message>
1613 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707"/>
1614 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713"/>
1615 <source>Zoom 1:8</source>
1616 <translation type="unfinished"></translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711"/>
1620 <source>1:8 (12.5%)</source>
1621 <translation type="unfinished"></translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717"/>
1625 <source>1:8 farther (10%)</source>
1626 <translation type="unfinished"></translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719"/>
1630 <source>Zoom 0.8:8</source>
1631 <translation type="unfinished"></translation>
1632 </message>
1633 <message>
1634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723"/>
1635 <source>1:16 closer (8%)</source>
1636 <translation type="unfinished"></translation>
1637 </message>
1638 <message>
1639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725"/>
1640 <source>Zoom 1.3:16</source>
1641 <translation type="unfinished"></translation>
1642 </message>
1643 <message>
1644 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729"/>
1645 <source>1:16 (6.25%)</source>
1646 <translation type="unfinished"></translation>
1647 </message>
1648 <message>
1649 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731"/>
1650 <source>Zoom 1:16</source>
1651 <translation type="unfinished"></translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735"/>
1655 <source>Fill</source>
1656 <translation type="unfinished"></translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737"/>
1660 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1661 <translation type="unfinished"></translation>
1662 </message>
1663 </context>
1664 <context>
1665 <name>CreateMenus</name>
1666 <message>
1667 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21"/>
1668 <source>&amp;File</source>
1669 <translation type="unfinished"></translation>
1670 </message>
1671 <message>
1672 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27"/>
1673 <source>Open &amp;Recent</source>
1674 <translation type="unfinished"></translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43"/>
1678 <source>&amp;Edit</source>
1679 <translation type="unfinished"></translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56"/>
1683 <source>Digitize</source>
1684 <translation type="unfinished"></translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65"/>
1688 <source>View</source>
1689 <translation type="unfinished"></translation>
1690 </message>
1691 <message>
1692 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77"/>
1693 <source>Background</source>
1694 <translation type="unfinished"></translation>
1695 </message>
1696 <message>
1697 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82"/>
1698 <source>Curves</source>
1699 <translation type="unfinished"></translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87"/>
1703 <source>Status Bar</source>
1704 <translation type="unfinished"></translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92"/>
1708 <source>Zoom</source>
1709 <translation type="unfinished"></translation>
1710 </message>
1711 <message>
1712 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124"/>
1713 <source>Settings</source>
1714 <translation type="unfinished"></translation>
1715 </message>
1716 <message>
1717 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140"/>
1718 <source>&amp;Help</source>
1719 <translation type="unfinished"></translation>
1720 </message>
1721 </context>
1722 <context>
1723 <name>CreateToolBars</name>
1724 <message>
1725 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42"/>
1726 <source>Select background image</source>
1727 <translation type="unfinished"></translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43"/>
1731 <source>Selected Background
1732
1733 Select background image:
1734 1) No background which highlights points
1735 2) Original image which shows everything
1736 3) Filtered image which highlights important details</source>
1737 <translation type="unfinished"></translation>
1738 </message>
1739 <message>
1740 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48"/>
1741 <source>No background</source>
1742 <translation type="unfinished"></translation>
1743 </message>
1744 <message>
1745 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49"/>
1746 <source>Original image</source>
1747 <translation type="unfinished"></translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50"/>
1751 <source>Filtered image</source>
1752 <translation type="unfinished"></translation>
1753 </message>
1754 <message>
1755 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55"/>
1756 <source>Background</source>
1757 <translation type="unfinished"></translation>
1758 </message>
1759 <message>
1760 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63"/>
1761 <source>Select curve for new points.</source>
1762 <translation type="unfinished"></translation>
1763 </message>
1764 <message>
1765 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64"/>
1766 <source>Selected Curve Name
1767
1768 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1769
1770 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1771 <translation type="unfinished"></translation>
1772 </message>
1773 <message>
1774 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70"/>
1775 <source>Drawing</source>
1776 <translation type="unfinished"></translation>
1777 </message>
1778 <message>
1779 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87"/>
1780 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1781 <translation type="unfinished"></translation>
1782 </message>
1783 <message>
1784 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88"/>
1785 <source>Points Style
1786
1787 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1788 <translation type="unfinished"></translation>
1789 </message>
1790 <message>
1791 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96"/>
1792 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1793 <translation type="unfinished"></translation>
1794 </message>
1795 <message>
1796 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97"/>
1797 <source>Segment Fill Filter
1798
1799 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1800 <translation type="unfinished"></translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103"/>
1804 <source>Views</source>
1805 <translation type="unfinished"></translation>
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112"/>
1809 <source>Currently selected coordinate system</source>
1810 <translation type="unfinished"></translation>
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113"/>
1814 <source>Selected Coordinate System
1815
1816 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1817 <translation type="unfinished"></translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121"/>
1821 <source>Show all coordinate systems</source>
1822 <translation type="unfinished"></translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122"/>
1826 <source>Show All Coordinate Systems
1827
1828 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1829 <translation type="unfinished"></translation>
1830 </message>
1831 <message>
1832 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130"/>
1833 <source>Print all coordinate systems</source>
1834 <translation type="unfinished"></translation>
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131"/>
1838 <source>Print All Coordinate Systems
1839
1840 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1841 <translation type="unfinished"></translation>
1842 </message>
1843 <message>
1844 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135"/>
1845 <source>Coordinate System</source>
1846 <translation type="unfinished"></translation>
2781847 </message>
2791848 </context>
2801849 <context>
2811850 <name>DlgAbout</name>
2821851 <message>
283 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
1852 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15"/>
2841853 <source>About Engauge</source>
285 <translation>About Engauge</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
289 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
290 <translation>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
1854 <translation type="unfinished"></translation>
1855 </message>
1856 <message>
1857 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32"/>
1858 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43"/>
1859 <source>Engauge Digitizer</source>
1860 <translation type="unfinished"></translation>
1861 </message>
1862 <message>
1863 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33"/>
2941864 <source>Version</source>
295 <translation>Version</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
299 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
300 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
1865 <translation type="unfinished"></translation>
1866 </message>
1867 <message>
1868 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35"/>
1869 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
1870 <translation type="unfinished"></translation>
1871 </message>
1872 <message>
1873 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38"/>
1874 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
1875 <translation type="unfinished"></translation>
1876 </message>
1877 <message>
1878 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41"/>
1879 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
1880 <translation type="unfinished"></translation>
1881 </message>
1882 <message>
1883 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42"/>
1884 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
1885 <translation type="unfinished"></translation>
1886 </message>
1887 <message>
1888 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44"/>
1889 <source>Project Home Page</source>
1890 <translation type="unfinished"></translation>
1891 </message>
1892 <message>
1893 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45"/>
1894 <source>Gitter Forum</source>
1895 <translation type="unfinished"></translation>
1896 </message>
1897 <message>
1898 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46"/>
1899 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47"/>
1900 <source>Project Page</source>
1901 <translation type="unfinished"></translation>
3011902 </message>
3021903 </context>
3031904 <context>
3041905 <name>DlgEditPointAxis</name>
3051906 <message>
306 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="64" />
1907 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="64"/>
3071908 <source>Edit Axis Point</source>
308 <translation>Edit Axis Point</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="107" />
1909 <translation type="unfinished"></translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="107"/>
3121913 <source>Graph Coordinates</source>
313 <translation>Graph Coordinates</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="116" />
1914 <translation type="unfinished"></translation>
1915 </message>
1916 <message>
1917 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="116"/>
3171918 <source>as</source>
318 <translation>as</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="126" />
1919 <translation type="unfinished"></translation>
1920 </message>
1921 <message>
1922 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="126"/>
3221923 <source>(</source>
323 <translation>(</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="134" />
1924 <translation type="unfinished"></translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="134"/>
3271928 <source>Enter the first graph coordinate of the axis point.
3281929
3291930 For cartesian plots this is X. For polar plots this is the radius R.
3301931
3311932 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
332 <translation>Enter the first graph coordinate of the axis point.
333
334 For cartesian plots this is X. For polar plots this is the radius R.
335
336 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="141" />
1933 <translation type="unfinished"></translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="141"/>
3401937 <source>, </source>
341 <translation>, </translation>
342 </message>
343 <message>
344 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="149" />
1938 <translation type="unfinished"></translation>
1939 </message>
1940 <message>
1941 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="149"/>
3451942 <source>Enter the second graph coordinate of the axis point.
3461943
3471944 For cartesian plots this is Y. For polar plots this is the angle Theta.
3481945
3491946 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
350 <translation>Enter the second graph coordinate of the axis point.
351
352 For cartesian plots this is Y. For polar plots this is the angle Theta.
353
354 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="156" />
1947 <translation type="unfinished"></translation>
1948 </message>
1949 <message>
1950 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="156"/>
3581951 <source>)</source>
359 <translation>)</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="173" />
1952 <translation type="unfinished"></translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="173"/>
3631956 <source>Number format</source>
364 <translation>Number format</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="187" />
1957 <translation type="unfinished"></translation>
1958 </message>
1959 <message>
1960 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="187"/>
3681961 <source>Ok</source>
369 <translation>Ok</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="191" />
1962 <translation type="unfinished"></translation>
1963 </message>
1964 <message>
1965 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="191"/>
3731966 <source>Cancel</source>
374 <translation>Cancel</translation>
1967 <translation type="unfinished"></translation>
3751968 </message>
3761969 </context>
3771970 <context>
3781971 <name>DlgEditPointGraph</name>
3791972 <message>
380 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="48" />
1973 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="48"/>
3811974 <source>Edit Curve Point(s)</source>
382 <translation>Edit Curve Point(s)</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="90" />
1975 <translation type="unfinished"></translation>
1976 </message>
1977 <message>
1978 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="90"/>
3861979 <source>Graph Coordinates</source>
387 <translation>Graph Coordinates</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="99" />
1980 <translation type="unfinished"></translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="99"/>
3911984 <source>as</source>
392 <translation>as</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="107" />
1985 <translation type="unfinished"></translation>
1986 </message>
1987 <message>
1988 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="107"/>
3961989 <source>(</source>
397 <translation>(</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="115" />
1990 <translation type="unfinished"></translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="115"/>
4011994 <source>Enter the first graph coordinate value to be applied to the graph points.
4021995
4031996 Leave this field empty if no value is to be applied to the graph points.
4051998 For cartesian plots this is the X coordinate. For polar plots this is the radius R.
4061999
4072000 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
408 <translation>Enter the first graph coordinate value to be applied to the graph points.
2001 <translation type="unfinished"></translation>
2002 </message>
2003 <message>
2004 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="123"/>
2005 <source>, </source>
2006 <translation type="unfinished"></translation>
2007 </message>
2008 <message>
2009 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="131"/>
2010 <source>Enter the second graph coordinate value to be applied to the graph points.
4092011
4102012 Leave this field empty if no value is to be applied to the graph points.
4112013
412 For cartesian plots this is the X coordinate. For polar plots this is the radius R.
413
414 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="123" />
418 <source>, </source>
419 <translation>, </translation>
420 </message>
421 <message>
422 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="131" />
423 <source>Enter the second graph coordinate value to be applied to the graph points.
424
425 Leave this field empty if no value is to be applied to the graph points.
426
4272014 For cartesian plots this is the Y coordinate. For polar plots this is the angle Theta.
4282015
4292016 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
430 <translation>Enter the second graph coordinate value to be applied to the graph points.
431
432 Leave this field empty if no value is to be applied to the graph points.
433
434 For cartesian plots this is the Y coordinate. For polar plots this is the angle Theta.
435
436 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="139" />
2017 <translation type="unfinished"></translation>
2018 </message>
2019 <message>
2020 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="139"/>
4402021 <source>)</source>
441 <translation>)</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="156" />
2022 <translation type="unfinished"></translation>
2023 </message>
2024 <message>
2025 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="156"/>
4452026 <source>Number format</source>
446 <translation>Number format</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="170" />
2027 <translation type="unfinished"></translation>
2028 </message>
2029 <message>
2030 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="170"/>
4502031 <source>Ok</source>
451 <translation>Ok</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="174" />
2032 <translation type="unfinished"></translation>
2033 </message>
2034 <message>
2035 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="174"/>
4552036 <source>Cancel</source>
456 <translation>Cancel</translation>
2037 <translation type="unfinished"></translation>
4572038 </message>
4582039 </context>
4592040 <context>
4602041 <name>DlgEditScale</name>
4612042 <message>
462 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="51" />
2043 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="51"/>
4632044 <source>Edit Axis Point</source>
464 <translation>Edit Axis Point</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="80" />
2045 <translation type="unfinished"></translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="80"/>
4682049 <source>Number format</source>
469 <translation>Number format</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="94" />
2050 <translation type="unfinished"></translation>
2051 </message>
2052 <message>
2053 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="94"/>
4732054 <source>Ok</source>
474 <translation>Ok</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="98" />
2055 <translation type="unfinished"></translation>
2056 </message>
2057 <message>
2058 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="98"/>
4782059 <source>Cancel</source>
479 <translation>Cancel</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="110" />
2060 <translation type="unfinished"></translation>
2061 </message>
2062 <message>
2063 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="110"/>
4832064 <source>Scale Length</source>
484 <translation>Scale Length</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="122" />
2065 <translation type="unfinished"></translation>
2066 </message>
2067 <message>
2068 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="122"/>
4882069 <source>Enter the scale bar length</source>
489 <translation>Enter the scale bar length</translation>
2070 <translation type="unfinished"></translation>
4902071 </message>
4912072 </context>
4922073 <context>
4932074 <name>DlgErrorReportLocal</name>
4942075 <message>
495 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="31" />
2076 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="31"/>
4962077 <source>Error Report</source>
497 <translation>Error Report</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="34" />
2078 <translation type="unfinished"></translation>
2079 </message>
2080 <message>
2081 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="34"/>
5012082 <source>An unrecoverable error has occurred. Would you like to save an error report that can be sent later to the Engauge developers?
5022083
5032084 The original document can be sent as part of the error report, which increases the chances of finding and fixing the problem(s). However, if any information is private then an anonymized version of the document will be sent.</source>
504 <translation type="unfinished" />
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="42" />
2085 <translation type="unfinished"></translation>
2086 </message>
2087 <message>
2088 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="42"/>
5082089 <source>Include original document information, otherwise anonymize the information</source>
509 <translation>Include original document information, otherwise anonymize the information</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="54" />
2090 <translation type="unfinished"></translation>
2091 </message>
2092 <message>
2093 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="54"/>
5132094 <source>Save</source>
514 <translation type="unfinished" />
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="59" />
2095 <translation type="unfinished"></translation>
2096 </message>
2097 <message>
2098 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="59"/>
5182099 <source>Cancel</source>
519 <translation>Cancel</translation>
2100 <translation type="unfinished"></translation>
5202101 </message>
5212102 </context>
5222103 <context>
5232104 <name>DlgImportAdvanced</name>
5242105 <message>
525 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="18" />
2106 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="18"/>
5262107 <source>Import Advanced</source>
527 <translation>Import Advanced</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
531 <source>Coordinate System Count:</source>
532 <translation>Coordinate System Count:</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
2108 <translation type="unfinished"></translation>
2109 </message>
2110 <message>
2111 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49"/>
2112 <source>Coordinate System Count</source>
2113 <translation type="unfinished"></translation>
2114 </message>
2115 <message>
2116 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55"/>
5362117 <source>Coordinate System Count
5372118
5382119 Specifies the total number of coordinate systems that will be used in the imported image. There can be one or more graphs in the image, and each graph can have one or more coordinate systems. Each coordinate system is defined by a pair of coordinate axes.</source>
539 <translation>Coordinate System Count
540
541 Specifies the total number of coordinate systems that will be used in the imported image. There can be one or more graphs in the image, and each graph can have one or more coordinate systems. Each coordinate system is defined by a pair of coordinate axes.</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
545 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
546 <translation>Graph Coordinates Definition:</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
2120 <translation type="unfinished"></translation>
2121 </message>
2122 <message>
2123 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63"/>
2124 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2125 <translation type="unfinished"></translation>
2126 </message>
2127 <message>
2128 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66"/>
5502129 <source>1 scale bar - Used for maps with a scale bar defining the map scale</source>
551 <translation>1 scale bar - Used for maps with a scale bar defining the map scale</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="67" />
2130 <translation type="unfinished"></translation>
2131 </message>
2132 <message>
2133 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="67"/>
5552134 <source>The two endpoints of the scale bar will define the scale of a map. The scale bar can edited to set its length.
5562135
5572136 This setting is used when importing a map that has only a scale bar to define distance, rather than a graph with axes that define two coordinates.</source>
558 <translation>The two endpoints of the scale bar will define the scale of a map. The scale bar can edited to set its length.
559
560 This setting is used when importing a map that has only a scale bar to define distance, rather than a graph with axes that define two coordinates.</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="74" />
2137 <translation type="unfinished"></translation>
2138 </message>
2139 <message>
2140 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="74"/>
5642141 <source>3 axis points - Used for graphs with both coordinates defined on each axis</source>
565 <translation>3 axis points - Used for graphs with both coordinates defined on each axis</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="76" />
2142 <translation type="unfinished"></translation>
2143 </message>
2144 <message>
2145 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="76"/>
5692146 <source>Three axes points will define the coordinate system. Each will have both x and y coordinates.
5702147
5712148 This setting is always used when importing images in non-advanced mode.
5722149
5732150 In total, there will be three points as (x1,y1), (x2,y2) and (x3,y3).</source>
574 <translation>Three axes points will define the coordinate system. Each will have both x and y coordinates.
575
576 This setting is always used when importing images in non-advanced mode.
577
578 In total, there will be three points as (x1,y1), (x2,y2) and (x3,y3).</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="84" />
2151 <translation type="unfinished"></translation>
2152 </message>
2153 <message>
2154 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="84"/>
5822155 <source>4 axis points - Used for graphs with only one coordinate defined on each axis</source>
583 <translation>4 axis points - Used for graphs with only one coordinate defined on each axis</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="85" />
2156 <translation type="unfinished"></translation>
2157 </message>
2158 <message>
2159 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="85"/>
5872160 <source>Four axes points will define the coordinate system. Each will have a single x or y coordinate.
5882161
5892162 This setting is required when the x coordinate of the y axis is unknown, and/or the y coordinate of the x axis is unknown.
5902163
5912164 In total, there will be two points on the x axis as (x1) and (x2), and two points on the y axis as (y1) and (y2).</source>
592 <translation>Four axes points will define the coordinate system. Each will have a single x or y coordinate.
593
594 This setting is required when the x coordinate of the y axis is unknown, and/or the y coordinate of the x axis is unknown.
595
596 In total, there will be two points on the x axis as (x1) and (x2), and two points on the y axis as (y1) and (y2).</translation>
2165 <translation type="unfinished"></translation>
5972166 </message>
5982167 </context>
5992168 <context>
6002169 <name>DlgImportCroppingNonPdf</name>
6012170 <message>
602 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="34" />
2171 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="34"/>
6032172 <source>Image File Import Cropping</source>
604 <translation>Image File Import Cropping</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="71" />
2173 <translation type="unfinished"></translation>
2174 </message>
2175 <message>
2176 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="71"/>
6082177 <source>Preview</source>
609 <translation>Preview</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="78" />
2178 <translation type="unfinished"></translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="78"/>
6132182 <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
614 <translation>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="115" />
2183 <translation type="unfinished"></translation>
2184 </message>
2185 <message>
2186 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="115"/>
6182187 <source>Ok</source>
619 <translation>Ok</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="122" />
2188 <translation type="unfinished"></translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="122"/>
6232192 <source>Cancel</source>
624 <translation>Cancel</translation>
2193 <translation type="unfinished"></translation>
6252194 </message>
6262195 </context>
6272196 <context>
6282197 <name>DlgImportCroppingPdf</name>
6292198 <message>
630 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="43" />
2199 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="43"/>
6312200 <source>PDF File Import Cropping</source>
632 <translation>PDF File Import Cropping</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
636 <source>Page:</source>
637 <translation>Page:</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
2201 <translation type="unfinished"></translation>
2202 </message>
2203 <message>
2204 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77"/>
2205 <source>Page</source>
2206 <translation type="unfinished"></translation>
2207 </message>
2208 <message>
2209 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82"/>
6412210 <source>Page number that will be imported</source>
642 <translation>Page number that will be imported</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="100" />
2211 <translation type="unfinished"></translation>
2212 </message>
2213 <message>
2214 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="100"/>
6462215 <source>Preview</source>
647 <translation>Preview</translation>
648 </message>
649 <message>
650 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="107" />
2216 <translation type="unfinished"></translation>
2217 </message>
2218 <message>
2219 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="107"/>
6512220 <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
652 <translation>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</translation>
653 </message>
654 <message>
655 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="151" />
2221 <translation type="unfinished"></translation>
2222 </message>
2223 <message>
2224 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="151"/>
6562225 <source>Ok</source>
657 <translation>Ok</translation>
658 </message>
659 <message>
660 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="158" />
2226 <translation type="unfinished"></translation>
2227 </message>
2228 <message>
2229 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="158"/>
6612230 <source>Cancel</source>
662 <translation>Cancel</translation>
2231 <translation type="unfinished"></translation>
6632232 </message>
6642233 </context>
6652234 <context>
6662235 <name>DlgRequiresTransform</name>
6672236 <message>
668 <location filename="../src/Dlg/DlgRequiresTransform.cpp" line="16" />
2237 <location filename="../src/Dlg/DlgRequiresTransform.cpp" line="16"/>
6692238 <source>can only be performed after three axis points have been created, so the coordinates are defined</source>
670 <translation>can only be performed after three axis points have been created, so the coordinates are defined</translation>
2239 <translation type="unfinished"></translation>
6712240 </message>
6722241 </context>
6732242 <context>
6742243 <name>DlgSettingsAbstractBase</name>
6752244 <message>
676 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="99" />
2245 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="99"/>
6772246 <source>Ok</source>
678 <translation>Ok</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="107" />
2247 <translation type="unfinished"></translation>
2248 </message>
2249 <message>
2250 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="107"/>
6822251 <source>Cancel</source>
683 <translation>Cancel</translation>
2252 <translation type="unfinished"></translation>
6842253 </message>
6852254 </context>
6862255 <context>
6872256 <name>DlgSettingsAxesChecker</name>
6882257 <message>
689 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="39" />
2258 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="39"/>
6902259 <source>Axes Checker</source>
691 <translation>Axes Checker</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="63" />
2260 <translation type="unfinished"></translation>
2261 </message>
2262 <message>
2263 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="63"/>
6952264 <source>Axes Checker Lifetime</source>
696 <translation>Axes Checker Lifetime</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="70" />
2265 <translation type="unfinished"></translation>
2266 </message>
2267 <message>
2268 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="70"/>
7002269 <source>Do not show</source>
701 <translation>Do not show</translation>
702 </message>
703 <message>
704 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="71" />
2270 <translation type="unfinished"></translation>
2271 </message>
2272 <message>
2273 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="71"/>
7052274 <source>Never show axes checker.</source>
706 <translation>Never show axes checker.</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="74" />
2275 <translation type="unfinished"></translation>
2276 </message>
2277 <message>
2278 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="74"/>
7102279 <source>Show for a number of seconds</source>
711 <translation>Show for a number of seconds</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="75" />
2280 <translation type="unfinished"></translation>
2281 </message>
2282 <message>
2283 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="75"/>
7152284 <source>Show axes checker for a number of seconds after changing axes points.</source>
716 <translation>Show axes checker for a number of seconds after changing axes points.</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="85" />
2285 <translation type="unfinished"></translation>
2286 </message>
2287 <message>
2288 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="85"/>
7202289 <source>Show always</source>
721 <translation>Show always</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="86" />
2290 <translation type="unfinished"></translation>
2291 </message>
2292 <message>
2293 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="86"/>
7252294 <source>Always show axes checker.</source>
726 <translation>Always show axes checker.</translation>
727 </message>
728 <message>
729 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
730 <source>Line color:</source>
731 <translation>Line color:</translation>
732 </message>
733 <message>
734 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
2295 <translation type="unfinished"></translation>
2296 </message>
2297 <message>
2298 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95"/>
2299 <source>Line color</source>
2300 <translation type="unfinished"></translation>
2301 </message>
2302 <message>
2303 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99"/>
7352304 <source>Select a color for the highlight lines drawn at each axis point</source>
736 <translation>Select a color for the highlight lines drawn at each axis point</translation>
737 </message>
738 <message>
739 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="153" />
2305 <translation type="unfinished"></translation>
2306 </message>
2307 <message>
2308 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="153"/>
7402309 <source>Preview</source>
741 <translation>Preview</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="160" />
2310 <translation type="unfinished"></translation>
2311 </message>
2312 <message>
2313 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="160"/>
7452314 <source>Preview window that shows how current settings affect the displayed axes checker</source>
746 <translation>Preview window that shows how current settings affect the displayed axes checker</translation>
2315 <translation type="unfinished"></translation>
7472316 </message>
7482317 </context>
7492318 <context>
7502319 <name>DlgSettingsColorFilter</name>
7512320 <message>
752 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="37" />
2321 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="37"/>
7532322 <source>Color Filter</source>
754 <translation>Color Filter</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
758 <source>Curve Name:</source>
759 <translation>Curve Name:</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
2323 <translation type="unfinished"></translation>
2324 </message>
2325 <message>
2326 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62"/>
2327 <source>Curve Name</source>
2328 <translation type="unfinished"></translation>
2329 </message>
2330 <message>
2331 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66"/>
7632332 <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
764 <translation>Name of the curve that is currently selected for editing</translation>
765 </message>
766 <message>
767 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
768 <source>Filter mode:</source>
769 <translation>Filter mode:</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
2333 <translation type="unfinished"></translation>
2334 </message>
2335 <message>
2336 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70"/>
2337 <source>Filter mode</source>
2338 <translation type="unfinished"></translation>
2339 </message>
2340 <message>
2341 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74"/>
7732342 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Intensity parameter, to hide unimportant information and emphasize important information.
7742343
7752344 The Intensity value of a pixel is computed from the red, green and blue components as I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</source>
776 <translation>Filter the original image into black and white pixels using the Intensity parameter, to hide unimportant information and emphasize important information.
777
778 The Intensity value of a pixel is computed from the red, green and blue components as I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="82" />
2345 <translation type="unfinished"></translation>
2346 </message>
2347 <message>
2348 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="82"/>
7822349 <source>Filter the original image into black and white pixels by isolating the foreground from the background, to hide unimportant information and emphasize important information.
7832350
7842351 The background color is shown on the left side of the scale bar.
7852352
7862353 The distance of any color (R, G, B) from the background color (Rb, Gb, Bb) is computed as F = squareroot ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). On the left end of the scale, the foreground distance value is zero, and it increases linearly to the maximum on the far right.</source>
787 <translation>Filter the original image into black and white pixels by isolating the foreground from the background, to hide unimportant information and emphasize important information.
788
789 The background color is shown on the left side of the scale bar.
790
791 The distance of any color (R, G, B) from the background color (Rb, Gb, Bb) is computed as F = squareroot ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). On the left end of the scale, the foreground distance value is zero, and it increases linearly to the maximum on the far right.</translation>
792 </message>
793 <message>
794 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="92" />
2354 <translation type="unfinished"></translation>
2355 </message>
2356 <message>
2357 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="92"/>
7952358 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Hue component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
796 <translation>Filter the original image into black and white pixels using the Hue component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="99" />
2359 <translation type="unfinished"></translation>
2360 </message>
2361 <message>
2362 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="99"/>
8002363 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Saturation component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
801 <translation>Filter the original image into black and white pixels using the Saturation component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="106" />
2364 <translation type="unfinished"></translation>
2365 </message>
2366 <message>
2367 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="106"/>
8052368 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Value component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.
8062369
8072370 The Value component is also called the Lightness.</source>
808 <translation>Filter the original image into black and white pixels using the Value component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.
809
810 The Value component is also called the Lightness.</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="122" />
2371 <translation type="unfinished"></translation>
2372 </message>
2373 <message>
2374 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="122"/>
8142375 <source>Preview</source>
815 <translation>Preview</translation>
816 </message>
817 <message>
818 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="129" />
2376 <translation type="unfinished"></translation>
2377 </message>
2378 <message>
2379 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="129"/>
8192380 <source>Preview window that shows how current settings affect the filtering of the original image.</source>
820 <translation>Preview window that shows how current settings affect the filtering of the original image.</translation>
821 </message>
822 <message>
823 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="144" />
2381 <translation type="unfinished"></translation>
2382 </message>
2383 <message>
2384 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="144"/>
8242385 <source>Filter Parameter Histogram Profile</source>
825 <translation>Filter Parameter Histogram Profile</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="152" />
2386 <translation type="unfinished"></translation>
2387 </message>
2388 <message>
2389 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="152"/>
8292390 <source>Histogram profile of the selected filter parameter. The two Dividers can be moved back and forth to adjust the range of filter parameter values that will be included in the filtered image. The clear portion will be included, and the shaded portion will be excluded.</source>
830 <translation>Histogram profile of the selected filter parameter. The two Dividers can be moved back and forth to adjust the range of filter parameter values that will be included in the filtered image. The clear portion will be included, and the shaded portion will be excluded.</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="159" />
2391 <translation type="unfinished"></translation>
2392 </message>
2393 <message>
2394 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="159"/>
8342395 <source>This read-only box displays a graphical representation of the horizontal axis in the histogram profile above.</source>
835 <translation>This read-only box displays a graphical representation of the horizontal axis in the histogram profile above.</translation>
2396 <translation type="unfinished"></translation>
8362397 </message>
8372398 </context>
8382399 <context>
8392400 <name>DlgSettingsCoords</name>
8402401 <message>
841 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
842 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
843 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
2402 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75"/>
2403 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907"/>
2404 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911"/>
8442405 <source>Coordinates</source>
845 <translation>Coordinates</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
849 <source>Date/Time:</source>
850 <translation>Date/Time:</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
2406 <translation type="unfinished"></translation>
2407 </message>
2408 <message>
2409 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214"/>
2410 <source>Date/Time</source>
2411 <translation type="unfinished"></translation>
2412 </message>
2413 <message>
2414 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224"/>
8542415 <source>Date format to be used for date values, and date portion of mixed date/time values, during input and output.
8552416
8562417 Setting the format to an empty value results in just the time portion appearing in output.</source>
857 <translation>Date format to be used for date values, and date portion of mixed date/time values, during input and output.
858
859 Setting the format to an empty value results in just the time portion appearing in output.</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="231" />
2418 <translation type="unfinished"></translation>
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="231"/>
8632422 <source>Time format to be used for time values, and time portion of mixed date/time values, during input and output.
8642423
8652424 Setting the format to an empty value results in just the date portion appearing in output.</source>
866 <translation>Time format to be used for time values, and time portion of mixed date/time values, during input and output.
867
868 Setting the format to an empty value results in just the date portion appearing in output.</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="243" />
2425 <translation type="unfinished"></translation>
2426 </message>
2427 <message>
2428 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="243"/>
8722429 <source>Coordinates Types</source>
873 <translation>Coordinates Types</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
2430 <translation type="unfinished"></translation>
2431 </message>
2432 <message>
2433 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248"/>
8772434 <source>Polar</source>
878 <translation>Polar</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
882 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2435 <translation type="unfinished"></translation>
2436 </message>
2437 <message>
2438 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248"/>
2439 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910"/>
8832440 <source>R</source>
884 <translation>R</translation>
885 </message>
886 <message>
887 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="250" />
2441 <translation type="unfinished"></translation>
2442 </message>
2443 <message>
2444 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="250"/>
8882445 <source>Cartesian (X, Y)</source>
889 <translation>Cartesian (X, Y)</translation>
890 </message>
891 <message>
892 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="251" />
2446 <translation type="unfinished"></translation>
2447 </message>
2448 <message>
2449 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="251"/>
8932450 <source>Select cartesian coordinates.
8942451
8952452 The X and Y coordinates will be used</source>
896 <translation>Select cartesian coordinates.
897
898 The X and Y coordinates will be used</translation>
899 </message>
900 <message>
901 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="257" />
2453 <translation type="unfinished"></translation>
2454 </message>
2455 <message>
2456 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="257"/>
9022457 <source>Select polar coordinates.
9032458
9042459 The Theta and R coordinates will be used.
9052460
9062461 Polar coordinates are not allowed with log scale for Theta</source>
907 <translation>Select polar coordinates.
908
909 The Theta and R coordinates will be used.
910
911 Polar coordinates are not allowed with log scale for Theta</translation>
912 </message>
913 <message>
914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
915 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
916 <source>Scale:</source>
917 <translation>Scale:</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="314" />
2462 <translation type="unfinished"></translation>
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276"/>
2466 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311"/>
2467 <source>Scale</source>
2468 <translation type="unfinished"></translation>
2469 </message>
2470 <message>
2471 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279"/>
2472 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="314"/>
9222473 <source>Linear</source>
923 <translation>Linear</translation>
924 </message>
925 <message>
926 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="280" />
2474 <translation type="unfinished"></translation>
2475 </message>
2476 <message>
2477 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="280"/>
9272478 <source>Specifies linear scale for the X or Theta coordinate</source>
928 <translation>Specifies linear scale for the X or Theta coordinate</translation>
929 </message>
930 <message>
931 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="284" />
932 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="322" />
2479 <translation type="unfinished"></translation>
2480 </message>
2481 <message>
2482 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="284"/>
2483 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="322"/>
9332484 <source>Log</source>
934 <translation>Log</translation>
935 </message>
936 <message>
937 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="285" />
2485 <translation type="unfinished"></translation>
2486 </message>
2487 <message>
2488 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="285"/>
9382489 <source>Specifies logarithmic scale for the X or Theta coordinate.
9392490
9402491 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.
9412492
9422493 Log scale is not allowed for the Theta coordinate.</source>
943 <translation>Specifies logarithmic scale for the X or Theta coordinate.
944
945 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.
946
947 Log scale is not allowed for the Theta coordinate.</translation>
948 </message>
949 <message>
950 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
951 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
952 <source>Units:</source>
953 <translation>Units:</translation>
954 </message>
955 <message>
956 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
2494 <translation type="unfinished"></translation>
2495 </message>
2496 <message>
2497 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291"/>
2498 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336"/>
2499 <source>Units</source>
2500 <translation type="unfinished"></translation>
2501 </message>
2502 <message>
2503 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315"/>
9572504 <source>Specifies linear scale for the Y or R coordinate</source>
958 <translation>Specifies linear scale for the Y or R coordinate</translation>
959 </message>
960 <message>
961 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
962 <source>Origin radius value:</source>
963 <translation>Origin radius value:</translation>
964 </message>
965 <message>
966 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
2505 <translation type="unfinished"></translation>
2506 </message>
2507 <message>
2508 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319"/>
2509 <source>Origin radius value</source>
2510 <translation type="unfinished"></translation>
2511 </message>
2512 <message>
2513 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323"/>
9672514 <source>Specifies logarithmic scale for the Y or R coordinate
9682515
9692516 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.</source>
970 <translation>Specifies logarithmic scale for the Y or R coordinate
971
972 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.</translation>
973 </message>
974 <message>
975 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="330" />
2517 <translation type="unfinished"></translation>
2518 </message>
2519 <message>
2520 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="330"/>
9762521 <source>Specify radius value at origin.
9772522
9782523 Normally the radius at the origin is 0, but a nonzero value may be applied in other cases (like when the radial units are decibels).</source>
979 <translation>Specify radius value at origin.
980
981 Normally the radius at the origin is 0, but a nonzero value may be applied in other cases (like when the radial units are decibels).</translation>
982 </message>
983 <message>
984 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="353" />
2524 <translation type="unfinished"></translation>
2525 </message>
2526 <message>
2527 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="353"/>
9852528 <source>Preview</source>
986 <translation>Preview</translation>
987 </message>
988 <message>
989 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="360" />
2529 <translation type="unfinished"></translation>
2530 </message>
2531 <message>
2532 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="360"/>
9902533 <source>Preview window that shows how current settings affect the coordinate system.</source>
991 <translation>Preview window that shows how current settings affect the coordinate system.</translation>
992 </message>
993 <message>
994 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2534 <translation type="unfinished"></translation>
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665"/>
9952538 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9962539
9972540 Date and time values have date and/or time components.
9982541
9992542 Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.</source>
1000 <translation>Numbers have the simplest and most general format.
1001
1002 Date and time values have date and/or time components.
1003
1004 Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.</translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2543 <translation type="unfinished"></translation>
2544 </message>
2545 <message>
2546 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698"/>
10082547 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
10092548
10102549 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
10162555 Radians format uses a single real number. One complete revolution is 2*pi radians.
10172556
10182557 Turns format uses a single real number. One complete revolution is one turn.</source>
1019 <translation>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
1020
1021 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
1022
1023 Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.
1024
1025 Gradians format uses a single real number. One complete revolution is 400 gradians.
1026
1027 Radians format uses a single real number. One complete revolution is 2*pi radians.
1028
1029 Turns format uses a single real number. One complete revolution is one turn.</translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2558 <translation type="unfinished"></translation>
2559 </message>
2560 <message>
2561 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905"/>
10332562 <source>X</source>
1034 <translation>X</translation>
1035 </message>
1036 <message>
1037 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2563 <translation type="unfinished"></translation>
2564 </message>
2565 <message>
2566 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909"/>
10382567 <source>Y</source>
1039 <translation>Y</translation>
2568 <translation type="unfinished"></translation>
10402569 </message>
10412570 </context>
10422571 <context>
10432572 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
10442573 <message>
1045 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
1046 <source>Curve Add/Remove</source>
1047 <translation>Curve Add/Remove</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
2574 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32"/>
2575 <source>Curve List</source>
2576 <translation type="unfinished"></translation>
2577 </message>
2578 <message>
2579 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69"/>
10512580 <source>Add...</source>
1052 <translation>Add...</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="70" />
2581 <translation type="unfinished"></translation>
2582 </message>
2583 <message>
2584 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="70"/>
10562585 <source>Adds a new curve to the curve list. The curve name can be edited in the curve name list.
10572586
10582587 Every curve name must be unique</source>
1059 <translation>Adds a new curve to the curve list. The curve name can be edited in the curve name list.
1060
1061 Every curve name must be unique</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="76" />
2588 <translation type="unfinished"></translation>
2589 </message>
2590 <message>
2591 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="76"/>
10652592 <source>Remove</source>
1066 <translation>Remove</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="77" />
2593 <translation type="unfinished"></translation>
2594 </message>
2595 <message>
2596 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="77"/>
10702597 <source>Removes the currently selected curve from the curve list.
10712598
10722599 There must always be at least one curve</source>
1073 <translation>Removes the currently selected curve from the curve list.
1074
1075 There must always be at least one curve</translation>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1079 <source>Curve Names:</source>
1080 <translation>Curve Names:</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
2600 <translation type="unfinished"></translation>
2601 </message>
2602 <message>
2603 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89"/>
2604 <source>Curve Names</source>
2605 <translation type="unfinished"></translation>
2606 </message>
2607 <message>
2608 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94"/>
10842609 <source>List of the curves belonging to this document.
10852610
10862611 Click on a curve name to edit it. Each curve name must be unique.
10872612
10882613 Reorder curves by dragging them around.</source>
1089 <translation>List of the curves belonging to this document.
1090
1091 Click on a curve name to edit it. Each curve name must be unique.
1092
1093 Reorder curves by dragging them around.</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="121" />
2614 <translation type="unfinished"></translation>
2615 </message>
2616 <message>
2617 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="121"/>
10972618 <source>Save As Default</source>
1098 <translation>Save As Default</translation>
1099 </message>
1100 <message>
1101 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="122" />
2619 <translation type="unfinished"></translation>
2620 </message>
2621 <message>
2622 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="122"/>
11022623 <source>Save the curve names for use as defaults for future graph curves.</source>
1103 <translation>Save the curve names for use as defaults for future graph curves.</translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="126" />
2624 <translation type="unfinished"></translation>
2625 </message>
2626 <message>
2627 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="126"/>
11072628 <source>Reset Default</source>
1108 <translation>Reset Default</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="127" />
2629 <translation type="unfinished"></translation>
2630 </message>
2631 <message>
2632 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="127"/>
11122633 <source>Reset the defaults for future graph curves to the original settings.</source>
1113 <translation>Reset the defaults for future graph curves to the original settings.</translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="506" />
2634 <translation type="unfinished"></translation>
2635 </message>
2636 <message>
2637 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="506"/>
11172638 <source>Removing this curve will also remove</source>
1118 <translation>Removing this curve will also remove</translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="508" />
1122 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="513" />
2639 <translation type="unfinished"></translation>
2640 </message>
2641 <message>
2642 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="508"/>
2643 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="513"/>
11232644 <source>points. Continue?</source>
1124 <translation>points. Continue?</translation>
1125 </message>
1126 <message>
1127 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="511" />
2645 <translation type="unfinished"></translation>
2646 </message>
2647 <message>
2648 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="511"/>
11282649 <source>Removing these curves will also remove</source>
1129 <translation>Removing these curves will also remove</translation>
1130 </message>
1131 <message>
1132 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="517" />
2650 <translation type="unfinished"></translation>
2651 </message>
2652 <message>
2653 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="517"/>
11332654 <source>Curves With Points</source>
1134 <translation>Curves With Points</translation>
2655 <translation type="unfinished"></translation>
11352656 </message>
11362657 </context>
11372658 <context>
11382659 <name>DlgSettingsCurveProperties</name>
11392660 <message>
1140 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="61" />
2661 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="61"/>
11412662 <source>Curve Properties</source>
1142 <translation>Curve Properties</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1146 <source>Curve Name:</source>
1147 <translation>Curve Name:</translation>
1148 </message>
1149 <message>
1150 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
2663 <translation type="unfinished"></translation>
2664 </message>
2665 <message>
2666 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88"/>
2667 <source>Curve Name</source>
2668 <translation type="unfinished"></translation>
2669 </message>
2670 <message>
2671 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92"/>
11512672 <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
1152 <translation>Name of the curve that is currently selected for editing</translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="102" />
2673 <translation type="unfinished"></translation>
2674 </message>
2675 <message>
2676 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="102"/>
11562677 <source>Line</source>
1157 <translation>Line</translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1161 <source>Width:</source>
1162 <translation>Width:</translation>
1163 </message>
1164 <message>
1165 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
2678 <translation type="unfinished"></translation>
2679 </message>
2680 <message>
2681 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108"/>
2682 <source>Width</source>
2683 <translation type="unfinished"></translation>
2684 </message>
2685 <message>
2686 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112"/>
11662687 <source>Select a width for the lines drawn between points.
11672688
11682689 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1169 <translation>Select a width for the lines drawn between points.
1170
1171 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
1175 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1176 <source>Color:</source>
1177 <translation>Color:</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
2690 <translation type="unfinished"></translation>
2691 </message>
2692 <message>
2693 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118"/>
2694 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203"/>
2695 <source>Color</source>
2696 <translation type="unfinished"></translation>
2697 </message>
2698 <message>
2699 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122"/>
11812700 <source>Select a color for the lines drawn between points.
11822701
11832702 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1184 <translation>Select a color for the lines drawn between points.
1185
1186 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</translation>
1187 </message>
1188 <message>
1189 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1190 <source>Connect as:</source>
1191 <translation>Connect as:</translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
2703 <translation type="unfinished"></translation>
2704 </message>
2705 <message>
2706 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128"/>
2707 <source>Connect as</source>
2708 <translation type="unfinished"></translation>
2709 </message>
2710 <message>
2711 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136"/>
11952712 <source>Select rule for connecting points with lines.
11962713
11972714 If the curve is connected as a single-valued function then the points are ordered by increasing value of the independent variable.
12032720 Straight curves are drawn with straight lines between successive points. Smooth curves are drawn with smooth lines between successive points.
12042721
12052722 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1206 <translation>Select rule for connecting points with lines.
1207
1208 If the curve is connected as a single-valued function then the points are ordered by increasing value of the independent variable.
1209
1210 If the curve is connected as a closed contour, then the points are ordered by age, except for points placed along an existing line. Any point placed on top of any existing line is inserted between the two endpoints of that line - as if its age was between the ages of the two endpoints.
1211
1212 Lines are drawn between successively ordered points.
1213
1214 Straight curves are drawn with straight lines between successive points. Smooth curves are drawn with smooth lines between successive points.
1215
1216 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</translation>
1217 </message>
1218 <message>
1219 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="156" />
2723 <translation type="unfinished"></translation>
2724 </message>
2725 <message>
2726 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="156"/>
12202727 <source>Point</source>
1221 <translation>Point</translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1225 <source>Shape:</source>
1226 <translation>Shape:</translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
2728 <translation type="unfinished"></translation>
2729 </message>
2730 <message>
2731 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162"/>
2732 <source>Shape</source>
2733 <translation type="unfinished"></translation>
2734 </message>
2735 <message>
2736 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166"/>
12302737 <source>Select a shape for the points</source>
1231 <translation>Select a shape for the points</translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1235 <source>Radius:</source>
1236 <translation>Radius:</translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
2738 <translation type="unfinished"></translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182"/>
2742 <source>Radius</source>
2743 <translation type="unfinished"></translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186"/>
12402747 <source>Select a radius, in pixels, for the points</source>
1241 <translation>Select a radius, in pixels, for the points</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1245 <source>Line width:</source>
1246 <translation>Line width:</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
2748 <translation type="unfinished"></translation>
2749 </message>
2750 <message>
2751 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191"/>
2752 <source>Line width</source>
2753 <translation type="unfinished"></translation>
2754 </message>
2755 <message>
2756 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195"/>
12502757 <source>Select a line width, in pixels, for the points.
12512758
12522759 A larger width results in a thicker line, with the exception of a value of zero which always results in a line that is one pixel wide (which is easy to see even when zoomed far out)</source>
1253 <translation>Select a line width, in pixels, for the points.
1254
1255 A larger width results in a thicker line, with the exception of a value of zero which always results in a line that is one pixel wide (which is easy to see even when zoomed far out)</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="207" />
2760 <translation type="unfinished"></translation>
2761 </message>
2762 <message>
2763 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="207"/>
12592764 <source>Select a color for the line used to draw the point shapes</source>
1260 <translation>Select a color for the line used to draw the point shapes</translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="218" />
2765 <translation type="unfinished"></translation>
2766 </message>
2767 <message>
2768 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="218"/>
12642769 <source>Save the visible curve settings for use as future defaults, according to the curve name selection.
12652770
12662771 If the visible settings are for the axes curve, then they will be used for future axes curves, until new settings are saved as the defaults.
12672772
12682773 If the visible settings are for the Nth graph curve in the curve list, then they will be used for future graph curves that are also the Nth graph curve in their curve list, until new settings are saved as the defaults.</source>
1269 <translation>Save the visible curve settings for use as future defaults, according to the curve name selection.
1270
1271 If the visible settings are for the axes curve, then they will be used for future axes curves, until new settings are saved as the defaults.
1272
1273 If the visible settings are for the Nth graph curve in the curve list, then they will be used for future graph curves that are also the Nth graph curve in their curve list, until new settings are saved as the defaults.</translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="232" />
2774 <translation type="unfinished"></translation>
2775 </message>
2776 <message>
2777 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="232"/>
12772778 <source>Preview</source>
1278 <translation>Preview</translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="239" />
2779 <translation type="unfinished"></translation>
2780 </message>
2781 <message>
2782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="239"/>
12822783 <source>Preview window that shows how current settings affect the points and line of the selected curve.
12832784
12842785 The X coordinate is in the horizontal direction, and the Y coordinate is in the vertical direction. A function can have only one Y value, at most, for any X value, but a relation can have multiple Y values for one X value.</source>
1285 <translation>Preview window that shows how current settings affect the points and line of the selected curve.
1286
1287 The X coordinate is in the horizontal direction, and the Y coordinate is in the vertical direction. A function can have only one Y value, at most, for any X value, but a relation can have multiple Y values for one X value.</translation>
2786 <translation type="unfinished"></translation>
12882787 </message>
12892788 </context>
12902789 <context>
12912790 <name>DlgSettingsDigitizeCurve</name>
12922791 <message>
1293 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="41" />
2792 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="41"/>
12942793 <source>Digitize Curve</source>
1295 <translation>Digitize Curve</translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="65" />
2794 <translation type="unfinished"></translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="65"/>
12992798 <source>Cursor</source>
1300 <translation>Cursor</translation>
1301 </message>
1302 <message>
1303 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1304 <source>Type:</source>
1305 <translation>Type:</translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
2799 <translation type="unfinished"></translation>
2800 </message>
2801 <message>
2802 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73"/>
2803 <source>Type</source>
2804 <translation type="unfinished"></translation>
2805 </message>
2806 <message>
2807 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76"/>
13092808 <source>Standard cross</source>
1310 <translation>Standard cross</translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="77" />
2809 <translation type="unfinished"></translation>
2810 </message>
2811 <message>
2812 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="77"/>
13142813 <source>Selects the standard cross cursor</source>
1315 <translation>Selects the standard cross cursor</translation>
1316 </message>
1317 <message>
1318 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="81" />
2814 <translation type="unfinished"></translation>
2815 </message>
2816 <message>
2817 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="81"/>
13192818 <source>Custom cross</source>
1320 <translation>Custom cross</translation>
1321 </message>
1322 <message>
1323 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="82" />
2819 <translation type="unfinished"></translation>
2820 </message>
2821 <message>
2822 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="82"/>
13242823 <source>Selects a custom cursor based on the settings selected below</source>
1325 <translation>Selects a custom cursor based on the settings selected below</translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1329 <source>Size (pixels):</source>
1330 <translation>Size (pixels):</translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
2824 <translation type="unfinished"></translation>
2825 </message>
2826 <message>
2827 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86"/>
2828 <source>Size (pixels)</source>
2829 <translation type="unfinished"></translation>
2830 </message>
2831 <message>
2832 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95"/>
13342833 <source>Horizontal and vertical size of the cursor in pixels</source>
1335 <translation>Horizontal and vertical size of the cursor in pixels</translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1339 <source>Inner radius (pixels):</source>
1340 <translation>Inner radius (pixels):</translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
2834 <translation type="unfinished"></translation>
2835 </message>
2836 <message>
2837 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99"/>
2838 <source>Inner radius (pixels)</source>
2839 <translation type="unfinished"></translation>
2840 </message>
2841 <message>
2842 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104"/>
13442843 <source>Radius of circle at the center of the cursor that will remain empty</source>
1345 <translation>Radius of circle at the center of the cursor that will remain empty</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1349 <source>Line width (pixels):</source>
1350 <translation>Line width (pixels):</translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
2844 <translation type="unfinished"></translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108"/>
2848 <source>Line width (pixels)</source>
2849 <translation type="unfinished"></translation>
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113"/>
13542853 <source>Width of each arm of the cross of the cursor</source>
1355 <translation>Width of each arm of the cross of the cursor</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="127" />
2854 <translation type="unfinished"></translation>
2855 </message>
2856 <message>
2857 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="127"/>
13592858 <source>Preview</source>
1360 <translation>Preview</translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="139" />
2859 <translation type="unfinished"></translation>
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="139"/>
13642863 <source>Preview window showing the currently selected cursor.
13652864
13662865 Drag the cursor over this area to see the effects of the current settings on the cursor shape.</source>
1367 <translation>Preview window showing the currently selected cursor.
1368
1369 Drag the cursor over this area to see the effects of the current settings on the cursor shape.</translation>
2866 <translation type="unfinished"></translation>
13702867 </message>
13712868 </context>
13722869 <context>
13732870 <name>DlgSettingsExportFormat</name>
13742871 <message>
1375 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="55" />
2872 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="55"/>
13762873 <source>Export Format</source>
1377 <translation>Export Format</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="79" />
2874 <translation type="unfinished"></translation>
2875 </message>
2876 <message>
2877 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="79"/>
13812878 <source>Included</source>
1382 <translation>Included</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="82" />
2879 <translation type="unfinished"></translation>
2880 </message>
2881 <message>
2882 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="82"/>
13862883 <source>Not included</source>
1387 <translation>Not included</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="87" />
2884 <translation type="unfinished"></translation>
2885 </message>
2886 <message>
2887 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="87"/>
13912888 <source>List of curves to be included in the exported file.
13922889
13932890 The order of the curves here does not affect the order in the exported file. That order is determined by the Curves settings.</source>
1394 <translation>List of curves to be included in the exported file.
1395
1396 The order of the curves here does not affect the order in the exported file. That order is determined by the Curves settings.</translation>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="96" />
2891 <translation type="unfinished"></translation>
2892 </message>
2893 <message>
2894 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="96"/>
14002895 <source>List of curves to be excluded from the exported file</source>
1401 <translation>List of curves to be excluded from the exported file</translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1405 <source>&lt;&lt;Include</source>
1406 <translation>&lt;&lt;Include</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
2896 <translation type="unfinished"></translation>
2897 </message>
2898 <message>
2899 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101"/>
2900 <source>Include</source>
2901 <translation type="unfinished"></translation>
2902 </message>
2903 <message>
2904 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103"/>
14102905 <source>Move the currently selected curve(s) from the excluded list</source>
1411 <translation>Move the currently selected curve(s) from the excluded list</translation>
1412 </message>
1413 <message>
1414 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1415 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1416 <translation>Exclude&gt;&gt;</translation>
1417 </message>
1418 <message>
1419 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
2906 <translation type="unfinished"></translation>
2907 </message>
2908 <message>
2909 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107"/>
2910 <source>Exclude</source>
2911 <translation type="unfinished"></translation>
2912 </message>
2913 <message>
2914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109"/>
14202915 <source>Move the currently selected curve(s) from the included list</source>
1421 <translation>Move the currently selected curve(s) from the included list</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="120" />
2916 <translation type="unfinished"></translation>
2917 </message>
2918 <message>
2919 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="120"/>
14252920 <source>Delimiters</source>
1426 <translation>Delimiters</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="127" />
2921 <translation type="unfinished"></translation>
2922 </message>
2923 <message>
2924 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="127"/>
14302925 <source>Exported file will have commas between adjacent values, unless overridden by tabs in TSV files.</source>
1431 <translation>Exported file will have commas between adjacent values, unless overridden by tabs in TSV files.</translation>
1432 </message>
1433 <message>
1434 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="132" />
2926 <translation type="unfinished"></translation>
2927 </message>
2928 <message>
2929 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="132"/>
14352930 <source>Exported file will have spaces between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files, or tabs in TSV files.</source>
1436 <translation>Exported file will have spaces between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files, or tabs in TSV files.</translation>
1437 </message>
1438 <message>
1439 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="138" />
2931 <translation type="unfinished"></translation>
2932 </message>
2933 <message>
2934 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="138"/>
14402935 <source>Exported file will have tabs between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
1441 <translation>Exported file will have tabs between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="143" />
2936 <translation type="unfinished"></translation>
2937 </message>
2938 <message>
2939 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="143"/>
14452940 <source>Exported file will have semicolons between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
1446 <translation>Exported file will have semicolons between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="147" />
2941 <translation type="unfinished"></translation>
2942 </message>
2943 <message>
2944 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="147"/>
14502945 <source>Override in CSV/TSV files</source>
1451 <translation>Override in CSV/TSV files</translation>
1452 </message>
1453 <message>
1454 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="148" />
2946 <translation type="unfinished"></translation>
2947 </message>
2948 <message>
2949 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="148"/>
14552950 <source>Comma-separated value (CSV) files and tab-separated value (TSV) files will use commas and tabs respectively, unless this setting is selected. Selecting this setting will apply the delimiter setting to every file.</source>
1456 <translation>Comma-separated value (CSV) files and tab-separated value (TSV) files will use commas and tabs respectively, unless this setting is selected. Selecting this setting will apply the delimiter setting to every file.</translation>
1457 </message>
1458 <message>
1459 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="159" />
2951 <translation type="unfinished"></translation>
2952 </message>
2953 <message>
2954 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="159"/>
14602955 <source>Layout</source>
1461 <translation>Layout</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="165" />
2956 <translation type="unfinished"></translation>
2957 </message>
2958 <message>
2959 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="165"/>
14652960 <source>All curves on each line</source>
1466 <translation>All curves on each line</translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="166" />
2961 <translation type="unfinished"></translation>
2962 </message>
2963 <message>
2964 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="166"/>
14702965 <source>Exported file will have, on each line, an X value, the Y value for the first curve, the Y value for the second curve,...</source>
1471 <translation>Exported file will have, on each line, an X value, the Y value for the first curve, the Y value for the second curve,...</translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="171" />
2966 <translation type="unfinished"></translation>
2967 </message>
2968 <message>
2969 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="171"/>
14752970 <source>One curve on each line</source>
1476 <translation>One curve on each line</translation>
1477 </message>
1478 <message>
1479 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="172" />
2971 <translation type="unfinished"></translation>
2972 </message>
2973 <message>
2974 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="172"/>
14802975 <source>Exported file will have all the points for the first curve, with one X-Y pair on each line, then the points for the second curve,...</source>
1481 <translation>Exported file will have all the points for the first curve, with one X-Y pair on each line, then the points for the second curve,...</translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="182" />
2976 <translation type="unfinished"></translation>
2977 </message>
2978 <message>
2979 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="182"/>
14852980 <source>Function Points Selection</source>
1486 <translation>Function Points Selection</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="196" />
2981 <translation type="unfinished"></translation>
2982 </message>
2983 <message>
2984 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="196"/>
14902985 <source>Interpolate Ys at Xs from all curves</source>
1491 <translation>Interpolate Ys at Xs from all curves</translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="197" />
2986 <translation type="unfinished"></translation>
2987 </message>
2988 <message>
2989 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="197"/>
14952990 <source>Exported file will have values at every unique X value from every curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
1496 <translation>Exported file will have values at every unique X value from every curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</translation>
1497 </message>
1498 <message>
1499 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="202" />
2991 <translation type="unfinished"></translation>
2992 </message>
2993 <message>
2994 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="202"/>
15002995 <source>Interpolate Ys at Xs from first curve</source>
1501 <translation>Interpolate Ys at Xs from first curve</translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="203" />
2996 <translation type="unfinished"></translation>
2997 </message>
2998 <message>
2999 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="203"/>
15053000 <source>Exported file will have values at every unique X value from the first curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
1506 <translation>Exported file will have values at every unique X value from the first curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="208" />
3001 <translation type="unfinished"></translation>
3002 </message>
3003 <message>
3004 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="208"/>
15103005 <source>Interpolate Ys at evenly spaced X values.</source>
1511 <translation>Interpolate Ys at evenly spaced X values.</translation>
1512 </message>
1513 <message>
1514 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="209" />
3006 <translation type="unfinished"></translation>
3007 </message>
3008 <message>
3009 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="209"/>
15153010 <source>Exported file will have values at evenly spaced X values, separated by the interval selected below.</source>
1516 <translation>Exported file will have values at evenly spaced X values, separated by the interval selected below.</translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
1520 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1521 <source>Interval:</source>
1522 <translation>Interval:</translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
3011 <translation type="unfinished"></translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213"/>
3015 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350"/>
3016 <source>Interval</source>
3017 <translation type="unfinished"></translation>
3018 </message>
3019 <message>
3020 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221"/>
15263021 <source>Interval, in the units of X, between successive points in the X direction.
15273022
15283023 If the scale is linear, then this interval is added to successive X values. If the scale is logarithmic, then this interval is multiplied to successive X values.
15293024
15303025 The X values will be automatically aligned along simple numbers. If the first and/or last points are not along the aligned X values, then one or two additional points are added as necessary.</source>
1531 <translation>Interval, in the units of X, between successive points in the X direction.
1532
1533 If the scale is linear, then this interval is added to successive X values. If the scale is logarithmic, then this interval is multiplied to successive X values.
1534
1535 The X values will be automatically aligned along simple numbers. If the first and/or last points are not along the aligned X values, then one or two additional points are added as necessary.</translation>
1536 </message>
1537 <message>
1538 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="231" />
3026 <translation type="unfinished"></translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="231"/>
15393030 <source>Units for spacing interval.
15403031
15413032 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X scale. The spacing will be consistent across the graph, even if the X scale is logarithmic.
15423033
15433034 Graph units are preferred when the spacing is to depend on the X scale.</source>
1544 <translation>Units for spacing interval.
1545
1546 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X scale. The spacing will be consistent across the graph, even if the X scale is logarithmic.
1547
1548 Graph units are preferred when the spacing is to depend on the X scale.</translation>
1549 </message>
1550 <message>
1551 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="243" />
1552 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="376" />
3035 <translation type="unfinished"></translation>
3036 </message>
3037 <message>
3038 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="243"/>
3039 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="376"/>
15533040 <source>Raw Xs and Ys</source>
1554 <translation>Raw Xs and Ys</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="244" />
1558 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="377" />
3041 <translation type="unfinished"></translation>
3042 </message>
3043 <message>
3044 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="244"/>
3045 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="377"/>
15593046 <source>Exported file will have only original X and Y values</source>
1560 <translation>Exported file will have only original X and Y values</translation>
1561 </message>
1562 <message>
1563 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="255" />
3047 <translation type="unfinished"></translation>
3048 </message>
3049 <message>
3050 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="255"/>
15643051 <source>Header</source>
1565 <translation>Header</translation>
1566 </message>
1567 <message>
1568 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="265" />
3052 <translation type="unfinished"></translation>
3053 </message>
3054 <message>
3055 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="265"/>
15693056 <source>Exported file will have no header line</source>
1570 <translation>Exported file will have no header line</translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="270" />
3057 <translation type="unfinished"></translation>
3058 </message>
3059 <message>
3060 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="270"/>
15743061 <source>Exported file will have simple header line</source>
1575 <translation>Exported file will have simple header line</translation>
1576 </message>
1577 <message>
1578 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="275" />
3062 <translation type="unfinished"></translation>
3063 </message>
3064 <message>
3065 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="275"/>
15793066 <source>Exported file will have gnuplot header line</source>
1580 <translation>Exported file will have gnuplot header line</translation>
1581 </message>
1582 <message>
1583 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="287" />
3067 <translation type="unfinished"></translation>
3068 </message>
3069 <message>
3070 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="287"/>
15843071 <source>Save As Default</source>
1585 <translation>Save As Default</translation>
1586 </message>
1587 <message>
1588 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="288" />
3072 <translation type="unfinished"></translation>
3073 </message>
3074 <message>
3075 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="288"/>
15893076 <source>Save the settings for use as future defaults.</source>
1590 <translation>Save the settings for use as future defaults.</translation>
1591 </message>
1592 <message>
1593 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="297" />
3077 <translation type="unfinished"></translation>
3078 </message>
3079 <message>
3080 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="297"/>
15943081 <source>Preview</source>
1595 <translation>Preview</translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="313" />
3082 <translation type="unfinished"></translation>
3083 </message>
3084 <message>
3085 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="313"/>
15993086 <source>Preview window shows how current settings affect the exported file.
16003087
16013088 Functions (shown here in blue) are output first, followed by relations (shown here in green) if any exist.</source>
1602 <translation>Preview window shows how current settings affect the exported file.
1603
1604 Functions (shown here in blue) are output first, followed by relations (shown here in green) if any exist.</translation>
1605 </message>
1606 <message>
1607 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="329" />
3089 <translation type="unfinished"></translation>
3090 </message>
3091 <message>
3092 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="329"/>
16083093 <source>Relation Points Selection</source>
1609 <translation>Relation Points Selection</translation>
1610 </message>
1611 <message>
1612 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="343" />
3094 <translation type="unfinished"></translation>
3095 </message>
3096 <message>
3097 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="343"/>
16133098 <source>Interpolate Xs and Ys at evenly spaced intervals.</source>
1614 <translation>Interpolate Xs and Ys at evenly spaced intervals.</translation>
1615 </message>
1616 <message>
1617 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="344" />
3099 <translation type="unfinished"></translation>
3100 </message>
3101 <message>
3102 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="344"/>
16183103 <source>Exported file will have points evenly spaced along each relation, separated by the interval selected below. If the last interval does not end at the last point, then a shorter last interval is added that ends on the last point.</source>
1619 <translation>Exported file will have points evenly spaced along each relation, separated by the interval selected below. If the last interval does not end at the last point, then a shorter last interval is added that ends on the last point.</translation>
1620 </message>
1621 <message>
1622 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="358" />
3104 <translation type="unfinished"></translation>
3105 </message>
3106 <message>
3107 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="358"/>
16233108 <source>Interval between successive points when exporting at evenly spaced (X,Y) coordinates.</source>
1624 <translation>Interval between successive points when exporting at evenly spaced (X,Y) coordinates.</translation>
1625 </message>
1626 <message>
1627 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="364" />
3109 <translation type="unfinished"></translation>
3110 </message>
3111 <message>
3112 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="364"/>
16283113 <source>Units for spacing interval.
16293114
16303115 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X and Y scales. The spacing will be consistent across the graph, even if a scale is logarithmic or the X and Y scales are different.
16313116
16323117 Graph units are usually preferred when the X and Y scales are identical.</source>
1633 <translation>Units for spacing interval.
1634
1635 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X and Y scales. The spacing will be consistent across the graph, even if a scale is logarithmic or the X and Y scales are different.
1636
1637 Graph units are usually preferred when the X and Y scales are identical.</translation>
1638 </message>
1639 <message>
1640 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="420" />
3118 <translation type="unfinished"></translation>
3119 </message>
3120 <message>
3121 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="420"/>
16413122 <source>Functions</source>
1642 <translation>Functions</translation>
1643 </message>
1644 <message>
1645 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="422" />
3123 <translation type="unfinished"></translation>
3124 </message>
3125 <message>
3126 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="422"/>
16463127 <source>Functions Tab
16473128
16483129 Controls for specifying the format of functions during export</source>
1649 <translation>Functions Tab
1650
1651 Controls for specifying the format of functions during export</translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="428" />
3130 <translation type="unfinished"></translation>
3131 </message>
3132 <message>
3133 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="428"/>
16553134 <source>Relations</source>
1656 <translation>Relations</translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="430" />
3135 <translation type="unfinished"></translation>
3136 </message>
3137 <message>
3138 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="430"/>
16603139 <source>Relations Tab
16613140
16623141 Controls for specifying the format of relations during export</source>
1663 <translation>Relations Tab
1664
1665 Controls for specifying the format of relations during export</translation>
1666 </message>
1667 <message>
1668 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1669 <source>X Label:</source>
1670 <translation>X Label:</translation>
1671 </message>
1672 <message>
1673 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1674 <source>Theta Label:</source>
1675 <translation>Theta Label:</translation>
1676 </message>
1677 <message>
1678 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
3142 <translation type="unfinished"></translation>
3143 </message>
3144 <message>
3145 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451"/>
3146 <source>X Label</source>
3147 <translation type="unfinished"></translation>
3148 </message>
3149 <message>
3150 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453"/>
3151 <source>Theta Label</source>
3152 <translation type="unfinished"></translation>
3153 </message>
3154 <message>
3155 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459"/>
16793156 <source>Label in the header for x values</source>
1680 <translation>Label in the header for x values</translation>
1681 </message>
1682 <message>
1683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="461" />
3157 <translation type="unfinished"></translation>
3158 </message>
3159 <message>
3160 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="461"/>
16843161 <source>Label in the header for theta values</source>
1685 <translation>Label in the header for theta values</translation>
1686 </message>
1687 <message>
1688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3162 <translation type="unfinished"></translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113"/>
16893166 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
1690 <translation>Preview is unavailable until axis points are defined.</translation>
3167 <translation type="unfinished"></translation>
16913168 </message>
16923169 </context>
16933170 <context>
16943171 <name>DlgSettingsGeneral</name>
16953172 <message>
1696 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="25" />
3173 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="25"/>
16973174 <source>General</source>
1698 <translation>General</translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1702 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1703 <translation>Effective cursor size (pixels):</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
3175 <translation type="unfinished"></translation>
3176 </message>
3177 <message>
3178 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47"/>
3179 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3180 <translation type="unfinished"></translation>
3181 </message>
3182 <message>
3183 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52"/>
17073184 <source>Effective Cursor Size
17083185
17093186 This is the effective width and height of the cursor when clicking on a pixel that is not part of the background.
17103187
17113188 This parameter is used in the Color Picker and Point Match modes</source>
1712 <translation>Effective Cursor Size
1713
1714 This is the effective width and height of the cursor when clicking on a pixel that is not part of the background.
1715
1716 This parameter is used in the Color Picker and Point Match modes</translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1720 <source>Extra precision (digits):</source>
1721 <translation>Extra precision (digits):</translation>
1722 </message>
1723 <message>
1724 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
3189 <translation type="unfinished"></translation>
3190 </message>
3191 <message>
3192 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59"/>
3193 <source>Extra precision (digits)</source>
3194 <translation type="unfinished"></translation>
3195 </message>
3196 <message>
3197 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64"/>
17253198 <source>Extra Digits of Precision
17263199
17273200 This is the number of additional digits of precision appended after the significant digits determined by the digitization accuracy at that point. The digitization accuracy at any point equals the change in graph coordinates from moving one pixel in each direction. Appending extra digits does not improve the accuracy of the numbers. More information can be found in discussions of accuracy versus precision.
17283201
17293202 This parameter is used on the coordinates in the Status Bar and during Export</source>
1730 <translation>Extra Digits of Precision
1731
1732 This is the number of additional digits of precision appended after the significant digits determined by the digitization accuracy at that point. The digitization accuracy at any point equals the change in graph coordinates from moving one pixel in each direction. Appending extra digits does not improve the accuracy of the numbers. More information can be found in discussions of accuracy versus precision.
1733
1734 This parameter is used on the coordinates in the Status Bar and during Export</translation>
1735 </message>
1736 <message>
1737 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="79" />
3203 <translation type="unfinished"></translation>
3204 </message>
3205 <message>
3206 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="79"/>
17383207 <source>Save As Default</source>
1739 <translation>Save As Default</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="80" />
3208 <translation type="unfinished"></translation>
3209 </message>
3210 <message>
3211 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="80"/>
17433212 <source>Save the settings for use as future defaults, according to the curve name selection.</source>
1744 <translation>Save the settings for use as future defaults, according to the curve name selection.</translation>
3213 <translation type="unfinished"></translation>
17453214 </message>
17463215 </context>
17473216 <context>
17483217 <name>DlgSettingsGridDisplay</name>
17493218 <message>
1750 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="31" />
3219 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="31"/>
17513220 <source>Grid Display</source>
1752 <translation>Grid Display</translation>
1753 </message>
1754 <message>
1755 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1756 <source>Color:</source>
1757 <translation>Color:</translation>
1758 </message>
1759 <message>
1760 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
3221 <translation type="unfinished"></translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65"/>
3225 <source>Color</source>
3226 <translation type="unfinished"></translation>
3227 </message>
3228 <message>
3229 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69"/>
17613230 <source>Select a color for the lines</source>
1762 <translation>Select a color for the lines</translation>
1763 </message>
1764 <message>
1765 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
1766 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1767 <source>Disable:</source>
1768 <translation>Disable:</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
3231 <translation type="unfinished"></translation>
3232 </message>
3233 <message>
3234 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91"/>
3235 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167"/>
3236 <source>Disable</source>
3237 <translation type="unfinished"></translation>
3238 </message>
3239 <message>
3240 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95"/>
17723241 <source>Disabled value.
17733242
17743243 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1775 <translation>Disabled value.
1776
1777 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</translation>
1778 </message>
1779 <message>
1780 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
1781 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1782 <source>Count:</source>
1783 <translation>Count:</translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
3244 <translation type="unfinished"></translation>
3245 </message>
3246 <message>
3247 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110"/>
3248 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186"/>
3249 <source>Count</source>
3250 <translation type="unfinished"></translation>
3251 </message>
3252 <message>
3253 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114"/>
17873254 <source>Number of X grid lines.
17883255
17893256 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1790 <translation>Number of X grid lines.
1791
1792 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
1796 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1797 <source>Start:</source>
1798 <translation>Start:</translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
3257 <translation type="unfinished"></translation>
3258 </message>
3259 <message>
3260 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123"/>
3261 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199"/>
3262 <source>Start</source>
3263 <translation type="unfinished"></translation>
3264 </message>
3265 <message>
3266 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127"/>
18023267 <source>Value of the first X grid line.
18033268
18043269 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1805 <translation>Value of the first X grid line.
1806
1807 The start value cannot be greater than the stop value</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
1811 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1812 <source>Step:</source>
1813 <translation>Step:</translation>
1814 </message>
1815 <message>
1816 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
3270 <translation type="unfinished"></translation>
3271 </message>
3272 <message>
3273 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134"/>
3274 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210"/>
3275 <source>Step</source>
3276 <translation type="unfinished"></translation>
3277 </message>
3278 <message>
3279 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138"/>
18173280 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
18183281
18193282 The step value must be greater than zero</source>
1820 <translation>Difference in value between two successive X grid lines.
1821
1822 The step value must be greater than zero</translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
1826 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1827 <source>Stop:</source>
1828 <translation>Stop:</translation>
1829 </message>
1830 <message>
1831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
3283 <translation type="unfinished"></translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145"/>
3287 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221"/>
3288 <source>Stop</source>
3289 <translation type="unfinished"></translation>
3290 </message>
3291 <message>
3292 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149"/>
18323293 <source>Value of the last X grid line.
18333294
18343295 The stop value cannot be less than the start value</source>
1835 <translation>Value of the last X grid line.
1836
1837 The stop value cannot be less than the start value</translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="171" />
3296 <translation type="unfinished"></translation>
3297 </message>
3298 <message>
3299 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="171"/>
18413300 <source>Disabled value.
18423301
18433302 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1844 <translation>Disabled value.
1845
1846 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</translation>
1847 </message>
1848 <message>
1849 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="190" />
3303 <translation type="unfinished"></translation>
3304 </message>
3305 <message>
3306 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="190"/>
18503307 <source>Number of Y grid lines.
18513308
18523309 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1853 <translation>Number of Y grid lines.
1854
1855 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</translation>
1856 </message>
1857 <message>
1858 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="203" />
3310 <translation type="unfinished"></translation>
3311 </message>
3312 <message>
3313 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="203"/>
18593314 <source>Value of the first Y grid line.
18603315
18613316 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1862 <translation>Value of the first Y grid line.
1863
1864 The start value cannot be greater than the stop value</translation>
1865 </message>
1866 <message>
1867 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="214" />
3317 <translation type="unfinished"></translation>
3318 </message>
3319 <message>
3320 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="214"/>
18683321 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
18693322
18703323 The step value must be greater than zero</source>
1871 <translation>Difference in value between two successive Y grid lines.
1872
1873 The step value must be greater than zero</translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="225" />
3324 <translation type="unfinished"></translation>
3325 </message>
3326 <message>
3327 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="225"/>
18773328 <source>Value of the last Y grid line.
18783329
18793330 The stop value cannot be less than the start value</source>
1880 <translation>Value of the last Y grid line.
1881
1882 The stop value cannot be less than the start value</translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="241" />
3331 <translation type="unfinished"></translation>
3332 </message>
3333 <message>
3334 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="241"/>
18863335 <source>Preview</source>
1887 <translation>Preview</translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="248" />
3336 <translation type="unfinished"></translation>
3337 </message>
3338 <message>
3339 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="248"/>
18913340 <source>Preview window that shows how current settings affect grid display</source>
1892 <translation>Preview window that shows how current settings affect grid display</translation>
1893 </message>
1894 <message>
1895 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3341 <translation type="unfinished"></translation>
3342 </message>
3343 <message>
3344 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305"/>
18963345 <source>X Grid Lines</source>
1897 <translation>X Grid Lines</translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3346 <translation type="unfinished"></translation>
3347 </message>
3348 <message>
3349 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307"/>
19013350 <source>Grid Lines</source>
1902 <translation>Grid Lines</translation>
1903 </message>
1904 <message>
1905 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3351 <translation type="unfinished"></translation>
3352 </message>
3353 <message>
3354 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311"/>
19063355 <source>Y Grid Lines</source>
1907 <translation>Y Grid Lines</translation>
1908 </message>
1909 <message>
1910 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3356 <translation type="unfinished"></translation>
3357 </message>
3358 <message>
3359 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313"/>
19113360 <source>Radius Grid Lines</source>
1912 <translation>Radius Grid Lines</translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3361 <translation type="unfinished"></translation>
3362 </message>
3363 <message>
3364 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571"/>
19163365 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
1917 <translation>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</translation>
3366 <translation type="unfinished"></translation>
19183367 </message>
19193368 </context>
19203369 <context>
19213370 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
19223371 <message>
1923 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3372 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36"/>
19243373 <source>Grid Removal</source>
1925 <translation>Grid Removal</translation>
1926 </message>
1927 <message>
1928 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3374 <translation type="unfinished"></translation>
3375 </message>
3376 <message>
3377 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63"/>
19293378 <source>Preview</source>
1930 <translation>Preview</translation>
1931 </message>
1932 <message>
1933 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3379 <translation type="unfinished"></translation>
3380 </message>
3381 <message>
3382 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70"/>
19343383 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
1935 <translation>Preview window that shows how current settings affect grid removal</translation>
1936 </message>
1937 <message>
1938 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3384 <translation type="unfinished"></translation>
3385 </message>
3386 <message>
3387 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81"/>
19393388 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
1940 <translation>Remove pixels close to defined grid lines</translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3389 <translation type="unfinished"></translation>
3390 </message>
3391 <message>
3392 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82"/>
19443393 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
19453394
19463395 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
1947 <translation>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
1948
1949 This option is only available when the axis points have all been defined.</translation>
1950 </message>
1951 <message>
1952 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1953 <source>Close distance (pixels):</source>
1954 <translation>Close distance (pixels):</translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3396 <translation type="unfinished"></translation>
3397 </message>
3398 <message>
3399 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87"/>
3400 <source>Close distance (pixels)</source>
3401 <translation type="unfinished"></translation>
3402 </message>
3403 <message>
3404 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91"/>
19583405 <source>Set closeness distance in pixels.
19593406
19603407 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
19613408
19623409 This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</source>
1963 <translation>Set closeness distance in pixels.
1964
1965 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
1966
1967 This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</translation>
1968 </message>
1969 <message>
1970 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3410 <translation type="unfinished"></translation>
3411 </message>
3412 <message>
3413 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108"/>
19713414 <source>X Grid Lines</source>
1972 <translation>X Grid Lines</translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3415 <translation type="unfinished"></translation>
3416 </message>
3417 <message>
3418 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110"/>
19763419 <source>Grid Lines</source>
1977 <translation>Grid Lines</translation>
1978 </message>
1979 <message>
1980 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1981 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1982 <source>Disable:</source>
1983 <translation>Disable:</translation>
1984 </message>
1985 <message>
1986 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3420 <translation type="unfinished"></translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118"/>
3424 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196"/>
3425 <source>Disable</source>
3426 <translation type="unfinished"></translation>
3427 </message>
3428 <message>
3429 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122"/>
19873430 <source>Disabled value.
19883431
19893432 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1990 <translation>Disabled value.
1991
1992 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1996 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1997 <source>Count:</source>
1998 <translation>Count:</translation>
1999 </message>
2000 <message>
2001 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3433 <translation type="unfinished"></translation>
3434 </message>
3435 <message>
3436 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137"/>
3437 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215"/>
3438 <source>Count</source>
3439 <translation type="unfinished"></translation>
3440 </message>
3441 <message>
3442 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141"/>
20023443 <source>Number of X grid lines.
20033444
20043445 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
2005 <translation>Number of X grid lines.
2006
2007 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</translation>
2008 </message>
2009 <message>
2010 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
2011 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
2012 <source>Start:</source>
2013 <translation>Start:</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3446 <translation type="unfinished"></translation>
3447 </message>
3448 <message>
3449 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148"/>
3450 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226"/>
3451 <source>Start</source>
3452 <translation type="unfinished"></translation>
3453 </message>
3454 <message>
3455 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152"/>
20173456 <source>Value of the first X grid line.
20183457
20193458 The start value cannot be greater than the stop value</source>
2020 <translation>Value of the first X grid line.
2021
2022 The start value cannot be greater than the stop value</translation>
2023 </message>
2024 <message>
2025 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
2026 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
2027 <source>Step:</source>
2028 <translation>Step:</translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3459 <translation type="unfinished"></translation>
3460 </message>
3461 <message>
3462 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159"/>
3463 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237"/>
3464 <source>Step</source>
3465 <translation type="unfinished"></translation>
3466 </message>
3467 <message>
3468 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163"/>
20323469 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
20333470
20343471 The step value must be greater than zero</source>
2035 <translation>Difference in value between two successive X grid lines.
2036
2037 The step value must be greater than zero</translation>
2038 </message>
2039 <message>
2040 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
2041 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
2042 <source>Stop:</source>
2043 <translation>Stop:</translation>
2044 </message>
2045 <message>
2046 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3472 <translation type="unfinished"></translation>
3473 </message>
3474 <message>
3475 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170"/>
3476 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248"/>
3477 <source>Stop</source>
3478 <translation type="unfinished"></translation>
3479 </message>
3480 <message>
3481 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174"/>
20473482 <source>Value of the last X grid line.
20483483
20493484 The stop value cannot be less than the start value</source>
2050 <translation>Value of the last X grid line.
2051
2052 The stop value cannot be less than the start value</translation>
2053 </message>
2054 <message>
2055 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3485 <translation type="unfinished"></translation>
3486 </message>
3487 <message>
3488 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186"/>
20563489 <source>Y Grid Lines</source>
2057 <translation>Y Grid Lines</translation>
2058 </message>
2059 <message>
2060 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3490 <translation type="unfinished"></translation>
3491 </message>
3492 <message>
3493 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188"/>
20613494 <source>R Grid Lines</source>
2062 <translation>R Grid Lines</translation>
2063 </message>
2064 <message>
2065 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3495 <translation type="unfinished"></translation>
3496 </message>
3497 <message>
3498 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200"/>
20663499 <source>Disabled value.
20673500
20683501 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
2069 <translation>Disabled value.
2070
2071 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</translation>
2072 </message>
2073 <message>
2074 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3502 <translation type="unfinished"></translation>
3503 </message>
3504 <message>
3505 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219"/>
20753506 <source>Number of Y grid lines.
20763507
20773508 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
2078 <translation>Number of Y grid lines.
2079
2080 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</translation>
2081 </message>
2082 <message>
2083 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3509 <translation type="unfinished"></translation>
3510 </message>
3511 <message>
3512 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230"/>
20843513 <source>Value of the first Y grid line.
20853514
20863515 The start value cannot be greater than the stop value</source>
2087 <translation>Value of the first Y grid line.
2088
2089 The start value cannot be greater than the stop value</translation>
2090 </message>
2091 <message>
2092 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3516 <translation type="unfinished"></translation>
3517 </message>
3518 <message>
3519 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241"/>
20933520 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
20943521
20953522 The step value must be greater than zero</source>
2096 <translation>Difference in value between two successive Y grid lines.
2097
2098 The step value must be greater than zero</translation>
2099 </message>
2100 <message>
2101 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3523 <translation type="unfinished"></translation>
3524 </message>
3525 <message>
3526 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252"/>
21023527 <source>Value of the last Y grid line.
21033528
21043529 The stop value cannot be less than the start value</source>
2105 <translation>Value of the last Y grid line.
2106
2107 The stop value cannot be less than the start value</translation>
3530 <translation type="unfinished"></translation>
21083531 </message>
21093532 </context>
21103533 <context>
21113534 <name>DlgSettingsMainWindow</name>
21123535 <message>
2113 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="40" />
3536 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="40"/>
21143537 <source>Main Window</source>
2115 <translation>Main Window</translation>
2116 </message>
2117 <message>
2118 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
2119 <source>Initial zoom:</source>
2120 <translation>Initial zoom:</translation>
2121 </message>
2122 <message>
2123 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
3538 <translation type="unfinished"></translation>
3539 </message>
3540 <message>
3541 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65"/>
3542 <source>Initial zoom</source>
3543 <translation type="unfinished"></translation>
3544 </message>
3545 <message>
3546 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80"/>
21243547 <source>Initial Zoom
21253548
21263549 Select the initial zoom factor when a new document is loaded. Either the previous zoom can be kept, or the specified zoom can be applied.</source>
2127 <translation>Initial Zoom
2128
2129 Select the initial zoom factor when a new document is loaded. Either the previous zoom can be kept, or the specified zoom can be applied.</translation>
2130 </message>
2131 <message>
2132 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
2133 <source>Zoom control:</source>
2134 <translation>Zoom control:</translation>
2135 </message>
2136 <message>
2137 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
3550 <translation type="unfinished"></translation>
3551 </message>
3552 <message>
3553 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86"/>
3554 <source>Zoom control</source>
3555 <translation type="unfinished"></translation>
3556 </message>
3557 <message>
3558 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90"/>
21383559 <source>Menu only</source>
2139 <translation>Menu only</translation>
2140 </message>
2141 <message>
2142 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="91" />
3560 <translation type="unfinished"></translation>
3561 </message>
3562 <message>
3563 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="91"/>
21433564 <source>Menu and mouse wheel</source>
2144 <translation>Menu and mouse wheel</translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="92" />
3565 <translation type="unfinished"></translation>
3566 </message>
3567 <message>
3568 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="92"/>
21483569 <source>Menu and +/- keys</source>
2149 <translation>Menu and +/- keys</translation>
2150 </message>
2151 <message>
2152 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="93" />
3570 <translation type="unfinished"></translation>
3571 </message>
3572 <message>
3573 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="93"/>
21533574 <source>Menu, mouse wheel and +/- keys</source>
2154 <translation>Menu, mouse wheel and +/- keys</translation>
2155 </message>
2156 <message>
2157 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="94" />
3575 <translation type="unfinished"></translation>
3576 </message>
3577 <message>
3578 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="94"/>
21583579 <source>Zoom Control
21593580
21603581 Select which inputs are used to zoom in and out.</source>
2161 <translation>Zoom Control
2162
2163 Select which inputs are used to zoom in and out.</translation>
2164 </message>
2165 <message>
2166 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
2167 <source>Locale:</source>
2168 <translation>Locale:</translation>
2169 </message>
2170 <message>
2171 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
3582 <translation type="unfinished"></translation>
3583 </message>
3584 <message>
3585 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99"/>
3586 <source>Locale</source>
3587 <translation type="unfinished"></translation>
3588 </message>
3589 <message>
3590 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104"/>
21723591 <source>Locale
21733592
21743593 Select the locale that will be used in numbers (immediately), and the language in the user interface (after restart).
21753594
21763595 The locale determines how numbers are formatted. Specifically, either commas or periods will be used as group delimiters in each number entered by the user, displayed in the user interface, or exported to a file.</source>
2177 <translation>Locale
2178
2179 Select the locale that will be used in numbers (immediately), and the language in the user interface (after restart).
2180
2181 The locale determines how numbers are formatted. Specifically, either commas or periods will be used as group delimiters in each number entered by the user, displayed in the user interface, or exported to a file.</translation>
2182 </message>
2183 <message>
2184 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2185 <source>Import cropping:</source>
2186 <translation>Import cropping:</translation>
2187 </message>
2188 <message>
2189 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
3596 <translation type="unfinished"></translation>
3597 </message>
3598 <message>
3599 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124"/>
3600 <source>Import cropping</source>
3601 <translation type="unfinished"></translation>
3602 </message>
3603 <message>
3604 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128"/>
21903605 <source>Import Cropping
21913606
21923607 Enables or disables cropping of the imported image when importing. Cropping the image is useful for removing unimportant information around a graph, but less useful when the graph already fills the entire image.
21933608
21943609 This setting only has an effect when Engauge has been built with support for pdf files.</source>
2195 <translation>Import Cropping
2196
2197 Enables or disables cropping of the imported image when importing. Cropping the image is useful for removing unimportant information around a graph, but less useful when the graph already fills the entire image.
2198
2199 This setting only has an effect when Engauge has been built with support for pdf files.</translation>
2200 </message>
2201 <message>
2202 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2203 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
2204 <translation>Import PDF resolution (dots per inch):</translation>
2205 </message>
2206 <message>
2207 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145" />
3610 <translation type="unfinished"></translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141"/>
3614 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
3615 <translation type="unfinished"></translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145"/>
22083619 <source>Import PDF Resolution
22093620
22103621 Imported Portable Document Format (PDF) files will be converted to this pixel resolution in dots per inch (DPI), where each pixel is one dot. A higher value increases the picture resolution and may also improve numeric digitizing accuracy. However, a very high value can make the image so large that Engauge will slow down.</source>
2211 <translation>Import PDF Resolution
2212
2213 Imported Portable Document Format (PDF) files will be converted to this pixel resolution in dots per inch (DPI), where each pixel is one dot. A higher value increases the picture resolution and may also improve numeric digitizing accuracy. However, a very high value can make the image so large that Engauge will slow down.</translation>
2214 </message>
2215 <message>
2216 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2217 <source>Maximum grid lines:</source>
2218 <translation>Maximum grid lines:</translation>
2219 </message>
2220 <message>
2221 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
3622 <translation type="unfinished"></translation>
3623 </message>
3624 <message>
3625 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160"/>
3626 <source>Maximum grid lines</source>
3627 <translation type="unfinished"></translation>
3628 </message>
3629 <message>
3630 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165"/>
22223631 <source>Maximum Grid Lines
22233632
22243633 Maximum number of grid lines to be processed. This limit is applied when the step value is too small for the start and stop values, which would result in too many grid lines visually and possibly extremely long processing time (since each grid line would have to be processed)</source>
2225 <translation>Maximum Grid Lines
2226
2227 Maximum number of grid lines to be processed. This limit is applied when the step value is too small for the start and stop values, which would result in too many grid lines visually and possibly extremely long processing time (since each grid line would have to be processed)</translation>
2228 </message>
2229 <message>
2230 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2231 <source>Highlight opacity:</source>
2232 <translation>Highlight opacity:</translation>
2233 </message>
2234 <message>
2235 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
3634 <translation type="unfinished"></translation>
3635 </message>
3636 <message>
3637 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172"/>
3638 <source>Highlight opacity</source>
3639 <translation type="unfinished"></translation>
3640 </message>
3641 <message>
3642 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178"/>
22363643 <source>Highlight Opacity
22373644
22383645 Opacity to be applied when the cursor is over a curve or axis point in Select mode. The change in appearance shows when the point can be selected.</source>
2239 <translation>Highlight Opacity
2240
2241 Opacity to be applied when the cursor is over a curve or axis point in Select mode. The change in appearance shows when the point can be selected.</translation>
2242 </message>
2243 <message>
2244 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2245 <source>Recent file list:</source>
2246 <translation>Recent file list:</translation>
2247 </message>
2248 <message>
2249 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
3646 <translation type="unfinished"></translation>
3647 </message>
3648 <message>
3649 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184"/>
3650 <source>Recent file list</source>
3651 <translation type="unfinished"></translation>
3652 </message>
3653 <message>
3654 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187"/>
22503655 <source>Clear</source>
2251 <translation>Clear</translation>
2252 </message>
2253 <message>
2254 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="189" />
3656 <translation type="unfinished"></translation>
3657 </message>
3658 <message>
3659 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="189"/>
22553660 <source>Recent File List Clear
22563661
22573662 Clear the recent file list in the File menu.</source>
2258 <translation>Recent File List Clear
2259
2260 Clear the recent file list in the File menu.</translation>
2261 </message>
2262 <message>
2263 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2264 <source>Include title bar path:</source>
2265 <translation>Include title bar path:</translation>
2266 </message>
2267 <message>
2268 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
3663 <translation type="unfinished"></translation>
3664 </message>
3665 <message>
3666 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195"/>
3667 <source>Include title bar path</source>
3668 <translation type="unfinished"></translation>
3669 </message>
3670 <message>
3671 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200"/>
22693672 <source>Title Bar Filename
22703673
22713674 Includes or excludes the path and file extension from the filename in the title bar.</source>
2272 <translation>Title Bar Filename
2273
2274 Includes or excludes the path and file extension from the filename in the title bar.</translation>
2275 </message>
2276 <message>
2277 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2278 <source>Allow small dialogs:</source>
2279 <translation>Allow small dialogs:</translation>
2280 </message>
2281 <message>
2282 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210" />
3675 <translation type="unfinished"></translation>
3676 </message>
3677 <message>
3678 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205"/>
3679 <source>Allow small dialogs</source>
3680 <translation type="unfinished"></translation>
3681 </message>
3682 <message>
3683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210"/>
22833684 <source>Allow Small Dialogs
22843685
22853686 Allows settings dialogs to be made very small so they fit on small computer screens.</source>
2286 <translation>Allow Small Dialogs
2287
2288 Allows settings dialogs to be made very small so they fit on small computer screens.</translation>
2289 </message>
2290 <message>
2291 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2292 <source>Allow drag and drop export:</source>
2293 <translation>Allow drag and drop export:</translation>
2294 </message>
2295 <message>
2296 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
3687 <translation type="unfinished"></translation>
3688 </message>
3689 <message>
3690 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215"/>
3691 <source>Allow drag and drop export</source>
3692 <translation type="unfinished"></translation>
3693 </message>
3694 <message>
3695 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220"/>
22973696 <source>Allow Drag and Drop Export
22983697
22993698 Allows drag and drop export from the Curve Fitting Window and Geometry Window tables.
23003699
23013700 When drag and drop is disabled, a rectangular set of table cells can be selected using click and drag. When drag and drop is enabled, a rectangular set of table cells can be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the drag operation.</source>
2302 <translation>Allow Drag and Drop Export
2303
2304 Allows drag and drop export from the Curve Fitting Window and Geometry Window tables.
2305
2306 When drag and drop is disabled, a rectangular set of table cells can be selected using click and drag. When drag and drop is enabled, a rectangular set of table cells can be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the drag operation.</translation>
2307 </message>
2308 <message>
2309 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2310 <source>Significant digits:</source>
2311 <translation type="unfinished" />
2312 </message>
2313 <message>
2314 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
3701 <translation type="unfinished"></translation>
3702 </message>
3703 <message>
3704 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228"/>
3705 <source>Significant digits</source>
3706 <translation type="unfinished"></translation>
3707 </message>
3708 <message>
3709 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233"/>
23153710 <source>Significant Digits
23163711
23173712 Number of digits of precision in floating point numbers. This value affects calculations for curve fits, since intermediate results smaller than a threshold T indicate that a polynomial curve with a specific order cannot be fitted to the data. The threshold T is computed from the maximum matrix element M and significant digits S as T = M / 10^S.</source>
2318 <translation type="unfinished" />
3713 <translation type="unfinished"></translation>
23193714 </message>
23203715 </context>
23213716 <context>
23223717 <name>DlgSettingsPointMatch</name>
23233718 <message>
2324 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="30" />
3719 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="30"/>
23253720 <source>Point Match</source>
2326 <translation>Point Match</translation>
2327 </message>
2328 <message>
2329 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2330 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2331 <translation>Maximum point size (pixels):</translation>
2332 </message>
2333 <message>
2334 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
3721 <translation type="unfinished"></translation>
3722 </message>
3723 <message>
3724 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83"/>
3725 <source>Maximum point size (pixels)</source>
3726 <translation type="unfinished"></translation>
3727 </message>
3728 <message>
3729 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87"/>
23353730 <source>Select a maximum point size in pixels.
23363731
23373732 Sample match points must fit within a square box, around the cursor, having width and height equal to this maximum.
23393734 This size is also used to determine if a region of pixels that are on, in the processed image, should be ignored since that region is wider or taller than this limit.
23403735
23413736 This value has a lower limit</source>
2342 <translation>Select a maximum point size in pixels.
2343
2344 Sample match points must fit within a square box, around the cursor, having width and height equal to this maximum.
2345
2346 This size is also used to determine if a region of pixels that are on, in the processed image, should be ignored since that region is wider or taller than this limit.
2347
2348 This value has a lower limit</translation>
2349 </message>
2350 <message>
2351 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2352 <source>Accepted point color:</source>
2353 <translation>Accepted point color:</translation>
2354 </message>
2355 <message>
2356 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
3737 <translation type="unfinished"></translation>
3738 </message>
3739 <message>
3740 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98"/>
3741 <source>Accepted point color</source>
3742 <translation type="unfinished"></translation>
3743 </message>
3744 <message>
3745 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102"/>
23573746 <source>Select a color for matched points that are accepted</source>
2358 <translation>Select a color for matched points that are accepted</translation>
2359 </message>
2360 <message>
2361 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2362 <source>Rejected point color:</source>
2363 <translation>Rejected point color:</translation>
2364 </message>
2365 <message>
2366 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
3747 <translation type="unfinished"></translation>
3748 </message>
3749 <message>
3750 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107"/>
3751 <source>Rejected point color</source>
3752 <translation type="unfinished"></translation>
3753 </message>
3754 <message>
3755 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111"/>
23673756 <source>Select a color for matched points that are rejected</source>
2368 <translation>Select a color for matched points that are rejected</translation>
2369 </message>
2370 <message>
2371 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2372 <source>Candidate point color:</source>
2373 <translation>Candidate point color:</translation>
2374 </message>
2375 <message>
2376 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
3757 <translation type="unfinished"></translation>
3758 </message>
3759 <message>
3760 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116"/>
3761 <source>Candidate point color</source>
3762 <translation type="unfinished"></translation>
3763 </message>
3764 <message>
3765 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120"/>
23773766 <source>Select a color for the point being decided upon</source>
2378 <translation>Select a color for the point being decided upon</translation>
2379 </message>
2380 <message>
2381 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="135" />
3767 <translation type="unfinished"></translation>
3768 </message>
3769 <message>
3770 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="135"/>
23823771 <source>Preview</source>
2383 <translation>Preview</translation>
2384 </message>
2385 <message>
2386 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="142" />
3772 <translation type="unfinished"></translation>
3773 </message>
3774 <message>
3775 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="142"/>
23873776 <source>Preview window shows how current settings affect point matching, and how the marked and candidate points are displayed.
23883777
23893778 The points are separated by the point separation value, and the maximum point size is shown as a box in the center</source>
2390 <translation>Preview window shows how current settings affect point matching, and how the marked and candidate points are displayed.
2391
2392 The points are separated by the point separation value, and the maximum point size is shown as a box in the center</translation>
3779 <translation type="unfinished"></translation>
23933780 </message>
23943781 </context>
23953782 <context>
23963783 <name>DlgSettingsSegments</name>
23973784 <message>
2398 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="40" />
3785 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="40"/>
23993786 <source>Segment Fill</source>
2400 <translation>Segment Fill</translation>
2401 </message>
2402 <message>
2403 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2404 <source>Minimum length (points):</source>
2405 <translation>Minimum length (points):</translation>
2406 </message>
2407 <message>
2408 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
3787 <translation type="unfinished"></translation>
3788 </message>
3789 <message>
3790 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78"/>
3791 <source>Minimum length (points)</source>
3792 <translation type="unfinished"></translation>
3793 </message>
3794 <message>
3795 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83"/>
24093796 <source>Select a minimum number of points in a segment.
24103797
24113798 Only segments with more points will be created.
24123799
24133800 This value should be as large as possible to reduce memory usage. This value has a lower limit</source>
2414 <translation>Select a minimum number of points in a segment.
2415
2416 Only segments with more points will be created.
2417
2418 This value should be as large as possible to reduce memory usage. This value has a lower limit</translation>
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2422 <source>Point separation (pixels):</source>
2423 <translation>Point separation (pixels):</translation>
2424 </message>
2425 <message>
2426 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
3801 <translation type="unfinished"></translation>
3802 </message>
3803 <message>
3804 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90"/>
3805 <source>Point separation (pixels)</source>
3806 <translation type="unfinished"></translation>
3807 </message>
3808 <message>
3809 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95"/>
24273810 <source>Select a point separation in pixels.
24283811
24293812 Successive points added to a segment will be separated by this number of pixels. If Fill Corners is enabled, then additional points will be inserted at corners so some points will be closer.
24303813
24313814 This value has a lower limit</source>
2432 <translation>Select a point separation in pixels.
2433
2434 Successive points added to a segment will be separated by this number of pixels. If Fill Corners is enabled, then additional points will be inserted at corners so some points will be closer.
2435
2436 This value has a lower limit</translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2440 <source>Fill corners:</source>
2441 <translation>Fill corners:</translation>
2442 </message>
2443 <message>
2444 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
3815 <translation type="unfinished"></translation>
3816 </message>
3817 <message>
3818 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103"/>
3819 <source>Fill corners</source>
3820 <translation type="unfinished"></translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107"/>
24453824 <source>Fill corners.
24463825
24473826 In addition to the points placed at regular intervals, this option causes a point to be placed at each corner. This option can capture important information in piecewise linear graphs, but gradually curving graphs may not benefit from the additional points</source>
2448 <translation>Fill corners.
2449
2450 In addition to the points placed at regular intervals, this option causes a point to be placed at each corner. This option can capture important information in piecewise linear graphs, but gradually curving graphs may not benefit from the additional points</translation>
2451 </message>
2452 <message>
2453 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2454 <source>Line width:</source>
2455 <translation>Line width:</translation>
2456 </message>
2457 <message>
2458 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
3827 <translation type="unfinished"></translation>
3828 </message>
3829 <message>
3830 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114"/>
3831 <source>Line width</source>
3832 <translation type="unfinished"></translation>
3833 </message>
3834 <message>
3835 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118"/>
24593836 <source>Select a size for the lines drawn along a segment</source>
2460 <translation>Select a size for the lines drawn along a segment</translation>
2461 </message>
2462 <message>
2463 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2464 <source>Line color:</source>
2465 <translation>Line color:</translation>
2466 </message>
2467 <message>
2468 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
3837 <translation type="unfinished"></translation>
3838 </message>
3839 <message>
3840 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123"/>
3841 <source>Line color</source>
3842 <translation type="unfinished"></translation>
3843 </message>
3844 <message>
3845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127"/>
24693846 <source>Select a color for the lines drawn along a segment</source>
2470 <translation>Select a color for the lines drawn along a segment</translation>
2471 </message>
2472 <message>
2473 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="142" />
3847 <translation type="unfinished"></translation>
3848 </message>
3849 <message>
3850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="142"/>
24743851 <source>Preview</source>
2475 <translation>Preview</translation>
2476 </message>
2477 <message>
2478 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149" />
3852 <translation type="unfinished"></translation>
3853 </message>
3854 <message>
3855 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149"/>
24793856 <source>Preview window shows the shortest line that can be segment filled, and the effects of current settings on segments and points generated by segment fill</source>
2480 <translation>Preview window shows the shortest line that can be segment filled, and the effects of current settings on segments and points generated by segment fill</translation>
3857 <translation type="unfinished"></translation>
24813858 </message>
24823859 </context>
24833860 <context>
24843861 <name>FittingWindow</name>
24853862 <message>
2486 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="42" />
2487 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="43" />
3863 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="42"/>
3864 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="43"/>
24883865 <source>Curve Fitting Window</source>
2489 <translation>Curve Fitting Window</translation>
2490 </message>
2491 <message>
2492 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="44" />
3866 <translation type="unfinished"></translation>
3867 </message>
3868 <message>
3869 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="44"/>
24933870 <source>Curve Fitting Window
24943871
24953872 This window applies a curve fit to the currently selected curve.
24963873
24973874 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
2498 <translation>Curve Fitting Window
2499
2500 This window applies a curve fit to the currently selected curve.
2501
2502 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</translation>
2503 </message>
2504 <message>
2505 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2506 <source>Order:</source>
2507 <translation>Order:</translation>
2508 </message>
2509 <message>
2510 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2511 <source>Mean square error:</source>
2512 <translation>Mean square error:</translation>
2513 </message>
2514 <message>
2515 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
3875 <translation type="unfinished"></translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128"/>
3879 <source>Order</source>
3880 <translation type="unfinished"></translation>
3881 </message>
3882 <message>
3883 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153"/>
3884 <source>Mean square error</source>
3885 <translation type="unfinished"></translation>
3886 </message>
3887 <message>
3888 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158"/>
25163889 <source>Calculated mean square error statistic</source>
2517 <translation>Calculated mean square error statistic</translation>
2518 </message>
2519 <message>
2520 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2521 <source>Root mean square:</source>
2522 <translation>Root mean square:</translation>
2523 </message>
2524 <message>
2525 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
3890 <translation type="unfinished"></translation>
3891 </message>
3892 <message>
3893 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161"/>
3894 <source>Root mean square</source>
3895 <translation type="unfinished"></translation>
3896 </message>
3897 <message>
3898 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166"/>
25263899 <source>Calculated root mean square statistic. This is calculated as the square root of the mean square error</source>
2527 <translation>Calculated root mean square statistic. This is calculated as the square root of the mean square error</translation>
2528 </message>
2529 <message>
2530 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2531 <source>R squared:</source>
2532 <translation>R squared:</translation>
2533 </message>
2534 <message>
2535 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
3900 <translation type="unfinished"></translation>
3901 </message>
3902 <message>
3903 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169"/>
3904 <source>R squared</source>
3905 <translation type="unfinished"></translation>
3906 </message>
3907 <message>
3908 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174"/>
25363909 <source>Calculated R squared statistic</source>
2537 <translation>Calculated R squared statistic</translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="228" />
3910 <translation type="unfinished"></translation>
3911 </message>
3912 <message>
3913 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="228"/>
25413914 <source>log10(Y)=</source>
2542 <translation>log10(Y)=</translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="229" />
3915 <translation type="unfinished"></translation>
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="229"/>
25463919 <source>Y=</source>
2547 <translation>Y=</translation>
2548 </message>
2549 <message>
2550 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="234" />
3920 <translation type="unfinished"></translation>
3921 </message>
3922 <message>
3923 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="234"/>
25513924 <source>log10(X)</source>
2552 <translation>log10(X)</translation>
2553 </message>
2554 <message>
2555 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="235" />
3925 <translation type="unfinished"></translation>
3926 </message>
3927 <message>
3928 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="235"/>
25563929 <source>X</source>
2557 <translation>X</translation>
3930 <translation type="unfinished"></translation>
25583931 </message>
25593932 </context>
25603933 <context>
25613934 <name>GeometryWindow</name>
25623935 <message>
2563 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2564 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
3936 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28"/>
3937 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29"/>
25653938 <source>Geometry Window</source>
2566 <translation>Geometry Window</translation>
2567 </message>
2568 <message>
2569 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
3939 <translation type="unfinished"></translation>
3940 </message>
3941 <message>
3942 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30"/>
25703943 <source>Geometry Window
25713944
25723945 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
25843957 Distance = Distance along the curve in forward or backward direction, in either graph units or as a percentage
25853958
25863959 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
2587 <translation>Geometry Window
2588
2589 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
2590
2591 Function area = Area under the curve if it is a function
2592
2593 Polygon area = Area inside the curve if it is a relation. This value is only correct if none of the curve lines intersect each other
2594
2595 X = X coordinate of each point
2596
2597 Y = Y coordinate of each point
2598
2599 Index = Point number
2600
2601 Distance = Distance along the curve in forward or backward direction, in either graph units or as a percentage
2602
2603 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</translation>
3960 <translation type="unfinished"></translation>
26043961 </message>
26053962 </context>
26063963 <context>
26073964 <name>GraphicsView</name>
26083965 <message>
2609 <location filename="../src/Graphics/GraphicsView.cpp" line="55" />
3966 <location filename="../src/Graphics/GraphicsView.cpp" line="55"/>
26103967 <source>Main Window
26113968
26123969 After an image file is imported, or an Engauge Document opened, an image appears in this area. Points are added to the image.
26193976 1) rotating the mouse wheel when the cursor is outside of the image
26203977 2) pressing the minus or plus keys
26213978 3) selecting a new zoom setting from the View/Zoom menu</source>
2622 <translation>Main Window
2623
2624 After an image file is imported, or an Engauge Document opened, an image appears in this area. Points are added to the image.
2625
2626 If the image is a graph with two axes and one or more curves, then three axis points must be created along those axes. Just put two axis points on one axis and a third axis point on the other axis, as far apart as possible for higher accuracy. Then curve points can be added along the curves.
2627
2628 If the image is a map with a scale to define length, then two axis points must be created at either end of the scale. Then curve points can be added.
2629
2630 Zooming the image in or out is performed using any of several methods:
2631 1) rotating the mouse wheel when the cursor is outside of the image
2632 2) pressing the minus or plus keys
2633 3) selecting a new zoom setting from the View/Zoom menu</translation>
3979 <translation type="unfinished"></translation>
26343980 </message>
26353981 </context>
26363982 <context>
26373983 <name>HelpWindow</name>
26383984 <message>
2639 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="34" />
3985 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="34"/>
26403986 <source>Contents</source>
2641 <translation>Contents</translation>
2642 </message>
2643 <message>
2644 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="36" />
3987 <translation type="unfinished"></translation>
3988 </message>
3989 <message>
3990 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="36"/>
26453991 <source>Index</source>
2646 <translation>Index</translation>
3992 <translation type="unfinished"></translation>
26473993 </message>
26483994 </context>
26493995 <context>
26503996 <name>LoadImageFromUrl</name>
26513997 <message>
2652 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
3998 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59"/>
26533999 <source>Unable to download image from</source>
2654 <translation>Unable to download image from</translation>
2655 </message>
2656 <message>
2657 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4000 <translation type="unfinished"></translation>
4001 </message>
4002 <message>
4003 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91"/>
26584004 <source>Unable to load image from</source>
2659 <translation>Unable to load image from</translation>
4005 <translation type="unfinished"></translation>
26604006 </message>
26614007 </context>
26624008 <context>
26634009 <name>MainWindow</name>
26644010 <message>
2665 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2666 <source>Select Tool</source>
2667 <translation>Select Tool</translation>
2668 </message>
2669 <message>
2670 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2671 <source>Shift+F2</source>
2672 <translation>Shift+F2</translation>
2673 </message>
2674 <message>
2675 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2676 <source>Select points on screen.</source>
2677 <translation>Select points on screen.</translation>
2678 </message>
2679 <message>
2680 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2681 <source>Select
2682
2683 Select points on the screen.</source>
2684 <translation>Select
2685
2686 Select points on the screen.</translation>
2687 </message>
2688 <message>
2689 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2690 <source>Axis Point Tool</source>
2691 <translation>Axis Point Tool</translation>
2692 </message>
2693 <message>
2694 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2695 <source>Shift+F3</source>
2696 <translation>Shift+F3</translation>
2697 </message>
2698 <message>
2699 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2700 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2701 <translation>Digitize axis points for a graph.</translation>
2702 </message>
2703 <message>
2704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2705 <source>Digitize Axis Point
2706
2707 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2708 <translation>Digitize Axis Point
2709
2710 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</translation>
2711 </message>
2712 <message>
2713 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2714 <source>Scale Bar Tool</source>
2715 <translation>Scale Bar Tool</translation>
2716 </message>
2717 <message>
2718 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2719 <source>Shift+F8</source>
2720 <translation>Shift+F8</translation>
2721 </message>
2722 <message>
2723 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2724 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2725 <translation>Digitize scale bar for a map.</translation>
2726 </message>
2727 <message>
2728 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2729 <source>Digitize Scale Bar
2730
2731 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2732
2733 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2734 <translation>Digitize Scale Bar
2735
2736 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2737
2738 Maps must be imported using Import (Advanced).</translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2742 <source>Curve Point Tool</source>
2743 <translation>Curve Point Tool</translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2747 <source>Shift+F4</source>
2748 <translation>Shift+F4</translation>
2749 </message>
2750 <message>
2751 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2752 <source>Digitize curve points.</source>
2753 <translation>Digitize curve points.</translation>
2754 </message>
2755 <message>
2756 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2757 <source>Digitize Curve Point
2758
2759 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2760
2761 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2762 <translation>Digitize Curve Point
2763
2764 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2765
2766 New points will be assigned to the currently selected curve.</translation>
2767 </message>
2768 <message>
2769 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2770 <source>Point Match Tool</source>
2771 <translation>Point Match Tool</translation>
2772 </message>
2773 <message>
2774 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2775 <source>Shift+F5</source>
2776 <translation>Shift+F5</translation>
2777 </message>
2778 <message>
2779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2780 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2781 <translation>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</translation>
2782 </message>
2783 <message>
2784 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2785 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2786
2787 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2788
2789 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2790 <translation>Digitize Curve Points by Point Matching
2791
2792 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2793
2794 New points will be assigned to the currently selected curve.</translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2798 <source>Color Picker Tool</source>
2799 <translation>Color Picker Tool</translation>
2800 </message>
2801 <message>
2802 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2803 <source>Shift+F6</source>
2804 <translation>Shift+F6</translation>
2805 </message>
2806 <message>
2807 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2808 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2809 <translation>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</translation>
2810 </message>
2811 <message>
2812 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2813 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2814
2815 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2816 <translation>Select color settings for Segment Fill filtering
2817
2818 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</translation>
2819 </message>
2820 <message>
2821 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2822 <source>Segment Fill Tool</source>
2823 <translation>Segment Fill Tool</translation>
2824 </message>
2825 <message>
2826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2827 <source>Shift+F7</source>
2828 <translation>Shift+F7</translation>
2829 </message>
2830 <message>
2831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2832 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2833 <translation>Digitize curve points along a segment of a curve.</translation>
2834 </message>
2835 <message>
2836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2837 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2838
2839 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2840
2841 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2842 <translation>Digitize Curve Points With Segment Fill
2843
2844 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2845
2846 New points will be assigned to the currently selected curve.</translation>
2847 </message>
2848 <message>
2849 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2850 <source>&amp;Undo</source>
2851 <translation>&amp;Undo</translation>
2852 </message>
2853 <message>
2854 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2855 <source>Undo the last operation.</source>
2856 <translation>Undo the last operation.</translation>
2857 </message>
2858 <message>
2859 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2860 <source>Undo
2861
2862 Undo the last operation.</source>
2863 <translation>Undo
2864
2865 Undo the last operation.</translation>
2866 </message>
2867 <message>
2868 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2869 <source>&amp;Redo</source>
2870 <translation>&amp;Redo</translation>
2871 </message>
2872 <message>
2873 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2874 <source>Redo the last operation.</source>
2875 <translation>Redo the last operation.</translation>
2876 </message>
2877 <message>
2878 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2879 <source>Redo
2880
2881 Redo the last operation.</source>
2882 <translation>Redo
2883
2884 Redo the last operation.</translation>
2885 </message>
2886 <message>
2887 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2888 <source>Cut</source>
2889 <translation>Cut</translation>
2890 </message>
2891 <message>
2892 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2893 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2894 <translation>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</translation>
2895 </message>
2896 <message>
2897 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2898 <source>Cut
2899
2900 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2901 <translation>Cut
2902
2903 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</translation>
2904 </message>
2905 <message>
2906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2907 <source>Copy</source>
2908 <translation>Copy</translation>
2909 </message>
2910 <message>
2911 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2912 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2913 <translation>Copies the selected points to the clipboard.</translation>
2914 </message>
2915 <message>
2916 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2917 <source>Copy
2918
2919 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2920 <translation>Copy
2921
2922 Copies the selected points to the clipboard.</translation>
2923 </message>
2924 <message>
2925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2926 <source>Paste</source>
2927 <translation>Paste</translation>
2928 </message>
2929 <message>
2930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2931 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2932 <translation>Pastes the selected points from the clipboard.</translation>
2933 </message>
2934 <message>
2935 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2936 <source>Paste
2937
2938 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2939 <translation>Paste
2940
2941 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</translation>
2942 </message>
2943 <message>
2944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2945 <source>Delete</source>
2946 <translation>Delete</translation>
2947 </message>
2948 <message>
2949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2950 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2951 <translation>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</translation>
2952 </message>
2953 <message>
2954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2955 <source>Delete
2956
2957 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2958 <translation>Delete
2959
2960 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</translation>
2961 </message>
2962 <message>
2963 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2964 <source>Paste As New</source>
2965 <translation>Paste As New</translation>
2966 </message>
2967 <message>
2968 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2969 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2970 <translation>Pastes an image from the clipboard.</translation>
2971 </message>
2972 <message>
2973 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2974 <source>Paste as New
2975
2976 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2977 <translation>Paste as New
2978
2979 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</translation>
2980 </message>
2981 <message>
2982 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2983 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2984 <translation>Paste As New (Advanced)...</translation>
2985 </message>
2986 <message>
2987 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2988 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2989 <translation>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</translation>
2990 </message>
2991 <message>
2992 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2993 <source>Paste as New (Advanced)
2994
2995 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2996 <translation>Paste as New (Advanced)
2997
2998 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</translation>
2999 </message>
3000 <message>
3001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
3002 <source>&amp;Import...</source>
3003 <translation>&amp;Import...</translation>
3004 </message>
3005 <message>
3006 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
3007 <source>Ctrl+I</source>
3008 <translation>Ctrl+I</translation>
3009 </message>
3010 <message>
3011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
3012 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
3013 <translation>Creates a new document by importing an simple image.</translation>
3014 </message>
3015 <message>
3016 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
3017 <source>Import Image
3018
3019 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
3020
3021 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
3022 <translation>Import Image
3023
3024 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
3025
3026 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
3030 <source>Import (Advanced)...</source>
3031 <translation>Import (Advanced)...</translation>
3032 </message>
3033 <message>
3034 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
3035 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
3036 <translation>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</translation>
3037 </message>
3038 <message>
3039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
3040 <source>Import (Advanced)
3041
3042 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
3043 <translation>Import (Advanced)
3044
3045 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</translation>
3046 </message>
3047 <message>
3048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
3049 <source>Import (Image Replace)...</source>
3050 <translation>Import (Image Replace)...</translation>
3051 </message>
3052 <message>
3053 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
3054 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
3055 <translation>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</translation>
3056 </message>
3057 <message>
3058 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
3059 <source>Import (Image Replace)
3060
3061 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
3062 <translation>Import (Image Replace)
3063
3064 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</translation>
3065 </message>
3066 <message>
3067 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
3068 <source>&amp;Open...</source>
3069 <translation>&amp;Open...</translation>
3070 </message>
3071 <message>
3072 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
3073 <source>Opens an existing document.</source>
3074 <translation>Opens an existing document.</translation>
3075 </message>
3076 <message>
3077 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
3078 <source>Open Document
3079
3080 Opens an existing document.</source>
3081 <translation>Open Document
3082
3083 Opens an existing document.</translation>
3084 </message>
3085 <message>
3086 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
3087 <source>&amp;Close</source>
3088 <translation>&amp;Close</translation>
3089 </message>
3090 <message>
3091 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
3092 <source>Closes the open document.</source>
3093 <translation>Closes the open document.</translation>
3094 </message>
3095 <message>
3096 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
3097 <source>Close Document
3098
3099 Closes the open document.</source>
3100 <translation>Close Document
3101
3102 Closes the open document.</translation>
3103 </message>
3104 <message>
3105 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
3106 <source>&amp;Save</source>
3107 <translation>&amp;Save</translation>
3108 </message>
3109 <message>
3110 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
3111 <source>Saves the current document.</source>
3112 <translation>Saves the current document.</translation>
3113 </message>
3114 <message>
3115 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
3116 <source>Save Document
3117
3118 Saves the current document.</source>
3119 <translation>Save Document
3120
3121 Saves the current document.</translation>
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
3125 <source>Save As...</source>
3126 <translation>Save As...</translation>
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
3130 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
3131 <translation>Saves the current document under a new filename.</translation>
3132 </message>
3133 <message>
3134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
3135 <source>Save Document As
3136
3137 Saves the current document under a new filename.</source>
3138 <translation>Save Document As
3139
3140 Saves the current document under a new filename.</translation>
3141 </message>
3142 <message>
3143 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
3144 <source>Export...</source>
3145 <translation>Export...</translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
3149 <source>Ctrl+E</source>
3150 <translation>Ctrl+E</translation>
3151 </message>
3152 <message>
3153 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
3154 <source>Exports the current document into a text file.</source>
3155 <translation>Exports the current document into a text file.</translation>
3156 </message>
3157 <message>
3158 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
3159 <source>Export Document
3160
3161 Exports the current document into a text file.</source>
3162 <translation>Export Document
3163
3164 Exports the current document into a text file.</translation>
3165 </message>
3166 <message>
3167 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
3168 <source>&amp;Print...</source>
3169 <translation>&amp;Print...</translation>
3170 </message>
3171 <message>
3172 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
3173 <source>Print the current document.</source>
3174 <translation>Print the current document.</translation>
3175 </message>
3176 <message>
3177 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
3178 <source>Print Document
3179
3180 Print the current document to a printer or file.</source>
3181 <translation>Print Document
3182
3183 Print the current document to a printer or file.</translation>
3184 </message>
3185 <message>
3186 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
3187 <source>&amp;Exit</source>
3188 <translation>&amp;Exit</translation>
3189 </message>
3190 <message>
3191 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
3192 <source>Quits the application.</source>
3193 <translation>Quits the application.</translation>
3194 </message>
3195 <message>
3196 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
3197 <source>Exit
3198
3199 Quits the application.</source>
3200 <translation>Exit
3201
3202 Quits the application.</translation>
3203 </message>
3204 <message>
3205 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
3206 <source>Checklist Guide Wizard</source>
3207 <translation>Checklist Guide Wizard</translation>
3208 </message>
3209 <message>
3210 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
3211 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
3212 <translation>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</translation>
3213 </message>
3214 <message>
3215 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
3216 <source>Checklist Guide Wizard
3217
3218 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
3219 <translation>Checklist Guide Wizard
3220
3221 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
3225 <source>Tutorial</source>
3226 <translation>Tutorial</translation>
3227 </message>
3228 <message>
3229 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
3230 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
3231 <translation>Play tutorial showing steps for digitizing curves</translation>
3232 </message>
3233 <message>
3234 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
3235 <source>Tutorial
3236
3237 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
3238 <translation>Tutorial
3239
3240 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</translation>
3241 </message>
3242 <message>
3243 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
3244 <source>Help</source>
3245 <translation>Help</translation>
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
3249 <source>Help documentation</source>
3250 <translation>Help documentation</translation>
3251 </message>
3252 <message>
3253 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
3254 <source>Help Documentation
3255
3256 Searchable help documentation</source>
3257 <translation>Help Documentation
3258
3259 Searchable help documentation</translation>
3260 </message>
3261 <message>
3262 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
3263 <source>About Engauge</source>
3264 <translation>About Engauge</translation>
3265 </message>
3266 <message>
3267 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
3268 <source>About the application.</source>
3269 <translation>About the application.</translation>
3270 </message>
3271 <message>
3272 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
3273 <source>About Engauge
3274
3275 About the application.</source>
3276 <translation>About Engauge
3277
3278 About the application.</translation>
3279 </message>
3280 <message>
3281 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
3282 <source>Coordinates...</source>
3283 <translation>Coordinates...</translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
3287 <source>Edit Coordinate settings.</source>
3288 <translation>Edit Coordinate settings.</translation>
3289 </message>
3290 <message>
3291 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
3292 <source>Coordinate Settings
3293
3294 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
3295 <translation>Coordinate Settings
3296
3297 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</translation>
3298 </message>
3299 <message>
3300 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
3301 <source>Add/Remove Curve...</source>
3302 <translation>Add/Remove Curve...</translation>
3303 </message>
3304 <message>
3305 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
3306 <source>Add or Remove Curves.</source>
3307 <translation>Add or Remove Curves.</translation>
3308 </message>
3309 <message>
3310 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
3311 <source>Add/Remove Curve
3312
3313 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3314 <translation>Add/Remove Curve
3315
3316 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</translation>
3317 </message>
3318 <message>
3319 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3320 <source>Curve Properties...</source>
3321 <translation>Curve Properties...</translation>
3322 </message>
3323 <message>
3324 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3325 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3326 <translation>Edit Curve Properties settings.</translation>
3327 </message>
3328 <message>
3329 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3330 <source>Curve Properties Settings
3331
3332 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3333 <translation>Curve Properties Settings
3334
3335 Curves properties settings determine how each curve appears</translation>
3336 </message>
3337 <message>
3338 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3339 <source>Digitize Curve...</source>
3340 <translation>Digitize Curve...</translation>
3341 </message>
3342 <message>
3343 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3344 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3345 <translation>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</translation>
3346 </message>
3347 <message>
3348 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3349 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3350
3351 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3352 <translation>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3353
3354 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</translation>
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3358 <source>Export Format...</source>
3359 <translation>Export Format...</translation>
3360 </message>
3361 <message>
3362 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3363 <source>Edit Export Format settings.</source>
3364 <translation>Edit Export Format settings.</translation>
3365 </message>
3366 <message>
3367 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3368 <source>Export Format Settings
3369
3370 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3371 <translation>Export Format Settings
3372
3373 Export format settings affect how exported files are formatted</translation>
3374 </message>
3375 <message>
3376 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3377 <source>Color Filter...</source>
3378 <translation>Color Filter...</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3382 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3383 <translation>Edit Color Filter settings.</translation>
3384 </message>
3385 <message>
3386 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3387 <source>Color Filter Settings
3388
3389 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3390 <translation>Color Filter Settings
3391
3392 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</translation>
3393 </message>
3394 <message>
3395 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3396 <source>Axes Checker...</source>
3397 <translation>Axes Checker...</translation>
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3401 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3402 <translation>Edit Axes Checker settings.</translation>
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3406 <source>Axes Checker Settings
3407
3408 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3409 <translation>Axes Checker Settings
3410
3411 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</translation>
3412 </message>
3413 <message>
3414 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3415 <source>Grid Line Display...</source>
3416 <translation>Grid Line Display...</translation>
3417 </message>
3418 <message>
3419 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3420 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3421 <translation>Edit Grid Line Display settings.</translation>
3422 </message>
3423 <message>
3424 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3425 <source>Grid Line Display Settings
3426
3427 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3428 <translation>Grid Line Display Settings
3429
3430 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3434 <source>Grid Line Removal...</source>
3435 <translation>Grid Line Removal...</translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3439 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3440 <translation>Edit Grid Line Removal settings.</translation>
3441 </message>
3442 <message>
3443 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3444 <source>Grid Line Removal Settings
3445
3446 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3447 <translation>Grid Line Removal Settings
3448
3449 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</translation>
3450 </message>
3451 <message>
3452 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3453 <source>Point Match...</source>
3454 <translation>Point Match...</translation>
3455 </message>
3456 <message>
3457 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3458 <source>Edit Point Match settings.</source>
3459 <translation>Edit Point Match settings.</translation>
3460 </message>
3461 <message>
3462 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3463 <source>Point Match Settings
3464
3465 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3466 <translation>Point Match Settings
3467
3468 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</translation>
3469 </message>
3470 <message>
3471 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3472 <source>Segment Fill...</source>
3473 <translation>Segment Fill...</translation>
3474 </message>
3475 <message>
3476 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3477 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3478 <translation>Edit Segment Fill settings.</translation>
3479 </message>
3480 <message>
3481 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3482 <source>Segment Fill Settings
3483
3484 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3485 <translation>Segment Fill Settings
3486
3487 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</translation>
3488 </message>
3489 <message>
3490 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3491 <source>General...</source>
3492 <translation>General...</translation>
3493 </message>
3494 <message>
3495 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3496 <source>Edit General settings.</source>
3497 <translation>Edit General settings.</translation>
3498 </message>
3499 <message>
3500 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3501 <source>General Settings
3502
3503 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3504 <translation>General Settings
3505
3506 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</translation>
3507 </message>
3508 <message>
3509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3510 <source>Main Window...</source>
3511 <translation>Main Window...</translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3515 <source>Edit Main Window settings.</source>
3516 <translation>Edit Main Window settings.</translation>
3517 </message>
3518 <message>
3519 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3520 <source>Main Window Settings
3521
3522 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3523 <translation>Main Window Settings
3524
3525 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</translation>
3526 </message>
3527 <message>
3528 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3529 <source>Background Toolbar</source>
3530 <translation>Background Toolbar</translation>
3531 </message>
3532 <message>
3533 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3534 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3535 <translation>Show or hide the background toolbar.</translation>
3536 </message>
3537 <message>
3538 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3539 <source>View Background ToolBar
3540
3541 Show or hide the background toolbar</source>
3542 <translation>View Background ToolBar
3543
3544 Show or hide the background toolbar</translation>
3545 </message>
3546 <message>
3547 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3548 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3549 <translation>Checklist Guide Toolbar</translation>
3550 </message>
3551 <message>
3552 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3553 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3554 <translation>Show or hide the checklist guide.</translation>
3555 </message>
3556 <message>
3557 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3558 <source>View Checklist Guide
3559
3560 Show or hide the checklist guide</source>
3561 <translation>View Checklist Guide
3562
3563 Show or hide the checklist guide</translation>
3564 </message>
3565 <message>
3566 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3567 <source>Curve Fitting Window</source>
3568 <translation>Curve Fitting Window</translation>
3569 </message>
3570 <message>
3571 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3572 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3573 <translation>Show or hide the curve fitting window.</translation>
3574 </message>
3575 <message>
3576 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3577 <source>View Curve Fitting Window
3578
3579 Show or hide the curve fitting window</source>
3580 <translation>View Curve Fitting Window
3581
3582 Show or hide the curve fitting window</translation>
3583 </message>
3584 <message>
3585 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3586 <source>Geometry Window</source>
3587 <translation>Geometry Window</translation>
3588 </message>
3589 <message>
3590 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3591 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3592 <translation>Show or hide the geometry window.</translation>
3593 </message>
3594 <message>
3595 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3596 <source>View Geometry Window
3597
3598 Show or hide the geometry window</source>
3599 <translation>View Geometry Window
3600
3601 Show or hide the geometry window</translation>
3602 </message>
3603 <message>
3604 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3605 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3606 <translation>Digitizing Tools Toolbar</translation>
3607 </message>
3608 <message>
3609 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3610 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3611 <translation>Show or hide the digitizing tools toolbar.</translation>
3612 </message>
3613 <message>
3614 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3615 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3616
3617 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3618 <translation>View Digitizing Tools ToolBar
3619
3620 Show or hide the digitizing tools toolbar</translation>
3621 </message>
3622 <message>
3623 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3624 <source>Settings Views Toolbar</source>
3625 <translation>Settings Views Toolbar</translation>
3626 </message>
3627 <message>
3628 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3629 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3630 <translation>Show or hide the settings views toolbar.</translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3634 <source>View Settings Views ToolBar
3635
3636 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3637 <translation>View Settings Views ToolBar
3638
3639 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</translation>
3640 </message>
3641 <message>
3642 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3643 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3644 <translation>Coordinate System Toolbar</translation>
3645 </message>
3646 <message>
3647 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3648 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3649 <translation>Show or hide the coordinate system toolbar.</translation>
3650 </message>
3651 <message>
3652 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3653 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3654
3655 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3656
3657 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3658 <translation>View Coordinate Systems ToolBar
3659
3660 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3661
3662 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</translation>
3663 </message>
3664 <message>
3665 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3666 <source>Tool Tips</source>
3667 <translation>Tool Tips</translation>
3668 </message>
3669 <message>
3670 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3671 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3672 <translation>Show or hide the tool tips.</translation>
3673 </message>
3674 <message>
3675 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3676 <source>View Tool Tips
3677
3678 Show or hide the tool tips</source>
3679 <translation>View Tool Tips
3680
3681 Show or hide the tool tips</translation>
3682 </message>
3683 <message>
3684 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3685 <source>Grid Lines</source>
3686 <translation>Grid Lines</translation>
3687 </message>
3688 <message>
3689 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3690 <source>Show or hide grid lines.</source>
3691 <translation>Show or hide grid lines.</translation>
3692 </message>
3693 <message>
3694 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3695 <source>View Grid Lines
3696
3697 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3698 <translation>View Grid Lines
3699
3700 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</translation>
3701 </message>
3702 <message>
3703 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3704 <source>No Background</source>
3705 <translation>No Background</translation>
3706 </message>
3707 <message>
3708 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3709 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3710 <translation>Do not show the image underneath the points.</translation>
3711 </message>
3712 <message>
3713 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3714 <source>No Background
3715
3716 No image is shown so points are easier to see</source>
3717 <translation>No Background
3718
3719 No image is shown so points are easier to see</translation>
3720 </message>
3721 <message>
3722 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3723 <source>Show Original Image</source>
3724 <translation>Show Original Image</translation>
3725 </message>
3726 <message>
3727 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3728 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3729 <translation>Show the original image underneath the points.</translation>
3730 </message>
3731 <message>
3732 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3733 <source>Show Original Image
3734
3735 Show the original image underneath the points</source>
3736 <translation>Show Original Image
3737
3738 Show the original image underneath the points</translation>
3739 </message>
3740 <message>
3741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3742 <source>Show Filtered Image</source>
3743 <translation>Show Filtered Image</translation>
3744 </message>
3745 <message>
3746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3747 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3748 <translation>Show the filtered image underneath the points.</translation>
3749 </message>
3750 <message>
3751 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3752 <source>Show Filtered Image
3753
3754 Show the filtered image underneath the points.
3755
3756 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3757 <translation>Show Filtered Image
3758
3759 Show the filtered image underneath the points.
3760
3761 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</translation>
3762 </message>
3763 <message>
3764 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3765 <source>Hide All Curves</source>
3766 <translation>Hide All Curves</translation>
3767 </message>
3768 <message>
3769 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3770 <source>Hide all digitized curves.</source>
3771 <translation>Hide all digitized curves.</translation>
3772 </message>
3773 <message>
3774 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3775 <source>Hide All Curves
3776
3777 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3778 <translation>Hide All Curves
3779
3780 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</translation>
3781 </message>
3782 <message>
3783 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3784 <source>Show Selected Curve</source>
3785 <translation>Show Selected Curve</translation>
3786 </message>
3787 <message>
3788 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3789 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3790 <translation>Show only the currently selected curve.</translation>
3791 </message>
3792 <message>
3793 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3794 <source>Show Selected Curve
3795
3796 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3797 <translation>Show Selected Curve
3798
3799 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</translation>
3800 </message>
3801 <message>
3802 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3803 <source>Show All Curves</source>
3804 <translation>Show All Curves</translation>
3805 </message>
3806 <message>
3807 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3808 <source>Show all curves.</source>
3809 <translation>Show all curves.</translation>
3810 </message>
3811 <message>
3812 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3813 <source>Show All Curves
3814
3815 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3816 <translation>Show All Curves
3817
3818 Show all digitized axis points and graph curves</translation>
3819 </message>
3820 <message>
3821 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3822 <source>Hide Always</source>
3823 <translation>Hide Always</translation>
3824 </message>
3825 <message>
3826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3827 <source>Always hide the status bar.</source>
3828 <translation>Always hide the status bar.</translation>
3829 </message>
3830 <message>
3831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3832 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3833 <translation>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</translation>
3834 </message>
3835 <message>
3836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3837 <source>Show Temporary Messages</source>
3838 <translation>Show Temporary Messages</translation>
3839 </message>
3840 <message>
3841 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3842 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3843 <translation>Hide the status bar except when display temporary messages.</translation>
3844 </message>
3845 <message>
3846 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3847 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3848 <translation>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</translation>
3849 </message>
3850 <message>
3851 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3852 <source>Show Always</source>
3853 <translation>Show Always</translation>
3854 </message>
3855 <message>
3856 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3857 <source>Always show the status bar.</source>
3858 <translation>Always show the status bar.</translation>
3859 </message>
3860 <message>
3861 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3862 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3863 <translation>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</translation>
3864 </message>
3865 <message>
3866 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3867 <source>Zoom Out</source>
3868 <translation>Zoom Out</translation>
3869 </message>
3870 <message>
3871 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3872 <source>Zoom out</source>
3873 <translation>Zoom out</translation>
3874 </message>
3875 <message>
3876 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3877 <source>Zoom In</source>
3878 <translation>Zoom In</translation>
3879 </message>
3880 <message>
3881 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3882 <source>Zoom in</source>
3883 <translation>Zoom in</translation>
3884 </message>
3885 <message>
3886 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3887 <source>16:1 (1600%)</source>
3888 <translation>16:1 (1600%)</translation>
3889 </message>
3890 <message>
3891 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3892 <source>Zoom 16:1</source>
3893 <translation>Zoom 16:1</translation>
3894 </message>
3895 <message>
3896 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3897 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3898 <translation>16:1 farther (1270%)</translation>
3899 </message>
3900 <message>
3901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3902 <source>Zoom 12.7:1</source>
3903 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
3904 </message>
3905 <message>
3906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3907 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3908 <translation>8:1 closer (1008%)</translation>
3909 </message>
3910 <message>
3911 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3912 <source>Zoom 10.08:1</source>
3913 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
3914 </message>
3915 <message>
3916 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3917 <source>8:1 (800%)</source>
3918 <translation>8:1 (800%)</translation>
3919 </message>
3920 <message>
3921 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3922 <source>Zoom 8:1</source>
3923 <translation>Zoom 8:1</translation>
3924 </message>
3925 <message>
3926 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3927 <source>8:1 farther (635%)</source>
3928 <translation>8:1 farther (635%)</translation>
3929 </message>
3930 <message>
3931 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3932 <source>Zoom 6.35:1</source>
3933 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
3934 </message>
3935 <message>
3936 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3937 <source>4:1 closer (504%)</source>
3938 <translation>4:1 closer (504%)</translation>
3939 </message>
3940 <message>
3941 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3942 <source>Zoom 5.04:1</source>
3943 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
3944 </message>
3945 <message>
3946 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3947 <source>4:1 (400%)</source>
3948 <translation>4:1 (400%)</translation>
3949 </message>
3950 <message>
3951 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3952 <source>Zoom 4:1</source>
3953 <translation>Zoom 4:1</translation>
3954 </message>
3955 <message>
3956 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3957 <source>4:1 farther (317%)</source>
3958 <translation>4:1 farther (317%)</translation>
3959 </message>
3960 <message>
3961 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3962 <source>Zoom 3.17:1</source>
3963 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
3964 </message>
3965 <message>
3966 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3967 <source>2:1 closer (252%)</source>
3968 <translation>2:1 closer (252%)</translation>
3969 </message>
3970 <message>
3971 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3972 <source>Zoom 2.52:1</source>
3973 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
3974 </message>
3975 <message>
3976 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3977 <source>2:1 (200%)</source>
3978 <translation>2:1 (200%)</translation>
3979 </message>
3980 <message>
3981 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3982 <source>Zoom 2:1</source>
3983 <translation>Zoom 2:1</translation>
3984 </message>
3985 <message>
3986 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3987 <source>2:1 farther (159%)</source>
3988 <translation>2:1 farther (159%)</translation>
3989 </message>
3990 <message>
3991 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3992 <source>Zoom 1.59:1</source>
3993 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
3994 </message>
3995 <message>
3996 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3997 <source>1:1 closer (126%)</source>
3998 <translation>1:1 closer (126%)</translation>
3999 </message>
4000 <message>
4001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
4002 <source>Zoom 1.3:1</source>
4003 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
4004 </message>
4005 <message>
4006 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
4007 <source>1:1 (100%)</source>
4008 <translation>1:1 (100%)</translation>
4009 </message>
4010 <message>
4011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
4012 <source>Zoom 1:1</source>
4013 <translation>Zoom 1:1</translation>
4014 </message>
4015 <message>
4016 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
4017 <source>1:1 farther (79%)</source>
4018 <translation>1:1 farther (79%)</translation>
4019 </message>
4020 <message>
4021 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
4022 <source>Zoom 0.8:1</source>
4023 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
4024 </message>
4025 <message>
4026 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
4027 <source>1:2 closer (63%)</source>
4028 <translation>1:2 closer (63%)</translation>
4029 </message>
4030 <message>
4031 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
4032 <source>Zoom 1.3:2</source>
4033 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
4034 </message>
4035 <message>
4036 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
4037 <source>1:2 (50%)</source>
4038 <translation>1:2 (50%)</translation>
4039 </message>
4040 <message>
4041 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
4042 <source>Zoom 1:2</source>
4043 <translation>Zoom 1:2</translation>
4044 </message>
4045 <message>
4046 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
4047 <source>1:2 farther (40%)</source>
4048 <translation>1:2 farther (40%)</translation>
4049 </message>
4050 <message>
4051 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
4052 <source>Zoom 0.8:2</source>
4053 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
4054 </message>
4055 <message>
4056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
4057 <source>1:4 closer (31%)</source>
4058 <translation>1:4 closer (31%)</translation>
4059 </message>
4060 <message>
4061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
4062 <source>Zoom 1.3:4</source>
4063 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
4064 </message>
4065 <message>
4066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
4067 <source>1:4 (25%)</source>
4068 <translation>1:4 (25%)</translation>
4069 </message>
4070 <message>
4071 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
4072 <source>Zoom 1:4</source>
4073 <translation>Zoom 1:4</translation>
4074 </message>
4075 <message>
4076 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
4077 <source>1:4 farther (20%)</source>
4078 <translation>1:4 farther (20%)</translation>
4079 </message>
4080 <message>
4081 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
4082 <source>Zoom 0.8:4</source>
4083 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
4084 </message>
4085 <message>
4086 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
4087 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
4088 <translation>1:8 closer (12.5%)</translation>
4089 </message>
4090 <message>
4091 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
4092 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
4093 <source>Zoom 1:8</source>
4094 <translation>Zoom 1:8</translation>
4095 </message>
4096 <message>
4097 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
4098 <source>1:8 (12.5%)</source>
4099 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
4100 </message>
4101 <message>
4102 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
4103 <source>1:8 farther (10%)</source>
4104 <translation>1:8 farther (10%)</translation>
4105 </message>
4106 <message>
4107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
4108 <source>Zoom 0.8:8</source>
4109 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
4110 </message>
4111 <message>
4112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
4113 <source>1:16 closer (8%)</source>
4114 <translation>1:16 closer (8%)</translation>
4115 </message>
4116 <message>
4117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
4118 <source>Zoom 1.3:16</source>
4119 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
4120 </message>
4121 <message>
4122 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
4123 <source>1:16 (6.25%)</source>
4124 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
4125 </message>
4126 <message>
4127 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
4128 <source>Zoom 1:16</source>
4129 <translation>Zoom 1:16</translation>
4130 </message>
4131 <message>
4132 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
4133 <source>Fill</source>
4134 <translation>Fill</translation>
4135 </message>
4136 <message>
4137 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
4138 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
4139 <translation>Zoom with stretching to fill window</translation>
4140 </message>
4141 <message>
4142 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
4143 <source>&amp;File</source>
4144 <translation>&amp;File</translation>
4145 </message>
4146 <message>
4147 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
4148 <source>Open &amp;Recent</source>
4149 <translation>Open &amp;Recent</translation>
4150 </message>
4151 <message>
4152 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
4153 <source>&amp;Edit</source>
4154 <translation>&amp;Edit</translation>
4155 </message>
4156 <message>
4157 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
4158 <source>Digitize</source>
4159 <translation>Digitize</translation>
4160 </message>
4161 <message>
4162 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
4163 <source>View</source>
4164 <translation>View</translation>
4165 </message>
4166 <message>
4167 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
4168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
4169 <source>Background</source>
4170 <translation>Background</translation>
4171 </message>
4172 <message>
4173 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
4174 <source>Curves</source>
4175 <translation>Curves</translation>
4176 </message>
4177 <message>
4178 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
4179 <source>Status Bar</source>
4180 <translation>Status Bar</translation>
4181 </message>
4182 <message>
4183 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
4184 <source>Zoom</source>
4185 <translation>Zoom</translation>
4186 </message>
4187 <message>
4188 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
4189 <source>Settings</source>
4190 <translation>Settings</translation>
4191 </message>
4192 <message>
4193 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
4194 <source>&amp;Help</source>
4195 <translation>&amp;Help</translation>
4196 </message>
4197 <message>
4198 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
4199 <source>Select background image</source>
4200 <translation>Select background image</translation>
4201 </message>
4202 <message>
4203 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
4204 <source>Selected Background
4205
4206 Select background image:
4207 1) No background which highlights points
4208 2) Original image which shows everything
4209 3) Filtered image which highlights important details</source>
4210 <translation>Selected Background
4211
4212 Select background image:
4213 1) No background which highlights points
4214 2) Original image which shows everything
4215 3) Filtered image which highlights important details</translation>
4216 </message>
4217 <message>
4218 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
4219 <source>No background</source>
4220 <translation>No background</translation>
4221 </message>
4222 <message>
4223 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
4224 <source>Original image</source>
4225 <translation>Original image</translation>
4226 </message>
4227 <message>
4228 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
4229 <source>Filtered image</source>
4230 <translation>Filtered image</translation>
4231 </message>
4232 <message>
4233 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
4234 <source>Select curve for new points.</source>
4235 <translation>Select curve for new points.</translation>
4236 </message>
4237 <message>
4238 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
4239 <source>Selected Curve Name
4240
4241 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
4242
4243 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
4244 <translation>Selected Curve Name
4245
4246 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
4247
4248 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</translation>
4249 </message>
4250 <message>
4251 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
4252 <source>Drawing</source>
4253 <translation>Drawing</translation>
4254 </message>
4255 <message>
4256 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
4257 <source>Points style for the currently selected curve</source>
4258 <translation>Points style for the currently selected curve</translation>
4259 </message>
4260 <message>
4261 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
4262 <source>Points Style
4263
4264 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
4265 <translation>Points Style
4266
4267 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</translation>
4268 </message>
4269 <message>
4270 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
4271 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
4272 <translation>View of filter for current curve in Segment Fill mode</translation>
4273 </message>
4274 <message>
4275 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
4276 <source>Segment Fill Filter
4277
4278 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
4279 <translation>Segment Fill Filter
4280
4281 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</translation>
4282 </message>
4283 <message>
4284 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
4285 <source>Views</source>
4286 <translation>Views</translation>
4287 </message>
4288 <message>
4289 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
4290 <source>Currently selected coordinate system</source>
4291 <translation>Currently selected coordinate system</translation>
4292 </message>
4293 <message>
4294 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
4295 <source>Selected Coordinate System
4296
4297 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
4298 <translation>Selected Coordinate System
4299
4300 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</translation>
4301 </message>
4302 <message>
4303 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
4304 <source>Show all coordinate systems</source>
4305 <translation>Show all coordinate systems</translation>
4306 </message>
4307 <message>
4308 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
4309 <source>Show All Coordinate Systems
4310
4311 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4312 <translation>Show All Coordinate Systems
4313
4314 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</translation>
4315 </message>
4316 <message>
4317 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
4318 <source>Print all coordinate systems</source>
4319 <translation>Print all coordinate systems</translation>
4320 </message>
4321 <message>
4322 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
4323 <source>Print All Coordinate Systems
4324
4325 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4326 <translation>Print All Coordinate Systems
4327
4328 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</translation>
4329 </message>
4330 <message>
4331 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
4332 <source>Coordinate System</source>
4333 <translation>Coordinate System</translation>
4334 </message>
4335 <message>
4336 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
4337 <source>Unable to export to file </source>
4338 <translation>Unable to export to file </translation>
4339 </message>
4340 <message>
4341 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
4342 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
4343 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442"/>
4012 <source>Unable to export to file</source>
4013 <translation type="unfinished"></translation>
4014 </message>
4015 <message>
4016 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476"/>
4017 <source>Unable to extract image to file</source>
4018 <translation type="unfinished"></translation>
4019 </message>
4020 <message>
4021 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551"/>
4022 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711"/>
4023 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890"/>
43444024 <source>Cannot read file</source>
4345 <translation>Cannot read file</translation>
4346 </message>
4347 <message>
4348 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
4349 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
4350 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4025 <translation type="unfinished"></translation>
4026 </message>
4027 <message>
4028 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553"/>
4029 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713"/>
4030 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892"/>
43514031 <source>from directory</source>
4352 <translation>from directory</translation>
4353 </message>
4354 <message>
4355 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
4032 <translation type="unfinished"></translation>
4033 </message>
4034 <message>
4035 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627"/>
43564036 <source>Import Image</source>
4357 <translation>Import Image</translation>
4358 </message>
4359 <message>
4360 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4037 <translation type="unfinished"></translation>
4038 </message>
4039 <message>
4040 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867"/>
43614041 <source>File opened</source>
4362 <translation>File opened</translation>
4363 </message>
4364 <message>
4365 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
4366 <source>File not found:</source>
4367 <translation>File not found:</translation>
4368 </message>
4369 <message>
4370 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4042 <translation type="unfinished"></translation>
4043 </message>
4044 <message>
4045 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912"/>
4046 <source>File not found</source>
4047 <translation type="unfinished"></translation>
4048 </message>
4049 <message>
4050 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929"/>
43714051 <source>Error report opened</source>
4372 <translation>Error report opened</translation>
4373 </message>
4374 <message>
4375 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
4376 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4052 <translation type="unfinished"></translation>
4053 </message>
4054 <message>
4055 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984"/>
4056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058"/>
43774057 <source>File imported</source>
4378 <translation>File imported</translation>
4379 </message>
4380 <message>
4381 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4058 <translation type="unfinished"></translation>
4059 </message>
4060 <message>
4061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092"/>
43824062 <source>Background image.</source>
4383 <translation>Background image.</translation>
4384 </message>
4385 <message>
4386 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4063 <translation type="unfinished"></translation>
4064 </message>
4065 <message>
4066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093"/>
43874067 <source>Currently selected curve.</source>
4388 <translation>Currently selected curve.</translation>
4389 </message>
4390 <message>
4391 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4068 <translation type="unfinished"></translation>
4069 </message>
4070 <message>
4071 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094"/>
43924072 <source>Point style for currently selected curve.</source>
4393 <translation>Point style for currently selected curve.</translation>
4394 </message>
4395 <message>
4396 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4073 <translation type="unfinished"></translation>
4074 </message>
4075 <message>
4076 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095"/>
43974077 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
4398 <translation>Segment Fill filter for currently selected curve.</translation>
4399 </message>
4400 <message>
4401 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4078 <translation type="unfinished"></translation>
4079 </message>
4080 <message>
4081 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143"/>
44024082 <source>The document has been modified.
44034083 Do you want to save your changes?</source>
4404 <translation>The document has been modified.
4405 Do you want to save your changes?</translation>
4406 </message>
4407 <message>
4408 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4084 <translation type="unfinished"></translation>
4085 </message>
4086 <message>
4087 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227"/>
44094088 <source>Cannot write file</source>
4410 <translation>Cannot write file</translation>
4411 </message>
4412 <message>
4413 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4089 <translation type="unfinished"></translation>
4090 </message>
4091 <message>
4092 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275"/>
44144093 <source>Save</source>
4415 <translation type="unfinished" />
4416 </message>
4417 <message>
4418 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4094 <translation type="unfinished"></translation>
4095 </message>
4096 <message>
4097 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288"/>
44194098 <source>Export</source>
4420 <translation>Export</translation>
4421 </message>
4422 <message>
4423 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4099 <translation type="unfinished"></translation>
4100 </message>
4101 <message>
4102 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370"/>
44244103 <source>Open Document</source>
4425 <translation>Open Document</translation>
4426 </message>
4427 <message>
4428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4104 <translation type="unfinished"></translation>
4105 </message>
4106 <message>
4107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581"/>
44294108 <source>+</source>
4430 <translation>+</translation>
4431 </message>
4432 <message>
4433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4109 <translation type="unfinished"></translation>
4110 </message>
4111 <message>
4112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582"/>
44344113 <source>-</source>
4435 <translation>-</translation>
4436 </message>
4437 <message>
4438 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4439 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4440 <translation>Engauge Digitizer %1</translation>
4114 <translation type="unfinished"></translation>
4115 </message>
4116 <message>
4117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712"/>
4118 <source>Engauge Digitizer</source>
4119 <translation type="unfinished"></translation>
44414120 </message>
44424121 </context>
44434122 <context>
44444123 <name>QObject</name>
44454124 <message>
4446 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="126" />
4447 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="171" />
4448 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="267" />
4125 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="126"/>
4126 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="171"/>
4127 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="267"/>
44494128 <source>New axis point cannot be at the same screen position as an existing axis point</source>
4450 <translation>New axis point cannot be at the same screen position as an existing axis point</translation>
4451 </message>
4452 <message>
4453 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="179" />
4454 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="274" />
4129 <translation type="unfinished"></translation>
4130 </message>
4131 <message>
4132 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="179"/>
4133 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="274"/>
44554134 <source>New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point</source>
4456 <translation>New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point</translation>
4457 </message>
4458 <message>
4459 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="185" />
4460 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="280" />
4135 <translation type="unfinished"></translation>
4136 </message>
4137 <message>
4138 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="185"/>
4139 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="280"/>
44614140 <source>No more than two axis points can lie along the same line on the screen</source>
4462 <translation>No more than two axis points can lie along the same line on the screen</translation>
4463 </message>
4464 <message>
4465 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="191" />
4466 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="286" />
4141 <translation type="unfinished"></translation>
4142 </message>
4143 <message>
4144 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="191"/>
4145 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="286"/>
44674146 <source>No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates</source>
4468 <translation>No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates</translation>
4469 </message>
4470 <message>
4471 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="244" />
4147 <translation type="unfinished"></translation>
4148 </message>
4149 <message>
4150 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="244"/>
44724151 <source>Too many x axis points. There should only be two</source>
4473 <translation>Too many x axis points. There should only be two</translation>
4474 </message>
4475 <message>
4476 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="250" />
4152 <translation type="unfinished"></translation>
4153 </message>
4154 <message>
4155 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="250"/>
44774156 <source>Too many y axis points. There should only be two</source>
4478 <translation>Too many y axis points. There should only be two</translation>
4479 </message>
4480 <message>
4481 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="14" />
4157 <translation type="unfinished"></translation>
4158 </message>
4159 <message>
4160 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="14"/>
44824161 <source>Never</source>
4483 <translation>Never</translation>
4484 </message>
4485 <message>
4486 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="17" />
4162 <translation type="unfinished"></translation>
4163 </message>
4164 <message>
4165 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="17"/>
44874166 <source>NSeconds</source>
4488 <translation>NSeconds</translation>
4489 </message>
4490 <message>
4491 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="20" />
4167 <translation type="unfinished"></translation>
4168 </message>
4169 <message>
4170 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="20"/>
44924171 <source>Forever</source>
4493 <translation>Forever</translation>
4494 </message>
4495 <message>
4496 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="23" />
4497 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="29" />
4498 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="28" />
4499 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="49" />
4500 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="36" />
4501 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="65" />
4502 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="30" />
4503 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="26" />
4504 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="23" />
4505 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="20" />
4506 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="20" />
4507 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="26" />
4508 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="20" />
4509 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="26" />
4510 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="32" />
4172 <translation type="unfinished"></translation>
4173 </message>
4174 <message>
4175 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="23"/>
4176 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="29"/>
4177 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="28"/>
4178 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="49"/>
4179 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="36"/>
4180 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="65"/>
4181 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="30"/>
4182 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="26"/>
4183 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="23"/>
4184 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="20"/>
4185 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="20"/>
4186 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="26"/>
4187 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="20"/>
4188 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="26"/>
4189 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="32"/>
45114190 <source>Unknown</source>
4512 <translation>Unknown</translation>
4513 </message>
4514 <message>
4515 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="69" />
4191 <translation type="unfinished"></translation>
4192 </message>
4193 <message>
4194 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="69"/>
45164195 <source>Curves for coordinate system</source>
4517 <translation>Curves for coordinate system</translation>
4518 </message>
4519 <message>
4520 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="51" />
4521 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdExport.cpp" line="29" />
4522 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdImport.cpp" line="29" />
4523 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdOpen.cpp" line="29" />
4196 <translation type="unfinished"></translation>
4197 </message>
4198 <message>
4199 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="51"/>
4200 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdExport.cpp" line="29"/>
4201 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdImport.cpp" line="29"/>
4202 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdOpen.cpp" line="29"/>
45244203 <source>Missing attribute</source>
4525 <translation>Missing attribute</translation>
4526 </message>
4527 <message>
4528 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="93" />
4529 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="105" />
4204 <translation type="unfinished"></translation>
4205 </message>
4206 <message>
4207 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="93"/>
4208 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="105"/>
45304209 <source>Cannot read graph points</source>
4531 <translation>Cannot read graph points</translation>
4532 </message>
4533 <message>
4534 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="66" />
4535 <location filename="../src/Cmd/CmdDelete.cpp" line="63" />
4536 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointAxis.cpp" line="60" />
4537 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="60" />
4538 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="62" />
4210 <translation type="unfinished"></translation>
4211 </message>
4212 <message>
4213 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="66"/>
4214 <location filename="../src/Cmd/CmdDelete.cpp" line="63"/>
4215 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointAxis.cpp" line="60"/>
4216 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="60"/>
4217 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="62"/>
45394218 <source>Missing attribute(s)</source>
4540 <translation>Missing attribute(s)</translation>
4541 </message>
4542 <message>
4543 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="69" />
4544 <location filename="../src/Cmd/CmdCut.cpp" line="70" />
4545 <location filename="../src/Cmd/CmdDelete.cpp" line="66" />
4546 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointAxis.cpp" line="66" />
4547 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="64" />
4548 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="64" />
4219 <translation type="unfinished"></translation>
4220 </message>
4221 <message>
4222 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="69"/>
4223 <location filename="../src/Cmd/CmdCut.cpp" line="70"/>
4224 <location filename="../src/Cmd/CmdDelete.cpp" line="66"/>
4225 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointAxis.cpp" line="66"/>
4226 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="64"/>
4227 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="64"/>
45494228 <source>and/or</source>
4550 <translation>and/or</translation>
4551 </message>
4552 <message>
4553 <location filename="../src/Cmd/CmdCut.cpp" line="67" />
4229 <translation type="unfinished"></translation>
4230 </message>
4231 <message>
4232 <location filename="../src/Cmd/CmdCut.cpp" line="67"/>
45544233 <source>Missing argument(s)</source>
4555 <translation>Missing argument(s)</translation>
4556 </message>
4557 <message>
4558 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsAxesChecker.cpp" line="50" />
4559 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsColorFilter.cpp" line="50" />
4560 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsCoords.cpp" line="51" />
4561 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsCurveAddRemove.cpp" line="78" />
4562 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsCurveProperties.cpp" line="51" />
4563 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsDigitizeCurve.cpp" line="50" />
4564 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsExportFormat.cpp" line="51" />
4565 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsGeneral.cpp" line="50" />
4566 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsGridDisplay.cpp" line="50" />
4567 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsGridRemoval.cpp" line="50" />
4568 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsPointMatch.cpp" line="50" />
4569 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsSegments.cpp" line="50" />
4234 <translation type="unfinished"></translation>
4235 </message>
4236 <message>
4237 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsAxesChecker.cpp" line="50"/>
4238 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsColorFilter.cpp" line="50"/>
4239 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsCoords.cpp" line="51"/>
4240 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsCurveAddRemove.cpp" line="78"/>
4241 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsCurveProperties.cpp" line="51"/>
4242 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsDigitizeCurve.cpp" line="50"/>
4243 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsExportFormat.cpp" line="51"/>
4244 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsGeneral.cpp" line="50"/>
4245 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsGridDisplay.cpp" line="50"/>
4246 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsGridRemoval.cpp" line="50"/>
4247 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsPointMatch.cpp" line="50"/>
4248 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsSegments.cpp" line="50"/>
45704249 <source>Reached end of file before finding end element for</source>
4571 <translation>Reached end of file before finding end element for</translation>
4572 </message>
4573 <message>
4574 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="14" />
4250 <translation type="unfinished"></translation>
4251 </message>
4252 <message>
4253 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="14"/>
45754254 <source>Foreground</source>
4576 <translation>Foreground</translation>
4577 </message>
4578 <message>
4579 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="17" />
4255 <translation type="unfinished"></translation>
4256 </message>
4257 <message>
4258 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="17"/>
45804259 <source>Hue</source>
4581 <translation>Hue</translation>
4582 </message>
4583 <message>
4584 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="20" />
4260 <translation type="unfinished"></translation>
4261 </message>
4262 <message>
4263 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="20"/>
45854264 <source>Intensity</source>
4586 <translation>Intensity</translation>
4587 </message>
4588 <message>
4589 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="23" />
4265 <translation type="unfinished"></translation>
4266 </message>
4267 <message>
4268 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="23"/>
45904269 <source>Saturation</source>
4591 <translation>Saturation</translation>
4592 </message>
4593 <message>
4594 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="26" />
4270 <translation type="unfinished"></translation>
4271 </message>
4272 <message>
4273 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="26"/>
45954274 <source>Value</source>
4596 <translation>Value</translation>
4597 </message>
4598 <message>
4599 <location filename="../src/Color/ColorFilterSettings.cpp" line="214" />
4275 <translation type="unfinished"></translation>
4276 </message>
4277 <message>
4278 <location filename="../src/Color/ColorFilterSettings.cpp" line="214"/>
46004279 <source>Cannot read curve filter data</source>
4601 <translation>Cannot read curve filter data</translation>
4602 </message>
4603 <message>
4604 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="14" />
4280 <translation type="unfinished"></translation>
4281 </message>
4282 <message>
4283 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="14"/>
46054284 <source>DD/MM/YYYY</source>
4606 <translation>DD/MM/YYYY</translation>
4607 </message>
4608 <message>
4609 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="17" />
4285 <translation type="unfinished"></translation>
4286 </message>
4287 <message>
4288 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="17"/>
46104289 <source>MM/DD/YYYY</source>
4611 <translation>MM/DD/YYYY</translation>
4612 </message>
4613 <message>
4614 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="20" />
4290 <translation type="unfinished"></translation>
4291 </message>
4292 <message>
4293 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="20"/>
46154294 <source>YYYY/MM/DD</source>
4616 <translation>YYYY/MM/DD</translation>
4617 </message>
4618 <message>
4619 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="26" />
4620 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="23" />
4295 <translation type="unfinished"></translation>
4296 </message>
4297 <message>
4298 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="26"/>
4299 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="23"/>
46214300 <source>unknown</source>
4622 <translation>unknown</translation>
4623 </message>
4624 <message>
4625 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="16" />
4301 <translation type="unfinished"></translation>
4302 </message>
4303 <message>
4304 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="16"/>
46264305 <source>Date Time</source>
4627 <translation>Date Time</translation>
4628 </message>
4629 <message>
4630 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="19" />
4631 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="22" />
4632 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="15" />
4633 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="18" />
4634 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="21" />
4635 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="24" />
4306 <translation type="unfinished"></translation>
4307 </message>
4308 <message>
4309 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="19"/>
4310 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="22"/>
4311 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="15"/>
4312 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="18"/>
4313 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="21"/>
4314 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="24"/>
46364315 <source>Degrees</source>
4637 <translation>Degrees</translation>
4638 </message>
4639 <message>
4640 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="25" />
4641 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="46" />
4316 <translation type="unfinished"></translation>
4317 </message>
4318 <message>
4319 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="25"/>
4320 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="46"/>
46424321 <source>Number</source>
4643 <translation>Number</translation>
4644 </message>
4645 <message>
4646 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="37" />
4322 <translation type="unfinished"></translation>
4323 </message>
4324 <message>
4325 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="37"/>
46474326 <source>Date/Time</source>
4648 <translation>Date/Time</translation>
4649 </message>
4650 <message>
4651 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="27" />
4327 <translation type="unfinished"></translation>
4328 </message>
4329 <message>
4330 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="27"/>
46524331 <source>Gradians</source>
4653 <translation>Gradians</translation>
4654 </message>
4655 <message>
4656 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="30" />
4332 <translation type="unfinished"></translation>
4333 </message>
4334 <message>
4335 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="30"/>
46574336 <source>Radians</source>
4658 <translation>Radians</translation>
4659 </message>
4660 <message>
4661 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="33" />
4337 <translation type="unfinished"></translation>
4338 </message>
4339 <message>
4340 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="33"/>
46624341 <source>Turns</source>
4663 <translation>Turns</translation>
4664 </message>
4665 <message>
4666 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="14" />
4342 <translation type="unfinished"></translation>
4343 </message>
4344 <message>
4345 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="14"/>
46674346 <source>HH:MM</source>
4668 <translation>HH:MM</translation>
4669 </message>
4670 <message>
4671 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="17" />
4347 <translation type="unfinished"></translation>
4348 </message>
4349 <message>
4350 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="17"/>
46724351 <source>HH:MM:SS</source>
4673 <translation>HH:MM:SS</translation>
4674 </message>
4675 <message>
4676 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4352 <translation type="unfinished"></translation>
4353 </message>
4354 <message>
4355 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602"/>
46774356 <source>Unexpected xml token</source>
4678 <translation>Unexpected xml token</translation>
4679 </message>
4680 <message>
4681 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="367" />
4682 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="419" />
4357 <translation type="unfinished"></translation>
4358 </message>
4359 <message>
4360 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="367"/>
4361 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="419"/>
46834362 <source>Cannot read curve data</source>
4684 <translation>Cannot read curve data</translation>
4685 </message>
4686 <message>
4687 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="15" />
4363 <translation type="unfinished"></translation>
4364 </message>
4365 <message>
4366 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="15"/>
46884367 <source>FunctionSmooth</source>
4689 <translation>FunctionSmooth</translation>
4690 </message>
4691 <message>
4692 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="18" />
4368 <translation type="unfinished"></translation>
4369 </message>
4370 <message>
4371 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="18"/>
46934372 <source>FunctionStraight</source>
4694 <translation>FunctionStraight</translation>
4695 </message>
4696 <message>
4697 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="21" />
4373 <translation type="unfinished"></translation>
4374 </message>
4375 <message>
4376 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="21"/>
46984377 <source>RelationSmooth</source>
4699 <translation>RelationSmooth</translation>
4700 </message>
4701 <message>
4702 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="24" />
4378 <translation type="unfinished"></translation>
4379 </message>
4380 <message>
4381 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="24"/>
47034382 <source>RelationStraight</source>
4704 <translation>RelationStraight</translation>
4705 </message>
4706 <message>
4707 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="27" />
4383 <translation type="unfinished"></translation>
4384 </message>
4385 <message>
4386 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="27"/>
47084387 <source>ConnectSkipForAxisCurve</source>
4709 <translation>ConnectSkipForAxisCurve</translation>
4710 </message>
4711 <message>
4712 <location filename="../src/Curve/CurveStyle.cpp" line="69" />
4388 <translation type="unfinished"></translation>
4389 </message>
4390 <message>
4391 <location filename="../src/Curve/CurveStyle.cpp" line="69"/>
47134392 <source>Cannot read curve style data</source>
4714 <translation>Cannot read curve style data</translation>
4715 </message>
4716 <message>
4717 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="223" />
4393 <translation type="unfinished"></translation>
4394 </message>
4395 <message>
4396 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="223"/>
47184397 <source>DUPLICATE</source>
4719 <translation>DUPLICATE</translation>
4720 </message>
4721 <message>
4722 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="237" />
4398 <translation type="unfinished"></translation>
4399 </message>
4400 <message>
4401 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="237"/>
47234402 <source>Cannot read graph curves data</source>
4724 <translation>Cannot read graph curves data</translation>
4725 </message>
4726 <message>
4727 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
4728 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
4729 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4730 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4731 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4403 <translation type="unfinished"></translation>
4404 </message>
4405 <message>
4406 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135"/>
4407 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176"/>
4408 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173"/>
4409 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334"/>
47324410 <source>Engauge Digitizer</source>
4733 <translation>Engauge Digitizer</translation>
4734 </message>
4735 <message>
4736 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="136" />
4411 <translation type="unfinished"></translation>
4412 </message>
4413 <message>
4414 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="136"/>
47374415 <source>Three axis points have been defined, and no more are needed or allowed.</source>
4738 <translation>Three axis points have been defined, and no more are needed or allowed.</translation>
4739 </message>
4740 <message>
4741 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="151" />
4416 <translation type="unfinished"></translation>
4417 </message>
4418 <message>
4419 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="151"/>
47424420 <source>Color Picker</source>
4743 <translation>Color Picker</translation>
4744 </message>
4745 <message>
4746 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="152" />
4421 <translation type="unfinished"></translation>
4422 </message>
4423 <message>
4424 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="152"/>
47474425 <source>Sorry, but the color picker point must be near a non-background pixel. Please try again.</source>
4748 <translation>Sorry, but the color picker point must be near a non-background pixel. Please try again.</translation>
4749 </message>
4750 <message>
4751 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="350" />
4426 <translation type="unfinished"></translation>
4427 </message>
4428 <message>
4429 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="350"/>
47524430 <source>Point Match</source>
4753 <translation>Point Match</translation>
4754 </message>
4755 <message>
4756 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="351" />
4431 <translation type="unfinished"></translation>
4432 </message>
4433 <message>
4434 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="351"/>
47574435 <source>There are no more matching points</source>
4758 <translation>There are no more matching points</translation>
4759 </message>
4760 <message>
4761 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="174" />
4436 <translation type="unfinished"></translation>
4437 </message>
4438 <message>
4439 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="174"/>
47624440 <source>The scale bar has been defined, and another is not needed or allowed.</source>
4763 <translation>The scale bar has been defined, and another is not needed or allowed.</translation>
4764 </message>
4765 <message>
4766 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="35" />
4441 <translation type="unfinished"></translation>
4442 </message>
4443 <message>
4444 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="35"/>
47674445 <source>Move down</source>
4768 <translation>Move down</translation>
4769 </message>
4770 <message>
4771 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="36" />
4446 <translation type="unfinished"></translation>
4447 </message>
4448 <message>
4449 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="36"/>
47724450 <source>Move left</source>
4773 <translation>Move left</translation>
4774 </message>
4775 <message>
4776 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="37" />
4451 <translation type="unfinished"></translation>
4452 </message>
4453 <message>
4454 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="37"/>
47774455 <source>Move right</source>
4778 <translation>Move right</translation>
4779 </message>
4780 <message>
4781 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="38" />
4456 <translation type="unfinished"></translation>
4457 </message>
4458 <message>
4459 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="38"/>
47824460 <source>Move up</source>
4783 <translation>Move up</translation>
4784 </message>
4785 <message>
4786 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="93" />
4787 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="133" />
4461 <translation type="unfinished"></translation>
4462 </message>
4463 <message>
4464 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="93"/>
4465 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="133"/>
47884466 <source>Operating system says file is not readable</source>
4789 <translation>Operating system says file is not readable</translation>
4790 </message>
4791 <message>
4792 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="119" />
4467 <translation type="unfinished"></translation>
4468 </message>
4469 <message>
4470 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="119"/>
47934471 <source>cannot read newer files from version</source>
4794 <translation>cannot read newer files from version</translation>
4795 </message>
4796 <message>
4797 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="121" />
4472 <translation type="unfinished"></translation>
4473 </message>
4474 <message>
4475 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="121"/>
47984476 <source>of</source>
4799 <translation>of</translation>
4800 </message>
4801 <message>
4802 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="140" />
4803 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="40" />
4477 <translation type="unfinished"></translation>
4478 </message>
4479 <message>
4480 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="140"/>
4481 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="40"/>
48044482 <source>File</source>
4805 <translation>File</translation>
4806 </message>
4807 <message>
4808 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="142" />
4483 <translation type="unfinished"></translation>
4484 </message>
4485 <message>
4486 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="142"/>
48094487 <source>was not found</source>
4810 <translation>was not found</translation>
4811 </message>
4812 <message>
4813 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="510" />
4488 <translation type="unfinished"></translation>
4489 </message>
4490 <message>
4491 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="510"/>
48144492 <source>Cannot read image data</source>
4815 <translation>Cannot read image data</translation>
4816 </message>
4817 <message>
4818 <location filename="../src/Document/DocumentModelAxesChecker.cpp" line="96" />
4493 <translation type="unfinished"></translation>
4494 </message>
4495 <message>
4496 <location filename="../src/Document/DocumentModelAxesChecker.cpp" line="96"/>
48194497 <source>Cannot read axes checker data</source>
4820 <translation>Cannot read axes checker data</translation>
4821 </message>
4822 <message>
4823 <location filename="../src/Document/DocumentModelColorFilter.cpp" line="205" />
4498 <translation type="unfinished"></translation>
4499 </message>
4500 <message>
4501 <location filename="../src/Document/DocumentModelColorFilter.cpp" line="205"/>
48244502 <source>Cannot read filter data</source>
4825 <translation>Cannot read filter data</translation>
4826 </message>
4827 <message>
4828 <location filename="../src/Document/DocumentModelCoords.cpp" line="172" />
4503 <translation type="unfinished"></translation>
4504 </message>
4505 <message>
4506 <location filename="../src/Document/DocumentModelCoords.cpp" line="172"/>
48294507 <source>Cannot read coordinates data</source>
4830 <translation>Cannot read coordinates data</translation>
4831 </message>
4832 <message>
4833 <location filename="../src/Document/DocumentModelDigitizeCurve.cpp" line="108" />
4508 <translation type="unfinished"></translation>
4509 </message>
4510 <message>
4511 <location filename="../src/Document/DocumentModelDigitizeCurve.cpp" line="108"/>
48344512 <source>Cannot read digitize curve data</source>
4835 <translation>Cannot read digitize curve data</translation>
4836 </message>
4837 <message>
4838 <location filename="../src/Document/DocumentModelExportFormat.cpp" line="203" />
4513 <translation type="unfinished"></translation>
4514 </message>
4515 <message>
4516 <location filename="../src/Document/DocumentModelExportFormat.cpp" line="203"/>
48394517 <source>Cannot read export data</source>
4840 <translation>Cannot read export data</translation>
4841 </message>
4842 <message>
4843 <location filename="../src/Document/DocumentModelGeneral.cpp" line="93" />
4518 <translation type="unfinished"></translation>
4519 </message>
4520 <message>
4521 <location filename="../src/Document/DocumentModelGeneral.cpp" line="93"/>
48444522 <source>Cannot read general data</source>
4845 <translation>Cannot read general data</translation>
4846 </message>
4847 <message>
4848 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridDisplay.cpp" line="155" />
4523 <translation type="unfinished"></translation>
4524 </message>
4525 <message>
4526 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridDisplay.cpp" line="155"/>
48494527 <source>Cannot read grid display data</source>
4850 <translation>Cannot read grid display data</translation>
4851 </message>
4852 <message>
4853 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridRemoval.cpp" line="191" />
4528 <translation type="unfinished"></translation>
4529 </message>
4530 <message>
4531 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridRemoval.cpp" line="191"/>
48544532 <source>Cannot read grid removal data</source>
4855 <translation>Cannot read grid removal data</translation>
4856 </message>
4857 <message>
4858 <location filename="../src/Document/DocumentModelPointMatch.cpp" line="87" />
4533 <translation type="unfinished"></translation>
4534 </message>
4535 <message>
4536 <location filename="../src/Document/DocumentModelPointMatch.cpp" line="87"/>
48594537 <source>Cannot read point match data</source>
4860 <translation>Cannot read point match data</translation>
4861 </message>
4862 <message>
4863 <location filename="../src/Document/DocumentModelSegments.cpp" line="91" />
4538 <translation type="unfinished"></translation>
4539 </message>
4540 <message>
4541 <location filename="../src/Document/DocumentModelSegments.cpp" line="91"/>
48644542 <source>Cannot read segment data</source>
4865 <translation>Cannot read segment data</translation>
4866 </message>
4867 <message>
4868 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4869 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4870 <translation type="unfinished" />
4871 </message>
4872 <message>
4873 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="14" />
4543 <translation type="unfinished"></translation>
4544 </message>
4545 <message>
4546 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40"/>
4547 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
4548 <translation type="unfinished"></translation>
4549 </message>
4550 <message>
4551 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="14"/>
48744552 <source>Commas</source>
4875 <translation>Commas</translation>
4876 </message>
4877 <message>
4878 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="17" />
4553 <translation type="unfinished"></translation>
4554 </message>
4555 <message>
4556 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="17"/>
48794557 <source>Semicolons</source>
4880 <translation>Semicolons</translation>
4881 </message>
4882 <message>
4883 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="20" />
4558 <translation type="unfinished"></translation>
4559 </message>
4560 <message>
4561 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="20"/>
48844562 <source>Spaces</source>
4885 <translation>Spaces</translation>
4886 </message>
4887 <message>
4888 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="23" />
4563 <translation type="unfinished"></translation>
4564 </message>
4565 <message>
4566 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="23"/>
48894567 <source>Tabs</source>
4890 <translation>Tabs</translation>
4891 </message>
4892 <message>
4893 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="14" />
4568 <translation type="unfinished"></translation>
4569 </message>
4570 <message>
4571 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="14"/>
48944572 <source>Gnuplot</source>
4895 <translation>Gnuplot</translation>
4896 </message>
4897 <message>
4898 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="17" />
4573 <translation type="unfinished"></translation>
4574 </message>
4575 <message>
4576 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="17"/>
48994577 <source>None</source>
4900 <translation>None</translation>
4901 </message>
4902 <message>
4903 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="20" />
4578 <translation type="unfinished"></translation>
4579 </message>
4580 <message>
4581 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="20"/>
49044582 <source>Simple</source>
4905 <translation>Simple</translation>
4906 </message>
4907 <message>
4908 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="26" />
4583 <translation type="unfinished"></translation>
4584 </message>
4585 <message>
4586 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="26"/>
49094587 <source>Export Image</source>
4910 <translation>Export Image</translation>
4911 </message>
4912 <message>
4913 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="27" />
4588 <translation type="unfinished"></translation>
4589 </message>
4590 <message>
4591 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="27"/>
49144592 <source>Cannot export file</source>
4915 <translation>Cannot export file</translation>
4916 </message>
4917 <message>
4918 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="14" />
4593 <translation type="unfinished"></translation>
4594 </message>
4595 <message>
4596 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="14"/>
49194597 <source>AllPerLine</source>
4920 <translation>AllPerLine</translation>
4921 </message>
4922 <message>
4923 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="17" />
4598 <translation type="unfinished"></translation>
4599 </message>
4600 <message>
4601 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="17"/>
49244602 <source>OnePerLine</source>
4925 <translation>OnePerLine</translation>
4926 </message>
4927 <message>
4928 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="14" />
4603 <translation type="unfinished"></translation>
4604 </message>
4605 <message>
4606 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="14"/>
49294607 <source>Graph Units</source>
4930 <translation>Graph Units</translation>
4931 </message>
4932 <message>
4933 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="17" />
4608 <translation type="unfinished"></translation>
4609 </message>
4610 <message>
4611 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="17"/>
49344612 <source>Pixels</source>
4935 <translation>Pixels</translation>
4936 </message>
4937 <message>
4938 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="14" />
4613 <translation type="unfinished"></translation>
4614 </message>
4615 <message>
4616 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="14"/>
49394617 <source>InterpolateAllCurves</source>
4940 <translation>InterpolateAllCurves</translation>
4941 </message>
4942 <message>
4943 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="17" />
4618 <translation type="unfinished"></translation>
4619 </message>
4620 <message>
4621 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="17"/>
49444622 <source>InterpolateFirstCurve</source>
4945 <translation>InterpolateFirstCurve</translation>
4946 </message>
4947 <message>
4948 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="20" />
4623 <translation type="unfinished"></translation>
4624 </message>
4625 <message>
4626 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="20"/>
49494627 <source>InterpolatePeriodic</source>
4950 <translation>InterpolatePeriodic</translation>
4951 </message>
4952 <message>
4953 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="23" />
4954 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="17" />
4628 <translation type="unfinished"></translation>
4629 </message>
4630 <message>
4631 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="23"/>
4632 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="17"/>
49554633 <source>Raw</source>
4956 <translation>Raw</translation>
4957 </message>
4958 <message>
4959 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="14" />
4634 <translation type="unfinished"></translation>
4635 </message>
4636 <message>
4637 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="14"/>
49604638 <source>Interpolate</source>
4961 <translation>Interpolate</translation>
4962 </message>
4963 <message>
4964 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="31" />
4639 <translation type="unfinished"></translation>
4640 </message>
4641 <message>
4642 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="31"/>
49654643 <source>Cannot read script file</source>
4966 <translation>Cannot read script file</translation>
4967 </message>
4968 <message>
4969 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="33" />
4644 <translation type="unfinished"></translation>
4645 </message>
4646 <message>
4647 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="33"/>
49704648 <source>from directory</source>
4971 <translation>from directory</translation>
4972 </message>
4973 <message>
4974 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4975 <source>CurveName:</source>
4976 <translation>CurveName:</translation>
4977 </message>
4978 <message>
4979 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4980 <source>FunctionArea:</source>
4981 <translation>FunctionArea:</translation>
4982 </message>
4983 <message>
4984 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4985 <source>PolygonArea:</source>
4986 <translation>PolygonArea:</translation>
4987 </message>
4988 <message>
4989 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
4990 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
4649 <translation type="unfinished"></translation>
4650 </message>
4651 <message>
4652 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147"/>
4653 <source>CurveName</source>
4654 <translation type="unfinished"></translation>
4655 </message>
4656 <message>
4657 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152"/>
4658 <source>Distance</source>
4659 <translation type="unfinished"></translation>
4660 </message>
4661 <message>
4662 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157"/>
4663 <source>Percent</source>
4664 <translation type="unfinished"></translation>
4665 </message>
4666 <message>
4667 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162"/>
4668 <source>FunctionArea</source>
4669 <translation type="unfinished"></translation>
4670 </message>
4671 <message>
4672 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167"/>
4673 <source>Index</source>
4674 <translation type="unfinished"></translation>
4675 </message>
4676 <message>
4677 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172"/>
4678 <source>PolygonArea</source>
4679 <translation type="unfinished"></translation>
4680 </message>
4681 <message>
4682 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177"/>
4683 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29"/>
49914684 <source>X</source>
4992 <translation>X</translation>
4993 </message>
4994 <message>
4995 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
4685 <translation type="unfinished"></translation>
4686 </message>
4687 <message>
4688 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182"/>
49964689 <source>Y</source>
4997 <translation>Y</translation>
4998 </message>
4999 <message>
5000 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
5001 <source>Index</source>
5002 <translation>Index</translation>
5003 </message>
5004 <message>
5005 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
5006 <source>Distance</source>
5007 <translation>Distance</translation>
5008 </message>
5009 <message>
5010 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
5011 <source>Percent</source>
5012 <translation>Percent</translation>
5013 </message>
5014 <message>
5015 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
4690 <translation type="unfinished"></translation>
4691 </message>
4692 <message>
4693 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14"/>
50164694 <source>Count</source>
5017 <translation>Count</translation>
5018 </message>
5019 <message>
5020 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="17" />
4695 <translation type="unfinished"></translation>
4696 </message>
4697 <message>
4698 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="17"/>
50214699 <source>Start</source>
5022 <translation>Start</translation>
5023 </message>
5024 <message>
5025 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="20" />
4700 <translation type="unfinished"></translation>
4701 </message>
4702 <message>
4703 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="20"/>
50264704 <source>Step</source>
5027 <translation>Step</translation>
5028 </message>
5029 <message>
5030 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="23" />
4705 <translation type="unfinished"></translation>
4706 </message>
4707 <message>
4708 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="23"/>
50314709 <source>Stop</source>
5032 <translation>Stop</translation>
5033 </message>
5034 <message>
5035 <location filename="../src/Grid/GridLineFactory.cpp" line="67" />
4710 <translation type="unfinished"></translation>
4711 </message>
4712 <message>
4713 <location filename="../src/Grid/GridLineFactory.cpp" line="67"/>
50364714 <source>Axes checker. If this does not align with the axes, then the axes points should be checked</source>
5037 <translation>Axes checker. If this does not align with the axes, then the axes points should be checked</translation>
5038 </message>
5039 <message>
5040 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="22" />
4715 <translation type="unfinished"></translation>
4716 </message>
4717 <message>
4718 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="22"/>
50414719 <source>No cropping</source>
5042 <translation>No cropping</translation>
5043 </message>
5044 <message>
5045 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="23" />
4720 <translation type="unfinished"></translation>
4721 </message>
4722 <message>
4723 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="23"/>
50464724 <source>Crop pdf files with multiple pages</source>
5047 <translation>Crop pdf files with multiple pages</translation>
5048 </message>
5049 <message>
5050 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="24" />
4725 <translation type="unfinished"></translation>
4726 </message>
4727 <message>
4728 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="24"/>
50514729 <source>Always crop</source>
5052 <translation>Always crop</translation>
5053 </message>
5054 <message>
5055 <location filename="../src/Line/LineStyle.cpp" line="124" />
4730 <translation type="unfinished"></translation>
4731 </message>
4732 <message>
4733 <location filename="../src/Line/LineStyle.cpp" line="124"/>
50564734 <source>Cannot read line style data</source>
5057 <translation>Cannot read line style data</translation>
5058 </message>
5059 <message>
5060 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
4735 <translation type="unfinished"></translation>
4736 </message>
4737 <message>
4738 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382"/>
50614739 <source>Cannot read point data</source>
5062 <translation>Cannot read point data</translation>
5063 </message>
5064 <message>
5065 <location filename="../src/Point/PointIdentifiers.cpp" line="87" />
4740 <translation type="unfinished"></translation>
4741 </message>
4742 <message>
4743 <location filename="../src/Point/PointIdentifiers.cpp" line="87"/>
50664744 <source>Cannot read point identifiers</source>
5067 <translation>Cannot read point identifiers</translation>
5068 </message>
5069 <message>
5070 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="14" />
4745 <translation type="unfinished"></translation>
4746 </message>
4747 <message>
4748 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="14"/>
50714749 <source>Circle</source>
5072 <translation>Circle</translation>
5073 </message>
5074 <message>
5075 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="17" />
4750 <translation type="unfinished"></translation>
4751 </message>
4752 <message>
4753 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="17"/>
50764754 <source>Cross</source>
5077 <translation>Cross</translation>
5078 </message>
5079 <message>
5080 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="20" />
4755 <translation type="unfinished"></translation>
4756 </message>
4757 <message>
4758 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="20"/>
50814759 <source>Diamond</source>
5082 <translation>Diamond</translation>
5083 </message>
5084 <message>
5085 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="23" />
4760 <translation type="unfinished"></translation>
4761 </message>
4762 <message>
4763 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="23"/>
50864764 <source>Square</source>
5087 <translation>Square</translation>
5088 </message>
5089 <message>
5090 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="26" />
4765 <translation type="unfinished"></translation>
4766 </message>
4767 <message>
4768 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="26"/>
50914769 <source>Triangle</source>
5092 <translation>Triangle</translation>
5093 </message>
5094 <message>
5095 <location filename="../src/Point/PointStyle.cpp" line="146" />
4770 <translation type="unfinished"></translation>
4771 </message>
4772 <message>
4773 <location filename="../src/Point/PointStyle.cpp" line="146"/>
50964774 <source>Cannot read point style data</source>
5097 <translation>Cannot read point style data</translation>
5098 </message>
5099 <message>
5100 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
5101 <source>Coordinates (pixels):</source>
5102 <translation>Coordinates (pixels):</translation>
5103 </message>
5104 <message>
5105 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
5106 <source>Coordinates (graph):</source>
5107 <translation>Coordinates (graph):</translation>
5108 </message>
5109 <message>
5110 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
5111 <source>Resolution (graph):</source>
5112 <translation>Resolution (graph):</translation>
5113 </message>
5114 <message>
5115 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="178" />
4775 <translation type="unfinished"></translation>
4776 </message>
4777 <message>
4778 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193"/>
4779 <source>Coordinates (graph)</source>
4780 <translation type="unfinished"></translation>
4781 </message>
4782 <message>
4783 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198"/>
4784 <source>Coordinates (pixels)</source>
4785 <translation type="unfinished"></translation>
4786 </message>
4787 <message>
4788 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203"/>
4789 <source>Resolution (graph)</source>
4790 <translation type="unfinished"></translation>
4791 </message>
4792 <message>
4793 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="178"/>
51164794 <source>Need scale bar</source>
5117 <translation>Need scale bar</translation>
5118 </message>
5119 <message>
5120 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="179" />
4795 <translation type="unfinished"></translation>
4796 </message>
4797 <message>
4798 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="179"/>
51214799 <source>Need more axis points</source>
5122 <translation>Need more axis points</translation>
5123 </message>
5124 <message>
5125 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="11" />
4800 <translation type="unfinished"></translation>
4801 </message>
4802 <message>
4803 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="11"/>
51264804 <source>16:1 farther</source>
5127 <translation>16:1 farther</translation>
5128 </message>
5129 <message>
5130 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="12" />
4805 <translation type="unfinished"></translation>
4806 </message>
4807 <message>
4808 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="12"/>
51314809 <source>8:1 closer</source>
5132 <translation>8:1 closer</translation>
5133 </message>
5134 <message>
5135 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="14" />
4810 <translation type="unfinished"></translation>
4811 </message>
4812 <message>
4813 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="14"/>
51364814 <source>8:1 farther</source>
5137 <translation>8:1 farther</translation>
5138 </message>
5139 <message>
5140 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="15" />
4815 <translation type="unfinished"></translation>
4816 </message>
4817 <message>
4818 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="15"/>
51414819 <source>4:1 closer</source>
5142 <translation>4:1 closer</translation>
5143 </message>
5144 <message>
5145 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="17" />
4820 <translation type="unfinished"></translation>
4821 </message>
4822 <message>
4823 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="17"/>
51464824 <source>4:1 farther</source>
5147 <translation>4:1 farther</translation>
5148 </message>
5149 <message>
5150 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="18" />
4825 <translation type="unfinished"></translation>
4826 </message>
4827 <message>
4828 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="18"/>
51514829 <source>2:1 closer</source>
5152 <translation>2:1 closer</translation>
5153 </message>
5154 <message>
5155 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="20" />
4830 <translation type="unfinished"></translation>
4831 </message>
4832 <message>
4833 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="20"/>
51564834 <source>2:1 farther</source>
5157 <translation>2:1 farther</translation>
5158 </message>
5159 <message>
5160 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="21" />
4835 <translation type="unfinished"></translation>
4836 </message>
4837 <message>
4838 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="21"/>
51614839 <source>1:1 closer</source>
5162 <translation>1:1 closer</translation>
5163 </message>
5164 <message>
5165 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="23" />
4840 <translation type="unfinished"></translation>
4841 </message>
4842 <message>
4843 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="23"/>
51664844 <source>1:1 farther</source>
5167 <translation>1:1 farther</translation>
5168 </message>
5169 <message>
5170 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="24" />
4845 <translation type="unfinished"></translation>
4846 </message>
4847 <message>
4848 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="24"/>
51714849 <source>1:2 closer</source>
5172 <translation>1:2 closer</translation>
5173 </message>
5174 <message>
5175 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="26" />
4850 <translation type="unfinished"></translation>
4851 </message>
4852 <message>
4853 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="26"/>
51764854 <source>1:2 farther</source>
5177 <translation>1:2 farther</translation>
5178 </message>
5179 <message>
5180 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="27" />
4855 <translation type="unfinished"></translation>
4856 </message>
4857 <message>
4858 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="27"/>
51814859 <source>1:4 closer</source>
5182 <translation>1:4 closer</translation>
5183 </message>
5184 <message>
5185 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="29" />
4860 <translation type="unfinished"></translation>
4861 </message>
4862 <message>
4863 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="29"/>
51864864 <source>1:4 farther</source>
5187 <translation>1:4 farther</translation>
5188 </message>
5189 <message>
5190 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="30" />
4865 <translation type="unfinished"></translation>
4866 </message>
4867 <message>
4868 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="30"/>
51914869 <source>1:8 closer</source>
5192 <translation>1:8 closer</translation>
5193 </message>
5194 <message>
5195 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="32" />
4870 <translation type="unfinished"></translation>
4871 </message>
4872 <message>
4873 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="32"/>
51964874 <source>1:8 farther</source>
5197 <translation>1:8 farther</translation>
5198 </message>
5199 <message>
5200 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="33" />
4875 <translation type="unfinished"></translation>
4876 </message>
4877 <message>
4878 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="33"/>
52014879 <source>1:16 closer</source>
5202 <translation>1:16 closer</translation>
5203 </message>
5204 <message>
5205 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="35" />
4880 <translation type="unfinished"></translation>
4881 </message>
4882 <message>
4883 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="35"/>
52064884 <source>Fill</source>
5207 <translation>Fill</translation>
5208 </message>
5209 <message>
5210 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="36" />
4885 <translation type="unfinished"></translation>
4886 </message>
4887 <message>
4888 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="36"/>
52114889 <source>Previous</source>
5212 <translation>Previous</translation>
5213 </message>
5214 <message>
5215 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
4890 <translation type="unfinished"></translation>
4891 </message>
4892 <message>
4893 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561"/>
52164894 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
5217 <translation type="unfinished" />
5218 </message>
5219 <message>
5220 <location filename="../src/main/MainWindowModel.cpp" line="109" />
4895 <translation type="unfinished"></translation>
4896 </message>
4897 <message>
4898 <location filename="../src/main/MainWindowModel.cpp" line="109"/>
52214899 <source>Cannot read main window data</source>
5222 <translation>Cannot read main window data</translation>
5223 </message>
5224 <message>
5225 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
5226 <source> is used only with one document file specified</source>
5227 <translation type="unfinished" />
5228 </message>
5229 <message>
5230 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
4900 <translation type="unfinished"></translation>
4901 </message>
4902 <message>
4903 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220"/>
4904 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232"/>
4905 <source>is not a valid file name</source>
4906 <translation type="unfinished"></translation>
4907 </message>
4908 <message>
4909 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226"/>
4910 <source>is not a valid image file extension</source>
4911 <translation type="unfinished"></translation>
4912 </message>
4913 <message>
4914 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311"/>
4915 <source>is used only with one or more load files</source>
4916 <translation type="unfinished"></translation>
4917 </message>
4918 <message>
4919 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343"/>
4920 <source>Available styles</source>
4921 <translation type="unfinished"></translation>
4922 </message>
4923 <message>
4924 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367"/>
52314925 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
5232 <translation>Enables extra debug information. Used for debugging</translation>
5233 </message>
5234 <message>
5235 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
4926 <translation type="unfinished"></translation>
4927 </message>
4928 <message>
4929 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373"/>
52364930 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
5237 <translation>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</translation>
5238 </message>
5239 <message>
5240 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
5241 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5242 <translation type="unfinished" />
5243 </message>
5244 <message>
5245 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
4931 <translation type="unfinished"></translation>
4932 </message>
4933 <message>
4934 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379"/>
4935 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4936 <translation type="unfinished"></translation>
4937 </message>
4938 <message>
4939 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385"/>
4940 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
4941 <translation type="unfinished"></translation>
4942 </message>
4943 <message>
4944 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391"/>
52464945 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
5247 <translation>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</translation>
5248 </message>
5249 <message>
5250 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
4946 <translation type="unfinished"></translation>
4947 </message>
4948 <message>
4949 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397"/>
52514950 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
5252 <translation>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</translation>
5253 </message>
5254 <message>
5255 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
4951 <translation type="unfinished"></translation>
4952 </message>
4953 <message>
4954 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403"/>
52564955 <source>Show this help information</source>
5257 <translation>Show this help information</translation>
5258 </message>
5259 <message>
5260 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
4956 <translation type="unfinished"></translation>
4957 </message>
4958 <message>
4959 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409"/>
52614960 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
5262 <translation>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</translation>
5263 </message>
5264 <message>
5265 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
4961 <translation type="unfinished"></translation>
4962 </message>
4963 <message>
4964 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415"/>
52664965 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
5267 <translation>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</translation>
5268 </message>
5269 <message>
5270 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
4966 <translation type="unfinished"></translation>
4967 </message>
4968 <message>
4969 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421"/>
52714970 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
5272 <translation>Show a list of available styles that can be used with the -style command</translation>
5273 </message>
5274 <message>
5275 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
4971 <translation type="unfinished"></translation>
4972 </message>
4973 <message>
4974 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427"/>
52764975 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
5277 <translation>File(s) to be imported or opened at startup</translation>
5278 </message>
5279 <message>
5280 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="34" />
4976 <translation type="unfinished"></translation>
4977 </message>
4978 <message>
4979 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="34"/>
52814980 <source>Start at line</source>
5282 <translation>Start at line</translation>
5283 </message>
5284 <message>
5285 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="42" />
4981 <translation type="unfinished"></translation>
4982 </message>
4983 <message>
4984 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="42"/>
52864985 <source>at line</source>
5287 <translation>at line</translation>
5288 </message>
5289 <message>
5290 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="51" />
4986 <translation type="unfinished"></translation>
4987 </message>
4988 <message>
4989 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="51"/>
52914990 <source>Quitting</source>
5292 <translation>Quitting</translation>
5293 </message>
5294 <message>
5295 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="54" />
4991 <translation type="unfinished"></translation>
4992 </message>
4993 <message>
4994 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="54"/>
52964995 <source>Error reading xml</source>
5297 <translation>Error reading xml</translation>
4996 <translation type="unfinished"></translation>
52984997 </message>
52994998 </context>
53004999 <context>
53015000 <name>StatusBar</name>
53025001 <message>
5303 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5002 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56"/>
53045003 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
5305 <translation>Select cursor coordinate values to display.</translation>
5306 </message>
5307 <message>
5308 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5004 <translation type="unfinished"></translation>
5005 </message>
5006 <message>
5007 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57"/>
53095008 <source>Select Cursor Coordinate Values
53105009
53115010 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
5312 <translation>Select Cursor Coordinate Values
5313
5314 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</translation>
5315 </message>
5316 <message>
5317 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5011 <translation type="unfinished"></translation>
5012 </message>
5013 <message>
5014 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70"/>
53185015 <source>Cursor coordinate values.</source>
5319 <translation>Cursor coordinate values.</translation>
5320 </message>
5321 <message>
5322 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5016 <translation type="unfinished"></translation>
5017 </message>
5018 <message>
5019 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71"/>
53235020 <source>Cursor Coordinate Values
53245021
53255022 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
5326 <translation>Cursor Coordinate Values
5327
5328 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</translation>
5329 </message>
5330 <message>
5331 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5023 <translation type="unfinished"></translation>
5024 </message>
5025 <message>
5026 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125"/>
53325027 <source>Select zoom.</source>
5333 <translation>Select zoom.</translation>
5334 </message>
5335 <message>
5336 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5028 <translation type="unfinished"></translation>
5029 </message>
5030 <message>
5031 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126"/>
53375032 <source>Select Zoom
53385033
53395034 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
5340 <translation>Select Zoom
5341
5342 Points can be more accurately placed by zooming in.</translation>
5035 <translation type="unfinished"></translation>
53435036 </message>
53445037 </context>
53455038 <context>
53465039 <name>TutorialStateAxisPoints</name>
53475040 <message>
5348 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="26" />
5041 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="26"/>
53495042 <source>Axis Points</source>
5350 <translation>Axis Points</translation>
5351 </message>
5352 <message>
5353 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="29" />
5043 <translation type="unfinished"></translation>
5044 </message>
5045 <message>
5046 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="29"/>
53545047 <source>Axis points are first defined to
53555048 define the coordinates. Step 1 -
53565049 Click on the Axis Points button</source>
5357 <translation>Axis points are first defined to
5358 define the coordinates. Step 1 -
5359 Click on the Axis Points button</translation>
5360 </message>
5361 <message>
5362 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="33" />
5050 <translation type="unfinished"></translation>
5051 </message>
5052 <message>
5053 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="33"/>
53635054 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
53645055 line with known coordinates. An axis
53655056 point appears, with a dialog window
5366 for entering the axis point'apos;s
5057 for entering the axis point
53675058 coordinates</source>
5368 <translation>Step 2 - Click on an axis or grid
5369 line with known coordinates. An axis
5370 point appears, with a dialog window
5371 for entering the axis point'apos;s
5372 coordinates</translation>
5373 </message>
5374 <message>
5375 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39" />
5059 <translation type="unfinished"></translation>
5060 </message>
5061 <message>
5062 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39"/>
53765063 <source>Step 3 - Enter the two coordinates
53775064 of the axis point and then click Ok.
53785065 Repeat steps 2 and 3 twice more
53795066 until three axis points are created</source>
5380 <translation>Step 3 - Enter the two coordinates
5381 of the axis point and then click Ok.
5382 Repeat steps 2 and 3 twice more
5383 until three axis points are created</translation>
5384 </message>
5385 <message>
5386 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="47" />
5067 <translation type="unfinished"></translation>
5068 </message>
5069 <message>
5070 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="47"/>
53875071 <source>Previous</source>
5388 <translation>Previous</translation>
5389 </message>
5390 <message>
5391 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="53" />
5072 <translation type="unfinished"></translation>
5073 </message>
5074 <message>
5075 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="53"/>
53925076 <source>Next</source>
5393 <translation>Next</translation>
5077 <translation type="unfinished"></translation>
53945078 </message>
53955079 </context>
53965080 <context>
53975081 <name>TutorialStateChecklistWizardAbstract</name>
53985082 <message>
5399 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="26" />
5083 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="26"/>
54005084 <source>Checklist Wizard and Checklist Guide</source>
5401 <translation>Checklist Wizard and Checklist Guide</translation>
5402 </message>
5403 <message>
5404 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="29" />
5085 <translation type="unfinished"></translation>
5086 </message>
5087 <message>
5088 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="29"/>
54055089 <source>For new Engauge users, a Checklist Wizard
54065090 is available when importing an image file.
54075091 This wizard produces a helpful checklist of
54085092 steps to follow to digitize the image file.</source>
5409 <translation>For new Engauge users, a Checklist Wizard
5410 is available when importing an image file.
5411 This wizard produces a helpful checklist of
5412 steps to follow to digitize the image file.</translation>
5413 </message>
5414 <message>
5415 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="34" />
5093 <translation type="unfinished"></translation>
5094 </message>
5095 <message>
5096 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="34"/>
54165097 <source>Step 1 - Enable the menu option Help /
54175098 Checklist Guide Wizard.</source>
5418 <translation>Step 1 - Enable the menu option Help /
5419 Checklist Guide Wizard.</translation>
5420 </message>
5421 <message>
5422 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="37" />
5099 <translation type="unfinished"></translation>
5100 </message>
5101 <message>
5102 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="37"/>
54235103 <source>Step 2 - Import the file using File /
54245104 Import. The Checklist Wizard will appear
54255105 and ask some simple questions to
54265106 determine how the image can be
54275107 digitized.</source>
5428 <translation>Step 2 - Import the file using File /
5429 Import. The Checklist Wizard will appear
5430 and ask some simple questions to
5431 determine how the image can be
5432 digitized.</translation>
5433 </message>
5434 <message>
5435 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="43" />
5108 <translation type="unfinished"></translation>
5109 </message>
5110 <message>
5111 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="43"/>
54365112 <source>Additional options are available in
54375113 the various Settings menus.
54385114
54395115 This ends the tutorial. Good luck!</source>
5440 <translation>Additional options are available in
5441 the various Settings menus.
5442
5443 This ends the tutorial. Good luck!</translation>
5444 </message>
5445 <message>
5446 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="50" />
5116 <translation type="unfinished"></translation>
5117 </message>
5118 <message>
5119 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="50"/>
54475120 <source>Previous</source>
5448 <translation>Previous</translation>
5121 <translation type="unfinished"></translation>
54495122 </message>
54505123 </context>
54515124 <context>
54525125 <name>TutorialStateColorFilter</name>
54535126 <message>
5454 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="26" />
5127 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="26"/>
54555128 <source>Color Filter</source>
5456 <translation>Color Filter</translation>
5457 </message>
5458 <message>
5459 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="29" />
5129 <translation type="unfinished"></translation>
5130 </message>
5131 <message>
5132 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="29"/>
54605133 <source>Each curve has Color Filter settings that
54615134 are applied in Segment Fill mode. For
54625135 black lines the defaults work well, but for
54635136 colored lines the settings can be improved.</source>
5464 <translation>Each curve has Color Filter settings that
5465 are applied in Segment Fill mode. For
5466 black lines the defaults work well, but for
5467 colored lines the settings can be improved.</translation>
5468 </message>
5469 <message>
5470 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="34" />
5137 <translation type="unfinished"></translation>
5138 </message>
5139 <message>
5140 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="34"/>
54715141 <source>Step 1 - Select the Settings / Color
54725142 Filter menu option.</source>
5473 <translation>Step 1 - Select the Settings / Color
5474 Filter menu option.</translation>
5475 </message>
5476 <message>
5477 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="37" />
5143 <translation type="unfinished"></translation>
5144 </message>
5145 <message>
5146 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="37"/>
54785147 <source>Step 2 - Select the curve that will
54795148 be given the new settings.</source>
5480 <translation>Step 2 - Select the curve that will
5481 be given the new settings.</translation>
5482 </message>
5483 <message>
5484 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="40" />
5149 <translation type="unfinished"></translation>
5150 </message>
5151 <message>
5152 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="40"/>
54855153 <source>Step 3 - Select the mode. Intensity is
54865154 suggested for uncolored lines, and Hue
54875155 is suggested for colored lines.</source>
5488 <translation>Step 3 - Select the mode. Intensity is
5489 suggested for uncolored lines, and Hue
5490 is suggested for colored lines.</translation>
5491 </message>
5492 <message>
5493 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="44" />
5156 <translation type="unfinished"></translation>
5157 </message>
5158 <message>
5159 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="44"/>
54945160 <source>Step 4 - Adjust the included range by
54955161 dragging the green handles, until the
54965162 curve is clear in the preview window
54975163 below. The graph shows a histogram
54985164 distribution of the values underneath.
54995165 Click Ok when finished.</source>
5500 <translation>Step 4 - Adjust the included range by
5501 dragging the green handles, until the
5502 curve is clear in the preview window
5503 below. The graph shows a histogram
5504 distribution of the values underneath.
5505 Click Ok when finished.</translation>
5506 </message>
5507 <message>
5508 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="54" />
5166 <translation type="unfinished"></translation>
5167 </message>
5168 <message>
5169 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="54"/>
55095170 <source>Back</source>
5510 <translation>Back</translation>
5171 <translation type="unfinished"></translation>
55115172 </message>
55125173 </context>
55135174 <context>
55145175 <name>TutorialStateCurveSelection</name>
55155176 <message>
5516 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="29" />
5177 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="29"/>
55175178 <source>After the axis points have been created, a
55185179 curve is selected to receive curve points.
55195180 Step 1 - click on Curve, Point Match, Color
55205181 Picker or Segment Fill buttons.</source>
5521 <translation>After the axis points have been created, a
5522 curve is selected to receive curve points.
5523 Step 1 - click on Curve, Point Match, Color
5524 Picker or Segment Fill buttons.</translation>
5525 </message>
5526 <message>
5527 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="34" />
5182 <translation type="unfinished"></translation>
5183 </message>
5184 <message>
5185 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="34"/>
55285186 <source>Step 2 - Select the desired curve name. If
55295187 that curve name has not been created yet,
55305188 use the menu option Settings / Curve Names
55315189 to create it.</source>
5532 <translation>Step 2 - Select the desired curve name. If
5533 that curve name has not been created yet,
5534 use the menu option Settings / Curve Names
5535 to create it.</translation>
5536 </message>
5537 <message>
5538 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="39" />
5190 <translation type="unfinished"></translation>
5191 </message>
5192 <message>
5193 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="39"/>
55395194 <source>Step 3 - Change the background from the
55405195 original image to the filtered image
55415196 produced for the current curve, using the
55435198 Image. This filtering enables the powerful
55445199 automated algorithms discussed later in
55455200 the tutorial.</source>
5546 <translation>Step 3 - Change the background from the
5547 original image to the filtered image
5548 produced for the current curve, using the
5549 menu option View / Background / Filtered
5550 Image. This filtering enables the powerful
5551 automated algorithms discussed later in
5552 the tutorial.</translation>
5553 </message>
5554 <message>
5555 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="47" />
5201 <translation type="unfinished"></translation>
5202 </message>
5203 <message>
5204 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="47"/>
55565205 <source>If the current curve is no longer visible
55575206 in the filtered image, then change the
55585207 current Color Filter settings. In the figure,
55595208 the orange points have disappeared.</source>
5560 <translation>If the current curve is no longer visible
5561 in the filtered image, then change the
5562 current Color Filter settings. In the figure,
5563 the orange points have disappeared.</translation>
5564 </message>
5565 <message>
5566 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="55" />
5209 <translation type="unfinished"></translation>
5210 </message>
5211 <message>
5212 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="55"/>
55675213 <source>Previous</source>
5568 <translation>Previous</translation>
5569 </message>
5570 <message>
5571 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="61" />
5214 <translation type="unfinished"></translation>
5215 </message>
5216 <message>
5217 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="61"/>
55725218 <source>Color Filter Settings</source>
5573 <translation>Color Filter Settings</translation>
5574 </message>
5575 <message>
5576 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="67" />
5219 <translation type="unfinished"></translation>
5220 </message>
5221 <message>
5222 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="67"/>
55775223 <source>Next</source>
5578 <translation>Next</translation>
5224 <translation type="unfinished"></translation>
55795225 </message>
55805226 </context>
55815227 <context>
55825228 <name>TutorialStateCurveType</name>
55835229 <message>
5584 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="26" />
5230 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="26"/>
55855231 <source>Curve Type</source>
5586 <translation>Curve Type</translation>
5587 </message>
5588 <message>
5589 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="29" />
5232 <translation type="unfinished"></translation>
5233 </message>
5234 <message>
5235 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="29"/>
55905236 <source>The next steps depend on how the curves
55915237 are drawn, in terms of lines and points.</source>
5592 <translation>The next steps depend on how the curves
5593 are drawn, in terms of lines and points.</translation>
5594 </message>
5595 <message>
5596 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="32" />
5238 <translation type="unfinished"></translation>
5239 </message>
5240 <message>
5241 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="32"/>
55975242 <source>If the curves are drawn
55985243 with lines (with or without
55995244 points) then click on
56005245 Next (Lines).</source>
5601 <translation>If the curves are drawn
5602 with lines (with or without
5603 points) then click on
5604 Next (Lines).</translation>
5605 </message>
5606 <message>
5607 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="37" />
5246 <translation type="unfinished"></translation>
5247 </message>
5248 <message>
5249 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="37"/>
56085250 <source>If the curves are drawn
56095251 without lines and only
56105252 with points, then click on
56115253 Next (Points).</source>
5612 <translation>If the curves are drawn
5613 without lines and only
5614 with points, then click on
5615 Next (Points).</translation>
5616 </message>
5617 <message>
5618 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="45" />
5254 <translation type="unfinished"></translation>
5255 </message>
5256 <message>
5257 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="45"/>
56195258 <source>Previous</source>
5620 <translation>Previous</translation>
5621 </message>
5622 <message>
5623 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="51" />
5259 <translation type="unfinished"></translation>
5260 </message>
5261 <message>
5262 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="51"/>
56245263 <source>Next (Lines)</source>
5625 <translation>Next (Lines)</translation>
5626 </message>
5627 <message>
5628 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="57" />
5264 <translation type="unfinished"></translation>
5265 </message>
5266 <message>
5267 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="57"/>
56295268 <source>Next (Points)</source>
5630 <translation>Next (Points)</translation>
5269 <translation type="unfinished"></translation>
56315270 </message>
56325271 </context>
56335272 <context>
56345273 <name>TutorialStateIntroduction</name>
56355274 <message>
5636 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="26" />
5275 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="26"/>
56375276 <source>Introduction</source>
5638 <translation>Introduction</translation>
5639 </message>
5640 <message>
5641 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="29" />
5277 <translation type="unfinished"></translation>
5278 </message>
5279 <message>
5280 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="29"/>
56425281 <source>Engauge Digitizer starts with
56435282 images of graphs and maps.</source>
5644 <translation>Engauge Digitizer starts with
5645 images of graphs and maps.</translation>
5646 </message>
5647 <message>
5648 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="32" />
5283 <translation type="unfinished"></translation>
5284 </message>
5285 <message>
5286 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="32"/>
56495287 <source>You create (or digitize) points along
56505288 the graph and map curves.</source>
5651 <translation>You create (or digitize) points along
5652 the graph and map curves.</translation>
5653 </message>
5654 <message>
5655 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="35" />
5289 <translation type="unfinished"></translation>
5290 </message>
5291 <message>
5292 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="35"/>
56565293 <source>The digitized curve points can be
56575294 exported, as numbers, to other software tools.</source>
5658 <translation>The digitized curve points can be
5659 exported, as numbers, to other software tools.</translation>
5660 </message>
5661 <message>
5662 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="41" />
5295 <translation type="unfinished"></translation>
5296 </message>
5297 <message>
5298 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="41"/>
56635299 <source>Next</source>
5664 <translation>Next</translation>
5300 <translation type="unfinished"></translation>
56655301 </message>
56665302 </context>
56675303 <context>
56685304 <name>TutorialStatePointMatch</name>
56695305 <message>
5670 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="26" />
5306 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="26"/>
56715307 <source>Point Match</source>
5672 <translation>Point Match</translation>
5673 </message>
5674 <message>
5675 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="29" />
5308 <translation type="unfinished"></translation>
5309 </message>
5310 <message>
5311 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="29"/>
56765312 <source>In Point Match mode, you pick
56775313 one sample point, and Engauge
56785314 then finds all matching points.
56795315
56805316 Step 1 - Click on Point Match mode.</source>
5681 <translation>In Point Match mode, you pick
5682 one sample point, and Engauge
5683 then finds all matching points.
5684
5685 Step 1 - Click on Point Match mode.</translation>
5686 </message>
5687 <message>
5688 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="34" />
5317 <translation type="unfinished"></translation>
5318 </message>
5319 <message>
5320 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="34"/>
56895321 <source>Step 2 - Select the curve the new
56905322 points will belong to.</source>
5691 <translation>Step 2 - Select the curve the new
5692 points will belong to.</translation>
5693 </message>
5694 <message>
5695 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="37" />
5323 <translation type="unfinished"></translation>
5324 </message>
5325 <message>
5326 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="37"/>
56965327 <source>Step 3 - Click on a typical point.
56975328 The circle turns green when it
56985329 contains what may be a point.</source>
5699 <translation>Step 3 - Click on a typical point.
5700 The circle turns green when it
5701 contains what may be a point.</translation>
5702 </message>
5703 <message>
5704 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="41" />
5330 <translation type="unfinished"></translation>
5331 </message>
5332 <message>
5333 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="41"/>
57055334 <source>Step 4 - Engauge will show a
57065335 matched point with a yellow cross.
57075336 Press the Right Arrow key to accept
57085337 the matched point. Repeat this step
57095338 until there are no more points.</source>
5710 <translation>Step 4 - Engauge will show a
5711 matched point with a yellow cross.
5712 Press the Right Arrow key to accept
5713 the matched point. Repeat this step
5714 until there are no more points.</translation>
5715 </message>
5716 <message>
5717 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="50" />
5339 <translation type="unfinished"></translation>
5340 </message>
5341 <message>
5342 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="50"/>
57185343 <source>Previous</source>
5719 <translation>Previous</translation>
5720 </message>
5721 <message>
5722 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="56" />
5344 <translation type="unfinished"></translation>
5345 </message>
5346 <message>
5347 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="56"/>
57235348 <source>Next</source>
5724 <translation>Next</translation>
5349 <translation type="unfinished"></translation>
57255350 </message>
57265351 </context>
57275352 <context>
57285353 <name>TutorialStateSegmentFill</name>
57295354 <message>
5730 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="26" />
5355 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="26"/>
57315356 <source>Segment Fill</source>
5732 <translation>Segment Fill</translation>
5733 </message>
5734 <message>
5735 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="29" />
5357 <translation type="unfinished"></translation>
5358 </message>
5359 <message>
5360 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="29"/>
57365361 <source>Segment Fill mode places several
57375362 points all along the line segments
57385363 of a curve. Step 1 - Click on the
57395364 Segment Fill button.</source>
5740 <translation>Segment Fill mode places several
5741 points all along the line segments
5742 of a curve. Step 1 - Click on the
5743 Segment Fill button.</translation>
5744 </message>
5745 <message>
5746 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="34" />
5365 <translation type="unfinished"></translation>
5366 </message>
5367 <message>
5368 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="34"/>
57475369 <source>Step 2 - Select the curve the new
57485370 points will belong to.</source>
5749 <translation>Step 2 - Select the curve the new
5750 points will belong to.</translation>
5751 </message>
5752 <message>
5753 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="37" />
5371 <translation type="unfinished"></translation>
5372 </message>
5373 <message>
5374 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="37"/>
57545375 <source>Step 3 - Move the cursor over a line
57555376 segment in the desired curve. If a
57565377 green line appears, click on it once
57575378 to generate many points.</source>
5758 <translation>Step 3 - Move the cursor over a line
5759 segment in the desired curve. If a
5760 green line appears, click on it once
5761 to generate many points.</translation>
5762 </message>
5763 <message>
5764 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="45" />
5379 <translation type="unfinished"></translation>
5380 </message>
5381 <message>
5382 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="45"/>
57655383 <source>Previous</source>
5766 <translation>Previous</translation>
5767 </message>
5768 <message>
5769 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="51" />
5384 <translation type="unfinished"></translation>
5385 </message>
5386 <message>
5387 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="51"/>
57705388 <source>Next</source>
5771 <translation>Next</translation>
5389 <translation type="unfinished"></translation>
57725390 </message>
57735391 </context>
5774 </TS>
5392 </TS>
2424 <context>
2525 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2626 <message>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
28 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation>&lt;p&gt;Una lista de comprobación guía ha sido creada.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;¿Por qué parece diferente de la imagen importada ?&lt;/font&gt;Después de la importación , una imagen filtrada se muestra en el fondo. Esta imagen filtrada se produce a partir de la imagen original de acuerdo con los parámetros establecidos en la configuración de filtro / Color . Cuando los parámetros han sido ajustados correctamente , la información poco importante (por ejemplo, líneas de la cuadrícula y colores de fondo ) se ha eliminado de las imágenes filtradas de extracción de características de modo automático se puede realizar. Si las características deseables se han eliminado de la imagen , los parámetros se pueden ajustar mediante Configuración / filtro de color , o la imagen original se pueden mostrar en lugar de utilizar Vista / fondo / Mostrar imagen original .&lt;/p&gt;</translation>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
28 <source>Conclusion</source>
29 <translation>Conclusión</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
33 <source>A checklist guide has been created.</source>
34 <translation>Se ha creado una guía de lista de verificación.</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
38 <source>Why does the imported image look different?</source>
39 <translation>¿Por qué la imagen importada se ve diferente?</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
43 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
44 <translation>Después de la importación, se muestra una imagen filtrada en el fondo. Esta imagen filtrada se produce a partir de la imagen original de acuerdo con los parámetros establecidos en Ajustes / Filtro de color. Cuando los parámetros se han configurado correctamente, se ha eliminado la información no importante (como líneas de cuadrícula y colores de fondo) de las imágenes filtradas para que se pueda realizar la extracción automática de características. Si se han eliminado las características deseables de la imagen, los parámetros se pueden ajustar usando Configuración / Filtro de color, o la imagen original puede mostrarse en su lugar usando Ver / Fondo / Mostrar imagen original.</translation>
3045 </message>
3146 </context>
3247 <context>
4762 <translation>Dibujar puntos en cada curva , sin líneas entre los puntos .</translation>
4863 </message>
4964 <message>
50 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
51 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
52 <translation>&lt;p&gt;¿Cuáles son los nombres de las curvas que van a ser digitalizado ? Se requiere al menos una entrada .&lt;/p&gt;</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
56 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
57 <translation>&lt;p&gt;¿Cómo se extraen esas curvas ?&lt;/p&gt;</translation>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
66 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
67 <translation>¿Cuáles son los nombres de las curvas que se digitalizarán? Se requiere al menos una entrada.</translation>
5868 </message>
5969 <message>
6070 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
71 <source>How are those curves drawn?</source>
72 <translation>¿Cómo se dibujan esas curvas?</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
6176 <source>With lines (with or without points)</source>
6277 <translation>Con las líneas (con o sin puntos)</translation>
6378 </message>
6479 <message>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
80 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6681 <source>With points only (no lines between points)</source>
6782 <translation>Con puntos solamente (sin líneas entre puntos)</translation>
6883 </message>
7085 <context>
7186 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7287 <message>
73 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
74 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Engauge convierte una imagen de un gráfico o mapa en números , siempre y cuando la imagen tiene ejes y / o líneas de la cuadrícula para definir las coordenadas .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Este asistente crea una lista de pasos que pueden servir como una guía útil . Siguiendo esos pasos , se puede obtener puntos de datos digitalizadas en un archivo exportado . Este asistente también proporciona un breve resumen de las características más útiles de Engauge .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los nuevos usuarios se les anima a utilizar este asistente .&lt;/p&gt;</translation>
88 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
89 <source>Introduction</source>
90 <translation>Introducción</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
94 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
95 <translation>Engauge convierte una imagen de un gráfico o mapa en números, siempre que la imagen tenga ejes y / o líneas de cuadrícula para definir las coordenadas.</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
99 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
100 <translation>Este asistente crea una lista de verificación de pasos que pueden servir como una guía útil. Siguiendo estos pasos, puede obtener puntos de datos digitalizados en un archivo exportado. Este asistente también proporciona un resumen rápido de las características más útiles de Engauge.</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
104 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
105 <translation>Se anima a los nuevos usuarios a usar este asistente.</translation>
76106 </message>
77107 </context>
78108 <context>
79109 <name>ChecklistGuideWizard</name>
80110 <message>
111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
112 <source>Checklist Guide</source>
113 <translation>Guía de Lista de Verificación</translation>
114 </message>
115 <message>
81116 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
82117 <source>Checklist Guide Wizard</source>
83118 <translation>Lista de verificación Asistente de Guía</translation>
94129 </message>
95130 <message>
96131 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
97 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
98 <translation>Las coordenadas se definen mediante la creación de puntos de eje :</translation>
132 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
133 <translation>Las coordenadas se definen mediante la creación de puntos de eje </translation>
99134 </message>
100135 <message>
101136 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
115150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
116151 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
117152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
118 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
119 <translation>para &lt;b&gt;Puntos del eje&lt;/b&gt; modo</translation>
153 <source>for Axis Points mode</source>
154 <translation>para el modo Puntos Axis</translation>
120155 </message>
121156 <message>
122157 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
161196 </message>
162197 <message>
163198 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
164 <source>Points are digitized along each curve:</source>
165 <translation>Los puntos se digitalizaron a lo largo de cada curva :</translation>
199 <source>Points are digitized along each curve</source>
200 <translation>Los puntos se digitalizaron a lo largo de cada curva </translation>
166201 </message>
167202 <message>
168203 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
171206 </message>
172207 <message>
173208 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
174 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
175 <translation>para &lt;b&gt;Relleno Segmento&lt;/b&gt; modo</translation>
209 <source>for Segment Fill mode</source>
210 <translation>para el modo de llenado de segmento</translation>
176211 </message>
177212 <message>
178213 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
188223 </message>
189224 <message>
190225 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
191 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
192 <translation>Mueva el cursor sobre la curva . Si no aparece una línea y luego ajustar la &lt;b&gt; Filtro de Color &lt;/b&gt; configuración de esta curva</translation>
226 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
227 <translation>Mueva el cursor sobre la curva. Si no aparece una línea, ajuste la configuración del Filtro de color para esta curva</translation>
193228 </message>
194229 <message>
195230 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
196 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
197 <translation>Mueva el cursor sobre la curva de nuevo. Cuando aparezca el &lt;b&gt; Segmento de relleno &lt;/b&gt; línea, haga clic en él para generar puntos</translation>
231 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
232 <translation>Mueva el cursor sobre la curva nuevamente. Cuando aparece la línea Relleno de segmento, haga clic en él para generar puntos</translation>
198233 </message>
199234 <message>
200235 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
201 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
202 <translation>para el modo de &lt;b&gt;Punto de Partida&lt;/b&gt;</translation>
236 <source>for Point Match mode</source>
237 <translation>para el modo de coincidencia de puntos</translation>
203238 </message>
204239 <message>
205240 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
206 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
207 <translation>Mueva el cursor sobre un punto en la curva típica . Si el círculo del cursor no cambia de color y luego ajustar la &lt;b&gt; Filtro de Color &lt;/b&gt; configuración de esta curva</translation>
241 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
242 <translation>Mueva el cursor sobre un punto típico en la curva. Si el círculo del cursor no cambia de color, ajuste la configuración del Filtro de color para esta curva</translation>
208243 </message>
209244 <message>
210245 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
233268 </message>
234269 <message>
235270 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
236 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
237 <translation>Seleccione la opción de menú &lt;b&gt; Archivo / Exportar &lt;/b&gt;</translation>
271 <source>Select menu option File / Export</source>
272 <translation>Seleccione la opción de menú Archivo / Exportar</translation>
238273 </message>
239274 <message>
240275 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
253288 </message>
254289 <message>
255290 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
256 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
257 <translation>Seleccione la opción de menú &lt;b&gt; Vista / fondo / Mostrar imagen original &lt;/b&gt; para ver la imagen original</translation>
291 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
292 <translation>Seleccione la opción de menú Ver / Fondo / Mostrar imagen original para ver la imagen original</translation>
258293 </message>
259294 <message>
260295 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
261 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
262 <translation>Seleccione la opción de menú &lt;b&gt; Vista / fondo / Mostrar imagen filtrada &lt;/b&gt; para ver la imagen a partir de &lt;b&gt; Filtro de color &lt;/b&gt;</translation>
296 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
297 <translation>Seleccione la opción del menú Ver / Fondo / Mostrar imagen filtrada para ver la imagen del filtro de color</translation>
263298 </message>
264299 <message>
265300 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
266 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
267 <translation>Seleccione la opción de menú &lt;b&gt; Configuración / Filtro de Color &lt;/b&gt;</translation>
301 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
302 <translation>Seleccione la opción de menú Configuración / Filtro de color</translation>
268303 </message>
269304 <message>
270305 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
278313 </message>
279314 </context>
280315 <context>
316 <name>CreateActions</name>
317 <message>
318 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
319 <source>Select Tool</source>
320 <translation>Herramienta de selección</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
324 <source>Shift+F2</source>
325 <translation>Shift+F2</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
329 <source>Select points on screen.</source>
330 <translation>Seleccione los puntos que aparecen en pantalla .</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
334 <source>Select
335
336 Select points on the screen.</source>
337 <translation>Seleccionar
338
339 Seleccione los puntos en la pantalla .</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
343 <source>Axis Point Tool</source>
344 <translation>Herramienta Puntos de eje</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
348 <source>Shift+F3</source>
349 <translation>Shift+F3</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
353 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
354 <translation>Digitalizar puntos de eje para un gráfico.</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
358 <source>Digitize Axis Point
359
360 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
361 <translation>Digitalizar Axis PointDigita un punto de eje para un gráfico colocando un nuevo punto en el cursor después de un clic del ratón. A continuación se introducen las coordenadas del punto del eje. En un gráfico, se requieren tres puntos de eje para definir las coordenadas del gráfico.</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
365 <source>Scale Bar Tool</source>
366 <translation>Herramienta de barra de escala</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
370 <source>Shift+F8</source>
371 <translation>Shift+F8</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
375 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
376 <translation>Digitalizar barra de escala para un mapa.</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
380 <source>Digitize Scale Bar
381
382 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
383
384 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
385 <translation>Digitalizar Escala BarDigitar una barra de escala para un mapa haciendo clic y arrastrando. A continuación, se introduce la longitud de la barra de escala. En un mapa, los dos extremos de la barra de escala definen las distancias en las coordenadas del gráfico. Los mapas deben importarse utilizando Importar (Avanzado).</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
389 <source>Curve Point Tool</source>
390 <translation>Herramienta Curva punto</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
394 <source>Shift+F4</source>
395 <translation>Shift+F4</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
399 <source>Digitize curve points.</source>
400 <translation>Digitalizar puntos de la curva .</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
404 <source>Digitize Curve Point
405
406 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
407
408 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
409 <translation>Digitalizar Curva de puntos
410
411 Digitaliza un punto de la curva mediante la colocación de un nuevo punto en el cursor después de un clic del ratón. Use este modo para digitalizar puntos a lo largo de curvas , uno por uno .
412
413 Nuevos puntos serán asignados a la curva seleccionada en ese momento .</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
417 <source>Point Match Tool</source>
418 <translation>Herramienta de ajuste de punto</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
422 <source>Shift+F5</source>
423 <translation>Shift+F5</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
427 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
428 <translation>Digitalizar puntos de la curva en una parcela punto , haciendo coincidir un punto .</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
432 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
433
434 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
435
436 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
437 <translation>Digitalizar puntos de la curva por Coincidencia Point
438
439 Digitaliza puntos de la curva en una parcela punto mediante la búsqueda de puntos que coinciden con un punto de muestra . El proceso se inicia con la selección de un punto de muestreo representativo.
440
441 Nuevos puntos serán asignados a la curva seleccionada en ese momento .</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
445 <source>Color Picker Tool</source>
446 <translation>Herramienta Selector de color</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
450 <source>Shift+F6</source>
451 <translation>Shift+F6</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
455 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
456 <translation>Seleccione los ajustes de color para el filtrado de modo segmento de relleno .</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
460 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
461
462 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
463 <translation>Seleccione los valores de color para el filtrado de segmentos de relleno
464
465 Seleccionar un píxel a lo largo de la curva seleccionada en ese momento . Ese píxel y sus vecinos definirán la configuración del filtro (color, brillo , etc. ) de la curva seleccionada en ese momento , mientras que en el modo de relleno del segmento .</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
469 <source>Segment Fill Tool</source>
470 <translation>Herramienta Relleno segmento</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
474 <source>Shift+F7</source>
475 <translation>Shift+F7</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
479 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
480 <translation>Digitalizar puntos de la curva a lo largo de un segmento de una curva.</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
484 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
485
486 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
487
488 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
489 <translation>Digitalizar la curva de puntos con relleno Segmento
490
491 Digitaliza puntos de la curva mediante la colocación de nuevos puntos a lo largo del segmento de relieve bajo el cursor. Use este modo para digitalizar rápidamente varios puntos a lo largo de una curva con un solo clic.
492
493 Nuevos puntos serán asignados a la curva seleccionada en ese momento .</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
497 <source>&amp;Undo</source>
498 <translation>Deshacer</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
502 <source>Undo the last operation.</source>
503 <translation>Deshacer la última operación.</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
507 <source>Undo
508
509 Undo the last operation.</source>
510 <translation>Deshacer
511
512 Deshacer la última operación.</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
516 <source>&amp;Redo</source>
517 <translation>Rehacer</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
521 <source>Redo the last operation.</source>
522 <translation>Rehacer la última operación.</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
526 <source>Redo
527
528 Redo the last operation.</source>
529 <translation>Rehacer
530
531 Rehacer la última operación.</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
535 <source>Cut</source>
536 <translation>Cortar</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
540 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
541 <translation>Corta los puntos seleccionados y los copia en el portapapeles .</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
545 <source>Cut
546
547 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
548 <translation>Cortar
549
550 Corta los puntos seleccionados y los copia en el portapapeles .</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
554 <source>Copy</source>
555 <translation>Copia</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
559 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
560 <translation>Copia los puntos seleccionados en el portapapeles .</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
564 <source>Copy
565
566 Copies the selected points to the clipboard.</source>
567 <translation>Copia
568
569 Copia los puntos seleccionados en el portapapeles .</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
573 <source>Paste</source>
574 <translation>Pegar</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
578 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
579 <translation>Pega los puntos seleccionados desde el portapapeles .</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
583 <source>Paste
584
585 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
586 <translation>Pegar
587
588 Pega los puntos seleccionados desde el portapapeles . Ellos serán asignados a la curva de corriente .</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
592 <source>Delete</source>
593 <translation>Borrar</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
597 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
598 <translation>Elimina los puntos seleccionados , después de copiarlos al portapapeles .</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
602 <source>Delete
603
604 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
605 <translation>Borrar
606
607 Elimina los puntos seleccionados , después de copiarlos al portapapeles .</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
611 <source>Paste As New</source>
612 <translation>Pegar como nueva</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
616 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
617 <translation>Pega una imagen desde el portapapeles .</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
621 <source>Paste as New
622
623 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
624 <translation>Pegar como nueva
625
626 Crea un nuevo documento al pegar una imagen desde el portapapeles .</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
630 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
631 <translation>Pegar como Nueva (Avanzado ) ...</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
635 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
636 <translation>Pega una imagen desde el portapapeles , en el modo avanzado .</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
640 <source>Paste as New (Advanced)
641
642 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
643 <translation>Pegar como Nueva (Avanzado )
644
645 Crea un nuevo documento al pegar una imagen desde el portapapeles , en el modo avanzado .</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
649 <source>&amp;Import...</source>
650 <translation>Importar...</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
654 <source>Ctrl+I</source>
655 <translation>Ctrl+I</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
659 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
660 <translation>Crea un nuevo documento mediante la importación de una imagen sencilla .</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
664 <source>Import Image
665
666 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
667
668 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
669 <translation>Importación de imágenes
670
671 Crea un nuevo documento mediante la importación de una imagen con un único sistema de coordenadas y ejes de las dos coordenadas conocidas .
672
673 Para las imágenes más complejas con múltiples sistemas de coordenadas , ejes y / o flotantes , Importación (Avanzado ) se utiliza en su lugar.</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
677 <source>Import (Advanced)...</source>
678 <translation>Importación (Avanzado ) ...</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
682 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
683 <translation>Crea un nuevo documento mediante la importación de una imagen con soporte para feaures avanzadas .</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
687 <source>Import (Advanced)
688
689 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
690 <translation>Importación (Avanzado )
691
692 Crea un nuevo documento mediante la importación de una imagen con soporte para feaures avanzadas . En el modo avanzado , puede haber múltiples sistemas y / o ejes de coordenadas flotantes .</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
696 <source>Import (Image Replace)...</source>
697 <translation>Importar (reemplazar imagen) ...</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
701 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
702 <translation>Importa una nueva imagen en el documento actual, reemplazando la imagen existente.</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
706 <source>Import (Image Replace)
707
708 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
709 <translation>Importar (reemplazo de imagen)
710
711 Importa una nueva imagen en el documento actual. Se reemplaza la imagen existente y se conservan todas las curvas del documento. Esta operación es útil para aplicar los puntos de eje y otros ajustes de un documento existente a una imagen diferente.</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
715 <source>&amp;Open...</source>
716 <translation>Abierto...</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
720 <source>Opens an existing document.</source>
721 <translation>Abre un documento existente .</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
725 <source>Open Document
726
727 Opens an existing document.</source>
728 <translation>Abrir documento
729
730 Abre un documento existente .</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
734 <source>&amp;Close</source>
735 <translation>Cerca</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
739 <source>Closes the open document.</source>
740 <translation>Cierra el documento abierto.</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
744 <source>Close Document
745
746 Closes the open document.</source>
747 <translation>Cerrar Documento
748
749 Cierra el documento abierto .</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
753 <source>&amp;Save</source>
754 <translation>Guarda (&amp;S)</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
758 <source>Saves the current document.</source>
759 <translation>Guarda el documento actual </translation>
760 </message>
761 <message>
762 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
763 <source>Save Document
764
765 Saves the current document.</source>
766 <translation>Guardar documento
767
768 Guarda el documento actual .</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
772 <source>Save As...</source>
773 <translation>Guardar como...</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
777 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
778 <translation>Guarda el documento actual con un nuevo nombre de archivo .</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
782 <source>Save Document As
783
784 Saves the current document under a new filename.</source>
785 <translation>Guardar documento como
786
787 Guarda el documento actual con un nuevo nombre de archivo .</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
791 <source>Export...</source>
792 <translation>Exportar</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
796 <source>Ctrl+E</source>
797 <translation>Ctrl+E</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
801 <source>Exports the current document into a text file.</source>
802 <translation>Exporta el documento actual en un archivo de texto .</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
806 <source>Export Document
807
808 Exports the current document into a text file.</source>
809 <translation>Exportación de documentos
810
811 Exporta el documento actual en un archivo de texto .</translation>
812 </message>
813 <message>
814 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
815 <source>&amp;Print...</source>
816 <translation>Imprimia (&amp;P)...</translation>
817 </message>
818 <message>
819 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
820 <source>Print the current document.</source>
821 <translation>Imprimir el documento actual .</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
825 <source>Print Document
826
827 Print the current document to a printer or file.</source>
828 <translation>Imprimir documento
829
830 Imprimir el documento actual a una impresora o un archivo .</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
834 <source>&amp;Exit</source>
835 <translation>Salida</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
839 <source>Quits the application.</source>
840 <translation>Sale de la aplicación .</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
844 <source>Exit
845
846 Quits the application.</source>
847 <translation>Salida
848
849 Sale de la aplicación .</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
853 <source>Checklist Guide Wizard</source>
854 <translation>Lista de verificación Asistente de Guía</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
858 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
859 <translation>Lista de verificación de abrir la Guía Asistente durante la importación para definir los pasos de digitalización</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
863 <source>Checklist Guide Wizard
864
865 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
866 <translation>Lista de verificación Asistente de Guía
867
868 Guía de uso Lista de verificación Asistente durante la importación para generar una lista de pasos para el documento importado</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
872 <source>Tutorial</source>
873 <translation>Tutorial</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
877 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
878 <translation>Juega tutorial que muestra las etapas para la digitalización de curvas</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
882 <source>Tutorial
883
884 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
885 <translation>Tutorial
886
887 Juega tutorial que muestra las etapas para la digitalización de los puntos de las curvas dibujadas con líneas y / o el punto</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
891 <source>Help</source>
892 <translation>Ayuda</translation>
893 </message>
894 <message>
895 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
896 <source>Help documentation</source>
897 <translation>Documentación de ayuda</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
901 <source>Help Documentation
902
903 Searchable help documentation</source>
904 <translation>Documental
905
906 Documentación de ayuda de búsqueda</translation>
907 </message>
908 <message>
909 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
910 <source>About Engauge</source>
911 <translation>sobre Engauge</translation>
912 </message>
913 <message>
914 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
915 <source>About the application.</source>
916 <translation>Acerca de la aplicación .</translation>
917 </message>
918 <message>
919 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
920 <source>About Engauge
921
922 About the application.</source>
923 <translation>sobre Engauge
924
925 Acerca de la aplicación .</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
929 <source>Coordinates...</source>
930 <translation>Coordina ...</translation>
931 </message>
932 <message>
933 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
934 <source>Edit Coordinate settings.</source>
935 <translation>Coordinar editar los ajustes .</translation>
936 </message>
937 <message>
938 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
939 <source>Coordinate Settings
940
941 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
942 <translation>Ajustes de coordenadas
943
944 ajustes determinan cómo coordinar las coordenadas del gráfico se asignan a los píxeles de la imagen</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
948 <source>Curve List...</source>
949 <translation>Lista de curvas...</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
953 <source>Edit Curve List settings.</source>
954 <translation>Editar la configuración de la lista de curvas.</translation>
955 </message>
956 <message>
957 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
958 <source>Curve List
959
960 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
961 <translation>Editar la configuración de la lista de curvas.</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
965 <source>Curve Properties...</source>
966 <translation>Curva Propiedades ...</translation>
967 </message>
968 <message>
969 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
970 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
971 <translation>Editar la configuración de la curva de Propiedades.</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
975 <source>Curve Properties Settings
976
977 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
978 <translation>Configuración de propiedades de la curva
979
980 configuración curvas propiedades determinan cómo aparece cada curva</translation>
981 </message>
982 <message>
983 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
984 <source>Digitize Curve...</source>
985 <translation>Digitalizar la curva ...</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
989 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
990 <translation>Editar Digitalizar Eje y la configuración gráfica de la curva</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
994 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
995
996 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
997 <translation>Digitalizar ajustes de curva del Eje y el gráfico
998
999 Digitalizan ajustes de la curva determinan cómo se digitalizan puntos en los modos de digitalización gráfico de puntos Digitalización Eje Point y</translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
1003 <source>Export Format...</source>
1004 <translation>Formato de exportación ...</translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
1008 <source>Edit Export Format settings.</source>
1009 <translation>La configuración del formato de edición de exportación .</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
1013 <source>Export Format Settings
1014
1015 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
1016 <translation>Ajustes de exportación de formato
1017
1018 Configuración de formato de exportación afectan a la forma de indicar los archivos exportados</translation>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
1022 <source>Color Filter...</source>
1023 <translation>Filtro de color...</translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
1027 <source>Edit Color Filter settings.</source>
1028 <translation>Editar la configuración de filtro de color.</translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1032 <source>Color Filter Settings
1033
1034 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1035 <translation>Configuración de filtros de color
1036
1037 filtrado de color simplifica las gráficas de fácil corresponder los puntos de llenado y Segmento</translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1041 <source>Axes Checker...</source>
1042 <translation>Ejes del inspector ...</translation>
1043 </message>
1044 <message>
1045 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1046 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1047 <translation>Editar la configuración de ejes Checker .</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1051 <source>Axes Checker Settings
1052
1053 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1054 <translation>Ajustes Checker ejes
1055
1056 Ejes corrector puede revelar cualquier punto del eje errores , que de otro modo son difíciles de encontrar.</translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1060 <source>Grid Line Display...</source>
1061 <translation>Visualización de líneas de cuadrícula ...</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1065 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1066 <translation>Editar la configuración de la línea de cuadrícula.</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1070 <source>Grid Line Display Settings
1071
1072 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1073 <translation>Ajustes de visualización de la línea de cuadrícula
1074
1075 Las líneas de cuadrícula que se muestran en el gráfico pueden proporcionar más precisión que el Axis Checker, para gráficos distorsionados. En un gráfico distorsionado, las líneas de rejilla pueden usarse para ajustar los puntos del eje para mayor precisión en diferentes regiones.</translation>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1079 <source>Grid Line Removal...</source>
1080 <translation>Cuadrícula de eliminación ...</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1084 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1085 <translation>Ajustes de eliminación de edición línea de malla.</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1089 <source>Grid Line Removal Settings
1090
1091 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1092 <translation>Ajustes de eliminación Cuadrícula
1093
1094 la eliminación de líneas de cuadrícula aísla líneas de la curva para corresponder los puntos más fácil y llenado del segmento , cuando Color filtrado no es capaz de líneas de la cuadrícula de líneas curvas separadas .</translation>
1095 </message>
1096 <message>
1097 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1098 <source>Point Match...</source>
1099 <translation>Match Point ...</translation>
1100 </message>
1101 <message>
1102 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1103 <source>Edit Point Match settings.</source>
1104 <translation>Editar la configuración de Match Point .</translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1108 <source>Point Match Settings
1109
1110 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1111 <translation>Ajustes Match Point
1112
1113 Configuraciones de coincidencia de punto de determinar la cantidad de puntos esté compensado , mientras que en el modo de ajuste de punto</translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1117 <source>Segment Fill...</source>
1118 <translation>Segmento de relleno ...</translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1122 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1123 <translation>Editar segmento Rellena los ajustes .</translation>
1124 </message>
1125 <message>
1126 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1127 <source>Segment Fill Settings
1128
1129 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1130 <translation>Ajustes segmento de Relleno
1131
1132 Configuración de relleno Segmento de determinar cómo se generan puntos en el modo segmento de relleno</translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1136 <source>General...</source>
1137 <translation>General...</translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1141 <source>Edit General settings.</source>
1142 <translation>Editar Configuración general .</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1146 <source>General Settings
1147
1148 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1149 <translation>Configuración general
1150
1151 Las configuraciones generales son ajustes específicos del documento que afectan a múltiples modos . Por ejemplo , el ajuste del tamaño del cursor afecta tanto a los modos selector de color y Match Point</translation>
1152 </message>
1153 <message>
1154 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1155 <source>Main Window...</source>
1156 <translation>Ventana principal...</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1160 <source>Edit Main Window settings.</source>
1161 <translation>Editar configuración de ventana principal.</translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1165 <source>Main Window Settings
1166
1167 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1168 <translation>Ajustes de la ventana principal
1169
1170 Configuración de la ventana principal afectan a la interfaz de usuario y no son específicos de cualquier documento</translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1174 <source>Background Toolbar</source>
1175 <translation>Barra de herramientas de fondo</translation>
1176 </message>
1177 <message>
1178 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1179 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1180 <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas de fondo.</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1184 <source>View Background ToolBar
1185
1186 Show or hide the background toolbar</source>
1187 <translation>Antecedentes barra de herramientas Vista
1188
1189 Mostrar u ocultar la barra de herramientas de fondo</translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1193 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1194 <translation>Guía de lista de verificación Barra de herramientas</translation>
1195 </message>
1196 <message>
1197 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1198 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1199 <translation>Mostrar u ocultar la guía de la lista de verificación.</translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1203 <source>View Checklist Guide
1204
1205 Show or hide the checklist guide</source>
1206 <translation>Ver guía de lista de verificación
1207
1208 Mostrar u ocultar la guía de la lista de verificación</translation>
1209 </message>
1210 <message>
1211 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1212 <source>Curve Fitting Window</source>
1213 <translation>Curva Montaje de Ventanas</translation>
1214 </message>
1215 <message>
1216 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1217 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1218 <translation>Mostrar u ocultar la ventana de ajuste de curvas.</translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1222 <source>View Curve Fitting Window
1223
1224 Show or hide the curve fitting window</source>
1225 <translation>Ver ventana de ajuste de curva Mostrar u ocultar la ventana de ajuste de curva</translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1229 <source>Geometry Window</source>
1230 <translation>Ventana de geometría</translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1234 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1235 <translation>Mostrar u ocultar la ventana de geometría.</translation>
1236 </message>
1237 <message>
1238 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1239 <source>View Geometry Window
1240
1241 Show or hide the geometry window</source>
1242 <translation>Ver ventana de geometría
1243
1244 Mostrar u ocultar la ventana de geometría</translation>
1245 </message>
1246 <message>
1247 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1248 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1249 <translation>Barra de herramientas de digitalización de Herramientas</translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1253 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1254 <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas herramientas de digitalización .</translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1258 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1259
1260 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1261 <translation>Ver Herramientas de digitalización barra de herramientas
1262
1263 Mostrar u ocultar la barra de herramientas herramientas de digitalización</translation>
1264 </message>
1265 <message>
1266 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1267 <source>Settings Views Toolbar</source>
1268 <translation>Barra de herramientas de configuración de Vistas</translation>
1269 </message>
1270 <message>
1271 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1272 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1273 <translation>Mostrar u ocultar la configuración views barra de herramientas.</translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1277 <source>View Settings Views ToolBar
1278
1279 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1280 <translation>Configuración de Vista de barra de herramientas Vistas
1281
1282 Mostrar u ocultar la configuración views barra de herramientas. Estas vistas muestran gráficamente los ajustes más importantes .</translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1286 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1287 <translation>Barra de herramientas de coordenadas Sistema</translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1291 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1292 <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas del sistema de coordenadas.</translation>
1293 </message>
1294 <message>
1295 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1296 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1297
1298 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1299
1300 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1301 <translation>Ver Barra de herramientas de sistemas de coordenadas
1302
1303 Mostrar u ocultar la barra de herramientas de selección del sistema de coordenadas. Esta barra de herramientas se utiliza para seleccionar el sistema de coordenadas actual cuando el documento tiene varios sistemas de coordenadas. Esta barra de herramientas se utiliza también para ver e imprimir todos los sistemas de coordenadas .
1304
1305 Esta barra de herramientas se desactiva cuando sólo hay un sistema de coordenadas.</translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1309 <source>Tool Tips</source>
1310 <translation>La información sobre herramientas</translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1314 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1315 <translation>Mostrar u ocultar la información sobre herramientas .</translation>
1316 </message>
1317 <message>
1318 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1319 <source>View Tool Tips
1320
1321 Show or hide the tool tips</source>
1322 <translation>Ver sugerencias de las herramientas
1323
1324 Mostrar u ocultar la información sobre herramientas</translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1328 <source>Grid Lines</source>
1329 <translation>Las líneas de cuadrícula</translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1333 <source>Show or hide grid lines.</source>
1334 <translation>Mostrar u ocultar líneas de cuadrícula.</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1338 <source>View Grid Lines
1339
1340 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1341 <translation>Ver líneas de cuadrícula
1342
1343 Mostrar u ocultar líneas de cuadrícula que se agregan para ajustes precisos de los puntos de los ejes, lo que puede mejorar la precisión en los gráficos distorsionados</translation>
1344 </message>
1345 <message>
1346 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1347 <source>No Background</source>
1348 <translation>sin Fondo</translation>
1349 </message>
1350 <message>
1351 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1352 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1353 <translation>No mostrar la imagen debajo de los puntos .</translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1357 <source>No Background
1358
1359 No image is shown so points are easier to see</source>
1360 <translation>sin Fondo
1361
1362 No hay ninguna imagen se muestra así que los puntos son más fáciles de ver</translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1366 <source>Show Original Image</source>
1367 <translation>Mostrar imagen original</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1371 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1372 <translation>Mostrar la imagen original debajo de los puntos .</translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1376 <source>Show Original Image
1377
1378 Show the original image underneath the points</source>
1379 <translation>Mostrar imagen original
1380
1381 Mostrar la imagen original debajo de los puntos</translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1385 <source>Show Filtered Image</source>
1386 <translation>Mostrar imagen filtrada</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1390 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1391 <translation>Mostrar la imagen filtrada por debajo de los puntos .</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1395 <source>Show Filtered Image
1396
1397 Show the filtered image underneath the points.
1398
1399 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1400 <translation>Mostrar imagen filtrada
1401
1402 Mostrar la imagen filtrada por debajo de los puntos .
1403
1404 La imagen filtrada se crea a partir de la imagen original de acuerdo con las preferencias de filtro de información tan poco importante y se oculta información importante que se destaque</translation>
1405 </message>
1406 <message>
1407 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1408 <source>Hide All Curves</source>
1409 <translation>Ocultar todas las curvas</translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1413 <source>Hide all digitized curves.</source>
1414 <translation>Ocultar curvas digitalizadas .</translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1418 <source>Hide All Curves
1419
1420 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1421 <translation>Ocultar todas las curvas
1422
1423 No hay puntos de ejes o curvas del gráfico se muestran digitalizadas por lo que la imagen es más fácil de ver .</translation>
1424 </message>
1425 <message>
1426 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1427 <source>Show Selected Curve</source>
1428 <translation>Mostrar curva seleccionada</translation>
1429 </message>
1430 <message>
1431 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1432 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1433 <translation>Mostrar sólo la curva seleccionada en ese momento .</translation>
1434 </message>
1435 <message>
1436 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1437 <source>Show Selected Curve
1438
1439 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1440 <translation>Mostrar curva seleccionada
1441
1442 Mostrar solamente los puntos digitalizados y la línea que pertenecen a la curva seleccionada en ese momento .</translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1446 <source>Show All Curves</source>
1447 <translation>Mostrar todas las curvas</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1451 <source>Show all curves.</source>
1452 <translation>Mostrar todas las curvas .</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1456 <source>Show All Curves
1457
1458 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1459 <translation>Mostrar todas las curvas
1460
1461 Mostrar todos los puntos del eje digitalizados y curvas del gráfico</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1465 <source>Hide Always</source>
1466 <translation>Ocultar siempre</translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1470 <source>Always hide the status bar.</source>
1471 <translation>Siempre ocultar la barra de estado .</translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1475 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1476 <translation>Ocultar la barra de estado . aparecerá ningún mensaje de estado o de información temporal .</translation>
1477 </message>
1478 <message>
1479 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1480 <source>Show Temporary Messages</source>
1481 <translation>Mostrar mensajes temporales</translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1485 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1486 <translation>Ocultar la barra de estado , excepto cuando mostrar mensajes temporales .</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1490 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1491 <translation>Ocultar la barra de estado , excepto cuando se muestran mensajes de estado y de información temporal .</translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1495 <source>Show Always</source>
1496 <translation>Mostrar siempre</translation>
1497 </message>
1498 <message>
1499 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1500 <source>Always show the status bar.</source>
1501 <translation>Mostrar siempre la barra de estado .</translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1505 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1506 <translation>Mostrar la barra de estado . Además de mostrar los mensajes de estado y de información temporal , la barra de estado también muestra información sobre la posición del cursor .</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1510 <source>Zoom Out</source>
1511 <translation>Disminuir el zoom</translation>
1512 </message>
1513 <message>
1514 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1515 <source>Zoom out</source>
1516 <translation>Disminuir el zoom</translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1520 <source>Zoom In</source>
1521 <translation>Acercarse</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1525 <source>Zoom in</source>
1526 <translation>Acercarse</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1530 <source>16:1 (1600%)</source>
1531 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1535 <source>Zoom 16:1</source>
1536 <translation>Enfocar 16:1</translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1540 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1541 <translation>16:1 más lejos (1270%)</translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1545 <source>Zoom 12.7:1</source>
1546 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1550 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1551 <translation>8:1 cerca (1008%)</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1555 <source>Zoom 10.08:1</source>
1556 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1560 <source>8:1 (800%)</source>
1561 <translation>8:1 (800%)</translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1565 <source>Zoom 8:1</source>
1566 <translation>Enfocar 8:1</translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1570 <source>8:1 farther (635%)</source>
1571 <translation>8:1 más lejos (635%)</translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1575 <source>Zoom 6.35:1</source>
1576 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1580 <source>4:1 closer (504%)</source>
1581 <translation>4:1 cerca (504%)</translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1585 <source>Zoom 5.04:1</source>
1586 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1590 <source>4:1 (400%)</source>
1591 <translation>4:1 (400%)</translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1595 <source>Zoom 4:1</source>
1596 <translation>Enfocar 4:1</translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1600 <source>4:1 farther (317%)</source>
1601 <translation>4:1 más lejos (317%)</translation>
1602 </message>
1603 <message>
1604 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1605 <source>Zoom 3.17:1</source>
1606 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1610 <source>2:1 closer (252%)</source>
1611 <translation>2:1 cerca (252%)</translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1615 <source>Zoom 2.52:1</source>
1616 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1620 <source>2:1 (200%)</source>
1621 <translation>2:1 (200%)</translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1625 <source>Zoom 2:1</source>
1626 <translation>Enfocar 2:1</translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1630 <source>2:1 farther (159%)</source>
1631 <translation>2:1 más lejos (159%)</translation>
1632 </message>
1633 <message>
1634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1635 <source>Zoom 1.59:1</source>
1636 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
1637 </message>
1638 <message>
1639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1640 <source>1:1 closer (126%)</source>
1641 <translation>1:1 cerca (126%)</translation>
1642 </message>
1643 <message>
1644 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1645 <source>Zoom 1.3:1</source>
1646 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
1647 </message>
1648 <message>
1649 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1650 <source>1:1 (100%)</source>
1651 <translation>1:1 (100%)</translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1655 <source>Zoom 1:1</source>
1656 <translation>Enfocar 1:1</translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1660 <source>1:1 farther (79%)</source>
1661 <translation>1:1 más lejos (79%)</translation>
1662 </message>
1663 <message>
1664 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1665 <source>Zoom 0.8:1</source>
1666 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1670 <source>1:2 closer (63%)</source>
1671 <translation>1:2 cerca (63%)</translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1675 <source>Zoom 1.3:2</source>
1676 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
1677 </message>
1678 <message>
1679 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1680 <source>1:2 (50%)</source>
1681 <translation>1:2 (50%)</translation>
1682 </message>
1683 <message>
1684 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1685 <source>Zoom 1:2</source>
1686 <translation>Enfocar 1:2</translation>
1687 </message>
1688 <message>
1689 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1690 <source>1:2 farther (40%)</source>
1691 <translation>1:2 más lejos (40%)</translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1695 <source>Zoom 0.8:2</source>
1696 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
1697 </message>
1698 <message>
1699 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1700 <source>1:4 closer (31%)</source>
1701 <translation>1:4 cerca (31%)</translation>
1702 </message>
1703 <message>
1704 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1705 <source>Zoom 1.3:4</source>
1706 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
1707 </message>
1708 <message>
1709 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1710 <source>1:4 (25%)</source>
1711 <translation>1:4 (25%)</translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1715 <source>Zoom 1:4</source>
1716 <translation>Enfocar 1:4</translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1720 <source>1:4 farther (20%)</source>
1721 <translation>1:4 más lejos (20%)</translation>
1722 </message>
1723 <message>
1724 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1725 <source>Zoom 0.8:4</source>
1726 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
1727 </message>
1728 <message>
1729 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1730 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1731 <translation>1:8 cerca (12.5%)</translation>
1732 </message>
1733 <message>
1734 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1735 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1736 <source>Zoom 1:8</source>
1737 <translation>Enfocar 1:8</translation>
1738 </message>
1739 <message>
1740 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1741 <source>1:8 (12.5%)</source>
1742 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
1743 </message>
1744 <message>
1745 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1746 <source>1:8 farther (10%)</source>
1747 <translation>1:8 más lejos (10%)</translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1751 <source>Zoom 0.8:8</source>
1752 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
1753 </message>
1754 <message>
1755 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1756 <source>1:16 closer (8%)</source>
1757 <translation>1:16 cerca (8%)</translation>
1758 </message>
1759 <message>
1760 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1761 <source>Zoom 1.3:16</source>
1762 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
1763 </message>
1764 <message>
1765 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1766 <source>1:16 (6.25%)</source>
1767 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1771 <source>Zoom 1:16</source>
1772 <translation>Enfocar 1:16</translation>
1773 </message>
1774 <message>
1775 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1776 <source>Fill</source>
1777 <translation>Llenar</translation>
1778 </message>
1779 <message>
1780 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1781 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1782 <translation>Zoom con estiramiento para llenar la ventana</translation>
1783 </message>
1784 </context>
1785 <context>
1786 <name>CreateMenus</name>
1787 <message>
1788 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1789 <source>&amp;File</source>
1790 <translation>Archivo</translation>
1791 </message>
1792 <message>
1793 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1794 <source>Open &amp;Recent</source>
1795 <translation>Recientemente abierto</translation>
1796 </message>
1797 <message>
1798 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1799 <source>&amp;Edit</source>
1800 <translation>&amp;Editar</translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1804 <source>Digitize</source>
1805 <translation>Digitalizar</translation>
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1809 <source>View</source>
1810 <translation>Ver</translation>
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1814 <source>Background</source>
1815 <translation>Fondo</translation>
1816 </message>
1817 <message>
1818 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1819 <source>Curves</source>
1820 <translation>Curvas</translation>
1821 </message>
1822 <message>
1823 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1824 <source>Status Bar</source>
1825 <translation>Barra de estado</translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1829 <source>Zoom</source>
1830 <translation>Enfocar</translation>
1831 </message>
1832 <message>
1833 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1834 <source>Settings</source>
1835 <translation>Ajustes</translation>
1836 </message>
1837 <message>
1838 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1839 <source>&amp;Help</source>
1840 <translation>Ayuda</translation>
1841 </message>
1842 </context>
1843 <context>
1844 <name>CreateToolBars</name>
1845 <message>
1846 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1847 <source>Select background image</source>
1848 <translation>Seleccionar imagen de fondo</translation>
1849 </message>
1850 <message>
1851 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1852 <source>Selected Background
1853
1854 Select background image:
1855 1) No background which highlights points
1856 2) Original image which shows everything
1857 3) Filtered image which highlights important details</source>
1858 <translation>Antecedentes seleccionado
1859
1860 Seleccionar imagen de fondo:
1861 1 ) No hay antecedentes que pone de relieve los puntos
1862 2 ) La imagen original que muestra todo
1863 3 ) imagen filtrada que pone de relieve los detalles importantes</translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1867 <source>No background</source>
1868 <translation>Sin fondo</translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1872 <source>Original image</source>
1873 <translation>Imagen original</translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1877 <source>Filtered image</source>
1878 <translation>Imagen filtrada</translation>
1879 </message>
1880 <message>
1881 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1882 <source>Background</source>
1883 <translation>Fondo</translation>
1884 </message>
1885 <message>
1886 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1887 <source>Select curve for new points.</source>
1888 <translation>Seleccione la curva de nuevos puntos .</translation>
1889 </message>
1890 <message>
1891 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1892 <source>Selected Curve Name
1893
1894 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1895
1896 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1897 <translation>Nombre de la curva seleccionada
1898
1899 Seleccione la curva de cualquier nuevo punto. Cada punto pertenece a una curva.
1900
1901 Isto pode ser alterado enquanto nos modos de Curva de pontos, Match Point, Color Picker ou Fill segmento.</translation>
1902 </message>
1903 <message>
1904 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1905 <source>Drawing</source>
1906 <translation>Dibujo</translation>
1907 </message>
1908 <message>
1909 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1910 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1911 <translation>Puntos de estilo para la curva seleccionada en ese momento</translation>
1912 </message>
1913 <message>
1914 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1915 <source>Points Style
1916
1917 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1918 <translation>puntos Estilo
1919
1920 Puntos de estilo para la curva seleccionada en ese momento . El estilo de puntos sólo se muestra en esta barra de herramientas . Para cambiar el estilo de puntos , utilice el diálogo de propiedades de la curva .</translation>
1921 </message>
1922 <message>
1923 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1924 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1925 <translation>Vista de filtro para la curva de corriente en el modo de relleno Segmento</translation>
1926 </message>
1927 <message>
1928 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1929 <source>Segment Fill Filter
1930
1931 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1932 <translation>Segmento de filtro de relleno
1933
1934 Vista de filtro para la curva de corriente en modo segmento de relleno . La configuración del filtro sólo se muestran en esta barra de herramientas . Para cambiar la configuración del filtro , utilice el modo Selector de color o el cuadro de diálogo Parámetros de filtro .</translation>
1935 </message>
1936 <message>
1937 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1938 <source>Views</source>
1939 <translation>Puntos de vista</translation>
1940 </message>
1941 <message>
1942 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1943 <source>Currently selected coordinate system</source>
1944 <translation>Actualmente sistema de coordenadas seleccionado</translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1948 <source>Selected Coordinate System
1949
1950 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1951 <translation>Seleccionado el sistema de coordenadas
1952
1953 Actualmente sistema de coordenadas seleccionado . Esto se utiliza para cambiar entre sistemas de coordenadas en los documentos con múltiples sistemas de coordenadas</translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1957 <source>Show all coordinate systems</source>
1958 <translation>Mostrar todos los sistemas de coordenadas</translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1962 <source>Show All Coordinate Systems
1963
1964 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1965 <translation>Mostrar todos los sistemas de coordenadas
1966
1967 Cuando se pulsa , este botón muestra todos los puntos digitalizados y líneas para todos los sistemas de coordenadas .</translation>
1968 </message>
1969 <message>
1970 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1971 <source>Print all coordinate systems</source>
1972 <translation>Imprima todos los sistemas de coordenadas</translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1976 <source>Print All Coordinate Systems
1977
1978 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1979 <translation>Imprimir todos los sistemas de coordenadas
1980
1981 Cuando se pulsa, este botón se imprime todos los puntos digitalizados y líneas para todos los sistemas de coordenadas .</translation>
1982 </message>
1983 <message>
1984 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1985 <source>Coordinate System</source>
1986 <translation>Sistema coordinado</translation>
1987 </message>
1988 </context>
1989 <context>
2811990 <name>DlgAbout</name>
2821991 <message>
2831992 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2851994 <translation>sobre Engauge</translation>
2861995 </message>
2871996 <message>
288 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
289 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
290 <translation>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
1997 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
1998 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
1999 <source>Engauge Digitizer</source>
2000 <translation>Engauge Digitizer</translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2942004 <source>Version</source>
2952005 <translation>Versión</translation>
2962006 </message>
2972007 <message>
298 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
299 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
300 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer es una herramienta de código abierto para la extracción eficiente de datos numéricos exactos a partir de imágenes de gráficos. El proceso se puede considerar como " gráficos inversa " . Cuando " Engauge " un documento , que está convirtiendo píxeles en números. &lt; / P &gt; &lt; p &gt; Este es software libre , y usted es bienvenido a redistribuirlo bajo ciertas condiciones según la Versión Licencia Pública General de GNU 2 , o (a su elección) cualquier versión posterior .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitalizador viene con absolutamente ninguna garantía.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Leer el archivo de licencia incluido para más detalles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enlaces Engauge Digitalizador&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Página de inicio del proyecto&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Foro de Gitter&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Enlaces de FFTW 3.X.X&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Página del proyecto&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Página del proyecto&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
2008 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
2009 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
2010 <translation>Engauge Digitizer es una herramienta de código abierto para extraer de manera eficiente datos numéricos precisos de imágenes de gráficos. El proceso puede considerarse como gráficas inversas. Cuando compromete un documento, está convirtiendo píxeles en números.</translation>
2011 </message>
2012 <message>
2013 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
2014 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
2015 <translation>Este es software libre, y puede redistribuirlo bajo ciertas condiciones de acuerdo con la Licencia Pública General de GNU Versión 2 o (a su elección) cualquier versión posterior.</translation>
2016 </message>
2017 <message>
2018 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
2019 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
2020 <translation>Engauge Digitizer viene SIN ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA.</translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
2024 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
2025 <translation>Lea el archivo de licencia incluido para más detalles.</translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
2029 <source>Project Home Page</source>
2030 <translation>Página de inicio del proyecto</translation>
2031 </message>
2032 <message>
2033 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
2034 <source>Gitter Forum</source>
2035 <translation>Foro de Gitter</translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
2039 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
2040 <source>Project Page</source>
2041 <translation>Página del proyecto</translation>
3012042 </message>
3022043 </context>
3032044 <context>
5282269 </message>
5292270 <message>
5302271 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
531 <source>Coordinate System Count:</source>
532 <translation>Conde de coordenadas del sistema:</translation>
2272 <source>Coordinate System Count</source>
2273 <translation>Conde de coordenadas del sistema</translation>
5332274 </message>
5342275 <message>
5352276 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
5422283 </message>
5432284 <message>
5442285 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
545 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
2286 <source>Graph Coordinates Definition</source>
5462287 <translation>Las coordenadas del gráfico</translation>
5472288 </message>
5482289 <message>
6332374 </message>
6342375 <message>
6352376 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
636 <source>Page:</source>
637 <translation>Página:</translation>
2377 <source>Page</source>
2378 <translation>Página</translation>
6382379 </message>
6392380 <message>
6402381 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
7272468 </message>
7282469 <message>
7292470 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
730 <source>Line color:</source>
731 <translation>Color de linea:</translation>
2471 <source>Line color</source>
2472 <translation>Color de linea</translation>
7322473 </message>
7332474 <message>
7342475 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
7552496 </message>
7562497 <message>
7572498 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
758 <source>Curve Name:</source>
759 <translation>Nombre de la curva :</translation>
2499 <source>Curve Name</source>
2500 <translation>Nombre de la curva </translation>
7602501 </message>
7612502 <message>
7622503 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
7652506 </message>
7662507 <message>
7672508 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
768 <source>Filter mode:</source>
769 <translation>Modo de filtro :</translation>
2509 <source>Filter mode</source>
2510 <translation>Modo de filtro </translation>
7702511 </message>
7712512 <message>
7722513 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
8392580 <name>DlgSettingsCoords</name>
8402581 <message>
8412582 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2583 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
8422584 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
843 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8442585 <source>Coordinates</source>
8452586 <translation>Coordenadas</translation>
8462587 </message>
8472588 <message>
8482589 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
849 <source>Date/Time:</source>
850 <translation>Fecha y hora:</translation>
2590 <source>Date/Time</source>
2591 <translation>Fecha y hora</translation>
8512592 </message>
8522593 <message>
8532594 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8792620 </message>
8802621 <message>
8812622 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
882 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2623 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8832624 <source>R</source>
8842625 <translation>R</translation>
8852626 </message>
9132654 <message>
9142655 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
9152656 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
916 <source>Scale:</source>
917 <translation>Escala:</translation>
2657 <source>Scale</source>
2658 <translation>Escala</translation>
9182659 </message>
9192660 <message>
9202661 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
9492690 <message>
9502691 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
9512692 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
952 <source>Units:</source>
953 <translation>Unidades:</translation>
2693 <source>Units</source>
2694 <translation>Unidades</translation>
9542695 </message>
9552696 <message>
9562697 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
9592700 </message>
9602701 <message>
9612702 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
962 <source>Origin radius value:</source>
963 <translation>Origen valor de radio :</translation>
2703 <source>Origin radius value</source>
2704 <translation>Origen valor de radio </translation>
9642705 </message>
9652706 <message>
9662707 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
9912732 <translation>Ventana de vista previa que muestra cómo afecta la configuración actual del sistema de coordenadas .</translation>
9922733 </message>
9932734 <message>
994 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2735 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9952736 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9962737
9972738 Date and time values have date and/or time components.
10042745 Grados, minutos y segundos ( DDD MM SS.S ) formato utiliza dos números enteros de grados y minutos , y un número real de segundos . Hay 60 segundos por minuto . Durante la entrada , espacios deben insertarse entre los tres números .</translation>
10052746 </message>
10062747 <message>
1007 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2748 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
10082749 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
10092750
10102751 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
10292770 Activa formato utiliza un único número real. Es una revolución completa una vuelta .</translation>
10302771 </message>
10312772 <message>
1032 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2773 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
10332774 <source>X</source>
10342775 <translation>X</translation>
10352776 </message>
10362777 <message>
1037 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2778 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
10382779 <source>Y</source>
10392780 <translation>Y</translation>
10402781 </message>
10432784 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
10442785 <message>
10452786 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
1046 <source>Curve Add/Remove</source>
1047 <translation>Curva Agregar / Quitar</translation>
2787 <source>Curve List</source>
2788 <translation>Lista de curvas</translation>
10482789 </message>
10492790 <message>
10502791 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
10762817 </message>
10772818 <message>
10782819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1079 <source>Curve Names:</source>
1080 <translation>Nombres de la curva :</translation>
2820 <source>Curve Names</source>
2821 <translation>Nombres de la curva </translation>
10812822 </message>
10822823 <message>
10832824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
11432884 </message>
11442885 <message>
11452886 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1146 <source>Curve Name:</source>
1147 <translation>Nombre de la curva :</translation>
2887 <source>Curve Name</source>
2888 <translation>Nombre de la curva </translation>
11482889 </message>
11492890 <message>
11502891 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
11582899 </message>
11592900 <message>
11602901 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1161 <source>Width:</source>
1162 <translation>Anchura:</translation>
2902 <source>Width</source>
2903 <translation>Anchura</translation>
11632904 </message>
11642905 <message>
11652906 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
11732914 <message>
11742915 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
11752916 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1176 <source>Color:</source>
1177 <translation>Color:</translation>
2917 <source>Color</source>
2918 <translation>Color</translation>
11782919 </message>
11792920 <message>
11802921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
11872928 </message>
11882929 <message>
11892930 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1190 <source>Connect as:</source>
1191 <translation>Conectar como :</translation>
2931 <source>Connect as</source>
2932 <translation>Conectar como </translation>
11922933 </message>
11932934 <message>
11942935 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
12222963 </message>
12232964 <message>
12242965 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1225 <source>Shape:</source>
1226 <translation>Forma:</translation>
2966 <source>Shape</source>
2967 <translation>Forma</translation>
12272968 </message>
12282969 <message>
12292970 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
12322973 </message>
12332974 <message>
12342975 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1235 <source>Radius:</source>
1236 <translation>Radio:</translation>
2976 <source>Radius</source>
2977 <translation>Radio</translation>
12372978 </message>
12382979 <message>
12392980 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
12422983 </message>
12432984 <message>
12442985 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1245 <source>Line width:</source>
1246 <translation>Ancho de línea:</translation>
2986 <source>Line width</source>
2987 <translation>Ancho de línea</translation>
12472988 </message>
12482989 <message>
12492990 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
13013042 </message>
13023043 <message>
13033044 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1304 <source>Type:</source>
1305 <translation>Tipo:</translation>
3045 <source>Type</source>
3046 <translation>Tipo</translation>
13063047 </message>
13073048 <message>
13083049 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
13263067 </message>
13273068 <message>
13283069 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1329 <source>Size (pixels):</source>
1330 <translation>Tamaño (píxeles) :</translation>
3070 <source>Size (pixels)</source>
3071 <translation>Tamaño (píxeles)</translation>
13313072 </message>
13323073 <message>
13333074 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
13363077 </message>
13373078 <message>
13383079 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1339 <source>Inner radius (pixels):</source>
1340 <translation>Radio interior (píxeles) :</translation>
3080 <source>Inner radius (pixels)</source>
3081 <translation>Radio interior (píxeles)</translation>
13413082 </message>
13423083 <message>
13433084 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
13463087 </message>
13473088 <message>
13483089 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1349 <source>Line width (pixels):</source>
1350 <translation>Ancho de línea ( píxeles) :</translation>
3090 <source>Line width (pixels)</source>
3091 <translation>Ancho de línea (píxeles)</translation>
13513092 </message>
13523093 <message>
13533094 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
14023143 </message>
14033144 <message>
14043145 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1405 <source>&lt;&lt;Include</source>
1406 <translation>&lt;&lt;Incluir</translation>
3146 <source>Include</source>
3147 <translation>Incluir</translation>
14073148 </message>
14083149 <message>
14093150 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
14123153 </message>
14133154 <message>
14143155 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1415 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1416 <translation>Excluir&gt;&gt;</translation>
3156 <source>Exclude</source>
3157 <translation>Excluir</translation>
14173158 </message>
14183159 <message>
14193160 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
15183259 <message>
15193260 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
15203261 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1521 <source>Interval:</source>
1522 <translation>Intervalo:</translation>
3262 <source>Interval</source>
3263 <translation>Intervalo</translation>
15233264 </message>
15243265 <message>
15253266 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
16663407 </message>
16673408 <message>
16683409 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1669 <source>X Label:</source>
1670 <translation>X Label :</translation>
3410 <source>X Label</source>
3411 <translation>X Label </translation>
16713412 </message>
16723413 <message>
16733414 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1674 <source>Theta Label:</source>
1675 <translation>Theta Label :</translation>
3415 <source>Theta Label</source>
3416 <translation>Theta Label </translation>
16763417 </message>
16773418 <message>
16783419 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
16853426 <translation>Etiqueta en la cabecera de los valores theta</translation>
16863427 </message>
16873428 <message>
1688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3429 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
16893430 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
16903431 <translation>La vista previa no está disponible hasta que se definan los puntos del eje.</translation>
16913432 </message>
16993440 </message>
17003441 <message>
17013442 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1702 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1703 <translation>Tamaño efectivo del cursor (píxeles):</translation>
3443 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3444 <translation>Tamaño efectivo del cursor (píxeles)</translation>
17043445 </message>
17053446 <message>
17063447 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
17173458 </message>
17183459 <message>
17193460 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1720 <source>Extra precision (digits):</source>
1721 <translation>Precisión adicional (dígitos ):</translation>
3461 <source>Extra precision (digits)</source>
3462 <translation>Precisión adicional (dígitos )</translation>
17223463 </message>
17233464 <message>
17243465 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
17533494 </message>
17543495 <message>
17553496 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1756 <source>Color:</source>
1757 <translation>Color:</translation>
3497 <source>Color</source>
3498 <translation>Color</translation>
17583499 </message>
17593500 <message>
17603501 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
17643505 <message>
17653506 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
17663507 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1767 <source>Disable:</source>
1768 <translation>Inhabilitar:</translation>
3508 <source>Disable</source>
3509 <translation>Inhabilitar</translation>
17693510 </message>
17703511 <message>
17713512 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
17793520 <message>
17803521 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
17813522 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1782 <source>Count:</source>
1783 <translation>Contar:</translation>
3523 <source>Count</source>
3524 <translation>Cuenta</translation>
17843525 </message>
17853526 <message>
17863527 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
17943535 <message>
17953536 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
17963537 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1797 <source>Start:</source>
1798 <translation>Comienzo:</translation>
3538 <source>Start</source>
3539 <translation>Comienzo</translation>
17993540 </message>
18003541 <message>
18013542 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
18093550 <message>
18103551 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
18113552 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1812 <source>Step:</source>
1813 <translation>Paso:</translation>
3553 <source>Step</source>
3554 <translation>Incremento</translation>
18143555 </message>
18153556 <message>
18163557 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
18243565 <message>
18253566 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
18263567 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1827 <source>Stop:</source>
1828 <translation>Detener:</translation>
3568 <source>Stop</source>
3569 <translation>Fin</translation>
18293570 </message>
18303571 <message>
18313572 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
18923633 <translation>Ventana de vista previa que muestra cómo los ajustes actuales afectan a la visualización de la cuadrícula</translation>
18933634 </message>
18943635 <message>
1895 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3636 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
18963637 <source>X Grid Lines</source>
18973638 <translation>X Líneas de cuadrícula</translation>
18983639 </message>
18993640 <message>
1900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3641 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
19013642 <source>Grid Lines</source>
19023643 <translation>Las líneas de cuadrícula</translation>
19033644 </message>
19043645 <message>
1905 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3646 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
19063647 <source>Y Grid Lines</source>
19073648 <translation>Y Líneas de cuadrícula</translation>
19083649 </message>
19093650 <message>
1910 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3651 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
19113652 <source>Radius Grid Lines</source>
19123653 <translation>Líneas de cuadrícula de radio</translation>
19133654 </message>
19143655 <message>
1915 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3656 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
19163657 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
19173658 <translation>El recuento de líneas de cuadrícula excede el límite establecido por Configuración / Ventana principal.</translation>
19183659 </message>
19203661 <context>
19213662 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
19223663 <message>
1923 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3664 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
19243665 <source>Grid Removal</source>
19253666 <translation>Rejilla de eliminación</translation>
19263667 </message>
19273668 <message>
1928 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3669 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
19293670 <source>Preview</source>
19303671 <translation>Avance</translation>
19313672 </message>
19323673 <message>
1933 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3674 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
19343675 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
19353676 <translation>Ventana de vista previa que muestra cómo afecta la configuración actual de la eliminación de cuadrícula</translation>
19363677 </message>
19373678 <message>
1938 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3679 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
19393680 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
19403681 <translation>Remover píxeles cercanos a las líneas de cuadrícula definidos</translation>
19413682 </message>
19423683 <message>
1943 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3684 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
19443685 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
19453686
19463687 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
19493690 Esta opción sólo está disponible cuando todos se han definido los puntos del eje .</translation>
19503691 </message>
19513692 <message>
1952 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1953 <source>Close distance (pixels):</source>
1954 <translation>Cerrar distancia (píxeles) :</translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3693 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3694 <source>Close distance (pixels)</source>
3695 <translation>Cerrar distancia (píxeles)</translation>
3696 </message>
3697 <message>
3698 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
19583699 <source>Set closeness distance in pixels.
19593700
19603701 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
19673708 This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</translation>
19683709 </message>
19693710 <message>
1970 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3711 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
19713712 <source>X Grid Lines</source>
19723713 <translation>X Líneas de cuadrícula</translation>
19733714 </message>
19743715 <message>
1975 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3716 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
19763717 <source>Grid Lines</source>
19773718 <translation>Las líneas de cuadrícula</translation>
19783719 </message>
19793720 <message>
1980 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1981 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1982 <source>Disable:</source>
1983 <translation>Inhabilitar:</translation>
1984 </message>
1985 <message>
1986 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3721 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3722 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3723 <source>Disable</source>
3724 <translation>Inhabilitar</translation>
3725 </message>
3726 <message>
3727 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
19873728 <source>Disabled value.
19883729
19893730 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19923733 Las líneas de cuadrícula X se especifican utilizando sólo tres valores a la vez. Para mayor flexibilidad , cuatro valores se ofrecen por lo que debe elegir qué valor se desactivará. Una vez desactivado , ese valor se actualiza a medida que cambian simplemente los otros valores</translation>
19933734 </message>
19943735 <message>
1995 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1996 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1997 <source>Count:</source>
1998 <translation>Contar:</translation>
1999 </message>
2000 <message>
2001 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3736 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3737 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3738 <source>Count</source>
3739 <translation>Cuenta</translation>
3740 </message>
3741 <message>
3742 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
20023743 <source>Number of X grid lines.
20033744
20043745 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
20073748 El número de líneas de la cuadrícula X se debe escribir como un número entero mayor que cero</translation>
20083749 </message>
20093750 <message>
2010 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
2011 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
2012 <source>Start:</source>
2013 <translation>Comienzo:</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3751 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3752 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3753 <source>Start</source>
3754 <translation>Comienzo</translation>
3755 </message>
3756 <message>
3757 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
20173758 <source>Value of the first X grid line.
20183759
20193760 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20223763 El valor de inicio no puede ser mayor que el valor de parada</translation>
20233764 </message>
20243765 <message>
2025 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
2026 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
2027 <source>Step:</source>
2028 <translation>Paso:</translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3766 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3767 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3768 <source>Step</source>
3769 <translation>Incremento</translation>
3770 </message>
3771 <message>
3772 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
20323773 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
20333774
20343775 The step value must be greater than zero</source>
20373778 El valor de paso debe ser mayor que cero</translation>
20383779 </message>
20393780 <message>
2040 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
2041 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
2042 <source>Stop:</source>
2043 <translation>Detener:</translation>
2044 </message>
2045 <message>
2046 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3781 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3783 <source>Stop</source>
3784 <translation>Fin</translation>
3785 </message>
3786 <message>
3787 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
20473788 <source>Value of the last X grid line.
20483789
20493790 The stop value cannot be less than the start value</source>
20523793 El valor de parada no puede ser menor que el valor de inicio</translation>
20533794 </message>
20543795 <message>
2055 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3796 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
20563797 <source>Y Grid Lines</source>
20573798 <translation>Y Líneas de cuadrícula</translation>
20583799 </message>
20593800 <message>
2060 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3801 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
20613802 <source>R Grid Lines</source>
20623803 <translation>R Líneas de cuadrícula</translation>
20633804 </message>
20643805 <message>
2065 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3806 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
20663807 <source>Disabled value.
20673808
20683809 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
20713812 Las líneas de la cuadrícula Y se especifican utilizando sólo tres valores a la vez. Para mayor flexibilidad , cuatro valores se ofrecen por lo que debe elegir qué valor se desactivará. Una vez desactivado , ese valor se actualiza a medida que cambian simplemente los otros valores</translation>
20723813 </message>
20733814 <message>
2074 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3815 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
20753816 <source>Number of Y grid lines.
20763817
20773818 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
20803821 El número de líneas de la cuadrícula Y se debe escribir como un número entero mayor que cero</translation>
20813822 </message>
20823823 <message>
2083 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
20843825 <source>Value of the first Y grid line.
20853826
20863827 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20893830 El valor de inicio no puede ser mayor que el valor de parada</translation>
20903831 </message>
20913832 <message>
2092 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3833 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
20933834 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
20943835
20953836 The step value must be greater than zero</source>
20983839 El valor de paso debe ser mayor que cero</translation>
20993840 </message>
21003841 <message>
2101 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3842 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
21023843 <source>Value of the last Y grid line.
21033844
21043845 The stop value cannot be less than the start value</source>
21163857 </message>
21173858 <message>
21183859 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
2119 <source>Initial zoom:</source>
2120 <translation>Zoom inicial:</translation>
3860 <source>Initial zoom</source>
3861 <translation>Zoom inicial</translation>
21213862 </message>
21223863 <message>
21233864 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
21303871 </message>
21313872 <message>
21323873 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
2133 <source>Zoom control:</source>
2134 <translation>Control de zoom :</translation>
3874 <source>Zoom control</source>
3875 <translation>Control de zoom </translation>
21353876 </message>
21363877 <message>
21373878 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
21643905 </message>
21653906 <message>
21663907 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
2167 <source>Locale:</source>
2168 <translation>Lugar:</translation>
3908 <source>Locale</source>
3909 <translation>Lugar</translation>
21693910 </message>
21703911 <message>
21713912 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
21823923 </message>
21833924 <message>
21843925 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2185 <source>Import cropping:</source>
2186 <translation>Cultivo de importación:</translation>
3926 <source>Import cropping</source>
3927 <translation>Cultivo de importación</translation>
21873928 </message>
21883929 <message>
21893930 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
22013942 </message>
22023943 <message>
22033944 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2204 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
2205 <translation>Importar resolución PDF (puntos por pulgada):</translation>
3945 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
3946 <translation>Importar resolución PDF (puntos por pulgada)</translation>
22063947 </message>
22073948 <message>
22083949 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145" />
22153956 </message>
22163957 <message>
22173958 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2218 <source>Maximum grid lines:</source>
2219 <translation>Líneas máximas de la cuadrícula:</translation>
3959 <source>Maximum grid lines</source>
3960 <translation>Líneas máximas de la cuadrícula</translation>
22203961 </message>
22213962 <message>
22223963 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
22293970 </message>
22303971 <message>
22313972 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2232 <source>Highlight opacity:</source>
2233 <translation>Resalte la opacidad:</translation>
3973 <source>Highlight opacity</source>
3974 <translation>Resalte la opacidad</translation>
22343975 </message>
22353976 <message>
22363977 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
22433984 </message>
22443985 <message>
22453986 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2246 <source>Recent file list:</source>
2247 <translation>Lista de archivos recientes :</translation>
3987 <source>Recent file list</source>
3988 <translation>Lista de archivos recientes </translation>
22483989 </message>
22493990 <message>
22503991 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
22624003 </message>
22634004 <message>
22644005 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2265 <source>Include title bar path:</source>
2266 <translation>Incluir el trazado de la barra de título :</translation>
4006 <source>Include title bar path</source>
4007 <translation>Incluir el trazado de la barra de título </translation>
22674008 </message>
22684009 <message>
22694010 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
22764017 </message>
22774018 <message>
22784019 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2279 <source>Allow small dialogs:</source>
4020 <source>Allow small dialogs</source>
22804021 <translation>Permitir pequeños diálogos</translation>
22814022 </message>
22824023 <message>
22904031 </message>
22914032 <message>
22924033 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2293 <source>Allow drag and drop export:</source>
2294 <translation>Permitir arrastrar y soltar la exportación:</translation>
4034 <source>Allow drag and drop export</source>
4035 <translation>Permitir arrastrar y soltar la exportación</translation>
22954036 </message>
22964037 <message>
22974038 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
23084049 </message>
23094050 <message>
23104051 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2311 <source>Significant digits:</source>
2312 <translation>Dígitos significantes:</translation>
4052 <source>Significant digits</source>
4053 <translation>Dígitos significantes</translation>
23134054 </message>
23144055 <message>
23154056 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
23284069 </message>
23294070 <message>
23304071 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2331 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2332 <translation>Tamaño de punto máximo (píxeles) :</translation>
4072 <source>Maximum point size (pixels)</source>
4073 <translation>Tamaño de punto máximo (píxeles)</translation>
23334074 </message>
23344075 <message>
23354076 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
23504091 </message>
23514092 <message>
23524093 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2353 <source>Accepted point color:</source>
2354 <translation>Color del punto aceptado:</translation>
4094 <source>Accepted point color</source>
4095 <translation>Color del punto aceptado</translation>
23554096 </message>
23564097 <message>
23574098 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
23604101 </message>
23614102 <message>
23624103 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2363 <source>Rejected point color:</source>
2364 <translation>Color del punto rechazada :</translation>
4104 <source>Rejected point color</source>
4105 <translation>Color del punto rechazada </translation>
23654106 </message>
23664107 <message>
23674108 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
23704111 </message>
23714112 <message>
23724113 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2373 <source>Candidate point color:</source>
2374 <translation>Candidato color del punto :</translation>
4114 <source>Candidate point color</source>
4115 <translation>Candidato color del punto </translation>
23754116 </message>
23764117 <message>
23774118 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
24024143 </message>
24034144 <message>
24044145 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2405 <source>Minimum length (points):</source>
2406 <translation>de longitud mínima (puntos) :</translation>
4146 <source>Minimum length (points)</source>
4147 <translation>de longitud mínima (puntos) </translation>
24074148 </message>
24084149 <message>
24094150 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
24204161 </message>
24214162 <message>
24224163 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2423 <source>Point separation (pixels):</source>
2424 <translation>Separación Point ( píxeles) :</translation>
4164 <source>Point separation (pixels)</source>
4165 <translation>Separación Point (píxeles)</translation>
24254166 </message>
24264167 <message>
24274168 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
24384179 </message>
24394180 <message>
24404181 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2441 <source>Fill corners:</source>
2442 <translation>Llenar esquinas :</translation>
4182 <source>Fill corners</source>
4183 <translation>Llenar esquinas </translation>
24434184 </message>
24444185 <message>
24454186 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
24524193 </message>
24534194 <message>
24544195 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2455 <source>Line width:</source>
2456 <translation>Ancho de línea:</translation>
4196 <source>Line width</source>
4197 <translation>Ancho de línea</translation>
24574198 </message>
24584199 <message>
24594200 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
24624203 </message>
24634204 <message>
24644205 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2465 <source>Line color:</source>
2466 <translation>Color de linea:</translation>
4206 <source>Line color</source>
4207 <translation>Color de linea</translation>
24674208 </message>
24684209 <message>
24694210 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
25044245 </message>
25054246 <message>
25064247 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2507 <source>Order:</source>
2508 <translation>Orden:</translation>
4248 <source>Order</source>
4249 <translation>Orden</translation>
25094250 </message>
25104251 <message>
25114252 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2512 <source>Mean square error:</source>
2513 <translation>La media de orden cuadrado:</translation>
4253 <source>Mean square error</source>
4254 <translation>La media de orden cuadrado</translation>
25144255 </message>
25154256 <message>
25164257 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
25194260 </message>
25204261 <message>
25214262 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2522 <source>Root mean square:</source>
2523 <translation>Media cuadrática:</translation>
4263 <source>Root mean square</source>
4264 <translation>Media cuadrática</translation>
25244265 </message>
25254266 <message>
25264267 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
25294270 </message>
25304271 <message>
25314272 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2532 <source>R squared:</source>
4273 <source>R squared</source>
25334274 <translation>R cuadrado</translation>
25344275 </message>
25354276 <message>
25614302 <context>
25624303 <name>GeometryWindow</name>
25634304 <message>
2564 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2565 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4305 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4306 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
25664307 <source>Geometry Window</source>
25674308 <translation>Ventana de geometría</translation>
25684309 </message>
25694310 <message>
2570 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4311 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
25714312 <source>Geometry Window
25724313
25734314 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
26504391 <context>
26514392 <name>LoadImageFromUrl</name>
26524393 <message>
2653 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4394 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
26544395 <source>Unable to download image from</source>
26554396 <translation>No se puede descargar la imagen de</translation>
26564397 </message>
26574398 <message>
2658 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4399 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
26594400 <source>Unable to load image from</source>
26604401 <translation>No se puede cargar la imagen de</translation>
26614402 </message>
26634404 <context>
26644405 <name>MainWindow</name>
26654406 <message>
2666 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2667 <source>Select Tool</source>
2668 <translation>Herramienta de selección</translation>
2669 </message>
2670 <message>
2671 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2672 <source>Shift+F2</source>
2673 <translation>Shift+F2</translation>
2674 </message>
2675 <message>
2676 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2677 <source>Select points on screen.</source>
2678 <translation>Seleccione los puntos que aparecen en pantalla .</translation>
2679 </message>
2680 <message>
2681 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2682 <source>Select
2683
2684 Select points on the screen.</source>
2685 <translation>Seleccionar
2686
2687 Seleccione los puntos en la pantalla .</translation>
2688 </message>
2689 <message>
2690 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2691 <source>Axis Point Tool</source>
2692 <translation>Herramienta Puntos de eje</translation>
2693 </message>
2694 <message>
2695 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2696 <source>Shift+F3</source>
2697 <translation>Shift+F3</translation>
2698 </message>
2699 <message>
2700 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2701 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2702 <translation>Digitalizar puntos de eje para un gráfico.</translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2706 <source>Digitize Axis Point
2707
2708 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2709 <translation>Digitalizar Axis PointDigita un punto de eje para un gráfico colocando un nuevo punto en el cursor después de un clic del ratón. A continuación se introducen las coordenadas del punto del eje. En un gráfico, se requieren tres puntos de eje para definir las coordenadas del gráfico.</translation>
2710 </message>
2711 <message>
2712 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2713 <source>Scale Bar Tool</source>
2714 <translation>Herramienta de barra de escala</translation>
2715 </message>
2716 <message>
2717 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2718 <source>Shift+F8</source>
2719 <translation>Shift+F8</translation>
2720 </message>
2721 <message>
2722 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2723 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2724 <translation>Digitalizar barra de escala para un mapa.</translation>
2725 </message>
2726 <message>
2727 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2728 <source>Digitize Scale Bar
2729
2730 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2731
2732 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2733 <translation>Digitalizar Escala BarDigitar una barra de escala para un mapa haciendo clic y arrastrando. A continuación, se introduce la longitud de la barra de escala. En un mapa, los dos extremos de la barra de escala definen las distancias en las coordenadas del gráfico. Los mapas deben importarse utilizando Importar (Avanzado).</translation>
2734 </message>
2735 <message>
2736 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2737 <source>Curve Point Tool</source>
2738 <translation>Herramienta Curva punto</translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2742 <source>Shift+F4</source>
2743 <translation>Shift+F4</translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2747 <source>Digitize curve points.</source>
2748 <translation>Digitalizar puntos de la curva .</translation>
2749 </message>
2750 <message>
2751 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2752 <source>Digitize Curve Point
2753
2754 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2755
2756 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2757 <translation>Digitalizar Curva de puntos
2758
2759 Digitaliza un punto de la curva mediante la colocación de un nuevo punto en el cursor después de un clic del ratón. Use este modo para digitalizar puntos a lo largo de curvas , uno por uno .
2760
2761 Nuevos puntos serán asignados a la curva seleccionada en ese momento .</translation>
2762 </message>
2763 <message>
2764 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2765 <source>Point Match Tool</source>
2766 <translation>Herramienta de ajuste de punto</translation>
2767 </message>
2768 <message>
2769 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2770 <source>Shift+F5</source>
2771 <translation>Shift+F5</translation>
2772 </message>
2773 <message>
2774 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2775 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2776 <translation>Digitalizar puntos de la curva en una parcela punto , haciendo coincidir un punto .</translation>
2777 </message>
2778 <message>
2779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2780 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2781
2782 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2783
2784 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2785 <translation>Digitalizar puntos de la curva por Coincidencia Point
2786
2787 Digitaliza puntos de la curva en una parcela punto mediante la búsqueda de puntos que coinciden con un punto de muestra . El proceso se inicia con la selección de un punto de muestreo representativo.
2788
2789 Nuevos puntos serán asignados a la curva seleccionada en ese momento .</translation>
2790 </message>
2791 <message>
2792 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2793 <source>Color Picker Tool</source>
2794 <translation>Herramienta Selector de color</translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2798 <source>Shift+F6</source>
2799 <translation>Shift+F6</translation>
2800 </message>
2801 <message>
2802 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2803 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2804 <translation>Seleccione los ajustes de color para el filtrado de modo segmento de relleno .</translation>
2805 </message>
2806 <message>
2807 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2808 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2809
2810 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2811 <translation>Seleccione los valores de color para el filtrado de segmentos de relleno
2812
2813 Seleccionar un píxel a lo largo de la curva seleccionada en ese momento . Ese píxel y sus vecinos definirán la configuración del filtro (color, brillo , etc. ) de la curva seleccionada en ese momento , mientras que en el modo de relleno del segmento .</translation>
2814 </message>
2815 <message>
2816 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2817 <source>Segment Fill Tool</source>
2818 <translation>Herramienta Relleno segmento</translation>
2819 </message>
2820 <message>
2821 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2822 <source>Shift+F7</source>
2823 <translation>Shift+F7</translation>
2824 </message>
2825 <message>
2826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2827 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2828 <translation>Digitalizar puntos de la curva a lo largo de un segmento de una curva.</translation>
2829 </message>
2830 <message>
2831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2832 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2833
2834 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2835
2836 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2837 <translation>Digitalizar la curva de puntos con relleno Segmento
2838
2839 Digitaliza puntos de la curva mediante la colocación de nuevos puntos a lo largo del segmento de relieve bajo el cursor. Use este modo para digitalizar rápidamente varios puntos a lo largo de una curva con un solo clic.
2840
2841 Nuevos puntos serán asignados a la curva seleccionada en ese momento .</translation>
2842 </message>
2843 <message>
2844 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2845 <source>&amp;Undo</source>
2846 <translation>Deshacer</translation>
2847 </message>
2848 <message>
2849 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2850 <source>Undo the last operation.</source>
2851 <translation>Deshacer la última operación.</translation>
2852 </message>
2853 <message>
2854 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2855 <source>Undo
2856
2857 Undo the last operation.</source>
2858 <translation>Deshacer
2859
2860 Deshacer la última operación.</translation>
2861 </message>
2862 <message>
2863 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2864 <source>&amp;Redo</source>
2865 <translation>Rehacer</translation>
2866 </message>
2867 <message>
2868 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2869 <source>Redo the last operation.</source>
2870 <translation>Rehacer la última operación.</translation>
2871 </message>
2872 <message>
2873 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2874 <source>Redo
2875
2876 Redo the last operation.</source>
2877 <translation>Rehacer
2878
2879 Rehacer la última operación.</translation>
2880 </message>
2881 <message>
2882 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2883 <source>Cut</source>
2884 <translation>Cortar</translation>
2885 </message>
2886 <message>
2887 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2888 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2889 <translation>Corta los puntos seleccionados y los copia en el portapapeles .</translation>
2890 </message>
2891 <message>
2892 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2893 <source>Cut
2894
2895 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2896 <translation>Cortar
2897
2898 Corta los puntos seleccionados y los copia en el portapapeles .</translation>
2899 </message>
2900 <message>
2901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2902 <source>Copy</source>
2903 <translation>Copia</translation>
2904 </message>
2905 <message>
2906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2907 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2908 <translation>Copia los puntos seleccionados en el portapapeles .</translation>
2909 </message>
2910 <message>
2911 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2912 <source>Copy
2913
2914 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2915 <translation>Copia
2916
2917 Copia los puntos seleccionados en el portapapeles .</translation>
2918 </message>
2919 <message>
2920 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2921 <source>Paste</source>
2922 <translation>Pegar</translation>
2923 </message>
2924 <message>
2925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2926 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2927 <translation>Pega los puntos seleccionados desde el portapapeles .</translation>
2928 </message>
2929 <message>
2930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2931 <source>Paste
2932
2933 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2934 <translation>Pegar
2935
2936 Pega los puntos seleccionados desde el portapapeles . Ellos serán asignados a la curva de corriente .</translation>
2937 </message>
2938 <message>
2939 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2940 <source>Delete</source>
2941 <translation>Borrar</translation>
2942 </message>
2943 <message>
2944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2945 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2946 <translation>Elimina los puntos seleccionados , después de copiarlos al portapapeles .</translation>
2947 </message>
2948 <message>
2949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2950 <source>Delete
2951
2952 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2953 <translation>Borrar
2954
2955 Elimina los puntos seleccionados , después de copiarlos al portapapeles .</translation>
2956 </message>
2957 <message>
2958 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2959 <source>Paste As New</source>
2960 <translation>Pegar como nueva</translation>
2961 </message>
2962 <message>
2963 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2964 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2965 <translation>Pega una imagen desde el portapapeles .</translation>
2966 </message>
2967 <message>
2968 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2969 <source>Paste as New
2970
2971 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2972 <translation>Pegar como nueva
2973
2974 Crea un nuevo documento al pegar una imagen desde el portapapeles .</translation>
2975 </message>
2976 <message>
2977 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2978 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2979 <translation>Pegar como Nueva (Avanzado ) ...</translation>
2980 </message>
2981 <message>
2982 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2983 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2984 <translation>Pega una imagen desde el portapapeles , en el modo avanzado .</translation>
2985 </message>
2986 <message>
2987 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2988 <source>Paste as New (Advanced)
2989
2990 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2991 <translation>Pegar como Nueva (Avanzado )
2992
2993 Crea un nuevo documento al pegar una imagen desde el portapapeles , en el modo avanzado .</translation>
2994 </message>
2995 <message>
2996 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2997 <source>&amp;Import...</source>
2998 <translation>Importar...</translation>
2999 </message>
3000 <message>
3001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
3002 <source>Ctrl+I</source>
3003 <translation>Ctrl+I</translation>
3004 </message>
3005 <message>
3006 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
3007 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
3008 <translation>Crea un nuevo documento mediante la importación de una imagen sencilla .</translation>
3009 </message>
3010 <message>
3011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
3012 <source>Import Image
3013
3014 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
3015
3016 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
3017 <translation>Importación de imágenes
3018
3019 Crea un nuevo documento mediante la importación de una imagen con un único sistema de coordenadas y ejes de las dos coordenadas conocidas .
3020
3021 Para las imágenes más complejas con múltiples sistemas de coordenadas , ejes y / o flotantes , Importación (Avanzado ) se utiliza en su lugar.</translation>
3022 </message>
3023 <message>
3024 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
3025 <source>Import (Advanced)...</source>
3026 <translation>Importación (Avanzado ) ...</translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
3030 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
3031 <translation>Crea un nuevo documento mediante la importación de una imagen con soporte para feaures avanzadas .</translation>
3032 </message>
3033 <message>
3034 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
3035 <source>Import (Advanced)
3036
3037 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
3038 <translation>Importación (Avanzado )
3039
3040 Crea un nuevo documento mediante la importación de una imagen con soporte para feaures avanzadas . En el modo avanzado , puede haber múltiples sistemas y / o ejes de coordenadas flotantes .</translation>
3041 </message>
3042 <message>
3043 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
3044 <source>Import (Image Replace)...</source>
3045 <translation>Importar (reemplazar imagen) ...</translation>
3046 </message>
3047 <message>
3048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
3049 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
3050 <translation>Importa una nueva imagen en el documento actual, reemplazando la imagen existente.</translation>
3051 </message>
3052 <message>
3053 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
3054 <source>Import (Image Replace)
3055
3056 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
3057 <translation>Importar (reemplazo de imagen)
3058
3059 Importa una nueva imagen en el documento actual. Se reemplaza la imagen existente y se conservan todas las curvas del documento. Esta operación es útil para aplicar los puntos de eje y otros ajustes de un documento existente a una imagen diferente.</translation>
3060 </message>
3061 <message>
3062 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
3063 <source>&amp;Open...</source>
3064 <translation>Abierto...</translation>
3065 </message>
3066 <message>
3067 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
3068 <source>Opens an existing document.</source>
3069 <translation>Abre un documento existente .</translation>
3070 </message>
3071 <message>
3072 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
3073 <source>Open Document
3074
3075 Opens an existing document.</source>
3076 <translation>Abrir documento
3077
3078 Abre un documento existente .</translation>
3079 </message>
3080 <message>
3081 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
3082 <source>&amp;Close</source>
3083 <translation>Cerca</translation>
3084 </message>
3085 <message>
3086 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
3087 <source>Closes the open document.</source>
3088 <translation>Cierra el documento abierto.</translation>
3089 </message>
3090 <message>
3091 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
3092 <source>Close Document
3093
3094 Closes the open document.</source>
3095 <translation>Cerrar Documento
3096
3097 Cierra el documento abierto .</translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
3101 <source>&amp;Save</source>
3102 <translation>Guarda (&amp;S)</translation>
3103 </message>
3104 <message>
3105 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
3106 <source>Saves the current document.</source>
3107 <translation>Guarda el documento actual </translation>
3108 </message>
3109 <message>
3110 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
3111 <source>Save Document
3112
3113 Saves the current document.</source>
3114 <translation>Guardar documento
3115
3116 Guarda el documento actual .</translation>
3117 </message>
3118 <message>
3119 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
3120 <source>Save As...</source>
3121 <translation>Guardar como...</translation>
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
3125 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
3126 <translation>Guarda el documento actual con un nuevo nombre de archivo .</translation>
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
3130 <source>Save Document As
3131
3132 Saves the current document under a new filename.</source>
3133 <translation>Guardar documento como
3134
3135 Guarda el documento actual con un nuevo nombre de archivo .</translation>
3136 </message>
3137 <message>
3138 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
3139 <source>Export...</source>
3140 <translation>Exportar</translation>
3141 </message>
3142 <message>
3143 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
3144 <source>Ctrl+E</source>
3145 <translation>Ctrl+E</translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
3149 <source>Exports the current document into a text file.</source>
3150 <translation>Exporta el documento actual en un archivo de texto .</translation>
3151 </message>
3152 <message>
3153 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
3154 <source>Export Document
3155
3156 Exports the current document into a text file.</source>
3157 <translation>Exportación de documentos
3158
3159 Exporta el documento actual en un archivo de texto .</translation>
3160 </message>
3161 <message>
3162 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
3163 <source>&amp;Print...</source>
3164 <translation>Imprimia (&amp;P)...</translation>
3165 </message>
3166 <message>
3167 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
3168 <source>Print the current document.</source>
3169 <translation>Imprimir el documento actual .</translation>
3170 </message>
3171 <message>
3172 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
3173 <source>Print Document
3174
3175 Print the current document to a printer or file.</source>
3176 <translation>Imprimir documento
3177
3178 Imprimir el documento actual a una impresora o un archivo .</translation>
3179 </message>
3180 <message>
3181 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
3182 <source>&amp;Exit</source>
3183 <translation>Salida</translation>
3184 </message>
3185 <message>
3186 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
3187 <source>Quits the application.</source>
3188 <translation>Sale de la aplicación .</translation>
3189 </message>
3190 <message>
3191 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
3192 <source>Exit
3193
3194 Quits the application.</source>
3195 <translation>Salida
3196
3197 Sale de la aplicación .</translation>
3198 </message>
3199 <message>
3200 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
3201 <source>Checklist Guide Wizard</source>
3202 <translation>Lista de verificación Asistente de Guía</translation>
3203 </message>
3204 <message>
3205 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
3206 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
3207 <translation>Lista de verificación de abrir la Guía Asistente durante la importación para definir los pasos de digitalización</translation>
3208 </message>
3209 <message>
3210 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
3211 <source>Checklist Guide Wizard
3212
3213 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
3214 <translation>Lista de verificación Asistente de Guía
3215
3216 Guía de uso Lista de verificación Asistente durante la importación para generar una lista de pasos para el documento importado</translation>
3217 </message>
3218 <message>
3219 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
3220 <source>Tutorial</source>
3221 <translation>Tutorial</translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
3225 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
3226 <translation>Juega tutorial que muestra las etapas para la digitalización de curvas</translation>
3227 </message>
3228 <message>
3229 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
3230 <source>Tutorial
3231
3232 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
3233 <translation>Tutorial
3234
3235 Juega tutorial que muestra las etapas para la digitalización de los puntos de las curvas dibujadas con líneas y / o el punto</translation>
3236 </message>
3237 <message>
3238 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
3239 <source>Help</source>
3240 <translation>Ayuda</translation>
3241 </message>
3242 <message>
3243 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
3244 <source>Help documentation</source>
3245 <translation>Documentación de ayuda</translation>
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
3249 <source>Help Documentation
3250
3251 Searchable help documentation</source>
3252 <translation>Documental
3253
3254 Documentación de ayuda de búsqueda</translation>
3255 </message>
3256 <message>
3257 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
3258 <source>About Engauge</source>
3259 <translation>sobre Engauge</translation>
3260 </message>
3261 <message>
3262 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
3263 <source>About the application.</source>
3264 <translation>Acerca de la aplicación .</translation>
3265 </message>
3266 <message>
3267 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
3268 <source>About Engauge
3269
3270 About the application.</source>
3271 <translation>sobre Engauge
3272
3273 Acerca de la aplicación .</translation>
3274 </message>
3275 <message>
3276 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
3277 <source>Coordinates...</source>
3278 <translation>Coordina ...</translation>
3279 </message>
3280 <message>
3281 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
3282 <source>Edit Coordinate settings.</source>
3283 <translation>Coordinar editar los ajustes .</translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
3287 <source>Coordinate Settings
3288
3289 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
3290 <translation>Ajustes de coordenadas
3291
3292 ajustes determinan cómo coordinar las coordenadas del gráfico se asignan a los píxeles de la imagen</translation>
3293 </message>
3294 <message>
3295 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
3296 <source>Add/Remove Curve...</source>
3297 <translation>Agregar / Quitar Curva ...</translation>
3298 </message>
3299 <message>
3300 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
3301 <source>Add or Remove Curves.</source>
3302 <translation>Añadir o quitar curvas .</translation>
3303 </message>
3304 <message>
3305 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
3306 <source>Add/Remove Curve
3307
3308 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3309 <translation>Añadir / Quitar Curva
3310
3311 Añadir / Quitar Curva de control de configuración que se curva se incluyen en el documento actual</translation>
3312 </message>
3313 <message>
3314 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3315 <source>Curve Properties...</source>
3316 <translation>Curva Propiedades ...</translation>
3317 </message>
3318 <message>
3319 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3320 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3321 <translation>Editar la configuración de la curva de Propiedades.</translation>
3322 </message>
3323 <message>
3324 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3325 <source>Curve Properties Settings
3326
3327 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3328 <translation>Configuración de propiedades de la curva
3329
3330 configuración curvas propiedades determinan cómo aparece cada curva</translation>
3331 </message>
3332 <message>
3333 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3334 <source>Digitize Curve...</source>
3335 <translation>Digitalizar la curva ...</translation>
3336 </message>
3337 <message>
3338 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3339 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3340 <translation>Editar Digitalizar Eje y la configuración gráfica de la curva</translation>
3341 </message>
3342 <message>
3343 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3344 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3345
3346 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3347 <translation>Digitalizar ajustes de curva del Eje y el gráfico
3348
3349 Digitalizan ajustes de la curva determinan cómo se digitalizan puntos en los modos de digitalización gráfico de puntos Digitalización Eje Point y</translation>
3350 </message>
3351 <message>
3352 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3353 <source>Export Format...</source>
3354 <translation>Formato de exportación ...</translation>
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3358 <source>Edit Export Format settings.</source>
3359 <translation>La configuración del formato de edición de exportación .</translation>
3360 </message>
3361 <message>
3362 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3363 <source>Export Format Settings
3364
3365 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3366 <translation>Ajustes de exportación de formato
3367
3368 Configuración de formato de exportación afectan a la forma de indicar los archivos exportados</translation>
3369 </message>
3370 <message>
3371 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3372 <source>Color Filter...</source>
3373 <translation>Filtro de color...</translation>
3374 </message>
3375 <message>
3376 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3377 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3378 <translation>Editar la configuración de filtro de color.</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3382 <source>Color Filter Settings
3383
3384 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3385 <translation>Configuración de filtros de color
3386
3387 filtrado de color simplifica las gráficas de fácil corresponder los puntos de llenado y Segmento</translation>
3388 </message>
3389 <message>
3390 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3391 <source>Axes Checker...</source>
3392 <translation>Ejes del inspector ...</translation>
3393 </message>
3394 <message>
3395 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3396 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3397 <translation>Editar la configuración de ejes Checker .</translation>
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3401 <source>Axes Checker Settings
3402
3403 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3404 <translation>Ajustes Checker ejes
3405
3406 Ejes corrector puede revelar cualquier punto del eje errores , que de otro modo son difíciles de encontrar.</translation>
3407 </message>
3408 <message>
3409 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3410 <source>Grid Line Display...</source>
3411 <translation>Visualización de líneas de cuadrícula ...</translation>
3412 </message>
3413 <message>
3414 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3415 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3416 <translation>Editar la configuración de la línea de cuadrícula.</translation>
3417 </message>
3418 <message>
3419 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3420 <source>Grid Line Display Settings
3421
3422 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3423 <translation>Ajustes de visualización de la línea de cuadrícula
3424
3425 Las líneas de cuadrícula que se muestran en el gráfico pueden proporcionar más precisión que el Axis Checker, para gráficos distorsionados. En un gráfico distorsionado, las líneas de rejilla pueden usarse para ajustar los puntos del eje para mayor precisión en diferentes regiones.</translation>
3426 </message>
3427 <message>
3428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3429 <source>Grid Line Removal...</source>
3430 <translation>Cuadrícula de eliminación ...</translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3434 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3435 <translation>Ajustes de eliminación de edición línea de malla.</translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3439 <source>Grid Line Removal Settings
3440
3441 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3442 <translation>Ajustes de eliminación Cuadrícula
3443
3444 la eliminación de líneas de cuadrícula aísla líneas de la curva para corresponder los puntos más fácil y llenado del segmento , cuando Color filtrado no es capaz de líneas de la cuadrícula de líneas curvas separadas .</translation>
3445 </message>
3446 <message>
3447 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3448 <source>Point Match...</source>
3449 <translation>Match Point ...</translation>
3450 </message>
3451 <message>
4407 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4408 <source>Unable to export to file</source>
4409 <translation>No se puede exportar a presentar</translation>
4410 </message>
4411 <message>
4412 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4413 <source>Unable to extract image to file</source>
4414 <translation>No se puede extraer la imagen al archivo</translation>
4415 </message>
4416 <message>
4417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
34524418 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3453 <source>Edit Point Match settings.</source>
3454 <translation>Editar la configuración de Match Point .</translation>
3455 </message>
3456 <message>
3457 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3458 <source>Point Match Settings
3459
3460 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3461 <translation>Ajustes Match Point
3462
3463 Configuraciones de coincidencia de punto de determinar la cantidad de puntos esté compensado , mientras que en el modo de ajuste de punto</translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3467 <source>Segment Fill...</source>
3468 <translation>Segmento de relleno ...</translation>
3469 </message>
3470 <message>
3471 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3472 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3473 <translation>Editar segmento Rellena los ajustes .</translation>
3474 </message>
3475 <message>
3476 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3477 <source>Segment Fill Settings
3478
3479 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3480 <translation>Ajustes segmento de Relleno
3481
3482 Configuración de relleno Segmento de determinar cómo se generan puntos en el modo segmento de relleno</translation>
3483 </message>
3484 <message>
3485 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3486 <source>General...</source>
3487 <translation>General...</translation>
3488 </message>
3489 <message>
3490 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3491 <source>Edit General settings.</source>
3492 <translation>Editar Configuración general .</translation>
3493 </message>
3494 <message>
3495 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3496 <source>General Settings
3497
3498 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3499 <translation>Configuración general
3500
3501 Las configuraciones generales son ajustes específicos del documento que afectan a múltiples modos . Por ejemplo , el ajuste del tamaño del cursor afecta tanto a los modos selector de color y Match Point</translation>
3502 </message>
3503 <message>
3504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3505 <source>Main Window...</source>
3506 <translation>Ventana principal...</translation>
3507 </message>
3508 <message>
3509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3510 <source>Edit Main Window settings.</source>
3511 <translation>Editar configuración de ventana principal.</translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3515 <source>Main Window Settings
3516
3517 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3518 <translation>Ajustes de la ventana principal
3519
3520 Configuración de la ventana principal afectan a la interfaz de usuario y no son específicos de cualquier documento</translation>
3521 </message>
3522 <message>
3523 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3524 <source>Background Toolbar</source>
3525 <translation>Barra de herramientas de fondo</translation>
3526 </message>
3527 <message>
3528 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3529 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3530 <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas de fondo.</translation>
3531 </message>
3532 <message>
3533 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3534 <source>View Background ToolBar
3535
3536 Show or hide the background toolbar</source>
3537 <translation>Antecedentes barra de herramientas Vista
3538
3539 Mostrar u ocultar la barra de herramientas de fondo</translation>
3540 </message>
3541 <message>
3542 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3543 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3544 <translation>Guía de lista de verificación Barra de herramientas</translation>
3545 </message>
3546 <message>
3547 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3548 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3549 <translation>Mostrar u ocultar la guía de la lista de verificación.</translation>
3550 </message>
3551 <message>
3552 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3553 <source>View Checklist Guide
3554
3555 Show or hide the checklist guide</source>
3556 <translation>Ver guía de lista de verificación
3557
3558 Mostrar u ocultar la guía de la lista de verificación</translation>
3559 </message>
3560 <message>
3561 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3562 <source>Curve Fitting Window</source>
3563 <translation>Curva Montaje de Ventanas</translation>
3564 </message>
3565 <message>
3566 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3567 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3568 <translation>Mostrar u ocultar la ventana de ajuste de curvas.</translation>
3569 </message>
3570 <message>
3571 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3572 <source>View Curve Fitting Window
3573
3574 Show or hide the curve fitting window</source>
3575 <translation>Ver ventana de ajuste de curva Mostrar u ocultar la ventana de ajuste de curva</translation>
3576 </message>
3577 <message>
3578 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3579 <source>Geometry Window</source>
3580 <translation>Ventana de geometría</translation>
3581 </message>
3582 <message>
3583 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3584 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3585 <translation>Mostrar u ocultar la ventana de geometría.</translation>
3586 </message>
3587 <message>
3588 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3589 <source>View Geometry Window
3590
3591 Show or hide the geometry window</source>
3592 <translation>Ver ventana de geometría
3593
3594 Mostrar u ocultar la ventana de geometría</translation>
3595 </message>
3596 <message>
3597 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3598 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3599 <translation>Barra de herramientas de digitalización de Herramientas</translation>
3600 </message>
3601 <message>
3602 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3603 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3604 <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas herramientas de digitalización .</translation>
3605 </message>
3606 <message>
3607 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3608 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3609
3610 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3611 <translation>Ver Herramientas de digitalización barra de herramientas
3612
3613 Mostrar u ocultar la barra de herramientas herramientas de digitalización</translation>
3614 </message>
3615 <message>
3616 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3617 <source>Settings Views Toolbar</source>
3618 <translation>Barra de herramientas de configuración de Vistas</translation>
3619 </message>
3620 <message>
3621 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3622 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3623 <translation>Mostrar u ocultar la configuración views barra de herramientas.</translation>
3624 </message>
3625 <message>
3626 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3627 <source>View Settings Views ToolBar
3628
3629 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3630 <translation>Configuración de Vista de barra de herramientas Vistas
3631
3632 Mostrar u ocultar la configuración views barra de herramientas. Estas vistas muestran gráficamente los ajustes más importantes .</translation>
3633 </message>
3634 <message>
3635 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3636 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3637 <translation>Barra de herramientas de coordenadas Sistema</translation>
3638 </message>
3639 <message>
3640 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3641 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3642 <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas del sistema de coordenadas.</translation>
3643 </message>
3644 <message>
3645 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3646 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3647
3648 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3649
3650 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3651 <translation>Ver Barra de herramientas de sistemas de coordenadas
3652
3653 Mostrar u ocultar la barra de herramientas de selección del sistema de coordenadas. Esta barra de herramientas se utiliza para seleccionar el sistema de coordenadas actual cuando el documento tiene varios sistemas de coordenadas. Esta barra de herramientas se utiliza también para ver e imprimir todos los sistemas de coordenadas .
3654
3655 Esta barra de herramientas se desactiva cuando sólo hay un sistema de coordenadas.</translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3659 <source>Tool Tips</source>
3660 <translation>La información sobre herramientas</translation>
3661 </message>
3662 <message>
3663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3664 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3665 <translation>Mostrar u ocultar la información sobre herramientas .</translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3669 <source>View Tool Tips
3670
3671 Show or hide the tool tips</source>
3672 <translation>Ver sugerencias de las herramientas
3673
3674 Mostrar u ocultar la información sobre herramientas</translation>
3675 </message>
3676 <message>
3677 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3678 <source>Grid Lines</source>
3679 <translation>Las líneas de cuadrícula</translation>
3680 </message>
3681 <message>
3682 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3683 <source>Show or hide grid lines.</source>
3684 <translation>Mostrar u ocultar líneas de cuadrícula.</translation>
3685 </message>
3686 <message>
3687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3688 <source>View Grid Lines
3689
3690 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3691 <translation>Ver líneas de cuadrícula
3692
3693 Mostrar u ocultar líneas de cuadrícula que se agregan para ajustes precisos de los puntos de los ejes, lo que puede mejorar la precisión en los gráficos distorsionados</translation>
3694 </message>
3695 <message>
3696 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3697 <source>No Background</source>
3698 <translation>sin Fondo</translation>
3699 </message>
3700 <message>
3701 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3702 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3703 <translation>No mostrar la imagen debajo de los puntos .</translation>
3704 </message>
3705 <message>
3706 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3707 <source>No Background
3708
3709 No image is shown so points are easier to see</source>
3710 <translation>sin Fondo
3711
3712 No hay ninguna imagen se muestra así que los puntos son más fáciles de ver</translation>
3713 </message>
3714 <message>
3715 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3716 <source>Show Original Image</source>
3717 <translation>Mostrar imagen original</translation>
3718 </message>
3719 <message>
3720 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3721 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3722 <translation>Mostrar la imagen original debajo de los puntos .</translation>
3723 </message>
3724 <message>
3725 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3726 <source>Show Original Image
3727
3728 Show the original image underneath the points</source>
3729 <translation>Mostrar imagen original
3730
3731 Mostrar la imagen original debajo de los puntos</translation>
3732 </message>
3733 <message>
3734 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3735 <source>Show Filtered Image</source>
3736 <translation>Mostrar imagen filtrada</translation>
3737 </message>
3738 <message>
3739 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3740 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3741 <translation>Mostrar la imagen filtrada por debajo de los puntos .</translation>
3742 </message>
3743 <message>
3744 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3745 <source>Show Filtered Image
3746
3747 Show the filtered image underneath the points.
3748
3749 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3750 <translation>Mostrar imagen filtrada
3751
3752 Mostrar la imagen filtrada por debajo de los puntos .
3753
3754 La imagen filtrada se crea a partir de la imagen original de acuerdo con las preferencias de filtro de información tan poco importante y se oculta información importante que se destaque</translation>
3755 </message>
3756 <message>
3757 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3758 <source>Hide All Curves</source>
3759 <translation>Ocultar todas las curvas</translation>
3760 </message>
3761 <message>
3762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3763 <source>Hide all digitized curves.</source>
3764 <translation>Ocultar curvas digitalizadas .</translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3768 <source>Hide All Curves
3769
3770 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3771 <translation>Ocultar todas las curvas
3772
3773 No hay puntos de ejes o curvas del gráfico se muestran digitalizadas por lo que la imagen es más fácil de ver .</translation>
3774 </message>
3775 <message>
3776 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3777 <source>Show Selected Curve</source>
3778 <translation>Mostrar curva seleccionada</translation>
3779 </message>
3780 <message>
3781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3782 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3783 <translation>Mostrar sólo la curva seleccionada en ese momento .</translation>
3784 </message>
3785 <message>
3786 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3787 <source>Show Selected Curve
3788
3789 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3790 <translation>Mostrar curva seleccionada
3791
3792 Mostrar solamente los puntos digitalizados y la línea que pertenecen a la curva seleccionada en ese momento .</translation>
3793 </message>
3794 <message>
3795 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3796 <source>Show All Curves</source>
3797 <translation>Mostrar todas las curvas</translation>
3798 </message>
3799 <message>
3800 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3801 <source>Show all curves.</source>
3802 <translation>Mostrar todas las curvas .</translation>
3803 </message>
3804 <message>
3805 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3806 <source>Show All Curves
3807
3808 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3809 <translation>Mostrar todas las curvas
3810
3811 Mostrar todos los puntos del eje digitalizados y curvas del gráfico</translation>
3812 </message>
3813 <message>
3814 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3815 <source>Hide Always</source>
3816 <translation>Ocultar siempre</translation>
3817 </message>
3818 <message>
3819 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3820 <source>Always hide the status bar.</source>
3821 <translation>Siempre ocultar la barra de estado .</translation>
3822 </message>
3823 <message>
3824 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3825 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3826 <translation>Ocultar la barra de estado . aparecerá ningún mensaje de estado o de información temporal .</translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3830 <source>Show Temporary Messages</source>
3831 <translation>Mostrar mensajes temporales</translation>
3832 </message>
3833 <message>
3834 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3835 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3836 <translation>Ocultar la barra de estado , excepto cuando mostrar mensajes temporales .</translation>
3837 </message>
3838 <message>
3839 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3840 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3841 <translation>Ocultar la barra de estado , excepto cuando se muestran mensajes de estado y de información temporal .</translation>
3842 </message>
3843 <message>
3844 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3845 <source>Show Always</source>
3846 <translation>Mostrar siempre</translation>
3847 </message>
3848 <message>
3849 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3850 <source>Always show the status bar.</source>
3851 <translation>Mostrar siempre la barra de estado .</translation>
3852 </message>
3853 <message>
3854 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3855 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3856 <translation>Mostrar la barra de estado . Además de mostrar los mensajes de estado y de información temporal , la barra de estado también muestra información sobre la posición del cursor .</translation>
3857 </message>
3858 <message>
3859 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3860 <source>Zoom Out</source>
3861 <translation>Disminuir el zoom</translation>
3862 </message>
3863 <message>
3864 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3865 <source>Zoom out</source>
3866 <translation>Disminuir el zoom</translation>
3867 </message>
3868 <message>
3869 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3870 <source>Zoom In</source>
3871 <translation>Acercarse</translation>
3872 </message>
3873 <message>
3874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3875 <source>Zoom in</source>
3876 <translation>Acercarse</translation>
3877 </message>
3878 <message>
3879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3880 <source>16:1 (1600%)</source>
3881 <translation>16:1 (1600%)</translation>
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3885 <source>Zoom 16:1</source>
3886 <translation>Enfocar 16:1</translation>
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3890 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3891 <translation>16:1 más lejos (1270%)</translation>
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3895 <source>Zoom 12.7:1</source>
3896 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
3897 </message>
3898 <message>
3899 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3900 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3901 <translation>8:1 cerca (1008%)</translation>
3902 </message>
3903 <message>
3904 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3905 <source>Zoom 10.08:1</source>
3906 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
3907 </message>
3908 <message>
3909 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3910 <source>8:1 (800%)</source>
3911 <translation>8:1 (800%)</translation>
3912 </message>
3913 <message>
3914 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3915 <source>Zoom 8:1</source>
3916 <translation>Enfocar 8:1</translation>
3917 </message>
3918 <message>
3919 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3920 <source>8:1 farther (635%)</source>
3921 <translation>8:1 más lejos (635%)</translation>
3922 </message>
3923 <message>
3924 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3925 <source>Zoom 6.35:1</source>
3926 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
3927 </message>
3928 <message>
3929 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3930 <source>4:1 closer (504%)</source>
3931 <translation>4:1 cerca (504%)</translation>
3932 </message>
3933 <message>
3934 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3935 <source>Zoom 5.04:1</source>
3936 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
3937 </message>
3938 <message>
3939 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3940 <source>4:1 (400%)</source>
3941 <translation>4:1 (400%)</translation>
3942 </message>
3943 <message>
3944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3945 <source>Zoom 4:1</source>
3946 <translation>Enfocar 4:1</translation>
3947 </message>
3948 <message>
3949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3950 <source>4:1 farther (317%)</source>
3951 <translation>4:1 más lejos (317%)</translation>
3952 </message>
3953 <message>
3954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3955 <source>Zoom 3.17:1</source>
3956 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
3957 </message>
3958 <message>
3959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3960 <source>2:1 closer (252%)</source>
3961 <translation>2:1 cerca (252%)</translation>
3962 </message>
3963 <message>
3964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3965 <source>Zoom 2.52:1</source>
3966 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
3967 </message>
3968 <message>
3969 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3970 <source>2:1 (200%)</source>
3971 <translation>2:1 (200%)</translation>
3972 </message>
3973 <message>
3974 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3975 <source>Zoom 2:1</source>
3976 <translation>Enfocar 2:1</translation>
3977 </message>
3978 <message>
3979 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3980 <source>2:1 farther (159%)</source>
3981 <translation>2:1 más lejos (159%)</translation>
3982 </message>
3983 <message>
3984 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3985 <source>Zoom 1.59:1</source>
3986 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
3987 </message>
3988 <message>
3989 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3990 <source>1:1 closer (126%)</source>
3991 <translation>1:1 cerca (126%)</translation>
3992 </message>
3993 <message>
3994 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3995 <source>Zoom 1.3:1</source>
3996 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
3997 </message>
3998 <message>
3999 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
4000 <source>1:1 (100%)</source>
4001 <translation>1:1 (100%)</translation>
4002 </message>
4003 <message>
4004 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
4005 <source>Zoom 1:1</source>
4006 <translation>Enfocar 1:1</translation>
4007 </message>
4008 <message>
4009 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
4010 <source>1:1 farther (79%)</source>
4011 <translation>1:1 más lejos (79%)</translation>
4012 </message>
4013 <message>
4014 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
4015 <source>Zoom 0.8:1</source>
4016 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
4017 </message>
4018 <message>
4019 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
4020 <source>1:2 closer (63%)</source>
4021 <translation>1:2 cerca (63%)</translation>
4022 </message>
4023 <message>
4024 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
4025 <source>Zoom 1.3:2</source>
4026 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
4027 </message>
4028 <message>
4029 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
4030 <source>1:2 (50%)</source>
4031 <translation>1:2 (50%)</translation>
4032 </message>
4033 <message>
4034 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
4035 <source>Zoom 1:2</source>
4036 <translation>Enfocar 1:2</translation>
4037 </message>
4038 <message>
4039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
4040 <source>1:2 farther (40%)</source>
4041 <translation>1:2 más lejos (40%)</translation>
4042 </message>
4043 <message>
4044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
4045 <source>Zoom 0.8:2</source>
4046 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
4047 </message>
4048 <message>
4049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
4050 <source>1:4 closer (31%)</source>
4051 <translation>1:4 cerca (31%)</translation>
4052 </message>
4053 <message>
4054 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
4055 <source>Zoom 1.3:4</source>
4056 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
4057 </message>
4058 <message>
4059 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
4060 <source>1:4 (25%)</source>
4061 <translation>1:4 (25%)</translation>
4062 </message>
4063 <message>
4064 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
4065 <source>Zoom 1:4</source>
4066 <translation>Enfocar 1:4</translation>
4067 </message>
4068 <message>
4069 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
4070 <source>1:4 farther (20%)</source>
4071 <translation>1:4 más lejos (20%)</translation>
4072 </message>
4073 <message>
4074 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
4075 <source>Zoom 0.8:4</source>
4076 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
4077 </message>
4078 <message>
4079 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
4080 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
4081 <translation>1:8 cerca (12.5%)</translation>
4082 </message>
4083 <message>
4084 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
4085 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
4086 <source>Zoom 1:8</source>
4087 <translation>Enfocar 1:8</translation>
4088 </message>
4089 <message>
4090 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
4091 <source>1:8 (12.5%)</source>
4092 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
4093 </message>
4094 <message>
4095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
4096 <source>1:8 farther (10%)</source>
4097 <translation>1:8 más lejos (10%)</translation>
4098 </message>
4099 <message>
4100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
4101 <source>Zoom 0.8:8</source>
4102 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
4103 </message>
4104 <message>
4105 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
4106 <source>1:16 closer (8%)</source>
4107 <translation>1:16 cerca (8%)</translation>
4108 </message>
4109 <message>
4110 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
4111 <source>Zoom 1.3:16</source>
4112 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
4113 </message>
4114 <message>
4115 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
4116 <source>1:16 (6.25%)</source>
4117 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
4118 </message>
4119 <message>
4120 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
4121 <source>Zoom 1:16</source>
4122 <translation>Enfocar 1:16</translation>
4123 </message>
4124 <message>
4125 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
4126 <source>Fill</source>
4127 <translation>Llenar</translation>
4128 </message>
4129 <message>
4130 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
4131 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
4132 <translation>Zoom con estiramiento para llenar la ventana</translation>
4133 </message>
4134 <message>
4135 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
4136 <source>&amp;File</source>
4137 <translation>Archivo</translation>
4138 </message>
4139 <message>
4140 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
4141 <source>Open &amp;Recent</source>
4142 <translation>Recientemente abierto</translation>
4143 </message>
4144 <message>
4145 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
4146 <source>&amp;Edit</source>
4147 <translation>&amp;Editar</translation>
4148 </message>
4149 <message>
4150 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
4151 <source>Digitize</source>
4152 <translation>Digitalizar</translation>
4153 </message>
4154 <message>
4155 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
4156 <source>View</source>
4157 <translation>Ver</translation>
4158 </message>
4159 <message>
4160 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
4161 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
4162 <source>Background</source>
4163 <translation>Fondo</translation>
4164 </message>
4165 <message>
4166 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
4167 <source>Curves</source>
4168 <translation>Curvas</translation>
4169 </message>
4170 <message>
4171 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
4172 <source>Status Bar</source>
4173 <translation>Barra de estado</translation>
4174 </message>
4175 <message>
4176 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
4177 <source>Zoom</source>
4178 <translation>Enfocar</translation>
4179 </message>
4180 <message>
4181 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
4182 <source>Settings</source>
4183 <translation>Ajustes</translation>
4184 </message>
4185 <message>
4186 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
4187 <source>&amp;Help</source>
4188 <translation>Ayuda</translation>
4189 </message>
4190 <message>
4191 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
4192 <source>Select background image</source>
4193 <translation>Seleccionar imagen de fondo</translation>
4194 </message>
4195 <message>
4196 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
4197 <source>Selected Background
4198
4199 Select background image:
4200 1) No background which highlights points
4201 2) Original image which shows everything
4202 3) Filtered image which highlights important details</source>
4203 <translation>Antecedentes seleccionado
4204
4205 Seleccionar imagen de fondo:
4206 1 ) No hay antecedentes que pone de relieve los puntos
4207 2 ) La imagen original que muestra todo
4208 3 ) imagen filtrada que pone de relieve los detalles importantes</translation>
4209 </message>
4210 <message>
4211 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
4212 <source>No background</source>
4213 <translation>Sin fondo</translation>
4214 </message>
4215 <message>
4216 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
4217 <source>Original image</source>
4218 <translation>Imagen original</translation>
4219 </message>
4220 <message>
4221 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
4222 <source>Filtered image</source>
4223 <translation>Imagen filtrada</translation>
4224 </message>
4225 <message>
4226 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
4227 <source>Select curve for new points.</source>
4228 <translation>Seleccione la curva de nuevos puntos .</translation>
4229 </message>
4230 <message>
4231 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
4232 <source>Selected Curve Name
4233
4234 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
4235
4236 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
4237 <translation>Nombre de la curva seleccionada
4238
4239 Seleccione la curva de cualquier nuevo punto. Cada punto pertenece a una curva.
4240
4241 Isto pode ser alterado enquanto nos modos de Curva de pontos, Match Point, Color Picker ou Fill segmento.</translation>
4242 </message>
4243 <message>
4244 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
4245 <source>Drawing</source>
4246 <translation>Dibujo</translation>
4247 </message>
4248 <message>
4249 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
4250 <source>Points style for the currently selected curve</source>
4251 <translation>Puntos de estilo para la curva seleccionada en ese momento</translation>
4252 </message>
4253 <message>
4254 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
4255 <source>Points Style
4256
4257 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
4258 <translation>puntos Estilo
4259
4260 Puntos de estilo para la curva seleccionada en ese momento . El estilo de puntos sólo se muestra en esta barra de herramientas . Para cambiar el estilo de puntos , utilice el diálogo de propiedades de la curva .</translation>
4261 </message>
4262 <message>
4263 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
4264 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
4265 <translation>Vista de filtro para la curva de corriente en el modo de relleno Segmento</translation>
4266 </message>
4267 <message>
4268 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
4269 <source>Segment Fill Filter
4270
4271 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
4272 <translation>Segmento de filtro de relleno
4273
4274 Vista de filtro para la curva de corriente en modo segmento de relleno . La configuración del filtro sólo se muestran en esta barra de herramientas . Para cambiar la configuración del filtro , utilice el modo Selector de color o el cuadro de diálogo Parámetros de filtro .</translation>
4275 </message>
4276 <message>
4277 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
4278 <source>Views</source>
4279 <translation>Puntos de vista</translation>
4280 </message>
4281 <message>
4282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
4283 <source>Currently selected coordinate system</source>
4284 <translation>Actualmente sistema de coordenadas seleccionado</translation>
4285 </message>
4286 <message>
4287 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
4288 <source>Selected Coordinate System
4289
4290 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
4291 <translation>Seleccionado el sistema de coordenadas
4292
4293 Actualmente sistema de coordenadas seleccionado . Esto se utiliza para cambiar entre sistemas de coordenadas en los documentos con múltiples sistemas de coordenadas</translation>
4294 </message>
4295 <message>
4296 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
4297 <source>Show all coordinate systems</source>
4298 <translation>Mostrar todos los sistemas de coordenadas</translation>
4299 </message>
4300 <message>
4301 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
4302 <source>Show All Coordinate Systems
4303
4304 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4305 <translation>Mostrar todos los sistemas de coordenadas
4306
4307 Cuando se pulsa , este botón muestra todos los puntos digitalizados y líneas para todos los sistemas de coordenadas .</translation>
4308 </message>
4309 <message>
4310 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
4311 <source>Print all coordinate systems</source>
4312 <translation>Imprima todos los sistemas de coordenadas</translation>
4313 </message>
4314 <message>
4315 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
4316 <source>Print All Coordinate Systems
4317
4318 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4319 <translation>Imprimir todos los sistemas de coordenadas
4320
4321 Cuando se pulsa, este botón se imprime todos los puntos digitalizados y líneas para todos los sistemas de coordenadas .</translation>
4322 </message>
4323 <message>
4324 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
4325 <source>Coordinate System</source>
4326 <translation>Sistema coordinado</translation>
4327 </message>
4328 <message>
4329 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
4330 <source>Unable to export to file </source>
4331 <translation>No se puede exportar a presentar</translation>
4332 </message>
4333 <message>
4334 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
4335 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
4336 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4419 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
43374420 <source>Cannot read file</source>
43384421 <translation>No se puede leer el archivo</translation>
43394422 </message>
43404423 <message>
4341 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
4342 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
4343 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4424 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4425 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4426 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
43444427 <source>from directory</source>
43454428 <translation>del directorio</translation>
43464429 </message>
43474430 <message>
4348 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
4431 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
43494432 <source>Import Image</source>
43504433 <translation>Importación de imágenes</translation>
43514434 </message>
43524435 <message>
4353 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4436 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
43544437 <source>File opened</source>
43554438 <translation>Archivo abierto</translation>
43564439 </message>
43574440 <message>
4358 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
4359 <source>File not found:</source>
4360 <translation>Archivo no encontrado:</translation>
4361 </message>
4362 <message>
4363 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4441 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4442 <source>File not found</source>
4443 <translation>Archivo no encontrado</translation>
4444 </message>
4445 <message>
4446 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
43644447 <source>Error report opened</source>
43654448 <translation>Informe de error abierto</translation>
43664449 </message>
43674450 <message>
4368 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
4369 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4451 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4452 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
43704453 <source>File imported</source>
43714454 <translation>Archivo importado</translation>
43724455 </message>
43734456 <message>
4374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4457 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
43754458 <source>Background image.</source>
43764459 <translation>Imagen de fondo.</translation>
43774460 </message>
43784461 <message>
4379 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4462 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
43804463 <source>Currently selected curve.</source>
43814464 <translation>Actualmente seleccionado curva.</translation>
43824465 </message>
43834466 <message>
4384 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4467 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
43854468 <source>Point style for currently selected curve.</source>
43864469 <translation>Estilo de punto de curvas seleccionada .</translation>
43874470 </message>
43884471 <message>
4389 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4472 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
43904473 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
43914474 <translation>Filtro de relleno segmento de curvas seleccionada .</translation>
43924475 </message>
43934476 <message>
4394 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4477 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
43954478 <source>The document has been modified.
43964479 Do you want to save your changes?</source>
43974480 <translation>El documento ha sido modificado .
43984481 ¿Quieres guardar tus cambios?</translation>
43994482 </message>
44004483 <message>
4401 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4484 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
44024485 <source>Cannot write file</source>
44034486 <translation>No se puede escribir el archivo</translation>
44044487 </message>
44054488 <message>
4406 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4489 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
44074490 <source>Save</source>
44084491 <translation>Salvar</translation>
44094492 </message>
44104493 <message>
4411 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4494 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
44124495 <source>Export</source>
44134496 <translation>Exportar</translation>
44144497 </message>
44154498 <message>
4416 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4499 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
44174500 <source>Open Document</source>
44184501 <translation>Abrir documento</translation>
44194502 </message>
44204503 <message>
4421 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
44224505 <source>+</source>
44234506 <translation>+</translation>
44244507 </message>
44254508 <message>
4426 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
44274510 <source>-</source>
44284511 <translation>-</translation>
44294512 </message>
44304513 <message>
4431 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4432 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4433 <translation>Engauge Digitizer %1</translation>
4514 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4515 <source>Engauge Digitizer</source>
4516 <translation>Engauge Digitizer</translation>
44344517 </message>
44354518 </context>
44364519 <context>
46664749 <translation>HH:MM:SS</translation>
46674750 </message>
46684751 <message>
4669 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4752 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
46704753 <source>Unexpected xml token</source>
46714754 <translation>Contador xml inesperada</translation>
46724755 </message>
47204803 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
47214804 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
47224805 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4723 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4724 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4806 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
47254807 <source>Engauge Digitizer</source>
47264808 <translation>Engauge Digitizer</translation>
47274809 </message>
48594941 </message>
48604942 <message>
48614943 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4862 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4944 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
48634945 <translation>Error de identificador de punto encontrado. Notifique a los desarrolladores de Engauge junto con cualquier comentario sobre el país y la configuración regional de idioma. El nombre del punto no válido era</translation>
48644946 </message>
48654947 <message>
49645046 <translation>del directorio</translation>
49655047 </message>
49665048 <message>
4967 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4968 <source>CurveName:</source>
4969 <translation>Nombre de la curva:</translation>
4970 </message>
4971 <message>
4972 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4973 <source>FunctionArea:</source>
5049 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
5050 <source>CurveName</source>
5051 <translation>Nombre de la curva</translation>
5052 </message>
5053 <message>
5054 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
5055 <source>Distance</source>
5056 <translation>Distancia</translation>
5057 </message>
5058 <message>
5059 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
5060 <source>Percent</source>
5061 <translation>Por ciento</translation>
5062 </message>
5063 <message>
5064 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
5065 <source>FunctionArea</source>
49745066 <translation>Área de funciones</translation>
49755067 </message>
49765068 <message>
4977 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4978 <source>PolygonArea:</source>
5069 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
5070 <source>Index</source>
5071 <translation>Índice</translation>
5072 </message>
5073 <message>
5074 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
5075 <source>PolygonArea</source>
49795076 <translation>Área poligonal</translation>
49805077 </message>
49815078 <message>
4982 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
5079 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
49835080 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
49845081 <source>X</source>
49855082 <translation>X</translation>
49865083 </message>
49875084 <message>
4988 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
5085 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
49895086 <source>Y</source>
49905087 <translation>Y</translation>
4991 </message>
4992 <message>
4993 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4994 <source>Index</source>
4995 <translation>Índice</translation>
4996 </message>
4997 <message>
4998 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4999 <source>Distance</source>
5000 <translation>Distancia</translation>
5001 </message>
5002 <message>
5003 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
5004 <source>Percent</source>
5005 <translation>Por ciento</translation>
50065088 </message>
50075089 <message>
50085090 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
50505132 <translation>No pueden leer datos de estilo de línea</translation>
50515133 </message>
50525134 <message>
5053 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
5135 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
50545136 <source>Cannot read point data</source>
50555137 <translation>No se puede leer los datos de puntos</translation>
50565138 </message>
50905172 <translation>No se puede leer los datos del estilo del punto</translation>
50915173 </message>
50925174 <message>
5093 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
5094 <source>Coordinates (pixels):</source>
5175 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
5176 <source>Coordinates (graph)</source>
5177 <translation>Coordenadas gráficas</translation>
5178 </message>
5179 <message>
5180 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
5181 <source>Coordinates (pixels)</source>
50955182 <translation>Coordenadas de píxeles</translation>
50965183 </message>
50975184 <message>
5098 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
5099 <source>Coordinates (graph):</source>
5100 <translation>Coordenadas gráficas</translation>
5101 </message>
5102 <message>
5103 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
5104 <source>Resolution (graph):</source>
5185 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
5186 <source>Resolution (graph)</source>
51055187 <translation>Resolución del gráfico</translation>
51065188 </message>
51075189 <message>
52055287 <translation>Anterior</translation>
52065288 </message>
52075289 <message>
5208 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5290 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
52095291 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
52105292 <translation>El archivo parece tener caracteres de varios alfabetos de idiomas, lo que no funciona en la línea de comandos de Windows</translation>
52115293 </message>
52155297 <translation>No se puede leer los datos principales de la ventana</translation>
52165298 </message>
52175299 <message>
5300 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
52185301 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
5219 <source> is used only with one document file specified</source>
5220 <translation>se usa solo con un archivo de documento especificado</translation>
5221 </message>
5222 <message>
5223 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5302 <source>is not a valid file name</source>
5303 <translation>no es un nombre de archivo válido</translation>
5304 </message>
5305 <message>
5306 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5307 <source>is not a valid image file extension</source>
5308 <translation>no es una extensión de archivo de imagen válida</translation>
5309 </message>
5310 <message>
5311 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5312 <source>is used only with one or more load files</source>
5313 <translation>se usa solo con uno o más archivos de carga</translation>
5314 </message>
5315 <message>
5316 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5317 <source>Available styles</source>
5318 <translation>Estilos disponibles</translation>
5319 </message>
5320 <message>
5321 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
52245322 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
52255323 <translation>Permite la información de depuración extra. Se utiliza para la depuración</translation>
52265324 </message>
52275325 <message>
5228 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5326 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
52295327 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
52305328 <translation>Especifica un archivo de informe de errores como entrada. Se utiliza para la depuración y pruebas</translation>
52315329 </message>
52325330 <message>
5233 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
5234 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5235 <translation>Exportar el archivo de inicio cargado, que debe tener todos los puntos de eje definidos, luego detener</translation>
5236 </message>
5237 <message>
5238 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5331 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5332 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5333 <translation>Exportar cada archivo de inicio cargado, que debe tener todos los puntos de eje definidos, luego detener</translation>
5334 </message>
5335 <message>
5336 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5337 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5338 <translation>Extraiga la imagen en cada archivo de inicio cargado en un archivo con la extensión especificada, luego deténgalo</translation>
5339 </message>
5340 <message>
5341 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
52395342 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
52405343 <translation>Especifica un archivo de secuencia de comandos de archivo como entrada . Se utiliza para la depuración y pruebas</translation>
52415344 </message>
52425345 <message>
5243 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5346 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
52445347 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
52455348 <translation>Salida de los archivos de entrada gnuplot diagnóstico. Se utiliza para la depuración</translation>
52465349 </message>
52475350 <message>
5248 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5351 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
52495352 <source>Show this help information</source>
52505353 <translation>Mostrar esta información de ayuda</translation>
52515354 </message>
52525355 <message>
5253 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5356 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
52545357 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
52555358 <translation>Ejecuta la secuencia de comandos de archivo de informe de errores o archivo . Se utiliza para las pruebas de regresión</translation>
52565359 </message>
52575360 <message>
5258 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5361 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
52595362 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
52605363 <translation>Elimina todos los ajustes almacenados, incluyendo las posiciones de la ventana. Se utiliza cuando windows se inicia fuera de la pantalla</translation>
52615364 </message>
52625365 <message>
5263 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5366 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
52645367 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
52655368 <translation>Mostrar una lista de estilos disponibles que se pueden usar con el comando -style</translation>
52665369 </message>
52675370 <message>
5268 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5371 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
52695372 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
52705373 <translation>Archivo (s) que se importa o se abre en el arranque</translation>
52715374 </message>
52935396 <context>
52945397 <name>StatusBar</name>
52955398 <message>
5296 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5399 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
52975400 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
52985401 <translation>Elija un cursor para mostrar los valores de coordenadas .</translation>
52995402 </message>
53005403 <message>
5301 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5404 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
53025405 <source>Select Cursor Coordinate Values
53035406
53045407 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
53075410 Los valores en las coordenadas del cursor para mostrar . Las coordenadas están en pantalla (píxeles) o unidades de gráficos. Resolución (que es el número de unidades de gráficos por píxel) está en unidades de gráficos. Gráfico de unidades sólo están disponibles después de las tres direcciones han sido definidos .</translation>
53085411 </message>
53095412 <message>
5310 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5413 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
53115414 <source>Cursor coordinate values.</source>
53125415 <translation>Cursor valores de coordenadas.</translation>
53135416 </message>
53145417 <message>
5315 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5418 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
53165419 <source>Cursor Coordinate Values
53175420
53185421 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
53215424 Los valores en coordenadas del cursor . Las coordenadas están en pantalla (píxeles) o unidades de gráficos. Resolución (que es el número de unidades de gráficos por píxel) está en unidades de gráficos. Gráfico de unidades sólo están disponibles después de las tres direcciones han sido definidos .</translation>
53225425 </message>
53235426 <message>
5324 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5427 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
53255428 <source>Select zoom.</source>
53265429 <translation>Seleccione el zoom .</translation>
53275430 </message>
53285431 <message>
5329 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5432 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
53305433 <source>Select Zoom
53315434
53325435 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
53565459 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
53575460 line with known coordinates. An axis
53585461 point appears, with a dialog window
5359 for entering the axis point'apos;s
5462 for entering the axis point
53605463 coordinates</source>
5361 <translation>Paso 2 - Haga clic en un eje o rejilla
5362 de acuerdo con coordenadas conocidas . Un eje
5363 Aparece punto , con una ventana de diálogo
5364 para la introducción de del punto del eje
5464 <translation>Paso 2: haz clic en un eje o cuadrícula
5465 línea con coordenadas conocidas. Un eje
5466 aparece con un cuadro de diálogo
5467 para ingresar al punto del eje
53655468 coordenadas</translation>
53665469 </message>
53675470 <message>
2424 <context>
2525 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2626 <message>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
28 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation>&lt;p&gt;Une liste d'apos;instructions a été créée.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Pourquoi l'apos;image importée est-elle différente?&lt;/font&gt; Après importation, une image filtrée est montrée en arrière-plan. Elle résulte de l'apos;image d'apos;origine et des paramètres fixés dans Paramètres / Filtrage couleur. Lorsque des paramètres corrects sont réglés, les informations inutiles (grille, couleurs de fond) sont supprimées de l'apos;image filtrée pour permettre une extraction automatique des données. Si des informations utiles ont été supprimées, les réglages peuvent être ajustés dans Paramètres / Filtrage couleur, ou l'apos;image d'apos;origine peut être conservée via le menu Affichage / Arrière-plan / Image d'apos;origine.&lt;/p&gt;</translation>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
28 <source>Conclusion</source>
29 <translation>Conclusion</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
33 <source>A checklist guide has been created.</source>
34 <translation>Un guide de la liste de contrôle a été créé.</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
38 <source>Why does the imported image look different?</source>
39 <translation>Pourquoi l'image importée est-elle différente?</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
43 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
44 <translation>Après l'importation, une image filtrée est affichée en arrière-plan. Cette image filtrée est produite à partir de l'image d'origine en fonction des paramètres définis dans Paramètres / Filtre couleur. Lorsque les paramètres ont été définis correctement, les informations sans importance (telles que les lignes de grille et les couleurs d’arrière-plan) ont été supprimées des images filtrées afin de pouvoir extraire automatiquement les entités. Si les fonctions souhaitées ont été supprimées de l'image, les paramètres peuvent être ajustés à l'aide de Paramètres / Filtre de couleur, ou l'image d'origine peut être affichée à la place avec Affichage / Arrière-plan / Afficher l'image originale.</translation>
3045 </message>
3146 </context>
3247 <context>
4762 <translation>Dessine des points pour chaque courbe, sans les relier par des lignes.</translation>
4863 </message>
4964 <message>
50 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
51 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
52 <translation>&lt;p&gt;Noms des courbes à numériser? Au moins une entrée est nécessaire.&lt;/p&gt;</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
56 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
57 <translation>&lt;p&gt; Comment sont tracées les courbes?&lt;/p&gt;</translation>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
66 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
67 <translation>Quels sont les noms des courbes à numériser? Au moins une entrée est requise.</translation>
5868 </message>
5969 <message>
6070 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
71 <source>How are those curves drawn?</source>
72 <translation>Comment sont dessinées ces courbes?</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
6176 <source>With lines (with or without points)</source>
6277 <translation>Avec des lignes (avec ou sans points)</translation>
6378 </message>
6479 <message>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
80 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6681 <source>With points only (no lines between points)</source>
6782 <translation>Uniquement avec des points (pas de ligne pour relier les points)</translation>
6883 </message>
7085 <context>
7186 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7287 <message>
73 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
74 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Engauge convertit une image de courbe ou de graphique en nombres à la condition que l'apos;image contienne des axes et/ou une grille pour définir des coordonnées.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cet assistant crée une liste d'apos;étapes pouvant vous servir de guide. Suivre ces étapes permet d'apos;obtenir des données numérisées exportées dans un fichier. Cet assistant donne aussi un aperçu des fonctions les plus utiles d'apos;Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il est conseillé aux nouveaux utilisateurs d'apos;utiliser cet assistant.&lt;/p&gt;</translation>
88 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
89 <source>Introduction</source>
90 <translation>Introduction</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
94 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
95 <translation>La jauge convertit une image d'un graphique ou d'une carte en nombres, à condition que l'image ait des axes et / ou des lignes de grille pour définir les coordonnées.</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
99 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
100 <translation>Cet assistant crée une liste de contrôle des étapes pouvant servir de guide utile. En suivant ces étapes, vous pouvez obtenir des points de données numérisés dans un fichier exporté. Cet assistant fournit également un résumé rapide des fonctionnalités les plus utiles de Engauge.</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
104 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
105 <translation>Les nouveaux utilisateurs sont encouragés à utiliser cet assistant.</translation>
76106 </message>
77107 </context>
78108 <context>
79109 <name>ChecklistGuideWizard</name>
80110 <message>
111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
112 <source>Checklist Guide</source>
113 <translation>Guide pas à pas</translation>
114 </message>
115 <message>
81116 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
82117 <source>Checklist Guide Wizard</source>
83118 <translation>Assistant pas à pas</translation>
94129 </message>
95130 <message>
96131 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
97 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
98 <translation>Les coordonnées sont définies via la création de points d'apos;axe:</translation>
132 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
133 <translation>Les coordonnées sont définies via la création de points d'apos;axe</translation>
99134 </message>
100135 <message>
101136 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
115150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
116151 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
117152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
118 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
119 <translation>pour activer le mode &lt;b&gt;Points d'apos;axes&lt;/b&gt;</translation>
153 <source>for Axis Points mode</source>
154 <translation>pour le mode Points Axis</translation>
120155 </message>
121156 <message>
122157 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
161196 </message>
162197 <message>
163198 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
164 <source>Points are digitized along each curve:</source>
165 <translation>Les points sont numérisés le long de chaque courbe:</translation>
199 <source>Points are digitized along each curve</source>
200 <translation>Les points sont numérisés le long de chaque courbe</translation>
166201 </message>
167202 <message>
168203 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
171206 </message>
172207 <message>
173208 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
174 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
175 <translation>pour activer le mode &lt;b&gt;Remplissage par segment&lt;/b&gt;</translation>
209 <source>for Segment Fill mode</source>
210 <translation>pour le mode de remplissage de segment</translation>
176211 </message>
177212 <message>
178213 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
188223 </message>
189224 <message>
190225 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
191 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
192 <translation>Passer le curseur sur la courbe. Si aucune ligne n'apos;apparaît, ajuster le &lt;b&gt;Filtrage couleur&lt;/b&gt; pour cette courbe</translation>
226 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
227 <translation>Déplacez le curseur sur la courbe. Si une ligne n'apparaît pas, ajustez les paramètres du filtre de couleur pour cette courbe.</translation>
193228 </message>
194229 <message>
195230 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
196 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
197 <translation>Passer à nouveau le curseur sur la courbe. Quand la ligne du &lt;b&gt;Remplissage par segment&lt;/b&gt; apparait, cliquer dessus pour générer des points</translation>
231 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
232 <translation>Déplacez le curseur sur la courbe à nouveau. Lorsque la ligne Segment Fill apparaît, cliquez dessus pour générer des points</translation>
198233 </message>
199234 <message>
200235 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
201 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
202 <translation>pour activer le mode &lt;b&gt;Détection de point&lt;/b&gt;</translation>
236 <source>for Point Match mode</source>
237 <translation>pour le mode Point Match</translation>
203238 </message>
204239 <message>
205240 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
206 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
207 <translation>Placer le curseur sur un point de la courbe. Si le cercle du curseur ne change pas de couleur, ajuster le &lt;b&gt;Filtrage couleur&lt;/b&gt; pour cette courbe</translation>
241 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
242 <translation>Déplacez le curseur sur un point typique de la courbe. Si le cercle du curseur ne change pas de couleur, ajustez les paramètres du filtre de couleur pour cette courbe.</translation>
208243 </message>
209244 <message>
210245 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
233268 </message>
234269 <message>
235270 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
236 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
237 <translation>Sélectionner le menu &lt;b&gt;Fichier / Exporter&lt;/b&gt;</translation>
271 <source>Select menu option File / Export</source>
272 <translation>Sélectionnez l'option de menu Fichier / Exporter</translation>
238273 </message>
239274 <message>
240275 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
253288 </message>
254289 <message>
255290 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
256 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
257 <translation>Utiliser le menu &lt;b&gt;Affichage / Arrière-plan / Image d'apos;origine&lt;/b&gt; pour voir l'apos;image d'apos;origine</translation>
291 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
292 <translation>Sélectionnez l'option de menu Affichage / Arrière-plan / Afficher l'image originale pour voir l'image originale</translation>
258293 </message>
259294 <message>
260295 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
261 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
262 <translation>Utiliser le menu &lt;b&gt;Affichage / Arrière-plan / Image filtrée&lt;/b&gt; pour voir l'apos;image traitée par le &lt;b&gt;Filtrage couleur&lt;/b&gt;</translation>
296 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
297 <translation>Sélectionnez l'option de menu Affichage / Arrière-plan / Afficher l'image filtrée pour voir l'image du filtre de couleur</translation>
263298 </message>
264299 <message>
265300 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
266 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
267 <translation>Sélectionner le menu &lt;b&gt;Paramètres / Filtrage couleur&lt;/b&gt;</translation>
301 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
302 <translation>Sélectionnez l'option de menu Paramètres / Filtre de couleur</translation>
268303 </message>
269304 <message>
270305 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
278313 </message>
279314 </context>
280315 <context>
316 <name>CreateActions</name>
317 <message>
318 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
319 <source>Select Tool</source>
320 <translation>Outil de sélection</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
324 <source>Shift+F2</source>
325 <translation>Shift+F2</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
329 <source>Select points on screen.</source>
330 <translation>Sélection un point à l'apos;écran.</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
334 <source>Select
335
336 Select points on the screen.</source>
337 <translation>Sélection
338
339 Sélectionne un point à l'apos;écran.</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
343 <source>Axis Point Tool</source>
344 <translation>Point d'apos;axes</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
348 <source>Shift+F3</source>
349 <translation>Shift+F3</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
353 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
354 <translation>Numérisez les points d'apos;axe pour un graphique.</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
358 <source>Digitize Axis Point
359
360 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
361 <translation>Numériser Axe PointDigrite un point d'apos;axe pour un graphique en plaçant un nouveau point au curseur après un clic de souris. Les coordonnées du point d'apos;axe sont ensuite saisies. Dans un graphique, des points à trois axes sont nécessaires pour définir les coordonnées du graphique.</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
365 <source>Scale Bar Tool</source>
366 <translation>Outil de barre à échelle</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
370 <source>Shift+F8</source>
371 <translation>Shift+F8</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
375 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
376 <translation>Barre d'apos;échelle de numérisation pour une carte.</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
380 <source>Digitize Scale Bar
381
382 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
383
384 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
385 <translation>Barre d'apos;échelle de numérisationDigitiquez une barre d'apos;échelle pour une carte en cliquant et en faisant glisser. La longueur de la barre d'apos;échelle est alors saisie. Dans une carte, les deux points d'apos;extrémité de la barre d'apos;échelle définissent les distances dans les coordonnées du graphique. Les champs doivent être importés à l'apos;aide d'apos;Import (Avancé).</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
389 <source>Curve Point Tool</source>
390 <translation>Outil Point de courbe</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
394 <source>Shift+F4</source>
395 <translation>Shift+F4</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
399 <source>Digitize curve points.</source>
400 <translation>Numérise des points d'apos;une courbe.</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
404 <source>Digitize Curve Point
405
406 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
407
408 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
409 <translation>Numérise des points d'apos;une courbe.
410
411 Numérise une courbe en y plaçant un point après chaque clic de souris. Utiliser ce mode pour numériser manuellement une courbe point à point.
412
413 Les points seront affectés à la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
417 <source>Point Match Tool</source>
418 <translation>Outil Détection de point</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
422 <source>Shift+F5</source>
423 <translation>Shift+F5</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
427 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
428 <translation>Numérise des points de courbes en les repérant dans un graphique par point.</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
432 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
433
434 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
435
436 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
437 <translation>Numérise les points d'apos;une courbe par détection de point
438
439 Numérise les points d'apos;une courbe en les repérant dans un graphique par point à partir d'apos;un modèle de point. Le procédé démarre en sélectionnant un point représentatif.
440
441 Les nouveaux points seront affectés à la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
445 <source>Color Picker Tool</source>
446 <translation>Pipette à couleurs</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
450 <source>Shift+F6</source>
451 <translation>Shift+F6</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
455 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
456 <translation>Réglage de la couleur de filtrage pour le mode de remplissage par segment.</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
460 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
461
462 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
463 <translation>Réglage de la couleur de filtrage pour le mode de remplissage par segment
464
465 Cliquer sur un pixel le long de la courbe sélectionnée. Ce pixel et son entourage définira les réglages de filtre (couleur, luminosité, etc.) pour la courbe sélectionnée en mode remplissage par segment.</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
469 <source>Segment Fill Tool</source>
470 <translation>Outil de remplissage par segment</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
474 <source>Shift+F7</source>
475 <translation>Shift+F7</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
479 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
480 <translation>Numérise des points le long d'apos;un segment de courbe.</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
484 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
485
486 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
487
488 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
489 <translation>Numérise des points de courbe en mode remplissage par segment
490
491 Numérise la courbe en plaçant des points le long du segment en surbrillance sous le curseur. Utiliser ce mode pour rapidement numériser plusieurs points d'apos;une courbe en un clic.
492
493 Les nouveaux points seront affectés à la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
497 <source>&amp;Undo</source>
498 <translation>&amp;Annuler</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
502 <source>Undo the last operation.</source>
503 <translation>Annule la dernière action.</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
507 <source>Undo
508
509 Undo the last operation.</source>
510 <translation>Annuler
511
512 Annule la dernière action effectuée.</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
516 <source>&amp;Redo</source>
517 <translation>&amp;Rétablir</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
521 <source>Redo the last operation.</source>
522 <translation>Rétablit l'apos;opération annulée.</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
526 <source>Redo
527
528 Redo the last operation.</source>
529 <translation>Rétablir
530
531 Rétablit l'apos;opération annulée.</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
535 <source>Cut</source>
536 <translation>Couper</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
540 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
541 <translation>Coupe les points sélectionnés et les copie vers le presse-papier.</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
545 <source>Cut
546
547 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
548 <translation>Couper
549
550 Coupe les points sélectionnés et les copie vers le presse-papier.</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
554 <source>Copy</source>
555 <translation>Copier</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
559 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
560 <translation>Copie les points sélectionnés dans le presse-papier.</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
564 <source>Copy
565
566 Copies the selected points to the clipboard.</source>
567 <translation>Copier
568
569 Copie les points sélectionnés dans le presse-papier.</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
573 <source>Paste</source>
574 <translation>Coller</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
578 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
579 <translation>Colle les points du presse-papier.</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
583 <source>Paste
584
585 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
586 <translation>Coller
587
588 Colle les points du presse-papier. Il seront intégrés à la courbe active.</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
592 <source>Delete</source>
593 <translation>Supprimer</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
597 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
598 <translation>Supprime les points sélectionnés après les avoir copiés vers le presse-papier.</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
602 <source>Delete
603
604 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
605 <translation>Supprimer
606
607 Supprime les points sélectionnés après les avoir copiés vers le presse-papier.</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
611 <source>Paste As New</source>
612 <translation>Coller comme Nouveau</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
616 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
617 <translation>Colle une image du presse-papier.</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
621 <source>Paste as New
622
623 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
624 <translation>Coller comme Nouveau
625
626 Crée un nouveau document à partir d'apos;une image du presse-papier.</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
630 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
631 <translation>Coller comme Nouveau (Avancé)...</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
635 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
636 <translation>Colle une image du presse-papier en mode avancé.</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
640 <source>Paste as New (Advanced)
641
642 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
643 <translation>Coller comme Nouveau (Avancé)
644
645 Crée un nouveau document en mode avancé à partir d'apos;une image du presse-papier.</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
649 <source>&amp;Import...</source>
650 <translation>&amp;Importer...</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
654 <source>Ctrl+I</source>
655 <translation>Ctrl+I</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
659 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
660 <translation>Crée un nouveau document à partir d'apos;une image.</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
664 <source>Import Image
665
666 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
667
668 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
669 <translation>Importer une image
670
671 Crée un nouveau document à partir d'apos;une image ayant un seul système de coordonées, dont les coordonnées des deux axes sont connus.
672
673 Pour des images plus complexes avec de multiples systèmes de coordonnées, et/ou des axes flottant, utiliser Importer (Avancé).</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
677 <source>Import (Advanced)...</source>
678 <translation>Importer (Avancé)...</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
682 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
683 <translation>Crée un nouveau document à partir d'apos;une image et le support de fonctions avancées.</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
687 <source>Import (Advanced)
688
689 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
690 <translation>Importer (Avancé)
691
692 Crée un nouveau document à partir d'apos;une image et le support de fonctions avancées. En mode avancé, l'apos;image peut contenir plusieurs systèmes de coordonnées et/ou des axes flottants.</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
696 <source>Import (Image Replace)...</source>
697 <translation>Importer (Remplacer l'apos;image)...</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
701 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
702 <translation>Importe une nouvelle image dans le document actuel en remplaçant l'apos;image existante.</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
706 <source>Import (Image Replace)
707
708 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
709 <translation>Importer (Remplacer l'apos;image)
710
711 Importe une nouvelle image dans le document courant. L'apos;image existante est remplacée, et les courbes du document sont conservées. Utile pour appliquer les points d'apos;axes et autres réglages d'apos;un document existant sur une image différente.</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
715 <source>&amp;Open...</source>
716 <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
720 <source>Opens an existing document.</source>
721 <translation>Ouvre un document existant.</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
725 <source>Open Document
726
727 Opens an existing document.</source>
728 <translation>Ouvrir un fichier
729
730 Ouvre un fichier existant.</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
734 <source>&amp;Close</source>
735 <translation>&amp;Fermer</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
739 <source>Closes the open document.</source>
740 <translation>Ferme le document ouvert.</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
744 <source>Close Document
745
746 Closes the open document.</source>
747 <translation>Fermer le document
748
749 Ferme le document actuellement ouvert.</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
753 <source>&amp;Save</source>
754 <translation>&amp;Enregistrer</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
758 <source>Saves the current document.</source>
759 <translation>Enregistre le document actif.</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
763 <source>Save Document
764
765 Saves the current document.</source>
766 <translation>Enregistrer
767
768 Enregistre le document actif.</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
772 <source>Save As...</source>
773 <translation>Enregistrer sous...</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
777 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
778 <translation>Enregistre le document actif sous un autre nom.</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
782 <source>Save Document As
783
784 Saves the current document under a new filename.</source>
785 <translation>Enregistrer sous
786
787 Enregistre le document actif sous un autre nom.</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
791 <source>Export...</source>
792 <translation>Exporter...</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
796 <source>Ctrl+E</source>
797 <translation>Ctrl+E</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
801 <source>Exports the current document into a text file.</source>
802 <translation>Exporte le document actif dans un fichier.</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
806 <source>Export Document
807
808 Exports the current document into a text file.</source>
809 <translation>Exporter le document
810
811 Exporte le document actif dans un fichier.</translation>
812 </message>
813 <message>
814 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
815 <source>&amp;Print...</source>
816 <translation>Im&amp;primer...</translation>
817 </message>
818 <message>
819 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
820 <source>Print the current document.</source>
821 <translation>Imprime le document actif.</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
825 <source>Print Document
826
827 Print the current document to a printer or file.</source>
828 <translation>Imprimer le document
829
830 Imprime le document actif sur papier ou dans un fichier.</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
834 <source>&amp;Exit</source>
835 <translation>&amp;Quitter</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
839 <source>Quits the application.</source>
840 <translation>Quitte l'apos;application.</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
844 <source>Exit
845
846 Quits the application.</source>
847 <translation>Quitter
848
849 Quitte l'apos;application.</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
853 <source>Checklist Guide Wizard</source>
854 <translation>Assistant pas à pas</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
858 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
859 <translation>Ouvre l'apos;assistant pas à pas lors d'apos;une importation pour indiquer les étapes de numérisation</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
863 <source>Checklist Guide Wizard
864
865 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
866 <translation>Assistant pas à pas
867
868 Utiliser l'apos;assistant pas à pas lors d'apos;une importation pour obtenir une liste d'apos;étapes à suivre pour traiter le document</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
872 <source>Tutorial</source>
873 <translation>Tutoriel</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
877 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
878 <translation>Démarre le tutoriel montrant les étapes pour numériser des courbes</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
882 <source>Tutorial
883
884 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
885 <translation>Tutoriel
886
887 Démarre le tutoriel montrant les étapes pour numériser des points sur des courbes tracées par des lignes et/ou des points</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
891 <source>Help</source>
892 <translation>Aide</translation>
893 </message>
894 <message>
895 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
896 <source>Help documentation</source>
897 <translation>Documentation d'apos;aide</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
901 <source>Help Documentation
902
903 Searchable help documentation</source>
904 <translation>Documentation d'apos;aide
905
906 Recherche d'apos;aide dans la documentation</translation>
907 </message>
908 <message>
909 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
910 <source>About Engauge</source>
911 <translation>A propos d'apos;Engauge</translation>
912 </message>
913 <message>
914 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
915 <source>About the application.</source>
916 <translation>A propos de l'apos;application.</translation>
917 </message>
918 <message>
919 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
920 <source>About Engauge
921
922 About the application.</source>
923 <translation>A propos d'apos;Engauge
924
925 A propos de l'apos;application.</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
929 <source>Coordinates...</source>
930 <translation>Coordonnées...</translation>
931 </message>
932 <message>
933 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
934 <source>Edit Coordinate settings.</source>
935 <translation>Réglages des coordonnées.</translation>
936 </message>
937 <message>
938 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
939 <source>Coordinate Settings
940
941 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
942 <translation>Réglages des coordonnées
943
944 Les réglages des coordonnées déterminent le placement des coordonnées graphiques dans l'apos;image</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
948 <source>Curve List...</source>
949 <translation>Liste de courbes...</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
953 <source>Edit Curve List settings.</source>
954 <translation>Modifier les paramètres de la liste des courbes.</translation>
955 </message>
956 <message>
957 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
958 <source>Curve List
959
960 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
961 <translation>Liste des courbes
962
963 Les paramètres de liste de courbes ajoutent, renomment et / ou suppriment des courbes dans le document actuel</translation>
964 </message>
965 <message>
966 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
967 <source>Curve Properties...</source>
968 <translation>Propriétés de la courbe...</translation>
969 </message>
970 <message>
971 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
972 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
973 <translation>Edite les propriétés de la courbe.</translation>
974 </message>
975 <message>
976 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
977 <source>Curve Properties Settings
978
979 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
980 <translation>Propriétés de la courbe
981
982 Les propriétés de la courbe déterminent l'apos;apparence de chaque courbe</translation>
983 </message>
984 <message>
985 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
986 <source>Digitize Curve...</source>
987 <translation>Numérisation de courbe...</translation>
988 </message>
989 <message>
990 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
991 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
992 <translation>Edite les réglages de numérisation d'apos;axes et de courbes.</translation>
993 </message>
994 <message>
995 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
996 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
997
998 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
999 <translation>Réglages de numérisation d'apos;axes et de courbes.
1000
1001 Les réglages de numérisation déterminent la façon dont les points sont numérisés en mode points d'apos;axes et numérisation des courbes</translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
1005 <source>Export Format...</source>
1006 <translation>Format d'apos;export...</translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
1010 <source>Edit Export Format settings.</source>
1011 <translation>Réglages d'apos;export des données.</translation>
1012 </message>
1013 <message>
1014 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
1015 <source>Export Format Settings
1016
1017 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
1018 <translation>Réglages d'apos;export des données
1019
1020 Affecte la façon d'apos;exporter les données dans un fichier</translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
1024 <source>Color Filter...</source>
1025 <translation>Filtrage couleur...</translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
1029 <source>Edit Color Filter settings.</source>
1030 <translation>Modifier les réglages du filtrage couleur.</translation>
1031 </message>
1032 <message>
1033 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1034 <source>Color Filter Settings
1035
1036 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1037 <translation>Réglages du filtrage couleur
1038
1039 Les réglages du filtrage couleur simplifient le graphique pour faciliter la détection de points et le remplissage par segment</translation>
1040 </message>
1041 <message>
1042 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1043 <source>Axes Checker...</source>
1044 <translation>Vérification des axes...</translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1048 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1049 <translation>Réglages de vérification des axes.</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1053 <source>Axes Checker Settings
1054
1055 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1056 <translation>Réglages de vérification des axes
1057
1058 La vérification des axes peut indiquer des erreurs de points d'apos;axes difficiles à trouver autrement.</translation>
1059 </message>
1060 <message>
1061 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1062 <source>Grid Line Display...</source>
1063 <translation>Affichage des lignes de grilles...</translation>
1064 </message>
1065 <message>
1066 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1067 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1068 <translation>Edite les paramètres d'apos;affichage de la grille.</translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1072 <source>Grid Line Display Settings
1073
1074 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1075 <translation>Réglages d'apos;affichage de la grille
1076
1077 La grille affichée sur le graphique peut permettre une précision supérieure au vérificateur des axes sur un graphique distordu. Sur un graphique distordu, la grille permet d'apos;ajuster les points d'apos;axes pour une meilleure précision dans certaines zones.</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1081 <source>Grid Line Removal...</source>
1082 <translation>Suppression des lignes de grille...</translation>
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1086 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1087 <translation>Réglages de la suppression des lignes de grille.</translation>
1088 </message>
1089 <message>
1090 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1091 <source>Grid Line Removal Settings
1092
1093 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1094 <translation>Réglages de la suppression des lignes de grille
1095
1096 La suppression des lignes de grille permet d'apos;isoler une courbe des lignes d'apos;une grille pour faciliter la numérisation de ses points lorsque le filtrage par couleur n'apos;est pas efficace.</translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1100 <source>Point Match...</source>
1101 <translation>Détection de point...</translation>
1102 </message>
1103 <message>
1104 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1105 <source>Edit Point Match settings.</source>
1106 <translation>Réglages de la détection de points.</translation>
1107 </message>
1108 <message>
1109 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1110 <source>Point Match Settings
1111
1112 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1113 <translation>Réglages de la détection de points
1114
1115 Les réglages de la détection de points détermine la façon de repérer les points de courbes</translation>
1116 </message>
1117 <message>
1118 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1119 <source>Segment Fill...</source>
1120 <translation>Remplissage par segment...</translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1124 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1125 <translation>Réglages du remplissage par segment.</translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1129 <source>Segment Fill Settings
1130
1131 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1132 <translation>Réglages du remplissage par segment
1133
1134 Ces réglages déterminent comment les points sont générés en mode remplissage par segment</translation>
1135 </message>
1136 <message>
1137 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1138 <source>General...</source>
1139 <translation>Généralités...</translation>
1140 </message>
1141 <message>
1142 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1143 <source>Edit General settings.</source>
1144 <translation>Modifier les réglages généraux.</translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1148 <source>General Settings
1149
1150 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1151 <translation>Réglages généraux
1152
1153 Les réglages généraux sont des réglages propres au document et affectant plusieurs modes. Par exemple, le réglage de la taille du curseur affecte à la fois la pipette à couleurs et le mode de détection de point</translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1157 <source>Main Window...</source>
1158 <translation>Fenêtre principale...</translation>
1159 </message>
1160 <message>
1161 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1162 <source>Edit Main Window settings.</source>
1163 <translation>Modifier les réglages d ela fenêtre principale.</translation>
1164 </message>
1165 <message>
1166 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1167 <source>Main Window Settings
1168
1169 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1170 <translation>Réglages de la fenêtre principale
1171
1172 Les réglages de la fenêtre principale concernent l'apos;interface utilisateur. Ils ne sont pas liés à un document particulier</translation>
1173 </message>
1174 <message>
1175 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1176 <source>Background Toolbar</source>
1177 <translation>Outils d'apos;arrière-plan</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1181 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1182 <translation>Montre ou cache la barre d'apos;outils d'apos;arrière-plan.</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1186 <source>View Background ToolBar
1187
1188 Show or hide the background toolbar</source>
1189 <translation>Affichage Barre d'apos;outils Arrière-plan
1190
1191 Affiche ou masque la barre d'apos;outils d'apos;arrière-plan</translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1195 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1196 <translation>Barre d'apos;outils de l'apos;assistant pas à pas</translation>
1197 </message>
1198 <message>
1199 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1200 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1201 <translation>Affiche ou masque l'apos;assistant pas à pas.</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1205 <source>View Checklist Guide
1206
1207 Show or hide the checklist guide</source>
1208 <translation>Afficher l'apos;assistant pas à pas
1209
1210 Affiche ou masque l'apos;assistant pas à pas</translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1214 <source>Curve Fitting Window</source>
1215 <translation>Fenêtre d'apos;Ajustement de Courbe</translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1219 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1220 <translation>Affiche ou masque la fenêtre d'apos;ajustement de courbe.</translation>
1221 </message>
1222 <message>
1223 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1224 <source>View Curve Fitting Window
1225
1226 Show or hide the curve fitting window</source>
1227 <translation>Afficher la Fenêtre d'apos;Ajustement de Courbe
1228
1229 Affiche ou masque la fenêtre d'apos;ajustement de courbe</translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1233 <source>Geometry Window</source>
1234 <translation>Fenêtre Géométrie</translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1238 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1239 <translation>Affiche ou masque la fenêtre Géométrie.</translation>
1240 </message>
1241 <message>
1242 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1243 <source>View Geometry Window
1244
1245 Show or hide the geometry window</source>
1246 <translation>Afficher la fenêtre Géométrie
1247
1248 Affiche ou masque la fenêtre Géométrie</translation>
1249 </message>
1250 <message>
1251 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1252 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1253 <translation>Barre d'apos;outils de numérisation</translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1257 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1258 <translation>Affiche ou masque la barre d'apos;outils de numérisation.</translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1262 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1263
1264 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1265 <translation>Afficher la barre d'apos;outils de numérisation
1266
1267 Affiche ou masque la barre d'apos;outils de numérisation</translation>
1268 </message>
1269 <message>
1270 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1271 <source>Settings Views Toolbar</source>
1272 <translation>Barre d'apos;outils des réglages d'apos;affichages</translation>
1273 </message>
1274 <message>
1275 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1276 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1277 <translation>Affiche ou masque les outils des réglages d'apos;affichages.</translation>
1278 </message>
1279 <message>
1280 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1281 <source>View Settings Views ToolBar
1282
1283 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1284 <translation>Affihcer la barre d'apos;outils des réglages d'apos;affichages
1285
1286 Affiche ou masque les outils des réglages d'apos;affichages. Ces affichages montrent les données importantes du graphique.</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1290 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1291 <translation>Barre d'apos;outils des systèmes de coordonées</translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1295 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1296 <translation>Affiche ou masque les outils des systèmes de coordonnées.</translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1300 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1301
1302 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1303
1304 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1305 <translation>Afficher les outils des systèmes de coordonnées
1306
1307 Affiche ou masque les outils des systèmes de coordonnées. Cette barre d'apos;outils permet de choisir un système de coordonnées quand le document en contient plusieurs. Elle sert aussi à afficher et imprimer tous les systèmes de coordonnées.
1308
1309 Cette barre d'apos;outils est inhibée quand il n'apos;y a qu'apos;un seul système de coordonnées.</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1313 <source>Tool Tips</source>
1314 <translation>Info-bulles</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1318 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1319 <translation>Affiche ou masque les info-bulles.</translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1323 <source>View Tool Tips
1324
1325 Show or hide the tool tips</source>
1326 <translation>Affichage Info-bulles
1327
1328 Affiche ou masque les info-bulles</translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1332 <source>Grid Lines</source>
1333 <translation>Lignes de grille</translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1337 <source>Show or hide grid lines.</source>
1338 <translation>Affiche ou masque la grille.</translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1342 <source>View Grid Lines
1343
1344 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1345 <translation>Afficher la grille
1346
1347 Affiche ou masque les lignes de grilles ajoutées pour un placement précis des points d'apos;axes, pouvant améliorer la précision sur des graphiques distordus</translation>
1348 </message>
1349 <message>
1350 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1351 <source>No Background</source>
1352 <translation>Pas d'apos;arrière-plan</translation>
1353 </message>
1354 <message>
1355 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1356 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1357 <translation>N'apos;affiche pas l'apos;image sous les points.</translation>
1358 </message>
1359 <message>
1360 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1361 <source>No Background
1362
1363 No image is shown so points are easier to see</source>
1364 <translation>Pas d'apos;arrière-plan
1365
1366 Aucune image n'apos;est affichée afin de mieux voir les points</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1370 <source>Show Original Image</source>
1371 <translation>Iimage d'apos;origine</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1375 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1376 <translation>Affiche l'apos;image d'apos;origine sous les points.</translation>
1377 </message>
1378 <message>
1379 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1380 <source>Show Original Image
1381
1382 Show the original image underneath the points</source>
1383 <translation>Afficher l'apos;image d'apos;origine.
1384
1385 Affiche l'apos;image d'apos;origine sous les points</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1389 <source>Show Filtered Image</source>
1390 <translation>Image filtrée</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1394 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1395 <translation>Affiche l'apos;image filtrée sous les points.</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1399 <source>Show Filtered Image
1400
1401 Show the filtered image underneath the points.
1402
1403 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1404 <translation>Afficher l'apos;image filtrée
1405
1406 Affiche l'apos;image filtrée sous les points. L'apos;image filtrée est obtenue à partir de l'apos;image d'apos;origine à laquelle sont appliqués les réglages de filtrage afin de masquer les informations non essentielles et d'apos;accentuer les informations importantes</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1410 <source>Hide All Curves</source>
1411 <translation>Masquer toutes les courbes</translation>
1412 </message>
1413 <message>
1414 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1415 <source>Hide all digitized curves.</source>
1416 <translation>Masque toutes les courbes numérisées.</translation>
1417 </message>
1418 <message>
1419 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1420 <source>Hide All Curves
1421
1422 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1423 <translation>Masquer toutes les courbes
1424
1425 Les points d'apos;axes et les courbes numérisées sont masqués afin de rendre l'apos;image plus visible.</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1429 <source>Show Selected Curve</source>
1430 <translation>Afficher la courbe sélectionnée</translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1434 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1435 <translation>Affiche uniquement la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
1436 </message>
1437 <message>
1438 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1439 <source>Show Selected Curve
1440
1441 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1442 <translation>Afficher la courbe sélectionnée
1443
1444 Affiche uniquement les points numérisés et la ligne appartenant à la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
1445 </message>
1446 <message>
1447 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1448 <source>Show All Curves</source>
1449 <translation>Afficher toutes les courbes</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1453 <source>Show all curves.</source>
1454 <translation>Affiche toutes les courbes.</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1458 <source>Show All Curves
1459
1460 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1461 <translation>Afficher toutes les courbes
1462
1463 Affiche tous les points d'apos;axes et les courbes numérisées</translation>
1464 </message>
1465 <message>
1466 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1467 <source>Hide Always</source>
1468 <translation>Toujours cachée</translation>
1469 </message>
1470 <message>
1471 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1472 <source>Always hide the status bar.</source>
1473 <translation>Cache la barre d'apos;état en permanence.</translation>
1474 </message>
1475 <message>
1476 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1477 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1478 <translation>Cache la barre d'apos;état. Les messages temporaires d'apos;état ou d'apos;information n'apos;apparaîtront pas.</translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1482 <source>Show Temporary Messages</source>
1483 <translation>Afficher les messages temporaires</translation>
1484 </message>
1485 <message>
1486 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1487 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1488 <translation>Cache la barre d'apos;état sauf pour afficher des messages temporaires.</translation>
1489 </message>
1490 <message>
1491 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1492 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1493 <translation>Cache la barre d'apos;état, sauf pour afficher des messages temporaires d'apos;état ou d'apos;information.</translation>
1494 </message>
1495 <message>
1496 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1497 <source>Show Always</source>
1498 <translation>Toujours affichée</translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1502 <source>Always show the status bar.</source>
1503 <translation>Affiche la barre d'apos;état en permanence.</translation>
1504 </message>
1505 <message>
1506 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1507 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1508 <translation>Affiche la barre d'apos;état. En plus d'apos;afficher des messages temporaires d'apos;état ou d'apos;information, la barre d'apos;état indique aussi la position du curseur.</translation>
1509 </message>
1510 <message>
1511 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1512 <source>Zoom Out</source>
1513 <translation>Zoom arrière</translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1517 <source>Zoom out</source>
1518 <translation>Zoom arrière</translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1522 <source>Zoom In</source>
1523 <translation>Zoom avant</translation>
1524 </message>
1525 <message>
1526 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1527 <source>Zoom in</source>
1528 <translation>Zoom avant</translation>
1529 </message>
1530 <message>
1531 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1532 <source>16:1 (1600%)</source>
1533 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1534 </message>
1535 <message>
1536 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1537 <source>Zoom 16:1</source>
1538 <translation>Zoom 16:1</translation>
1539 </message>
1540 <message>
1541 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1542 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1543 <translation>16:1 plus loin (1270%)</translation>
1544 </message>
1545 <message>
1546 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1547 <source>Zoom 12.7:1</source>
1548 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
1549 </message>
1550 <message>
1551 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1552 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1553 <translation>8:1 plus proche (1008%)</translation>
1554 </message>
1555 <message>
1556 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1557 <source>Zoom 10.08:1</source>
1558 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
1559 </message>
1560 <message>
1561 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1562 <source>8:1 (800%)</source>
1563 <translation>8:1 (800%)</translation>
1564 </message>
1565 <message>
1566 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1567 <source>Zoom 8:1</source>
1568 <translation>Zoom 8:1</translation>
1569 </message>
1570 <message>
1571 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1572 <source>8:1 farther (635%)</source>
1573 <translation>8:1 plus loin (635%)</translation>
1574 </message>
1575 <message>
1576 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1577 <source>Zoom 6.35:1</source>
1578 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
1579 </message>
1580 <message>
1581 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1582 <source>4:1 closer (504%)</source>
1583 <translation>4:1 plus proche (504%)</translation>
1584 </message>
1585 <message>
1586 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1587 <source>Zoom 5.04:1</source>
1588 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
1589 </message>
1590 <message>
1591 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1592 <source>4:1 (400%)</source>
1593 <translation>4:1 (400%)</translation>
1594 </message>
1595 <message>
1596 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1597 <source>Zoom 4:1</source>
1598 <translation>Zoom 4:1</translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1602 <source>4:1 farther (317%)</source>
1603 <translation>4:1 plus loin (317%)</translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1607 <source>Zoom 3.17:1</source>
1608 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
1609 </message>
1610 <message>
1611 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1612 <source>2:1 closer (252%)</source>
1613 <translation>2:1 plus proche (252%)</translation>
1614 </message>
1615 <message>
1616 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1617 <source>Zoom 2.52:1</source>
1618 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
1619 </message>
1620 <message>
1621 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1622 <source>2:1 (200%)</source>
1623 <translation>2:1 (200%)</translation>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1627 <source>Zoom 2:1</source>
1628 <translation>Zoom 2:1</translation>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1632 <source>2:1 farther (159%)</source>
1633 <translation>2:1 plus loin (159%)</translation>
1634 </message>
1635 <message>
1636 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1637 <source>Zoom 1.59:1</source>
1638 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
1639 </message>
1640 <message>
1641 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1642 <source>1:1 closer (126%)</source>
1643 <translation>1:1 plus proche (126%)</translation>
1644 </message>
1645 <message>
1646 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1647 <source>Zoom 1.3:1</source>
1648 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1652 <source>1:1 (100%)</source>
1653 <translation>1:1 (100%)</translation>
1654 </message>
1655 <message>
1656 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1657 <source>Zoom 1:1</source>
1658 <translation>Zoom 1:1</translation>
1659 </message>
1660 <message>
1661 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1662 <source>1:1 farther (79%)</source>
1663 <translation>1:1 plus loin (79%)</translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1667 <source>Zoom 0.8:1</source>
1668 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
1669 </message>
1670 <message>
1671 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1672 <source>1:2 closer (63%)</source>
1673 <translation>1:2 plus proche (63%)</translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1677 <source>Zoom 1.3:2</source>
1678 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1682 <source>1:2 (50%)</source>
1683 <translation>1:2 (50%)</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1687 <source>Zoom 1:2</source>
1688 <translation>Zoom 1:2</translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1692 <source>1:2 farther (40%)</source>
1693 <translation>1:2 plus loin (40%)</translation>
1694 </message>
1695 <message>
1696 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1697 <source>Zoom 0.8:2</source>
1698 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1702 <source>1:4 closer (31%)</source>
1703 <translation>1:4 plus proche (31%)</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1707 <source>Zoom 1.3:4</source>
1708 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1712 <source>1:4 (25%)</source>
1713 <translation>1:4 (25%)</translation>
1714 </message>
1715 <message>
1716 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1717 <source>Zoom 1:4</source>
1718 <translation>Zoom 1:4</translation>
1719 </message>
1720 <message>
1721 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1722 <source>1:4 farther (20%)</source>
1723 <translation>1:4 plus loin (20%)</translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1727 <source>Zoom 0.8:4</source>
1728 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
1729 </message>
1730 <message>
1731 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1732 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1733 <translation>1:8 plus proche (12.5%)</translation>
1734 </message>
1735 <message>
1736 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1737 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1738 <source>Zoom 1:8</source>
1739 <translation>Zoom 1:8</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1743 <source>1:8 (12.5%)</source>
1744 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
1745 </message>
1746 <message>
1747 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1748 <source>1:8 farther (10%)</source>
1749 <translation>1:8 plus loin (10%)</translation>
1750 </message>
1751 <message>
1752 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1753 <source>Zoom 0.8:8</source>
1754 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
1755 </message>
1756 <message>
1757 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1758 <source>1:16 closer (8%)</source>
1759 <translation>1:16 plus proche (8%)</translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1763 <source>Zoom 1.3:16</source>
1764 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
1765 </message>
1766 <message>
1767 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1768 <source>1:16 (6.25%)</source>
1769 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
1770 </message>
1771 <message>
1772 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1773 <source>Zoom 1:16</source>
1774 <translation>Zoom 1:16</translation>
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1778 <source>Fill</source>
1779 <translation>Remplir</translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1783 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1784 <translation>Ajuste le zoom pour remplir la fenêtre</translation>
1785 </message>
1786 </context>
1787 <context>
1788 <name>CreateMenus</name>
1789 <message>
1790 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1791 <source>&amp;File</source>
1792 <translation>&amp;Fichier</translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1796 <source>Open &amp;Recent</source>
1797 <translation>Fichiers &amp;récents</translation>
1798 </message>
1799 <message>
1800 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1801 <source>&amp;Edit</source>
1802 <translation>&amp;Edition</translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1806 <source>Digitize</source>
1807 <translation>Numériser</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1811 <source>View</source>
1812 <translation>Affichage</translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1816 <source>Background</source>
1817 <translation>Arrière-plan</translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1821 <source>Curves</source>
1822 <translation>Courbes</translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1826 <source>Status Bar</source>
1827 <translation>Barre d'apos;état</translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1831 <source>Zoom</source>
1832 <translation>Zoom</translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1836 <source>Settings</source>
1837 <translation>Configuration</translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1841 <source>&amp;Help</source>
1842 <translation>&amp;Aide</translation>
1843 </message>
1844 </context>
1845 <context>
1846 <name>CreateToolBars</name>
1847 <message>
1848 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1849 <source>Select background image</source>
1850 <translation>Choisir l'apos;image d'apos;arrière-plan</translation>
1851 </message>
1852 <message>
1853 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1854 <source>Selected Background
1855
1856 Select background image:
1857 1) No background which highlights points
1858 2) Original image which shows everything
1859 3) Filtered image which highlights important details</source>
1860 <translation>Arrière-plan sélectionné
1861
1862 Sélectionne l'apos;arrière-plan:
1863 1) Sans arrière-plan met les points en valeur
1864 2) L'apos;image d'apos;origine affiche tout
1865 3) L'apos;image filtrée met en valeur les détails importants</translation>
1866 </message>
1867 <message>
1868 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1869 <source>No background</source>
1870 <translation>Pas d'apos;arrière-plan</translation>
1871 </message>
1872 <message>
1873 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1874 <source>Original image</source>
1875 <translation>Image d'apos;origine</translation>
1876 </message>
1877 <message>
1878 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1879 <source>Filtered image</source>
1880 <translation>Image filtrée</translation>
1881 </message>
1882 <message>
1883 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1884 <source>Background</source>
1885 <translation>Arrière-plan</translation>
1886 </message>
1887 <message>
1888 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1889 <source>Select curve for new points.</source>
1890 <translation>Sélectionne la courbe pour les nouveaux points.</translation>
1891 </message>
1892 <message>
1893 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1894 <source>Selected Curve Name
1895
1896 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1897
1898 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1899 <translation>Nom de la courbe sélectionnée
1900
1901 Indique la courbe pour les nouveaux points créés.Chaque point appartient à une courbe.
1902
1903 Ceci peut être changé tandis que dans les modes de point de courbe, Match Point, Color Picker ou Segment Fill.</translation>
1904 </message>
1905 <message>
1906 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1907 <source>Drawing</source>
1908 <translation>Dessin</translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1912 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1913 <translation>Style des points pour la courbe sélectionnée</translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1917 <source>Points Style
1918
1919 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1920 <translation>Type de point
1921
1922 Style des points pour la courbe sélectionnée. Le style des points n'apos;est affiché que dans cette barre. Pour changer le style, utiliser la fenêtre de propriétés de la courbe.</translation>
1923 </message>
1924 <message>
1925 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1926 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1927 <translation>Couleur de filtre pour la courbe sélectionnée en mode remplissage par segment</translation>
1928 </message>
1929 <message>
1930 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1931 <source>Segment Fill Filter
1932
1933 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1934 <translation>Filtre du remplissage par segment
1935
1936 Couleur de filtre pour la courbe sélectionnée en mode remplissage par segment. Les réglages du filtre sont uniquement affichés dans cette barre d'apos;outils. Pour les changer, utiliser la pipette à couleurs ou la fenêtre de réglage de filtre.</translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1940 <source>Views</source>
1941 <translation>Vues</translation>
1942 </message>
1943 <message>
1944 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1945 <source>Currently selected coordinate system</source>
1946 <translation>Système de coordonnées sélectionné</translation>
1947 </message>
1948 <message>
1949 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1950 <source>Selected Coordinate System
1951
1952 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1953 <translation>Système de coordonnées sélectionné
1954
1955 Système actuellement sélectionné. Utilisé pour basculer entre les systèmes de coordonnées pour les documents à systèmes de coordonnées multiples
1956 </translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1960 <source>Show all coordinate systems</source>
1961 <translation>Afficher tous les systèmes de coordonnées</translation>
1962 </message>
1963 <message>
1964 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1965 <source>Show All Coordinate Systems
1966
1967 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1968 <translation>Afficher tous les systèmes de coordonnées
1969
1970 Maintenu appuyé, ce bouton affiche tous les points et toutes les lignes pour les différents systèmes de coordonnées.</translation>
1971 </message>
1972 <message>
1973 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1974 <source>Print all coordinate systems</source>
1975 <translation>Imprimer tous les systèmes de coordonnées</translation>
1976 </message>
1977 <message>
1978 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1979 <source>Print All Coordinate Systems
1980
1981 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1982 <translation>Imprimer tous les systèmes de coordonnées
1983
1984 Maintenu appuyé, ce bouton imprime tous les points et toutes les lignes pour les différents systèmes de coordonnées.</translation>
1985 </message>
1986 <message>
1987 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1988 <source>Coordinate System</source>
1989 <translation>Système de coordonnées</translation>
1990 </message>
1991 </context>
1992 <context>
2811993 <name>DlgAbout</name>
2821994 <message>
2831995 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2851997 <translation>A propos d'apos;Engauge</translation>
2861998 </message>
2871999 <message>
288 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
289 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
290 <translation>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
2000 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
2001 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
2002 <source>Engauge Digitizer</source>
2003 <translation>Engauge Digitizer</translation>
2004 </message>
2005 <message>
2006 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2942007 <source>Version</source>
2952008 <translation>Version</translation>
2962009 </message>
2972010 <message>
298 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
299 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
300 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer est un outil open source permettant d'apos;extraire des donn&amp;eacute;es num&amp;eacute;riques &amp;agrave; partir d'apos;images de graphiques. Ce proc&amp;eacute;d&amp;eacute; peut &amp;ecirc;tre consid&amp;eacute;r&amp;eacute; comme un "graphique inverse". Quand vous utilisez Engauge, vous convertissez des pixels en des nombres.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ce logiciel est libre, vous pouvez le distribuer sous certaines conditions en accord avec la GNU General Public License Version 2, ou toute version ultérieure (selon votre choix).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer est fourni sans AUCUNE GARANTIE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour plus de d&amp;eacute;tails, lire le fichier de LICENCE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Liens utiles d'apos;Engauge Digitizer&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Site Web du projet&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Forum Gitter&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Site Web du projet&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Site Web du projet&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
2011 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
2012 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
2013 <translation>Engauge Digitizer est un outil open source permettant d'extraire efficacement des données numériques précises à partir d'images de graphiques. Le processus peut être considéré comme graphisme inverse. Lorsque vous engauge un document, vous convertissez des pixels en nombres.</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
2017 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
2018 <translation>Ceci est un logiciel gratuit, et vous pouvez le redistribuer sous certaines conditions conformément à la Licence publique générale GNU version 2, ou (à votre choix) toute version ultérieure.</translation>
2019 </message>
2020 <message>
2021 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
2022 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
2023 <translation>Le numériseur Engauge est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE.</translation>
2024 </message>
2025 <message>
2026 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
2027 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
2028 <translation>Lisez le fichier de licence inclus pour plus de détails.</translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
2032 <source>Project Home Page</source>
2033 <translation>Page d'accueil du projet</translation>
2034 </message>
2035 <message>
2036 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
2037 <source>Gitter Forum</source>
2038 <translation>Forum Gitter</translation>
2039 </message>
2040 <message>
2041 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
2042 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
2043 <source>Project Page</source>
2044 <translation>Page de projet</translation>
3012045 </message>
3022046 </context>
3032047 <context>
5282272 </message>
5292273 <message>
5302274 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
531 <source>Coordinate System Count:</source>
532 <translation>Nombre de systèmes de coordonnées:</translation>
2275 <source>Coordinate System Count</source>
2276 <translation>Nombre de systèmes de coordonnées</translation>
5332277 </message>
5342278 <message>
5352279 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
5422286 </message>
5432287 <message>
5442288 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
545 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
546 <translation>Définition des coordonnées du graphique:</translation>
2289 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2290 <translation>Définition des coordonnées du graphique</translation>
5472291 </message>
5482292 <message>
5492293 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
6312375 </message>
6322376 <message>
6332377 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
634 <source>Page:</source>
635 <translation>Page:</translation>
2378 <source>Page</source>
2379 <translation>Page</translation>
6362380 </message>
6372381 <message>
6382382 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
7252469 </message>
7262470 <message>
7272471 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
728 <source>Line color:</source>
729 <translation>Couleur de ligne:</translation>
2472 <source>Line color</source>
2473 <translation>Couleur de ligne</translation>
7302474 </message>
7312475 <message>
7322476 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
7532497 </message>
7542498 <message>
7552499 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
756 <source>Curve Name:</source>
757 <translation>Nom de la courbe:</translation>
2500 <source>Curve Name</source>
2501 <translation>Nom de la courbe</translation>
7582502 </message>
7592503 <message>
7602504 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
7632507 </message>
7642508 <message>
7652509 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
766 <source>Filter mode:</source>
767 <translation>Mode de filtrage:</translation>
2510 <source>Filter mode</source>
2511 <translation>Mode de filtrage</translation>
7682512 </message>
7692513 <message>
7702514 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
8362580 <name>DlgSettingsCoords</name>
8372581 <message>
8382582 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2583 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
8392584 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
840 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8412585 <source>Coordinates</source>
8422586 <translation>Coordonnées</translation>
8432587 </message>
8442588 <message>
8452589 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
846 <source>Date/Time:</source>
847 <translation>Date/Heure:</translation>
2590 <source>Date/Time</source>
2591 <translation>Date/Heure</translation>
8482592 </message>
8492593 <message>
8502594 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8762620 </message>
8772621 <message>
8782622 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
879 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2623 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8802624 <source>R</source>
8812625 <translation>R</translation>
8822626 </message>
9102654 <message>
9112655 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
9122656 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
913 <source>Scale:</source>
914 <translation>Echelle:</translation>
2657 <source>Scale</source>
2658 <translation>Echelle</translation>
9152659 </message>
9162660 <message>
9172661 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
9462690 <message>
9472691 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
9482692 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
949 <source>Units:</source>
950 <translation>Unités:</translation>
2693 <source>Units</source>
2694 <translation>Unités</translation>
9512695 </message>
9522696 <message>
9532697 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
9562700 </message>
9572701 <message>
9582702 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
959 <source>Origin radius value:</source>
960 <translation>Valeur de rayon à l'apos;origine:</translation>
2703 <source>Origin radius value</source>
2704 <translation>Valeur de rayon à l'apos;origine</translation>
9612705 </message>
9622706 <message>
9632707 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
9882732 <translation>Prévisualisation montrant l'apos;impact des réglages sur le système de coordonnées.</translation>
9892733 </message>
9902734 <message>
991 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2735 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9922736 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9932737
9942738 Date and time values have date and/or time components.
10012745 Le format Degrés Minutes Secondes (DDD MM SS.S) utilise deux nombres entiers pour les degrés et minutes, et un nombre réel pour les secondes. Il y a 60 secondes par minute. Lors de la saisie, insérer des espaces entre ces trois nombres.</translation>
10022746 </message>
10032747 <message>
1004 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2748 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
10052749 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
10062750
10072751 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
10262770 Le format Tour format utilise un nombre réel unique. Une révolution complète représente un tour.</translation>
10272771 </message>
10282772 <message>
1029 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2773 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
10302774 <source>X</source>
10312775 <translation>X</translation>
10322776 </message>
10332777 <message>
1034 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2778 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
10352779 <source>Y</source>
10362780 <translation>Y</translation>
10372781 </message>
10402784 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
10412785 <message>
10422786 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
1043 <source>Curve Add/Remove</source>
1044 <translation>Ajouter/Enlever une courbe</translation>
2787 <source>Curve List</source>
2788 <translation>Liste de courbes</translation>
10452789 </message>
10462790 <message>
10472791 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
10732817 </message>
10742818 <message>
10752819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1076 <source>Curve Names:</source>
1077 <translation>Noms de courbes:</translation>
2820 <source>Curve Names</source>
2821 <translation>Noms de courbes</translation>
10782822 </message>
10792823 <message>
10802824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
11402884 </message>
11412885 <message>
11422886 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1143 <source>Curve Name:</source>
1144 <translation>Nom de la courbe:</translation>
2887 <source>Curve Name</source>
2888 <translation>Nom de la courbe</translation>
11452889 </message>
11462890 <message>
11472891 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
11552899 </message>
11562900 <message>
11572901 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1158 <source>Width:</source>
1159 <translation>Largeur:</translation>
2902 <source>Width</source>
2903 <translation>Largeur</translation>
11602904 </message>
11612905 <message>
11622906 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
11702914 <message>
11712915 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
11722916 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1173 <source>Color:</source>
1174 <translation>Couleur:</translation>
2917 <source>Color</source>
2918 <translation>Couleur</translation>
11752919 </message>
11762920 <message>
11772921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
11842928 </message>
11852929 <message>
11862930 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1187 <source>Connect as:</source>
1188 <translation>Relier comme:</translation>
2931 <source>Connect as</source>
2932 <translation>Relier comme</translation>
11892933 </message>
11902934 <message>
11912935 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
12192963 </message>
12202964 <message>
12212965 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1222 <source>Shape:</source>
1223 <translation>Forme:</translation>
2966 <source>Shape</source>
2967 <translation>Forme</translation>
12242968 </message>
12252969 <message>
12262970 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
12292973 </message>
12302974 <message>
12312975 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1232 <source>Radius:</source>
1233 <translation>Taille:</translation>
2976 <source>Radius</source>
2977 <translation>Taille</translation>
12342978 </message>
12352979 <message>
12362980 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
12392983 </message>
12402984 <message>
12412985 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1242 <source>Line width:</source>
1243 <translation>Epaisseur de ligne:</translation>
2986 <source>Line width</source>
2987 <translation>Epaisseur de ligne</translation>
12442988 </message>
12452989 <message>
12462990 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
12983042 </message>
12993043 <message>
13003044 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1301 <source>Type:</source>
1302 <translation>Type:</translation>
3045 <source>Type</source>
3046 <translation>Type</translation>
13033047 </message>
13043048 <message>
13053049 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
13233067 </message>
13243068 <message>
13253069 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1326 <source>Size (pixels):</source>
1327 <translation>Taille (pixels):</translation>
3070 <source>Size (pixels)</source>
3071 <translation>Taille (pixels)</translation>
13283072 </message>
13293073 <message>
13303074 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
13333077 </message>
13343078 <message>
13353079 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1336 <source>Inner radius (pixels):</source>
1337 <translation>Rayon central (pixels):</translation>
3080 <source>Inner radius (pixels)</source>
3081 <translation>Rayon central (pixels)</translation>
13383082 </message>
13393083 <message>
13403084 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
13433087 </message>
13443088 <message>
13453089 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1346 <source>Line width (pixels):</source>
1347 <translation>Epaisseur (pixels):</translation>
3090 <source>Line width (pixels)</source>
3091 <translation>Epaisseur (pixels)</translation>
13483092 </message>
13493093 <message>
13503094 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
13993143 </message>
14003144 <message>
14013145 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1402 <source>&lt;&lt;Include</source>
1403 <translation>&lt;&lt;Inclure</translation>
3146 <source>Include</source>
3147 <translation>Comprendre</translation>
14043148 </message>
14053149 <message>
14063150 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
14093153 </message>
14103154 <message>
14113155 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1412 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1413 <translation>Exclure&gt;&gt;</translation>
3156 <source>Exclude</source>
3157 <translation>Exclure</translation>
14143158 </message>
14153159 <message>
14163160 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
15153259 <message>
15163260 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
15173261 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1518 <source>Interval:</source>
1519 <translation>Intervalle:</translation>
3262 <source>Interval</source>
3263 <translation>Intervalle</translation>
15203264 </message>
15213265 <message>
15223266 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
16613405 </message>
16623406 <message>
16633407 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1664 <source>X Label:</source>
1665 <translation>Libellé des X:</translation>
3408 <source>X Label</source>
3409 <translation>Libellé des X</translation>
16663410 </message>
16673411 <message>
16683412 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1669 <source>Theta Label:</source>
1670 <translation>Libellé de Theta:</translation>
3413 <source>Theta Label</source>
3414 <translation>Libellé de Theta</translation>
16713415 </message>
16723416 <message>
16733417 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
16803424 <translation>Libellé pour le titre des données en Theta</translation>
16813425 </message>
16823426 <message>
1683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3427 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
16843428 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
16853429 <translation>L'apos;aperçu n'apos;est pas disponible jusqu'apos;à ce que les points d'apos;axe soient définis.</translation>
16863430 </message>
16943438 </message>
16953439 <message>
16963440 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1697 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1698 <translation>Taille du curseur (pixels):</translation>
3441 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3442 <translation>Taille du curseur (pixels)</translation>
16993443 </message>
17003444 <message>
17013445 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
17123456 </message>
17133457 <message>
17143458 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1715 <source>Extra precision (digits):</source>
1716 <translation>Précision (décimales):</translation>
3459 <source>Extra precision (digits)</source>
3460 <translation>Précision (décimales)</translation>
17173461 </message>
17183462 <message>
17193463 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
17483492 </message>
17493493 <message>
17503494 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1751 <source>Color:</source>
1752 <translation>Couleur:</translation>
3495 <source>Color</source>
3496 <translation>Couleur</translation>
17533497 </message>
17543498 <message>
17553499 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
17593503 <message>
17603504 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
17613505 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1762 <source>Disable:</source>
1763 <translation>Inhiber:</translation>
3506 <source>Disable</source>
3507 <translation>Inhiber</translation>
17643508 </message>
17653509 <message>
17663510 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
17743518 <message>
17753519 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
17763520 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1777 <source>Count:</source>
1778 <translation>Nombre:</translation>
3521 <source>Count</source>
3522 <translation>Compte</translation>
17793523 </message>
17803524 <message>
17813525 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
17893533 <message>
17903534 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
17913535 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1792 <source>Start:</source>
1793 <translation>Départ:</translation>
3536 <source>Start</source>
3537 <translation>Départ</translation>
17943538 </message>
17953539 <message>
17963540 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
18023546 <message>
18033547 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
18043548 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1805 <source>Step:</source>
1806 <translation>Pas:</translation>
3549 <source>Step</source>
3550 <translation>Pas</translation>
18073551 </message>
18083552 <message>
18093553 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
18173561 <message>
18183562 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
18193563 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1820 <source>Stop:</source>
1821 <translation>Fin:</translation>
3564 <source>Stop</source>
3565 <translation>Fin</translation>
18223566 </message>
18233567 <message>
18243568 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
18793623 <translation>Prévisualisation montrant l'apos;effet des réglages sur l'apos;affichage de la grille</translation>
18803624 </message>
18813625 <message>
1882 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3626 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
18833627 <source>X Grid Lines</source>
18843628 <translation>Lignes de grille en X</translation>
18853629 </message>
18863630 <message>
1887 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3631 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
18883632 <source>Grid Lines</source>
18893633 <translation>Lignes de grille</translation>
18903634 </message>
18913635 <message>
1892 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3636 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
18933637 <source>Y Grid Lines</source>
18943638 <translation>Lignes de grille en Y</translation>
18953639 </message>
18963640 <message>
1897 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3641 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
18983642 <source>Radius Grid Lines</source>
18993643 <translation>Lignes de grille en R</translation>
19003644 </message>
19013645 <message>
1902 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3646 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
19033647 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
19043648 <translation>Le nombre de lignes de la grille dépasse la limite définie par Paramètres / Fenêtre principale.</translation>
19053649 </message>
19073651 <context>
19083652 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
19093653 <message>
1910 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3654 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
19113655 <source>Grid Removal</source>
19123656 <translation>Suppression de grille</translation>
19133657 </message>
19143658 <message>
1915 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3659 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
19163660 <source>Preview</source>
19173661 <translation>Aperçu</translation>
19183662 </message>
19193663 <message>
1920 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3664 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
19213665 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
19223666 <translation>Prévisualisation montrant l'apos;effet des réglages sur la suppression de grille</translation>
19233667 </message>
19243668 <message>
1925 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3669 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
19263670 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
19273671 <translation>Supprime les pixels proches des lignes de la grille définie</translation>
19283672 </message>
19293673 <message>
1930 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3674 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
19313675 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
19323676
19333677 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
19363680 Cette option est disponible une fois que tous les points d'apos;axe ont été définis.</translation>
19373681 </message>
19383682 <message>
1939 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1940 <source>Close distance (pixels):</source>
1941 <translation>Proximité (pixels):</translation>
1942 </message>
1943 <message>
1944 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3684 <source>Close distance (pixels)</source>
3685 <translation>Proximité (pixels)</translation>
3686 </message>
3687 <message>
3688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
19453689 <source>Set closeness distance in pixels.
19463690
19473691 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
19543698 Cette valeur ne peut être négative. La valeur zéro inhibe cette fonction. Les valeurs décimales sont autorisées</translation>
19553699 </message>
19563700 <message>
1957 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3701 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
19583702 <source>X Grid Lines</source>
19593703 <translation>Lignes de grille en X</translation>
19603704 </message>
19613705 <message>
1962 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3706 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
19633707 <source>Grid Lines</source>
19643708 <translation>Lignes de grille</translation>
19653709 </message>
19663710 <message>
1967 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1968 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1969 <source>Disable:</source>
1970 <translation>Inhiber:</translation>
1971 </message>
1972 <message>
1973 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3711 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3712 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3713 <source>Disable</source>
3714 <translation>Inhiber</translation>
3715 </message>
3716 <message>
3717 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
19743718 <source>Disabled value.
19753719
19763720 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19793723 Les lignes de grille en X sont définies à partir de trois paramètres. Pour plus de flexibilité, quatre paramètres sont proposés et vous choisissez celui qui sera inhibé. Une fois inhibé, la valeur de ce paramètre sera calculée en fonction des trois autres</translation>
19803724 </message>
19813725 <message>
1982 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1983 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1984 <source>Count:</source>
1985 <translation>Nombre:</translation>
1986 </message>
1987 <message>
1988 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3726 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3727 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3728 <source>Count</source>
3729 <translation>Compte</translation>
3730 </message>
3731 <message>
3732 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
19893733 <source>Number of X grid lines.
19903734
19913735 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19943738 Le nombre de lignes de grille en X doit être un entier supérieur à zéro</translation>
19953739 </message>
19963740 <message>
1997 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1998 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1999 <source>Start:</source>
2000 <translation>Départ:</translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3741 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3742 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3743 <source>Start</source>
3744 <translation>Départ</translation>
3745 </message>
3746 <message>
3747 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
20043748 <source>Value of the first X grid line.
20053749
20063750 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20073751 <translation>Coordonnée de la première ligne de grille en X. La valeur de départ ne peut être supérieure à celle de fin</translation>
20083752 </message>
20093753 <message>
2010 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
2011 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
2012 <source>Step:</source>
2013 <translation>Pas:</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3754 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3755 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3756 <source>Step</source>
3757 <translation>Pas</translation>
3758 </message>
3759 <message>
3760 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
20173761 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
20183762
20193763 The step value must be greater than zero</source>
20223766 La valeur doit être supérieure à zéro</translation>
20233767 </message>
20243768 <message>
2025 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
2026 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
2027 <source>Stop:</source>
2028 <translation>Fin:</translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3769 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3770 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3771 <source>Stop</source>
3772 <translation>Fin</translation>
3773 </message>
3774 <message>
3775 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
20323776 <source>Value of the last X grid line.
20333777
20343778 The stop value cannot be less than the start value</source>
20353779 <translation>Coordonnée de la dernière ligne de grille en X. La valeur de fin ne peut être inférieure à celle de départ</translation>
20363780 </message>
20373781 <message>
2038 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
20393783 <source>Y Grid Lines</source>
20403784 <translation>Lignes de grille en Y</translation>
20413785 </message>
20423786 <message>
2043 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3787 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
20443788 <source>R Grid Lines</source>
20453789 <translation>Lignes de grille en R</translation>
20463790 </message>
20473791 <message>
2048 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3792 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
20493793 <source>Disabled value.
20503794
20513795 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
20543798 Les lignes de grille en Y sont définies à partir de trois paramètres. Pour plus de flexibilité, quatre paramètres sont proposés et vous choisissez celui qui sera inhibé. Une fois inhibé, la valeur de ce paramètre sera calculée en fonction des trois autres</translation>
20553799 </message>
20563800 <message>
2057 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3801 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
20583802 <source>Number of Y grid lines.
20593803
20603804 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
20633807 Le nombre de lignes de grille en Y doit être un entier supérieur à zéro</translation>
20643808 </message>
20653809 <message>
2066 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3810 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
20673811 <source>Value of the first Y grid line.
20683812
20693813 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20703814 <translation>Coordonnée de la première ligne de grille en Y. La valeur de départ ne peut être supérieure à celle de fin</translation>
20713815 </message>
20723816 <message>
2073 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3817 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
20743818 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
20753819
20763820 The step value must be greater than zero</source>
20793823 La valeur doit être supérieure à zéro</translation>
20803824 </message>
20813825 <message>
2082 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3826 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
20833827 <source>Value of the last Y grid line.
20843828
20853829 The stop value cannot be less than the start value</source>
20953839 </message>
20963840 <message>
20973841 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
2098 <source>Initial zoom:</source>
2099 <translation>Zoom par défaut:</translation>
3842 <source>Initial zoom</source>
3843 <translation>Zoom par défaut</translation>
21003844 </message>
21013845 <message>
21023846 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
21093853 </message>
21103854 <message>
21113855 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
2112 <source>Zoom control:</source>
2113 <translation>Contrôle du zoom:</translation>
3856 <source>Zoom control</source>
3857 <translation>Contrôle du zoom</translation>
21143858 </message>
21153859 <message>
21163860 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
21433887 </message>
21443888 <message>
21453889 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
2146 <source>Locale:</source>
2147 <translation>Langue:</translation>
3890 <source>Locale</source>
3891 <translation>Langue</translation>
21483892 </message>
21493893 <message>
21503894 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
21613905 </message>
21623906 <message>
21633907 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2164 <source>Import cropping:</source>
2165 <translation>Recadrage de l'apos;importation:</translation>
3908 <source>Import cropping</source>
3909 <translation>Recadrage de l'apos;importation</translation>
21663910 </message>
21673911 <message>
21683912 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
21803924 </message>
21813925 <message>
21823926 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2183 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
2184 <translation>Résolution d'apos;importation PDF (points par pouce):</translation>
3927 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
3928 <translation>Résolution d'apos;importation PDF (points par pouce)</translation>
21853929 </message>
21863930 <message>
21873931 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145" />
21943938 </message>
21953939 <message>
21963940 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2197 <source>Maximum grid lines:</source>
2198 <translation>Nombre max de lignes de grille:</translation>
3941 <source>Maximum grid lines</source>
3942 <translation>Nombre max de lignes de grille</translation>
21993943 </message>
22003944 <message>
22013945 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
22083952 </message>
22093953 <message>
22103954 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2211 <source>Highlight opacity:</source>
2212 <translation>Opacité de la surbrillance:</translation>
3955 <source>Highlight opacity</source>
3956 <translation>Opacité de la surbrillance</translation>
22133957 </message>
22143958 <message>
22153959 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
22223966 </message>
22233967 <message>
22243968 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2225 <source>Recent file list:</source>
2226 <translation>Fichiers récents:</translation>
3969 <source>Recent file list</source>
3970 <translation>Fichiers récents</translation>
22273971 </message>
22283972 <message>
22293973 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
22413985 </message>
22423986 <message>
22433987 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2244 <source>Include title bar path:</source>
2245 <translation>Chemin dans la barre de titre:</translation>
3988 <source>Include title bar path</source>
3989 <translation>Chemin dans la barre de titre</translation>
22463990 </message>
22473991 <message>
22483992 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
22553999 </message>
22564000 <message>
22574001 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2258 <source>Allow small dialogs:</source>
2259 <translation>Permettre de petites boîtes de dialogue:</translation>
4002 <source>Allow small dialogs</source>
4003 <translation>Permettre de petites boîtes de dialogue</translation>
22604004 </message>
22614005 <message>
22624006 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210" />
22694013 </message>
22704014 <message>
22714015 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2272 <source>Allow drag and drop export:</source>
2273 <translation>Permettre l'apos;Export par Glisser-Déposer:</translation>
4016 <source>Allow drag and drop export</source>
4017 <translation>Permettre l'apos;Export par Glisser-Déposer</translation>
22744018 </message>
22754019 <message>
22764020 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
22874031 </message>
22884032 <message>
22894033 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2290 <source>Significant digits:</source>
2291 <translation>Chiffres significatifs:</translation>
4034 <source>Significant digits</source>
4035 <translation>Chiffres significatifs</translation>
22924036 </message>
22934037 <message>
22944038 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
23074051 </message>
23084052 <message>
23094053 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2310 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2311 <translation>Taille maximale du point (pixels):</translation>
4054 <source>Maximum point size (pixels)</source>
4055 <translation>Taille maximale du point (pixels)</translation>
23124056 </message>
23134057 <message>
23144058 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
23294073 </message>
23304074 <message>
23314075 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2332 <source>Accepted point color:</source>
2333 <translation>Couleur d'apos;un point accepté:</translation>
4076 <source>Accepted point color</source>
4077 <translation>Couleur d'apos;un point accepté</translation>
23344078 </message>
23354079 <message>
23364080 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
23394083 </message>
23404084 <message>
23414085 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2342 <source>Rejected point color:</source>
2343 <translation>Couleur d'apos;un point rejeté:</translation>
4086 <source>Rejected point color</source>
4087 <translation>Couleur d'apos;un point rejeté</translation>
23444088 </message>
23454089 <message>
23464090 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
23494093 </message>
23504094 <message>
23514095 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2352 <source>Candidate point color:</source>
2353 <translation>Couleur d'apos;un point proposé:</translation>
4096 <source>Candidate point color</source>
4097 <translation>Couleur d'apos;un point proposé</translation>
23544098 </message>
23554099 <message>
23564100 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
23814125 </message>
23824126 <message>
23834127 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2384 <source>Minimum length (points):</source>
2385 <translation>Longueur minimale (en points):</translation>
4128 <source>Minimum length (points)</source>
4129 <translation>Longueur minimale (en points)</translation>
23864130 </message>
23874131 <message>
23884132 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
23994143 </message>
24004144 <message>
24014145 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2402 <source>Point separation (pixels):</source>
2403 <translation>Distance de séparation (pixels):</translation>
4146 <source>Point separation (pixels)</source>
4147 <translation>Distance de séparation (pixels)</translation>
24044148 </message>
24054149 <message>
24064150 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
24174161 </message>
24184162 <message>
24194163 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2420 <source>Fill corners:</source>
2421 <translation>Marquer les coins:</translation>
4164 <source>Fill corners</source>
4165 <translation>Marquer les coins</translation>
24224166 </message>
24234167 <message>
24244168 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
24314175 </message>
24324176 <message>
24334177 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2434 <source>Line width:</source>
2435 <translation>Epaisseur de ligne:</translation>
4178 <source>Line width</source>
4179 <translation>Epaisseur de ligne</translation>
24364180 </message>
24374181 <message>
24384182 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
24414185 </message>
24424186 <message>
24434187 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2444 <source>Line color:</source>
2445 <translation>Couleur de ligne:</translation>
4188 <source>Line color</source>
4189 <translation>Couleur de ligne</translation>
24464190 </message>
24474191 <message>
24484192 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
24834227 </message>
24844228 <message>
24854229 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2486 <source>Order:</source>
2487 <translation>Ordre:</translation>
4230 <source>Order</source>
4231 <translation>Ordre</translation>
24884232 </message>
24894233 <message>
24904234 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2491 <source>Mean square error:</source>
2492 <translation>Erreur quadratique moyenne:</translation>
4235 <source>Mean square error</source>
4236 <translation>Erreur quadratique moyenne</translation>
24934237 </message>
24944238 <message>
24954239 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
24984242 </message>
24994243 <message>
25004244 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2501 <source>Root mean square:</source>
2502 <translation>Racine carrée:</translation>
4245 <source>Root mean square</source>
4246 <translation>Racine carrée</translation>
25034247 </message>
25044248 <message>
25054249 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
25084252 </message>
25094253 <message>
25104254 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2511 <source>R squared:</source>
2512 <translation>R carré:</translation>
4255 <source>R squared</source>
4256 <translation>R carré</translation>
25134257 </message>
25144258 <message>
25154259 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
25404284 <context>
25414285 <name>GeometryWindow</name>
25424286 <message>
2543 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2544 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4287 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4288 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
25454289 <source>Geometry Window</source>
25464290 <translation>Fenêtre Géométrie</translation>
25474291 </message>
25484292 <message>
2549 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4293 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
25504294 <source>Geometry Window
25514295
25524296 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
26294373 <context>
26304374 <name>LoadImageFromUrl</name>
26314375 <message>
2632 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4376 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
26334377 <source>Unable to download image from</source>
26344378 <translation>Echec du téléchargement depuis</translation>
26354379 </message>
26364380 <message>
2637 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4381 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
26384382 <source>Unable to load image from</source>
26394383 <translation>Echec du chargement de l'apos;image depuis</translation>
26404384 </message>
26424386 <context>
26434387 <name>MainWindow</name>
26444388 <message>
2645 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2646 <source>Select Tool</source>
2647 <translation>Outil de sélection</translation>
2648 </message>
2649 <message>
2650 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2651 <source>Shift+F2</source>
2652 <translation>Shift+F2</translation>
2653 </message>
2654 <message>
2655 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2656 <source>Select points on screen.</source>
2657 <translation>Sélection un point à l'apos;écran.</translation>
2658 </message>
2659 <message>
2660 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2661 <source>Select
2662
2663 Select points on the screen.</source>
2664 <translation>Sélection
2665
2666 Sélectionne un point à l'apos;écran.</translation>
2667 </message>
2668 <message>
2669 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2670 <source>Axis Point Tool</source>
2671 <translation>Point d'apos;axes</translation>
2672 </message>
2673 <message>
2674 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2675 <source>Shift+F3</source>
2676 <translation>Shift+F3</translation>
2677 </message>
2678 <message>
2679 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2680 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2681 <translation>Numérisez les points d'apos;axe pour un graphique.</translation>
2682 </message>
2683 <message>
2684 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2685 <source>Digitize Axis Point
2686
2687 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2688 <translation>Numériser Axe PointDigrite un point d'apos;axe pour un graphique en plaçant un nouveau point au curseur après un clic de souris. Les coordonnées du point d'apos;axe sont ensuite saisies. Dans un graphique, des points à trois axes sont nécessaires pour définir les coordonnées du graphique.</translation>
2689 </message>
2690 <message>
2691 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2692 <source>Scale Bar Tool</source>
2693 <translation>Outil de barre à échelle</translation>
2694 </message>
2695 <message>
2696 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2697 <source>Shift+F8</source>
2698 <translation>Shift+F8</translation>
2699 </message>
2700 <message>
2701 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2702 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2703 <translation>Barre d'apos;échelle de numérisation pour une carte.</translation>
2704 </message>
2705 <message>
2706 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2707 <source>Digitize Scale Bar
2708
2709 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2710
2711 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2712 <translation>Barre d'apos;échelle de numérisationDigitiquez une barre d'apos;échelle pour une carte en cliquant et en faisant glisser. La longueur de la barre d'apos;échelle est alors saisie. Dans une carte, les deux points d'apos;extrémité de la barre d'apos;échelle définissent les distances dans les coordonnées du graphique. Les champs doivent être importés à l'apos;aide d'apos;Import (Avancé).</translation>
2713 </message>
2714 <message>
2715 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2716 <source>Curve Point Tool</source>
2717 <translation>Outil Point de courbe</translation>
2718 </message>
2719 <message>
2720 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2721 <source>Shift+F4</source>
2722 <translation>Shift+F4</translation>
2723 </message>
2724 <message>
2725 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2726 <source>Digitize curve points.</source>
2727 <translation>Numérise des points d'apos;une courbe.</translation>
2728 </message>
2729 <message>
2730 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2731 <source>Digitize Curve Point
2732
2733 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2734
2735 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2736 <translation>Numérise des points d'apos;une courbe.
2737
2738 Numérise une courbe en y plaçant un point après chaque clic de souris. Utiliser ce mode pour numériser manuellement une courbe point à point.
2739
2740 Les points seront affectés à la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
2741 </message>
2742 <message>
2743 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2744 <source>Point Match Tool</source>
2745 <translation>Outil Détection de point</translation>
2746 </message>
2747 <message>
2748 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2749 <source>Shift+F5</source>
2750 <translation>Shift+F5</translation>
2751 </message>
2752 <message>
2753 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2754 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2755 <translation>Numérise des points de courbes en les repérant dans un graphique par point.</translation>
2756 </message>
2757 <message>
2758 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2759 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2760
2761 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2762
2763 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2764 <translation>Numérise les points d'apos;une courbe par détection de point
2765
2766 Numérise les points d'apos;une courbe en les repérant dans un graphique par point à partir d'apos;un modèle de point. Le procédé démarre en sélectionnant un point représentatif.
2767
2768 Les nouveaux points seront affectés à la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
2769 </message>
2770 <message>
2771 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2772 <source>Color Picker Tool</source>
2773 <translation>Pipette à couleurs</translation>
2774 </message>
2775 <message>
2776 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2777 <source>Shift+F6</source>
2778 <translation>Shift+F6</translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2782 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2783 <translation>Réglage de la couleur de filtrage pour le mode de remplissage par segment.</translation>
2784 </message>
2785 <message>
2786 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2787 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2788
2789 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2790 <translation>Réglage de la couleur de filtrage pour le mode de remplissage par segment
2791
2792 Cliquer sur un pixel le long de la courbe sélectionnée. Ce pixel et son entourage définira les réglages de filtre (couleur, luminosité, etc.) pour la courbe sélectionnée en mode remplissage par segment.</translation>
2793 </message>
2794 <message>
2795 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2796 <source>Segment Fill Tool</source>
2797 <translation>Outil de remplissage par segment</translation>
2798 </message>
2799 <message>
2800 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2801 <source>Shift+F7</source>
2802 <translation>Shift+F7</translation>
2803 </message>
2804 <message>
2805 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2806 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2807 <translation>Numérise des points le long d'apos;un segment de courbe.</translation>
2808 </message>
2809 <message>
2810 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2811 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2812
2813 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2814
2815 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2816 <translation>Numérise des points de courbe en mode remplissage par segment
2817
2818 Numérise la courbe en plaçant des points le long du segment en surbrillance sous le curseur. Utiliser ce mode pour rapidement numériser plusieurs points d'apos;une courbe en un clic.
2819
2820 Les nouveaux points seront affectés à la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
2821 </message>
2822 <message>
2823 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2824 <source>&amp;Undo</source>
2825 <translation>&amp;Annuler</translation>
2826 </message>
2827 <message>
2828 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2829 <source>Undo the last operation.</source>
2830 <translation>Annule la dernière action.</translation>
2831 </message>
2832 <message>
2833 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2834 <source>Undo
2835
2836 Undo the last operation.</source>
2837 <translation>Annuler
2838
2839 Annule la dernière action effectuée.</translation>
2840 </message>
2841 <message>
2842 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2843 <source>&amp;Redo</source>
2844 <translation>&amp;Rétablir</translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2848 <source>Redo the last operation.</source>
2849 <translation>Rétablit l'apos;opération annulée.</translation>
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2853 <source>Redo
2854
2855 Redo the last operation.</source>
2856 <translation>Rétablir
2857
2858 Rétablit l'apos;opération annulée.</translation>
2859 </message>
2860 <message>
2861 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2862 <source>Cut</source>
2863 <translation>Couper</translation>
2864 </message>
2865 <message>
2866 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2867 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2868 <translation>Coupe les points sélectionnés et les copie vers le presse-papier.</translation>
2869 </message>
2870 <message>
2871 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2872 <source>Cut
2873
2874 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2875 <translation>Couper
2876
2877 Coupe les points sélectionnés et les copie vers le presse-papier.</translation>
2878 </message>
2879 <message>
2880 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2881 <source>Copy</source>
2882 <translation>Copier</translation>
2883 </message>
2884 <message>
2885 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2886 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2887 <translation>Copie les points sélectionnés dans le presse-papier.</translation>
2888 </message>
2889 <message>
2890 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2891 <source>Copy
2892
2893 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2894 <translation>Copier
2895
2896 Copie les points sélectionnés dans le presse-papier.</translation>
2897 </message>
2898 <message>
2899 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2900 <source>Paste</source>
2901 <translation>Coller</translation>
2902 </message>
2903 <message>
2904 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2905 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2906 <translation>Colle les points du presse-papier.</translation>
2907 </message>
2908 <message>
2909 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2910 <source>Paste
2911
2912 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2913 <translation>Coller
2914
2915 Colle les points du presse-papier. Il seront intégrés à la courbe active.</translation>
2916 </message>
2917 <message>
2918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2919 <source>Delete</source>
2920 <translation>Supprimer</translation>
2921 </message>
2922 <message>
2923 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2924 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2925 <translation>Supprime les points sélectionnés après les avoir copiés vers le presse-papier.</translation>
2926 </message>
2927 <message>
2928 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2929 <source>Delete
2930
2931 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2932 <translation>Supprimer
2933
2934 Supprime les points sélectionnés après les avoir copiés vers le presse-papier.</translation>
2935 </message>
2936 <message>
2937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2938 <source>Paste As New</source>
2939 <translation>Coller comme Nouveau</translation>
2940 </message>
2941 <message>
2942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2943 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2944 <translation>Colle une image du presse-papier.</translation>
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2948 <source>Paste as New
2949
2950 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2951 <translation>Coller comme Nouveau
2952
2953 Crée un nouveau document à partir d'apos;une image du presse-papier.</translation>
2954 </message>
2955 <message>
2956 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2957 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2958 <translation>Coller comme Nouveau (Avancé)...</translation>
2959 </message>
2960 <message>
2961 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2962 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2963 <translation>Colle une image du presse-papier en mode avancé.</translation>
2964 </message>
2965 <message>
2966 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2967 <source>Paste as New (Advanced)
2968
2969 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2970 <translation>Coller comme Nouveau (Avancé)
2971
2972 Crée un nouveau document en mode avancé à partir d'apos;une image du presse-papier.</translation>
2973 </message>
2974 <message>
2975 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2976 <source>&amp;Import...</source>
2977 <translation>&amp;Importer...</translation>
2978 </message>
2979 <message>
2980 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2981 <source>Ctrl+I</source>
2982 <translation>Ctrl+I</translation>
2983 </message>
2984 <message>
2985 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2986 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2987 <translation>Crée un nouveau document à partir d'apos;une image.</translation>
2988 </message>
2989 <message>
2990 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2991 <source>Import Image
2992
2993 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2994
2995 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2996 <translation>Importer une image
2997
2998 Crée un nouveau document à partir d'apos;une image ayant un seul système de coordonées, dont les coordonnées des deux axes sont connus.
2999
3000 Pour des images plus complexes avec de multiples systèmes de coordonnées, et/ou des axes flottant, utiliser Importer (Avancé).</translation>
3001 </message>
3002 <message>
3003 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
3004 <source>Import (Advanced)...</source>
3005 <translation>Importer (Avancé)...</translation>
3006 </message>
3007 <message>
3008 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
3009 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
3010 <translation>Crée un nouveau document à partir d'apos;une image et le support de fonctions avancées.</translation>
3011 </message>
3012 <message>
3013 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
3014 <source>Import (Advanced)
3015
3016 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
3017 <translation>Importer (Avancé)
3018
3019 Crée un nouveau document à partir d'apos;une image et le support de fonctions avancées. En mode avancé, l'apos;image peut contenir plusieurs systèmes de coordonnées et/ou des axes flottants.</translation>
3020 </message>
3021 <message>
3022 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
3023 <source>Import (Image Replace)...</source>
3024 <translation>Importer (Remplacer l'apos;image)...</translation>
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
3028 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
3029 <translation>Importe une nouvelle image dans le document actuel en remplaçant l'apos;image existante.</translation>
3030 </message>
3031 <message>
3032 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
3033 <source>Import (Image Replace)
3034
3035 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
3036 <translation>Importer (Remplacer l'apos;image)
3037
3038 Importe une nouvelle image dans le document courant. L'apos;image existante est remplacée, et les courbes du document sont conservées. Utile pour appliquer les points d'apos;axes et autres réglages d'apos;un document existant sur une image différente.</translation>
3039 </message>
3040 <message>
3041 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
3042 <source>&amp;Open...</source>
3043 <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
3044 </message>
3045 <message>
3046 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
3047 <source>Opens an existing document.</source>
3048 <translation>Ouvre un document existant.</translation>
3049 </message>
3050 <message>
3051 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
3052 <source>Open Document
3053
3054 Opens an existing document.</source>
3055 <translation>Ouvrir un fichier
3056
3057 Ouvre un fichier existant.</translation>
3058 </message>
3059 <message>
3060 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
3061 <source>&amp;Close</source>
3062 <translation>&amp;Fermer</translation>
3063 </message>
3064 <message>
3065 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
3066 <source>Closes the open document.</source>
3067 <translation>Ferme le document ouvert.</translation>
3068 </message>
3069 <message>
3070 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
3071 <source>Close Document
3072
3073 Closes the open document.</source>
3074 <translation>Fermer le document
3075
3076 Ferme le document actuellement ouvert.</translation>
3077 </message>
3078 <message>
3079 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
3080 <source>&amp;Save</source>
3081 <translation>&amp;Enregistrer</translation>
3082 </message>
3083 <message>
3084 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
3085 <source>Saves the current document.</source>
3086 <translation>Enregistre le document actif.</translation>
3087 </message>
3088 <message>
3089 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
3090 <source>Save Document
3091
3092 Saves the current document.</source>
3093 <translation>Enregistrer
3094
3095 Enregistre le document actif.</translation>
3096 </message>
3097 <message>
3098 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
3099 <source>Save As...</source>
3100 <translation>Enregistrer sous...</translation>
3101 </message>
3102 <message>
3103 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
3104 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
3105 <translation>Enregistre le document actif sous un autre nom.</translation>
3106 </message>
3107 <message>
3108 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
3109 <source>Save Document As
3110
3111 Saves the current document under a new filename.</source>
3112 <translation>Enregistrer sous
3113
3114 Enregistre le document actif sous un autre nom.</translation>
3115 </message>
3116 <message>
3117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
3118 <source>Export...</source>
3119 <translation>Exporter...</translation>
3120 </message>
3121 <message>
3122 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
3123 <source>Ctrl+E</source>
3124 <translation>Ctrl+E</translation>
3125 </message>
3126 <message>
3127 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
3128 <source>Exports the current document into a text file.</source>
3129 <translation>Exporte le document actif dans un fichier.</translation>
3130 </message>
3131 <message>
3132 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
3133 <source>Export Document
3134
3135 Exports the current document into a text file.</source>
3136 <translation>Exporter le document
3137
3138 Exporte le document actif dans un fichier.</translation>
3139 </message>
3140 <message>
3141 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
3142 <source>&amp;Print...</source>
3143 <translation>Im&amp;primer...</translation>
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
3147 <source>Print the current document.</source>
3148 <translation>Imprime le document actif.</translation>
3149 </message>
3150 <message>
3151 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
3152 <source>Print Document
3153
3154 Print the current document to a printer or file.</source>
3155 <translation>Imprimer le document
3156
3157 Imprime le document actif sur papier ou dans un fichier.</translation>
3158 </message>
3159 <message>
3160 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
3161 <source>&amp;Exit</source>
3162 <translation>&amp;Quitter</translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
3166 <source>Quits the application.</source>
3167 <translation>Quitte l'apos;application.</translation>
3168 </message>
3169 <message>
3170 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
3171 <source>Exit
3172
3173 Quits the application.</source>
3174 <translation>Quitter
3175
3176 Quitte l'apos;application.</translation>
3177 </message>
3178 <message>
3179 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
3180 <source>Checklist Guide Wizard</source>
3181 <translation>Assistant pas à pas</translation>
3182 </message>
3183 <message>
3184 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
3185 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
3186 <translation>Ouvre l'apos;assistant pas à pas lors d'apos;une importation pour indiquer les étapes de numérisation</translation>
3187 </message>
3188 <message>
3189 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
3190 <source>Checklist Guide Wizard
3191
3192 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
3193 <translation>Assistant pas à pas
3194
3195 Utiliser l'apos;assistant pas à pas lors d'apos;une importation pour obtenir une liste d'apos;étapes à suivre pour traiter le document</translation>
3196 </message>
3197 <message>
3198 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
3199 <source>Tutorial</source>
3200 <translation>Tutoriel</translation>
3201 </message>
3202 <message>
3203 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
3204 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
3205 <translation>Démarre le tutoriel montrant les étapes pour numériser des courbes</translation>
3206 </message>
3207 <message>
3208 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
3209 <source>Tutorial
3210
3211 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
3212 <translation>Tutoriel
3213
3214 Démarre le tutoriel montrant les étapes pour numériser des points sur des courbes tracées par des lignes et/ou des points</translation>
3215 </message>
3216 <message>
3217 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
3218 <source>Help</source>
3219 <translation>Aide</translation>
3220 </message>
3221 <message>
3222 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
3223 <source>Help documentation</source>
3224 <translation>Documentation d'apos;aide</translation>
3225 </message>
3226 <message>
3227 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
3228 <source>Help Documentation
3229
3230 Searchable help documentation</source>
3231 <translation>Documentation d'apos;aide
3232
3233 Recherche d'apos;aide dans la documentation</translation>
3234 </message>
3235 <message>
3236 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
3237 <source>About Engauge</source>
3238 <translation>A propos d'apos;Engauge</translation>
3239 </message>
3240 <message>
3241 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
3242 <source>About the application.</source>
3243 <translation>A propos de l'apos;application.</translation>
3244 </message>
3245 <message>
3246 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
3247 <source>About Engauge
3248
3249 About the application.</source>
3250 <translation>A propos d'apos;Engauge
3251
3252 A propos de l'apos;application.</translation>
3253 </message>
3254 <message>
3255 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
3256 <source>Coordinates...</source>
3257 <translation>Coordonnées...</translation>
3258 </message>
3259 <message>
3260 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
3261 <source>Edit Coordinate settings.</source>
3262 <translation>Réglages des coordonnées.</translation>
3263 </message>
3264 <message>
3265 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
3266 <source>Coordinate Settings
3267
3268 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
3269 <translation>Réglages des coordonnées
3270
3271 Les réglages des coordonnées déterminent le placement des coordonnées graphiques dans l'apos;image</translation>
3272 </message>
3273 <message>
3274 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
3275 <source>Add/Remove Curve...</source>
3276 <translation>Ajouter/Enlever des courbes...</translation>
3277 </message>
3278 <message>
3279 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
3280 <source>Add or Remove Curves.</source>
3281 <translation>Ajoute ou enlève des courbes.</translation>
3282 </message>
3283 <message>
3284 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
3285 <source>Add/Remove Curve
3286
3287 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3288 <translation>Ajouter/Enlever des courbes
3289
3290 Ce réglage contrôle quelles courbes sont incluses dans le document en cours</translation>
3291 </message>
3292 <message>
3293 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3294 <source>Curve Properties...</source>
3295 <translation>Propriétés de la courbe...</translation>
3296 </message>
3297 <message>
3298 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3299 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3300 <translation>Edite les propriétés de la courbe.</translation>
3301 </message>
3302 <message>
3303 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3304 <source>Curve Properties Settings
3305
3306 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3307 <translation>Propriétés de la courbe
3308
3309 Les propriétés de la courbe déterminent l'apos;apparence de chaque courbe</translation>
3310 </message>
3311 <message>
3312 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3313 <source>Digitize Curve...</source>
3314 <translation>Numérisation de courbe...</translation>
3315 </message>
3316 <message>
3317 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3318 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3319 <translation>Edite les réglages de numérisation d'apos;axes et de courbes.</translation>
3320 </message>
3321 <message>
3322 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3323 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3324
3325 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3326 <translation>Réglages de numérisation d'apos;axes et de courbes.
3327
3328 Les réglages de numérisation déterminent la façon dont les points sont numérisés en mode points d'apos;axes et numérisation des courbes</translation>
3329 </message>
3330 <message>
3331 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3332 <source>Export Format...</source>
3333 <translation>Format d'apos;export...</translation>
3334 </message>
3335 <message>
3336 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3337 <source>Edit Export Format settings.</source>
3338 <translation>Réglages d'apos;export des données.</translation>
3339 </message>
3340 <message>
3341 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3342 <source>Export Format Settings
3343
3344 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3345 <translation>Réglages d'apos;export des données
3346
3347 Affecte la façon d'apos;exporter les données dans un fichier</translation>
3348 </message>
3349 <message>
3350 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3351 <source>Color Filter...</source>
3352 <translation>Filtrage couleur...</translation>
3353 </message>
3354 <message>
3355 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3356 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3357 <translation>Modifier les réglages du filtrage couleur.</translation>
3358 </message>
3359 <message>
3360 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3361 <source>Color Filter Settings
3362
3363 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3364 <translation>Réglages du filtrage couleur
3365
3366 Les réglages du filtrage couleur simplifient le graphique pour faciliter la détection de points et le remplissage par segment</translation>
3367 </message>
3368 <message>
3369 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3370 <source>Axes Checker...</source>
3371 <translation>Vérification des axes...</translation>
3372 </message>
3373 <message>
3374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3375 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3376 <translation>Réglages de vérification des axes.</translation>
3377 </message>
3378 <message>
3379 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3380 <source>Axes Checker Settings
3381
3382 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3383 <translation>Réglages de vérification des axes
3384
3385 La vérification des axes peut indiquer des erreurs de points d'apos;axes difficiles à trouver autrement.</translation>
3386 </message>
3387 <message>
3388 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3389 <source>Grid Line Display...</source>
3390 <translation>Affichage des lignes de grilles...</translation>
3391 </message>
3392 <message>
3393 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3394 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3395 <translation>Edite les paramètres d'apos;affichage de la grille.</translation>
3396 </message>
3397 <message>
3398 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3399 <source>Grid Line Display Settings
3400
3401 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3402 <translation>Réglages d'apos;affichage de la grille
3403
3404 La grille affichée sur le graphique peut permettre une précision supérieure au vérificateur des axes sur un graphique distordu. Sur un graphique distordu, la grille permet d'apos;ajuster les points d'apos;axes pour une meilleure précision dans certaines zones.</translation>
3405 </message>
3406 <message>
3407 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3408 <source>Grid Line Removal...</source>
3409 <translation>Suppression des lignes de grille...</translation>
3410 </message>
3411 <message>
3412 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3413 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3414 <translation>Réglages de la suppression des lignes de grille.</translation>
3415 </message>
3416 <message>
3417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3418 <source>Grid Line Removal Settings
3419
3420 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3421 <translation>Réglages de la suppression des lignes de grille
3422
3423 La suppression des lignes de grille permet d'apos;isoler une courbe des lignes d'apos;une grille pour faciliter la numérisation de ses points lorsque le filtrage par couleur n'apos;est pas efficace.</translation>
3424 </message>
3425 <message>
3426 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3427 <source>Point Match...</source>
3428 <translation>Détection de point...</translation>
3429 </message>
3430 <message>
4389 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4390 <source>Unable to export to file</source>
4391 <translation>Impossible d'apos;exporter le fichier </translation>
4392 </message>
4393 <message>
4394 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4395 <source>Unable to extract image to file</source>
4396 <translation>Impossible d'extraire l'image dans un fichier</translation>
4397 </message>
4398 <message>
4399 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
34314400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3432 <source>Edit Point Match settings.</source>
3433 <translation>Réglages de la détection de points.</translation>
3434 </message>
3435 <message>
3436 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3437 <source>Point Match Settings
3438
3439 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3440 <translation>Réglages de la détection de points
3441
3442 Les réglages de la détection de points détermine la façon de repérer les points de courbes</translation>
3443 </message>
3444 <message>
3445 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3446 <source>Segment Fill...</source>
3447 <translation>Remplissage par segment...</translation>
3448 </message>
3449 <message>
3450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3451 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3452 <translation>Réglages du remplissage par segment.</translation>
3453 </message>
3454 <message>
3455 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3456 <source>Segment Fill Settings
3457
3458 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3459 <translation>Réglages du remplissage par segment
3460
3461 Ces réglages déterminent comment les points sont générés en mode remplissage par segment</translation>
3462 </message>
3463 <message>
3464 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3465 <source>General...</source>
3466 <translation>Généralités...</translation>
3467 </message>
3468 <message>
3469 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3470 <source>Edit General settings.</source>
3471 <translation>Modifier les réglages généraux.</translation>
3472 </message>
3473 <message>
3474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3475 <source>General Settings
3476
3477 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3478 <translation>Réglages généraux
3479
3480 Les réglages généraux sont des réglages propres au document et affectant plusieurs modes. Par exemple, le réglage de la taille du curseur affecte à la fois la pipette à couleurs et le mode de détection de point</translation>
3481 </message>
3482 <message>
3483 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3484 <source>Main Window...</source>
3485 <translation>Fenêtre principale...</translation>
3486 </message>
3487 <message>
3488 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3489 <source>Edit Main Window settings.</source>
3490 <translation>Modifier les réglages d ela fenêtre principale.</translation>
3491 </message>
3492 <message>
3493 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3494 <source>Main Window Settings
3495
3496 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3497 <translation>Réglages de la fenêtre principale
3498
3499 Les réglages de la fenêtre principale concernent l'apos;interface utilisateur. Ils ne sont pas liés à un document particulier</translation>
3500 </message>
3501 <message>
3502 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3503 <source>Background Toolbar</source>
3504 <translation>Outils d'apos;arrière-plan</translation>
3505 </message>
3506 <message>
3507 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3508 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3509 <translation>Montre ou cache la barre d'apos;outils d'apos;arrière-plan.</translation>
3510 </message>
3511 <message>
3512 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3513 <source>View Background ToolBar
3514
3515 Show or hide the background toolbar</source>
3516 <translation>Affichage Barre d'apos;outils Arrière-plan
3517
3518 Affiche ou masque la barre d'apos;outils d'apos;arrière-plan</translation>
3519 </message>
3520 <message>
3521 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3522 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3523 <translation>Barre d'apos;outils de l'apos;assistant pas à pas</translation>
3524 </message>
3525 <message>
3526 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3527 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3528 <translation>Affiche ou masque l'apos;assistant pas à pas.</translation>
3529 </message>
3530 <message>
3531 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3532 <source>View Checklist Guide
3533
3534 Show or hide the checklist guide</source>
3535 <translation>Afficher l'apos;assistant pas à pas
3536
3537 Affiche ou masque l'apos;assistant pas à pas</translation>
3538 </message>
3539 <message>
3540 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3541 <source>Curve Fitting Window</source>
3542 <translation>Fenêtre d'apos;Ajustement de Courbe</translation>
3543 </message>
3544 <message>
3545 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3546 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3547 <translation>Affiche ou masque la fenêtre d'apos;ajustement de courbe.</translation>
3548 </message>
3549 <message>
3550 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3551 <source>View Curve Fitting Window
3552
3553 Show or hide the curve fitting window</source>
3554 <translation>Afficher la Fenêtre d'apos;Ajustement de Courbe
3555
3556 Affiche ou masque la fenêtre d'apos;ajustement de courbe</translation>
3557 </message>
3558 <message>
3559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3560 <source>Geometry Window</source>
3561 <translation>Fenêtre Géométrie</translation>
3562 </message>
3563 <message>
3564 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3565 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3566 <translation>Affiche ou masque la fenêtre Géométrie.</translation>
3567 </message>
3568 <message>
3569 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3570 <source>View Geometry Window
3571
3572 Show or hide the geometry window</source>
3573 <translation>Afficher la fenêtre Géométrie
3574
3575 Affiche ou masque la fenêtre Géométrie</translation>
3576 </message>
3577 <message>
3578 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3579 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3580 <translation>Barre d'apos;outils de numérisation</translation>
3581 </message>
3582 <message>
3583 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3584 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3585 <translation>Affiche ou masque la barre d'apos;outils de numérisation.</translation>
3586 </message>
3587 <message>
3588 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3589 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3590
3591 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3592 <translation>Afficher la barre d'apos;outils de numérisation
3593
3594 Affiche ou masque la barre d'apos;outils de numérisation</translation>
3595 </message>
3596 <message>
3597 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3598 <source>Settings Views Toolbar</source>
3599 <translation>Barre d'apos;outils des réglages d'apos;affichages</translation>
3600 </message>
3601 <message>
3602 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3603 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3604 <translation>Affiche ou masque les outils des réglages d'apos;affichages.</translation>
3605 </message>
3606 <message>
3607 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3608 <source>View Settings Views ToolBar
3609
3610 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3611 <translation>Affihcer la barre d'apos;outils des réglages d'apos;affichages
3612
3613 Affiche ou masque les outils des réglages d'apos;affichages. Ces affichages montrent les données importantes du graphique.</translation>
3614 </message>
3615 <message>
3616 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3617 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3618 <translation>Barre d'apos;outils des systèmes de coordonées</translation>
3619 </message>
3620 <message>
3621 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3622 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3623 <translation>Affiche ou masque les outils des systèmes de coordonnées.</translation>
3624 </message>
3625 <message>
3626 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3627 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3628
3629 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3630
3631 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3632 <translation>Afficher les outils des systèmes de coordonnées
3633
3634 Affiche ou masque les outils des systèmes de coordonnées. Cette barre d'apos;outils permet de choisir un système de coordonnées quand le document en contient plusieurs. Elle sert aussi à afficher et imprimer tous les systèmes de coordonnées.
3635
3636 Cette barre d'apos;outils est inhibée quand il n'apos;y a qu'apos;un seul système de coordonnées.</translation>
3637 </message>
3638 <message>
3639 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3640 <source>Tool Tips</source>
3641 <translation>Info-bulles</translation>
3642 </message>
3643 <message>
3644 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3645 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3646 <translation>Affiche ou masque les info-bulles.</translation>
3647 </message>
3648 <message>
3649 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3650 <source>View Tool Tips
3651
3652 Show or hide the tool tips</source>
3653 <translation>Affichage Info-bulles
3654
3655 Affiche ou masque les info-bulles</translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3659 <source>Grid Lines</source>
3660 <translation>Lignes de grille</translation>
3661 </message>
3662 <message>
3663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3664 <source>Show or hide grid lines.</source>
3665 <translation>Affiche ou masque la grille.</translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3669 <source>View Grid Lines
3670
3671 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3672 <translation>Afficher la grille
3673
3674 Affiche ou masque les lignes de grilles ajoutées pour un placement précis des points d'apos;axes, pouvant améliorer la précision sur des graphiques distordus</translation>
3675 </message>
3676 <message>
3677 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3678 <source>No Background</source>
3679 <translation>Pas d'apos;arrière-plan</translation>
3680 </message>
3681 <message>
3682 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3683 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3684 <translation>N'apos;affiche pas l'apos;image sous les points.</translation>
3685 </message>
3686 <message>
3687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3688 <source>No Background
3689
3690 No image is shown so points are easier to see</source>
3691 <translation>Pas d'apos;arrière-plan
3692
3693 Aucune image n'apos;est affichée afin de mieux voir les points</translation>
3694 </message>
3695 <message>
3696 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3697 <source>Show Original Image</source>
3698 <translation>Iimage d'apos;origine</translation>
3699 </message>
3700 <message>
3701 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3702 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3703 <translation>Affiche l'apos;image d'apos;origine sous les points.</translation>
3704 </message>
3705 <message>
3706 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3707 <source>Show Original Image
3708
3709 Show the original image underneath the points</source>
3710 <translation>Afficher l'apos;image d'apos;origine.
3711
3712 Affiche l'apos;image d'apos;origine sous les points</translation>
3713 </message>
3714 <message>
3715 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3716 <source>Show Filtered Image</source>
3717 <translation>Image filtrée</translation>
3718 </message>
3719 <message>
3720 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3721 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3722 <translation>Affiche l'apos;image filtrée sous les points.</translation>
3723 </message>
3724 <message>
3725 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3726 <source>Show Filtered Image
3727
3728 Show the filtered image underneath the points.
3729
3730 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3731 <translation>Afficher l'apos;image filtrée
3732
3733 Affiche l'apos;image filtrée sous les points. L'apos;image filtrée est obtenue à partir de l'apos;image d'apos;origine à laquelle sont appliqués les réglages de filtrage afin de masquer les informations non essentielles et d'apos;accentuer les informations importantes</translation>
3734 </message>
3735 <message>
3736 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3737 <source>Hide All Curves</source>
3738 <translation>Masquer toutes les courbes</translation>
3739 </message>
3740 <message>
3741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3742 <source>Hide all digitized curves.</source>
3743 <translation>Masque toutes les courbes numérisées.</translation>
3744 </message>
3745 <message>
3746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3747 <source>Hide All Curves
3748
3749 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3750 <translation>Masquer toutes les courbes
3751
3752 Les points d'apos;axes et les courbes numérisées sont masqués afin de rendre l'apos;image plus visible.</translation>
3753 </message>
3754 <message>
3755 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3756 <source>Show Selected Curve</source>
3757 <translation>Afficher la courbe sélectionnée</translation>
3758 </message>
3759 <message>
3760 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3761 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3762 <translation>Affiche uniquement la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
3763 </message>
3764 <message>
3765 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3766 <source>Show Selected Curve
3767
3768 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3769 <translation>Afficher la courbe sélectionnée
3770
3771 Affiche uniquement les points numérisés et la ligne appartenant à la courbe actuellement sélectionnée.</translation>
3772 </message>
3773 <message>
3774 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3775 <source>Show All Curves</source>
3776 <translation>Afficher toutes les courbes</translation>
3777 </message>
3778 <message>
3779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3780 <source>Show all curves.</source>
3781 <translation>Affiche toutes les courbes.</translation>
3782 </message>
3783 <message>
3784 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3785 <source>Show All Curves
3786
3787 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3788 <translation>Afficher toutes les courbes
3789
3790 Affiche tous les points d'apos;axes et les courbes numérisées</translation>
3791 </message>
3792 <message>
3793 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3794 <source>Hide Always</source>
3795 <translation>Toujours cachée</translation>
3796 </message>
3797 <message>
3798 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3799 <source>Always hide the status bar.</source>
3800 <translation>Cache la barre d'apos;état en permanence.</translation>
3801 </message>
3802 <message>
3803 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3804 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3805 <translation>Cache la barre d'apos;état. Les messages temporaires d'apos;état ou d'apos;information n'apos;apparaîtront pas.</translation>
3806 </message>
3807 <message>
3808 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3809 <source>Show Temporary Messages</source>
3810 <translation>Afficher les messages temporaires</translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3814 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3815 <translation>Cache la barre d'apos;état sauf pour afficher des messages temporaires.</translation>
3816 </message>
3817 <message>
3818 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3819 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3820 <translation>Cache la barre d'apos;état, sauf pour afficher des messages temporaires d'apos;état ou d'apos;information.</translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3824 <source>Show Always</source>
3825 <translation>Toujours affichée</translation>
3826 </message>
3827 <message>
3828 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3829 <source>Always show the status bar.</source>
3830 <translation>Affiche la barre d'apos;état en permanence.</translation>
3831 </message>
3832 <message>
3833 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3834 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3835 <translation>Affiche la barre d'apos;état. En plus d'apos;afficher des messages temporaires d'apos;état ou d'apos;information, la barre d'apos;état indique aussi la position du curseur.</translation>
3836 </message>
3837 <message>
3838 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3839 <source>Zoom Out</source>
3840 <translation>Zoom arrière</translation>
3841 </message>
3842 <message>
3843 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3844 <source>Zoom out</source>
3845 <translation>Zoom arrière</translation>
3846 </message>
3847 <message>
3848 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3849 <source>Zoom In</source>
3850 <translation>Zoom avant</translation>
3851 </message>
3852 <message>
3853 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3854 <source>Zoom in</source>
3855 <translation>Zoom avant</translation>
3856 </message>
3857 <message>
3858 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3859 <source>16:1 (1600%)</source>
3860 <translation>16:1 (1600%)</translation>
3861 </message>
3862 <message>
3863 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3864 <source>Zoom 16:1</source>
3865 <translation>Zoom 16:1</translation>
3866 </message>
3867 <message>
3868 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3869 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3870 <translation>16:1 plus loin (1270%)</translation>
3871 </message>
3872 <message>
3873 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3874 <source>Zoom 12.7:1</source>
3875 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3879 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3880 <translation>8:1 plus proche (1008%)</translation>
3881 </message>
3882 <message>
3883 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3884 <source>Zoom 10.08:1</source>
3885 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
3886 </message>
3887 <message>
3888 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3889 <source>8:1 (800%)</source>
3890 <translation>8:1 (800%)</translation>
3891 </message>
3892 <message>
3893 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3894 <source>Zoom 8:1</source>
3895 <translation>Zoom 8:1</translation>
3896 </message>
3897 <message>
3898 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3899 <source>8:1 farther (635%)</source>
3900 <translation>8:1 plus loin (635%)</translation>
3901 </message>
3902 <message>
3903 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3904 <source>Zoom 6.35:1</source>
3905 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
3906 </message>
3907 <message>
3908 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3909 <source>4:1 closer (504%)</source>
3910 <translation>4:1 plus proche (504%)</translation>
3911 </message>
3912 <message>
3913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3914 <source>Zoom 5.04:1</source>
3915 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3919 <source>4:1 (400%)</source>
3920 <translation>4:1 (400%)</translation>
3921 </message>
3922 <message>
3923 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3924 <source>Zoom 4:1</source>
3925 <translation>Zoom 4:1</translation>
3926 </message>
3927 <message>
3928 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3929 <source>4:1 farther (317%)</source>
3930 <translation>4:1 plus loin (317%)</translation>
3931 </message>
3932 <message>
3933 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3934 <source>Zoom 3.17:1</source>
3935 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
3936 </message>
3937 <message>
3938 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3939 <source>2:1 closer (252%)</source>
3940 <translation>2:1 plus proche (252%)</translation>
3941 </message>
3942 <message>
3943 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3944 <source>Zoom 2.52:1</source>
3945 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
3946 </message>
3947 <message>
3948 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3949 <source>2:1 (200%)</source>
3950 <translation>2:1 (200%)</translation>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3954 <source>Zoom 2:1</source>
3955 <translation>Zoom 2:1</translation>
3956 </message>
3957 <message>
3958 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3959 <source>2:1 farther (159%)</source>
3960 <translation>2:1 plus loin (159%)</translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3964 <source>Zoom 1.59:1</source>
3965 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
3966 </message>
3967 <message>
3968 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3969 <source>1:1 closer (126%)</source>
3970 <translation>1:1 plus proche (126%)</translation>
3971 </message>
3972 <message>
3973 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3974 <source>Zoom 1.3:1</source>
3975 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
3976 </message>
3977 <message>
3978 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3979 <source>1:1 (100%)</source>
3980 <translation>1:1 (100%)</translation>
3981 </message>
3982 <message>
3983 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3984 <source>Zoom 1:1</source>
3985 <translation>Zoom 1:1</translation>
3986 </message>
3987 <message>
3988 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3989 <source>1:1 farther (79%)</source>
3990 <translation>1:1 plus loin (79%)</translation>
3991 </message>
3992 <message>
3993 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3994 <source>Zoom 0.8:1</source>
3995 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
3996 </message>
3997 <message>
3998 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3999 <source>1:2 closer (63%)</source>
4000 <translation>1:2 plus proche (63%)</translation>
4001 </message>
4002 <message>
4003 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
4004 <source>Zoom 1.3:2</source>
4005 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
4006 </message>
4007 <message>
4008 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
4009 <source>1:2 (50%)</source>
4010 <translation>1:2 (50%)</translation>
4011 </message>
4012 <message>
4013 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
4014 <source>Zoom 1:2</source>
4015 <translation>Zoom 1:2</translation>
4016 </message>
4017 <message>
4018 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
4019 <source>1:2 farther (40%)</source>
4020 <translation>1:2 plus loin (40%)</translation>
4021 </message>
4022 <message>
4023 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
4024 <source>Zoom 0.8:2</source>
4025 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
4026 </message>
4027 <message>
4028 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
4029 <source>1:4 closer (31%)</source>
4030 <translation>1:4 plus proche (31%)</translation>
4031 </message>
4032 <message>
4033 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
4034 <source>Zoom 1.3:4</source>
4035 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
4036 </message>
4037 <message>
4038 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
4039 <source>1:4 (25%)</source>
4040 <translation>1:4 (25%)</translation>
4041 </message>
4042 <message>
4043 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
4044 <source>Zoom 1:4</source>
4045 <translation>Zoom 1:4</translation>
4046 </message>
4047 <message>
4048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
4049 <source>1:4 farther (20%)</source>
4050 <translation>1:4 plus loin (20%)</translation>
4051 </message>
4052 <message>
4053 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
4054 <source>Zoom 0.8:4</source>
4055 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
4056 </message>
4057 <message>
4058 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
4059 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
4060 <translation>1:8 plus proche (12.5%)</translation>
4061 </message>
4062 <message>
4063 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
4064 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
4065 <source>Zoom 1:8</source>
4066 <translation>Zoom 1:8</translation>
4067 </message>
4068 <message>
4069 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
4070 <source>1:8 (12.5%)</source>
4071 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
4072 </message>
4073 <message>
4074 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
4075 <source>1:8 farther (10%)</source>
4076 <translation>1:8 plus loin (10%)</translation>
4077 </message>
4078 <message>
4079 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
4080 <source>Zoom 0.8:8</source>
4081 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
4082 </message>
4083 <message>
4084 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
4085 <source>1:16 closer (8%)</source>
4086 <translation>1:16 plus proche (8%)</translation>
4087 </message>
4088 <message>
4089 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
4090 <source>Zoom 1.3:16</source>
4091 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
4092 </message>
4093 <message>
4094 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
4095 <source>1:16 (6.25%)</source>
4096 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
4097 </message>
4098 <message>
4099 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
4100 <source>Zoom 1:16</source>
4101 <translation>Zoom 1:16</translation>
4102 </message>
4103 <message>
4104 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
4105 <source>Fill</source>
4106 <translation>Remplir</translation>
4107 </message>
4108 <message>
4109 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
4110 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
4111 <translation>Ajuste le zoom pour remplir la fenêtre</translation>
4112 </message>
4113 <message>
4114 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
4115 <source>&amp;File</source>
4116 <translation>&amp;Fichier</translation>
4117 </message>
4118 <message>
4119 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
4120 <source>Open &amp;Recent</source>
4121 <translation>Fichiers &amp;récents</translation>
4122 </message>
4123 <message>
4124 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
4125 <source>&amp;Edit</source>
4126 <translation>&amp;Edition</translation>
4127 </message>
4128 <message>
4129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
4130 <source>Digitize</source>
4131 <translation>Numériser</translation>
4132 </message>
4133 <message>
4134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
4135 <source>View</source>
4136 <translation>Affichage</translation>
4137 </message>
4138 <message>
4139 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
4140 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
4141 <source>Background</source>
4142 <translation>Arrière-plan</translation>
4143 </message>
4144 <message>
4145 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
4146 <source>Curves</source>
4147 <translation>Courbes</translation>
4148 </message>
4149 <message>
4150 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
4151 <source>Status Bar</source>
4152 <translation>Barre d'apos;état</translation>
4153 </message>
4154 <message>
4155 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
4156 <source>Zoom</source>
4157 <translation>Zoom</translation>
4158 </message>
4159 <message>
4160 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
4161 <source>Settings</source>
4162 <translation>Configuration</translation>
4163 </message>
4164 <message>
4165 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
4166 <source>&amp;Help</source>
4167 <translation>&amp;Aide</translation>
4168 </message>
4169 <message>
4170 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
4171 <source>Select background image</source>
4172 <translation>Choisir l'apos;image d'apos;arrière-plan</translation>
4173 </message>
4174 <message>
4175 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
4176 <source>Selected Background
4177
4178 Select background image:
4179 1) No background which highlights points
4180 2) Original image which shows everything
4181 3) Filtered image which highlights important details</source>
4182 <translation>Arrière-plan sélectionné
4183
4184 Sélectionne l'apos;arrière-plan:
4185 1) Sans arrière-plan met les points en valeur
4186 2) L'apos;image d'apos;origine affiche tout
4187 3) L'apos;image filtrée met en valeur les détails importants</translation>
4188 </message>
4189 <message>
4190 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
4191 <source>No background</source>
4192 <translation>Pas d'apos;arrière-plan</translation>
4193 </message>
4194 <message>
4195 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
4196 <source>Original image</source>
4197 <translation>Image d'apos;origine</translation>
4198 </message>
4199 <message>
4200 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
4201 <source>Filtered image</source>
4202 <translation>Image filtrée</translation>
4203 </message>
4204 <message>
4205 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
4206 <source>Select curve for new points.</source>
4207 <translation>Sélectionne la courbe pour les nouveaux points.</translation>
4208 </message>
4209 <message>
4210 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
4211 <source>Selected Curve Name
4212
4213 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
4214
4215 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
4216 <translation>Nom de la courbe sélectionnée
4217
4218 Indique la courbe pour les nouveaux points créés.Chaque point appartient à une courbe.
4219
4220 Ceci peut être changé tandis que dans les modes de point de courbe, Match Point, Color Picker ou Segment Fill.</translation>
4221 </message>
4222 <message>
4223 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
4224 <source>Drawing</source>
4225 <translation>Dessin</translation>
4226 </message>
4227 <message>
4228 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
4229 <source>Points style for the currently selected curve</source>
4230 <translation>Style des points pour la courbe sélectionnée</translation>
4231 </message>
4232 <message>
4233 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
4234 <source>Points Style
4235
4236 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
4237 <translation>Type de point
4238
4239 Style des points pour la courbe sélectionnée. Le style des points n'apos;est affiché que dans cette barre. Pour changer le style, utiliser la fenêtre de propriétés de la courbe.</translation>
4240 </message>
4241 <message>
4242 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
4243 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
4244 <translation>Couleur de filtre pour la courbe sélectionnée en mode remplissage par segment</translation>
4245 </message>
4246 <message>
4247 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
4248 <source>Segment Fill Filter
4249
4250 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
4251 <translation>Filtre du remplissage par segment
4252
4253 Couleur de filtre pour la courbe sélectionnée en mode remplissage par segment. Les réglages du filtre sont uniquement affichés dans cette barre d'apos;outils. Pour les changer, utiliser la pipette à couleurs ou la fenêtre de réglage de filtre.</translation>
4254 </message>
4255 <message>
4256 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
4257 <source>Views</source>
4258 <translation>Vues</translation>
4259 </message>
4260 <message>
4261 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
4262 <source>Currently selected coordinate system</source>
4263 <translation>Système de coordonnées sélectionné</translation>
4264 </message>
4265 <message>
4266 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
4267 <source>Selected Coordinate System
4268
4269 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
4270 <translation>Système de coordonnées sélectionné
4271
4272 Système actuellement sélectionné. Utilisé pour basculer entre les systèmes de coordonnées pour les documents à systèmes de coordonnées multiples
4273 </translation>
4274 </message>
4275 <message>
4276 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
4277 <source>Show all coordinate systems</source>
4278 <translation>Afficher tous les systèmes de coordonnées</translation>
4279 </message>
4280 <message>
4281 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
4282 <source>Show All Coordinate Systems
4283
4284 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4285 <translation>Afficher tous les systèmes de coordonnées
4286
4287 Maintenu appuyé, ce bouton affiche tous les points et toutes les lignes pour les différents systèmes de coordonnées.</translation>
4288 </message>
4289 <message>
4290 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
4291 <source>Print all coordinate systems</source>
4292 <translation>Imprimer tous les systèmes de coordonnées</translation>
4293 </message>
4294 <message>
4295 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
4296 <source>Print All Coordinate Systems
4297
4298 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4299 <translation>Imprimer tous les systèmes de coordonnées
4300
4301 Maintenu appuyé, ce bouton imprime tous les points et toutes les lignes pour les différents systèmes de coordonnées.</translation>
4302 </message>
4303 <message>
4304 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
4305 <source>Coordinate System</source>
4306 <translation>Système de coordonnées</translation>
4307 </message>
4308 <message>
4309 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
4310 <source>Unable to export to file </source>
4311 <translation>Impossible d'apos;exporter le fichier </translation>
4312 </message>
4313 <message>
4314 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
4315 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
4316 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4401 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
43174402 <source>Cannot read file</source>
43184403 <translation>Lecture fichier impossible</translation>
43194404 </message>
43204405 <message>
4321 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
4322 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
4323 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4406 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4407 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4408 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
43244409 <source>from directory</source>
43254410 <translation>du dossier</translation>
43264411 </message>
43274412 <message>
4328 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
4413 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
43294414 <source>Import Image</source>
43304415 <translation>Importer une image</translation>
43314416 </message>
43324417 <message>
4333 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4418 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
43344419 <source>File opened</source>
43354420 <translation>Fichier ouvert</translation>
43364421 </message>
43374422 <message>
4338 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
4339 <source>File not found:</source>
4340 <translation>fichier introuvable:</translation>
4341 </message>
4342 <message>
4343 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4423 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4424 <source>File not found</source>
4425 <translation>fichier introuvable</translation>
4426 </message>
4427 <message>
4428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
43444429 <source>Error report opened</source>
43454430 <translation>Rapport d'apos;erreur ouvert</translation>
43464431 </message>
43474432 <message>
4348 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
4349 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4434 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
43504435 <source>File imported</source>
43514436 <translation>Fichier importé</translation>
43524437 </message>
43534438 <message>
4354 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4439 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
43554440 <source>Background image.</source>
43564441 <translation>Image de fond.</translation>
43574442 </message>
43584443 <message>
4359 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4444 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
43604445 <source>Currently selected curve.</source>
43614446 <translation>Courbe sélectionnée.</translation>
43624447 </message>
43634448 <message>
4364 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4449 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
43654450 <source>Point style for currently selected curve.</source>
43664451 <translation>Type de point pour la courbe selectionnée.</translation>
43674452 </message>
43684453 <message>
4369 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4454 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
43704455 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
43714456 <translation>Filtre de remplissage par segment pour la courbe sélectionnée.</translation>
43724457 </message>
43734458 <message>
4374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4459 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
43754460 <source>The document has been modified.
43764461 Do you want to save your changes?</source>
43774462 <translation>Le document a été modifié.
43784463 Voulez-vous enregistrer vos modifications?</translation>
43794464 </message>
43804465 <message>
4381 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4466 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
43824467 <source>Cannot write file</source>
43834468 <translation>Impossible d'apos;écrire le fichier</translation>
43844469 </message>
43854470 <message>
4386 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4471 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
43874472 <source>Save</source>
43884473 <translation>Sauvegarder</translation>
43894474 </message>
43904475 <message>
4391 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4476 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
43924477 <source>Export</source>
43934478 <translation>Exporter</translation>
43944479 </message>
43954480 <message>
4396 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4481 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
43974482 <source>Open Document</source>
43984483 <translation>Ouvrir un fichier</translation>
43994484 </message>
44004485 <message>
4401 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4486 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
44024487 <source>+</source>
44034488 <translation>+</translation>
44044489 </message>
44054490 <message>
4406 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4491 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
44074492 <source>-</source>
44084493 <translation>-</translation>
44094494 </message>
44104495 <message>
4411 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4412 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4413 <translation>Engauge Digitizer %1</translation>
4496 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4497 <source>Engauge Digitizer</source>
4498 <translation>Engauge Digitizer</translation>
44144499 </message>
44154500 </context>
44164501 <context>
46464731 <translation>HH:MM:SS</translation>
46474732 </message>
46484733 <message>
4649 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4734 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
46504735 <source>Unexpected xml token</source>
46514736 <translation>Elément XML inattendu</translation>
46524737 </message>
47004785 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
47014786 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
47024787 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4703 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4704 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4788 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
47054789 <source>Engauge Digitizer</source>
47064790 <translation>Engauge Digitizer</translation>
47074791 </message>
48394923 </message>
48404924 <message>
48414925 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4842 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4926 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
48434927 <translation>Erreur d'apos;identificateur de point rencontrée. Merci d'apos;informer les développeurs Engauge de tout commentaire sur les paramètres régionaux du pays et de la langue. Le nom de point non valide était</translation>
48444928 </message>
48454929 <message>
49445028 <translation>du dossier</translation>
49455029 </message>
49465030 <message>
4947 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4948 <source>CurveName:</source>
4949 <translation>Nom de courbe:</translation>
4950 </message>
4951 <message>
4952 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4953 <source>FunctionArea:</source>
4954 <translation>Aire de la fonction:</translation>
4955 </message>
4956 <message>
4957 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4958 <source>PolygonArea:</source>
4959 <translation>Aire du polygone:</translation>
4960 </message>
4961 <message>
4962 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
5031 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
5032 <source>CurveName</source>
5033 <translation>Nom de courbe</translation>
5034 </message>
5035 <message>
5036 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
5037 <source>Distance</source>
5038 <translation>Distance</translation>
5039 </message>
5040 <message>
5041 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
5042 <source>Percent</source>
5043 <translation>Pourcent</translation>
5044 </message>
5045 <message>
5046 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
5047 <source>FunctionArea</source>
5048 <translation>Aire de la fonction</translation>
5049 </message>
5050 <message>
5051 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
5052 <source>Index</source>
5053 <translation>Index</translation>
5054 </message>
5055 <message>
5056 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
5057 <source>PolygonArea</source>
5058 <translation>Aire du polygone</translation>
5059 </message>
5060 <message>
5061 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
49635062 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
49645063 <source>X</source>
49655064 <translation>X</translation>
49665065 </message>
49675066 <message>
4968 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
5067 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
49695068 <source>Y</source>
49705069 <translation>Y</translation>
4971 </message>
4972 <message>
4973 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4974 <source>Index</source>
4975 <translation>Index</translation>
4976 </message>
4977 <message>
4978 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4979 <source>Distance</source>
4980 <translation>Distance</translation>
4981 </message>
4982 <message>
4983 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4984 <source>Percent</source>
4985 <translation>Pourcent</translation>
49865070 </message>
49875071 <message>
49885072 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
50305114 <translation>Ne peut lire le style des lignes</translation>
50315115 </message>
50325116 <message>
5033 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
5117 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
50345118 <source>Cannot read point data</source>
50355119 <translation>Ne peut lire les données des points</translation>
50365120 </message>
50705154 <translation>Ne peut lire les styles de points</translation>
50715155 </message>
50725156 <message>
5073 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
5074 <source>Coordinates (pixels):</source>
5157 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
5158 <source>Coordinates (graph)</source>
5159 <translation>Coordonnées du graphique</translation>
5160 </message>
5161 <message>
5162 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
5163 <source>Coordinates (pixels)</source>
50755164 <translation>Coordonnées Pixel</translation>
50765165 </message>
50775166 <message>
5078 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
5079 <source>Coordinates (graph):</source>
5080 <translation>Coordonnées du graphique</translation>
5081 </message>
5082 <message>
5083 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
5084 <source>Resolution (graph):</source>
5167 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
5168 <source>Resolution (graph)</source>
50855169 <translation>Résolution graphique</translation>
50865170 </message>
50875171 <message>
51855269 <translation>Précédent</translation>
51865270 </message>
51875271 <message>
5188 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5272 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
51895273 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
51905274 <translation>Le fichier semble contenir des caractères de plusieurs alphabets de langue, ce qui ne fonctionne pas dans la ligne de commande Windows</translation>
51915275 </message>
51955279 <translation>Ne peut lire les données de la fenêtre principale</translation>
51965280 </message>
51975281 <message>
5282 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
51985283 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
5199 <source> is used only with one document file specified</source>
5200 <translation>est utilisé uniquement avec un fichier de document spécifié</translation>
5201 </message>
5202 <message>
5203 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5284 <source>is not a valid file name</source>
5285 <translation>n'est pas un nom de fichier valide</translation>
5286 </message>
5287 <message>
5288 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5289 <source>is not a valid image file extension</source>
5290 <translation>n'est pas une extension de fichier image valide</translation>
5291 </message>
5292 <message>
5293 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5294 <source>is used only with one or more load files</source>
5295 <translation>est utilisé uniquement avec un ou plusieurs fichiers de chargement</translation>
5296 </message>
5297 <message>
5298 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5299 <source>Available styles</source>
5300 <translation>Styles disponibles</translation>
5301 </message>
5302 <message>
5303 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
52045304 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
52055305 <translation>Active les informations additionnelles. Utilisé pour le débogage</translation>
52065306 </message>
52075307 <message>
5208 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5308 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
52095309 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
52105310 <translation>Indique un fichier de rapport d'apos;erreur en entrée. Utile pour le test et débogage</translation>
52115311 </message>
52125312 <message>
5213 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
5214 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5215 <translation>Exportez le fichier de démarrage chargé, dont tous les points d'apos;axe doivent être définis, puis arrêtez</translation>
5216 </message>
5217 <message>
5218 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5313 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5314 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5315 <translation>Exporter chaque fichier de démarrage chargé, qui doit avoir tous les points d'axe définis, puis arrêter</translation>
5316 </message>
5317 <message>
5318 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5319 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5320 <translation>Extraire l'image dans chaque fichier de démarrage chargé dans un fichier avec l'extension spécifiée, puis arrêter</translation>
5321 </message>
5322 <message>
5323 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
52195324 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
52205325 <translation>Indique un fichier de script en entrée. Utile pour le test et débogage</translation>
52215326 </message>
52225327 <message>
5223 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5328 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
52245329 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
52255330 <translation>Fichiers gnuplot pour diagnostic. Utile pour le test et débogage</translation>
52265331 </message>
52275332 <message>
5228 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5333 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
52295334 <source>Show this help information</source>
52305335 <translation>Affiche cette aide</translation>
52315336 </message>
52325337 <message>
5233 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5338 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
52345339 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
52355340 <translation>Exécutet le fichier de rapport d'apos;erreur ou de script. Utile pour les tests de régression</translation>
52365341 </message>
52375342 <message>
5238 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5343 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
52395344 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
52405345 <translation>Supprime les réglages mémorisés, y compris les positions des fenêtres. Utile quand des fenêtre s'apos;ouvrent en-dehors de l'apos;écran</translation>
52415346 </message>
52425347 <message>
5243 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5348 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
52445349 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
52455350 <translation>Affiche la liste des styles disponibles utilisés avec la commande -style</translation>
52465351 </message>
52475352 <message>
5248 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5353 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
52495354 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
52505355 <translation>Fichier(s) à importer ou ouvrir au démarrage</translation>
52515356 </message>
52735378 <context>
52745379 <name>StatusBar</name>
52755380 <message>
5276 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5381 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
52775382 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
52785383 <translation>Choix d'apos;affichage des coordonnées du curseur.</translation>
52795384 </message>
52805385 <message>
5281 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5386 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
52825387 <source>Select Cursor Coordinate Values
52835388
52845389 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
52875392 Valeurs à afficher pour la position du curseur. Les coordonnées sont en unités d'apos;écran (pixels) ou du graphique. La résolution (nombre d'apos;unités du graphique par pixel) est en unités du graphique. Les unités du graphique sont disponibles quand les points d'apos;axes ont été définis.</translation>
52885393 </message>
52895394 <message>
5290 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5395 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
52915396 <source>Cursor coordinate values.</source>
52925397 <translation>Valeurs des coordonnées du curseur.</translation>
52935398 </message>
52945399 <message>
5295 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5400 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
52965401 <source>Cursor Coordinate Values
52975402
52985403 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
53015406 Valeurs de la position du curseur. Les coordonnées sont en unités d'apos;écran (pixels) ou du graphique. La résolution (nombre d'apos;unités du graphique par pixel) est en unités du graphique. Les unités du graphique sont disponibles quand les points d'apos;axes ont été définis.</translation>
53025407 </message>
53035408 <message>
5304 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5409 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
53055410 <source>Select zoom.</source>
53065411 <translation>Choix du zoom.</translation>
53075412 </message>
53085413 <message>
5309 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5414 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
53105415 <source>Select Zoom
53115416
53125417 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
53365441 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
53375442 line with known coordinates. An axis
53385443 point appears, with a dialog window
5339 for entering the axis point'apos;s
5444 for entering the axis point
53405445 coordinates</source>
5341 <translation>Etape 2 - Cliquer sur un axe ou une ligne
5342 de grille de coordonnées connues. Un point
5343 d'apos;axe est placé et une fenêtre permet
5344 d'apos;entrer les coordonnées de ce point
5345 d'apos;axe</translation>
5446 <translation>Étape 2 - Cliquez sur un axe ou une grille avec des coordonnées connues. Un point d'apos;axe apparaît, avec une fenêtre de dialogue pour saisir les coordonnées du point de l'apos;axe</translation>
53465447 </message>
53475448 <message>
53485449 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39" />
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="20" />
66 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="21" />
77 <source>Checklist Guide</source>
8 <translation type="unfinished" />
8 <translation>चेकलिस्ट गाइड</translation>
99 </message>
1010 <message>
1111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="22" />
1414 This box contains a checklist of steps suggested by the Checklist Guide Wizard. Following these steps should produce a set of digitized points in an output file.
1515
1616 To run the Checklist Guide Wizard when an image file is imported, select the Help / Checklist Wizard menu option.</source>
17 <translation type="unfinished" />
17 <translation>चेकलिस्ट गाइड इस बॉक्स में चेकलिस्ट गाइड विज़ार्ड द्वारा सुझाए गए चरणों की एक चेकलिस्ट शामिल है। इन चरणों के बाद आउटपुट फ़ाइल में डिजिटलीकृत पॉइंट्स का एक सेट तैयार करना चाहिए। एक छवि फ़ाइल आयात होने पर चेकलिस्ट गाइड विज़ार्ड चलाने के लिए, सहायता / चेकलिस्ट विज़ार्ड मेनू विकल्प का चयन करें।</translation>
1818 </message>
1919 </context>
2020 <context>
2121 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2222 <message>
23 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
24 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
25 <translation type="unfinished" />
23 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
24 <source>Conclusion</source>
25 <translation>निष्कर्ष</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
29 <source>A checklist guide has been created.</source>
30 <translation>एक चेकलिस्ट गाइड बनाया गया है।</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
34 <source>Why does the imported image look different?</source>
35 <translation>आयातित छवि अलग क्यों दिखती है?</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
39 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
40 <translation>आयात के बाद, पृष्ठभूमि में एक फ़िल्टर की गई छवि दिखाई जाती है। यह फ़िल्टर की गई छवि मूल छवि से सेटिंग्स / रंग फ़िल्टर में सेट पैरामीटर के अनुसार बनाई गई है। जब पैरामीटर सही ढंग से सेट किए गए हैं, तो महत्वपूर्ण जानकारी (जैसे ग्रिड लाइन और पृष्ठभूमि रंग) फ़िल्टर की गई छवियों से हटा दी गई हैं ताकि स्वचालित सुविधा निष्कर्षण किया जा सके। यदि छवि से वांछित विशेषताओं को हटा दिया गया है, तो पैरामीटर सेटिंग्स / रंग फ़िल्टर का उपयोग करके समायोजित किया जा सकता है, या मूल छवि को दृश्य / पृष्ठभूमि / मूल छवि दिखाकर प्रदर्शित किया जा सकता है।</translation>
2641 </message>
2742 </context>
2843 <context>
3045 <message>
3146 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="21" />
3247 <source>Curve name. Empty if unused.</source>
33 <translation type="unfinished" />
48 <translation>वक्र नाम। अप्रयुक्त अगर खाली।</translation>
3449 </message>
3550 <message>
3651 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="22" />
3752 <source>Draw lines between points in each curve.</source>
38 <translation type="unfinished" />
53 <translation>प्रत्येक वक्र में बिंदुओं के बीच रेखाएं खींचे।</translation>
3954 </message>
4055 <message>
4156 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="23" />
4257 <source>Draw points in each curve, without lines between the points.</source>
43 <translation type="unfinished" />
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
47 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
48 <translation type="unfinished" />
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
52 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished" />
58 <translation>अंक के बीच लाइनों के बिना, प्रत्येक वक्र में अंक खींचे।</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
62 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
63 <translation>डिजिटाइज किए जाने वाले वक्र के नाम क्या हैं? कम से कम एक प्रविष्टि की आवश्यकता है।</translation>
5464 </message>
5565 <message>
5666 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
67 <source>How are those curves drawn?</source>
68 <translation>वे वक्र कैसे खींचे जाते हैं?</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
5772 <source>With lines (with or without points)</source>
58 <translation type="unfinished" />
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
73 <translation>लाइनों के साथ (अंक के साथ या बिना)</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6277 <source>With points only (no lines between points)</source>
63 <translation type="unfinished" />
78 <translation>केवल अंक के साथ (अंक के बीच कोई लाइन नहीं)</translation>
6479 </message>
6580 </context>
6681 <context>
6782 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
6883 <message>
69 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
70 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished" />
84 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
85 <source>Introduction</source>
86 <translation>परिचय</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
90 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
91 <translation>Engauge ग्राफ या मानचित्र की एक छवि को संख्याओं में परिवर्तित करता है, जब तक कि छवि में अक्षरों को परिभाषित करने के लिए अक्ष और / या ग्रिड लाइनें हों।</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
95 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
96 <translation>यह विज़ार्ड उन चरणों की एक चेकलिस्ट बनाता है जो सहायक मार्गदर्शिका के रूप में कार्य कर सकते हैं। उन चरणों का पालन करके, आप निर्यात की गई फ़ाइल में डिजिटलीकृत डेटा पॉइंट प्राप्त कर सकते हैं। यह विज़ार्ड Engauge की सबसे उपयोगी सुविधाओं का त्वरित सारांश भी प्रदान करता है।</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
100 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
101 <translation>नए उपयोगकर्ताओं को इस विज़ार्ड का उपयोग करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।</translation>
72102 </message>
73103 </context>
74104 <context>
75105 <name>ChecklistGuideWizard</name>
76106 <message>
107 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
108 <source>Checklist Guide</source>
109 <translation>चेकलिस्ट गाइड</translation>
110 </message>
111 <message>
77112 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
78113 <source>Checklist Guide Wizard</source>
79 <translation type="unfinished" />
114 <translation>चेकलिस्ट गाइड विज़ार्ड</translation>
80115 </message>
81116 <message>
82117 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="62" />
83118 <source>Curves</source>
84 <translation type="unfinished" />
119 <translation>घटता</translation>
85120 </message>
86121 <message>
87122 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="106" />
88123 <source>Follow this checklist of steps to digitize your image. Each step will show a check when it has been completed.</source>
89 <translation type="unfinished" />
124 <translation>अपनी छवि को डिजिटाइज करने के लिए चरणों की इस चेकलिस्ट का पालन करें। जब यह पूरा हो गया है तो प्रत्येक चरण एक चेक दिखाएगा।</translation>
90125 </message>
91126 <message>
92127 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
93 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
94 <translation type="unfinished" />
128 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
129 <translation>निर्देशांक अक्ष अंक बनाकर परिभाषित किए जाते हैं</translation>
95130 </message>
96131 <message>
97132 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
98133 <source>Add first of three axis points.</source>
99 <translation type="unfinished" />
134 <translation>तीन अक्ष बिंदुओं में से पहला जोड़ें।</translation>
100135 </message>
101136 <message>
102137 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
105140 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
106141 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
107142 <source>Click on</source>
108 <translation type="unfinished" />
143 <translation>पर क्लिक करें</translation>
109144 </message>
110145 <message>
111146 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
112147 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
113148 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
114 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
115 <translation type="unfinished" />
149 <source>for Axis Points mode</source>
150 <translation>एक्सिस पॉइंट्स मोड के लिए</translation>
116151 </message>
117152 <message>
118153 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
119154 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates</source>
120 <translation type="unfinished" />
155 <translation>लेबल वाले निर्देशांक के साथ धुरी टिक चिह्न, या दो ग्रिड लाइनों का चौराहे पर क्लिक करें</translation>
121156 </message>
122157 <message>
123158 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="113" />
124159 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="122" />
125160 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="131" />
126161 <source>Enter the coordinates of the axis point</source>
127 <translation type="unfinished" />
162 <translation>धुरी बिंदु के निर्देशांक दर्ज करें</translation>
128163 </message>
129164 <message>
130165 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="114" />
133168 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="185" />
134169 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="213" />
135170 <source>Click on Ok</source>
136 <translation type="unfinished" />
171 <translation>ठीक है पर क्लिक करें</translation>
137172 </message>
138173 <message>
139174 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="117" />
140175 <source>Add second of three axis points.</source>
141 <translation type="unfinished" />
176 <translation>तीन अक्ष बिंदुओं में से दूसरा जोड़ें।</translation>
142177 </message>
143178 <message>
144179 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="121" />
145180 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis point</source>
146 <translation type="unfinished" />
181 <translation>एक धुरी टिक चिह्न पर क्लिक करें, या दो ग्रिड लाइनों का चौराहे, लेबल किए गए निर्देशांक के साथ, अन्य धुरी बिंदु से दूर</translation>
147182 </message>
148183 <message>
149184 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="126" />
150185 <source>Add third of three axis points.</source>
151 <translation type="unfinished" />
186 <translation>तीन अक्ष बिंदुओं में से तीसरा जोड़ें।</translation>
152187 </message>
153188 <message>
154189 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="130" />
155190 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis points</source>
156 <translation type="unfinished" />
191 <translation>एक धुरी टिक चिह्न पर क्लिक करें, या दो ग्रिड लाइनों का चौराहे, लेबल किए गए निर्देशांक के साथ, अन्य अक्ष बिंदुओं से दूर</translation>
157192 </message>
158193 <message>
159194 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
160 <source>Points are digitized along each curve:</source>
161 <translation type="unfinished" />
195 <source>Points are digitized along each curve</source>
196 <translation>अंक प्रत्येक वक्र के साथ डिजिटलीकृत होते हैं</translation>
162197 </message>
163198 <message>
164199 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
165200 <source>Add points for curve</source>
166 <translation type="unfinished" />
201 <translation>वक्र के लिए अंक जोड़ें</translation>
167202 </message>
168203 <message>
169204 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
170 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
171 <translation type="unfinished" />
205 <source>for Segment Fill mode</source>
206 <translation>सेगमेंट भरने के लिए मोड</translation>
172207 </message>
173208 <message>
174209 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
175210 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
176211 <source>Select curve</source>
177 <translation type="unfinished" />
212 <translation>वक्र का चयन करें</translation>
178213 </message>
179214 <message>
180215 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
181216 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
182217 <source>in the drop-down list</source>
183 <translation type="unfinished" />
218 <translation>ड्रॉप-डाउन सूची में</translation>
184219 </message>
185220 <message>
186221 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
187 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
188 <translation type="unfinished" />
222 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
223 <translation>कर्सर को वक्र पर ले जाएं। यदि कोई रेखा प्रकट नहीं होती है तो इस वक्र के लिए रंग फ़िल्टर सेटिंग्स समायोजित करें</translation>
189224 </message>
190225 <message>
191226 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
192 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
193 <translation type="unfinished" />
227 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
228 <translation>कर्सर को फिर से वक्र पर ले जाएं। जब सेगमेंट भरने वाली रेखा दिखाई देती है, तो अंक उत्पन्न करने के लिए उस पर क्लिक करें</translation>
194229 </message>
195230 <message>
196231 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
197 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
198 <translation type="unfinished" />
232 <source>for Point Match mode</source>
233 <translation>प्वाइंट मैच मोड के लिए</translation>
199234 </message>
200235 <message>
201236 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
202 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
203 <translation type="unfinished" />
237 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
238 <translation>वक्र में एक ठेठ बिंदु पर कर्सर को ले जाएं। यदि कर्सर सर्कल रंग नहीं बदलता है तो इस वक्र के लिए रंग फ़िल्टर सेटिंग्स समायोजित करें</translation>
204239 </message>
205240 <message>
206241 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
207242 <source>Move the cursor over a typical point in the curve again. Click on the point to start point matching</source>
208 <translation type="unfinished" />
243 <translation>वक्र में एक सामान्य बिंदु पर कर्सर को फिर से ले जाएं। बिंदु मिलान शुरू करने के लिए बिंदु पर क्लिक करें</translation>
209244 </message>
210245 <message>
211246 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="170" />
212247 <source>Engauge will display a candidate point. To accept that candidate point, press the right arrow key</source>
213 <translation type="unfinished" />
248 <translation>Engauge उम्मीदवार बिंदु प्रदर्शित करेगा। उस उम्मीदवार बिंदु को स्वीकार करने के लिए, बिंदु मिलान शुरू करने के लिए दायां तीर कुंजी बिंदु दबाएं</translation>
214249 </message>
215250 <message>
216251 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="171" />
217252 <source>The previous step repeats until you select a different mode</source>
218 <translation type="unfinished" />
253 <translation>पिछला चरण तब तक दोहराता है जब तक आप एक अलग मोड का चयन नहीं करते</translation>
219254 </message>
220255 <message>
221256 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="179" />
222257 <source>The digitized points can be exported</source>
223 <translation type="unfinished" />
258 <translation>डिजिटलीकृत अंक निर्यात किया जा सकता है</translation>
224259 </message>
225260 <message>
226261 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="180" />
227262 <source>Export the points to a file</source>
228 <translation type="unfinished" />
263 <translation>एक फ़ाइल में अंक निर्यात करें</translation>
229264 </message>
230265 <message>
231266 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
232 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
233 <translation type="unfinished" />
267 <source>Select menu option File / Export</source>
268 <translation>मेनू विकल्प फ़ाइल / निर्यात का चयन करें</translation>
234269 </message>
235270 <message>
236271 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
237272 <source>Enter the file name</source>
238 <translation type="unfinished" />
273 <translation>फ़ाइल का नाम दर्ज करें</translation>
239274 </message>
240275 <message>
241276 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="186" />
242277 <source>Congratulations!</source>
243 <translation type="unfinished" />
278 <translation>बधाई हो!</translation>
244279 </message>
245280 <message>
246281 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="191" />
249284 </message>
250285 <message>
251286 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
252 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
253 <translation type="unfinished" />
287 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
288 <translation>मूल छवि देखने के लिए मेनू विकल्प देखें / पृष्ठभूमि / मूल छवि दिखाएं</translation>
254289 </message>
255290 <message>
256291 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
257 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
258 <translation type="unfinished" />
292 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
293 <translation>कलर फ़िल्टर से छवि देखने के लिए मेनू विकल्प देखें / पृष्ठभूमि / फ़िल्टर की गई छवि दिखाएं</translation>
259294 </message>
260295 <message>
261296 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
262 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
263 <translation type="unfinished" />
297 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
298 <translation>मेनू विकल्प सेटिंग्स / रंग फ़िल्टर का चयन करें</translation>
264299 </message>
265300 <message>
266301 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
270305 <message>
271306 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="212" />
272307 <source>Slide the green buttons back and forth until the curve is easily visible in the preview window</source>
308 <translation type="unfinished" />
309 </message>
310 </context>
311 <context>
312 <name>CreateActions</name>
313 <message>
314 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
315 <source>Select Tool</source>
316 <translation type="unfinished" />
317 </message>
318 <message>
319 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
320 <source>Shift+F2</source>
321 <translation type="unfinished" />
322 </message>
323 <message>
324 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
325 <source>Select points on screen.</source>
326 <translation type="unfinished" />
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
330 <source>Select
331
332 Select points on the screen.</source>
333 <translation type="unfinished" />
334 </message>
335 <message>
336 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
337 <source>Axis Point Tool</source>
338 <translation type="unfinished" />
339 </message>
340 <message>
341 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
342 <source>Shift+F3</source>
343 <translation type="unfinished" />
344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
347 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
348 <translation type="unfinished" />
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
352 <source>Digitize Axis Point
353
354 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
355 <translation type="unfinished" />
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
359 <source>Scale Bar Tool</source>
360 <translation type="unfinished" />
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
364 <source>Shift+F8</source>
365 <translation type="unfinished" />
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
369 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
370 <translation type="unfinished" />
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
374 <source>Digitize Scale Bar
375
376 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
377
378 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
379 <translation type="unfinished" />
380 </message>
381 <message>
382 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
383 <source>Curve Point Tool</source>
384 <translation type="unfinished" />
385 </message>
386 <message>
387 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
388 <source>Shift+F4</source>
389 <translation type="unfinished" />
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
393 <source>Digitize curve points.</source>
394 <translation type="unfinished" />
395 </message>
396 <message>
397 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
398 <source>Digitize Curve Point
399
400 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
401
402 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
403 <translation type="unfinished" />
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
407 <source>Point Match Tool</source>
408 <translation type="unfinished" />
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
412 <source>Shift+F5</source>
413 <translation type="unfinished" />
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
417 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
418 <translation type="unfinished" />
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
422 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
423
424 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
425
426 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
427 <translation type="unfinished" />
428 </message>
429 <message>
430 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
431 <source>Color Picker Tool</source>
432 <translation type="unfinished" />
433 </message>
434 <message>
435 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
436 <source>Shift+F6</source>
437 <translation type="unfinished" />
438 </message>
439 <message>
440 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
441 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
442 <translation type="unfinished" />
443 </message>
444 <message>
445 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
446 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
447
448 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
449 <translation type="unfinished" />
450 </message>
451 <message>
452 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
453 <source>Segment Fill Tool</source>
454 <translation type="unfinished" />
455 </message>
456 <message>
457 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
458 <source>Shift+F7</source>
459 <translation type="unfinished" />
460 </message>
461 <message>
462 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
463 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
464 <translation type="unfinished" />
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
468 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
469
470 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
471
472 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
473 <translation type="unfinished" />
474 </message>
475 <message>
476 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
477 <source>&amp;Undo</source>
478 <translation type="unfinished" />
479 </message>
480 <message>
481 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
482 <source>Undo the last operation.</source>
483 <translation type="unfinished" />
484 </message>
485 <message>
486 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
487 <source>Undo
488
489 Undo the last operation.</source>
490 <translation type="unfinished" />
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
494 <source>&amp;Redo</source>
495 <translation type="unfinished" />
496 </message>
497 <message>
498 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
499 <source>Redo the last operation.</source>
500 <translation type="unfinished" />
501 </message>
502 <message>
503 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
504 <source>Redo
505
506 Redo the last operation.</source>
507 <translation type="unfinished" />
508 </message>
509 <message>
510 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
511 <source>Cut</source>
512 <translation type="unfinished" />
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
516 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
517 <translation type="unfinished" />
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
521 <source>Cut
522
523 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
524 <translation type="unfinished" />
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
528 <source>Copy</source>
529 <translation type="unfinished" />
530 </message>
531 <message>
532 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
533 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
534 <translation type="unfinished" />
535 </message>
536 <message>
537 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
538 <source>Copy
539
540 Copies the selected points to the clipboard.</source>
541 <translation type="unfinished" />
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
545 <source>Paste</source>
546 <translation type="unfinished" />
547 </message>
548 <message>
549 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
550 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
551 <translation type="unfinished" />
552 </message>
553 <message>
554 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
555 <source>Paste
556
557 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
558 <translation type="unfinished" />
559 </message>
560 <message>
561 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
562 <source>Delete</source>
563 <translation type="unfinished" />
564 </message>
565 <message>
566 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
567 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
568 <translation type="unfinished" />
569 </message>
570 <message>
571 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
572 <source>Delete
573
574 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
575 <translation type="unfinished" />
576 </message>
577 <message>
578 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
579 <source>Paste As New</source>
580 <translation type="unfinished" />
581 </message>
582 <message>
583 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
584 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
585 <translation type="unfinished" />
586 </message>
587 <message>
588 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
589 <source>Paste as New
590
591 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
592 <translation type="unfinished" />
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
596 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
597 <translation type="unfinished" />
598 </message>
599 <message>
600 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
601 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
602 <translation type="unfinished" />
603 </message>
604 <message>
605 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
606 <source>Paste as New (Advanced)
607
608 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
609 <translation type="unfinished" />
610 </message>
611 <message>
612 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
613 <source>&amp;Import...</source>
614 <translation type="unfinished" />
615 </message>
616 <message>
617 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
618 <source>Ctrl+I</source>
619 <translation type="unfinished" />
620 </message>
621 <message>
622 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
623 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
624 <translation type="unfinished" />
625 </message>
626 <message>
627 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
628 <source>Import Image
629
630 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
631
632 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
633 <translation type="unfinished" />
634 </message>
635 <message>
636 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
637 <source>Import (Advanced)...</source>
638 <translation type="unfinished" />
639 </message>
640 <message>
641 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
642 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
643 <translation type="unfinished" />
644 </message>
645 <message>
646 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
647 <source>Import (Advanced)
648
649 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
650 <translation type="unfinished" />
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
654 <source>Import (Image Replace)...</source>
655 <translation type="unfinished" />
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
659 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
660 <translation type="unfinished" />
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
664 <source>Import (Image Replace)
665
666 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
667 <translation type="unfinished" />
668 </message>
669 <message>
670 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
671 <source>&amp;Open...</source>
672 <translation type="unfinished" />
673 </message>
674 <message>
675 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
676 <source>Opens an existing document.</source>
677 <translation type="unfinished" />
678 </message>
679 <message>
680 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
681 <source>Open Document
682
683 Opens an existing document.</source>
684 <translation type="unfinished" />
685 </message>
686 <message>
687 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
688 <source>&amp;Close</source>
689 <translation type="unfinished" />
690 </message>
691 <message>
692 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
693 <source>Closes the open document.</source>
694 <translation type="unfinished" />
695 </message>
696 <message>
697 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
698 <source>Close Document
699
700 Closes the open document.</source>
701 <translation type="unfinished" />
702 </message>
703 <message>
704 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
705 <source>&amp;Save</source>
706 <translation type="unfinished" />
707 </message>
708 <message>
709 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
710 <source>Saves the current document.</source>
711 <translation type="unfinished" />
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
715 <source>Save Document
716
717 Saves the current document.</source>
718 <translation type="unfinished" />
719 </message>
720 <message>
721 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
722 <source>Save As...</source>
723 <translation type="unfinished" />
724 </message>
725 <message>
726 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
727 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
728 <translation type="unfinished" />
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
732 <source>Save Document As
733
734 Saves the current document under a new filename.</source>
735 <translation type="unfinished" />
736 </message>
737 <message>
738 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
739 <source>Export...</source>
740 <translation type="unfinished" />
741 </message>
742 <message>
743 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
744 <source>Ctrl+E</source>
745 <translation type="unfinished" />
746 </message>
747 <message>
748 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
749 <source>Exports the current document into a text file.</source>
750 <translation type="unfinished" />
751 </message>
752 <message>
753 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
754 <source>Export Document
755
756 Exports the current document into a text file.</source>
757 <translation type="unfinished" />
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
761 <source>&amp;Print...</source>
762 <translation type="unfinished" />
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
766 <source>Print the current document.</source>
767 <translation type="unfinished" />
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
771 <source>Print Document
772
773 Print the current document to a printer or file.</source>
774 <translation type="unfinished" />
775 </message>
776 <message>
777 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
778 <source>&amp;Exit</source>
779 <translation type="unfinished" />
780 </message>
781 <message>
782 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
783 <source>Quits the application.</source>
784 <translation type="unfinished" />
785 </message>
786 <message>
787 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
788 <source>Exit
789
790 Quits the application.</source>
791 <translation type="unfinished" />
792 </message>
793 <message>
794 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
795 <source>Checklist Guide Wizard</source>
796 <translation>चेकलिस्ट गाइड विज़ार्ड</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
800 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
801 <translation type="unfinished" />
802 </message>
803 <message>
804 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
805 <source>Checklist Guide Wizard
806
807 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
808 <translation type="unfinished" />
809 </message>
810 <message>
811 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
812 <source>Tutorial</source>
813 <translation type="unfinished" />
814 </message>
815 <message>
816 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
817 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
818 <translation type="unfinished" />
819 </message>
820 <message>
821 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
822 <source>Tutorial
823
824 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
825 <translation type="unfinished" />
826 </message>
827 <message>
828 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
829 <source>Help</source>
830 <translation type="unfinished" />
831 </message>
832 <message>
833 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
834 <source>Help documentation</source>
835 <translation type="unfinished" />
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
839 <source>Help Documentation
840
841 Searchable help documentation</source>
842 <translation type="unfinished" />
843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
846 <source>About Engauge</source>
847 <translation type="unfinished" />
848 </message>
849 <message>
850 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
851 <source>About the application.</source>
852 <translation type="unfinished" />
853 </message>
854 <message>
855 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
856 <source>About Engauge
857
858 About the application.</source>
859 <translation type="unfinished" />
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
863 <source>Coordinates...</source>
864 <translation type="unfinished" />
865 </message>
866 <message>
867 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
868 <source>Edit Coordinate settings.</source>
869 <translation type="unfinished" />
870 </message>
871 <message>
872 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
873 <source>Coordinate Settings
874
875 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
876 <translation type="unfinished" />
877 </message>
878 <message>
879 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
880 <source>Curve List...</source>
881 <translation>वक्र सूची ...</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
885 <source>Edit Curve List settings.</source>
886 <translation>वक्र सूची सेटिंग्स संपादित करें।</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
890 <source>Curve List
891
892 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
893 <translation>वक्र सूची
894
895 वक्र सूची सेटिंग्स वर्तमान दस्तावेज़ में वक्र को जोड़, नाम बदलें और / या हटा दें</translation>
896 </message>
897 <message>
898 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
899 <source>Curve Properties...</source>
900 <translation>वक्र गुण ...</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
904 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
905 <translation type="unfinished" />
906 </message>
907 <message>
908 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
909 <source>Curve Properties Settings
910
911 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
912 <translation type="unfinished" />
913 </message>
914 <message>
915 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
916 <source>Digitize Curve...</source>
917 <translation type="unfinished" />
918 </message>
919 <message>
920 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
921 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
922 <translation type="unfinished" />
923 </message>
924 <message>
925 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
926 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
927
928 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
929 <translation type="unfinished" />
930 </message>
931 <message>
932 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
933 <source>Export Format...</source>
934 <translation type="unfinished" />
935 </message>
936 <message>
937 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
938 <source>Edit Export Format settings.</source>
939 <translation type="unfinished" />
940 </message>
941 <message>
942 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
943 <source>Export Format Settings
944
945 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
946 <translation type="unfinished" />
947 </message>
948 <message>
949 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
950 <source>Color Filter...</source>
951 <translation type="unfinished" />
952 </message>
953 <message>
954 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
955 <source>Edit Color Filter settings.</source>
956 <translation type="unfinished" />
957 </message>
958 <message>
959 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
960 <source>Color Filter Settings
961
962 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
963 <translation type="unfinished" />
964 </message>
965 <message>
966 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
967 <source>Axes Checker...</source>
968 <translation type="unfinished" />
969 </message>
970 <message>
971 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
972 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
973 <translation type="unfinished" />
974 </message>
975 <message>
976 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
977 <source>Axes Checker Settings
978
979 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
980 <translation type="unfinished" />
981 </message>
982 <message>
983 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
984 <source>Grid Line Display...</source>
985 <translation type="unfinished" />
986 </message>
987 <message>
988 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
989 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
990 <translation type="unfinished" />
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
994 <source>Grid Line Display Settings
995
996 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
997 <translation type="unfinished" />
998 </message>
999 <message>
1000 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1001 <source>Grid Line Removal...</source>
1002 <translation type="unfinished" />
1003 </message>
1004 <message>
1005 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1006 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1007 <translation type="unfinished" />
1008 </message>
1009 <message>
1010 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1011 <source>Grid Line Removal Settings
1012
1013 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1014 <translation type="unfinished" />
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1018 <source>Point Match...</source>
1019 <translation type="unfinished" />
1020 </message>
1021 <message>
1022 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1023 <source>Edit Point Match settings.</source>
1024 <translation type="unfinished" />
1025 </message>
1026 <message>
1027 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1028 <source>Point Match Settings
1029
1030 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1031 <translation type="unfinished" />
1032 </message>
1033 <message>
1034 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1035 <source>Segment Fill...</source>
1036 <translation type="unfinished" />
1037 </message>
1038 <message>
1039 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1040 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1041 <translation type="unfinished" />
1042 </message>
1043 <message>
1044 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1045 <source>Segment Fill Settings
1046
1047 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1048 <translation type="unfinished" />
1049 </message>
1050 <message>
1051 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1052 <source>General...</source>
1053 <translation type="unfinished" />
1054 </message>
1055 <message>
1056 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1057 <source>Edit General settings.</source>
1058 <translation type="unfinished" />
1059 </message>
1060 <message>
1061 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1062 <source>General Settings
1063
1064 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1065 <translation type="unfinished" />
1066 </message>
1067 <message>
1068 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1069 <source>Main Window...</source>
1070 <translation type="unfinished" />
1071 </message>
1072 <message>
1073 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1074 <source>Edit Main Window settings.</source>
1075 <translation type="unfinished" />
1076 </message>
1077 <message>
1078 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1079 <source>Main Window Settings
1080
1081 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1082 <translation type="unfinished" />
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1086 <source>Background Toolbar</source>
1087 <translation type="unfinished" />
1088 </message>
1089 <message>
1090 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1091 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1092 <translation type="unfinished" />
1093 </message>
1094 <message>
1095 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1096 <source>View Background ToolBar
1097
1098 Show or hide the background toolbar</source>
1099 <translation type="unfinished" />
1100 </message>
1101 <message>
1102 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1103 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1104 <translation type="unfinished" />
1105 </message>
1106 <message>
1107 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1108 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1109 <translation type="unfinished" />
1110 </message>
1111 <message>
1112 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1113 <source>View Checklist Guide
1114
1115 Show or hide the checklist guide</source>
1116 <translation type="unfinished" />
1117 </message>
1118 <message>
1119 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1120 <source>Curve Fitting Window</source>
1121 <translation type="unfinished" />
1122 </message>
1123 <message>
1124 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1125 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1126 <translation type="unfinished" />
1127 </message>
1128 <message>
1129 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1130 <source>View Curve Fitting Window
1131
1132 Show or hide the curve fitting window</source>
1133 <translation type="unfinished" />
1134 </message>
1135 <message>
1136 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1137 <source>Geometry Window</source>
1138 <translation type="unfinished" />
1139 </message>
1140 <message>
1141 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1142 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1143 <translation type="unfinished" />
1144 </message>
1145 <message>
1146 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1147 <source>View Geometry Window
1148
1149 Show or hide the geometry window</source>
1150 <translation type="unfinished" />
1151 </message>
1152 <message>
1153 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1154 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1155 <translation type="unfinished" />
1156 </message>
1157 <message>
1158 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1159 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1160 <translation type="unfinished" />
1161 </message>
1162 <message>
1163 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1164 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1165
1166 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1167 <translation type="unfinished" />
1168 </message>
1169 <message>
1170 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1171 <source>Settings Views Toolbar</source>
1172 <translation type="unfinished" />
1173 </message>
1174 <message>
1175 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1176 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1177 <translation type="unfinished" />
1178 </message>
1179 <message>
1180 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1181 <source>View Settings Views ToolBar
1182
1183 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1184 <translation type="unfinished" />
1185 </message>
1186 <message>
1187 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1188 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1189 <translation type="unfinished" />
1190 </message>
1191 <message>
1192 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1193 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1194 <translation type="unfinished" />
1195 </message>
1196 <message>
1197 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1198 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1199
1200 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1201
1202 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1203 <translation type="unfinished" />
1204 </message>
1205 <message>
1206 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1207 <source>Tool Tips</source>
1208 <translation type="unfinished" />
1209 </message>
1210 <message>
1211 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1212 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1213 <translation type="unfinished" />
1214 </message>
1215 <message>
1216 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1217 <source>View Tool Tips
1218
1219 Show or hide the tool tips</source>
1220 <translation type="unfinished" />
1221 </message>
1222 <message>
1223 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1224 <source>Grid Lines</source>
1225 <translation type="unfinished" />
1226 </message>
1227 <message>
1228 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1229 <source>Show or hide grid lines.</source>
1230 <translation type="unfinished" />
1231 </message>
1232 <message>
1233 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1234 <source>View Grid Lines
1235
1236 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1237 <translation type="unfinished" />
1238 </message>
1239 <message>
1240 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1241 <source>No Background</source>
1242 <translation type="unfinished" />
1243 </message>
1244 <message>
1245 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1246 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1247 <translation type="unfinished" />
1248 </message>
1249 <message>
1250 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1251 <source>No Background
1252
1253 No image is shown so points are easier to see</source>
1254 <translation type="unfinished" />
1255 </message>
1256 <message>
1257 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1258 <source>Show Original Image</source>
1259 <translation type="unfinished" />
1260 </message>
1261 <message>
1262 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1263 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1264 <translation type="unfinished" />
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1268 <source>Show Original Image
1269
1270 Show the original image underneath the points</source>
1271 <translation type="unfinished" />
1272 </message>
1273 <message>
1274 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1275 <source>Show Filtered Image</source>
1276 <translation type="unfinished" />
1277 </message>
1278 <message>
1279 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1280 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1281 <translation type="unfinished" />
1282 </message>
1283 <message>
1284 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1285 <source>Show Filtered Image
1286
1287 Show the filtered image underneath the points.
1288
1289 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1290 <translation type="unfinished" />
1291 </message>
1292 <message>
1293 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1294 <source>Hide All Curves</source>
1295 <translation type="unfinished" />
1296 </message>
1297 <message>
1298 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1299 <source>Hide all digitized curves.</source>
1300 <translation type="unfinished" />
1301 </message>
1302 <message>
1303 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1304 <source>Hide All Curves
1305
1306 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1307 <translation type="unfinished" />
1308 </message>
1309 <message>
1310 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1311 <source>Show Selected Curve</source>
1312 <translation type="unfinished" />
1313 </message>
1314 <message>
1315 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1316 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1317 <translation type="unfinished" />
1318 </message>
1319 <message>
1320 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1321 <source>Show Selected Curve
1322
1323 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1324 <translation type="unfinished" />
1325 </message>
1326 <message>
1327 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1328 <source>Show All Curves</source>
1329 <translation type="unfinished" />
1330 </message>
1331 <message>
1332 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1333 <source>Show all curves.</source>
1334 <translation type="unfinished" />
1335 </message>
1336 <message>
1337 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1338 <source>Show All Curves
1339
1340 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1341 <translation type="unfinished" />
1342 </message>
1343 <message>
1344 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1345 <source>Hide Always</source>
1346 <translation type="unfinished" />
1347 </message>
1348 <message>
1349 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1350 <source>Always hide the status bar.</source>
1351 <translation type="unfinished" />
1352 </message>
1353 <message>
1354 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1355 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1356 <translation type="unfinished" />
1357 </message>
1358 <message>
1359 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1360 <source>Show Temporary Messages</source>
1361 <translation type="unfinished" />
1362 </message>
1363 <message>
1364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1365 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1366 <translation type="unfinished" />
1367 </message>
1368 <message>
1369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1370 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1371 <translation type="unfinished" />
1372 </message>
1373 <message>
1374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1375 <source>Show Always</source>
1376 <translation type="unfinished" />
1377 </message>
1378 <message>
1379 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1380 <source>Always show the status bar.</source>
1381 <translation type="unfinished" />
1382 </message>
1383 <message>
1384 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1385 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1386 <translation type="unfinished" />
1387 </message>
1388 <message>
1389 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1390 <source>Zoom Out</source>
1391 <translation type="unfinished" />
1392 </message>
1393 <message>
1394 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1395 <source>Zoom out</source>
1396 <translation type="unfinished" />
1397 </message>
1398 <message>
1399 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1400 <source>Zoom In</source>
1401 <translation type="unfinished" />
1402 </message>
1403 <message>
1404 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1405 <source>Zoom in</source>
1406 <translation type="unfinished" />
1407 </message>
1408 <message>
1409 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1410 <source>16:1 (1600%)</source>
1411 <translation type="unfinished" />
1412 </message>
1413 <message>
1414 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1415 <source>Zoom 16:1</source>
1416 <translation type="unfinished" />
1417 </message>
1418 <message>
1419 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1420 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1421 <translation type="unfinished" />
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1425 <source>Zoom 12.7:1</source>
1426 <translation type="unfinished" />
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1430 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1431 <translation type="unfinished" />
1432 </message>
1433 <message>
1434 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1435 <source>Zoom 10.08:1</source>
1436 <translation type="unfinished" />
1437 </message>
1438 <message>
1439 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1440 <source>8:1 (800%)</source>
1441 <translation type="unfinished" />
1442 </message>
1443 <message>
1444 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1445 <source>Zoom 8:1</source>
1446 <translation type="unfinished" />
1447 </message>
1448 <message>
1449 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1450 <source>8:1 farther (635%)</source>
1451 <translation type="unfinished" />
1452 </message>
1453 <message>
1454 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1455 <source>Zoom 6.35:1</source>
1456 <translation type="unfinished" />
1457 </message>
1458 <message>
1459 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1460 <source>4:1 closer (504%)</source>
1461 <translation type="unfinished" />
1462 </message>
1463 <message>
1464 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1465 <source>Zoom 5.04:1</source>
1466 <translation type="unfinished" />
1467 </message>
1468 <message>
1469 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1470 <source>4:1 (400%)</source>
1471 <translation type="unfinished" />
1472 </message>
1473 <message>
1474 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1475 <source>Zoom 4:1</source>
1476 <translation type="unfinished" />
1477 </message>
1478 <message>
1479 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1480 <source>4:1 farther (317%)</source>
1481 <translation type="unfinished" />
1482 </message>
1483 <message>
1484 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1485 <source>Zoom 3.17:1</source>
1486 <translation type="unfinished" />
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1490 <source>2:1 closer (252%)</source>
1491 <translation type="unfinished" />
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1495 <source>Zoom 2.52:1</source>
1496 <translation type="unfinished" />
1497 </message>
1498 <message>
1499 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1500 <source>2:1 (200%)</source>
1501 <translation type="unfinished" />
1502 </message>
1503 <message>
1504 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1505 <source>Zoom 2:1</source>
1506 <translation type="unfinished" />
1507 </message>
1508 <message>
1509 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1510 <source>2:1 farther (159%)</source>
1511 <translation type="unfinished" />
1512 </message>
1513 <message>
1514 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1515 <source>Zoom 1.59:1</source>
1516 <translation type="unfinished" />
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1520 <source>1:1 closer (126%)</source>
1521 <translation type="unfinished" />
1522 </message>
1523 <message>
1524 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1525 <source>Zoom 1.3:1</source>
1526 <translation type="unfinished" />
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1530 <source>1:1 (100%)</source>
1531 <translation type="unfinished" />
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1535 <source>Zoom 1:1</source>
1536 <translation type="unfinished" />
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1540 <source>1:1 farther (79%)</source>
1541 <translation type="unfinished" />
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1545 <source>Zoom 0.8:1</source>
1546 <translation type="unfinished" />
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1550 <source>1:2 closer (63%)</source>
1551 <translation type="unfinished" />
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1555 <source>Zoom 1.3:2</source>
1556 <translation type="unfinished" />
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1560 <source>1:2 (50%)</source>
1561 <translation type="unfinished" />
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1565 <source>Zoom 1:2</source>
1566 <translation type="unfinished" />
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1570 <source>1:2 farther (40%)</source>
1571 <translation type="unfinished" />
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1575 <source>Zoom 0.8:2</source>
1576 <translation type="unfinished" />
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1580 <source>1:4 closer (31%)</source>
1581 <translation type="unfinished" />
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1585 <source>Zoom 1.3:4</source>
1586 <translation type="unfinished" />
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1590 <source>1:4 (25%)</source>
1591 <translation type="unfinished" />
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1595 <source>Zoom 1:4</source>
1596 <translation type="unfinished" />
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1600 <source>1:4 farther (20%)</source>
1601 <translation type="unfinished" />
1602 </message>
1603 <message>
1604 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1605 <source>Zoom 0.8:4</source>
1606 <translation type="unfinished" />
1607 </message>
1608 <message>
1609 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1610 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1611 <translation type="unfinished" />
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1615 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1616 <source>Zoom 1:8</source>
1617 <translation type="unfinished" />
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1621 <source>1:8 (12.5%)</source>
1622 <translation type="unfinished" />
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1626 <source>1:8 farther (10%)</source>
1627 <translation type="unfinished" />
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1631 <source>Zoom 0.8:8</source>
1632 <translation type="unfinished" />
1633 </message>
1634 <message>
1635 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1636 <source>1:16 closer (8%)</source>
1637 <translation type="unfinished" />
1638 </message>
1639 <message>
1640 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1641 <source>Zoom 1.3:16</source>
1642 <translation type="unfinished" />
1643 </message>
1644 <message>
1645 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1646 <source>1:16 (6.25%)</source>
1647 <translation type="unfinished" />
1648 </message>
1649 <message>
1650 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1651 <source>Zoom 1:16</source>
1652 <translation type="unfinished" />
1653 </message>
1654 <message>
1655 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1656 <source>Fill</source>
1657 <translation type="unfinished" />
1658 </message>
1659 <message>
1660 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1661 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1662 <translation type="unfinished" />
1663 </message>
1664 </context>
1665 <context>
1666 <name>CreateMenus</name>
1667 <message>
1668 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1669 <source>&amp;File</source>
1670 <translation type="unfinished" />
1671 </message>
1672 <message>
1673 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1674 <source>Open &amp;Recent</source>
1675 <translation type="unfinished" />
1676 </message>
1677 <message>
1678 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1679 <source>&amp;Edit</source>
1680 <translation type="unfinished" />
1681 </message>
1682 <message>
1683 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1684 <source>Digitize</source>
1685 <translation type="unfinished" />
1686 </message>
1687 <message>
1688 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1689 <source>View</source>
1690 <translation type="unfinished" />
1691 </message>
1692 <message>
1693 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1694 <source>Background</source>
1695 <translation type="unfinished" />
1696 </message>
1697 <message>
1698 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1699 <source>Curves</source>
1700 <translation>घटता</translation>
1701 </message>
1702 <message>
1703 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1704 <source>Status Bar</source>
1705 <translation type="unfinished" />
1706 </message>
1707 <message>
1708 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1709 <source>Zoom</source>
1710 <translation type="unfinished" />
1711 </message>
1712 <message>
1713 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1714 <source>Settings</source>
1715 <translation type="unfinished" />
1716 </message>
1717 <message>
1718 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1719 <source>&amp;Help</source>
1720 <translation type="unfinished" />
1721 </message>
1722 </context>
1723 <context>
1724 <name>CreateToolBars</name>
1725 <message>
1726 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1727 <source>Select background image</source>
1728 <translation type="unfinished" />
1729 </message>
1730 <message>
1731 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1732 <source>Selected Background
1733
1734 Select background image:
1735 1) No background which highlights points
1736 2) Original image which shows everything
1737 3) Filtered image which highlights important details</source>
1738 <translation type="unfinished" />
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1742 <source>No background</source>
1743 <translation type="unfinished" />
1744 </message>
1745 <message>
1746 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1747 <source>Original image</source>
1748 <translation type="unfinished" />
1749 </message>
1750 <message>
1751 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1752 <source>Filtered image</source>
1753 <translation type="unfinished" />
1754 </message>
1755 <message>
1756 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1757 <source>Background</source>
1758 <translation type="unfinished" />
1759 </message>
1760 <message>
1761 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1762 <source>Select curve for new points.</source>
1763 <translation type="unfinished" />
1764 </message>
1765 <message>
1766 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1767 <source>Selected Curve Name
1768
1769 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1770
1771 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1772 <translation type="unfinished" />
1773 </message>
1774 <message>
1775 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1776 <source>Drawing</source>
1777 <translation type="unfinished" />
1778 </message>
1779 <message>
1780 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1781 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1782 <translation type="unfinished" />
1783 </message>
1784 <message>
1785 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1786 <source>Points Style
1787
1788 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1789 <translation type="unfinished" />
1790 </message>
1791 <message>
1792 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1793 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1794 <translation type="unfinished" />
1795 </message>
1796 <message>
1797 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1798 <source>Segment Fill Filter
1799
1800 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1801 <translation type="unfinished" />
1802 </message>
1803 <message>
1804 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1805 <source>Views</source>
1806 <translation type="unfinished" />
1807 </message>
1808 <message>
1809 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1810 <source>Currently selected coordinate system</source>
1811 <translation type="unfinished" />
1812 </message>
1813 <message>
1814 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1815 <source>Selected Coordinate System
1816
1817 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1818 <translation type="unfinished" />
1819 </message>
1820 <message>
1821 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1822 <source>Show all coordinate systems</source>
1823 <translation type="unfinished" />
1824 </message>
1825 <message>
1826 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1827 <source>Show All Coordinate Systems
1828
1829 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1830 <translation type="unfinished" />
1831 </message>
1832 <message>
1833 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1834 <source>Print all coordinate systems</source>
1835 <translation type="unfinished" />
1836 </message>
1837 <message>
1838 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1839 <source>Print All Coordinate Systems
1840
1841 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1842 <translation type="unfinished" />
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1846 <source>Coordinate System</source>
2731847 <translation type="unfinished" />
2741848 </message>
2751849 </context>
2811855 <translation type="unfinished" />
2821856 </message>
2831857 <message>
284 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
285 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
286 <translation type="unfinished" />
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
1858 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
1859 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
1860 <source>Engauge Digitizer</source>
1861 <translation type="unfinished" />
1862 </message>
1863 <message>
1864 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2901865 <source>Version</source>
2911866 <translation type="unfinished" />
2921867 </message>
2931868 <message>
294 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
295 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
1869 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
1870 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
1871 <translation type="unfinished" />
1872 </message>
1873 <message>
1874 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
1875 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
1876 <translation type="unfinished" />
1877 </message>
1878 <message>
1879 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
1880 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
1881 <translation type="unfinished" />
1882 </message>
1883 <message>
1884 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
1885 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
1886 <translation type="unfinished" />
1887 </message>
1888 <message>
1889 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
1890 <source>Project Home Page</source>
1891 <translation type="unfinished" />
1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
1895 <source>Gitter Forum</source>
1896 <translation type="unfinished" />
1897 </message>
1898 <message>
1899 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
1900 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
1901 <source>Project Page</source>
2961902 <translation type="unfinished" />
2971903 </message>
2981904 </context>
5042110 </message>
5052111 <message>
5062112 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
507 <source>Coordinate System Count:</source>
2113 <source>Coordinate System Count</source>
5082114 <translation type="unfinished" />
5092115 </message>
5102116 <message>
5162122 </message>
5172123 <message>
5182124 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
519 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
2125 <source>Graph Coordinates Definition</source>
5202126 <translation type="unfinished" />
5212127 </message>
5222128 <message>
5972203 </message>
5982204 <message>
5992205 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
600 <source>Page:</source>
2206 <source>Page</source>
6012207 <translation type="unfinished" />
6022208 </message>
6032209 <message>
6912297 </message>
6922298 <message>
6932299 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
694 <source>Line color:</source>
2300 <source>Line color</source>
6952301 <translation type="unfinished" />
6962302 </message>
6972303 <message>
7192325 </message>
7202326 <message>
7212327 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
722 <source>Curve Name:</source>
2328 <source>Curve Name</source>
7232329 <translation type="unfinished" />
7242330 </message>
7252331 <message>
7292335 </message>
7302336 <message>
7312337 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
732 <source>Filter mode:</source>
2338 <source>Filter mode</source>
7332339 <translation type="unfinished" />
7342340 </message>
7352341 <message>
7952401 <name>DlgSettingsCoords</name>
7962402 <message>
7972403 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2404 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
7982405 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8002406 <source>Coordinates</source>
8012407 <translation type="unfinished" />
8022408 </message>
8032409 <message>
8042410 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
805 <source>Date/Time:</source>
2411 <source>Date/Time</source>
8062412 <translation type="unfinished" />
8072413 </message>
8082414 <message>
8312437 </message>
8322438 <message>
8332439 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
834 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2440 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8352441 <source>R</source>
8362442 <translation type="unfinished" />
8372443 </message>
8592465 <message>
8602466 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
8612467 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
862 <source>Scale:</source>
2468 <source>Scale</source>
8632469 <translation type="unfinished" />
8642470 </message>
8652471 <message>
8912497 <message>
8922498 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
8932499 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
894 <source>Units:</source>
2500 <source>Units</source>
8952501 <translation type="unfinished" />
8962502 </message>
8972503 <message>
9012507 </message>
9022508 <message>
9032509 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
904 <source>Origin radius value:</source>
2510 <source>Origin radius value</source>
9052511 <translation type="unfinished" />
9062512 </message>
9072513 <message>
9292535 <translation type="unfinished" />
9302536 </message>
9312537 <message>
932 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2538 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9332539 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9342540
9352541 Date and time values have date and/or time components.
9382544 <translation type="unfinished" />
9392545 </message>
9402546 <message>
941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2547 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
9422548 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
9432549
9442550 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
9532559 <translation type="unfinished" />
9542560 </message>
9552561 <message>
2562 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
2563 <source>X</source>
2564 <translation type="unfinished" />
2565 </message>
2566 <message>
9562567 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
957 <source>X</source>
958 <translation type="unfinished" />
959 </message>
960 <message>
961 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
9622568 <source>Y</source>
9632569 <translation type="unfinished" />
9642570 </message>
9672573 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
9682574 <message>
9692575 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
970 <source>Curve Add/Remove</source>
971 <translation type="unfinished" />
2576 <source>Curve List</source>
2577 <translation>वक्र सूची</translation>
9722578 </message>
9732579 <message>
9742580 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
9962602 </message>
9972603 <message>
9982604 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
999 <source>Curve Names:</source>
2605 <source>Curve Names</source>
10002606 <translation type="unfinished" />
10012607 </message>
10022608 <message>
10592665 </message>
10602666 <message>
10612667 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1062 <source>Curve Name:</source>
2668 <source>Curve Name</source>
10632669 <translation type="unfinished" />
10642670 </message>
10652671 <message>
10742680 </message>
10752681 <message>
10762682 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1077 <source>Width:</source>
2683 <source>Width</source>
10782684 <translation type="unfinished" />
10792685 </message>
10802686 <message>
10872693 <message>
10882694 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
10892695 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1090 <source>Color:</source>
2696 <source>Color</source>
10912697 <translation type="unfinished" />
10922698 </message>
10932699 <message>
10992705 </message>
11002706 <message>
11012707 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1102 <source>Connect as:</source>
2708 <source>Connect as</source>
11032709 <translation type="unfinished" />
11042710 </message>
11052711 <message>
11242730 </message>
11252731 <message>
11262732 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1127 <source>Shape:</source>
2733 <source>Shape</source>
11282734 <translation type="unfinished" />
11292735 </message>
11302736 <message>
11342740 </message>
11352741 <message>
11362742 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1137 <source>Radius:</source>
2743 <source>Radius</source>
11382744 <translation type="unfinished" />
11392745 </message>
11402746 <message>
11442750 </message>
11452751 <message>
11462752 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1147 <source>Line width:</source>
2753 <source>Line width</source>
11482754 <translation type="unfinished" />
11492755 </message>
11502756 <message>
11952801 </message>
11962802 <message>
11972803 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1198 <source>Type:</source>
2804 <source>Type</source>
11992805 <translation type="unfinished" />
12002806 </message>
12012807 <message>
12202826 </message>
12212827 <message>
12222828 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1223 <source>Size (pixels):</source>
2829 <source>Size (pixels)</source>
12242830 <translation type="unfinished" />
12252831 </message>
12262832 <message>
12302836 </message>
12312837 <message>
12322838 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1233 <source>Inner radius (pixels):</source>
2839 <source>Inner radius (pixels)</source>
12342840 <translation type="unfinished" />
12352841 </message>
12362842 <message>
12402846 </message>
12412847 <message>
12422848 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1243 <source>Line width (pixels):</source>
2849 <source>Line width (pixels)</source>
12442850 <translation type="unfinished" />
12452851 </message>
12462852 <message>
12922898 </message>
12932899 <message>
12942900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1295 <source>&lt;&lt;Include</source>
1296 <translation type="unfinished" />
2901 <source>Include</source>
2902 <translation>शामिल</translation>
12972903 </message>
12982904 <message>
12992905 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
13022908 </message>
13032909 <message>
13042910 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1305 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1306 <translation type="unfinished" />
2911 <source>Exclude</source>
2912 <translation>निकालना</translation>
13072913 </message>
13082914 <message>
13092915 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
14083014 <message>
14093015 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
14103016 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1411 <source>Interval:</source>
3017 <source>Interval</source>
14123018 <translation type="unfinished" />
14133019 </message>
14143020 <message>
15383144 </message>
15393145 <message>
15403146 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1541 <source>X Label:</source>
3147 <source>X Label</source>
15423148 <translation type="unfinished" />
15433149 </message>
15443150 <message>
15453151 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1546 <source>Theta Label:</source>
3152 <source>Theta Label</source>
15473153 <translation type="unfinished" />
15483154 </message>
15493155 <message>
15573163 <translation type="unfinished" />
15583164 </message>
15593165 <message>
1560 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3166 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
15613167 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
15623168 <translation type="unfinished" />
15633169 </message>
15713177 </message>
15723178 <message>
15733179 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1574 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
3180 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
15753181 <translation type="unfinished" />
15763182 </message>
15773183 <message>
15853191 </message>
15863192 <message>
15873193 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1588 <source>Extra precision (digits):</source>
3194 <source>Extra precision (digits)</source>
15893195 <translation type="unfinished" />
15903196 </message>
15913197 <message>
16173223 </message>
16183224 <message>
16193225 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1620 <source>Color:</source>
3226 <source>Color</source>
16213227 <translation type="unfinished" />
16223228 </message>
16233229 <message>
16283234 <message>
16293235 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
16303236 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1631 <source>Disable:</source>
3237 <source>Disable</source>
16323238 <translation type="unfinished" />
16333239 </message>
16343240 <message>
16413247 <message>
16423248 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
16433249 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1644 <source>Count:</source>
3250 <source>Count</source>
16453251 <translation type="unfinished" />
16463252 </message>
16473253 <message>
16543260 <message>
16553261 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
16563262 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1657 <source>Start:</source>
3263 <source>Start</source>
16583264 <translation type="unfinished" />
16593265 </message>
16603266 <message>
16673273 <message>
16683274 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
16693275 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1670 <source>Step:</source>
3276 <source>Step</source>
16713277 <translation type="unfinished" />
16723278 </message>
16733279 <message>
16803286 <message>
16813287 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
16823288 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1683 <source>Stop:</source>
3289 <source>Stop</source>
16843290 <translation type="unfinished" />
16853291 </message>
16863292 <message>
17363342 <translation type="unfinished" />
17373343 </message>
17383344 <message>
1739 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3345 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
17403346 <source>X Grid Lines</source>
17413347 <translation type="unfinished" />
17423348 </message>
17433349 <message>
3350 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
3351 <source>Grid Lines</source>
3352 <translation type="unfinished" />
3353 </message>
3354 <message>
17443355 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
1745 <source>Grid Lines</source>
1746 <translation type="unfinished" />
1747 </message>
1748 <message>
1749 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
17503356 <source>Y Grid Lines</source>
17513357 <translation type="unfinished" />
17523358 </message>
17533359 <message>
1754 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3360 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
17553361 <source>Radius Grid Lines</source>
17563362 <translation type="unfinished" />
17573363 </message>
17583364 <message>
1759 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3365 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
17603366 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
17613367 <translation>ग्रिड लाइन गिनती सेटिंग्स / मुख्य विंडो द्वारा निर्धारित सीमा से अधिक है</translation>
17623368 </message>
17643370 <context>
17653371 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
17663372 <message>
1767 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3373 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
17683374 <source>Grid Removal</source>
17693375 <translation type="unfinished" />
17703376 </message>
17713377 <message>
1772 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3378 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
17733379 <source>Preview</source>
17743380 <translation type="unfinished" />
17753381 </message>
17763382 <message>
1777 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3383 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
17783384 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
17793385 <translation type="unfinished" />
17803386 </message>
17813387 <message>
1782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3388 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
17833389 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
17843390 <translation type="unfinished" />
17853391 </message>
17863392 <message>
1787 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3393 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
17883394 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
17893395
17903396 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
17913397 <translation type="unfinished" />
17923398 </message>
17933399 <message>
1794 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1795 <source>Close distance (pixels):</source>
1796 <translation type="unfinished" />
1797 </message>
1798 <message>
1799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3400 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3401 <source>Close distance (pixels)</source>
3402 <translation type="unfinished" />
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
18003406 <source>Set closeness distance in pixels.
18013407
18023408 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
18053411 <translation type="unfinished" />
18063412 </message>
18073413 <message>
1808 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3414 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
18093415 <source>X Grid Lines</source>
18103416 <translation type="unfinished" />
18113417 </message>
18123418 <message>
1813 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3419 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
18143420 <source>Grid Lines</source>
18153421 <translation type="unfinished" />
18163422 </message>
18173423 <message>
1818 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1820 <source>Disable:</source>
1821 <translation type="unfinished" />
1822 </message>
1823 <message>
1824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3424 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3425 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3426 <source>Disable</source>
3427 <translation type="unfinished" />
3428 </message>
3429 <message>
3430 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
18253431 <source>Disabled value.
18263432
18273433 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
18283434 <translation type="unfinished" />
18293435 </message>
18303436 <message>
1831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1832 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1833 <source>Count:</source>
1834 <translation type="unfinished" />
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3437 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3438 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3439 <source>Count</source>
3440 <translation type="unfinished" />
3441 </message>
3442 <message>
3443 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
18383444 <source>Number of X grid lines.
18393445
18403446 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
18413447 <translation type="unfinished" />
18423448 </message>
18433449 <message>
1844 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1846 <source>Start:</source>
1847 <translation type="unfinished" />
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3450 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3451 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3452 <source>Start</source>
3453 <translation type="unfinished" />
3454 </message>
3455 <message>
3456 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
18513457 <source>Value of the first X grid line.
18523458
18533459 The start value cannot be greater than the stop value</source>
18543460 <translation type="unfinished" />
18553461 </message>
18563462 <message>
1857 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
1858 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
1859 <source>Step:</source>
1860 <translation type="unfinished" />
1861 </message>
1862 <message>
1863 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3463 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3464 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3465 <source>Step</source>
3466 <translation type="unfinished" />
3467 </message>
3468 <message>
3469 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
18643470 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
18653471
18663472 The step value must be greater than zero</source>
18673473 <translation type="unfinished" />
18683474 </message>
18693475 <message>
1870 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
1871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
1872 <source>Stop:</source>
1873 <translation type="unfinished" />
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3476 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3477 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3478 <source>Stop</source>
3479 <translation type="unfinished" />
3480 </message>
3481 <message>
3482 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
18773483 <source>Value of the last X grid line.
18783484
18793485 The stop value cannot be less than the start value</source>
18803486 <translation type="unfinished" />
18813487 </message>
18823488 <message>
1883 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3489 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
18843490 <source>Y Grid Lines</source>
18853491 <translation type="unfinished" />
18863492 </message>
18873493 <message>
1888 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3494 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
18893495 <source>R Grid Lines</source>
18903496 <translation type="unfinished" />
18913497 </message>
18923498 <message>
1893 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3499 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
18943500 <source>Disabled value.
18953501
18963502 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
18973503 <translation type="unfinished" />
18983504 </message>
18993505 <message>
1900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3506 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
19013507 <source>Number of Y grid lines.
19023508
19033509 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19043510 <translation type="unfinished" />
19053511 </message>
19063512 <message>
1907 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3513 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
19083514 <source>Value of the first Y grid line.
19093515
19103516 The start value cannot be greater than the stop value</source>
19113517 <translation type="unfinished" />
19123518 </message>
19133519 <message>
1914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3520 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
19153521 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
19163522
19173523 The step value must be greater than zero</source>
19183524 <translation type="unfinished" />
19193525 </message>
19203526 <message>
1921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3527 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
19223528 <source>Value of the last Y grid line.
19233529
19243530 The stop value cannot be less than the start value</source>
19343540 </message>
19353541 <message>
19363542 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
1937 <source>Initial zoom:</source>
3543 <source>Initial zoom</source>
19383544 <translation type="unfinished" />
19393545 </message>
19403546 <message>
19463552 </message>
19473553 <message>
19483554 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
1949 <source>Zoom control:</source>
3555 <source>Zoom control</source>
19503556 <translation type="unfinished" />
19513557 </message>
19523558 <message>
19783584 </message>
19793585 <message>
19803586 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
1981 <source>Locale:</source>
3587 <source>Locale</source>
19823588 <translation type="unfinished" />
19833589 </message>
19843590 <message>
19923598 </message>
19933599 <message>
19943600 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
1995 <source>Import cropping:</source>
3601 <source>Import cropping</source>
19963602 <translation type="unfinished" />
19973603 </message>
19983604 <message>
20063612 </message>
20073613 <message>
20083614 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2009 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
3615 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
20103616 <translation type="unfinished" />
20113617 </message>
20123618 <message>
20183624 </message>
20193625 <message>
20203626 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2021 <source>Maximum grid lines:</source>
3627 <source>Maximum grid lines</source>
20223628 <translation type="unfinished" />
20233629 </message>
20243630 <message>
20303636 </message>
20313637 <message>
20323638 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2033 <source>Highlight opacity:</source>
3639 <source>Highlight opacity</source>
20343640 <translation type="unfinished" />
20353641 </message>
20363642 <message>
20423648 </message>
20433649 <message>
20443650 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2045 <source>Recent file list:</source>
3651 <source>Recent file list</source>
20463652 <translation type="unfinished" />
20473653 </message>
20483654 <message>
20593665 </message>
20603666 <message>
20613667 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2062 <source>Include title bar path:</source>
3668 <source>Include title bar path</source>
20633669 <translation type="unfinished" />
20643670 </message>
20653671 <message>
20713677 </message>
20723678 <message>
20733679 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2074 <source>Allow small dialogs:</source>
3680 <source>Allow small dialogs</source>
20753681 <translation type="unfinished" />
20763682 </message>
20773683 <message>
20833689 </message>
20843690 <message>
20853691 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2086 <source>Allow drag and drop export:</source>
3692 <source>Allow drag and drop export</source>
20873693 <translation type="unfinished" />
20883694 </message>
20893695 <message>
20973703 </message>
20983704 <message>
20993705 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2100 <source>Significant digits:</source>
3706 <source>Significant digits</source>
21013707 <translation type="unfinished" />
21023708 </message>
21033709 <message>
21173723 </message>
21183724 <message>
21193725 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2120 <source>Maximum point size (pixels):</source>
3726 <source>Maximum point size (pixels)</source>
21213727 <translation type="unfinished" />
21223728 </message>
21233729 <message>
21333739 </message>
21343740 <message>
21353741 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2136 <source>Accepted point color:</source>
3742 <source>Accepted point color</source>
21373743 <translation type="unfinished" />
21383744 </message>
21393745 <message>
21433749 </message>
21443750 <message>
21453751 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2146 <source>Rejected point color:</source>
3752 <source>Rejected point color</source>
21473753 <translation type="unfinished" />
21483754 </message>
21493755 <message>
21533759 </message>
21543760 <message>
21553761 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2156 <source>Candidate point color:</source>
3762 <source>Candidate point color</source>
21573763 <translation type="unfinished" />
21583764 </message>
21593765 <message>
21833789 </message>
21843790 <message>
21853791 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2186 <source>Minimum length (points):</source>
3792 <source>Minimum length (points)</source>
21873793 <translation type="unfinished" />
21883794 </message>
21893795 <message>
21973803 </message>
21983804 <message>
21993805 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2200 <source>Point separation (pixels):</source>
3806 <source>Point separation (pixels)</source>
22013807 <translation type="unfinished" />
22023808 </message>
22033809 <message>
22113817 </message>
22123818 <message>
22133819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2214 <source>Fill corners:</source>
3820 <source>Fill corners</source>
22153821 <translation type="unfinished" />
22163822 </message>
22173823 <message>
22233829 </message>
22243830 <message>
22253831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2226 <source>Line width:</source>
3832 <source>Line width</source>
22273833 <translation type="unfinished" />
22283834 </message>
22293835 <message>
22333839 </message>
22343840 <message>
22353841 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2236 <source>Line color:</source>
3842 <source>Line color</source>
22373843 <translation type="unfinished" />
22383844 </message>
22393845 <message>
22713877 </message>
22723878 <message>
22733879 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2274 <source>Order:</source>
3880 <source>Order</source>
22753881 <translation type="unfinished" />
22763882 </message>
22773883 <message>
22783884 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2279 <source>Mean square error:</source>
3885 <source>Mean square error</source>
22803886 <translation type="unfinished" />
22813887 </message>
22823888 <message>
22863892 </message>
22873893 <message>
22883894 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2289 <source>Root mean square:</source>
3895 <source>Root mean square</source>
22903896 <translation type="unfinished" />
22913897 </message>
22923898 <message>
22963902 </message>
22973903 <message>
22983904 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2299 <source>R squared:</source>
3905 <source>R squared</source>
23003906 <translation type="unfinished" />
23013907 </message>
23023908 <message>
23283934 <context>
23293935 <name>GeometryWindow</name>
23303936 <message>
2331 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2332 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
3937 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
3938 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
23333939 <source>Geometry Window</source>
23343940 <translation type="unfinished" />
23353941 </message>
23363942 <message>
2337 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
3943 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
23383944 <source>Geometry Window
23393945
23403946 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
23903996 <context>
23913997 <name>LoadImageFromUrl</name>
23923998 <message>
2393 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
3999 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
23944000 <source>Unable to download image from</source>
23954001 <translation type="unfinished" />
23964002 </message>
23974003 <message>
2398 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4004 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
23994005 <source>Unable to load image from</source>
24004006 <translation type="unfinished" />
24014007 </message>
24034009 <context>
24044010 <name>MainWindow</name>
24054011 <message>
2406 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2407 <source>Select Tool</source>
2408 <translation type="unfinished" />
2409 </message>
2410 <message>
2411 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2412 <source>Shift+F2</source>
2413 <translation type="unfinished" />
2414 </message>
2415 <message>
2416 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2417 <source>Select points on screen.</source>
2418 <translation type="unfinished" />
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2422 <source>Select
2423
2424 Select points on the screen.</source>
2425 <translation type="unfinished" />
2426 </message>
2427 <message>
2428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2429 <source>Axis Point Tool</source>
2430 <translation type="unfinished" />
2431 </message>
2432 <message>
2433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2434 <source>Shift+F3</source>
2435 <translation type="unfinished" />
2436 </message>
2437 <message>
2438 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2439 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2440 <translation type="unfinished" />
2441 </message>
2442 <message>
2443 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2444 <source>Digitize Axis Point
2445
2446 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2447 <translation type="unfinished" />
2448 </message>
2449 <message>
2450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2451 <source>Scale Bar Tool</source>
2452 <translation type="unfinished" />
2453 </message>
2454 <message>
2455 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2456 <source>Shift+F8</source>
2457 <translation type="unfinished" />
2458 </message>
2459 <message>
2460 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2461 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2462 <translation type="unfinished" />
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2466 <source>Digitize Scale Bar
2467
2468 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2469
2470 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2471 <translation type="unfinished" />
2472 </message>
2473 <message>
2474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2475 <source>Curve Point Tool</source>
2476 <translation type="unfinished" />
2477 </message>
2478 <message>
2479 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2480 <source>Shift+F4</source>
2481 <translation type="unfinished" />
2482 </message>
2483 <message>
2484 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2485 <source>Digitize curve points.</source>
2486 <translation type="unfinished" />
2487 </message>
2488 <message>
2489 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2490 <source>Digitize Curve Point
2491
2492 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2493
2494 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2495 <translation type="unfinished" />
2496 </message>
2497 <message>
2498 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2499 <source>Point Match Tool</source>
2500 <translation type="unfinished" />
2501 </message>
2502 <message>
2503 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2504 <source>Shift+F5</source>
2505 <translation type="unfinished" />
2506 </message>
2507 <message>
2508 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2509 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2510 <translation type="unfinished" />
2511 </message>
2512 <message>
2513 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2514 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2515
2516 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2517
2518 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2519 <translation type="unfinished" />
2520 </message>
2521 <message>
2522 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2523 <source>Color Picker Tool</source>
2524 <translation type="unfinished" />
2525 </message>
2526 <message>
2527 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2528 <source>Shift+F6</source>
2529 <translation type="unfinished" />
2530 </message>
2531 <message>
2532 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2533 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2534 <translation type="unfinished" />
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2538 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2539
2540 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2541 <translation type="unfinished" />
2542 </message>
2543 <message>
2544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2545 <source>Segment Fill Tool</source>
2546 <translation type="unfinished" />
2547 </message>
2548 <message>
2549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2550 <source>Shift+F7</source>
2551 <translation type="unfinished" />
2552 </message>
2553 <message>
2554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2555 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2556 <translation type="unfinished" />
2557 </message>
2558 <message>
2559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2560 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2561
2562 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2563
2564 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2565 <translation type="unfinished" />
2566 </message>
2567 <message>
2568 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2569 <source>&amp;Undo</source>
2570 <translation type="unfinished" />
2571 </message>
2572 <message>
2573 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2574 <source>Undo the last operation.</source>
2575 <translation type="unfinished" />
2576 </message>
2577 <message>
2578 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2579 <source>Undo
2580
2581 Undo the last operation.</source>
2582 <translation type="unfinished" />
2583 </message>
2584 <message>
2585 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2586 <source>&amp;Redo</source>
2587 <translation type="unfinished" />
2588 </message>
2589 <message>
2590 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2591 <source>Redo the last operation.</source>
2592 <translation type="unfinished" />
2593 </message>
2594 <message>
2595 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2596 <source>Redo
2597
2598 Redo the last operation.</source>
2599 <translation type="unfinished" />
2600 </message>
2601 <message>
2602 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2603 <source>Cut</source>
2604 <translation type="unfinished" />
2605 </message>
2606 <message>
2607 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2608 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2609 <translation type="unfinished" />
2610 </message>
2611 <message>
2612 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2613 <source>Cut
2614
2615 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2616 <translation type="unfinished" />
2617 </message>
2618 <message>
2619 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2620 <source>Copy</source>
2621 <translation type="unfinished" />
2622 </message>
2623 <message>
2624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2625 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2626 <translation type="unfinished" />
2627 </message>
2628 <message>
2629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2630 <source>Copy
2631
2632 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2633 <translation type="unfinished" />
2634 </message>
2635 <message>
2636 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2637 <source>Paste</source>
2638 <translation type="unfinished" />
2639 </message>
2640 <message>
2641 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2642 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2643 <translation type="unfinished" />
2644 </message>
2645 <message>
2646 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2647 <source>Paste
2648
2649 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2650 <translation type="unfinished" />
2651 </message>
2652 <message>
2653 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2654 <source>Delete</source>
2655 <translation type="unfinished" />
2656 </message>
2657 <message>
2658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2659 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2660 <translation type="unfinished" />
2661 </message>
2662 <message>
2663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2664 <source>Delete
2665
2666 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2667 <translation type="unfinished" />
2668 </message>
2669 <message>
2670 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2671 <source>Paste As New</source>
2672 <translation type="unfinished" />
2673 </message>
2674 <message>
2675 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2676 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2677 <translation type="unfinished" />
2678 </message>
2679 <message>
2680 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2681 <source>Paste as New
2682
2683 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2684 <translation type="unfinished" />
2685 </message>
2686 <message>
2687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2688 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2689 <translation type="unfinished" />
2690 </message>
2691 <message>
2692 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2693 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2694 <translation type="unfinished" />
2695 </message>
2696 <message>
2697 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2698 <source>Paste as New (Advanced)
2699
2700 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2701 <translation type="unfinished" />
2702 </message>
2703 <message>
2704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2705 <source>&amp;Import...</source>
2706 <translation type="unfinished" />
2707 </message>
2708 <message>
2709 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2710 <source>Ctrl+I</source>
2711 <translation type="unfinished" />
2712 </message>
2713 <message>
2714 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2715 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2716 <translation type="unfinished" />
2717 </message>
2718 <message>
2719 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2720 <source>Import Image
2721
2722 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2723
2724 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2725 <translation type="unfinished" />
2726 </message>
2727 <message>
2728 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
2729 <source>Import (Advanced)...</source>
2730 <translation type="unfinished" />
2731 </message>
2732 <message>
2733 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
2734 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
2735 <translation type="unfinished" />
2736 </message>
2737 <message>
2738 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
2739 <source>Import (Advanced)
2740
2741 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
2742 <translation type="unfinished" />
2743 </message>
2744 <message>
2745 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
2746 <source>Import (Image Replace)...</source>
2747 <translation type="unfinished" />
2748 </message>
2749 <message>
2750 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
2751 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
2752 <translation type="unfinished" />
2753 </message>
2754 <message>
2755 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
2756 <source>Import (Image Replace)
2757
2758 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
2759 <translation type="unfinished" />
2760 </message>
2761 <message>
2762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
2763 <source>&amp;Open...</source>
2764 <translation type="unfinished" />
2765 </message>
2766 <message>
2767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
2768 <source>Opens an existing document.</source>
2769 <translation type="unfinished" />
2770 </message>
2771 <message>
2772 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
2773 <source>Open Document
2774
2775 Opens an existing document.</source>
2776 <translation type="unfinished" />
2777 </message>
2778 <message>
2779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
2780 <source>&amp;Close</source>
2781 <translation type="unfinished" />
2782 </message>
2783 <message>
2784 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
2785 <source>Closes the open document.</source>
2786 <translation type="unfinished" />
2787 </message>
2788 <message>
2789 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
2790 <source>Close Document
2791
2792 Closes the open document.</source>
2793 <translation type="unfinished" />
2794 </message>
2795 <message>
2796 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
2797 <source>&amp;Save</source>
2798 <translation type="unfinished" />
2799 </message>
2800 <message>
2801 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
2802 <source>Saves the current document.</source>
2803 <translation type="unfinished" />
2804 </message>
2805 <message>
2806 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
2807 <source>Save Document
2808
2809 Saves the current document.</source>
2810 <translation type="unfinished" />
2811 </message>
2812 <message>
2813 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
2814 <source>Save As...</source>
2815 <translation type="unfinished" />
2816 </message>
2817 <message>
2818 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
2819 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
2820 <translation type="unfinished" />
2821 </message>
2822 <message>
2823 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
2824 <source>Save Document As
2825
2826 Saves the current document under a new filename.</source>
2827 <translation type="unfinished" />
2828 </message>
2829 <message>
2830 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
2831 <source>Export...</source>
2832 <translation type="unfinished" />
2833 </message>
2834 <message>
2835 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
2836 <source>Ctrl+E</source>
2837 <translation type="unfinished" />
2838 </message>
2839 <message>
2840 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
2841 <source>Exports the current document into a text file.</source>
2842 <translation type="unfinished" />
2843 </message>
2844 <message>
2845 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
2846 <source>Export Document
2847
2848 Exports the current document into a text file.</source>
2849 <translation type="unfinished" />
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
2853 <source>&amp;Print...</source>
2854 <translation type="unfinished" />
2855 </message>
2856 <message>
2857 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
2858 <source>Print the current document.</source>
2859 <translation type="unfinished" />
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
2863 <source>Print Document
2864
2865 Print the current document to a printer or file.</source>
2866 <translation type="unfinished" />
2867 </message>
2868 <message>
2869 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
2870 <source>&amp;Exit</source>
2871 <translation type="unfinished" />
2872 </message>
2873 <message>
2874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
2875 <source>Quits the application.</source>
2876 <translation type="unfinished" />
2877 </message>
2878 <message>
2879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
2880 <source>Exit
2881
2882 Quits the application.</source>
2883 <translation type="unfinished" />
2884 </message>
2885 <message>
2886 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
2887 <source>Checklist Guide Wizard</source>
2888 <translation type="unfinished" />
2889 </message>
2890 <message>
2891 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
2892 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
2893 <translation type="unfinished" />
2894 </message>
2895 <message>
2896 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
2897 <source>Checklist Guide Wizard
2898
2899 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
4012 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4013 <source>Unable to export to file</source>
4014 <translation type="unfinished" />
4015 </message>
4016 <message>
4017 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4018 <source>Unable to extract image to file</source>
4019 <translation type="unfinished" />
4020 </message>
4021 <message>
4022 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
4023 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
4024 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
4025 <source>Cannot read file</source>
4026 <translation type="unfinished" />
4027 </message>
4028 <message>
4029 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4030 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4031 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
4032 <source>from directory</source>
29004033 <translation type="unfinished" />
29014034 </message>
29024035 <message>
29034036 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
2904 <source>Tutorial</source>
2905 <translation type="unfinished" />
2906 </message>
2907 <message>
2908 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
2909 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
2910 <translation type="unfinished" />
2911 </message>
2912 <message>
2913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
2914 <source>Tutorial
2915
2916 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
2917 <translation type="unfinished" />
2918 </message>
2919 <message>
2920 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
2921 <source>Help</source>
2922 <translation type="unfinished" />
2923 </message>
2924 <message>
2925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
2926 <source>Help documentation</source>
2927 <translation type="unfinished" />
2928 </message>
2929 <message>
2930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
2931 <source>Help Documentation
2932
2933 Searchable help documentation</source>
2934 <translation type="unfinished" />
2935 </message>
2936 <message>
2937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
2938 <source>About Engauge</source>
2939 <translation type="unfinished" />
2940 </message>
2941 <message>
2942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
2943 <source>About the application.</source>
2944 <translation type="unfinished" />
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
2948 <source>About Engauge
2949
2950 About the application.</source>
2951 <translation type="unfinished" />
2952 </message>
2953 <message>
2954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
2955 <source>Coordinates...</source>
2956 <translation type="unfinished" />
2957 </message>
2958 <message>
2959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
2960 <source>Edit Coordinate settings.</source>
2961 <translation type="unfinished" />
2962 </message>
2963 <message>
2964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
2965 <source>Coordinate Settings
2966
2967 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
2968 <translation type="unfinished" />
2969 </message>
2970 <message>
2971 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
2972 <source>Add/Remove Curve...</source>
2973 <translation type="unfinished" />
2974 </message>
2975 <message>
2976 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
2977 <source>Add or Remove Curves.</source>
2978 <translation type="unfinished" />
2979 </message>
2980 <message>
2981 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
2982 <source>Add/Remove Curve
2983
2984 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
2985 <translation type="unfinished" />
2986 </message>
2987 <message>
2988 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
2989 <source>Curve Properties...</source>
2990 <translation type="unfinished" />
2991 </message>
2992 <message>
2993 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
2994 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
2995 <translation type="unfinished" />
2996 </message>
2997 <message>
2998 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
2999 <source>Curve Properties Settings
3000
3001 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3002 <translation type="unfinished" />
3003 </message>
3004 <message>
3005 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3006 <source>Digitize Curve...</source>
3007 <translation type="unfinished" />
3008 </message>
3009 <message>
3010 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3011 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3012 <translation type="unfinished" />
3013 </message>
3014 <message>
3015 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3016 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3017
3018 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3019 <translation type="unfinished" />
3020 </message>
3021 <message>
3022 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3023 <source>Export Format...</source>
3024 <translation type="unfinished" />
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3028 <source>Edit Export Format settings.</source>
3029 <translation type="unfinished" />
3030 </message>
3031 <message>
3032 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3033 <source>Export Format Settings
3034
3035 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3036 <translation type="unfinished" />
3037 </message>
3038 <message>
3039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3040 <source>Color Filter...</source>
3041 <translation type="unfinished" />
3042 </message>
3043 <message>
3044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3045 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3046 <translation type="unfinished" />
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3050 <source>Color Filter Settings
3051
3052 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3053 <translation type="unfinished" />
3054 </message>
3055 <message>
3056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3057 <source>Axes Checker...</source>
3058 <translation type="unfinished" />
3059 </message>
3060 <message>
3061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3062 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3063 <translation type="unfinished" />
3064 </message>
3065 <message>
3066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3067 <source>Axes Checker Settings
3068
3069 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3070 <translation type="unfinished" />
3071 </message>
3072 <message>
3073 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3074 <source>Grid Line Display...</source>
3075 <translation type="unfinished" />
3076 </message>
3077 <message>
3078 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3079 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3080 <translation type="unfinished" />
3081 </message>
3082 <message>
3083 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3084 <source>Grid Line Display Settings
3085
3086 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3087 <translation type="unfinished" />
3088 </message>
3089 <message>
3090 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3091 <source>Grid Line Removal...</source>
3092 <translation type="unfinished" />
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3096 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3097 <translation type="unfinished" />
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3101 <source>Grid Line Removal Settings
3102
3103 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3104 <translation type="unfinished" />
3105 </message>
3106 <message>
3107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3108 <source>Point Match...</source>
3109 <translation type="unfinished" />
3110 </message>
3111 <message>
3112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3113 <source>Edit Point Match settings.</source>
3114 <translation type="unfinished" />
3115 </message>
3116 <message>
3117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3118 <source>Point Match Settings
3119
3120 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3121 <translation type="unfinished" />
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3125 <source>Segment Fill...</source>
3126 <translation type="unfinished" />
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3130 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3131 <translation type="unfinished" />
3132 </message>
3133 <message>
3134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3135 <source>Segment Fill Settings
3136
3137 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3138 <translation type="unfinished" />
3139 </message>
3140 <message>
3141 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3142 <source>General...</source>
3143 <translation type="unfinished" />
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3147 <source>Edit General settings.</source>
3148 <translation type="unfinished" />
3149 </message>
3150 <message>
3151 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3152 <source>General Settings
3153
3154 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3155 <translation type="unfinished" />
3156 </message>
3157 <message>
3158 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3159 <source>Main Window...</source>
3160 <translation type="unfinished" />
3161 </message>
3162 <message>
3163 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3164 <source>Edit Main Window settings.</source>
3165 <translation type="unfinished" />
3166 </message>
3167 <message>
3168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3169 <source>Main Window Settings
3170
3171 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3172 <translation type="unfinished" />
3173 </message>
3174 <message>
3175 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3176 <source>Background Toolbar</source>
3177 <translation type="unfinished" />
3178 </message>
3179 <message>
3180 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3181 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3182 <translation type="unfinished" />
3183 </message>
3184 <message>
3185 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3186 <source>View Background ToolBar
3187
3188 Show or hide the background toolbar</source>
3189 <translation type="unfinished" />
3190 </message>
3191 <message>
3192 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3193 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3194 <translation type="unfinished" />
3195 </message>
3196 <message>
3197 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3198 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3199 <translation type="unfinished" />
3200 </message>
3201 <message>
3202 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3203 <source>View Checklist Guide
3204
3205 Show or hide the checklist guide</source>
3206 <translation type="unfinished" />
3207 </message>
3208 <message>
3209 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3210 <source>Curve Fitting Window</source>
3211 <translation type="unfinished" />
3212 </message>
3213 <message>
3214 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3215 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3216 <translation type="unfinished" />
3217 </message>
3218 <message>
3219 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3220 <source>View Curve Fitting Window
3221
3222 Show or hide the curve fitting window</source>
3223 <translation type="unfinished" />
3224 </message>
3225 <message>
3226 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3227 <source>Geometry Window</source>
3228 <translation type="unfinished" />
3229 </message>
3230 <message>
3231 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3232 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3233 <translation type="unfinished" />
3234 </message>
3235 <message>
3236 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3237 <source>View Geometry Window
3238
3239 Show or hide the geometry window</source>
3240 <translation type="unfinished" />
3241 </message>
3242 <message>
3243 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3244 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3245 <translation type="unfinished" />
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3249 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3250 <translation type="unfinished" />
3251 </message>
3252 <message>
3253 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3254 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3255
3256 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3257 <translation type="unfinished" />
3258 </message>
3259 <message>
3260 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3261 <source>Settings Views Toolbar</source>
3262 <translation type="unfinished" />
3263 </message>
3264 <message>
3265 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3266 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3267 <translation type="unfinished" />
3268 </message>
3269 <message>
3270 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3271 <source>View Settings Views ToolBar
3272
3273 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3274 <translation type="unfinished" />
3275 </message>
3276 <message>
3277 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3278 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3279 <translation type="unfinished" />
3280 </message>
3281 <message>
3282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3283 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3284 <translation type="unfinished" />
3285 </message>
3286 <message>
3287 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3288 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3289
3290 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3291
3292 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3293 <translation type="unfinished" />
3294 </message>
3295 <message>
3296 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3297 <source>Tool Tips</source>
3298 <translation type="unfinished" />
3299 </message>
3300 <message>
3301 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3302 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3303 <translation type="unfinished" />
3304 </message>
3305 <message>
3306 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3307 <source>View Tool Tips
3308
3309 Show or hide the tool tips</source>
3310 <translation type="unfinished" />
3311 </message>
3312 <message>
3313 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3314 <source>Grid Lines</source>
3315 <translation type="unfinished" />
3316 </message>
3317 <message>
3318 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3319 <source>Show or hide grid lines.</source>
3320 <translation type="unfinished" />
3321 </message>
3322 <message>
3323 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3324 <source>View Grid Lines
3325
3326 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3327 <translation type="unfinished" />
3328 </message>
3329 <message>
3330 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3331 <source>No Background</source>
3332 <translation type="unfinished" />
3333 </message>
3334 <message>
3335 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3336 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3337 <translation type="unfinished" />
3338 </message>
3339 <message>
3340 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3341 <source>No Background
3342
3343 No image is shown so points are easier to see</source>
3344 <translation type="unfinished" />
3345 </message>
3346 <message>
3347 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3348 <source>Show Original Image</source>
3349 <translation type="unfinished" />
3350 </message>
3351 <message>
3352 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3353 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3354 <translation type="unfinished" />
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3358 <source>Show Original Image
3359
3360 Show the original image underneath the points</source>
3361 <translation type="unfinished" />
3362 </message>
3363 <message>
3364 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3365 <source>Show Filtered Image</source>
3366 <translation type="unfinished" />
3367 </message>
3368 <message>
3369 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3370 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3371 <translation type="unfinished" />
3372 </message>
3373 <message>
3374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3375 <source>Show Filtered Image
3376
3377 Show the filtered image underneath the points.
3378
3379 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3380 <translation type="unfinished" />
3381 </message>
3382 <message>
3383 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3384 <source>Hide All Curves</source>
3385 <translation type="unfinished" />
3386 </message>
3387 <message>
3388 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3389 <source>Hide all digitized curves.</source>
3390 <translation type="unfinished" />
3391 </message>
3392 <message>
3393 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3394 <source>Hide All Curves
3395
3396 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3397 <translation type="unfinished" />
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3401 <source>Show Selected Curve</source>
3402 <translation type="unfinished" />
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3406 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3407 <translation type="unfinished" />
3408 </message>
3409 <message>
3410 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3411 <source>Show Selected Curve
3412
3413 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3414 <translation type="unfinished" />
3415 </message>
3416 <message>
3417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3418 <source>Show All Curves</source>
3419 <translation type="unfinished" />
3420 </message>
3421 <message>
3422 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3423 <source>Show all curves.</source>
3424 <translation type="unfinished" />
3425 </message>
3426 <message>
3427 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3428 <source>Show All Curves
3429
3430 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3431 <translation type="unfinished" />
3432 </message>
3433 <message>
3434 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3435 <source>Hide Always</source>
3436 <translation type="unfinished" />
3437 </message>
3438 <message>
3439 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3440 <source>Always hide the status bar.</source>
3441 <translation type="unfinished" />
3442 </message>
3443 <message>
3444 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3445 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3446 <translation type="unfinished" />
3447 </message>
3448 <message>
3449 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3450 <source>Show Temporary Messages</source>
3451 <translation type="unfinished" />
3452 </message>
3453 <message>
3454 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3455 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3456 <translation type="unfinished" />
3457 </message>
3458 <message>
3459 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3460 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3461 <translation type="unfinished" />
3462 </message>
3463 <message>
3464 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3465 <source>Show Always</source>
3466 <translation type="unfinished" />
3467 </message>
3468 <message>
3469 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3470 <source>Always show the status bar.</source>
3471 <translation type="unfinished" />
3472 </message>
3473 <message>
3474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3475 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3476 <translation type="unfinished" />
3477 </message>
3478 <message>
3479 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3480 <source>Zoom Out</source>
3481 <translation type="unfinished" />
3482 </message>
3483 <message>
3484 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3485 <source>Zoom out</source>
3486 <translation type="unfinished" />
3487 </message>
3488 <message>
3489 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3490 <source>Zoom In</source>
3491 <translation type="unfinished" />
3492 </message>
3493 <message>
3494 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3495 <source>Zoom in</source>
3496 <translation type="unfinished" />
3497 </message>
3498 <message>
3499 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3500 <source>16:1 (1600%)</source>
3501 <translation type="unfinished" />
3502 </message>
3503 <message>
3504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3505 <source>Zoom 16:1</source>
3506 <translation type="unfinished" />
3507 </message>
3508 <message>
3509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3510 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3511 <translation type="unfinished" />
3512 </message>
3513 <message>
3514 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3515 <source>Zoom 12.7:1</source>
3516 <translation type="unfinished" />
3517 </message>
3518 <message>
3519 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3520 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3521 <translation type="unfinished" />
3522 </message>
3523 <message>
3524 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3525 <source>Zoom 10.08:1</source>
3526 <translation type="unfinished" />
3527 </message>
3528 <message>
3529 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3530 <source>8:1 (800%)</source>
3531 <translation type="unfinished" />
3532 </message>
3533 <message>
3534 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3535 <source>Zoom 8:1</source>
3536 <translation type="unfinished" />
3537 </message>
3538 <message>
3539 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3540 <source>8:1 farther (635%)</source>
3541 <translation type="unfinished" />
3542 </message>
3543 <message>
3544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3545 <source>Zoom 6.35:1</source>
3546 <translation type="unfinished" />
3547 </message>
3548 <message>
3549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3550 <source>4:1 closer (504%)</source>
3551 <translation type="unfinished" />
3552 </message>
3553 <message>
3554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3555 <source>Zoom 5.04:1</source>
3556 <translation type="unfinished" />
3557 </message>
3558 <message>
3559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3560 <source>4:1 (400%)</source>
3561 <translation type="unfinished" />
3562 </message>
3563 <message>
3564 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3565 <source>Zoom 4:1</source>
3566 <translation type="unfinished" />
3567 </message>
3568 <message>
3569 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3570 <source>4:1 farther (317%)</source>
3571 <translation type="unfinished" />
3572 </message>
3573 <message>
3574 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3575 <source>Zoom 3.17:1</source>
3576 <translation type="unfinished" />
3577 </message>
3578 <message>
3579 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3580 <source>2:1 closer (252%)</source>
3581 <translation type="unfinished" />
3582 </message>
3583 <message>
3584 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3585 <source>Zoom 2.52:1</source>
3586 <translation type="unfinished" />
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3590 <source>2:1 (200%)</source>
3591 <translation type="unfinished" />
3592 </message>
3593 <message>
3594 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3595 <source>Zoom 2:1</source>
3596 <translation type="unfinished" />
3597 </message>
3598 <message>
3599 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3600 <source>2:1 farther (159%)</source>
3601 <translation type="unfinished" />
3602 </message>
3603 <message>
3604 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3605 <source>Zoom 1.59:1</source>
3606 <translation type="unfinished" />
3607 </message>
3608 <message>
3609 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3610 <source>1:1 closer (126%)</source>
3611 <translation type="unfinished" />
3612 </message>
3613 <message>
3614 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3615 <source>Zoom 1.3:1</source>
3616 <translation type="unfinished" />
3617 </message>
3618 <message>
3619 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3620 <source>1:1 (100%)</source>
3621 <translation type="unfinished" />
3622 </message>
3623 <message>
3624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3625 <source>Zoom 1:1</source>
3626 <translation type="unfinished" />
3627 </message>
3628 <message>
3629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3630 <source>1:1 farther (79%)</source>
3631 <translation type="unfinished" />
3632 </message>
3633 <message>
3634 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3635 <source>Zoom 0.8:1</source>
3636 <translation type="unfinished" />
3637 </message>
3638 <message>
3639 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3640 <source>1:2 closer (63%)</source>
3641 <translation type="unfinished" />
3642 </message>
3643 <message>
3644 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
3645 <source>Zoom 1.3:2</source>
3646 <translation type="unfinished" />
3647 </message>
3648 <message>
3649 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
3650 <source>1:2 (50%)</source>
3651 <translation type="unfinished" />
3652 </message>
3653 <message>
3654 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
3655 <source>Zoom 1:2</source>
3656 <translation type="unfinished" />
3657 </message>
3658 <message>
3659 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
3660 <source>1:2 farther (40%)</source>
3661 <translation type="unfinished" />
3662 </message>
3663 <message>
3664 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
3665 <source>Zoom 0.8:2</source>
3666 <translation type="unfinished" />
3667 </message>
3668 <message>
3669 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
3670 <source>1:4 closer (31%)</source>
3671 <translation type="unfinished" />
3672 </message>
3673 <message>
3674 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
3675 <source>Zoom 1.3:4</source>
3676 <translation type="unfinished" />
3677 </message>
3678 <message>
3679 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
3680 <source>1:4 (25%)</source>
3681 <translation type="unfinished" />
3682 </message>
3683 <message>
3684 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
3685 <source>Zoom 1:4</source>
3686 <translation type="unfinished" />
3687 </message>
3688 <message>
3689 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
3690 <source>1:4 farther (20%)</source>
3691 <translation type="unfinished" />
3692 </message>
3693 <message>
3694 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
3695 <source>Zoom 0.8:4</source>
3696 <translation type="unfinished" />
3697 </message>
3698 <message>
3699 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
3700 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
3701 <translation type="unfinished" />
3702 </message>
3703 <message>
3704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
3705 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
3706 <source>Zoom 1:8</source>
3707 <translation type="unfinished" />
3708 </message>
3709 <message>
3710 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
3711 <source>1:8 (12.5%)</source>
3712 <translation type="unfinished" />
3713 </message>
3714 <message>
3715 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
3716 <source>1:8 farther (10%)</source>
3717 <translation type="unfinished" />
3718 </message>
3719 <message>
3720 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
3721 <source>Zoom 0.8:8</source>
3722 <translation type="unfinished" />
3723 </message>
3724 <message>
3725 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
3726 <source>1:16 closer (8%)</source>
3727 <translation type="unfinished" />
3728 </message>
3729 <message>
3730 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
3731 <source>Zoom 1.3:16</source>
3732 <translation type="unfinished" />
3733 </message>
3734 <message>
3735 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
3736 <source>1:16 (6.25%)</source>
3737 <translation type="unfinished" />
3738 </message>
3739 <message>
3740 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
3741 <source>Zoom 1:16</source>
3742 <translation type="unfinished" />
3743 </message>
3744 <message>
3745 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
3746 <source>Fill</source>
3747 <translation type="unfinished" />
3748 </message>
3749 <message>
3750 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
3751 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
3752 <translation type="unfinished" />
3753 </message>
3754 <message>
3755 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
3756 <source>&amp;File</source>
3757 <translation type="unfinished" />
3758 </message>
3759 <message>
3760 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
3761 <source>Open &amp;Recent</source>
3762 <translation type="unfinished" />
3763 </message>
3764 <message>
3765 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
3766 <source>&amp;Edit</source>
3767 <translation type="unfinished" />
3768 </message>
3769 <message>
3770 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
3771 <source>Digitize</source>
3772 <translation type="unfinished" />
3773 </message>
3774 <message>
3775 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
3776 <source>View</source>
3777 <translation type="unfinished" />
3778 </message>
3779 <message>
3780 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
3781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
3782 <source>Background</source>
3783 <translation type="unfinished" />
3784 </message>
3785 <message>
3786 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
3787 <source>Curves</source>
3788 <translation type="unfinished" />
3789 </message>
3790 <message>
3791 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
3792 <source>Status Bar</source>
3793 <translation type="unfinished" />
3794 </message>
3795 <message>
3796 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
3797 <source>Zoom</source>
3798 <translation type="unfinished" />
3799 </message>
3800 <message>
3801 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
3802 <source>Settings</source>
3803 <translation type="unfinished" />
3804 </message>
3805 <message>
3806 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
3807 <source>&amp;Help</source>
3808 <translation type="unfinished" />
3809 </message>
3810 <message>
3811 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
3812 <source>Select background image</source>
3813 <translation type="unfinished" />
3814 </message>
3815 <message>
3816 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
3817 <source>Selected Background
3818
3819 Select background image:
3820 1) No background which highlights points
3821 2) Original image which shows everything
3822 3) Filtered image which highlights important details</source>
3823 <translation type="unfinished" />
3824 </message>
3825 <message>
3826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
3827 <source>No background</source>
3828 <translation type="unfinished" />
3829 </message>
3830 <message>
3831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
3832 <source>Original image</source>
3833 <translation type="unfinished" />
3834 </message>
3835 <message>
3836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
3837 <source>Filtered image</source>
3838 <translation type="unfinished" />
3839 </message>
3840 <message>
3841 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
3842 <source>Select curve for new points.</source>
3843 <translation type="unfinished" />
3844 </message>
3845 <message>
3846 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
3847 <source>Selected Curve Name
3848
3849 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
3850
3851 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
3852 <translation type="unfinished" />
3853 </message>
3854 <message>
3855 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
3856 <source>Drawing</source>
3857 <translation type="unfinished" />
3858 </message>
3859 <message>
3860 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
3861 <source>Points style for the currently selected curve</source>
3862 <translation type="unfinished" />
3863 </message>
3864 <message>
3865 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
3866 <source>Points Style
3867
3868 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
3869 <translation type="unfinished" />
3870 </message>
3871 <message>
3872 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
3873 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
3874 <translation type="unfinished" />
3875 </message>
3876 <message>
3877 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
3878 <source>Segment Fill Filter
3879
3880 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
3881 <translation type="unfinished" />
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
3885 <source>Views</source>
3886 <translation type="unfinished" />
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
3890 <source>Currently selected coordinate system</source>
3891 <translation type="unfinished" />
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
3895 <source>Selected Coordinate System
3896
3897 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
3898 <translation type="unfinished" />
3899 </message>
3900 <message>
3901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
3902 <source>Show all coordinate systems</source>
3903 <translation type="unfinished" />
3904 </message>
3905 <message>
3906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
3907 <source>Show All Coordinate Systems
3908
3909 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3910 <translation type="unfinished" />
3911 </message>
3912 <message>
3913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
3914 <source>Print all coordinate systems</source>
3915 <translation type="unfinished" />
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
3919 <source>Print All Coordinate Systems
3920
3921 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3922 <translation type="unfinished" />
3923 </message>
3924 <message>
3925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
3926 <source>Coordinate System</source>
3927 <translation type="unfinished" />
3928 </message>
3929 <message>
3930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
3931 <source>Unable to export to file </source>
3932 <translation type="unfinished" />
3933 </message>
3934 <message>
3935 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
3936 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
3937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
3938 <source>Cannot read file</source>
3939 <translation type="unfinished" />
3940 </message>
3941 <message>
3942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
3943 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
3944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
3945 <source>from directory</source>
3946 <translation type="unfinished" />
3947 </message>
3948 <message>
3949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
39504037 <source>Import Image</source>
39514038 <translation type="unfinished" />
39524039 </message>
39534040 <message>
3954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4041 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
39554042 <source>File opened</source>
39564043 <translation type="unfinished" />
39574044 </message>
39584045 <message>
3959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
3960 <source>File not found:</source>
3961 <translation type="unfinished" />
3962 </message>
3963 <message>
3964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4046 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4047 <source>File not found</source>
4048 <translation type="unfinished" />
4049 </message>
4050 <message>
4051 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
39654052 <source>Error report opened</source>
39664053 <translation type="unfinished" />
39674054 </message>
39684055 <message>
3969 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
3970 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4057 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
39714058 <source>File imported</source>
39724059 <translation type="unfinished" />
39734060 </message>
39744061 <message>
3975 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4062 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
39764063 <source>Background image.</source>
39774064 <translation type="unfinished" />
39784065 </message>
39794066 <message>
3980 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4067 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
39814068 <source>Currently selected curve.</source>
39824069 <translation type="unfinished" />
39834070 </message>
39844071 <message>
3985 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4072 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
39864073 <source>Point style for currently selected curve.</source>
39874074 <translation type="unfinished" />
39884075 </message>
39894076 <message>
3990 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4077 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
39914078 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
39924079 <translation type="unfinished" />
39934080 </message>
39944081 <message>
3995 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4082 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
39964083 <source>The document has been modified.
39974084 Do you want to save your changes?</source>
39984085 <translation type="unfinished" />
39994086 </message>
40004087 <message>
4001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4088 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
40024089 <source>Cannot write file</source>
40034090 <translation type="unfinished" />
40044091 </message>
40054092 <message>
4006 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4093 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
40074094 <source>Save</source>
40084095 <translation type="unfinished" />
40094096 </message>
40104097 <message>
4011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4098 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
40124099 <source>Export</source>
40134100 <translation type="unfinished" />
40144101 </message>
40154102 <message>
4016 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4103 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
40174104 <source>Open Document</source>
40184105 <translation type="unfinished" />
40194106 </message>
40204107 <message>
4021 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4108 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
40224109 <source>+</source>
40234110 <translation type="unfinished" />
40244111 </message>
40254112 <message>
4026 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4113 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
40274114 <source>-</source>
40284115 <translation type="unfinished" />
40294116 </message>
40304117 <message>
4031 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4032 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4118 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4119 <source>Engauge Digitizer</source>
40334120 <translation type="unfinished" />
40344121 </message>
40354122 </context>
42664353 <translation type="unfinished" />
42674354 </message>
42684355 <message>
4269 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4356 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
42704357 <source>Unexpected xml token</source>
42714358 <translation type="unfinished" />
42724359 </message>
43204407 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
43214408 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
43224409 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4323 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4324 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4410 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
43254411 <source>Engauge Digitizer</source>
43264412 <translation type="unfinished" />
43274413 </message>
44594545 </message>
44604546 <message>
44614547 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4462 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4548 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
44634549 <translation type="unfinished" />
44644550 </message>
44654551 <message>
45644650 <translation type="unfinished" />
45654651 </message>
45664652 <message>
4567 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4568 <source>CurveName:</source>
4569 <translation type="unfinished" />
4570 </message>
4571 <message>
4572 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4573 <source>FunctionArea:</source>
4574 <translation type="unfinished" />
4575 </message>
4576 <message>
4577 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4578 <source>PolygonArea:</source>
4579 <translation type="unfinished" />
4580 </message>
4581 <message>
4582 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
4653 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
4654 <source>CurveName</source>
4655 <translation type="unfinished" />
4656 </message>
4657 <message>
4658 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
4659 <source>Distance</source>
4660 <translation type="unfinished" />
4661 </message>
4662 <message>
4663 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
4664 <source>Percent</source>
4665 <translation type="unfinished" />
4666 </message>
4667 <message>
4668 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
4669 <source>FunctionArea</source>
4670 <translation type="unfinished" />
4671 </message>
4672 <message>
4673 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
4674 <source>Index</source>
4675 <translation type="unfinished" />
4676 </message>
4677 <message>
4678 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
4679 <source>PolygonArea</source>
4680 <translation type="unfinished" />
4681 </message>
4682 <message>
4683 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
45834684 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
45844685 <source>X</source>
45854686 <translation type="unfinished" />
45864687 </message>
45874688 <message>
4588 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
4689 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
45894690 <source>Y</source>
4590 <translation type="unfinished" />
4591 </message>
4592 <message>
4593 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4594 <source>Index</source>
4595 <translation type="unfinished" />
4596 </message>
4597 <message>
4598 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4599 <source>Distance</source>
4600 <translation type="unfinished" />
4601 </message>
4602 <message>
4603 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4604 <source>Percent</source>
46054691 <translation type="unfinished" />
46064692 </message>
46074693 <message>
46504736 <translation type="unfinished" />
46514737 </message>
46524738 <message>
4653 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
4739 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
46544740 <source>Cannot read point data</source>
46554741 <translation type="unfinished" />
46564742 </message>
46904776 <translation type="unfinished" />
46914777 </message>
46924778 <message>
4693 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
4694 <source>Coordinates (pixels):</source>
4779 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
4780 <source>Coordinates (graph)</source>
4781 <translation>ग्राफ़ निर्देशांक</translation>
4782 </message>
4783 <message>
4784 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
4785 <source>Coordinates (pixels)</source>
46954786 <translation>पिक्सेल निर्देशांक</translation>
46964787 </message>
46974788 <message>
4698 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
4699 <source>Coordinates (graph):</source>
4700 <translation>ग्राफ़ निर्देशांक</translation>
4701 </message>
4702 <message>
4703 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
4704 <source>Resolution (graph):</source>
4789 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
4790 <source>Resolution (graph)</source>
47054791 <translation>ग्राफ़ रेज़ोल्यूशन</translation>
47064792 </message>
47074793 <message>
47084794 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="178" />
47094795 <source>Need scale bar</source>
4710 <translation type="unfinished" />
4796 <translation>स्केल बार की आवश्यकता है</translation>
47114797 </message>
47124798 <message>
47134799 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="179" />
48054891 <translation type="unfinished" />
48064892 </message>
48074893 <message>
4808 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
4894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
48094895 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
48104896 <translation type="unfinished" />
48114897 </message>
48154901 <translation type="unfinished" />
48164902 </message>
48174903 <message>
4904 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
48184905 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
4819 <source> is used only with one document file specified</source>
4820 <translation type="unfinished" />
4821 </message>
4822 <message>
4823 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
4906 <source>is not a valid file name</source>
4907 <translation>वैध फ़ाइल नाम नहीं है</translation>
4908 </message>
4909 <message>
4910 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
4911 <source>is not a valid image file extension</source>
4912 <translation>मान्य छवि फ़ाइल एक्सटेंशन नहीं है</translation>
4913 </message>
4914 <message>
4915 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
4916 <source>is used only with one or more load files</source>
4917 <translation>केवल एक या अधिक लोड फ़ाइलों के साथ प्रयोग किया जाता है</translation>
4918 </message>
4919 <message>
4920 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
4921 <source>Available styles</source>
4922 <translation>उपलब्ध शैलियों</translation>
4923 </message>
4924 <message>
4925 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
48244926 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
4825 <translation type="unfinished" />
4826 </message>
4827 <message>
4828 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
4927 <translation>अतिरिक्त डीबग जानकारी सक्षम करता है। डीबगिंग के लिए प्रयुक्त</translation>
4928 </message>
4929 <message>
4930 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
48294931 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
4830 <translation type="unfinished" />
4831 </message>
4832 <message>
4833 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
4834 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4835 <translation type="unfinished" />
4836 </message>
4837 <message>
4838 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
4932 <translation>एक त्रुटि रिपोर्ट फ़ाइल इनपुट के रूप में निर्दिष्ट करता है। डिबगिंग और परीक्षण के लिए प्रयुक्त</translation>
4933 </message>
4934 <message>
4935 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
4936 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4937 <translation>प्रत्येक लोड की गई स्टार्टअप फ़ाइल को निर्यात करें, जिसमें सभी अक्ष बिंदु परिभाषित होना चाहिए, फिर रोकें</translation>
4938 </message>
4939 <message>
4940 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
4941 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
4942 <translation>प्रत्येक लोड की गई स्टार्टअप फ़ाइल में निर्दिष्ट एक्सटेंशन वाले फ़ाइल में छवि निकालें, फिर रोकें</translation>
4943 </message>
4944 <message>
4945 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
48394946 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
4840 <translation type="unfinished" />
4841 </message>
4842 <message>
4843 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
4947 <translation>इनपुट के रूप में फ़ाइल कमांड स्क्रिप्ट फ़ाइल निर्दिष्ट करता है। डिबगिंग और परीक्षण के लिए प्रयुक्त</translation>
4948 </message>
4949 <message>
4950 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
48444951 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
4845 <translation type="unfinished" />
4846 </message>
4847 <message>
4848 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
4952 <translation>आउटपुट डायग्नोस्टिक gnuplot इनपुट फाइलें। डीबगिंग के लिए प्रयुक्त</translation>
4953 </message>
4954 <message>
4955 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
48494956 <source>Show this help information</source>
4850 <translation type="unfinished" />
4851 </message>
4852 <message>
4853 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
4957 <translation>इस सहायता की जानकारी दिखाएं</translation>
4958 </message>
4959 <message>
4960 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
48544961 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
4855 <translation type="unfinished" />
4856 </message>
4857 <message>
4858 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
4962 <translation>त्रुटि रिपोर्ट फ़ाइल या फ़ाइल कमांड स्क्रिप्ट निष्पादित करता है। प्रतिगमन परीक्षण के लिए प्रयुक्त</translation>
4963 </message>
4964 <message>
4965 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
48594966 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
4860 <translation type="unfinished" />
4861 </message>
4862 <message>
4863 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
4967 <translation>खिड़की की स्थिति सहित सभी संग्रहीत सेटिंग्स को हटा देता है। विंडोज़ ऑफस्क्रीन शुरू होने पर प्रयुक्त होता है</translation>
4968 </message>
4969 <message>
4970 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
48644971 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
4865 <translation type="unfinished" />
4866 </message>
4867 <message>
4868 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
4972 <translation>उपलब्ध स्टाइल की एक सूची दिखाएं जिसका उपयोग स्टाइल कमांड के साथ किया जा सकता है</translation>
4973 </message>
4974 <message>
4975 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
48694976 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
4870 <translation type="unfinished" />
4977 <translation>स्टार्टअप पर फ़ाइल आयात या खोला जाना है</translation>
48714978 </message>
48724979 <message>
48734980 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="34" />
48935000 <context>
48945001 <name>StatusBar</name>
48955002 <message>
4896 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5003 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
48975004 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
48985005 <translation type="unfinished" />
48995006 </message>
49005007 <message>
4901 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5008 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
49025009 <source>Select Cursor Coordinate Values
49035010
49045011 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
49055012 <translation type="unfinished" />
49065013 </message>
49075014 <message>
4908 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5015 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
49095016 <source>Cursor coordinate values.</source>
49105017 <translation type="unfinished" />
49115018 </message>
49125019 <message>
4913 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5020 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
49145021 <source>Cursor Coordinate Values
49155022
49165023 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
49175024 <translation type="unfinished" />
49185025 </message>
49195026 <message>
4920 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5027 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
49215028 <source>Select zoom.</source>
49225029 <translation type="unfinished" />
49235030 </message>
49245031 <message>
4925 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5032 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
49265033 <source>Select Zoom
49275034
49285035 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
49485055 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
49495056 line with known coordinates. An axis
49505057 point appears, with a dialog window
4951 for entering the axis point'apos;s
5058 for entering the axis point
49525059 coordinates</source>
49535060 <translation type="unfinished" />
49545061 </message>
51685275 <message>
51695276 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="26" />
51705277 <source>Introduction</source>
5171 <translation type="unfinished" />
5278 <translation>परिचय</translation>
51725279 </message>
51735280 <message>
51745281 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="29" />
2424 <context>
2525 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2626 <message>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
28 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation>&lt;p&gt;É stata creata una lista di controlli.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Perché l'apos;immagine importata sembra differente?&lt;/font&gt; Dopo l'apos;importazione, viene mostrata un'apos;immagine filtrata sullo sfondo. Tale immagine è prodotta da quella originale secondo i parametri impostati in Impostazioni / Filtro Colore. Quando i parametri sono settati correttamente, l'apos;informazione meno importante (come le linee a griglia ed i colori di sfondo) viene rimossa dall'apos;immagine filtrata così da eseguire l'apos;estrazione automatica delle caratteristiche. Se vengono rimosse anche delle caratteristiche volute, è possibile aggiustare i parametri dal menu Impostazioni / Filtro Colore, oppure mostrare l'apos;immagine originale usando Visualizza / Sfondo / Mostra Immagine Orginale.&lt;/p&gt;</translation>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
28 <source>Conclusion</source>
29 <translation>Conclusione</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
33 <source>A checklist guide has been created.</source>
34 <translation>Una guida alla lista di controllo è stata creata.</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
38 <source>Why does the imported image look different?</source>
39 <translation>Perché l'immagine importata ha un aspetto diverso?</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
43 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
44 <translation>Dopo l'importazione, viene visualizzata un'immagine filtrata in background. Questa immagine filtrata viene prodotta dall'immagine originale in base ai parametri impostati in Impostazioni / Filtro colore. Quando i parametri sono stati impostati correttamente, le informazioni non importanti (come linee della griglia e colori di sfondo) sono state rimosse dalle immagini filtrate in modo da poter eseguire l'estrazione automatica delle funzionalità. Se le caratteristiche desiderabili sono state rimosse dall'immagine, i parametri possono essere regolati usando Impostazioni / Filtro colore, oppure l'immagine originale può essere visualizzata usando View / Background / Show Original Image.</translation>
3045 </message>
3146 </context>
3247 <context>
4762 <translation>Traccia i punti in ogni curva, senza le linee tra i punti.</translation>
4863 </message>
4964 <message>
50 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
51 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
52 <translation>&lt;p&gt;Quali sono i nomi delle curve digitalizzate? Richiesta almeno una voce.&lt;/p&gt;</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
56 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
57 <translation>&lt;p&gt;Come sono disegnate le curve?&lt;/p&gt;</translation>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
66 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
67 <translation>Quali sono i nomi delle curve che devono essere digitalizzate? È richiesta almeno una voce.</translation>
5868 </message>
5969 <message>
6070 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
71 <source>How are those curves drawn?</source>
72 <translation>Come vengono disegnate quelle curve?</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
6176 <source>With lines (with or without points)</source>
6277 <translation>Con linee (con o senza punti)</translation>
6378 </message>
6479 <message>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
80 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6681 <source>With points only (no lines between points)</source>
6782 <translation>Solo con i punti (senza linee tra i punti)</translation>
6883 </message>
7085 <context>
7186 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7287 <message>
73 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
74 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Engauge converte un'apos;immagine di un grafico o di una mappa in numeri, finché l'apos;immagine ha assi e/o griglia per definire le coordinate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Questo wizard crea una lista di controlli che può servire come aiuto. Seguendo questi passaggi, è possibile ottenere dei punti digitalizzati in un file esportato. Viene fornito anche un sommario veloce delle funzioni maggiormente utili di Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I nuovi utenti sono incoraggiati a farne uso.&lt;/p&gt;</translation>
88 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
89 <source>Introduction</source>
90 <translation>Introduzione</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
94 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
95 <translation>Engauge converte l'immagine di un grafico o di una mappa in numeri, purché l'immagine abbia assi e / o linee di griglia per definire le coordinate.</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
99 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
100 <translation>Questa procedura guidata crea una lista di controllo che può servire come guida utile. Seguendo questi passaggi, è possibile ottenere punti dati digitalizzati in un file esportato. Questa procedura guidata fornisce anche un rapido riepilogo delle funzionalità più utili di Engauge.</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
104 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
105 <translation>I nuovi utenti sono incoraggiati ad usare questo wizard.</translation>
76106 </message>
77107 </context>
78108 <context>
79109 <name>ChecklistGuideWizard</name>
80110 <message>
111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
112 <source>Checklist Guide</source>
113 <translation>Guida dei controlliates</translation>
114 </message>
115 <message>
81116 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
82117 <source>Checklist Guide Wizard</source>
83118 <translation>Checklist Guide Wizard</translation>
94129 </message>
95130 <message>
96131 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
97 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
98 <translation>Le coordinate vengono definite creando i punti delle assi:</translation>
132 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
133 <translation>Le coordinate vengono definite creando i punti delle assi</translation>
99134 </message>
100135 <message>
101136 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
115150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
116151 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
117152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
118 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
119 <translation>per la modalità &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt;</translation>
153 <source>for Axis Points mode</source>
154 <translation>per la modalità Punti d'asse</translation>
120155 </message>
121156 <message>
122157 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
161196 </message>
162197 <message>
163198 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
164 <source>Points are digitized along each curve:</source>
165 <translation>I punti sono digitalizzati lungo ogni curva:</translation>
199 <source>Points are digitized along each curve</source>
200 <translation>I punti sono digitalizzati lungo ogni curva</translation>
166201 </message>
167202 <message>
168203 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
169204 <source>Add points for curve</source>
170 <translation>Aggiungere i punti per la curva:</translation>
205 <translation>Aggiungere i punti per la curva</translation>
171206 </message>
172207 <message>
173208 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
174 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
175 <translation>per la modalità &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt;</translation>
209 <source>for Segment Fill mode</source>
210 <translation>per la modalità Riempimento segmento</translation>
176211 </message>
177212 <message>
178213 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
188223 </message>
189224 <message>
190225 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
191 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
192 <translation>Sposta il cursore sopra la curva. Se una linea non appare, allora aggiusta le impostazioni &lt;b&gt;Filtro Colore&lt;/b&gt; per questa curva.</translation>
226 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
227 <translation>Muovi il cursore sulla curva. Se una linea non appare, regolare le impostazioni del filtro colore per questa curva</translation>
193228 </message>
194229 <message>
195230 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
196 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
197 <translation>Sposta di nuovo il cursore sulla curva. Quando la linea &lt;b&gt;Riempimento Segmento&lt;/b&gt; appare, cliccaci sopra per generare i punti.</translation>
231 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
232 <translation>Sposta nuovamente il cursore sulla curva. Quando appare la linea Riempimento segmento, fai clic su di essa per generare punti</translation>
198233 </message>
199234 <message>
200235 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
201 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
202 <translation>per la modalità &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt;</translation>
236 <source>for Point Match mode</source>
237 <translation>per la modalità Match Point</translation>
203238 </message>
204239 <message>
205240 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
206 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
207 <translation>Sposta il cursore sopra un tipico punto nella curva. Se il cursore circolare non cambia colore, allora aggiusta le impostazioni &lt;b&gt;Filtro Colore&lt;/b&gt; per questa curva.</translation>
241 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
242 <translation>Sposta il cursore su un punto tipico della curva. Se il cerchio del cursore non cambia colore, regolare le impostazioni del filtro colore per questa curva</translation>
208243 </message>
209244 <message>
210245 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
233268 </message>
234269 <message>
235270 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
236 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
237 <translation>Seleziona l'apos;opzione &lt;b&gt;File / Esporta&lt;/b&gt;</translation>
271 <source>Select menu option File / Export</source>
272 <translation>Seleziona l'opzione di menu File / Esporta</translation>
238273 </message>
239274 <message>
240275 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
253288 </message>
254289 <message>
255290 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
256 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
257 <translation>Seleziona l'apos;opzione &lt;b&gt;Vista / Sfondo / Mostra Immagine Originale&lt;/b&gt; per vedere l'apos;immagine originale</translation>
291 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
292 <translation>Selezionare l'opzione di menu Visualizza / Sfondo / Mostra immagine originale per vedere l'immagine originale</translation>
258293 </message>
259294 <message>
260295 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
261 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
262 <translation>Seleziona l'apos;opzione &lt;b&gt;Vista / Sfondo / Mostra Immagine Filtrata&lt;/b&gt; per vedere l'apos;immagine da &lt;b&gt;Filtro Colore&lt;/b&gt;</translation>
296 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
297 <translation>Selezionare l'opzione di menu Visualizza / Sfondo / Mostra immagine filtrata per visualizzare l'immagine da Filtro colore</translation>
263298 </message>
264299 <message>
265300 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
266 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
267 <translation>Seleziona l'apos;opzione &lt;b&gt;Impostazioni / Filtro Colore&lt;/b&gt;</translation>
301 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
302 <translation>Selezionare l'opzione di menu Impostazioni / Filtro colore</translation>
268303 </message>
269304 <message>
270305 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
278313 </message>
279314 </context>
280315 <context>
316 <name>CreateActions</name>
317 <message>
318 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
319 <source>Select Tool</source>
320 <translation>Strumento Selezione</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
324 <source>Shift+F2</source>
325 <translation>Shift+F2</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
329 <source>Select points on screen.</source>
330 <translation>Seleziona i punti sullo schermo.</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
334 <source>Select
335
336 Select points on the screen.</source>
337 <translation>Seleziona
338
339 Seleziona i punti sullo schermo.</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
343 <source>Axis Point Tool</source>
344 <translation>Strumento Punto Assiale</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
348 <source>Shift+F3</source>
349 <translation>Shift+F3</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
353 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
354 <translation>Digitalizza i punti assiali per un grafico.</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
358 <source>Digitize Axis Point
359
360 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
361 <translation>Digitalizza Punto Assiale
362
363 Digitalizza un punto assiale per un grafico ponendo un nuovo punto sotto il cursore dopo un click del mouse. Le coordinate del punto assiale sono inserite successivamente. In un grafico, tre punti assiali sono richiesti per definire le coordinate del grafico.</translation>
364 </message>
365 <message>
366 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
367 <source>Scale Bar Tool</source>
368 <translation>Strumento Barra di Ingrandimento</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
372 <source>Shift+F8</source>
373 <translation>Shift+F8</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
377 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
378 <translation>Digitalizza la barra di ingrandimento per una mappa.</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
382 <source>Digitize Scale Bar
383
384 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
385
386 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
387 <translation>Digitalizza la Barra di Ingrandimento
388
389 Digitalizza una barra di ingrandimento per una mappa, cliccando e trascinando. La lunghezza della barra di ingrandimento è successivamente inserita. In una mappa, i due punti finali della barra di ingrandimento definiscono le distanze nelle coordinate del grafico.
390
391 Le mappe devono essere importate utilizzando Importa (Avanzato).</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
395 <source>Curve Point Tool</source>
396 <translation>Strumento Punto di Curva</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
400 <source>Shift+F4</source>
401 <translation>Shift+F4</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
405 <source>Digitize curve points.</source>
406 <translation>Digitalizza punti di curva.</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
410 <source>Digitize Curve Point
411
412 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
413
414 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
415 <translation>Digitalizza Punti di Curva
416
417 Digitalizza un punto di curva collocando un nuovo punto sotto il cursore dopo un click del mouse. Usa questo metodo per digitalizzare uno per uno i punti lungo le curve.
418
419 I nuovi punti saranno assegnati alla curva attualmente selezionata.</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
423 <source>Point Match Tool</source>
424 <translation>Strumento Match Point</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
428 <source>Shift+F5</source>
429 <translation>Shift+F5</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
433 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
434 <translation>Digitalizza i punti della curva in un grafico a punti combinando un punto.</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
438 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
439
440 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
441
442 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
443 <translation>Digitalizza punti curva per punto di corrispondenzaDigita i punti curva in un grafico a punti trovando i punti che corrispondono a un punto campione. Il processo inizia selezionando un punto campione rappresentativo. Vengono assegnati nuovi punti alla curva attualmente selezionata.
444
445 </translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
449 <source>Color Picker Tool</source>
450 <translation>Strumento di selezione del colore</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
454 <source>Shift+F6</source>
455 <translation>Shift+F6</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
459 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
460 <translation>Seleziona le impostazioni del colore per filtrare nella modalità Riempi Segmento.</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
464 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
465
466 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
467 <translation>Seleziona le impostazioni del colore per Riempi Segmento
468
469 Seleziona un pixel lungo la curva attualmente selezionata. Quel pixel e i suoi vicini definiranno le impostazioni di filtro (colore, illuminazione, e così via) della curva attualmente selezionata quando in modalità Riempi Segmento.</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
473 <source>Segment Fill Tool</source>
474 <translation>Strumento Riempi Segmento</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
478 <source>Shift+F7</source>
479 <translation>Shift+F7</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
483 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
484 <translation>Digitalizza i punti della curva lungo un segmento di una curva</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
488 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
489
490 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
491
492 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
493 <translation>Digitalizza i Punti della Curva Con Riempi Segmento
494
495 Digitalizza i punti della curva ponendo nuovi punti lungo il segmento evidenziato sotto il cursore. Usa questo modo per digitalizzare velocemente punti multipli lungo una curva con un singolo click.
496
497 I nuovi punti saranno assegnati alla curva attualmente selezionata.</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
501 <source>&amp;Undo</source>
502 <translation>Disfare</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
506 <source>Undo the last operation.</source>
507 <translation>Annulla l'apos;ultima operazione.</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
511 <source>Undo
512
513 Undo the last operation.</source>
514 <translation>Annulla
515
516 Annulla l'apos;ultima operazione.</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
520 <source>&amp;Redo</source>
521 <translation>&amp;Ripristina</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
525 <source>Redo the last operation.</source>
526 <translation>Ripristina l'apos;ultima operazione.</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
530 <source>Redo
531
532 Redo the last operation.</source>
533 <translation>Ripristina
534
535 Ripristina l'apos;ultima operazione.</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
539 <source>Cut</source>
540 <translation>Taglia</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
544 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
545 <translation>Taglia i punti selezionati e copiali negli appunti.</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
549 <source>Cut
550
551 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
552 <translation>Taglia
553
554 Taglia i punti selezionati e copiali negli appunti.</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
558 <source>Copy</source>
559 <translation>Copia</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
563 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
564 <translation>Copia i punti selezionati negli appunti.</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
568 <source>Copy
569
570 Copies the selected points to the clipboard.</source>
571 <translation>Copia
572
573 Copia i punti selezionati negli appunti.</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
577 <source>Paste</source>
578 <translation>Incolla</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
582 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
583 <translation>Incolla i punti selezionati dagli appunti.</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
587 <source>Paste
588
589 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
590 <translation>Incolla
591
592 Incolla i punti selezionati dagli appunti.</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
596 <source>Delete</source>
597 <translation>Cancella</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
601 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
602 <translation>Cancella i punti selezionati, dopo averli copiati negli appunti.</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
606 <source>Delete
607
608 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
609 <translation>Cancella
610
611 Cancella i punti selezionati, dopo averli copiati negli appunti.</translation>
612 </message>
613 <message>
614 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
615 <source>Paste As New</source>
616 <translation>Incolla Come Nuovi</translation>
617 </message>
618 <message>
619 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
620 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
621 <translation>Incolla un'apos;immagine dagli appunti.</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
625 <source>Paste as New
626
627 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
628 <translation>Incolla come Nuovo
629
630 Crea un nuovo documento incollando un'apos;immagine dagli appunti.</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
634 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
635 <translation>Incolla Come Nuovo (Avanzato)...</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
639 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
640 <translation>Incolla un'apos;immagine dagli appunti, in modalità avanzata.</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
644 <source>Paste as New (Advanced)
645
646 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
647 <translation>Incolla come Nuovo (Avanzato)
648
649 Crea un nuovo documento incollando un'apos;immagine dagli appunti, in modalità avanzata.</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
653 <source>&amp;Import...</source>
654 <translation>&amp;Importa...</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
658 <source>Ctrl+I</source>
659 <translation>Ctrl+I</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
663 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
664 <translation>Crea un nuovo documento importando una semplice immagine.</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
668 <source>Import Image
669
670 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
671
672 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
673 <translation>Importa immagine: crea un nuovo documento importando un'apos;immagine con un singolo sistema di coordinate e assegna a entrambe le coordinate note. Per immagini più complesse con più sistemi di coordinate e / o assi fluttuanti, viene invece importata (Avanzata).</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
677 <source>Import (Advanced)...</source>
678 <translation>Importa (Avanzato)...</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
682 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
683 <translation>Crea un nuovo documento importando un'apos;immagine con supporto per funzioni avanzate.</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
687 <source>Import (Advanced)
688
689 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
690 <translation>Importa (avanzato) Crea un nuovo documento importando un'apos;immagine con supporto per funzioni avanzate. In modalità avanzata, ci possono essere più sistemi di coordinate e / o assi fluttuanti.</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
694 <source>Import (Image Replace)...</source>
695 <translation>Importa (Sostituisci Immagine)...</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
699 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
700 <translation>Importa una nuova immagine nel documento attuale, sostituendo l'apos;immagine esistente.</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
704 <source>Import (Image Replace)
705
706 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
707 <translation>Importa (Sostituisci Immagine)...
708
709 Importa una nuova immagine nel documento attuale. L'apos;immagine esistente viene sostituita, e tutte le curve nel documento vengono preservate. Questa operazione è utile per applicare i punti assiali e altre impostazioni da un documento esistente a una differente immagine.</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
713 <source>&amp;Open...</source>
714 <translation>&amp;Apri...</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
718 <source>Opens an existing document.</source>
719 <translation>Apre un documento esistente.</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
723 <source>Open Document
724
725 Opens an existing document.</source>
726 <translation>Aprire un Documento
727
728 Apre un documento esistente.</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
732 <source>&amp;Close</source>
733 <translation>&amp;Chiudere</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
737 <source>Closes the open document.</source>
738 <translation>Chiude il documento aperto.</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
742 <source>Close Document
743
744 Closes the open document.</source>
745 <translation>Chiudere il Documento
746
747 Chiude il documento aperto.</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
751 <source>&amp;Save</source>
752 <translation>&amp;Salvare</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
756 <source>Saves the current document.</source>
757 <translation>Salva il documento corrente.</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
761 <source>Save Document
762
763 Saves the current document.</source>
764 <translation>Salvare il Documento
765
766 Salva il documento corrente.</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
770 <source>Save As...</source>
771 <translation>Salvare Come...</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
775 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
776 <translation>Salva il documento corrente sotto un nuovo nome.</translation>
777 </message>
778 <message>
779 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
780 <source>Save Document As
781
782 Saves the current document under a new filename.</source>
783 <translation>Salvare il Documento Come
784
785 Salva il documento corrente sotto un nuovo nome.</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
789 <source>Export...</source>
790 <translation>Esportare...</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
794 <source>Ctrl+E</source>
795 <translation>Ctrl+E</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
799 <source>Exports the current document into a text file.</source>
800 <translation>Esporta il documento corrente in un file di testo.</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
804 <source>Export Document
805
806 Exports the current document into a text file.</source>
807 <translation>Esportare il Documento
808
809 Esporta il documento corrente in un file di testo.</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
813 <source>&amp;Print...</source>
814 <translation>&amp;Stampare...</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
818 <source>Print the current document.</source>
819 <translation>Stampa il documento corrente.</translation>
820 </message>
821 <message>
822 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
823 <source>Print Document
824
825 Print the current document to a printer or file.</source>
826 <translation>Stampare il Documento
827
828 Stampa il documento corrente in una stampante o un file.</translation>
829 </message>
830 <message>
831 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
832 <source>&amp;Exit</source>
833 <translation>&amp;Esci</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
837 <source>Quits the application.</source>
838 <translation>Chiude l'apos;applicazione.</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
842 <source>Exit
843
844 Quits the application.</source>
845 <translation>Uscire
846
847 Chiude l'apos;applicazione.</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
851 <source>Checklist Guide Wizard</source>
852 <translation>Checklist Guide Wizard</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
856 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
857 <translation>Aprire la procedura guidata guidata per la lista di controllo durante l'apos;importazione per definire i passaggi di digitalizzazione</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
861 <source>Checklist Guide Wizard
862
863 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
864 <translation>Lista di controllo Guida guidataUtilizzo delle guide di controllo durante l'apos;importazione per generare una lista di controllo per i passaggi del documento importato</translation>
865 </message>
866 <message>
867 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
868 <source>Tutorial</source>
869 <translation>Tutorial</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
873 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
874 <translation>Esercita il tutorial mostrando i passaggi per digitalizzare le curve</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
878 <source>Tutorial
879
880 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
881 <translation>TutorialPlay tutorial che mostra i passaggi per la digitalizzazione di punti da curve disegnate con linee e / o punti</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
885 <source>Help</source>
886 <translation>Aiuto</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
890 <source>Help documentation</source>
891 <translation>Documentazione di aiuto</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
895 <source>Help Documentation
896
897 Searchable help documentation</source>
898 <translation>Documentazione di Aiuto
899
900 Documentazione di aiuto ricercabile</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
904 <source>About Engauge</source>
905 <translation>Circa Engauge</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
909 <source>About the application.</source>
910 <translation>Circa l'apos;applicazione.</translation>
911 </message>
912 <message>
913 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
914 <source>About Engauge
915
916 About the application.</source>
917 <translation>Circa Engauge
918
919 Circa l'apos;applicazione.</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
923 <source>Coordinates...</source>
924 <translation>Coordinate...</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
928 <source>Edit Coordinate settings.</source>
929 <translation>Modifica le impostazioni delle Coordinate.</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
933 <source>Coordinate Settings
934
935 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
936 <translation>Impostazioni delle Coordinate
937
938 Le impostazioni delle coordinate determinano come li coordinate del grafico sono mappate ai pixel nell'apos;immagine</translation>
939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
942 <source>Curve List...</source>
943 <translation>Lista delle curve...</translation>
944 </message>
945 <message>
946 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
947 <source>Edit Curve List settings.</source>
948 <translation>Modifica le impostazioni della lista curva.</translation>
949 </message>
950 <message>
951 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
952 <source>Curve List
953
954 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
955 <translation>Lista delle curve
956
957 Le impostazioni dell'elenco di curve aggiungono, rinominano e / o rimuovono le curve nel documento corrente</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
961 <source>Curve Properties...</source>
962 <translation>Proprietà della Curva...</translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
966 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
967 <translation>Modificare le impostazioni delle Proprietà della Curva.</translation>
968 </message>
969 <message>
970 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
971 <source>Curve Properties Settings
972
973 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
974 <translation>Impostazioni Proprietà delle Curve
975
976 L'apos;impostazione proprietà delle curve determina come ogni curva si mostra</translation>
977 </message>
978 <message>
979 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
980 <source>Digitize Curve...</source>
981 <translation>Digitalizza la Curva...</translation>
982 </message>
983 <message>
984 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
985 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
986 <translation>Modifica Digitalizza le impostazioni dell'apos;asse e della curva del grafico.</translation>
987 </message>
988 <message>
989 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
990 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
991
992 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
993 <translation>Digitalizza le impostazioni della curva dell'apos;asse e del grafico settings Le impostazioni della curva del cursore determinano la modalità di digitalizzazione dei punti nelle modalità Digitize Axis Point e Digital Graph Point.</translation>
994 </message>
995 <message>
996 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
997 <source>Export Format...</source>
998 <translation>Formato di Esportazione...</translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
1002 <source>Edit Export Format settings.</source>
1003 <translation>Modificare il Formato di Esportazione.</translation>
1004 </message>
1005 <message>
1006 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
1007 <source>Export Format Settings
1008
1009 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
1010 <translation>Impostazioni del formato di esportazioneLe impostazioni del formato di esportazione influiscono sulla formattazione dei file esportati</translation>
1011 </message>
1012 <message>
1013 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
1014 <source>Color Filter...</source>
1015 <translation>Filtro Colore...</translation>
1016 </message>
1017 <message>
1018 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
1019 <source>Edit Color Filter settings.</source>
1020 <translation>Modifica le impostazioni del filtro colore.</translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1024 <source>Color Filter Settings
1025
1026 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1027 <translation>Impostazioni filtro colore Il filtro colori semplifica i grafici per facilitare la corrispondenza dei punti e il riempimento dei segmenti</translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1031 <source>Axes Checker...</source>
1032 <translation>Controllo Assi...</translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1036 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1037 <translation>Modifica le impostazioni del Controllo Assi</translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1041 <source>Axes Checker Settings
1042
1043 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1044 <translation>Impostazioni Controllo Assi
1045
1046 Controllo assi può rilevare tutti i punti assiali errati, i quali sono altrimenti difficili da trovare.</translation>
1047 </message>
1048 <message>
1049 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1050 <source>Grid Line Display...</source>
1051 <translation>Impostazioni di visualizzazione della griglia</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1055 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1056 <translation>Modifica le impostazioni di visualizzazione della griglia.</translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1060 <source>Grid Line Display Settings
1061
1062 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1063 <translation>Impostazioni di visualizzazione della linea di griglia linesLe linee di griglia visualizzate sul grafico possono fornire una maggiore precisione rispetto all'apos;Asse Checker, per grafici distorti. In un grafico distorto, le linee della griglia possono essere utilizzate per regolare i punti dell'apos;asse per una maggiore precisione in diverse regioni.</translation>
1064 </message>
1065 <message>
1066 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1067 <source>Grid Line Removal...</source>
1068 <translation>Rimozione linea griglia ...</translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1072 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1073 <translation>Modifica le impostazioni per la rimozione della linea di griglia.</translation>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1077 <source>Grid Line Removal Settings
1078
1079 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1080 <translation>Impostazioni per la rimozione della linea grigliaLa rimozione della linea parallela isola le linee della curva per facilitare la corrispondenza dei punti e il riempimento del segmento, quando il filtro del colore non è in grado di separare le linee della griglia dalle linee della curva.</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1084 <source>Point Match...</source>
1085 <translation>Punto Match ...</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1089 <source>Edit Point Match settings.</source>
1090 <translation>Modifica le impostazioni di corrispondenza dei punti.</translation>
1091 </message>
1092 <message>
1093 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1094 <source>Point Match Settings
1095
1096 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1097 <translation>Impostazioni della corrispondenza dei puntiImpostazioni della corrispondenza del punto determinano in che modo i punti vengono abbinati mentre si trova nella modalità Match Point</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1101 <source>Segment Fill...</source>
1102 <translation>Riempimento segmento ...</translation>
1103 </message>
1104 <message>
1105 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1106 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1107 <translation>Modifica le impostazioni di riempimento del segmento.</translation>
1108 </message>
1109 <message>
1110 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1111 <source>Segment Fill Settings
1112
1113 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1114 <translation>Impostazioni del riempimento del segmentoLe impostazioni del riempimento del segmento determinano come vengono generati i punti nella modalità Riempimento del segmento</translation>
1115 </message>
1116 <message>
1117 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1118 <source>General...</source>
1119 <translation>Generale...</translation>
1120 </message>
1121 <message>
1122 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1123 <source>Edit General settings.</source>
1124 <translation>Modifica le Impostazioni generali</translation>
1125 </message>
1126 <message>
1127 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1128 <source>General Settings
1129
1130 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1131 <translation>Impostazioni generali settingsLe impostazioni generali sono impostazioni specifiche del documento che influiscono su più modalità. Ad esempio, l'apos;impostazione della dimensione del cursore influisce sia su Color Picker che su Match Match</translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1135 <source>Main Window...</source>
1136 <translation>Finestra Principale...</translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1140 <source>Edit Main Window settings.</source>
1141 <translation>Modifica le impostazioni della finestra principale.</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1145 <source>Main Window Settings
1146
1147 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1148 <translation>Impostazioni della finestra principale Le impostazioni della finestra principale influiscono sull'apos;interfaccia utente e non sono specifiche per alcun documento</translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1152 <source>Background Toolbar</source>
1153 <translation>Barra dello Sfondo</translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1157 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1158 <translation>Mostra o nascondi la barra dello sfondo.</translation>
1159 </message>
1160 <message>
1161 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1162 <source>View Background ToolBar
1163
1164 Show or hide the background toolbar</source>
1165 <translation>Visualizza sfondo barra degli strumenti Mostra o nasconde la barra degli strumenti in background</translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1169 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1170 <translation>Barra degli strumenti della lista di controllo</translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1174 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1175 <translation>Mostra o nascondi la guida della lista di controllo.</translation>
1176 </message>
1177 <message>
1178 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1179 <source>View Checklist Guide
1180
1181 Show or hide the checklist guide</source>
1182 <translation>Visualizza la lista di controllo GuidaMostra o nascondi la guida alla lista di controllo</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1186 <source>Curve Fitting Window</source>
1187 <translation>Curva finestra di raccordo</translation>
1188 </message>
1189 <message>
1190 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1191 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1192 <translation>Mostra o nascondi la finestra di raccordo della curva.</translation>
1193 </message>
1194 <message>
1195 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1196 <source>View Curve Fitting Window
1197
1198 Show or hide the curve fitting window</source>
1199 <translation>Visualizza finestra di raccordo delle curveMostra o nascondi la finestra di raccordo delle curve</translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1203 <source>Geometry Window</source>
1204 <translation>Finestra geometria</translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1208 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1209 <translation>Mostra o nascondi la finestra della geometria.</translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1213 <source>View Geometry Window
1214
1215 Show or hide the geometry window</source>
1216 <translation>Visualizza finestra geometria Mostra o nascondi la finestra geometria</translation>
1217 </message>
1218 <message>
1219 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1220 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1221 <translation>Barra degli strumenti di digitalizzazione</translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1225 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1226 <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti di digitalizzazione.</translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1230 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1231
1232 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1233 <translation>Visualizza strumenti di digitalizzazione ToolBarMostra o nascondi la barra degli strumenti di digitalizzazione</translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1237 <source>Settings Views Toolbar</source>
1238 <translation>Barra delle viste delle impostazioni</translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1242 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1243 <translation>Mostra o nasconde la barra degli strumenti delle viste delle impostazioni.</translation>
1244 </message>
1245 <message>
1246 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1247 <source>View Settings Views ToolBar
1248
1249 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1250 <translation>Visualizza le impostazioni Viste Barra degli strumenti Mostra o nasconde la barra degli strumenti delle viste delle impostazioni. Queste viste mostrano graficamente le impostazioni più importanti.</translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1254 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1255 <translation>Barra degli strumenti del sistema di coordinate</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1259 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1260 <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del sistema di coordinate.</translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1264 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1265
1266 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1267
1268 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1269 <translation>Visualizza barra degli strumenti dei sistemi di coordinateMostra o nascondi la barra degli strumenti di selezione del sistema di coordinate. Questa barra degli strumenti viene utilizzata per selezionare il sistema di coordinate corrente quando il documento ha più sistemi di coordinate. Questa barra degli strumenti viene anche utilizzata per visualizzare e stampare tutti i sistemi di coordinate. Questa barra degli strumenti è disabilitata quando esiste un solo sistema di coordinate.</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1273 <source>Tool Tips</source>
1274 <translation>Suggerimenti</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1278 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1279 <translation>Mostra o nascondi i suggerimenti.</translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1283 <source>View Tool Tips
1284
1285 Show or hide the tool tips</source>
1286 <translation>Visualizza suggerimenti strumentoMostra o nascondi i suggerimenti</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1290 <source>Grid Lines</source>
1291 <translation>Linee della Griglia</translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1295 <source>Show or hide grid lines.</source>
1296 <translation>Mostra o nascondi le linee della griglia.</translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1300 <source>View Grid Lines
1301
1302 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1303 <translation>Visualizza linee grigliaMostra o nascondi le linee griglia che vengono aggiunte per aggiustamenti accurati dei punti degli assi, che possono migliorare la precisione nei grafici distorti</translation>
1304 </message>
1305 <message>
1306 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1307 <source>No Background</source>
1308 <translation>Nessuno Sfondo</translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1312 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1313 <translation>Non mostrare l'apos;immagine al di sotto dei punti.</translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1317 <source>No Background
1318
1319 No image is shown so points are easier to see</source>
1320 <translation>No BackgroundNessuna immagine viene mostrata in modo che i punti siano più facili da vedere</translation>
1321 </message>
1322 <message>
1323 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1324 <source>Show Original Image</source>
1325 <translation>Mostrare l'apos;Immagine Originale</translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1329 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1330 <translation>Mostra l'apos;immagine originale sotto i punti.</translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1334 <source>Show Original Image
1335
1336 Show the original image underneath the points</source>
1337 <translation>Mostra immagine originaleMostra l'apos;immagine originale sotto i punti</translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1341 <source>Show Filtered Image</source>
1342 <translation>Mostrare l'apos;Immagine Filtrata</translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1346 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1347 <translation>Mostra l'apos;immagine filtrata sotto i punti.</translation>
1348 </message>
1349 <message>
1350 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1351 <source>Show Filtered Image
1352
1353 Show the filtered image underneath the points.
1354
1355 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1356 <translation>Mostra immagine filtrataMostra l'apos;immagine filtrata al di sotto dei punti.L'apos;immagine filtrata viene creata dall'apos;immagine originale in base alle preferenze del filtro, quindi le informazioni non importanti vengono nascoste e le informazioni importanti vengono enfatizzate</translation>
1357 </message>
1358 <message>
1359 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1360 <source>Hide All Curves</source>
1361 <translation>Nascondi Tutte le Curve</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1365 <source>Hide all digitized curves.</source>
1366 <translation>Nascondi tutte le curve digitalizzate.</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1370 <source>Hide All Curves
1371
1372 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1373 <translation>Nascondi tutte le curveNon sono mostrati i punti degli assi o le curve del grafico digitalizzate, quindi l'apos;immagine è più facile da vedere.</translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1377 <source>Show Selected Curve</source>
1378 <translation>Mostra le Curve Selezionate</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1382 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1383 <translation>Mostrare solo la curva attualmente selezionata.</translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1387 <source>Show Selected Curve
1388
1389 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1390 <translation>Mostra curva selezionataMostra solo i punti e le linee digitalizzate che appartengono alla curva attualmente selezionata.</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1394 <source>Show All Curves</source>
1395 <translation>Mostra Tutte Le Curve</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1399 <source>Show all curves.</source>
1400 <translation>Mostra tutte le curve.</translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1404 <source>Show All Curves
1405
1406 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1407 <translation>Mostra Tutte Le Curve
1408
1409 Mostra tutti i punti degli assi digitalizzati e le curve del grafico</translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1413 <source>Hide Always</source>
1414 <translation>Nascondi Sempre</translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1418 <source>Always hide the status bar.</source>
1419 <translation>Nascondi sempre la barra di stato.</translation>
1420 </message>
1421 <message>
1422 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1423 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1424 <translation>Nascondi la barra di stato. Nessun messaggio di feedback o di stato temporaneo appariranno.</translation>
1425 </message>
1426 <message>
1427 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1428 <source>Show Temporary Messages</source>
1429 <translation>Mostra Messaggi Temporanei</translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1433 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1434 <translation>Nascondi la barra di stato eccetto quando mostra messaggi temporanei.</translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1438 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1439 <translation>Nascondi la barra di stato, eccetto quando sta mostrando messaggi di stato temporanei e feedback.</translation>
1440 </message>
1441 <message>
1442 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1443 <source>Show Always</source>
1444 <translation>Mostra sempre</translation>
1445 </message>
1446 <message>
1447 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1448 <source>Always show the status bar.</source>
1449 <translation>Mostra sempre la barra di stato.</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1453 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1454 <translation>Mostra la barra di stato. Oltre a mostrare messaggi di stato temporanei e feedback, la barra di stato mostra anche informazioni circa la posizione del cursore.</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1458 <source>Zoom Out</source>
1459 <translation>Rimpicciolire</translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1463 <source>Zoom out</source>
1464 <translation>Rimpicciolire</translation>
1465 </message>
1466 <message>
1467 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1468 <source>Zoom In</source>
1469 <translation>Ingrandire</translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1473 <source>Zoom in</source>
1474 <translation>Ingrandire</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1478 <source>16:1 (1600%)</source>
1479 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1480 </message>
1481 <message>
1482 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1483 <source>Zoom 16:1</source>
1484 <translation>Ingrandimento 16:1</translation>
1485 </message>
1486 <message>
1487 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1488 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1489 <translation>16:1 più lontano (1270%)</translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1493 <source>Zoom 12.7:1</source>
1494 <translation>Ingrandimento 12.7:1</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1498 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1499 <translation>8:1 più vicino (1008%)</translation>
1500 </message>
1501 <message>
1502 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1503 <source>Zoom 10.08:1</source>
1504 <translation>Ingrandimento 10.08:1</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1508 <source>8:1 (800%)</source>
1509 <translation>8:1 (800%)</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1513 <source>Zoom 8:1</source>
1514 <translation>Ingrandimento 8:1</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1518 <source>8:1 farther (635%)</source>
1519 <translation>8:1 più lontano (635%)</translation>
1520 </message>
1521 <message>
1522 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1523 <source>Zoom 6.35:1</source>
1524 <translation>Ingrandimento 6.35:1</translation>
1525 </message>
1526 <message>
1527 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1528 <source>4:1 closer (504%)</source>
1529 <translation>4:1 più vicino (504%)</translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1533 <source>Zoom 5.04:1</source>
1534 <translation>Ingrandimento 5.04:1</translation>
1535 </message>
1536 <message>
1537 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1538 <source>4:1 (400%)</source>
1539 <translation>4:1 (400%)</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1543 <source>Zoom 4:1</source>
1544 <translation>Ingrandimento 4:1</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1548 <source>4:1 farther (317%)</source>
1549 <translation>4:1 più lontano (317%)</translation>
1550 </message>
1551 <message>
1552 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1553 <source>Zoom 3.17:1</source>
1554 <translation>Ingrandimento 3.17:1</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1558 <source>2:1 closer (252%)</source>
1559 <translation>2:1 più vicino (252%)</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1563 <source>Zoom 2.52:1</source>
1564 <translation>Ingrandimento 2.52:1</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1568 <source>2:1 (200%)</source>
1569 <translation>2:1 (200%)</translation>
1570 </message>
1571 <message>
1572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1573 <source>Zoom 2:1</source>
1574 <translation>Ingrandimento 2:1</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1578 <source>2:1 farther (159%)</source>
1579 <translation>2:1 più lontano (159%)</translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1583 <source>Zoom 1.59:1</source>
1584 <translation>Ingrandimento 1.59:1</translation>
1585 </message>
1586 <message>
1587 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1588 <source>1:1 closer (126%)</source>
1589 <translation>1:1 più vicino (126%)</translation>
1590 </message>
1591 <message>
1592 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1593 <source>Zoom 1.3:1</source>
1594 <translation>Ingrandimento 1.3:1</translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1598 <source>1:1 (100%)</source>
1599 <translation>1:1 (100%)</translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1603 <source>Zoom 1:1</source>
1604 <translation>Ingrandimento 1:1</translation>
1605 </message>
1606 <message>
1607 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1608 <source>1:1 farther (79%)</source>
1609 <translation>1:1 più lontano (79%)</translation>
1610 </message>
1611 <message>
1612 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1613 <source>Zoom 0.8:1</source>
1614 <translation>Ingrandimento 0.8:1</translation>
1615 </message>
1616 <message>
1617 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1618 <source>1:2 closer (63%)</source>
1619 <translation>1:2 più vicino (63%)</translation>
1620 </message>
1621 <message>
1622 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1623 <source>Zoom 1.3:2</source>
1624 <translation>Ingrandimento 1.3:2</translation>
1625 </message>
1626 <message>
1627 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1628 <source>1:2 (50%)</source>
1629 <translation>1:2 (50%)</translation>
1630 </message>
1631 <message>
1632 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1633 <source>Zoom 1:2</source>
1634 <translation>Rimpicciolimento 1:2</translation>
1635 </message>
1636 <message>
1637 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1638 <source>1:2 farther (40%)</source>
1639 <translation>1:2 più lontano (40%)</translation>
1640 </message>
1641 <message>
1642 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1643 <source>Zoom 0.8:2</source>
1644 <translation>Ingrandimento 0.8:2</translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1648 <source>1:4 closer (31%)</source>
1649 <translation>1:4 più vicino (31%)</translation>
1650 </message>
1651 <message>
1652 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1653 <source>Zoom 1.3:4</source>
1654 <translation>Ingrandimento 1.3:4</translation>
1655 </message>
1656 <message>
1657 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1658 <source>1:4 (25%)</source>
1659 <translation>1:4 (25%)</translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1663 <source>Zoom 1:4</source>
1664 <translation>Rimpicciolimento 1:4</translation>
1665 </message>
1666 <message>
1667 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1668 <source>1:4 farther (20%)</source>
1669 <translation>1:4 più lontano (20%)</translation>
1670 </message>
1671 <message>
1672 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1673 <source>Zoom 0.8:4</source>
1674 <translation>Ingrandimento 0.8:4</translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1678 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1679 <translation>1:8 più vicino (12.5%)</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1683 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1684 <source>Zoom 1:8</source>
1685 <translation>Rimpicciolimento 1:8</translation>
1686 </message>
1687 <message>
1688 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1689 <source>1:8 (12.5%)</source>
1690 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
1691 </message>
1692 <message>
1693 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1694 <source>1:8 farther (10%)</source>
1695 <translation>1:8 più lontano (10%)</translation>
1696 </message>
1697 <message>
1698 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1699 <source>Zoom 0.8:8</source>
1700 <translation>Ingrandimento 0.8:8</translation>
1701 </message>
1702 <message>
1703 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1704 <source>1:16 closer (8%)</source>
1705 <translation>1:16 più vicino (8%)</translation>
1706 </message>
1707 <message>
1708 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1709 <source>Zoom 1.3:16</source>
1710 <translation>Ingrandimento 1.3:16</translation>
1711 </message>
1712 <message>
1713 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1714 <source>1:16 (6.25%)</source>
1715 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
1716 </message>
1717 <message>
1718 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1719 <source>Zoom 1:16</source>
1720 <translation>Rimpicciolimento 1:16</translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1724 <source>Fill</source>
1725 <translation>Riempi</translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1729 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1730 <translation>Ingrandimento senza allungare per riempire lo schermo</translation>
1731 </message>
1732 </context>
1733 <context>
1734 <name>CreateMenus</name>
1735 <message>
1736 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1737 <source>&amp;File</source>
1738 <translation>&amp;File</translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1742 <source>Open &amp;Recent</source>
1743 <translation>Apri &amp;Recenti</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1747 <source>&amp;Edit</source>
1748 <translation>&amp;Modifica</translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1752 <source>Digitize</source>
1753 <translation>Digitalizza</translation>
1754 </message>
1755 <message>
1756 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1757 <source>View</source>
1758 <translation>Vista</translation>
1759 </message>
1760 <message>
1761 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1762 <source>Background</source>
1763 <translation>Sfondo</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1767 <source>Curves</source>
1768 <translation>Curve</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1772 <source>Status Bar</source>
1773 <translation>Barra di Stato</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1777 <source>Zoom</source>
1778 <translation>Zoom</translation>
1779 </message>
1780 <message>
1781 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1782 <source>Settings</source>
1783 <translation>Impostazioni</translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1787 <source>&amp;Help</source>
1788 <translation>&amp;Aiuto</translation>
1789 </message>
1790 </context>
1791 <context>
1792 <name>CreateToolBars</name>
1793 <message>
1794 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1795 <source>Select background image</source>
1796 <translation>Selezionare l'apos;immagine di sfondo</translation>
1797 </message>
1798 <message>
1799 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1800 <source>Selected Background
1801
1802 Select background image:
1803 1) No background which highlights points
1804 2) Original image which shows everything
1805 3) Filtered image which highlights important details</source>
1806 <translation>Sfondo Selezionato
1807
1808 Seleziona l'apos;immagine di sfondo:
1809 1) Nessuno sfondo che risalti i punti
1810 2) Immagine originale che mostra tutto
1811 3) Immagine filtrata che risalta i dettagli importanti</translation>
1812 </message>
1813 <message>
1814 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1815 <source>No background</source>
1816 <translation>Nessuno sfondo</translation>
1817 </message>
1818 <message>
1819 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1820 <source>Original image</source>
1821 <translation>Immagine originale</translation>
1822 </message>
1823 <message>
1824 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1825 <source>Filtered image</source>
1826 <translation>Immagine filtrata</translation>
1827 </message>
1828 <message>
1829 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1830 <source>Background</source>
1831 <translation>Sfondo</translation>
1832 </message>
1833 <message>
1834 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1835 <source>Select curve for new points.</source>
1836 <translation>Selezionare la curva per nuovi punti.</translation>
1837 </message>
1838 <message>
1839 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1840 <source>Selected Curve Name
1841
1842 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1843
1844 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1845 <translation>Nome curva selezionataSeleziona una curva per ogni nuovo punto. Ogni punto appartiene a una curva. "Questo può essere modificato mentre si è in modalità Punto curva, Punto abbinato, Selezione colore o Riempimento segmento.</translation>
1846 </message>
1847 <message>
1848 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1849 <source>Drawing</source>
1850 <translation>Disegno</translation>
1851 </message>
1852 <message>
1853 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1854 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1855 <translation>Stile punti per la curva attualmente selezionata</translation>
1856 </message>
1857 <message>
1858 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1859 <source>Points Style
1860
1861 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1862 <translation>Stile puntiStampa per la curva attualmente selezionata. Lo stile dei punti viene visualizzato solo in questa barra degli strumenti. Per modificare lo stile dei punti, utilizzare la finestra di dialogo Proprietà curva.</translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1866 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1867 <translation>Vista del filtro per la curva corrente in modalità Riempimento segmento</translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1871 <source>Segment Fill Filter
1872
1873 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1874 <translation>Filtro riempimento segmento Visualizzazione del filtro per la curva corrente in modalità Riempimento segmento. Le impostazioni del filtro sono visualizzate solo in questa barra degli strumenti. Per modificare le impostazioni del filtro, utilizzare la modalità Selettore colore o la finestra di dialogo Impostazioni filtro.</translation>
1875 </message>
1876 <message>
1877 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1878 <source>Views</source>
1879 <translation>Viste</translation>
1880 </message>
1881 <message>
1882 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1883 <source>Currently selected coordinate system</source>
1884 <translation>Sistema di coordinate attualmente selezionate</translation>
1885 </message>
1886 <message>
1887 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1888 <source>Selected Coordinate System
1889
1890 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1891 <translation>Sistema di coordinate selezionato Sistema di coordinate attualmente selezionato. Questo è usato per passare da un sistema di coordinate a un documento con più sistemi di coordinate</translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1895 <source>Show all coordinate systems</source>
1896 <translation>Mostra tutti i sistemi di coordinate</translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1900 <source>Show All Coordinate Systems
1901
1902 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1903 <translation>Mostra tutti i sistemi di coordinate: quando premuto e tenuto premuto, questo pulsante mostra tutti i punti e le linee digitalizzati per tutti i sistemi di coordinate.</translation>
1904 </message>
1905 <message>
1906 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1907 <source>Print all coordinate systems</source>
1908 <translation>Stampa tutti i sistemi di coordinate</translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1912 <source>Print All Coordinate Systems
1913
1914 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1915 <translation>Stampa tutti i sistemi di coordinate Quando premuto, questo pulsante Stampa tutti i punti e le linee digitalizzate per tutti i sistemi di coordinate.</translation>
1916 </message>
1917 <message>
1918 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1919 <source>Coordinate System</source>
1920 <translation>Sistema di Coordinate</translation>
1921 </message>
1922 </context>
1923 <context>
2811924 <name>DlgAbout</name>
2821925 <message>
2831926 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2851928 <translation>Circa Engauge</translation>
2861929 </message>
2871930 <message>
288 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
289 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
290 <translation>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
1931 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
1932 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
1933 <source>Engauge Digitizer</source>
1934 <translation>Engauge Digitizer</translation>
1935 </message>
1936 <message>
1937 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2941938 <source>Version</source>
2951939 <translation>Versione</translation>
2961940 </message>
2971941 <message>
298 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
299 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
300 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer è uno strumento open source per estrarre efficientemente accurati dati numerici da immagini di grafici. Il processo può essere considerato come un "inverse graphing". Quando tu "engauge" un documento, tu stai convertendo i pixel in numeri.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Questo è software libero, e tu sei benvenuto a redistribuirlo sotto certe condizioni in accordo alla GNU General Public License Version 2, o (a tua scelta) qualsiasi versione successiva.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Leggi il file LICENSE incluso per dettagli.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Collegamenti di Engauge Digitizer&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Home Page del Progetto&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Collegamenti FFTW 3.X.X&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Pagina del progetto&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Collegamenti OpenJPEG 2.X&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Pagina del progetto&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
1942 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
1943 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
1944 <translation>Engauge Digitizer è uno strumento open source per estrarre in modo efficiente dati numerici precisi da immagini di grafici. Il processo può essere considerato come grafico inverso. Quando si engauge un documento, si convertono i pixel in numeri.</translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
1948 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
1949 <translation>Questo è un software gratuito, e siete invitati a ridistribuirlo a determinate condizioni in base alla GNU General Public License Versione 2 o (a vostra discrezione) a qualsiasi versione successiva.</translation>
1950 </message>
1951 <message>
1952 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
1953 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
1954 <translation>Engauge Digitizer viene fornito ASSOLUTAMENTE NESSUNA GARANZIA.</translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
1958 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
1959 <translation>Leggi il file di licenza incluso per i dettagli.</translation>
1960 </message>
1961 <message>
1962 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
1963 <source>Project Home Page</source>
1964 <translation>Home page del progetto</translation>
1965 </message>
1966 <message>
1967 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
1968 <source>Gitter Forum</source>
1969 <translation>Forum Gitter</translation>
1970 </message>
1971 <message>
1972 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
1973 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
1974 <source>Project Page</source>
1975 <translation>Pagina del Progetto</translation>
3011976 </message>
3021977 </context>
3031978 <context>
5282203 </message>
5292204 <message>
5302205 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
531 <source>Coordinate System Count:</source>
532 <translation>Conteggio Sistema di Coordinate:</translation>
2206 <source>Coordinate System Count</source>
2207 <translation>Conteggio Sistema di Coordinate</translation>
5332208 </message>
5342209 <message>
5352210 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
5402215 </message>
5412216 <message>
5422217 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
543 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
544 <translation>Definizione delle coordinate del grafico:</translation>
2218 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2219 <translation>Definizione delle coordinate del grafico</translation>
5452220 </message>
5462221 <message>
5472222 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
6212296 </message>
6222297 <message>
6232298 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
624 <source>Page:</source>
625 <translation>Pagina:</translation>
2299 <source>Page</source>
2300 <translation>Pagina</translation>
6262301 </message>
6272302 <message>
6282303 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
7152390 </message>
7162391 <message>
7172392 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
718 <source>Line color:</source>
719 <translation>Colore linea:</translation>
2393 <source>Line color</source>
2394 <translation>Colore linea</translation>
7202395 </message>
7212396 <message>
7222397 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
7432418 </message>
7442419 <message>
7452420 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
746 <source>Curve Name:</source>
747 <translation>Nome Curva:</translation>
2421 <source>Curve Name</source>
2422 <translation>Nome Curva</translation>
7482423 </message>
7492424 <message>
7502425 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
7532428 </message>
7542429 <message>
7552430 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
756 <source>Filter mode:</source>
757 <translation>Modalità filtro:</translation>
2431 <source>Filter mode</source>
2432 <translation>Modalità filtro</translation>
7582433 </message>
7592434 <message>
7602435 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
8192494 <name>DlgSettingsCoords</name>
8202495 <message>
8212496 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2497 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
8222498 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
823 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8242499 <source>Coordinates</source>
8252500 <translation>Coordinate</translation>
8262501 </message>
8272502 <message>
8282503 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
829 <source>Date/Time:</source>
830 <translation>Data/Ora:</translation>
2504 <source>Date/Time</source>
2505 <translation>Giorno/Ora</translation>
8312506 </message>
8322507 <message>
8332508 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8572532 </message>
8582533 <message>
8592534 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
860 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2535 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8612536 <source>R</source>
8622537 <translation>R</translation>
8632538 </message>
8912566 <message>
8922567 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
8932568 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
894 <source>Scale:</source>
895 <translation>Scala:</translation>
2569 <source>Scale</source>
2570 <translation>Scala</translation>
8962571 </message>
8972572 <message>
8982573 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
9272602 <message>
9282603 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
9292604 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
930 <source>Units:</source>
931 <translation>Unità:</translation>
2605 <source>Units</source>
2606 <translation>Unità</translation>
9322607 </message>
9332608 <message>
9342609 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
9372612 </message>
9382613 <message>
9392614 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
940 <source>Origin radius value:</source>
941 <translation>Valore nell'apos;origine del raggio:</translation>
2615 <source>Origin radius value</source>
2616 <translation>Valore nell'apos;origine del raggio</translation>
9422617 </message>
9432618 <message>
9442619 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
9692644 <translation>Finestra di anteprima che mostra come le opzioni attuali influenzano il sistema di coordinate.</translation>
9702645 </message>
9712646 <message>
972 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2647 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9732648 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9742649
9752650 Date and time values have date and/or time components.
9822657 Il formato Gradi Minuti Secondi (DDD MM SS.S) usa due numeri interi per i gradi e i minuti, e un numero reale per i secondi. Ci sono 60 secondi per minuto. Durante l'apos;input, gli spazi devono essere inseriti tra i tre numeri.</translation>
9832658 </message>
9842659 <message>
985 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2660 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
9862661 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
9872662
9882663 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
10052680 Il formato Giri usa un singolo numero reale. Una rivoluzione completa è un giro.</translation>
10062681 </message>
10072682 <message>
1008 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
10092684 <source>X</source>
10102685 <translation>X</translation>
10112686 </message>
10122687 <message>
1013 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
10142689 <source>Y</source>
10152690 <translation>Y</translation>
10162691 </message>
10192694 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
10202695 <message>
10212696 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
1022 <source>Curve Add/Remove</source>
1023 <translation>Aggiungi/Rimuovi Curva</translation>
2697 <source>Curve List</source>
2698 <translation>Lista delle curve</translation>
10242699 </message>
10252700 <message>
10262701 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
10482723 </message>
10492724 <message>
10502725 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1051 <source>Curve Names:</source>
1052 <translation>Nomi della Curva:</translation>
2726 <source>Curve Names</source>
2727 <translation>Nomi della Curva</translation>
10532728 </message>
10542729 <message>
10552730 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
11112786 </message>
11122787 <message>
11132788 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1114 <source>Curve Name:</source>
1115 <translation>Nome Curva:</translation>
2789 <source>Curve Name</source>
2790 <translation>Nome Curva</translation>
11162791 </message>
11172792 <message>
11182793 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
11262801 </message>
11272802 <message>
11282803 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1129 <source>Width:</source>
1130 <translation>Ampiezza:</translation>
2804 <source>Width</source>
2805 <translation>Ampiezza</translation>
11312806 </message>
11322807 <message>
11332808 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
11412816 <message>
11422817 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
11432818 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1144 <source>Color:</source>
1145 <translation>Colore:</translation>
2819 <source>Color</source>
2820 <translation>Colore</translation>
11462821 </message>
11472822 <message>
11482823 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
11532828 </message>
11542829 <message>
11552830 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1156 <source>Connect as:</source>
1157 <translation>Connetti come:</translation>
2831 <source>Connect as</source>
2832 <translation>Connetti come</translation>
11582833 </message>
11592834 <message>
11602835 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
11782853 </message>
11792854 <message>
11802855 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1181 <source>Shape:</source>
1182 <translation>Forma:</translation>
2856 <source>Shape</source>
2857 <translation>Forma</translation>
11832858 </message>
11842859 <message>
11852860 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
11882863 </message>
11892864 <message>
11902865 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1191 <source>Radius:</source>
1192 <translation>Raggio:</translation>
2866 <source>Radius</source>
2867 <translation>Raggio</translation>
11932868 </message>
11942869 <message>
11952870 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
11982873 </message>
11992874 <message>
12002875 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1201 <source>Line width:</source>
1202 <translation>Larghezza linea:</translation>
2876 <source>Line width</source>
2877 <translation>Larghezza linea</translation>
12032878 </message>
12042879 <message>
12052880 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
12492924 </message>
12502925 <message>
12512926 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1252 <source>Type:</source>
1253 <translation>Tipo:</translation>
2927 <source>Type</source>
2928 <translation>Tipo</translation>
12542929 </message>
12552930 <message>
12562931 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
12742949 </message>
12752950 <message>
12762951 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1277 <source>Size (pixels):</source>
1278 <translation>Dimensione (pixel):</translation>
2952 <source>Size (pixels)</source>
2953 <translation>Dimensione (pixel)</translation>
12792954 </message>
12802955 <message>
12812956 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
12842959 </message>
12852960 <message>
12862961 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1287 <source>Inner radius (pixels):</source>
1288 <translation>Raggio interno (pixel):</translation>
2962 <source>Inner radius (pixels)</source>
2963 <translation>Raggio interno (pixel)</translation>
12892964 </message>
12902965 <message>
12912966 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
12942969 </message>
12952970 <message>
12962971 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1297 <source>Line width (pixels):</source>
1298 <translation>Ampiezza linea (pixel):</translation>
2972 <source>Line width (pixels)</source>
2973 <translation>Ampiezza linea (pixel)</translation>
12992974 </message>
13002975 <message>
13012976 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
13483023 </message>
13493024 <message>
13503025 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1351 <source>&lt;&lt;Include</source>
1352 <translation>&lt;&lt;Include</translation>
3026 <source>Include</source>
3027 <translation>Includere</translation>
13533028 </message>
13543029 <message>
13553030 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
13583033 </message>
13593034 <message>
13603035 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1361 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1362 <translation>Esclude&gt;&gt;</translation>
3036 <source>Exclude</source>
3037 <translation>Escludere</translation>
13633038 </message>
13643039 <message>
13653040 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
14643139 <message>
14653140 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
14663141 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1467 <source>Interval:</source>
1468 <translation>Intervallo:</translation>
3142 <source>Interval</source>
3143 <translation>Intervallo</translation>
14693144 </message>
14703145 <message>
14713146 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
15983273 </message>
15993274 <message>
16003275 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1601 <source>X Label:</source>
1602 <translation>Etichetta di X:</translation>
3276 <source>X Label</source>
3277 <translation>Etichetta di X</translation>
16033278 </message>
16043279 <message>
16053280 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1606 <source>Theta Label:</source>
1607 <translation>Etichetta di Theta:</translation>
3281 <source>Theta Label</source>
3282 <translation>Etichetta di Theta</translation>
16083283 </message>
16093284 <message>
16103285 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
16173292 <translation>Etichetta nell'apos;intestazione per i valori di theta</translation>
16183293 </message>
16193294 <message>
1620 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3295 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
16213296 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
16223297 <translation>L'apos;anteprima non è disponibile fino a che i punti assiali non sono definiti.</translation>
16233298 </message>
16313306 </message>
16323307 <message>
16333308 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1634 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1635 <translation>Dimensione effettiva del cursore (pixel):</translation>
3309 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3310 <translation>Dimensione effettiva del cursore (pixel)</translation>
16363311 </message>
16373312 <message>
16383313 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
16493324 </message>
16503325 <message>
16513326 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1652 <source>Extra precision (digits):</source>
1653 <translation>Precisione extra (cifre):</translation>
3327 <source>Extra precision (digits)</source>
3328 <translation>Precisione extra (cifre)</translation>
16543329 </message>
16553330 <message>
16563331 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
16813356 </message>
16823357 <message>
16833358 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1684 <source>Color:</source>
1685 <translation>Colore:</translation>
3359 <source>Color</source>
3360 <translation>Colore</translation>
16863361 </message>
16873362 <message>
16883363 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
16923367 <message>
16933368 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
16943369 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1695 <source>Disable:</source>
1696 <translation>Disabilitare:</translation>
3370 <source>Disable</source>
3371 <translation>Disabilitare</translation>
16973372 </message>
16983373 <message>
16993374 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
17053380 <message>
17063381 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
17073382 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1708 <source>Count:</source>
1709 <translation>Contare:</translation>
3383 <source>Count</source>
3384 <translation>Contare</translation>
17103385 </message>
17113386 <message>
17123387 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
17183393 <message>
17193394 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
17203395 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1721 <source>Start:</source>
1722 <translation>Inizio:</translation>
3396 <source>Start</source>
3397 <translation>Inizio</translation>
17233398 </message>
17243399 <message>
17253400 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
17313406 <message>
17323407 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
17333408 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1734 <source>Step:</source>
1735 <translation>Passo:</translation>
3409 <source>Step</source>
3410 <translation>Passo</translation>
17363411 </message>
17373412 <message>
17383413 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
17443419 <message>
17453420 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
17463421 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1747 <source>Stop:</source>
1748 <translation>Fermare:</translation>
3422 <source>Stop</source>
3423 <translation>Fine</translation>
17493424 </message>
17503425 <message>
17513426 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
18003475 <translation>Finestra di anteprima che mostra come le attuali impostazioni influenzano l'apos;esposizione della griglia</translation>
18013476 </message>
18023477 <message>
1803 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3478 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
18043479 <source>X Grid Lines</source>
18053480 <translation>Linee X della Griglia</translation>
18063481 </message>
18073482 <message>
1808 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3483 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
18093484 <source>Grid Lines</source>
18103485 <translation>Linee della Griglia</translation>
18113486 </message>
18123487 <message>
1813 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3488 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
18143489 <source>Y Grid Lines</source>
18153490 <translation>Linee Y della Griglia</translation>
18163491 </message>
18173492 <message>
1818 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3493 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
18193494 <source>Radius Grid Lines</source>
18203495 <translation>Linee del Raggio della Griglia</translation>
18213496 </message>
18223497 <message>
1823 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3498 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
18243499 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
18253500 <translation>Il numero di linee della griglia supera il limite impostato da Impostazioni / Finestra principale.</translation>
18263501 </message>
18283503 <context>
18293504 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
18303505 <message>
1831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3506 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
18323507 <source>Grid Removal</source>
18333508 <translation>Rimozione della Griglia</translation>
18343509 </message>
18353510 <message>
1836 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3511 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
18373512 <source>Preview</source>
18383513 <translation>Anteprima</translation>
18393514 </message>
18403515 <message>
1841 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3516 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
18423517 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
18433518 <translation>Finestra di anteprima che mostra come le attuali impostazioni influenzano la rimozione della griglia</translation>
18443519 </message>
18453520 <message>
1846 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3521 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
18473522 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
18483523 <translation>Rimuovere i pixel vicini alle linee della griglia definite</translation>
18493524 </message>
18503525 <message>
1851 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3526 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
18523527 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
18533528
18543529 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
18553530 <translation>Seleziona questa casella per avere pixel vicini alle griglie distanziate regolarmente rimosse.Questa opzione è disponibile solo quando i punti degli assi sono stati tutti definiti.</translation>
18563531 </message>
18573532 <message>
1858 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1859 <source>Close distance (pixels):</source>
1860 <translation>Distanza ravvicinata (pixel):</translation>
1861 </message>
1862 <message>
1863 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3533 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3534 <source>Close distance (pixels)</source>
3535 <translation>Distanza ravvicinata (pixel)</translation>
3536 </message>
3537 <message>
3538 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
18643539 <source>Set closeness distance in pixels.
18653540
18663541 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
18693544 <translation>Imposta la distanza di prossimità in pixel.I pixel che si avvicinano alla griglia regolarmente spaziata, rispetto a questa distanza, saranno rimossi. Questo valore non può essere negativo. Un valore zero disabilita questa funzione. I valori decimali sono ammessi</translation>
18703545 </message>
18713546 <message>
1872 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3547 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
18733548 <source>X Grid Lines</source>
18743549 <translation>Linee X della Griglia</translation>
18753550 </message>
18763551 <message>
1877 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3552 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
18783553 <source>Grid Lines</source>
18793554 <translation>Linee della Griglia</translation>
18803555 </message>
18813556 <message>
1882 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1883 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1884 <source>Disable:</source>
1885 <translation>Disabilitare:</translation>
1886 </message>
1887 <message>
1888 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3557 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3558 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3559 <source>Disable</source>
3560 <translation>Disabilitare</translation>
3561 </message>
3562 <message>
3563 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
18893564 <source>Disabled value.
18903565
18913566 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
18923567 <translation>Valore disabilitato.Le linee della griglia X vengono specificate utilizzando solo tre valori alla volta. Per flessibilità, vengono offerti quattro valori, quindi è necessario scegliere quale valore è disabilitato. Una volta disabilitato, quel valore viene semplicemente aggiornato mentre cambiano gli altri valori</translation>
18933568 </message>
18943569 <message>
1895 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1896 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1897 <source>Count:</source>
1898 <translation>Contare:</translation>
1899 </message>
1900 <message>
1901 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3570 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3571 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3572 <source>Count</source>
3573 <translation>Contare</translation>
3574 </message>
3575 <message>
3576 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
19023577 <source>Number of X grid lines.
19033578
19043579 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19053580 <translation>Numero di linee della griglia X.Il numero di linee della griglia X deve essere inserito come numero intero maggiore di zero</translation>
19063581 </message>
19073582 <message>
1908 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1909 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1910 <source>Start:</source>
1911 <translation>Inizio:</translation>
1912 </message>
1913 <message>
1914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3583 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3584 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3585 <source>Start</source>
3586 <translation>Inizio</translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
19153590 <source>Value of the first X grid line.
19163591
19173592 The start value cannot be greater than the stop value</source>
19183593 <translation>Valore della prima linea della griglia X.Il valore iniziale non può essere maggiore del valore di arresto</translation>
19193594 </message>
19203595 <message>
1921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
1922 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
1923 <source>Step:</source>
1924 <translation>Passo:</translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3596 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3597 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3598 <source>Step</source>
3599 <translation>Passo</translation>
3600 </message>
3601 <message>
3602 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
19283603 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
19293604
19303605 The step value must be greater than zero</source>
19313606 <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia X.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
19323607 </message>
19333608 <message>
1934 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
1935 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
1936 <source>Stop:</source>
1937 <translation>Fermare:</translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3609 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3610 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3611 <source>Stop</source>
3612 <translation>Fine</translation>
3613 </message>
3614 <message>
3615 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
19413616 <source>Value of the last X grid line.
19423617
19433618 The stop value cannot be less than the start value</source>
19443619 <translation>Valore dell'apos;ultima riga della griglia X.Il valore di arresto non può essere inferiore al valore iniziale</translation>
19453620 </message>
19463621 <message>
1947 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3622 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
19483623 <source>Y Grid Lines</source>
19493624 <translation>Linee Y della Griglia</translation>
19503625 </message>
19513626 <message>
1952 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3627 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
19533628 <source>R Grid Lines</source>
19543629 <translation>Linee R della Griglia</translation>
19553630 </message>
19563631 <message>
1957 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3632 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
19583633 <source>Disabled value.
19593634
19603635 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19613636 <translation>Valore disabilitato.Le linee della griglia Y vengono specificate utilizzando solo tre valori alla volta. Per flessibilità, vengono offerti quattro valori, quindi è necessario scegliere quale valore è disabilitato. Una volta disabilitato, quel valore viene semplicemente aggiornato mentre cambiano gli altri valori</translation>
19623637 </message>
19633638 <message>
1964 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3639 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
19653640 <source>Number of Y grid lines.
19663641
19673642 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19683643 <translation>Numero di linee della griglia Y.Il numero di linee della griglia Y deve essere inserito come numero intero maggiore di zero</translation>
19693644 </message>
19703645 <message>
1971 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3646 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
19723647 <source>Value of the first Y grid line.
19733648
19743649 The start value cannot be greater than the stop value</source>
19753650 <translation>Valore della prima linea della griglia Y.Il valore iniziale non può essere maggiore del valore di arresto</translation>
19763651 </message>
19773652 <message>
1978 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3653 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
19793654 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
19803655
19813656 The step value must be greater than zero</source>
19823657 <translation>Differenza di valore tra due successive linee della griglia Y.Il valore del passo deve essere maggiore di zero</translation>
19833658 </message>
19843659 <message>
1985 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3660 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
19863661 <source>Value of the last Y grid line.
19873662
19883663 The stop value cannot be less than the start value</source>
19983673 </message>
19993674 <message>
20003675 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
2001 <source>Initial zoom:</source>
2002 <translation>Ingrandimento iniziale:</translation>
3676 <source>Initial zoom</source>
3677 <translation>Ingrandimento iniziale</translation>
20033678 </message>
20043679 <message>
20053680 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
20123687 </message>
20133688 <message>
20143689 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
2015 <source>Zoom control:</source>
2016 <translation>Controllo dell'apos;ingrandimento:</translation>
3690 <source>Zoom control</source>
3691 <translation>Controllo dell'apos;ingrandimento</translation>
20173692 </message>
20183693 <message>
20193694 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
20463721 </message>
20473722 <message>
20483723 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
2049 <source>Locale:</source>
2050 <translation>
2051 Località:</translation>
3724 <source>Locale</source>
3725 <translation>Località</translation>
20523726 </message>
20533727 <message>
20543728 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
20613735 </message>
20623736 <message>
20633737 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2064 <source>Import cropping:</source>
2065 <translation>Importare il ritaglio:</translation>
3738 <source>Import cropping</source>
3739 <translation>Importare il ritaglio</translation>
20663740 </message>
20673741 <message>
20683742 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
20753749 </message>
20763750 <message>
20773751 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2078 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
2079 <translation>Risoluzione importazione PDF (punti per pollice):</translation>
3752 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
3753 <translation>Risoluzione importazione PDF (punti per pollice)</translation>
20803754 </message>
20813755 <message>
20823756 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145" />
20893763 </message>
20903764 <message>
20913765 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2092 <source>Maximum grid lines:</source>
2093 <translation>Numero massimo di linee della griglia:</translation>
3766 <source>Maximum grid lines</source>
3767 <translation>Numero massimo di linee della griglia</translation>
20943768 </message>
20953769 <message>
20963770 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
21033777 </message>
21043778 <message>
21053779 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2106 <source>Highlight opacity:</source>
2107 <translation>Opacità della evidenziatura:</translation>
3780 <source>Highlight opacity</source>
3781 <translation>Opacità della evidenziatura</translation>
21083782 </message>
21093783 <message>
21103784 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
21173791 </message>
21183792 <message>
21193793 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2120 <source>Recent file list:</source>
2121 <translation>Lista file recenti:</translation>
3794 <source>Recent file list</source>
3795 <translation>Lista file recenti</translation>
21223796 </message>
21233797 <message>
21243798 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
21363810 </message>
21373811 <message>
21383812 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2139 <source>Include title bar path:</source>
2140 <translation>Includi il percorso nella barra del titolo:</translation>
3813 <source>Include title bar path</source>
3814 <translation>Includi il percorso nella barra del titolo</translation>
21413815 </message>
21423816 <message>
21433817 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
21483822 </message>
21493823 <message>
21503824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2151 <source>Allow small dialogs:</source>
2152 <translation>Consenti piccoli dialoghi:</translation>
3825 <source>Allow small dialogs</source>
3826 <translation>Consenti piccoli dialoghi</translation>
21533827 </message>
21543828 <message>
21553829 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210" />
21603834 </message>
21613835 <message>
21623836 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2163 <source>Allow drag and drop export:</source>
2164 <translation>Consenti esportazione drag'apos;n'apos;drop:</translation>
3837 <source>Allow drag and drop export</source>
3838 <translation>Consenti esportazione drag'apos;n'apos;drop</translation>
21653839 </message>
21663840 <message>
21673841 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
21743848 </message>
21753849 <message>
21763850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2177 <source>Significant digits:</source>
2178 <translation>Cifre significative:</translation>
3851 <source>Significant digits</source>
3852 <translation>Cifre significative</translation>
21793853 </message>
21803854 <message>
21813855 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
21943868 </message>
21953869 <message>
21963870 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2197 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2198 <translation>Massima grandezza del punto (pixel):</translation>
3871 <source>Maximum point size (pixels)</source>
3872 <translation>Massima grandezza del punto (pixel)</translation>
21993873 </message>
22003874 <message>
22013875 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
22103884 </message>
22113885 <message>
22123886 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2213 <source>Accepted point color:</source>
2214 <translation>Colore del punto accettato:</translation>
3887 <source>Accepted point color</source>
3888 <translation>Colore del punto accettato</translation>
22153889 </message>
22163890 <message>
22173891 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
22203894 </message>
22213895 <message>
22223896 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2223 <source>Rejected point color:</source>
2224 <translation>Colore punto rifiutato:</translation>
3897 <source>Rejected point color</source>
3898 <translation>Colore punto rifiutato</translation>
22253899 </message>
22263900 <message>
22273901 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
22303904 </message>
22313905 <message>
22323906 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2233 <source>Candidate point color:</source>
2234 <translation>Colore del punto candidato:</translation>
3907 <source>Candidate point color</source>
3908 <translation>Colore del punto candidato</translation>
22353909 </message>
22363910 <message>
22373911 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
22603934 </message>
22613935 <message>
22623936 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2263 <source>Minimum length (points):</source>
2264 <translation>Lunghezza minima (punti):</translation>
3937 <source>Minimum length (points)</source>
3938 <translation>Lunghezza minima (punti)</translation>
22653939 </message>
22663940 <message>
22673941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
22743948 </message>
22753949 <message>
22763950 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2277 <source>Point separation (pixels):</source>
2278 <translation>Separazione puntiforme (pixel):</translation>
3951 <source>Point separation (pixels)</source>
3952 <translation>Separazione puntiforme (pixel)</translation>
22793953 </message>
22803954 <message>
22813955 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
22883962 </message>
22893963 <message>
22903964 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2291 <source>Fill corners:</source>
2292 <translation>Riempi gli angoli:</translation>
3965 <source>Fill corners</source>
3966 <translation>Riempi gli angoli</translation>
22933967 </message>
22943968 <message>
22953969 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
23003974 </message>
23013975 <message>
23023976 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2303 <source>Line width:</source>
2304 <translation>Larghezza linea:</translation>
3977 <source>Line width</source>
3978 <translation>Larghezza linea</translation>
23053979 </message>
23063980 <message>
23073981 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
23103984 </message>
23113985 <message>
23123986 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2313 <source>Line color:</source>
2314 <translation>Colore linea:</translation>
3987 <source>Line color</source>
3988 <translation>Colore linea</translation>
23153989 </message>
23163990 <message>
23173991 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
23484022 </message>
23494023 <message>
23504024 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2351 <source>Order:</source>
2352 <translation>Ordine:</translation>
4025 <source>Order</source>
4026 <translation>Ordine</translation>
23534027 </message>
23544028 <message>
23554029 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2356 <source>Mean square error:</source>
2357 <translation>Errore quadratico medio:</translation>
4030 <source>Mean square error</source>
4031 <translation>Errore quadratico medio</translation>
23584032 </message>
23594033 <message>
23604034 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
23634037 </message>
23644038 <message>
23654039 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2366 <source>Root mean square:</source>
2367 <translation>Radice quadrata media:</translation>
4040 <source>Root mean square</source>
4041 <translation>Radice quadrata media</translation>
23684042 </message>
23694043 <message>
23704044 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
23734047 </message>
23744048 <message>
23754049 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2376 <source>R squared:</source>
2377 <translation>R quadro:</translation>
4050 <source>R squared</source>
4051 <translation>R quadro</translation>
23784052 </message>
23794053 <message>
23804054 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
24054079 <context>
24064080 <name>GeometryWindow</name>
24074081 <message>
2408 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2409 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4082 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4083 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
24104084 <source>Geometry Window</source>
24114085 <translation>Finestra geometria</translation>
24124086 </message>
24134087 <message>
2414 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4088 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
24154089 <source>Geometry Window
24164090
24174091 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
24784152 <context>
24794153 <name>LoadImageFromUrl</name>
24804154 <message>
2481 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4155 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
24824156 <source>Unable to download image from</source>
24834157 <translation>Impossibilitato a scaricare l'apos;immagine da</translation>
24844158 </message>
24854159 <message>
2486 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4160 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
24874161 <source>Unable to load image from</source>
24884162 <translation>Impossibilitato a caricare l'apos;immagine da</translation>
24894163 </message>
24914165 <context>
24924166 <name>MainWindow</name>
24934167 <message>
2494 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2495 <source>Select Tool</source>
2496 <translation>Strumento Selezione</translation>
2497 </message>
2498 <message>
2499 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2500 <source>Shift+F2</source>
2501 <translation>Shift+F2</translation>
2502 </message>
2503 <message>
2504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2505 <source>Select points on screen.</source>
2506 <translation>Seleziona i punti sullo schermo.</translation>
2507 </message>
2508 <message>
2509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2510 <source>Select
2511
2512 Select points on the screen.</source>
2513 <translation>Seleziona
2514
2515 Seleziona i punti sullo schermo.</translation>
2516 </message>
2517 <message>
2518 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2519 <source>Axis Point Tool</source>
2520 <translation>Strumento Punto Assiale</translation>
2521 </message>
2522 <message>
2523 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2524 <source>Shift+F3</source>
2525 <translation>Shift+F3</translation>
2526 </message>
2527 <message>
2528 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2529 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2530 <translation>Digitalizza i punti assiali per un grafico.</translation>
2531 </message>
2532 <message>
2533 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2534 <source>Digitize Axis Point
2535
2536 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2537 <translation>Digitalizza Punto Assiale
2538
2539 Digitalizza un punto assiale per un grafico ponendo un nuovo punto sotto il cursore dopo un click del mouse. Le coordinate del punto assiale sono inserite successivamente. In un grafico, tre punti assiali sono richiesti per definire le coordinate del grafico.</translation>
2540 </message>
2541 <message>
2542 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2543 <source>Scale Bar Tool</source>
2544 <translation>Strumento Barra di Ingrandimento</translation>
2545 </message>
2546 <message>
2547 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2548 <source>Shift+F8</source>
2549 <translation>Shift+F8</translation>
2550 </message>
2551 <message>
2552 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2553 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2554 <translation>Digitalizza la barra di ingrandimento per una mappa.</translation>
2555 </message>
2556 <message>
2557 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2558 <source>Digitize Scale Bar
2559
2560 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2561
2562 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2563 <translation>Digitalizza la Barra di Ingrandimento
2564
2565 Digitalizza una barra di ingrandimento per una mappa, cliccando e trascinando. La lunghezza della barra di ingrandimento è successivamente inserita. In una mappa, i due punti finali della barra di ingrandimento definiscono le distanze nelle coordinate del grafico.
2566
2567 Le mappe devono essere importate utilizzando Importa (Avanzato).</translation>
2568 </message>
2569 <message>
2570 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2571 <source>Curve Point Tool</source>
2572 <translation>Strumento Punto di Curva</translation>
2573 </message>
2574 <message>
2575 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2576 <source>Shift+F4</source>
2577 <translation>Shift+F4</translation>
2578 </message>
2579 <message>
2580 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2581 <source>Digitize curve points.</source>
2582 <translation>Digitalizza punti di curva.</translation>
2583 </message>
2584 <message>
2585 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2586 <source>Digitize Curve Point
2587
2588 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2589
2590 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2591 <translation>Digitalizza Punti di Curva
2592
2593 Digitalizza un punto di curva collocando un nuovo punto sotto il cursore dopo un click del mouse. Usa questo metodo per digitalizzare uno per uno i punti lungo le curve.
2594
2595 I nuovi punti saranno assegnati alla curva attualmente selezionata.</translation>
2596 </message>
2597 <message>
2598 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2599 <source>Point Match Tool</source>
2600 <translation>Strumento Match Point</translation>
2601 </message>
2602 <message>
2603 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2604 <source>Shift+F5</source>
2605 <translation>Shift+F5</translation>
2606 </message>
2607 <message>
2608 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2609 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2610 <translation>Digitalizza i punti della curva in un grafico a punti combinando un punto.</translation>
2611 </message>
2612 <message>
2613 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2614 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2615
2616 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2617
2618 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2619 <translation>Digitalizza punti curva per punto di corrispondenzaDigita i punti curva in un grafico a punti trovando i punti che corrispondono a un punto campione. Il processo inizia selezionando un punto campione rappresentativo. Vengono assegnati nuovi punti alla curva attualmente selezionata.
2620
2621 </translation>
2622 </message>
2623 <message>
2624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2625 <source>Color Picker Tool</source>
2626 <translation>Strumento di selezione del colore</translation>
2627 </message>
2628 <message>
2629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2630 <source>Shift+F6</source>
2631 <translation>Shift+F6</translation>
2632 </message>
2633 <message>
2634 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2635 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2636 <translation>Seleziona le impostazioni del colore per filtrare nella modalità Riempi Segmento.</translation>
2637 </message>
2638 <message>
2639 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2640 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2641
2642 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2643 <translation>Seleziona le impostazioni del colore per Riempi Segmento
2644
2645 Seleziona un pixel lungo la curva attualmente selezionata. Quel pixel e i suoi vicini definiranno le impostazioni di filtro (colore, illuminazione, e così via) della curva attualmente selezionata quando in modalità Riempi Segmento.</translation>
2646 </message>
2647 <message>
2648 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2649 <source>Segment Fill Tool</source>
2650 <translation>Strumento Riempi Segmento</translation>
2651 </message>
2652 <message>
2653 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2654 <source>Shift+F7</source>
2655 <translation>Shift+F7</translation>
2656 </message>
2657 <message>
2658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2659 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2660 <translation>Digitalizza i punti della curva lungo un segmento di una curva</translation>
2661 </message>
2662 <message>
2663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2664 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2665
2666 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2667
2668 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2669 <translation>Digitalizza i Punti della Curva Con Riempi Segmento
2670
2671 Digitalizza i punti della curva ponendo nuovi punti lungo il segmento evidenziato sotto il cursore. Usa questo modo per digitalizzare velocemente punti multipli lungo una curva con un singolo click.
2672
2673 I nuovi punti saranno assegnati alla curva attualmente selezionata.</translation>
2674 </message>
2675 <message>
2676 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2677 <source>&amp;Undo</source>
2678 <translation>Disfare</translation>
2679 </message>
2680 <message>
2681 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2682 <source>Undo the last operation.</source>
2683 <translation>Annulla l'apos;ultima operazione.</translation>
2684 </message>
2685 <message>
2686 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2687 <source>Undo
2688
2689 Undo the last operation.</source>
2690 <translation>Annulla
2691
2692 Annulla l'apos;ultima operazione.</translation>
2693 </message>
2694 <message>
2695 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2696 <source>&amp;Redo</source>
2697 <translation>&amp;Ripristina</translation>
2698 </message>
2699 <message>
2700 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2701 <source>Redo the last operation.</source>
2702 <translation>Ripristina l'apos;ultima operazione.</translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2706 <source>Redo
2707
2708 Redo the last operation.</source>
2709 <translation>Ripristina
2710
2711 Ripristina l'apos;ultima operazione.</translation>
2712 </message>
2713 <message>
2714 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2715 <source>Cut</source>
2716 <translation>Taglia</translation>
2717 </message>
2718 <message>
2719 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2720 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2721 <translation>Taglia i punti selezionati e copiali negli appunti.</translation>
2722 </message>
2723 <message>
2724 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2725 <source>Cut
2726
2727 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2728 <translation>Taglia
2729
2730 Taglia i punti selezionati e copiali negli appunti.</translation>
2731 </message>
2732 <message>
2733 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2734 <source>Copy</source>
2735 <translation>Copia</translation>
2736 </message>
2737 <message>
2738 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2739 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2740 <translation>Copia i punti selezionati negli appunti.</translation>
2741 </message>
2742 <message>
2743 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2744 <source>Copy
2745
2746 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2747 <translation>Copia
2748
2749 Copia i punti selezionati negli appunti.</translation>
2750 </message>
2751 <message>
2752 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2753 <source>Paste</source>
2754 <translation>Incolla</translation>
2755 </message>
2756 <message>
2757 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2758 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2759 <translation>Incolla i punti selezionati dagli appunti.</translation>
2760 </message>
2761 <message>
2762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2763 <source>Paste
2764
2765 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2766 <translation>Incolla
2767
2768 Incolla i punti selezionati dagli appunti.</translation>
2769 </message>
2770 <message>
2771 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2772 <source>Delete</source>
2773 <translation>Cancella</translation>
2774 </message>
2775 <message>
2776 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2777 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2778 <translation>Cancella i punti selezionati, dopo averli copiati negli appunti.</translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2782 <source>Delete
2783
2784 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2785 <translation>Cancella
2786
2787 Cancella i punti selezionati, dopo averli copiati negli appunti.</translation>
2788 </message>
2789 <message>
2790 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2791 <source>Paste As New</source>
2792 <translation>Incolla Come Nuovi</translation>
2793 </message>
2794 <message>
2795 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2796 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2797 <translation>Incolla un'apos;immagine dagli appunti.</translation>
2798 </message>
2799 <message>
2800 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2801 <source>Paste as New
2802
2803 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2804 <translation>Incolla come Nuovo
2805
2806 Crea un nuovo documento incollando un'apos;immagine dagli appunti.</translation>
2807 </message>
2808 <message>
2809 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2810 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2811 <translation>Incolla Come Nuovo (Avanzato)...</translation>
2812 </message>
2813 <message>
2814 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2815 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2816 <translation>Incolla un'apos;immagine dagli appunti, in modalità avanzata.</translation>
2817 </message>
2818 <message>
2819 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2820 <source>Paste as New (Advanced)
2821
2822 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2823 <translation>Incolla come Nuovo (Avanzato)
2824
2825 Crea un nuovo documento incollando un'apos;immagine dagli appunti, in modalità avanzata.</translation>
2826 </message>
2827 <message>
2828 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2829 <source>&amp;Import...</source>
2830 <translation>&amp;Importa...</translation>
2831 </message>
2832 <message>
2833 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2834 <source>Ctrl+I</source>
2835 <translation>Ctrl+I</translation>
2836 </message>
2837 <message>
2838 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2839 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2840 <translation>Crea un nuovo documento importando una semplice immagine.</translation>
2841 </message>
2842 <message>
2843 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2844 <source>Import Image
2845
2846 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2847
2848 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2849 <translation>Importa immagine: crea un nuovo documento importando un'apos;immagine con un singolo sistema di coordinate e assegna a entrambe le coordinate note. Per immagini più complesse con più sistemi di coordinate e / o assi fluttuanti, viene invece importata (Avanzata).</translation>
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
2853 <source>Import (Advanced)...</source>
2854 <translation>Importa (Avanzato)...</translation>
2855 </message>
2856 <message>
2857 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
2858 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
2859 <translation>Crea un nuovo documento importando un'apos;immagine con supporto per funzioni avanzate.</translation>
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
2863 <source>Import (Advanced)
2864
2865 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
2866 <translation>Importa (avanzato) Crea un nuovo documento importando un'apos;immagine con supporto per funzioni avanzate. In modalità avanzata, ci possono essere più sistemi di coordinate e / o assi fluttuanti.</translation>
2867 </message>
2868 <message>
2869 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
2870 <source>Import (Image Replace)...</source>
2871 <translation>Importa (Sostituisci Immagine)...</translation>
2872 </message>
2873 <message>
2874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
2875 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
2876 <translation>Importa una nuova immagine nel documento attuale, sostituendo l'apos;immagine esistente.</translation>
2877 </message>
2878 <message>
2879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
2880 <source>Import (Image Replace)
2881
2882 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
2883 <translation>Importa (Sostituisci Immagine)...
2884
2885 Importa una nuova immagine nel documento attuale. L'apos;immagine esistente viene sostituita, e tutte le curve nel documento vengono preservate. Questa operazione è utile per applicare i punti assiali e altre impostazioni da un documento esistente a una differente immagine.</translation>
2886 </message>
2887 <message>
2888 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
2889 <source>&amp;Open...</source>
2890 <translation>&amp;Apri...</translation>
2891 </message>
2892 <message>
2893 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
2894 <source>Opens an existing document.</source>
2895 <translation>Apre un documento esistente.</translation>
2896 </message>
2897 <message>
2898 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
2899 <source>Open Document
2900
2901 Opens an existing document.</source>
2902 <translation>Aprire un Documento
2903
2904 Apre un documento esistente.</translation>
2905 </message>
2906 <message>
2907 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
2908 <source>&amp;Close</source>
2909 <translation>&amp;Chiudere</translation>
2910 </message>
2911 <message>
2912 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
2913 <source>Closes the open document.</source>
2914 <translation>Chiude il documento aperto.</translation>
2915 </message>
2916 <message>
2917 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
2918 <source>Close Document
2919
2920 Closes the open document.</source>
2921 <translation>Chiudere il Documento
2922
2923 Chiude il documento aperto.</translation>
2924 </message>
2925 <message>
2926 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
2927 <source>&amp;Save</source>
2928 <translation>&amp;Salvare</translation>
2929 </message>
2930 <message>
2931 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
2932 <source>Saves the current document.</source>
2933 <translation>Salva il documento corrente.</translation>
2934 </message>
2935 <message>
2936 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
2937 <source>Save Document
2938
2939 Saves the current document.</source>
2940 <translation>Salvare il Documento
2941
2942 Salva il documento corrente.</translation>
2943 </message>
2944 <message>
2945 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
2946 <source>Save As...</source>
2947 <translation>Salvare Come...</translation>
2948 </message>
2949 <message>
2950 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
2951 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
2952 <translation>Salva il documento corrente sotto un nuovo nome.</translation>
2953 </message>
2954 <message>
2955 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
2956 <source>Save Document As
2957
2958 Saves the current document under a new filename.</source>
2959 <translation>Salvare il Documento Come
2960
2961 Salva il documento corrente sotto un nuovo nome.</translation>
2962 </message>
2963 <message>
2964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
2965 <source>Export...</source>
2966 <translation>Esportare...</translation>
2967 </message>
2968 <message>
2969 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
2970 <source>Ctrl+E</source>
2971 <translation>Ctrl+E</translation>
2972 </message>
2973 <message>
2974 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
2975 <source>Exports the current document into a text file.</source>
2976 <translation>Esporta il documento corrente in un file di testo.</translation>
2977 </message>
2978 <message>
2979 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
2980 <source>Export Document
2981
2982 Exports the current document into a text file.</source>
2983 <translation>Esportare il Documento
2984
2985 Esporta il documento corrente in un file di testo.</translation>
2986 </message>
2987 <message>
2988 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
2989 <source>&amp;Print...</source>
2990 <translation>&amp;Stampare...</translation>
2991 </message>
2992 <message>
2993 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
2994 <source>Print the current document.</source>
2995 <translation>Stampa il documento corrente.</translation>
2996 </message>
2997 <message>
2998 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
2999 <source>Print Document
3000
3001 Print the current document to a printer or file.</source>
3002 <translation>Stampare il Documento
3003
3004 Stampa il documento corrente in una stampante o un file.</translation>
3005 </message>
3006 <message>
3007 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
3008 <source>&amp;Exit</source>
3009 <translation>&amp;Esci</translation>
3010 </message>
3011 <message>
3012 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
3013 <source>Quits the application.</source>
3014 <translation>Chiude l'apos;applicazione.</translation>
3015 </message>
3016 <message>
3017 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
3018 <source>Exit
3019
3020 Quits the application.</source>
3021 <translation>Uscire
3022
3023 Chiude l'apos;applicazione.</translation>
3024 </message>
3025 <message>
3026 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
3027 <source>Checklist Guide Wizard</source>
3028 <translation>Checklist Guide Wizard</translation>
3029 </message>
3030 <message>
3031 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
3032 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
3033 <translation>Aprire la procedura guidata guidata per la lista di controllo durante l'apos;importazione per definire i passaggi di digitalizzazione</translation>
3034 </message>
3035 <message>
3036 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
3037 <source>Checklist Guide Wizard
3038
3039 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
3040 <translation>Lista di controllo Guida guidataUtilizzo delle guide di controllo durante l'apos;importazione per generare una lista di controllo per i passaggi del documento importato</translation>
3041 </message>
3042 <message>
3043 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
3044 <source>Tutorial</source>
3045 <translation>Tutorial</translation>
3046 </message>
3047 <message>
3048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
3049 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
3050 <translation>Esercita il tutorial mostrando i passaggi per digitalizzare le curve</translation>
3051 </message>
3052 <message>
3053 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
3054 <source>Tutorial
3055
3056 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
3057 <translation>TutorialPlay tutorial che mostra i passaggi per la digitalizzazione di punti da curve disegnate con linee e / o punti</translation>
3058 </message>
3059 <message>
3060 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
3061 <source>Help</source>
3062 <translation>Aiuto</translation>
3063 </message>
3064 <message>
3065 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
3066 <source>Help documentation</source>
3067 <translation>Documentazione di aiuto</translation>
3068 </message>
3069 <message>
3070 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
3071 <source>Help Documentation
3072
3073 Searchable help documentation</source>
3074 <translation>Documentazione di Aiuto
3075
3076 Documentazione di aiuto ricercabile</translation>
3077 </message>
3078 <message>
3079 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
3080 <source>About Engauge</source>
3081 <translation>Circa Engauge</translation>
3082 </message>
3083 <message>
3084 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
3085 <source>About the application.</source>
3086 <translation>Circa l'apos;applicazione.</translation>
3087 </message>
3088 <message>
3089 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
3090 <source>About Engauge
3091
3092 About the application.</source>
3093 <translation>Circa Engauge
3094
3095 Circa l'apos;applicazione.</translation>
3096 </message>
3097 <message>
3098 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
3099 <source>Coordinates...</source>
3100 <translation>Coordinate...</translation>
3101 </message>
3102 <message>
3103 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
3104 <source>Edit Coordinate settings.</source>
3105 <translation>Modifica le impostazioni delle Coordinate.</translation>
3106 </message>
3107 <message>
3108 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
3109 <source>Coordinate Settings
3110
3111 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
3112 <translation>Impostazioni delle Coordinate
3113
3114 Le impostazioni delle coordinate determinano come li coordinate del grafico sono mappate ai pixel nell'apos;immagine</translation>
3115 </message>
3116 <message>
3117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
3118 <source>Add/Remove Curve...</source>
3119 <translation>Aggiungi/Rimuovi Curva...</translation>
3120 </message>
3121 <message>
3122 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
3123 <source>Add or Remove Curves.</source>
3124 <translation>Aggiungere o Rimuovere Curve.</translation>
3125 </message>
3126 <message>
3127 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
3128 <source>Add/Remove Curve
3129
3130 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3131 <translation>Aggiungi/Rimuovi Curva
3132
3133 Le impostazioni Aggiungi/Rimuovi Curva controllano quali curve sono incluse nel documento attuale</translation>
3134 </message>
3135 <message>
3136 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3137 <source>Curve Properties...</source>
3138 <translation>Proprietà della Curva...</translation>
3139 </message>
3140 <message>
3141 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3142 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3143 <translation>Modificare le impostazioni delle Proprietà della Curva.</translation>
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3147 <source>Curve Properties Settings
3148
3149 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3150 <translation>Impostazioni Proprietà delle Curve
3151
3152 L'apos;impostazione proprietà delle curve determina come ogni curva si mostra</translation>
3153 </message>
3154 <message>
3155 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3156 <source>Digitize Curve...</source>
3157 <translation>Digitalizza la Curva...</translation>
3158 </message>
3159 <message>
3160 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3161 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3162 <translation>Modifica Digitalizza le impostazioni dell'apos;asse e della curva del grafico.</translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3166 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3167
3168 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3169 <translation>Digitalizza le impostazioni della curva dell'apos;asse e del grafico settings Le impostazioni della curva del cursore determinano la modalità di digitalizzazione dei punti nelle modalità Digitize Axis Point e Digital Graph Point.</translation>
3170 </message>
3171 <message>
3172 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3173 <source>Export Format...</source>
3174 <translation>Formato di Esportazione...</translation>
3175 </message>
3176 <message>
3177 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3178 <source>Edit Export Format settings.</source>
3179 <translation>Modificare il Formato di Esportazione.</translation>
3180 </message>
3181 <message>
3182 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3183 <source>Export Format Settings
3184
3185 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3186 <translation>Impostazioni del formato di esportazioneLe impostazioni del formato di esportazione influiscono sulla formattazione dei file esportati</translation>
3187 </message>
3188 <message>
3189 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3190 <source>Color Filter...</source>
3191 <translation>Filtro Colore...</translation>
3192 </message>
3193 <message>
3194 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3195 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3196 <translation>Modifica le impostazioni del filtro colore.</translation>
3197 </message>
3198 <message>
3199 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3200 <source>Color Filter Settings
3201
3202 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3203 <translation>Impostazioni filtro colore Il filtro colori semplifica i grafici per facilitare la corrispondenza dei punti e il riempimento dei segmenti</translation>
3204 </message>
3205 <message>
3206 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3207 <source>Axes Checker...</source>
3208 <translation>Controllo Assi...</translation>
3209 </message>
3210 <message>
3211 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3212 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3213 <translation>Modifica le impostazioni del Controllo Assi</translation>
3214 </message>
3215 <message>
3216 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3217 <source>Axes Checker Settings
3218
3219 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3220 <translation>Impostazioni Controllo Assi
3221
3222 Controllo assi può rilevare tutti i punti assiali errati, i quali sono altrimenti difficili da trovare.</translation>
3223 </message>
3224 <message>
3225 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3226 <source>Grid Line Display...</source>
3227 <translation>Impostazioni di visualizzazione della griglia</translation>
3228 </message>
3229 <message>
3230 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3231 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3232 <translation>Modifica le impostazioni di visualizzazione della griglia.</translation>
3233 </message>
3234 <message>
3235 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3236 <source>Grid Line Display Settings
3237
3238 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3239 <translation>Impostazioni di visualizzazione della linea di griglia linesLe linee di griglia visualizzate sul grafico possono fornire una maggiore precisione rispetto all'apos;Asse Checker, per grafici distorti. In un grafico distorto, le linee della griglia possono essere utilizzate per regolare i punti dell'apos;asse per una maggiore precisione in diverse regioni.</translation>
3240 </message>
3241 <message>
3242 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3243 <source>Grid Line Removal...</source>
3244 <translation>Rimozione linea griglia ...</translation>
3245 </message>
3246 <message>
3247 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3248 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3249 <translation>Modifica le impostazioni per la rimozione della linea di griglia.</translation>
3250 </message>
3251 <message>
3252 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3253 <source>Grid Line Removal Settings
3254
3255 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3256 <translation>Impostazioni per la rimozione della linea grigliaLa rimozione della linea parallela isola le linee della curva per facilitare la corrispondenza dei punti e il riempimento del segmento, quando il filtro del colore non è in grado di separare le linee della griglia dalle linee della curva.</translation>
3257 </message>
3258 <message>
3259 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3260 <source>Point Match...</source>
3261 <translation>Punto Match ...</translation>
3262 </message>
3263 <message>
4168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4169 <source>Unable to export to file</source>
4170 <translation>Impossibile esportare nel file</translation>
4171 </message>
4172 <message>
4173 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4174 <source>Unable to extract image to file</source>
4175 <translation>Impossibile estrarre l'immagine nel file</translation>
4176 </message>
4177 <message>
4178 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
32644179 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3265 <source>Edit Point Match settings.</source>
3266 <translation>Modifica le impostazioni di corrispondenza dei punti.</translation>
3267 </message>
3268 <message>
3269 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3270 <source>Point Match Settings
3271
3272 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3273 <translation>Impostazioni della corrispondenza dei puntiImpostazioni della corrispondenza del punto determinano in che modo i punti vengono abbinati mentre si trova nella modalità Match Point</translation>
3274 </message>
3275 <message>
3276 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3277 <source>Segment Fill...</source>
3278 <translation>Riempimento segmento ...</translation>
3279 </message>
3280 <message>
3281 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3282 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3283 <translation>Modifica le impostazioni di riempimento del segmento.</translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3287 <source>Segment Fill Settings
3288
3289 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3290 <translation>Impostazioni del riempimento del segmentoLe impostazioni del riempimento del segmento determinano come vengono generati i punti nella modalità Riempimento del segmento</translation>
3291 </message>
3292 <message>
3293 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3294 <source>General...</source>
3295 <translation>Generale...</translation>
3296 </message>
3297 <message>
3298 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3299 <source>Edit General settings.</source>
3300 <translation>Modifica le Impostazioni generali</translation>
3301 </message>
3302 <message>
3303 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3304 <source>General Settings
3305
3306 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3307 <translation>Impostazioni generali settingsLe impostazioni generali sono impostazioni specifiche del documento che influiscono su più modalità. Ad esempio, l'apos;impostazione della dimensione del cursore influisce sia su Color Picker che su Match Match</translation>
3308 </message>
3309 <message>
3310 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3311 <source>Main Window...</source>
3312 <translation>Finestra Principale...</translation>
3313 </message>
3314 <message>
3315 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3316 <source>Edit Main Window settings.</source>
3317 <translation>Modifica le impostazioni della finestra principale.</translation>
3318 </message>
3319 <message>
3320 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3321 <source>Main Window Settings
3322
3323 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3324 <translation>Impostazioni della finestra principale Le impostazioni della finestra principale influiscono sull'apos;interfaccia utente e non sono specifiche per alcun documento</translation>
3325 </message>
3326 <message>
3327 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3328 <source>Background Toolbar</source>
3329 <translation>Barra dello Sfondo</translation>
3330 </message>
3331 <message>
3332 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3333 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3334 <translation>Mostra o nascondi la barra dello sfondo.</translation>
3335 </message>
3336 <message>
3337 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3338 <source>View Background ToolBar
3339
3340 Show or hide the background toolbar</source>
3341 <translation>Visualizza sfondo barra degli strumenti Mostra o nasconde la barra degli strumenti in background</translation>
3342 </message>
3343 <message>
3344 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3345 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3346 <translation>Barra degli strumenti della lista di controllo</translation>
3347 </message>
3348 <message>
3349 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3350 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3351 <translation>Mostra o nascondi la guida della lista di controllo.</translation>
3352 </message>
3353 <message>
3354 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3355 <source>View Checklist Guide
3356
3357 Show or hide the checklist guide</source>
3358 <translation>Visualizza la lista di controllo GuidaMostra o nascondi la guida alla lista di controllo</translation>
3359 </message>
3360 <message>
3361 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3362 <source>Curve Fitting Window</source>
3363 <translation>Curva finestra di raccordo</translation>
3364 </message>
3365 <message>
3366 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3367 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3368 <translation>Mostra o nascondi la finestra di raccordo della curva.</translation>
3369 </message>
3370 <message>
3371 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3372 <source>View Curve Fitting Window
3373
3374 Show or hide the curve fitting window</source>
3375 <translation>Visualizza finestra di raccordo delle curveMostra o nascondi la finestra di raccordo delle curve</translation>
3376 </message>
3377 <message>
3378 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3379 <source>Geometry Window</source>
3380 <translation>Finestra geometria</translation>
3381 </message>
3382 <message>
3383 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3384 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3385 <translation>Mostra o nascondi la finestra della geometria.</translation>
3386 </message>
3387 <message>
3388 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3389 <source>View Geometry Window
3390
3391 Show or hide the geometry window</source>
3392 <translation>Visualizza finestra geometria Mostra o nascondi la finestra geometria</translation>
3393 </message>
3394 <message>
3395 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3396 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3397 <translation>Barra degli strumenti di digitalizzazione</translation>
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3401 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3402 <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti di digitalizzazione.</translation>
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3406 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3407
3408 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3409 <translation>Visualizza strumenti di digitalizzazione ToolBarMostra o nascondi la barra degli strumenti di digitalizzazione</translation>
3410 </message>
3411 <message>
3412 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3413 <source>Settings Views Toolbar</source>
3414 <translation>Barra delle viste delle impostazioni</translation>
3415 </message>
3416 <message>
3417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3418 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3419 <translation>Mostra o nasconde la barra degli strumenti delle viste delle impostazioni.</translation>
3420 </message>
3421 <message>
3422 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3423 <source>View Settings Views ToolBar
3424
3425 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3426 <translation>Visualizza le impostazioni Viste Barra degli strumenti Mostra o nasconde la barra degli strumenti delle viste delle impostazioni. Queste viste mostrano graficamente le impostazioni più importanti.</translation>
3427 </message>
3428 <message>
3429 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3430 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3431 <translation>Barra degli strumenti del sistema di coordinate</translation>
3432 </message>
3433 <message>
3434 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3435 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3436 <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del sistema di coordinate.</translation>
3437 </message>
3438 <message>
3439 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3440 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3441
3442 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3443
3444 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3445 <translation>Visualizza barra degli strumenti dei sistemi di coordinateMostra o nascondi la barra degli strumenti di selezione del sistema di coordinate. Questa barra degli strumenti viene utilizzata per selezionare il sistema di coordinate corrente quando il documento ha più sistemi di coordinate. Questa barra degli strumenti viene anche utilizzata per visualizzare e stampare tutti i sistemi di coordinate. Questa barra degli strumenti è disabilitata quando esiste un solo sistema di coordinate.</translation>
3446 </message>
3447 <message>
3448 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3449 <source>Tool Tips</source>
3450 <translation>Suggerimenti</translation>
3451 </message>
3452 <message>
3453 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3454 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3455 <translation>Mostra o nascondi i suggerimenti.</translation>
3456 </message>
3457 <message>
3458 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3459 <source>View Tool Tips
3460
3461 Show or hide the tool tips</source>
3462 <translation>Visualizza suggerimenti strumentoMostra o nascondi i suggerimenti</translation>
3463 </message>
3464 <message>
3465 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3466 <source>Grid Lines</source>
3467 <translation>Linee della Griglia</translation>
3468 </message>
3469 <message>
3470 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3471 <source>Show or hide grid lines.</source>
3472 <translation>Mostra o nascondi le linee della griglia.</translation>
3473 </message>
3474 <message>
3475 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3476 <source>View Grid Lines
3477
3478 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3479 <translation>Visualizza linee grigliaMostra o nascondi le linee griglia che vengono aggiunte per aggiustamenti accurati dei punti degli assi, che possono migliorare la precisione nei grafici distorti</translation>
3480 </message>
3481 <message>
3482 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3483 <source>No Background</source>
3484 <translation>Nessuno Sfondo</translation>
3485 </message>
3486 <message>
3487 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3488 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3489 <translation>Non mostrare l'apos;immagine al di sotto dei punti.</translation>
3490 </message>
3491 <message>
3492 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3493 <source>No Background
3494
3495 No image is shown so points are easier to see</source>
3496 <translation>No BackgroundNessuna immagine viene mostrata in modo che i punti siano più facili da vedere</translation>
3497 </message>
3498 <message>
3499 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3500 <source>Show Original Image</source>
3501 <translation>Mostrare l'apos;Immagine Originale</translation>
3502 </message>
3503 <message>
3504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3505 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3506 <translation>Mostra l'apos;immagine originale sotto i punti.</translation>
3507 </message>
3508 <message>
3509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3510 <source>Show Original Image
3511
3512 Show the original image underneath the points</source>
3513 <translation>Mostra immagine originaleMostra l'apos;immagine originale sotto i punti</translation>
3514 </message>
3515 <message>
3516 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3517 <source>Show Filtered Image</source>
3518 <translation>Mostrare l'apos;Immagine Filtrata</translation>
3519 </message>
3520 <message>
3521 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3522 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3523 <translation>Mostra l'apos;immagine filtrata sotto i punti.</translation>
3524 </message>
3525 <message>
3526 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3527 <source>Show Filtered Image
3528
3529 Show the filtered image underneath the points.
3530
3531 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3532 <translation>Mostra immagine filtrataMostra l'apos;immagine filtrata al di sotto dei punti.L'apos;immagine filtrata viene creata dall'apos;immagine originale in base alle preferenze del filtro, quindi le informazioni non importanti vengono nascoste e le informazioni importanti vengono enfatizzate</translation>
3533 </message>
3534 <message>
3535 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3536 <source>Hide All Curves</source>
3537 <translation>Nascondi Tutte le Curve</translation>
3538 </message>
3539 <message>
3540 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3541 <source>Hide all digitized curves.</source>
3542 <translation>Nascondi tutte le curve digitalizzate.</translation>
3543 </message>
3544 <message>
3545 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3546 <source>Hide All Curves
3547
3548 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3549 <translation>Nascondi tutte le curveNon sono mostrati i punti degli assi o le curve del grafico digitalizzate, quindi l'apos;immagine è più facile da vedere.</translation>
3550 </message>
3551 <message>
3552 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3553 <source>Show Selected Curve</source>
3554 <translation>Mostra le Curve Selezionate</translation>
3555 </message>
3556 <message>
3557 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3558 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3559 <translation>Mostrare solo la curva attualmente selezionata.</translation>
3560 </message>
3561 <message>
3562 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3563 <source>Show Selected Curve
3564
3565 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3566 <translation>Mostra curva selezionataMostra solo i punti e le linee digitalizzate che appartengono alla curva attualmente selezionata.</translation>
3567 </message>
3568 <message>
3569 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3570 <source>Show All Curves</source>
3571 <translation>Mostra Tutte Le Curve</translation>
3572 </message>
3573 <message>
3574 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3575 <source>Show all curves.</source>
3576 <translation>Mostra tutte le curve.</translation>
3577 </message>
3578 <message>
3579 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3580 <source>Show All Curves
3581
3582 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3583 <translation>Mostra Tutte Le Curve
3584
3585 Mostra tutti i punti degli assi digitalizzati e le curve del grafico</translation>
3586 </message>
3587 <message>
3588 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3589 <source>Hide Always</source>
3590 <translation>Nascondi Sempre</translation>
3591 </message>
3592 <message>
3593 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3594 <source>Always hide the status bar.</source>
3595 <translation>Nascondi sempre la barra di stato.</translation>
3596 </message>
3597 <message>
3598 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3599 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3600 <translation>Nascondi la barra di stato. Nessun messaggio di feedback o di stato temporaneo appariranno.</translation>
3601 </message>
3602 <message>
3603 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3604 <source>Show Temporary Messages</source>
3605 <translation>Mostra Messaggi Temporanei</translation>
3606 </message>
3607 <message>
3608 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3609 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3610 <translation>Nascondi la barra di stato eccetto quando mostra messaggi temporanei.</translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3614 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3615 <translation>Nascondi la barra di stato, eccetto quando sta mostrando messaggi di stato temporanei e feedback.</translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3619 <source>Show Always</source>
3620 <translation>Mostra sempre</translation>
3621 </message>
3622 <message>
3623 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3624 <source>Always show the status bar.</source>
3625 <translation>Mostra sempre la barra di stato.</translation>
3626 </message>
3627 <message>
3628 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3629 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3630 <translation>Mostra la barra di stato. Oltre a mostrare messaggi di stato temporanei e feedback, la barra di stato mostra anche informazioni circa la posizione del cursore.</translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3634 <source>Zoom Out</source>
3635 <translation>Rimpicciolire</translation>
3636 </message>
3637 <message>
3638 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3639 <source>Zoom out</source>
3640 <translation>Rimpicciolire</translation>
3641 </message>
3642 <message>
3643 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3644 <source>Zoom In</source>
3645 <translation>Ingrandire</translation>
3646 </message>
3647 <message>
3648 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3649 <source>Zoom in</source>
3650 <translation>Ingrandire</translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3654 <source>16:1 (1600%)</source>
3655 <translation>16:1 (1600%)</translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3659 <source>Zoom 16:1</source>
3660 <translation>Ingrandimento 16:1</translation>
3661 </message>
3662 <message>
3663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3664 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3665 <translation>16:1 più lontano (1270%)</translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3669 <source>Zoom 12.7:1</source>
3670 <translation>Ingrandimento 12.7:1</translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3674 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3675 <translation>8:1 più vicino (1008%)</translation>
3676 </message>
3677 <message>
3678 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3679 <source>Zoom 10.08:1</source>
3680 <translation>Ingrandimento 10.08:1</translation>
3681 </message>
3682 <message>
3683 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3684 <source>8:1 (800%)</source>
3685 <translation>8:1 (800%)</translation>
3686 </message>
3687 <message>
3688 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3689 <source>Zoom 8:1</source>
3690 <translation>Ingrandimento 8:1</translation>
3691 </message>
3692 <message>
3693 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3694 <source>8:1 farther (635%)</source>
3695 <translation>8:1 più lontano (635%)</translation>
3696 </message>
3697 <message>
3698 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3699 <source>Zoom 6.35:1</source>
3700 <translation>Ingrandimento 6.35:1</translation>
3701 </message>
3702 <message>
3703 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3704 <source>4:1 closer (504%)</source>
3705 <translation>4:1 più vicino (504%)</translation>
3706 </message>
3707 <message>
3708 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3709 <source>Zoom 5.04:1</source>
3710 <translation>Ingrandimento 5.04:1</translation>
3711 </message>
3712 <message>
3713 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3714 <source>4:1 (400%)</source>
3715 <translation>4:1 (400%)</translation>
3716 </message>
3717 <message>
3718 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3719 <source>Zoom 4:1</source>
3720 <translation>Ingrandimento 4:1</translation>
3721 </message>
3722 <message>
3723 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3724 <source>4:1 farther (317%)</source>
3725 <translation>4:1 più lontano (317%)</translation>
3726 </message>
3727 <message>
3728 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3729 <source>Zoom 3.17:1</source>
3730 <translation>Ingrandimento 3.17:1</translation>
3731 </message>
3732 <message>
3733 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3734 <source>2:1 closer (252%)</source>
3735 <translation>2:1 più vicino (252%)</translation>
3736 </message>
3737 <message>
3738 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3739 <source>Zoom 2.52:1</source>
3740 <translation>Ingrandimento 2.52:1</translation>
3741 </message>
3742 <message>
3743 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3744 <source>2:1 (200%)</source>
3745 <translation>2:1 (200%)</translation>
3746 </message>
3747 <message>
3748 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3749 <source>Zoom 2:1</source>
3750 <translation>Ingrandimento 2:1</translation>
3751 </message>
3752 <message>
3753 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3754 <source>2:1 farther (159%)</source>
3755 <translation>2:1 più lontano (159%)</translation>
3756 </message>
3757 <message>
3758 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3759 <source>Zoom 1.59:1</source>
3760 <translation>Ingrandimento 1.59:1</translation>
3761 </message>
3762 <message>
3763 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3764 <source>1:1 closer (126%)</source>
3765 <translation>1:1 più vicino (126%)</translation>
3766 </message>
3767 <message>
3768 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3769 <source>Zoom 1.3:1</source>
3770 <translation>Ingrandimento 1.3:1</translation>
3771 </message>
3772 <message>
3773 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3774 <source>1:1 (100%)</source>
3775 <translation>1:1 (100%)</translation>
3776 </message>
3777 <message>
3778 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3779 <source>Zoom 1:1</source>
3780 <translation>Ingrandimento 1:1</translation>
3781 </message>
3782 <message>
3783 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3784 <source>1:1 farther (79%)</source>
3785 <translation>1:1 più lontano (79%)</translation>
3786 </message>
3787 <message>
3788 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3789 <source>Zoom 0.8:1</source>
3790 <translation>Ingrandimento 0.8:1</translation>
3791 </message>
3792 <message>
3793 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3794 <source>1:2 closer (63%)</source>
3795 <translation>1:2 più vicino (63%)</translation>
3796 </message>
3797 <message>
3798 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
3799 <source>Zoom 1.3:2</source>
3800 <translation>Ingrandimento 1.3:2</translation>
3801 </message>
3802 <message>
3803 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
3804 <source>1:2 (50%)</source>
3805 <translation>1:2 (50%)</translation>
3806 </message>
3807 <message>
3808 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
3809 <source>Zoom 1:2</source>
3810 <translation>Rimpicciolimento 1:2</translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
3814 <source>1:2 farther (40%)</source>
3815 <translation>1:2 più lontano (40%)</translation>
3816 </message>
3817 <message>
3818 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
3819 <source>Zoom 0.8:2</source>
3820 <translation>Ingrandimento 0.8:2</translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
3824 <source>1:4 closer (31%)</source>
3825 <translation>1:4 più vicino (31%)</translation>
3826 </message>
3827 <message>
3828 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
3829 <source>Zoom 1.3:4</source>
3830 <translation>Ingrandimento 1.3:4</translation>
3831 </message>
3832 <message>
3833 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
3834 <source>1:4 (25%)</source>
3835 <translation>1:4 (25%)</translation>
3836 </message>
3837 <message>
3838 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
3839 <source>Zoom 1:4</source>
3840 <translation>Rimpicciolimento 1:4</translation>
3841 </message>
3842 <message>
3843 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
3844 <source>1:4 farther (20%)</source>
3845 <translation>1:4 più lontano (20%)</translation>
3846 </message>
3847 <message>
3848 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
3849 <source>Zoom 0.8:4</source>
3850 <translation>Ingrandimento 0.8:4</translation>
3851 </message>
3852 <message>
3853 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
3854 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
3855 <translation>1:8 più vicino (12.5%)</translation>
3856 </message>
3857 <message>
3858 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
3859 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
3860 <source>Zoom 1:8</source>
3861 <translation>Rimpicciolimento 1:8</translation>
3862 </message>
3863 <message>
3864 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
3865 <source>1:8 (12.5%)</source>
3866 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
3867 </message>
3868 <message>
3869 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
3870 <source>1:8 farther (10%)</source>
3871 <translation>1:8 più lontano (10%)</translation>
3872 </message>
3873 <message>
3874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
3875 <source>Zoom 0.8:8</source>
3876 <translation>Ingrandimento 0.8:8</translation>
3877 </message>
3878 <message>
3879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
3880 <source>1:16 closer (8%)</source>
3881 <translation>1:16 più vicino (8%)</translation>
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
3885 <source>Zoom 1.3:16</source>
3886 <translation>Ingrandimento 1.3:16</translation>
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
3890 <source>1:16 (6.25%)</source>
3891 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
3895 <source>Zoom 1:16</source>
3896 <translation>Rimpicciolimento 1:16</translation>
3897 </message>
3898 <message>
3899 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
3900 <source>Fill</source>
3901 <translation>Riempi</translation>
3902 </message>
3903 <message>
3904 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
3905 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
3906 <translation>Ingrandimento senza allungare per riempire lo schermo</translation>
3907 </message>
3908 <message>
3909 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
3910 <source>&amp;File</source>
3911 <translation>&amp;File</translation>
3912 </message>
3913 <message>
3914 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
3915 <source>Open &amp;Recent</source>
3916 <translation>Apri &amp;Recenti</translation>
3917 </message>
3918 <message>
3919 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
3920 <source>&amp;Edit</source>
3921 <translation>&amp;Modifica</translation>
3922 </message>
3923 <message>
3924 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
3925 <source>Digitize</source>
3926 <translation>Digitalizza</translation>
3927 </message>
3928 <message>
3929 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
3930 <source>View</source>
3931 <translation>Vista</translation>
3932 </message>
3933 <message>
3934 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
3935 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
3936 <source>Background</source>
3937 <translation>Sfondo</translation>
3938 </message>
3939 <message>
3940 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
3941 <source>Curves</source>
3942 <translation>Curve</translation>
3943 </message>
3944 <message>
3945 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
3946 <source>Status Bar</source>
3947 <translation>Barra di Stato</translation>
3948 </message>
3949 <message>
3950 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
3951 <source>Zoom</source>
3952 <translation>Zoom</translation>
3953 </message>
3954 <message>
3955 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
3956 <source>Settings</source>
3957 <translation>Impostazioni</translation>
3958 </message>
3959 <message>
3960 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
3961 <source>&amp;Help</source>
3962 <translation>&amp;Aiuto</translation>
3963 </message>
3964 <message>
3965 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
3966 <source>Select background image</source>
3967 <translation>Selezionare l'apos;immagine di sfondo</translation>
3968 </message>
3969 <message>
3970 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
3971 <source>Selected Background
3972
3973 Select background image:
3974 1) No background which highlights points
3975 2) Original image which shows everything
3976 3) Filtered image which highlights important details</source>
3977 <translation>Sfondo Selezionato
3978
3979 Seleziona l'apos;immagine di sfondo:
3980 1) Nessuno sfondo che risalti i punti
3981 2) Immagine originale che mostra tutto
3982 3) Immagine filtrata che risalta i dettagli importanti</translation>
3983 </message>
3984 <message>
3985 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
3986 <source>No background</source>
3987 <translation>Nessuno sfondo</translation>
3988 </message>
3989 <message>
3990 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
3991 <source>Original image</source>
3992 <translation>Immagine originale</translation>
3993 </message>
3994 <message>
3995 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
3996 <source>Filtered image</source>
3997 <translation>Immagine filtrata</translation>
3998 </message>
3999 <message>
4000 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
4001 <source>Select curve for new points.</source>
4002 <translation>Selezionare la curva per nuovi punti.</translation>
4003 </message>
4004 <message>
4005 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
4006 <source>Selected Curve Name
4007
4008 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
4009
4010 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
4011 <translation>Nome curva selezionataSeleziona una curva per ogni nuovo punto. Ogni punto appartiene a una curva. "Questo può essere modificato mentre si è in modalità Punto curva, Punto abbinato, Selezione colore o Riempimento segmento.</translation>
4012 </message>
4013 <message>
4014 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
4015 <source>Drawing</source>
4016 <translation>Disegno</translation>
4017 </message>
4018 <message>
4019 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
4020 <source>Points style for the currently selected curve</source>
4021 <translation>Stile punti per la curva attualmente selezionata</translation>
4022 </message>
4023 <message>
4024 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
4025 <source>Points Style
4026
4027 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
4028 <translation>Stile puntiStampa per la curva attualmente selezionata. Lo stile dei punti viene visualizzato solo in questa barra degli strumenti. Per modificare lo stile dei punti, utilizzare la finestra di dialogo Proprietà curva.</translation>
4029 </message>
4030 <message>
4031 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
4032 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
4033 <translation>Vista del filtro per la curva corrente in modalità Riempimento segmento</translation>
4034 </message>
4035 <message>
4036 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
4037 <source>Segment Fill Filter
4038
4039 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
4040 <translation>Filtro riempimento segmento Visualizzazione del filtro per la curva corrente in modalità Riempimento segmento. Le impostazioni del filtro sono visualizzate solo in questa barra degli strumenti. Per modificare le impostazioni del filtro, utilizzare la modalità Selettore colore o la finestra di dialogo Impostazioni filtro.</translation>
4041 </message>
4042 <message>
4043 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
4044 <source>Views</source>
4045 <translation>Viste</translation>
4046 </message>
4047 <message>
4048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
4049 <source>Currently selected coordinate system</source>
4050 <translation>Sistema di coordinate attualmente selezionate</translation>
4051 </message>
4052 <message>
4053 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
4054 <source>Selected Coordinate System
4055
4056 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
4057 <translation>Sistema di coordinate selezionato Sistema di coordinate attualmente selezionato. Questo è usato per passare da un sistema di coordinate a un documento con più sistemi di coordinate</translation>
4058 </message>
4059 <message>
4060 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
4061 <source>Show all coordinate systems</source>
4062 <translation>Mostra tutti i sistemi di coordinate</translation>
4063 </message>
4064 <message>
4065 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
4066 <source>Show All Coordinate Systems
4067
4068 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4069 <translation>Mostra tutti i sistemi di coordinate: quando premuto e tenuto premuto, questo pulsante mostra tutti i punti e le linee digitalizzati per tutti i sistemi di coordinate.</translation>
4070 </message>
4071 <message>
4072 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
4073 <source>Print all coordinate systems</source>
4074 <translation>Stampa tutti i sistemi di coordinate</translation>
4075 </message>
4076 <message>
4077 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
4078 <source>Print All Coordinate Systems
4079
4080 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4081 <translation>Stampa tutti i sistemi di coordinate Quando premuto, questo pulsante Stampa tutti i punti e le linee digitalizzate per tutti i sistemi di coordinate.</translation>
4082 </message>
4083 <message>
4084 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
4085 <source>Coordinate System</source>
4086 <translation>Sistema di Coordinate</translation>
4087 </message>
4088 <message>
4089 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
4090 <source>Unable to export to file </source>
4091 <translation>Impossibile esportare nel file</translation>
4092 </message>
4093 <message>
4094 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
4095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
4096 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4180 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
40974181 <source>Cannot read file</source>
40984182 <translation>Impossibile leggere il file</translation>
40994183 </message>
41004184 <message>
4101 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
4102 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
4103 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4185 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4186 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4187 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
41044188 <source>from directory</source>
41054189 <translation>dalla cartella</translation>
41064190 </message>
41074191 <message>
4108 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
4192 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
41094193 <source>Import Image</source>
41104194 <translation>Importa Immagine</translation>
41114195 </message>
41124196 <message>
4113 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4197 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
41144198 <source>File opened</source>
41154199 <translation>File aperto</translation>
41164200 </message>
41174201 <message>
4118 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
4119 <source>File not found:</source>
4120 <translation>File non trovato:</translation>
4121 </message>
4122 <message>
4123 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4202 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4203 <source>File not found</source>
4204 <translation>File non trovato</translation>
4205 </message>
4206 <message>
4207 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
41244208 <source>Error report opened</source>
41254209 <translation>Rapporto di errore aperto</translation>
41264210 </message>
41274211 <message>
4128 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
4129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4212 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4213 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
41304214 <source>File imported</source>
41314215 <translation>File importato</translation>
41324216 </message>
41334217 <message>
4134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4218 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
41354219 <source>Background image.</source>
41364220 <translation>Immagine di sfondo.</translation>
41374221 </message>
41384222 <message>
4139 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4223 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
41404224 <source>Currently selected curve.</source>
41414225 <translation>Curva attualmente selezionata.</translation>
41424226 </message>
41434227 <message>
4144 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4228 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
41454229 <source>Point style for currently selected curve.</source>
41464230 <translation>Stile punto per la curva attualmente selezionata.</translation>
41474231 </message>
41484232 <message>
4149 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4233 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
41504234 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
41514235 <translation>Filtro riempimento segmento per la curva attualmente selezionata.</translation>
41524236 </message>
41534237 <message>
4154 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4238 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
41554239 <source>The document has been modified.
41564240 Do you want to save your changes?</source>
41574241 <translation>Il documento è stato modificato. Vuoi salvare le tue modifiche?</translation>
41584242 </message>
41594243 <message>
4160 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4244 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
41614245 <source>Cannot write file</source>
41624246 <translation>Impossibile scrivere il file</translation>
41634247 </message>
41644248 <message>
4165 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4249 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
41664250 <source>Save</source>
41674251 <translation>Salvare</translation>
41684252 </message>
41694253 <message>
4170 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4254 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
41714255 <source>Export</source>
41724256 <translation>Esporta</translation>
41734257 </message>
41744258 <message>
4175 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4259 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
41764260 <source>Open Document</source>
41774261 <translation>Apri Documento</translation>
41784262 </message>
41794263 <message>
4180 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4264 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
41814265 <source>+</source>
41824266 <translation>+</translation>
41834267 </message>
41844268 <message>
4185 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4269 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
41864270 <source>-</source>
41874271 <translation>-</translation>
41884272 </message>
41894273 <message>
4190 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4191 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4192 <translation>Engauge Digitizer %1</translation>
4274 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4275 <source>Engauge Digitizer</source>
4276 <translation>Engauge Digitizer</translation>
41934277 </message>
41944278 </context>
41954279 <context>
44254509 <translation>OO:MM:SS</translation>
44264510 </message>
44274511 <message>
4428 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4512 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
44294513 <source>Unexpected xml token</source>
44304514 <translation>Token xml inaspettato</translation>
44314515 </message>
44804564 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
44814565 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
44824566 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4483 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4484 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4567 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
44854568 <source>Engauge Digitizer</source>
44864569 <translation>Engauge Digitizer</translation>
44874570 </message>
46194702 </message>
46204703 <message>
46214704 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4622 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4705 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
46234706 <translation>Si è verificato un errore dell'apos;identificatore di punti. Si prega di avvisare gli sviluppatori di Engauge insieme a eventuali commenti sul paese e sulle località locali. Il nome del punto non valido era</translation>
46244707 </message>
46254708 <message>
47244807 <translation>dalla cartella</translation>
47254808 </message>
47264809 <message>
4727 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4728 <source>CurveName:</source>
4729 <translation>NomeCurva:</translation>
4730 </message>
4731 <message>
4732 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4733 <source>FunctionArea:</source>
4734 <translation>AreaDellaFunzione:</translation>
4735 </message>
4736 <message>
4737 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4738 <source>PolygonArea:</source>
4739 <translation>AreaDelPoligono:</translation>
4740 </message>
4741 <message>
4742 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
4810 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
4811 <source>CurveName</source>
4812 <translation>NomeCurva</translation>
4813 </message>
4814 <message>
4815 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
4816 <source>Distance</source>
4817 <translation>Distanza</translation>
4818 </message>
4819 <message>
4820 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
4821 <source>Percent</source>
4822 <translation>Percento</translation>
4823 </message>
4824 <message>
4825 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
4826 <source>FunctionArea</source>
4827 <translation>AreaDellaFunzione</translation>
4828 </message>
4829 <message>
4830 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
4831 <source>Index</source>
4832 <translation>Indice</translation>
4833 </message>
4834 <message>
4835 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
4836 <source>PolygonArea</source>
4837 <translation>AreaDelPoligono</translation>
4838 </message>
4839 <message>
4840 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
47434841 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
47444842 <source>X</source>
47454843 <translation>X</translation>
47464844 </message>
47474845 <message>
4748 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
4846 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
47494847 <source>Y</source>
47504848 <translation>Y</translation>
4751 </message>
4752 <message>
4753 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4754 <source>Index</source>
4755 <translation>Indice</translation>
4756 </message>
4757 <message>
4758 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4759 <source>Distance</source>
4760 <translation>Distanza</translation>
4761 </message>
4762 <message>
4763 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4764 <source>Percent</source>
4765 <translation>Percento</translation>
47664849 </message>
47674850 <message>
47684851 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
48104893 <translation>Impossibile leggere i dati dello stile della linea</translation>
48114894 </message>
48124895 <message>
4813 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
4896 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
48144897 <source>Cannot read point data</source>
48154898 <translation>Impossibile leggere i dati del punto</translation>
48164899 </message>
48504933 <translation>Impossibile leggere i dati dello stile del punto</translation>
48514934 </message>
48524935 <message>
4853 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
4854 <source>Coordinates (pixels):</source>
4936 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
4937 <source>Coordinates (graph)</source>
4938 <translation>Coordinate del grafico</translation>
4939 </message>
4940 <message>
4941 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
4942 <source>Coordinates (pixels)</source>
48554943 <translation>Le coordinate del pixel</translation>
48564944 </message>
48574945 <message>
4858 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
4859 <source>Coordinates (graph):</source>
4860 <translation>Coordinate del grafico</translation>
4861 </message>
4862 <message>
4863 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
4864 <source>Resolution (graph):</source>
4946 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
4947 <source>Resolution (graph)</source>
48654948 <translation>Risoluzione grafico</translation>
48664949 </message>
48674950 <message>
49655048 <translation>Precedente</translation>
49665049 </message>
49675050 <message>
4968 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5051 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
49695052 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
49705053 <translation>Il file sembra avere caratteri da più alfabeti di lingua, che non funziona nella riga di comando di Windows</translation>
49715054 </message>
49755058 <translation>Impossibile leggere i dati della finestra principale</translation>
49765059 </message>
49775060 <message>
5061 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
49785062 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
4979 <source> is used only with one document file specified</source>
4980 <translation>è usato solo con un file di documento specificato</translation>
4981 </message>
4982 <message>
4983 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5063 <source>is not a valid file name</source>
5064 <translation>non è un nome di file valido</translation>
5065 </message>
5066 <message>
5067 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5068 <source>is not a valid image file extension</source>
5069 <translation>non è un'estensione di file immagine valida</translation>
5070 </message>
5071 <message>
5072 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5073 <source>is used only with one or more load files</source>
5074 <translation>è usato solo con uno o più file di caricamento</translation>
5075 </message>
5076 <message>
5077 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5078 <source>Available styles</source>
5079 <translation>Stili disponibili</translation>
5080 </message>
5081 <message>
5082 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
49845083 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
49855084 <translation>Abilita informazioni supplementari per il debug. Usato per debugging</translation>
49865085 </message>
49875086 <message>
4988 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5087 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
49895088 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
49905089 <translation>Specifica un file resoconto degli errori come input. Usato per debugging e testing</translation>
49915090 </message>
49925091 <message>
4993 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
4994 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4995 <translation>Esportare il file di avvio caricato, che deve avere tutti i punti dell'apos;asse definiti, quindi fermarsi</translation>
4996 </message>
4997 <message>
4998 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5092 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5093 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5094 <translation>Esportare ogni file di avvio caricato, che deve avere tutti i punti dell'asse definiti, quindi fermarsi</translation>
5095 </message>
5096 <message>
5097 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5098 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5099 <translation>Estrai l'immagine in ogni file di avvio caricato in un file con l'estensione specificata, quindi interrompi</translation>
5100 </message>
5101 <message>
5102 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
49995103 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
50005104 <translation>Specifica un file script di comandi come input. Usato per debugging e testing</translation>
50015105 </message>
50025106 <message>
5003 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5107 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
50045108 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
50055109 <translation>Output dei file gnuplot diagnostici in input. Usato per il debugging</translation>
50065110 </message>
50075111 <message>
5008 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5112 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
50095113 <source>Show this help information</source>
50105114 <translation>Mostra queste informazioni di aiuto</translation>
50115115 </message>
50125116 <message>
5013 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5117 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
50145118 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
50155119 <translation>Esegue il file resoconto degli errori o il file script di comandi. Usato per regression testing</translation>
50165120 </message>
50175121 <message>
5018 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5122 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
50195123 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
50205124 <translation>Rimuove tutte le impostazioni salvate, incluse le posizioni delle finestre. Usato quando le finestre si aprono fuori dallo schermo</translation>
50215125 </message>
50225126 <message>
5023 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5127 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
50245128 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
50255129 <translation>Mostra una lista di stili disponibili che possono essere usati con lo switch -style</translation>
50265130 </message>
50275131 <message>
5028 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5132 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
50295133 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
50305134 <translation>File da essere importati o aperti all'apos;avvio</translation>
50315135 </message>
50535157 <context>
50545158 <name>StatusBar</name>
50555159 <message>
5056 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5160 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
50575161 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
50585162 <translation>Seleziona i valori delle coordinate del cursore da visualizzare.</translation>
50595163 </message>
50605164 <message>
5061 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5165 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
50625166 <source>Select Cursor Coordinate Values
50635167
50645168 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
50655169 <translation>Seleziona i valori delle coordinate del cursoreValore con le coordinate del cursore da visualizzare. Le coordinate sono in schermo (pixel) o unità di grafico. La risoluzione (che è il numero di unità di grafico per pixel) è espressa in unità di grafico. Le unità del grafico sono disponibili solo dopo aver definito i punti dell'apos;asse.</translation>
50665170 </message>
50675171 <message>
5068 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5172 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
50695173 <source>Cursor coordinate values.</source>
50705174 <translation>Valori delle coordinate del cursore.</translation>
50715175 </message>
50725176 <message>
5073 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5177 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
50745178 <source>Cursor Coordinate Values
50755179
50765180 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
50775181 <translation>Valori delle coordinate del cursoreValore delle coordinate del cursore. Le coordinate sono in schermo (pixel) o unità di grafico. La risoluzione (che è il numero di unità di grafico per pixel) è espressa in unità di grafico. Le unità del grafico sono disponibili solo dopo aver definito i punti dell'apos;asse.</translation>
50785182 </message>
50795183 <message>
5080 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5184 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
50815185 <source>Select zoom.</source>
50825186 <translation>Seleziona l'apos;ingrandimento.</translation>
50835187 </message>
50845188 <message>
5085 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5189 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
50865190 <source>Select Zoom
50875191
50885192 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
51125216 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
51135217 line with known coordinates. An axis
51145218 point appears, with a dialog window
5115 for entering the axis point'apos;s
5219 for entering the axis point
51165220 coordinates</source>
5117 <translation>Passo 2 - Clicca su un asse o una linea
5118 della griglia con coordinate conosciute.
5119 Un punto assiale apparirà, con una
5120 finestra di dialogo per inserire le
5121 coordinate del punto assiale</translation>
5221 <translation>Passo 2: fare clic su un asse o una griglia
5222 linea con coordinate conosciute. Un asse
5223 appare il punto, con una finestra di dialogo
5224 per entrare nel punto dell'apos;asse
5225 coordinate</translation>
51225226 </message>
51235227 <message>
51245228 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39" />
2424 <context>
2525 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2626 <message>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
28 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation>&lt;p&gt;チェックリストと手引きが作成されました。&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;インポートされた画像が全く違って見えることに気付いたでしょうか?&lt;/font&gt; インポート後、バックグラウンドとしてフィルタ処理を経た画像が表示されています。この画像は元の画像に対して 設定 / カラー フィルターメニューに指定されたパラメーターでフィルタ処理されて生成されたものです。 このパラメーターが正しくセットされている場合には、重要ではない情報 (例えばグリッド線やバックグラウンドの色合い) が除去され、図形の自動抽出を行うことが可能になります。もし抽出したい対象の図形も除去されてしまうようであれば、これらのパラメーターを 設定 / カラー フィルター で調整するか、あるいはビュー / バックグラウンド / オリジナル画像を表示する をメニューから選択することで、フィルター処理された画像のかわりに元の画像を表示することもできます。&lt;/p&gt;</translation>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
28 <source>Conclusion</source>
29 <translation>結論</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
33 <source>A checklist guide has been created.</source>
34 <translation>チェックリストガイドが作成されました。</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
38 <source>Why does the imported image look different?</source>
39 <translation>読み込まれた画像が異なるように見えるのはなぜですか?</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
43 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
44 <translation>インポート後、フィルタされたイメージがバックグラウンドで表示されます。このフィルタリングされた画像は、設定/カラーフィルタで設定されたパラメータに従って元の画像から生成されます。パラメータが正しく設定されていると、重要な情報(グリッド線や背景色など)がフィルタされたイメージから削除され、自動化されたフィーチャ抽出が実行できます。画像から目的のフィーチャを削除した場合は、設定/カラーフィルタを使用してパラメータを調整するか、元の画像を表示/背景/表示を使用して表示することができます。</translation>
3045 </message>
3146 </context>
3247 <context>
4762 <translation>それぞれの カーブ のポイントを、ポイント 間のライン なしに描画します。</translation>
4863 </message>
4964 <message>
50 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
51 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
52 <translation>&lt;p&gt;これからデジタイズしようとするカーブに名前をつけてください。少なくとも一つのカーブ名が入力されている必要があります。&lt;/p&gt;</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
56 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
57 <translation>&lt;p&gt;これらのカーブの表示方法を選択してください。 &lt;/p&gt;</translation>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
66 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
67 <translation>デジタル化されるカーブの名前は何ですか?少なくとも1つのエントリが必要です。</translation>
5868 </message>
5969 <message>
6070 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
71 <source>How are those curves drawn?</source>
72 <translation>これらの曲線はどのように描かれますか?</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
6176 <source>With lines (with or without points)</source>
6277 <translation>ライン表示 (ポイントを併せて表示する場合も含みます)</translation>
6378 </message>
6479 <message>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
80 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6681 <source>With points only (no lines between points)</source>
6782 <translation>ポイントのみ表示 (ポイント間にはラインが引かれません)</translation>
6883 </message>
7085 <context>
7186 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7287 <message>
73 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
74 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Engauge はグラフや地図の画像を、それらが座標軸や位置座標を示すグリッドを持つ画像であればなんでも、数値化します&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このウィザードではこれから行う作業の手順をチェックリストとして作成しますので、有用な手引きともなります。 これらの手順を追うことで、出力ファイルにはデジタイズされたデータをファイルとして出力することができます。このウィザードはまた Engaugeの最も便利な特長を知る簡単な概要ともなります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;初めて使い始める際にはぜひこのウィザードを利用してください。&lt;/p&gt;</translation>
88 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
89 <source>Introduction</source>
90 <translation>イントロダクション</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
94 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
95 <translation>Engageは、画像に座標を定義するグリッド線があるかぎり、グラフまたはマップの画像を数値に変換します。
96
97 </translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
101 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
102 <translation>このウィザードは、役に立つガイドとして役立つステップのチェックリストを作成します。これらの手順を実行すると、エクスポートされたファイルでデジタル化されたデータポイントを取得できます。このウィザードでは、Engaugeの最も有用な機能の概要を簡単に説明します。</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
106 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
107 <translation>新規ユーザーは、このウィザードを使用することをお勧めします。</translation>
76108 </message>
77109 </context>
78110 <context>
79111 <name>ChecklistGuideWizard</name>
80112 <message>
113 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
114 <source>Checklist Guide</source>
115 <translation>チェックリストと手引き</translation>
116 </message>
117 <message>
81118 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
82119 <source>Checklist Guide Wizard</source>
83120 <translation>チェックリストと手引きウィザード</translation>
94131 </message>
95132 <message>
96133 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
97 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
134 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
98135 <translation>座標は座標軸の基準となる点を新たに打っていくことで設定されます。</translation>
99136 </message>
100137 <message>
115152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
116153 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
117154 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
118 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
119 <translation>クリックして &lt;b&gt;座標軸の基準点&lt;/b&gt; モードにします。</translation>
155 <source>for Axis Points mode</source>
156 <translation>軸ポイントモード</translation>
120157 </message>
121158 <message>
122159 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
161198 </message>
162199 <message>
163200 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
164 <source>Points are digitized along each curve:</source>
201 <source>Points are digitized along each curve</source>
165202 <translation>ポイントをそれぞれのカーブに沿ってデジタイズしていきます。</translation>
166203 </message>
167204 <message>
171208 </message>
172209 <message>
173210 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
174 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
175 <translation>&lt;b&gt;線分&lt;/b&gt; モードでカーブにポイントを追加していきます。</translation>
211 <source>for Segment Fill mode</source>
212 <translation>セグメント塗りつぶしモード用</translation>
176213 </message>
177214 <message>
178215 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
188225 </message>
189226 <message>
190227 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
191 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
192 <translation>カーソルをカーブの位置に移動させます。もし ラインが現れないようでしたら、このカーブの &lt;b&gt;カラー フィルター&lt;/b&gt; 設定を調整してください。</translation>
228 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
229 <translation>カーブの上にカーソルを移動します。ラインが表示されない場合は、このカーブのカラーフィルター設定を調整します</translation>
193230 </message>
194231 <message>
195232 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
196 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
197 <translation>カーソル を再び カーブ の上に重ねます。 &lt;b&gt;線分&lt;/b&gt; がハイライトされたら、その上をクリックしてポイントを生成してください。</translation>
233 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
234 <translation>カーソルをカーブの上にもう一度移動します。セグメントの塗りつぶし線が表示されたら、クリックして点を生成します</translation>
198235 </message>
199236 <message>
200237 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
201 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
202 <translation>&lt;b&gt;ポイント マッチ &lt;/b&gt; モード</translation>
238 <source>for Point Match mode</source>
239 <translation>ポイントマッチモード</translation>
203240 </message>
204241 <message>
205242 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
206 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
207 <translation>カーソル を 移動 し、対象の カーブ で典型的と思われる ポイント の位置に合わせてください。もしカーソルの円の色がそこで変らないようでしたら、 &lt;b&gt;カラー フィルター &lt;/b&gt; の設定を調整してください。</translation>
243 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
244 <translation>カーブの典型的なポイントにカーソルを移動します。カーソルの円が色を変更しない場合は、この曲線のカラーフィルター設定を調整します</translation>
208245 </message>
209246 <message>
210247 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
233270 </message>
234271 <message>
235272 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
236 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
237 <translation>メニューの &lt;b&gt;ファイル / エクスポート&lt;/b&gt;を選びます。</translation>
273 <source>Select menu option File / Export</source>
274 <translation>メニューオプションファイル/エクスポートを選択</translation>
238275 </message>
239276 <message>
240277 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
253290 </message>
254291 <message>
255292 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
256 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
257 <translation>オリジナルの画像を見るには &lt;b&gt;ビュー / バックグラウンド / オリジナルの画像を表示&lt;/b&gt; オプションをメニューから選択してください。</translation>
293 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
294 <translation>元のイメージを表示するには、メニューオプション[ビュー/背景/元のイメージを表示]を選択します</translation>
258295 </message>
259296 <message>
260297 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
261 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
262 <translation>カラー フィルター で処理された画像を見るには &lt;b&gt;ビュー / バックグラウンド / フィルタ処理された画像を表示&lt;/b&gt; オプションを &lt;b&gt;メニューから選択してください。&lt;/b&gt;</translation>
298 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
299 <translation>カラーフィルタから画像を見るには、メニューオプション[ビュー/背景/フィルタ画像表示]を選択します</translation>
263300 </message>
264301 <message>
265302 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
266 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
267 <translation>&lt;b&gt;設定 / カラー フィルター&lt;/b&gt;オプションをメニューから選択します。</translation>
303 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
304 <translation>メニューオプションの設定/カラーフィルタを選択</translation>
268305 </message>
269306 <message>
270307 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
278315 </message>
279316 </context>
280317 <context>
318 <name>CreateActions</name>
319 <message>
320 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
321 <source>Select Tool</source>
322 <translation>選択ツール</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
326 <source>Shift+F2</source>
327 <translation>Shift+F2</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
331 <source>Select points on screen.</source>
332 <translation>画面上でポイントを選択</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
336 <source>Select
337
338 Select points on the screen.</source>
339 <translation>選択
340
341 画面上でポイントを選択</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
345 <source>Axis Point Tool</source>
346 <translation>座標軸ツール</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
350 <source>Shift+F3</source>
351 <translation>Shift+F3</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
355 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
356 <translation>グラフ を対象に 座標軸の基準となる ポイント を デジタイズ します。</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
360 <source>Digitize Axis Point
361
362 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
363 <translation>座標軸の基準となる ポイント の デジタイズ
364
365 グラフ の座標軸の基準となる ポイント を、マウス の クリック で追加するとともに、座標値を入力していきます。グラフ の場合には座標軸を決めるために 3 点 の ポイント が必要になります。</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
369 <source>Scale Bar Tool</source>
370 <translation>スケールバー ツール</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
374 <source>Shift+F8</source>
375 <translation>Shift+F8</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
379 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
380 <translation>マップ を対象に スケールバー を デジタイズ</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
384 <source>Digitize Scale Bar
385
386 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
387
388 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
389 <translation>スケールバー を デジタイズ
390
391 マップ を 対象に、スケールバー の位置で マウス を クリック してから ドラッグ します。続いて スケールバー の示す距離を入力してください。 マップ の場合には スケールバー の両端の座標が距離を設定するために使われます。
392
393 マップ 画像は、ファイル メニュー の インポート (アドバンス) を選択して インポート してください。</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
397 <source>Curve Point Tool</source>
398 <translation>カーブ ポイント ツール</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
402 <source>Shift+F4</source>
403 <translation>Shift+F4</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
407 <source>Digitize curve points.</source>
408 <translation>カーブ の ポイント を デジタイズ</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
412 <source>Digitize Curve Point
413
414 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
415
416 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
417 <translation>カーブ の ポイント を デジタイズ
418
419 マウス の クリック で ポイント を追加することで、カーブ の デジタイズ を実行します。この モード で カーブ に沿って ポイント を一つずつ デジタイズ してください。
420
421 新たに ポイント をデジタイズ するたびに、それらの ポイント は現在選択中の カーブ に追加されます。</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
425 <source>Point Match Tool</source>
426 <translation>ポイント マッチング ツール</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
430 <source>Shift+F5</source>
431 <translation>Shift+F5</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
435 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
436 <translation>ポイント を マッチング して カーブ 上の ポイント 座標を決定します。</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
440 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
441
442 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
443
444 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
445 <translation>ポイント を マッチング して カーブ を デジタイズ
446
447 サンプル となる ポイント と マッチング して座標を決定した位置に ポイントを生成します。この処理の最初に 代表となる サンプル ポイント を選択することになります。
448
449 新たに 得られた ポイント は現在選択されている カーブ のポイントとなります。</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
453 <source>Color Picker Tool</source>
454 <translation>カラーピッカー ツール</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
458 <source>Shift+F6</source>
459 <translation>Shift+F6</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
463 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
464 <translation>セグメント フィル モード の色指定</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
468 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
469
470 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
471 <translation>セグメント フィル モード の色指定
472
473 現在 選択中の カーブ に沿ってピクセルを選択します。このピクセルおよびその周辺の画像情報 (色・明度等) が セグメント フィル モード で利用されます。</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
477 <source>Segment Fill Tool</source>
478 <translation>セグメント フィル ツール</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
482 <source>Shift+F7</source>
483 <translation>Shift+F7</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
487 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
488 <translation>カーブの線分とポイントのデジタイズ</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
492 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
493
494 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
495
496 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
497 <translation>線分とポイントでカーブをデジタイズします。
498
499 カーソル位置に合わせて線分をハイライトし、新たなポイントをデジタイズします。このモードを使うとカーブに沿った複数のポイントを一回のクリックですばやくデジタイズすることができます。
500
501 生成された新たなポイントは現在選択されているカーブに追加されます。</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
505 <source>&amp;Undo</source>
506 <translation>やり直し</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
510 <source>Undo the last operation.</source>
511 <translation>直前の操作を取り消します。</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
515 <source>Undo
516
517 Undo the last operation.</source>
518 <translation>やり直し
519
520 直前の操作を取り消します。</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
524 <source>&amp;Redo</source>
525 <translation>繰り返し</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
529 <source>Redo the last operation.</source>
530 <translation>直前の操作を再度実行します。</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
534 <source>Redo
535
536 Redo the last operation.</source>
537 <translation>繰り返し
538
539 直前の操作を再度実行します。</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
543 <source>Cut</source>
544 <translation>カット</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
548 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
549 <translation>選択されたポイントを切り取り、クリップボード にコピーします。</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
553 <source>Cut
554
555 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
556 <translation>カット
557
558 選択されたポイントを切り取り、クリップボード にコピーします。</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
562 <source>Copy</source>
563 <translation>コピー</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
567 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
568 <translation>選択されたポイントをクリップボード にコピーします。</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
572 <source>Copy
573
574 Copies the selected points to the clipboard.</source>
575 <translation>コピー
576
577 選択されたポイントをクリップボード にコピーします。</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
581 <source>Paste</source>
582 <translation>貼り付け</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
586 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
587 <translation>選択されたポイントをクリップボード からコピーします。</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
591 <source>Paste
592
593 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
594 <translation>貼り付け
595
596 選択されたポイントを クリップボード から貼り付けます。現在のカーブに追加されます。</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
600 <source>Delete</source>
601 <translation>削除</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
605 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
606 <translation>選択された ポイント を クリップボードに コピーしたうえで削除します。</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
610 <source>Delete
611
612 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
613 <translation>削除
614
615 選択された ポイント をクリップボードにコピーしたうえで削除します。</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
619 <source>Paste As New</source>
620 <translation>新規画像として貼り付け</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
624 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
625 <translation>クリップボード から 画像を貼り付けます。</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
629 <source>Paste as New
630
631 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
632 <translation>新規画像として貼り付け
633
634 クリップボード から 画像を貼り付けて 新たなドキュメントを作成します。</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
638 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
639 <translation>新規画像として貼り付け (アドバンス)</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
643 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
644 <translation>アドバンス モード で クリップボード から画像を貼り付けます。</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
648 <source>Paste as New (Advanced)
649
650 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
651 <translation>新規画像として貼り付け (アドバンス)
652
653 アドバンス モード で クリップボード から画像を貼り付けます。</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
657 <source>&amp;Import...</source>
658 <translation>インポート</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
662 <source>Ctrl+I</source>
663 <translation>Ctrl+I</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
667 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
668 <translation>画像をインポートすることで新たにドキュメントを作成します。</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
672 <source>Import Image
673
674 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
675
676 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
677 <translation>画像のインポート
678
679 画像をインポートして新たにドキュメントを作ります。この画像は既知の2 つの座標軸からなる単一の座標系を持っている必要があります。
680
681 複数の座標系からなるさらに複雑な画像を利用する場合あるいは座標軸が変化するような場合には、画像のインポート (アドバンス) を代わりに実行します。</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
685 <source>Import (Advanced)...</source>
686 <translation>画像のインポート (アドバンス)</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
690 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
691 <translation>画像をインポートして新たにドキュメントを作る際に、アドバンス機能を利用します。</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
695 <source>Import (Advanced)
696
697 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
698 <translation>画像のインポート (アドバンス)
699
700 画像をインポートして新たにドキュメントを作る際に、アドバンス機能を利用します。このアドバンス モードでは、複数の座標軸や、変化する座標軸を利用できます。</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
704 <source>Import (Image Replace)...</source>
705 <translation>画像のインポート (差し替え)</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
709 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
710 <translation>現在のドキュメントに新たな画像をインポートし、既存の画像を差し替えます。</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
714 <source>Import (Image Replace)
715
716 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
717 <translation>画像のインポート (差し替え)
718
719 現在のドキュメントに新たな画像をインポートします。既存の画像は新たな画像に差し替えられますが、ドキュメント内の全てのカーブはそのまま保持されます。この操作は設定を変えずに新たな画像に対して作業を行いたい場合に大変便利です。</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
723 <source>&amp;Open...</source>
724 <translation>開く</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
728 <source>Opens an existing document.</source>
729 <translation>既存のドキュメントを開きます。</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
733 <source>Open Document
734
735 Opens an existing document.</source>
736 <translation>開く
737
738 既存のドキュメントを開きます。</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
742 <source>&amp;Close</source>
743 <translation>閉じる</translation>
744 </message>
745 <message>
746 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
747 <source>Closes the open document.</source>
748 <translation>現在開いているドキュメントを閉じます。</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
752 <source>Close Document
753
754 Closes the open document.</source>
755 <translation>閉じる
756
757 現在開いているドキュメントを閉じます。</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
761 <source>&amp;Save</source>
762 <translation>上書き保存</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
766 <source>Saves the current document.</source>
767 <translation>現在のドキュメントを上書き保存します。</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
771 <source>Save Document
772
773 Saves the current document.</source>
774 <translation>上書き保存
775
776 現在のドキュメントを上書き保存します。</translation>
777 </message>
778 <message>
779 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
780 <source>Save As...</source>
781 <translation>名前を付けて保存</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
785 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
786 <translation>現在開いているドキュメントを新たにファイル名をつけて保存します。</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
790 <source>Save Document As
791
792 Saves the current document under a new filename.</source>
793 <translation>名前を付けて保存
794
795 現在開いているドキュメントを粗らにファイル名をつけて保存します。</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
799 <source>Export...</source>
800 <translation>エクスポート</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
804 <source>Ctrl+E</source>
805 <translation>Ctrl+E</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
809 <source>Exports the current document into a text file.</source>
810 <translation>現在のドキュメントをテキストファイルとしてエクスポートします。</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
814 <source>Export Document
815
816 Exports the current document into a text file.</source>
817 <translation>ドキュメントをエクスポート
818
819 現在のドキュメントをテキストファイルとしてエクスポートします。</translation>
820 </message>
821 <message>
822 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
823 <source>&amp;Print...</source>
824 <translation>印刷</translation>
825 </message>
826 <message>
827 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
828 <source>Print the current document.</source>
829 <translation>現在のドキュメントを印刷します。</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
833 <source>Print Document
834
835 Print the current document to a printer or file.</source>
836 <translation>ドキュメントを印刷
837
838 現在のドキュメントをプリンターまたはファイルに出力します。</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
842 <source>&amp;Exit</source>
843 <translation>終了</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
847 <source>Quits the application.</source>
848 <translation>アプリケーションを終了します。</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
852 <source>Exit
853
854 Quits the application.</source>
855 <translation>終了
856
857 アプリケーションを終了します。</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
861 <source>Checklist Guide Wizard</source>
862 <translation>チェックリストと手引きウィザード</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
866 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
867 <translation>インポートの作業の過程で、チェックリストと手引きウィザードを開きます。</translation>
868 </message>
869 <message>
870 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
871 <source>Checklist Guide Wizard
872
873 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
874 <translation>チェックリストと手引きウィザード
875
876 インポートの過程でチェックリストと手引きウィザードを使い、画像をインポートしてドキュメントを作成するための一連の手順のチェックリストを作成します。</translation>
877 </message>
878 <message>
879 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
880 <source>Tutorial</source>
881 <translation>チュートリアル</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
885 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
886 <translation>カーブ をデジタイズ する手順を チュートリアル形式で実行します。</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
890 <source>Tutorial
891
892 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
893 <translation>チュートリアル
894
895 カーブ をデジタイズ する手順をチュートリアル形式で実行します。</translation>
896 </message>
897 <message>
898 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
899 <source>Help</source>
900 <translation>ヘルプ</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
904 <source>Help documentation</source>
905 <translation>ヘルプ ドキュメント</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
909 <source>Help Documentation
910
911 Searchable help documentation</source>
912 <translation>ヘルプ ドキュメント
913
914 検索可能なヘルプ ドキュメント</translation>
915 </message>
916 <message>
917 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
918 <source>About Engauge</source>
919 <translation>Engaugeについて</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
923 <source>About the application.</source>
924 <translation>このアプリケーションについて</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
928 <source>About Engauge
929
930 About the application.</source>
931 <translation>Engaugeについて
932
933 このアプリケーションについて</translation>
934 </message>
935 <message>
936 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
937 <source>Coordinates...</source>
938 <translation>座標系</translation>
939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
942 <source>Edit Coordinate settings.</source>
943 <translation>座標系の設定を編集します</translation>
944 </message>
945 <message>
946 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
947 <source>Coordinate Settings
948
949 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
950 <translation>座標系の設定
951
952 座標系の設定はグラフに設定した座標がどのように画像上のピクセル位置に対応するかを定めます。</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
956 <source>Curve List...</source>
957 <translation>曲線リスト...</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
961 <source>Edit Curve List settings.</source>
962 <translation>曲線リストの設定を編集します。</translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
966 <source>Curve List
967
968 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
969 <translation>曲線リスト
970
971 カーブリストの設定は、現在のドキュメントのカーブの追加、名前の変更、または削除</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
975 <source>Curve Properties...</source>
976 <translation>カーブ 設定</translation>
977 </message>
978 <message>
979 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
980 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
981 <translation>カーブ の設定を行います。</translation>
982 </message>
983 <message>
984 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
985 <source>Curve Properties Settings
986
987 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
988 <translation>カーブ 設定
989
990 カーブ 設定では、それぞれの カーブ をどのように表示するかを設定します。</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
994 <source>Digitize Curve...</source>
995 <translation>カーブ を デジタイズ</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
999 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
1000 <translation>座標軸 および グラフ 設定の編集</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
1004 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
1005
1006 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
1007 <translation>デジタイズ 設定の編集
1008
1009 デジタイズ 設定は座標軸上の基準点やカーブ ポイント をデジタイズする際の設定を行います。</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
1013 <source>Export Format...</source>
1014 <translation>エクスポート フォーマット</translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
1018 <source>Edit Export Format settings.</source>
1019 <translation>エクスポート フォーマット の編集</translation>
1020 </message>
1021 <message>
1022 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
1023 <source>Export Format Settings
1024
1025 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
1026 <translation>エクスポート フォーマット 設定
1027
1028 エクスポートされたファイルのフォーマットを指定します。</translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
1032 <source>Color Filter...</source>
1033 <translation>カラー フィルター</translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
1037 <source>Edit Color Filter settings.</source>
1038 <translation>カラー フィルター 設定の編集</translation>
1039 </message>
1040 <message>
1041 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1042 <source>Color Filter Settings
1043
1044 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1045 <translation>カラー フィルター 設定
1046
1047 カラー フィルター により、 ポイント マッチング や セグメント フィル の処理に際して グラフの認識がより効率的になります。</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1051 <source>Axes Checker...</source>
1052 <translation>座標軸 チェッカー</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1056 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1057 <translation>座標軸 チェッカー の設定を編集</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1061 <source>Axes Checker Settings
1062
1063 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1064 <translation>座標軸 チェッカー の設定
1065
1066 座標軸 チェッカー により、座標軸の基準点に問題がないかどうかを確認することができます。</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1070 <source>Grid Line Display...</source>
1071 <translation>グリッド 線の表示</translation>
1072 </message>
1073 <message>
1074 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1075 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1076 <translation>グリット 線の表示設定を編集</translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1080 <source>Grid Line Display Settings
1081
1082 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1083 <translation>グリッド 線の表示設定
1084
1085 グラフ上にグリッド 線を表示すると、座標軸 チェッカー よりもさらに正確に グラフ の歪みなどをチェックすることができます。グラフの画像が歪んでいる場合には、グリッド 線を利用して座標軸の基準点を微調整することで、グラフ の各部分にわたって精度を上げることができます。</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1089 <source>Grid Line Removal...</source>
1090 <translation>グリッド 線の除去</translation>
1091 </message>
1092 <message>
1093 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1094 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1095 <translation>グリッド 線の除去機能の設定</translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1099 <source>Grid Line Removal Settings
1100
1101 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1102 <translation>グリッド 線の除去機能の設定
1103
1104 特に カラー フィルター がグリッド 線と カーブ を区別できないときなど、カーブ の線を残してグリッド 線を除去することで、ポイント マッチング やセグメント フィル 処理が容易になります。 </translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1108 <source>Point Match...</source>
1109 <translation>ポイント マッチング</translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1113 <source>Edit Point Match settings.</source>
1114 <translation>ポイント マッチング 設定</translation>
1115 </message>
1116 <message>
1117 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1118 <source>Point Match Settings
1119
1120 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1121 <translation>ポイント マッチング 設定
1122
1123 ポイント マッチング 設定では ポイント マッチング モード でどのようにポイント を認識するか を指定します。</translation>
1124 </message>
1125 <message>
1126 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1127 <source>Segment Fill...</source>
1128 <translation>セグメント フィル</translation>
1129 </message>
1130 <message>
1131 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1132 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1133 <translation>セグメント フィル 設定</translation>
1134 </message>
1135 <message>
1136 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1137 <source>Segment Fill Settings
1138
1139 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1140 <translation>セグメント フィル 設定
1141
1142 セグメント フィル 設定では、セグメント フィル モードでどのように ポイント を決定するかを指定します。</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1146 <source>General...</source>
1147 <translation>一般設定</translation>
1148 </message>
1149 <message>
1150 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1151 <source>Edit General settings.</source>
1152 <translation>全般的な設定を行います。</translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1156 <source>General Settings
1157
1158 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1159 <translation>一般設定
1160
1161 一般設定では、それぞれのドキュメントについて複数のモードに影響を及ぼす設定を行います。 例えば、カーソル サイズの 設定は カラーピッカー と ポイントマッチ モード に影響します。</translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1165 <source>Main Window...</source>
1166 <translation>メイン画面</translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1170 <source>Edit Main Window settings.</source>
1171 <translation>メイン画面 の設定を編集します。</translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1175 <source>Main Window Settings
1176
1177 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1178 <translation>メイン画面 の設定
1179
1180 メイン画面 の設定はユーザーインターフェースに関するもので、特定のドキュメントに関わる設定項目ではありません。</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1184 <source>Background Toolbar</source>
1185 <translation>バックグラウンド ツールバー</translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1189 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1190 <translation>バックグラウンド ツールバー の表示・非表示を切り替え</translation>
1191 </message>
1192 <message>
1193 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1194 <source>View Background ToolBar
1195
1196 Show or hide the background toolbar</source>
1197 <translation>バックグラウンド ツールバー
1198
1199 バックグラウンド ツールバー の表示・非表示を切り替えます。</translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1203 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1204 <translation>チェックリスト と手引き ツールバー</translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1208 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1209 <translation>チェックリスト と手引き の表示・非表示を切り替え</translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1213 <source>View Checklist Guide
1214
1215 Show or hide the checklist guide</source>
1216 <translation>チェックリスト と手引き の表示
1217
1218 チェックリスト と手引き の表示・非表示を切り替えます。</translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1222 <source>Curve Fitting Window</source>
1223 <translation>カーブ フィッティング 画面</translation>
1224 </message>
1225 <message>
1226 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1227 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1228 <translation>カーブ フィッティング 画面の表示・非表示を切り替え</translation>
1229 </message>
1230 <message>
1231 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1232 <source>View Curve Fitting Window
1233
1234 Show or hide the curve fitting window</source>
1235 <translation>カーブ フィッティング 画面
1236
1237 カーブ フィッティング 画面の表示・非表示を切り替えます。</translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1241 <source>Geometry Window</source>
1242 <translation>カーブ の形状画面</translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1246 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1247 <translation>カーブ の形状画面の表示・非表示を切り替え</translation>
1248 </message>
1249 <message>
1250 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1251 <source>View Geometry Window
1252
1253 Show or hide the geometry window</source>
1254 <translation>カーブ の形状画面
1255
1256 カーブ の形状画面の表示・非表示を切り替えます。</translation>
1257 </message>
1258 <message>
1259 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1260 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1261 <translation>デジタイズ ツール ツールバー</translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1265 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1266 <translation>デジタイズ ツール の ツールバー の表示・非表示を切り替え</translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1270 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1271
1272 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1273 <translation>デジタイズ ツール ツールバー
1274
1275 デジタイズ ツール ツールバー の表示・非表示を切り替え</translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1279 <source>Settings Views Toolbar</source>
1280 <translation>設定 ビュー ツールバー</translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1284 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1285 <translation>設定 ビュー ツールバー の表示・非表示を切り替え</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1289 <source>View Settings Views ToolBar
1290
1291 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1292 <translation>設定 ビュー ツールバー
1293
1294 設定 ビュー ツールバー の表示・非表示を切り替えます。これらの ビュー では 最も重要な設定を画像として確認することができます。</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1298 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1299 <translation>座標系 ツールバー</translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1303 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1304 <translation>座標系 ツールバー の表示 非表示を切り替えます。</translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1308 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1309
1310 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1311
1312 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1313 <translation>座標系 ツールバー の表示
1314
1315 座標系 を選択するための ツールバーの 表示 非表示 を切り替えます。この ツールバー はドキュメントが複数の 座標系 をもつ場合に、座標系 を選択するために使用します。この ツールバー はまた全ての 座標系 を表示したり印刷したりするためにも使用します。
1316
1317 この ツールバー は、座標系 が一つしかないときにはアクティブになりません。</translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1321 <source>Tool Tips</source>
1322 <translation>ツール ティップ</translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1326 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1327 <translation>ツール ティップ の表示・非表示の切り替え</translation>
1328 </message>
1329 <message>
1330 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1331 <source>View Tool Tips
1332
1333 Show or hide the tool tips</source>
1334 <translation>ツール ティップ
1335
1336 ツール ティップ の表示・非表示を切り替えます。</translation>
1337 </message>
1338 <message>
1339 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1340 <source>Grid Lines</source>
1341 <translation>グリッド 線</translation>
1342 </message>
1343 <message>
1344 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1345 <source>Show or hide grid lines.</source>
1346 <translation>グリッド 線の表示・非表示を切り替え</translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1350 <source>View Grid Lines
1351
1352 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1353 <translation>グリッド 線の表示
1354
1355 グリッド 線の表示・非表示を切り替えます。グリッド 線は座標軸の基準点を微調整するために利用すると、特に画像が歪んだ グラフ を デジタイズ するときの精度の向上に役立ちます。</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1359 <source>No Background</source>
1360 <translation>バックグラウンド 画像なし</translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1364 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1365 <translation>ポイント の背景に 画像を表示しません。</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1369 <source>No Background
1370
1371 No image is shown so points are easier to see</source>
1372 <translation>バックグラウンド 画像なし
1373
1374 背景に画像を表示せず、ポイントをより視認しやすくします。</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1378 <source>Show Original Image</source>
1379 <translation>オリジナル画像を表示</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1383 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1384 <translation>ポイントの背景としてオリジナル画像を表示します。</translation>
1385 </message>
1386 <message>
1387 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1388 <source>Show Original Image
1389
1390 Show the original image underneath the points</source>
1391 <translation>オリジナル画像を表示
1392
1393 ポイントの背景としてオリジナル画像を表示します。</translation>
1394 </message>
1395 <message>
1396 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1397 <source>Show Filtered Image</source>
1398 <translation>フィルタ 処理された画像</translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1402 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1403 <translation>ポイント の背景に フィルタ 処理された画像を表示</translation>
1404 </message>
1405 <message>
1406 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1407 <source>Show Filtered Image
1408
1409 Show the filtered image underneath the points.
1410
1411 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1412 <translation>フィルタ処理された背景画像
1413
1414 ポイントの背景にフィルタ処理された画像を表示
1415
1416 フィルタに関する設定に基づきオリジナル画像をフィルタ処理したものを背景として利用します。画像に含まれる重要ではない情報を除くことで、重要な情報を強調する狙いがあります。</translation>
1417 </message>
1418 <message>
1419 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1420 <source>Hide All Curves</source>
1421 <translation>全てのカーブを非表示</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1425 <source>Hide all digitized curves.</source>
1426 <translation>全てのカーブを非表示にします。</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1430 <source>Hide All Curves
1431
1432 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1433 <translation>全てのカーブを非表示
1434
1435 座標軸の基準点やデジタイズされたカーブを全て非表示にしますので、画像が見やすくなります。</translation>
1436 </message>
1437 <message>
1438 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1439 <source>Show Selected Curve</source>
1440 <translation>選択中のカーブを表示</translation>
1441 </message>
1442 <message>
1443 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1444 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1445 <translation>現在選択されているカーブのみを表示</translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1449 <source>Show Selected Curve
1450
1451 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1452 <translation>選択中のカーブを表示
1453
1454 デジタイズされたポイントとラインのうち、現在選択中のカーブに属するものだけを表示します。</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1458 <source>Show All Curves</source>
1459 <translation>全てのカーブを表示</translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1463 <source>Show all curves.</source>
1464 <translation>全てのカーブを表示</translation>
1465 </message>
1466 <message>
1467 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1468 <source>Show All Curves
1469
1470 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1471 <translation>全てのカーブを表示
1472
1473 デジタイズされた座標軸とグラフの全てのポイントとカーブを表示します。</translation>
1474 </message>
1475 <message>
1476 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1477 <source>Hide Always</source>
1478 <translation>常に非表示</translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1482 <source>Always hide the status bar.</source>
1483 <translation>ステータスバーを常に非表示にします。</translation>
1484 </message>
1485 <message>
1486 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1487 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1488 <translation>ステータスバー を非表示とし、ステータス情報や メッセージ が表示されなくなります。</translation>
1489 </message>
1490 <message>
1491 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1492 <source>Show Temporary Messages</source>
1493 <translation>メッセージ を表示</translation>
1494 </message>
1495 <message>
1496 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1497 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1498 <translation>メッセージ があるとき以外ステータスバー を非表示</translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1502 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1503 <translation>メッセージ があるときを除いて ステータスバー を非表示とします。</translation>
1504 </message>
1505 <message>
1506 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1507 <source>Show Always</source>
1508 <translation>常に表示</translation>
1509 </message>
1510 <message>
1511 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1512 <source>Always show the status bar.</source>
1513 <translation>ステータスバーを常に表示します。</translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1517 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1518 <translation>ステータスバー を表示します。ステータスバー には実行状況やフェードバック メッセージに加えて、カーソルの位置における情報も表示されます。</translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1522 <source>Zoom Out</source>
1523 <translation>縮小</translation>
1524 </message>
1525 <message>
1526 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1527 <source>Zoom out</source>
1528 <translation>縮小</translation>
1529 </message>
1530 <message>
1531 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1532 <source>Zoom In</source>
1533 <translation>拡大</translation>
1534 </message>
1535 <message>
1536 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1537 <source>Zoom in</source>
1538 <translation>拡大</translation>
1539 </message>
1540 <message>
1541 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1542 <source>16:1 (1600%)</source>
1543 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1544 </message>
1545 <message>
1546 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1547 <source>Zoom 16:1</source>
1548 <translation>倍率を16:1倍に拡大</translation>
1549 </message>
1550 <message>
1551 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1552 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1553 <translation>16:1 よりやや遠望 (1270%)</translation>
1554 </message>
1555 <message>
1556 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1557 <source>Zoom 12.7:1</source>
1558 <translation>倍率を 12.7:1 倍に拡大</translation>
1559 </message>
1560 <message>
1561 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1562 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1563 <translation>8:1 よりやや近接 (1008%)</translation>
1564 </message>
1565 <message>
1566 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1567 <source>Zoom 10.08:1</source>
1568 <translation>倍率を 10.08:1 倍に拡大</translation>
1569 </message>
1570 <message>
1571 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1572 <source>8:1 (800%)</source>
1573 <translation>8:1 (800%)</translation>
1574 </message>
1575 <message>
1576 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1577 <source>Zoom 8:1</source>
1578 <translation>倍率を8:1 倍に拡大</translation>
1579 </message>
1580 <message>
1581 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1582 <source>8:1 farther (635%)</source>
1583 <translation>8:1 よりやや遠望 (635%)</translation>
1584 </message>
1585 <message>
1586 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1587 <source>Zoom 6.35:1</source>
1588 <translation>倍率を 6.35:1 倍に拡大</translation>
1589 </message>
1590 <message>
1591 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1592 <source>4:1 closer (504%)</source>
1593 <translation>4:1 よりやや近接 (504%)</translation>
1594 </message>
1595 <message>
1596 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1597 <source>Zoom 5.04:1</source>
1598 <translation>倍率を 5.04:1 倍に拡大</translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1602 <source>4:1 (400%)</source>
1603 <translation>4:1 (400%)</translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1607 <source>Zoom 4:1</source>
1608 <translation>倍率を 4:1 倍に拡大</translation>
1609 </message>
1610 <message>
1611 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1612 <source>4:1 farther (317%)</source>
1613 <translation>4:1 よりやや遠望 (317%)</translation>
1614 </message>
1615 <message>
1616 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1617 <source>Zoom 3.17:1</source>
1618 <translation>倍率を 3.17:1 倍に拡大</translation>
1619 </message>
1620 <message>
1621 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1622 <source>2:1 closer (252%)</source>
1623 <translation>2:1 よりやや近接 (252%)</translation>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1627 <source>Zoom 2.52:1</source>
1628 <translation>倍率を 2.52:1 倍に拡大</translation>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1632 <source>2:1 (200%)</source>
1633 <translation>2:1 (200%)</translation>
1634 </message>
1635 <message>
1636 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1637 <source>Zoom 2:1</source>
1638 <translation>倍率を 2:1 倍に拡大</translation>
1639 </message>
1640 <message>
1641 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1642 <source>2:1 farther (159%)</source>
1643 <translation>2:1 よりやや遠望 (159%)</translation>
1644 </message>
1645 <message>
1646 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1647 <source>Zoom 1.59:1</source>
1648 <translation>倍率を 1.59:1 倍に拡大</translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1652 <source>1:1 closer (126%)</source>
1653 <translation>1:1 よりやや近接 (126%)</translation>
1654 </message>
1655 <message>
1656 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1657 <source>Zoom 1.3:1</source>
1658 <translation>倍率を 1.3:1 倍に拡大</translation>
1659 </message>
1660 <message>
1661 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1662 <source>1:1 (100%)</source>
1663 <translation>1:1 (100%)</translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1667 <source>Zoom 1:1</source>
1668 <translation>倍率を 1:1 の等倍に</translation>
1669 </message>
1670 <message>
1671 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1672 <source>1:1 farther (79%)</source>
1673 <translation>1:1 よりやや遠望 (79%)</translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1677 <source>Zoom 0.8:1</source>
1678 <translation>倍率を 0.8:1 に縮小</translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1682 <source>1:2 closer (63%)</source>
1683 <translation>1:2 よりやや近接 (63%)</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1687 <source>Zoom 1.3:2</source>
1688 <translation>倍率を 1.3:2 に縮小</translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1692 <source>1:2 (50%)</source>
1693 <translation>1:2 (50%)</translation>
1694 </message>
1695 <message>
1696 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1697 <source>Zoom 1:2</source>
1698 <translation>倍率を 1:2 に縮小</translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1702 <source>1:2 farther (40%)</source>
1703 <translation>1:2 よりやや遠望 (40%)</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1707 <source>Zoom 0.8:2</source>
1708 <translation>倍率を 0.8:2 倍に縮小</translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1712 <source>1:4 closer (31%)</source>
1713 <translation>1:4 よりやや遠望 (31%)</translation>
1714 </message>
1715 <message>
1716 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1717 <source>Zoom 1.3:4</source>
1718 <translation>倍率を 1.3:4 に縮小</translation>
1719 </message>
1720 <message>
1721 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1722 <source>1:4 (25%)</source>
1723 <translation>1:4 (25%)</translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1727 <source>Zoom 1:4</source>
1728 <translation>倍率を 1:4 に縮小</translation>
1729 </message>
1730 <message>
1731 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1732 <source>1:4 farther (20%)</source>
1733 <translation>1:4 よりやや遠望 (20%)</translation>
1734 </message>
1735 <message>
1736 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1737 <source>Zoom 0.8:4</source>
1738 <translation>倍率を 0.8:4 に縮小</translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1742 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1743 <translation>1:8 よりやや近接 (12.5%)</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1747 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1748 <source>Zoom 1:8</source>
1749 <translation>倍率を 1:8 に縮小</translation>
1750 </message>
1751 <message>
1752 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1753 <source>1:8 (12.5%)</source>
1754 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
1755 </message>
1756 <message>
1757 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1758 <source>1:8 farther (10%)</source>
1759 <translation>1:8 よりやや遠望 (10%)</translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1763 <source>Zoom 0.8:8</source>
1764 <translation>倍率を 0.8:8 に縮小</translation>
1765 </message>
1766 <message>
1767 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1768 <source>1:16 closer (8%)</source>
1769 <translation>1:16 よりやや近接 (8%)</translation>
1770 </message>
1771 <message>
1772 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1773 <source>Zoom 1.3:16</source>
1774 <translation>倍率を 1.3:16 に縮小</translation>
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1778 <source>1:16 (6.25%)</source>
1779 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1783 <source>Zoom 1:16</source>
1784 <translation>倍率を 1:16 に縮小</translation>
1785 </message>
1786 <message>
1787 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1788 <source>Fill</source>
1789 <translation>フィル</translation>
1790 </message>
1791 <message>
1792 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1793 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1794 <translation>画面サイズに合わせて拡大</translation>
1795 </message>
1796 </context>
1797 <context>
1798 <name>CreateMenus</name>
1799 <message>
1800 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1801 <source>&amp;File</source>
1802 <translation>ファイル</translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1806 <source>Open &amp;Recent</source>
1807 <translation>最近使ったドキュメント</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1811 <source>&amp;Edit</source>
1812 <translation>編集</translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1816 <source>Digitize</source>
1817 <translation>デジタイズ</translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1821 <source>View</source>
1822 <translation>ビュー</translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1826 <source>Background</source>
1827 <translation>バックグラウンド</translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1831 <source>Curves</source>
1832 <translation>カーブ</translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1836 <source>Status Bar</source>
1837 <translation>ステータスバー</translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1841 <source>Zoom</source>
1842 <translation>拡大率</translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1846 <source>Settings</source>
1847 <translation>設定</translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1851 <source>&amp;Help</source>
1852 <translation>ヘルプ</translation>
1853 </message>
1854 </context>
1855 <context>
1856 <name>CreateToolBars</name>
1857 <message>
1858 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1859 <source>Select background image</source>
1860 <translation>バックグラウンド画像の選択</translation>
1861 </message>
1862 <message>
1863 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1864 <source>Selected Background
1865
1866 Select background image:
1867 1) No background which highlights points
1868 2) Original image which shows everything
1869 3) Filtered image which highlights important details</source>
1870 <translation>バックグラウンド 画像の選択
1871
1872 バックグラウンド 画像を以下から選択します:
1873 1) バックグラウンド 画像をなくしてポイントを明瞭に見せます
1874 2) オリジナル 画像を表示します
1875 3) フィルタ処理された画像で重要な部分を詳細に見せます</translation>
1876 </message>
1877 <message>
1878 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1879 <source>No background</source>
1880 <translation>バックグラウンド画像なし</translation>
1881 </message>
1882 <message>
1883 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1884 <source>Original image</source>
1885 <translation>オリジナル画像を表示</translation>
1886 </message>
1887 <message>
1888 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1889 <source>Filtered image</source>
1890 <translation>フィルタ処理された画像を表示</translation>
1891 </message>
1892 <message>
1893 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1894 <source>Background</source>
1895 <translation>バックグラウンド</translation>
1896 </message>
1897 <message>
1898 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1899 <source>Select curve for new points.</source>
1900 <translation>ポイント を追加する 対象の カーブ を選択</translation>
1901 </message>
1902 <message>
1903 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1904 <source>Selected Curve Name
1905
1906 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1907
1908 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1909 <translation>カーブ 名の選択
1910
1911 新たに ポイントを 追加する対象の カーブ を選択します。すべてのポイント は カーブ に帰属します。
1912
1913 選択された カーブ は カーブ の ポイント 追加、ポイント マッチング 、カラーピッカー、セグメント フィル モード のいずれにおいても 変更可能です。</translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1917 <source>Drawing</source>
1918 <translation>描画設定</translation>
1919 </message>
1920 <message>
1921 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1922 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1923 <translation>選択された カーブ の ポイント の表示スタイル</translation>
1924 </message>
1925 <message>
1926 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1927 <source>Points Style
1928
1929 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1930 <translation>ポイント の表示スタイル
1931
1932 選択された カーブ の ポイント の表示スタイル を設定します。このツールバー ではポイント の スタイルが表示されるだけなので、スタイル を変更するには カーブ の プロパティ 画面を利用してください。</translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1936 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1937 <translation>セグメント フィル モード での現在の カーブ に対するフィルタ設定</translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1941 <source>Segment Fill Filter
1942
1943 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1944 <translation>セグメント フィル フィルター
1945
1946 セグメント フィル モード で現在選択中の カーブ に対するフィルタ設定を確認します。この ツールバーでは設定の確認のみが可能ですのでフィルタ設定を変更するには カラーピッカー モード またはフィルタ 設定画面を利用してください。</translation>
1947 </message>
1948 <message>
1949 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1950 <source>Views</source>
1951 <translation>ビュー</translation>
1952 </message>
1953 <message>
1954 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1955 <source>Currently selected coordinate system</source>
1956 <translation>現在の座標系</translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1960 <source>Selected Coordinate System
1961
1962 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1963 <translation>現在の座標系
1964
1965 現在 設定されている座標系を表示します。ドキュメントによりますが複数の座標系を切り替えることが可能です。</translation>
1966 </message>
1967 <message>
1968 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1969 <source>Show all coordinate systems</source>
1970 <translation>全ての座標系を表示</translation>
1971 </message>
1972 <message>
1973 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1974 <source>Show All Coordinate Systems
1975
1976 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1977 <translation>全ての座標系を表示
1978
1979 このボタンを長押しすることで全ての座標系においてデジタイズされたポイントやラインを表示することができます。</translation>
1980 </message>
1981 <message>
1982 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1983 <source>Print all coordinate systems</source>
1984 <translation>全ての 座標系を印刷</translation>
1985 </message>
1986 <message>
1987 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1988 <source>Print All Coordinate Systems
1989
1990 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1991 <translation>全ての座標系を印刷
1992
1993 このボタンを押すころで座標系に関わらずデジタイズされた全ての ポイント と ライン を印刷することができます。</translation>
1994 </message>
1995 <message>
1996 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1997 <source>Coordinate System</source>
1998 <translation>座標系</translation>
1999 </message>
2000 </context>
2001 <context>
2812002 <name>DlgAbout</name>
2822003 <message>
2832004 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2852006 <translation>Engaugeについて</translation>
2862007 </message>
2872008 <message>
288 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
289 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
290 <translation>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
2009 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
2010 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
2011 <source>Engauge Digitizer</source>
2012 <translation>Engauge Digitizer</translation>
2013 </message>
2014 <message>
2015 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2942016 <source>Version</source>
2952017 <translation>バージョン</translation>
2962018 </message>
2972019 <message>
298 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
299 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
300 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer はグラフの画像から精密な数値データを効率的に抽出するためのオープンソース ツールです。この工程は "inverse graphing"とも呼べるかも知れません。もしあなたがドキュメントと "engauge" ー Engaugeを通して携わる ー とき、あなたはピクセルを数値に変換しているのです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;これはフリーソフトであり、 GNU General Public License Version 2または(選択はお任せしますが)それ以降のライセンス条件に基づいて自由に再配布していただいて構いません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer に関しては一切の保証を負いません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;詳細については同梱のLICENSE ファイルをお読みください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
2020 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
2021 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
2022 <translation>Engage Digitizerは、グラフの画像から正確な数値データを効率的に抽出するためのオープンソースツールです。このプロセスは、「逆グラフ作成」と考えることができる。あなたが文書を エンゲージするとき、ピクセルを数値に変換しています。</translation>
2023 </message>
2024 <message>
2025 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
2026 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
2027 <translation>これはフリーソフトウェアであり、GNU General Public License Version 2または(あなたのオプションで)それ以降のバージョンに基づいて、特定の条件下で再配布することを歓迎します。</translation>
2028 </message>
2029 <message>
2030 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
2031 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
2032 <translation>エンゲージデジタイザーは、絶対に保証はありません。</translation>
2033 </message>
2034 <message>
2035 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
2036 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
2037 <translation>詳細については、付属のライセンスファイルをお読みください。</translation>
2038 </message>
2039 <message>
2040 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
2041 <source>Project Home Page</source>
2042 <translation>プロジェクトのホームページ</translation>
2043 </message>
2044 <message>
2045 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
2046 <source>Gitter Forum</source>
2047 <translation>Gitterフォーラム</translation>
2048 </message>
2049 <message>
2050 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
2051 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
2052 <source>Project Page</source>
2053 <translation>プロジェクトページ</translation>
3012054 </message>
3022055 </context>
3032056 <context>
5272280 </message>
5282281 <message>
5292282 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
530 <source>Coordinate System Count:</source>
2283 <source>Coordinate System Count</source>
5312284 <translation>座標系の数</translation>
5322285 </message>
5332286 <message>
5412294 </message>
5422295 <message>
5432296 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
544 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
2297 <source>Graph Coordinates Definition</source>
5452298 <translation>グラフ の座標系の設定:</translation>
5462299 </message>
5472300 <message>
6322385 </message>
6332386 <message>
6342387 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
635 <source>Page:</source>
2388 <source>Page</source>
6362389 <translation>ページ:</translation>
6372390 </message>
6382391 <message>
7262479 </message>
7272480 <message>
7282481 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
729 <source>Line color:</source>
2482 <source>Line color</source>
7302483 <translation>ラインの色:</translation>
7312484 </message>
7322485 <message>
7542507 </message>
7552508 <message>
7562509 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
757 <source>Curve Name:</source>
2510 <source>Curve Name</source>
7582511 <translation>カーブ名:</translation>
7592512 </message>
7602513 <message>
7642517 </message>
7652518 <message>
7662519 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
767 <source>Filter mode:</source>
2520 <source>Filter mode</source>
7682521 <translation>フィルタリング モード</translation>
7692522 </message>
7702523 <message>
8382591 <name>DlgSettingsCoords</name>
8392592 <message>
8402593 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2594 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
8412595 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
842 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8432596 <source>Coordinates</source>
8442597 <translation>座標</translation>
8452598 </message>
8462599 <message>
8472600 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
848 <source>Date/Time:</source>
849 <translation>日付/時刻</translation>
2601 <source>Date/Time</source>
2602 <translation>日付 / 時刻</translation>
8502603 </message>
8512604 <message>
8522605 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8782631 </message>
8792632 <message>
8802633 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
881 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2634 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8822635 <source>R</source>
8832636 <translation>動径 R</translation>
8842637 </message>
9122665 <message>
9132666 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
9142667 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
915 <source>Scale:</source>
2668 <source>Scale</source>
9162669 <translation>軸目盛:</translation>
9172670 </message>
9182671 <message>
9482701 <message>
9492702 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
9502703 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
951 <source>Units:</source>
2704 <source>Units</source>
9522705 <translation>単位:</translation>
9532706 </message>
9542707 <message>
9582711 </message>
9592712 <message>
9602713 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
961 <source>Origin radius value:</source>
2714 <source>Origin radius value</source>
9622715 <translation>動径の初期値:</translation>
9632716 </message>
9642717 <message>
9902743 <translation>プレビュー画面に現在の設定がどのように座標系に反映されるかが表示されます。</translation>
9912744 </message>
9922745 <message>
993 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2746 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9942747 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9952748
9962749 Date and time values have date and/or time components.
10032756 度分秒 (DDD MM SS.S) 形式では 2 つの整数値で度と分を、また実数値で秒を表します。 1 分は 60 秒です。入力の際、3 つの数値のあいだを空白文字で区切ります。</translation>
10042757 </message>
10052758 <message>
1006 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2759 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
10072760 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
10082761
10092762 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
10282781 ターン (Turn) 表示形式は 実数一つで角度を表現します。一回転は1 ターンです。</translation>
10292782 </message>
10302783 <message>
1031 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2784 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
10322785 <source>X</source>
10332786 <translation>X</translation>
10342787 </message>
10352788 <message>
1036 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2789 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
10372790 <source>Y</source>
10382791 <translation>Y</translation>
10392792 </message>
10422795 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
10432796 <message>
10442797 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
1045 <source>Curve Add/Remove</source>
1046 <translation>カーブの追加/削除</translation>
2798 <source>Curve List</source>
2799 <translation>曲線リスト</translation>
10472800 </message>
10482801 <message>
10492802 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
10752828 </message>
10762829 <message>
10772830 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1078 <source>Curve Names:</source>
2831 <source>Curve Names</source>
10792832 <translation>カーブ名:</translation>
10802833 </message>
10812834 <message>
11422895 </message>
11432896 <message>
11442897 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1145 <source>Curve Name:</source>
2898 <source>Curve Name</source>
11462899 <translation>カーブ名:</translation>
11472900 </message>
11482901 <message>
11572910 </message>
11582911 <message>
11592912 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1160 <source>Width:</source>
2913 <source>Width</source>
11612914 <translation>線幅:</translation>
11622915 </message>
11632916 <message>
11722925 <message>
11732926 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
11742927 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1175 <source>Color:</source>
2928 <source>Color</source>
11762929 <translation>色:</translation>
11772930 </message>
11782931 <message>
11862939 </message>
11872940 <message>
11882941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1189 <source>Connect as:</source>
2942 <source>Connect as</source>
11902943 <translation>ラインとポイントの接続</translation>
11912944 </message>
11922945 <message>
12202973 </message>
12212974 <message>
12222975 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1223 <source>Shape:</source>
2976 <source>Shape</source>
12242977 <translation>形状:</translation>
12252978 </message>
12262979 <message>
12302983 </message>
12312984 <message>
12322985 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1233 <source>Radius:</source>
2986 <source>Radius</source>
12342987 <translation>半径:</translation>
12352988 </message>
12362989 <message>
12402993 </message>
12412994 <message>
12422995 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1243 <source>Line width:</source>
2996 <source>Line width</source>
12442997 <translation>ラインの線幅:</translation>
12452998 </message>
12462999 <message>
12993052 </message>
13003053 <message>
13013054 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1302 <source>Type:</source>
3055 <source>Type</source>
13033056 <translation>種類:</translation>
13043057 </message>
13053058 <message>
13243077 </message>
13253078 <message>
13263079 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1327 <source>Size (pixels):</source>
1328 <translation>サイズ (ピクセル):</translation>
3080 <source>Size (pixels)</source>
3081 <translation>サイズ (ピクセル)</translation>
13293082 </message>
13303083 <message>
13313084 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
13343087 </message>
13353088 <message>
13363089 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1337 <source>Inner radius (pixels):</source>
1338 <translation>内径 (ピクセル):</translation>
3090 <source>Inner radius (pixels)</source>
3091 <translation>内径 (ピクセル)</translation>
13393092 </message>
13403093 <message>
13413094 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
13443097 </message>
13453098 <message>
13463099 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1347 <source>Line width (pixels):</source>
1348 <translation>線幅 (ピクセル):</translation>
3100 <source>Line width (pixels)</source>
3101 <translation>線幅 (ピクセル)</translation>
13493102 </message>
13503103 <message>
13513104 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
14003153 </message>
14013154 <message>
14023155 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1403 <source>&lt;&lt;Include</source>
1404 <translation><< 含める</translation>
3156 <source>Include</source>
3157 <translation>含める</translation>
14053158 </message>
14063159 <message>
14073160 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
14103163 </message>
14113164 <message>
14123165 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1413 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1414 <translation>除外>></translation>
3166 <source>Exclude</source>
3167 <translation>除外</translation>
14153168 </message>
14163169 <message>
14173170 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
15163269 <message>
15173270 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
15183271 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1519 <source>Interval:</source>
3272 <source>Interval</source>
15203273 <translation>インターバル:</translation>
15213274 </message>
15223275 <message>
16643417 </message>
16653418 <message>
16663419 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1667 <source>X Label:</source>
3420 <source>X Label</source>
16683421 <translation>X軸ラベル</translation>
16693422 </message>
16703423 <message>
16713424 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1672 <source>Theta Label:</source>
3425 <source>Theta Label</source>
16733426 <translation>偏角ラベル</translation>
16743427 </message>
16753428 <message>
16833436 <translation>ヘッダー情報に 偏角 をラベルとして含める。</translation>
16843437 </message>
16853438 <message>
1686 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3439 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
16873440 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
16883441 <translation>プレビュー 画面は座標軸の基準となる ポイント が設定されるまでは表示されません。</translation>
16893442 </message>
16973450 </message>
16983451 <message>
16993452 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1700 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
3453 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
17013454 <translation>実効 カーソル サイズ (ピクセル単位)</translation>
17023455 </message>
17033456 <message>
17153468 </message>
17163469 <message>
17173470 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1718 <source>Extra precision (digits):</source>
3471 <source>Extra precision (digits)</source>
17193472 <translation>追加精度 (桁)</translation>
17203473 </message>
17213474 <message>
17513504 </message>
17523505 <message>
17533506 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1754 <source>Color:</source>
3507 <source>Color</source>
17553508 <translation>色:</translation>
17563509 </message>
17573510 <message>
17623515 <message>
17633516 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
17643517 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1765 <source>Disable:</source>
3518 <source>Disable</source>
17663519 <translation>除外対象:</translation>
17673520 </message>
17683521 <message>
17773530 <message>
17783531 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
17793532 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1780 <source>Count:</source>
1781 <translation>本数:</translation>
3533 <source>Count</source>
3534 <translation>個数</translation>
17823535 </message>
17833536 <message>
17843537 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
17923545 <message>
17933546 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
17943547 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1795 <source>Start:</source>
1796 <translation>開始位置:</translation>
3548 <source>Start</source>
3549 <translation>開始位置</translation>
17973550 </message>
17983551 <message>
17993552 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
18073560 <message>
18083561 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
18093562 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1810 <source>Step:</source>
1811 <translation>ステップ間隔:</translation>
3563 <source>Step</source>
3564 <translation>間隔</translation>
18123565 </message>
18133566 <message>
18143567 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
18223575 <message>
18233576 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
18243577 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1825 <source>Stop:</source>
1826 <translation>終了位置:</translation>
3578 <source>Stop</source>
3579 <translation>終了位置</translation>
18273580 </message>
18283581 <message>
18293582 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
18903643 <translation>プレビュー画面 では、現在の設定がどのように枠線の表示に影響するかを見ることができます。</translation>
18913644 </message>
18923645 <message>
1893 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3646 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
18943647 <source>X Grid Lines</source>
18953648 <translation>X 枠線</translation>
18963649 </message>
18973650 <message>
1898 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3651 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
18993652 <source>Grid Lines</source>
19003653 <translation>グリッド 線</translation>
19013654 </message>
19023655 <message>
1903 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3656 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
19043657 <source>Y Grid Lines</source>
19053658 <translation>Y 枠線</translation>
19063659 </message>
19073660 <message>
1908 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3661 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
19093662 <source>Radius Grid Lines</source>
19103663 <translation>動径枠線</translation>
19113664 </message>
19123665 <message>
1913 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3666 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
19143667 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
19153668 <translation>グリッド数が設定/メインウィンドウで設定した制限を超えています。</translation>
19163669 </message>
19183671 <context>
19193672 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
19203673 <message>
1921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3674 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
19223675 <source>Grid Removal</source>
19233676 <translation>枠線近傍の消去</translation>
19243677 </message>
19253678 <message>
1926 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3679 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
19273680 <source>Preview</source>
19283681 <translation>プレビュー表示</translation>
19293682 </message>
19303683 <message>
1931 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3684 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
19323685 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
19333686 <translation>プレビュー画面で現在の設定が枠線近傍のピクセル消去にどのように反映されるかを見ることができます。</translation>
19343687 </message>
19353688 <message>
1936 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3689 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
19373690 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
19383691 <translation>設定した枠線近傍のピクセルを消去</translation>
19393692 </message>
19403693 <message>
1941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3694 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
19423695 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
19433696
19443697 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
19473700 このオプションは、座標軸の基準となる点をすべて設定すると利用できるようになります。</translation>
19483701 </message>
19493702 <message>
1950 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1951 <source>Close distance (pixels):</source>
1952 <translation>枠線からの距離 (ピクセル):</translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3703 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3704 <source>Close distance (pixels)</source>
3705 <translation>枠線からの距離 (ピクセル)</translation>
3706 </message>
3707 <message>
3708 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
19563709 <source>Set closeness distance in pixels.
19573710
19583711 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
19653718 マイナスの値を与えることはできません。また少数点以下の数値も使えますが、ゼロを指定するとこの機能は無効化されます。</translation>
19663719 </message>
19673720 <message>
1968 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3721 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
19693722 <source>X Grid Lines</source>
19703723 <translation>X 枠線</translation>
19713724 </message>
19723725 <message>
1973 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3726 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
19743727 <source>Grid Lines</source>
19753728 <translation>グリッド 線</translation>
19763729 </message>
19773730 <message>
1978 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1979 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1980 <source>Disable:</source>
3731 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3732 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3733 <source>Disable</source>
19813734 <translation>除外対象:</translation>
19823735 </message>
19833736 <message>
1984 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3737 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
19853738 <source>Disabled value.
19863739
19873740 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19903743 グリッドの X 枠線を設定するために 4 つのパラメーターを調整可能ですが、一度に変更できるのは、そのうち3 つの要素です。 そのため、まず変更しないパラメーターを除外対象として指定してから調整を始めてください。その際、除外されたパラメーターの値は他の 3 つのパラメーターが変更されるのに伴い自動的に更新されます。</translation>
19913744 </message>
19923745 <message>
1993 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1994 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1995 <source>Count:</source>
1996 <translation>本数:</translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3746 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3747 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3748 <source>Count</source>
3749 <translation>個数</translation>
3750 </message>
3751 <message>
3752 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
20003753 <source>Number of X grid lines.
20013754
20023755 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
20053758 X 枠線の本数を 1 以上の整数で指定します。</translation>
20063759 </message>
20073760 <message>
2008 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
2009 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
2010 <source>Start:</source>
2011 <translation>開始位置:</translation>
2012 </message>
2013 <message>
2014 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3761 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3762 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3763 <source>Start</source>
3764 <translation>開始位置</translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
20153768 <source>Value of the first X grid line.
20163769
20173770 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20203773 X 枠線を開始する位置です。この値は終了位置の値よりも大きくならないようにしてください。</translation>
20213774 </message>
20223775 <message>
2023 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
2024 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
2025 <source>Step:</source>
2026 <translation>ステップ間隔:</translation>
2027 </message>
2028 <message>
2029 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3776 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3777 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3778 <source>Step</source>
3779 <translation>間隔</translation>
3780 </message>
3781 <message>
3782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
20303783 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
20313784
20323785 The step value must be greater than zero</source>
20353788 ゼロよりも大きな値を指定します。</translation>
20363789 </message>
20373790 <message>
2038 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
2039 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
2040 <source>Stop:</source>
2041 <translation>終了位置:</translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3791 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3792 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3793 <source>Stop</source>
3794 <translation>終了位置</translation>
3795 </message>
3796 <message>
3797 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
20453798 <source>Value of the last X grid line.
20463799
20473800 The stop value cannot be less than the start value</source>
20503803 X 枠線を終了する位置です。この値は開始位置の値よりも小さくならないようにしてください。</translation>
20513804 </message>
20523805 <message>
2053 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3806 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
20543807 <source>Y Grid Lines</source>
20553808 <translation>Y 枠線</translation>
20563809 </message>
20573810 <message>
2058 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3811 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
20593812 <source>R Grid Lines</source>
20603813 <translation>R 枠線</translation>
20613814 </message>
20623815 <message>
2063 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3816 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
20643817 <source>Disabled value.
20653818
20663819 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
20693822 グリッドの Y 枠線を設定するために 4 つのパラメーターを調整可能ですが、一度に変更できるのは、そのうち3 つの要素です。 そのため、まず変更しないパラメーターを除外対象として指定してから調整を始めてください。その際、除外されたパラメーターの値は他の 3 つのパラメーターが変更されるのに伴い自動的に更新されます。</translation>
20703823 </message>
20713824 <message>
2072 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3825 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
20733826 <source>Number of Y grid lines.
20743827
20753828 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
20783831 Y 枠線の本数を 1 以上の整数で指定します。</translation>
20793832 </message>
20803833 <message>
2081 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3834 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
20823835 <source>Value of the first Y grid line.
20833836
20843837 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20873840 Y 枠線を開始する位置です。この値は終了位置の値よりも大きくならないようにしてください。</translation>
20883841 </message>
20893842 <message>
2090 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3843 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
20913844 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
20923845
20933846 The step value must be greater than zero</source>
20963849 ゼロよりも大きな値を指定します。</translation>
20973850 </message>
20983851 <message>
2099 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3852 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
21003853 <source>Value of the last Y grid line.
21013854
21023855 The stop value cannot be less than the start value</source>
21143867 </message>
21153868 <message>
21163869 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
2117 <source>Initial zoom:</source>
3870 <source>Initial zoom</source>
21183871 <translation>初期画面の倍率:</translation>
21193872 </message>
21203873 <message>
21283881 </message>
21293882 <message>
21303883 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
2131 <source>Zoom control:</source>
3884 <source>Zoom control</source>
21323885 <translation>倍率の変更:</translation>
21333886 </message>
21343887 <message>
21623915 </message>
21633916 <message>
21643917 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
2165 <source>Locale:</source>
3918 <source>Locale</source>
21663919 <translation>ロケール</translation>
21673920 </message>
21683921 <message>
21803933 </message>
21813934 <message>
21823935 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2183 <source>Import cropping:</source>
3936 <source>Import cropping</source>
21843937 <translation>画像をトリミングしてインポート</translation>
21853938 </message>
21863939 <message>
21993952 </message>
22003953 <message>
22013954 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2202 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
3955 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
22033956 <translation>PDF インポート の解像度 (dpi)</translation>
22043957 </message>
22053958 <message>
22133966 </message>
22143967 <message>
22153968 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2216 <source>Maximum grid lines:</source>
3969 <source>Maximum grid lines</source>
22173970 <translation>枠線の最大数</translation>
22183971 </message>
22193972 <message>
22273980 </message>
22283981 <message>
22293982 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2230 <source>Highlight opacity:</source>
3983 <source>Highlight opacity</source>
22313984 <translation>ハイライト時の透明度</translation>
22323985 </message>
22333986 <message>
22413994 </message>
22423995 <message>
22433996 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2244 <source>Recent file list:</source>
3997 <source>Recent file list</source>
22453998 <translation>最近利用したファイルのリスト</translation>
22463999 </message>
22474000 <message>
22604013 </message>
22614014 <message>
22624015 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2263 <source>Include title bar path:</source>
4016 <source>Include title bar path</source>
22644017 <translation>タイトルバーにファイルへのパスを含める</translation>
22654018 </message>
22664019 <message>
22744027 </message>
22754028 <message>
22764029 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2277 <source>Allow small dialogs:</source>
4030 <source>Allow small dialogs</source>
22784031 <translation>設定画面を小さく</translation>
22794032 </message>
22804033 <message>
22884041 </message>
22894042 <message>
22904043 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2291 <source>Allow drag and drop export:</source>
4044 <source>Allow drag and drop export</source>
22924045 <translation>ドラッグ アンド ドロップ でのエクスポートを許可</translation>
22934046 </message>
22944047 <message>
23064059 </message>
23074060 <message>
23084061 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2309 <source>Significant digits:</source>
4062 <source>Significant digits</source>
23104063 <translation>重要な数字:</translation>
23114064 </message>
23124065 <message>
23264079 </message>
23274080 <message>
23284081 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2329 <source>Maximum point size (pixels):</source>
4082 <source>Maximum point size (pixels)</source>
23304083 <translation>ポイント サイズ の上限 (ピクセル数)</translation>
23314084 </message>
23324085 <message>
23474100 </message>
23484101 <message>
23494102 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2350 <source>Accepted point color:</source>
4103 <source>Accepted point color</source>
23514104 <translation>アクセプト されたポイントの表示色</translation>
23524105 </message>
23534106 <message>
23574110 </message>
23584111 <message>
23594112 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2360 <source>Rejected point color:</source>
4113 <source>Rejected point color</source>
23614114 <translation>リジェクト された ポイント の表示色</translation>
23624115 </message>
23634116 <message>
23674120 </message>
23684121 <message>
23694122 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2370 <source>Candidate point color:</source>
4123 <source>Candidate point color</source>
23714124 <translation>候補 ポイント の表示色</translation>
23724125 </message>
23734126 <message>
23994152 </message>
24004153 <message>
24014154 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2402 <source>Minimum length (points):</source>
4155 <source>Minimum length (points)</source>
24034156 <translation>最短長 (ポイント)</translation>
24044157 </message>
24054158 <message>
24174170 </message>
24184171 <message>
24194172 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2420 <source>Point separation (pixels):</source>
4173 <source>Point separation (pixels)</source>
24214174 <translation>ポイント 間隔 (ピクセル)</translation>
24224175 </message>
24234176 <message>
24354188 </message>
24364189 <message>
24374190 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2438 <source>Fill corners:</source>
4191 <source>Fill corners</source>
24394192 <translation>屈曲点を追加</translation>
24404193 </message>
24414194 <message>
24494202 </message>
24504203 <message>
24514204 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2452 <source>Line width:</source>
4205 <source>Line width</source>
24534206 <translation>ラインの線幅:</translation>
24544207 </message>
24554208 <message>
24594212 </message>
24604213 <message>
24614214 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2462 <source>Line color:</source>
4215 <source>Line color</source>
24634216 <translation>ラインの色:</translation>
24644217 </message>
24654218 <message>
25014254 </message>
25024255 <message>
25034256 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2504 <source>Order:</source>
4257 <source>Order</source>
25054258 <translation>多項式の次数</translation>
25064259 </message>
25074260 <message>
25084261 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2509 <source>Mean square error:</source>
4262 <source>Mean square error</source>
25104263 <translation>平均二乗誤差</translation>
25114264 </message>
25124265 <message>
25164269 </message>
25174270 <message>
25184271 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2519 <source>Root mean square:</source>
4272 <source>Root mean square</source>
25204273 <translation>二乗平均平方根</translation>
25214274 </message>
25224275 <message>
25264279 </message>
25274280 <message>
25284281 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2529 <source>R squared:</source>
4282 <source>R squared</source>
25304283 <translation>決定係数</translation>
25314284 </message>
25324285 <message>
25584311 <context>
25594312 <name>GeometryWindow</name>
25604313 <message>
2561 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2562 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4314 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4315 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
25634316 <source>Geometry Window</source>
25644317 <translation>カーブ の形状画面</translation>
25654318 </message>
25664319 <message>
2567 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4320 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
25684321 <source>Geometry Window
25694322
25704323 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
26474400 <context>
26484401 <name>LoadImageFromUrl</name>
26494402 <message>
2650 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4403 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
26514404 <source>Unable to download image from</source>
26524405 <translation>画像のダウンロードができません</translation>
26534406 </message>
26544407 <message>
2655 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4408 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
26564409 <source>Unable to load image from</source>
26574410 <translation>画像を取り込むことができません</translation>
26584411 </message>
26604413 <context>
26614414 <name>MainWindow</name>
26624415 <message>
2663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2664 <source>Select Tool</source>
2665 <translation>選択ツール</translation>
2666 </message>
2667 <message>
2668 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2669 <source>Shift+F2</source>
2670 <translation>Shift+F2</translation>
2671 </message>
2672 <message>
2673 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2674 <source>Select points on screen.</source>
2675 <translation>画面上でポイントを選択</translation>
2676 </message>
2677 <message>
2678 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2679 <source>Select
2680
2681 Select points on the screen.</source>
2682 <translation>選択
2683
2684 画面上でポイントを選択</translation>
2685 </message>
2686 <message>
2687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2688 <source>Axis Point Tool</source>
2689 <translation>座標軸ツール</translation>
2690 </message>
2691 <message>
2692 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2693 <source>Shift+F3</source>
2694 <translation>Shift+F3</translation>
2695 </message>
2696 <message>
2697 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2698 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2699 <translation>グラフ を対象に 座標軸の基準となる ポイント を デジタイズ します。</translation>
2700 </message>
2701 <message>
2702 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2703 <source>Digitize Axis Point
2704
2705 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2706 <translation>座標軸の基準となる ポイント の デジタイズ
2707
2708 グラフ の座標軸の基準となる ポイント を、マウス の クリック で追加するとともに、座標値を入力していきます。グラフ の場合には座標軸を決めるために 3 点 の ポイント が必要になります。</translation>
2709 </message>
2710 <message>
2711 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2712 <source>Scale Bar Tool</source>
2713 <translation>スケールバー ツール</translation>
2714 </message>
2715 <message>
2716 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2717 <source>Shift+F8</source>
2718 <translation>Shift+F8</translation>
2719 </message>
2720 <message>
2721 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2722 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2723 <translation>マップ を対象に スケールバー を デジタイズ</translation>
2724 </message>
2725 <message>
2726 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2727 <source>Digitize Scale Bar
2728
2729 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2730
2731 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2732 <translation>スケールバー を デジタイズ
2733
2734 マップ を 対象に、スケールバー の位置で マウス を クリック してから ドラッグ します。続いて スケールバー の示す距離を入力してください。 マップ の場合には スケールバー の両端の座標が距離を設定するために使われます。
2735
2736 マップ 画像は、ファイル メニュー の インポート (アドバンス) を選択して インポート してください。</translation>
2737 </message>
2738 <message>
2739 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2740 <source>Curve Point Tool</source>
2741 <translation>カーブ ポイント ツール</translation>
2742 </message>
2743 <message>
2744 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2745 <source>Shift+F4</source>
2746 <translation>Shift+F4</translation>
2747 </message>
2748 <message>
2749 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2750 <source>Digitize curve points.</source>
2751 <translation>カーブ の ポイント を デジタイズ</translation>
2752 </message>
2753 <message>
2754 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2755 <source>Digitize Curve Point
2756
2757 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2758
2759 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2760 <translation>カーブ の ポイント を デジタイズ
2761
2762 マウス の クリック で ポイント を追加することで、カーブ の デジタイズ を実行します。この モード で カーブ に沿って ポイント を一つずつ デジタイズ してください。
2763
2764 新たに ポイント をデジタイズ するたびに、それらの ポイント は現在選択中の カーブ に追加されます。</translation>
2765 </message>
2766 <message>
2767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2768 <source>Point Match Tool</source>
2769 <translation>ポイント マッチング ツール</translation>
2770 </message>
2771 <message>
2772 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2773 <source>Shift+F5</source>
2774 <translation>Shift+F5</translation>
2775 </message>
2776 <message>
2777 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2778 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2779 <translation>ポイント を マッチング して カーブ 上の ポイント 座標を決定します。</translation>
2780 </message>
2781 <message>
2782 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2783 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2784
2785 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2786
2787 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2788 <translation>ポイント を マッチング して カーブ を デジタイズ
2789
2790 サンプル となる ポイント と マッチング して座標を決定した位置に ポイントを生成します。この処理の最初に 代表となる サンプル ポイント を選択することになります。
2791
2792 新たに 得られた ポイント は現在選択されている カーブ のポイントとなります。</translation>
2793 </message>
2794 <message>
2795 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2796 <source>Color Picker Tool</source>
2797 <translation>カラーピッカー ツール</translation>
2798 </message>
2799 <message>
2800 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2801 <source>Shift+F6</source>
2802 <translation>Shift+F6</translation>
2803 </message>
2804 <message>
2805 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2806 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2807 <translation>セグメント フィル モード の色指定</translation>
2808 </message>
2809 <message>
2810 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2811 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2812
2813 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2814 <translation>セグメント フィル モード の色指定
2815
2816 現在 選択中の カーブ に沿ってピクセルを選択します。このピクセルおよびその周辺の画像情報 (色・明度等) が セグメント フィル モード で利用されます。</translation>
2817 </message>
2818 <message>
2819 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2820 <source>Segment Fill Tool</source>
2821 <translation>セグメント フィル ツール</translation>
2822 </message>
2823 <message>
2824 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2825 <source>Shift+F7</source>
2826 <translation>Shift+F7</translation>
2827 </message>
2828 <message>
2829 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2830 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2831 <translation>カーブの線分とポイントのデジタイズ</translation>
2832 </message>
2833 <message>
2834 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2835 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2836
2837 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2838
2839 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2840 <translation>線分とポイントでカーブをデジタイズします。
2841
2842 カーソル位置に合わせて線分をハイライトし、新たなポイントをデジタイズします。このモードを使うとカーブに沿った複数のポイントを一回のクリックですばやくデジタイズすることができます。
2843
2844 生成された新たなポイントは現在選択されているカーブに追加されます。</translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2848 <source>&amp;Undo</source>
2849 <translation>やり直し</translation>
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2853 <source>Undo the last operation.</source>
2854 <translation>直前の操作を取り消します。</translation>
2855 </message>
2856 <message>
2857 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2858 <source>Undo
2859
2860 Undo the last operation.</source>
2861 <translation>やり直し
2862
2863 直前の操作を取り消します。</translation>
2864 </message>
2865 <message>
2866 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2867 <source>&amp;Redo</source>
2868 <translation>繰り返し</translation>
2869 </message>
2870 <message>
2871 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2872 <source>Redo the last operation.</source>
2873 <translation>直前の操作を再度実行します。</translation>
2874 </message>
2875 <message>
2876 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2877 <source>Redo
2878
2879 Redo the last operation.</source>
2880 <translation>繰り返し
2881
2882 直前の操作を再度実行します。</translation>
2883 </message>
2884 <message>
2885 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2886 <source>Cut</source>
2887 <translation>カット</translation>
2888 </message>
2889 <message>
2890 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2891 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2892 <translation>選択されたポイントを切り取り、クリップボード にコピーします。</translation>
2893 </message>
2894 <message>
2895 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2896 <source>Cut
2897
2898 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2899 <translation>カット
2900
2901 選択されたポイントを切り取り、クリップボード にコピーします。</translation>
2902 </message>
2903 <message>
2904 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2905 <source>Copy</source>
2906 <translation>コピー</translation>
2907 </message>
2908 <message>
2909 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2910 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2911 <translation>選択されたポイントをクリップボード にコピーします。</translation>
2912 </message>
2913 <message>
2914 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2915 <source>Copy
2916
2917 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2918 <translation>コピー
2919
2920 選択されたポイントをクリップボード にコピーします。</translation>
2921 </message>
2922 <message>
2923 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2924 <source>Paste</source>
2925 <translation>貼り付け</translation>
2926 </message>
2927 <message>
2928 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2929 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2930 <translation>選択されたポイントをクリップボード からコピーします。</translation>
2931 </message>
2932 <message>
2933 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2934 <source>Paste
2935
2936 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2937 <translation>貼り付け
2938
2939 選択されたポイントを クリップボード から貼り付けます。現在のカーブに追加されます。</translation>
2940 </message>
2941 <message>
2942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2943 <source>Delete</source>
2944 <translation>削除</translation>
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2948 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2949 <translation>選択された ポイント を クリップボードに コピーしたうえで削除します。</translation>
2950 </message>
2951 <message>
2952 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2953 <source>Delete
2954
2955 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2956 <translation>削除
2957
2958 選択された ポイント をクリップボードにコピーしたうえで削除します。</translation>
2959 </message>
2960 <message>
2961 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2962 <source>Paste As New</source>
2963 <translation>新規画像として貼り付け</translation>
2964 </message>
2965 <message>
2966 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2967 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2968 <translation>クリップボード から 画像を貼り付けます。</translation>
2969 </message>
2970 <message>
2971 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2972 <source>Paste as New
2973
2974 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2975 <translation>新規画像として貼り付け
2976
2977 クリップボード から 画像を貼り付けて 新たなドキュメントを作成します。</translation>
2978 </message>
2979 <message>
2980 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2981 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2982 <translation>新規画像として貼り付け (アドバンス)</translation>
2983 </message>
2984 <message>
2985 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2986 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2987 <translation>アドバンス モード で クリップボード から画像を貼り付けます。</translation>
2988 </message>
2989 <message>
2990 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2991 <source>Paste as New (Advanced)
2992
2993 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2994 <translation>新規画像として貼り付け (アドバンス)
2995
2996 アドバンス モード で クリップボード から画像を貼り付けます。</translation>
2997 </message>
2998 <message>
2999 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
3000 <source>&amp;Import...</source>
3001 <translation>インポート</translation>
3002 </message>
3003 <message>
3004 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
3005 <source>Ctrl+I</source>
3006 <translation>Ctrl+I</translation>
3007 </message>
3008 <message>
3009 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
3010 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
3011 <translation>画像をインポートすることで新たにドキュメントを作成します。</translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
3015 <source>Import Image
3016
3017 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
3018
3019 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
3020 <translation>画像のインポート
3021
3022 画像をインポートして新たにドキュメントを作ります。この画像は既知の2 つの座標軸からなる単一の座標系を持っている必要があります。
3023
3024 複数の座標系からなるさらに複雑な画像を利用する場合あるいは座標軸が変化するような場合には、画像のインポート (アドバンス) を代わりに実行します。</translation>
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
3028 <source>Import (Advanced)...</source>
3029 <translation>画像のインポート (アドバンス)</translation>
3030 </message>
3031 <message>
3032 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
3033 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
3034 <translation>画像をインポートして新たにドキュメントを作る際に、アドバンス機能を利用します。</translation>
3035 </message>
3036 <message>
3037 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
3038 <source>Import (Advanced)
3039
3040 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
3041 <translation>画像のインポート (アドバンス)
3042
3043 画像をインポートして新たにドキュメントを作る際に、アドバンス機能を利用します。このアドバンス モードでは、複数の座標軸や、変化する座標軸を利用できます。</translation>
3044 </message>
3045 <message>
3046 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
3047 <source>Import (Image Replace)...</source>
3048 <translation>画像のインポート (差し替え)</translation>
3049 </message>
3050 <message>
3051 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
3052 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
3053 <translation>現在のドキュメントに新たな画像をインポートし、既存の画像を差し替えます。</translation>
3054 </message>
3055 <message>
3056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
3057 <source>Import (Image Replace)
3058
3059 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
3060 <translation>画像のインポート (差し替え)
3061
3062 現在のドキュメントに新たな画像をインポートします。既存の画像は新たな画像に差し替えられますが、ドキュメント内の全てのカーブはそのまま保持されます。この操作は設定を変えずに新たな画像に対して作業を行いたい場合に大変便利です。</translation>
3063 </message>
3064 <message>
3065 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
3066 <source>&amp;Open...</source>
3067 <translation>開く</translation>
3068 </message>
3069 <message>
3070 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
3071 <source>Opens an existing document.</source>
3072 <translation>既存のドキュメントを開きます。</translation>
3073 </message>
3074 <message>
3075 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
3076 <source>Open Document
3077
3078 Opens an existing document.</source>
3079 <translation>開く
3080
3081 既存のドキュメントを開きます。</translation>
3082 </message>
3083 <message>
3084 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
3085 <source>&amp;Close</source>
3086 <translation>閉じる</translation>
3087 </message>
3088 <message>
3089 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
3090 <source>Closes the open document.</source>
3091 <translation>現在開いているドキュメントを閉じます。</translation>
3092 </message>
3093 <message>
3094 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
3095 <source>Close Document
3096
3097 Closes the open document.</source>
3098 <translation>閉じる
3099
3100 現在開いているドキュメントを閉じます。</translation>
3101 </message>
3102 <message>
3103 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
3104 <source>&amp;Save</source>
3105 <translation>上書き保存</translation>
3106 </message>
3107 <message>
3108 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
3109 <source>Saves the current document.</source>
3110 <translation>現在のドキュメントを上書き保存します。</translation>
3111 </message>
3112 <message>
3113 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
3114 <source>Save Document
3115
3116 Saves the current document.</source>
3117 <translation>上書き保存
3118
3119 現在のドキュメントを上書き保存します。</translation>
3120 </message>
3121 <message>
3122 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
3123 <source>Save As...</source>
3124 <translation>名前を付けて保存</translation>
3125 </message>
3126 <message>
3127 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
3128 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
3129 <translation>現在開いているドキュメントを新たにファイル名をつけて保存します。</translation>
3130 </message>
3131 <message>
3132 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
3133 <source>Save Document As
3134
3135 Saves the current document under a new filename.</source>
3136 <translation>名前を付けて保存
3137
3138 現在開いているドキュメントを粗らにファイル名をつけて保存します。</translation>
3139 </message>
3140 <message>
3141 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
3142 <source>Export...</source>
3143 <translation>エクスポート</translation>
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
3147 <source>Ctrl+E</source>
3148 <translation>Ctrl+E</translation>
3149 </message>
3150 <message>
3151 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
3152 <source>Exports the current document into a text file.</source>
3153 <translation>現在のドキュメントをテキストファイルとしてエクスポートします。</translation>
3154 </message>
3155 <message>
3156 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
3157 <source>Export Document
3158
3159 Exports the current document into a text file.</source>
3160 <translation>ドキュメントをエクスポート
3161
3162 現在のドキュメントをテキストファイルとしてエクスポートします。</translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
3166 <source>&amp;Print...</source>
3167 <translation>印刷</translation>
3168 </message>
3169 <message>
3170 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
3171 <source>Print the current document.</source>
3172 <translation>現在のドキュメントを印刷します。</translation>
3173 </message>
3174 <message>
3175 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
3176 <source>Print Document
3177
3178 Print the current document to a printer or file.</source>
3179 <translation>ドキュメントを印刷
3180
3181 現在のドキュメントをプリンターまたはファイルに出力します。</translation>
3182 </message>
3183 <message>
3184 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
3185 <source>&amp;Exit</source>
3186 <translation>終了</translation>
3187 </message>
3188 <message>
3189 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
3190 <source>Quits the application.</source>
3191 <translation>アプリケーションを終了します。</translation>
3192 </message>
3193 <message>
3194 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
3195 <source>Exit
3196
3197 Quits the application.</source>
3198 <translation>終了
3199
3200 アプリケーションを終了します。</translation>
3201 </message>
3202 <message>
3203 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
3204 <source>Checklist Guide Wizard</source>
3205 <translation>チェックリストと手引きウィザード</translation>
3206 </message>
3207 <message>
3208 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
3209 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
3210 <translation>インポートの作業の過程で、チェックリストと手引きウィザードを開きます。</translation>
3211 </message>
3212 <message>
3213 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
3214 <source>Checklist Guide Wizard
3215
3216 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
3217 <translation>チェックリストと手引きウィザード
3218
3219 インポートの過程でチェックリストと手引きウィザードを使い、画像をインポートしてドキュメントを作成するための一連の手順のチェックリストを作成します。</translation>
3220 </message>
3221 <message>
3222 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
3223 <source>Tutorial</source>
3224 <translation>チュートリアル</translation>
3225 </message>
3226 <message>
3227 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
3228 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
3229 <translation>カーブ をデジタイズ する手順を チュートリアル形式で実行します。</translation>
3230 </message>
3231 <message>
3232 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
3233 <source>Tutorial
3234
3235 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
3236 <translation>チュートリアル
3237
3238 カーブ をデジタイズ する手順をチュートリアル形式で実行します。</translation>
3239 </message>
3240 <message>
3241 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
3242 <source>Help</source>
3243 <translation>ヘルプ</translation>
3244 </message>
3245 <message>
3246 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
3247 <source>Help documentation</source>
3248 <translation>ヘルプ ドキュメント</translation>
3249 </message>
3250 <message>
3251 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
3252 <source>Help Documentation
3253
3254 Searchable help documentation</source>
3255 <translation>ヘルプ ドキュメント
3256
3257 検索可能なヘルプ ドキュメント</translation>
3258 </message>
3259 <message>
3260 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
3261 <source>About Engauge</source>
3262 <translation>Engaugeについて</translation>
3263 </message>
3264 <message>
3265 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
3266 <source>About the application.</source>
3267 <translation>このアプリケーションについて</translation>
3268 </message>
3269 <message>
3270 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
3271 <source>About Engauge
3272
3273 About the application.</source>
3274 <translation>Engaugeについて
3275
3276 このアプリケーションについて</translation>
3277 </message>
3278 <message>
3279 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
3280 <source>Coordinates...</source>
3281 <translation>座標系</translation>
3282 </message>
3283 <message>
3284 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
3285 <source>Edit Coordinate settings.</source>
3286 <translation>座標系の設定を編集します</translation>
3287 </message>
3288 <message>
3289 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
3290 <source>Coordinate Settings
3291
3292 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
3293 <translation>座標系の設定
3294
3295 座標系の設定はグラフに設定した座標がどのように画像上のピクセル位置に対応するかを定めます。</translation>
3296 </message>
3297 <message>
3298 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
3299 <source>Add/Remove Curve...</source>
3300 <translation>カーブの追加/削除</translation>
3301 </message>
3302 <message>
3303 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
3304 <source>Add or Remove Curves.</source>
3305 <translation>カーブを追加または削除します。</translation>
3306 </message>
3307 <message>
3308 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
3309 <source>Add/Remove Curve
3310
3311 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3312 <translation>カーブ の追加/削除
3313
3314 ドキュメント中に含む カーブ の追加あるいは削除を行います。</translation>
3315 </message>
3316 <message>
3317 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3318 <source>Curve Properties...</source>
3319 <translation>カーブ 設定</translation>
3320 </message>
3321 <message>
3322 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3323 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3324 <translation>カーブ の設定を行います。</translation>
3325 </message>
3326 <message>
3327 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3328 <source>Curve Properties Settings
3329
3330 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3331 <translation>カーブ 設定
3332
3333 カーブ 設定では、それぞれの カーブ をどのように表示するかを設定します。</translation>
3334 </message>
3335 <message>
3336 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3337 <source>Digitize Curve...</source>
3338 <translation>カーブ を デジタイズ</translation>
3339 </message>
3340 <message>
3341 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3342 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3343 <translation>座標軸 および グラフ 設定の編集</translation>
3344 </message>
3345 <message>
3346 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3347 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3348
3349 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3350 <translation>デジタイズ 設定の編集
3351
3352 デジタイズ 設定は座標軸上の基準点やカーブ ポイント をデジタイズする際の設定を行います。</translation>
3353 </message>
3354 <message>
3355 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3356 <source>Export Format...</source>
3357 <translation>エクスポート フォーマット</translation>
3358 </message>
3359 <message>
3360 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3361 <source>Edit Export Format settings.</source>
3362 <translation>エクスポート フォーマット の編集</translation>
3363 </message>
3364 <message>
3365 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3366 <source>Export Format Settings
3367
3368 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3369 <translation>エクスポート フォーマット 設定
3370
3371 エクスポートされたファイルのフォーマットを指定します。</translation>
3372 </message>
3373 <message>
3374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3375 <source>Color Filter...</source>
3376 <translation>カラー フィルター</translation>
3377 </message>
3378 <message>
3379 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3380 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3381 <translation>カラー フィルター 設定の編集</translation>
3382 </message>
3383 <message>
3384 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3385 <source>Color Filter Settings
3386
3387 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3388 <translation>カラー フィルター 設定
3389
3390 カラー フィルター により、 ポイント マッチング や セグメント フィル の処理に際して グラフの認識がより効率的になります。</translation>
3391 </message>
3392 <message>
3393 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3394 <source>Axes Checker...</source>
3395 <translation>座標軸 チェッカー</translation>
3396 </message>
3397 <message>
3398 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3399 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3400 <translation>座標軸 チェッカー の設定を編集</translation>
3401 </message>
3402 <message>
3403 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3404 <source>Axes Checker Settings
3405
3406 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3407 <translation>座標軸 チェッカー の設定
3408
3409 座標軸 チェッカー により、座標軸の基準点に問題がないかどうかを確認することができます。</translation>
3410 </message>
3411 <message>
3412 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3413 <source>Grid Line Display...</source>
3414 <translation>グリッド 線の表示</translation>
3415 </message>
3416 <message>
3417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3418 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3419 <translation>グリット 線の表示設定を編集</translation>
3420 </message>
3421 <message>
3422 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3423 <source>Grid Line Display Settings
3424
3425 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3426 <translation>グリッド 線の表示設定
3427
3428 グラフ上にグリッド 線を表示すると、座標軸 チェッカー よりもさらに正確に グラフ の歪みなどをチェックすることができます。グラフの画像が歪んでいる場合には、グリッド 線を利用して座標軸の基準点を微調整することで、グラフ の各部分にわたって精度を上げることができます。</translation>
3429 </message>
3430 <message>
3431 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3432 <source>Grid Line Removal...</source>
3433 <translation>グリッド 線の除去</translation>
3434 </message>
3435 <message>
3436 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3437 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3438 <translation>グリッド 線の除去機能の設定</translation>
3439 </message>
3440 <message>
3441 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3442 <source>Grid Line Removal Settings
3443
3444 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3445 <translation>グリッド 線の除去機能の設定
3446
3447 特に カラー フィルター がグリッド 線と カーブ を区別できないときなど、カーブ の線を残してグリッド 線を除去することで、ポイント マッチング やセグメント フィル 処理が容易になります。 </translation>
3448 </message>
3449 <message>
3450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3451 <source>Point Match...</source>
3452 <translation>ポイント マッチング</translation>
3453 </message>
3454 <message>
4416 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4417 <source>Unable to export to file</source>
4418 <translation>ファイルのエクスポートに失敗しました。</translation>
4419 </message>
4420 <message>
4421 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4422 <source>Unable to extract image to file</source>
4423 <translation>イメージをファイルに抽出できません</translation>
4424 </message>
4425 <message>
4426 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
34554427 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3456 <source>Edit Point Match settings.</source>
3457 <translation>ポイント マッチング 設定</translation>
3458 </message>
3459 <message>
3460 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3461 <source>Point Match Settings
3462
3463 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3464 <translation>ポイント マッチング 設定
3465
3466 ポイント マッチング 設定では ポイント マッチング モード でどのようにポイント を認識するか を指定します。</translation>
3467 </message>
3468 <message>
3469 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3470 <source>Segment Fill...</source>
3471 <translation>セグメント フィル</translation>
3472 </message>
3473 <message>
3474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3475 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3476 <translation>セグメント フィル 設定</translation>
3477 </message>
3478 <message>
3479 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3480 <source>Segment Fill Settings
3481
3482 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3483 <translation>セグメント フィル 設定
3484
3485 セグメント フィル 設定では、セグメント フィル モードでどのように ポイント を決定するかを指定します。</translation>
3486 </message>
3487 <message>
3488 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3489 <source>General...</source>
3490 <translation>一般設定</translation>
3491 </message>
3492 <message>
3493 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3494 <source>Edit General settings.</source>
3495 <translation>全般的な設定を行います。</translation>
3496 </message>
3497 <message>
3498 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3499 <source>General Settings
3500
3501 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3502 <translation>一般設定
3503
3504 一般設定では、それぞれのドキュメントについて複数のモードに影響を及ぼす設定を行います。 例えば、カーソル サイズの 設定は カラーピッカー と ポイントマッチ モード に影響します。</translation>
3505 </message>
3506 <message>
3507 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3508 <source>Main Window...</source>
3509 <translation>メイン画面</translation>
3510 </message>
3511 <message>
3512 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3513 <source>Edit Main Window settings.</source>
3514 <translation>メイン画面 の設定を編集します。</translation>
3515 </message>
3516 <message>
3517 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3518 <source>Main Window Settings
3519
3520 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3521 <translation>メイン画面 の設定
3522
3523 メイン画面 の設定はユーザーインターフェースに関するもので、特定のドキュメントに関わる設定項目ではありません。</translation>
3524 </message>
3525 <message>
3526 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3527 <source>Background Toolbar</source>
3528 <translation>バックグラウンド ツールバー</translation>
3529 </message>
3530 <message>
3531 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3532 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3533 <translation>バックグラウンド ツールバー の表示・非表示を切り替え</translation>
3534 </message>
3535 <message>
3536 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3537 <source>View Background ToolBar
3538
3539 Show or hide the background toolbar</source>
3540 <translation>バックグラウンド ツールバー
3541
3542 バックグラウンド ツールバー の表示・非表示を切り替えます。</translation>
3543 </message>
3544 <message>
3545 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3546 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3547 <translation>チェックリスト と手引き ツールバー</translation>
3548 </message>
3549 <message>
3550 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3551 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3552 <translation>チェックリスト と手引き の表示・非表示を切り替え</translation>
3553 </message>
3554 <message>
3555 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3556 <source>View Checklist Guide
3557
3558 Show or hide the checklist guide</source>
3559 <translation>チェックリスト と手引き の表示
3560
3561 チェックリスト と手引き の表示・非表示を切り替えます。</translation>
3562 </message>
3563 <message>
3564 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3565 <source>Curve Fitting Window</source>
3566 <translation>カーブ フィッティング 画面</translation>
3567 </message>
3568 <message>
3569 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3570 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3571 <translation>カーブ フィッティング 画面の表示・非表示を切り替え</translation>
3572 </message>
3573 <message>
3574 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3575 <source>View Curve Fitting Window
3576
3577 Show or hide the curve fitting window</source>
3578 <translation>カーブ フィッティング 画面
3579
3580 カーブ フィッティング 画面の表示・非表示を切り替えます。</translation>
3581 </message>
3582 <message>
3583 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3584 <source>Geometry Window</source>
3585 <translation>カーブ の形状画面</translation>
3586 </message>
3587 <message>
3588 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3589 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3590 <translation>カーブ の形状画面の表示・非表示を切り替え</translation>
3591 </message>
3592 <message>
3593 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3594 <source>View Geometry Window
3595
3596 Show or hide the geometry window</source>
3597 <translation>カーブ の形状画面
3598
3599 カーブ の形状画面の表示・非表示を切り替えます。</translation>
3600 </message>
3601 <message>
3602 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3603 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3604 <translation>デジタイズ ツール ツールバー</translation>
3605 </message>
3606 <message>
3607 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3608 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3609 <translation>デジタイズ ツール の ツールバー の表示・非表示を切り替え</translation>
3610 </message>
3611 <message>
3612 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3613 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3614
3615 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3616 <translation>デジタイズ ツール ツールバー
3617
3618 デジタイズ ツール ツールバー の表示・非表示を切り替え</translation>
3619 </message>
3620 <message>
3621 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3622 <source>Settings Views Toolbar</source>
3623 <translation>設定 ビュー ツールバー</translation>
3624 </message>
3625 <message>
3626 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3627 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3628 <translation>設定 ビュー ツールバー の表示・非表示を切り替え</translation>
3629 </message>
3630 <message>
3631 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3632 <source>View Settings Views ToolBar
3633
3634 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3635 <translation>設定 ビュー ツールバー
3636
3637 設定 ビュー ツールバー の表示・非表示を切り替えます。これらの ビュー では 最も重要な設定を画像として確認することができます。</translation>
3638 </message>
3639 <message>
3640 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3641 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3642 <translation>座標系 ツールバー</translation>
3643 </message>
3644 <message>
3645 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3646 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3647 <translation>座標系 ツールバー の表示 非表示を切り替えます。</translation>
3648 </message>
3649 <message>
3650 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3651 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3652
3653 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3654
3655 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3656 <translation>座標系 ツールバー の表示
3657
3658 座標系 を選択するための ツールバーの 表示 非表示 を切り替えます。この ツールバー はドキュメントが複数の 座標系 をもつ場合に、座標系 を選択するために使用します。この ツールバー はまた全ての 座標系 を表示したり印刷したりするためにも使用します。
3659
3660 この ツールバー は、座標系 が一つしかないときにはアクティブになりません。</translation>
3661 </message>
3662 <message>
3663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3664 <source>Tool Tips</source>
3665 <translation>ツール ティップ</translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3669 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3670 <translation>ツール ティップ の表示・非表示の切り替え</translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3674 <source>View Tool Tips
3675
3676 Show or hide the tool tips</source>
3677 <translation>ツール ティップ
3678
3679 ツール ティップ の表示・非表示を切り替えます。</translation>
3680 </message>
3681 <message>
3682 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3683 <source>Grid Lines</source>
3684 <translation>グリッド 線</translation>
3685 </message>
3686 <message>
3687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3688 <source>Show or hide grid lines.</source>
3689 <translation>グリッド 線の表示・非表示を切り替え</translation>
3690 </message>
3691 <message>
3692 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3693 <source>View Grid Lines
3694
3695 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3696 <translation>グリッド 線の表示
3697
3698 グリッド 線の表示・非表示を切り替えます。グリッド 線は座標軸の基準点を微調整するために利用すると、特に画像が歪んだ グラフ を デジタイズ するときの精度の向上に役立ちます。</translation>
3699 </message>
3700 <message>
3701 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3702 <source>No Background</source>
3703 <translation>バックグラウンド 画像なし</translation>
3704 </message>
3705 <message>
3706 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3707 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3708 <translation>ポイント の背景に 画像を表示しません。</translation>
3709 </message>
3710 <message>
3711 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3712 <source>No Background
3713
3714 No image is shown so points are easier to see</source>
3715 <translation>バックグラウンド 画像なし
3716
3717 背景に画像を表示せず、ポイントをより視認しやすくします。</translation>
3718 </message>
3719 <message>
3720 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3721 <source>Show Original Image</source>
3722 <translation>オリジナル画像を表示</translation>
3723 </message>
3724 <message>
3725 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3726 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3727 <translation>ポイントの背景としてオリジナル画像を表示します。</translation>
3728 </message>
3729 <message>
3730 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3731 <source>Show Original Image
3732
3733 Show the original image underneath the points</source>
3734 <translation>オリジナル画像を表示
3735
3736 ポイントの背景としてオリジナル画像を表示します。</translation>
3737 </message>
3738 <message>
3739 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3740 <source>Show Filtered Image</source>
3741 <translation>フィルタ 処理された画像</translation>
3742 </message>
3743 <message>
3744 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3745 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3746 <translation>ポイント の背景に フィルタ 処理された画像を表示</translation>
3747 </message>
3748 <message>
3749 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3750 <source>Show Filtered Image
3751
3752 Show the filtered image underneath the points.
3753
3754 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3755 <translation>フィルタ処理された背景画像
3756
3757 ポイントの背景にフィルタ処理された画像を表示
3758
3759 フィルタに関する設定に基づきオリジナル画像をフィルタ処理したものを背景として利用します。画像に含まれる重要ではない情報を除くことで、重要な情報を強調する狙いがあります。</translation>
3760 </message>
3761 <message>
3762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3763 <source>Hide All Curves</source>
3764 <translation>全てのカーブを非表示</translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3768 <source>Hide all digitized curves.</source>
3769 <translation>全てのカーブを非表示にします。</translation>
3770 </message>
3771 <message>
3772 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3773 <source>Hide All Curves
3774
3775 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3776 <translation>全てのカーブを非表示
3777
3778 座標軸の基準点やデジタイズされたカーブを全て非表示にしますので、画像が見やすくなります。</translation>
3779 </message>
3780 <message>
3781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3782 <source>Show Selected Curve</source>
3783 <translation>選択中のカーブを表示</translation>
3784 </message>
3785 <message>
3786 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3787 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3788 <translation>現在選択されているカーブのみを表示</translation>
3789 </message>
3790 <message>
3791 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3792 <source>Show Selected Curve
3793
3794 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3795 <translation>選択中のカーブを表示
3796
3797 デジタイズされたポイントとラインのうち、現在選択中のカーブに属するものだけを表示します。</translation>
3798 </message>
3799 <message>
3800 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3801 <source>Show All Curves</source>
3802 <translation>全てのカーブを表示</translation>
3803 </message>
3804 <message>
3805 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3806 <source>Show all curves.</source>
3807 <translation>全てのカーブを表示</translation>
3808 </message>
3809 <message>
3810 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3811 <source>Show All Curves
3812
3813 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3814 <translation>全てのカーブを表示
3815
3816 デジタイズされた座標軸とグラフの全てのポイントとカーブを表示します。</translation>
3817 </message>
3818 <message>
3819 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3820 <source>Hide Always</source>
3821 <translation>常に非表示</translation>
3822 </message>
3823 <message>
3824 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3825 <source>Always hide the status bar.</source>
3826 <translation>ステータスバーを常に非表示にします。</translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3830 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3831 <translation>ステータスバー を非表示とし、ステータス情報や メッセージ が表示されなくなります。</translation>
3832 </message>
3833 <message>
3834 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3835 <source>Show Temporary Messages</source>
3836 <translation>メッセージ を表示</translation>
3837 </message>
3838 <message>
3839 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3840 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3841 <translation>メッセージ があるとき以外ステータスバー を非表示</translation>
3842 </message>
3843 <message>
3844 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3845 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3846 <translation>メッセージ があるときを除いて ステータスバー を非表示とします。</translation>
3847 </message>
3848 <message>
3849 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3850 <source>Show Always</source>
3851 <translation>常に表示</translation>
3852 </message>
3853 <message>
3854 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3855 <source>Always show the status bar.</source>
3856 <translation>ステータスバーを常に表示します。</translation>
3857 </message>
3858 <message>
3859 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3860 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3861 <translation>ステータスバー を表示します。ステータスバー には実行状況やフェードバック メッセージに加えて、カーソルの位置における情報も表示されます。</translation>
3862 </message>
3863 <message>
3864 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3865 <source>Zoom Out</source>
3866 <translation>縮小</translation>
3867 </message>
3868 <message>
3869 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3870 <source>Zoom out</source>
3871 <translation>縮小</translation>
3872 </message>
3873 <message>
3874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3875 <source>Zoom In</source>
3876 <translation>拡大</translation>
3877 </message>
3878 <message>
3879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3880 <source>Zoom in</source>
3881 <translation>拡大</translation>
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3885 <source>16:1 (1600%)</source>
3886 <translation>16:1 (1600%)</translation>
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3890 <source>Zoom 16:1</source>
3891 <translation>倍率を16:1倍に拡大</translation>
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3895 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3896 <translation>16:1 よりやや遠望 (1270%)</translation>
3897 </message>
3898 <message>
3899 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3900 <source>Zoom 12.7:1</source>
3901 <translation>倍率を 12.7:1 倍に拡大</translation>
3902 </message>
3903 <message>
3904 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3905 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3906 <translation>8:1 よりやや近接 (1008%)</translation>
3907 </message>
3908 <message>
3909 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3910 <source>Zoom 10.08:1</source>
3911 <translation>倍率を 10.08:1 倍に拡大</translation>
3912 </message>
3913 <message>
3914 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3915 <source>8:1 (800%)</source>
3916 <translation>8:1 (800%)</translation>
3917 </message>
3918 <message>
3919 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3920 <source>Zoom 8:1</source>
3921 <translation>倍率を8:1 倍に拡大</translation>
3922 </message>
3923 <message>
3924 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3925 <source>8:1 farther (635%)</source>
3926 <translation>8:1 よりやや遠望 (635%)</translation>
3927 </message>
3928 <message>
3929 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3930 <source>Zoom 6.35:1</source>
3931 <translation>倍率を 6.35:1 倍に拡大</translation>
3932 </message>
3933 <message>
3934 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3935 <source>4:1 closer (504%)</source>
3936 <translation>4:1 よりやや近接 (504%)</translation>
3937 </message>
3938 <message>
3939 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3940 <source>Zoom 5.04:1</source>
3941 <translation>倍率を 5.04:1 倍に拡大</translation>
3942 </message>
3943 <message>
3944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3945 <source>4:1 (400%)</source>
3946 <translation>4:1 (400%)</translation>
3947 </message>
3948 <message>
3949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3950 <source>Zoom 4:1</source>
3951 <translation>倍率を 4:1 倍に拡大</translation>
3952 </message>
3953 <message>
3954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3955 <source>4:1 farther (317%)</source>
3956 <translation>4:1 よりやや遠望 (317%)</translation>
3957 </message>
3958 <message>
3959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3960 <source>Zoom 3.17:1</source>
3961 <translation>倍率を 3.17:1 倍に拡大</translation>
3962 </message>
3963 <message>
3964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3965 <source>2:1 closer (252%)</source>
3966 <translation>2:1 よりやや近接 (252%)</translation>
3967 </message>
3968 <message>
3969 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3970 <source>Zoom 2.52:1</source>
3971 <translation>倍率を 2.52:1 倍に拡大</translation>
3972 </message>
3973 <message>
3974 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3975 <source>2:1 (200%)</source>
3976 <translation>2:1 (200%)</translation>
3977 </message>
3978 <message>
3979 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3980 <source>Zoom 2:1</source>
3981 <translation>倍率を 2:1 倍に拡大</translation>
3982 </message>
3983 <message>
3984 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3985 <source>2:1 farther (159%)</source>
3986 <translation>2:1 よりやや遠望 (159%)</translation>
3987 </message>
3988 <message>
3989 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3990 <source>Zoom 1.59:1</source>
3991 <translation>倍率を 1.59:1 倍に拡大</translation>
3992 </message>
3993 <message>
3994 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3995 <source>1:1 closer (126%)</source>
3996 <translation>1:1 よりやや近接 (126%)</translation>
3997 </message>
3998 <message>
3999 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
4000 <source>Zoom 1.3:1</source>
4001 <translation>倍率を 1.3:1 倍に拡大</translation>
4002 </message>
4003 <message>
4004 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
4005 <source>1:1 (100%)</source>
4006 <translation>1:1 (100%)</translation>
4007 </message>
4008 <message>
4009 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
4010 <source>Zoom 1:1</source>
4011 <translation>倍率を 1:1 の等倍に</translation>
4012 </message>
4013 <message>
4014 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
4015 <source>1:1 farther (79%)</source>
4016 <translation>1:1 よりやや遠望 (79%)</translation>
4017 </message>
4018 <message>
4019 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
4020 <source>Zoom 0.8:1</source>
4021 <translation>倍率を 0.8:1 に縮小</translation>
4022 </message>
4023 <message>
4024 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
4025 <source>1:2 closer (63%)</source>
4026 <translation>1:2 よりやや近接 (63%)</translation>
4027 </message>
4028 <message>
4029 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
4030 <source>Zoom 1.3:2</source>
4031 <translation>倍率を 1.3:2 に縮小</translation>
4032 </message>
4033 <message>
4034 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
4035 <source>1:2 (50%)</source>
4036 <translation>1:2 (50%)</translation>
4037 </message>
4038 <message>
4039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
4040 <source>Zoom 1:2</source>
4041 <translation>倍率を 1:2 に縮小</translation>
4042 </message>
4043 <message>
4044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
4045 <source>1:2 farther (40%)</source>
4046 <translation>1:2 よりやや遠望 (40%)</translation>
4047 </message>
4048 <message>
4049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
4050 <source>Zoom 0.8:2</source>
4051 <translation>倍率を 0.8:2 倍に縮小</translation>
4052 </message>
4053 <message>
4054 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
4055 <source>1:4 closer (31%)</source>
4056 <translation>1:4 よりやや遠望 (31%)</translation>
4057 </message>
4058 <message>
4059 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
4060 <source>Zoom 1.3:4</source>
4061 <translation>倍率を 1.3:4 に縮小</translation>
4062 </message>
4063 <message>
4064 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
4065 <source>1:4 (25%)</source>
4066 <translation>1:4 (25%)</translation>
4067 </message>
4068 <message>
4069 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
4070 <source>Zoom 1:4</source>
4071 <translation>倍率を 1:4 に縮小</translation>
4072 </message>
4073 <message>
4074 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
4075 <source>1:4 farther (20%)</source>
4076 <translation>1:4 よりやや遠望 (20%)</translation>
4077 </message>
4078 <message>
4079 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
4080 <source>Zoom 0.8:4</source>
4081 <translation>倍率を 0.8:4 に縮小</translation>
4082 </message>
4083 <message>
4084 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
4085 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
4086 <translation>1:8 よりやや近接 (12.5%)</translation>
4087 </message>
4088 <message>
4089 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
4090 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
4091 <source>Zoom 1:8</source>
4092 <translation>倍率を 1:8 に縮小</translation>
4093 </message>
4094 <message>
4095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
4096 <source>1:8 (12.5%)</source>
4097 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
4098 </message>
4099 <message>
4100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
4101 <source>1:8 farther (10%)</source>
4102 <translation>1:8 よりやや遠望 (10%)</translation>
4103 </message>
4104 <message>
4105 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
4106 <source>Zoom 0.8:8</source>
4107 <translation>倍率を 0.8:8 に縮小</translation>
4108 </message>
4109 <message>
4110 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
4111 <source>1:16 closer (8%)</source>
4112 <translation>1:16 よりやや近接 (8%)</translation>
4113 </message>
4114 <message>
4115 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
4116 <source>Zoom 1.3:16</source>
4117 <translation>倍率を 1.3:16 に縮小</translation>
4118 </message>
4119 <message>
4120 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
4121 <source>1:16 (6.25%)</source>
4122 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
4123 </message>
4124 <message>
4125 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
4126 <source>Zoom 1:16</source>
4127 <translation>倍率を 1:16 に縮小</translation>
4128 </message>
4129 <message>
4130 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
4131 <source>Fill</source>
4132 <translation>フィル</translation>
4133 </message>
4134 <message>
4135 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
4136 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
4137 <translation>画面サイズに合わせて拡大</translation>
4138 </message>
4139 <message>
4140 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
4141 <source>&amp;File</source>
4142 <translation>ファイル</translation>
4143 </message>
4144 <message>
4145 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
4146 <source>Open &amp;Recent</source>
4147 <translation>最近使ったドキュメント</translation>
4148 </message>
4149 <message>
4150 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
4151 <source>&amp;Edit</source>
4152 <translation>編集</translation>
4153 </message>
4154 <message>
4155 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
4156 <source>Digitize</source>
4157 <translation>デジタイズ</translation>
4158 </message>
4159 <message>
4160 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
4161 <source>View</source>
4162 <translation>ビュー</translation>
4163 </message>
4164 <message>
4165 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
4166 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
4167 <source>Background</source>
4168 <translation>バックグラウンド</translation>
4169 </message>
4170 <message>
4171 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
4172 <source>Curves</source>
4173 <translation>カーブ</translation>
4174 </message>
4175 <message>
4176 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
4177 <source>Status Bar</source>
4178 <translation>ステータスバー</translation>
4179 </message>
4180 <message>
4181 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
4182 <source>Zoom</source>
4183 <translation>拡大率</translation>
4184 </message>
4185 <message>
4186 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
4187 <source>Settings</source>
4188 <translation>設定</translation>
4189 </message>
4190 <message>
4191 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
4192 <source>&amp;Help</source>
4193 <translation>ヘルプ</translation>
4194 </message>
4195 <message>
4196 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
4197 <source>Select background image</source>
4198 <translation>バックグラウンド画像の選択</translation>
4199 </message>
4200 <message>
4201 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
4202 <source>Selected Background
4203
4204 Select background image:
4205 1) No background which highlights points
4206 2) Original image which shows everything
4207 3) Filtered image which highlights important details</source>
4208 <translation>バックグラウンド 画像の選択
4209
4210 バックグラウンド 画像を以下から選択します:
4211 1) バックグラウンド 画像をなくしてポイントを明瞭に見せます
4212 2) オリジナル 画像を表示します
4213 3) フィルタ処理された画像で重要な部分を詳細に見せます</translation>
4214 </message>
4215 <message>
4216 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
4217 <source>No background</source>
4218 <translation>バックグラウンド画像なし</translation>
4219 </message>
4220 <message>
4221 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
4222 <source>Original image</source>
4223 <translation>オリジナル画像を表示</translation>
4224 </message>
4225 <message>
4226 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
4227 <source>Filtered image</source>
4228 <translation>フィルタ処理された画像を表示</translation>
4229 </message>
4230 <message>
4231 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
4232 <source>Select curve for new points.</source>
4233 <translation>ポイント を追加する 対象の カーブ を選択</translation>
4234 </message>
4235 <message>
4236 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
4237 <source>Selected Curve Name
4238
4239 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
4240
4241 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
4242 <translation>カーブ 名の選択
4243
4244 新たに ポイントを 追加する対象の カーブ を選択します。すべてのポイント は カーブ に帰属します。
4245
4246 選択された カーブ は カーブ の ポイント 追加、ポイント マッチング 、カラーピッカー、セグメント フィル モード のいずれにおいても 変更可能です。</translation>
4247 </message>
4248 <message>
4249 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
4250 <source>Drawing</source>
4251 <translation>描画設定</translation>
4252 </message>
4253 <message>
4254 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
4255 <source>Points style for the currently selected curve</source>
4256 <translation>選択された カーブ の ポイント の表示スタイル</translation>
4257 </message>
4258 <message>
4259 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
4260 <source>Points Style
4261
4262 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
4263 <translation>ポイント の表示スタイル
4264
4265 選択された カーブ の ポイント の表示スタイル を設定します。このツールバー ではポイント の スタイルが表示されるだけなので、スタイル を変更するには カーブ の プロパティ 画面を利用してください。</translation>
4266 </message>
4267 <message>
4268 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
4269 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
4270 <translation>セグメント フィル モード での現在の カーブ に対するフィルタ設定</translation>
4271 </message>
4272 <message>
4273 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
4274 <source>Segment Fill Filter
4275
4276 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
4277 <translation>セグメント フィル フィルター
4278
4279 セグメント フィル モード で現在選択中の カーブ に対するフィルタ設定を確認します。この ツールバーでは設定の確認のみが可能ですのでフィルタ設定を変更するには カラーピッカー モード またはフィルタ 設定画面を利用してください。</translation>
4280 </message>
4281 <message>
4282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
4283 <source>Views</source>
4284 <translation>ビュー</translation>
4285 </message>
4286 <message>
4287 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
4288 <source>Currently selected coordinate system</source>
4289 <translation>現在の座標系</translation>
4290 </message>
4291 <message>
4292 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
4293 <source>Selected Coordinate System
4294
4295 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
4296 <translation>現在の座標系
4297
4298 現在 設定されている座標系を表示します。ドキュメントによりますが複数の座標系を切り替えることが可能です。</translation>
4299 </message>
4300 <message>
4301 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
4302 <source>Show all coordinate systems</source>
4303 <translation>全ての座標系を表示</translation>
4304 </message>
4305 <message>
4306 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
4307 <source>Show All Coordinate Systems
4308
4309 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4310 <translation>全ての座標系を表示
4311
4312 このボタンを長押しすることで全ての座標系においてデジタイズされたポイントやラインを表示することができます。</translation>
4313 </message>
4314 <message>
4315 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
4316 <source>Print all coordinate systems</source>
4317 <translation>全ての 座標系を印刷</translation>
4318 </message>
4319 <message>
4320 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
4321 <source>Print All Coordinate Systems
4322
4323 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4324 <translation>全ての座標系を印刷
4325
4326 このボタンを押すころで座標系に関わらずデジタイズされた全ての ポイント と ライン を印刷することができます。</translation>
4327 </message>
4328 <message>
4329 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
4330 <source>Coordinate System</source>
4331 <translation>座標系</translation>
4332 </message>
4333 <message>
4334 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
4335 <source>Unable to export to file </source>
4336 <translation>ファイルのエクスポートに失敗しました。</translation>
4337 </message>
4338 <message>
4339 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
4340 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
4341 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
43424429 <source>Cannot read file</source>
43434430 <translation>ファイルを読み込むことができません。</translation>
43444431 </message>
43454432 <message>
4346 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
4347 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
4348 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4434 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4435 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
43494436 <source>from directory</source>
43504437 <translation>指定のディレクトリから</translation>
43514438 </message>
43524439 <message>
4353 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
4440 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
43544441 <source>Import Image</source>
43554442 <translation>画像を インポート</translation>
43564443 </message>
43574444 <message>
4358 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4445 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
43594446 <source>File opened</source>
43604447 <translation>ファイルが開かれた</translation>
43614448 </message>
43624449 <message>
4363 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
4364 <source>File not found:</source>
4450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4451 <source>File not found</source>
43654452 <translation>ファイル が見つかりません。</translation>
43664453 </message>
43674454 <message>
4368 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4455 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
43694456 <source>Error report opened</source>
43704457 <translation>エラー レポートを 開きました。</translation>
43714458 </message>
43724459 <message>
4373 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
4374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4460 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4461 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
43754462 <source>File imported</source>
43764463 <translation>ファイル をインポートしました。</translation>
43774464 </message>
43784465 <message>
4379 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4466 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
43804467 <source>Background image.</source>
43814468 <translation>バックグラウンド 画像</translation>
43824469 </message>
43834470 <message>
4384 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4471 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
43854472 <source>Currently selected curve.</source>
43864473 <translation>現在 選択中の カーブ</translation>
43874474 </message>
43884475 <message>
4389 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4476 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
43904477 <source>Point style for currently selected curve.</source>
43914478 <translation>現在 選択中の カーブの ポイント 表示設定</translation>
43924479 </message>
43934480 <message>
4394 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4481 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
43954482 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
43964483 <translation>現在 選択中の カーブに対する セグメント フィル フィルタ </translation>
43974484 </message>
43984485 <message>
4399 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4486 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
44004487 <source>The document has been modified.
44014488 Do you want to save your changes?</source>
44024489 <translation>ドキュメントの内容が変更されました。
44034490 変更を保存しますか?</translation>
44044491 </message>
44054492 <message>
4406 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4493 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
44074494 <source>Cannot write file</source>
44084495 <translation>ファイル への書き込みに失敗しました。</translation>
44094496 </message>
44104497 <message>
4411 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4498 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
44124499 <source>Save</source>
44134500 <translation>セーブ</translation>
44144501 </message>
44154502 <message>
4416 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4503 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
44174504 <source>Export</source>
44184505 <translation>エクスポート</translation>
44194506 </message>
44204507 <message>
4421 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4508 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
44224509 <source>Open Document</source>
44234510 <translation>ドキュメントを開く</translation>
44244511 </message>
44254512 <message>
4426 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4513 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
44274514 <source>+</source>
44284515 <translation>+</translation>
44294516 </message>
44304517 <message>
4431 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4518 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
44324519 <source>-</source>
44334520 <translation>-</translation>
44344521 </message>
44354522 <message>
4436 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4437 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4438 <translation>Engauge Digitizer %1</translation>
4523 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4524 <source>Engauge Digitizer</source>
4525 <translation>Engauge Digitizer</translation>
44394526 </message>
44404527 </context>
44414528 <context>
46714758 <translation>HH:MM:SS</translation>
46724759 </message>
46734760 <message>
4674 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4761 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
46754762 <source>Unexpected xml token</source>
46764763 <translation>予想外の xmlトークン</translation>
46774764 </message>
47254812 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
47264813 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
47274814 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4728 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4729 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4815 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
47304816 <source>Engauge Digitizer</source>
47314817 <translation>Engauge Digitizer</translation>
47324818 </message>
48644950 </message>
48654951 <message>
48664952 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4867 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4953 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
48684954 <translation>ポイント識別子エラーが発生しました。 Engageの開発者に、国と言語のロケールに関するコメントとともにお知らせください。無効なポイント名は</translation>
48694955 </message>
48704956 <message>
49695055 <translation>指定のディレクトリから</translation>
49705056 </message>
49715057 <message>
4972 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4973 <source>CurveName:</source>
5058 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
5059 <source>CurveName</source>
49745060 <translation>カーブ 名</translation>
49755061 </message>
49765062 <message>
4977 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4978 <source>FunctionArea:</source>
5063 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
5064 <source>Distance</source>
5065 <translation>距離</translation>
5066 </message>
5067 <message>
5068 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
5069 <source>Percent</source>
5070 <translation>パーセント</translation>
5071 </message>
5072 <message>
5073 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
5074 <source>FunctionArea</source>
49795075 <translation>補間範囲</translation>
49805076 </message>
49815077 <message>
4982 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4983 <source>PolygonArea:</source>
5078 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
5079 <source>Index</source>
5080 <translation>インデックス</translation>
5081 </message>
5082 <message>
5083 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
5084 <source>PolygonArea</source>
49845085 <translation>図形の範囲</translation>
49855086 </message>
49865087 <message>
4987 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
5088 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
49885089 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
49895090 <source>X</source>
49905091 <translation>X</translation>
49915092 </message>
49925093 <message>
4993 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
5094 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
49945095 <source>Y</source>
49955096 <translation>Y</translation>
4996 </message>
4997 <message>
4998 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4999 <source>Index</source>
5000 <translation>インデックス</translation>
5001 </message>
5002 <message>
5003 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
5004 <source>Distance</source>
5005 <translation>距離</translation>
5006 </message>
5007 <message>
5008 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
5009 <source>Percent</source>
5010 <translation>パーセント</translation>
50115097 </message>
50125098 <message>
50135099 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
50555141 <translation>ライン の スタイル 設定を読み込むことができません。</translation>
50565142 </message>
50575143 <message>
5058 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
5144 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
50595145 <source>Cannot read point data</source>
50605146 <translation>ポイント の データ を読み込むことができません。</translation>
50615147 </message>
50955181 <translation>ポイント の スタイル 設定を読み込むことができません。</translation>
50965182 </message>
50975183 <message>
5098 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
5099 <source>Coordinates (pixels):</source>
5184 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
5185 <source>Coordinates (graph)</source>
5186 <translation>グラフ座標の座標</translation>
5187 </message>
5188 <message>
5189 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
5190 <source>Coordinates (pixels)</source>
51005191 <translation>ピクセル単位の座標</translation>
51015192 </message>
51025193 <message>
5103 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
5104 <source>Coordinates (graph):</source>
5105 <translation>グラフ座標の座標</translation>
5106 </message>
5107 <message>
5108 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
5109 <source>Resolution (graph):</source>
5194 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
5195 <source>Resolution (graph)</source>
51105196 <translation>グラフ座標における解像度</translation>
51115197 </message>
51125198 <message>
52105296 <translation>前へ</translation>
52115297 </message>
52125298 <message>
5213 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5299 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
52145300 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
52155301 <translation>ファイルに複数の言語アルファベットの文字が含まれているように見えますが、これはWindowsコマンドラインでは機能しません</translation>
52165302 </message>
52205306 <translation>メイン画面 の設定を読み込むことができません。</translation>
52215307 </message>
52225308 <message>
5309 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
52235310 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
5224 <source> is used only with one document file specified</source>
5225 <translation>指定された1つの文書ファイルでのみ使用されます</translation>
5226 </message>
5227 <message>
5228 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5311 <source>is not a valid file name</source>
5312 <translation>有効なファイル名ではありません</translation>
5313 </message>
5314 <message>
5315 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5316 <source>is not a valid image file extension</source>
5317 <translation>有効な画像ファイル拡張子ではありません</translation>
5318 </message>
5319 <message>
5320 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5321 <source>is used only with one or more load files</source>
5322 <translation>1つ以上のロードファイルでのみ使用されます</translation>
5323 </message>
5324 <message>
5325 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5326 <source>Available styles</source>
5327 <translation>使用可能なスタイル</translation>
5328 </message>
5329 <message>
5330 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
52295331 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
52305332 <translation>エラー 解決のため追加情報を表示します。</translation>
52315333 </message>
52325334 <message>
5233 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5335 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
52345336 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
52355337 <translation>エラー レポート の ファイル を設定します。エラー 処理や テスト の際に使用します。</translation>
52365338 </message>
52375339 <message>
5238 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
5239 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5240 <translation>読み込まれた起動ファイルをエクスポートします。すべての軸ポイントが定義されている必要があります。</translation>
5241 </message>
5242 <message>
5243 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5340 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5341 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5342 <translation>ロードされた各起動ファイルをエクスポートします。すべての軸ポイントが定義されていなければなりません。</translation>
5343 </message>
5344 <message>
5345 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5346 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5347 <translation>ロードされた各起動ファイルのイメージを、指定された拡張子を持つファイルに抽出してから停止する</translation>
5348 </message>
5349 <message>
5350 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
52445351 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
52455352 <translation>コマンド の スクリプト ファイル を設定します。エラー 処理や テスト の際に使用します。</translation>
52465353 </message>
52475354 <message>
5248 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5355 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
52495356 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
52505357 <translation>gnuplot 用の入力ファイルを問題確認の可能な形で出力し エラー処理に使用します。</translation>
52515358 </message>
52525359 <message>
5253 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5360 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
52545361 <source>Show this help information</source>
52555362 <translation>ヘルプ を表示します。</translation>
52565363 </message>
52575364 <message>
5258 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5365 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
52595366 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
52605367 <translation>エラー レポート あるいは コマンド スクリプト を ファイル として出力します。これらは リグレッション テスト に使用されます。</translation>
52615368 </message>
52625369 <message>
5263 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5370 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
52645371 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
52655372 <translation>全ての 設定条件を クリア します。これにはこの ソフト の画面位置の情報も含まれるので、 起動時にこの ソフト が コンピューター 画面の外に表示されるような場合に対処可能になります。</translation>
52665373 </message>
52675374 <message>
5268 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5375 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
52695376 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
52705377 <translation>いくつかの 設定条件のなかで -style コマンド で利用可能なものを リスト として表示します。</translation>
52715378 </message>
52725379 <message>
5273 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5380 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
52745381 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
52755382 <translation>ソフト の開始時点で開く ファイル (複数可)</translation>
52765383 </message>
52985405 <context>
52995406 <name>StatusBar</name>
53005407 <message>
5301 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5408 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
53025409 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
53035410 <translation>表示する カーソル 座標を選択</translation>
53045411 </message>
53055412 <message>
5306 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5413 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
53075414 <source>Select Cursor Coordinate Values
53085415
53095416 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
53125419 カーソル 位置 での座標値として表示する値を設定します。座標は コンピューター画面の ピクセル (数) あるいは グラフ 上での単位のいずれでも示すことが可能です。精度 は (つまり 一つのピクセルの サイズ ) は グラフ 単位 で示されます。 グラフ の単位 での表示は 座標軸 の基準となる ポイント の設定が終わっていないと選択できません。</translation>
53135420 </message>
53145421 <message>
5315 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5422 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
53165423 <source>Cursor coordinate values.</source>
53175424 <translation>カーソル 位置 の座標値</translation>
53185425 </message>
53195426 <message>
5320 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5427 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
53215428 <source>Cursor Coordinate Values
53225429
53235430 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
53265433 カーソル 位置 の座標値を示します。座標は コンピューター 画面のピクセル (数) またはグラフ 上での単位のいずれでも示すことが可能です。精度は (つまり一つのピクセルのサイズは) グラフ の単位で示されます。グラフ の 単位での表示は座標軸の基準となる ポイント の設定が終わっていないと選択できません。</translation>
53275434 </message>
53285435 <message>
5329 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5436 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
53305437 <source>Select zoom.</source>
53315438 <translation>拡大縮小 率を設定</translation>
53325439 </message>
53335440 <message>
5334 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5441 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
53355442 <source>Select Zoom
53365443
53375444 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
53605467 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
53615468 line with known coordinates. An axis
53625469 point appears, with a dialog window
5363 for entering the axis point'apos;s
5470 for entering the axis point
53645471 coordinates</source>
5365 <translation>ステップ 2 - 座標軸または グリッド の線上で座標値の分かっている位置をクリックします。
5366 その点は座標軸 の基準となる ポイント として表示され、 またそれらのポイント の座標入力を促すダイアログ画面が現れます。</translation>
5472 <translation>ステップ2 - 軸またはグリッドをクリックする
5473 既知の座標を持つ行。軸
5474 ポイントが表示され、ダイアログウィンドウが表示されます
5475 軸の点を入力するための
5476 座標</translation>
53675477 </message>
53685478 <message>
53695479 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39" />
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="20" />
66 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="21" />
77 <source>Checklist Guide</source>
8 <translation type="unfinished" />
8 <translation>Бақылау тізімінің нұсқаулығы</translation>
99 </message>
1010 <message>
1111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="22" />
2020 <context>
2121 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2222 <message>
23 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
24 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
25 <translation type="unfinished" />
23 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
24 <source>Conclusion</source>
25 <translation>Қорытынды</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
29 <source>A checklist guide has been created.</source>
30 <translation>Тексеру тізімінің нұсқаулығы жасалды.</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
34 <source>Why does the imported image look different?</source>
35 <translation>Импортталған сурет неге әр түрлі болады?</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
39 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
40 <translation>Импортталғаннан кейін фильтрленген сурет фонда көрсетіледі. Бұл сүзгіленген кескін бастапқы параметрлерден Settings / Color Filter ішіндегі параметрлерге сәйкес жасалады. Параметрлер дұрыс орнатылса, сүзгіден алынған бейнелерден маңызды емес ақпарат (тор сызықтары мен өң түсі сияқты) алынып тасталынады, осылайша автоматтандырылған мүмкіндік шығарылуы мүмкін. Қалаған мүмкіндіктері кескіннен жойылған болса, параметрлерді Параметрлер / Түс сүзгісі арқылы реттеуге болады немесе бастапқы суретті көру / артқы фонда көрсету / бастапқы кескінді көрсету арқылы көрсетуге болады.</translation>
2641 </message>
2742 </context>
2843 <context>
3045 <message>
3146 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="21" />
3247 <source>Curve name. Empty if unused.</source>
33 <translation type="unfinished" />
48 <translation>Қисық атауы. Пайдаланылмаған кезде бос.</translation>
3449 </message>
3550 <message>
3651 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="22" />
3752 <source>Draw lines between points in each curve.</source>
38 <translation type="unfinished" />
53 <translation>Әр қисықтағы нүктелер арасындағы сызықтарды сызыңыз.</translation>
3954 </message>
4055 <message>
4156 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="23" />
4257 <source>Draw points in each curve, without lines between the points.</source>
43 <translation type="unfinished" />
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
47 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
48 <translation type="unfinished" />
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
52 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished" />
58 <translation>Әрбір қисықтағы нүктелерді нүктелер арасындағы сызықтарсыз сызыңыз.</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
62 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
63 <translation>Қисықтардың атаулары қандай цифрландырылуға тиіс? Кем дегенде бір жазба қажет.</translation>
5464 </message>
5565 <message>
5666 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
67 <source>How are those curves drawn?</source>
68 <translation>Қисықтар қалай алынады?</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
5772 <source>With lines (with or without points)</source>
58 <translation type="unfinished" />
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
73 <translation>Сызықтармен (нүктелермен немесе онсыз)</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6277 <source>With points only (no lines between points)</source>
63 <translation type="unfinished" />
78 <translation>Тек ұпайлармен (нүктелер арасындағы жолдар жоқ)</translation>
6479 </message>
6580 </context>
6681 <context>
6782 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
6883 <message>
69 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
70 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished" />
84 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
85 <source>Introduction</source>
86 <translation>Кіріспе</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
90 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
91 <translation>Кіріс координаттарын анықтау үшін сурет осі және / немесе тор сызықтары болған кезде, Гейндж немесе графиктің бейнесін санға түрлендіреді.
92
93 Kiris koordïnattarın an</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
97 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
98 <translation>Бұл шебер пайдалы нұсқаулық ретінде қызмет ететін қадамдар тізімін жасайды. Осы қадамдарды орындау арқылы экспортталған файлда цифрланған деректер нүктелерін алуға болады. Бұл шебер, сонымен қатар, Engauge-дің ең пайдалы қасиеттерінің қысқаша сипаттамасын ұсынады.</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
102 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
103 <translation>Жаңа пайдаланушылар осы шеберді пайдалануға шақырылады.</translation>
72104 </message>
73105 </context>
74106 <context>
75107 <name>ChecklistGuideWizard</name>
76108 <message>
109 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
110 <source>Checklist Guide</source>
111 <translation>Бақылау тізімінің нұсқаулығы</translation>
112 </message>
113 <message>
77114 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
78115 <source>Checklist Guide Wizard</source>
79 <translation type="unfinished" />
116 <translation>Тексеру тізімі нұсқаулығы шебері</translation>
80117 </message>
81118 <message>
82119 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="62" />
83120 <source>Curves</source>
84 <translation type="unfinished" />
121 <translation>Қисықтар</translation>
85122 </message>
86123 <message>
87124 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="106" />
88125 <source>Follow this checklist of steps to digitize your image. Each step will show a check when it has been completed.</source>
89 <translation type="unfinished" />
126 <translation>Кескінді цифрлау үшін осы тексеру тізімін орындаңыз. Әрбір қадам аяқталған кезде тексеруді көрсетеді.</translation>
90127 </message>
91128 <message>
92129 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
93 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
94 <translation type="unfinished" />
130 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
131 <translation>Координаттар ось нүктелерін жасау арқылы анықталады</translation>
95132 </message>
96133 <message>
97134 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
98135 <source>Add first of three axis points.</source>
99 <translation type="unfinished" />
136 <translation>Үш ось нүктесін қосыңыз.</translation>
100137 </message>
101138 <message>
102139 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
105142 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
106143 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
107144 <source>Click on</source>
108 <translation type="unfinished" />
145 <translation>Басыңыз</translation>
109146 </message>
110147 <message>
111148 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
112149 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
113150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
114 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
115 <translation type="unfinished" />
151 <source>for Axis Points mode</source>
152 <translation>Axis Points режимі үшін</translation>
116153 </message>
117154 <message>
118155 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
119156 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates</source>
120 <translation type="unfinished" />
157 <translation>Таңбаланған координаттары бар екі тор сызығының қиылысуы немесе ось белгісі белгісін басыңыз</translation>
121158 </message>
122159 <message>
123160 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="113" />
124161 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="122" />
125162 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="131" />
126163 <source>Enter the coordinates of the axis point</source>
127 <translation type="unfinished" />
164 <translation>Ось нүктесінің координаттарын енгізіңіз</translation>
128165 </message>
129166 <message>
130167 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="114" />
133170 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="185" />
134171 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="213" />
135172 <source>Click on Ok</source>
136 <translation type="unfinished" />
173 <translation>Ok түймесін басыңыз</translation>
137174 </message>
138175 <message>
139176 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="117" />
140177 <source>Add second of three axis points.</source>
141 <translation type="unfinished" />
178 <translation>Үш ось нүктесінің екеуін қосыңыз.</translation>
142179 </message>
143180 <message>
144181 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="121" />
145182 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis point</source>
146 <translation type="unfinished" />
183 <translation>Белгісі бар координаталарымен бірге басқа ось нүктесінен алыстатылған екі торлы сызықтардың қиылысуын белгілеңіз</translation>
147184 </message>
148185 <message>
149186 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="126" />
150187 <source>Add third of three axis points.</source>
151 <translation type="unfinished" />
188 <translation>Үш ось нүктесінің үштен бірін қосыңыз.</translation>
152189 </message>
153190 <message>
154191 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="130" />
155192 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis points</source>
156 <translation type="unfinished" />
193 <translation>Белгісі бар координаталарымен бірге басқа ось нүктелерінен алыстатылған екі тор сызықтарының қиылысуы немесе ось белгісі белгісін басыңыз</translation>
157194 </message>
158195 <message>
159196 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
160 <source>Points are digitized along each curve:</source>
161 <translation type="unfinished" />
197 <source>Points are digitized along each curve</source>
198 <translation>Әрбір қисық бойынша нүктелер цифрланады</translation>
162199 </message>
163200 <message>
164201 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
165202 <source>Add points for curve</source>
166 <translation type="unfinished" />
203 <translation>Қисық сызық қосу</translation>
167204 </message>
168205 <message>
169206 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
170 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
171 <translation type="unfinished" />
207 <source>for Segment Fill mode</source>
208 <translation>Segment Fill режимі үшін</translation>
172209 </message>
173210 <message>
174211 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
175212 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
176213 <source>Select curve</source>
177 <translation type="unfinished" />
214 <translation>Қисық таңдау</translation>
178215 </message>
179216 <message>
180217 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
181218 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
182219 <source>in the drop-down list</source>
183 <translation type="unfinished" />
220 <translation>ашылмалы тізімде</translation>
184221 </message>
185222 <message>
186223 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
187 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
188 <translation type="unfinished" />
224 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
225 <translation>Курсорды қисық үстіне жылжытыңыз. Егер сызық пайда болмаса, онда осы қисық үшін Түс сүзгі параметрлерін реттеңіз</translation>
189226 </message>
190227 <message>
191228 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
192 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
193 <translation type="unfinished" />
229 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
230 <translation>Курсорды қайтадан қисыққа жылжытыңыз. Сегмент Толтыру сызығы пайда болған кезде, нүктелерді жасау үшін оны басыңыз</translation>
194231 </message>
195232 <message>
196233 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
197 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
198 <translation type="unfinished" />
234 <source>for Point Match mode</source>
235 <translation>Point Match режимі үшін</translation>
199236 </message>
200237 <message>
201238 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
202 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
203 <translation type="unfinished" />
239 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
240 <translation>Курсорды қисықтағы әдеттегі нүктеге жылжытыңыз. Егер курсор шеңбері түсті өзгертпесе, онда осы қисық үшін Color Filter параметрлерін реттеңіз</translation>
204241 </message>
205242 <message>
206243 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
207244 <source>Move the cursor over a typical point in the curve again. Click on the point to start point matching</source>
208 <translation type="unfinished" />
245 <translation>Курсорды қисықтағы әдеттегі нүктеге қайта жылжытыңыз. Нүктені сәйкестендіруді бастау үшін нүктені басыңыз</translation>
209246 </message>
210247 <message>
211248 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="170" />
212249 <source>Engauge will display a candidate point. To accept that candidate point, press the right arrow key</source>
213 <translation type="unfinished" />
250 <translation>Engauge үміткер нүктесін көрсетеді. Бұл кандидатты қабылдау үшін оң жақ көрсеткі пернесін басыңыз</translation>
214251 </message>
215252 <message>
216253 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="171" />
217254 <source>The previous step repeats until you select a different mode</source>
218 <translation type="unfinished" />
255 <translation>Алдыңғы қадам басқа режимді таңдағанша қайталанады</translation>
219256 </message>
220257 <message>
221258 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="179" />
222259 <source>The digitized points can be exported</source>
223 <translation type="unfinished" />
260 <translation>Цифрланған нүктелерді экспорттауға болады</translation>
224261 </message>
225262 <message>
226263 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="180" />
227264 <source>Export the points to a file</source>
228 <translation type="unfinished" />
265 <translation>Ұпайларды файлға экспорттаңыз</translation>
229266 </message>
230267 <message>
231268 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
232 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
233 <translation type="unfinished" />
269 <source>Select menu option File / Export</source>
270 <translation>File / Expor мәзірінің параметрін таңдаңыз</translation>
234271 </message>
235272 <message>
236273 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
237274 <source>Enter the file name</source>
238 <translation type="unfinished" />
275 <translation>Файл атауын енгізіңіз</translation>
239276 </message>
240277 <message>
241278 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="186" />
242279 <source>Congratulations!</source>
243 <translation type="unfinished" />
280 <translation>Құттықтаймыз!</translation>
244281 </message>
245282 <message>
246283 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="191" />
249286 </message>
250287 <message>
251288 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
252 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
253 <translation type="unfinished" />
289 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
290 <translation>Түпнұсқа кескінді көру үшін Мәзір параметрін Қарау / Фонды / Түпнұсқа кескінді көрсету параметрін таңдаңыз
291
292 </translation>
254293 </message>
255294 <message>
256295 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
257 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
258 <translation type="unfinished" />
296 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
297 <translation>Түс сүзгісіндегі кескінді көру үшін Мәзірдің параметрін көру / Артқы / Сүзілген кескінді көрсету опциясын таңдаңыз</translation>
259298 </message>
260299 <message>
261300 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
262 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
263 <translation type="unfinished" />
301 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
302 <translation>Мәзір параметрін Параметрлер / Түс сүзгісін таңдаңыз</translation>
264303 </message>
265304 <message>
266305 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
270309 <message>
271310 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="212" />
272311 <source>Slide the green buttons back and forth until the curve is easily visible in the preview window</source>
312 <translation type="unfinished" />
313 </message>
314 </context>
315 <context>
316 <name>CreateActions</name>
317 <message>
318 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
319 <source>Select Tool</source>
320 <translation type="unfinished" />
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
324 <source>Shift+F2</source>
325 <translation type="unfinished" />
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
329 <source>Select points on screen.</source>
330 <translation type="unfinished" />
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
334 <source>Select
335
336 Select points on the screen.</source>
337 <translation type="unfinished" />
338 </message>
339 <message>
340 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
341 <source>Axis Point Tool</source>
342 <translation type="unfinished" />
343 </message>
344 <message>
345 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
346 <source>Shift+F3</source>
347 <translation type="unfinished" />
348 </message>
349 <message>
350 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
351 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
352 <translation type="unfinished" />
353 </message>
354 <message>
355 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
356 <source>Digitize Axis Point
357
358 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
359 <translation type="unfinished" />
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
363 <source>Scale Bar Tool</source>
364 <translation type="unfinished" />
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
368 <source>Shift+F8</source>
369 <translation type="unfinished" />
370 </message>
371 <message>
372 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
373 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
374 <translation type="unfinished" />
375 </message>
376 <message>
377 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
378 <source>Digitize Scale Bar
379
380 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
381
382 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
383 <translation type="unfinished" />
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
387 <source>Curve Point Tool</source>
388 <translation type="unfinished" />
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
392 <source>Shift+F4</source>
393 <translation type="unfinished" />
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
397 <source>Digitize curve points.</source>
398 <translation type="unfinished" />
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
402 <source>Digitize Curve Point
403
404 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
405
406 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
407 <translation type="unfinished" />
408 </message>
409 <message>
410 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
411 <source>Point Match Tool</source>
412 <translation type="unfinished" />
413 </message>
414 <message>
415 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
416 <source>Shift+F5</source>
417 <translation type="unfinished" />
418 </message>
419 <message>
420 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
421 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
422 <translation type="unfinished" />
423 </message>
424 <message>
425 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
426 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
427
428 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
429
430 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
431 <translation type="unfinished" />
432 </message>
433 <message>
434 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
435 <source>Color Picker Tool</source>
436 <translation type="unfinished" />
437 </message>
438 <message>
439 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
440 <source>Shift+F6</source>
441 <translation type="unfinished" />
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
445 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
446 <translation type="unfinished" />
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
450 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
451
452 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
453 <translation type="unfinished" />
454 </message>
455 <message>
456 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
457 <source>Segment Fill Tool</source>
458 <translation type="unfinished" />
459 </message>
460 <message>
461 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
462 <source>Shift+F7</source>
463 <translation type="unfinished" />
464 </message>
465 <message>
466 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
467 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
468 <translation type="unfinished" />
469 </message>
470 <message>
471 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
472 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
473
474 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
475
476 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
477 <translation type="unfinished" />
478 </message>
479 <message>
480 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
481 <source>&amp;Undo</source>
482 <translation type="unfinished" />
483 </message>
484 <message>
485 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
486 <source>Undo the last operation.</source>
487 <translation type="unfinished" />
488 </message>
489 <message>
490 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
491 <source>Undo
492
493 Undo the last operation.</source>
494 <translation type="unfinished" />
495 </message>
496 <message>
497 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
498 <source>&amp;Redo</source>
499 <translation type="unfinished" />
500 </message>
501 <message>
502 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
503 <source>Redo the last operation.</source>
504 <translation type="unfinished" />
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
508 <source>Redo
509
510 Redo the last operation.</source>
511 <translation type="unfinished" />
512 </message>
513 <message>
514 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
515 <source>Cut</source>
516 <translation type="unfinished" />
517 </message>
518 <message>
519 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
520 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
521 <translation type="unfinished" />
522 </message>
523 <message>
524 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
525 <source>Cut
526
527 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
528 <translation type="unfinished" />
529 </message>
530 <message>
531 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
532 <source>Copy</source>
533 <translation type="unfinished" />
534 </message>
535 <message>
536 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
537 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
538 <translation type="unfinished" />
539 </message>
540 <message>
541 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
542 <source>Copy
543
544 Copies the selected points to the clipboard.</source>
545 <translation type="unfinished" />
546 </message>
547 <message>
548 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
549 <source>Paste</source>
550 <translation type="unfinished" />
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
554 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
555 <translation type="unfinished" />
556 </message>
557 <message>
558 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
559 <source>Paste
560
561 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
562 <translation type="unfinished" />
563 </message>
564 <message>
565 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
566 <source>Delete</source>
567 <translation type="unfinished" />
568 </message>
569 <message>
570 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
571 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
572 <translation type="unfinished" />
573 </message>
574 <message>
575 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
576 <source>Delete
577
578 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
579 <translation type="unfinished" />
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
583 <source>Paste As New</source>
584 <translation type="unfinished" />
585 </message>
586 <message>
587 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
588 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
589 <translation type="unfinished" />
590 </message>
591 <message>
592 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
593 <source>Paste as New
594
595 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
596 <translation type="unfinished" />
597 </message>
598 <message>
599 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
600 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
601 <translation type="unfinished" />
602 </message>
603 <message>
604 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
605 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
606 <translation type="unfinished" />
607 </message>
608 <message>
609 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
610 <source>Paste as New (Advanced)
611
612 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
613 <translation type="unfinished" />
614 </message>
615 <message>
616 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
617 <source>&amp;Import...</source>
618 <translation type="unfinished" />
619 </message>
620 <message>
621 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
622 <source>Ctrl+I</source>
623 <translation type="unfinished" />
624 </message>
625 <message>
626 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
627 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
628 <translation type="unfinished" />
629 </message>
630 <message>
631 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
632 <source>Import Image
633
634 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
635
636 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
637 <translation type="unfinished" />
638 </message>
639 <message>
640 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
641 <source>Import (Advanced)...</source>
642 <translation type="unfinished" />
643 </message>
644 <message>
645 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
646 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
647 <translation type="unfinished" />
648 </message>
649 <message>
650 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
651 <source>Import (Advanced)
652
653 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
654 <translation type="unfinished" />
655 </message>
656 <message>
657 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
658 <source>Import (Image Replace)...</source>
659 <translation type="unfinished" />
660 </message>
661 <message>
662 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
663 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
664 <translation type="unfinished" />
665 </message>
666 <message>
667 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
668 <source>Import (Image Replace)
669
670 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
671 <translation type="unfinished" />
672 </message>
673 <message>
674 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
675 <source>&amp;Open...</source>
676 <translation type="unfinished" />
677 </message>
678 <message>
679 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
680 <source>Opens an existing document.</source>
681 <translation type="unfinished" />
682 </message>
683 <message>
684 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
685 <source>Open Document
686
687 Opens an existing document.</source>
688 <translation type="unfinished" />
689 </message>
690 <message>
691 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
692 <source>&amp;Close</source>
693 <translation type="unfinished" />
694 </message>
695 <message>
696 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
697 <source>Closes the open document.</source>
698 <translation type="unfinished" />
699 </message>
700 <message>
701 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
702 <source>Close Document
703
704 Closes the open document.</source>
705 <translation type="unfinished" />
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
709 <source>&amp;Save</source>
710 <translation type="unfinished" />
711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
714 <source>Saves the current document.</source>
715 <translation type="unfinished" />
716 </message>
717 <message>
718 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
719 <source>Save Document
720
721 Saves the current document.</source>
722 <translation type="unfinished" />
723 </message>
724 <message>
725 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
726 <source>Save As...</source>
727 <translation type="unfinished" />
728 </message>
729 <message>
730 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
731 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
732 <translation type="unfinished" />
733 </message>
734 <message>
735 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
736 <source>Save Document As
737
738 Saves the current document under a new filename.</source>
739 <translation type="unfinished" />
740 </message>
741 <message>
742 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
743 <source>Export...</source>
744 <translation type="unfinished" />
745 </message>
746 <message>
747 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
748 <source>Ctrl+E</source>
749 <translation type="unfinished" />
750 </message>
751 <message>
752 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
753 <source>Exports the current document into a text file.</source>
754 <translation type="unfinished" />
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
758 <source>Export Document
759
760 Exports the current document into a text file.</source>
761 <translation type="unfinished" />
762 </message>
763 <message>
764 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
765 <source>&amp;Print...</source>
766 <translation type="unfinished" />
767 </message>
768 <message>
769 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
770 <source>Print the current document.</source>
771 <translation type="unfinished" />
772 </message>
773 <message>
774 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
775 <source>Print Document
776
777 Print the current document to a printer or file.</source>
778 <translation type="unfinished" />
779 </message>
780 <message>
781 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
782 <source>&amp;Exit</source>
783 <translation type="unfinished" />
784 </message>
785 <message>
786 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
787 <source>Quits the application.</source>
788 <translation type="unfinished" />
789 </message>
790 <message>
791 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
792 <source>Exit
793
794 Quits the application.</source>
795 <translation type="unfinished" />
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
799 <source>Checklist Guide Wizard</source>
800 <translation>Тексеру тізімі нұсқаулығы шебері</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
804 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
805 <translation type="unfinished" />
806 </message>
807 <message>
808 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
809 <source>Checklist Guide Wizard
810
811 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
812 <translation type="unfinished" />
813 </message>
814 <message>
815 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
816 <source>Tutorial</source>
817 <translation type="unfinished" />
818 </message>
819 <message>
820 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
821 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
822 <translation type="unfinished" />
823 </message>
824 <message>
825 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
826 <source>Tutorial
827
828 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
829 <translation type="unfinished" />
830 </message>
831 <message>
832 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
833 <source>Help</source>
834 <translation type="unfinished" />
835 </message>
836 <message>
837 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
838 <source>Help documentation</source>
839 <translation type="unfinished" />
840 </message>
841 <message>
842 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
843 <source>Help Documentation
844
845 Searchable help documentation</source>
846 <translation type="unfinished" />
847 </message>
848 <message>
849 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
850 <source>About Engauge</source>
851 <translation type="unfinished" />
852 </message>
853 <message>
854 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
855 <source>About the application.</source>
856 <translation type="unfinished" />
857 </message>
858 <message>
859 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
860 <source>About Engauge
861
862 About the application.</source>
863 <translation type="unfinished" />
864 </message>
865 <message>
866 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
867 <source>Coordinates...</source>
868 <translation type="unfinished" />
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
872 <source>Edit Coordinate settings.</source>
873 <translation type="unfinished" />
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
877 <source>Coordinate Settings
878
879 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
880 <translation type="unfinished" />
881 </message>
882 <message>
883 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
884 <source>Curve List...</source>
885 <translation>Қисық тізім...</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
889 <source>Edit Curve List settings.</source>
890 <translation>Қисық тізім параметрлерін өңдеу.</translation>
891 </message>
892 <message>
893 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
894 <source>Curve List
895
896 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
897 <translation>Қисық тізім
898
899 Қисық тізім параметрлері ағымдағы құжатта қисықтарды қосу, атын өзгерту және / немесе жою</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
903 <source>Curve Properties...</source>
904 <translation type="unfinished" />
905 </message>
906 <message>
907 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
908 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
909 <translation type="unfinished" />
910 </message>
911 <message>
912 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
913 <source>Curve Properties Settings
914
915 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
916 <translation type="unfinished" />
917 </message>
918 <message>
919 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
920 <source>Digitize Curve...</source>
921 <translation type="unfinished" />
922 </message>
923 <message>
924 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
925 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
926 <translation type="unfinished" />
927 </message>
928 <message>
929 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
930 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
931
932 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
933 <translation type="unfinished" />
934 </message>
935 <message>
936 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
937 <source>Export Format...</source>
938 <translation type="unfinished" />
939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
942 <source>Edit Export Format settings.</source>
943 <translation type="unfinished" />
944 </message>
945 <message>
946 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
947 <source>Export Format Settings
948
949 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
950 <translation type="unfinished" />
951 </message>
952 <message>
953 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
954 <source>Color Filter...</source>
955 <translation type="unfinished" />
956 </message>
957 <message>
958 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
959 <source>Edit Color Filter settings.</source>
960 <translation type="unfinished" />
961 </message>
962 <message>
963 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
964 <source>Color Filter Settings
965
966 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
967 <translation type="unfinished" />
968 </message>
969 <message>
970 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
971 <source>Axes Checker...</source>
972 <translation type="unfinished" />
973 </message>
974 <message>
975 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
976 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
977 <translation type="unfinished" />
978 </message>
979 <message>
980 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
981 <source>Axes Checker Settings
982
983 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
984 <translation type="unfinished" />
985 </message>
986 <message>
987 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
988 <source>Grid Line Display...</source>
989 <translation type="unfinished" />
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
993 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
994 <translation type="unfinished" />
995 </message>
996 <message>
997 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
998 <source>Grid Line Display Settings
999
1000 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1001 <translation type="unfinished" />
1002 </message>
1003 <message>
1004 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1005 <source>Grid Line Removal...</source>
1006 <translation type="unfinished" />
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1010 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1011 <translation type="unfinished" />
1012 </message>
1013 <message>
1014 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1015 <source>Grid Line Removal Settings
1016
1017 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1018 <translation type="unfinished" />
1019 </message>
1020 <message>
1021 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1022 <source>Point Match...</source>
1023 <translation type="unfinished" />
1024 </message>
1025 <message>
1026 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1027 <source>Edit Point Match settings.</source>
1028 <translation type="unfinished" />
1029 </message>
1030 <message>
1031 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1032 <source>Point Match Settings
1033
1034 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1035 <translation type="unfinished" />
1036 </message>
1037 <message>
1038 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1039 <source>Segment Fill...</source>
1040 <translation type="unfinished" />
1041 </message>
1042 <message>
1043 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1044 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1045 <translation type="unfinished" />
1046 </message>
1047 <message>
1048 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1049 <source>Segment Fill Settings
1050
1051 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1052 <translation type="unfinished" />
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1056 <source>General...</source>
1057 <translation type="unfinished" />
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1061 <source>Edit General settings.</source>
1062 <translation type="unfinished" />
1063 </message>
1064 <message>
1065 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1066 <source>General Settings
1067
1068 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1069 <translation type="unfinished" />
1070 </message>
1071 <message>
1072 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1073 <source>Main Window...</source>
1074 <translation type="unfinished" />
1075 </message>
1076 <message>
1077 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1078 <source>Edit Main Window settings.</source>
1079 <translation type="unfinished" />
1080 </message>
1081 <message>
1082 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1083 <source>Main Window Settings
1084
1085 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1086 <translation type="unfinished" />
1087 </message>
1088 <message>
1089 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1090 <source>Background Toolbar</source>
1091 <translation type="unfinished" />
1092 </message>
1093 <message>
1094 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1095 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1096 <translation type="unfinished" />
1097 </message>
1098 <message>
1099 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1100 <source>View Background ToolBar
1101
1102 Show or hide the background toolbar</source>
1103 <translation type="unfinished" />
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1107 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1108 <translation type="unfinished" />
1109 </message>
1110 <message>
1111 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1112 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1113 <translation type="unfinished" />
1114 </message>
1115 <message>
1116 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1117 <source>View Checklist Guide
1118
1119 Show or hide the checklist guide</source>
1120 <translation type="unfinished" />
1121 </message>
1122 <message>
1123 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1124 <source>Curve Fitting Window</source>
1125 <translation type="unfinished" />
1126 </message>
1127 <message>
1128 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1129 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1130 <translation type="unfinished" />
1131 </message>
1132 <message>
1133 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1134 <source>View Curve Fitting Window
1135
1136 Show or hide the curve fitting window</source>
1137 <translation type="unfinished" />
1138 </message>
1139 <message>
1140 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1141 <source>Geometry Window</source>
1142 <translation type="unfinished" />
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1146 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1147 <translation type="unfinished" />
1148 </message>
1149 <message>
1150 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1151 <source>View Geometry Window
1152
1153 Show or hide the geometry window</source>
1154 <translation type="unfinished" />
1155 </message>
1156 <message>
1157 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1158 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1159 <translation type="unfinished" />
1160 </message>
1161 <message>
1162 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1163 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1164 <translation type="unfinished" />
1165 </message>
1166 <message>
1167 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1168 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1169
1170 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1171 <translation type="unfinished" />
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1175 <source>Settings Views Toolbar</source>
1176 <translation type="unfinished" />
1177 </message>
1178 <message>
1179 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1180 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1181 <translation type="unfinished" />
1182 </message>
1183 <message>
1184 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1185 <source>View Settings Views ToolBar
1186
1187 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1188 <translation type="unfinished" />
1189 </message>
1190 <message>
1191 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1192 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1193 <translation type="unfinished" />
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1197 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1198 <translation type="unfinished" />
1199 </message>
1200 <message>
1201 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1202 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1203
1204 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1205
1206 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1207 <translation type="unfinished" />
1208 </message>
1209 <message>
1210 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1211 <source>Tool Tips</source>
1212 <translation type="unfinished" />
1213 </message>
1214 <message>
1215 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1216 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1217 <translation type="unfinished" />
1218 </message>
1219 <message>
1220 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1221 <source>View Tool Tips
1222
1223 Show or hide the tool tips</source>
1224 <translation type="unfinished" />
1225 </message>
1226 <message>
1227 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1228 <source>Grid Lines</source>
1229 <translation type="unfinished" />
1230 </message>
1231 <message>
1232 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1233 <source>Show or hide grid lines.</source>
1234 <translation type="unfinished" />
1235 </message>
1236 <message>
1237 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1238 <source>View Grid Lines
1239
1240 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1241 <translation type="unfinished" />
1242 </message>
1243 <message>
1244 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1245 <source>No Background</source>
1246 <translation type="unfinished" />
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1250 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1251 <translation type="unfinished" />
1252 </message>
1253 <message>
1254 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1255 <source>No Background
1256
1257 No image is shown so points are easier to see</source>
1258 <translation type="unfinished" />
1259 </message>
1260 <message>
1261 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1262 <source>Show Original Image</source>
1263 <translation type="unfinished" />
1264 </message>
1265 <message>
1266 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1267 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1268 <translation type="unfinished" />
1269 </message>
1270 <message>
1271 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1272 <source>Show Original Image
1273
1274 Show the original image underneath the points</source>
1275 <translation type="unfinished" />
1276 </message>
1277 <message>
1278 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1279 <source>Show Filtered Image</source>
1280 <translation type="unfinished" />
1281 </message>
1282 <message>
1283 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1284 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1285 <translation type="unfinished" />
1286 </message>
1287 <message>
1288 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1289 <source>Show Filtered Image
1290
1291 Show the filtered image underneath the points.
1292
1293 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1294 <translation type="unfinished" />
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1298 <source>Hide All Curves</source>
1299 <translation type="unfinished" />
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1303 <source>Hide all digitized curves.</source>
1304 <translation type="unfinished" />
1305 </message>
1306 <message>
1307 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1308 <source>Hide All Curves
1309
1310 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1311 <translation type="unfinished" />
1312 </message>
1313 <message>
1314 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1315 <source>Show Selected Curve</source>
1316 <translation type="unfinished" />
1317 </message>
1318 <message>
1319 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1320 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1321 <translation type="unfinished" />
1322 </message>
1323 <message>
1324 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1325 <source>Show Selected Curve
1326
1327 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1328 <translation type="unfinished" />
1329 </message>
1330 <message>
1331 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1332 <source>Show All Curves</source>
1333 <translation type="unfinished" />
1334 </message>
1335 <message>
1336 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1337 <source>Show all curves.</source>
1338 <translation type="unfinished" />
1339 </message>
1340 <message>
1341 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1342 <source>Show All Curves
1343
1344 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1345 <translation type="unfinished" />
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1349 <source>Hide Always</source>
1350 <translation type="unfinished" />
1351 </message>
1352 <message>
1353 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1354 <source>Always hide the status bar.</source>
1355 <translation type="unfinished" />
1356 </message>
1357 <message>
1358 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1359 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1360 <translation type="unfinished" />
1361 </message>
1362 <message>
1363 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1364 <source>Show Temporary Messages</source>
1365 <translation type="unfinished" />
1366 </message>
1367 <message>
1368 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1369 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1370 <translation type="unfinished" />
1371 </message>
1372 <message>
1373 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1374 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1375 <translation type="unfinished" />
1376 </message>
1377 <message>
1378 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1379 <source>Show Always</source>
1380 <translation type="unfinished" />
1381 </message>
1382 <message>
1383 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1384 <source>Always show the status bar.</source>
1385 <translation type="unfinished" />
1386 </message>
1387 <message>
1388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1389 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1390 <translation type="unfinished" />
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1394 <source>Zoom Out</source>
1395 <translation type="unfinished" />
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1399 <source>Zoom out</source>
1400 <translation type="unfinished" />
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1404 <source>Zoom In</source>
1405 <translation type="unfinished" />
1406 </message>
1407 <message>
1408 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1409 <source>Zoom in</source>
1410 <translation type="unfinished" />
1411 </message>
1412 <message>
1413 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1414 <source>16:1 (1600%)</source>
1415 <translation type="unfinished" />
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1419 <source>Zoom 16:1</source>
1420 <translation type="unfinished" />
1421 </message>
1422 <message>
1423 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1424 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1425 <translation type="unfinished" />
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1429 <source>Zoom 12.7:1</source>
1430 <translation type="unfinished" />
1431 </message>
1432 <message>
1433 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1434 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1435 <translation type="unfinished" />
1436 </message>
1437 <message>
1438 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1439 <source>Zoom 10.08:1</source>
1440 <translation type="unfinished" />
1441 </message>
1442 <message>
1443 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1444 <source>8:1 (800%)</source>
1445 <translation type="unfinished" />
1446 </message>
1447 <message>
1448 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1449 <source>Zoom 8:1</source>
1450 <translation type="unfinished" />
1451 </message>
1452 <message>
1453 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1454 <source>8:1 farther (635%)</source>
1455 <translation type="unfinished" />
1456 </message>
1457 <message>
1458 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1459 <source>Zoom 6.35:1</source>
1460 <translation type="unfinished" />
1461 </message>
1462 <message>
1463 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1464 <source>4:1 closer (504%)</source>
1465 <translation type="unfinished" />
1466 </message>
1467 <message>
1468 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1469 <source>Zoom 5.04:1</source>
1470 <translation type="unfinished" />
1471 </message>
1472 <message>
1473 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1474 <source>4:1 (400%)</source>
1475 <translation type="unfinished" />
1476 </message>
1477 <message>
1478 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1479 <source>Zoom 4:1</source>
1480 <translation type="unfinished" />
1481 </message>
1482 <message>
1483 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1484 <source>4:1 farther (317%)</source>
1485 <translation type="unfinished" />
1486 </message>
1487 <message>
1488 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1489 <source>Zoom 3.17:1</source>
1490 <translation type="unfinished" />
1491 </message>
1492 <message>
1493 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1494 <source>2:1 closer (252%)</source>
1495 <translation type="unfinished" />
1496 </message>
1497 <message>
1498 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1499 <source>Zoom 2.52:1</source>
1500 <translation type="unfinished" />
1501 </message>
1502 <message>
1503 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1504 <source>2:1 (200%)</source>
1505 <translation type="unfinished" />
1506 </message>
1507 <message>
1508 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1509 <source>Zoom 2:1</source>
1510 <translation type="unfinished" />
1511 </message>
1512 <message>
1513 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1514 <source>2:1 farther (159%)</source>
1515 <translation type="unfinished" />
1516 </message>
1517 <message>
1518 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1519 <source>Zoom 1.59:1</source>
1520 <translation type="unfinished" />
1521 </message>
1522 <message>
1523 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1524 <source>1:1 closer (126%)</source>
1525 <translation type="unfinished" />
1526 </message>
1527 <message>
1528 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1529 <source>Zoom 1.3:1</source>
1530 <translation type="unfinished" />
1531 </message>
1532 <message>
1533 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1534 <source>1:1 (100%)</source>
1535 <translation type="unfinished" />
1536 </message>
1537 <message>
1538 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1539 <source>Zoom 1:1</source>
1540 <translation type="unfinished" />
1541 </message>
1542 <message>
1543 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1544 <source>1:1 farther (79%)</source>
1545 <translation type="unfinished" />
1546 </message>
1547 <message>
1548 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1549 <source>Zoom 0.8:1</source>
1550 <translation type="unfinished" />
1551 </message>
1552 <message>
1553 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1554 <source>1:2 closer (63%)</source>
1555 <translation type="unfinished" />
1556 </message>
1557 <message>
1558 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1559 <source>Zoom 1.3:2</source>
1560 <translation type="unfinished" />
1561 </message>
1562 <message>
1563 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1564 <source>1:2 (50%)</source>
1565 <translation type="unfinished" />
1566 </message>
1567 <message>
1568 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1569 <source>Zoom 1:2</source>
1570 <translation type="unfinished" />
1571 </message>
1572 <message>
1573 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1574 <source>1:2 farther (40%)</source>
1575 <translation type="unfinished" />
1576 </message>
1577 <message>
1578 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1579 <source>Zoom 0.8:2</source>
1580 <translation type="unfinished" />
1581 </message>
1582 <message>
1583 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1584 <source>1:4 closer (31%)</source>
1585 <translation type="unfinished" />
1586 </message>
1587 <message>
1588 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1589 <source>Zoom 1.3:4</source>
1590 <translation type="unfinished" />
1591 </message>
1592 <message>
1593 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1594 <source>1:4 (25%)</source>
1595 <translation type="unfinished" />
1596 </message>
1597 <message>
1598 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1599 <source>Zoom 1:4</source>
1600 <translation type="unfinished" />
1601 </message>
1602 <message>
1603 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1604 <source>1:4 farther (20%)</source>
1605 <translation type="unfinished" />
1606 </message>
1607 <message>
1608 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1609 <source>Zoom 0.8:4</source>
1610 <translation type="unfinished" />
1611 </message>
1612 <message>
1613 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1614 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1615 <translation type="unfinished" />
1616 </message>
1617 <message>
1618 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1619 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1620 <source>Zoom 1:8</source>
1621 <translation type="unfinished" />
1622 </message>
1623 <message>
1624 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1625 <source>1:8 (12.5%)</source>
1626 <translation type="unfinished" />
1627 </message>
1628 <message>
1629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1630 <source>1:8 farther (10%)</source>
1631 <translation type="unfinished" />
1632 </message>
1633 <message>
1634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1635 <source>Zoom 0.8:8</source>
1636 <translation type="unfinished" />
1637 </message>
1638 <message>
1639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1640 <source>1:16 closer (8%)</source>
1641 <translation type="unfinished" />
1642 </message>
1643 <message>
1644 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1645 <source>Zoom 1.3:16</source>
1646 <translation type="unfinished" />
1647 </message>
1648 <message>
1649 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1650 <source>1:16 (6.25%)</source>
1651 <translation type="unfinished" />
1652 </message>
1653 <message>
1654 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1655 <source>Zoom 1:16</source>
1656 <translation type="unfinished" />
1657 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1660 <source>Fill</source>
1661 <translation type="unfinished" />
1662 </message>
1663 <message>
1664 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1665 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1666 <translation type="unfinished" />
1667 </message>
1668 </context>
1669 <context>
1670 <name>CreateMenus</name>
1671 <message>
1672 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1673 <source>&amp;File</source>
1674 <translation type="unfinished" />
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1678 <source>Open &amp;Recent</source>
1679 <translation type="unfinished" />
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1683 <source>&amp;Edit</source>
1684 <translation type="unfinished" />
1685 </message>
1686 <message>
1687 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1688 <source>Digitize</source>
1689 <translation type="unfinished" />
1690 </message>
1691 <message>
1692 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1693 <source>View</source>
1694 <translation type="unfinished" />
1695 </message>
1696 <message>
1697 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1698 <source>Background</source>
1699 <translation type="unfinished" />
1700 </message>
1701 <message>
1702 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1703 <source>Curves</source>
1704 <translation>Қисықтар</translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1708 <source>Status Bar</source>
1709 <translation type="unfinished" />
1710 </message>
1711 <message>
1712 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1713 <source>Zoom</source>
1714 <translation type="unfinished" />
1715 </message>
1716 <message>
1717 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1718 <source>Settings</source>
1719 <translation type="unfinished" />
1720 </message>
1721 <message>
1722 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1723 <source>&amp;Help</source>
1724 <translation type="unfinished" />
1725 </message>
1726 </context>
1727 <context>
1728 <name>CreateToolBars</name>
1729 <message>
1730 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1731 <source>Select background image</source>
1732 <translation type="unfinished" />
1733 </message>
1734 <message>
1735 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1736 <source>Selected Background
1737
1738 Select background image:
1739 1) No background which highlights points
1740 2) Original image which shows everything
1741 3) Filtered image which highlights important details</source>
1742 <translation type="unfinished" />
1743 </message>
1744 <message>
1745 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1746 <source>No background</source>
1747 <translation type="unfinished" />
1748 </message>
1749 <message>
1750 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1751 <source>Original image</source>
1752 <translation type="unfinished" />
1753 </message>
1754 <message>
1755 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1756 <source>Filtered image</source>
1757 <translation type="unfinished" />
1758 </message>
1759 <message>
1760 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1761 <source>Background</source>
1762 <translation type="unfinished" />
1763 </message>
1764 <message>
1765 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1766 <source>Select curve for new points.</source>
1767 <translation type="unfinished" />
1768 </message>
1769 <message>
1770 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1771 <source>Selected Curve Name
1772
1773 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1774
1775 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1776 <translation type="unfinished" />
1777 </message>
1778 <message>
1779 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1780 <source>Drawing</source>
1781 <translation type="unfinished" />
1782 </message>
1783 <message>
1784 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1785 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1786 <translation type="unfinished" />
1787 </message>
1788 <message>
1789 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1790 <source>Points Style
1791
1792 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1793 <translation type="unfinished" />
1794 </message>
1795 <message>
1796 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1797 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1798 <translation type="unfinished" />
1799 </message>
1800 <message>
1801 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1802 <source>Segment Fill Filter
1803
1804 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1805 <translation type="unfinished" />
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1809 <source>Views</source>
1810 <translation type="unfinished" />
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1814 <source>Currently selected coordinate system</source>
1815 <translation type="unfinished" />
1816 </message>
1817 <message>
1818 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1819 <source>Selected Coordinate System
1820
1821 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1822 <translation type="unfinished" />
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1826 <source>Show all coordinate systems</source>
1827 <translation type="unfinished" />
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1831 <source>Show All Coordinate Systems
1832
1833 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1834 <translation type="unfinished" />
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1838 <source>Print all coordinate systems</source>
1839 <translation type="unfinished" />
1840 </message>
1841 <message>
1842 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1843 <source>Print All Coordinate Systems
1844
1845 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1846 <translation type="unfinished" />
1847 </message>
1848 <message>
1849 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1850 <source>Coordinate System</source>
2731851 <translation type="unfinished" />
2741852 </message>
2751853 </context>
2811859 <translation type="unfinished" />
2821860 </message>
2831861 <message>
284 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
285 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
286 <translation type="unfinished" />
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
1862 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
1863 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
1864 <source>Engauge Digitizer</source>
1865 <translation type="unfinished" />
1866 </message>
1867 <message>
1868 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2901869 <source>Version</source>
2911870 <translation type="unfinished" />
2921871 </message>
2931872 <message>
294 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
295 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
1873 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
1874 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
1875 <translation type="unfinished" />
1876 </message>
1877 <message>
1878 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
1879 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
1880 <translation type="unfinished" />
1881 </message>
1882 <message>
1883 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
1884 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
1885 <translation type="unfinished" />
1886 </message>
1887 <message>
1888 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
1889 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
1890 <translation type="unfinished" />
1891 </message>
1892 <message>
1893 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
1894 <source>Project Home Page</source>
1895 <translation type="unfinished" />
1896 </message>
1897 <message>
1898 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
1899 <source>Gitter Forum</source>
1900 <translation type="unfinished" />
1901 </message>
1902 <message>
1903 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
1904 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
1905 <source>Project Page</source>
2961906 <translation type="unfinished" />
2971907 </message>
2981908 </context>
5042114 </message>
5052115 <message>
5062116 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
507 <source>Coordinate System Count:</source>
2117 <source>Coordinate System Count</source>
5082118 <translation type="unfinished" />
5092119 </message>
5102120 <message>
5162126 </message>
5172127 <message>
5182128 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
519 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
2129 <source>Graph Coordinates Definition</source>
5202130 <translation type="unfinished" />
5212131 </message>
5222132 <message>
5972207 </message>
5982208 <message>
5992209 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
600 <source>Page:</source>
2210 <source>Page</source>
6012211 <translation type="unfinished" />
6022212 </message>
6032213 <message>
6912301 </message>
6922302 <message>
6932303 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
694 <source>Line color:</source>
2304 <source>Line color</source>
6952305 <translation type="unfinished" />
6962306 </message>
6972307 <message>
7192329 </message>
7202330 <message>
7212331 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
722 <source>Curve Name:</source>
2332 <source>Curve Name</source>
7232333 <translation type="unfinished" />
7242334 </message>
7252335 <message>
7292339 </message>
7302340 <message>
7312341 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
732 <source>Filter mode:</source>
2342 <source>Filter mode</source>
7332343 <translation type="unfinished" />
7342344 </message>
7352345 <message>
7952405 <name>DlgSettingsCoords</name>
7962406 <message>
7972407 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2408 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
7982409 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8002410 <source>Coordinates</source>
8012411 <translation type="unfinished" />
8022412 </message>
8032413 <message>
8042414 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
805 <source>Date/Time:</source>
2415 <source>Date/Time</source>
8062416 <translation type="unfinished" />
8072417 </message>
8082418 <message>
8312441 </message>
8322442 <message>
8332443 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
834 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2444 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8352445 <source>R</source>
8362446 <translation type="unfinished" />
8372447 </message>
8592469 <message>
8602470 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
8612471 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
862 <source>Scale:</source>
2472 <source>Scale</source>
8632473 <translation type="unfinished" />
8642474 </message>
8652475 <message>
8912501 <message>
8922502 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
8932503 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
894 <source>Units:</source>
2504 <source>Units</source>
8952505 <translation type="unfinished" />
8962506 </message>
8972507 <message>
9012511 </message>
9022512 <message>
9032513 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
904 <source>Origin radius value:</source>
2514 <source>Origin radius value</source>
9052515 <translation type="unfinished" />
9062516 </message>
9072517 <message>
9292539 <translation type="unfinished" />
9302540 </message>
9312541 <message>
932 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2542 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9332543 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9342544
9352545 Date and time values have date and/or time components.
9382548 <translation type="unfinished" />
9392549 </message>
9402550 <message>
941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2551 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
9422552 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
9432553
9442554 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
9532563 <translation type="unfinished" />
9542564 </message>
9552565 <message>
2566 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
2567 <source>X</source>
2568 <translation type="unfinished" />
2569 </message>
2570 <message>
9562571 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
957 <source>X</source>
958 <translation type="unfinished" />
959 </message>
960 <message>
961 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
9622572 <source>Y</source>
9632573 <translation type="unfinished" />
9642574 </message>
9672577 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
9682578 <message>
9692579 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
970 <source>Curve Add/Remove</source>
971 <translation type="unfinished" />
2580 <source>Curve List</source>
2581 <translation>Қисық тізім</translation>
9722582 </message>
9732583 <message>
9742584 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
9962606 </message>
9972607 <message>
9982608 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
999 <source>Curve Names:</source>
2609 <source>Curve Names</source>
10002610 <translation type="unfinished" />
10012611 </message>
10022612 <message>
10592669 </message>
10602670 <message>
10612671 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1062 <source>Curve Name:</source>
2672 <source>Curve Name</source>
10632673 <translation type="unfinished" />
10642674 </message>
10652675 <message>
10742684 </message>
10752685 <message>
10762686 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1077 <source>Width:</source>
2687 <source>Width</source>
10782688 <translation type="unfinished" />
10792689 </message>
10802690 <message>
10872697 <message>
10882698 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
10892699 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1090 <source>Color:</source>
2700 <source>Color</source>
10912701 <translation type="unfinished" />
10922702 </message>
10932703 <message>
10992709 </message>
11002710 <message>
11012711 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1102 <source>Connect as:</source>
2712 <source>Connect as</source>
11032713 <translation type="unfinished" />
11042714 </message>
11052715 <message>
11242734 </message>
11252735 <message>
11262736 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1127 <source>Shape:</source>
2737 <source>Shape</source>
11282738 <translation type="unfinished" />
11292739 </message>
11302740 <message>
11342744 </message>
11352745 <message>
11362746 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1137 <source>Radius:</source>
2747 <source>Radius</source>
11382748 <translation type="unfinished" />
11392749 </message>
11402750 <message>
11442754 </message>
11452755 <message>
11462756 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1147 <source>Line width:</source>
2757 <source>Line width</source>
11482758 <translation type="unfinished" />
11492759 </message>
11502760 <message>
11952805 </message>
11962806 <message>
11972807 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1198 <source>Type:</source>
2808 <source>Type</source>
11992809 <translation type="unfinished" />
12002810 </message>
12012811 <message>
12202830 </message>
12212831 <message>
12222832 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1223 <source>Size (pixels):</source>
2833 <source>Size (pixels)</source>
12242834 <translation type="unfinished" />
12252835 </message>
12262836 <message>
12302840 </message>
12312841 <message>
12322842 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1233 <source>Inner radius (pixels):</source>
2843 <source>Inner radius (pixels)</source>
12342844 <translation type="unfinished" />
12352845 </message>
12362846 <message>
12402850 </message>
12412851 <message>
12422852 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1243 <source>Line width (pixels):</source>
2853 <source>Line width (pixels)</source>
12442854 <translation type="unfinished" />
12452855 </message>
12462856 <message>
12922902 </message>
12932903 <message>
12942904 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1295 <source>&lt;&lt;Include</source>
2905 <source>Include</source>
12962906 <translation type="unfinished" />
12972907 </message>
12982908 <message>
13022912 </message>
13032913 <message>
13042914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1305 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
2915 <source>Exclude</source>
13062916 <translation type="unfinished" />
13072917 </message>
13082918 <message>
14083018 <message>
14093019 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
14103020 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1411 <source>Interval:</source>
3021 <source>Interval</source>
14123022 <translation type="unfinished" />
14133023 </message>
14143024 <message>
15383148 </message>
15393149 <message>
15403150 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1541 <source>X Label:</source>
3151 <source>X Label</source>
15423152 <translation type="unfinished" />
15433153 </message>
15443154 <message>
15453155 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1546 <source>Theta Label:</source>
3156 <source>Theta Label</source>
15473157 <translation type="unfinished" />
15483158 </message>
15493159 <message>
15573167 <translation type="unfinished" />
15583168 </message>
15593169 <message>
1560 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3170 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
15613171 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
15623172 <translation type="unfinished" />
15633173 </message>
15713181 </message>
15723182 <message>
15733183 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1574 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
3184 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
15753185 <translation type="unfinished" />
15763186 </message>
15773187 <message>
15853195 </message>
15863196 <message>
15873197 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1588 <source>Extra precision (digits):</source>
3198 <source>Extra precision (digits)</source>
15893199 <translation type="unfinished" />
15903200 </message>
15913201 <message>
16173227 </message>
16183228 <message>
16193229 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1620 <source>Color:</source>
3230 <source>Color</source>
16213231 <translation type="unfinished" />
16223232 </message>
16233233 <message>
16283238 <message>
16293239 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
16303240 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1631 <source>Disable:</source>
3241 <source>Disable</source>
16323242 <translation type="unfinished" />
16333243 </message>
16343244 <message>
16413251 <message>
16423252 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
16433253 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1644 <source>Count:</source>
3254 <source>Count</source>
16453255 <translation type="unfinished" />
16463256 </message>
16473257 <message>
16543264 <message>
16553265 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
16563266 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1657 <source>Start:</source>
3267 <source>Start</source>
16583268 <translation type="unfinished" />
16593269 </message>
16603270 <message>
16673277 <message>
16683278 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
16693279 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1670 <source>Step:</source>
3280 <source>Step</source>
16713281 <translation type="unfinished" />
16723282 </message>
16733283 <message>
16803290 <message>
16813291 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
16823292 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1683 <source>Stop:</source>
3293 <source>Stop</source>
16843294 <translation type="unfinished" />
16853295 </message>
16863296 <message>
17363346 <translation type="unfinished" />
17373347 </message>
17383348 <message>
1739 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3349 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
17403350 <source>X Grid Lines</source>
17413351 <translation type="unfinished" />
17423352 </message>
17433353 <message>
3354 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
3355 <source>Grid Lines</source>
3356 <translation type="unfinished" />
3357 </message>
3358 <message>
17443359 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
1745 <source>Grid Lines</source>
1746 <translation type="unfinished" />
1747 </message>
1748 <message>
1749 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
17503360 <source>Y Grid Lines</source>
17513361 <translation type="unfinished" />
17523362 </message>
17533363 <message>
1754 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3364 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
17553365 <source>Radius Grid Lines</source>
17563366 <translation type="unfinished" />
17573367 </message>
17583368 <message>
1759 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3369 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
17603370 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
17613371 <translation>Тор сызықтары саны Параметрлер / Негізгі терезе арқылы орнатылған шектен асып кетеді.</translation>
17623372 </message>
17643374 <context>
17653375 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
17663376 <message>
1767 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3377 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
17683378 <source>Grid Removal</source>
17693379 <translation type="unfinished" />
17703380 </message>
17713381 <message>
1772 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3382 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
17733383 <source>Preview</source>
17743384 <translation type="unfinished" />
17753385 </message>
17763386 <message>
1777 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3387 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
17783388 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
17793389 <translation type="unfinished" />
17803390 </message>
17813391 <message>
1782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3392 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
17833393 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
17843394 <translation type="unfinished" />
17853395 </message>
17863396 <message>
1787 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3397 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
17883398 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
17893399
17903400 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
17913401 <translation type="unfinished" />
17923402 </message>
17933403 <message>
1794 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1795 <source>Close distance (pixels):</source>
1796 <translation type="unfinished" />
1797 </message>
1798 <message>
1799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3404 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3405 <source>Close distance (pixels)</source>
3406 <translation type="unfinished" />
3407 </message>
3408 <message>
3409 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
18003410 <source>Set closeness distance in pixels.
18013411
18023412 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
18053415 <translation type="unfinished" />
18063416 </message>
18073417 <message>
1808 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3418 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
18093419 <source>X Grid Lines</source>
18103420 <translation type="unfinished" />
18113421 </message>
18123422 <message>
1813 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3423 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
18143424 <source>Grid Lines</source>
18153425 <translation type="unfinished" />
18163426 </message>
18173427 <message>
1818 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1820 <source>Disable:</source>
1821 <translation type="unfinished" />
1822 </message>
1823 <message>
1824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3428 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3429 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3430 <source>Disable</source>
3431 <translation type="unfinished" />
3432 </message>
3433 <message>
3434 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
18253435 <source>Disabled value.
18263436
18273437 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
18283438 <translation type="unfinished" />
18293439 </message>
18303440 <message>
1831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1832 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1833 <source>Count:</source>
1834 <translation type="unfinished" />
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3441 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3442 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3443 <source>Count</source>
3444 <translation type="unfinished" />
3445 </message>
3446 <message>
3447 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
18383448 <source>Number of X grid lines.
18393449
18403450 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
18413451 <translation type="unfinished" />
18423452 </message>
18433453 <message>
1844 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1846 <source>Start:</source>
1847 <translation type="unfinished" />
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3454 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3455 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3456 <source>Start</source>
3457 <translation type="unfinished" />
3458 </message>
3459 <message>
3460 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
18513461 <source>Value of the first X grid line.
18523462
18533463 The start value cannot be greater than the stop value</source>
18543464 <translation type="unfinished" />
18553465 </message>
18563466 <message>
1857 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
1858 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
1859 <source>Step:</source>
1860 <translation type="unfinished" />
1861 </message>
1862 <message>
1863 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3467 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3468 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3469 <source>Step</source>
3470 <translation type="unfinished" />
3471 </message>
3472 <message>
3473 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
18643474 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
18653475
18663476 The step value must be greater than zero</source>
18673477 <translation type="unfinished" />
18683478 </message>
18693479 <message>
1870 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
1871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
1872 <source>Stop:</source>
1873 <translation type="unfinished" />
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3480 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3481 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3482 <source>Stop</source>
3483 <translation type="unfinished" />
3484 </message>
3485 <message>
3486 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
18773487 <source>Value of the last X grid line.
18783488
18793489 The stop value cannot be less than the start value</source>
18803490 <translation type="unfinished" />
18813491 </message>
18823492 <message>
1883 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3493 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
18843494 <source>Y Grid Lines</source>
18853495 <translation type="unfinished" />
18863496 </message>
18873497 <message>
1888 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3498 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
18893499 <source>R Grid Lines</source>
18903500 <translation type="unfinished" />
18913501 </message>
18923502 <message>
1893 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3503 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
18943504 <source>Disabled value.
18953505
18963506 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
18973507 <translation type="unfinished" />
18983508 </message>
18993509 <message>
1900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3510 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
19013511 <source>Number of Y grid lines.
19023512
19033513 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19043514 <translation type="unfinished" />
19053515 </message>
19063516 <message>
1907 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3517 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
19083518 <source>Value of the first Y grid line.
19093519
19103520 The start value cannot be greater than the stop value</source>
19113521 <translation type="unfinished" />
19123522 </message>
19133523 <message>
1914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3524 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
19153525 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
19163526
19173527 The step value must be greater than zero</source>
19183528 <translation type="unfinished" />
19193529 </message>
19203530 <message>
1921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3531 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
19223532 <source>Value of the last Y grid line.
19233533
19243534 The stop value cannot be less than the start value</source>
19343544 </message>
19353545 <message>
19363546 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
1937 <source>Initial zoom:</source>
3547 <source>Initial zoom</source>
19383548 <translation type="unfinished" />
19393549 </message>
19403550 <message>
19463556 </message>
19473557 <message>
19483558 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
1949 <source>Zoom control:</source>
3559 <source>Zoom control</source>
19503560 <translation type="unfinished" />
19513561 </message>
19523562 <message>
19783588 </message>
19793589 <message>
19803590 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
1981 <source>Locale:</source>
3591 <source>Locale</source>
19823592 <translation type="unfinished" />
19833593 </message>
19843594 <message>
19923602 </message>
19933603 <message>
19943604 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
1995 <source>Import cropping:</source>
3605 <source>Import cropping</source>
19963606 <translation type="unfinished" />
19973607 </message>
19983608 <message>
20063616 </message>
20073617 <message>
20083618 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2009 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
3619 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
20103620 <translation type="unfinished" />
20113621 </message>
20123622 <message>
20183628 </message>
20193629 <message>
20203630 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2021 <source>Maximum grid lines:</source>
3631 <source>Maximum grid lines</source>
20223632 <translation type="unfinished" />
20233633 </message>
20243634 <message>
20303640 </message>
20313641 <message>
20323642 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2033 <source>Highlight opacity:</source>
3643 <source>Highlight opacity</source>
20343644 <translation type="unfinished" />
20353645 </message>
20363646 <message>
20423652 </message>
20433653 <message>
20443654 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2045 <source>Recent file list:</source>
3655 <source>Recent file list</source>
20463656 <translation type="unfinished" />
20473657 </message>
20483658 <message>
20593669 </message>
20603670 <message>
20613671 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2062 <source>Include title bar path:</source>
3672 <source>Include title bar path</source>
20633673 <translation type="unfinished" />
20643674 </message>
20653675 <message>
20713681 </message>
20723682 <message>
20733683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2074 <source>Allow small dialogs:</source>
3684 <source>Allow small dialogs</source>
20753685 <translation type="unfinished" />
20763686 </message>
20773687 <message>
20833693 </message>
20843694 <message>
20853695 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2086 <source>Allow drag and drop export:</source>
3696 <source>Allow drag and drop export</source>
20873697 <translation type="unfinished" />
20883698 </message>
20893699 <message>
20973707 </message>
20983708 <message>
20993709 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2100 <source>Significant digits:</source>
3710 <source>Significant digits</source>
21013711 <translation type="unfinished" />
21023712 </message>
21033713 <message>
21173727 </message>
21183728 <message>
21193729 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2120 <source>Maximum point size (pixels):</source>
3730 <source>Maximum point size (pixels)</source>
21213731 <translation type="unfinished" />
21223732 </message>
21233733 <message>
21333743 </message>
21343744 <message>
21353745 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2136 <source>Accepted point color:</source>
3746 <source>Accepted point color</source>
21373747 <translation type="unfinished" />
21383748 </message>
21393749 <message>
21433753 </message>
21443754 <message>
21453755 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2146 <source>Rejected point color:</source>
3756 <source>Rejected point color</source>
21473757 <translation type="unfinished" />
21483758 </message>
21493759 <message>
21533763 </message>
21543764 <message>
21553765 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2156 <source>Candidate point color:</source>
3766 <source>Candidate point color</source>
21573767 <translation type="unfinished" />
21583768 </message>
21593769 <message>
21833793 </message>
21843794 <message>
21853795 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2186 <source>Minimum length (points):</source>
3796 <source>Minimum length (points)</source>
21873797 <translation type="unfinished" />
21883798 </message>
21893799 <message>
21973807 </message>
21983808 <message>
21993809 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2200 <source>Point separation (pixels):</source>
3810 <source>Point separation (pixels)</source>
22013811 <translation type="unfinished" />
22023812 </message>
22033813 <message>
22113821 </message>
22123822 <message>
22133823 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2214 <source>Fill corners:</source>
3824 <source>Fill corners</source>
22153825 <translation type="unfinished" />
22163826 </message>
22173827 <message>
22233833 </message>
22243834 <message>
22253835 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2226 <source>Line width:</source>
3836 <source>Line width</source>
22273837 <translation type="unfinished" />
22283838 </message>
22293839 <message>
22333843 </message>
22343844 <message>
22353845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2236 <source>Line color:</source>
3846 <source>Line color</source>
22373847 <translation type="unfinished" />
22383848 </message>
22393849 <message>
22713881 </message>
22723882 <message>
22733883 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2274 <source>Order:</source>
3884 <source>Order</source>
22753885 <translation type="unfinished" />
22763886 </message>
22773887 <message>
22783888 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2279 <source>Mean square error:</source>
3889 <source>Mean square error</source>
22803890 <translation type="unfinished" />
22813891 </message>
22823892 <message>
22863896 </message>
22873897 <message>
22883898 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2289 <source>Root mean square:</source>
3899 <source>Root mean square</source>
22903900 <translation type="unfinished" />
22913901 </message>
22923902 <message>
22963906 </message>
22973907 <message>
22983908 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2299 <source>R squared:</source>
3909 <source>R squared</source>
23003910 <translation type="unfinished" />
23013911 </message>
23023912 <message>
23283938 <context>
23293939 <name>GeometryWindow</name>
23303940 <message>
2331 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2332 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
3941 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
3942 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
23333943 <source>Geometry Window</source>
23343944 <translation type="unfinished" />
23353945 </message>
23363946 <message>
2337 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
3947 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
23383948 <source>Geometry Window
23393949
23403950 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
23904000 <context>
23914001 <name>LoadImageFromUrl</name>
23924002 <message>
2393 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4003 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
23944004 <source>Unable to download image from</source>
23954005 <translation type="unfinished" />
23964006 </message>
23974007 <message>
2398 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4008 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
23994009 <source>Unable to load image from</source>
24004010 <translation type="unfinished" />
24014011 </message>
24034013 <context>
24044014 <name>MainWindow</name>
24054015 <message>
2406 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2407 <source>Select Tool</source>
2408 <translation type="unfinished" />
2409 </message>
2410 <message>
2411 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2412 <source>Shift+F2</source>
2413 <translation type="unfinished" />
2414 </message>
2415 <message>
2416 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2417 <source>Select points on screen.</source>
2418 <translation type="unfinished" />
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2422 <source>Select
2423
2424 Select points on the screen.</source>
2425 <translation type="unfinished" />
2426 </message>
2427 <message>
2428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2429 <source>Axis Point Tool</source>
2430 <translation type="unfinished" />
2431 </message>
2432 <message>
2433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2434 <source>Shift+F3</source>
2435 <translation type="unfinished" />
2436 </message>
2437 <message>
2438 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2439 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2440 <translation type="unfinished" />
2441 </message>
2442 <message>
2443 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2444 <source>Digitize Axis Point
2445
2446 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2447 <translation type="unfinished" />
2448 </message>
2449 <message>
2450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2451 <source>Scale Bar Tool</source>
2452 <translation type="unfinished" />
2453 </message>
2454 <message>
2455 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2456 <source>Shift+F8</source>
2457 <translation type="unfinished" />
2458 </message>
2459 <message>
2460 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2461 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2462 <translation type="unfinished" />
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2466 <source>Digitize Scale Bar
2467
2468 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2469
2470 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2471 <translation type="unfinished" />
2472 </message>
2473 <message>
2474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2475 <source>Curve Point Tool</source>
2476 <translation type="unfinished" />
2477 </message>
2478 <message>
2479 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2480 <source>Shift+F4</source>
2481 <translation type="unfinished" />
2482 </message>
2483 <message>
2484 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2485 <source>Digitize curve points.</source>
2486 <translation type="unfinished" />
2487 </message>
2488 <message>
2489 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2490 <source>Digitize Curve Point
2491
2492 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2493
2494 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2495 <translation type="unfinished" />
2496 </message>
2497 <message>
2498 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2499 <source>Point Match Tool</source>
2500 <translation type="unfinished" />
2501 </message>
2502 <message>
2503 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2504 <source>Shift+F5</source>
2505 <translation type="unfinished" />
2506 </message>
2507 <message>
2508 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2509 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2510 <translation type="unfinished" />
2511 </message>
2512 <message>
2513 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2514 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2515
2516 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2517
2518 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2519 <translation type="unfinished" />
2520 </message>
2521 <message>
2522 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2523 <source>Color Picker Tool</source>
2524 <translation type="unfinished" />
2525 </message>
2526 <message>
2527 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2528 <source>Shift+F6</source>
2529 <translation type="unfinished" />
2530 </message>
2531 <message>
2532 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2533 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2534 <translation type="unfinished" />
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2538 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2539
2540 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2541 <translation type="unfinished" />
2542 </message>
2543 <message>
2544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2545 <source>Segment Fill Tool</source>
2546 <translation type="unfinished" />
2547 </message>
2548 <message>
2549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2550 <source>Shift+F7</source>
2551 <translation type="unfinished" />
2552 </message>
2553 <message>
2554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2555 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2556 <translation type="unfinished" />
2557 </message>
2558 <message>
2559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2560 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2561
2562 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2563
2564 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2565 <translation type="unfinished" />
2566 </message>
2567 <message>
2568 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2569 <source>&amp;Undo</source>
2570 <translation type="unfinished" />
2571 </message>
2572 <message>
2573 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2574 <source>Undo the last operation.</source>
2575 <translation type="unfinished" />
2576 </message>
2577 <message>
2578 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2579 <source>Undo
2580
2581 Undo the last operation.</source>
2582 <translation type="unfinished" />
2583 </message>
2584 <message>
2585 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2586 <source>&amp;Redo</source>
2587 <translation type="unfinished" />
2588 </message>
2589 <message>
2590 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2591 <source>Redo the last operation.</source>
2592 <translation type="unfinished" />
2593 </message>
2594 <message>
2595 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2596 <source>Redo
2597
2598 Redo the last operation.</source>
2599 <translation type="unfinished" />
2600 </message>
2601 <message>
2602 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2603 <source>Cut</source>
2604 <translation type="unfinished" />
2605 </message>
2606 <message>
2607 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2608 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2609 <translation type="unfinished" />
2610 </message>
2611 <message>
2612 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2613 <source>Cut
2614
2615 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2616 <translation type="unfinished" />
2617 </message>
2618 <message>
2619 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2620 <source>Copy</source>
2621 <translation type="unfinished" />
2622 </message>
2623 <message>
2624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2625 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2626 <translation type="unfinished" />
2627 </message>
2628 <message>
2629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2630 <source>Copy
2631
2632 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2633 <translation type="unfinished" />
2634 </message>
2635 <message>
2636 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2637 <source>Paste</source>
2638 <translation type="unfinished" />
2639 </message>
2640 <message>
2641 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2642 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2643 <translation type="unfinished" />
2644 </message>
2645 <message>
2646 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2647 <source>Paste
2648
2649 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2650 <translation type="unfinished" />
2651 </message>
2652 <message>
2653 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2654 <source>Delete</source>
2655 <translation type="unfinished" />
2656 </message>
2657 <message>
2658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2659 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2660 <translation type="unfinished" />
2661 </message>
2662 <message>
2663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2664 <source>Delete
2665
2666 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2667 <translation type="unfinished" />
2668 </message>
2669 <message>
2670 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2671 <source>Paste As New</source>
2672 <translation type="unfinished" />
2673 </message>
2674 <message>
2675 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2676 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2677 <translation type="unfinished" />
2678 </message>
2679 <message>
2680 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2681 <source>Paste as New
2682
2683 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2684 <translation type="unfinished" />
2685 </message>
2686 <message>
2687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2688 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2689 <translation type="unfinished" />
2690 </message>
2691 <message>
2692 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2693 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2694 <translation type="unfinished" />
2695 </message>
2696 <message>
2697 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2698 <source>Paste as New (Advanced)
2699
2700 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2701 <translation type="unfinished" />
2702 </message>
2703 <message>
2704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2705 <source>&amp;Import...</source>
2706 <translation type="unfinished" />
2707 </message>
2708 <message>
2709 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2710 <source>Ctrl+I</source>
2711 <translation type="unfinished" />
2712 </message>
2713 <message>
2714 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2715 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2716 <translation type="unfinished" />
2717 </message>
2718 <message>
2719 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2720 <source>Import Image
2721
2722 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2723
2724 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2725 <translation type="unfinished" />
2726 </message>
2727 <message>
2728 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
2729 <source>Import (Advanced)...</source>
2730 <translation type="unfinished" />
2731 </message>
2732 <message>
2733 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
2734 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
2735 <translation type="unfinished" />
2736 </message>
2737 <message>
2738 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
2739 <source>Import (Advanced)
2740
2741 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
2742 <translation type="unfinished" />
2743 </message>
2744 <message>
2745 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
2746 <source>Import (Image Replace)...</source>
2747 <translation type="unfinished" />
2748 </message>
2749 <message>
2750 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
2751 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
2752 <translation type="unfinished" />
2753 </message>
2754 <message>
2755 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
2756 <source>Import (Image Replace)
2757
2758 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
2759 <translation type="unfinished" />
2760 </message>
2761 <message>
2762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
2763 <source>&amp;Open...</source>
2764 <translation type="unfinished" />
2765 </message>
2766 <message>
2767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
2768 <source>Opens an existing document.</source>
2769 <translation type="unfinished" />
2770 </message>
2771 <message>
2772 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
2773 <source>Open Document
2774
2775 Opens an existing document.</source>
2776 <translation type="unfinished" />
2777 </message>
2778 <message>
2779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
2780 <source>&amp;Close</source>
2781 <translation type="unfinished" />
2782 </message>
2783 <message>
2784 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
2785 <source>Closes the open document.</source>
2786 <translation type="unfinished" />
2787 </message>
2788 <message>
2789 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
2790 <source>Close Document
2791
2792 Closes the open document.</source>
2793 <translation type="unfinished" />
2794 </message>
2795 <message>
2796 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
2797 <source>&amp;Save</source>
2798 <translation type="unfinished" />
2799 </message>
2800 <message>
2801 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
2802 <source>Saves the current document.</source>
2803 <translation type="unfinished" />
2804 </message>
2805 <message>
2806 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
2807 <source>Save Document
2808
2809 Saves the current document.</source>
2810 <translation type="unfinished" />
2811 </message>
2812 <message>
2813 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
2814 <source>Save As...</source>
2815 <translation type="unfinished" />
2816 </message>
2817 <message>
2818 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
2819 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
2820 <translation type="unfinished" />
2821 </message>
2822 <message>
2823 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
2824 <source>Save Document As
2825
2826 Saves the current document under a new filename.</source>
2827 <translation type="unfinished" />
2828 </message>
2829 <message>
2830 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
2831 <source>Export...</source>
2832 <translation type="unfinished" />
2833 </message>
2834 <message>
2835 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
2836 <source>Ctrl+E</source>
2837 <translation type="unfinished" />
2838 </message>
2839 <message>
2840 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
2841 <source>Exports the current document into a text file.</source>
2842 <translation type="unfinished" />
2843 </message>
2844 <message>
2845 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
2846 <source>Export Document
2847
2848 Exports the current document into a text file.</source>
2849 <translation type="unfinished" />
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
2853 <source>&amp;Print...</source>
2854 <translation type="unfinished" />
2855 </message>
2856 <message>
2857 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
2858 <source>Print the current document.</source>
2859 <translation type="unfinished" />
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
2863 <source>Print Document
2864
2865 Print the current document to a printer or file.</source>
2866 <translation type="unfinished" />
2867 </message>
2868 <message>
2869 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
2870 <source>&amp;Exit</source>
2871 <translation type="unfinished" />
2872 </message>
2873 <message>
2874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
2875 <source>Quits the application.</source>
2876 <translation type="unfinished" />
2877 </message>
2878 <message>
2879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
2880 <source>Exit
2881
2882 Quits the application.</source>
2883 <translation type="unfinished" />
2884 </message>
2885 <message>
2886 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
2887 <source>Checklist Guide Wizard</source>
2888 <translation type="unfinished" />
2889 </message>
2890 <message>
2891 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
2892 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
2893 <translation type="unfinished" />
2894 </message>
2895 <message>
2896 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
2897 <source>Checklist Guide Wizard
2898
2899 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
4016 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4017 <source>Unable to export to file</source>
4018 <translation type="unfinished" />
4019 </message>
4020 <message>
4021 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4022 <source>Unable to extract image to file</source>
4023 <translation type="unfinished" />
4024 </message>
4025 <message>
4026 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
4027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
4028 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
4029 <source>Cannot read file</source>
4030 <translation type="unfinished" />
4031 </message>
4032 <message>
4033 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4034 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4035 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
4036 <source>from directory</source>
29004037 <translation type="unfinished" />
29014038 </message>
29024039 <message>
29034040 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
2904 <source>Tutorial</source>
2905 <translation type="unfinished" />
2906 </message>
2907 <message>
2908 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
2909 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
2910 <translation type="unfinished" />
2911 </message>
2912 <message>
2913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
2914 <source>Tutorial
2915
2916 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
2917 <translation type="unfinished" />
2918 </message>
2919 <message>
2920 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
2921 <source>Help</source>
2922 <translation type="unfinished" />
2923 </message>
2924 <message>
2925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
2926 <source>Help documentation</source>
2927 <translation type="unfinished" />
2928 </message>
2929 <message>
2930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
2931 <source>Help Documentation
2932
2933 Searchable help documentation</source>
2934 <translation type="unfinished" />
2935 </message>
2936 <message>
2937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
2938 <source>About Engauge</source>
2939 <translation type="unfinished" />
2940 </message>
2941 <message>
2942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
2943 <source>About the application.</source>
2944 <translation type="unfinished" />
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
2948 <source>About Engauge
2949
2950 About the application.</source>
2951 <translation type="unfinished" />
2952 </message>
2953 <message>
2954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
2955 <source>Coordinates...</source>
2956 <translation type="unfinished" />
2957 </message>
2958 <message>
2959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
2960 <source>Edit Coordinate settings.</source>
2961 <translation type="unfinished" />
2962 </message>
2963 <message>
2964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
2965 <source>Coordinate Settings
2966
2967 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
2968 <translation type="unfinished" />
2969 </message>
2970 <message>
2971 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
2972 <source>Add/Remove Curve...</source>
2973 <translation type="unfinished" />
2974 </message>
2975 <message>
2976 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
2977 <source>Add or Remove Curves.</source>
2978 <translation type="unfinished" />
2979 </message>
2980 <message>
2981 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
2982 <source>Add/Remove Curve
2983
2984 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
2985 <translation type="unfinished" />
2986 </message>
2987 <message>
2988 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
2989 <source>Curve Properties...</source>
2990 <translation type="unfinished" />
2991 </message>
2992 <message>
2993 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
2994 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
2995 <translation type="unfinished" />
2996 </message>
2997 <message>
2998 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
2999 <source>Curve Properties Settings
3000
3001 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3002 <translation type="unfinished" />
3003 </message>
3004 <message>
3005 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3006 <source>Digitize Curve...</source>
3007 <translation type="unfinished" />
3008 </message>
3009 <message>
3010 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3011 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3012 <translation type="unfinished" />
3013 </message>
3014 <message>
3015 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3016 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3017
3018 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3019 <translation type="unfinished" />
3020 </message>
3021 <message>
3022 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3023 <source>Export Format...</source>
3024 <translation type="unfinished" />
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3028 <source>Edit Export Format settings.</source>
3029 <translation type="unfinished" />
3030 </message>
3031 <message>
3032 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3033 <source>Export Format Settings
3034
3035 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3036 <translation type="unfinished" />
3037 </message>
3038 <message>
3039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3040 <source>Color Filter...</source>
3041 <translation type="unfinished" />
3042 </message>
3043 <message>
3044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3045 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3046 <translation type="unfinished" />
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3050 <source>Color Filter Settings
3051
3052 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3053 <translation type="unfinished" />
3054 </message>
3055 <message>
3056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3057 <source>Axes Checker...</source>
3058 <translation type="unfinished" />
3059 </message>
3060 <message>
3061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3062 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3063 <translation type="unfinished" />
3064 </message>
3065 <message>
3066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3067 <source>Axes Checker Settings
3068
3069 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3070 <translation type="unfinished" />
3071 </message>
3072 <message>
3073 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3074 <source>Grid Line Display...</source>
3075 <translation type="unfinished" />
3076 </message>
3077 <message>
3078 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3079 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3080 <translation type="unfinished" />
3081 </message>
3082 <message>
3083 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3084 <source>Grid Line Display Settings
3085
3086 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3087 <translation type="unfinished" />
3088 </message>
3089 <message>
3090 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3091 <source>Grid Line Removal...</source>
3092 <translation type="unfinished" />
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3096 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3097 <translation type="unfinished" />
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3101 <source>Grid Line Removal Settings
3102
3103 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3104 <translation type="unfinished" />
3105 </message>
3106 <message>
3107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3108 <source>Point Match...</source>
3109 <translation type="unfinished" />
3110 </message>
3111 <message>
3112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3113 <source>Edit Point Match settings.</source>
3114 <translation type="unfinished" />
3115 </message>
3116 <message>
3117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3118 <source>Point Match Settings
3119
3120 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3121 <translation type="unfinished" />
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3125 <source>Segment Fill...</source>
3126 <translation type="unfinished" />
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3130 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3131 <translation type="unfinished" />
3132 </message>
3133 <message>
3134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3135 <source>Segment Fill Settings
3136
3137 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3138 <translation type="unfinished" />
3139 </message>
3140 <message>
3141 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3142 <source>General...</source>
3143 <translation type="unfinished" />
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3147 <source>Edit General settings.</source>
3148 <translation type="unfinished" />
3149 </message>
3150 <message>
3151 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3152 <source>General Settings
3153
3154 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3155 <translation type="unfinished" />
3156 </message>
3157 <message>
3158 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3159 <source>Main Window...</source>
3160 <translation type="unfinished" />
3161 </message>
3162 <message>
3163 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3164 <source>Edit Main Window settings.</source>
3165 <translation type="unfinished" />
3166 </message>
3167 <message>
3168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3169 <source>Main Window Settings
3170
3171 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3172 <translation type="unfinished" />
3173 </message>
3174 <message>
3175 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3176 <source>Background Toolbar</source>
3177 <translation type="unfinished" />
3178 </message>
3179 <message>
3180 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3181 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3182 <translation type="unfinished" />
3183 </message>
3184 <message>
3185 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3186 <source>View Background ToolBar
3187
3188 Show or hide the background toolbar</source>
3189 <translation type="unfinished" />
3190 </message>
3191 <message>
3192 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3193 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3194 <translation type="unfinished" />
3195 </message>
3196 <message>
3197 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3198 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3199 <translation type="unfinished" />
3200 </message>
3201 <message>
3202 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3203 <source>View Checklist Guide
3204
3205 Show or hide the checklist guide</source>
3206 <translation type="unfinished" />
3207 </message>
3208 <message>
3209 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3210 <source>Curve Fitting Window</source>
3211 <translation type="unfinished" />
3212 </message>
3213 <message>
3214 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3215 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3216 <translation type="unfinished" />
3217 </message>
3218 <message>
3219 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3220 <source>View Curve Fitting Window
3221
3222 Show or hide the curve fitting window</source>
3223 <translation type="unfinished" />
3224 </message>
3225 <message>
3226 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3227 <source>Geometry Window</source>
3228 <translation type="unfinished" />
3229 </message>
3230 <message>
3231 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3232 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3233 <translation type="unfinished" />
3234 </message>
3235 <message>
3236 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3237 <source>View Geometry Window
3238
3239 Show or hide the geometry window</source>
3240 <translation type="unfinished" />
3241 </message>
3242 <message>
3243 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3244 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3245 <translation type="unfinished" />
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3249 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3250 <translation type="unfinished" />
3251 </message>
3252 <message>
3253 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3254 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3255
3256 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3257 <translation type="unfinished" />
3258 </message>
3259 <message>
3260 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3261 <source>Settings Views Toolbar</source>
3262 <translation type="unfinished" />
3263 </message>
3264 <message>
3265 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3266 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3267 <translation type="unfinished" />
3268 </message>
3269 <message>
3270 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3271 <source>View Settings Views ToolBar
3272
3273 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3274 <translation type="unfinished" />
3275 </message>
3276 <message>
3277 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3278 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3279 <translation type="unfinished" />
3280 </message>
3281 <message>
3282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3283 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3284 <translation type="unfinished" />
3285 </message>
3286 <message>
3287 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3288 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3289
3290 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3291
3292 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3293 <translation type="unfinished" />
3294 </message>
3295 <message>
3296 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3297 <source>Tool Tips</source>
3298 <translation type="unfinished" />
3299 </message>
3300 <message>
3301 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3302 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3303 <translation type="unfinished" />
3304 </message>
3305 <message>
3306 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3307 <source>View Tool Tips
3308
3309 Show or hide the tool tips</source>
3310 <translation type="unfinished" />
3311 </message>
3312 <message>
3313 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3314 <source>Grid Lines</source>
3315 <translation type="unfinished" />
3316 </message>
3317 <message>
3318 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3319 <source>Show or hide grid lines.</source>
3320 <translation type="unfinished" />
3321 </message>
3322 <message>
3323 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3324 <source>View Grid Lines
3325
3326 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3327 <translation type="unfinished" />
3328 </message>
3329 <message>
3330 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3331 <source>No Background</source>
3332 <translation type="unfinished" />
3333 </message>
3334 <message>
3335 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3336 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3337 <translation type="unfinished" />
3338 </message>
3339 <message>
3340 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3341 <source>No Background
3342
3343 No image is shown so points are easier to see</source>
3344 <translation type="unfinished" />
3345 </message>
3346 <message>
3347 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3348 <source>Show Original Image</source>
3349 <translation type="unfinished" />
3350 </message>
3351 <message>
3352 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3353 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3354 <translation type="unfinished" />
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3358 <source>Show Original Image
3359
3360 Show the original image underneath the points</source>
3361 <translation type="unfinished" />
3362 </message>
3363 <message>
3364 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3365 <source>Show Filtered Image</source>
3366 <translation type="unfinished" />
3367 </message>
3368 <message>
3369 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3370 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3371 <translation type="unfinished" />
3372 </message>
3373 <message>
3374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3375 <source>Show Filtered Image
3376
3377 Show the filtered image underneath the points.
3378
3379 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3380 <translation type="unfinished" />
3381 </message>
3382 <message>
3383 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3384 <source>Hide All Curves</source>
3385 <translation type="unfinished" />
3386 </message>
3387 <message>
3388 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3389 <source>Hide all digitized curves.</source>
3390 <translation type="unfinished" />
3391 </message>
3392 <message>
3393 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3394 <source>Hide All Curves
3395
3396 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3397 <translation type="unfinished" />
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3401 <source>Show Selected Curve</source>
3402 <translation type="unfinished" />
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3406 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3407 <translation type="unfinished" />
3408 </message>
3409 <message>
3410 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3411 <source>Show Selected Curve
3412
3413 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3414 <translation type="unfinished" />
3415 </message>
3416 <message>
3417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3418 <source>Show All Curves</source>
3419 <translation type="unfinished" />
3420 </message>
3421 <message>
3422 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3423 <source>Show all curves.</source>
3424 <translation type="unfinished" />
3425 </message>
3426 <message>
3427 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3428 <source>Show All Curves
3429
3430 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3431 <translation type="unfinished" />
3432 </message>
3433 <message>
3434 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3435 <source>Hide Always</source>
3436 <translation type="unfinished" />
3437 </message>
3438 <message>
3439 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3440 <source>Always hide the status bar.</source>
3441 <translation type="unfinished" />
3442 </message>
3443 <message>
3444 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3445 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3446 <translation type="unfinished" />
3447 </message>
3448 <message>
3449 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3450 <source>Show Temporary Messages</source>
3451 <translation type="unfinished" />
3452 </message>
3453 <message>
3454 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3455 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3456 <translation type="unfinished" />
3457 </message>
3458 <message>
3459 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3460 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3461 <translation type="unfinished" />
3462 </message>
3463 <message>
3464 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3465 <source>Show Always</source>
3466 <translation type="unfinished" />
3467 </message>
3468 <message>
3469 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3470 <source>Always show the status bar.</source>
3471 <translation type="unfinished" />
3472 </message>
3473 <message>
3474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3475 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3476 <translation type="unfinished" />
3477 </message>
3478 <message>
3479 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3480 <source>Zoom Out</source>
3481 <translation type="unfinished" />
3482 </message>
3483 <message>
3484 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3485 <source>Zoom out</source>
3486 <translation type="unfinished" />
3487 </message>
3488 <message>
3489 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3490 <source>Zoom In</source>
3491 <translation type="unfinished" />
3492 </message>
3493 <message>
3494 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3495 <source>Zoom in</source>
3496 <translation type="unfinished" />
3497 </message>
3498 <message>
3499 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3500 <source>16:1 (1600%)</source>
3501 <translation type="unfinished" />
3502 </message>
3503 <message>
3504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3505 <source>Zoom 16:1</source>
3506 <translation type="unfinished" />
3507 </message>
3508 <message>
3509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3510 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3511 <translation type="unfinished" />
3512 </message>
3513 <message>
3514 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3515 <source>Zoom 12.7:1</source>
3516 <translation type="unfinished" />
3517 </message>
3518 <message>
3519 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3520 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3521 <translation type="unfinished" />
3522 </message>
3523 <message>
3524 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3525 <source>Zoom 10.08:1</source>
3526 <translation type="unfinished" />
3527 </message>
3528 <message>
3529 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3530 <source>8:1 (800%)</source>
3531 <translation type="unfinished" />
3532 </message>
3533 <message>
3534 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3535 <source>Zoom 8:1</source>
3536 <translation type="unfinished" />
3537 </message>
3538 <message>
3539 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3540 <source>8:1 farther (635%)</source>
3541 <translation type="unfinished" />
3542 </message>
3543 <message>
3544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3545 <source>Zoom 6.35:1</source>
3546 <translation type="unfinished" />
3547 </message>
3548 <message>
3549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3550 <source>4:1 closer (504%)</source>
3551 <translation type="unfinished" />
3552 </message>
3553 <message>
3554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3555 <source>Zoom 5.04:1</source>
3556 <translation type="unfinished" />
3557 </message>
3558 <message>
3559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3560 <source>4:1 (400%)</source>
3561 <translation type="unfinished" />
3562 </message>
3563 <message>
3564 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3565 <source>Zoom 4:1</source>
3566 <translation type="unfinished" />
3567 </message>
3568 <message>
3569 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3570 <source>4:1 farther (317%)</source>
3571 <translation type="unfinished" />
3572 </message>
3573 <message>
3574 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3575 <source>Zoom 3.17:1</source>
3576 <translation type="unfinished" />
3577 </message>
3578 <message>
3579 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3580 <source>2:1 closer (252%)</source>
3581 <translation type="unfinished" />
3582 </message>
3583 <message>
3584 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3585 <source>Zoom 2.52:1</source>
3586 <translation type="unfinished" />
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3590 <source>2:1 (200%)</source>
3591 <translation type="unfinished" />
3592 </message>
3593 <message>
3594 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3595 <source>Zoom 2:1</source>
3596 <translation type="unfinished" />
3597 </message>
3598 <message>
3599 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3600 <source>2:1 farther (159%)</source>
3601 <translation type="unfinished" />
3602 </message>
3603 <message>
3604 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3605 <source>Zoom 1.59:1</source>
3606 <translation type="unfinished" />
3607 </message>
3608 <message>
3609 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3610 <source>1:1 closer (126%)</source>
3611 <translation type="unfinished" />
3612 </message>
3613 <message>
3614 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3615 <source>Zoom 1.3:1</source>
3616 <translation type="unfinished" />
3617 </message>
3618 <message>
3619 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3620 <source>1:1 (100%)</source>
3621 <translation type="unfinished" />
3622 </message>
3623 <message>
3624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3625 <source>Zoom 1:1</source>
3626 <translation type="unfinished" />
3627 </message>
3628 <message>
3629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3630 <source>1:1 farther (79%)</source>
3631 <translation type="unfinished" />
3632 </message>
3633 <message>
3634 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3635 <source>Zoom 0.8:1</source>
3636 <translation type="unfinished" />
3637 </message>
3638 <message>
3639 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3640 <source>1:2 closer (63%)</source>
3641 <translation type="unfinished" />
3642 </message>
3643 <message>
3644 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
3645 <source>Zoom 1.3:2</source>
3646 <translation type="unfinished" />
3647 </message>
3648 <message>
3649 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
3650 <source>1:2 (50%)</source>
3651 <translation type="unfinished" />
3652 </message>
3653 <message>
3654 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
3655 <source>Zoom 1:2</source>
3656 <translation type="unfinished" />
3657 </message>
3658 <message>
3659 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
3660 <source>1:2 farther (40%)</source>
3661 <translation type="unfinished" />
3662 </message>
3663 <message>
3664 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
3665 <source>Zoom 0.8:2</source>
3666 <translation type="unfinished" />
3667 </message>
3668 <message>
3669 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
3670 <source>1:4 closer (31%)</source>
3671 <translation type="unfinished" />
3672 </message>
3673 <message>
3674 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
3675 <source>Zoom 1.3:4</source>
3676 <translation type="unfinished" />
3677 </message>
3678 <message>
3679 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
3680 <source>1:4 (25%)</source>
3681 <translation type="unfinished" />
3682 </message>
3683 <message>
3684 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
3685 <source>Zoom 1:4</source>
3686 <translation type="unfinished" />
3687 </message>
3688 <message>
3689 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
3690 <source>1:4 farther (20%)</source>
3691 <translation type="unfinished" />
3692 </message>
3693 <message>
3694 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
3695 <source>Zoom 0.8:4</source>
3696 <translation type="unfinished" />
3697 </message>
3698 <message>
3699 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
3700 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
3701 <translation type="unfinished" />
3702 </message>
3703 <message>
3704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
3705 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
3706 <source>Zoom 1:8</source>
3707 <translation type="unfinished" />
3708 </message>
3709 <message>
3710 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
3711 <source>1:8 (12.5%)</source>
3712 <translation type="unfinished" />
3713 </message>
3714 <message>
3715 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
3716 <source>1:8 farther (10%)</source>
3717 <translation type="unfinished" />
3718 </message>
3719 <message>
3720 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
3721 <source>Zoom 0.8:8</source>
3722 <translation type="unfinished" />
3723 </message>
3724 <message>
3725 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
3726 <source>1:16 closer (8%)</source>
3727 <translation type="unfinished" />
3728 </message>
3729 <message>
3730 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
3731 <source>Zoom 1.3:16</source>
3732 <translation type="unfinished" />
3733 </message>
3734 <message>
3735 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
3736 <source>1:16 (6.25%)</source>
3737 <translation type="unfinished" />
3738 </message>
3739 <message>
3740 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
3741 <source>Zoom 1:16</source>
3742 <translation type="unfinished" />
3743 </message>
3744 <message>
3745 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
3746 <source>Fill</source>
3747 <translation type="unfinished" />
3748 </message>
3749 <message>
3750 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
3751 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
3752 <translation type="unfinished" />
3753 </message>
3754 <message>
3755 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
3756 <source>&amp;File</source>
3757 <translation type="unfinished" />
3758 </message>
3759 <message>
3760 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
3761 <source>Open &amp;Recent</source>
3762 <translation type="unfinished" />
3763 </message>
3764 <message>
3765 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
3766 <source>&amp;Edit</source>
3767 <translation type="unfinished" />
3768 </message>
3769 <message>
3770 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
3771 <source>Digitize</source>
3772 <translation type="unfinished" />
3773 </message>
3774 <message>
3775 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
3776 <source>View</source>
3777 <translation type="unfinished" />
3778 </message>
3779 <message>
3780 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
3781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
3782 <source>Background</source>
3783 <translation type="unfinished" />
3784 </message>
3785 <message>
3786 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
3787 <source>Curves</source>
3788 <translation type="unfinished" />
3789 </message>
3790 <message>
3791 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
3792 <source>Status Bar</source>
3793 <translation type="unfinished" />
3794 </message>
3795 <message>
3796 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
3797 <source>Zoom</source>
3798 <translation type="unfinished" />
3799 </message>
3800 <message>
3801 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
3802 <source>Settings</source>
3803 <translation type="unfinished" />
3804 </message>
3805 <message>
3806 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
3807 <source>&amp;Help</source>
3808 <translation type="unfinished" />
3809 </message>
3810 <message>
3811 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
3812 <source>Select background image</source>
3813 <translation type="unfinished" />
3814 </message>
3815 <message>
3816 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
3817 <source>Selected Background
3818
3819 Select background image:
3820 1) No background which highlights points
3821 2) Original image which shows everything
3822 3) Filtered image which highlights important details</source>
3823 <translation type="unfinished" />
3824 </message>
3825 <message>
3826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
3827 <source>No background</source>
3828 <translation type="unfinished" />
3829 </message>
3830 <message>
3831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
3832 <source>Original image</source>
3833 <translation type="unfinished" />
3834 </message>
3835 <message>
3836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
3837 <source>Filtered image</source>
3838 <translation type="unfinished" />
3839 </message>
3840 <message>
3841 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
3842 <source>Select curve for new points.</source>
3843 <translation type="unfinished" />
3844 </message>
3845 <message>
3846 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
3847 <source>Selected Curve Name
3848
3849 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
3850
3851 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
3852 <translation type="unfinished" />
3853 </message>
3854 <message>
3855 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
3856 <source>Drawing</source>
3857 <translation type="unfinished" />
3858 </message>
3859 <message>
3860 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
3861 <source>Points style for the currently selected curve</source>
3862 <translation type="unfinished" />
3863 </message>
3864 <message>
3865 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
3866 <source>Points Style
3867
3868 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
3869 <translation type="unfinished" />
3870 </message>
3871 <message>
3872 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
3873 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
3874 <translation type="unfinished" />
3875 </message>
3876 <message>
3877 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
3878 <source>Segment Fill Filter
3879
3880 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
3881 <translation type="unfinished" />
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
3885 <source>Views</source>
3886 <translation type="unfinished" />
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
3890 <source>Currently selected coordinate system</source>
3891 <translation type="unfinished" />
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
3895 <source>Selected Coordinate System
3896
3897 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
3898 <translation type="unfinished" />
3899 </message>
3900 <message>
3901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
3902 <source>Show all coordinate systems</source>
3903 <translation type="unfinished" />
3904 </message>
3905 <message>
3906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
3907 <source>Show All Coordinate Systems
3908
3909 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3910 <translation type="unfinished" />
3911 </message>
3912 <message>
3913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
3914 <source>Print all coordinate systems</source>
3915 <translation type="unfinished" />
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
3919 <source>Print All Coordinate Systems
3920
3921 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3922 <translation type="unfinished" />
3923 </message>
3924 <message>
3925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
3926 <source>Coordinate System</source>
3927 <translation type="unfinished" />
3928 </message>
3929 <message>
3930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
3931 <source>Unable to export to file </source>
3932 <translation type="unfinished" />
3933 </message>
3934 <message>
3935 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
3936 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
3937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
3938 <source>Cannot read file</source>
3939 <translation type="unfinished" />
3940 </message>
3941 <message>
3942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
3943 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
3944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
3945 <source>from directory</source>
3946 <translation type="unfinished" />
3947 </message>
3948 <message>
3949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
39504041 <source>Import Image</source>
39514042 <translation type="unfinished" />
39524043 </message>
39534044 <message>
3954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4045 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
39554046 <source>File opened</source>
39564047 <translation type="unfinished" />
39574048 </message>
39584049 <message>
3959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
3960 <source>File not found:</source>
3961 <translation type="unfinished" />
3962 </message>
3963 <message>
3964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4050 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4051 <source>File not found</source>
4052 <translation type="unfinished" />
4053 </message>
4054 <message>
4055 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
39654056 <source>Error report opened</source>
39664057 <translation type="unfinished" />
39674058 </message>
39684059 <message>
3969 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
3970 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4060 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
39714062 <source>File imported</source>
39724063 <translation type="unfinished" />
39734064 </message>
39744065 <message>
3975 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
39764067 <source>Background image.</source>
39774068 <translation type="unfinished" />
39784069 </message>
39794070 <message>
3980 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4071 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
39814072 <source>Currently selected curve.</source>
39824073 <translation type="unfinished" />
39834074 </message>
39844075 <message>
3985 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4076 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
39864077 <source>Point style for currently selected curve.</source>
39874078 <translation type="unfinished" />
39884079 </message>
39894080 <message>
3990 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4081 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
39914082 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
39924083 <translation type="unfinished" />
39934084 </message>
39944085 <message>
3995 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4086 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
39964087 <source>The document has been modified.
39974088 Do you want to save your changes?</source>
39984089 <translation type="unfinished" />
39994090 </message>
40004091 <message>
4001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4092 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
40024093 <source>Cannot write file</source>
40034094 <translation type="unfinished" />
40044095 </message>
40054096 <message>
4006 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4097 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
40074098 <source>Save</source>
40084099 <translation type="unfinished" />
40094100 </message>
40104101 <message>
4011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4102 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
40124103 <source>Export</source>
40134104 <translation type="unfinished" />
40144105 </message>
40154106 <message>
4016 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
40174108 <source>Open Document</source>
40184109 <translation type="unfinished" />
40194110 </message>
40204111 <message>
4021 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
40224113 <source>+</source>
40234114 <translation type="unfinished" />
40244115 </message>
40254116 <message>
4026 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
40274118 <source>-</source>
40284119 <translation type="unfinished" />
40294120 </message>
40304121 <message>
4031 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4032 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4122 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4123 <source>Engauge Digitizer</source>
40334124 <translation type="unfinished" />
40344125 </message>
40354126 </context>
42664357 <translation type="unfinished" />
42674358 </message>
42684359 <message>
4269 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4360 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
42704361 <source>Unexpected xml token</source>
42714362 <translation type="unfinished" />
42724363 </message>
43204411 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
43214412 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
43224413 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4323 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4324 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4414 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
43254415 <source>Engauge Digitizer</source>
43264416 <translation type="unfinished" />
43274417 </message>
44594549 </message>
44604550 <message>
44614551 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4462 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4552 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
44634553 <translation type="unfinished" />
44644554 </message>
44654555 <message>
45644654 <translation type="unfinished" />
45654655 </message>
45664656 <message>
4567 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4568 <source>CurveName:</source>
4569 <translation type="unfinished" />
4570 </message>
4571 <message>
4572 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4573 <source>FunctionArea:</source>
4574 <translation type="unfinished" />
4575 </message>
4576 <message>
4577 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4578 <source>PolygonArea:</source>
4579 <translation type="unfinished" />
4580 </message>
4581 <message>
4582 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
4657 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
4658 <source>CurveName</source>
4659 <translation type="unfinished" />
4660 </message>
4661 <message>
4662 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
4663 <source>Distance</source>
4664 <translation type="unfinished" />
4665 </message>
4666 <message>
4667 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
4668 <source>Percent</source>
4669 <translation type="unfinished" />
4670 </message>
4671 <message>
4672 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
4673 <source>FunctionArea</source>
4674 <translation type="unfinished" />
4675 </message>
4676 <message>
4677 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
4678 <source>Index</source>
4679 <translation type="unfinished" />
4680 </message>
4681 <message>
4682 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
4683 <source>PolygonArea</source>
4684 <translation type="unfinished" />
4685 </message>
4686 <message>
4687 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
45834688 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
45844689 <source>X</source>
45854690 <translation type="unfinished" />
45864691 </message>
45874692 <message>
4588 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
4693 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
45894694 <source>Y</source>
4590 <translation type="unfinished" />
4591 </message>
4592 <message>
4593 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4594 <source>Index</source>
4595 <translation type="unfinished" />
4596 </message>
4597 <message>
4598 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4599 <source>Distance</source>
4600 <translation type="unfinished" />
4601 </message>
4602 <message>
4603 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4604 <source>Percent</source>
46054695 <translation type="unfinished" />
46064696 </message>
46074697 <message>
46504740 <translation type="unfinished" />
46514741 </message>
46524742 <message>
4653 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
4743 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
46544744 <source>Cannot read point data</source>
46554745 <translation type="unfinished" />
46564746 </message>
46904780 <translation type="unfinished" />
46914781 </message>
46924782 <message>
4693 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
4694 <source>Coordinates (pixels):</source>
4783 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
4784 <source>Coordinates (graph)</source>
4785 <translation>Графикалық координаттар</translation>
4786 </message>
4787 <message>
4788 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
4789 <source>Coordinates (pixels)</source>
46954790 <translation>Пиксельдің координаттары</translation>
46964791 </message>
46974792 <message>
4698 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
4699 <source>Coordinates (graph):</source>
4700 <translation>Графикалық координаттар</translation>
4701 </message>
4702 <message>
4703 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
4704 <source>Resolution (graph):</source>
4793 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
4794 <source>Resolution (graph)</source>
47054795 <translation>График рұқсаты</translation>
47064796 </message>
47074797 <message>
47084798 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="178" />
47094799 <source>Need scale bar</source>
4710 <translation type="unfinished" />
4800 <translation>Шкала шебері қажет</translation>
47114801 </message>
47124802 <message>
47134803 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="179" />
48054895 <translation type="unfinished" />
48064896 </message>
48074897 <message>
4808 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
4898 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
48094899 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
48104900 <translation type="unfinished" />
48114901 </message>
48124902 <message>
48134903 <location filename="../src/main/MainWindowModel.cpp" line="109" />
48144904 <source>Cannot read main window data</source>
4815 <translation type="unfinished" />
4816 </message>
4817 <message>
4905 <translation>Негізгі терезе деректерін оқи алмайды</translation>
4906 </message>
4907 <message>
4908 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
48184909 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
4819 <source> is used only with one document file specified</source>
4820 <translation type="unfinished" />
4821 </message>
4822 <message>
4823 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
4910 <source>is not a valid file name</source>
4911 <translation>файлдың жарамды атауы емес</translation>
4912 </message>
4913 <message>
4914 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
4915 <source>is not a valid image file extension</source>
4916 <translation>жарамды бейне файл кеңейтімі емес</translation>
4917 </message>
4918 <message>
4919 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
4920 <source>is used only with one or more load files</source>
4921 <translation>бір немесе бірнеше жүктеме файлдарымен ғана пайдаланылады</translation>
4922 </message>
4923 <message>
4924 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
4925 <source>Available styles</source>
4926 <translation>Қол жетімді стильдер</translation>
4927 </message>
4928 <message>
4929 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
48244930 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
4825 <translation type="unfinished" />
4826 </message>
4827 <message>
4828 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
4931 <translation>Қосымша отладтау туралы ақпаратты қосады. Отладка үшін пайдаланылады</translation>
4932 </message>
4933 <message>
4934 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
48294935 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
4830 <translation type="unfinished" />
4831 </message>
4832 <message>
4833 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
4834 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4835 <translation type="unfinished" />
4836 </message>
4837 <message>
4838 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
4936 <translation>Қате туралы есеп файлын енгізу ретінде анықтайды. Отладка және тестілеу үшін пайдаланылады</translation>
4937 </message>
4938 <message>
4939 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
4940 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4941 <translation>Белгіленген барлық ось нүктелері болуы керек жүктелген әрбір іске қосу файлын экспорттап, тоқтаңыз</translation>
4942 </message>
4943 <message>
4944 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
4945 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
4946 <translation>Әр жүктелген іске қосу файлында көрсетілген кеңейтілімдегі файлға суретті шығарыңыз, содан кейін тоқтаңыз</translation>
4947 </message>
4948 <message>
4949 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
48394950 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
4840 <translation type="unfinished" />
4841 </message>
4842 <message>
4843 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
4951 <translation>Файлдың пәрмен сценарий файлын енгізу ретінде анықтайды. Отладка және тестілеу үшін пайдаланылады</translation>
4952 </message>
4953 <message>
4954 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
48444955 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
4845 <translation type="unfinished" />
4846 </message>
4847 <message>
4848 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
4956 <translation>Шығу диагностикалық gnuplot кіріс файлдары. Отладка үшін пайдаланылады</translation>
4957 </message>
4958 <message>
4959 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
48494960 <source>Show this help information</source>
4850 <translation type="unfinished" />
4851 </message>
4852 <message>
4853 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
4961 <translation>Бұл анықтама ақпаратын көрсетіңіз</translation>
4962 </message>
4963 <message>
4964 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
48544965 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
4855 <translation type="unfinished" />
4856 </message>
4857 <message>
4858 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
4966 <translation>Қате туралы есеп файлын немесе файл пәрмен сценарийін орындайды. Регрессиялық тестілеу үшін қолданылады</translation>
4967 </message>
4968 <message>
4969 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
48594970 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
4860 <translation type="unfinished" />
4861 </message>
4862 <message>
4863 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
4971 <translation>Барлық сақталған параметрлерді, соның ішінде терезе орындарын жояды. Терезелер экраннан бастағанда қолданылады</translation>
4972 </message>
4973 <message>
4974 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
48644975 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
4865 <translation type="unfinished" />
4866 </message>
4867 <message>
4868 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
4976 <translation>-Style командасымен пайдалануға болатын қол жетімді стильдердің тізімін көрсетіңіз</translation>
4977 </message>
4978 <message>
4979 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
48694980 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
4870 <translation type="unfinished" />
4981 <translation>Импортталатын немесе іске қосылған кезде ашылатын файл (дар)</translation>
48714982 </message>
48724983 <message>
48734984 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="34" />
48935004 <context>
48945005 <name>StatusBar</name>
48955006 <message>
4896 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5007 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
48975008 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
48985009 <translation type="unfinished" />
48995010 </message>
49005011 <message>
4901 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5012 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
49025013 <source>Select Cursor Coordinate Values
49035014
49045015 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
49055016 <translation type="unfinished" />
49065017 </message>
49075018 <message>
4908 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5019 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
49095020 <source>Cursor coordinate values.</source>
49105021 <translation type="unfinished" />
49115022 </message>
49125023 <message>
4913 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5024 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
49145025 <source>Cursor Coordinate Values
49155026
49165027 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
49175028 <translation type="unfinished" />
49185029 </message>
49195030 <message>
4920 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5031 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
49215032 <source>Select zoom.</source>
49225033 <translation type="unfinished" />
49235034 </message>
49245035 <message>
4925 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5036 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
49265037 <source>Select Zoom
49275038
49285039 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
49485059 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
49495060 line with known coordinates. An axis
49505061 point appears, with a dialog window
4951 for entering the axis point'apos;s
5062 for entering the axis point
49525063 coordinates</source>
49535064 <translation type="unfinished" />
49545065 </message>
51685279 <message>
51695280 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="26" />
51705281 <source>Introduction</source>
5171 <translation type="unfinished" />
5282 <translation>Кіріспе</translation>
51725283 </message>
51735284 <message>
51745285 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="29" />
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="20" />
66 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="21" />
77 <source>Checklist Guide</source>
8 <translation type="unfinished" />
8 <translation>체크리스트 가이드</translation>
99 </message>
1010 <message>
1111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="22" />
1414 This box contains a checklist of steps suggested by the Checklist Guide Wizard. Following these steps should produce a set of digitized points in an output file.
1515
1616 To run the Checklist Guide Wizard when an image file is imported, select the Help / Checklist Wizard menu option.</source>
17 <translation type="unfinished" />
17 <translation>체크리스트 가이드
18
19 이 상자에는 검사 목록 가이드 마법사에서 제안한 단계의 검사 목록이 있습니다. 이 단계를 따르면 출력 파일에 디지털화 된 점 집합이 생성됩니다.
20
21 이미지 파일을 가져올 때 검사 목록 가이드 마법사를 실행하려면 도움말 / 검사 목록 마법사 메뉴 옵션을 선택하십시오.</translation>
1822 </message>
1923 </context>
2024 <context>
2125 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2226 <message>
23 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
24 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
25 <translation type="unfinished" />
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
28 <source>Conclusion</source>
29 <translation>결론</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
33 <source>A checklist guide has been created.</source>
34 <translation>체크리스트 가이드가 생성되었습니다.</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
38 <source>Why does the imported image look different?</source>
39 <translation>왜 가져온 이미지가 다르게 보입니까?</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
43 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
44 <translation>가져온 후에 필터링 된 이미지가 배경에 표시됩니다. 이 필터링 된 이미지는 설정 / 색상 필터에서 설정 한 매개 변수에 따라 원본 이미지에서 생성됩니다. 매개 변수가 올바르게 설정되면 필터링 된 이미지에서 중요하지 않은 정보 (예 : 눈금 선 및 배경색)가 제거되어 자동 기능 추출을 수행 할 수 있습니다. 이미지에서 원하는 기능을 제거한 경우 설정 / 색상 필터를 사용하여 매개 변수를 조정하거나 원본 이미지보기 / 배경 / 표시를 사용하여 원본 이미지를 대신 표시 할 수 있습니다.</translation>
2645 </message>
2746 </context>
2847 <context>
3049 <message>
3150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="21" />
3251 <source>Curve name. Empty if unused.</source>
33 <translation type="unfinished" />
52 <translation>커브 이름. 사용하지 않으면 비워 둡니다.</translation>
3453 </message>
3554 <message>
3655 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="22" />
3756 <source>Draw lines between points in each curve.</source>
38 <translation type="unfinished" />
57 <translation>각 곡선의 점 사이에 선을 그립니다.</translation>
3958 </message>
4059 <message>
4160 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="23" />
4261 <source>Draw points in each curve, without lines between the points.</source>
43 <translation type="unfinished" />
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
47 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
48 <translation type="unfinished" />
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
52 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished" />
62 <translation>점 사이의 선없이 각 곡선에 점을 그립니다.</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
66 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
67 <translation>디지털화 할 곡선의 이름은 무엇입니까? 하나 이상의 항목이 필요합니다.</translation>
5468 </message>
5569 <message>
5670 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
71 <source>How are those curves drawn?</source>
72 <translation>그 커브는 어떻게 그려져 있습니까?</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
5776 <source>With lines (with or without points)</source>
58 <translation type="unfinished" />
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
77 <translation>선 (점이 있거나 없음)</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6281 <source>With points only (no lines between points)</source>
63 <translation type="unfinished" />
82 <translation>포인트 만있는 경우 (포인트 사이에 선이 없음)</translation>
6483 </message>
6584 </context>
6685 <context>
6786 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
6887 <message>
69 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
70 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished" />
88 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
89 <source>Introduction</source>
90 <translation>소개</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
94 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
95 <translation>Engauge는 이미지에 축 및 / 또는 좌표를 정의하는 격자 선이있는 경우 그래프 나 맵의 이미지를 숫자로 변환합니다.</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
99 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
100 <translation>이 마법사는 유용한 지침으로 사용할 수있는 단계별 점검 목록을 작성합니다. 이러한 단계를 따르면 내 보낸 파일에서 디지털화 된 데이터 요소를 얻을 수 있습니다. 이 마법사는 Engauge의 가장 유용한 기능에 대한 간략한 요약을 제공합니다.</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
104 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
105 <translation>새로운 사용자는이 마법사를 사용하는 것이 좋습니다.</translation>
72106 </message>
73107 </context>
74108 <context>
75109 <name>ChecklistGuideWizard</name>
76110 <message>
111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
112 <source>Checklist Guide</source>
113 <translation>체크리스트 가이드</translation>
114 </message>
115 <message>
77116 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
78117 <source>Checklist Guide Wizard</source>
79 <translation type="unfinished" />
118 <translation>검사 목록 가이드 마법사</translation>
80119 </message>
81120 <message>
82121 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="62" />
83122 <source>Curves</source>
84 <translation type="unfinished" />
123 <translation>곡선</translation>
85124 </message>
86125 <message>
87126 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="106" />
88127 <source>Follow this checklist of steps to digitize your image. Each step will show a check when it has been completed.</source>
89 <translation type="unfinished" />
128 <translation>다음 단계에 따라 이미지를 디지털화하십시오. 각 단계는 완료되면 확인을 표시합니다.</translation>
90129 </message>
91130 <message>
92131 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
93 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
94 <translation type="unfinished" />
132 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
133 <translation>좌표는 축 지점을 작성하여 정의됩니다.</translation>
95134 </message>
96135 <message>
97136 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
98137 <source>Add first of three axis points.</source>
99 <translation type="unfinished" />
138 <translation>세 축의 첫 번째 점을 추가하십시오.</translation>
100139 </message>
101140 <message>
102141 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
105144 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
106145 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
107146 <source>Click on</source>
108 <translation type="unfinished" />
147 <translation>클릭</translation>
109148 </message>
110149 <message>
111150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
112151 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
113152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
114 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
115 <translation type="unfinished" />
153 <source>for Axis Points mode</source>
154 <translation>축 포인트 모드</translation>
116155 </message>
117156 <message>
118157 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
119158 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates</source>
120 <translation type="unfinished" />
159 <translation>축 눈금 표시 또는 레이블이있는 좌표가있는 두 개의 그리드 선의 교차를 클릭합니다.</translation>
121160 </message>
122161 <message>
123162 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="113" />
124163 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="122" />
125164 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="131" />
126165 <source>Enter the coordinates of the axis point</source>
127 <translation type="unfinished" />
166 <translation>축점의 좌표를 입력하십시오.</translation>
128167 </message>
129168 <message>
130169 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="114" />
133172 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="185" />
134173 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="213" />
135174 <source>Click on Ok</source>
136 <translation type="unfinished" />
175 <translation>확인을 클릭하십시오.</translation>
137176 </message>
138177 <message>
139178 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="117" />
140179 <source>Add second of three axis points.</source>
141 <translation type="unfinished" />
180 <translation>세 축의 두 번째 점을 추가하십시오.</translation>
142181 </message>
143182 <message>
144183 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="121" />
145184 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis point</source>
146 <translation type="unfinished" />
185 <translation>축 눈금 표시 또는 두 개의 그리드 선의 교차점을 다른 축 점에서 떨어진 레이블이있는 좌표로 클릭하십시오.</translation>
147186 </message>
148187 <message>
149188 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="126" />
150189 <source>Add third of three axis points.</source>
151 <translation type="unfinished" />
190 <translation>세 축 포인트 중 세 번째를 추가하십시오.</translation>
152191 </message>
153192 <message>
154193 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="130" />
155194 <source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis points</source>
156 <translation type="unfinished" />
195 <translation>축 눈금 표시 또는 다른 축 지점에서 떨어진 레이블이있는 좌표로 두 개의 그리드 선의 교차를 클릭하십시오.</translation>
157196 </message>
158197 <message>
159198 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
160 <source>Points are digitized along each curve:</source>
161 <translation type="unfinished" />
199 <source>Points are digitized along each curve</source>
200 <translation>포인트는 각 곡선을 따라 디지털화됩니다.</translation>
162201 </message>
163202 <message>
164203 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
165204 <source>Add points for curve</source>
166 <translation type="unfinished" />
205 <translation>곡선에 점 추가</translation>
167206 </message>
168207 <message>
169208 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
170 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
171 <translation type="unfinished" />
209 <source>for Segment Fill mode</source>
210 <translation>세그먼트 채우기 모드</translation>
172211 </message>
173212 <message>
174213 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
175214 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
176215 <source>Select curve</source>
177 <translation type="unfinished" />
216 <translation>곡선 선택</translation>
178217 </message>
179218 <message>
180219 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
181220 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
182221 <source>in the drop-down list</source>
183 <translation type="unfinished" />
222 <translation>드롭 다운 목록에서</translation>
184223 </message>
185224 <message>
186225 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
187 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
188 <translation type="unfinished" />
226 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
227 <translation>커브 위로 커서를 이동하십시오. 선이 나타나지 않으면이 곡선의 색상 필터 설정을 조정하십시오</translation>
189228 </message>
190229 <message>
191230 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
192 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
193 <translation type="unfinished" />
231 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
232 <translation>커서를 다시 커브 위로 이동하십시오. 세그먼트 채우기 선이 나타나면 클릭하여 점을 생성합니다.</translation>
194233 </message>
195234 <message>
196235 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
197 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
198 <translation type="unfinished" />
236 <source>for Point Match mode</source>
237 <translation>포인트 매치 모드</translation>
199238 </message>
200239 <message>
201240 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
202 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
203 <translation type="unfinished" />
241 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
242 <translation>커브의 일반 지점 위로 커서를 이동하십시오. 커서 원이 색상을 변경하지 않으면이 곡선의 색상 필터 설정을 조정하십시오
243
244 </translation>
204245 </message>
205246 <message>
206247 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
207248 <source>Move the cursor over a typical point in the curve again. Click on the point to start point matching</source>
208 <translation type="unfinished" />
249 <translation>커브의 일반 지점 위로 커서를 다시 이동하십시오. 점을 클릭하여 점을 일치시킵니다.</translation>
209250 </message>
210251 <message>
211252 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="170" />
212253 <source>Engauge will display a candidate point. To accept that candidate point, press the right arrow key</source>
213 <translation type="unfinished" />
254 <translation>Engauge가 후보 지점을 표시합니다. 후보 지점을 수락하려면 오른쪽 화살표 키를 누릅니다.</translation>
214255 </message>
215256 <message>
216257 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="171" />
217258 <source>The previous step repeats until you select a different mode</source>
218 <translation type="unfinished" />
259 <translation>이전 단계는 다른 모드를 선택할 때까지 반복됩니다.</translation>
219260 </message>
220261 <message>
221262 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="179" />
222263 <source>The digitized points can be exported</source>
223 <translation type="unfinished" />
264 <translation>디지털화 된 포인트를 내보낼 수 있습니다.</translation>
224265 </message>
225266 <message>
226267 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="180" />
227268 <source>Export the points to a file</source>
228 <translation type="unfinished" />
269 <translation>포인트를 파일로 내보내기</translation>
229270 </message>
230271 <message>
231272 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
232 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
233 <translation type="unfinished" />
273 <source>Select menu option File / Export</source>
274 <translation>메뉴 옵션 파일 / 내보내기 선택</translation>
234275 </message>
235276 <message>
236277 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
237278 <source>Enter the file name</source>
238 <translation type="unfinished" />
279 <translation>파일 이름을 입력하십시오.</translation>
239280 </message>
240281 <message>
241282 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="186" />
242283 <source>Congratulations!</source>
243 <translation type="unfinished" />
284 <translation>축하해!</translation>
244285 </message>
245286 <message>
246287 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="191" />
247288 <source>Hint - The background image can be switched between the original image and filtered image.</source>
248 <translation type="unfinished" />
289 <translation>힌트 - 원본 이미지와 필터링 된 이미지간에 배경 이미지를 전환 할 수 있습니다.</translation>
249290 </message>
250291 <message>
251292 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
252 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
253 <translation type="unfinished" />
293 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
294 <translation>원본 이미지를 보려면 메뉴 옵션보기 / 배경 / 원본 이미지 표시를 선택하십시오.</translation>
254295 </message>
255296 <message>
256297 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
257 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
258 <translation type="unfinished" />
298 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
299 <translation>색상 필터에서 이미지를 보려면 메뉴 옵션보기 / 배경 / 필터링 된 이미지보기를 선택하십시오.</translation>
259300 </message>
260301 <message>
261302 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
262 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
263 <translation type="unfinished" />
303 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
304 <translation>메뉴 옵션 설정 / 색상 필터 선택</translation>
264305 </message>
265306 <message>
266307 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
267308 <source>Select the method for filtering. Hue is best if the curves have different colors</source>
268 <translation type="unfinished" />
309 <translation>필터링 방법을 선택하십시오. 색상이 다른 경우 색조가 가장 좋습니다.</translation>
269310 </message>
270311 <message>
271312 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="212" />
272313 <source>Slide the green buttons back and forth until the curve is easily visible in the preview window</source>
273 <translation type="unfinished" />
314 <translation>그린 버튼을 미리보기 창에서 쉽게 볼 수있을 때까지 앞뒤로 미십시오.</translation>
315 </message>
316 </context>
317 <context>
318 <name>CreateActions</name>
319 <message>
320 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
321 <source>Select Tool</source>
322 <translation>도구를 고르시 오</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
326 <source>Shift+F2</source>
327 <translation>Shift+F2</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
331 <source>Select points on screen.</source>
332 <translation>화면상의 점 선택</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
336 <source>Select
337
338 Select points on the screen.</source>
339 <translation>고르다
340
341 화면에서 포인트를 선택하십시오.</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
345 <source>Axis Point Tool</source>
346 <translation>축 포인트 도구</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
350 <source>Shift+F3</source>
351 <translation>Shift+F3</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
355 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
356 <translation>그래프의 축 지점을 디지타이징합니다.</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
360 <source>Digitize Axis Point
361
362 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
363 <translation>축점 디지타이징
364
365 마우스 클릭 후 커서에 새로운 점을 배치하여 그래프에 대한 축 점을 디지타이징합니다. 그런 다음 축 포인트의 좌표가 입력됩니다. 그래프에서 그래프 좌표를 정의하려면 세 축의 점이 필요합니다.</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
369 <source>Scale Bar Tool</source>
370 <translation>스케일 도구</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
374 <source>Shift+F8</source>
375 <translation>Shift+F8</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
379 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
380 <translation>지도의 스케일 막대를 디지타이징합니다.</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
384 <source>Digitize Scale Bar
385
386 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
387
388 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
389 <translation>스케일 바 디지털화
390
391 클릭하고 드래그하여지도의 눈금 막대를 디지타이징합니다. 그러면 눈금 막대의 길이가 입력됩니다. 지도에서 축척 막대의 두 끝점은 그래프 좌표의 거리를 정의합니다.
392
393 가져 오기 (고급)를 사용하여지도를 가져와야합니다.</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
397 <source>Curve Point Tool</source>
398 <translation>커브 포인트 도구</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
402 <source>Shift+F4</source>
403 <translation>Shift+F4</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
407 <source>Digitize curve points.</source>
408 <translation>커브 점을 디지타이징합니다.</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
412 <source>Digitize Curve Point
413
414 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
415
416 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
417 <translation>커브 포인트 디지털화
418
419 마우스 클릭 후 커서에 새로운 점을 배치하여 곡선 점을 디지털화합니다. 곡선을 따라 점을 하나씩 디지털화하려면이 모드를 사용하십시오.
420
421 새로운 점이 현재 선택된 커브에 지정됩니다.</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
425 <source>Point Match Tool</source>
426 <translation>포인트 매치 도구</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
430 <source>Shift+F5</source>
431 <translation>Shift+F5</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
435 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
436 <translation>포인트를 일치시켜 점 플롯의 곡선 점을 디지타이징합니다.</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
440 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
441
442 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
443
444 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
445 <translation>포인트 매칭을 통해 커브 포인트 디지타이징
446
447 샘플 점과 일치하는 점을 찾아 포인트 플롯의 곡선 점을 디지털화합니다. 이 프로세스는 대표 샘플 포인트를 선택하여 시작합니다.
448
449 새로운 점이 현재 선택된 커브에 지정됩니다.</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
453 <source>Color Picker Tool</source>
454 <translation>색상 선택 도구</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
458 <source>Shift+F6</source>
459 <translation>Shift+F6</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
463 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
464 <translation>세그먼트 채우기 모드에서 필터링을위한 색상 설정을 선택하십시오.</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
468 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
469
470 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
471 <translation>세그먼트 채우기 필터링에 대한 색상 설정 선택
472
473 현재 선택된 커브를 따라 픽셀을 선택하십시오. 이 픽셀과 그 이웃은 세그먼트 채우기 모드에서 현재 선택된 곡선의 필터 설정 (색, 밝기 등)을 정의합니다.</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
477 <source>Segment Fill Tool</source>
478 <translation>세그먼트 채우기 도구</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
482 <source>Shift+F7</source>
483 <translation>Shift+F7</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
487 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
488 <translation>커브의 세그먼트를 따라 커브 점을 디지타이징합니다.</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
492 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
493
494 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
495
496 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
497 <translation>세그먼트 채우기로 커브 포인트 디지타이징
498
499 강조 표시된 세그먼트를 따라 커서 아래에 새 점을 배치하여 곡선 점을 디지털화합니다. 이 모드를 사용하면 한 번의 클릭으로 곡선을 따라 여러 점을 빠르게 디지털화 할 수 있습니다.
500
501 새로운 점이 현재 선택된 커브에 지정됩니다.</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
505 <source>&amp;Undo</source>
506 <translation>끄르다</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
510 <source>Undo the last operation.</source>
511 <translation>마지막 작업 취소</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
515 <source>Undo
516
517 Undo the last operation.</source>
518 <translation>끄르다
519
520 마지막 작업을 취소하십시오.</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
524 <source>&amp;Redo</source>
525 <translation>다시 하다</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
529 <source>Redo the last operation.</source>
530 <translation>마지막 작업 다시 실행</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
534 <source>Redo
535
536 Redo the last operation.</source>
537 <translation>다시 하다
538
539 마지막 작업 다시 실행</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
543 <source>Cut</source>
544 <translation>절단</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
548 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
549 <translation>선택한 점을 잘라내어 클립 보드에 복사합니다.</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
553 <source>Cut
554
555 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
556 <translation>절단
557
558 선택한 점을 잘라내어 클립 보드에 복사합니다.</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
562 <source>Copy</source>
563 <translation>부</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
567 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
568 <translation>선택한 점을 클립 보드에 복사합니다.</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
572 <source>Copy
573
574 Copies the selected points to the clipboard.</source>
575 <translation>부
576
577 선택한 점을 클립 보드에 복사합니다.</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
581 <source>Paste</source>
582 <translation>풀</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
586 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
587 <translation>선택한 점을 클립 보드에서 붙여 넣습니다.</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
591 <source>Paste
592
593 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
594 <translation>풀
595
596 선택한 점을 클립 보드에서 붙여 넣습니다. 그것들은 현재 곡선에 할당됩니다.</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
600 <source>Delete</source>
601 <translation>지우다</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
605 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
606 <translation>클립 보드에 복사 한 후 선택한 포인트를 삭제합니다.</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
610 <source>Delete
611
612 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
613 <translation>지우다
614
615 클립 보드에 복사 한 후 선택한 포인트를 삭제합니다.</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
619 <source>Paste As New</source>
620 <translation>새 항목으로 붙여 넣기</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
624 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
625 <translation>클립 보드에서 이미지를 붙여 넣습니다.</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
629 <source>Paste as New
630
631 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
632 <translation>새 항목으로 붙여 넣기
633
634 클립 보드에서 이미지를 붙여 넣어 새 문서를 만듭니다.</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
638 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
639 <translation>새로 붙여 넣기 (고급)</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
643 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
644 <translation>고급 모드에서 클립 보드의 이미지를 붙여 넣습니다.</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
648 <source>Paste as New (Advanced)
649
650 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
651 <translation>새로 붙여 넣기 (고급)
652
653 고급 모드에서 클립 보드의 이미지를 붙여 넣어 새 문서를 만듭니다.</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
657 <source>&amp;Import...</source>
658 <translation>수입</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
662 <source>Ctrl+I</source>
663 <translation>Ctrl+I</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
667 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
668 <translation>간단한 이미지를 가져와 새 문서를 만듭니다.</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
672 <source>Import Image
673
674 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
675
676 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
677 <translation>이미지 가져 오기
678
679 단일 좌표계와 두 좌표가 알려진 좌표로 이미지를 가져 와서 새 문서를 만듭니다.
680
681 여러 좌표계 및 / 또는 부동 축이있는 더 복잡한 이미지의 경우 가져 오기 (고급)가 대신 사용됩니다.</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
685 <source>Import (Advanced)...</source>
686 <translation>가져 오기 (고급)</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
690 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
691 <translation>고급 기능을 지원하는 이미지를 가져 와서 새 문서를 만듭니다.</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
695 <source>Import (Advanced)
696
697 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
698 <translation>가져 오기 (고급)
699
700 고급 기능을 지원하는 이미지를 가져 와서 새 문서를 만듭니다. 고급 모드에서는 여러 좌표 시스템 및 / 또는 부동 축이있을 수 있습니다.</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
704 <source>Import (Image Replace)...</source>
705 <translation>가져 오기 (이미지 바꾸기)</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
709 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
710 <translation>새 이미지를 현재 문서로 가져 와서 기존 이미지를 바꿉니다.</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
714 <source>Import (Image Replace)
715
716 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
717 <translation>가져 오기 (이미지 바꾸기)
718
719 새 이미지를 현재 문서로 가져옵니다. 기존 이미지가 대체되고 문서의 모든 커브가 유지됩니다. 이 작업은 기존 문서의 축 지점 및 기타 설정을 다른 이미지에 적용 할 때 유용합니다.</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
723 <source>&amp;Open...</source>
724 <translation>열다</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
728 <source>Opens an existing document.</source>
729 <translation>기존 문서를 엽니 다.</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
733 <source>Open Document
734
735 Opens an existing document.</source>
736 <translation>문서 열기
737
738 기존 문서를 엽니 다.</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
742 <source>&amp;Close</source>
743 <translation>닫기</translation>
744 </message>
745 <message>
746 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
747 <source>Closes the open document.</source>
748 <translation>열려있는 문서를 닫습니다.</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
752 <source>Close Document
753
754 Closes the open document.</source>
755 <translation>문서 닫기
756
757 열려있는 문서를 닫습니다.</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
761 <source>&amp;Save</source>
762 <translation>구하다</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
766 <source>Saves the current document.</source>
767 <translation>현재 문서를 저장합니다.</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
771 <source>Save Document
772
773 Saves the current document.</source>
774 <translation>문서 저장
775
776 현재 문서를 저장합니다.</translation>
777 </message>
778 <message>
779 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
780 <source>Save As...</source>
781 <translation>다른 이름으로 저장</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
785 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
786 <translation>현재 문서를 새 파일 이름으로 저장합니다.</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
790 <source>Save Document As
791
792 Saves the current document under a new filename.</source>
793 <translation>다른 이름으로 문서 저장
794
795 현재 문서를 새 파일 이름으로 저장합니다.</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
799 <source>Export...</source>
800 <translation>수출</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
804 <source>Ctrl+E</source>
805 <translation>Ctrl+E</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
809 <source>Exports the current document into a text file.</source>
810 <translation>현재 문서를 텍스트 파일로 내 보냅니다.</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
814 <source>Export Document
815
816 Exports the current document into a text file.</source>
817 <translation>문서 내보내기
818
819 현재 문서를 텍스트 파일로 내 보냅니다.</translation>
820 </message>
821 <message>
822 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
823 <source>&amp;Print...</source>
824 <translation>인쇄</translation>
825 </message>
826 <message>
827 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
828 <source>Print the current document.</source>
829 <translation>현재 문서를 인쇄하십시오.</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
833 <source>Print Document
834
835 Print the current document to a printer or file.</source>
836 <translation>문서 인쇄
837
838 현재 문서를 프린터 또는 파일로 인쇄하십시오.</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
842 <source>&amp;Exit</source>
843 <translation>출구</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
847 <source>Quits the application.</source>
848 <translation>응용 프로그램을 종료합니다.</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
852 <source>Exit
853
854 Quits the application.</source>
855 <translation>출구
856
857 응용 프로그램을 종료합니다.</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
861 <source>Checklist Guide Wizard</source>
862 <translation>검사 목록 가이드 마법사</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
866 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
867 <translation>가져 오는 동안 점검 목록 마법사를 열어 디지털화 단계 정의</translation>
868 </message>
869 <message>
870 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
871 <source>Checklist Guide Wizard
872
873 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
874 <translation>검사 목록 가이드 마법사
875
876 가져 오는 동안 체크리스트 가이드 마법사를 사용하여 가져온 문서에 대한 단계별 체크리스트 생성</translation>
877 </message>
878 <message>
879 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
880 <source>Tutorial</source>
881 <translation>지도 시간</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
885 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
886 <translation>커브 디지타이징 단계를 보여주는 튜토리얼 재생</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
890 <source>Tutorial
891
892 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
893 <translation>지도 시간
894
895 선 및 / 또는 점으로 그려진 커브에서 점을 디지타이징하는 단계를 보여주는 자습서 재생</translation>
896 </message>
897 <message>
898 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
899 <source>Help</source>
900 <translation>도움</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
904 <source>Help documentation</source>
905 <translation>도움말 문서</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
909 <source>Help Documentation
910
911 Searchable help documentation</source>
912 <translation>도움말 문서
913
914 검색 가능한 도움말 문서</translation>
915 </message>
916 <message>
917 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
918 <source>About Engauge</source>
919 <translation>Engauge 정보</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
923 <source>About the application.</source>
924 <translation>응용 프로그램 정보</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
928 <source>About Engauge
929
930 About the application.</source>
931 <translation>Engauge 정보
932
933 응용 프로그램 정보</translation>
934 </message>
935 <message>
936 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
937 <source>Coordinates...</source>
938 <translation>좌표</translation>
939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
942 <source>Edit Coordinate settings.</source>
943 <translation>좌표 설정 편집</translation>
944 </message>
945 <message>
946 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
947 <source>Coordinate Settings
948
949 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
950 <translation>좌표 설정
951
952 좌표 설정은 그래프 좌표가 이미지의 픽셀에 매핑되는 방법을 결정합니다.</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
956 <source>Curve List...</source>
957 <translation>커브리스트...</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
961 <source>Edit Curve List settings.</source>
962 <translation>커브 목록 설정 편집.</translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
966 <source>Curve List
967
968 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
969 <translation>커브리스트
970
971 커브 목록 설정은 현재 문서에서 커브를 추가, 이름 바꾸기 및 / 또는 제거합니다.</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
975 <source>Curve Properties...</source>
976 <translation>커브 속성</translation>
977 </message>
978 <message>
979 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
980 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
981 <translation>커브 속성 설정 편집.</translation>
982 </message>
983 <message>
984 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
985 <source>Curve Properties Settings
986
987 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
988 <translation>커브 속성 설정
989
990 커브 속성 설정에 따라 각 커브의 모양이 결정됩니다.</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
994 <source>Digitize Curve...</source>
995 <translation>커브 디지타이징</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
999 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
1000 <translation>디지타이징 축 및 그래프 커브 설정 편집.</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
1004 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
1005
1006 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
1007 <translation>축 및 그래프 곡선 설정 디지타이징
1008
1009 디지 타이즈 커브 설정은 디지타이징 축 포인트 및 디지타이징 그래프 포인트 모드에서 포인트가 디지털화되는 방법을 결정합니다</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
1013 <source>Export Format...</source>
1014 <translation>내보내기 형식</translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
1018 <source>Edit Export Format settings.</source>
1019 <translation>내보내기 형식 편집 설정.</translation>
1020 </message>
1021 <message>
1022 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
1023 <source>Export Format Settings
1024
1025 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
1026 <translation>내보내기 형식 설정
1027
1028 내보내기 형식 설정은 내 보낸 파일의 형식에 영향을줍니다.</translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
1032 <source>Color Filter...</source>
1033 <translation>컬러 필터</translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
1037 <source>Edit Color Filter settings.</source>
1038 <translation>색상 필터 설정 편집.</translation>
1039 </message>
1040 <message>
1041 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1042 <source>Color Filter Settings
1043
1044 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1045 <translation>색상 필터 설정
1046
1047 색상 필터링은 그래프를 단순화하여보다 쉬운 Point Matching 및 Segment Filling</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1051 <source>Axes Checker...</source>
1052 <translation>축 검사기</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1056 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1057 <translation>축 검사기 설정 편집</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1061 <source>Axes Checker Settings
1062
1063 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1064 <translation>축 검사기 설정
1065
1066 축 검사기는 다른 점 찾기가 어려운 축 지점 실수를 표시 할 수 있습니다.</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1070 <source>Grid Line Display...</source>
1071 <translation>눈금 선 표시</translation>
1072 </message>
1073 <message>
1074 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1075 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1076 <translation>눈금 선 표시 설정 편집.</translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1080 <source>Grid Line Display Settings
1081
1082 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1083 <translation>눈금 선 표시 설정
1084
1085 그래프에 표시되는 눈금 선은 왜곡 된 그래프의 경우 Axis Checker보다 더 높은 정확도를 제공합니다. 왜곡 된 그래프에서는 그리드 선을 사용하여 다른 지역에서 더 정확한 축 포인트를 조정할 수 있습니다.</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1089 <source>Grid Line Removal...</source>
1090 <translation>그리드 선 제거</translation>
1091 </message>
1092 <message>
1093 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1094 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1095 <translation>눈금 선 제거 설정 편집.</translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1099 <source>Grid Line Removal Settings
1100
1101 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1102 <translation>그리드 선 제거 설정
1103
1104 그리드 선 제거는 컬러 필터가 그리드 선을 곡선 선과 분리 할 수없는 경우보다 쉬운 점 매칭 및 세그먼트 채우기를 위해 곡선 선을 분리합니다.</translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1108 <source>Point Match...</source>
1109 <translation>포인트 매치</translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1113 <source>Edit Point Match settings.</source>
1114 <translation>포인트 일치 설정 편집.</translation>
1115 </message>
1116 <message>
1117 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1118 <source>Point Match Settings
1119
1120 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1121 <translation>지점 일치 설정
1122
1123 지점 일치 설정은 지점 일치 모드에서 지점 일치 방법을 결정합니다.</translation>
1124 </message>
1125 <message>
1126 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1127 <source>Segment Fill...</source>
1128 <translation>세그먼트 채우기</translation>
1129 </message>
1130 <message>
1131 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1132 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1133 <translation>세그먼트 채우기 설정 수정</translation>
1134 </message>
1135 <message>
1136 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1137 <source>Segment Fill Settings
1138
1139 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1140 <translation>세그먼트 채우기 설정
1141
1142 세그먼트 채우기 설정은 세그먼트 채우기 모드에서 포인트가 생성되는 방식을 결정합니다.</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1146 <source>General...</source>
1147 <translation>일반</translation>
1148 </message>
1149 <message>
1150 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1151 <source>Edit General settings.</source>
1152 <translation>일반 설정 편집.</translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1156 <source>General Settings
1157
1158 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1159 <translation>일반 설정
1160
1161 일반 설정은 여러 모드에 영향을주는 문서 별 설정입니다. 예를 들어, 커서 크기 설정은 [색상 피커] 및 [포인트 일치] 모드 모두에 영향을줍니다.</translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1165 <source>Main Window...</source>
1166 <translation>메인 윈도우</translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1170 <source>Edit Main Window settings.</source>
1171 <translation>기본 창 설정 편집</translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1175 <source>Main Window Settings
1176
1177 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1178 <translation>기본 창 설정
1179
1180 기본 창 설정은 사용자 인터페이스에 영향을 미치며 어떤 문서에도 관련되지 않습니다.</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1184 <source>Background Toolbar</source>
1185 <translation>배경 툴바</translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1189 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1190 <translation>배경 도구 모음을 표시하거나 숨 깁니다.</translation>
1191 </message>
1192 <message>
1193 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1194 <source>View Background ToolBar
1195
1196 Show or hide the background toolbar</source>
1197 <translation>배경 도구 모음보기
1198
1199 배경 도구 모음 표시 또는 숨기기</translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1203 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1204 <translation>점검 목록 가이드 툴바</translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1208 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1209 <translation>체크리스트 가이드를 표시하거나 숨 깁니다.</translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1213 <source>View Checklist Guide
1214
1215 Show or hide the checklist guide</source>
1216 <translation>체크리스트 가이드보기
1217
1218 체크리스트 가이드 표시 또는 숨기기</translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1222 <source>Curve Fitting Window</source>
1223 <translation>커브 피팅 윈도우</translation>
1224 </message>
1225 <message>
1226 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1227 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1228 <translation>커브 피팅 윈도우를 표시하거나 숨 깁니다.</translation>
1229 </message>
1230 <message>
1231 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1232 <source>View Curve Fitting Window
1233
1234 Show or hide the curve fitting window</source>
1235 <translation>커브 피팅 윈도우보기
1236
1237 커브 피팅 창 표시 또는 숨기기</translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1241 <source>Geometry Window</source>
1242 <translation>기하학 창</translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1246 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1247 <translation>기하학 창을 표시하거나 숨 깁니다.</translation>
1248 </message>
1249 <message>
1250 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1251 <source>View Geometry Window
1252
1253 Show or hide the geometry window</source>
1254 <translation>기하학 창보기
1255
1256 기하학 창 표시 또는 숨기기</translation>
1257 </message>
1258 <message>
1259 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1260 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1261 <translation>디지타이징 도구 툴바</translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1265 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1266 <translation>디지타이징 도구 모음 표시 또는 숨기기.</translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1270 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1271
1272 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1273 <translation>디지타이징 도구 도구 모음보기
1274
1275 디지타이징 도구 모음 표시 또는 숨기기</translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1279 <source>Settings Views Toolbar</source>
1280 <translation>설정보기 도구 모음</translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1284 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1285 <translation>설정보기 도구 모음을 표시하거나 숨 깁니다.</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1289 <source>View Settings Views ToolBar
1290
1291 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1292 <translation>보기 설정보기 도구 모음
1293
1294 설정보기 도구 모음을 표시하거나 숨 깁니다. 이보기는 그래픽으로 가장 중요한 설정을 보여줍니다.</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1298 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1299 <translation>좌표계 도구 모음</translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1303 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1304 <translation>좌표계 도구 모음 표시 또는 숨기기.</translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1308 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1309
1310 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1311
1312 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1313 <translation>좌표계 도구 모음보기
1314
1315 좌표계 선택 도구 모음 표시 또는 숨기기. 이 도구 모음은 문서에 여러 좌표계가있는 경우 현재 좌표계를 선택하는 데 사용됩니다. 이 도구 모음은 모든 좌표계를보고 인쇄하는데도 사용됩니다.
1316
1317 좌표계가 하나만있는 경우이 도구 모음을 사용할 수 없습니다.</translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1321 <source>Tool Tips</source>
1322 <translation>도구 팁</translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1326 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1327 <translation>도구 설명 표시 또는 숨기기</translation>
1328 </message>
1329 <message>
1330 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1331 <source>View Tool Tips
1332
1333 Show or hide the tool tips</source>
1334 <translation>도구 팁보기
1335
1336 도구 설명 표시 또는 숨기기</translation>
1337 </message>
1338 <message>
1339 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1340 <source>Grid Lines</source>
1341 <translation>눈금 선</translation>
1342 </message>
1343 <message>
1344 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1345 <source>Show or hide grid lines.</source>
1346 <translation>그리드 선을 표시하거나 숨 깁니다.</translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1350 <source>View Grid Lines
1351
1352 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1353 <translation>눈금 선보기
1354
1355 축 포인트를 정확하게 조정하기 위해 추가 된 그리드 선을 표시하거나 숨김으로써 왜곡 된 그래프의 정확도를 높일 수 있습니다.</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1359 <source>No Background</source>
1360 <translation>배경 없음</translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1364 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1365 <translation>포인트 아래에 이미지를 표시하지 마십시오.</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1369 <source>No Background
1370
1371 No image is shown so points are easier to see</source>
1372 <translation>배경 없음</translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1376 <source>Show Original Image</source>
1377 <translation>원본 이미지 표시</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1381 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1382 <translation>포인트 아래에 원본 이미지를 표시하십시오.</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1386 <source>Show Original Image
1387
1388 Show the original image underneath the points</source>
1389 <translation>원본 이미지 표시
1390
1391 점들 밑에 원본 이미지를 보여라.</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1395 <source>Show Filtered Image</source>
1396 <translation>필터링 된 이미지 표시</translation>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1400 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1401 <translation>포인트 아래에 필터링 된 이미지를 표시하십시오.</translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1405 <source>Show Filtered Image
1406
1407 Show the filtered image underneath the points.
1408
1409 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1410 <translation>필터링 된 이미지 표시
1411
1412 포인트 아래에 필터링 된 이미지를 표시하십시오.
1413
1414 필터링 된 이미지는 필터 환경 설정에 따라 원본 이미지에서 만들어 지므로 중요하지 않은 정보가 숨겨지고 중요한 정보가 강조됩니다.</translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1418 <source>Hide All Curves</source>
1419 <translation>모든 커브 숨기기</translation>
1420 </message>
1421 <message>
1422 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1423 <source>Hide all digitized curves.</source>
1424 <translation>모든 디지털화 된 커브 숨기기</translation>
1425 </message>
1426 <message>
1427 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1428 <source>Hide All Curves
1429
1430 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1431 <translation>모든 커브 숨기기
1432
1433 축 점이나 디지털화 된 그래프 커브가 표시되지 않으므로 이미지를보다 쉽게 ​​볼 수 있습니다.</translation>
1434 </message>
1435 <message>
1436 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1437 <source>Show Selected Curve</source>
1438 <translation>선택한 곡선 표시</translation>
1439 </message>
1440 <message>
1441 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1442 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1443 <translation>현재 선택된 커브 만 표시합니다.</translation>
1444 </message>
1445 <message>
1446 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1447 <source>Show Selected Curve
1448
1449 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1450 <translation>선택한 곡선 표시
1451
1452 현재 선택된 커브에 속한 디지털화 된 점과 선만 표시하십시오.</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1456 <source>Show All Curves</source>
1457 <translation>모든 커브보기</translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1461 <source>Show all curves.</source>
1462 <translation>모든 커브보기</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1466 <source>Show All Curves
1467
1468 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1469 <translation>모든 커브 표시
1470
1471 모든 디지털화 된 축 지점 및 그래프 커브 표시</translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1475 <source>Hide Always</source>
1476 <translation>항상 숨기기</translation>
1477 </message>
1478 <message>
1479 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1480 <source>Always hide the status bar.</source>
1481 <translation>항상 상태 표시 줄을 숨 깁니다.</translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1485 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1486 <translation>상태 표시 줄을 숨 깁니다. 임시 상태 또는 피드백 메시지가 나타나지 않습니다.</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1490 <source>Show Temporary Messages</source>
1491 <translation>임시 메시지 표시</translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1495 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1496 <translation>임시 메시지를 표시 할 때를 제외하고는 상태 표시 줄을 숨 깁니다.</translation>
1497 </message>
1498 <message>
1499 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1500 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1501 <translation>임시 상태 및 피드백 메시지를 표시 할 때를 제외하고는 상태 표시 줄을 숨 깁니다.</translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1505 <source>Show Always</source>
1506 <translation>항상 표시</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1510 <source>Always show the status bar.</source>
1511 <translation>상태 표시 줄을 항상 표시하십시오.</translation>
1512 </message>
1513 <message>
1514 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1515 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1516 <translation>상태 표시 줄을 보여줍니다. 임시 상태 및 피드백 메시지를 표시하는 것 외에도 상태 표시 줄에는 커서 위치에 대한 정보도 표시됩니다.</translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1520 <source>Zoom Out</source>
1521 <translation>축소</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1525 <source>Zoom out</source>
1526 <translation>축소</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1530 <source>Zoom In</source>
1531 <translation>확대</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1535 <source>Zoom in</source>
1536 <translation>확대</translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1540 <source>16:1 (1600%)</source>
1541 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1545 <source>Zoom 16:1</source>
1546 <translation>줌 16:1</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1550 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1551 <translation>16:1 더 멀리 (1270%)</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1555 <source>Zoom 12.7:1</source>
1556 <translation>줌 12.7:1</translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1560 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1561 <translation>8:1 더 가까운 (1008%)</translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1565 <source>Zoom 10.08:1</source>
1566 <translation>줌 10.08:1</translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1570 <source>8:1 (800%)</source>
1571 <translation>8:1 (800%)</translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1575 <source>Zoom 8:1</source>
1576 <translation>줌 8:1</translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1580 <source>8:1 farther (635%)</source>
1581 <translation>8:1 더 멀리 (635%)</translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1585 <source>Zoom 6.35:1</source>
1586 <translation>줌 6.35:1</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1590 <source>4:1 closer (504%)</source>
1591 <translation>4:1 더 가까운 (504%)</translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1595 <source>Zoom 5.04:1</source>
1596 <translation>줌 5.04:1</translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1600 <source>4:1 (400%)</source>
1601 <translation>4:1 (400%)</translation>
1602 </message>
1603 <message>
1604 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1605 <source>Zoom 4:1</source>
1606 <translation>줌 4:1</translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1610 <source>4:1 farther (317%)</source>
1611 <translation>4:1 더 멀리 (317%)</translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1615 <source>Zoom 3.17:1</source>
1616 <translation>줌 3.17:1</translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1620 <source>2:1 closer (252%)</source>
1621 <translation>2:1 더 가까운 (252%)</translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1625 <source>Zoom 2.52:1</source>
1626 <translation>줌 2.52:1</translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1630 <source>2:1 (200%)</source>
1631 <translation>2:1 (200%)</translation>
1632 </message>
1633 <message>
1634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1635 <source>Zoom 2:1</source>
1636 <translation>줌 2:1</translation>
1637 </message>
1638 <message>
1639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1640 <source>2:1 farther (159%)</source>
1641 <translation>2:1 더 멀리 (159%)</translation>
1642 </message>
1643 <message>
1644 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1645 <source>Zoom 1.59:1</source>
1646 <translation>줌 1.59:1</translation>
1647 </message>
1648 <message>
1649 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1650 <source>1:1 closer (126%)</source>
1651 <translation>1:1 더 가까운 (126%)</translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1655 <source>Zoom 1.3:1</source>
1656 <translation>줌 1.3:1</translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1660 <source>1:1 (100%)</source>
1661 <translation>1:1 (100%)</translation>
1662 </message>
1663 <message>
1664 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1665 <source>Zoom 1:1</source>
1666 <translation>줌 1:1</translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1670 <source>1:1 farther (79%)</source>
1671 <translation>1:1 더 멀리 (79%)</translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1675 <source>Zoom 0.8:1</source>
1676 <translation>줌 0.8:1</translation>
1677 </message>
1678 <message>
1679 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1680 <source>1:2 closer (63%)</source>
1681 <translation>1:2 더 가까운 (63%)</translation>
1682 </message>
1683 <message>
1684 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1685 <source>Zoom 1.3:2</source>
1686 <translation>줌 1.3:2</translation>
1687 </message>
1688 <message>
1689 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1690 <source>1:2 (50%)</source>
1691 <translation>1:2 (50%)</translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1695 <source>Zoom 1:2</source>
1696 <translation>줌 1:2</translation>
1697 </message>
1698 <message>
1699 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1700 <source>1:2 farther (40%)</source>
1701 <translation>1:2 더 멀리 (40%)</translation>
1702 </message>
1703 <message>
1704 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1705 <source>Zoom 0.8:2</source>
1706 <translation>줌 0.8:2</translation>
1707 </message>
1708 <message>
1709 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1710 <source>1:4 closer (31%)</source>
1711 <translation>1:4 더 가까운 (31%)</translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1715 <source>Zoom 1.3:4</source>
1716 <translation>줌 1.3:2</translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1720 <source>1:4 (25%)</source>
1721 <translation>1:4 (25%)</translation>
1722 </message>
1723 <message>
1724 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1725 <source>Zoom 1:4</source>
1726 <translation>줌 1:4</translation>
1727 </message>
1728 <message>
1729 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1730 <source>1:4 farther (20%)</source>
1731 <translation>1:4 더 멀리 (20%)</translation>
1732 </message>
1733 <message>
1734 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1735 <source>Zoom 0.8:4</source>
1736 <translation>줌 0.8:4</translation>
1737 </message>
1738 <message>
1739 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1740 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1741 <translation>1:8 더 가까운 (12.5%)</translation>
1742 </message>
1743 <message>
1744 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1745 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1746 <source>Zoom 1:8</source>
1747 <translation>줌 1:8</translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1751 <source>1:8 (12.5%)</source>
1752 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
1753 </message>
1754 <message>
1755 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1756 <source>1:8 farther (10%)</source>
1757 <translation>1:8 더 멀리 (10%)</translation>
1758 </message>
1759 <message>
1760 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1761 <source>Zoom 0.8:8</source>
1762 <translation>줌 0.8:8</translation>
1763 </message>
1764 <message>
1765 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1766 <source>1:16 closer (8%)</source>
1767 <translation>1:16 더 가까운 (8%)</translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1771 <source>Zoom 1.3:16</source>
1772 <translation>줌 1.3:16</translation>
1773 </message>
1774 <message>
1775 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1776 <source>1:16 (6.25%)</source>
1777 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
1778 </message>
1779 <message>
1780 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1781 <source>Zoom 1:16</source>
1782 <translation>줌 1:16</translation>
1783 </message>
1784 <message>
1785 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1786 <source>Fill</source>
1787 <translation>가득 따르다</translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1791 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1792 <translation>창을 채우기 위해 늘려 줌</translation>
1793 </message>
1794 </context>
1795 <context>
1796 <name>CreateMenus</name>
1797 <message>
1798 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1799 <source>&amp;File</source>
1800 <translation>파일</translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1804 <source>Open &amp;Recent</source>
1805 <translation>최근에 열린</translation>
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1809 <source>&amp;Edit</source>
1810 <translation>편집하다</translation>
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1814 <source>Digitize</source>
1815 <translation>디지털화하다</translation>
1816 </message>
1817 <message>
1818 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1819 <source>View</source>
1820 <translation>전망</translation>
1821 </message>
1822 <message>
1823 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1824 <source>Background</source>
1825 <translation>배경</translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1829 <source>Curves</source>
1830 <translation>곡선</translation>
1831 </message>
1832 <message>
1833 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1834 <source>Status Bar</source>
1835 <translation>상태 표시 줄</translation>
1836 </message>
1837 <message>
1838 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1839 <source>Zoom</source>
1840 <translation>줌</translation>
1841 </message>
1842 <message>
1843 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1844 <source>Settings</source>
1845 <translation>설정</translation>
1846 </message>
1847 <message>
1848 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1849 <source>&amp;Help</source>
1850 <translation>도움</translation>
1851 </message>
1852 </context>
1853 <context>
1854 <name>CreateToolBars</name>
1855 <message>
1856 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1857 <source>Select background image</source>
1858 <translation>배경 이미지 선택</translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1862 <source>Selected Background
1863
1864 Select background image:
1865 1) No background which highlights points
1866 2) Original image which shows everything
1867 3) Filtered image which highlights important details</source>
1868 <translation>선택한 배경
1869
1870 배경 이미지 선택 :
1871 1) 포인트를 강조하는 배경 없음
1872 2) 모든 것을 보여주는 원본 이미지
1873 3) 중요한 세부 사항을 강조하는 필터링 된 이미지</translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1877 <source>No background</source>
1878 <translation>배경 없음</translation>
1879 </message>
1880 <message>
1881 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1882 <source>Original image</source>
1883 <translation>원본 이미지</translation>
1884 </message>
1885 <message>
1886 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1887 <source>Filtered image</source>
1888 <translation>필터링 된 이미지</translation>
1889 </message>
1890 <message>
1891 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1892 <source>Background</source>
1893 <translation>배경</translation>
1894 </message>
1895 <message>
1896 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1897 <source>Select curve for new points.</source>
1898 <translation>새로운 점에 대한 곡선을 선택하십시오.</translation>
1899 </message>
1900 <message>
1901 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1902 <source>Selected Curve Name
1903
1904 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1905
1906 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1907 <translation>선택된 커브 이름
1908
1909 새로운 점에 대한 곡선을 선택하십시오. 모든 점은 하나의 곡선에 속합니다.
1910
1911 커브 포인트, 포인트 매치, 색상 피커 또는 세그먼트 채우기 모드에서 변경할 수 있습니다.</translation>
1912 </message>
1913 <message>
1914 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1915 <source>Drawing</source>
1916 <translation>그림</translation>
1917 </message>
1918 <message>
1919 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1920 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1921 <translation>현재 선택된 커브의 점 스타일</translation>
1922 </message>
1923 <message>
1924 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1925 <source>Points Style
1926
1927 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1928 <translation>포인트 스타일
1929
1930 현재 선택한 커브의 점 스타일입니다. 포인트 스타일은이 도구 모음에만 표시됩니다. 포인트 스타일을 변경하려면 커브 속성 대화 상자를 사용하십시오.</translation>
1931 </message>
1932 <message>
1933 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1934 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1935 <translation>세그먼트 채우기 모드에서 현재 곡선의 필터보기</translation>
1936 </message>
1937 <message>
1938 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1939 <source>Segment Fill Filter
1940
1941 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1942 <translation>세그먼트 채우기 필터
1943
1944 세그먼트 채우기 모드에서 현재 곡선의 필터보기입니다. 필터 설정은이 도구 모음에만 표시됩니다. 필터 설정을 변경하려면 색상 선택기 모드 또는 필터 설정 대화 상자를 사용하십시오.</translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1948 <source>Views</source>
1949 <translation>조회수</translation>
1950 </message>
1951 <message>
1952 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1953 <source>Currently selected coordinate system</source>
1954 <translation>현재 선택된 좌표계</translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1958 <source>Selected Coordinate System
1959
1960 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1961 <translation>선택된 좌표계
1962
1963 현재 선택된 좌표계. 여러 좌표계가있는 문서의 좌표계를 전환하는 데 사용됩니다.</translation>
1964 </message>
1965 <message>
1966 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1967 <source>Show all coordinate systems</source>
1968 <translation>모든 좌표계 표시</translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1972 <source>Show All Coordinate Systems
1973
1974 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1975 <translation>모든 좌표계 표시
1976
1977 이 버튼을 길게 누르면 모든 좌표계에 대한 모든 디지털화 된 점과 선이 표시됩니다.</translation>
1978 </message>
1979 <message>
1980 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1981 <source>Print all coordinate systems</source>
1982 <translation>모든 좌표계 인쇄</translation>
1983 </message>
1984 <message>
1985 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1986 <source>Print All Coordinate Systems
1987
1988 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1989 <translation>모든 좌표계 인쇄
1990
1991 이 버튼을 누르면 모든 좌표계에 대한 모든 디지털화 된 점과 선이 인쇄됩니다.</translation>
1992 </message>
1993 <message>
1994 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1995 <source>Coordinate System</source>
1996 <translation>좌표계</translation>
2741997 </message>
2751998 </context>
2761999 <context>
2782001 <message>
2792002 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2802003 <source>About Engauge</source>
281 <translation type="unfinished" />
282 </message>
283 <message>
284 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
285 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
286 <translation type="unfinished" />
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
2004 <translation>Engauge 정보</translation>
2005 </message>
2006 <message>
2007 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
2008 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
2009 <source>Engauge Digitizer</source>
2010 <translation>Engauge Digitizer</translation>
2011 </message>
2012 <message>
2013 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2902014 <source>Version</source>
291 <translation type="unfinished" />
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
295 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
296 <translation type="unfinished" />
2015 <translation>번역</translation>
2016 </message>
2017 <message>
2018 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
2019 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
2020 <translation>Engage Digitizer는 그래프의 이미지에서 정확한 숫자 데이터를 효율적으로 추출하기위한 오픈 소스 도구입니다. 프로세스는 역 그래프 작성으로 간주 될 수 있습니다. 문서에 삽입하면 픽셀을 숫자로 변환합니다.</translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
2024 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
2025 <translation>이것은 자유 소프트웨어이며 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (귀하의 선택에 따라) 이후 버전에 따라 특정 조건 하에서 배포 할 수 있습니다.</translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
2029 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
2030 <translation>Engage Digitizer는 절대적으로 보증이 제공되지 않습니다.</translation>
2031 </message>
2032 <message>
2033 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
2034 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
2035 <translation>자세한 내용은 포함 된 LICENSE 파일을 읽으십시오.</translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
2039 <source>Project Home Page</source>
2040 <translation>프로젝트 홈 페이지</translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
2044 <source>Gitter Forum</source>
2045 <translation>그리드 포럼</translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
2049 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
2050 <source>Project Page</source>
2051 <translation>프로젝트 페이지</translation>
2972052 </message>
2982053 </context>
2992054 <context>
3012056 <message>
3022057 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="64" />
3032058 <source>Edit Axis Point</source>
304 <translation type="unfinished" />
2059 <translation>축점 편집</translation>
3052060 </message>
3062061 <message>
3072062 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="107" />
3082063 <source>Graph Coordinates</source>
309 <translation type="unfinished" />
2064 <translation>그래프 좌표</translation>
3102065 </message>
3112066 <message>
3122067 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="116" />
3132068 <source>as</source>
314 <translation type="unfinished" />
2069 <translation>같이</translation>
3152070 </message>
3162071 <message>
3172072 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="126" />
3182073 <source>(</source>
319 <translation type="unfinished" />
2074 <translation>(</translation>
3202075 </message>
3212076 <message>
3222077 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="134" />
3252080 For cartesian plots this is X. For polar plots this is the radius R.
3262081
3272082 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
328 <translation type="unfinished" />
2083 <translation>축 지점의 첫 번째 그래프 좌표를 입력하십시오.
2084
2085 데카르트 플롯의 경우 X입니다. 극좌표의 경우 반경 R입니다.
2086
2087 좌표 값의 예상 형식은로 I 일 설정에 의해 결정됩니다. 입력 된 값이 예상대로 인식되지 않으면 설정 / 기본 창에서 로켈 설정을 확인하십시오</translation>
3292088 </message>
3302089 <message>
3312090 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="141" />
3322091 <source>, </source>
333 <translation type="unfinished" />
2092 <translation>, </translation>
3342093 </message>
3352094 <message>
3362095 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="149" />
3392098 For cartesian plots this is Y. For polar plots this is the angle Theta.
3402099
3412100 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
342 <translation type="unfinished" />
2101 <translation>축점의 두 번째 그래프 좌표를 입력하십시오.
2102
2103 데카르트 플롯의 경우 이것은 Y입니다. 극좌표의 경우이 값은 세타 쎄타입니다.
2104
2105 좌표 값의 예상 형식은로 I 일 설정에 의해 결정됩니다. 입력 된 값이 예상대로 인식되지 않으면 설정 / 기본 창에서 로켈 설정을 확인하십시오</translation>
3432106 </message>
3442107 <message>
3452108 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="156" />
3462109 <source>)</source>
347 <translation type="unfinished" />
2110 <translation>)</translation>
3482111 </message>
3492112 <message>
3502113 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="173" />
3512114 <source>Number format</source>
352 <translation type="unfinished" />
2115 <translation>숫자 형식</translation>
3532116 </message>
3542117 <message>
3552118 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="187" />
3562119 <source>Ok</source>
357 <translation type="unfinished" />
2120 <translation>승인</translation>
3582121 </message>
3592122 <message>
3602123 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="191" />
3612124 <source>Cancel</source>
362 <translation type="unfinished" />
2125 <translation>취소</translation>
3632126 </message>
3642127 </context>
3652128 <context>
3672130 <message>
3682131 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="48" />
3692132 <source>Edit Curve Point(s)</source>
370 <translation type="unfinished" />
2133 <translation>커브 점 편집</translation>
3712134 </message>
3722135 <message>
3732136 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="90" />
3742137 <source>Graph Coordinates</source>
375 <translation type="unfinished" />
2138 <translation>그래프 좌표</translation>
3762139 </message>
3772140 <message>
3782141 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="99" />
3792142 <source>as</source>
380 <translation type="unfinished" />
2143 <translation>같이</translation>
3812144 </message>
3822145 <message>
3832146 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="107" />
3842147 <source>(</source>
385 <translation type="unfinished" />
2148 <translation>(</translation>
3862149 </message>
3872150 <message>
3882151 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="115" />
3932156 For cartesian plots this is the X coordinate. For polar plots this is the radius R.
3942157
3952158 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
396 <translation type="unfinished" />
2159 <translation>그래프 포인트에 적용 할 첫 번째 그래프 좌표 값을 입력하십시오.
2160
2161 그래프 점에 값을 적용하지 않으려면이 필드를 비워 둡니다.
2162
2163 데카르트 플롯의 경우 이것이 X 좌표입니다. 극좌표의 경우 이것은 반지름 R입니다.
2164
2165 좌표 값의 예상 형식은로 I 일 설정에 의해 결정됩니다. 입력 된 값이 예상대로 인식되지 않으면 설정 / 기본 창에서 로켈 설정을 확인하십시오.</translation>
3972166 </message>
3982167 <message>
3992168 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="123" />
4002169 <source>, </source>
401 <translation type="unfinished" />
2170 <translation>, </translation>
4022171 </message>
4032172 <message>
4042173 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="131" />
4092178 For cartesian plots this is the Y coordinate. For polar plots this is the angle Theta.
4102179
4112180 The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
412 <translation type="unfinished" />
2181 <translation>그래프 포인트에 적용 할 두 번째 그래프 좌표 값을 입력하십시오.
2182
2183 그래프 점에 값을 적용하지 않으려면이 필드를 비워 둡니다.
2184
2185 데카르트 플롯의 경우 이것이 Y 좌표입니다. 극좌표의 경우 이것은 각도 Theta입니다.
2186
2187 좌표 값의 예상 형식은로 I 일 설정에 의해 결정됩니다. 입력 된 값이 예상대로 인식되지 않으면 설정 / 기본 창에서 로켈 설정을 확인하십시오.</translation>
4132188 </message>
4142189 <message>
4152190 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="139" />
4162191 <source>)</source>
417 <translation type="unfinished" />
2192 <translation>)</translation>
4182193 </message>
4192194 <message>
4202195 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="156" />
4212196 <source>Number format</source>
422 <translation type="unfinished" />
2197 <translation>숫자 형식</translation>
4232198 </message>
4242199 <message>
4252200 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="170" />
4262201 <source>Ok</source>
427 <translation type="unfinished" />
2202 <translation>승인</translation>
4282203 </message>
4292204 <message>
4302205 <location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="174" />
4312206 <source>Cancel</source>
432 <translation type="unfinished" />
2207 <translation>취소</translation>
4332208 </message>
4342209 </context>
4352210 <context>
4372212 <message>
4382213 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="51" />
4392214 <source>Edit Axis Point</source>
440 <translation type="unfinished" />
2215 <translation>축점 편집</translation>
4412216 </message>
4422217 <message>
4432218 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="80" />
4442219 <source>Number format</source>
445 <translation type="unfinished" />
2220 <translation>숫자 형식</translation>
4462221 </message>
4472222 <message>
4482223 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="94" />
4492224 <source>Ok</source>
450 <translation type="unfinished" />
2225 <translation>승인</translation>
4512226 </message>
4522227 <message>
4532228 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="98" />
4542229 <source>Cancel</source>
455 <translation type="unfinished" />
2230 <translation>취소</translation>
4562231 </message>
4572232 <message>
4582233 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="110" />
4592234 <source>Scale Length</source>
460 <translation type="unfinished" />
2235 <translation>스케일 길이</translation>
4612236 </message>
4622237 <message>
4632238 <location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="122" />
4642239 <source>Enter the scale bar length</source>
465 <translation type="unfinished" />
2240 <translation>눈금 막대 길이 입력</translation>
4662241 </message>
4672242 </context>
4682243 <context>
4702245 <message>
4712246 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="31" />
4722247 <source>Error Report</source>
473 <translation type="unfinished" />
2248 <translation>오류 보고서</translation>
4742249 </message>
4752250 <message>
4762251 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="34" />
4772252 <source>An unrecoverable error has occurred. Would you like to save an error report that can be sent later to the Engauge developers?
4782253
4792254 The original document can be sent as part of the error report, which increases the chances of finding and fixing the problem(s). However, if any information is private then an anonymized version of the document will be sent.</source>
480 <translation type="unfinished" />
2255 <translation>복구 할 수없는 오류가 발생했습니다. Engauge 개발자에게 나중에 보낼 수있는 오류 보고서를 저장 하시겠습니까?
2256
2257 원본 문서는 오류 보고서의 일부로 전송 될 수 있으므로 문제를 찾고 수정할 수 있습니다. 그러나 정보가 비공개 인 경우 익명화 된 버전의 문서가 전송됩니다.</translation>
4812258 </message>
4822259 <message>
4832260 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="42" />
4842261 <source>Include original document information, otherwise anonymize the information</source>
485 <translation type="unfinished" />
2262 <translation>원본 문서 정보 포함, 그렇지 않으면 정보 익명화</translation>
4862263 </message>
4872264 <message>
4882265 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="54" />
4892266 <source>Save</source>
490 <translation type="unfinished" />
2267 <translation>구하다</translation>
4912268 </message>
4922269 <message>
4932270 <location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="59" />
4942271 <source>Cancel</source>
495 <translation type="unfinished" />
2272 <translation>취소</translation>
4962273 </message>
4972274 </context>
4982275 <context>
5002277 <message>
5012278 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="18" />
5022279 <source>Import Advanced</source>
503 <translation type="unfinished" />
2280 <translation>고급 가져 오기</translation>
5042281 </message>
5052282 <message>
5062283 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
507 <source>Coordinate System Count:</source>
508 <translation type="unfinished" />
2284 <source>Coordinate System Count</source>
2285 <translation>좌표계 수</translation>
5092286 </message>
5102287 <message>
5112288 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
5122289 <source>Coordinate System Count
5132290
5142291 Specifies the total number of coordinate systems that will be used in the imported image. There can be one or more graphs in the image, and each graph can have one or more coordinate systems. Each coordinate system is defined by a pair of coordinate axes.</source>
515 <translation type="unfinished" />
2292 <translation>좌표계 수
2293
2294 가져온 이미지에 사용될 좌표계의 총 수를 지정합니다. 이미지에는 하나 이상의 그래프가있을 수 있으며 각 그래프에는 하나 이상의 좌표계가있을 수 있습니다. 각 좌표계는 한 쌍의 좌표축으로 정의됩니다.</translation>
5162295 </message>
5172296 <message>
5182297 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
519 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
520 <translation type="unfinished" />
2298 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2299 <translation>그래프 좌표 정의</translation>
5212300 </message>
5222301 <message>
5232302 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
5242303 <source>1 scale bar - Used for maps with a scale bar defining the map scale</source>
525 <translation type="unfinished" />
2304 <translation>1 눈금 막대 -지도 눈금을 정의하는 눈금 막대가있는지도에 사용됩니다.</translation>
5262305 </message>
5272306 <message>
5282307 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="67" />
5292308 <source>The two endpoints of the scale bar will define the scale of a map. The scale bar can edited to set its length.
5302309
5312310 This setting is used when importing a map that has only a scale bar to define distance, rather than a graph with axes that define two coordinates.</source>
532 <translation type="unfinished" />
2311 <translation>눈금 막대의 두 끝점은지도의 눈금을 정의합니다. 축척 막대를 편집하여 길이를 설정할 수 있습니다.이 설정은 두 좌표를 정의하는 축이있는 그래프가 아니라 거리를 정의하는 축척 막대 만있는지도를 가져올 때 사용됩니다.</translation>
5332312 </message>
5342313 <message>
5352314 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="74" />
5362315 <source>3 axis points - Used for graphs with both coordinates defined on each axis</source>
537 <translation type="unfinished" />
2316 <translation>3 축 포인트 - 각 축에 두 좌표가 정의 된 그래프에 사용됩니다.</translation>
5382317 </message>
5392318 <message>
5402319 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="76" />
5432322 This setting is always used when importing images in non-advanced mode.
5442323
5452324 In total, there will be three points as (x1,y1), (x2,y2) and (x3,y3).</source>
546 <translation type="unfinished" />
2325 <translation>세 축의 좌표계가 좌표계를 정의합니다. 이 설정은 고급 모드에서 이미지를 가져올 때 항상 사용됩니다. 전체적으로 3 점이 (x1, y1), (x2, y2) 및 (x3 , y3).</translation>
5472326 </message>
5482327 <message>
5492328 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="84" />
5502329 <source>4 axis points - Used for graphs with only one coordinate defined on each axis</source>
551 <translation type="unfinished" />
2330 <translation>4 축 포인트 - 각 축에 하나의 좌표 만 정의 된 그래프에 사용됩니다.</translation>
5522331 </message>
5532332 <message>
5542333 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="85" />
5572336 This setting is required when the x coordinate of the y axis is unknown, and/or the y coordinate of the x axis is unknown.
5582337
5592338 In total, there will be two points on the x axis as (x1) and (x2), and two points on the y axis as (y1) and (y2).</source>
560 <translation type="unfinished" />
2339 <translation>4 축 포인트는 좌표계를 정의합니다. 각각은 하나의 x 또는 y 좌표를 갖습니다.이 설정은 y 축의 x 좌표를 알 수 없거나 x 축의 y 좌표를 알 수없는 경우 필요합니다. 전체적으로 두 점이 있습니다 x 축에는 (x1)과 (x2), y 축상의 두 점은 (y1)과 (y2)로 표시됩니다.</translation>
5612340 </message>
5622341 </context>
5632342 <context>
5652344 <message>
5662345 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="34" />
5672346 <source>Image File Import Cropping</source>
568 <translation type="unfinished" />
2347 <translation>이미지 파일 가져 오기 자르기</translation>
5692348 </message>
5702349 <message>
5712350 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="71" />
5722351 <source>Preview</source>
573 <translation type="unfinished" />
2352 <translation>시사</translation>
5742353 </message>
5752354 <message>
5762355 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="78" />
5772356 <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
578 <translation type="unfinished" />
2357 <translation>가져올 이미지의 부분을 보여주는 미리보기 창. 사각형 프레임 내부의 이미지 부분은 현재 선택된 페이지에서 가져옵니다. 코너 핸들을 드래그하여 프레임을 이동하고 크기를 조정할 수 있습니다.</translation>
5792358 </message>
5802359 <message>
5812360 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="115" />
5822361 <source>Ok</source>
583 <translation type="unfinished" />
2362 <translation>승인</translation>
5842363 </message>
5852364 <message>
5862365 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="122" />
5872366 <source>Cancel</source>
588 <translation type="unfinished" />
2367 <translation>취소</translation>
5892368 </message>
5902369 </context>
5912370 <context>
5932372 <message>
5942373 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="43" />
5952374 <source>PDF File Import Cropping</source>
596 <translation type="unfinished" />
2375 <translation>PDF 파일 가져 오기 자르기</translation>
5972376 </message>
5982377 <message>
5992378 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
600 <source>Page:</source>
601 <translation type="unfinished" />
2379 <source>Page</source>
2380 <translation>페이지</translation>
6022381 </message>
6032382 <message>
6042383 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
6052384 <source>Page number that will be imported</source>
606 <translation type="unfinished" />
2385 <translation>가져올 페이지 번호</translation>
6072386 </message>
6082387 <message>
6092388 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="100" />
6102389 <source>Preview</source>
611 <translation type="unfinished" />
2390 <translation>시사</translation>
6122391 </message>
6132392 <message>
6142393 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="107" />
6152394 <source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
616 <translation type="unfinished" />
2395 <translation>가져올 이미지의 부분을 보여주는 미리보기 창. 사각형 프레임 내부의 이미지 부분은 현재 선택된 페이지에서 가져옵니다. 코너 핸들을 드래그하여 프레임을 이동하고 크기를 조정할 수 있습니다.</translation>
6172396 </message>
6182397 <message>
6192398 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="151" />
6202399 <source>Ok</source>
621 <translation type="unfinished" />
2400 <translation>승인</translation>
6222401 </message>
6232402 <message>
6242403 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="158" />
6252404 <source>Cancel</source>
626 <translation type="unfinished" />
2405 <translation>취소</translation>
6272406 </message>
6282407 </context>
6292408 <context>
6312410 <message>
6322411 <location filename="../src/Dlg/DlgRequiresTransform.cpp" line="16" />
6332412 <source>can only be performed after three axis points have been created, so the coordinates are defined</source>
634 <translation type="unfinished" />
2413 <translation>세 축의 점이 생성 된 후에 만 ​​수행 할 수 있으므로 좌표가 정의됩니다</translation>
6352414 </message>
6362415 </context>
6372416 <context>
6392418 <message>
6402419 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="99" />
6412420 <source>Ok</source>
642 <translation type="unfinished" />
2421 <translation>승인</translation>
6432422 </message>
6442423 <message>
6452424 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="107" />
6462425 <source>Cancel</source>
647 <translation type="unfinished" />
2426 <translation>취소</translation>
6482427 </message>
6492428 </context>
6502429 <context>
6522431 <message>
6532432 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="39" />
6542433 <source>Axes Checker</source>
655 <translation type="unfinished" />
2434 <translation>축 검사기</translation>
6562435 </message>
6572436 <message>
6582437 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="63" />
6592438 <source>Axes Checker Lifetime</source>
660 <translation type="unfinished" />
2439 <translation>축 검사기 수명</translation>
6612440 </message>
6622441 <message>
6632442 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="70" />
6642443 <source>Do not show</source>
665 <translation type="unfinished" />
2444 <translation>보여주지 마시오</translation>
6662445 </message>
6672446 <message>
6682447 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="71" />
6692448 <source>Never show axes checker.</source>
670 <translation type="unfinished" />
2449 <translation>축 검사기를 표시하지 마십시오.</translation>
6712450 </message>
6722451 <message>
6732452 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="74" />
6742453 <source>Show for a number of seconds</source>
675 <translation type="unfinished" />
2454 <translation>몇 초 동안 보여주기</translation>
6762455 </message>
6772456 <message>
6782457 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="75" />
6792458 <source>Show axes checker for a number of seconds after changing axes points.</source>
680 <translation type="unfinished" />
2459 <translation>축 포인트를 변경 한 후 몇 초 동안 축 검사기를 표시합니다.</translation>
6812460 </message>
6822461 <message>
6832462 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="85" />
6842463 <source>Show always</source>
685 <translation type="unfinished" />
2464 <translation>항상 표시</translation>
6862465 </message>
6872466 <message>
6882467 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="86" />
6892468 <source>Always show axes checker.</source>
690 <translation type="unfinished" />
2469 <translation>축 검사기를 항상 표시하십시오.</translation>
6912470 </message>
6922471 <message>
6932472 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
694 <source>Line color:</source>
695 <translation type="unfinished" />
2473 <source>Line color</source>
2474 <translation>선 색상</translation>
6962475 </message>
6972476 <message>
6982477 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
6992478 <source>Select a color for the highlight lines drawn at each axis point</source>
700 <translation type="unfinished" />
2479 <translation>각 축 포인트에서 그려지는 강조 선의 색상 선택</translation>
7012480 </message>
7022481 <message>
7032482 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="153" />
7042483 <source>Preview</source>
705 <translation type="unfinished" />
2484 <translation>시사</translation>
7062485 </message>
7072486 <message>
7082487 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="160" />
7092488 <source>Preview window that shows how current settings affect the displayed axes checker</source>
710 <translation type="unfinished" />
2489 <translation>현재 설정이 표시된 축 검사기에 미치는 영향을 보여주는 미리보기 창</translation>
7112490 </message>
7122491 </context>
7132492 <context>
7152494 <message>
7162495 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="37" />
7172496 <source>Color Filter</source>
718 <translation type="unfinished" />
2497 <translation>컬러 필터</translation>
7192498 </message>
7202499 <message>
7212500 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
722 <source>Curve Name:</source>
723 <translation type="unfinished" />
2501 <source>Curve Name</source>
2502 <translation>곡선 이름</translation>
7242503 </message>
7252504 <message>
7262505 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
7272506 <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
728 <translation type="unfinished" />
2507 <translation>편집을 위해 현재 선택된 곡선의 이름입니다.</translation>
7292508 </message>
7302509 <message>
7312510 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
732 <source>Filter mode:</source>
733 <translation type="unfinished" />
2511 <source>Filter mode</source>
2512 <translation>필터 모드</translation>
7342513 </message>
7352514 <message>
7362515 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
7372516 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Intensity parameter, to hide unimportant information and emphasize important information.
7382517
7392518 The Intensity value of a pixel is computed from the red, green and blue components as I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</source>
740 <translation type="unfinished" />
2519 <translation>Intensity 매개 변수를 사용하여 원본 이미지를 흑백 픽셀로 필터링하여 중요하지 않은 정보를 숨기고 중요한 정보를 강조합니다. 픽셀의 강도 값은 빨강, 녹색 및 파랑 구성 요소에서 I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</translation>
7412520 </message>
7422521 <message>
7432522 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="82" />
7462525 The background color is shown on the left side of the scale bar.
7472526
7482527 The distance of any color (R, G, B) from the background color (Rb, Gb, Bb) is computed as F = squareroot ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). On the left end of the scale, the foreground distance value is zero, and it increases linearly to the maximum on the far right.</source>
749 <translation type="unfinished" />
2528 <translation>중요하지 않은 정보를 숨기고 중요한 정보를 강조하기 위해 배경에서 전경을 분리하여 원본 이미지를 흑백 픽셀로 필터링합니다.
2529
2530 배경색은 눈금 막대의 왼쪽에 표시됩니다.
2531
2532 배경색 (Rb, Gb, Bb)에서 임의의 색상 (R, G, B) 거리는 F = 제곱근 (R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * - Gb) + (B - Bb)). 눈금의 왼쪽 끝에서 전경 거리 값은 0이며 맨 오른쪽의 최대 값까지 선형으로 증가합니다.</translation>
7502533 </message>
7512534 <message>
7522535 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="92" />
7532536 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Hue component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
754 <translation type="unfinished" />
2537 <translation>중요하지 않은 정보를 숨기고 중요한 정보를 강조하기 위해 색조, 채도 및 값 (HSV) 색상 구성 요소의 색조 구성 요소를 사용하여 원본 이미지를 흑백 픽셀로 필터링합니다.</translation>
7552538 </message>
7562539 <message>
7572540 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="99" />
7582541 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Saturation component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
759 <translation type="unfinished" />
2542 <translation>중요하지 않은 정보를 숨기고 중요한 정보를 강조하려면 색조, 채도 및 값 (HSV) 색상 구성 요소의 채도 구성 요소를 사용하여 원본 이미지를 흑백 픽셀로 필터링하십시오.</translation>
7602543 </message>
7612544 <message>
7622545 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="106" />
7632546 <source>Filter the original image into black and white pixels using the Value component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.
7642547
7652548 The Value component is also called the Lightness.</source>
766 <translation type="unfinished" />
2549 <translation>중요하지 않은 정보를 숨기고 중요한 정보를 강조하기 위해 색조, 채도 및 값 (HSV) 색상 구성 요소의 값 구성 요소를 사용하여 원본 이미지를 흑백 픽셀로 필터링합니다. Value 값 구성 요소는 밝기라고도합니다.</translation>
7672550 </message>
7682551 <message>
7692552 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="122" />
7702553 <source>Preview</source>
771 <translation type="unfinished" />
2554 <translation>시사</translation>
7722555 </message>
7732556 <message>
7742557 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="129" />
7752558 <source>Preview window that shows how current settings affect the filtering of the original image.</source>
776 <translation type="unfinished" />
2559 <translation>현재 설정이 원본 이미지 필터링에 미치는 영향을 보여주는 미리보기 창</translation>
7772560 </message>
7782561 <message>
7792562 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="144" />
7802563 <source>Filter Parameter Histogram Profile</source>
781 <translation type="unfinished" />
2564 <translation>필터 매개 변수 히스토그램 프로파일</translation>
7822565 </message>
7832566 <message>
7842567 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="152" />
7852568 <source>Histogram profile of the selected filter parameter. The two Dividers can be moved back and forth to adjust the range of filter parameter values that will be included in the filtered image. The clear portion will be included, and the shaded portion will be excluded.</source>
786 <translation type="unfinished" />
2569 <translation>선택한 필터 매개 변수의 히스토그램 프로파일. 필터링 된 이미지에 포함될 필터 매개 변수 값의 범위를 조정하기 위해 두 개의 분할자를 앞뒤로 이동할 수 있습니다. 명확한 부분이 포함되며 음영 부분은 제외됩니다.</translation>
7872570 </message>
7882571 <message>
7892572 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="159" />
7902573 <source>This read-only box displays a graphical representation of the horizontal axis in the histogram profile above.</source>
791 <translation type="unfinished" />
2574 <translation>이 읽기 전용 상자는 위의 히스토그램 프로파일에서 가로 축의 그래픽 표현을 표시합니다.</translation>
7922575 </message>
7932576 </context>
7942577 <context>
7952578 <name>DlgSettingsCoords</name>
7962579 <message>
7972580 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2581 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
7982582 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8002583 <source>Coordinates</source>
801 <translation type="unfinished" />
2584 <translation>좌표</translation>
8022585 </message>
8032586 <message>
8042587 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
805 <source>Date/Time:</source>
806 <translation type="unfinished" />
2588 <source>Date/Time</source>
2589 <translation>날짜 시간</translation>
8072590 </message>
8082591 <message>
8092592 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8102593 <source>Date format to be used for date values, and date portion of mixed date/time values, during input and output.
8112594
8122595 Setting the format to an empty value results in just the time portion appearing in output.</source>
813 <translation type="unfinished" />
2596 <translation>입력 및 출력 중에 날짜 값에 사용되는 날짜 형식과 날짜 / 시간 값이 혼합 된 날짜 형식.
2597
2598 형식을 빈 값으로 설정하면 시간 부분 만 출력됩니다.</translation>
8142599 </message>
8152600 <message>
8162601 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="231" />
8172602 <source>Time format to be used for time values, and time portion of mixed date/time values, during input and output.
8182603
8192604 Setting the format to an empty value results in just the date portion appearing in output.</source>
820 <translation type="unfinished" />
2605 <translation>입력 및 출력 중에 시간 값 및 혼합 날짜 / 시간 값의 시간 부분에 사용될 시간 형식.
2606
2607 형식을 빈 값으로 설정하면 날짜 부분 만 출력됩니다.</translation>
8212608 </message>
8222609 <message>
8232610 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="243" />
8242611 <source>Coordinates Types</source>
825 <translation type="unfinished" />
2612 <translation>좌표 유형</translation>
8262613 </message>
8272614 <message>
8282615 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
8292616 <source>Polar</source>
830 <translation type="unfinished" />
2617 <translation>극선</translation>
8312618 </message>
8322619 <message>
8332620 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
834 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2621 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8352622 <source>R</source>
836 <translation type="unfinished" />
2623 <translation>R</translation>
8372624 </message>
8382625 <message>
8392626 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="250" />
8402627 <source>Cartesian (X, Y)</source>
841 <translation type="unfinished" />
2628 <translation>데카르 (X, Y)</translation>
8422629 </message>
8432630 <message>
8442631 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="251" />
8452632 <source>Select cartesian coordinates.
8462633
8472634 The X and Y coordinates will be used</source>
848 <translation type="unfinished" />
2635 <translation>직교 좌표를 선택하십시오.
2636
2637 X와 Y 좌표가 사용됩니다.</translation>
8492638 </message>
8502639 <message>
8512640 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="257" />
8542643 The Theta and R coordinates will be used.
8552644
8562645 Polar coordinates are not allowed with log scale for Theta</source>
857 <translation type="unfinished" />
2646 <translation>극좌표를 선택하십시오.
2647
2648 Theta 및 R 좌표가 사용됩니다.
2649
2650 Theta의 로그 배율에는 극좌표가 허용되지 않습니다.</translation>
8582651 </message>
8592652 <message>
8602653 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
8612654 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
862 <source>Scale:</source>
863 <translation type="unfinished" />
2655 <source>Scale</source>
2656 <translation>규모</translation>
8642657 </message>
8652658 <message>
8662659 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
8672660 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="314" />
8682661 <source>Linear</source>
869 <translation type="unfinished" />
2662 <translation>선의</translation>
8702663 </message>
8712664 <message>
8722665 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="280" />
8732666 <source>Specifies linear scale for the X or Theta coordinate</source>
874 <translation type="unfinished" />
2667 <translation>X 또는 세타 좌표의 선형 스케일을 지정합니다.</translation>
8752668 </message>
8762669 <message>
8772670 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="284" />
8782671 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="322" />
8792672 <source>Log</source>
880 <translation type="unfinished" />
2673 <translation>로</translation>
8812674 </message>
8822675 <message>
8832676 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="285" />
8862679 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.
8872680
8882681 Log scale is not allowed for the Theta coordinate.</source>
889 <translation type="unfinished" />
2682 <translation>X 또는 Theta 좌표에 대한 로그 스케일을 지정합니다.
2683
2684 음의 좌표가 있으면 로그 배율을 사용할 수 없습니다.
2685
2686 Theta 좌표에는 로그 스케일을 사용할 수 없습니다.</translation>
8902687 </message>
8912688 <message>
8922689 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
8932690 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
894 <source>Units:</source>
895 <translation type="unfinished" />
2691 <source>Units</source>
2692 <translation>단위</translation>
8962693 </message>
8972694 <message>
8982695 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
8992696 <source>Specifies linear scale for the Y or R coordinate</source>
900 <translation type="unfinished" />
2697 <translation>Y 또는 R 좌표의 선형 스케일을 지정합니다.</translation>
9012698 </message>
9022699 <message>
9032700 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
904 <source>Origin radius value:</source>
905 <translation type="unfinished" />
2701 <source>Origin radius value</source>
2702 <translation>원점 반지름 값</translation>
9062703 </message>
9072704 <message>
9082705 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
9092706 <source>Specifies logarithmic scale for the Y or R coordinate
9102707
9112708 Log scale is not allowed if there are negative coordinates.</source>
912 <translation type="unfinished" />
2709 <translation>Y 또는 R 좌표에 대한 로그 스케일을 지정합니다.
2710
2711 음의 좌표가 있으면 로그 배율을 사용할 수 없습니다.</translation>
9132712 </message>
9142713 <message>
9152714 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="330" />
9162715 <source>Specify radius value at origin.
9172716
9182717 Normally the radius at the origin is 0, but a nonzero value may be applied in other cases (like when the radial units are decibels).</source>
919 <translation type="unfinished" />
2718 <translation>원점에 반지름 값을 지정하십시오.
2719
2720 일반적으로 원점의 반지름은 0이지만 다른 경우에는 0이 아닌 값이 적용될 수 있습니다 (예 : 반지름 단위가 데시벨 일 때).</translation>
9202721 </message>
9212722 <message>
9222723 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="353" />
9232724 <source>Preview</source>
924 <translation type="unfinished" />
2725 <translation>시사</translation>
9252726 </message>
9262727 <message>
9272728 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="360" />
9282729 <source>Preview window that shows how current settings affect the coordinate system.</source>
929 <translation type="unfinished" />
930 </message>
931 <message>
932 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2730 <translation>현재 설정이 좌표계에 미치는 영향을 보여주는 미리보기 창.</translation>
2731 </message>
2732 <message>
2733 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9332734 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9342735
9352736 Date and time values have date and/or time components.
9362737
9372738 Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.</source>
938 <translation type="unfinished" />
939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2739 <translation>숫자는 가장 간단하고 가장 일반적인 형식입니다.
2740
2741 날짜 및 시간 값에는 날짜 및 / 또는 시간 구성 요소가 있습니다.
2742
2743 도 분 초 (DDD MM SS.S) 형식은도 및 분에 대해 두 개의 정수를 사용하고 초 동안 실수를 사용합니다. 분당 60 초입니다. 입력하는 동안 세 개의 숫자 사이에 공백을 삽입해야합니다.</translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
9422747 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
9432748
9442749 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
9502755 Radians format uses a single real number. One complete revolution is 2*pi radians.
9512756
9522757 Turns format uses a single real number. One complete revolution is one turn.</source>
953 <translation type="unfinished" />
2758 <translation>학위 (DDD.DDDDD) 형식은 단일 실수를 사용합니다. 한 번의 완전한 회전은 360도입니다.
2759
2760 도 분 (DDD MM.MMM) 형식은도에 하나의 정수를 사용하고 분에 대해서는 실수를 사용합니다. 학위 당 60 분이 있습니다. 입력하는 동안 두 숫자 사이에 공백을 삽입해야합니다.
2761
2762 도 분 초 (DDD MM SS.S) 형식은도 및 분에 대해 두 개의 정수를 사용하고 초 동안 실수를 사용합니다. 분당 60 초입니다. 입력하는 동안 세 개의 숫자 사이에 공백을 삽입해야합니다.
2763
2764 Gradians 형식은 하나의 실수를 사용합니다. 하나의 완전한 혁명은 400 그라데이션입니다.
2765
2766 라디안 형식은 단일 실수를 사용합니다. 하나의 완전한 회전은 2 * pi 라디안입니다.
2767
2768 Turns 형식은 단일 실수를 사용합니다. 하나의 완전한 혁명은 1 턴입니다.</translation>
2769 </message>
2770 <message>
2771 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
2772 <source>X</source>
2773 <translation>X</translation>
9542774 </message>
9552775 <message>
9562776 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
957 <source>X</source>
958 <translation type="unfinished" />
959 </message>
960 <message>
961 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
9622777 <source>Y</source>
963 <translation type="unfinished" />
2778 <translation>Y</translation>
9642779 </message>
9652780 </context>
9662781 <context>
9672782 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
9682783 <message>
9692784 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
970 <source>Curve Add/Remove</source>
971 <translation type="unfinished" />
2785 <source>Curve List</source>
2786 <translation>커브리스트</translation>
9722787 </message>
9732788 <message>
9742789 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
9752790 <source>Add...</source>
976 <translation type="unfinished" />
2791 <translation>더하다...</translation>
9772792 </message>
9782793 <message>
9792794 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="70" />
9802795 <source>Adds a new curve to the curve list. The curve name can be edited in the curve name list.
9812796
9822797 Every curve name must be unique</source>
983 <translation type="unfinished" />
2798 <translation>커브 목록에 새 커브를 추가합니다. 곡선 이름은 곡선 이름 목록에서 편집 할 수 있습니다.
2799
2800 모든 커브 이름은 고유해야합니다.</translation>
9842801 </message>
9852802 <message>
9862803 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="76" />
9872804 <source>Remove</source>
988 <translation type="unfinished" />
2805 <translation>풀다</translation>
9892806 </message>
9902807 <message>
9912808 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="77" />
9922809 <source>Removes the currently selected curve from the curve list.
9932810
9942811 There must always be at least one curve</source>
995 <translation type="unfinished" />
2812 <translation>커브 목록에서 현재 선택된 커브를 제거합니다.
2813
2814 항상 최소한 하나의 곡선이 있어야합니다.</translation>
9962815 </message>
9972816 <message>
9982817 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
999 <source>Curve Names:</source>
1000 <translation type="unfinished" />
2818 <source>Curve Names</source>
2819 <translation>커브 이름</translation>
10012820 </message>
10022821 <message>
10032822 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
10062825 Click on a curve name to edit it. Each curve name must be unique.
10072826
10082827 Reorder curves by dragging them around.</source>
1009 <translation type="unfinished" />
2828 <translation>이 문서에 속하는 커브 목록입니다.
2829
2830 커브 이름을 클릭하여 편집하십시오. 각 커브 이름은 고유해야합니다.
2831
2832 커브를 드래그하여 다시 정렬하십시오.</translation>
10102833 </message>
10112834 <message>
10122835 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="121" />
10132836 <source>Save As Default</source>
1014 <translation type="unfinished" />
2837 <translation>기본값으로 저장</translation>
10152838 </message>
10162839 <message>
10172840 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="122" />
10182841 <source>Save the curve names for use as defaults for future graph curves.</source>
1019 <translation type="unfinished" />
2842 <translation>미래 그래프 곡선의 기본값으로 사용할 커브 이름을 저장하십시오.</translation>
10202843 </message>
10212844 <message>
10222845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="126" />
10232846 <source>Reset Default</source>
1024 <translation type="unfinished" />
2847 <translation>기본값 재설정</translation>
10252848 </message>
10262849 <message>
10272850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="127" />
10282851 <source>Reset the defaults for future graph curves to the original settings.</source>
1029 <translation type="unfinished" />
2852 <translation>미래 그래프 곡선의 기본값을 원래 설정으로 재설정하십시오.</translation>
10302853 </message>
10312854 <message>
10322855 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="506" />
10332856 <source>Removing this curve will also remove</source>
1034 <translation type="unfinished" />
2857 <translation>이 커브를 제거하면 제거됩니다.</translation>
10352858 </message>
10362859 <message>
10372860 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="508" />
10382861 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="513" />
10392862 <source>points. Continue?</source>
1040 <translation type="unfinished" />
2863 <translation>전철기. 잇다?</translation>
10412864 </message>
10422865 <message>
10432866 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="511" />
10442867 <source>Removing these curves will also remove</source>
1045 <translation type="unfinished" />
2868 <translation>이 커브를 제거하면 제거됩니다.</translation>
10462869 </message>
10472870 <message>
10482871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="517" />
10492872 <source>Curves With Points</source>
1050 <translation type="unfinished" />
2873 <translation>점을 가진 곡선</translation>
10512874 </message>
10522875 </context>
10532876 <context>
10552878 <message>
10562879 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="61" />
10572880 <source>Curve Properties</source>
1058 <translation type="unfinished" />
2881 <translation>커브 속성</translation>
10592882 </message>
10602883 <message>
10612884 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1062 <source>Curve Name:</source>
1063 <translation type="unfinished" />
2885 <source>Curve Name</source>
2886 <translation>곡선 이름</translation>
10642887 </message>
10652888 <message>
10662889 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
10672890 <source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
1068 <translation type="unfinished" />
2891 <translation>편집을 위해 현재 선택된 곡선의 이름입니다.</translation>
10692892 </message>
10702893 <message>
10712894 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="102" />
10722895 <source>Line</source>
1073 <translation type="unfinished" />
2896 <translation>선</translation>
10742897 </message>
10752898 <message>
10762899 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1077 <source>Width:</source>
1078 <translation type="unfinished" />
2900 <source>Width</source>
2901 <translation>폭</translation>
10792902 </message>
10802903 <message>
10812904 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
10822905 <source>Select a width for the lines drawn between points.
10832906
10842907 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1085 <translation type="unfinished" />
2908 <translation>점 사이에 그려지는 선의 폭을 선택하십시오.
2909
2910 그래프 커브에만 적용됩니다. 축 점 사이에 선이 그려지지 않습니다.</translation>
10862911 </message>
10872912 <message>
10882913 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
10892914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1090 <source>Color:</source>
1091 <translation type="unfinished" />
2915 <source>Color</source>
2916 <translation>색깔</translation>
10922917 </message>
10932918 <message>
10942919 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
10952920 <source>Select a color for the lines drawn between points.
10962921
10972922 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1098 <translation type="unfinished" />
2923 <translation>점 사이에 그려지는 선의 색상을 선택하십시오.
2924
2925 그래프 커브에만 적용됩니다. 축 점 사이에 선이 그려지지 않습니다.</translation>
10992926 </message>
11002927 <message>
11012928 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1102 <source>Connect as:</source>
1103 <translation type="unfinished" />
2929 <source>Connect as</source>
2930 <translation>다음 계정으로 연결 :</translation>
11042931 </message>
11052932 <message>
11062933 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
11152942 Straight curves are drawn with straight lines between successive points. Smooth curves are drawn with smooth lines between successive points.
11162943
11172944 This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
1118 <translation type="unfinished" />
2945 <translation>선과 점을 연결하는 규칙을 선택하십시오.
2946
2947 곡선이 단일 값 함수로 연결된 경우 점은 독립 변수의 값을 증가시켜 정렬됩니다.
2948
2949 커브가 닫힌 컨투어로 연결된 경우 점은 기존 선을 따라 배치 된 점을 제외하고는 연령순으로 정렬됩니다. 기존 라인의 맨 위에있는 모든 점은 해당 라인의 두 끝점 사이에 삽입됩니다. 예를 들어 두 끝점의 연령 사이에 연령이있는 것처럼 말입니다.
2950
2951 선은 연속적으로 정렬 된 점 사이에 그려집니다.
2952
2953 직선 곡선은 연속 점 사이에 직선으로 그려집니다. 매끄러운 커브는 연속 점 사이에 매끄러운 선으로 그려집니다.
2954
2955 그래프 커브에만 적용됩니다. 축 점 사이에 선이 그려지지 않습니다.</translation>
11192956 </message>
11202957 <message>
11212958 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="156" />
11222959 <source>Point</source>
1123 <translation type="unfinished" />
2960 <translation>포인트</translation>
11242961 </message>
11252962 <message>
11262963 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1127 <source>Shape:</source>
1128 <translation type="unfinished" />
2964 <source>Shape</source>
2965 <translation>모양</translation>
11292966 </message>
11302967 <message>
11312968 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
11322969 <source>Select a shape for the points</source>
1133 <translation type="unfinished" />
2970 <translation>포인트의 모양 선택</translation>
11342971 </message>
11352972 <message>
11362973 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1137 <source>Radius:</source>
1138 <translation type="unfinished" />
2974 <source>Radius</source>
2975 <translation>반지름</translation>
11392976 </message>
11402977 <message>
11412978 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
11422979 <source>Select a radius, in pixels, for the points</source>
1143 <translation type="unfinished" />
2980 <translation>포인트의 반경 (픽셀 단위)을 선택하십시오.</translation>
11442981 </message>
11452982 <message>
11462983 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1147 <source>Line width:</source>
1148 <translation type="unfinished" />
2984 <source>Line width</source>
2985 <translation>선의 폭</translation>
11492986 </message>
11502987 <message>
11512988 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
11522989 <source>Select a line width, in pixels, for the points.
11532990
11542991 A larger width results in a thicker line, with the exception of a value of zero which always results in a line that is one pixel wide (which is easy to see even when zoomed far out)</source>
1155 <translation type="unfinished" />
2992 <translation>점의 선폭을 픽셀 단위로 선택하십시오.
2993
2994 폭이 넓을수록 더 두꺼운 선이됩니다. 0의 값을 제외하고는 항상 1 픽셀의 선이됩니다 (이는 멀리 확대 된 경우에도 쉽게 볼 수 있습니다)</translation>
11562995 </message>
11572996 <message>
11582997 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="207" />
11592998 <source>Select a color for the line used to draw the point shapes</source>
1160 <translation type="unfinished" />
2999 <translation>점 모양 그리기에 사용되는 선의 색상 선택</translation>
11613000 </message>
11623001 <message>
11633002 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="218" />
11663005 If the visible settings are for the axes curve, then they will be used for future axes curves, until new settings are saved as the defaults.
11673006
11683007 If the visible settings are for the Nth graph curve in the curve list, then they will be used for future graph curves that are also the Nth graph curve in their curve list, until new settings are saved as the defaults.</source>
1169 <translation type="unfinished" />
3008 <translation>커브 이름 선택에 따라 향후 기본값으로 사용할 가시적 인 커브 설정을 저장하십시오.
3009
3010 가시적 인 설정이 축 곡선의 경우, 새 설정이 기본값으로 저장 될 때까지 미래의 축 커브에 사용됩니다.
3011
3012 가시적 인 설정이 곡선 목록의 N 번째 그래프 곡선에 대한 것이면, 새 설정이 기본값으로 저장 될 때까지 곡선 목록의 N 번째 그래프 곡선 인 향후 그래프 곡선에 사용됩니다</translation>
11703013 </message>
11713014 <message>
11723015 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="232" />
11733016 <source>Preview</source>
1174 <translation type="unfinished" />
3017 <translation>시사</translation>
11753018 </message>
11763019 <message>
11773020 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="239" />
11783021 <source>Preview window that shows how current settings affect the points and line of the selected curve.
11793022
11803023 The X coordinate is in the horizontal direction, and the Y coordinate is in the vertical direction. A function can have only one Y value, at most, for any X value, but a relation can have multiple Y values for one X value.</source>
1181 <translation type="unfinished" />
3024 <translation>현재 설정이 선택한 커브의 점과 선에 미치는 영향을 보여주는 미리보기 창.
3025
3026 X 좌표는 수평 방향이고 Y 좌표는 수직 방향입니다. 함수는 모든 X 값에 대해 최대 하나의 Y 값만 가질 수 있지만 관계는 하나의 X 값에 대해 여러 Y 값을 가질 수 있습니다.</translation>
11823027 </message>
11833028 </context>
11843029 <context>
11863031 <message>
11873032 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="41" />
11883033 <source>Digitize Curve</source>
1189 <translation type="unfinished" />
3034 <translation>커브 디지타이징</translation>
11903035 </message>
11913036 <message>
11923037 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="65" />
11933038 <source>Cursor</source>
1194 <translation type="unfinished" />
3039 <translation>커서</translation>
11953040 </message>
11963041 <message>
11973042 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1198 <source>Type:</source>
1199 <translation type="unfinished" />
3043 <source>Type</source>
3044 <translation>유형</translation>
12003045 </message>
12013046 <message>
12023047 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
12033048 <source>Standard cross</source>
1204 <translation type="unfinished" />
3049 <translation>표준 십자가</translation>
12053050 </message>
12063051 <message>
12073052 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="77" />
12083053 <source>Selects the standard cross cursor</source>
1209 <translation type="unfinished" />
3054 <translation>표준 십자 커서를 선택합니다.</translation>
12103055 </message>
12113056 <message>
12123057 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="81" />
12133058 <source>Custom cross</source>
1214 <translation type="unfinished" />
3059 <translation>사용자 정의 교차</translation>
12153060 </message>
12163061 <message>
12173062 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="82" />
12183063 <source>Selects a custom cursor based on the settings selected below</source>
1219 <translation type="unfinished" />
3064 <translation>아래에서 선택한 설정을 기반으로 사용자 정의 커서를 선택합니다.</translation>
12203065 </message>
12213066 <message>
12223067 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1223 <source>Size (pixels):</source>
1224 <translation type="unfinished" />
3068 <source>Size (pixels)</source>
3069 <translation>크기 (픽셀)</translation>
12253070 </message>
12263071 <message>
12273072 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
12283073 <source>Horizontal and vertical size of the cursor in pixels</source>
1229 <translation type="unfinished" />
3074 <translation>커서의 수평 및 수직 크기 (픽셀 단위)</translation>
12303075 </message>
12313076 <message>
12323077 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1233 <source>Inner radius (pixels):</source>
1234 <translation type="unfinished" />
3078 <source>Inner radius (pixels)</source>
3079 <translation>내부 반경 (픽셀)</translation>
12353080 </message>
12363081 <message>
12373082 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
12383083 <source>Radius of circle at the center of the cursor that will remain empty</source>
1239 <translation type="unfinished" />
3084 <translation>비어있는 커서의 중심에있는 원의 반지름</translation>
12403085 </message>
12413086 <message>
12423087 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1243 <source>Line width (pixels):</source>
1244 <translation type="unfinished" />
3088 <source>Line width (pixels)</source>
3089 <translation>선 너비 (픽셀)</translation>
12453090 </message>
12463091 <message>
12473092 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
12483093 <source>Width of each arm of the cross of the cursor</source>
1249 <translation type="unfinished" />
3094 <translation>커서 십자가의 각 팔의 너비</translation>
12503095 </message>
12513096 <message>
12523097 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="127" />
12533098 <source>Preview</source>
1254 <translation type="unfinished" />
3099 <translation>시사</translation>
12553100 </message>
12563101 <message>
12573102 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="139" />
12583103 <source>Preview window showing the currently selected cursor.
12593104
12603105 Drag the cursor over this area to see the effects of the current settings on the cursor shape.</source>
1261 <translation type="unfinished" />
3106 <translation>현재 선택된 커서를 보여주는 미리보기 창.
3107
3108 이 영역 위로 커서를 드래그하면 현재 설정이 커서 모양에 미치는 영향을 볼 수 있습니다.</translation>
12623109 </message>
12633110 </context>
12643111 <context>
12663113 <message>
12673114 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="55" />
12683115 <source>Export Format</source>
1269 <translation type="unfinished" />
3116 <translation>내보내기 형식</translation>
12703117 </message>
12713118 <message>
12723119 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="79" />
12733120 <source>Included</source>
1274 <translation type="unfinished" />
3121 <translation>포함됨</translation>
12753122 </message>
12763123 <message>
12773124 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="82" />
12783125 <source>Not included</source>
1279 <translation type="unfinished" />
3126 <translation>포함되지</translation>
12803127 </message>
12813128 <message>
12823129 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="87" />
12833130 <source>List of curves to be included in the exported file.
12843131
12853132 The order of the curves here does not affect the order in the exported file. That order is determined by the Curves settings.</source>
1286 <translation type="unfinished" />
3133 <translation>내 보낸 파일에 포함될 커브 목록입니다.
3134
3135 곡선의 순서는 내 보낸 파일의 순서에 영향을주지 않습니다. 이 순서는 곡선 설정에 의해 결정됩니다.</translation>
12873136 </message>
12883137 <message>
12893138 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="96" />
12903139 <source>List of curves to be excluded from the exported file</source>
1291 <translation type="unfinished" />
3140 <translation>내 보낸 파일에서 제외 할 커브 목록</translation>
12923141 </message>
12933142 <message>
12943143 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1295 <source>&lt;&lt;Include</source>
1296 <translation type="unfinished" />
3144 <source>Include</source>
3145 <translation>포함</translation>
12973146 </message>
12983147 <message>
12993148 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
13003149 <source>Move the currently selected curve(s) from the excluded list</source>
1301 <translation type="unfinished" />
3150 <translation>현재 선택된 곡선을 제외 목록에서 이동하십시오.</translation>
13023151 </message>
13033152 <message>
13043153 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1305 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1306 <translation type="unfinished" />
3154 <source>Exclude</source>
3155 <translation>들어오지 못하게 하다</translation>
13073156 </message>
13083157 <message>
13093158 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
13103159 <source>Move the currently selected curve(s) from the included list</source>
1311 <translation type="unfinished" />
3160 <translation>포함 된 목록에서 현재 선택한 곡선을 이동합니다.</translation>
13123161 </message>
13133162 <message>
13143163 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="120" />
13153164 <source>Delimiters</source>
1316 <translation type="unfinished" />
3165 <translation>구분 기호</translation>
13173166 </message>
13183167 <message>
13193168 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="127" />
13203169 <source>Exported file will have commas between adjacent values, unless overridden by tabs in TSV files.</source>
1321 <translation type="unfinished" />
3170 <translation>내 보낸 파일은 TSV 파일의 탭으로 덮어 쓰지 않는 한 인접한 값 사이에 쉼표가 있습니다.</translation>
13223171 </message>
13233172 <message>
13243173 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="132" />
13253174 <source>Exported file will have spaces between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files, or tabs in TSV files.</source>
1326 <translation type="unfinished" />
3175 <translation>CSV 파일이나 TSV 파일의 쉼표로 겹쳐 쓰지 않는 한 내 보낸 파일에는 인접한 값 사이에 공백이 있습니다.</translation>
13273176 </message>
13283177 <message>
13293178 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="138" />
13303179 <source>Exported file will have tabs between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
1331 <translation type="unfinished" />
3180 <translation>내 보낸 파일에는 CSV 파일의 쉼표로 덮어 쓰지 않는 한 인접한 값 사이에 탭이 있습니다.</translation>
13323181 </message>
13333182 <message>
13343183 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="143" />
13353184 <source>Exported file will have semicolons between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
1336 <translation type="unfinished" />
3185 <translation>내 보낸 파일은 CSV 파일의 쉼표로 덮어 쓰지 않는 한 인접한 값 사이에 세미콜론을 사용합니다.</translation>
13373186 </message>
13383187 <message>
13393188 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="147" />
13403189 <source>Override in CSV/TSV files</source>
1341 <translation type="unfinished" />
3190 <translation>CSV / TSV 파일에서 덮어 쓰기</translation>
13423191 </message>
13433192 <message>
13443193 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="148" />
13453194 <source>Comma-separated value (CSV) files and tab-separated value (TSV) files will use commas and tabs respectively, unless this setting is selected. Selecting this setting will apply the delimiter setting to every file.</source>
1346 <translation type="unfinished" />
3195 <translation>이 설정을 선택하지 않으면 쉼표로 구분 된 값 (CSV) 파일과 탭으로 구분 된 값 (TSV) 파일은 각각 쉼표와 탭을 사용합니다. 이 설정을 선택하면 모든 파일에 구분 기호 설정이 적용됩니다.</translation>
13473196 </message>
13483197 <message>
13493198 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="159" />
13503199 <source>Layout</source>
1351 <translation type="unfinished" />
3200 <translation>형세</translation>
13523201 </message>
13533202 <message>
13543203 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="165" />
13553204 <source>All curves on each line</source>
1356 <translation type="unfinished" />
3205 <translation>각 줄의 모든 곡선</translation>
13573206 </message>
13583207 <message>
13593208 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="166" />
13603209 <source>Exported file will have, on each line, an X value, the Y value for the first curve, the Y value for the second curve,...</source>
1361 <translation type="unfinished" />
3210 <translation>내 보낸 파일에는 각 행에 X 값, 첫 번째 곡선의 Y 값, 두 번째 곡선의 Y 값이 있습니다.</translation>
13623211 </message>
13633212 <message>
13643213 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="171" />
13653214 <source>One curve on each line</source>
1366 <translation type="unfinished" />
3215 <translation>각 줄마다 하나의 곡선</translation>
13673216 </message>
13683217 <message>
13693218 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="172" />
13703219 <source>Exported file will have all the points for the first curve, with one X-Y pair on each line, then the points for the second curve,...</source>
1371 <translation type="unfinished" />
3220 <translation>내 보낸 파일은 첫 번째 커브의 모든 점을 가지며 각 행에 하나의 X-Y 쌍이 있고 두 번째 커브의 점이 있습니다.</translation>
13723221 </message>
13733222 <message>
13743223 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="182" />
13753224 <source>Function Points Selection</source>
1376 <translation type="unfinished" />
3225 <translation>기능 점수 선택</translation>
13773226 </message>
13783227 <message>
13793228 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="196" />
13803229 <source>Interpolate Ys at Xs from all curves</source>
1381 <translation type="unfinished" />
3230 <translation>모든 곡선에서 Xs로 Ys를 보간합니다.</translation>
13823231 </message>
13833232 <message>
13843233 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="197" />
13853234 <source>Exported file will have values at every unique X value from every curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
1386 <translation type="unfinished" />
3235 <translation>내 보낸 파일에는 모든 곡선의 고유 X 값마다 값이 있습니다. 필요한 경우 Y 값이 선형 보간됩니다.</translation>
13873236 </message>
13883237 <message>
13893238 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="202" />
13903239 <source>Interpolate Ys at Xs from first curve</source>
1391 <translation type="unfinished" />
3240 <translation>첫 번째 곡선에서 Xs로 Ys 보간</translation>
13923241 </message>
13933242 <message>
13943243 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="203" />
13953244 <source>Exported file will have values at every unique X value from the first curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
1396 <translation type="unfinished" />
3245 <translation>내 보낸 파일에는 첫 번째 곡선의 모든 고유 X 값에 값이 있습니다. 필요한 경우 Y 값이 선형 보간됩니다.</translation>
13973246 </message>
13983247 <message>
13993248 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="208" />
14003249 <source>Interpolate Ys at evenly spaced X values.</source>
1401 <translation type="unfinished" />
3250 <translation>균등하게 간격을 둔 X 값으로 Y를 보간합니다.</translation>
14023251 </message>
14033252 <message>
14043253 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="209" />
14053254 <source>Exported file will have values at evenly spaced X values, separated by the interval selected below.</source>
1406 <translation type="unfinished" />
3255 <translation>내 보낸 파일은 균등하게 간격을 둔 X 값을 아래 선택한 간격으로 구분하여 표시합니다.</translation>
14073256 </message>
14083257 <message>
14093258 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
14103259 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1411 <source>Interval:</source>
1412 <translation type="unfinished" />
3260 <source>Interval</source>
3261 <translation>간격</translation>
14133262 </message>
14143263 <message>
14153264 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
14183267 If the scale is linear, then this interval is added to successive X values. If the scale is logarithmic, then this interval is multiplied to successive X values.
14193268
14203269 The X values will be automatically aligned along simple numbers. If the first and/or last points are not along the aligned X values, then one or two additional points are added as necessary.</source>
1421 <translation type="unfinished" />
3270 <translation>X 단위로 연속되는 X 방향의 간격.
3271
3272 눈금이 선형이면이 간격이 연속적인 X 값에 더해집니다. 눈금이 대수이면이 간격에 연속적인 X 값이 곱 해집니다.
3273
3274 X 값은 간단한 숫자를 따라 자동으로 정렬됩니다. 첫 번째 및 / 또는 마지막 점이 정렬 된 X 값을 따르지 않으면 필요에 따라 하나 또는 두 개의 추가 점이 추가됩니다.</translation>
14223275 </message>
14233276 <message>
14243277 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="231" />
14273280 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X scale. The spacing will be consistent across the graph, even if the X scale is logarithmic.
14283281
14293282 Graph units are preferred when the spacing is to depend on the X scale.</source>
1430 <translation type="unfinished" />
3283 <translation>간격 간격 단위.
3284
3285 픽셀 단위는 간격이 X 배율과 독립적 일 때 선호됩니다. X 축척이 대수 인 경우에도 간격이 그래프에서 일관됩니다.
3286
3287 그래프 단위는 간격이 X 축척에 의존 할 때 선호됩니다.</translation>
14313288 </message>
14323289 <message>
14333290 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="243" />
14343291 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="376" />
14353292 <source>Raw Xs and Ys</source>
1436 <translation type="unfinished" />
3293 <translation>원시 X 및 Y</translation>
14373294 </message>
14383295 <message>
14393296 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="244" />
14403297 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="377" />
14413298 <source>Exported file will have only original X and Y values</source>
1442 <translation type="unfinished" />
3299 <translation>내 보낸 파일에는 원본 X 및 Y 값만 있습니다.</translation>
14433300 </message>
14443301 <message>
14453302 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="255" />
14463303 <source>Header</source>
1447 <translation type="unfinished" />
3304 <translation>머리글</translation>
14483305 </message>
14493306 <message>
14503307 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="265" />
14513308 <source>Exported file will have no header line</source>
1452 <translation type="unfinished" />
3309 <translation>내 보낸 파일에는 헤더 행이 없습니다.</translation>
14533310 </message>
14543311 <message>
14553312 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="270" />
14563313 <source>Exported file will have simple header line</source>
1457 <translation type="unfinished" />
3314 <translation>내 보낸 파일에는 간단한 헤더 행이 있습니다.</translation>
14583315 </message>
14593316 <message>
14603317 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="275" />
14613318 <source>Exported file will have gnuplot header line</source>
1462 <translation type="unfinished" />
3319 <translation>내 보낸 파일에는 gnuplot 헤더 행이 있습니다.</translation>
14633320 </message>
14643321 <message>
14653322 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="287" />
14663323 <source>Save As Default</source>
1467 <translation type="unfinished" />
3324 <translation>기본값으로 저장</translation>
14683325 </message>
14693326 <message>
14703327 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="288" />
14713328 <source>Save the settings for use as future defaults.</source>
1472 <translation type="unfinished" />
3329 <translation>향후 기본값으로 사용할 설정을 저장하십시오.</translation>
14733330 </message>
14743331 <message>
14753332 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="297" />
14763333 <source>Preview</source>
1477 <translation type="unfinished" />
3334 <translation>시사</translation>
14783335 </message>
14793336 <message>
14803337 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="313" />
14813338 <source>Preview window shows how current settings affect the exported file.
14823339
14833340 Functions (shown here in blue) are output first, followed by relations (shown here in green) if any exist.</source>
1484 <translation type="unfinished" />
3341 <translation>미리보기 창은 현재 설정이 내 보낸 파일에 미치는 영향을 보여줍니다.
3342
3343 기능 (파란색으로 표시)이 먼저 출력되고 관계가있는 경우 여기에 녹색으로 표시됩니다.</translation>
14853344 </message>
14863345 <message>
14873346 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="329" />
14883347 <source>Relation Points Selection</source>
1489 <translation type="unfinished" />
3348 <translation>관계 지점 선택</translation>
14903349 </message>
14913350 <message>
14923351 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="343" />
14933352 <source>Interpolate Xs and Ys at evenly spaced intervals.</source>
1494 <translation type="unfinished" />
3353 <translation>균일 한 간격으로 X와 Y를 보간하십시오.</translation>
14953354 </message>
14963355 <message>
14973356 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="344" />
14983357 <source>Exported file will have points evenly spaced along each relation, separated by the interval selected below. If the last interval does not end at the last point, then a shorter last interval is added that ends on the last point.</source>
1499 <translation type="unfinished" />
3358 <translation>내 보낸 파일은 각 관계를 따라 균등하게 간격을두고 아래에서 선택한 간격으로 구분됩니다. 마지막 간격이 마지막 지점에서 끝나지 않으면 가장 짧은 마지막 간격이 추가되어 마지막 지점에서 끝납니다.</translation>
15003359 </message>
15013360 <message>
15023361 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="358" />
15033362 <source>Interval between successive points when exporting at evenly spaced (X,Y) coordinates.</source>
1504 <translation type="unfinished" />
3363 <translation>등 간격 (X, Y) 좌표로 내보낼 때 연속 점 사이의 간격입니다.</translation>
15053364 </message>
15063365 <message>
15073366 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="364" />
15103369 Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X and Y scales. The spacing will be consistent across the graph, even if a scale is logarithmic or the X and Y scales are different.
15113370
15123371 Graph units are usually preferred when the X and Y scales are identical.</source>
1513 <translation type="unfinished" />
3372 <translation>간격 간격 단위.
3373
3374 픽셀 단위는 간격이 X 및 Y 배율과 독립적 일 때 선호됩니다. 눈금이 대수이거나 X 및 Y 눈금이 다른 경우에도 간격이 그래프에서 일관됩니다.
3375
3376 그래프 단위는 일반적으로 X와 Y 축척이 동일 할 때 선호됩니다.</translation>
15143377 </message>
15153378 <message>
15163379 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="420" />
15173380 <source>Functions</source>
1518 <translation type="unfinished" />
3381 <translation>기능들</translation>
15193382 </message>
15203383 <message>
15213384 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="422" />
15223385 <source>Functions Tab
15233386
15243387 Controls for specifying the format of functions during export</source>
1525 <translation type="unfinished" />
3388 <translation>함수 탭
3389
3390 내보내기 중에 함수 형식을 지정하기위한 컨트롤</translation>
15263391 </message>
15273392 <message>
15283393 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="428" />
15293394 <source>Relations</source>
1530 <translation type="unfinished" />
3395 <translation>처지</translation>
15313396 </message>
15323397 <message>
15333398 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="430" />
15343399 <source>Relations Tab
15353400
15363401 Controls for specifying the format of relations during export</source>
1537 <translation type="unfinished" />
3402 <translation>관계 탭
3403
3404 내보내기 도중 관계 형식 지정을위한 컨트롤</translation>
15383405 </message>
15393406 <message>
15403407 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1541 <source>X Label:</source>
1542 <translation type="unfinished" />
3408 <source>X Label</source>
3409 <translation>X 라벨</translation>
15433410 </message>
15443411 <message>
15453412 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1546 <source>Theta Label:</source>
1547 <translation type="unfinished" />
3413 <source>Theta Label</source>
3414 <translation>세타 레이블</translation>
15483415 </message>
15493416 <message>
15503417 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
15513418 <source>Label in the header for x values</source>
1552 <translation type="unfinished" />
3419 <translation>x 값의 헤더에 레이블 지정</translation>
15533420 </message>
15543421 <message>
15553422 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="461" />
15563423 <source>Label in the header for theta values</source>
1557 <translation type="unfinished" />
1558 </message>
1559 <message>
1560 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3424 <translation>theta 값의 헤더에 레이블 지정</translation>
3425 </message>
3426 <message>
3427 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
15613428 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
1562 <translation type="unfinished" />
3429 <translation>미리보기는 축 포인트가 정의 될 때까지 사용할 수 없습니다.</translation>
15633430 </message>
15643431 </context>
15653432 <context>
15673434 <message>
15683435 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="25" />
15693436 <source>General</source>
1570 <translation type="unfinished" />
3437 <translation>일반</translation>
15713438 </message>
15723439 <message>
15733440 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1574 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1575 <translation type="unfinished" />
3441 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3442 <translation>효과적인 커서 크기 (픽셀)</translation>
15763443 </message>
15773444 <message>
15783445 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
15813448 This is the effective width and height of the cursor when clicking on a pixel that is not part of the background.
15823449
15833450 This parameter is used in the Color Picker and Point Match modes</source>
1584 <translation type="unfinished" />
3451 <translation>유효 커서 크기
3452
3453 이것은 배경의 일부가 아닌 픽셀을 클릭 할 때 커서의 유효 폭과 높이입니다.
3454
3455 이 매개 변수는 색상 피커 및 포인트 일치 모드에서 사용됩니다</translation>
15853456 </message>
15863457 <message>
15873458 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1588 <source>Extra precision (digits):</source>
1589 <translation type="unfinished" />
3459 <source>Extra precision (digits)</source>
3460 <translation>추가 정밀도 (자릿수)</translation>
15903461 </message>
15913462 <message>
15923463 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
15953466 This is the number of additional digits of precision appended after the significant digits determined by the digitization accuracy at that point. The digitization accuracy at any point equals the change in graph coordinates from moving one pixel in each direction. Appending extra digits does not improve the accuracy of the numbers. More information can be found in discussions of accuracy versus precision.
15963467
15973468 This parameter is used on the coordinates in the Status Bar and during Export</source>
1598 <translation type="unfinished" />
3469 <translation>추가 정밀 숫자
3470
3471 이 지점의 디지털화 정확도로 결정된 유효 자릿수 다음에 추가되는 추가 자릿수입니다. 임의의 점에서의 디지털화 정확도는 각 방향으로 한 픽셀을 이동하는 것으로부터의 그래프 좌표의 변화와 동일합니다. 여분의 자릿수를 추가해도 숫자의 정확성은 향상되지 않습니다. 자세한 정보는 정확도 대 정밀도에 대한 설명에서 찾을 수 있습니다.
3472
3473 이 매개 변수는 상태 표시 줄의 좌표 및 내보내기 중에 사용됩니다.</translation>
15993474 </message>
16003475 <message>
16013476 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="79" />
16023477 <source>Save As Default</source>
1603 <translation type="unfinished" />
3478 <translation>기본값으로 저장</translation>
16043479 </message>
16053480 <message>
16063481 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="80" />
16073482 <source>Save the settings for use as future defaults, according to the curve name selection.</source>
1608 <translation type="unfinished" />
3483 <translation>커브 이름 선택에 따라 향후 기본값으로 사용할 설정을 저장하십시오.</translation>
16093484 </message>
16103485 </context>
16113486 <context>
16133488 <message>
16143489 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="31" />
16153490 <source>Grid Display</source>
1616 <translation type="unfinished" />
3491 <translation>그리드 표시</translation>
16173492 </message>
16183493 <message>
16193494 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1620 <source>Color:</source>
1621 <translation type="unfinished" />
3495 <source>Color</source>
3496 <translation>색깔</translation>
16223497 </message>
16233498 <message>
16243499 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
16253500 <source>Select a color for the lines</source>
1626 <translation type="unfinished" />
3501 <translation>선 색상 선택</translation>
16273502 </message>
16283503 <message>
16293504 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
16303505 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1631 <source>Disable:</source>
1632 <translation type="unfinished" />
3506 <source>Disable</source>
3507 <translation>사용 안함</translation>
16333508 </message>
16343509 <message>
16353510 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
16363511 <source>Disabled value.
16373512
16383513 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1639 <translation type="unfinished" />
3514 <translation>사용 중지 된 값.
3515
3516 X 그리드 선은 한 번에 3 개의 값만 사용하여 지정됩니다. 유연성을 위해 네 가지 값이 제공되므로 사용하지 않도록 선택해야합니다. 사용 중지되면 다른 값이 변경 될 때 해당 값이 간단히 업데이트됩니다.</translation>
16403517 </message>
16413518 <message>
16423519 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
16433520 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1644 <source>Count:</source>
1645 <translation type="unfinished" />
3521 <source>Count</source>
3522 <translation>카운트</translation>
16463523 </message>
16473524 <message>
16483525 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
16493526 <source>Number of X grid lines.
16503527
16513528 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1652 <translation type="unfinished" />
3529 <translation>X 그리드 선의 수.
3530
3531 X 그리드 선의 수는 0보다 큰 정수로 입력해야합니다</translation>
16533532 </message>
16543533 <message>
16553534 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
16563535 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1657 <source>Start:</source>
1658 <translation type="unfinished" />
3536 <source>Start</source>
3537 <translation>스타트</translation>
16593538 </message>
16603539 <message>
16613540 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
16623541 <source>Value of the first X grid line.
16633542
16643543 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1665 <translation type="unfinished" />
3544 <translation>첫 번째 X 그리드 선의 값입니다.
3545
3546 시작 값은 정지 값보다 클 수 없습니다.</translation>
16663547 </message>
16673548 <message>
16683549 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
16693550 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1670 <source>Step:</source>
1671 <translation type="unfinished" />
3551 <source>Step</source>
3552 <translation>단계</translation>
16723553 </message>
16733554 <message>
16743555 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
16753556 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
16763557
16773558 The step value must be greater than zero</source>
1678 <translation type="unfinished" />
3559 <translation>두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이.
3560
3561 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation>
16793562 </message>
16803563 <message>
16813564 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
16823565 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1683 <source>Stop:</source>
1684 <translation type="unfinished" />
3566 <source>Stop</source>
3567 <translation>중지</translation>
16853568 </message>
16863569 <message>
16873570 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
16883571 <source>Value of the last X grid line.
16893572
16903573 The stop value cannot be less than the start value</source>
1691 <translation type="unfinished" />
3574 <translation>마지막 X 그리드 선의 값.
3575
3576 정지 값은 시작 값보다 작을 수 없습니다.</translation>
16923577 </message>
16933578 <message>
16943579 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="171" />
16953580 <source>Disabled value.
16963581
16973582 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1698 <translation type="unfinished" />
3583 <translation>사용 중지 된 값.
3584
3585 Y 그리드 선은 한 번에 3 개의 값만 사용하여 지정됩니다. 유연성을 위해 네 가지 값이 제공되므로 사용하지 않도록 선택해야합니다. 사용 중지되면 다른 값이 변경 될 때 해당 값이 간단히 업데이트됩니다.</translation>
16993586 </message>
17003587 <message>
17013588 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="190" />
17023589 <source>Number of Y grid lines.
17033590
17043591 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1705 <translation type="unfinished" />
3592 <translation>Y 그리드 선의 수.
3593
3594 Y 그리드 선의 수는 0보다 큰 정수로 입력해야합니다</translation>
17063595 </message>
17073596 <message>
17083597 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="203" />
17093598 <source>Value of the first Y grid line.
17103599
17113600 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1712 <translation type="unfinished" />
3601 <translation>첫 번째 Y 그리드 선의 값입니다.
3602
3603 시작 값은 정지 값보다 클 수 없습니다.</translation>
17133604 </message>
17143605 <message>
17153606 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="214" />
17163607 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
17173608
17183609 The step value must be greater than zero</source>
1719 <translation type="unfinished" />
3610 <translation>두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이.
3611
3612 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation>
17203613 </message>
17213614 <message>
17223615 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="225" />
17233616 <source>Value of the last Y grid line.
17243617
17253618 The stop value cannot be less than the start value</source>
1726 <translation type="unfinished" />
3619 <translation>마지막 Y 그리드 선의 값.
3620
3621 정지 값은 시작 값보다 작을 수 없습니다.</translation>
17273622 </message>
17283623 <message>
17293624 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="241" />
17303625 <source>Preview</source>
1731 <translation type="unfinished" />
3626 <translation>시사</translation>
17323627 </message>
17333628 <message>
17343629 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="248" />
17353630 <source>Preview window that shows how current settings affect grid display</source>
1736 <translation type="unfinished" />
1737 </message>
1738 <message>
1739 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3631 <translation>현재 설정이 그리드 표시에 미치는 영향을 보여주는 미리보기 창</translation>
3632 </message>
3633 <message>
3634 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
17403635 <source>X Grid Lines</source>
1741 <translation type="unfinished" />
3636 <translation>X 그리드 라인</translation>
3637 </message>
3638 <message>
3639 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
3640 <source>Grid Lines</source>
3641 <translation>눈금 선</translation>
17423642 </message>
17433643 <message>
17443644 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
1745 <source>Grid Lines</source>
1746 <translation type="unfinished" />
1747 </message>
1748 <message>
1749 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
17503645 <source>Y Grid Lines</source>
1751 <translation type="unfinished" />
1752 </message>
1753 <message>
1754 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3646 <translation>Y 그리드 라인</translation>
3647 </message>
3648 <message>
3649 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
17553650 <source>Radius Grid Lines</source>
1756 <translation type="unfinished" />
1757 </message>
1758 <message>
1759 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3651 <translation>반경 그리드 선</translation>
3652 </message>
3653 <message>
3654 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
17603655 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
17613656 <translation>눈금 선 수가 설정 / 기본 창에서 설정 한 제한을 초과합니다.</translation>
17623657 </message>
17643659 <context>
17653660 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
17663661 <message>
1767 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3662 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
17683663 <source>Grid Removal</source>
1769 <translation type="unfinished" />
1770 </message>
1771 <message>
1772 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3664 <translation>그리드 제거</translation>
3665 </message>
3666 <message>
3667 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
17733668 <source>Preview</source>
1774 <translation type="unfinished" />
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3669 <translation>시사</translation>
3670 </message>
3671 <message>
3672 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
17783673 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
1779 <translation type="unfinished" />
1780 </message>
1781 <message>
1782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3674 <translation>현재 설정이 그리드 제거에 미치는 영향을 보여주는 미리보기 창</translation>
3675 </message>
3676 <message>
3677 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
17833678 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
1784 <translation type="unfinished" />
1785 </message>
1786 <message>
1787 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3679 <translation>정의 된 그리드 선에 가깝게 픽셀 제거</translation>
3680 </message>
3681 <message>
3682 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
17883683 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
17893684
17903685 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
1791 <translation type="unfinished" />
1792 </message>
1793 <message>
1794 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1795 <source>Close distance (pixels):</source>
1796 <translation type="unfinished" />
1797 </message>
1798 <message>
1799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3686 <translation>정기적으로 간격을 둔 눈금 선에 가까운 픽셀을 제거하려면이 상자를 선택하십시오.
3687
3688 이 옵션은 축 포인트가 모두 정의 된 경우에만 사용할 수 있습니다.</translation>
3689 </message>
3690 <message>
3691 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3692 <source>Close distance (pixels)</source>
3693 <translation>근거리 (픽셀)</translation>
3694 </message>
3695 <message>
3696 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
18003697 <source>Set closeness distance in pixels.
18013698
18023699 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
18033700
18043701 This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</source>
1805 <translation type="unfinished" />
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3702 <translation>근접 거리는 픽셀 단위로 설정하십시오.
3703
3704 이 거리보다 규칙적으로 간격을 둔 눈금 선에 더 가까운 픽셀은 제거됩니다.
3705
3706 이 값은 음수 일 수 없습니다. 0 값은이 기능을 비활성화합니다. 십진수 값 허용</translation>
3707 </message>
3708 <message>
3709 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
18093710 <source>X Grid Lines</source>
1810 <translation type="unfinished" />
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3711 <translation>X 그리드 라인</translation>
3712 </message>
3713 <message>
3714 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
18143715 <source>Grid Lines</source>
1815 <translation type="unfinished" />
1816 </message>
1817 <message>
1818 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1820 <source>Disable:</source>
1821 <translation type="unfinished" />
1822 </message>
1823 <message>
1824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3716 <translation>눈금 선</translation>
3717 </message>
3718 <message>
3719 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3720 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3721 <source>Disable</source>
3722 <translation>사용 안함</translation>
3723 </message>
3724 <message>
3725 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
18253726 <source>Disabled value.
18263727
18273728 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1828 <translation type="unfinished" />
1829 </message>
1830 <message>
1831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1832 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1833 <source>Count:</source>
1834 <translation type="unfinished" />
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3729 <translation>사용 중지 된 값.
3730
3731 X 그리드 선은 한 번에 3 개의 값만 사용하여 지정됩니다. 유연성을 위해 네 가지 값이 제공되므로 사용하지 않도록 선택해야합니다. 사용 중지되면 다른 값이 변경 될 때 해당 값이 간단히 업데이트됩니다.</translation>
3732 </message>
3733 <message>
3734 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3735 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3736 <source>Count</source>
3737 <translation>카운트</translation>
3738 </message>
3739 <message>
3740 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
18383741 <source>Number of X grid lines.
18393742
18403743 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1841 <translation type="unfinished" />
1842 </message>
1843 <message>
1844 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1845 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1846 <source>Start:</source>
1847 <translation type="unfinished" />
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3744 <translation>X 그리드 선의 수.
3745
3746 X 그리드 선의 수는 0보다 큰 정수로 입력해야합니다</translation>
3747 </message>
3748 <message>
3749 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3750 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3751 <source>Start</source>
3752 <translation>스타트</translation>
3753 </message>
3754 <message>
3755 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
18513756 <source>Value of the first X grid line.
18523757
18533758 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1854 <translation type="unfinished" />
1855 </message>
1856 <message>
1857 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
1858 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
1859 <source>Step:</source>
1860 <translation type="unfinished" />
1861 </message>
1862 <message>
1863 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3759 <translation>첫 번째 X 그리드 선의 값입니다.
3760
3761 시작 값은 정지 값보다 클 수 없습니다.</translation>
3762 </message>
3763 <message>
3764 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3765 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3766 <source>Step</source>
3767 <translation>단계</translation>
3768 </message>
3769 <message>
3770 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
18643771 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
18653772
18663773 The step value must be greater than zero</source>
1867 <translation type="unfinished" />
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
1871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
1872 <source>Stop:</source>
1873 <translation type="unfinished" />
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3774 <translation>두 개의 연속적인 X 그리드 선 사이의 값의 차이.
3775
3776 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation>
3777 </message>
3778 <message>
3779 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3780 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3781 <source>Stop</source>
3782 <translation>중지</translation>
3783 </message>
3784 <message>
3785 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
18773786 <source>Value of the last X grid line.
18783787
18793788 The stop value cannot be less than the start value</source>
1880 <translation type="unfinished" />
1881 </message>
1882 <message>
1883 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3789 <translation>마지막 X 그리드 선의 값.
3790
3791 정지 값은 시작 값보다 작을 수 없습니다.</translation>
3792 </message>
3793 <message>
3794 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
18843795 <source>Y Grid Lines</source>
1885 <translation type="unfinished" />
1886 </message>
1887 <message>
1888 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3796 <translation>Y 그리드 라인</translation>
3797 </message>
3798 <message>
3799 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
18893800 <source>R Grid Lines</source>
1890 <translation type="unfinished" />
1891 </message>
1892 <message>
1893 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3801 <translation>R 그리드 라인</translation>
3802 </message>
3803 <message>
3804 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
18943805 <source>Disabled value.
18953806
18963807 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
1897 <translation type="unfinished" />
1898 </message>
1899 <message>
1900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3808 <translation>사용 중지 된 값.
3809
3810 Y 그리드 선은 한 번에 3 개의 값만 사용하여 지정됩니다. 유연성을 위해 네 가지 값이 제공되므로 사용하지 않도록 선택해야합니다. 사용 중지되면 다른 값이 변경 될 때 해당 값이 간단히 업데이트됩니다.</translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
19013814 <source>Number of Y grid lines.
19023815
19033816 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
1904 <translation type="unfinished" />
1905 </message>
1906 <message>
1907 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3817 <translation>Y 그리드 선의 수.
3818
3819 Y 그리드 선의 수는 0보다 큰 정수로 입력해야합니다</translation>
3820 </message>
3821 <message>
3822 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
19083823 <source>Value of the first Y grid line.
19093824
19103825 The start value cannot be greater than the stop value</source>
1911 <translation type="unfinished" />
1912 </message>
1913 <message>
1914 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3826 <translation>첫 번째 Y 그리드 선의 값입니다.
3827
3828 시작 값은 정지 값보다 클 수 없습니다.</translation>
3829 </message>
3830 <message>
3831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
19153832 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
19163833
19173834 The step value must be greater than zero</source>
1918 <translation type="unfinished" />
1919 </message>
1920 <message>
1921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3835 <translation>두 개의 연속적인 Y 그리드 선 사이의 값의 차이.
3836
3837 단계 값은 0보다 커야합니다.</translation>
3838 </message>
3839 <message>
3840 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
19223841 <source>Value of the last Y grid line.
19233842
19243843 The stop value cannot be less than the start value</source>
1925 <translation type="unfinished" />
3844 <translation>마지막 Y 그리드 선의 값.
3845
3846 정지 값은 시작 값보다 작을 수 없습니다.</translation>
19263847 </message>
19273848 </context>
19283849 <context>
19303851 <message>
19313852 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="40" />
19323853 <source>Main Window</source>
1933 <translation type="unfinished" />
3854 <translation>메인 윈도우</translation>
19343855 </message>
19353856 <message>
19363857 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
1937 <source>Initial zoom:</source>
1938 <translation type="unfinished" />
3858 <source>Initial zoom</source>
3859 <translation>초기 확대 / 축소</translation>
19393860 </message>
19403861 <message>
19413862 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
19423863 <source>Initial Zoom
19433864
19443865 Select the initial zoom factor when a new document is loaded. Either the previous zoom can be kept, or the specified zoom can be applied.</source>
1945 <translation type="unfinished" />
3866 <translation>초기 확대 / 축소
3867
3868 새 문서가로드되면 초기 확대 / 축소 비율을 선택하십시오. 이전 확대 / 축소를 유지하거나 지정된 확대 / 축소를 적용 할 수 있습니다.</translation>
19463869 </message>
19473870 <message>
19483871 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
1949 <source>Zoom control:</source>
1950 <translation type="unfinished" />
3872 <source>Zoom control</source>
3873 <translation>줌 제어</translation>
19513874 </message>
19523875 <message>
19533876 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
19543877 <source>Menu only</source>
1955 <translation type="unfinished" />
3878 <translation>메뉴 만</translation>
19563879 </message>
19573880 <message>
19583881 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="91" />
19593882 <source>Menu and mouse wheel</source>
1960 <translation type="unfinished" />
3883 <translation>메뉴 및 마우스 휠</translation>
19613884 </message>
19623885 <message>
19633886 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="92" />
19643887 <source>Menu and +/- keys</source>
1965 <translation type="unfinished" />
3888 <translation>메뉴 및 +/- 키</translation>
19663889 </message>
19673890 <message>
19683891 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="93" />
19693892 <source>Menu, mouse wheel and +/- keys</source>
1970 <translation type="unfinished" />
3893 <translation>메뉴, 마우스 휠 및 +/- 키</translation>
19713894 </message>
19723895 <message>
19733896 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="94" />
19743897 <source>Zoom Control
19753898
19763899 Select which inputs are used to zoom in and out.</source>
1977 <translation type="unfinished" />
3900 <translation>줌 제어
3901
3902 확대 및 축소하는 데 사용할 입력을 선택하십시오.</translation>
19783903 </message>
19793904 <message>
19803905 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
1981 <source>Locale:</source>
1982 <translation type="unfinished" />
3906 <source>Locale</source>
3907 <translation>장소</translation>
19833908 </message>
19843909 <message>
19853910 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
19883913 Select the locale that will be used in numbers (immediately), and the language in the user interface (after restart).
19893914
19903915 The locale determines how numbers are formatted. Specifically, either commas or periods will be used as group delimiters in each number entered by the user, displayed in the user interface, or exported to a file.</source>
1991 <translation type="unfinished" />
3916 <translation>장소
3917
3918 숫자 (즉시)에 사용되는 로케일과 사용자 인터페이스의 언어 (재시작 후)를 선택하십시오.
3919
3920 로케일은 숫자의 형식을 지정합니다. 특히 쉼표 나 마침표는 사용자가 입력하거나 사용자 인터페이스에 표시되거나 파일로 내보내는 각 숫자에서 그룹 구분 기호로 사용됩니다.</translation>
19923921 </message>
19933922 <message>
19943923 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
1995 <source>Import cropping:</source>
1996 <translation type="unfinished" />
3924 <source>Import cropping</source>
3925 <translation>자르기 가져 오기</translation>
19973926 </message>
19983927 <message>
19993928 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
20023931 Enables or disables cropping of the imported image when importing. Cropping the image is useful for removing unimportant information around a graph, but less useful when the graph already fills the entire image.
20033932
20043933 This setting only has an effect when Engauge has been built with support for pdf files.</source>
2005 <translation type="unfinished" />
3934 <translation>가져 오기 자르기
3935
3936 가져올 때 가져온 이미지 자르기를 사용하거나 사용하지 않도록 설정합니다. 이미지 자르기는 그래프 주변의 중요하지 않은 정보를 제거하는 데 유용하지만 그래프가 이미 전체 이미지를 채울 때 유용하지 않습니다.
3937
3938 이 설정은 Engauge가 PDF 파일을 지원하도록 빌드 된 경우에만 적용됩니다.</translation>
20063939 </message>
20073940 <message>
20083941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2009 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
2010 <translation type="unfinished" />
3942 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
3943 <translation>PDF 해상도 가져 오기 (인치당 도트 수)</translation>
20113944 </message>
20123945 <message>
20133946 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145" />
20143947 <source>Import PDF Resolution
20153948
20163949 Imported Portable Document Format (PDF) files will be converted to this pixel resolution in dots per inch (DPI), where each pixel is one dot. A higher value increases the picture resolution and may also improve numeric digitizing accuracy. However, a very high value can make the image so large that Engauge will slow down.</source>
2017 <translation type="unfinished" />
3950 <translation>PDF 해상도 가져 오기
3951
3952 가져온 PDF (Portable Document Format) 파일은 DPI (dots per inch)로이 픽셀 해상도로 변환되며 각 픽셀은 한 점입니다. 값이 높을수록 그림 해상도가 향상되고 수치 디지털화 정확도가 향상 될 수 있습니다. 그러나 매우 높은 값으로 설정하면 이미지가 너무 커져서 Engauge가 느려집니다.</translation>
20183953 </message>
20193954 <message>
20203955 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2021 <source>Maximum grid lines:</source>
2022 <translation type="unfinished" />
3956 <source>Maximum grid lines</source>
3957 <translation>최대 그리드 선</translation>
20233958 </message>
20243959 <message>
20253960 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
20263961 <source>Maximum Grid Lines
20273962
20283963 Maximum number of grid lines to be processed. This limit is applied when the step value is too small for the start and stop values, which would result in too many grid lines visually and possibly extremely long processing time (since each grid line would have to be processed)</source>
2029 <translation type="unfinished" />
3964 <translation>최대 그리드 라인
3965
3966 처리 할 그리드 라인의 최대 수. 이 제한은 시작 값과 종료 값에 대해 단계 값이 너무 작 으면 시각적으로 그리드 선이 너무 많아지며 처리 시간이 매우 길어집니다 (각 그리드 선을 처리해야하기 때문에)</translation>
20303967 </message>
20313968 <message>
20323969 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2033 <source>Highlight opacity:</source>
2034 <translation type="unfinished" />
3970 <source>Highlight opacity</source>
3971 <translation>불투명도 강조 표시</translation>
20353972 </message>
20363973 <message>
20373974 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
20383975 <source>Highlight Opacity
20393976
20403977 Opacity to be applied when the cursor is over a curve or axis point in Select mode. The change in appearance shows when the point can be selected.</source>
2041 <translation type="unfinished" />
3978 <translation>불투명도 강조 표시
3979
3980 선택 모드에서 커서가 곡선 또는 축 포인트 위에있을 때 적용 할 불투명도입니다. 모양의 변경은 포인트를 선택할 수있는 시점을 나타냅니다.</translation>
20423981 </message>
20433982 <message>
20443983 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2045 <source>Recent file list:</source>
2046 <translation type="unfinished" />
3984 <source>Recent file list</source>
3985 <translation>최근 파일 목록</translation>
20473986 </message>
20483987 <message>
20493988 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
20503989 <source>Clear</source>
2051 <translation type="unfinished" />
3990 <translation>명확한</translation>
20523991 </message>
20533992 <message>
20543993 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="189" />
20553994 <source>Recent File List Clear
20563995
20573996 Clear the recent file list in the File menu.</source>
2058 <translation type="unfinished" />
3997 <translation>최근 파일 목록 지우기
3998
3999 파일 메뉴에서 최근 파일 목록을 지 웁니다.</translation>
20594000 </message>
20604001 <message>
20614002 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2062 <source>Include title bar path:</source>
2063 <translation type="unfinished" />
4003 <source>Include title bar path</source>
4004 <translation>제목 표시 줄 경로 포함</translation>
20644005 </message>
20654006 <message>
20664007 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
20674008 <source>Title Bar Filename
20684009
20694010 Includes or excludes the path and file extension from the filename in the title bar.</source>
2070 <translation type="unfinished" />
4011 <translation>제목 표시 줄 파일 이름
4012
4013 제목 표시 줄에 파일 이름의 경로 및 파일 확장명을 포함하거나 제외합니다.</translation>
20714014 </message>
20724015 <message>
20734016 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2074 <source>Allow small dialogs:</source>
2075 <translation type="unfinished" />
4017 <source>Allow small dialogs</source>
4018 <translation>작은 파일 창 허용</translation>
20764019 </message>
20774020 <message>
20784021 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210" />
20794022 <source>Allow Small Dialogs
20804023
20814024 Allows settings dialogs to be made very small so they fit on small computer screens.</source>
2082 <translation type="unfinished" />
4025 <translation>작은 대화 상자 허용
4026
4027 설정 대화 상자를 작게 만들어 소형 컴퓨터 화면에 맞출 수 있습니다.</translation>
20834028 </message>
20844029 <message>
20854030 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2086 <source>Allow drag and drop export:</source>
2087 <translation type="unfinished" />
4031 <source>Allow drag and drop export</source>
4032 <translation>드래그 앤 드롭 내보내기 허용</translation>
20884033 </message>
20894034 <message>
20904035 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
20934038 Allows drag and drop export from the Curve Fitting Window and Geometry Window tables.
20944039
20954040 When drag and drop is disabled, a rectangular set of table cells can be selected using click and drag. When drag and drop is enabled, a rectangular set of table cells can be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the drag operation.</source>
2096 <translation type="unfinished" />
4041 <translation>드래그 앤 드롭 내보내기 허용
4042
4043 Curve Fitting Window 및 Geometry Window 테이블에서 끌어서 놓기를 내보낼 수 있습니다.
4044
4045 드래그 앤 드롭을 사용하지 않으면 클릭하고 끌기를 사용하여 사각형 셀 세트를 선택할 수 있습니다. 드래그 앤 드롭을 사용하면 클릭 한 다음 Shift 키를 누른 상태로 클릭하면 사각형 셀 집합을 선택할 수 있습니다. 클릭 및 드래그로 드래그 작업이 시작되기 때문입니다.</translation>
20974046 </message>
20984047 <message>
20994048 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2100 <source>Significant digits:</source>
2101 <translation type="unfinished" />
4049 <source>Significant digits</source>
4050 <translation>유효 숫자</translation>
21024051 </message>
21034052 <message>
21044053 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
21054054 <source>Significant Digits
21064055
21074056 Number of digits of precision in floating point numbers. This value affects calculations for curve fits, since intermediate results smaller than a threshold T indicate that a polynomial curve with a specific order cannot be fitted to the data. The threshold T is computed from the maximum matrix element M and significant digits S as T = M / 10^S.</source>
2108 <translation type="unfinished" />
4057 <translation>유효 숫자
4058
4059 부동 소수점 숫자의 정밀도 자릿수입니다. 이 값은 중간 값이 임계 값 T보다 작 으면 특정 차수의 다항식 곡선을 데이터에 적용 할 수 없으므로 곡선 맞춤에 대한 계산에 영향을줍니다. 임계 값 T는 최대 행렬 요소 M과 T = M / 10 ^ S와 같은 유효 자릿수 S로부터 계산됩니다.</translation>
21094060 </message>
21104061 </context>
21114062 <context>
21134064 <message>
21144065 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="30" />
21154066 <source>Point Match</source>
2116 <translation type="unfinished" />
4067 <translation>점 일치</translation>
21174068 </message>
21184069 <message>
21194070 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2120 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2121 <translation type="unfinished" />
4071 <source>Maximum point size (pixels)</source>
4072 <translation>최대 포인트 크기 (픽셀)</translation>
21224073 </message>
21234074 <message>
21244075 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
21294080 This size is also used to determine if a region of pixels that are on, in the processed image, should be ignored since that region is wider or taller than this limit.
21304081
21314082 This value has a lower limit</source>
2132 <translation type="unfinished" />
4083 <translation>최대 포인트 크기 (픽셀)를 선택하십시오.
4084
4085 샘플 일치 점은 너비와 높이가이 최대 값과 동일한 커서 주위의 정사각형 상자 안에 맞아야합니다.
4086
4087 이 크기는 처리 된 이미지에서 켜져있는 픽셀 영역이이 제한보다 넓거나 더 크기 때문에 무시해야하는지 여부를 결정하는데도 사용됩니다.
4088
4089 이 값에는 한도가 있습니다.</translation>
21334090 </message>
21344091 <message>
21354092 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2136 <source>Accepted point color:</source>
2137 <translation type="unfinished" />
4093 <source>Accepted point color</source>
4094 <translation>허용되는 포인트 색상</translation>
21384095 </message>
21394096 <message>
21404097 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
21414098 <source>Select a color for matched points that are accepted</source>
2142 <translation type="unfinished" />
4099 <translation>수락 된 일치하는 포인트의 색상 선택</translation>
21434100 </message>
21444101 <message>
21454102 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2146 <source>Rejected point color:</source>
2147 <translation type="unfinished" />
4103 <source>Rejected point color</source>
4104 <translation>거부 된 포인트 색상</translation>
21484105 </message>
21494106 <message>
21504107 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
21514108 <source>Select a color for matched points that are rejected</source>
2152 <translation type="unfinished" />
4109 <translation>거부 된 일치하는 점의 색상 선택</translation>
21534110 </message>
21544111 <message>
21554112 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2156 <source>Candidate point color:</source>
2157 <translation type="unfinished" />
4113 <source>Candidate point color</source>
4114 <translation>후보 점 색상</translation>
21584115 </message>
21594116 <message>
21604117 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
21614118 <source>Select a color for the point being decided upon</source>
2162 <translation type="unfinished" />
4119 <translation>결정할 포인트의 색상을 선택하십시오.</translation>
21634120 </message>
21644121 <message>
21654122 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="135" />
21664123 <source>Preview</source>
2167 <translation type="unfinished" />
4124 <translation>시사</translation>
21684125 </message>
21694126 <message>
21704127 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="142" />
21714128 <source>Preview window shows how current settings affect point matching, and how the marked and candidate points are displayed.
21724129
21734130 The points are separated by the point separation value, and the maximum point size is shown as a box in the center</source>
2174 <translation type="unfinished" />
4131 <translation>미리보기 창은 현재 설정이 점 매칭에 미치는 영향과 표시 및 후보 점 표시 방법을 보여줍니다.
4132
4133 포인트는 포인트 분리 값으로 분리되며 최대 포인트 크기는 가운데 상자로 표시됩니다</translation>
21754134 </message>
21764135 </context>
21774136 <context>
21794138 <message>
21804139 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="40" />
21814140 <source>Segment Fill</source>
2182 <translation type="unfinished" />
4141 <translation>세그먼트 채우기</translation>
21834142 </message>
21844143 <message>
21854144 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2186 <source>Minimum length (points):</source>
2187 <translation type="unfinished" />
4145 <source>Minimum length (points)</source>
4146 <translation>최소 길이 (포인트)</translation>
21884147 </message>
21894148 <message>
21904149 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
21934152 Only segments with more points will be created.
21944153
21954154 This value should be as large as possible to reduce memory usage. This value has a lower limit</source>
2196 <translation type="unfinished" />
4155 <translation>세그먼트에서 최소 포인트 수를 선택하십시오.
4156
4157 더 많은 포인트가있는 세그먼트 만 생성됩니다.
4158
4159 이 값은 메모리 사용을 줄이기 위해 가능한 한 커야합니다. 이 값에는 한도가 있습니다.</translation>
21974160 </message>
21984161 <message>
21994162 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2200 <source>Point separation (pixels):</source>
2201 <translation type="unfinished" />
4163 <source>Point separation (pixels)</source>
4164 <translation>점 분리 (픽셀)</translation>
22024165 </message>
22034166 <message>
22044167 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
22074170 Successive points added to a segment will be separated by this number of pixels. If Fill Corners is enabled, then additional points will be inserted at corners so some points will be closer.
22084171
22094172 This value has a lower limit</source>
2210 <translation type="unfinished" />
4173 <translation>점 간격을 픽셀 단위로 선택하십시오.
4174
4175 세그먼트에 추가 된 연속 점은이 픽셀 수로 구분됩니다. 채우기 모서리가 활성화 된 경우 추가 점이 모서리에 삽입되어 일부 점이 더 가까워집니다.
4176
4177 이 값에는 한도가 있습니다.</translation>
22114178 </message>
22124179 <message>
22134180 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2214 <source>Fill corners:</source>
2215 <translation type="unfinished" />
4181 <source>Fill corners</source>
4182 <translation>모서리 채우기</translation>
22164183 </message>
22174184 <message>
22184185 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
22194186 <source>Fill corners.
22204187
22214188 In addition to the points placed at regular intervals, this option causes a point to be placed at each corner. This option can capture important information in piecewise linear graphs, but gradually curving graphs may not benefit from the additional points</source>
2222 <translation type="unfinished" />
4189 <translation>모서리를 채 웁니다.
4190
4191 규칙적인 간격으로 배치 된 점 외에도이 옵션을 사용하면 각 모서리에 점이 배치됩니다. 이 옵션은 조각 별 선형 그래프에서 중요한 정보를 캡처 할 수 있지만 그래프를 점차 커브하면 추가 점의 이점을 얻을 수 없습니다.</translation>
22234192 </message>
22244193 <message>
22254194 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2226 <source>Line width:</source>
2227 <translation type="unfinished" />
4195 <source>Line width</source>
4196 <translation>선의 폭</translation>
22284197 </message>
22294198 <message>
22304199 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
22314200 <source>Select a size for the lines drawn along a segment</source>
2232 <translation type="unfinished" />
4201 <translation>세그먼트를 따라 그려지는 선의 크기 선택</translation>
22334202 </message>
22344203 <message>
22354204 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2236 <source>Line color:</source>
2237 <translation type="unfinished" />
4205 <source>Line color</source>
4206 <translation>선 색상</translation>
22384207 </message>
22394208 <message>
22404209 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
22414210 <source>Select a color for the lines drawn along a segment</source>
2242 <translation type="unfinished" />
4211 <translation>세그먼트를 따라 그린 선의 색상 선택</translation>
22434212 </message>
22444213 <message>
22454214 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="142" />
22464215 <source>Preview</source>
2247 <translation type="unfinished" />
4216 <translation>시사</translation>
22484217 </message>
22494218 <message>
22504219 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149" />
22514220 <source>Preview window shows the shortest line that can be segment filled, and the effects of current settings on segments and points generated by segment fill</source>
2252 <translation type="unfinished" />
4221 <translation>미리보기 창에는 세그먼트로 채울 수있는 가장 짧은 선이 표시되고 세그먼트 채우기로 생성 된 세그먼트 및 점에 대한 현재 설정의 효과가 표시됩니다</translation>
22534222 </message>
22544223 </context>
22554224 <context>
22584227 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="42" />
22594228 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="43" />
22604229 <source>Curve Fitting Window</source>
2261 <translation type="unfinished" />
4230 <translation>커브 피팅 윈도우</translation>
22624231 </message>
22634232 <message>
22644233 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="44" />
22674236 This window applies a curve fit to the currently selected curve.
22684237
22694238 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
2270 <translation type="unfinished" />
4239 <translation>커브 피팅 윈도우
4240
4241 이 창은 현재 선택된 커브에 커브 맞춤을 적용합니다.
4242
4243 드래그 앤 드롭이 비활성화 된 경우 클릭하고 드래그하여 직사각형 셀 집합을 선택할 수 있습니다. 그렇지 않으면 드래그 앤 드롭이 활성화 된 경우 클릭 및 드래그가 드래그 작업을 시작하기 때문에 클릭 한 다음 Shift + 클릭을 사용하여 직사각형 셀 집합을 선택할 수 있습니다. 끌어서 놓기 모드는 기본 창 설정에서 설정됩니다.</translation>
22714244 </message>
22724245 <message>
22734246 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2274 <source>Order:</source>
2275 <translation type="unfinished" />
4247 <source>Order</source>
4248 <translation>주문</translation>
22764249 </message>
22774250 <message>
22784251 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2279 <source>Mean square error:</source>
2280 <translation type="unfinished" />
4252 <source>Mean square error</source>
4253 <translation>평균 제곱 오차</translation>
22814254 </message>
22824255 <message>
22834256 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
22844257 <source>Calculated mean square error statistic</source>
2285 <translation type="unfinished" />
4258 <translation>계산 된 평균 제곱 오류 통계</translation>
22864259 </message>
22874260 <message>
22884261 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2289 <source>Root mean square:</source>
2290 <translation type="unfinished" />
4262 <source>Root mean square</source>
4263 <translation>제곱 평균 제곱근</translation>
22914264 </message>
22924265 <message>
22934266 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
22944267 <source>Calculated root mean square statistic. This is calculated as the square root of the mean square error</source>
2295 <translation type="unfinished" />
4268 <translation>계산 된 평균 제곱근 통계. 이것은 평균 제곱 오류의 제곱근으로 계산됩니다</translation>
22964269 </message>
22974270 <message>
22984271 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2299 <source>R squared:</source>
2300 <translation type="unfinished" />
4272 <source>R squared</source>
4273 <translation>R 제곱</translation>
23014274 </message>
23024275 <message>
23034276 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
23044277 <source>Calculated R squared statistic</source>
2305 <translation type="unfinished" />
4278 <translation>계산 된 R 제곱 통계</translation>
23064279 </message>
23074280 <message>
23084281 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="228" />
23094282 <source>log10(Y)=</source>
2310 <translation type="unfinished" />
4283 <translation>log10(Y)</translation>
23114284 </message>
23124285 <message>
23134286 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="229" />
23144287 <source>Y=</source>
2315 <translation type="unfinished" />
4288 <translation>Y=</translation>
23164289 </message>
23174290 <message>
23184291 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="234" />
23194292 <source>log10(X)</source>
2320 <translation type="unfinished" />
4293 <translation>log10(X)</translation>
23214294 </message>
23224295 <message>
23234296 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="235" />
23244297 <source>X</source>
2325 <translation type="unfinished" />
4298 <translation>X</translation>
23264299 </message>
23274300 </context>
23284301 <context>
23294302 <name>GeometryWindow</name>
23304303 <message>
2331 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2332 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4304 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4305 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
23334306 <source>Geometry Window</source>
2334 <translation type="unfinished" />
2335 </message>
2336 <message>
2337 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4307 <translation>기하학 창</translation>
4308 </message>
4309 <message>
4310 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
23384311 <source>Geometry Window
23394312
23404313 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
23524325 Distance = Distance along the curve in forward or backward direction, in either graph units or as a percentage
23534326
23544327 If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
2355 <translation type="unfinished" />
4328 <translation>기하학 창
4329
4330 이 테이블은 현재 선택된 커브에 대한 다음과 같은 형상 데이터를 표시합니다.
4331
4332 함수 영역 = 함수 인 경우 곡선 아래 영역
4333
4334 다각형 영역 = 커브 내부의 영역입니다 (관계 인 경우). 이 값은 곡선 선이 서로 교차하지 않는 경우에만 정확합니다.
4335
4336 X = 각 점의 X 좌표
4337
4338 Y = 각 점의 Y 좌표
4339
4340 색인 = 포인트 번호
4341
4342 거리 = 그래프 단위 또는 백분율로 정방향 또는 역방향 커브를 따라 거리
4343
4344 드래그 앤 드롭이 비활성화 된 경우 클릭하고 드래그하여 직사각형 셀 집합을 선택할 수 있습니다. 그렇지 않으면 드래그 앤 드롭이 활성화 된 경우 클릭 및 드래그가 드래그 작업을 시작하기 때문에 클릭 한 다음 Shift + 클릭을 사용하여 직사각형 셀 집합을 선택할 수 있습니다. 끌어서 놓기 모드는 기본 창 설정에서 설정됩니다.</translation>
23564345 </message>
23574346 </context>
23584347 <context>
23714360 1) rotating the mouse wheel when the cursor is outside of the image
23724361 2) pressing the minus or plus keys
23734362 3) selecting a new zoom setting from the View/Zoom menu</source>
2374 <translation type="unfinished" />
4363 <translation>메인 윈도우
4364
4365 이미지 파일을 가져 오거나 Engauge 문서를 연 후이 영역에 이미지가 나타납니다. 포인트가 이미지에 추가됩니다.
4366
4367 이미지가 두 개의 축과 하나 이상의 커브가있는 그래프 인 경우 해당 축을 따라 세 개의 축 지점을 만들어야합니다. 한 축에 두 개의 축 지점을 배치하고 다른 축에 세 번째 축 지점을 배치하여 최대한 정확도를 높이십시오. 그런 다음 곡선을 따라 커브 점을 추가 할 수 있습니다.
4368
4369 이미지가 길이를 정의하는 눈금이있는지도 인 경우 눈금의 양쪽 끝에 두 개의 축 점이 만들어야합니다. 그런 다음 커브 포인트를 추가 할 수 있습니다.
4370
4371 이미지를 확대 또는 축소하는 것은 여러 가지 방법 중 하나를 사용하여 수행됩니다.
4372 1) 커서가 이미지 외부에있을 때 마우스 휠을 돌립니다.
4373 2) 마이너스 또는 플러스 키 누르기
4374 3)보기 / 줌 메뉴에서 새로운 줌 설정 선택</translation>
23754375 </message>
23764376 </context>
23774377 <context>
23794379 <message>
23804380 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="34" />
23814381 <source>Contents</source>
2382 <translation type="unfinished" />
4382 <translation>내용</translation>
23834383 </message>
23844384 <message>
23854385 <location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="36" />
23864386 <source>Index</source>
2387 <translation type="unfinished" />
4387 <translation>색인</translation>
23884388 </message>
23894389 </context>
23904390 <context>
23914391 <name>LoadImageFromUrl</name>
23924392 <message>
2393 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4393 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
23944394 <source>Unable to download image from</source>
2395 <translation type="unfinished" />
2396 </message>
2397 <message>
2398 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4395 <translation>에서 이미지를 다운로드 할 수 없습니다.</translation>
4396 </message>
4397 <message>
4398 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
23994399 <source>Unable to load image from</source>
2400 <translation type="unfinished" />
4400 <translation>이미지를로드 할 수 없습니다.</translation>
24014401 </message>
24024402 </context>
24034403 <context>
24044404 <name>MainWindow</name>
24054405 <message>
2406 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2407 <source>Select Tool</source>
2408 <translation type="unfinished" />
2409 </message>
2410 <message>
2411 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2412 <source>Shift+F2</source>
2413 <translation type="unfinished" />
2414 </message>
2415 <message>
2416 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2417 <source>Select points on screen.</source>
2418 <translation type="unfinished" />
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2422 <source>Select
2423
2424 Select points on the screen.</source>
2425 <translation type="unfinished" />
2426 </message>
2427 <message>
2428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2429 <source>Axis Point Tool</source>
2430 <translation type="unfinished" />
2431 </message>
2432 <message>
2433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2434 <source>Shift+F3</source>
2435 <translation type="unfinished" />
2436 </message>
2437 <message>
2438 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2439 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2440 <translation type="unfinished" />
2441 </message>
2442 <message>
2443 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2444 <source>Digitize Axis Point
2445
2446 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2447 <translation type="unfinished" />
2448 </message>
2449 <message>
2450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2451 <source>Scale Bar Tool</source>
2452 <translation type="unfinished" />
2453 </message>
2454 <message>
2455 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2456 <source>Shift+F8</source>
2457 <translation type="unfinished" />
2458 </message>
2459 <message>
2460 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2461 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2462 <translation type="unfinished" />
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2466 <source>Digitize Scale Bar
2467
2468 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2469
2470 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2471 <translation type="unfinished" />
2472 </message>
2473 <message>
2474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2475 <source>Curve Point Tool</source>
2476 <translation type="unfinished" />
2477 </message>
2478 <message>
2479 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2480 <source>Shift+F4</source>
2481 <translation type="unfinished" />
2482 </message>
2483 <message>
2484 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2485 <source>Digitize curve points.</source>
2486 <translation type="unfinished" />
2487 </message>
2488 <message>
2489 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2490 <source>Digitize Curve Point
2491
2492 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2493
2494 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2495 <translation type="unfinished" />
2496 </message>
2497 <message>
2498 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2499 <source>Point Match Tool</source>
2500 <translation type="unfinished" />
2501 </message>
2502 <message>
2503 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2504 <source>Shift+F5</source>
2505 <translation type="unfinished" />
2506 </message>
2507 <message>
2508 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2509 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2510 <translation type="unfinished" />
2511 </message>
2512 <message>
2513 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2514 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2515
2516 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2517
2518 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2519 <translation type="unfinished" />
2520 </message>
2521 <message>
2522 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2523 <source>Color Picker Tool</source>
2524 <translation type="unfinished" />
2525 </message>
2526 <message>
2527 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2528 <source>Shift+F6</source>
2529 <translation type="unfinished" />
2530 </message>
2531 <message>
2532 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2533 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2534 <translation type="unfinished" />
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2538 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2539
2540 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2541 <translation type="unfinished" />
2542 </message>
2543 <message>
2544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2545 <source>Segment Fill Tool</source>
2546 <translation type="unfinished" />
2547 </message>
2548 <message>
2549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2550 <source>Shift+F7</source>
2551 <translation type="unfinished" />
2552 </message>
2553 <message>
2554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2555 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2556 <translation type="unfinished" />
2557 </message>
2558 <message>
2559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2560 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2561
2562 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2563
2564 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2565 <translation type="unfinished" />
2566 </message>
2567 <message>
2568 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2569 <source>&amp;Undo</source>
2570 <translation type="unfinished" />
2571 </message>
2572 <message>
2573 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2574 <source>Undo the last operation.</source>
2575 <translation type="unfinished" />
2576 </message>
2577 <message>
2578 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2579 <source>Undo
2580
2581 Undo the last operation.</source>
2582 <translation type="unfinished" />
2583 </message>
2584 <message>
2585 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2586 <source>&amp;Redo</source>
2587 <translation type="unfinished" />
2588 </message>
2589 <message>
2590 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2591 <source>Redo the last operation.</source>
2592 <translation type="unfinished" />
2593 </message>
2594 <message>
2595 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2596 <source>Redo
2597
2598 Redo the last operation.</source>
2599 <translation type="unfinished" />
2600 </message>
2601 <message>
2602 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2603 <source>Cut</source>
2604 <translation type="unfinished" />
2605 </message>
2606 <message>
2607 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2608 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2609 <translation type="unfinished" />
2610 </message>
2611 <message>
2612 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2613 <source>Cut
2614
2615 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2616 <translation type="unfinished" />
2617 </message>
2618 <message>
2619 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2620 <source>Copy</source>
2621 <translation type="unfinished" />
2622 </message>
2623 <message>
2624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2625 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2626 <translation type="unfinished" />
2627 </message>
2628 <message>
2629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2630 <source>Copy
2631
2632 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2633 <translation type="unfinished" />
2634 </message>
2635 <message>
2636 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2637 <source>Paste</source>
2638 <translation type="unfinished" />
2639 </message>
2640 <message>
2641 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2642 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2643 <translation type="unfinished" />
2644 </message>
2645 <message>
2646 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2647 <source>Paste
2648
2649 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2650 <translation type="unfinished" />
2651 </message>
2652 <message>
2653 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2654 <source>Delete</source>
2655 <translation type="unfinished" />
2656 </message>
2657 <message>
2658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2659 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2660 <translation type="unfinished" />
2661 </message>
2662 <message>
2663 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2664 <source>Delete
2665
2666 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2667 <translation type="unfinished" />
2668 </message>
2669 <message>
2670 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2671 <source>Paste As New</source>
2672 <translation type="unfinished" />
2673 </message>
2674 <message>
2675 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2676 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2677 <translation type="unfinished" />
2678 </message>
2679 <message>
2680 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2681 <source>Paste as New
2682
2683 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2684 <translation type="unfinished" />
2685 </message>
2686 <message>
2687 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2688 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2689 <translation type="unfinished" />
2690 </message>
2691 <message>
2692 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2693 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2694 <translation type="unfinished" />
2695 </message>
2696 <message>
2697 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2698 <source>Paste as New (Advanced)
2699
2700 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2701 <translation type="unfinished" />
2702 </message>
2703 <message>
2704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2705 <source>&amp;Import...</source>
2706 <translation type="unfinished" />
2707 </message>
2708 <message>
2709 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2710 <source>Ctrl+I</source>
2711 <translation type="unfinished" />
2712 </message>
2713 <message>
2714 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2715 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2716 <translation type="unfinished" />
2717 </message>
2718 <message>
2719 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2720 <source>Import Image
2721
2722 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2723
2724 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2725 <translation type="unfinished" />
2726 </message>
2727 <message>
2728 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
2729 <source>Import (Advanced)...</source>
2730 <translation type="unfinished" />
2731 </message>
2732 <message>
2733 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
2734 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
2735 <translation type="unfinished" />
2736 </message>
2737 <message>
2738 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
2739 <source>Import (Advanced)
2740
2741 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
2742 <translation type="unfinished" />
2743 </message>
2744 <message>
2745 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
2746 <source>Import (Image Replace)...</source>
2747 <translation type="unfinished" />
2748 </message>
2749 <message>
2750 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
2751 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
2752 <translation type="unfinished" />
2753 </message>
2754 <message>
2755 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
2756 <source>Import (Image Replace)
2757
2758 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
2759 <translation type="unfinished" />
2760 </message>
2761 <message>
2762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
2763 <source>&amp;Open...</source>
2764 <translation type="unfinished" />
2765 </message>
2766 <message>
2767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
2768 <source>Opens an existing document.</source>
2769 <translation type="unfinished" />
2770 </message>
2771 <message>
2772 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
2773 <source>Open Document
2774
2775 Opens an existing document.</source>
2776 <translation type="unfinished" />
2777 </message>
2778 <message>
2779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
2780 <source>&amp;Close</source>
2781 <translation type="unfinished" />
2782 </message>
2783 <message>
2784 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
2785 <source>Closes the open document.</source>
2786 <translation type="unfinished" />
2787 </message>
2788 <message>
2789 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
2790 <source>Close Document
2791
2792 Closes the open document.</source>
2793 <translation type="unfinished" />
2794 </message>
2795 <message>
2796 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
2797 <source>&amp;Save</source>
2798 <translation type="unfinished" />
2799 </message>
2800 <message>
2801 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
2802 <source>Saves the current document.</source>
2803 <translation type="unfinished" />
2804 </message>
2805 <message>
2806 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
2807 <source>Save Document
2808
2809 Saves the current document.</source>
2810 <translation type="unfinished" />
2811 </message>
2812 <message>
2813 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
2814 <source>Save As...</source>
2815 <translation type="unfinished" />
2816 </message>
2817 <message>
2818 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
2819 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
2820 <translation type="unfinished" />
2821 </message>
2822 <message>
2823 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
2824 <source>Save Document As
2825
2826 Saves the current document under a new filename.</source>
2827 <translation type="unfinished" />
2828 </message>
2829 <message>
2830 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
2831 <source>Export...</source>
2832 <translation type="unfinished" />
2833 </message>
2834 <message>
2835 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
2836 <source>Ctrl+E</source>
2837 <translation type="unfinished" />
2838 </message>
2839 <message>
2840 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
2841 <source>Exports the current document into a text file.</source>
2842 <translation type="unfinished" />
2843 </message>
2844 <message>
2845 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
2846 <source>Export Document
2847
2848 Exports the current document into a text file.</source>
2849 <translation type="unfinished" />
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
2853 <source>&amp;Print...</source>
2854 <translation type="unfinished" />
2855 </message>
2856 <message>
2857 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
2858 <source>Print the current document.</source>
2859 <translation type="unfinished" />
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
2863 <source>Print Document
2864
2865 Print the current document to a printer or file.</source>
2866 <translation type="unfinished" />
2867 </message>
2868 <message>
2869 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
2870 <source>&amp;Exit</source>
2871 <translation type="unfinished" />
2872 </message>
2873 <message>
2874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
2875 <source>Quits the application.</source>
2876 <translation type="unfinished" />
2877 </message>
2878 <message>
2879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
2880 <source>Exit
2881
2882 Quits the application.</source>
2883 <translation type="unfinished" />
2884 </message>
2885 <message>
2886 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
2887 <source>Checklist Guide Wizard</source>
2888 <translation type="unfinished" />
2889 </message>
2890 <message>
2891 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
2892 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
2893 <translation type="unfinished" />
2894 </message>
2895 <message>
2896 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
2897 <source>Checklist Guide Wizard
2898
2899 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
2900 <translation type="unfinished" />
4406 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4407 <source>Unable to export to file</source>
4408 <translation>파일로 내보낼 수 없습니다.</translation>
4409 </message>
4410 <message>
4411 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4412 <source>Unable to extract image to file</source>
4413 <translation>이미지를 파일로 추출 할 수 없습니다.</translation>
4414 </message>
4415 <message>
4416 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
4417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
4418 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
4419 <source>Cannot read file</source>
4420 <translation>파일을 읽을 수 없습니다.</translation>
4421 </message>
4422 <message>
4423 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4424 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4425 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
4426 <source>from directory</source>
4427 <translation>디렉토리에서</translation>
29014428 </message>
29024429 <message>
29034430 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
2904 <source>Tutorial</source>
2905 <translation type="unfinished" />
2906 </message>
2907 <message>
2908 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
2909 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
2910 <translation type="unfinished" />
2911 </message>
2912 <message>
2913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
2914 <source>Tutorial
2915
2916 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
2917 <translation type="unfinished" />
2918 </message>
2919 <message>
2920 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
2921 <source>Help</source>
2922 <translation type="unfinished" />
2923 </message>
2924 <message>
2925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
2926 <source>Help documentation</source>
2927 <translation type="unfinished" />
2928 </message>
2929 <message>
2930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
2931 <source>Help Documentation
2932
2933 Searchable help documentation</source>
2934 <translation type="unfinished" />
2935 </message>
2936 <message>
2937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
2938 <source>About Engauge</source>
2939 <translation type="unfinished" />
2940 </message>
2941 <message>
2942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
2943 <source>About the application.</source>
2944 <translation type="unfinished" />
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
2948 <source>About Engauge
2949
2950 About the application.</source>
2951 <translation type="unfinished" />
2952 </message>
2953 <message>
2954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
2955 <source>Coordinates...</source>
2956 <translation type="unfinished" />
2957 </message>
2958 <message>
2959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
2960 <source>Edit Coordinate settings.</source>
2961 <translation type="unfinished" />
2962 </message>
2963 <message>
2964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
2965 <source>Coordinate Settings
2966
2967 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
2968 <translation type="unfinished" />
2969 </message>
2970 <message>
2971 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
2972 <source>Add/Remove Curve...</source>
2973 <translation type="unfinished" />
2974 </message>
2975 <message>
2976 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
2977 <source>Add or Remove Curves.</source>
2978 <translation type="unfinished" />
2979 </message>
2980 <message>
2981 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
2982 <source>Add/Remove Curve
2983
2984 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
2985 <translation type="unfinished" />
2986 </message>
2987 <message>
2988 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
2989 <source>Curve Properties...</source>
2990 <translation type="unfinished" />
2991 </message>
2992 <message>
2993 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
2994 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
2995 <translation type="unfinished" />
2996 </message>
2997 <message>
2998 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
2999 <source>Curve Properties Settings
3000
3001 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3002 <translation type="unfinished" />
3003 </message>
3004 <message>
3005 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3006 <source>Digitize Curve...</source>
3007 <translation type="unfinished" />
3008 </message>
3009 <message>
3010 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3011 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3012 <translation type="unfinished" />
3013 </message>
3014 <message>
3015 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3016 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3017
3018 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3019 <translation type="unfinished" />
3020 </message>
3021 <message>
3022 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3023 <source>Export Format...</source>
3024 <translation type="unfinished" />
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3028 <source>Edit Export Format settings.</source>
3029 <translation type="unfinished" />
3030 </message>
3031 <message>
3032 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3033 <source>Export Format Settings
3034
3035 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3036 <translation type="unfinished" />
3037 </message>
3038 <message>
3039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3040 <source>Color Filter...</source>
3041 <translation type="unfinished" />
3042 </message>
3043 <message>
3044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3045 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3046 <translation type="unfinished" />
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3050 <source>Color Filter Settings
3051
3052 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3053 <translation type="unfinished" />
3054 </message>
3055 <message>
3056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3057 <source>Axes Checker...</source>
3058 <translation type="unfinished" />
3059 </message>
3060 <message>
3061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3062 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3063 <translation type="unfinished" />
3064 </message>
3065 <message>
3066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3067 <source>Axes Checker Settings
3068
3069 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3070 <translation type="unfinished" />
3071 </message>
3072 <message>
3073 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3074 <source>Grid Line Display...</source>
3075 <translation type="unfinished" />
3076 </message>
3077 <message>
3078 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3079 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3080 <translation type="unfinished" />
3081 </message>
3082 <message>
3083 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3084 <source>Grid Line Display Settings
3085
3086 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3087 <translation type="unfinished" />
3088 </message>
3089 <message>
3090 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3091 <source>Grid Line Removal...</source>
3092 <translation type="unfinished" />
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3096 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3097 <translation type="unfinished" />
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3101 <source>Grid Line Removal Settings
3102
3103 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3104 <translation type="unfinished" />
3105 </message>
3106 <message>
3107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3108 <source>Point Match...</source>
3109 <translation type="unfinished" />
3110 </message>
3111 <message>
3112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3113 <source>Edit Point Match settings.</source>
3114 <translation type="unfinished" />
3115 </message>
3116 <message>
3117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3118 <source>Point Match Settings
3119
3120 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3121 <translation type="unfinished" />
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3125 <source>Segment Fill...</source>
3126 <translation type="unfinished" />
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3130 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3131 <translation type="unfinished" />
3132 </message>
3133 <message>
3134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3135 <source>Segment Fill Settings
3136
3137 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3138 <translation type="unfinished" />
3139 </message>
3140 <message>
3141 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3142 <source>General...</source>
3143 <translation type="unfinished" />
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3147 <source>Edit General settings.</source>
3148 <translation type="unfinished" />
3149 </message>
3150 <message>
3151 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3152 <source>General Settings
3153
3154 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3155 <translation type="unfinished" />
3156 </message>
3157 <message>
3158 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3159 <source>Main Window...</source>
3160 <translation type="unfinished" />
3161 </message>
3162 <message>
3163 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3164 <source>Edit Main Window settings.</source>
3165 <translation type="unfinished" />
3166 </message>
3167 <message>
3168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3169 <source>Main Window Settings
3170
3171 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3172 <translation type="unfinished" />
3173 </message>
3174 <message>
3175 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3176 <source>Background Toolbar</source>
3177 <translation type="unfinished" />
3178 </message>
3179 <message>
3180 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3181 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3182 <translation type="unfinished" />
3183 </message>
3184 <message>
3185 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3186 <source>View Background ToolBar
3187
3188 Show or hide the background toolbar</source>
3189 <translation type="unfinished" />
3190 </message>
3191 <message>
3192 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3193 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3194 <translation type="unfinished" />
3195 </message>
3196 <message>
3197 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3198 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3199 <translation type="unfinished" />
3200 </message>
3201 <message>
3202 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3203 <source>View Checklist Guide
3204
3205 Show or hide the checklist guide</source>
3206 <translation type="unfinished" />
3207 </message>
3208 <message>
3209 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3210 <source>Curve Fitting Window</source>
3211 <translation type="unfinished" />
3212 </message>
3213 <message>
3214 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3215 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3216 <translation type="unfinished" />
3217 </message>
3218 <message>
3219 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3220 <source>View Curve Fitting Window
3221
3222 Show or hide the curve fitting window</source>
3223 <translation type="unfinished" />
3224 </message>
3225 <message>
3226 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3227 <source>Geometry Window</source>
3228 <translation type="unfinished" />
3229 </message>
3230 <message>
3231 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3232 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3233 <translation type="unfinished" />
3234 </message>
3235 <message>
3236 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3237 <source>View Geometry Window
3238
3239 Show or hide the geometry window</source>
3240 <translation type="unfinished" />
3241 </message>
3242 <message>
3243 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3244 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3245 <translation type="unfinished" />
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3249 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3250 <translation type="unfinished" />
3251 </message>
3252 <message>
3253 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3254 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3255
3256 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3257 <translation type="unfinished" />
3258 </message>
3259 <message>
3260 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3261 <source>Settings Views Toolbar</source>
3262 <translation type="unfinished" />
3263 </message>
3264 <message>
3265 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3266 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3267 <translation type="unfinished" />
3268 </message>
3269 <message>
3270 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3271 <source>View Settings Views ToolBar
3272
3273 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3274 <translation type="unfinished" />
3275 </message>
3276 <message>
3277 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3278 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3279 <translation type="unfinished" />
3280 </message>
3281 <message>
3282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3283 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3284 <translation type="unfinished" />
3285 </message>
3286 <message>
3287 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3288 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3289
3290 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3291
3292 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3293 <translation type="unfinished" />
3294 </message>
3295 <message>
3296 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3297 <source>Tool Tips</source>
3298 <translation type="unfinished" />
3299 </message>
3300 <message>
3301 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3302 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3303 <translation type="unfinished" />
3304 </message>
3305 <message>
3306 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3307 <source>View Tool Tips
3308
3309 Show or hide the tool tips</source>
3310 <translation type="unfinished" />
3311 </message>
3312 <message>
3313 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3314 <source>Grid Lines</source>
3315 <translation type="unfinished" />
3316 </message>
3317 <message>
3318 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3319 <source>Show or hide grid lines.</source>
3320 <translation type="unfinished" />
3321 </message>
3322 <message>
3323 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3324 <source>View Grid Lines
3325
3326 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3327 <translation type="unfinished" />
3328 </message>
3329 <message>
3330 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3331 <source>No Background</source>
3332 <translation type="unfinished" />
3333 </message>
3334 <message>
3335 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3336 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3337 <translation type="unfinished" />
3338 </message>
3339 <message>
3340 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3341 <source>No Background
3342
3343 No image is shown so points are easier to see</source>
3344 <translation type="unfinished" />
3345 </message>
3346 <message>
3347 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3348 <source>Show Original Image</source>
3349 <translation type="unfinished" />
3350 </message>
3351 <message>
3352 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3353 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3354 <translation type="unfinished" />
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3358 <source>Show Original Image
3359
3360 Show the original image underneath the points</source>
3361 <translation type="unfinished" />
3362 </message>
3363 <message>
3364 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3365 <source>Show Filtered Image</source>
3366 <translation type="unfinished" />
3367 </message>
3368 <message>
3369 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3370 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3371 <translation type="unfinished" />
3372 </message>
3373 <message>
3374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3375 <source>Show Filtered Image
3376
3377 Show the filtered image underneath the points.
3378
3379 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3380 <translation type="unfinished" />
3381 </message>
3382 <message>
3383 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3384 <source>Hide All Curves</source>
3385 <translation type="unfinished" />
3386 </message>
3387 <message>
3388 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3389 <source>Hide all digitized curves.</source>
3390 <translation type="unfinished" />
3391 </message>
3392 <message>
3393 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3394 <source>Hide All Curves
3395
3396 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3397 <translation type="unfinished" />
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3401 <source>Show Selected Curve</source>
3402 <translation type="unfinished" />
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3406 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3407 <translation type="unfinished" />
3408 </message>
3409 <message>
3410 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3411 <source>Show Selected Curve
3412
3413 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3414 <translation type="unfinished" />
3415 </message>
3416 <message>
3417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3418 <source>Show All Curves</source>
3419 <translation type="unfinished" />
3420 </message>
3421 <message>
3422 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3423 <source>Show all curves.</source>
3424 <translation type="unfinished" />
3425 </message>
3426 <message>
3427 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3428 <source>Show All Curves
3429
3430 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3431 <translation type="unfinished" />
3432 </message>
3433 <message>
3434 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3435 <source>Hide Always</source>
3436 <translation type="unfinished" />
3437 </message>
3438 <message>
3439 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3440 <source>Always hide the status bar.</source>
3441 <translation type="unfinished" />
3442 </message>
3443 <message>
3444 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3445 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3446 <translation type="unfinished" />
3447 </message>
3448 <message>
3449 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3450 <source>Show Temporary Messages</source>
3451 <translation type="unfinished" />
3452 </message>
3453 <message>
3454 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3455 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3456 <translation type="unfinished" />
3457 </message>
3458 <message>
3459 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3460 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3461 <translation type="unfinished" />
3462 </message>
3463 <message>
3464 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3465 <source>Show Always</source>
3466 <translation type="unfinished" />
3467 </message>
3468 <message>
3469 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3470 <source>Always show the status bar.</source>
3471 <translation type="unfinished" />
3472 </message>
3473 <message>
3474 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3475 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3476 <translation type="unfinished" />
3477 </message>
3478 <message>
3479 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3480 <source>Zoom Out</source>
3481 <translation type="unfinished" />
3482 </message>
3483 <message>
3484 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3485 <source>Zoom out</source>
3486 <translation type="unfinished" />
3487 </message>
3488 <message>
3489 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3490 <source>Zoom In</source>
3491 <translation type="unfinished" />
3492 </message>
3493 <message>
3494 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3495 <source>Zoom in</source>
3496 <translation type="unfinished" />
3497 </message>
3498 <message>
3499 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3500 <source>16:1 (1600%)</source>
3501 <translation type="unfinished" />
3502 </message>
3503 <message>
3504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3505 <source>Zoom 16:1</source>
3506 <translation type="unfinished" />
3507 </message>
3508 <message>
3509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3510 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3511 <translation type="unfinished" />
3512 </message>
3513 <message>
3514 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3515 <source>Zoom 12.7:1</source>
3516 <translation type="unfinished" />
3517 </message>
3518 <message>
3519 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3520 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3521 <translation type="unfinished" />
3522 </message>
3523 <message>
3524 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3525 <source>Zoom 10.08:1</source>
3526 <translation type="unfinished" />
3527 </message>
3528 <message>
3529 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3530 <source>8:1 (800%)</source>
3531 <translation type="unfinished" />
3532 </message>
3533 <message>
3534 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3535 <source>Zoom 8:1</source>
3536 <translation type="unfinished" />
3537 </message>
3538 <message>
3539 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3540 <source>8:1 farther (635%)</source>
3541 <translation type="unfinished" />
3542 </message>
3543 <message>
3544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3545 <source>Zoom 6.35:1</source>
3546 <translation type="unfinished" />
3547 </message>
3548 <message>
3549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3550 <source>4:1 closer (504%)</source>
3551 <translation type="unfinished" />
3552 </message>
3553 <message>
3554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3555 <source>Zoom 5.04:1</source>
3556 <translation type="unfinished" />
3557 </message>
3558 <message>
3559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3560 <source>4:1 (400%)</source>
3561 <translation type="unfinished" />
3562 </message>
3563 <message>
3564 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3565 <source>Zoom 4:1</source>
3566 <translation type="unfinished" />
3567 </message>
3568 <message>
3569 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3570 <source>4:1 farther (317%)</source>
3571 <translation type="unfinished" />
3572 </message>
3573 <message>
3574 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3575 <source>Zoom 3.17:1</source>
3576 <translation type="unfinished" />
3577 </message>
3578 <message>
3579 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3580 <source>2:1 closer (252%)</source>
3581 <translation type="unfinished" />
3582 </message>
3583 <message>
3584 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3585 <source>Zoom 2.52:1</source>
3586 <translation type="unfinished" />
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3590 <source>2:1 (200%)</source>
3591 <translation type="unfinished" />
3592 </message>
3593 <message>
3594 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3595 <source>Zoom 2:1</source>
3596 <translation type="unfinished" />
3597 </message>
3598 <message>
3599 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3600 <source>2:1 farther (159%)</source>
3601 <translation type="unfinished" />
3602 </message>
3603 <message>
3604 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3605 <source>Zoom 1.59:1</source>
3606 <translation type="unfinished" />
3607 </message>
3608 <message>
3609 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3610 <source>1:1 closer (126%)</source>
3611 <translation type="unfinished" />
3612 </message>
3613 <message>
3614 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3615 <source>Zoom 1.3:1</source>
3616 <translation type="unfinished" />
3617 </message>
3618 <message>
3619 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3620 <source>1:1 (100%)</source>
3621 <translation type="unfinished" />
3622 </message>
3623 <message>
3624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3625 <source>Zoom 1:1</source>
3626 <translation type="unfinished" />
3627 </message>
3628 <message>
3629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3630 <source>1:1 farther (79%)</source>
3631 <translation type="unfinished" />
3632 </message>
3633 <message>
3634 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3635 <source>Zoom 0.8:1</source>
3636 <translation type="unfinished" />
3637 </message>
3638 <message>
3639 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3640 <source>1:2 closer (63%)</source>
3641 <translation type="unfinished" />
3642 </message>
3643 <message>
3644 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
3645 <source>Zoom 1.3:2</source>
3646 <translation type="unfinished" />
3647 </message>
3648 <message>
3649 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
3650 <source>1:2 (50%)</source>
3651 <translation type="unfinished" />
3652 </message>
3653 <message>
3654 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
3655 <source>Zoom 1:2</source>
3656 <translation type="unfinished" />
3657 </message>
3658 <message>
3659 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
3660 <source>1:2 farther (40%)</source>
3661 <translation type="unfinished" />
3662 </message>
3663 <message>
3664 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
3665 <source>Zoom 0.8:2</source>
3666 <translation type="unfinished" />
3667 </message>
3668 <message>
3669 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
3670 <source>1:4 closer (31%)</source>
3671 <translation type="unfinished" />
3672 </message>
3673 <message>
3674 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
3675 <source>Zoom 1.3:4</source>
3676 <translation type="unfinished" />
3677 </message>
3678 <message>
3679 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
3680 <source>1:4 (25%)</source>
3681 <translation type="unfinished" />
3682 </message>
3683 <message>
3684 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
3685 <source>Zoom 1:4</source>
3686 <translation type="unfinished" />
3687 </message>
3688 <message>
3689 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
3690 <source>1:4 farther (20%)</source>
3691 <translation type="unfinished" />
3692 </message>
3693 <message>
3694 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
3695 <source>Zoom 0.8:4</source>
3696 <translation type="unfinished" />
3697 </message>
3698 <message>
3699 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
3700 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
3701 <translation type="unfinished" />
3702 </message>
3703 <message>
3704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
3705 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
3706 <source>Zoom 1:8</source>
3707 <translation type="unfinished" />
3708 </message>
3709 <message>
3710 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
3711 <source>1:8 (12.5%)</source>
3712 <translation type="unfinished" />
3713 </message>
3714 <message>
3715 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
3716 <source>1:8 farther (10%)</source>
3717 <translation type="unfinished" />
3718 </message>
3719 <message>
3720 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
3721 <source>Zoom 0.8:8</source>
3722 <translation type="unfinished" />
3723 </message>
3724 <message>
3725 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
3726 <source>1:16 closer (8%)</source>
3727 <translation type="unfinished" />
3728 </message>
3729 <message>
3730 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
3731 <source>Zoom 1.3:16</source>
3732 <translation type="unfinished" />
3733 </message>
3734 <message>
3735 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
3736 <source>1:16 (6.25%)</source>
3737 <translation type="unfinished" />
3738 </message>
3739 <message>
3740 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
3741 <source>Zoom 1:16</source>
3742 <translation type="unfinished" />
3743 </message>
3744 <message>
3745 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
3746 <source>Fill</source>
3747 <translation type="unfinished" />
3748 </message>
3749 <message>
3750 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
3751 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
3752 <translation type="unfinished" />
3753 </message>
3754 <message>
3755 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
3756 <source>&amp;File</source>
3757 <translation type="unfinished" />
3758 </message>
3759 <message>
3760 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
3761 <source>Open &amp;Recent</source>
3762 <translation type="unfinished" />
3763 </message>
3764 <message>
3765 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
3766 <source>&amp;Edit</source>
3767 <translation type="unfinished" />
3768 </message>
3769 <message>
3770 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
3771 <source>Digitize</source>
3772 <translation type="unfinished" />
3773 </message>
3774 <message>
3775 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
3776 <source>View</source>
3777 <translation type="unfinished" />
3778 </message>
3779 <message>
3780 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
3781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
3782 <source>Background</source>
3783 <translation type="unfinished" />
3784 </message>
3785 <message>
3786 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
3787 <source>Curves</source>
3788 <translation type="unfinished" />
3789 </message>
3790 <message>
3791 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
3792 <source>Status Bar</source>
3793 <translation type="unfinished" />
3794 </message>
3795 <message>
3796 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
3797 <source>Zoom</source>
3798 <translation type="unfinished" />
3799 </message>
3800 <message>
3801 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
3802 <source>Settings</source>
3803 <translation type="unfinished" />
3804 </message>
3805 <message>
3806 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
3807 <source>&amp;Help</source>
3808 <translation type="unfinished" />
3809 </message>
3810 <message>
3811 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
3812 <source>Select background image</source>
3813 <translation type="unfinished" />
3814 </message>
3815 <message>
3816 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
3817 <source>Selected Background
3818
3819 Select background image:
3820 1) No background which highlights points
3821 2) Original image which shows everything
3822 3) Filtered image which highlights important details</source>
3823 <translation type="unfinished" />
3824 </message>
3825 <message>
3826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
3827 <source>No background</source>
3828 <translation type="unfinished" />
3829 </message>
3830 <message>
3831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
3832 <source>Original image</source>
3833 <translation type="unfinished" />
3834 </message>
3835 <message>
3836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
3837 <source>Filtered image</source>
3838 <translation type="unfinished" />
3839 </message>
3840 <message>
3841 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
3842 <source>Select curve for new points.</source>
3843 <translation type="unfinished" />
3844 </message>
3845 <message>
3846 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
3847 <source>Selected Curve Name
3848
3849 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
3850
3851 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
3852 <translation type="unfinished" />
3853 </message>
3854 <message>
3855 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
3856 <source>Drawing</source>
3857 <translation type="unfinished" />
3858 </message>
3859 <message>
3860 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
3861 <source>Points style for the currently selected curve</source>
3862 <translation type="unfinished" />
3863 </message>
3864 <message>
3865 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
3866 <source>Points Style
3867
3868 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
3869 <translation type="unfinished" />
3870 </message>
3871 <message>
3872 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
3873 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
3874 <translation type="unfinished" />
3875 </message>
3876 <message>
3877 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
3878 <source>Segment Fill Filter
3879
3880 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
3881 <translation type="unfinished" />
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
3885 <source>Views</source>
3886 <translation type="unfinished" />
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
3890 <source>Currently selected coordinate system</source>
3891 <translation type="unfinished" />
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
3895 <source>Selected Coordinate System
3896
3897 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
3898 <translation type="unfinished" />
3899 </message>
3900 <message>
3901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
3902 <source>Show all coordinate systems</source>
3903 <translation type="unfinished" />
3904 </message>
3905 <message>
3906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
3907 <source>Show All Coordinate Systems
3908
3909 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3910 <translation type="unfinished" />
3911 </message>
3912 <message>
3913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
3914 <source>Print all coordinate systems</source>
3915 <translation type="unfinished" />
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
3919 <source>Print All Coordinate Systems
3920
3921 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3922 <translation type="unfinished" />
3923 </message>
3924 <message>
3925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
3926 <source>Coordinate System</source>
3927 <translation type="unfinished" />
3928 </message>
3929 <message>
3930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
3931 <source>Unable to export to file </source>
3932 <translation type="unfinished" />
3933 </message>
3934 <message>
3935 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
3936 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
3937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
3938 <source>Cannot read file</source>
3939 <translation type="unfinished" />
3940 </message>
3941 <message>
3942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
3943 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
3944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
3945 <source>from directory</source>
3946 <translation type="unfinished" />
3947 </message>
3948 <message>
3949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
39504431 <source>Import Image</source>
3951 <translation type="unfinished" />
3952 </message>
3953 <message>
3954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4432 <translation>이미지 가져 오기</translation>
4433 </message>
4434 <message>
4435 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
39554436 <source>File opened</source>
39564437 <translation>파일 열림</translation>
39574438 </message>
39584439 <message>
3959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
3960 <source>File not found:</source>
3961 <translation type="unfinished" />
3962 </message>
3963 <message>
3964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4440 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4441 <source>File not found</source>
4442 <translation>파일을 찾을 수 없음</translation>
4443 </message>
4444 <message>
4445 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
39654446 <source>Error report opened</source>
39664447 <translation>오류 보고서가 열림</translation>
39674448 </message>
39684449 <message>
3969 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
3970 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4451 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
39714452 <source>File imported</source>
3972 <translation type="unfinished" />
3973 </message>
3974 <message>
3975 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4453 <translation>가져온 파일</translation>
4454 </message>
4455 <message>
4456 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
39764457 <source>Background image.</source>
3977 <translation type="unfinished" />
3978 </message>
3979 <message>
3980 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4458 <translation>배경 이미지.</translation>
4459 </message>
4460 <message>
4461 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
39814462 <source>Currently selected curve.</source>
3982 <translation type="unfinished" />
3983 </message>
3984 <message>
3985 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4463 <translation>현재 선택된 커브입니다.</translation>
4464 </message>
4465 <message>
4466 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
39864467 <source>Point style for currently selected curve.</source>
3987 <translation type="unfinished" />
3988 </message>
3989 <message>
3990 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4468 <translation>현재 선택한 커브의 점 스타일입니다.</translation>
4469 </message>
4470 <message>
4471 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
39914472 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
3992 <translation type="unfinished" />
3993 </message>
3994 <message>
3995 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4473 <translation>세그먼트 현재 선택된 커브의 필터를 채 웁니다.</translation>
4474 </message>
4475 <message>
4476 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
39964477 <source>The document has been modified.
39974478 Do you want to save your changes?</source>
3998 <translation type="unfinished" />
3999 </message>
4000 <message>
4001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4479 <translation>문서가 수정되었습니다.
4480 변경 사항을 저장 하시겠습니까?</translation>
4481 </message>
4482 <message>
4483 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
40024484 <source>Cannot write file</source>
4003 <translation type="unfinished" />
4004 </message>
4005 <message>
4006 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4485 <translation>파일을 쓸 수 없습니다.</translation>
4486 </message>
4487 <message>
4488 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
40074489 <source>Save</source>
4008 <translation type="unfinished" />
4009 </message>
4010 <message>
4011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4490 <translation>구하다</translation>
4491 </message>
4492 <message>
4493 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
40124494 <source>Export</source>
4013 <translation type="unfinished" />
4014 </message>
4015 <message>
4016 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4495 <translation>수출</translation>
4496 </message>
4497 <message>
4498 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
40174499 <source>Open Document</source>
4018 <translation type="unfinished" />
4019 </message>
4020 <message>
4021 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4500 <translation>문서 열기</translation>
4501 </message>
4502 <message>
4503 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
40224504 <source>+</source>
4023 <translation type="unfinished" />
4024 </message>
4025 <message>
4026 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4505 <translation>+</translation>
4506 </message>
4507 <message>
4508 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
40274509 <source>-</source>
4028 <translation type="unfinished" />
4029 </message>
4030 <message>
4031 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4032 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4033 <translation type="unfinished" />
4510 <translation>-</translation>
4511 </message>
4512 <message>
4513 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4514 <source>Engauge Digitizer</source>
4515 <translation>Engauge Digitizer</translation>
40344516 </message>
40354517 </context>
40364518 <context>
40404522 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="171" />
40414523 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="267" />
40424524 <source>New axis point cannot be at the same screen position as an existing axis point</source>
4043 <translation type="unfinished" />
4525 <translation>새 축 포인트는 기존 축 포인트와 동일한 화면 위치에있을 수 없습니다.</translation>
40444526 </message>
40454527 <message>
40464528 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="179" />
40474529 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="274" />
40484530 <source>New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point</source>
4049 <translation type="unfinished" />
4531 <translation>새 축 포인트는 기존 축 포인트와 동일한 그래프 좌표를 가질 수 없습니다.</translation>
40504532 </message>
40514533 <message>
40524534 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="185" />
40534535 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="280" />
40544536 <source>No more than two axis points can lie along the same line on the screen</source>
4055 <translation type="unfinished" />
4537 <translation>두 개 이상의 축 지점이 화면의 같은 선을 따라 놓일 수 없습니다</translation>
40564538 </message>
40574539 <message>
40584540 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="191" />
40594541 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="286" />
40604542 <source>No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates</source>
4061 <translation type="unfinished" />
4543 <translation>그래프 좌표에서 동일한 선을 따라 두 개 이상의 축 점이있을 수 없습니다.</translation>
40624544 </message>
40634545 <message>
40644546 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="244" />
40654547 <source>Too many x axis points. There should only be two</source>
4066 <translation type="unfinished" />
4548 <translation>너무 많은 x 축 지점. 두 개만 있어야합니다.</translation>
40674549 </message>
40684550 <message>
40694551 <location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="250" />
40704552 <source>Too many y axis points. There should only be two</source>
4071 <translation type="unfinished" />
4553 <translation>Y 축 포인트가 너무 많습니다. 두 개만 있어야합니다.</translation>
40724554 </message>
40734555 <message>
40744556 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="14" />
40754557 <source>Never</source>
4076 <translation type="unfinished" />
4558 <translation>못</translation>
40774559 </message>
40784560 <message>
40794561 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="17" />
40804562 <source>NSeconds</source>
4081 <translation type="unfinished" />
4563 <translation>N 초</translation>
40824564 </message>
40834565 <message>
40844566 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="20" />
40854567 <source>Forever</source>
4086 <translation type="unfinished" />
4568 <translation>영원히</translation>
40874569 </message>
40884570 <message>
40894571 <location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="23" />
41024584 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="26" />
41034585 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="32" />
41044586 <source>Unknown</source>
4105 <translation type="unfinished" />
4587 <translation>알 수 없는</translation>
41064588 </message>
41074589 <message>
41084590 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="69" />
41094591 <source>Curves for coordinate system</source>
4110 <translation type="unfinished" />
4592 <translation>좌표계 곡선</translation>
41114593 </message>
41124594 <message>
41134595 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="51" />
41154597 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdImport.cpp" line="29" />
41164598 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdOpen.cpp" line="29" />
41174599 <source>Missing attribute</source>
4118 <translation type="unfinished" />
4600 <translation>누락 된 속성</translation>
41194601 </message>
41204602 <message>
41214603 <location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="93" />
41224604 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="105" />
41234605 <source>Cannot read graph points</source>
4124 <translation type="unfinished" />
4606 <translation>그래프 포인트를 읽을 수 없습니다.</translation>
41254607 </message>
41264608 <message>
41274609 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="66" />
41304612 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="60" />
41314613 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="62" />
41324614 <source>Missing attribute(s)</source>
4133 <translation type="unfinished" />
4615 <translation>누락 된 속성</translation>
41344616 </message>
41354617 <message>
41364618 <location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="69" />
41404622 <location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="64" />
41414623 <location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="64" />
41424624 <source>and/or</source>
4143 <translation type="unfinished" />
4625 <translation>및 / 또는</translation>
41444626 </message>
41454627 <message>
41464628 <location filename="../src/Cmd/CmdCut.cpp" line="67" />
41474629 <source>Missing argument(s)</source>
4148 <translation type="unfinished" />
4630 <translation>누락 된 인수</translation>
41494631 </message>
41504632 <message>
41514633 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsAxesChecker.cpp" line="50" />
41614643 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsPointMatch.cpp" line="50" />
41624644 <location filename="../src/Cmd/CmdSettingsSegments.cpp" line="50" />
41634645 <source>Reached end of file before finding end element for</source>
4164 <translation type="unfinished" />
4646 <translation>끝 요소를 찾기 전에 파일 끝에 도달했습니다.</translation>
41654647 </message>
41664648 <message>
41674649 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="14" />
41684650 <source>Foreground</source>
4169 <translation type="unfinished" />
4651 <translation>전경</translation>
41704652 </message>
41714653 <message>
41724654 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="17" />
41734655 <source>Hue</source>
4174 <translation type="unfinished" />
4656 <translation>색조</translation>
41754657 </message>
41764658 <message>
41774659 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="20" />
41784660 <source>Intensity</source>
4179 <translation type="unfinished" />
4661 <translation>강렬</translation>
41804662 </message>
41814663 <message>
41824664 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="23" />
41834665 <source>Saturation</source>
4184 <translation type="unfinished" />
4666 <translation>포화</translation>
41854667 </message>
41864668 <message>
41874669 <location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="26" />
41884670 <source>Value</source>
4189 <translation type="unfinished" />
4671 <translation>값</translation>
41904672 </message>
41914673 <message>
41924674 <location filename="../src/Color/ColorFilterSettings.cpp" line="214" />
41934675 <source>Cannot read curve filter data</source>
4194 <translation type="unfinished" />
4676 <translation>곡선 필터 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
41954677 </message>
41964678 <message>
41974679 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="14" />
41984680 <source>DD/MM/YYYY</source>
4199 <translation type="unfinished" />
4681 <translation>DD/MM/YYYY</translation>
42004682 </message>
42014683 <message>
42024684 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="17" />
42034685 <source>MM/DD/YYYY</source>
4204 <translation type="unfinished" />
4686 <translation>MM/DD/YYYY</translation>
42054687 </message>
42064688 <message>
42074689 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="20" />
42084690 <source>YYYY/MM/DD</source>
4209 <translation type="unfinished" />
4691 <translation>YYYY/MMM/DD</translation>
42104692 </message>
42114693 <message>
42124694 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="26" />
42134695 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="23" />
42144696 <source>unknown</source>
4215 <translation type="unfinished" />
4697 <translation>알 수 없는</translation>
42164698 </message>
42174699 <message>
42184700 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="16" />
42194701 <source>Date Time</source>
4220 <translation type="unfinished" />
4702 <translation>날짜 시간</translation>
42214703 </message>
42224704 <message>
42234705 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="19" />
42274709 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="21" />
42284710 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="24" />
42294711 <source>Degrees</source>
4230 <translation type="unfinished" />
4712 <translation>도</translation>
42314713 </message>
42324714 <message>
42334715 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="25" />
42344716 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="46" />
42354717 <source>Number</source>
4236 <translation type="unfinished" />
4718 <translation>번호</translation>
42374719 </message>
42384720 <message>
42394721 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="37" />
42404722 <source>Date/Time</source>
4241 <translation type="unfinished" />
4723 <translation>날짜 시간</translation>
42424724 </message>
42434725 <message>
42444726 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="27" />
42454727 <source>Gradians</source>
4246 <translation type="unfinished" />
4728 <translation>그 라디안 스</translation>
42474729 </message>
42484730 <message>
42494731 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="30" />
42504732 <source>Radians</source>
4251 <translation type="unfinished" />
4733 <translation>라디안</translation>
42524734 </message>
42534735 <message>
42544736 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="33" />
42554737 <source>Turns</source>
4256 <translation type="unfinished" />
4738 <translation>혁명</translation>
42574739 </message>
42584740 <message>
42594741 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="14" />
42604742 <source>HH:MM</source>
4261 <translation type="unfinished" />
4743 <translation>HH:MM</translation>
42624744 </message>
42634745 <message>
42644746 <location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="17" />
42654747 <source>HH:MM:SS</source>
4266 <translation type="unfinished" />
4267 </message>
4268 <message>
4269 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4748 <translation>HH:MM:SS</translation>
4749 </message>
4750 <message>
4751 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
42704752 <source>Unexpected xml token</source>
4271 <translation type="unfinished" />
4753 <translation>예기치 않은 xml 토큰</translation>
42724754 </message>
42734755 <message>
42744756 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="367" />
42754757 <location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="419" />
42764758 <source>Cannot read curve data</source>
4277 <translation type="unfinished" />
4759 <translation>곡선 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
42784760 </message>
42794761 <message>
42804762 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="15" />
42814763 <source>FunctionSmooth</source>
4282 <translation type="unfinished" />
4764 <translation>부드러운 기능</translation>
42834765 </message>
42844766 <message>
42854767 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="18" />
42864768 <source>FunctionStraight</source>
4287 <translation type="unfinished" />
4769 <translation>스트레이트 기능</translation>
42884770 </message>
42894771 <message>
42904772 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="21" />
42914773 <source>RelationSmooth</source>
4292 <translation type="unfinished" />
4774 <translation>부드러운 관계</translation>
42934775 </message>
42944776 <message>
42954777 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="24" />
42964778 <source>RelationStraight</source>
4297 <translation type="unfinished" />
4779 <translation>직선 관계</translation>
42984780 </message>
42994781 <message>
43004782 <location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="27" />
43014783 <source>ConnectSkipForAxisCurve</source>
4302 <translation type="unfinished" />
4784 <translation>축 커브 연결 건너 뛰기</translation>
43034785 </message>
43044786 <message>
43054787 <location filename="../src/Curve/CurveStyle.cpp" line="69" />
43064788 <source>Cannot read curve style data</source>
4307 <translation type="unfinished" />
4789 <translation>곡선 스타일 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
43084790 </message>
43094791 <message>
43104792 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="223" />
43114793 <source>DUPLICATE</source>
4312 <translation type="unfinished" />
4794 <translation>복제</translation>
43134795 </message>
43144796 <message>
43154797 <location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="237" />
43164798 <source>Cannot read graph curves data</source>
4317 <translation type="unfinished" />
4799 <translation>그래프 커브 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
43184800 </message>
43194801 <message>
43204802 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
43214803 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
43224804 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4323 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4324 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4805 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
43254806 <source>Engauge Digitizer</source>
4326 <translation type="unfinished" />
4807 <translation>Engauge Digitizer</translation>
43274808 </message>
43284809 <message>
43294810 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="136" />
43304811 <source>Three axis points have been defined, and no more are needed or allowed.</source>
4331 <translation type="unfinished" />
4812 <translation>세 개의 축 포인트가 정의되어 더 이상 필요하거나 허용되지 않습니다.</translation>
43324813 </message>
43334814 <message>
43344815 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="151" />
43354816 <source>Color Picker</source>
4336 <translation type="unfinished" />
4817 <translation>색상 선택기</translation>
43374818 </message>
43384819 <message>
43394820 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="152" />
43404821 <source>Sorry, but the color picker point must be near a non-background pixel. Please try again.</source>
4341 <translation type="unfinished" />
4822 <translation>죄송 합니다만 색상 피커 지점은 배경색이 아닌 픽셀 근처에 있어야합니다. 다시 시도하십시오.</translation>
43424823 </message>
43434824 <message>
43444825 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="350" />
43454826 <source>Point Match</source>
4346 <translation type="unfinished" />
4827 <translation>점 일치</translation>
43474828 </message>
43484829 <message>
43494830 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="351" />
43504831 <source>There are no more matching points</source>
4351 <translation type="unfinished" />
4832 <translation>더 이상 일치하는 포인트가 없습니다.</translation>
43524833 </message>
43534834 <message>
43544835 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="174" />
43554836 <source>The scale bar has been defined, and another is not needed or allowed.</source>
4356 <translation type="unfinished" />
4837 <translation>눈금 막대가 정의되고 다른 막대가 필요하지 않거나 허용되지 않습니다.</translation>
43574838 </message>
43584839 <message>
43594840 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="35" />
43604841 <source>Move down</source>
4361 <translation type="unfinished" />
4842 <translation>아래로 이동</translation>
43624843 </message>
43634844 <message>
43644845 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="36" />
43654846 <source>Move left</source>
4366 <translation type="unfinished" />
4847 <translation>왼쪽으로 움직이다.</translation>
43674848 </message>
43684849 <message>
43694850 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="37" />
43704851 <source>Move right</source>
4371 <translation type="unfinished" />
4852 <translation>오른쪽으로 이동해라</translation>
43724853 </message>
43734854 <message>
43744855 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="38" />
43754856 <source>Move up</source>
4376 <translation type="unfinished" />
4857 <translation>이동</translation>
43774858 </message>
43784859 <message>
43794860 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="93" />
43804861 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="133" />
43814862 <source>Operating system says file is not readable</source>
4382 <translation type="unfinished" />
4863 <translation>운영 체제가 파일을 읽을 수 없다고 말함</translation>
43834864 </message>
43844865 <message>
43854866 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="119" />
43864867 <source>cannot read newer files from version</source>
4387 <translation type="unfinished" />
4868 <translation>버전에서 최신 파일을 읽을 수 없습니다.</translation>
43884869 </message>
43894870 <message>
43904871 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="121" />
43914872 <source>of</source>
4392 <translation type="unfinished" />
4873 <translation>의</translation>
43934874 </message>
43944875 <message>
43954876 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="140" />
43964877 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="40" />
43974878 <source>File</source>
4398 <translation type="unfinished" />
4879 <translation>파일</translation>
43994880 </message>
44004881 <message>
44014882 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="142" />
44024883 <source>was not found</source>
4403 <translation type="unfinished" />
4884 <translation>찾을 수 없습니다</translation>
44044885 </message>
44054886 <message>
44064887 <location filename="../src/Document/Document.cpp" line="510" />
44074888 <source>Cannot read image data</source>
4408 <translation type="unfinished" />
4889 <translation>이미지 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44094890 </message>
44104891 <message>
44114892 <location filename="../src/Document/DocumentModelAxesChecker.cpp" line="96" />
44124893 <source>Cannot read axes checker data</source>
4413 <translation type="unfinished" />
4894 <translation>축 검사기 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44144895 </message>
44154896 <message>
44164897 <location filename="../src/Document/DocumentModelColorFilter.cpp" line="205" />
44174898 <source>Cannot read filter data</source>
4418 <translation type="unfinished" />
4899 <translation>필터 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44194900 </message>
44204901 <message>
44214902 <location filename="../src/Document/DocumentModelCoords.cpp" line="172" />
44224903 <source>Cannot read coordinates data</source>
4423 <translation type="unfinished" />
4904 <translation>좌표 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44244905 </message>
44254906 <message>
44264907 <location filename="../src/Document/DocumentModelDigitizeCurve.cpp" line="108" />
44274908 <source>Cannot read digitize curve data</source>
4428 <translation type="unfinished" />
4909 <translation>디지털화 된 곡선 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44294910 </message>
44304911 <message>
44314912 <location filename="../src/Document/DocumentModelExportFormat.cpp" line="203" />
44324913 <source>Cannot read export data</source>
4433 <translation type="unfinished" />
4914 <translation>내보내기 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44344915 </message>
44354916 <message>
44364917 <location filename="../src/Document/DocumentModelGeneral.cpp" line="93" />
44374918 <source>Cannot read general data</source>
4438 <translation type="unfinished" />
4919 <translation>일반 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44394920 </message>
44404921 <message>
44414922 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridDisplay.cpp" line="155" />
44424923 <source>Cannot read grid display data</source>
4443 <translation type="unfinished" />
4924 <translation>그리드 표시 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44444925 </message>
44454926 <message>
44464927 <location filename="../src/Document/DocumentModelGridRemoval.cpp" line="191" />
44474928 <source>Cannot read grid removal data</source>
4448 <translation type="unfinished" />
4929 <translation>그리드 제거 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44494930 </message>
44504931 <message>
44514932 <location filename="../src/Document/DocumentModelPointMatch.cpp" line="87" />
44524933 <source>Cannot read point match data</source>
4453 <translation type="unfinished" />
4934 <translation>포인트 일치 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44544935 </message>
44554936 <message>
44564937 <location filename="../src/Document/DocumentModelSegments.cpp" line="91" />
44574938 <source>Cannot read segment data</source>
4458 <translation type="unfinished" />
4939 <translation>세그먼트 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
44594940 </message>
44604941 <message>
44614942 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4462 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4463 <translation type="unfinished" />
4943 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
4944 <translation>포인트 식별자 오류가 발생했습니다. Engauge 개발자에게 국가 및 언어에 대한 의견이 있으면 알려주십시오. 유효하지 않은 포인트 이름은</translation>
44644945 </message>
44654946 <message>
44664947 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="14" />
44674948 <source>Commas</source>
4468 <translation type="unfinished" />
4949 <translation>쉼표</translation>
44694950 </message>
44704951 <message>
44714952 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="17" />
44724953 <source>Semicolons</source>
4473 <translation type="unfinished" />
4954 <translation>세미콜론</translation>
44744955 </message>
44754956 <message>
44764957 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="20" />
44774958 <source>Spaces</source>
4478 <translation type="unfinished" />
4959 <translation>공백</translation>
44794960 </message>
44804961 <message>
44814962 <location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="23" />
44824963 <source>Tabs</source>
4483 <translation type="unfinished" />
4964 <translation>탭</translation>
44844965 </message>
44854966 <message>
44864967 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="14" />
44874968 <source>Gnuplot</source>
4488 <translation type="unfinished" />
4969 <translation>Gnuplot</translation>
44894970 </message>
44904971 <message>
44914972 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="17" />
44924973 <source>None</source>
4493 <translation type="unfinished" />
4974 <translation>없음</translation>
44944975 </message>
44954976 <message>
44964977 <location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="20" />
44974978 <source>Simple</source>
4498 <translation type="unfinished" />
4979 <translation>단순한</translation>
44994980 </message>
45004981 <message>
45014982 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="26" />
45024983 <source>Export Image</source>
4503 <translation type="unfinished" />
4984 <translation>이미지 내보내기</translation>
45044985 </message>
45054986 <message>
45064987 <location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="27" />
45074988 <source>Cannot export file</source>
4508 <translation type="unfinished" />
4989 <translation>파일을 내보낼 수 없습니다.</translation>
45094990 </message>
45104991 <message>
45114992 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="14" />
45124993 <source>AllPerLine</source>
4513 <translation type="unfinished" />
4994 <translation>한 줄에 모든</translation>
45144995 </message>
45154996 <message>
45164997 <location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="17" />
45174998 <source>OnePerLine</source>
4518 <translation type="unfinished" />
4999 <translation>한 줄에 하나씩</translation>
45195000 </message>
45205001 <message>
45215002 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="14" />
45225003 <source>Graph Units</source>
4523 <translation type="unfinished" />
5004 <translation>그래프 단위</translation>
45245005 </message>
45255006 <message>
45265007 <location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="17" />
45275008 <source>Pixels</source>
4528 <translation type="unfinished" />
5009 <translation>픽셀</translation>
45295010 </message>
45305011 <message>
45315012 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="14" />
45325013 <source>InterpolateAllCurves</source>
4533 <translation type="unfinished" />
5014 <translation>모든 곡선을 보간하다.</translation>
45345015 </message>
45355016 <message>
45365017 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="17" />
45375018 <source>InterpolateFirstCurve</source>
4538 <translation type="unfinished" />
5019 <translation>첫 번째 곡선을 보간하다.</translation>
45395020 </message>
45405021 <message>
45415022 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="20" />
45425023 <source>InterpolatePeriodic</source>
4543 <translation type="unfinished" />
5024 <translation>주기적으로 보간하다</translation>
45445025 </message>
45455026 <message>
45465027 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="23" />
45475028 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="17" />
45485029 <source>Raw</source>
4549 <translation type="unfinished" />
5030 <translation>노골적인</translation>
45505031 </message>
45515032 <message>
45525033 <location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="14" />
45535034 <source>Interpolate</source>
4554 <translation type="unfinished" />
5035 <translation>보완하다</translation>
45555036 </message>
45565037 <message>
45575038 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="31" />
45585039 <source>Cannot read script file</source>
4559 <translation type="unfinished" />
5040 <translation>포인트 스타일 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
45605041 </message>
45615042 <message>
45625043 <location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="33" />
45635044 <source>from directory</source>
4564 <translation type="unfinished" />
4565 </message>
4566 <message>
4567 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4568 <source>CurveName:</source>
4569 <translation type="unfinished" />
4570 </message>
4571 <message>
4572 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4573 <source>FunctionArea:</source>
4574 <translation type="unfinished" />
4575 </message>
4576 <message>
4577 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4578 <source>PolygonArea:</source>
4579 <translation type="unfinished" />
4580 </message>
4581 <message>
4582 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
5045 <translation>디렉토리에서</translation>
5046 </message>
5047 <message>
5048 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
5049 <source>CurveName</source>
5050 <translation>곡선 이름</translation>
5051 </message>
5052 <message>
5053 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
5054 <source>Distance</source>
5055 <translation>거리</translation>
5056 </message>
5057 <message>
5058 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
5059 <source>Percent</source>
5060 <translation>퍼센트</translation>
5061 </message>
5062 <message>
5063 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
5064 <source>FunctionArea</source>
5065 <translation>기능 영역</translation>
5066 </message>
5067 <message>
5068 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
5069 <source>Index</source>
5070 <translation>색인</translation>
5071 </message>
5072 <message>
5073 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
5074 <source>PolygonArea</source>
5075 <translation>다각형 영역</translation>
5076 </message>
5077 <message>
5078 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
45835079 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
45845080 <source>X</source>
4585 <translation type="unfinished" />
4586 </message>
4587 <message>
4588 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
5081 <translation>X</translation>
5082 </message>
5083 <message>
5084 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
45895085 <source>Y</source>
4590 <translation type="unfinished" />
4591 </message>
4592 <message>
4593 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4594 <source>Index</source>
4595 <translation type="unfinished" />
4596 </message>
4597 <message>
4598 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4599 <source>Distance</source>
4600 <translation type="unfinished" />
4601 </message>
4602 <message>
4603 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4604 <source>Percent</source>
4605 <translation type="unfinished" />
5086 <translation>Y</translation>
46065087 </message>
46075088 <message>
46085089 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
46095090 <source>Count</source>
4610 <translation type="unfinished" />
5091 <translation>카운트</translation>
46115092 </message>
46125093 <message>
46135094 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="17" />
46145095 <source>Start</source>
4615 <translation type="unfinished" />
5096 <translation>스타트</translation>
46165097 </message>
46175098 <message>
46185099 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="20" />
46195100 <source>Step</source>
4620 <translation type="unfinished" />
5101 <translation>단계</translation>
46215102 </message>
46225103 <message>
46235104 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="23" />
46245105 <source>Stop</source>
4625 <translation type="unfinished" />
5106 <translation>중지</translation>
46265107 </message>
46275108 <message>
46285109 <location filename="../src/Grid/GridLineFactory.cpp" line="67" />
46295110 <source>Axes checker. If this does not align with the axes, then the axes points should be checked</source>
4630 <translation type="unfinished" />
5111 <translation>축 검사기. 이것이 축과 정렬되지 않으면 축 점을 검사해야합니다</translation>
46315112 </message>
46325113 <message>
46335114 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="22" />
46345115 <source>No cropping</source>
4635 <translation type="unfinished" />
5116 <translation>자르기 없음</translation>
46365117 </message>
46375118 <message>
46385119 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="23" />
46395120 <source>Crop pdf files with multiple pages</source>
4640 <translation type="unfinished" />
5121 <translation>여러 페이지로 PDF 파일 자르기</translation>
46415122 </message>
46425123 <message>
46435124 <location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="24" />
46445125 <source>Always crop</source>
4645 <translation type="unfinished" />
5126 <translation>항상 자르기</translation>
46465127 </message>
46475128 <message>
46485129 <location filename="../src/Line/LineStyle.cpp" line="124" />
46495130 <source>Cannot read line style data</source>
4650 <translation type="unfinished" />
4651 </message>
4652 <message>
4653 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
5131 <translation>선 스타일 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
5132 </message>
5133 <message>
5134 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
46545135 <source>Cannot read point data</source>
4655 <translation type="unfinished" />
5136 <translation>포인트 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
46565137 </message>
46575138 <message>
46585139 <location filename="../src/Point/PointIdentifiers.cpp" line="87" />
46595140 <source>Cannot read point identifiers</source>
4660 <translation type="unfinished" />
5141 <translation>포인트 식별자를 읽을 수 없습니다.</translation>
46615142 </message>
46625143 <message>
46635144 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="14" />
46645145 <source>Circle</source>
4665 <translation type="unfinished" />
5146 <translation>원</translation>
46665147 </message>
46675148 <message>
46685149 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="17" />
46695150 <source>Cross</source>
4670 <translation type="unfinished" />
5151 <translation>십자가</translation>
46715152 </message>
46725153 <message>
46735154 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="20" />
46745155 <source>Diamond</source>
4675 <translation type="unfinished" />
5156 <translation>다이아몬드</translation>
46765157 </message>
46775158 <message>
46785159 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="23" />
46795160 <source>Square</source>
4680 <translation type="unfinished" />
5161 <translation>광장</translation>
46815162 </message>
46825163 <message>
46835164 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="26" />
46845165 <source>Triangle</source>
4685 <translation type="unfinished" />
5166 <translation>삼각형</translation>
46865167 </message>
46875168 <message>
46885169 <location filename="../src/Point/PointStyle.cpp" line="146" />
46895170 <source>Cannot read point style data</source>
4690 <translation type="unfinished" />
4691 </message>
4692 <message>
4693 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
4694 <source>Coordinates (pixels):</source>
5171 <translation>포인트 스타일 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
5172 </message>
5173 <message>
5174 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
5175 <source>Coordinates (graph)</source>
5176 <translation>그래프 좌표</translation>
5177 </message>
5178 <message>
5179 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
5180 <source>Coordinates (pixels)</source>
46955181 <translation>픽셀 좌표</translation>
46965182 </message>
46975183 <message>
4698 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
4699 <source>Coordinates (graph):</source>
4700 <translation>그래프 좌표</translation>
4701 </message>
4702 <message>
4703 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
4704 <source>Resolution (graph):</source>
5184 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
5185 <source>Resolution (graph)</source>
47055186 <translation>그래프 해상도</translation>
47065187 </message>
47075188 <message>
47085189 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="178" />
47095190 <source>Need scale bar</source>
4710 <translation type="unfinished" />
5191 <translation>스케일 바 필요</translation>
47115192 </message>
47125193 <message>
47135194 <location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="179" />
47175198 <message>
47185199 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="11" />
47195200 <source>16:1 farther</source>
4720 <translation type="unfinished" />
5201 <translation>16:1 더 멀리</translation>
47215202 </message>
47225203 <message>
47235204 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="12" />
47245205 <source>8:1 closer</source>
4725 <translation type="unfinished" />
5206 <translation>8:1 더 가까운</translation>
47265207 </message>
47275208 <message>
47285209 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="14" />
47295210 <source>8:1 farther</source>
4730 <translation type="unfinished" />
5211 <translation>8:1 더 멀리</translation>
47315212 </message>
47325213 <message>
47335214 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="15" />
47345215 <source>4:1 closer</source>
4735 <translation type="unfinished" />
5216 <translation>4:1 더 가까운</translation>
47365217 </message>
47375218 <message>
47385219 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="17" />
47395220 <source>4:1 farther</source>
4740 <translation type="unfinished" />
5221 <translation>4:1 더 멀리</translation>
47415222 </message>
47425223 <message>
47435224 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="18" />
47445225 <source>2:1 closer</source>
4745 <translation type="unfinished" />
5226 <translation>2:1 더 가까운</translation>
47465227 </message>
47475228 <message>
47485229 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="20" />
47495230 <source>2:1 farther</source>
4750 <translation type="unfinished" />
5231 <translation>2:1 더 멀리</translation>
47515232 </message>
47525233 <message>
47535234 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="21" />
47545235 <source>1:1 closer</source>
4755 <translation type="unfinished" />
5236 <translation>1:1 더 가까운</translation>
47565237 </message>
47575238 <message>
47585239 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="23" />
47595240 <source>1:1 farther</source>
4760 <translation type="unfinished" />
5241 <translation>1:1 더 멀리</translation>
47615242 </message>
47625243 <message>
47635244 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="24" />
47645245 <source>1:2 closer</source>
4765 <translation type="unfinished" />
5246 <translation>1:2 더 가까운</translation>
47665247 </message>
47675248 <message>
47685249 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="26" />
47695250 <source>1:2 farther</source>
4770 <translation type="unfinished" />
5251 <translation>1:2 더 멀리</translation>
47715252 </message>
47725253 <message>
47735254 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="27" />
47745255 <source>1:4 closer</source>
4775 <translation type="unfinished" />
5256 <translation>1:4 더 가까운</translation>
47765257 </message>
47775258 <message>
47785259 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="29" />
47795260 <source>1:4 farther</source>
4780 <translation type="unfinished" />
5261 <translation>1:4 더 멀리</translation>
47815262 </message>
47825263 <message>
47835264 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="30" />
47845265 <source>1:8 closer</source>
4785 <translation type="unfinished" />
5266 <translation>1:8 더 가까운</translation>
47865267 </message>
47875268 <message>
47885269 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="32" />
47895270 <source>1:8 farther</source>
4790 <translation type="unfinished" />
5271 <translation>1:8 더 멀리</translation>
47915272 </message>
47925273 <message>
47935274 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="33" />
47945275 <source>1:16 closer</source>
4795 <translation type="unfinished" />
5276 <translation>1:16 더 가까운</translation>
47965277 </message>
47975278 <message>
47985279 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="35" />
47995280 <source>Fill</source>
4800 <translation type="unfinished" />
5281 <translation>가득 따르다</translation>
48015282 </message>
48025283 <message>
48035284 <location filename="../src/Zoom/ZoomLabels.cpp" line="36" />
48045285 <source>Previous</source>
4805 <translation type="unfinished" />
4806 </message>
4807 <message>
4808 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5286 <translation>너무 이른</translation>
5287 </message>
5288 <message>
5289 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
48095290 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
4810 <translation type="unfinished" />
5291 <translation>파일이 Windows 명령 행에서 작동하지 않는 다국어 알파벳의 문자를 가지고있는 것으로 보입니다.</translation>
48115292 </message>
48125293 <message>
48135294 <location filename="../src/main/MainWindowModel.cpp" line="109" />
48145295 <source>Cannot read main window data</source>
4815 <translation type="unfinished" />
4816 </message>
4817 <message>
5296 <translation>주 창 데이터를 읽을 수 없습니다.</translation>
5297 </message>
5298 <message>
5299 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
48185300 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
4819 <source> is used only with one document file specified</source>
4820 <translation type="unfinished" />
4821 </message>
4822 <message>
4823 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5301 <source>is not a valid file name</source>
5302 <translation>유효한 파일 이름이 아닙니다.</translation>
5303 </message>
5304 <message>
5305 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5306 <source>is not a valid image file extension</source>
5307 <translation>유효한 이미지 파일 확장자가 아닙니다.</translation>
5308 </message>
5309 <message>
5310 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5311 <source>is used only with one or more load files</source>
5312 <translation>하나 이상의로드 파일에서만 사용됩니다.</translation>
5313 </message>
5314 <message>
5315 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5316 <source>Available styles</source>
5317 <translation>사용 가능한 스타일</translation>
5318 </message>
5319 <message>
5320 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
48245321 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
4825 <translation type="unfinished" />
4826 </message>
4827 <message>
4828 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5322 <translation>추가 디버그 정보를 사용합니다. 디버깅에 사용됩니다.</translation>
5323 </message>
5324 <message>
5325 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
48295326 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
4830 <translation type="unfinished" />
4831 </message>
4832 <message>
4833 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
4834 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4835 <translation type="unfinished" />
4836 </message>
4837 <message>
4838 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5327 <translation>오류 보고서 파일을 입력으로 지정합니다. 디버깅 및 테스트에 사용됩니다.</translation>
5328 </message>
5329 <message>
5330 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5331 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5332 <translation>로드 된 모든 시작 파일을 내 보냅니다. 모든 시작점 파일은 정의 된 모든 축 점을 가져야 만합니다.</translation>
5333 </message>
5334 <message>
5335 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5336 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5337 <translation>로드 된 각 시작 파일의 이미지를 지정된 확장자를 가진 파일로 추출한 다음 중지하십시오.</translation>
5338 </message>
5339 <message>
5340 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
48395341 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
4840 <translation type="unfinished" />
4841 </message>
4842 <message>
4843 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5342 <translation>파일 명령 스크립트 파일을 입력으로 지정합니다. 디버깅 및 테스트에 사용됩니다.</translation>
5343 </message>
5344 <message>
5345 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
48445346 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
4845 <translation type="unfinished" />
4846 </message>
4847 <message>
4848 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5347 <translation>진단 gnuplot 입력 파일을 출력합니다. 디버깅에 사용됩니다.</translation>
5348 </message>
5349 <message>
5350 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
48495351 <source>Show this help information</source>
4850 <translation type="unfinished" />
4851 </message>
4852 <message>
4853 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5352 <translation>이 도움말 정보 표시</translation>
5353 </message>
5354 <message>
5355 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
48545356 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
4855 <translation type="unfinished" />
4856 </message>
4857 <message>
4858 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5357 <translation>오류 보고서 파일 또는 파일 명령 스크립트를 실행합니다. 회귀 테스트에 사용</translation>
5358 </message>
5359 <message>
5360 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
48595361 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
4860 <translation type="unfinished" />
4861 </message>
4862 <message>
4863 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5362 <translation>창 위치를 포함하여 저장된 모든 설정을 제거합니다. 화면이 창을 시작할 때 사용됩니다.</translation>
5363 </message>
5364 <message>
5365 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
48645366 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
4865 <translation type="unfinished" />
4866 </message>
4867 <message>
4868 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5367 <translation>-style 명령과 함께 사용할 수있는 스타일 목록 표시</translation>
5368 </message>
5369 <message>
5370 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
48695371 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
4870 <translation type="unfinished" />
5372 <translation>시작시 가져 오거나 열 파일</translation>
48715373 </message>
48725374 <message>
48735375 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="34" />
48745376 <source>Start at line</source>
4875 <translation type="unfinished" />
5377 <translation>라인에서 시작</translation>
48765378 </message>
48775379 <message>
48785380 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="42" />
48795381 <source>at line</source>
4880 <translation type="unfinished" />
5382 <translation>줄에</translation>
48815383 </message>
48825384 <message>
48835385 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="51" />
48845386 <source>Quitting</source>
4885 <translation type="unfinished" />
5387 <translation>종료</translation>
48865388 </message>
48875389 <message>
48885390 <location filename="../src/util/Xml.cpp" line="54" />
48895391 <source>Error reading xml</source>
4890 <translation type="unfinished" />
5392 <translation>xml 읽기 오류</translation>
48915393 </message>
48925394 </context>
48935395 <context>
48945396 <name>StatusBar</name>
48955397 <message>
4896 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5398 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
48975399 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
4898 <translation type="unfinished" />
4899 </message>
4900 <message>
4901 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5400 <translation>표시 할 커서 좌표 값을 선택하십시오.</translation>
5401 </message>
5402 <message>
5403 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
49025404 <source>Select Cursor Coordinate Values
49035405
49045406 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
4905 <translation type="unfinished" />
4906 </message>
4907 <message>
4908 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5407 <translation>커서 좌표 값 선택
5408
5409 표시 할 커서 좌표 값. 좌표는 화면 (픽셀) 또는 그래프 단위입니다. 해상도 (픽셀 당 그래프 단위의 수)는 그래프 단위입니다. 그래프 단위는 축 포인트가 정의 된 후에 만 ​​사용할 수 있습니다.</translation>
5410 </message>
5411 <message>
5412 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
49095413 <source>Cursor coordinate values.</source>
4910 <translation type="unfinished" />
4911 </message>
4912 <message>
4913 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5414 <translation>커서 좌표 값.</translation>
5415 </message>
5416 <message>
5417 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
49145418 <source>Cursor Coordinate Values
49155419
49165420 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
4917 <translation type="unfinished" />
4918 </message>
4919 <message>
4920 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5421 <translation>커서 좌표 값
5422
5423 커서 좌표 값. 좌표는 화면 (픽셀) 또는 그래프 단위입니다. 해상도 (픽셀 당 그래프 단위의 수)는 그래프 단위입니다. 그래프 단위는 축 포인트가 정의 된 후에 만 ​​사용할 수 있습니다.</translation>
5424 </message>
5425 <message>
5426 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
49215427 <source>Select zoom.</source>
4922 <translation type="unfinished" />
4923 </message>
4924 <message>
4925 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5428 <translation>확대 / 축소 선택</translation>
5429 </message>
5430 <message>
5431 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
49265432 <source>Select Zoom
49275433
49285434 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
4929 <translation type="unfinished" />
5435 <translation>확대 / 축소 선택
5436
5437 확대하여 점을보다 정확하게 배치 할 수 있습니다.</translation>
49305438 </message>
49315439 </context>
49325440 <context>
49345442 <message>
49355443 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="26" />
49365444 <source>Axis Points</source>
4937 <translation type="unfinished" />
5445 <translation>축 포인트</translation>
49385446 </message>
49395447 <message>
49405448 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="29" />
49415449 <source>Axis points are first defined to
49425450 define the coordinates. Step 1 -
49435451 Click on the Axis Points button</source>
4944 <translation type="unfinished" />
5452 <translation>축 포인트는 먼저 다음으로 정의됩니다.
5453 좌표를 정의하십시오. 1 단계 -
5454 축 포인트 버튼을 클릭하십시오.</translation>
49455455 </message>
49465456 <message>
49475457 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="33" />
49485458 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
49495459 line with known coordinates. An axis
49505460 point appears, with a dialog window
4951 for entering the axis point'apos;s
5461 for entering the axis point
49525462 coordinates</source>
4953 <translation type="unfinished" />
5463 <translation>2 단계 - 축 또는 격자를 클릭합니다.
5464 알려진 좌표의 선. 축
5465 대화창이있는 지점이 나타납니다.
5466 축점을 입력하기위한
5467 좌표</translation>
49545468 </message>
49555469 <message>
49565470 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39" />
49585472 of the axis point and then click Ok.
49595473 Repeat steps 2 and 3 twice more
49605474 until three axis points are created</source>
4961 <translation type="unfinished" />
5475 <translation>3 단계 - 두 좌표 입력
5476 축 점의 좌표를 클릭 한 다음 확인을 클릭합니다.
5477 2 단계와 3 단계를 두 번 더 반복하십시오.
5478 3 축 지점이 만들어 질 때까지</translation>
49625479 </message>
49635480 <message>
49645481 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="47" />
49655482 <source>Previous</source>
4966 <translation type="unfinished" />
5483 <translation>너무 이른</translation>
49675484 </message>
49685485 <message>
49695486 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="53" />
49705487 <source>Next</source>
4971 <translation type="unfinished" />
5488 <translation>다음 것</translation>
49725489 </message>
49735490 </context>
49745491 <context>
49765493 <message>
49775494 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="26" />
49785495 <source>Checklist Wizard and Checklist Guide</source>
4979 <translation type="unfinished" />
5496 <translation>검사 목록 마법사 및 검사 목록 가이드</translation>
49805497 </message>
49815498 <message>
49825499 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="29" />
49845501 is available when importing an image file.
49855502 This wizard produces a helpful checklist of
49865503 steps to follow to digitize the image file.</source>
4987 <translation type="unfinished" />
5504 <translation>새로운 Engauge 사용자의 경우 이미지 파일을 가져올 때 검사 목록 마법사를 사용할 수 있습니다. 이 마법사는 이미지 파일을 디지털화하기 위해 따라야하는 단계별 점검 목록을 제공합니다.</translation>
49885505 </message>
49895506 <message>
49905507 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="34" />
49915508 <source>Step 1 - Enable the menu option Help /
49925509 Checklist Guide Wizard.</source>
4993 <translation type="unfinished" />
5510 <translation>1 단계 - 메뉴 옵션 도움말 /
5511 검사 목록 가이드 마법사.</translation>
49945512 </message>
49955513 <message>
49965514 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="37" />
49995517 and ask some simple questions to
50005518 determine how the image can be
50015519 digitized.</source>
5002 <translation type="unfinished" />
5520 <translation>2 단계 - 파일 /
5521 수입. 체크리스트 마법사가 나타나고 이미지를 디지털화 할 수있는 방법을 결정하는 간단한 질문을합니다.</translation>
50035522 </message>
50045523 <message>
50055524 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="43" />
50075526 the various Settings menus.
50085527
50095528 This ends the tutorial. Good luck!</source>
5010 <translation type="unfinished" />
5529 <translation>추가 옵션은에서 사용할 수 있습니다.
5530 다양한 설정 메뉴.
5531
5532 자습서가 끝납니다. 행운을 빕니다!</translation>
50115533 </message>
50125534 <message>
50135535 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="50" />
50145536 <source>Previous</source>
5015 <translation type="unfinished" />
5537 <translation>너무 이른</translation>
50165538 </message>
50175539 </context>
50185540 <context>
50205542 <message>
50215543 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="26" />
50225544 <source>Color Filter</source>
5023 <translation type="unfinished" />
5545 <translation>컬러 필터</translation>
50245546 </message>
50255547 <message>
50265548 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="29" />
50285550 are applied in Segment Fill mode. For
50295551 black lines the defaults work well, but for
50305552 colored lines the settings can be improved.</source>
5031 <translation type="unfinished" />
5553 <translation>각 곡선에는 세그먼트 채우기 모드에 적용되는 색상 필터 설정이 있습니다. 검은 색 선의 경우 기본값이 제대로 작동하지만 컬러 선의 경우 설정을 향상시킬 수 있습니다.</translation>
50325554 </message>
50335555 <message>
50345556 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="34" />
50355557 <source>Step 1 - Select the Settings / Color
50365558 Filter menu option.</source>
5037 <translation type="unfinished" />
5559 <translation>1 단계 - 설정 / 색상 선택
5560 필터 메뉴 옵션.</translation>
50385561 </message>
50395562 <message>
50405563 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="37" />
50415564 <source>Step 2 - Select the curve that will
50425565 be given the new settings.</source>
5043 <translation type="unfinished" />
5566 <translation>2 단계 - 원하는 곡선을 선택하십시오.
5567 새로운 설정이 주어져야한다.</translation>
50445568 </message>
50455569 <message>
50465570 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="40" />
50475571 <source>Step 3 - Select the mode. Intensity is
50485572 suggested for uncolored lines, and Hue
50495573 is suggested for colored lines.</source>
5050 <translation type="unfinished" />
5574 <translation>3 단계 - 모드를 선택하십시오. 강도는
5575 무색 선에 대해 제안하고, 색조
5576 색상이있는 선을 사용하는 것이 좋습니다.</translation>
50515577 </message>
50525578 <message>
50535579 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="44" />
50575583 below. The graph shows a histogram
50585584 distribution of the values underneath.
50595585 Click Ok when finished.</source>
5060 <translation type="unfinished" />
5586 <translation>4 단계 - 포함 된 범위를 다음과 같이 조정합니다.
5587 녹색 핸들을 드래그하여
5588 미리보기 창에서 곡선이 선명하지 않습니다.
5589 이하. 그래프에 막대 그래프가 표시됩니다.
5590 밑에 값의 분포.
5591 완료되면 확인을 클릭하십시오.</translation>
50615592 </message>
50625593 <message>
50635594 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="54" />
50645595 <source>Back</source>
5065 <translation type="unfinished" />
5596 <translation>뒤로</translation>
50665597 </message>
50675598 </context>
50685599 <context>
50735604 curve is selected to receive curve points.
50745605 Step 1 - click on Curve, Point Match, Color
50755606 Picker or Segment Fill buttons.</source>
5076 <translation type="unfinished" />
5607 <translation>축 점이 생성 된 후 커브 점을 받도록 커브가 선택됩니다. 1 단계 - 커브, 포인트 매치, 색상 선택기 또는 세그먼트 채우기 버튼을 클릭하십시오.</translation>
50775608 </message>
50785609 <message>
50795610 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="34" />
50815612 that curve name has not been created yet,
50825613 use the menu option Settings / Curve Names
50835614 to create it.</source>
5084 <translation type="unfinished" />
5615 <translation>2 단계 - 원하는 커브 이름을 선택하십시오. 해당 커브 이름이 아직 생성되지 않은 경우 메뉴 옵션 설정 / 커브 이름을 사용하여 커브 이름을 만듭니다.</translation>
50855616 </message>
50865617 <message>
50875618 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="39" />
50925623 Image. This filtering enables the powerful
50935624 automated algorithms discussed later in
50945625 the tutorial.</source>
5095 <translation type="unfinished" />
5626 <translation>3 단계 - 원본 이미지에서 필터링 된 이미지로 배경 변경
5627 뷰 / 배경 / 필터링 된 이미지 메뉴 옵션을 사용하여 현재 커브에 대해 생성됩니다. 이 필터링을 통해 자습서의 뒷부분에서 설명 할 강력한 자동 알고리즘을 사용할 수 있습니다.</translation>
50965628 </message>
50975629 <message>
50985630 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="47" />
51005632 in the filtered image, then change the
51015633 current Color Filter settings. In the figure,
51025634 the orange points have disappeared.</source>
5103 <translation type="unfinished" />
5635 <translation>현재 커브가 더 이상 보이지 않는 경우
5636 필터링 된 이미지에서
5637 현재 색상 필터 설정. 그림에서 주황색 점이 사라졌습니다.</translation>
51045638 </message>
51055639 <message>
51065640 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="55" />
51075641 <source>Previous</source>
5108 <translation type="unfinished" />
5642 <translation>너무 이른</translation>
51095643 </message>
51105644 <message>
51115645 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="61" />
51125646 <source>Color Filter Settings</source>
5113 <translation type="unfinished" />
5647 <translation>색상 필터 설정</translation>
51145648 </message>
51155649 <message>
51165650 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="67" />
51175651 <source>Next</source>
5118 <translation type="unfinished" />
5652 <translation>다음 것</translation>
51195653 </message>
51205654 </context>
51215655 <context>
51235657 <message>
51245658 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="26" />
51255659 <source>Curve Type</source>
5126 <translation type="unfinished" />
5660 <translation>곡선 유형</translation>
51275661 </message>
51285662 <message>
51295663 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="29" />
51305664 <source>The next steps depend on how the curves
51315665 are drawn, in terms of lines and points.</source>
5132 <translation type="unfinished" />
5666 <translation>다음 단계는 선과 점의 관점에서 곡선이 그려지는 방식에 따라 다릅니다.</translation>
51335667 </message>
51345668 <message>
51355669 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="32" />
51375671 with lines (with or without
51385672 points) then click on
51395673 Next (Lines).</source>
5140 <translation type="unfinished" />
5674 <translation>곡선이 선으로 그려지는 경우 (점이 있거나없는 경우) 다음 (선)을 클릭하십시오.</translation>
51415675 </message>
51425676 <message>
51435677 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="37" />
51455679 without lines and only
51465680 with points, then click on
51475681 Next (Points).</source>
5148 <translation type="unfinished" />
5682 <translation>곡선이 선없이 점으로 만 그려진 경우, 다음 (점)을 클릭하십시오.</translation>
51495683 </message>
51505684 <message>
51515685 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="45" />
51525686 <source>Previous</source>
5153 <translation type="unfinished" />
5687 <translation>너무 이른</translation>
51545688 </message>
51555689 <message>
51565690 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="51" />
51575691 <source>Next (Lines)</source>
5158 <translation type="unfinished" />
5692 <translation>다음 (행)</translation>
51595693 </message>
51605694 <message>
51615695 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="57" />
51625696 <source>Next (Points)</source>
5163 <translation type="unfinished" />
5697 <translation>다음 (포인트)</translation>
51645698 </message>
51655699 </context>
51665700 <context>
51685702 <message>
51695703 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="26" />
51705704 <source>Introduction</source>
5171 <translation type="unfinished" />
5705 <translation>소개</translation>
51725706 </message>
51735707 <message>
51745708 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="29" />
51755709 <source>Engauge Digitizer starts with
51765710 images of graphs and maps.</source>
5177 <translation type="unfinished" />
5711 <translation>Engage Digitizer는 다음으로 시작합니다.
5712 그래프 및지도의 이미지.</translation>
51785713 </message>
51795714 <message>
51805715 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="32" />
51815716 <source>You create (or digitize) points along
51825717 the graph and map curves.</source>
5183 <translation type="unfinished" />
5718 <translation>포인트를 만들거나 (또는 ​​디지털화)
5719 그래프 및지도 곡선.</translation>
51845720 </message>
51855721 <message>
51865722 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="35" />
51875723 <source>The digitized curve points can be
51885724 exported, as numbers, to other software tools.</source>
5189 <translation type="unfinished" />
5725 <translation>디지털화 된 커브 포인트는
5726 숫자로 다른 소프트웨어 도구로 내보내집니다.</translation>
51905727 </message>
51915728 <message>
51925729 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="41" />
51935730 <source>Next</source>
5194 <translation type="unfinished" />
5731 <translation>다음 것</translation>
51955732 </message>
51965733 </context>
51975734 <context>
51995736 <message>
52005737 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="26" />
52015738 <source>Point Match</source>
5202 <translation type="unfinished" />
5739 <translation>점 일치</translation>
52035740 </message>
52045741 <message>
52055742 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="29" />
52085745 then finds all matching points.
52095746
52105747 Step 1 - Click on Point Match mode.</source>
5211 <translation type="unfinished" />
5748 <translation>포인트 매치 모드에서,
5749 하나의 샘플 포인트 및 Engauge
5750 모든 일치하는 점을 찾습니다.
5751
5752 1 단계 - 포인트 일치 모드를 클릭하십시오.</translation>
52125753 </message>
52135754 <message>
52145755 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="34" />
52155756 <source>Step 2 - Select the curve the new
52165757 points will belong to.</source>
5217 <translation type="unfinished" />
5758 <translation>2 단계 - 새로운 곡선 선택
5759 포인트는에 속할 것이다.</translation>
52185760 </message>
52195761 <message>
52205762 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="37" />
52215763 <source>Step 3 - Click on a typical point.
52225764 The circle turns green when it
52235765 contains what may be a point.</source>
5224 <translation type="unfinished" />
5766 <translation>3 단계 - 일반적인 포인트를 클릭하십시오.
5767 원이 녹색으로 변하면
5768 포인트가 될 수있는 것을 포함합니다.</translation>
52255769 </message>
52265770 <message>
52275771 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="41" />
52305774 Press the Right Arrow key to accept
52315775 the matched point. Repeat this step
52325776 until there are no more points.</source>
5233 <translation type="unfinished" />
5777 <translation>4 단계 - Engauge에
5778 노란색 십자가와 일치하는 지점.
5779 동의하려면 오른쪽 화살표 키를 누릅니다.
5780 일치하는 지점 이 단계를 반복하십시오.
5781 더 이상 포인트가 없을 때까지</translation>
52345782 </message>
52355783 <message>
52365784 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="50" />
52375785 <source>Previous</source>
5238 <translation type="unfinished" />
5786 <translation>너무 이른</translation>
52395787 </message>
52405788 <message>
52415789 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="56" />
52425790 <source>Next</source>
5243 <translation type="unfinished" />
5791 <translation>다음 것</translation>
52445792 </message>
52455793 </context>
52465794 <context>
52485796 <message>
52495797 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="26" />
52505798 <source>Segment Fill</source>
5251 <translation type="unfinished" />
5799 <translation>세그먼트 채우기</translation>
52525800 </message>
52535801 <message>
52545802 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="29" />
52565804 points all along the line segments
52575805 of a curve. Step 1 - Click on the
52585806 Segment Fill button.</source>
5259 <translation type="unfinished" />
5807 <translation>선분 채우기 모드는 커브의 선분을 따라 여러 점을 배치합니다. 1 단계 - 세그먼트 채우기 버튼을 클릭하십시오.</translation>
52605808 </message>
52615809 <message>
52625810 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="34" />
52635811 <source>Step 2 - Select the curve the new
52645812 points will belong to.</source>
5265 <translation type="unfinished" />
5813 <translation>2 단계 - 새로운 곡선 선택
5814 포인트는에 속할 것이다.</translation>
52665815 </message>
52675816 <message>
52685817 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="37" />
52705819 segment in the desired curve. If a
52715820 green line appears, click on it once
52725821 to generate many points.</source>
5273 <translation type="unfinished" />
5822 <translation>3 단계 - 커서를 선 위로 이동
5823 세그먼트를 원하는 커브로 만듭니다. 만약
5824 녹색 선이 나타나면 한 번 클릭하십시오.
5825 많은 포인트를 생성합니다.</translation>
52745826 </message>
52755827 <message>
52765828 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="45" />
52775829 <source>Previous</source>
5278 <translation type="unfinished" />
5830 <translation>너무 이른</translation>
52795831 </message>
52805832 <message>
52815833 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="51" />
52825834 <source>Next</source>
5283 <translation type="unfinished" />
5835 <translation>다음 것</translation>
52845836 </message>
52855837 </context>
52865838 </TS>
2424 <context>
2525 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2626 <message>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
28 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation>&lt;p&gt;Um guia lista foi criada.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Por que a imagem importada parece diferente?&lt;/font&gt; Após importação , uma imagem filtrada é mostrada no fundo. Esta imagem filtrada é produzido a partir da imagem original de acordo com os parâmetros definidos no filtro de Configurações / Color. Quando os parâmetros foram definidos corretamente , informações irrelevantes (como linhas de grade e cores de fundo ) foi removido das imagens filtradas extração de características de modo automatizado podem ser realizadas. Se características desejáveis ​​foram removidos a partir da imagem , os parâmetros podem ser ajustados usando Configurações / Filtro de cor , ou a imagem original pode ser exibida em vez de usar Vista / Background / Mostrar imagem original.&lt;/p&gt;</translation>
27 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
28 <source>Conclusion</source>
29 <translation>Conclusão</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
33 <source>A checklist guide has been created.</source>
34 <translation>Um guia de lista de verificação foi criado.</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
38 <source>Why does the imported image look different?</source>
39 <translation>Por que a imagem importada parece diferente?</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
43 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
44 <translation>Após a importação, uma imagem filtrada é mostrada em segundo plano. Esta imagem filtrada é produzida a partir da imagem original de acordo com os parâmetros definidos em Configurações / Filtro de cores. Quando os parâmetros foram definidos corretamente, informações não importantes (como linhas de grade e cores de fundo) foram removidas das imagens filtradas para que a extração automatizada de recursos possa ser executada. Se os recursos desejados tiverem sido removidos da imagem, os parâmetros poderão ser ajustados usando-se Configurações / Filtro de cores, ou a imagem original poderá ser exibida usando Visualização / Plano de fundo / Mostrar imagem original.</translation>
3045 </message>
3146 </context>
3247 <context>
4762 <translation>Desenhar pontos em cada curva, sem linhas entre os pontos .</translation>
4863 </message>
4964 <message>
50 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
51 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
52 <translation>&lt;p&gt;Quais são os nomes das curvas que estão a ser digitalizado ? Pelo menos uma entrada é requerida.&lt;/p&gt;</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
56 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
57 <translation>&lt;p&gt;Como são essas curvas desenhadas?&lt;/p&gt;</translation>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
66 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
67 <translation>Quais são os nomes das curvas que serão digitalizadas? Pelo menos uma entrada é necessária.</translation>
5868 </message>
5969 <message>
6070 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
71 <source>How are those curves drawn?</source>
72 <translation>Como essas curvas são desenhadas?</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
6176 <source>With lines (with or without points)</source>
6277 <translation>Com linhas (com ou sem pontos)</translation>
6378 </message>
6479 <message>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
80 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6681 <source>With points only (no lines between points)</source>
6782 <translation>Com pontos apenas (sem linhas entre pontos)</translation>
6883 </message>
7085 <context>
7186 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7287 <message>
73 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
74 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt; Engauge converte uma imagem de um gráfico ou mapa em números , contanto que a imagem tem eixos e / ou linhas de grade para definir as coordenadas . &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Este assistente cria uma lista de passos que podem servir como um guia útil . Seguindo esses passos , você pode obter pontos de dados digitalizados em um arquivo exportado . Esse assistente também fornece um breve resumo dos recursos mais úteis do Engauge . &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Os novos usuários são incentivados a usar este assistente . &lt;/p&gt;</translation>
88 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
89 <source>Introduction</source>
90 <translation>Introdução</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
94 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
95 <translation>O Engauge converte uma imagem de um gráfico ou mapa em números, desde que a imagem tenha eixos e / ou linhas de grade para definir as coordenadas.</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
99 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
100 <translation>Este assistente cria uma lista de verificação de etapas que podem servir como um guia útil. Seguindo essas etapas, você pode obter pontos de dados digitalizados em um arquivo exportado. Este assistente também fornece um resumo rápido dos recursos mais úteis do Engauge.</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
104 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
105 <translation>Novos usuários são encorajados a usar este assistente.</translation>
76106 </message>
77107 </context>
78108 <context>
79109 <name>ChecklistGuideWizard</name>
80110 <message>
111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
112 <source>Checklist Guide</source>
113 <translation>Guia Checklist</translation>
114 </message>
115 <message>
81116 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
82117 <source>Checklist Guide Wizard</source>
83118 <translation>Lista de verificação Assistente de Guia</translation>
94129 </message>
95130 <message>
96131 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
97 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
98 <translation>As coordenadas são definidas através da criação de pontos do eixo:</translation>
132 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
133 <translation>As coordenadas são definidas através da criação de pontos do eixo</translation>
99134 </message>
100135 <message>
101136 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
115150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
116151 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
117152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
118 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
119 <translation>para &lt;b&gt; Pontos Axis &lt;/b&gt; Modo</translation>
153 <source>for Axis Points mode</source>
154 <translation>para o modo de pontos do eixo</translation>
120155 </message>
121156 <message>
122157 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
161196 </message>
162197 <message>
163198 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
164 <source>Points are digitized along each curve:</source>
165 <translation>Os pontos são digitalizados ao longo de cada curva de:</translation>
199 <source>Points are digitized along each curve</source>
200 <translation>Os pontos são digitalizados ao longo de cada curva de</translation>
166201 </message>
167202 <message>
168203 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
171206 </message>
172207 <message>
173208 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
174 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
175 <translation>para &lt;b&gt; Segmento de preenchimento &lt;/b&gt; Modo</translation>
209 <source>for Segment Fill mode</source>
210 <translation>para o modo de preenchimento de segmento</translation>
176211 </message>
177212 <message>
178213 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
188223 </message>
189224 <message>
190225 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
191 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
192 <translation>Mova o cursor sobre a curva . Se uma linha não aparecer , em seguida, ajustar o &lt;b&gt; Filtro de cor &lt;/b&gt; configurações para esta curva</translation>
226 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
227 <translation>Mova o cursor sobre a curva. Se uma linha não aparecer, ajuste as configurações do filtro de cores para essa curva</translation>
193228 </message>
194229 <message>
195230 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
196 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
197 <translation>Mova o cursor sobre a curva novamente. Quando o &lt;b&gt; Segmento de preenchimento &lt;/b&gt; linha aparece , clique sobre ele para gerar pontos</translation>
231 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
232 <translation>Mova o cursor sobre a curva novamente. Quando a linha Segment Fill aparecer, clique nela para gerar pontos</translation>
198233 </message>
199234 <message>
200235 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
201 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
202 <translation>para &lt;b &gt; Match Point &lt;/b&gt; Modo</translation>
236 <source>for Point Match mode</source>
237 <translation>para o modo Point Match</translation>
203238 </message>
204239 <message>
205240 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
206 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
207 <translation>Mova o cursor sobre um ponto típico da curva. Se o círculo cursor não muda de cor , em seguida, ajustar o &lt;b&gt; Filtro de cor &lt;/b&gt; configurações para esta curva</translation>
241 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
242 <translation>Mova o cursor sobre um ponto típico na curva. Se o círculo do cursor não mudar de cor, ajuste as configurações do Filtro de Cor para essa curva</translation>
208243 </message>
209244 <message>
210245 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
233268 </message>
234269 <message>
235270 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
236 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
237 <translation>Selecione a opção do menu &lt;b&gt; Arquivo / Exportar &lt;/b&gt;</translation>
271 <source>Select menu option File / Export</source>
272 <translation>Selecione a opção de menu Arquivo / Exportar</translation>
238273 </message>
239274 <message>
240275 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
253288 </message>
254289 <message>
255290 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
256 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
257 <translation>Selecione a opção do menu &lt;b&gt; Ver / Background / Mostrar a Imagem Original &lt;/b&gt; para ver a imagem original</translation>
291 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
292 <translation>Selecione a opção de menu Ver / Background / Show Original Image para ver a imagem original</translation>
258293 </message>
259294 <message>
260295 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
261 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
262 <translation>Selecione a opção do menu &lt;b&gt; Ver / Background / Mostrar imagem filtrada &lt;/b&gt; para ver a imagem do &lt;b&gt; Filtro de cor &lt;/b&gt;</translation>
296 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
297 <translation>Selecione a opção de menu Exibir / Background / Show Filtered Image para ver a imagem do Color Filter</translation>
263298 </message>
264299 <message>
265300 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
266 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
267 <translation>Selecione a opção do menu &lt;b&gt; Configurações / Filtro de cor &lt;/b&gt;</translation>
301 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
302 <translation>Selecione a opção de menu Configurações / Filtro de Cor</translation>
268303 </message>
269304 <message>
270305 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
278313 </message>
279314 </context>
280315 <context>
316 <name>CreateActions</name>
317 <message>
318 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
319 <source>Select Tool</source>
320 <translation>Ferramenta de seleção</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
324 <source>Shift+F2</source>
325 <translation>Shift+F2</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
329 <source>Select points on screen.</source>
330 <translation>Selecione os pontos na tela.</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
334 <source>Select
335
336 Select points on the screen.</source>
337 <translation>selecionar
338
339 Selecione os pontos na tela.</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
343 <source>Axis Point Tool</source>
344 <translation>Ferramenta de ponto do eixo</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
348 <source>Shift+F3</source>
349 <translation>Shift+F3</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
353 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
354 <translation>Digitalize os pontos do eixo para um gráfico.</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
358 <source>Digitize Axis Point
359
360 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
361 <translation>Digite o ponto do eixoDigita um ponto do eixo para um gráfico colocando um novo ponto no cursor após um clique do mouse. As coordenadas do ponto do eixo são então inseridas. Em um gráfico, são necessários três pontos de eixo para definir as coordenadas do gráfico.</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
365 <source>Scale Bar Tool</source>
366 <translation>Ferramenta de barra de escala</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
370 <source>Shift+F8</source>
371 <translation>Shift+F8</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
375 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
376 <translation>Digitalize a barra de escala para um mapa.</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
380 <source>Digitize Scale Bar
381
382 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
383
384 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
385 <translation>Digitalize a barra de escala Dize uma barra de escala para um mapa clicando e arrastando. O tamanho da barra de escala é então inserido. Em um mapa, os dois pontos finais da barra de escala definem as distâncias nas coordenadas do gráfico. Os mapeamentos devem ser importados usando Importar (Avançado).</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
389 <source>Curve Point Tool</source>
390 <translation>Ferramenta de ponto de curva</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
394 <source>Shift+F4</source>
395 <translation>Shift+F4</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
399 <source>Digitize curve points.</source>
400 <translation>Digitalizar pontos da curva.</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
404 <source>Digitize Curve Point
405
406 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
407
408 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
409 <translation>Digitalizar Curva de pontos
410
411 Digitaliza um ponto de curva, colocando um novo ponto na posição do cursor depois de um clique do mouse. Utilize este modo para digitalizar pontos ao longo de curvas, um por um.
412
413 Novos pontos serão atribuídos à curva atualmente selecionada.</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
417 <source>Point Match Tool</source>
418 <translation>Ferramenta match point</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
422 <source>Shift+F5</source>
423 <translation>Shift+F5</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
427 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
428 <translation>Digitalizar pontos de curva em um terreno ponto, combinando um ponto.</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
432 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
433
434 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
435
436 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
437 <translation>Digitalizar pontos de curva por Ponto Matching
438
439 Digitaliza pontos de curva em um terreno ponto por encontrar pontos que correspondam a um ponto de amostragem. O processo começa selecionando um ponto de amostra representativa.
440
441 Novos pontos serão atribuídos à curva atualmente selecionada.</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
445 <source>Color Picker Tool</source>
446 <translation>Ferramenta seletor de cores</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
450 <source>Shift+F6</source>
451 <translation>Shift+F6</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
455 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
456 <translation>Selecione as configurações de cores para filtrar no modo Segmento de preenchimento.</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
460 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
461
462 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
463 <translation>Selecione as configurações de cor para filtragem Segmento Fill
464
465 Selecione um pixel ao longo da curva atualmente selecionada. Isso pixels e os seus vizinhos irá definir as configurações de filtro (cor, brilho, e assim por diante) da curva atualmente selecionada, enquanto no modo de preenchimento do segmento.</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
469 <source>Segment Fill Tool</source>
470 <translation>Ferramenta Preenchimento segmento</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
474 <source>Shift+F7</source>
475 <translation>Shift+F7</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
479 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
480 <translation>Digitalizar pontos da curva ao longo de um segmento de uma curva.</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
484 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
485
486 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
487
488 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
489 <translation>Digitalizar Curva pontos com Segmento Fill
490
491 Digitaliza pontos de curva, colocando novos pontos ao longo do segmento destacado sob o cursor. Utilize este modo para digitalizar rapidamente vários pontos ao longo de uma curva com um único clique.
492
493 Novos pontos serão atribuídos à curva atualmente selecionada.</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
497 <source>&amp;Undo</source>
498 <translation>Desfazer</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
502 <source>Undo the last operation.</source>
503 <translation>Desfazer a última operação.</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
507 <source>Undo
508
509 Undo the last operation.</source>
510 <translation>Desfazer
511
512 Desfazer a última operação.</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
516 <source>&amp;Redo</source>
517 <translation>Refazer</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
521 <source>Redo the last operation.</source>
522 <translation>Refazer a última operação.</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
526 <source>Redo
527
528 Redo the last operation.</source>
529 <translation>Refazer
530
531 Refazer a última operação.</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
535 <source>Cut</source>
536 <translation>Cortar</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
540 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
541 <translation>Corta os pontos selecionados e copia-os para a área de transferência.</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
545 <source>Cut
546
547 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
548 <translation>Cortar
549
550 Corta os pontos selecionados e copia-os para a área de transferência.</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
554 <source>Copy</source>
555 <translation>Cópia</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
559 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
560 <translation>Cópias Os pontos seleccionados para o clipboard.</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
564 <source>Copy
565
566 Copies the selected points to the clipboard.</source>
567 <translation>Cópia
568
569 Cópias Os pontos seleccionados para o clipboard.</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
573 <source>Paste</source>
574 <translation>Colar</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
578 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
579 <translation>Cola os pontos selecionados da área de transferência.</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
583 <source>Paste
584
585 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
586 <translation>Colar
587
588 Cola os pontos selecionados da área de transferência. Eles serão designados para a curva de corrente.</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
592 <source>Delete</source>
593 <translation>Excluir</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
597 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
598 <translation>Exclui os pontos selecionados, depois de copiá-los para a área de transferência.</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
602 <source>Delete
603
604 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
605 <translation>Excluir
606
607 Exclui os pontos selecionados, depois de copiá-los para a área de transferência.</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
611 <source>Paste As New</source>
612 <translation>Cole como nova</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
616 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
617 <translation>Cola uma imagem da área de transferência.</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
621 <source>Paste as New
622
623 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
624 <translation>Colar como nova
625
626 Cria um novo documento, colando uma imagem da área de transferência.</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
630 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
631 <translation>Cole como nova (Avançado) ...</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
635 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
636 <translation>Cola uma imagem da área de transferência, no modo avançado.</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
640 <source>Paste as New (Advanced)
641
642 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
643 <translation>Colar como nova (Avançado)
644
645 Cria um novo documento, colando uma imagem da área de transferência, no modo avançado.</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
649 <source>&amp;Import...</source>
650 <translation>&amp;Importar...</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
654 <source>Ctrl+I</source>
655 <translation>Ctrl+I</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
659 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
660 <translation>Cria um novo documento através da importação de uma imagem simples.</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
664 <source>Import Image
665
666 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
667
668 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
669 <translation>Importar imagem
670
671 Cria um novo documento ao importar uma imagem com um único sistema de coordenadas, e machados ambas as coordenadas conhecidas.
672
673 Para imagens mais complicadas com múltiplos sistemas de coordenadas, e / ou eixos flutuantes, Import (Avançado) é usado em vez disso.</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
677 <source>Import (Advanced)...</source>
678 <translation>Importação (Avançado) ...</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
682 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
683 <translation>Cria um novo documento através da importação de uma imagem com suporte para recursos avançados.</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
687 <source>Import (Advanced)
688
689 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
690 <translation>Importar (Avançado)
691
692 Cria um novo documento através da importação de uma imagem com suporte para recursos avançados. No modo avançado, pode haver múltiplos sistemas e / ou eixos flutuantes de coordenadas.</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
696 <source>Import (Image Replace)...</source>
697 <translation>Import (Imagem Substituir) ...</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
701 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
702 <translation>Importa uma nova imagem para o documento atual, substituindo a imagem existente.</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
706 <source>Import (Image Replace)
707
708 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
709 <translation>Import (Imagem Substituir)
710
711 Importa uma nova imagem para o documento atual. A imagem existente é substituído, e todas as curvas no documento são preservados. Esta operação é útil para aplicar os pontos de eixo e outras configurações a partir de um documento existente para uma imagem diferente.</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
715 <source>&amp;Open...</source>
716 <translation>Aberto...</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
720 <source>Opens an existing document.</source>
721 <translation>Abre um documento existente.</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
725 <source>Open Document
726
727 Opens an existing document.</source>
728 <translation>Open Document
729
730 Abre um documento existente.</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
734 <source>&amp;Close</source>
735 <translation>Fechar</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
739 <source>Closes the open document.</source>
740 <translation>Fecha o documento aberto.</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
744 <source>Close Document
745
746 Closes the open document.</source>
747 <translation>Fechar Documento
748
749 Fecha o documento aberto.</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
753 <source>&amp;Save</source>
754 <translation>Salvar</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
758 <source>Saves the current document.</source>
759 <translation>Salva o documento atual.</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
763 <source>Save Document
764
765 Saves the current document.</source>
766 <translation>Guardar documento
767
768 Salva o documento atual.</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
772 <source>Save As...</source>
773 <translation>Salvar como...</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
777 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
778 <translation>Salva o documento atual com um novo nome.</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
782 <source>Save Document As
783
784 Saves the current document under a new filename.</source>
785 <translation>Salvar o Documento como
786
787 Salva o documento atual com um novo nome.</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
791 <source>Export...</source>
792 <translation>Exportar...</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
796 <source>Ctrl+E</source>
797 <translation>Ctrl+E</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
801 <source>Exports the current document into a text file.</source>
802 <translation>Exporta o documento atual em um arquivo de texto.</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
806 <source>Export Document
807
808 Exports the current document into a text file.</source>
809 <translation>Documento de exportação
810
811 Exporta o documento atual em um arquivo de texto.</translation>
812 </message>
813 <message>
814 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
815 <source>&amp;Print...</source>
816 <translation>Impressão...</translation>
817 </message>
818 <message>
819 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
820 <source>Print the current document.</source>
821 <translation>Imprimir o documento atual.</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
825 <source>Print Document
826
827 Print the current document to a printer or file.</source>
828 <translation>Imprimir documento
829
830 Imprimir o documento atual para uma impressora ou arquivo.</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
834 <source>&amp;Exit</source>
835 <translation>Saída</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
839 <source>Quits the application.</source>
840 <translation>Sai da aplicação.</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
844 <source>Exit
845
846 Quits the application.</source>
847 <translation>Saída
848
849 Sai da aplicação.</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
853 <source>Checklist Guide Wizard</source>
854 <translation>Lista de verificação Assistente de Guia</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
858 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
859 <translation>Abra Checklist Guia Assistente durante a importação para definir etapas de digitalização</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
863 <source>Checklist Guide Wizard
864
865 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
866 <translation>Lista de verificação Assistente de Guia
867
868 Use Checklist Guia Assistente durante a importação para gerar uma lista de passos para o documento importado</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
872 <source>Tutorial</source>
873 <translation>Tutorial</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
877 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
878 <translation>Jogar mostrando etapas do tutorial para a digitalização de curvas</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
882 <source>Tutorial
883
884 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
885 <translation>Tutorial
886
887 Jogar mostrando etapas do tutorial para a digitalização de pontos de curvas desenhadas com linhas e / ou ponto</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
891 <source>Help</source>
892 <translation>Socorro</translation>
893 </message>
894 <message>
895 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
896 <source>Help documentation</source>
897 <translation>Documentação de ajuda</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
901 <source>Help Documentation
902
903 Searchable help documentation</source>
904 <translation>Documentação de Ajuda
905
906 documentação de ajuda pesquisável</translation>
907 </message>
908 <message>
909 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
910 <source>About Engauge</source>
911 <translation>Sobre Engauge</translation>
912 </message>
913 <message>
914 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
915 <source>About the application.</source>
916 <translation>Sobre a aplicação.</translation>
917 </message>
918 <message>
919 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
920 <source>About Engauge
921
922 About the application.</source>
923 <translation>Sobre Engauge
924
925 Sobre a aplicação.</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
929 <source>Coordinates...</source>
930 <translation>Coordenadas ...</translation>
931 </message>
932 <message>
933 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
934 <source>Edit Coordinate settings.</source>
935 <translation>Editar coordenadas configurações.</translation>
936 </message>
937 <message>
938 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
939 <source>Coordinate Settings
940
941 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
942 <translation>coordenar Configurações
943
944 Coordenar opções definem como as coordenadas de gráficos são mapeados para os pixels na imagem</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
948 <source>Curve List...</source>
949 <translation>Lista de Curvas...</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
953 <source>Edit Curve List settings.</source>
954 <translation>Editar configurações da lista de curvas.</translation>
955 </message>
956 <message>
957 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
958 <source>Curve List
959
960 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
961 <translation>Lista de Curvas
962
963 Configurações da lista de curvas adicionam, renomeam e / ou removem curvas no documento atual</translation>
964 </message>
965 <message>
966 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
967 <source>Curve Properties...</source>
968 <translation>Propriedades curva ...</translation>
969 </message>
970 <message>
971 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
972 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
973 <translation>Editar configurações da Curva Propriedades.</translation>
974 </message>
975 <message>
976 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
977 <source>Curve Properties Settings
978
979 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
980 <translation>Propriedades curva Configurações
981
982 configurações curvas Propriedades determinar como cada curva aparece</translation>
983 </message>
984 <message>
985 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
986 <source>Digitize Curve...</source>
987 <translation>Digitalizar Curve ...</translation>
988 </message>
989 <message>
990 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
991 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
992 <translation>Editar configurações de Digitalização do Eixo e Gráfico curva.</translation>
993 </message>
994 <message>
995 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
996 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
997
998 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
999 <translation>Digitalizar ajustes da curva do Eixo e Gráfico
1000
1001 Digitalizar configurações Curva determinar como os pontos são digitalizados em Digitize ponto do eixo e modos Digitize Graph Ponto</translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
1005 <source>Export Format...</source>
1006 <translation>Formato de exportação ...</translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
1010 <source>Edit Export Format settings.</source>
1011 <translation>As definições de formato de edição Exportação.</translation>
1012 </message>
1013 <message>
1014 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
1015 <source>Export Format Settings
1016
1017 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
1018 <translation>Configurações de formato de exportação
1019
1020 definições de formato de exportação afetam o modo como os arquivos exportados são formatados</translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
1024 <source>Color Filter...</source>
1025 <translation>Filtro de cor ...</translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
1029 <source>Edit Color Filter settings.</source>
1030 <translation>As configurações de filtro Editar cor.</translation>
1031 </message>
1032 <message>
1033 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1034 <source>Color Filter Settings
1035
1036 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1037 <translation>Configurações de filtro de cor
1038
1039 filtragem de cores simplifica os gráficos para facilitar a correspondência Point e enchimento Segmento</translation>
1040 </message>
1041 <message>
1042 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1043 <source>Axes Checker...</source>
1044 <translation>Verificador Eixos ...</translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1048 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1049 <translation>Editar definições de eixos de verificador.</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1053 <source>Axes Checker Settings
1054
1055 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1056 <translation>Configurações do verificador eixos
1057
1058 Eixos verificador pode revelar quaisquer erros ponto do eixo, que são de outra maneira difícil de encontrar.</translation>
1059 </message>
1060 <message>
1061 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1062 <source>Grid Line Display...</source>
1063 <translation>Linha Grelha de exibição ...</translation>
1064 </message>
1065 <message>
1066 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1067 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1068 <translation>Definições do visor Editar Linha Grelha.</translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1072 <source>Grid Line Display Settings
1073
1074 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1075 <translation>Configurações de vídeo linha de grade
1076
1077 Linhas de grade exibidas no gráfico pode fornecer mais precisão do que o Verificador de Axis, para os gráficos distorcidos. Em um gráfico distorcida, as linhas de grade pode ser usada para ajustar os pontos de eixo para mais precisão em diferentes regiões.</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1081 <source>Grid Line Removal...</source>
1082 <translation>Grelha de remoção de linha ...</translation>
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1086 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1087 <translation>configurações de remoção de editar linha de grade</translation>
1088 </message>
1089 <message>
1090 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1091 <source>Grid Line Removal Settings
1092
1093 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1094 <translation>Configurações de remoção de linha de grade
1095
1096 Remoção de linhas de grade isola linhas curvas para facilitar Matching Point e enchimento Segmento, quando a filtragem de cores não é capaz de linhas de grade separados de linhas curvas.</translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1100 <source>Point Match...</source>
1101 <translation>Match Point ...</translation>
1102 </message>
1103 <message>
1104 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1105 <source>Edit Point Match settings.</source>
1106 <translation>Editar configurações de ponto de partida.</translation>
1107 </message>
1108 <message>
1109 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1110 <source>Point Match Settings
1111
1112 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1113 <translation>configurações Match Point
1114
1115 configurações match point determinar como os pontos são combinados no modo de Match Point</translation>
1116 </message>
1117 <message>
1118 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1119 <source>Segment Fill...</source>
1120 <translation>Preenchimento segmento ...</translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1124 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1125 <translation>Configurações de preenchimento editar o segmento</translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1129 <source>Segment Fill Settings
1130
1131 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1132 <translation>Configurações de preenchimento segmento
1133
1134 Configurações de enchimento segmento determinar como os pontos são gerados no modo para o segmento de preenchimento</translation>
1135 </message>
1136 <message>
1137 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1138 <source>General...</source>
1139 <translation>Geral...</translation>
1140 </message>
1141 <message>
1142 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1143 <source>Edit General settings.</source>
1144 <translation>Editar as configurações gerais.</translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1148 <source>General Settings
1149
1150 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1151 <translation>Configurações Gerais
1152
1153 As definições gerais são configurações específicas do documento que afetam vários modos. Por exemplo, a definição do tamanho do cursor afeta ambos os modos Color Picker e Match Point</translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1157 <source>Main Window...</source>
1158 <translation>Janela principal ...</translation>
1159 </message>
1160 <message>
1161 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1162 <source>Edit Main Window settings.</source>
1163 <translation>Editar configurações da janela principal.</translation>
1164 </message>
1165 <message>
1166 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1167 <source>Main Window Settings
1168
1169 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1170 <translation>Configurações janela principal
1171
1172 definições da janela principal afetar a interface do usuário e não são específicos para qualquer documento</translation>
1173 </message>
1174 <message>
1175 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1176 <source>Background Toolbar</source>
1177 <translation>Barra de ferramentas de fundo</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1181 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1182 <translation>Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de fundo.</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1186 <source>View Background ToolBar
1187
1188 Show or hide the background toolbar</source>
1189 <translation>Barra de ferramentas Vista Background
1190
1191 Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas do fundo</translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1195 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1196 <translation>Barra de ferramentas guia lista de verificaçã</translation>
1197 </message>
1198 <message>
1199 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1200 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1201 <translation>Mostrar ou ocultar o guia checklist.</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1205 <source>View Checklist Guide
1206
1207 Show or hide the checklist guide</source>
1208 <translation>Ver Guia Checklist
1209
1210 Mostrar ou ocultar o guia lista de verificação</translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1214 <source>Curve Fitting Window</source>
1215 <translation>Encaixar uma janela curva</translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1219 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1220 <translation>Mostrar ou ocultar a janela de montagem da curva.</translation>
1221 </message>
1222 <message>
1223 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1224 <source>View Curve Fitting Window
1225
1226 Show or hide the curve fitting window</source>
1227 <translation>Ver Curve Fitting Janela
1228
1229 Mostrar ou ocultar a janela de ajuste de curva</translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1233 <source>Geometry Window</source>
1234 <translation>Geometria da janela</translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1238 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1239 <translation>Mostrar ou ocultar a janela de geometria.</translation>
1240 </message>
1241 <message>
1242 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1243 <source>View Geometry Window
1244
1245 Show or hide the geometry window</source>
1246 <translation>Ver janela de geometria
1247
1248 Mostrar ou ocultar a janela de geometria</translation>
1249 </message>
1250 <message>
1251 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1252 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1253 <translation>Barra de ferramentas ferramentas de digitalização</translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1257 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1258 <translation>Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas ferramentas de digitalização.</translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1262 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1263
1264 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1265 <translation>Ver Digitalização barra de ferramentas Ferramentas
1266
1267 Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas ferramentas de digitalização</translation>
1268 </message>
1269 <message>
1270 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1271 <source>Settings Views Toolbar</source>
1272 <translation>Configurações de barra de ferramentas Vistas</translation>
1273 </message>
1274 <message>
1275 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1276 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1277 <translation>Mostrar ou ocultar as configurações vê barra de ferramentas.</translation>
1278 </message>
1279 <message>
1280 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1281 <source>View Settings Views ToolBar
1282
1283 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1284 <translation>Exibir configurações barra de ferramentas Vistas
1285
1286 Mostrar ou ocultar as configurações vê barra de ferramentas. Estas vistas mostram graficamente as configurações mais importantes.</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1290 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1291 <translation>Coordenar a barra de ferramentas do sistema</translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1295 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1296 <translation>Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas do sistema de coordenadas.</translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1300 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1301
1302 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1303
1304 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1305 <translation>Ver Sistemas de Coordenadas ToolBar
1306
1307 Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de seleção do sistema de coordenadas. Esta barra de ferramentas é usado para selecionar o sistema de coordenadas atual quando o documento tem múltiplos sistemas de coordenadas. Esta barra de ferramentas também é utilizado para visualizar e imprimir todos os sistemas de coordenadas.
1308
1309 Esta barra de ferramentas é desativado quando há apenas um sistema de coordenadas.</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1313 <source>Tool Tips</source>
1314 <translation>Dicas de ferramentas</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1318 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1319 <translation>Mostrar ou ocultar as dicas de ferramentas.</translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1323 <source>View Tool Tips
1324
1325 Show or hide the tool tips</source>
1326 <translation>Veja dicas de ferramenta
1327
1328 Mostrar ou ocultar as dicas de ferramentas</translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1332 <source>Grid Lines</source>
1333 <translation>Linhas de grade</translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1337 <source>Show or hide grid lines.</source>
1338 <translation>Mostrar ou ocultar linhas de grade.</translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1342 <source>View Grid Lines
1343
1344 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1345 <translation>Veja as linhas de grade
1346
1347 Mostrar ou ocultar linhas de grade que são adicionados para ajustes precisos dos pontos de machados, que pode melhorar a precisão em gráficos distorcidos</translation>
1348 </message>
1349 <message>
1350 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1351 <source>No Background</source>
1352 <translation>No fundo</translation>
1353 </message>
1354 <message>
1355 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1356 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1357 <translation>Não mostrar a imagem debaixo dos pontos.</translation>
1358 </message>
1359 <message>
1360 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1361 <source>No Background
1362
1363 No image is shown so points are easier to see</source>
1364 <translation>No fundo
1365
1366 Nenhuma imagem é mostrada de modo pontos são mais fáceis de ver</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1370 <source>Show Original Image</source>
1371 <translation>Mostrar imagem original</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1375 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1376 <translation>Mostrar a imagem original por baixo dos pontos.</translation>
1377 </message>
1378 <message>
1379 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1380 <source>Show Original Image
1381
1382 Show the original image underneath the points</source>
1383 <translation>Mostrar imagem original
1384
1385 Mostrar a imagem original por baixo dos pontos</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1389 <source>Show Filtered Image</source>
1390 <translation>Mostrar imagem filtrada</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1394 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1395 <translation>Mostrar a imagem filtrada sob os pontos.</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1399 <source>Show Filtered Image
1400
1401 Show the filtered image underneath the points.
1402
1403 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1404 <translation>Mostrar imagem filtrada
1405
1406 Mostrar a imagem filtrada sob os pontos.
1407
1408 A imagem filtrada é criada a partir da imagem original de acordo com as preferências de filtrar informações tão pouco importante é ocultos e informações importantes são enfatizadas</translation>
1409 </message>
1410 <message>
1411 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1412 <source>Hide All Curves</source>
1413 <translation>Esconder todas as curvas</translation>
1414 </message>
1415 <message>
1416 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1417 <source>Hide all digitized curves.</source>
1418 <translation>Esconder todas as curvas digitalizadas.</translation>
1419 </message>
1420 <message>
1421 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1422 <source>Hide All Curves
1423
1424 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1425 <translation>Esconder todas as curvas
1426
1427 Não há pontos de eixos ou curvas do gráfico digitalizados são mostrados para que a imagem é mais fácil de ver.</translation>
1428 </message>
1429 <message>
1430 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1431 <source>Show Selected Curve</source>
1432 <translation>Mostrar curva selecionada</translation>
1433 </message>
1434 <message>
1435 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1436 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1437 <translation>Mostrar apenas a curva atualmente selecionada.</translation>
1438 </message>
1439 <message>
1440 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1441 <source>Show Selected Curve
1442
1443 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1444 <translation>Mostrar curva selecionada
1445
1446 Mostrar apenas os pontos digitalizados e linha que pertencem à curva atualmente selecionada.</translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1450 <source>Show All Curves</source>
1451 <translation>Mostrar Todas as curvas</translation>
1452 </message>
1453 <message>
1454 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1455 <source>Show all curves.</source>
1456 <translation>Mostrar Todas as curvas</translation>
1457 </message>
1458 <message>
1459 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1460 <source>Show All Curves
1461
1462 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1463 <translation>Mostrar Todas as curvas
1464
1465 Mostrar todos os pontos do eixo digitalizados e curvas do gráfico</translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1469 <source>Hide Always</source>
1470 <translation>Esconder sempre</translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1474 <source>Always hide the status bar.</source>
1475 <translation>Sempre ocultar a barra de status.</translation>
1476 </message>
1477 <message>
1478 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1479 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1480 <translation>Ocultar a barra de status. Nenhuma mensagem de status ou de feedback temporários irá aparecer.</translation>
1481 </message>
1482 <message>
1483 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1484 <source>Show Temporary Messages</source>
1485 <translation>Mostrar mensagens temporárias</translation>
1486 </message>
1487 <message>
1488 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1489 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1490 <translation>Esconder a barra de status exceto quando exibir mensagens temporárias.</translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1494 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1495 <translation>Ocultar a barra de status, exceto quando exibir mensagens de status e feedback temporários.</translation>
1496 </message>
1497 <message>
1498 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1499 <source>Show Always</source>
1500 <translation>Sempre mostrar</translation>
1501 </message>
1502 <message>
1503 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1504 <source>Always show the status bar.</source>
1505 <translation>Sempre mostrar a barra de status.</translation>
1506 </message>
1507 <message>
1508 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1509 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1510 <translation>Mostrar a barra de status. Além de exibir mensagens de status e feedback temporários, a barra de status também exibe informações sobre a posição do cursor.</translation>
1511 </message>
1512 <message>
1513 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1514 <source>Zoom Out</source>
1515 <translation>Afastar</translation>
1516 </message>
1517 <message>
1518 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1519 <source>Zoom out</source>
1520 <translation>Afastar</translation>
1521 </message>
1522 <message>
1523 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1524 <source>Zoom In</source>
1525 <translation>Mais Zoom</translation>
1526 </message>
1527 <message>
1528 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1529 <source>Zoom in</source>
1530 <translation>Mais Zoom</translation>
1531 </message>
1532 <message>
1533 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1534 <source>16:1 (1600%)</source>
1535 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1536 </message>
1537 <message>
1538 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1539 <source>Zoom 16:1</source>
1540 <translation>Zoom 16:1</translation>
1541 </message>
1542 <message>
1543 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1544 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1545 <translation>16:1 mais longe (1270%)</translation>
1546 </message>
1547 <message>
1548 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1549 <source>Zoom 12.7:1</source>
1550 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
1551 </message>
1552 <message>
1553 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1554 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1555 <translation>8:1 mais perto (1008%)</translation>
1556 </message>
1557 <message>
1558 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1559 <source>Zoom 10.08:1</source>
1560 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
1561 </message>
1562 <message>
1563 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1564 <source>8:1 (800%)</source>
1565 <translation>8:1 (800%)</translation>
1566 </message>
1567 <message>
1568 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1569 <source>Zoom 8:1</source>
1570 <translation>Zoom 8:1</translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1574 <source>8:1 farther (635%)</source>
1575 <translation>8:1 mais longe (635%)</translation>
1576 </message>
1577 <message>
1578 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1579 <source>Zoom 6.35:1</source>
1580 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
1581 </message>
1582 <message>
1583 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1584 <source>4:1 closer (504%)</source>
1585 <translation>4:1 mais perto (504%)</translation>
1586 </message>
1587 <message>
1588 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1589 <source>Zoom 5.04:1</source>
1590 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
1591 </message>
1592 <message>
1593 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1594 <source>4:1 (400%)</source>
1595 <translation>4:1 (400%)</translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1599 <source>Zoom 4:1</source>
1600 <translation>Zoom 4:1</translation>
1601 </message>
1602 <message>
1603 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1604 <source>4:1 farther (317%)</source>
1605 <translation>4:1 mais longe (317%)</translation>
1606 </message>
1607 <message>
1608 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1609 <source>Zoom 3.17:1</source>
1610 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
1611 </message>
1612 <message>
1613 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1614 <source>2:1 closer (252%)</source>
1615 <translation>2:1 mais perto (252%)</translation>
1616 </message>
1617 <message>
1618 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1619 <source>Zoom 2.52:1</source>
1620 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
1621 </message>
1622 <message>
1623 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1624 <source>2:1 (200%)</source>
1625 <translation>2:1 (200%)</translation>
1626 </message>
1627 <message>
1628 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1629 <source>Zoom 2:1</source>
1630 <translation>Zoom 2:1</translation>
1631 </message>
1632 <message>
1633 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1634 <source>2:1 farther (159%)</source>
1635 <translation>2:1 mais longe (159%)</translation>
1636 </message>
1637 <message>
1638 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1639 <source>Zoom 1.59:1</source>
1640 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
1641 </message>
1642 <message>
1643 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1644 <source>1:1 closer (126%)</source>
1645 <translation>1:1 mais perto (126%)</translation>
1646 </message>
1647 <message>
1648 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1649 <source>Zoom 1.3:1</source>
1650 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
1651 </message>
1652 <message>
1653 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1654 <source>1:1 (100%)</source>
1655 <translation>1:1 (100%)</translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1659 <source>Zoom 1:1</source>
1660 <translation>Zoom 1:1</translation>
1661 </message>
1662 <message>
1663 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1664 <source>1:1 farther (79%)</source>
1665 <translation>1:1 mais longe (79%)</translation>
1666 </message>
1667 <message>
1668 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1669 <source>Zoom 0.8:1</source>
1670 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
1671 </message>
1672 <message>
1673 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1674 <source>1:2 closer (63%)</source>
1675 <translation>1:2 mais perto (63%)</translation>
1676 </message>
1677 <message>
1678 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1679 <source>Zoom 1.3:2</source>
1680 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
1681 </message>
1682 <message>
1683 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1684 <source>1:2 (50%)</source>
1685 <translation>1:2 (50%)</translation>
1686 </message>
1687 <message>
1688 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1689 <source>Zoom 1:2</source>
1690 <translation>Zoom 1:2</translation>
1691 </message>
1692 <message>
1693 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1694 <source>1:2 farther (40%)</source>
1695 <translation>1:2 mais longe (40%)</translation>
1696 </message>
1697 <message>
1698 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1699 <source>Zoom 0.8:2</source>
1700 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
1701 </message>
1702 <message>
1703 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1704 <source>1:4 closer (31%)</source>
1705 <translation>1:4 mais perto (31%)</translation>
1706 </message>
1707 <message>
1708 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1709 <source>Zoom 1.3:4</source>
1710 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
1711 </message>
1712 <message>
1713 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1714 <source>1:4 (25%)</source>
1715 <translation>1:4 (25%)</translation>
1716 </message>
1717 <message>
1718 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1719 <source>Zoom 1:4</source>
1720 <translation>Zoom 1:4</translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1724 <source>1:4 farther (20%)</source>
1725 <translation>1:4 mais longe (20%)</translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1729 <source>Zoom 0.8:4</source>
1730 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
1731 </message>
1732 <message>
1733 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1734 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1735 <translation>1:8 mais pertoi (12.5%)</translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1739 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1740 <source>Zoom 1:8</source>
1741 <translation>Zoom 1:8</translation>
1742 </message>
1743 <message>
1744 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1745 <source>1:8 (12.5%)</source>
1746 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
1747 </message>
1748 <message>
1749 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1750 <source>1:8 farther (10%)</source>
1751 <translation>1:8 mais longe (10%)</translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1755 <source>Zoom 0.8:8</source>
1756 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
1757 </message>
1758 <message>
1759 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1760 <source>1:16 closer (8%)</source>
1761 <translation>1:16 mais perto (8%)</translation>
1762 </message>
1763 <message>
1764 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1765 <source>Zoom 1.3:16</source>
1766 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
1767 </message>
1768 <message>
1769 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1770 <source>1:16 (6.25%)</source>
1771 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
1772 </message>
1773 <message>
1774 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1775 <source>Zoom 1:16</source>
1776 <translation>Zoom 1:16</translation>
1777 </message>
1778 <message>
1779 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1780 <source>Fill</source>
1781 <translation>Preencher</translation>
1782 </message>
1783 <message>
1784 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1785 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1786 <translation>Zoom com alongamento para a janela preencha</translation>
1787 </message>
1788 </context>
1789 <context>
1790 <name>CreateMenus</name>
1791 <message>
1792 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1793 <source>&amp;File</source>
1794 <translation>Arquivo</translation>
1795 </message>
1796 <message>
1797 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1798 <source>Open &amp;Recent</source>
1799 <translation>Aberto recentemente</translation>
1800 </message>
1801 <message>
1802 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1803 <source>&amp;Edit</source>
1804 <translation>Editar</translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1808 <source>Digitize</source>
1809 <translation>Digitalizar</translation>
1810 </message>
1811 <message>
1812 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1813 <source>View</source>
1814 <translation>Visão</translation>
1815 </message>
1816 <message>
1817 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1818 <source>Background</source>
1819 <translation>Fundo</translation>
1820 </message>
1821 <message>
1822 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1823 <source>Curves</source>
1824 <translation>Curvas</translation>
1825 </message>
1826 <message>
1827 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1828 <source>Status Bar</source>
1829 <translation>Barra de status</translation>
1830 </message>
1831 <message>
1832 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1833 <source>Zoom</source>
1834 <translation>Zoom</translation>
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1838 <source>Settings</source>
1839 <translation>Configurações</translation>
1840 </message>
1841 <message>
1842 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1843 <source>&amp;Help</source>
1844 <translation>Ajuda</translation>
1845 </message>
1846 </context>
1847 <context>
1848 <name>CreateToolBars</name>
1849 <message>
1850 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1851 <source>Select background image</source>
1852 <translation>Selecionar imagem de fundo</translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1856 <source>Selected Background
1857
1858 Select background image:
1859 1) No background which highlights points
1860 2) Original image which shows everything
1861 3) Filtered image which highlights important details</source>
1862 <translation>Background selecionados
1863
1864 Selecionar imagem de fundo:
1865 1) No fundo, que destaca pontos
1866 2) A imagem original que mostra tudo
1867 3) imagem filtrada que destaca detalhes importantes</translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1871 <source>No background</source>
1872 <translation>No fundo</translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1876 <source>Original image</source>
1877 <translation>Imagem original</translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1881 <source>Filtered image</source>
1882 <translation>Imagem filtrada</translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1886 <source>Background</source>
1887 <translation>Fundo</translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1891 <source>Select curve for new points.</source>
1892 <translation>Select curva para novos pontos.</translation>
1893 </message>
1894 <message>
1895 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1896 <source>Selected Curve Name
1897
1898 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1899
1900 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1901 <translation>Seleccionado Curva Nome
1902
1903 Select curva para quaisquer novos pontos. Cada ponto pertence a uma curva.
1904
1905 Isto pode ser alterado enquanto nos modos de Curva de pontos, Match Point, Color Picker ou Fill segmento.
1906 </translation>
1907 </message>
1908 <message>
1909 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1910 <source>Drawing</source>
1911 <translation>Desenho</translation>
1912 </message>
1913 <message>
1914 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1915 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1916 <translation>Pontos de estilo para a curva atualmente selecionada</translation>
1917 </message>
1918 <message>
1919 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1920 <source>Points Style
1921
1922 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1923 <translation>pontos Estilo
1924
1925 Pontos de estilo para a curva atualmente selecionada. O estilo de pontos só é exibido nesta barra de ferramentas. Para alterar o estilo pontos, use o diálogo Propriedades Curva.</translation>
1926 </message>
1927 <message>
1928 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1929 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1930 <translation>Vista do filtro para curva de corrente no modo de preenchimento Segmento</translation>
1931 </message>
1932 <message>
1933 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1934 <source>Segment Fill Filter
1935
1936 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1937 <translation>Segmento Fill Filtro
1938
1939 Vista do filtro para a curva de corrente no modo Segmento de preenchimento. As configurações de filtro são exibidas apenas nesta barra de ferramentas. Para mudou as configurações de filtro, use o modo Color Picker ou a caixa de diálogo Configurações de filtro.</translation>
1940 </message>
1941 <message>
1942 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1943 <source>Views</source>
1944 <translation>Visualizações</translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1948 <source>Currently selected coordinate system</source>
1949 <translation>Actualmente sistema de coordenadas selecionado</translation>
1950 </message>
1951 <message>
1952 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1953 <source>Selected Coordinate System
1954
1955 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1956 <translation>Sistema de coordenadas selecionado
1957
1958 Actualmente sistema de coordenadas selecionado. Isto é usado para alternar entre sistemas de coordenadas em documentos com vários sistemas de coordenadas</translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1962 <source>Show all coordinate systems</source>
1963 <translation>Todos os sistemas de coordenadas</translation>
1964 </message>
1965 <message>
1966 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1967 <source>Show All Coordinate Systems
1968
1969 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1970 <translation>Mostrar todos Sistemas de Coordenadas
1971
1972 Quando pressionado e mantido, este botão mostra todos os pontos digitalizados e linhas para todos os sistemas de coordenadas.</translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1976 <source>Print all coordinate systems</source>
1977 <translation>Imprimir todos os sistemas de coordenadas</translation>
1978 </message>
1979 <message>
1980 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1981 <source>Print All Coordinate Systems
1982
1983 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1984 <translation>Imprimir todos os Sistemas de Coordenadas
1985
1986 Quando pressionado, este botão Imprime todos os pontos digitalizados e linhas para todos os sistemas de coordenadas.</translation>
1987 </message>
1988 <message>
1989 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1990 <source>Coordinate System</source>
1991 <translation>Sistema de coordenadas</translation>
1992 </message>
1993 </context>
1994 <context>
2811995 <name>DlgAbout</name>
2821996 <message>
2831997 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2851999 <translation>Sobre Engauge</translation>
2862000 </message>
2872001 <message>
288 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
289 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
290 <translation>&lt;p&gt;Engauge Digitador&lt;/p&gt;</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
2002 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
2003 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
2004 <source>Engauge Digitizer</source>
2005 <translation>Engauge Digitalizador</translation>
2006 </message>
2007 <message>
2008 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2942009 <source>Version</source>
2952010 <translation>Versão</translation>
2962011 </message>
2972012 <message>
298 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
299 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
300 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitador é uma ferramenta de código aberto para extrair de forma eficiente os dados numéricos precisos a partir de imagens de gráficos. O processo pode ser considerado como " gráfica inversa " . Quando você " Engauge " um documento, que está a converter pixels em números.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Isto é software livre, e você está convidado a redistribui-lo sob certas condições de acordo com a GNU General Public License versão 2 , ou (a seu critério ) qualquer versão posterior .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitador vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Leia o arquivo de licença incluído para obter detalhes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ligações Engauge digitador&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Projeto Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Fórum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X ligações&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Página do projeto&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X ligações&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Página do projeto&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
2013 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
2014 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
2015 <translation>O Engauge Digitizer é uma ferramenta de código aberto para extrair com eficiência dados numéricos precisos de imagens de gráficos. O processo pode ser considerado como representação inversa. Quando você engauge um documento, você está convertendo pixels em números.</translation>
2016 </message>
2017 <message>
2018 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
2019 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
2020 <translation>Este é um software livre, e você está convidado a redistribuí-lo sob certas condições de acordo com a GNU General Public License Version 2, ou (a seu critério) qualquer versão posterior.</translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
2024 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
2025 <translation>Engauge Digitizer vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA.</translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
2029 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
2030 <translation>Leia o arquivo de licença incluído para detalhes.</translation>
2031 </message>
2032 <message>
2033 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
2034 <source>Project Home Page</source>
2035 <translation>Página inicial do projeto</translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
2039 <source>Gitter Forum</source>
2040 <translation>Fórum Gitter</translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
2044 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
2045 <source>Project Page</source>
2046 <translation>Página do projeto</translation>
3012047 </message>
3022048 </context>
3032049 <context>
5282274 </message>
5292275 <message>
5302276 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
531 <source>Coordinate System Count:</source>
532 <translation>Coordenar Contagem Sistema:</translation>
2277 <source>Coordinate System Count</source>
2278 <translation>Coordenar Contagem Sistema</translation>
5332279 </message>
5342280 <message>
5352281 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
5422288 </message>
5432289 <message>
5442290 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
545 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
546 <translation>Definições de coordenadas do gráfico:</translation>
2291 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2292 <translation>Definições de coordenadas do gráfico</translation>
5472293 </message>
5482294 <message>
5492295 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
6312377 </message>
6322378 <message>
6332379 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
634 <source>Page:</source>
635 <translation>Página:</translation>
2380 <source>Page</source>
2381 <translation>Página</translation>
6362382 </message>
6372383 <message>
6382384 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
7252471 </message>
7262472 <message>
7272473 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
728 <source>Line color:</source>
729 <translation>Cor da linha:</translation>
2474 <source>Line color</source>
2475 <translation>Cor da linha</translation>
7302476 </message>
7312477 <message>
7322478 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
7532499 </message>
7542500 <message>
7552501 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
756 <source>Curve Name:</source>
757 <translation>Nome Curve:</translation>
2502 <source>Curve Name</source>
2503 <translation>Nome Curve</translation>
7582504 </message>
7592505 <message>
7602506 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
7632509 </message>
7642510 <message>
7652511 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
766 <source>Filter mode:</source>
767 <translation>Odo de filtro:</translation>
2512 <source>Filter mode</source>
2513 <translation>Odo de filtro</translation>
7682514 </message>
7692515 <message>
7702516 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
8372583 <name>DlgSettingsCoords</name>
8382584 <message>
8392585 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2586 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
8402587 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
841 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8422588 <source>Coordinates</source>
8432589 <translation>Coordenadas</translation>
8442590 </message>
8452591 <message>
8462592 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
847 <source>Date/Time:</source>
848 <translation>Data hora:</translation>
2593 <source>Date/Time</source>
2594 <translation>Data / hora</translation>
8492595 </message>
8502596 <message>
8512597 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8772623 </message>
8782624 <message>
8792625 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
880 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2626 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8812627 <source>R</source>
8822628 <translation>R</translation>
8832629 </message>
9112657 <message>
9122658 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
9132659 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
914 <source>Scale:</source>
915 <translation>Escala:</translation>
2660 <source>Scale</source>
2661 <translation>Escala</translation>
9162662 </message>
9172663 <message>
9182664 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
9482694 <message>
9492695 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
9502696 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
951 <source>Units:</source>
952 <translation>Unidades:</translation>
2697 <source>Units</source>
2698 <translation>Unidades</translation>
9532699 </message>
9542700 <message>
9552701 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
9582704 </message>
9592705 <message>
9602706 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
961 <source>Origin radius value:</source>
962 <translation>valor do raio de Origem:</translation>
2707 <source>Origin radius value</source>
2708 <translation>valor do raio de Origem</translation>
9632709 </message>
9642710 <message>
9652711 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
9902736 <translation>Janela de visualização que mostra como as configurações atuais afetam o sistema de coordenadas.</translation>
9912737 </message>
9922738 <message>
993 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2739 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9942740 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9952741
9962742 Date and time values have date and/or time components.
10032749 Graus, minutos e segundos (DDD MM ss.s) formato usa dois números inteiros para os graus e minutos, e um número real para segundos. Há 60 segundos por minuto. Durante a entrada, espaços devem ser inseridos entre os três números.</translation>
10042750 </message>
10052751 <message>
1006 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2752 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
10072753 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
10082754
10092755 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
10282774 Acontece formato usa um único número real. Uma volta completa é um turno.</translation>
10292775 </message>
10302776 <message>
1031 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2777 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
10322778 <source>X</source>
10332779 <translation>X</translation>
10342780 </message>
10352781 <message>
1036 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2782 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
10372783 <source>Y</source>
10382784 <translation>Y</translation>
10392785 </message>
10422788 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
10432789 <message>
10442790 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
1045 <source>Curve Add/Remove</source>
1046 <translation>
1047 Curve Adicionar / Remover</translation>
2791 <source>Curve List</source>
2792 <translation>Lista de Curvas</translation>
10482793 </message>
10492794 <message>
10502795 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
10772822 </message>
10782823 <message>
10792824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1080 <source>Curve Names:</source>
1081 <translation>Nomes Curve:</translation>
2825 <source>Curve Names</source>
2826 <translation>Nomes Curve</translation>
10822827 </message>
10832828 <message>
10842829 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
11442889 </message>
11452890 <message>
11462891 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1147 <source>Curve Name:</source>
1148 <translation>Nome Curve:</translation>
2892 <source>Curve Name</source>
2893 <translation>Nome Curve</translation>
11492894 </message>
11502895 <message>
11512896 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
11592904 </message>
11602905 <message>
11612906 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1162 <source>Width:</source>
1163 <translation>Largura:</translation>
2907 <source>Width</source>
2908 <translation>Largura</translation>
11642909 </message>
11652910 <message>
11662911 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
11742919 <message>
11752920 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
11762921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1177 <source>Color:</source>
1178 <translation>Cor:</translation>
2922 <source>Color</source>
2923 <translation>Cor</translation>
11792924 </message>
11802925 <message>
11812926 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
11892934 </message>
11902935 <message>
11912936 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1192 <source>Connect as:</source>
1193 <translation>Conectar-se como:</translation>
2937 <source>Connect as</source>
2938 <translation>Conectar-se como</translation>
11942939 </message>
11952940 <message>
11962941 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
12242969 </message>
12252970 <message>
12262971 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1227 <source>Shape:</source>
1228 <translation>Forma:</translation>
2972 <source>Shape</source>
2973 <translation>Forma</translation>
12292974 </message>
12302975 <message>
12312976 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
12342979 </message>
12352980 <message>
12362981 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1237 <source>Radius:</source>
1238 <translation>Raio:</translation>
2982 <source>Radius</source>
2983 <translation>Raio</translation>
12392984 </message>
12402985 <message>
12412986 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
12442989 </message>
12452990 <message>
12462991 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1247 <source>Line width:</source>
1248 <translation>Espessura da linha:</translation>
2992 <source>Line width</source>
2993 <translation>Espessura da linha</translation>
12492994 </message>
12502995 <message>
12512996 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
13033048 </message>
13043049 <message>
13053050 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1306 <source>Type:</source>
1307 <translation>Tipo:</translation>
3051 <source>Type</source>
3052 <translation>Tipo</translation>
13083053 </message>
13093054 <message>
13103055 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
13283073 </message>
13293074 <message>
13303075 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1331 <source>Size (pixels):</source>
1332 <translation>Tamanho (pixels):</translation>
3076 <source>Size (pixels)</source>
3077 <translation>Tamanho (pixels)</translation>
13333078 </message>
13343079 <message>
13353080 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
13383083 </message>
13393084 <message>
13403085 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1341 <source>Inner radius (pixels):</source>
1342 <translation>Raio interno (pixels):</translation>
3086 <source>Inner radius (pixels)</source>
3087 <translation>Raio interno (pixels)</translation>
13433088 </message>
13443089 <message>
13453090 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
13483093 </message>
13493094 <message>
13503095 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1351 <source>Line width (pixels):</source>
1352 <translation>Largura de linha (pixels):</translation>
3096 <source>Line width (pixels)</source>
3097 <translation>Largura de linha (pixels)</translation>
13533098 </message>
13543099 <message>
13553100 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
14043149 </message>
14053150 <message>
14063151 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1407 <source>&lt;&lt;Include</source>
1408 <translation>&lt;&lt;Incluir</translation>
3152 <source>Include</source>
3153 <translation>Incluir</translation>
14093154 </message>
14103155 <message>
14113156 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
14143159 </message>
14153160 <message>
14163161 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1417 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1418 <translation>Excluir&gt;&gt;</translation>
3162 <source>Exclude</source>
3163 <translation>Excluir</translation>
14193164 </message>
14203165 <message>
14213166 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
15203265 <message>
15213266 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
15223267 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1523 <source>Interval:</source>
1524 <translation>Intervalo:</translation>
3268 <source>Interval</source>
3269 <translation>Intervalo</translation>
15253270 </message>
15263271 <message>
15273272 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
16663411 </message>
16673412 <message>
16683413 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1669 <source>X Label:</source>
1670 <translation>Etiqueta X:</translation>
3414 <source>X Label</source>
3415 <translation>Etiqueta X</translation>
16713416 </message>
16723417 <message>
16733418 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1674 <source>Theta Label:</source>
1675 <translation>Theta Rótulo:</translation>
3419 <source>Theta Label</source>
3420 <translation>Theta Rótulo</translation>
16763421 </message>
16773422 <message>
16783423 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
16853430 <translation>Etiqueta no cabeçalho para valores teta</translation>
16863431 </message>
16873432 <message>
1688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3433 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
16893434 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
16903435 <translation>A visualização não está disponível até que os pontos do eixo sejam definidos.</translation>
16913436 </message>
16993444 </message>
17003445 <message>
17013446 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1702 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1703 <translation>Tamanho do cursor eficaz (pixels):</translation>
3447 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3448 <translation>Tamanho do cursor eficaz (pixels)</translation>
17043449 </message>
17053450 <message>
17063451 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
17173462 </message>
17183463 <message>
17193464 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1720 <source>Extra precision (digits):</source>
1721 <translation>Precisão extra (dígitos):</translation>
3465 <source>Extra precision (digits)</source>
3466 <translation>Precisão extra (dígitos)</translation>
17223467 </message>
17233468 <message>
17243469 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
17533498 </message>
17543499 <message>
17553500 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1756 <source>Color:</source>
1757 <translation>Cor:</translation>
3501 <source>Color</source>
3502 <translation>Cor</translation>
17583503 </message>
17593504 <message>
17603505 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
17643509 <message>
17653510 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
17663511 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1767 <source>Disable:</source>
1768 <translation>Desativar:</translation>
3512 <source>Disable</source>
3513 <translation>Desativar</translation>
17693514 </message>
17703515 <message>
17713516 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
17793524 <message>
17803525 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
17813526 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1782 <source>Count:</source>
1783 <translation>Contagem:</translation>
3527 <source>Count</source>
3528 <translation>Contagem</translation>
17843529 </message>
17853530 <message>
17863531 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
17943539 <message>
17953540 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
17963541 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1797 <source>Start:</source>
1798 <translation>Começar:</translation>
3542 <source>Start</source>
3543 <translation>Começo</translation>
17993544 </message>
18003545 <message>
18013546 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
18093554 <message>
18103555 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
18113556 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1812 <source>Step:</source>
1813 <translation>Incremento:</translation>
3557 <source>Step</source>
3558 <translation>Incremento</translation>
18143559 </message>
18153560 <message>
18163561 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
18243569 <message>
18253570 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
18263571 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1827 <source>Stop:</source>
1828 <translation>Pare:</translation>
3572 <source>Stop</source>
3573 <translation>Parada</translation>
18293574 </message>
18303575 <message>
18313576 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
18923637 <translation>Janela de visualização que mostra como as configurações atuais afetam exibição da grade</translation>
18933638 </message>
18943639 <message>
1895 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3640 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
18963641 <source>X Grid Lines</source>
18973642 <translation>X Linhas de grelha</translation>
18983643 </message>
18993644 <message>
1900 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3645 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
19013646 <source>Grid Lines</source>
19023647 <translation>Linhas de grade</translation>
19033648 </message>
19043649 <message>
1905 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3650 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
19063651 <source>Y Grid Lines</source>
19073652 <translation>Y Linhas de grelha</translation>
19083653 </message>
19093654 <message>
1910 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3655 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
19113656 <source>Radius Grid Lines</source>
19123657 <translation>Linhas de grade radius</translation>
19133658 </message>
19143659 <message>
1915 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3660 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
19163661 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
19173662 <translation>A contagem da linha de grade excede o limite definido pelas Configurações / Janela principal.</translation>
19183663 </message>
19203665 <context>
19213666 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
19223667 <message>
1923 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3668 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
19243669 <source>Grid Removal</source>
19253670 <translation>Remoção da grade</translation>
19263671 </message>
19273672 <message>
1928 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3673 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
19293674 <source>Preview</source>
19303675 <translation>Visualização</translation>
19313676 </message>
19323677 <message>
1933 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3678 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
19343679 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
19353680 <translation>Janela de visualização que mostra como as configurações atuais afetam a remoção da grade</translation>
19363681 </message>
19373682 <message>
1938 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
19393684 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
19403685 <translation>Retirar pixels perto de linhas de grade definidas</translation>
19413686 </message>
19423687 <message>
1943 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
19443689 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
19453690
19463691 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
19493694 Esta opção só está disponível quando os pontos do eixo todos foram definidos.</translation>
19503695 </message>
19513696 <message>
1952 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1953 <source>Close distance (pixels):</source>
1954 <translation>Feche a distância (pixels):</translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3697 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3698 <source>Close distance (pixels)</source>
3699 <translation>Feche a distância (pixels)</translation>
3700 </message>
3701 <message>
3702 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
19583703 <source>Set closeness distance in pixels.
19593704
19603705 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
19673712 Este valor não pode ser negativo. Um valor zero desativa esse recurso. valores decimais são permitidos</translation>
19683713 </message>
19693714 <message>
1970 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3715 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
19713716 <source>X Grid Lines</source>
19723717 <translation>X Linhas de grelha</translation>
19733718 </message>
19743719 <message>
1975 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3720 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
19763721 <source>Grid Lines</source>
19773722 <translation>Linhas de grade</translation>
19783723 </message>
19793724 <message>
1980 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1981 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1982 <source>Disable:</source>
1983 <translation>Desativar:</translation>
1984 </message>
1985 <message>
1986 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3725 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3726 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3727 <source>Disable</source>
3728 <translation>Desativar</translation>
3729 </message>
3730 <message>
3731 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
19873732 <source>Disabled value.
19883733
19893734 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19923737 As linhas de eixo X são especificados usando apenas três valores de cada vez. Para a flexibilidade, quatro valores são oferecidos para que você deve escolher qual o valor é desativado. Uma vez desativada, esse valor é simplesmente atualizado como outros valores mudam</translation>
19933738 </message>
19943739 <message>
1995 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1996 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1997 <source>Count:</source>
1998 <translation>Contagem:</translation>
1999 </message>
2000 <message>
2001 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3740 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3741 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3742 <source>Count</source>
3743 <translation>Contagem</translation>
3744 </message>
3745 <message>
3746 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
20023747 <source>Number of X grid lines.
20033748
20043749 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
20073752 O número de linhas de grade X deve ser inserido como um número inteiro maior que zero</translation>
20083753 </message>
20093754 <message>
2010 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
2011 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
2012 <source>Start:</source>
2013 <translation>Começar:</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3755 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3756 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3757 <source>Start</source>
3758 <translation>Começo</translation>
3759 </message>
3760 <message>
3761 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
20173762 <source>Value of the first X grid line.
20183763
20193764 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20223767 O valor inicial não pode ser maior do que o valor de paragem</translation>
20233768 </message>
20243769 <message>
2025 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
2026 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
2027 <source>Step:</source>
2028 <translation>Incremento:</translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3770 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3771 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3772 <source>Step</source>
3773 <translation>Incremento</translation>
3774 </message>
3775 <message>
3776 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
20323777 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
20333778
20343779 The step value must be greater than zero</source>
20373782 O valor do passo deve ser superior a zero</translation>
20383783 </message>
20393784 <message>
2040 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
2041 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
2042 <source>Stop:</source>
2043 <translation>Pare:</translation>
2044 </message>
2045 <message>
2046 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3785 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3786 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3787 <source>Stop</source>
3788 <translation>Parada</translation>
3789 </message>
3790 <message>
3791 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
20473792 <source>Value of the last X grid line.
20483793
20493794 The stop value cannot be less than the start value</source>
20523797 O valor parada não pode ser inferior ao valor inicial</translation>
20533798 </message>
20543799 <message>
2055 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3800 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
20563801 <source>Y Grid Lines</source>
20573802 <translation>Y Linhas de grelha</translation>
20583803 </message>
20593804 <message>
2060 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3805 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
20613806 <source>R Grid Lines</source>
20623807 <translation>R Linhas de grelha</translation>
20633808 </message>
20643809 <message>
2065 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3810 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
20663811 <source>Disabled value.
20673812
20683813 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
20713816 As linhas de eixo Y são especificados usando apenas três valores de cada vez. Para a flexibilidade, quatro valores são oferecidos para que você deve escolher qual o valor é desativado. Uma vez desativada, esse valor é simplesmente atualizado como outros valores mudam</translation>
20723817 </message>
20733818 <message>
2074 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
20753820 <source>Number of Y grid lines.
20763821
20773822 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
20803825 O número de linhas de grade Y deve ser inserido como um número inteiro maior que zero</translation>
20813826 </message>
20823827 <message>
2083 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3828 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
20843829 <source>Value of the first Y grid line.
20853830
20863831 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20893834 O valor inicial não pode ser maior do que o valor de paragem</translation>
20903835 </message>
20913836 <message>
2092 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3837 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
20933838 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
20943839
20953840 The step value must be greater than zero</source>
20983843 O valor do passo deve ser superior a zero</translation>
20993844 </message>
21003845 <message>
2101 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3846 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
21023847 <source>Value of the last Y grid line.
21033848
21043849 The stop value cannot be less than the start value</source>
21163861 </message>
21173862 <message>
21183863 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
2119 <source>Initial zoom:</source>
2120 <translation>zoom inicial:</translation>
3864 <source>Initial zoom</source>
3865 <translation>zoom inicial</translation>
21213866 </message>
21223867 <message>
21233868 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
21303875 </message>
21313876 <message>
21323877 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
2133 <source>Zoom control:</source>
2134 <translation>controle de zoom:</translation>
3878 <source>Zoom control</source>
3879 <translation>controle de zoom</translation>
21353880 </message>
21363881 <message>
21373882 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
21643909 </message>
21653910 <message>
21663911 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
2167 <source>Locale:</source>
2168 <translation>Localidade:</translation>
3912 <source>Locale</source>
3913 <translation>Localidade</translation>
21693914 </message>
21703915 <message>
21713916 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
21823927 </message>
21833928 <message>
21843929 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2185 <source>Import cropping:</source>
2186 <translation>Importação de corte:</translation>
3930 <source>Import cropping</source>
3931 <translation>Importação de corte</translation>
21873932 </message>
21883933 <message>
21893934 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
22013946 </message>
22023947 <message>
22033948 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2204 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
2205 <translation>Importação de resolução de PDF (pontos por polegada):</translation>
3949 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
3950 <translation>Importação de resolução de PDF (pontos por polegada)</translation>
22063951 </message>
22073952 <message>
22083953 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="145" />
22153960 </message>
22163961 <message>
22173962 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2218 <source>Maximum grid lines:</source>
2219 <translation>Máximo de linhas de grade:</translation>
3963 <source>Maximum grid lines</source>
3964 <translation>Máximo de linhas de grade</translation>
22203965 </message>
22213966 <message>
22223967 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
22293974 </message>
22303975 <message>
22313976 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2232 <source>Highlight opacity:</source>
2233 <translation>Realce opacidade:</translation>
3977 <source>Highlight opacity</source>
3978 <translation>Realce opacidade</translation>
22343979 </message>
22353980 <message>
22363981 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
22433988 </message>
22443989 <message>
22453990 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2246 <source>Recent file list:</source>
2247 <translation>Lista de arquivos recentes:</translation>
3991 <source>Recent file list</source>
3992 <translation>Lista de arquivos recentes</translation>
22483993 </message>
22493994 <message>
22503995 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
22624007 </message>
22634008 <message>
22644009 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2265 <source>Include title bar path:</source>
2266 <translation>Incluir outros títulos do caminho de bar:</translation>
4010 <source>Include title bar path</source>
4011 <translation>Incluir outros títulos do caminho de bar</translation>
22674012 </message>
22684013 <message>
22694014 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
22764021 </message>
22774022 <message>
22784023 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2279 <source>Allow small dialogs:</source>
2280 <translation>Permitir que pequenos diálogos:</translation>
4024 <source>Allow small dialogs</source>
4025 <translation>Permitir que pequenos diálogos</translation>
22814026 </message>
22824027 <message>
22834028 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210" />
22904035 </message>
22914036 <message>
22924037 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2293 <source>Allow drag and drop export:</source>
2294 <translation>Permitir exportação por arrastar e soltar:</translation>
4038 <source>Allow drag and drop export</source>
4039 <translation>Permitir exportação por arrastar e soltar</translation>
22954040 </message>
22964041 <message>
22974042 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
23084053 </message>
23094054 <message>
23104055 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2311 <source>Significant digits:</source>
2312 <translation>Dígitos significantes:</translation>
4056 <source>Significant digits</source>
4057 <translation>Dígitos significantes</translation>
23134058 </message>
23144059 <message>
23154060 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
23284073 </message>
23294074 <message>
23304075 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2331 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2332 <translation>Tamanho de ponto máximo (pixels):</translation>
4076 <source>Maximum point size (pixels)</source>
4077 <translation>Tamanho de ponto máximo (pixels)</translation>
23334078 </message>
23344079 <message>
23354080 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
23504095 </message>
23514096 <message>
23524097 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2353 <source>Accepted point color:</source>
2354 <translation>cor do ponto aceitado:</translation>
4098 <source>Accepted point color</source>
4099 <translation>cor do ponto aceitado</translation>
23554100 </message>
23564101 <message>
23574102 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
23604105 </message>
23614106 <message>
23624107 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2363 <source>Rejected point color:</source>
2364 <translation>cor do ponto rejeitado:</translation>
4108 <source>Rejected point color</source>
4109 <translation>cor do ponto rejeitado</translation>
23654110 </message>
23664111 <message>
23674112 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
23704115 </message>
23714116 <message>
23724117 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2373 <source>Candidate point color:</source>
2374 <translation>Candidato cor de ponto:</translation>
4118 <source>Candidate point color</source>
4119 <translation>Candidato cor de ponto</translation>
23754120 </message>
23764121 <message>
23774122 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
24024147 </message>
24034148 <message>
24044149 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2405 <source>Minimum length (points):</source>
2406 <translation>comprimento mínimo (pontos):</translation>
4150 <source>Minimum length (points)</source>
4151 <translation>comprimento mínimo (pontos)</translation>
24074152 </message>
24084153 <message>
24094154 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
24204165 </message>
24214166 <message>
24224167 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2423 <source>Point separation (pixels):</source>
2424 <translation>separação ponto (pixels):</translation>
4168 <source>Point separation (pixels)</source>
4169 <translation>separação ponto (pixels)</translation>
24254170 </message>
24264171 <message>
24274172 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
24384183 </message>
24394184 <message>
24404185 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2441 <source>Fill corners:</source>
2442 <translation>Preencha cantos:</translation>
4186 <source>Fill corners</source>
4187 <translation>Preencha cantos</translation>
24434188 </message>
24444189 <message>
24454190 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
24524197 </message>
24534198 <message>
24544199 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2455 <source>Line width:</source>
2456 <translation>Espessura da linha:</translation>
4200 <source>Line width</source>
4201 <translation>Espessura da linha</translation>
24574202 </message>
24584203 <message>
24594204 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
24624207 </message>
24634208 <message>
24644209 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2465 <source>Line color:</source>
2466 <translation>Cor da linha:</translation>
4210 <source>Line color</source>
4211 <translation>Cor da linha</translation>
24674212 </message>
24684213 <message>
24694214 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
25044249 </message>
25054250 <message>
25064251 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2507 <source>Order:</source>
2508 <translation>Ordem:</translation>
4252 <source>Order</source>
4253 <translation>Ordem</translation>
25094254 </message>
25104255 <message>
25114256 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2512 <source>Mean square error:</source>
2513 <translation>Quadrado médio do erro:</translation>
4257 <source>Mean square error</source>
4258 <translation>Quadrado médio do erro</translation>
25144259 </message>
25154260 <message>
25164261 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
25194264 </message>
25204265 <message>
25214266 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2522 <source>Root mean square:</source>
2523 <translation>Erro médio quadrático:</translation>
4267 <source>Root mean square</source>
4268 <translation>Erro médio quadrático</translation>
25244269 </message>
25254270 <message>
25264271 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
25294274 </message>
25304275 <message>
25314276 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2532 <source>R squared:</source>
2533 <translation>R quadrado:</translation>
4277 <source>R squared</source>
4278 <translation>R quadrado</translation>
25344279 </message>
25354280 <message>
25364281 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
25614306 <context>
25624307 <name>GeometryWindow</name>
25634308 <message>
2564 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2565 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4309 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4310 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
25664311 <source>Geometry Window</source>
25674312 <translation>Geometria da janela</translation>
25684313 </message>
25694314 <message>
2570 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4315 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
25714316 <source>Geometry Window
25724317
25734318 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
26504395 <context>
26514396 <name>LoadImageFromUrl</name>
26524397 <message>
2653 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4398 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
26544399 <source>Unable to download image from</source>
26554400 <translation>Não é possível transferir imagem de</translation>
26564401 </message>
26574402 <message>
2658 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4403 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
26594404 <source>Unable to load image from</source>
26604405 <translation>Não é possível carregar a imagem de</translation>
26614406 </message>
26634408 <context>
26644409 <name>MainWindow</name>
26654410 <message>
2666 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2667 <source>Select Tool</source>
2668 <translation>Ferramenta de seleção</translation>
2669 </message>
2670 <message>
2671 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2672 <source>Shift+F2</source>
2673 <translation>Shift+F2</translation>
2674 </message>
2675 <message>
2676 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2677 <source>Select points on screen.</source>
2678 <translation>Selecione os pontos na tela.</translation>
2679 </message>
2680 <message>
2681 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2682 <source>Select
2683
2684 Select points on the screen.</source>
2685 <translation>selecionar
2686
2687 Selecione os pontos na tela.</translation>
2688 </message>
2689 <message>
2690 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2691 <source>Axis Point Tool</source>
2692 <translation>Ferramenta de ponto do eixo</translation>
2693 </message>
2694 <message>
2695 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2696 <source>Shift+F3</source>
2697 <translation>Shift+F3</translation>
2698 </message>
2699 <message>
2700 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2701 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2702 <translation>Digitalize os pontos do eixo para um gráfico.</translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2706 <source>Digitize Axis Point
2707
2708 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2709 <translation>Digite o ponto do eixoDigita um ponto do eixo para um gráfico colocando um novo ponto no cursor após um clique do mouse. As coordenadas do ponto do eixo são então inseridas. Em um gráfico, são necessários três pontos de eixo para definir as coordenadas do gráfico.</translation>
2710 </message>
2711 <message>
2712 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2713 <source>Scale Bar Tool</source>
2714 <translation>Ferramenta de barra de escala</translation>
2715 </message>
2716 <message>
2717 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2718 <source>Shift+F8</source>
2719 <translation>Shift+F8</translation>
2720 </message>
2721 <message>
2722 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2723 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2724 <translation>Digitalize a barra de escala para um mapa.</translation>
2725 </message>
2726 <message>
2727 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2728 <source>Digitize Scale Bar
2729
2730 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2731
2732 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2733 <translation>Digitalize a barra de escala Dize uma barra de escala para um mapa clicando e arrastando. O tamanho da barra de escala é então inserido. Em um mapa, os dois pontos finais da barra de escala definem as distâncias nas coordenadas do gráfico. Os mapeamentos devem ser importados usando Importar (Avançado).</translation>
2734 </message>
2735 <message>
2736 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2737 <source>Curve Point Tool</source>
2738 <translation>Ferramenta de ponto de curva</translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2742 <source>Shift+F4</source>
2743 <translation>Shift+F4</translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2747 <source>Digitize curve points.</source>
2748 <translation>Digitalizar pontos da curva.</translation>
2749 </message>
2750 <message>
2751 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2752 <source>Digitize Curve Point
2753
2754 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2755
2756 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2757 <translation>Digitalizar Curva de pontos
2758
2759 Digitaliza um ponto de curva, colocando um novo ponto na posição do cursor depois de um clique do mouse. Utilize este modo para digitalizar pontos ao longo de curvas, um por um.
2760
2761 Novos pontos serão atribuídos à curva atualmente selecionada.</translation>
2762 </message>
2763 <message>
2764 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2765 <source>Point Match Tool</source>
2766 <translation>Ferramenta match point</translation>
2767 </message>
2768 <message>
2769 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2770 <source>Shift+F5</source>
2771 <translation>Shift+F5</translation>
2772 </message>
2773 <message>
2774 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2775 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2776 <translation>Digitalizar pontos de curva em um terreno ponto, combinando um ponto.</translation>
2777 </message>
2778 <message>
2779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2780 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2781
2782 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2783
2784 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2785 <translation>Digitalizar pontos de curva por Ponto Matching
2786
2787 Digitaliza pontos de curva em um terreno ponto por encontrar pontos que correspondam a um ponto de amostragem. O processo começa selecionando um ponto de amostra representativa.
2788
2789 Novos pontos serão atribuídos à curva atualmente selecionada.</translation>
2790 </message>
2791 <message>
2792 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2793 <source>Color Picker Tool</source>
2794 <translation>Ferramenta seletor de cores</translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2798 <source>Shift+F6</source>
2799 <translation>Shift+F6</translation>
2800 </message>
2801 <message>
2802 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2803 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2804 <translation>Selecione as configurações de cores para filtrar no modo Segmento de preenchimento.</translation>
2805 </message>
2806 <message>
2807 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2808 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2809
2810 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2811 <translation>Selecione as configurações de cor para filtragem Segmento Fill
2812
2813 Selecione um pixel ao longo da curva atualmente selecionada. Isso pixels e os seus vizinhos irá definir as configurações de filtro (cor, brilho, e assim por diante) da curva atualmente selecionada, enquanto no modo de preenchimento do segmento.</translation>
2814 </message>
2815 <message>
2816 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2817 <source>Segment Fill Tool</source>
2818 <translation>Ferramenta Preenchimento segmento</translation>
2819 </message>
2820 <message>
2821 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2822 <source>Shift+F7</source>
2823 <translation>Shift+F7</translation>
2824 </message>
2825 <message>
2826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2827 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2828 <translation>Digitalizar pontos da curva ao longo de um segmento de uma curva.</translation>
2829 </message>
2830 <message>
2831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2832 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2833
2834 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2835
2836 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2837 <translation>Digitalizar Curva pontos com Segmento Fill
2838
2839 Digitaliza pontos de curva, colocando novos pontos ao longo do segmento destacado sob o cursor. Utilize este modo para digitalizar rapidamente vários pontos ao longo de uma curva com um único clique.
2840
2841 Novos pontos serão atribuídos à curva atualmente selecionada.</translation>
2842 </message>
2843 <message>
2844 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2845 <source>&amp;Undo</source>
2846 <translation>Desfazer</translation>
2847 </message>
2848 <message>
2849 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2850 <source>Undo the last operation.</source>
2851 <translation>Desfazer a última operação.</translation>
2852 </message>
2853 <message>
2854 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2855 <source>Undo
2856
2857 Undo the last operation.</source>
2858 <translation>Desfazer
2859
2860 Desfazer a última operação.</translation>
2861 </message>
2862 <message>
2863 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2864 <source>&amp;Redo</source>
2865 <translation>Refazer</translation>
2866 </message>
2867 <message>
2868 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2869 <source>Redo the last operation.</source>
2870 <translation>Refazer a última operação.</translation>
2871 </message>
2872 <message>
2873 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2874 <source>Redo
2875
2876 Redo the last operation.</source>
2877 <translation>Refazer
2878
2879 Refazer a última operação.</translation>
2880 </message>
2881 <message>
2882 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2883 <source>Cut</source>
2884 <translation>Cortar</translation>
2885 </message>
2886 <message>
2887 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2888 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2889 <translation>Corta os pontos selecionados e copia-os para a área de transferência.</translation>
2890 </message>
2891 <message>
2892 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2893 <source>Cut
2894
2895 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2896 <translation>Cortar
2897
2898 Corta os pontos selecionados e copia-os para a área de transferência.</translation>
2899 </message>
2900 <message>
2901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2902 <source>Copy</source>
2903 <translation>Cópia</translation>
2904 </message>
2905 <message>
2906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2907 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2908 <translation>Cópias Os pontos seleccionados para o clipboard.</translation>
2909 </message>
2910 <message>
2911 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2912 <source>Copy
2913
2914 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2915 <translation>Cópia
2916
2917 Cópias Os pontos seleccionados para o clipboard.</translation>
2918 </message>
2919 <message>
2920 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2921 <source>Paste</source>
2922 <translation>Colar</translation>
2923 </message>
2924 <message>
2925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2926 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2927 <translation>Cola os pontos selecionados da área de transferência.</translation>
2928 </message>
2929 <message>
2930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2931 <source>Paste
2932
2933 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2934 <translation>Colar
2935
2936 Cola os pontos selecionados da área de transferência. Eles serão designados para a curva de corrente.</translation>
2937 </message>
2938 <message>
2939 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2940 <source>Delete</source>
2941 <translation>Excluir</translation>
2942 </message>
2943 <message>
2944 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2945 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2946 <translation>Exclui os pontos selecionados, depois de copiá-los para a área de transferência.</translation>
2947 </message>
2948 <message>
2949 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2950 <source>Delete
2951
2952 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2953 <translation>Excluir
2954
2955 Exclui os pontos selecionados, depois de copiá-los para a área de transferência.</translation>
2956 </message>
2957 <message>
2958 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2959 <source>Paste As New</source>
2960 <translation>Cole como nova</translation>
2961 </message>
2962 <message>
2963 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2964 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2965 <translation>Cola uma imagem da área de transferência.</translation>
2966 </message>
2967 <message>
2968 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2969 <source>Paste as New
2970
2971 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2972 <translation>Colar como nova
2973
2974 Cria um novo documento, colando uma imagem da área de transferência.</translation>
2975 </message>
2976 <message>
2977 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2978 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2979 <translation>Cole como nova (Avançado) ...</translation>
2980 </message>
2981 <message>
2982 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2983 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2984 <translation>Cola uma imagem da área de transferência, no modo avançado.</translation>
2985 </message>
2986 <message>
2987 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2988 <source>Paste as New (Advanced)
2989
2990 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2991 <translation>Colar como nova (Avançado)
2992
2993 Cria um novo documento, colando uma imagem da área de transferência, no modo avançado.</translation>
2994 </message>
2995 <message>
2996 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2997 <source>&amp;Import...</source>
2998 <translation>&amp;Importar...</translation>
2999 </message>
3000 <message>
3001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
3002 <source>Ctrl+I</source>
3003 <translation>Ctrl+I</translation>
3004 </message>
3005 <message>
3006 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
3007 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
3008 <translation>Cria um novo documento através da importação de uma imagem simples.</translation>
3009 </message>
3010 <message>
3011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
3012 <source>Import Image
3013
3014 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
3015
3016 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
3017 <translation>Importar imagem
3018
3019 Cria um novo documento ao importar uma imagem com um único sistema de coordenadas, e machados ambas as coordenadas conhecidas.
3020
3021 Para imagens mais complicadas com múltiplos sistemas de coordenadas, e / ou eixos flutuantes, Import (Avançado) é usado em vez disso.</translation>
3022 </message>
3023 <message>
3024 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
3025 <source>Import (Advanced)...</source>
3026 <translation>Importação (Avançado) ...</translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
3030 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
3031 <translation>Cria um novo documento através da importação de uma imagem com suporte para recursos avançados.</translation>
3032 </message>
3033 <message>
3034 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
3035 <source>Import (Advanced)
3036
3037 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
3038 <translation>Importar (Avançado)
3039
3040 Cria um novo documento através da importação de uma imagem com suporte para recursos avançados. No modo avançado, pode haver múltiplos sistemas e / ou eixos flutuantes de coordenadas.</translation>
3041 </message>
3042 <message>
3043 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
3044 <source>Import (Image Replace)...</source>
3045 <translation>Import (Imagem Substituir) ...</translation>
3046 </message>
3047 <message>
3048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
3049 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
3050 <translation>Importa uma nova imagem para o documento atual, substituindo a imagem existente.</translation>
3051 </message>
3052 <message>
3053 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
3054 <source>Import (Image Replace)
3055
3056 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
3057 <translation>Import (Imagem Substituir)
3058
3059 Importa uma nova imagem para o documento atual. A imagem existente é substituído, e todas as curvas no documento são preservados. Esta operação é útil para aplicar os pontos de eixo e outras configurações a partir de um documento existente para uma imagem diferente.</translation>
3060 </message>
3061 <message>
3062 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
3063 <source>&amp;Open...</source>
3064 <translation>Aberto...</translation>
3065 </message>
3066 <message>
3067 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
3068 <source>Opens an existing document.</source>
3069 <translation>Abre um documento existente.</translation>
3070 </message>
3071 <message>
3072 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
3073 <source>Open Document
3074
3075 Opens an existing document.</source>
3076 <translation>Open Document
3077
3078 Abre um documento existente.</translation>
3079 </message>
3080 <message>
3081 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
3082 <source>&amp;Close</source>
3083 <translation>Fechar</translation>
3084 </message>
3085 <message>
3086 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
3087 <source>Closes the open document.</source>
3088 <translation>Fecha o documento aberto.</translation>
3089 </message>
3090 <message>
3091 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
3092 <source>Close Document
3093
3094 Closes the open document.</source>
3095 <translation>Fechar Documento
3096
3097 Fecha o documento aberto.</translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
3101 <source>&amp;Save</source>
3102 <translation>Salvar</translation>
3103 </message>
3104 <message>
3105 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
3106 <source>Saves the current document.</source>
3107 <translation>Salva o documento atual.</translation>
3108 </message>
3109 <message>
3110 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
3111 <source>Save Document
3112
3113 Saves the current document.</source>
3114 <translation>Guardar documento
3115
3116 Salva o documento atual.</translation>
3117 </message>
3118 <message>
3119 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
3120 <source>Save As...</source>
3121 <translation>Salvar como...</translation>
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
3125 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
3126 <translation>Salva o documento atual com um novo nome.</translation>
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
3130 <source>Save Document As
3131
3132 Saves the current document under a new filename.</source>
3133 <translation>Salvar o Documento como
3134
3135 Salva o documento atual com um novo nome.</translation>
3136 </message>
3137 <message>
3138 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
3139 <source>Export...</source>
3140 <translation>Exportar...</translation>
3141 </message>
3142 <message>
3143 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
3144 <source>Ctrl+E</source>
3145 <translation>Ctrl+E</translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
3149 <source>Exports the current document into a text file.</source>
3150 <translation>Exporta o documento atual em um arquivo de texto.</translation>
3151 </message>
3152 <message>
3153 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
3154 <source>Export Document
3155
3156 Exports the current document into a text file.</source>
3157 <translation>Documento de exportação
3158
3159 Exporta o documento atual em um arquivo de texto.</translation>
3160 </message>
3161 <message>
3162 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
3163 <source>&amp;Print...</source>
3164 <translation>Impressão...</translation>
3165 </message>
3166 <message>
3167 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
3168 <source>Print the current document.</source>
3169 <translation>Imprimir o documento atual.</translation>
3170 </message>
3171 <message>
3172 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
3173 <source>Print Document
3174
3175 Print the current document to a printer or file.</source>
3176 <translation>Imprimir documento
3177
3178 Imprimir o documento atual para uma impressora ou arquivo.</translation>
3179 </message>
3180 <message>
3181 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
3182 <source>&amp;Exit</source>
3183 <translation>Saída</translation>
3184 </message>
3185 <message>
3186 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
3187 <source>Quits the application.</source>
3188 <translation>Sai da aplicação.</translation>
3189 </message>
3190 <message>
3191 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
3192 <source>Exit
3193
3194 Quits the application.</source>
3195 <translation>Saída
3196
3197 Sai da aplicação.</translation>
3198 </message>
3199 <message>
3200 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
3201 <source>Checklist Guide Wizard</source>
3202 <translation>Lista de verificação Assistente de Guia</translation>
3203 </message>
3204 <message>
3205 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
3206 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
3207 <translation>Abra Checklist Guia Assistente durante a importação para definir etapas de digitalização</translation>
3208 </message>
3209 <message>
3210 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
3211 <source>Checklist Guide Wizard
3212
3213 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
3214 <translation>Lista de verificação Assistente de Guia
3215
3216 Use Checklist Guia Assistente durante a importação para gerar uma lista de passos para o documento importado</translation>
3217 </message>
3218 <message>
3219 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
3220 <source>Tutorial</source>
3221 <translation>Tutorial</translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
3225 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
3226 <translation>Jogar mostrando etapas do tutorial para a digitalização de curvas</translation>
3227 </message>
3228 <message>
3229 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
3230 <source>Tutorial
3231
3232 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
3233 <translation>Tutorial
3234
3235 Jogar mostrando etapas do tutorial para a digitalização de pontos de curvas desenhadas com linhas e / ou ponto</translation>
3236 </message>
3237 <message>
3238 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
3239 <source>Help</source>
3240 <translation>Socorro</translation>
3241 </message>
3242 <message>
3243 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
3244 <source>Help documentation</source>
3245 <translation>Documentação de ajuda</translation>
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
3249 <source>Help Documentation
3250
3251 Searchable help documentation</source>
3252 <translation>Documentação de Ajuda
3253
3254 documentação de ajuda pesquisável</translation>
3255 </message>
3256 <message>
3257 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
3258 <source>About Engauge</source>
3259 <translation>Sobre Engauge</translation>
3260 </message>
3261 <message>
3262 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
3263 <source>About the application.</source>
3264 <translation>Sobre a aplicação.</translation>
3265 </message>
3266 <message>
3267 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
3268 <source>About Engauge
3269
3270 About the application.</source>
3271 <translation>Sobre Engauge
3272
3273 Sobre a aplicação.</translation>
3274 </message>
3275 <message>
3276 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
3277 <source>Coordinates...</source>
3278 <translation>Coordenadas ...</translation>
3279 </message>
3280 <message>
3281 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
3282 <source>Edit Coordinate settings.</source>
3283 <translation>Editar coordenadas configurações.</translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
3287 <source>Coordinate Settings
3288
3289 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
3290 <translation>coordenar Configurações
3291
3292 Coordenar opções definem como as coordenadas de gráficos são mapeados para os pixels na imagem</translation>
3293 </message>
3294 <message>
3295 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
3296 <source>Add/Remove Curve...</source>
3297 <translation>Adicionar / Remover Curve ...</translation>
3298 </message>
3299 <message>
3300 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
3301 <source>Add or Remove Curves.</source>
3302 <translation>Adicionar ou Remover Curves.</translation>
3303 </message>
3304 <message>
3305 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
3306 <source>Add/Remove Curve
3307
3308 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3309 <translation>Adicionar / Remover Curve
3310
3311 Adicionar / Remover curva de controle configurações que as curvas estão incluídas no documento atual</translation>
3312 </message>
3313 <message>
3314 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3315 <source>Curve Properties...</source>
3316 <translation>Propriedades curva ...</translation>
3317 </message>
3318 <message>
3319 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3320 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3321 <translation>Editar configurações da Curva Propriedades.</translation>
3322 </message>
3323 <message>
3324 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3325 <source>Curve Properties Settings
3326
3327 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3328 <translation>Propriedades curva Configurações
3329
3330 configurações curvas Propriedades determinar como cada curva aparece</translation>
3331 </message>
3332 <message>
3333 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3334 <source>Digitize Curve...</source>
3335 <translation>Digitalizar Curve ...</translation>
3336 </message>
3337 <message>
3338 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3339 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3340 <translation>Editar configurações de Digitalização do Eixo e Gráfico curva.</translation>
3341 </message>
3342 <message>
3343 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3344 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3345
3346 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3347 <translation>Digitalizar ajustes da curva do Eixo e Gráfico
3348
3349 Digitalizar configurações Curva determinar como os pontos são digitalizados em Digitize ponto do eixo e modos Digitize Graph Ponto</translation>
3350 </message>
3351 <message>
3352 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3353 <source>Export Format...</source>
3354 <translation>Formato de exportação ...</translation>
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3358 <source>Edit Export Format settings.</source>
3359 <translation>As definições de formato de edição Exportação.</translation>
3360 </message>
3361 <message>
3362 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3363 <source>Export Format Settings
3364
3365 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3366 <translation>Configurações de formato de exportação
3367
3368 definições de formato de exportação afetam o modo como os arquivos exportados são formatados</translation>
3369 </message>
3370 <message>
3371 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3372 <source>Color Filter...</source>
3373 <translation>Filtro de cor ...</translation>
3374 </message>
3375 <message>
3376 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3377 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3378 <translation>As configurações de filtro Editar cor.</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3382 <source>Color Filter Settings
3383
3384 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3385 <translation>Configurações de filtro de cor
3386
3387 filtragem de cores simplifica os gráficos para facilitar a correspondência Point e enchimento Segmento</translation>
3388 </message>
3389 <message>
3390 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3391 <source>Axes Checker...</source>
3392 <translation>Verificador Eixos ...</translation>
3393 </message>
3394 <message>
3395 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3396 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3397 <translation>Editar definições de eixos de verificador.</translation>
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3401 <source>Axes Checker Settings
3402
3403 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3404 <translation>Configurações do verificador eixos
3405
3406 Eixos verificador pode revelar quaisquer erros ponto do eixo, que são de outra maneira difícil de encontrar.</translation>
3407 </message>
3408 <message>
3409 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3410 <source>Grid Line Display...</source>
3411 <translation>Linha Grelha de exibição ...</translation>
3412 </message>
3413 <message>
3414 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3415 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3416 <translation>Definições do visor Editar Linha Grelha.</translation>
3417 </message>
3418 <message>
3419 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3420 <source>Grid Line Display Settings
3421
3422 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3423 <translation>Configurações de vídeo linha de grade
3424
3425 Linhas de grade exibidas no gráfico pode fornecer mais precisão do que o Verificador de Axis, para os gráficos distorcidos. Em um gráfico distorcida, as linhas de grade pode ser usada para ajustar os pontos de eixo para mais precisão em diferentes regiões.</translation>
3426 </message>
3427 <message>
3428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3429 <source>Grid Line Removal...</source>
3430 <translation>Grelha de remoção de linha ...</translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3434 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3435 <translation>configurações de remoção de editar linha de grade</translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3439 <source>Grid Line Removal Settings
3440
3441 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3442 <translation>Configurações de remoção de linha de grade
3443
3444 Remoção de linhas de grade isola linhas curvas para facilitar Matching Point e enchimento Segmento, quando a filtragem de cores não é capaz de linhas de grade separados de linhas curvas.</translation>
3445 </message>
3446 <message>
3447 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3448 <source>Point Match...</source>
3449 <translation>Match Point ...</translation>
3450 </message>
3451 <message>
4411 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4412 <source>Unable to export to file</source>
4413 <translation>Não é possível exportar para o arquivo</translation>
4414 </message>
4415 <message>
4416 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4417 <source>Unable to extract image to file</source>
4418 <translation>Não é possível extrair a imagem para o arquivo</translation>
4419 </message>
4420 <message>
4421 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
34524422 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3453 <source>Edit Point Match settings.</source>
3454 <translation>Editar configurações de ponto de partida.</translation>
3455 </message>
3456 <message>
3457 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3458 <source>Point Match Settings
3459
3460 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3461 <translation>configurações Match Point
3462
3463 configurações match point determinar como os pontos são combinados no modo de Match Point</translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3467 <source>Segment Fill...</source>
3468 <translation>Preenchimento segmento ...</translation>
3469 </message>
3470 <message>
3471 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3472 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3473 <translation>Configurações de preenchimento editar o segmento</translation>
3474 </message>
3475 <message>
3476 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3477 <source>Segment Fill Settings
3478
3479 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3480 <translation>Configurações de preenchimento segmento
3481
3482 Configurações de enchimento segmento determinar como os pontos são gerados no modo para o segmento de preenchimento</translation>
3483 </message>
3484 <message>
3485 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3486 <source>General...</source>
3487 <translation>Geral...</translation>
3488 </message>
3489 <message>
3490 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3491 <source>Edit General settings.</source>
3492 <translation>Editar as configurações gerais.</translation>
3493 </message>
3494 <message>
3495 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3496 <source>General Settings
3497
3498 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3499 <translation>Configurações Gerais
3500
3501 As definições gerais são configurações específicas do documento que afetam vários modos. Por exemplo, a definição do tamanho do cursor afeta ambos os modos Color Picker e Match Point</translation>
3502 </message>
3503 <message>
3504 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3505 <source>Main Window...</source>
3506 <translation>Janela principal ...</translation>
3507 </message>
3508 <message>
3509 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3510 <source>Edit Main Window settings.</source>
3511 <translation>Editar configurações da janela principal.</translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3515 <source>Main Window Settings
3516
3517 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3518 <translation>Configurações janela principal
3519
3520 definições da janela principal afetar a interface do usuário e não são específicos para qualquer documento</translation>
3521 </message>
3522 <message>
3523 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3524 <source>Background Toolbar</source>
3525 <translation>Barra de ferramentas de fundo</translation>
3526 </message>
3527 <message>
3528 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3529 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3530 <translation>Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de fundo.</translation>
3531 </message>
3532 <message>
3533 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3534 <source>View Background ToolBar
3535
3536 Show or hide the background toolbar</source>
3537 <translation>Barra de ferramentas Vista Background
3538
3539 Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas do fundo</translation>
3540 </message>
3541 <message>
3542 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3543 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3544 <translation>Barra de ferramentas guia lista de verificaçã</translation>
3545 </message>
3546 <message>
3547 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3548 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3549 <translation>Mostrar ou ocultar o guia checklist.</translation>
3550 </message>
3551 <message>
3552 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3553 <source>View Checklist Guide
3554
3555 Show or hide the checklist guide</source>
3556 <translation>Ver Guia Checklist
3557
3558 Mostrar ou ocultar o guia lista de verificação</translation>
3559 </message>
3560 <message>
3561 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3562 <source>Curve Fitting Window</source>
3563 <translation>Encaixar uma janela curva</translation>
3564 </message>
3565 <message>
3566 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3567 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3568 <translation>Mostrar ou ocultar a janela de montagem da curva.</translation>
3569 </message>
3570 <message>
3571 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3572 <source>View Curve Fitting Window
3573
3574 Show or hide the curve fitting window</source>
3575 <translation>Ver Curve Fitting Janela
3576
3577 Mostrar ou ocultar a janela de ajuste de curva</translation>
3578 </message>
3579 <message>
3580 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3581 <source>Geometry Window</source>
3582 <translation>Geometria da janela</translation>
3583 </message>
3584 <message>
3585 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3586 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3587 <translation>Mostrar ou ocultar a janela de geometria.</translation>
3588 </message>
3589 <message>
3590 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3591 <source>View Geometry Window
3592
3593 Show or hide the geometry window</source>
3594 <translation>Ver janela de geometria
3595
3596 Mostrar ou ocultar a janela de geometria</translation>
3597 </message>
3598 <message>
3599 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3600 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3601 <translation>Barra de ferramentas ferramentas de digitalização</translation>
3602 </message>
3603 <message>
3604 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3605 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3606 <translation>Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas ferramentas de digitalização.</translation>
3607 </message>
3608 <message>
3609 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3610 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3611
3612 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3613 <translation>Ver Digitalização barra de ferramentas Ferramentas
3614
3615 Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas ferramentas de digitalização</translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3619 <source>Settings Views Toolbar</source>
3620 <translation>Configurações de barra de ferramentas Vistas</translation>
3621 </message>
3622 <message>
3623 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3624 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3625 <translation>Mostrar ou ocultar as configurações vê barra de ferramentas.</translation>
3626 </message>
3627 <message>
3628 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3629 <source>View Settings Views ToolBar
3630
3631 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3632 <translation>Exibir configurações barra de ferramentas Vistas
3633
3634 Mostrar ou ocultar as configurações vê barra de ferramentas. Estas vistas mostram graficamente as configurações mais importantes.</translation>
3635 </message>
3636 <message>
3637 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3638 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3639 <translation>Coordenar a barra de ferramentas do sistema</translation>
3640 </message>
3641 <message>
3642 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3643 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3644 <translation>Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas do sistema de coordenadas.</translation>
3645 </message>
3646 <message>
3647 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3648 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3649
3650 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3651
3652 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3653 <translation>Ver Sistemas de Coordenadas ToolBar
3654
3655 Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de seleção do sistema de coordenadas. Esta barra de ferramentas é usado para selecionar o sistema de coordenadas atual quando o documento tem múltiplos sistemas de coordenadas. Esta barra de ferramentas também é utilizado para visualizar e imprimir todos os sistemas de coordenadas.
3656
3657 Esta barra de ferramentas é desativado quando há apenas um sistema de coordenadas.</translation>
3658 </message>
3659 <message>
3660 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3661 <source>Tool Tips</source>
3662 <translation>Dicas de ferramentas</translation>
3663 </message>
3664 <message>
3665 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3666 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3667 <translation>Mostrar ou ocultar as dicas de ferramentas.</translation>
3668 </message>
3669 <message>
3670 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3671 <source>View Tool Tips
3672
3673 Show or hide the tool tips</source>
3674 <translation>Veja dicas de ferramenta
3675
3676 Mostrar ou ocultar as dicas de ferramentas</translation>
3677 </message>
3678 <message>
3679 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3680 <source>Grid Lines</source>
3681 <translation>Linhas de grade</translation>
3682 </message>
3683 <message>
3684 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3685 <source>Show or hide grid lines.</source>
3686 <translation>Mostrar ou ocultar linhas de grade.</translation>
3687 </message>
3688 <message>
3689 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3690 <source>View Grid Lines
3691
3692 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3693 <translation>Veja as linhas de grade
3694
3695 Mostrar ou ocultar linhas de grade que são adicionados para ajustes precisos dos pontos de machados, que pode melhorar a precisão em gráficos distorcidos</translation>
3696 </message>
3697 <message>
3698 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3699 <source>No Background</source>
3700 <translation>No fundo</translation>
3701 </message>
3702 <message>
3703 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3704 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3705 <translation>Não mostrar a imagem debaixo dos pontos.</translation>
3706 </message>
3707 <message>
3708 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3709 <source>No Background
3710
3711 No image is shown so points are easier to see</source>
3712 <translation>No fundo
3713
3714 Nenhuma imagem é mostrada de modo pontos são mais fáceis de ver</translation>
3715 </message>
3716 <message>
3717 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3718 <source>Show Original Image</source>
3719 <translation>Mostrar imagem original</translation>
3720 </message>
3721 <message>
3722 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3723 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3724 <translation>Mostrar a imagem original por baixo dos pontos.</translation>
3725 </message>
3726 <message>
3727 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3728 <source>Show Original Image
3729
3730 Show the original image underneath the points</source>
3731 <translation>Mostrar imagem original
3732
3733 Mostrar a imagem original por baixo dos pontos</translation>
3734 </message>
3735 <message>
3736 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3737 <source>Show Filtered Image</source>
3738 <translation>Mostrar imagem filtrada</translation>
3739 </message>
3740 <message>
3741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3742 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3743 <translation>Mostrar a imagem filtrada sob os pontos.</translation>
3744 </message>
3745 <message>
3746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3747 <source>Show Filtered Image
3748
3749 Show the filtered image underneath the points.
3750
3751 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3752 <translation>Mostrar imagem filtrada
3753
3754 Mostrar a imagem filtrada sob os pontos.
3755
3756 A imagem filtrada é criada a partir da imagem original de acordo com as preferências de filtrar informações tão pouco importante é ocultos e informações importantes são enfatizadas</translation>
3757 </message>
3758 <message>
3759 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3760 <source>Hide All Curves</source>
3761 <translation>Esconder todas as curvas</translation>
3762 </message>
3763 <message>
3764 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3765 <source>Hide all digitized curves.</source>
3766 <translation>Esconder todas as curvas digitalizadas.</translation>
3767 </message>
3768 <message>
3769 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3770 <source>Hide All Curves
3771
3772 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3773 <translation>Esconder todas as curvas
3774
3775 Não há pontos de eixos ou curvas do gráfico digitalizados são mostrados para que a imagem é mais fácil de ver.</translation>
3776 </message>
3777 <message>
3778 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3779 <source>Show Selected Curve</source>
3780 <translation>Mostrar curva selecionada</translation>
3781 </message>
3782 <message>
3783 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3784 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3785 <translation>Mostrar apenas a curva atualmente selecionada.</translation>
3786 </message>
3787 <message>
3788 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3789 <source>Show Selected Curve
3790
3791 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3792 <translation>Mostrar curva selecionada
3793
3794 Mostrar apenas os pontos digitalizados e linha que pertencem à curva atualmente selecionada.</translation>
3795 </message>
3796 <message>
3797 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3798 <source>Show All Curves</source>
3799 <translation>Mostrar Todas as curvas</translation>
3800 </message>
3801 <message>
3802 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3803 <source>Show all curves.</source>
3804 <translation>Mostrar Todas as curvas</translation>
3805 </message>
3806 <message>
3807 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3808 <source>Show All Curves
3809
3810 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3811 <translation>Mostrar Todas as curvas
3812
3813 Mostrar todos os pontos do eixo digitalizados e curvas do gráfico</translation>
3814 </message>
3815 <message>
3816 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3817 <source>Hide Always</source>
3818 <translation>Esconder sempre</translation>
3819 </message>
3820 <message>
3821 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3822 <source>Always hide the status bar.</source>
3823 <translation>Sempre ocultar a barra de status.</translation>
3824 </message>
3825 <message>
3826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3827 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3828 <translation>Ocultar a barra de status. Nenhuma mensagem de status ou de feedback temporários irá aparecer.</translation>
3829 </message>
3830 <message>
3831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3832 <source>Show Temporary Messages</source>
3833 <translation>Mostrar mensagens temporárias</translation>
3834 </message>
3835 <message>
3836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3837 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3838 <translation>Esconder a barra de status exceto quando exibir mensagens temporárias.</translation>
3839 </message>
3840 <message>
3841 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3842 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3843 <translation>Ocultar a barra de status, exceto quando exibir mensagens de status e feedback temporários.</translation>
3844 </message>
3845 <message>
3846 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3847 <source>Show Always</source>
3848 <translation>Sempre mostrar</translation>
3849 </message>
3850 <message>
3851 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3852 <source>Always show the status bar.</source>
3853 <translation>Sempre mostrar a barra de status.</translation>
3854 </message>
3855 <message>
3856 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3857 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3858 <translation>Mostrar a barra de status. Além de exibir mensagens de status e feedback temporários, a barra de status também exibe informações sobre a posição do cursor.</translation>
3859 </message>
3860 <message>
3861 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3862 <source>Zoom Out</source>
3863 <translation>Afastar</translation>
3864 </message>
3865 <message>
3866 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3867 <source>Zoom out</source>
3868 <translation>Afastar</translation>
3869 </message>
3870 <message>
3871 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3872 <source>Zoom In</source>
3873 <translation>Mais Zoom</translation>
3874 </message>
3875 <message>
3876 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3877 <source>Zoom in</source>
3878 <translation>Mais Zoom</translation>
3879 </message>
3880 <message>
3881 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3882 <source>16:1 (1600%)</source>
3883 <translation>16:1 (1600%)</translation>
3884 </message>
3885 <message>
3886 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3887 <source>Zoom 16:1</source>
3888 <translation>Zoom 16:1</translation>
3889 </message>
3890 <message>
3891 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3892 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3893 <translation>16:1 mais longe (1270%)</translation>
3894 </message>
3895 <message>
3896 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3897 <source>Zoom 12.7:1</source>
3898 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
3899 </message>
3900 <message>
3901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3902 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3903 <translation>8:1 mais perto (1008%)</translation>
3904 </message>
3905 <message>
3906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3907 <source>Zoom 10.08:1</source>
3908 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
3909 </message>
3910 <message>
3911 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3912 <source>8:1 (800%)</source>
3913 <translation>8:1 (800%)</translation>
3914 </message>
3915 <message>
3916 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3917 <source>Zoom 8:1</source>
3918 <translation>Zoom 8:1</translation>
3919 </message>
3920 <message>
3921 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3922 <source>8:1 farther (635%)</source>
3923 <translation>8:1 mais longe (635%)</translation>
3924 </message>
3925 <message>
3926 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3927 <source>Zoom 6.35:1</source>
3928 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
3929 </message>
3930 <message>
3931 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3932 <source>4:1 closer (504%)</source>
3933 <translation>4:1 mais perto (504%)</translation>
3934 </message>
3935 <message>
3936 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3937 <source>Zoom 5.04:1</source>
3938 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
3939 </message>
3940 <message>
3941 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3942 <source>4:1 (400%)</source>
3943 <translation>4:1 (400%)</translation>
3944 </message>
3945 <message>
3946 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3947 <source>Zoom 4:1</source>
3948 <translation>Zoom 4:1</translation>
3949 </message>
3950 <message>
3951 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3952 <source>4:1 farther (317%)</source>
3953 <translation>4:1 mais longe (317%)</translation>
3954 </message>
3955 <message>
3956 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3957 <source>Zoom 3.17:1</source>
3958 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
3959 </message>
3960 <message>
3961 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3962 <source>2:1 closer (252%)</source>
3963 <translation>2:1 mais perto (252%)</translation>
3964 </message>
3965 <message>
3966 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3967 <source>Zoom 2.52:1</source>
3968 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
3969 </message>
3970 <message>
3971 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3972 <source>2:1 (200%)</source>
3973 <translation>2:1 (200%)</translation>
3974 </message>
3975 <message>
3976 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3977 <source>Zoom 2:1</source>
3978 <translation>Zoom 2:1</translation>
3979 </message>
3980 <message>
3981 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3982 <source>2:1 farther (159%)</source>
3983 <translation>2:1 mais longe (159%)</translation>
3984 </message>
3985 <message>
3986 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3987 <source>Zoom 1.59:1</source>
3988 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
3989 </message>
3990 <message>
3991 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3992 <source>1:1 closer (126%)</source>
3993 <translation>1:1 mais perto (126%)</translation>
3994 </message>
3995 <message>
3996 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3997 <source>Zoom 1.3:1</source>
3998 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
3999 </message>
4000 <message>
4001 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
4002 <source>1:1 (100%)</source>
4003 <translation>1:1 (100%)</translation>
4004 </message>
4005 <message>
4006 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
4007 <source>Zoom 1:1</source>
4008 <translation>Zoom 1:1</translation>
4009 </message>
4010 <message>
4011 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
4012 <source>1:1 farther (79%)</source>
4013 <translation>1:1 mais longe (79%)</translation>
4014 </message>
4015 <message>
4016 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
4017 <source>Zoom 0.8:1</source>
4018 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
4019 </message>
4020 <message>
4021 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
4022 <source>1:2 closer (63%)</source>
4023 <translation>1:2 mais perto (63%)</translation>
4024 </message>
4025 <message>
4026 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
4027 <source>Zoom 1.3:2</source>
4028 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
4029 </message>
4030 <message>
4031 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
4032 <source>1:2 (50%)</source>
4033 <translation>1:2 (50%)</translation>
4034 </message>
4035 <message>
4036 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
4037 <source>Zoom 1:2</source>
4038 <translation>Zoom 1:2</translation>
4039 </message>
4040 <message>
4041 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
4042 <source>1:2 farther (40%)</source>
4043 <translation>1:2 mais longe (40%)</translation>
4044 </message>
4045 <message>
4046 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
4047 <source>Zoom 0.8:2</source>
4048 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
4049 </message>
4050 <message>
4051 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
4052 <source>1:4 closer (31%)</source>
4053 <translation>1:4 mais perto (31%)</translation>
4054 </message>
4055 <message>
4056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
4057 <source>Zoom 1.3:4</source>
4058 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
4059 </message>
4060 <message>
4061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
4062 <source>1:4 (25%)</source>
4063 <translation>1:4 (25%)</translation>
4064 </message>
4065 <message>
4066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
4067 <source>Zoom 1:4</source>
4068 <translation>Zoom 1:4</translation>
4069 </message>
4070 <message>
4071 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
4072 <source>1:4 farther (20%)</source>
4073 <translation>1:4 mais longe (20%)</translation>
4074 </message>
4075 <message>
4076 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
4077 <source>Zoom 0.8:4</source>
4078 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
4079 </message>
4080 <message>
4081 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
4082 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
4083 <translation>1:8 mais pertoi (12.5%)</translation>
4084 </message>
4085 <message>
4086 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
4087 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
4088 <source>Zoom 1:8</source>
4089 <translation>Zoom 1:8</translation>
4090 </message>
4091 <message>
4092 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
4093 <source>1:8 (12.5%)</source>
4094 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
4095 </message>
4096 <message>
4097 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
4098 <source>1:8 farther (10%)</source>
4099 <translation>1:8 mais longe (10%)</translation>
4100 </message>
4101 <message>
4102 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
4103 <source>Zoom 0.8:8</source>
4104 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
4105 </message>
4106 <message>
4107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
4108 <source>1:16 closer (8%)</source>
4109 <translation>1:16 mais perto (8%)</translation>
4110 </message>
4111 <message>
4112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
4113 <source>Zoom 1.3:16</source>
4114 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
4115 </message>
4116 <message>
4117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
4118 <source>1:16 (6.25%)</source>
4119 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
4120 </message>
4121 <message>
4122 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
4123 <source>Zoom 1:16</source>
4124 <translation>Zoom 1:16</translation>
4125 </message>
4126 <message>
4127 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
4128 <source>Fill</source>
4129 <translation>Preencher</translation>
4130 </message>
4131 <message>
4132 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
4133 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
4134 <translation>Zoom com alongamento para a janela preencha</translation>
4135 </message>
4136 <message>
4137 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
4138 <source>&amp;File</source>
4139 <translation>Arquivo</translation>
4140 </message>
4141 <message>
4142 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
4143 <source>Open &amp;Recent</source>
4144 <translation>Aberto recentemente</translation>
4145 </message>
4146 <message>
4147 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
4148 <source>&amp;Edit</source>
4149 <translation>Editar</translation>
4150 </message>
4151 <message>
4152 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
4153 <source>Digitize</source>
4154 <translation>Digitalizar</translation>
4155 </message>
4156 <message>
4157 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
4158 <source>View</source>
4159 <translation>Visão</translation>
4160 </message>
4161 <message>
4162 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
4163 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
4164 <source>Background</source>
4165 <translation>Fundo</translation>
4166 </message>
4167 <message>
4168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
4169 <source>Curves</source>
4170 <translation>Curvas</translation>
4171 </message>
4172 <message>
4173 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
4174 <source>Status Bar</source>
4175 <translation>Barra de status</translation>
4176 </message>
4177 <message>
4178 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
4179 <source>Zoom</source>
4180 <translation>Zoom</translation>
4181 </message>
4182 <message>
4183 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
4184 <source>Settings</source>
4185 <translation>Configurações</translation>
4186 </message>
4187 <message>
4188 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
4189 <source>&amp;Help</source>
4190 <translation>Ajuda</translation>
4191 </message>
4192 <message>
4193 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
4194 <source>Select background image</source>
4195 <translation>Selecionar imagem de fundo</translation>
4196 </message>
4197 <message>
4198 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
4199 <source>Selected Background
4200
4201 Select background image:
4202 1) No background which highlights points
4203 2) Original image which shows everything
4204 3) Filtered image which highlights important details</source>
4205 <translation>Background selecionados
4206
4207 Selecionar imagem de fundo:
4208 1) No fundo, que destaca pontos
4209 2) A imagem original que mostra tudo
4210 3) imagem filtrada que destaca detalhes importantes</translation>
4211 </message>
4212 <message>
4213 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
4214 <source>No background</source>
4215 <translation>No fundo</translation>
4216 </message>
4217 <message>
4218 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
4219 <source>Original image</source>
4220 <translation>Imagem original</translation>
4221 </message>
4222 <message>
4223 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
4224 <source>Filtered image</source>
4225 <translation>Imagem filtrada</translation>
4226 </message>
4227 <message>
4228 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
4229 <source>Select curve for new points.</source>
4230 <translation>Select curva para novos pontos.</translation>
4231 </message>
4232 <message>
4233 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
4234 <source>Selected Curve Name
4235
4236 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
4237
4238 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
4239 <translation>Seleccionado Curva Nome
4240
4241 Select curva para quaisquer novos pontos. Cada ponto pertence a uma curva.
4242
4243 Isto pode ser alterado enquanto nos modos de Curva de pontos, Match Point, Color Picker ou Fill segmento.
4244 </translation>
4245 </message>
4246 <message>
4247 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
4248 <source>Drawing</source>
4249 <translation>Desenho</translation>
4250 </message>
4251 <message>
4252 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
4253 <source>Points style for the currently selected curve</source>
4254 <translation>Pontos de estilo para a curva atualmente selecionada</translation>
4255 </message>
4256 <message>
4257 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
4258 <source>Points Style
4259
4260 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
4261 <translation>pontos Estilo
4262
4263 Pontos de estilo para a curva atualmente selecionada. O estilo de pontos só é exibido nesta barra de ferramentas. Para alterar o estilo pontos, use o diálogo Propriedades Curva.</translation>
4264 </message>
4265 <message>
4266 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
4267 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
4268 <translation>Vista do filtro para curva de corrente no modo de preenchimento Segmento</translation>
4269 </message>
4270 <message>
4271 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
4272 <source>Segment Fill Filter
4273
4274 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
4275 <translation>Segmento Fill Filtro
4276
4277 Vista do filtro para a curva de corrente no modo Segmento de preenchimento. As configurações de filtro são exibidas apenas nesta barra de ferramentas. Para mudou as configurações de filtro, use o modo Color Picker ou a caixa de diálogo Configurações de filtro.</translation>
4278 </message>
4279 <message>
4280 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
4281 <source>Views</source>
4282 <translation>Visualizações</translation>
4283 </message>
4284 <message>
4285 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
4286 <source>Currently selected coordinate system</source>
4287 <translation>Actualmente sistema de coordenadas selecionado</translation>
4288 </message>
4289 <message>
4290 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
4291 <source>Selected Coordinate System
4292
4293 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
4294 <translation>Sistema de coordenadas selecionado
4295
4296 Actualmente sistema de coordenadas selecionado. Isto é usado para alternar entre sistemas de coordenadas em documentos com vários sistemas de coordenadas</translation>
4297 </message>
4298 <message>
4299 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
4300 <source>Show all coordinate systems</source>
4301 <translation>Todos os sistemas de coordenadas</translation>
4302 </message>
4303 <message>
4304 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
4305 <source>Show All Coordinate Systems
4306
4307 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4308 <translation>Mostrar todos Sistemas de Coordenadas
4309
4310 Quando pressionado e mantido, este botão mostra todos os pontos digitalizados e linhas para todos os sistemas de coordenadas.</translation>
4311 </message>
4312 <message>
4313 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
4314 <source>Print all coordinate systems</source>
4315 <translation>Imprimir todos os sistemas de coordenadas</translation>
4316 </message>
4317 <message>
4318 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
4319 <source>Print All Coordinate Systems
4320
4321 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4322 <translation>Imprimir todos os Sistemas de Coordenadas
4323
4324 Quando pressionado, este botão Imprime todos os pontos digitalizados e linhas para todos os sistemas de coordenadas.</translation>
4325 </message>
4326 <message>
4327 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
4328 <source>Coordinate System</source>
4329 <translation>Sistema de coordenadas</translation>
4330 </message>
4331 <message>
4332 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
4333 <source>Unable to export to file </source>
4334 <translation>Não é possível exportar para o arquivo</translation>
4335 </message>
4336 <message>
4337 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
4338 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
4339 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4423 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
43404424 <source>Cannot read file</source>
43414425 <translation>Não é possível ler o arquivo</translation>
43424426 </message>
43434427 <message>
4344 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
4345 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
4346 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4428 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4429 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4430 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
43474431 <source>from directory</source>
43484432 <translation>do diretório</translation>
43494433 </message>
43504434 <message>
4351 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
4435 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
43524436 <source>Import Image</source>
43534437 <translation>Importar imagem</translation>
43544438 </message>
43554439 <message>
4356 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4440 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
43574441 <source>File opened</source>
43584442 <translation>Arquivo aberto</translation>
43594443 </message>
43604444 <message>
4361 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
4362 <source>File not found:</source>
4363 <translation>Arquivo não encontrado:</translation>
4364 </message>
4365 <message>
4366 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4445 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4446 <source>File not found</source>
4447 <translation>Arquivo não encontrado</translation>
4448 </message>
4449 <message>
4450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
43674451 <source>Error report opened</source>
43684452 <translation>Relatório de erro aberto</translation>
43694453 </message>
43704454 <message>
4371 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
4372 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4455 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4456 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
43734457 <source>File imported</source>
43744458 <translation>Arquivo importado</translation>
43754459 </message>
43764460 <message>
4377 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4461 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
43784462 <source>Background image.</source>
43794463 <translation>Imagem de fundo.</translation>
43804464 </message>
43814465 <message>
4382 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4466 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
43834467 <source>Currently selected curve.</source>
43844468 <translation>Atualmente selecionado curva.</translation>
43854469 </message>
43864470 <message>
4387 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4471 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
43884472 <source>Point style for currently selected curve.</source>
43894473 <translation>Estilo de ponto para a curva atualmente selecionada.</translation>
43904474 </message>
43914475 <message>
4392 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4476 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
43934477 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
43944478 <translation>Filtro de preenchimento segmento de curva atualmente selecionada.</translation>
43954479 </message>
43964480 <message>
4397 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4481 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
43984482 <source>The document has been modified.
43994483 Do you want to save your changes?</source>
44004484 <translation>O documento foi modificado.
44014485 Você deseja salvar as alterações?</translation>
44024486 </message>
44034487 <message>
4404 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4488 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
44054489 <source>Cannot write file</source>
44064490 <translation>Não é possível gravar arquivo</translation>
44074491 </message>
44084492 <message>
4409 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4493 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
44104494 <source>Save</source>
44114495 <translation>Salve</translation>
44124496 </message>
44134497 <message>
4414 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4498 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
44154499 <source>Export</source>
44164500 <translation>Exportar</translation>
44174501 </message>
44184502 <message>
4419 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4503 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
44204504 <source>Open Document</source>
44214505 <translation>Documento aberto</translation>
44224506 </message>
44234507 <message>
4424 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4508 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
44254509 <source>+</source>
44264510 <translation>+</translation>
44274511 </message>
44284512 <message>
4429 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4513 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
44304514 <source>-</source>
44314515 <translation>-</translation>
44324516 </message>
44334517 <message>
4434 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4435 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4436 <translation>Engauge Digitizer %1</translation>
4518 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4519 <source>Engauge Digitizer</source>
4520 <translation>Engauge Digitalizador</translation>
44374521 </message>
44384522 </context>
44394523 <context>
46694753 <translation>HH:MM:SS</translation>
46704754 </message>
46714755 <message>
4672 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4756 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
46734757 <source>Unexpected xml token</source>
46744758 <translation>Token de xml inesperada</translation>
46754759 </message>
47234807 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
47244808 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
47254809 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4726 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4727 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4810 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
47284811 <source>Engauge Digitizer</source>
47294812 <translation>Engauge Digitalizador</translation>
47304813 </message>
48624945 </message>
48634946 <message>
48644947 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4865 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4948 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
48664949 <translation>Erro do identificador de ponto encontrado. Por favor, notifique os desenvolvedores do Engauge junto com quaisquer comentários sobre o país e a localidade do idioma. O nome do ponto inválido era</translation>
48674950 </message>
48684951 <message>
49675050 <translation>do diretório</translation>
49685051 </message>
49695052 <message>
4970 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4971 <source>CurveName:</source>
4972 <translation>Nome da curva:</translation>
4973 </message>
4974 <message>
4975 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4976 <source>FunctionArea:</source>
4977 <translation>Área função:</translation>
4978 </message>
4979 <message>
4980 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4981 <source>PolygonArea:</source>
4982 <translation>Área polígono:</translation>
4983 </message>
4984 <message>
4985 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
5053 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
5054 <source>CurveName</source>
5055 <translation>Nome da curva</translation>
5056 </message>
5057 <message>
5058 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
5059 <source>Distance</source>
5060 <translation>Distância</translation>
5061 </message>
5062 <message>
5063 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
5064 <source>Percent</source>
5065 <translation>Por cento</translation>
5066 </message>
5067 <message>
5068 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
5069 <source>FunctionArea</source>
5070 <translation>Área função</translation>
5071 </message>
5072 <message>
5073 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
5074 <source>Index</source>
5075 <translation>Índice</translation>
5076 </message>
5077 <message>
5078 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
5079 <source>PolygonArea</source>
5080 <translation>Área polígono</translation>
5081 </message>
5082 <message>
5083 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
49865084 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
49875085 <source>X</source>
49885086 <translation>X</translation>
49895087 </message>
49905088 <message>
4991 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
5089 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
49925090 <source>Y</source>
49935091 <translation>Y</translation>
4994 </message>
4995 <message>
4996 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4997 <source>Index</source>
4998 <translation>Índice</translation>
4999 </message>
5000 <message>
5001 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
5002 <source>Distance</source>
5003 <translation>Distância</translation>
5004 </message>
5005 <message>
5006 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
5007 <source>Percent</source>
5008 <translation>Por cento</translation>
50095092 </message>
50105093 <message>
50115094 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
50535136 <translation>Não é possível ler os dados de estilo de linha</translation>
50545137 </message>
50555138 <message>
5056 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
5139 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
50575140 <source>Cannot read point data</source>
50585141 <translation>Não é possível ler dados de ponto</translation>
50595142 </message>
50935176 <translation>Não é possível ler os dados de estilo ponto</translation>
50945177 </message>
50955178 <message>
5096 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
5097 <source>Coordinates (pixels):</source>
5179 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
5180 <source>Coordinates (graph)</source>
5181 <translation>Coordenadas do gráfico</translation>
5182 </message>
5183 <message>
5184 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
5185 <source>Coordinates (pixels)</source>
50985186 <translation>Coordenadas de pixel</translation>
50995187 </message>
51005188 <message>
5101 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
5102 <source>Coordinates (graph):</source>
5103 <translation>Coordenadas do gráfico</translation>
5104 </message>
5105 <message>
5106 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
5107 <source>Resolution (graph):</source>
5189 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
5190 <source>Resolution (graph)</source>
51085191 <translation>Resolução de gráfico</translation>
51095192 </message>
51105193 <message>
52085291 <translation>Anterior</translation>
52095292 </message>
52105293 <message>
5211 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5294 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
52125295 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
52135296 <translation>O arquivo parece ter caracteres de vários alfabetos de idioma, o que não funciona na linha de comando do Windows</translation>
52145297 </message>
52185301 <translation>Não é possível ler dados janela principal</translation>
52195302 </message>
52205303 <message>
5304 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
52215305 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
5222 <source> is used only with one document file specified</source>
5223 <translation>é usado apenas com um arquivo de documento especificado</translation>
5224 </message>
5225 <message>
5226 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5306 <source>is not a valid file name</source>
5307 <translation>não é um nome de arquivo válido</translation>
5308 </message>
5309 <message>
5310 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5311 <source>is not a valid image file extension</source>
5312 <translation>não é uma extensão de arquivo de imagem válida</translation>
5313 </message>
5314 <message>
5315 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5316 <source>is used only with one or more load files</source>
5317 <translation>é usado apenas com um ou mais arquivos de carregamento</translation>
5318 </message>
5319 <message>
5320 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5321 <source>Available styles</source>
5322 <translation>Estilos disponíveis</translation>
5323 </message>
5324 <message>
5325 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
52275326 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
52285327 <translation>Permite que as informações de depuração extra. Usado para depuração</translation>
52295328 </message>
52305329 <message>
5231 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5330 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
52325331 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
52335332 <translation>Especifica um arquivo de relatório de erro como entrada. Usado para depuração e teste</translation>
52345333 </message>
52355334 <message>
5236 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
5237 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5238 <translation>Exporte o arquivo de inicialização carregado, que deve ter todos os pontos de eixo definidos e, em seguida, pare</translation>
5239 </message>
5240 <message>
5241 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5335 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5336 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5337 <translation>Exportar cada arquivo de inicialização carregado, que deve ter todos os pontos do eixo definidos e, em seguida, parar</translation>
5338 </message>
5339 <message>
5340 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5341 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5342 <translation>Extraia a imagem em cada arquivo de inicialização carregado para um arquivo com a extensão especificada e, em seguida, pare</translation>
5343 </message>
5344 <message>
5345 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
52425346 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
52435347 <translation>
52445348 Especifica um arquivo de script de comando arquivo como entrada. Usado para depuração e teste</translation>
52455349 </message>
52465350 <message>
5247 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5351 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
52485352 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
52495353 <translation>arquivos de entrada gnuplot diagnóstico de saída. Usado para depuração</translation>
52505354 </message>
52515355 <message>
5252 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5356 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
52535357 <source>Show this help information</source>
52545358 <translation>Mostrar esta informação ajuda</translation>
52555359 </message>
52565360 <message>
5257 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5361 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
52585362 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
52595363 <translation>Executa o script de comando arquivo de relatório de erro ou arquivo. Usado para testes de regressão</translation>
52605364 </message>
52615365 <message>
5262 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5366 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
52635367 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
52645368 <translation>Remove todas as configurações armazenadas, incluindo posições de janela. Usado quando o Windows iniciar-se fora da tela</translation>
52655369 </message>
52665370 <message>
5267 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5371 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
52685372 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
52695373 <translation>Mostra uma lista de estilos disponíveis que pode ser utilizado com o comando de estilo</translation>
52705374 </message>
52715375 <message>
5272 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5376 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
52735377 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
52745378 <translation>Arquivo (s) a ser importado ou aberto na inicialização</translation>
52755379 </message>
52975401 <context>
52985402 <name>StatusBar</name>
52995403 <message>
5300 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5404 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
53015405 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
53025406 <translation>Escolha um cursor valores de coordenadas para mostrar.</translation>
53035407 </message>
53045408 <message>
5305 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5409 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
53065410 <source>Select Cursor Coordinate Values
53075411
53085412 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
53115415 Os valores a coordenadas do cursor para exibir. As coordenadas são na tela (pixels) ou unidades de gráfico. Resolução (que é o número de unidades de gráficos por pixel) está em unidades de gráfico. unidades Gráfico estão disponíveis apenas após os pontos eixos foram definidos.</translation>
53125416 </message>
53135417 <message>
5314 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5418 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
53155419 <source>Cursor coordinate values.</source>
53165420 <translation>Cursor valores de coordenadas.</translation>
53175421 </message>
53185422 <message>
5319 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5423 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
53205424 <source>Cursor Coordinate Values
53215425
53225426 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
53255429 Os valores a coordenadas do cursor. As coordenadas são na tela (pixels) ou unidades de gráfico. Resolução (que é o número de unidades de gráficos por pixel) está em unidades de gráfico. unidades Gráfico estão disponíveis apenas após os pontos eixos foram definidos.</translation>
53265430 </message>
53275431 <message>
5328 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5432 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
53295433 <source>Select zoom.</source>
53305434 <translation>Selecione um zoom.</translation>
53315435 </message>
53325436 <message>
5333 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5437 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
53345438 <source>Select Zoom
53355439
53365440 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
53605464 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
53615465 line with known coordinates. An axis
53625466 point appears, with a dialog window
5363 for entering the axis point'apos;s
5467 for entering the axis point
53645468 coordinates</source>
53655469 <translation>Passo 2 - Clique em um eixo ou grade
5366 linha com coordenadas conhecidas. um eixo
5470 linha com coordenadas conhecidas. Um eixo
53675471 ponto aparece, com uma janela de diálogo
5368 para a entrada do ponto do eixo
5472 para entrar no ponto do eixo
53695473 coordenadas</translation>
53705474 </message>
53715475 <message>
00 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><!DOCTYPE TS>
1 <TS language="ru" version="2.1">
1 <TS language="ru_RU" version="2.1">
22 <context>
33 <name>ChecklistGuide</name>
44 <message>
2222 <context>
2323 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2424 <message>
25 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
26 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
27 <translation>&lt;p&gt;Пошаговая инструкция была создана.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Почему загруженное изображение отличается от оригинала?&lt;/font&gt; После загрузки на фоне выводится изображение с применением фильтров. Это изображение получено из оригинального следуя параметрам указанным в Настройки / Цветовая фильтрация. Если параметры указанны правильно, ненужная информация (такая как линии сетки, фоновые цвета) будет скрыта на отфильтрованном изображении, что позволит использовать автоматические алгоритмы оцифровки. Если фильтр скрыл нужные части изображения, его можно настроить используя пункт Настройки / Цветовая фильтрация, или активировать показ оригинального изображения, используя пункт Вид / Фоновое изображение / Оригинальное изображение.&lt;/p&gt;</translation>
25 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
26 <source>Conclusion</source>
27 <translation>Вывод</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
31 <source>A checklist guide has been created.</source>
32 <translation>Создан контрольный список.
33
34 </translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
38 <source>Why does the imported image look different?</source>
39 <translation>Почему импортированное изображение выглядит иначе?</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
43 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
44 <translation>После импорта в фоновом режиме отображается отфильтрованное изображение. Это отфильтрованное изображение создается из исходного изображения в соответствии с параметрами, установленными в «Настройки / Цветовой фильтр». Когда параметры установлены правильно, из отфильтрованных изображений удаляется несущественная информация (например, линии сетки и цвета фона), поэтому может быть выполнено автоматическое извлечение функции. Если желаемые функции были удалены из изображения, параметры можно настроить с помощью параметра «Настройки / цветовой фильтр», или исходное изображение можно отобразить вместо этого, используя «Просмотр / Фон» / «Показать исходное изображение».</translation>
2845 </message>
2946 </context>
3047 <context>
4562 <translation>Рисовать маркеры для каждой кривой без соединяющих линий</translation>
4663 </message>
4764 <message>
48 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
49 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
50 <translation>&lt;p&gt;Какие названия имеют кривые которые вы оцифровываете? Необходим ввод хотябы одного названия.&lt;/p&gt;</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
54 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
55 <translation>&lt;p&gt;Как эти кривые изображены?&lt;/p&gt;</translation>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
66 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
67 <translation>Каковы названия кривых, которые должны быть оцифрованы? Требуется хотя бы одна запись.</translation>
5668 </message>
5769 <message>
5870 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
71 <source>How are those curves drawn?</source>
72 <translation>Как рисуются эти кривые?</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
5976 <source>With lines (with or without points)</source>
6077 <translation>Линиями (с маркерами или без)</translation>
6178 </message>
6279 <message>
63 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
80 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6481 <source>With points only (no lines between points)</source>
6582 <translation>Только маркерами (без соединяющих линий)</translation>
6683 </message>
6885 <context>
6986 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7087 <message>
71 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
72 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
73 <translation>&lt;p&gt;Engauge переводит изображение графиков или карты в числа при условии наличия на них осей или сетки с известными координатами.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Приложение предлагает список шагов которые призванны привести вас к искомому результату. Следуя им вы можете получить оцифрованные данные в выгружаемом файле. Список представляет набор основных и наиболее полезных возможностей приложения Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пошаговое руководство крайне полезно для первого использования.&lt;/p&gt;</translation>
88 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
89 <source>Introduction</source>
90 <translation>Введение</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
94 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
95 <translation>Engauge преобразует изображение графика или карты в числа, пока изображение имеет оси и / или линии сетки для определения координат.</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
99 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
100 <translation>Этот мастер создает контрольный список шагов, которые могут служить полезным руководством. Следуя этим шагам, вы можете получить оцифрованные точки данных в экспортированном файле. Этот мастер также дает краткое изложение наиболее полезных функций Engauge.</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
104 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
105 <translation>Новые пользователи могут использовать этот мастер.</translation>
74106 </message>
75107 </context>
76108 <context>
77109 <name>ChecklistGuideWizard</name>
78110 <message>
111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
112 <source>Checklist Guide</source>
113 <translation>Пошаговая Инструкция</translation>
114 </message>
115 <message>
79116 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
80117 <source>Checklist Guide Wizard</source>
81118 <translation>Пошаговая Инструкция Пользователя</translation>
92129 </message>
93130 <message>
94131 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
95 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
96 <translation>Система координат определится после создания опорных точек:</translation>
132 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
133 <translation>Система координат определится после создания опорных точек</translation>
97134 </message>
98135 <message>
99136 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
113150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
114151 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
115152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
116 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
117 <translation>для режима &lt;b&gt;Опорные Точки&lt;/b&gt;</translation>
153 <source>for Axis Points mode</source>
154 <translation>для режима Axis Points</translation>
118155 </message>
119156 <message>
120157 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
159196 </message>
160197 <message>
161198 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
162 <source>Points are digitized along each curve:</source>
163 <translation>Точки оцифрованные вдоль каждой кривой:</translation>
199 <source>Points are digitized along each curve</source>
200 <translation>Точки оцифрованные вдоль каждой кривой</translation>
164201 </message>
165202 <message>
166203 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
169206 </message>
170207 <message>
171208 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
172 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
173 <translation>для режима &lt;b&gt;Сегментное Заполнение&lt;/b&gt;</translation>
209 <source>for Segment Fill mode</source>
210 <translation>для режима заполнения сегментов</translation>
174211 </message>
175212 <message>
176213 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
186223 </message>
187224 <message>
188225 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
189 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
190 <translation>Двигайте курсором вдоль кривой. Если линия не появиться откорректируйте настройки &lt;b&gt;Цветового фильтра&lt;/b&gt; для этой кривой</translation>
226 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
227 <translation>Переместите курсор над кривой. Если строка не отображается, настройте параметры цветового фильтра для этой кривой</translation>
191228 </message>
192229 <message>
193230 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
194 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
195 <translation>Двигайте курсором вдоль кривой снова. Когда появится линия &lt;b&gt;Сегментного Заполнения&lt;/b&gt; кликните по ней чтобы сгенерировать точки</translation>
231 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
232 <translation>Переместите курсор над кривой снова. Когда появится строка «Сегментная заливка», нажмите на нее, чтобы создать точки</translation>
196233 </message>
197234 <message>
198235 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
199 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
200 <translation>для режима &lt;b&gt;Совмещение Точек&lt;/b&gt;</translation>
236 <source>for Point Match mode</source>
237 <translation>для режима совпадения точек</translation>
201238 </message>
202239 <message>
203240 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
204 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
205 <translation>Двигайте курсором по типичной точке кривой. Если окружность курсора не меняет цвет откорректируйте настройки &lt;b&gt;Цветового фильтра&lt;/b&gt; для этой кривой</translation>
241 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
242 <translation>Переместите курсор над типичной точкой кривой. Если круг курсора не меняет цвет, настройте параметры цветового фильтра для этой кривой</translation>
206243 </message>
207244 <message>
208245 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
231268 </message>
232269 <message>
233270 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
234 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
235 <translation>Выберете пункт меняю &lt;b&gt;Файл / Выгрузка&lt;/b&gt;</translation>
271 <source>Select menu option File / Export</source>
272 <translation>Выберите пункт меню «Файл / Экспорт».</translation>
236273 </message>
237274 <message>
238275 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
251288 </message>
252289 <message>
253290 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
254 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
255 <translation>Выберете пункт меню &lt;b&gt;Вид / Фон / Исходное изображение&lt;/b&gt; чтобы увидеть исходное изображение</translation>
291 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
292 <translation>Выберите пункт меню «Просмотр / Фон» / «Показать исходное изображение», чтобы увидеть исходное изображение</translation>
256293 </message>
257294 <message>
258295 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
259 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
260 <translation>Выберете пункт меню &lt;b&gt;Вид / Фон / Отфильтрованное изображение&lt;/b&gt; чтобы увидеть изображение полученное после применения &lt;b&gt;Цветового фильтра&lt;/b&gt;</translation>
296 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
297 <translation>Выберите пункт меню «Просмотр / Фон / Показать фильтрованное изображение», чтобы увидеть изображение из Color Filter</translation>
261298 </message>
262299 <message>
263300 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
264 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
265 <translation>Выберете пункт меняю &lt;b&gt;Настройки / Цветовой фильтр&lt;/b&gt;</translation>
301 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
302 <translation>Выберите пункт меню Настройки / Цветовой фильтр</translation>
266303 </message>
267304 <message>
268305 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
276313 </message>
277314 </context>
278315 <context>
316 <name>CreateActions</name>
317 <message>
318 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
319 <source>Select Tool</source>
320 <translation>Инструмент Выделения</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
324 <source>Shift+F2</source>
325 <translation>Shift+F2</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
329 <source>Select points on screen.</source>
330 <translation>Выберите точки на экране.</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
334 <source>Select
335
336 Select points on the screen.</source>
337 <translation>Выбор
338
339 Выберите точки на экране.</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
343 <source>Axis Point Tool</source>
344 <translation>Инструментарий для Опорной Точки</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
348 <source>Shift+F3</source>
349 <translation>Shift+F3</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
353 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
354 <translation>Оцифровка осевых точек для графика.</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
358 <source>Digitize Axis Point
359
360 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
361 <translation>Оцифровка осевой оси. Оцифровывает точку оси для графика, помещая новую точку в курсор после щелчка мыши. Затем вводятся координаты точки оси. На графике для определения координат графа требуются три осевые точки.</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
365 <source>Scale Bar Tool</source>
366 <translation>Инструмент масштабирования</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
370 <source>Shift+F8</source>
371 <translation>Shift+F8</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
375 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
376 <translation>Оцифровка шкалы шкалы для карты.</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
380 <source>Digitize Scale Bar
381
382 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
383
384 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
385 <translation>Оцифровка шкалы шкалыDigitize шкала шкалы для карты, щелкая и перетаскивая. Затем вводится длина шкалы. На карте две конечные точки шкалы шкалы определяют расстояния в координатах графа. «Карты должны быть импортированы с помощью Import (Advanced).</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
389 <source>Curve Point Tool</source>
390 <translation>Инструментарий для Точек Кривой</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
394 <source>Shift+F4</source>
395 <translation>Shift+F4</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
399 <source>Digitize curve points.</source>
400 <translation>Оцифровка точек кривой.</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
404 <source>Digitize Curve Point
405
406 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
407
408 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
409 <translation>Оцифровка точек кривой
410
411 Оцифровывает точки кривой, помещая новую точку в позиции курсора после щелчка мыши. Используйте этот режим для последовательной оцифровки точек вдоль кривых.
412
413 Новые точки будут добавлены в набор для выбранной кривой.</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
417 <source>Point Match Tool</source>
418 <translation>Инструментарий для Совмещения Точек</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
422 <source>Shift+F5</source>
423 <translation>Shift+F5</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
427 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
428 <translation>Оцифровка точек кривой определеных в режиме Совмещения точек.</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
432 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
433
434 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
435
436 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
437 <translation>Оцифровка точек кривой с помощью Совмещения Точек.
438
439 Оцифровывает точки кривой в точке найденной по соответствию с точкой образца. Процесс начинается с выбора искомого вида точки образца.
440
441 Новые точки будут добавлены в набор для выбранной кривой.</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
445 <source>Color Picker Tool</source>
446 <translation>Пипетка определения цвета</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
450 <source>Shift+F6</source>
451 <translation>Shift+F6</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
455 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
456 <translation>Выбор настроек цвета для фильтрации в режиме Сегментного Заполнения</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
460 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
461
462 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
463 <translation>Выбрать настройки цвета для фильтрации при Сегментном Заполнении
464
465 Выберите пиксель вдоль выбранной кривой. Этот пиксель и соседние с ним будут определять параметры (цвет, яркость и другие) фильтра в режиме сегментного заполнения для выбранной кривой.</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
469 <source>Segment Fill Tool</source>
470 <translation>Инструментарий Сегментного Заполнения</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
474 <source>Shift+F7</source>
475 <translation>Shift+F7</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
479 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
480 <translation>Оцифровка точек кривой вдоль определенных сегментов.</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
484 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
485
486 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
487
488 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
489 <translation>Оцифровка точек кривой с использованием Сегментного Заполнения
490
491 Оцифровывает точки кривой размещая новые точки вдоль выделенного курсором сегмента. Используйте этот режим, чтобы быстро оцифровать несколько точек вдоль кривой одним нажатием кнопки.
492
493 Новые точки будут добавлены в набор для выбранной кривой.</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
497 <source>&amp;Undo</source>
498 <translation>&amp;Отменить</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
502 <source>Undo the last operation.</source>
503 <translation>Отменить последнюю выполненную операцию.</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
507 <source>Undo
508
509 Undo the last operation.</source>
510 <translation>Отменить
511
512 Отменяет последнюю выполненную операцию.</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
516 <source>&amp;Redo</source>
517 <translation>&amp;Вернуть</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
521 <source>Redo the last operation.</source>
522 <translation>Вернуть последнюю отменённую операцию.</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
526 <source>Redo
527
528 Redo the last operation.</source>
529 <translation>Вернуть
530
531 Возвращает последнюю отменённую операцию.</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
535 <source>Cut</source>
536 <translation>Вырезать</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
540 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
541 <translation>Вырезать выбранные точки и сохранить их в буфере обмена.</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
545 <source>Cut
546
547 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
548 <translation>Вырезать
549
550 Вырезает выбранные точки и сохраняет их в буфере обмена.</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
554 <source>Copy</source>
555 <translation>Копировать</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
559 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
560 <translation>Копировать выбранные точки в буфер обмена.</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
564 <source>Copy
565
566 Copies the selected points to the clipboard.</source>
567 <translation>Копировать
568
569 Копирует выбранные точки в буфер обмена.</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
573 <source>Paste</source>
574 <translation>Вставить</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
578 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
579 <translation>Вставить выбранные точки из буфера обмена.</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
583 <source>Paste
584
585 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
586 <translation>Вставить
587
588 Вставляет выбранные точки из буфера обмена. Они будут добавлены в набор к выбранной кривой.</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
592 <source>Delete</source>
593 <translation>Удалить</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
597 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
598 <translation>Удалить выбранные точки, после копирования их в буфер обмена.</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
602 <source>Delete
603
604 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
605 <translation>Удалить
606
607 Удаляет выбранные точки, после копирования их в буфер обмена.</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
611 <source>Paste As New</source>
612 <translation>Вставить Как Новый</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
616 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
617 <translation>Вставить изображение из буфера обмена.</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
621 <source>Paste as New
622
623 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
624 <translation>Вставить как новый
625
626 Создаёт новый документ на основе изображения из буфера обмена.</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
630 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
631 <translation>Вставить Как Новый (Расширенный)</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
635 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
636 <translation>Вставить изображение из буфера обмена в расширенном режиме.</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
640 <source>Paste as New (Advanced)
641
642 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
643 <translation>Вставить Как Новый (Расширенный)
644
645 Создаёт новый документ на основе изображения из буфера обмена в расширенном режиме.</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
649 <source>&amp;Import...</source>
650 <translation>&amp;Загрузить...</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
654 <source>Ctrl+I</source>
655 <translation>Ctrl+I</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
659 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
660 <translation>Создает новый документ загружая простое изображение.</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
664 <source>Import Image
665
666 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
667
668 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
669 <translation>Загрузить изображение
670
671 Создает новый документ загружая изображение с одиночной системой координат с двумя заданными осями.
672
673 Для более сложных изображений с несколькими системами координат и/или плавающей осью следует использовать функцию Загрузить (Расширенный).</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
677 <source>Import (Advanced)...</source>
678 <translation>Загрузить (Расширенный)...</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
682 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
683 <translation>Создает новый документ загружая изображение с поддержкой расширенного функционала.</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
687 <source>Import (Advanced)
688
689 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
690 <translation>Загрузить изображение(Расширенный)
691
692 Создает новый документ загружая изображение с поддержкой расширенного функционала. В расширенном режиме можно обработать изображение с несколькими системами координат и/или плавающей осью.</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
696 <source>Import (Image Replace)...</source>
697 <translation>Импорт (замена изображения) ...</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
701 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
702 <translation>Импортирует новое изображение в текущий документ, заменяя существующее изображение.</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
706 <source>Import (Image Replace)
707
708 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
709 <translation>Импорт (замена изображения) Включение нового изображения в текущий документ. Существующее изображение заменяется, и все кривые в документе сохраняются. Эта операция полезна для применения осевых точек и других параметров из существующего документа к другому изображению.</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
713 <source>&amp;Open...</source>
714 <translation>&amp;Открыть...</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
718 <source>Opens an existing document.</source>
719 <translation>Открыть уже существующий документ.</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
723 <source>Open Document
724
725 Opens an existing document.</source>
726 <translation>Открыть Документ
727
728 Открывает уже существующий документ.</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
732 <source>&amp;Close</source>
733 <translation>&amp;Закрыть</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
737 <source>Closes the open document.</source>
738 <translation>Закрыть открытый документ.</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
742 <source>Close Document
743
744 Closes the open document.</source>
745 <translation>Закрыть
746
747 Закрывает открытый документ.</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
751 <source>&amp;Save</source>
752 <translation>&amp;Сохранить</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
756 <source>Saves the current document.</source>
757 <translation>Сохранить текущий документ.</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
761 <source>Save Document
762
763 Saves the current document.</source>
764 <translation>Сохранить Документ
765
766 Сохраняет текущий документ.</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
770 <source>Save As...</source>
771 <translation>Сохранить как...</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
775 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
776 <translation>Сохранить текущий документ под новым именем файла.</translation>
777 </message>
778 <message>
779 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
780 <source>Save Document As
781
782 Saves the current document under a new filename.</source>
783 <translation>Сохранить Документ Как
784
785 Сохраняет текущий документ с новым именем файла.</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
789 <source>Export...</source>
790 <translation>Выгрузить...</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
794 <source>Ctrl+E</source>
795 <translation>Ctrl+E</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
799 <source>Exports the current document into a text file.</source>
800 <translation>Выгрузить данные из текущего документа в текстовый файл.</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
804 <source>Export Document
805
806 Exports the current document into a text file.</source>
807 <translation>Выгрузить Документ
808
809 Выгружает оцифрованные данные из текущего документа в текстовый файл.</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
813 <source>&amp;Print...</source>
814 <translation>&amp;Печать...</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
818 <source>Print the current document.</source>
819 <translation>Печать текущего документа.</translation>
820 </message>
821 <message>
822 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
823 <source>Print Document
824
825 Print the current document to a printer or file.</source>
826 <translation>Печать Документа
827 Распечатать текущий документ на принтере или в файл.</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
831 <source>&amp;Exit</source>
832 <translation>&amp;Выход</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
836 <source>Quits the application.</source>
837 <translation>Закрыть приложение.</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
841 <source>Exit
842
843 Quits the application.</source>
844 <translation>Выход
845 Закрыть приложение.</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
849 <source>Checklist Guide Wizard</source>
850 <translation>Пошаговая Инструкция Пользователя</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
854 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
855 <translation>Открыть пошаговую инструкцию пользователя при загрузке для конкретизации шагов процесса оцифровки</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
859 <source>Checklist Guide Wizard
860
861 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
862 <translation>Пошаговая Инструкция Пользователя
863 Использовать Пошаговая Инструкция Пользователя в процессе загрузки чтобы создать список шагов подходящий для загружаемого документа</translation>
864 </message>
865 <message>
866 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
867 <source>Tutorial</source>
868 <translation>Обучение</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
872 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
873 <translation>Показать обучение представляющее шаги по оцифровки кривых.</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
877 <source>Tutorial
878
879 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
880 <translation>Обучение
881 Показать обучение представляющее шаги по оцифровки точек кривых изображенных линиями и/или точками</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
885 <source>Help</source>
886 <translation>Помощь</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
890 <source>Help documentation</source>
891 <translation>Вспомогательная документация</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
895 <source>Help Documentation
896
897 Searchable help documentation</source>
898 <translation>Вспомогательная документация
899 Открытая для поиска вспомогательная документация</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
903 <source>About Engauge</source>
904 <translation>Об Engauge</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
908 <source>About the application.</source>
909 <translation>О приложении</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
913 <source>About Engauge
914
915 About the application.</source>
916 <translation>Об Engauge
917 О приложении.</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
921 <source>Coordinates...</source>
922 <translation>Координаты...</translation>
923 </message>
924 <message>
925 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
926 <source>Edit Coordinate settings.</source>
927 <translation>Редактировать Настройки Координат.</translation>
928 </message>
929 <message>
930 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
931 <source>Coordinate Settings
932
933 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
934 <translation>Настройки Координат
935 Настройки Координат определяют как координаты графика соотносятся с пикселями изображения</translation>
936 </message>
937 <message>
938 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
939 <source>Curve List...</source>
940 <translation>Список кривых...</translation>
941 </message>
942 <message>
943 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
944 <source>Edit Curve List settings.</source>
945 <translation>Изменить параметры списка кривых.</translation>
946 </message>
947 <message>
948 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
949 <source>Curve List
950
951 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
952 <translation>Список кривых
953
954 Настройки списка кривых добавляют, переименовывают и / или удаляют кривые в текущем документе</translation>
955 </message>
956 <message>
957 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
958 <source>Curve Properties...</source>
959 <translation>Свойства Кривой...</translation>
960 </message>
961 <message>
962 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
963 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
964 <translation>Редактировать Настройки Свойств Кривой.</translation>
965 </message>
966 <message>
967 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
968 <source>Curve Properties Settings
969
970 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
971 <translation>Настройки Свойств Кривой
972 Настройки свойств кривой определяют вид представления каждой из кривых</translation>
973 </message>
974 <message>
975 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
976 <source>Digitize Curve...</source>
977 <translation>Оцифровка Кривой...</translation>
978 </message>
979 <message>
980 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
981 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
982 <translation>Редактировать параметры оцифровки Осей и Кривых.</translation>
983 </message>
984 <message>
985 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
986 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
987
988 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
989 <translation>Параметры оцифровки Осей и Кривых
990 Настройки оцифровки кривой определяют как точки будут оцифрованы в режиме Оцифровки Опорных Точек и Оцифровки Точек Графика</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
994 <source>Export Format...</source>
995 <translation>Формат Выгрузки...</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
999 <source>Edit Export Format settings.</source>
1000 <translation>Редактировать Настройки Формата Выгрузки.</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
1004 <source>Export Format Settings
1005
1006 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
1007 <translation>Настройки Формата Выгрузки
1008 Настройки формата выгрузки на сруктуру и формат файла выгрузки</translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
1012 <source>Color Filter...</source>
1013 <translation>Цветовой Фильтр...</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
1017 <source>Edit Color Filter settings.</source>
1018 <translation>Редактировать Настройки Цветового Фильтра.</translation>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
1022 <source>Color Filter Settings
1023
1024 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
1025 <translation>Настройки Цветового Фильтра
1026 Цветовая фильтрация упрощает изображение графика для облегчения успешного использования Совмещения Точек и Сегментного Заполнения</translation>
1027 </message>
1028 <message>
1029 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
1030 <source>Axes Checker...</source>
1031 <translation>Выделитель Осей...</translation>
1032 </message>
1033 <message>
1034 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
1035 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
1036 <translation>Редактировать Настройки Выделителя Осей.</translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
1040 <source>Axes Checker Settings
1041
1042 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
1043 <translation>Настройки Выделителя Осей
1044 Выделитель осей позволяет заметить ошибки в опорных точках, которые незаметны в других ситуациях.</translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
1048 <source>Grid Line Display...</source>
1049 <translation>Отображение Линий Сетки...</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
1053 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1054 <translation>Редактировать Настройки Отображения Линий Сетки.</translation>
1055 </message>
1056 <message>
1057 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1058 <source>Grid Line Display Settings
1059
1060 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1061 <translation>Параметры отображения линии сетки. Графические линии, отображаемые на графике, могут обеспечить большую точность, чем Axis Checker, для искаженных графиков. В искаженном графике линии сетки могут использоваться для настройки точек оси для большей точности в разных регионах.</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1065 <source>Grid Line Removal...</source>
1066 <translation>Стиратель Линий Сетки...</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1070 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1071 <translation>Редактировать Настройки Стирателя Линий Сетки.</translation>
1072 </message>
1073 <message>
1074 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1075 <source>Grid Line Removal Settings
1076
1077 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1078 <translation>Настройки Стирателя Линий Сетки
1079
1080 Стиратель Линий Сетки отделяет графики кривых от линий сетки, когда Цветовая Фильтрация не в состоянии их разделить, для облегчения Совмещения Точек и Сегментного Заполнения.</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1084 <source>Point Match...</source>
1085 <translation>Совмещение Точек...</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1089 <source>Edit Point Match settings.</source>
1090 <translation>Редактировать Настройки Совмещения Точек.</translation>
1091 </message>
1092 <message>
1093 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1094 <source>Point Match Settings
1095
1096 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1097 <translation>Настройки Совмещения Точек
1098
1099 Настройки Совмещения Точек определяют как будут определяться точки в режиме Совмещение Точек</translation>
1100 </message>
1101 <message>
1102 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1103 <source>Segment Fill...</source>
1104 <translation>Сегментное Заполнение...</translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1108 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1109 <translation>Редактировать Настройки Сегментного Заполнения.</translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1113 <source>Segment Fill Settings
1114
1115 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1116 <translation>Настройки Сегментного Заполнения
1117
1118 Настройки сегментного заполнения определяют как будут создаваться точки в режиме Сегментного Заполнения</translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1122 <source>General...</source>
1123 <translation>Общие...</translation>
1124 </message>
1125 <message>
1126 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1127 <source>Edit General settings.</source>
1128 <translation>Редактировать Общие Настройки.</translation>
1129 </message>
1130 <message>
1131 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1132 <source>General Settings
1133
1134 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1135 <translation>Общие Настройки
1136
1137 Общие Настройки включают настройки для документа влияющие на несколько режимов одновременно. Например, размер курсора работает и для режима Цветовой Пипетки и для режима Совмещения Точек</translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1141 <source>Main Window...</source>
1142 <translation>Основное Окно...</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1146 <source>Edit Main Window settings.</source>
1147 <translation>Редактировать Настройки Основного Окна.</translation>
1148 </message>
1149 <message>
1150 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1151 <source>Main Window Settings
1152
1153 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1154 <translation>Настройки Основного Окна
1155
1156 Настройки Основного Окна включают настройки рабочего пространства пользовательского интерфейса приложения во всех документах.</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1160 <source>Background Toolbar</source>
1161 <translation>Инструментарий Фонового Изображения</translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1165 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1166 <translation>Показать или спрятать инструментарий фонового изображения</translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1170 <source>View Background ToolBar
1171
1172 Show or hide the background toolbar</source>
1173 <translation>Отображение Инструментария Фонового Изображения
1174
1175 Показать или спрятать инструментарий фонового изображения</translation>
1176 </message>
1177 <message>
1178 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1179 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1180 <translation>Инструментарий Пошаговой Инструкции</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1184 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1185 <translation>Показать или спрятать пошаговую инструкцию.</translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1189 <source>View Checklist Guide
1190
1191 Show or hide the checklist guide</source>
1192 <translation>Просмотр руководства по проверочному спискуПоказать или скрыть контрольный список</translation>
1193 </message>
1194 <message>
1195 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1196 <source>Curve Fitting Window</source>
1197 <translation>Окно установки кривой</translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1201 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1202 <translation>Показать или скрыть окно подбора кривой.</translation>
1203 </message>
1204 <message>
1205 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1206 <source>View Curve Fitting Window
1207
1208 Show or hide the curve fitting window</source>
1209 <translation>Окно выбора кривой кривойПосмотреть или скрыть окно установки кривой</translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1213 <source>Geometry Window</source>
1214 <translation>Окно Геометрии</translation>
1215 </message>
1216 <message>
1217 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1218 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1219 <translation>Показать или спрятать окно геометрии.</translation>
1220 </message>
1221 <message>
1222 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1223 <source>View Geometry Window
1224
1225 Show or hide the geometry window</source>
1226 <translation>Просмотреть окно геометрииПосмотреть или скрыть окно геометрии</translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1230 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1231 <translation>Инструментарий Оцифровки</translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1235 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1236 <translation>Показать или спрятать инструментарий оцифровки.</translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1240 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1241
1242 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1243 <translation>Отображение Инструментария Оцифровки.
1244
1245 Показать или спрятать инструментарий оцифровки.</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1249 <source>Settings Views Toolbar</source>
1250 <translation>Инструментарий Настроек Представления</translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1254 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1255 <translation>Показать или спрятать инструментарий настроек представления</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1259 <source>View Settings Views ToolBar
1260
1261 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1262 <translation>Отображение Инструментария Настроек Представления
1263
1264 Показать или спрятать инструментарий настроек представления</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1268 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1269 <translation>Инструментарий Системы Координат</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1273 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1274 <translation>Показать или спрятать инструментарий системы координат.</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1278 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1279
1280 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1281
1282 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1283 <translation>Отображение Инструментария Системы Координат
1284
1285 Показать или спрятать инструментарий системы координат. Этот инструментарий используется для выбора активной системы координат если их несколько в документе. Он также используется для отображения и печати всех координатных систем.
1286
1287 Неактивен если существует только одна система координат.</translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1291 <source>Tool Tips</source>
1292 <translation>Всплывающие Подсказки</translation>
1293 </message>
1294 <message>
1295 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1296 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1297 <translation>Показать или спрятать всплывающие подсказки.</translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1301 <source>View Tool Tips
1302
1303 Show or hide the tool tips</source>
1304 <translation>Отображение Всплывающих Подсказок
1305
1306 Показать или спрятать всплывающие подсказки.</translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1310 <source>Grid Lines</source>
1311 <translation>Линии Сетки</translation>
1312 </message>
1313 <message>
1314 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1315 <source>Show or hide grid lines.</source>
1316 <translation>Показать или спрятать линии сетки.</translation>
1317 </message>
1318 <message>
1319 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1320 <source>View Grid Lines
1321
1322 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1323 <translation>Просмотр линий сеткиПосмотреть или скрыть линии сетки, которые добавляются для точной настройки точек осей, что может улучшить точность искаженных графиков</translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1327 <source>No Background</source>
1328 <translation>Без фона</translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1332 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1333 <translation>Не показывать изображение под точками.</translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1337 <source>No Background
1338
1339 No image is shown so points are easier to see</source>
1340 <translation>Без Фона
1341
1342 Никакое изображение не показывается чтобы точки было легче рассматривать</translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1346 <source>Show Original Image</source>
1347 <translation>Показать исходное изображение</translation>
1348 </message>
1349 <message>
1350 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1351 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1352 <translation>Отрисовывать исходное изображение под точками.</translation>
1353 </message>
1354 <message>
1355 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1356 <source>Show Original Image
1357
1358 Show the original image underneath the points</source>
1359 <translation>Show Original Image
1360
1361 Отрисовывать исходное изображение под точками</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1365 <source>Show Filtered Image</source>
1366 <translation>Показать Обработанное Изображение</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1370 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1371 <translation>Отрисовывать обработанное фильтром изображение под точками.</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1375 <source>Show Filtered Image
1376
1377 Show the filtered image underneath the points.
1378
1379 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1380 <translation>Показать Обработанное Изображение
1381
1382 Отрисовывать обработанное фильтром изображение под точками.
1383
1384 Обработанное изображение создаётся из исходного следуя настройкам Фильтра так чтобы важная информация была выделена, а неважная спрятана</translation>
1385 </message>
1386 <message>
1387 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1388 <source>Hide All Curves</source>
1389 <translation>Скрыть Все Кривые</translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1393 <source>Hide all digitized curves.</source>
1394 <translation>Скрыть все оцифрованные кривые.</translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1398 <source>Hide All Curves
1399
1400 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1401 <translation>Скрыть Все Кривые
1402 Никаких опорных точек, осей и оцифрованных кривых графика не будет видно, чтобы обрабатываемое изображение было легче рассмотреть.</translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1406 <source>Show Selected Curve</source>
1407 <translation>Показать Выбранную Кривую</translation>
1408 </message>
1409 <message>
1410 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1411 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1412 <translation>Показывать только выбранную в данный момент кривую.</translation>
1413 </message>
1414 <message>
1415 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1416 <source>Show Selected Curve
1417
1418 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1419 <translation>Показать Выбранную Кривую
1420 Показать только оцифрованные точки и линии принадлежащие к выбранной в данный момент кривой.</translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1424 <source>Show All Curves</source>
1425 <translation>Показать Все Кривые</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1429 <source>Show all curves.</source>
1430 <translation>Показать все кривые сразу.</translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1434 <source>Show All Curves
1435
1436 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1437 <translation>Показать Все Кривые
1438 Показать все оцифрованные оси и кривые графика.</translation>
1439 </message>
1440 <message>
1441 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1442 <source>Hide Always</source>
1443 <translation>Скрывать Всегда</translation>
1444 </message>
1445 <message>
1446 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1447 <source>Always hide the status bar.</source>
1448 <translation>Всегда скрывать панель статуса.</translation>
1449 </message>
1450 <message>
1451 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1452 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1453 <translation>Скрыть панель статуса. Временные статусы и ответные сообщения не будут появляться.</translation>
1454 </message>
1455 <message>
1456 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1457 <source>Show Temporary Messages</source>
1458 <translation>Показать Временные Сообщения</translation>
1459 </message>
1460 <message>
1461 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1462 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1463 <translation>Скрыть панель статуса, за исключением демонстрации временных сообщений.</translation>
1464 </message>
1465 <message>
1466 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1467 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1468 <translation>Скрыть панель статуса, за исключением демонстрации временных статусов и ответных сообщений.</translation>
1469 </message>
1470 <message>
1471 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1472 <source>Show Always</source>
1473 <translation>Отбражать Всегда</translation>
1474 </message>
1475 <message>
1476 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1477 <source>Always show the status bar.</source>
1478 <translation>Всегда отображать панель статуса.</translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1482 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1483 <translation>Показывать панель статуса.Кроме демонстрации временных статусов и ответных сообщений, панель статуса отображает информацию о позиции курсора, когда свободна.</translation>
1484 </message>
1485 <message>
1486 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1487 <source>Zoom Out</source>
1488 <translation>Отдалить</translation>
1489 </message>
1490 <message>
1491 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1492 <source>Zoom out</source>
1493 <translation>Уменьшить масштаб</translation>
1494 </message>
1495 <message>
1496 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1497 <source>Zoom In</source>
1498 <translation>Приблизить</translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1502 <source>Zoom in</source>
1503 <translation>Увеличить масштаб</translation>
1504 </message>
1505 <message>
1506 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1507 <source>16:1 (1600%)</source>
1508 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1509 </message>
1510 <message>
1511 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1512 <source>Zoom 16:1</source>
1513 <translation>Масштаб 16:1</translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1517 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1518 <translation>16:1 дальше (1270%)</translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1522 <source>Zoom 12.7:1</source>
1523 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
1524 </message>
1525 <message>
1526 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1527 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1528 <translation>8:1 ближе (1008%)</translation>
1529 </message>
1530 <message>
1531 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1532 <source>Zoom 10.08:1</source>
1533 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
1534 </message>
1535 <message>
1536 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1537 <source>8:1 (800%)</source>
1538 <translation>8:1 (800%)</translation>
1539 </message>
1540 <message>
1541 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1542 <source>Zoom 8:1</source>
1543 <translation>Масштаб 8:1</translation>
1544 </message>
1545 <message>
1546 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1547 <source>8:1 farther (635%)</source>
1548 <translation>8:1 дальше (635%)</translation>
1549 </message>
1550 <message>
1551 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1552 <source>Zoom 6.35:1</source>
1553 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
1554 </message>
1555 <message>
1556 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1557 <source>4:1 closer (504%)</source>
1558 <translation>4:1 ближе (504%)</translation>
1559 </message>
1560 <message>
1561 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1562 <source>Zoom 5.04:1</source>
1563 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
1564 </message>
1565 <message>
1566 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1567 <source>4:1 (400%)</source>
1568 <translation>4:1 (400%)</translation>
1569 </message>
1570 <message>
1571 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1572 <source>Zoom 4:1</source>
1573 <translation>Масштаб 4:1</translation>
1574 </message>
1575 <message>
1576 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1577 <source>4:1 farther (317%)</source>
1578 <translation>4:1 дальше (317%)</translation>
1579 </message>
1580 <message>
1581 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1582 <source>Zoom 3.17:1</source>
1583 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
1584 </message>
1585 <message>
1586 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1587 <source>2:1 closer (252%)</source>
1588 <translation>2:1 ближе (252%)</translation>
1589 </message>
1590 <message>
1591 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1592 <source>Zoom 2.52:1</source>
1593 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
1594 </message>
1595 <message>
1596 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1597 <source>2:1 (200%)</source>
1598 <translation>2:1 (200%)</translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1602 <source>Zoom 2:1</source>
1603 <translation>Масштаб 2:1</translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1607 <source>2:1 farther (159%)</source>
1608 <translation>2:1 дальше (159%)</translation>
1609 </message>
1610 <message>
1611 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1612 <source>Zoom 1.59:1</source>
1613 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
1614 </message>
1615 <message>
1616 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1617 <source>1:1 closer (126%)</source>
1618 <translation>1:1 ближе (126%)</translation>
1619 </message>
1620 <message>
1621 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1622 <source>Zoom 1.3:1</source>
1623 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1627 <source>1:1 (100%)</source>
1628 <translation>1:1 (100%)</translation>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1632 <source>Zoom 1:1</source>
1633 <translation>Масштаб 1:1</translation>
1634 </message>
1635 <message>
1636 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1637 <source>1:1 farther (79%)</source>
1638 <translation>1:1 дальше (79%)</translation>
1639 </message>
1640 <message>
1641 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1642 <source>Zoom 0.8:1</source>
1643 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
1644 </message>
1645 <message>
1646 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1647 <source>1:2 closer (63%)</source>
1648 <translation>1:2 ближе (63%)</translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1652 <source>Zoom 1.3:2</source>
1653 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
1654 </message>
1655 <message>
1656 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1657 <source>1:2 (50%)</source>
1658 <translation>1:2 (50%)</translation>
1659 </message>
1660 <message>
1661 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1662 <source>Zoom 1:2</source>
1663 <translation>Масштаб 1:2</translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1667 <source>1:2 farther (40%)</source>
1668 <translation>1:2 дальше (40%)</translation>
1669 </message>
1670 <message>
1671 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1672 <source>Zoom 0.8:2</source>
1673 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1677 <source>1:4 closer (31%)</source>
1678 <translation>1:4 ближе (31%)</translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1682 <source>Zoom 1.3:4</source>
1683 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1687 <source>1:4 (25%)</source>
1688 <translation>1:4 (25%)</translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1692 <source>Zoom 1:4</source>
1693 <translation>Масштаб 1:4</translation>
1694 </message>
1695 <message>
1696 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1697 <source>1:4 farther (20%)</source>
1698 <translation>1:4 дальше (20%)</translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1702 <source>Zoom 0.8:4</source>
1703 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1707 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1708 <translation>1:8 ближе (12.5%)</translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1712 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1713 <source>Zoom 1:8</source>
1714 <translation>Масштаб 1:8</translation>
1715 </message>
1716 <message>
1717 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1718 <source>1:8 (12.5%)</source>
1719 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
1720 </message>
1721 <message>
1722 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1723 <source>1:8 farther (10%)</source>
1724 <translation>1:8 дальше (10%)</translation>
1725 </message>
1726 <message>
1727 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1728 <source>Zoom 0.8:8</source>
1729 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
1730 </message>
1731 <message>
1732 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1733 <source>1:16 closer (8%)</source>
1734 <translation>1:16 ближе (8%)</translation>
1735 </message>
1736 <message>
1737 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1738 <source>Zoom 1.3:16</source>
1739 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1743 <source>1:16 (6.25%)</source>
1744 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
1745 </message>
1746 <message>
1747 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1748 <source>Zoom 1:16</source>
1749 <translation>Масштаб 1:16</translation>
1750 </message>
1751 <message>
1752 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1753 <source>Fill</source>
1754 <translation>Заполнение</translation>
1755 </message>
1756 <message>
1757 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1758 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1759 <translation>Масштабировать с растяжением до заполнения всего окна</translation>
1760 </message>
1761 </context>
1762 <context>
1763 <name>CreateMenus</name>
1764 <message>
1765 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1766 <source>&amp;File</source>
1767 <translation>&amp;Файл</translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1771 <source>Open &amp;Recent</source>
1772 <translation>Открыть &amp;Недавние</translation>
1773 </message>
1774 <message>
1775 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1776 <source>&amp;Edit</source>
1777 <translation>&amp;Редактировать</translation>
1778 </message>
1779 <message>
1780 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1781 <source>Digitize</source>
1782 <translation>Оцифровка</translation>
1783 </message>
1784 <message>
1785 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1786 <source>View</source>
1787 <translation>Вид</translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1791 <source>Background</source>
1792 <translation>Фоновое Изображение</translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1796 <source>Curves</source>
1797 <translation>Кривые</translation>
1798 </message>
1799 <message>
1800 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1801 <source>Status Bar</source>
1802 <translation>Панель Статуса</translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1806 <source>Zoom</source>
1807 <translation>Масштаб</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1811 <source>Settings</source>
1812 <translation>Настройки</translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1816 <source>&amp;Help</source>
1817 <translation>&amp;Помощь</translation>
1818 </message>
1819 </context>
1820 <context>
1821 <name>CreateToolBars</name>
1822 <message>
1823 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1824 <source>Select background image</source>
1825 <translation>Выбор фонового изображения</translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1829 <source>Selected Background
1830
1831 Select background image:
1832 1) No background which highlights points
1833 2) Original image which shows everything
1834 3) Filtered image which highlights important details</source>
1835 <translation>Выбранное Фоновое Изображение
1836
1837 Выберите фоновое изображение:
1838 1) Без фона, чтобы рассмотреть только точки
1839 2) Исходное изображение, без искажений
1840 3) Обработанное изображение, на котором выделены важные детали изображения</translation>
1841 </message>
1842 <message>
1843 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1844 <source>No background</source>
1845 <translation>Без фона</translation>
1846 </message>
1847 <message>
1848 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1849 <source>Original image</source>
1850 <translation>Исходное изображение</translation>
1851 </message>
1852 <message>
1853 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1854 <source>Filtered image</source>
1855 <translation>Отфильтрованное изображение</translation>
1856 </message>
1857 <message>
1858 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1859 <source>Background</source>
1860 <translation>Фоновое Изображение</translation>
1861 </message>
1862 <message>
1863 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1864 <source>Select curve for new points.</source>
1865 <translation>Выбрать кривую для новых точек.</translation>
1866 </message>
1867 <message>
1868 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1869 <source>Selected Curve Name
1870
1871 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1872
1873 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1874 <translation>Название Выбранной Кривой
1875
1876 Выбор кривой для последующих точек. Все точки закрепятся за одной кривой.
1877
1878 Это может быть изменено в то время как в режимах кривой точка, точка Match, выбора цвета или сегмента Fill.
1879 </translation>
1880 </message>
1881 <message>
1882 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1883 <source>Drawing</source>
1884 <translation>Отрисовка</translation>
1885 </message>
1886 <message>
1887 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1888 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1889 <translation>Стиль точек для выбранной в текущий момент кривой</translation>
1890 </message>
1891 <message>
1892 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1893 <source>Points Style
1894
1895 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1896 <translation>Стиль Точек
1897
1898 Стиль точек для выбранной в текущий момент кривой. На этой панели стиль точек только отображается. Чтобы его изменить используйте диалоговое окно Свойства Кривой.</translation>
1899 </message>
1900 <message>
1901 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1902 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1903 <translation>Отображение фильтра для текущей кривой в режиме Сегментного Заполнения</translation>
1904 </message>
1905 <message>
1906 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1907 <source>Segment Fill Filter
1908
1909 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1910 <translation>Фильтр Сегментного Заполнения
1911
1912 Вид фильтра для выбранной в данный момент кривой в режиме Сегментного Заполнения. На этой панели вид фильтра только отображается. Чтобы его изменить используйте диалоговое окно Настройки Фильтра или Цветовую Пипетку.</translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1916 <source>Views</source>
1917 <translation>Отображения</translation>
1918 </message>
1919 <message>
1920 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1921 <source>Currently selected coordinate system</source>
1922 <translation>Выбранная система координат</translation>
1923 </message>
1924 <message>
1925 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1926 <source>Selected Coordinate System
1927
1928 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1929 <translation>Выбранная Система Координат
1930
1931 Выбранная система координат. Используется для переключения между системами координат в документе с несколькими системами координат</translation>
1932 </message>
1933 <message>
1934 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1935 <source>Show all coordinate systems</source>
1936 <translation>Показать все системы координат</translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1940 <source>Show All Coordinate Systems
1941
1942 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1943 <translation>Показать Все Системы Координат
1944
1945 При нажатии и удержании этой кнопки отображаются все оцифрованные точки и линии для всех систем координат.</translation>
1946 </message>
1947 <message>
1948 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1949 <source>Print all coordinate systems</source>
1950 <translation>Отобразить все системы координат</translation>
1951 </message>
1952 <message>
1953 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1954 <source>Print All Coordinate Systems
1955
1956 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1957 <translation>Отобразить Все Системы Координат
1958
1959 После нажатия этой кнопки отображаются все оцифрованные точки и линии для всех систем координат.</translation>
1960 </message>
1961 <message>
1962 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1963 <source>Coordinate System</source>
1964 <translation>Система Координат</translation>
1965 </message>
1966 </context>
1967 <context>
2791968 <name>DlgAbout</name>
2801969 <message>
2811970 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2831972 <translation>Об Engauge</translation>
2841973 </message>
2851974 <message>
286 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
287 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
288 <translation>&lt;p&gt;Оцифровщик Engauge&lt;/p&gt;</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
1975 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
1976 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
1977 <source>Engauge Digitizer</source>
1978 <translation>Engauge Digitizer</translation>
1979 </message>
1980 <message>
1981 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2921982 <source>Version</source>
2931983 <translation>Версия</translation>
2941984 </message>
2951985 <message>
296 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
297 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
298 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer приложение с открытым кодом для эффективного извлечения точных числовых данных из изображений графиков. Процесс можно охарактеризовать как "обратное графопостроение" С использованием "engauge" вы переводите пиксели в числа. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
1986 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
1987 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
1988 <translation>Engauge Digitizer - это инструмент с открытым исходным кодом для эффективного извлечения точных числовых данных из изображений графиков. Этот процесс можно рассматривать как «обратное графическое отображение». Когда вы «определяете» документ, вы преобразуете пиксели в числа.</translation>
1989 </message>
1990 <message>
1991 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
1992 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
1993 <translation>Это бесплатное программное обеспечение, и вы можете перераспределить его на определенных условиях в соответствии с GNU General Public License Version 2 или (по вашему выбору) любой более поздней версии.</translation>
1994 </message>
1995 <message>
1996 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
1997 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
1998 <translation>Engauge Digitizer поставляется с абсолютно БЕСПЛАТНОЙ ГАРАНТИЕЙ.</translation>
1999 </message>
2000 <message>
2001 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
2002 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
2003 <translation>Подробнее читайте в прилагаемом файле лицензии.</translation>
2004 </message>
2005 <message>
2006 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
2007 <source>Project Home Page</source>
2008 <translation>Главная страница проекта</translation>
2009 </message>
2010 <message>
2011 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
2012 <source>Gitter Forum</source>
2013 <translation>Gitter Форум</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
2017 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
2018 <source>Project Page</source>
2019 <translation>Страница проекта</translation>
2992020 </message>
3002021 </context>
3012022 <context>
5242245 </message>
5252246 <message>
5262247 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
527 <source>Coordinate System Count:</source>
528 <translation>Число Координатных Систем:</translation>
2248 <source>Coordinate System Count</source>
2249 <translation>Число Координатных Систем</translation>
5292250 </message>
5302251 <message>
5312252 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
5372258 </message>
5382259 <message>
5392260 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
540 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
541 <translation>Определение координат графа:</translation>
2261 <source>Graph Coordinates Definition</source>
2262 <translation>Определение координат графа</translation>
5422263 </message>
5432264 <message>
5442265 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
6222343 </message>
6232344 <message>
6242345 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
625 <source>Page:</source>
626 <translation>Страница:</translation>
2346 <source>Page</source>
2347 <translation>Страница</translation>
6272348 </message>
6282349 <message>
6292350 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="82" />
7162437 </message>
7172438 <message>
7182439 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
719 <source>Line color:</source>
720 <translation>Цвет линии:</translation>
2440 <source>Line color</source>
2441 <translation>Цвет линии</translation>
7212442 </message>
7222443 <message>
7232444 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="99" />
7442465 </message>
7452466 <message>
7462467 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
747 <source>Curve Name:</source>
748 <translation>Название Кривой:</translation>
2468 <source>Curve Name</source>
2469 <translation>Название Кривой</translation>
7492470 </message>
7502471 <message>
7512472 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
7542475 </message>
7552476 <message>
7562477 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
757 <source>Filter mode:</source>
758 <translation>Режим фильтра:</translation>
2478 <source>Filter mode</source>
2479 <translation>Режим фильтра</translation>
7592480 </message>
7602481 <message>
7612482 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
8242545 <name>DlgSettingsCoords</name>
8252546 <message>
8262547 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2548 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
8272549 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
828 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8292550 <source>Coordinates</source>
8302551 <translation>Координаты</translation>
8312552 </message>
8322553 <message>
8332554 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
834 <source>Date/Time:</source>
835 <translation>Дата/Время:</translation>
2555 <source>Date/Time</source>
2556 <translation>Дата/Время</translation>
8362557 </message>
8372558 <message>
8382559 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="224" />
8622583 </message>
8632584 <message>
8642585 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
865 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2586 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8662587 <source>R</source>
8672588 <translation>R</translation>
8682589 </message>
8932614 <message>
8942615 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
8952616 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
896 <source>Scale:</source>
897 <translation>Масштаб:</translation>
2617 <source>Scale</source>
2618 <translation>Масштаб</translation>
8982619 </message>
8992620 <message>
9002621 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
9272648 <message>
9282649 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
9292650 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
930 <source>Units:</source>
931 <translation>Единицы измерения:</translation>
2651 <source>Units</source>
2652 <translation>Единицы измерения</translation>
9322653 </message>
9332654 <message>
9342655 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
9372658 </message>
9382659 <message>
9392660 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
940 <source>Origin radius value:</source>
941 <translation>Исходное значение радиуса:</translation>
2661 <source>Origin radius value</source>
2662 <translation>Исходное значение радиуса</translation>
9422663 </message>
9432664 <message>
9442665 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="323" />
9672688 <translation>Окно предпросмотра, показывающее как текущая настройка влияет на систему координат.</translation>
9682689 </message>
9692690 <message>
970 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2691 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9712692 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9722693
9732694 Date and time values have date and/or time components.
9782699 Формат Градусы Минуты Секунды (ГГГ ММ СС.С) использует целые числа для градусов и минут, и вещественное число для секунд. В минуте 60 секунд. При вводе три части должны быть разделены пробелами.</translation>
9792700 </message>
9802701 <message>
981 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2702 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
9822703 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
9832704
9842705 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
9982719 Формат Обороты используется для задания значения одним вещественным числом. Один полный оборот имеет значение 1.</translation>
9992720 </message>
10002721 <message>
1001 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2722 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
10022723 <source>X</source>
10032724 <translation>X</translation>
10042725 </message>
10052726 <message>
1006 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2727 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
10072728 <source>Y</source>
10082729 <translation>Y</translation>
10092730 </message>
10122733 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
10132734 <message>
10142735 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
1015 <source>Curve Add/Remove</source>
1016 <translation>Добавить/Удалить Кривую</translation>
2736 <source>Curve List</source>
2737 <translation>Список кривых</translation>
10172738 </message>
10182739 <message>
10192740 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
10432764 </message>
10442765 <message>
10452766 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1046 <source>Curve Names:</source>
1047 <translation>Названия Кривых:</translation>
2767 <source>Curve Names</source>
2768 <translation>Названия Кривых</translation>
10482769 </message>
10492770 <message>
10502771 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
11082829 </message>
11092830 <message>
11102831 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1111 <source>Curve Name:</source>
1112 <translation>Название Кривой:</translation>
2832 <source>Curve Name</source>
2833 <translation>Название Кривой</translation>
11132834 </message>
11142835 <message>
11152836 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
11232844 </message>
11242845 <message>
11252846 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1126 <source>Width:</source>
1127 <translation>Толщина:</translation>
2847 <source>Width</source>
2848 <translation>Толщина</translation>
11282849 </message>
11292850 <message>
11302851 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
11372858 <message>
11382859 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
11392860 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1140 <source>Color:</source>
1141 <translation>Цвет:</translation>
2861 <source>Color</source>
2862 <translation>Цвет</translation>
11422863 </message>
11432864 <message>
11442865 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
11502871 </message>
11512872 <message>
11522873 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1153 <source>Connect as:</source>
1154 <translation>Соединять как:</translation>
2874 <source>Connect as</source>
2875 <translation>Соединять как</translation>
11552876 </message>
11562877 <message>
11572878 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
11802901 </message>
11812902 <message>
11822903 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1183 <source>Shape:</source>
1184 <translation>Форма:</translation>
2904 <source>Shape</source>
2905 <translation>Форма</translation>
11852906 </message>
11862907 <message>
11872908 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
11902911 </message>
11912912 <message>
11922913 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1193 <source>Radius:</source>
1194 <translation>Радиус:</translation>
2914 <source>Radius</source>
2915 <translation>Радиус</translation>
11952916 </message>
11962917 <message>
11972918 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
12002921 </message>
12012922 <message>
12022923 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1203 <source>Line width:</source>
1204 <translation>Толщина линии:</translation>
2924 <source>Line width</source>
2925 <translation>Толщина линии</translation>
12052926 </message>
12062927 <message>
12072928 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
12552976 </message>
12562977 <message>
12572978 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1258 <source>Type:</source>
1259 <translation>Тип:</translation>
2979 <source>Type</source>
2980 <translation>Тип</translation>
12602981 </message>
12612982 <message>
12622983 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
12803001 </message>
12813002 <message>
12823003 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1283 <source>Size (pixels):</source>
1284 <translation>Размер (пиксели):</translation>
3004 <source>Size (pixels)</source>
3005 <translation>Размер (пиксели)</translation>
12853006 </message>
12863007 <message>
12873008 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
12903011 </message>
12913012 <message>
12923013 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1293 <source>Inner radius (pixels):</source>
1294 <translation>Внутренний радиус (пиксели):</translation>
3014 <source>Inner radius (pixels)</source>
3015 <translation>Внутренний радиус (пиксели)</translation>
12953016 </message>
12963017 <message>
12973018 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
13003021 </message>
13013022 <message>
13023023 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1303 <source>Line width (pixels):</source>
1304 <translation>Толщина линии (пиксели):</translation>
3024 <source>Line width (pixels)</source>
3025 <translation>Толщина линии (пиксели)</translation>
13053026 </message>
13063027 <message>
13073028 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
13553076 </message>
13563077 <message>
13573078 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1358 <source>&lt;&lt;Include</source>
1359 <translation>&lt;&lt;Включить</translation>
3079 <source>Include</source>
3080 <translation>Включают</translation>
13603081 </message>
13613082 <message>
13623083 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
13653086 </message>
13663087 <message>
13673088 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1368 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1369 <translation>Исключить&gt;&gt;</translation>
3089 <source>Exclude</source>
3090 <translation>исключать</translation>
13703091 </message>
13713092 <message>
13723093 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
14713192 <message>
14723193 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
14733194 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1474 <source>Interval:</source>
1475 <translation>Интервал:</translation>
3195 <source>Interval</source>
3196 <translation>Интервал</translation>
14763197 </message>
14773198 <message>
14783199 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
16093330 </message>
16103331 <message>
16113332 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1612 <source>X Label:</source>
1613 <translation>X Этикетка:</translation>
3333 <source>X Label</source>
3334 <translation>X Этикетка</translation>
16143335 </message>
16153336 <message>
16163337 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1617 <source>Theta Label:</source>
1618 <translation>Тэтта Этикетка:</translation>
3338 <source>Theta Label</source>
3339 <translation>Тэтта Этикетка</translation>
16193340 </message>
16203341 <message>
16213342 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="459" />
16283349 <translation>Этикетки в заголовках для значений по Тэтта</translation>
16293350 </message>
16303351 <message>
1631 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3352 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
16323353 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
16333354 <translation>Предварительный просмотр недоступен до тех пор, пока не будут определены точки оси.</translation>
16343355 </message>
16423363 </message>
16433364 <message>
16443365 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1645 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1646 <translation>Эффективный размер указателя (пиксели):</translation>
3366 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3367 <translation>Эффективный размер указателя (пиксели)</translation>
16473368 </message>
16483369 <message>
16493370 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
16583379 </message>
16593380 <message>
16603381 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1661 <source>Extra precision (digits):</source>
1662 <translation>Повышенная точность (разряды):</translation>
3382 <source>Extra precision (digits)</source>
3383 <translation>Повышенная точность (разряды)</translation>
16633384 </message>
16643385 <message>
16653386 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
16923413 </message>
16933414 <message>
16943415 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1695 <source>Color:</source>
1696 <translation>Цвет:</translation>
3416 <source>Color</source>
3417 <translation>Цвет</translation>
16973418 </message>
16983419 <message>
16993420 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
17033424 <message>
17043425 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
17053426 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1706 <source>Disable:</source>
1707 <translation>Деактивное:</translation>
3427 <source>Disable</source>
3428 <translation>Деактивное</translation>
17083429 </message>
17093430 <message>
17103431 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="95" />
17173438 <message>
17183439 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
17193440 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1720 <source>Count:</source>
1721 <translation>Количество:</translation>
3441 <source>Count</source>
3442 <translation>Количество</translation>
17223443 </message>
17233444 <message>
17243445 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
17313452 <message>
17323453 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
17333454 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1734 <source>Start:</source>
1735 <translation>Начало:</translation>
3455 <source>Start</source>
3456 <translation>Начало</translation>
17363457 </message>
17373458 <message>
17383459 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
17453466 <message>
17463467 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
17473468 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1748 <source>Step:</source>
1749 <translation>Шаг:</translation>
3469 <source>Step</source>
3470 <translation>Шаг</translation>
17503471 </message>
17513472 <message>
17523473 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
17593480 <message>
17603481 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
17613482 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1762 <source>Stop:</source>
1763 <translation>Конец:</translation>
3483 <source>Stop</source>
3484 <translation>Конец</translation>
17643485 </message>
17653486 <message>
17663487 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
18213542 <translation>Окно предпросмотра, показывающее как текущая настройка влияет на отображение сетки.</translation>
18223543 </message>
18233544 <message>
1824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3545 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
18253546 <source>X Grid Lines</source>
18263547 <translation>X Линии сетки</translation>
18273548 </message>
18283549 <message>
1829 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3550 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
18303551 <source>Grid Lines</source>
18313552 <translation>Линии Сетки</translation>
18323553 </message>
18333554 <message>
1834 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3555 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
18353556 <source>Y Grid Lines</source>
18363557 <translation>Y Линии сетки</translation>
18373558 </message>
18383559 <message>
1839 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3560 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
18403561 <source>Radius Grid Lines</source>
18413562 <translation>Радиальные линии сетки</translation>
18423563 </message>
18433564 <message>
1844 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3565 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
18453566 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
18463567 <translation>Количество линий сетки превышает лимит, заданный настройками / Главное окно.</translation>
18473568 </message>
18493570 <context>
18503571 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
18513572 <message>
1852 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3573 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
18533574 <source>Grid Removal</source>
18543575 <translation>Стиратель Сетки</translation>
18553576 </message>
18563577 <message>
1857 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3578 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
18583579 <source>Preview</source>
18593580 <translation>Предпросмотр</translation>
18603581 </message>
18613582 <message>
1862 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3583 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
18633584 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
18643585 <translation>Окно предпросмотра, показывающее как текущая настройка влияет на стирание сетки.</translation>
18653586 </message>
18663587 <message>
1867 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3588 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
18683589 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
18693590 <translation>Стирает пиксели расположенные близко к указанным линиям сетки</translation>
18703591 </message>
18713592 <message>
1872 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3593 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
18733594 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
18743595
18753596 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
18773598 Эта опция доступна только после определения всех опорных точек.</translation>
18783599 </message>
18793600 <message>
1880 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1881 <source>Close distance (pixels):</source>
1882 <translation>Окрестность (пиксели):</translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3601 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3602 <source>Close distance (pixels)</source>
3603 <translation>Окрестность (пиксели)</translation>
3604 </message>
3605 <message>
3606 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
18863607 <source>Set closeness distance in pixels.
18873608
18883609 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
18933614 Это значение не может быть отрицательным. Нулевое значение устраняет эффект этой функции. Дробные значения допустимы.</translation>
18943615 </message>
18953616 <message>
1896 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3617 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
18973618 <source>X Grid Lines</source>
18983619 <translation>X Линии сетки</translation>
18993620 </message>
19003621 <message>
1901 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3622 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
19023623 <source>Grid Lines</source>
19033624 <translation>Линии Сетки</translation>
19043625 </message>
19053626 <message>
1906 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1907 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1908 <source>Disable:</source>
1909 <translation>Деактивное:</translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3627 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3628 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3629 <source>Disable</source>
3630 <translation>Деактивное</translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
19133634 <source>Disabled value.
19143635
19153636 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19173638 X линии сетки определяются с использованием только трёх значений одновременно. Для вариативности допустимо указать четыре значения, но тогда надо выбрать какое из них будет деактивировано. Деактивированное значение будет подгоняться в соответствие с остальными указанными при их изменении.</translation>
19183639 </message>
19193640 <message>
1920 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1922 <source>Count:</source>
1923 <translation>Количество:</translation>
1924 </message>
1925 <message>
1926 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3641 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3642 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3643 <source>Count</source>
3644 <translation>Количество</translation>
3645 </message>
3646 <message>
3647 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
19273648 <source>Number of X grid lines.
19283649
19293650 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19313652 Число горизонтальных линий сетки должно быть заданно целым и отличным от нуля</translation>
19323653 </message>
19333654 <message>
1934 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1935 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1936 <source>Start:</source>
1937 <translation>Начало:</translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3655 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3656 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3657 <source>Start</source>
3658 <translation>Начало</translation>
3659 </message>
3660 <message>
3661 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
19413662 <source>Value of the first X grid line.
19423663
19433664 The start value cannot be greater than the stop value</source>
19453666 Начальное значение не может быть больше чем конечное</translation>
19463667 </message>
19473668 <message>
1948 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
1949 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
1950 <source>Step:</source>
1951 <translation>Шаг:</translation>
1952 </message>
1953 <message>
1954 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3669 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3670 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3671 <source>Step</source>
3672 <translation>Шаг</translation>
3673 </message>
3674 <message>
3675 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
19553676 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
19563677
19573678 The step value must be greater than zero</source>
19593680 Значение шага должно быть больше нуля.</translation>
19603681 </message>
19613682 <message>
1962 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
1963 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
1964 <source>Stop:</source>
1965 <translation>Конец:</translation>
1966 </message>
1967 <message>
1968 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3684 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3685 <source>Stop</source>
3686 <translation>Конец</translation>
3687 </message>
3688 <message>
3689 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
19693690 <source>Value of the last X grid line.
19703691
19713692 The stop value cannot be less than the start value</source>
19733694 Конечное значение не может быть меньше чем начальное.</translation>
19743695 </message>
19753696 <message>
1976 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3697 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
19773698 <source>Y Grid Lines</source>
19783699 <translation>Y Линии сетки</translation>
19793700 </message>
19803701 <message>
1981 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3702 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
19823703 <source>R Grid Lines</source>
19833704 <translation>R Линии сетки</translation>
19843705 </message>
19853706 <message>
1986 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3707 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
19873708 <source>Disabled value.
19883709
19893710 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19913712 Y линии сетки определяются с использованием только трёх значений одновременно. Для вариативности допустимо указать четыре значения, но тогда надо выбрать какое из них будет деактивировано. Деактивированное значение будет подгоняться в соответствие с остальными указанными при их изменении.</translation>
19923713 </message>
19933714 <message>
1994 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3715 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
19953716 <source>Number of Y grid lines.
19963717
19973718 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19993720 Число вертикальных линий сетки должно быть заданно целым и отличным от нуля</translation>
20003721 </message>
20013722 <message>
2002 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3723 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
20033724 <source>Value of the first Y grid line.
20043725
20053726 The start value cannot be greater than the stop value</source>
20073728 Начальное значение не может быть больше чем конечное</translation>
20083729 </message>
20093730 <message>
2010 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3731 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
20113732 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
20123733
20133734 The step value must be greater than zero</source>
20153736 Значение шага должно быть больше нуля.</translation>
20163737 </message>
20173738 <message>
2018 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3739 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
20193740 <source>Value of the last Y grid line.
20203741
20213742 The stop value cannot be less than the start value</source>
20323753 </message>
20333754 <message>
20343755 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
2035 <source>Initial zoom:</source>
2036 <translation>Стартовый масштаб:</translation>
3756 <source>Initial zoom</source>
3757 <translation>Стартовый масштаб</translation>
20373758 </message>
20383759 <message>
20393760 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="80" />
20453766 </message>
20463767 <message>
20473768 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
2048 <source>Zoom control:</source>
2049 <translation>Управление масштабом:</translation>
3769 <source>Zoom control</source>
3770 <translation>Управление масштабом</translation>
20503771 </message>
20513772 <message>
20523773 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="90" />
20793800 </message>
20803801 <message>
20813802 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
2082 <source>Locale:</source>
2083 <translation>Языковые стандарты:</translation>
3803 <source>Locale</source>
3804 <translation>Языковые стандарты</translation>
20843805 </message>
20853806 <message>
20863807 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="104" />
20973818 </message>
20983819 <message>
20993820 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2100 <source>Import cropping:</source>
2101 <translation>Импорт обрезки:</translation>
3821 <source>Import cropping</source>
3822 <translation>Импорт обрезки</translation>
21023823 </message>
21033824 <message>
21043825 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="128" />
21113832 </message>
21123833 <message>
21133834 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2114 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
3835 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
21153836 <translation>Разрешение для импорта PDF (точек на дюйм)</translation>
21163837 </message>
21173838 <message>
21253846 </message>
21263847 <message>
21273848 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2128 <source>Maximum grid lines:</source>
2129 <translation>Максимальные линии сетки:</translation>
3849 <source>Maximum grid lines</source>
3850 <translation>Максимальные линии сетки</translation>
21303851 </message>
21313852 <message>
21323853 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="165" />
21373858 </message>
21383859 <message>
21393860 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2140 <source>Highlight opacity:</source>
2141 <translation>Выделите непрозрачность:</translation>
3861 <source>Highlight opacity</source>
3862 <translation>Выделите непрозрачность</translation>
21423863 </message>
21433864 <message>
21443865 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="178" />
21493870 </message>
21503871 <message>
21513872 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2152 <source>Recent file list:</source>
2153 <translation>Список недавних файлов:</translation>
3873 <source>Recent file list</source>
3874 <translation>Список недавних файлов</translation>
21543875 </message>
21553876 <message>
21563877 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
21683889 </message>
21693890 <message>
21703891 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2171 <source>Include title bar path:</source>
2172 <translation>Добавить путь в строку заголовка:</translation>
3892 <source>Include title bar path</source>
3893 <translation>Добавить путь в строку заголовка</translation>
21733894 </message>
21743895 <message>
21753896 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="200" />
21823903 </message>
21833904 <message>
21843905 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2185 <source>Allow small dialogs:</source>
2186 <translation>Разрешить небольшие диалоги:</translation>
3906 <source>Allow small dialogs</source>
3907 <translation>Разрешить небольшие диалоги</translation>
21873908 </message>
21883909 <message>
21893910 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="210" />
21943915 </message>
21953916 <message>
21963917 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2197 <source>Allow drag and drop export:</source>
2198 <translation>Разрешить экспорт перетаскивания:</translation>
3918 <source>Allow drag and drop export</source>
3919 <translation>Разрешить экспорт перетаскивания</translation>
21993920 </message>
22003921 <message>
22013922 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="220" />
22083929 </message>
22093930 <message>
22103931 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2211 <source>Significant digits:</source>
2212 <translation>Значительные цифры:</translation>
3932 <source>Significant digits</source>
3933 <translation>Значительные цифры</translation>
22133934 </message>
22143935 <message>
22153936 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="233" />
22283949 </message>
22293950 <message>
22303951 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2231 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2232 <translation>Максимальный размер точки (пиксели):</translation>
3952 <source>Maximum point size (pixels)</source>
3953 <translation>Максимальный размер точки (пиксели)</translation>
22333954 </message>
22343955 <message>
22353956 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
22503971 </message>
22513972 <message>
22523973 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2253 <source>Accepted point color:</source>
2254 <translation>Цвет принятых точек:</translation>
3974 <source>Accepted point color</source>
3975 <translation>Цвет принятых точек</translation>
22553976 </message>
22563977 <message>
22573978 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
22603981 </message>
22613982 <message>
22623983 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2263 <source>Rejected point color:</source>
2264 <translation>Цвет отклоненных точек:</translation>
3984 <source>Rejected point color</source>
3985 <translation>Цвет отклоненных точек</translation>
22653986 </message>
22663987 <message>
22673988 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
22703991 </message>
22713992 <message>
22723993 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2273 <source>Candidate point color:</source>
2274 <translation>Цвет предложенных точек:</translation>
3994 <source>Candidate point color</source>
3995 <translation>Цвет предложенных точек</translation>
22753996 </message>
22763997 <message>
22773998 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
23024023 </message>
23034024 <message>
23044025 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2305 <source>Minimum length (points):</source>
2306 <translation>Минимальная длина (точки):</translation>
4026 <source>Minimum length (points)</source>
4027 <translation>Минимальная длина (точки)</translation>
23074028 </message>
23084029 <message>
23094030 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
23194040 </message>
23204041 <message>
23214042 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2322 <source>Point separation (pixels):</source>
2323 <translation>Межточечное расстояние (пиксели):</translation>
4043 <source>Point separation (pixels)</source>
4044 <translation>Межточечное расстояние (пиксели)</translation>
23244045 </message>
23254046 <message>
23264047 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
23374058 </message>
23384059 <message>
23394060 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2340 <source>Fill corners:</source>
2341 <translation>Заполнение углов:</translation>
4061 <source>Fill corners</source>
4062 <translation>Заполнение углов</translation>
23424063 </message>
23434064 <message>
23444065 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
23504071 </message>
23514072 <message>
23524073 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2353 <source>Line width:</source>
2354 <translation>Толщина линии:</translation>
4074 <source>Line width</source>
4075 <translation>Толщина линии</translation>
23554076 </message>
23564077 <message>
23574078 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
23604081 </message>
23614082 <message>
23624083 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2363 <source>Line color:</source>
2364 <translation>Цвет линии:</translation>
4084 <source>Line color</source>
4085 <translation>Цвет линии</translation>
23654086 </message>
23664087 <message>
23674088 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
23984119 </message>
23994120 <message>
24004121 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2401 <source>Order:</source>
2402 <translation>Порядок:</translation>
4122 <source>Order</source>
4123 <translation>Порядок</translation>
24034124 </message>
24044125 <message>
24054126 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2406 <source>Mean square error:</source>
2407 <translation>Среднеквадратическая ошибка:</translation>
4127 <source>Mean square error</source>
4128 <translation>Среднеквадратическая ошибка</translation>
24084129 </message>
24094130 <message>
24104131 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
24134134 </message>
24144135 <message>
24154136 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2416 <source>Root mean square:</source>
2417 <translation>Среднее квадратическое значение:</translation>
4137 <source>Root mean square</source>
4138 <translation>Среднее квадратическое значение</translation>
24184139 </message>
24194140 <message>
24204141 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
24234144 </message>
24244145 <message>
24254146 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2426 <source>R squared:</source>
2427 <translation>R-квадрат:</translation>
4147 <source>R squared</source>
4148 <translation>R-квадрат</translation>
24284149 </message>
24294150 <message>
24304151 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
24554176 <context>
24564177 <name>GeometryWindow</name>
24574178 <message>
2458 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2459 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
4179 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4180 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
24604181 <source>Geometry Window</source>
24614182 <translation>Окно Геометрии</translation>
24624183 </message>
24634184 <message>
2464 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
4185 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
24654186 <source>Geometry Window
24664187
24674188 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
25284249 <context>
25294250 <name>LoadImageFromUrl</name>
25304251 <message>
2531 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4252 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
25324253 <source>Unable to download image from</source>
25334254 <translation>Невозможно скачать изображение из</translation>
25344255 </message>
25354256 <message>
2536 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4257 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
25374258 <source>Unable to load image from</source>
25384259 <translation>Невозможно загрузить изображение из</translation>
25394260 </message>
25414262 <context>
25424263 <name>MainWindow</name>
25434264 <message>
2544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2545 <source>Select Tool</source>
2546 <translation>Инструмент Выделения</translation>
2547 </message>
2548 <message>
2549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2550 <source>Shift+F2</source>
2551 <translation>Shift+F2</translation>
2552 </message>
2553 <message>
2554 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2555 <source>Select points on screen.</source>
2556 <translation>Выберите точки на экране.</translation>
2557 </message>
2558 <message>
2559 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2560 <source>Select
2561
2562 Select points on the screen.</source>
2563 <translation>Выбор
2564
2565 Выберите точки на экране.</translation>
2566 </message>
2567 <message>
2568 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2569 <source>Axis Point Tool</source>
2570 <translation>Инструментарий для Опорной Точки</translation>
2571 </message>
2572 <message>
2573 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2574 <source>Shift+F3</source>
2575 <translation>Shift+F3</translation>
2576 </message>
2577 <message>
2578 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2579 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2580 <translation>Оцифровка осевых точек для графика.</translation>
2581 </message>
2582 <message>
2583 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2584 <source>Digitize Axis Point
2585
2586 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2587 <translation>Оцифровка осевой оси. Оцифровывает точку оси для графика, помещая новую точку в курсор после щелчка мыши. Затем вводятся координаты точки оси. На графике для определения координат графа требуются три осевые точки.</translation>
2588 </message>
2589 <message>
2590 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2591 <source>Scale Bar Tool</source>
2592 <translation>Инструмент масштабирования</translation>
2593 </message>
2594 <message>
2595 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2596 <source>Shift+F8</source>
2597 <translation>Shift+F8</translation>
2598 </message>
2599 <message>
2600 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2601 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2602 <translation>Оцифровка шкалы шкалы для карты.</translation>
2603 </message>
2604 <message>
2605 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2606 <source>Digitize Scale Bar
2607
2608 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2609
2610 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2611 <translation>Оцифровка шкалы шкалыDigitize шкала шкалы для карты, щелкая и перетаскивая. Затем вводится длина шкалы. На карте две конечные точки шкалы шкалы определяют расстояния в координатах графа. «Карты должны быть импортированы с помощью Import (Advanced).</translation>
2612 </message>
2613 <message>
2614 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2615 <source>Curve Point Tool</source>
2616 <translation>Инструментарий для Точек Кривой</translation>
2617 </message>
2618 <message>
2619 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2620 <source>Shift+F4</source>
2621 <translation>Shift+F4</translation>
2622 </message>
2623 <message>
2624 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2625 <source>Digitize curve points.</source>
2626 <translation>Оцифровка точек кривой.</translation>
2627 </message>
2628 <message>
2629 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2630 <source>Digitize Curve Point
2631
2632 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2633
2634 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2635 <translation>Оцифровка точек кривой
2636
2637 Оцифровывает точки кривой, помещая новую точку в позиции курсора после щелчка мыши. Используйте этот режим для последовательной оцифровки точек вдоль кривых.
2638
2639 Новые точки будут добавлены в набор для выбранной кривой.</translation>
2640 </message>
2641 <message>
2642 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2643 <source>Point Match Tool</source>
2644 <translation>Инструментарий для Совмещения Точек</translation>
2645 </message>
2646 <message>
2647 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2648 <source>Shift+F5</source>
2649 <translation>Shift+F5</translation>
2650 </message>
2651 <message>
2652 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2653 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2654 <translation>Оцифровка точек кривой определеных в режиме Совмещения точек.</translation>
2655 </message>
2656 <message>
2657 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2658 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2659
2660 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2661
2662 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2663 <translation>Оцифровка точек кривой с помощью Совмещения Точек.
2664
2665 Оцифровывает точки кривой в точке найденной по соответствию с точкой образца. Процесс начинается с выбора искомого вида точки образца.
2666
2667 Новые точки будут добавлены в набор для выбранной кривой.</translation>
2668 </message>
2669 <message>
2670 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2671 <source>Color Picker Tool</source>
2672 <translation>Пипетка определения цвета</translation>
2673 </message>
2674 <message>
2675 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2676 <source>Shift+F6</source>
2677 <translation>Shift+F6</translation>
2678 </message>
2679 <message>
2680 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2681 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2682 <translation>Выбор настроек цвета для фильтрации в режиме Сегментного Заполнения</translation>
2683 </message>
2684 <message>
2685 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2686 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2687
2688 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2689 <translation>Выбрать настройки цвета для фильтрации при Сегментном Заполнении
2690
2691 Выберите пиксель вдоль выбранной кривой. Этот пиксель и соседние с ним будут определять параметры (цвет, яркость и другие) фильтра в режиме сегментного заполнения для выбранной кривой.</translation>
2692 </message>
2693 <message>
2694 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2695 <source>Segment Fill Tool</source>
2696 <translation>Инструментарий Сегментного Заполнения</translation>
2697 </message>
2698 <message>
2699 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2700 <source>Shift+F7</source>
2701 <translation>Shift+F7</translation>
2702 </message>
2703 <message>
2704 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2705 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2706 <translation>Оцифровка точек кривой вдоль определенных сегментов.</translation>
2707 </message>
2708 <message>
2709 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2710 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2711
2712 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2713
2714 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2715 <translation>Оцифровка точек кривой с использованием Сегментного Заполнения
2716
2717 Оцифровывает точки кривой размещая новые точки вдоль выделенного курсором сегмента. Используйте этот режим, чтобы быстро оцифровать несколько точек вдоль кривой одним нажатием кнопки.
2718
2719 Новые точки будут добавлены в набор для выбранной кривой.</translation>
2720 </message>
2721 <message>
2722 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2723 <source>&amp;Undo</source>
2724 <translation>&amp;Отменить</translation>
2725 </message>
2726 <message>
2727 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2728 <source>Undo the last operation.</source>
2729 <translation>Отменить последнюю выполненную операцию.</translation>
2730 </message>
2731 <message>
2732 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2733 <source>Undo
2734
2735 Undo the last operation.</source>
2736 <translation>Отменить
2737
2738 Отменяет последнюю выполненную операцию.</translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2742 <source>&amp;Redo</source>
2743 <translation>&amp;Вернуть</translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2747 <source>Redo the last operation.</source>
2748 <translation>Вернуть последнюю отменённую операцию.</translation>
2749 </message>
2750 <message>
2751 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2752 <source>Redo
2753
2754 Redo the last operation.</source>
2755 <translation>Вернуть
2756
2757 Возвращает последнюю отменённую операцию.</translation>
2758 </message>
2759 <message>
2760 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2761 <source>Cut</source>
2762 <translation>Вырезать</translation>
2763 </message>
2764 <message>
2765 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2766 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2767 <translation>Вырезать выбранные точки и сохранить их в буфере обмена.</translation>
2768 </message>
2769 <message>
2770 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2771 <source>Cut
2772
2773 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2774 <translation>Вырезать
2775
2776 Вырезает выбранные точки и сохраняет их в буфере обмена.</translation>
2777 </message>
2778 <message>
2779 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2780 <source>Copy</source>
2781 <translation>Копировать</translation>
2782 </message>
2783 <message>
2784 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2785 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2786 <translation>Копировать выбранные точки в буфер обмена.</translation>
2787 </message>
2788 <message>
2789 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2790 <source>Copy
2791
2792 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2793 <translation>Копировать
2794
2795 Копирует выбранные точки в буфер обмена.</translation>
2796 </message>
2797 <message>
2798 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2799 <source>Paste</source>
2800 <translation>Вставить</translation>
2801 </message>
2802 <message>
2803 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2804 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2805 <translation>Вставить выбранные точки из буфера обмена.</translation>
2806 </message>
2807 <message>
2808 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2809 <source>Paste
2810
2811 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2812 <translation>Вставить
2813
2814 Вставляет выбранные точки из буфера обмена. Они будут добавлены в набор к выбранной кривой.</translation>
2815 </message>
2816 <message>
2817 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2818 <source>Delete</source>
2819 <translation>Удалить</translation>
2820 </message>
2821 <message>
2822 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2823 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2824 <translation>Удалить выбранные точки, после копирования их в буфер обмена.</translation>
2825 </message>
2826 <message>
2827 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2828 <source>Delete
2829
2830 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2831 <translation>Удалить
2832
2833 Удаляет выбранные точки, после копирования их в буфер обмена.</translation>
2834 </message>
2835 <message>
2836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2837 <source>Paste As New</source>
2838 <translation>Вставить Как Новый</translation>
2839 </message>
2840 <message>
2841 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2842 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2843 <translation>Вставить изображение из буфера обмена.</translation>
2844 </message>
2845 <message>
2846 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2847 <source>Paste as New
2848
2849 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2850 <translation>Вставить как новый
2851
2852 Создаёт новый документ на основе изображения из буфера обмена.</translation>
2853 </message>
2854 <message>
2855 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2856 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2857 <translation>Вставить Как Новый (Расширенный)</translation>
2858 </message>
2859 <message>
2860 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2861 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2862 <translation>Вставить изображение из буфера обмена в расширенном режиме.</translation>
2863 </message>
2864 <message>
2865 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2866 <source>Paste as New (Advanced)
2867
2868 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2869 <translation>Вставить Как Новый (Расширенный)
2870
2871 Создаёт новый документ на основе изображения из буфера обмена в расширенном режиме.</translation>
2872 </message>
2873 <message>
2874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2875 <source>&amp;Import...</source>
2876 <translation>&amp;Загрузить...</translation>
2877 </message>
2878 <message>
2879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2880 <source>Ctrl+I</source>
2881 <translation>Ctrl+I</translation>
2882 </message>
2883 <message>
2884 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2885 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2886 <translation>Создает новый документ загружая простое изображение.</translation>
2887 </message>
2888 <message>
2889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2890 <source>Import Image
2891
2892 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2893
2894 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2895 <translation>Загрузить изображение
2896
2897 Создает новый документ загружая изображение с одиночной системой координат с двумя заданными осями.
2898
2899 Для более сложных изображений с несколькими системами координат и/или плавающей осью следует использовать функцию Загрузить (Расширенный).</translation>
2900 </message>
2901 <message>
2902 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
2903 <source>Import (Advanced)...</source>
2904 <translation>Загрузить (Расширенный)...</translation>
2905 </message>
2906 <message>
2907 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
2908 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
2909 <translation>Создает новый документ загружая изображение с поддержкой расширенного функционала.</translation>
2910 </message>
2911 <message>
2912 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
2913 <source>Import (Advanced)
2914
2915 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
2916 <translation>Загрузить изображение(Расширенный)
2917
2918 Создает новый документ загружая изображение с поддержкой расширенного функционала. В расширенном режиме можно обработать изображение с несколькими системами координат и/или плавающей осью.</translation>
2919 </message>
2920 <message>
2921 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
2922 <source>Import (Image Replace)...</source>
2923 <translation>Импорт (замена изображения) ...</translation>
2924 </message>
2925 <message>
2926 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
2927 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
2928 <translation>Импортирует новое изображение в текущий документ, заменяя существующее изображение.</translation>
2929 </message>
2930 <message>
2931 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
2932 <source>Import (Image Replace)
2933
2934 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
2935 <translation>Импорт (замена изображения) Включение нового изображения в текущий документ. Существующее изображение заменяется, и все кривые в документе сохраняются. Эта операция полезна для применения осевых точек и других параметров из существующего документа к другому изображению.</translation>
2936 </message>
2937 <message>
2938 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
2939 <source>&amp;Open...</source>
2940 <translation>&amp;Открыть...</translation>
2941 </message>
2942 <message>
2943 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
2944 <source>Opens an existing document.</source>
2945 <translation>Открыть уже существующий документ.</translation>
2946 </message>
2947 <message>
2948 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
2949 <source>Open Document
2950
2951 Opens an existing document.</source>
2952 <translation>Открыть Документ
2953
2954 Открывает уже существующий документ.</translation>
2955 </message>
2956 <message>
2957 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
2958 <source>&amp;Close</source>
2959 <translation>&amp;Закрыть</translation>
2960 </message>
2961 <message>
2962 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
2963 <source>Closes the open document.</source>
2964 <translation>Закрыть открытый документ.</translation>
2965 </message>
2966 <message>
2967 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
2968 <source>Close Document
2969
2970 Closes the open document.</source>
2971 <translation>Закрыть
2972
2973 Закрывает открытый документ.</translation>
2974 </message>
2975 <message>
2976 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
2977 <source>&amp;Save</source>
2978 <translation>&amp;Сохранить</translation>
2979 </message>
2980 <message>
2981 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
2982 <source>Saves the current document.</source>
2983 <translation>Сохранить текущий документ.</translation>
2984 </message>
2985 <message>
2986 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
2987 <source>Save Document
2988
2989 Saves the current document.</source>
2990 <translation>Сохранить Документ
2991
2992 Сохраняет текущий документ.</translation>
2993 </message>
2994 <message>
2995 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
2996 <source>Save As...</source>
2997 <translation>Сохранить как...</translation>
2998 </message>
2999 <message>
3000 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
3001 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
3002 <translation>Сохранить текущий документ под новым именем файла.</translation>
3003 </message>
3004 <message>
3005 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
3006 <source>Save Document As
3007
3008 Saves the current document under a new filename.</source>
3009 <translation>Сохранить Документ Как
3010
3011 Сохраняет текущий документ с новым именем файла.</translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
3015 <source>Export...</source>
3016 <translation>Выгрузить...</translation>
3017 </message>
3018 <message>
3019 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
3020 <source>Ctrl+E</source>
3021 <translation>Ctrl+E</translation>
3022 </message>
3023 <message>
3024 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
3025 <source>Exports the current document into a text file.</source>
3026 <translation>Выгрузить данные из текущего документа в текстовый файл.</translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
3030 <source>Export Document
3031
3032 Exports the current document into a text file.</source>
3033 <translation>Выгрузить Документ
3034
3035 Выгружает оцифрованные данные из текущего документа в текстовый файл.</translation>
3036 </message>
3037 <message>
3038 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
3039 <source>&amp;Print...</source>
3040 <translation>&amp;Печать...</translation>
3041 </message>
3042 <message>
3043 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
3044 <source>Print the current document.</source>
3045 <translation>Печать текущего документа.</translation>
3046 </message>
3047 <message>
3048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
3049 <source>Print Document
3050
3051 Print the current document to a printer or file.</source>
3052 <translation>Печать Документа
3053 Распечатать текущий документ на принтере или в файл.</translation>
3054 </message>
3055 <message>
3056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
3057 <source>&amp;Exit</source>
3058 <translation>&amp;Выход</translation>
3059 </message>
3060 <message>
3061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
3062 <source>Quits the application.</source>
3063 <translation>Закрыть приложение.</translation>
3064 </message>
3065 <message>
3066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
3067 <source>Exit
3068
3069 Quits the application.</source>
3070 <translation>Выход
3071 Закрыть приложение.</translation>
3072 </message>
3073 <message>
3074 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
3075 <source>Checklist Guide Wizard</source>
3076 <translation>Пошаговая Инструкция Пользователя</translation>
3077 </message>
3078 <message>
3079 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
3080 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
3081 <translation>Открыть пошаговую инструкцию пользователя при загрузке для конкретизации шагов процесса оцифровки</translation>
3082 </message>
3083 <message>
3084 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
3085 <source>Checklist Guide Wizard
3086
3087 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
3088 <translation>Пошаговая Инструкция Пользователя
3089 Использовать Пошаговая Инструкция Пользователя в процессе загрузки чтобы создать список шагов подходящий для загружаемого документа</translation>
3090 </message>
3091 <message>
3092 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
3093 <source>Tutorial</source>
3094 <translation>Обучение</translation>
3095 </message>
3096 <message>
3097 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
3098 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
3099 <translation>Показать обучение представляющее шаги по оцифровки кривых.</translation>
3100 </message>
3101 <message>
3102 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
3103 <source>Tutorial
3104
3105 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
3106 <translation>Обучение
3107 Показать обучение представляющее шаги по оцифровки точек кривых изображенных линиями и/или точками</translation>
3108 </message>
3109 <message>
3110 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
3111 <source>Help</source>
3112 <translation>Помощь</translation>
3113 </message>
3114 <message>
3115 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
3116 <source>Help documentation</source>
3117 <translation>Вспомогательная документация</translation>
3118 </message>
3119 <message>
3120 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
3121 <source>Help Documentation
3122
3123 Searchable help documentation</source>
3124 <translation>Вспомогательная документация
3125 Открытая для поиска вспомогательная документация</translation>
3126 </message>
3127 <message>
3128 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
3129 <source>About Engauge</source>
3130 <translation>Об Engauge</translation>
3131 </message>
3132 <message>
3133 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
3134 <source>About the application.</source>
3135 <translation>О приложении</translation>
3136 </message>
3137 <message>
3138 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
3139 <source>About Engauge
3140
3141 About the application.</source>
3142 <translation>Об Engauge
3143 О приложении.</translation>
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
3147 <source>Coordinates...</source>
3148 <translation>Координаты...</translation>
3149 </message>
3150 <message>
3151 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
3152 <source>Edit Coordinate settings.</source>
3153 <translation>Редактировать Настройки Координат.</translation>
3154 </message>
3155 <message>
3156 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
3157 <source>Coordinate Settings
3158
3159 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
3160 <translation>Настройки Координат
3161 Настройки Координат определяют как координаты графика соотносятся с пикселями изображения</translation>
3162 </message>
3163 <message>
3164 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
3165 <source>Add/Remove Curve...</source>
3166 <translation>Добавить/Удалить Кривую...</translation>
3167 </message>
3168 <message>
3169 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
3170 <source>Add or Remove Curves.</source>
3171 <translation>Добавление или Удаление Кривых.</translation>
3172 </message>
3173 <message>
3174 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
3175 <source>Add/Remove Curve
3176
3177 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3178 <translation>Добавить/Удалить Кривую
3179 Раздел Добавить/Удалить Кривую позволяет контролировать количество кривых включенных в текущем документе</translation>
3180 </message>
3181 <message>
3182 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3183 <source>Curve Properties...</source>
3184 <translation>Свойства Кривой...</translation>
3185 </message>
3186 <message>
3187 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3188 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3189 <translation>Редактировать Настройки Свойств Кривой.</translation>
3190 </message>
3191 <message>
3192 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3193 <source>Curve Properties Settings
3194
3195 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3196 <translation>Настройки Свойств Кривой
3197 Настройки свойств кривой определяют вид представления каждой из кривых</translation>
3198 </message>
3199 <message>
3200 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3201 <source>Digitize Curve...</source>
3202 <translation>Оцифровка Кривой...</translation>
3203 </message>
3204 <message>
3205 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3206 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3207 <translation>Редактировать параметры оцифровки Осей и Кривых.</translation>
3208 </message>
3209 <message>
3210 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3211 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3212
3213 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3214 <translation>Параметры оцифровки Осей и Кривых
3215 Настройки оцифровки кривой определяют как точки будут оцифрованы в режиме Оцифровки Опорных Точек и Оцифровки Точек Графика</translation>
3216 </message>
3217 <message>
3218 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3219 <source>Export Format...</source>
3220 <translation>Формат Выгрузки...</translation>
3221 </message>
3222 <message>
3223 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3224 <source>Edit Export Format settings.</source>
3225 <translation>Редактировать Настройки Формата Выгрузки.</translation>
3226 </message>
3227 <message>
3228 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3229 <source>Export Format Settings
3230
3231 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3232 <translation>Настройки Формата Выгрузки
3233 Настройки формата выгрузки на сруктуру и формат файла выгрузки</translation>
3234 </message>
3235 <message>
3236 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3237 <source>Color Filter...</source>
3238 <translation>Цветовой Фильтр...</translation>
3239 </message>
3240 <message>
3241 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3242 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3243 <translation>Редактировать Настройки Цветового Фильтра.</translation>
3244 </message>
3245 <message>
3246 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3247 <source>Color Filter Settings
3248
3249 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3250 <translation>Настройки Цветового Фильтра
3251 Цветовая фильтрация упрощает изображение графика для облегчения успешного использования Совмещения Точек и Сегментного Заполнения</translation>
3252 </message>
3253 <message>
3254 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3255 <source>Axes Checker...</source>
3256 <translation>Выделитель Осей...</translation>
3257 </message>
3258 <message>
3259 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3260 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3261 <translation>Редактировать Настройки Выделителя Осей.</translation>
3262 </message>
3263 <message>
3264 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3265 <source>Axes Checker Settings
3266
3267 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3268 <translation>Настройки Выделителя Осей
3269 Выделитель осей позволяет заметить ошибки в опорных точках, которые незаметны в других ситуациях.</translation>
3270 </message>
3271 <message>
3272 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3273 <source>Grid Line Display...</source>
3274 <translation>Отображение Линий Сетки...</translation>
3275 </message>
3276 <message>
3277 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3278 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3279 <translation>Редактировать Настройки Отображения Линий Сетки.</translation>
3280 </message>
3281 <message>
3282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3283 <source>Grid Line Display Settings
3284
3285 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3286 <translation>Параметры отображения линии сетки. Графические линии, отображаемые на графике, могут обеспечить большую точность, чем Axis Checker, для искаженных графиков. В искаженном графике линии сетки могут использоваться для настройки точек оси для большей точности в разных регионах.</translation>
3287 </message>
3288 <message>
3289 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3290 <source>Grid Line Removal...</source>
3291 <translation>Стиратель Линий Сетки...</translation>
3292 </message>
3293 <message>
3294 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3295 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3296 <translation>Редактировать Настройки Стирателя Линий Сетки.</translation>
3297 </message>
3298 <message>
3299 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3300 <source>Grid Line Removal Settings
3301
3302 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3303 <translation>Настройки Стирателя Линий Сетки
3304
3305 Стиратель Линий Сетки отделяет графики кривых от линий сетки, когда Цветовая Фильтрация не в состоянии их разделить, для облегчения Совмещения Точек и Сегментного Заполнения.</translation>
3306 </message>
3307 <message>
3308 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3309 <source>Point Match...</source>
3310 <translation>Совмещение Точек...</translation>
3311 </message>
3312 <message>
4265 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4266 <source>Unable to export to file</source>
4267 <translation>Не в состоянии выгрузить в файл</translation>
4268 </message>
4269 <message>
4270 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4271 <source>Unable to extract image to file</source>
4272 <translation>Не удалось извлечь изображение в файл</translation>
4273 </message>
4274 <message>
4275 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
33134276 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3314 <source>Edit Point Match settings.</source>
3315 <translation>Редактировать Настройки Совмещения Точек.</translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3319 <source>Point Match Settings
3320
3321 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3322 <translation>Настройки Совмещения Точек
3323
3324 Настройки Совмещения Точек определяют как будут определяться точки в режиме Совмещение Точек</translation>
3325 </message>
3326 <message>
3327 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3328 <source>Segment Fill...</source>
3329 <translation>Сегментное Заполнение...</translation>
3330 </message>
3331 <message>
3332 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3333 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3334 <translation>Редактировать Настройки Сегментного Заполнения.</translation>
3335 </message>
3336 <message>
3337 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3338 <source>Segment Fill Settings
3339
3340 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3341 <translation>Настройки Сегментного Заполнения
3342
3343 Настройки сегментного заполнения определяют как будут создаваться точки в режиме Сегментного Заполнения</translation>
3344 </message>
3345 <message>
3346 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3347 <source>General...</source>
3348 <translation>Общие...</translation>
3349 </message>
3350 <message>
3351 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3352 <source>Edit General settings.</source>
3353 <translation>Редактировать Общие Настройки.</translation>
3354 </message>
3355 <message>
3356 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3357 <source>General Settings
3358
3359 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3360 <translation>Общие Настройки
3361
3362 Общие Настройки включают настройки для документа влияющие на несколько режимов одновременно. Например, размер курсора работает и для режима Цветовой Пипетки и для режима Совмещения Точек</translation>
3363 </message>
3364 <message>
3365 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3366 <source>Main Window...</source>
3367 <translation>Основное Окно...</translation>
3368 </message>
3369 <message>
3370 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3371 <source>Edit Main Window settings.</source>
3372 <translation>Редактировать Настройки Основного Окна.</translation>
3373 </message>
3374 <message>
3375 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3376 <source>Main Window Settings
3377
3378 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3379 <translation>Настройки Основного Окна
3380
3381 Настройки Основного Окна включают настройки рабочего пространства пользовательского интерфейса приложения во всех документах.</translation>
3382 </message>
3383 <message>
3384 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3385 <source>Background Toolbar</source>
3386 <translation>Инструментарий Фонового Изображения</translation>
3387 </message>
3388 <message>
3389 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3390 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3391 <translation>Показать или спрятать инструментарий фонового изображения</translation>
3392 </message>
3393 <message>
3394 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3395 <source>View Background ToolBar
3396
3397 Show or hide the background toolbar</source>
3398 <translation>Отображение Инструментария Фонового Изображения
3399
3400 Показать или спрятать инструментарий фонового изображения</translation>
3401 </message>
3402 <message>
3403 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3404 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3405 <translation>Инструментарий Пошаговой Инструкции</translation>
3406 </message>
3407 <message>
3408 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3409 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3410 <translation>Показать или спрятать пошаговую инструкцию.</translation>
3411 </message>
3412 <message>
3413 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3414 <source>View Checklist Guide
3415
3416 Show or hide the checklist guide</source>
3417 <translation>Просмотр руководства по проверочному спискуПоказать или скрыть контрольный список</translation>
3418 </message>
3419 <message>
3420 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3421 <source>Curve Fitting Window</source>
3422 <translation>Окно установки кривой</translation>
3423 </message>
3424 <message>
3425 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3426 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3427 <translation>Показать или скрыть окно подбора кривой.</translation>
3428 </message>
3429 <message>
3430 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3431 <source>View Curve Fitting Window
3432
3433 Show or hide the curve fitting window</source>
3434 <translation>Окно выбора кривой кривойПосмотреть или скрыть окно установки кривой</translation>
3435 </message>
3436 <message>
3437 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3438 <source>Geometry Window</source>
3439 <translation>Окно Геометрии</translation>
3440 </message>
3441 <message>
3442 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3443 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3444 <translation>Показать или спрятать окно геометрии.</translation>
3445 </message>
3446 <message>
3447 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3448 <source>View Geometry Window
3449
3450 Show or hide the geometry window</source>
3451 <translation>Просмотреть окно геометрииПосмотреть или скрыть окно геометрии</translation>
3452 </message>
3453 <message>
3454 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3455 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3456 <translation>Инструментарий Оцифровки</translation>
3457 </message>
3458 <message>
3459 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3460 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3461 <translation>Показать или спрятать инструментарий оцифровки.</translation>
3462 </message>
3463 <message>
3464 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3465 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3466
3467 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3468 <translation>Отображение Инструментария Оцифровки.
3469
3470 Показать или спрятать инструментарий оцифровки.</translation>
3471 </message>
3472 <message>
3473 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3474 <source>Settings Views Toolbar</source>
3475 <translation>Инструментарий Настроек Представления</translation>
3476 </message>
3477 <message>
3478 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3479 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3480 <translation>Показать или спрятать инструментарий настроек представления</translation>
3481 </message>
3482 <message>
3483 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3484 <source>View Settings Views ToolBar
3485
3486 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3487 <translation>Отображение Инструментария Настроек Представления
3488
3489 Показать или спрятать инструментарий настроек представления</translation>
3490 </message>
3491 <message>
3492 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3493 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3494 <translation>Инструментарий Системы Координат</translation>
3495 </message>
3496 <message>
3497 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3498 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3499 <translation>Показать или спрятать инструментарий системы координат.</translation>
3500 </message>
3501 <message>
3502 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3503 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3504
3505 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3506
3507 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3508 <translation>Отображение Инструментария Системы Координат
3509
3510 Показать или спрятать инструментарий системы координат. Этот инструментарий используется для выбора активной системы координат если их несколько в документе. Он также используется для отображения и печати всех координатных систем.
3511
3512 Неактивен если существует только одна система координат.</translation>
3513 </message>
3514 <message>
3515 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3516 <source>Tool Tips</source>
3517 <translation>Всплывающие Подсказки</translation>
3518 </message>
3519 <message>
3520 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3521 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3522 <translation>Показать или спрятать всплывающие подсказки.</translation>
3523 </message>
3524 <message>
3525 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3526 <source>View Tool Tips
3527
3528 Show or hide the tool tips</source>
3529 <translation>Отображение Всплывающих Подсказок
3530
3531 Показать или спрятать всплывающие подсказки.</translation>
3532 </message>
3533 <message>
3534 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3535 <source>Grid Lines</source>
3536 <translation>Линии Сетки</translation>
3537 </message>
3538 <message>
3539 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3540 <source>Show or hide grid lines.</source>
3541 <translation>Показать или спрятать линии сетки.</translation>
3542 </message>
3543 <message>
3544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3545 <source>View Grid Lines
3546
3547 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3548 <translation>Просмотр линий сеткиПосмотреть или скрыть линии сетки, которые добавляются для точной настройки точек осей, что может улучшить точность искаженных графиков</translation>
3549 </message>
3550 <message>
3551 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3552 <source>No Background</source>
3553 <translation>Без фона</translation>
3554 </message>
3555 <message>
3556 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3557 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3558 <translation>Не показывать изображение под точками.</translation>
3559 </message>
3560 <message>
3561 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3562 <source>No Background
3563
3564 No image is shown so points are easier to see</source>
3565 <translation>Без Фона
3566
3567 Никакое изображение не показывается чтобы точки было легче рассматривать</translation>
3568 </message>
3569 <message>
3570 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3571 <source>Show Original Image</source>
3572 <translation>Показать исходное изображение</translation>
3573 </message>
3574 <message>
3575 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3576 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3577 <translation>Отрисовывать исходное изображение под точками.</translation>
3578 </message>
3579 <message>
3580 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3581 <source>Show Original Image
3582
3583 Show the original image underneath the points</source>
3584 <translation>Show Original Image
3585
3586 Отрисовывать исходное изображение под точками</translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3590 <source>Show Filtered Image</source>
3591 <translation>Показать Обработанное Изображение</translation>
3592 </message>
3593 <message>
3594 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3595 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3596 <translation>Отрисовывать обработанное фильтром изображение под точками.</translation>
3597 </message>
3598 <message>
3599 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3600 <source>Show Filtered Image
3601
3602 Show the filtered image underneath the points.
3603
3604 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3605 <translation>Показать Обработанное Изображение
3606
3607 Отрисовывать обработанное фильтром изображение под точками.
3608
3609 Обработанное изображение создаётся из исходного следуя настройкам Фильтра так чтобы важная информация была выделена, а неважная спрятана</translation>
3610 </message>
3611 <message>
3612 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3613 <source>Hide All Curves</source>
3614 <translation>Скрыть Все Кривые</translation>
3615 </message>
3616 <message>
3617 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3618 <source>Hide all digitized curves.</source>
3619 <translation>Скрыть все оцифрованные кривые.</translation>
3620 </message>
3621 <message>
3622 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3623 <source>Hide All Curves
3624
3625 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3626 <translation>Скрыть Все Кривые
3627 Никаких опорных точек, осей и оцифрованных кривых графика не будет видно, чтобы обрабатываемое изображение было легче рассмотреть.</translation>
3628 </message>
3629 <message>
3630 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3631 <source>Show Selected Curve</source>
3632 <translation>Показать Выбранную Кривую</translation>
3633 </message>
3634 <message>
3635 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3636 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3637 <translation>Показывать только выбранную в данный момент кривую.</translation>
3638 </message>
3639 <message>
3640 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3641 <source>Show Selected Curve
3642
3643 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3644 <translation>Показать Выбранную Кривую
3645 Показать только оцифрованные точки и линии принадлежащие к выбранной в данный момент кривой.</translation>
3646 </message>
3647 <message>
3648 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3649 <source>Show All Curves</source>
3650 <translation>Показать Все Кривые</translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3654 <source>Show all curves.</source>
3655 <translation>Показать все кривые сразу.</translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3659 <source>Show All Curves
3660
3661 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3662 <translation>Показать Все Кривые
3663 Показать все оцифрованные оси и кривые графика.</translation>
3664 </message>
3665 <message>
3666 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3667 <source>Hide Always</source>
3668 <translation>Скрывать Всегда</translation>
3669 </message>
3670 <message>
3671 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3672 <source>Always hide the status bar.</source>
3673 <translation>Всегда скрывать панель статуса.</translation>
3674 </message>
3675 <message>
3676 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3677 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3678 <translation>Скрыть панель статуса. Временные статусы и ответные сообщения не будут появляться.</translation>
3679 </message>
3680 <message>
3681 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3682 <source>Show Temporary Messages</source>
3683 <translation>Показать Временные Сообщения</translation>
3684 </message>
3685 <message>
3686 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3687 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3688 <translation>Скрыть панель статуса, за исключением демонстрации временных сообщений.</translation>
3689 </message>
3690 <message>
3691 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3692 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3693 <translation>Скрыть панель статуса, за исключением демонстрации временных статусов и ответных сообщений.</translation>
3694 </message>
3695 <message>
3696 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3697 <source>Show Always</source>
3698 <translation>Отбражать Всегда</translation>
3699 </message>
3700 <message>
3701 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3702 <source>Always show the status bar.</source>
3703 <translation>Всегда отображать панель статуса.</translation>
3704 </message>
3705 <message>
3706 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3707 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3708 <translation>Показывать панель статуса.Кроме демонстрации временных статусов и ответных сообщений, панель статуса отображает информацию о позиции курсора, когда свободна.</translation>
3709 </message>
3710 <message>
3711 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3712 <source>Zoom Out</source>
3713 <translation>Отдалить</translation>
3714 </message>
3715 <message>
3716 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3717 <source>Zoom out</source>
3718 <translation>Уменьшить масштаб</translation>
3719 </message>
3720 <message>
3721 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3722 <source>Zoom In</source>
3723 <translation>Приблизить</translation>
3724 </message>
3725 <message>
3726 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3727 <source>Zoom in</source>
3728 <translation>Увеличить масштаб</translation>
3729 </message>
3730 <message>
3731 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3732 <source>16:1 (1600%)</source>
3733 <translation>16:1 (1600%)</translation>
3734 </message>
3735 <message>
3736 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3737 <source>Zoom 16:1</source>
3738 <translation>Масштаб 16:1</translation>
3739 </message>
3740 <message>
3741 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3742 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3743 <translation>16:1 дальше (1270%)</translation>
3744 </message>
3745 <message>
3746 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3747 <source>Zoom 12.7:1</source>
3748 <translation>Zoom 12.7:1</translation>
3749 </message>
3750 <message>
3751 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3752 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3753 <translation>8:1 ближе (1008%)</translation>
3754 </message>
3755 <message>
3756 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3757 <source>Zoom 10.08:1</source>
3758 <translation>Zoom 10.08:1</translation>
3759 </message>
3760 <message>
3761 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3762 <source>8:1 (800%)</source>
3763 <translation>8:1 (800%)</translation>
3764 </message>
3765 <message>
3766 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3767 <source>Zoom 8:1</source>
3768 <translation>Масштаб 8:1</translation>
3769 </message>
3770 <message>
3771 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3772 <source>8:1 farther (635%)</source>
3773 <translation>8:1 дальше (635%)</translation>
3774 </message>
3775 <message>
3776 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3777 <source>Zoom 6.35:1</source>
3778 <translation>Zoom 6.35:1</translation>
3779 </message>
3780 <message>
3781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3782 <source>4:1 closer (504%)</source>
3783 <translation>4:1 ближе (504%)</translation>
3784 </message>
3785 <message>
3786 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3787 <source>Zoom 5.04:1</source>
3788 <translation>Zoom 5.04:1</translation>
3789 </message>
3790 <message>
3791 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3792 <source>4:1 (400%)</source>
3793 <translation>4:1 (400%)</translation>
3794 </message>
3795 <message>
3796 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3797 <source>Zoom 4:1</source>
3798 <translation>Масштаб 4:1</translation>
3799 </message>
3800 <message>
3801 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3802 <source>4:1 farther (317%)</source>
3803 <translation>4:1 дальше (317%)</translation>
3804 </message>
3805 <message>
3806 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3807 <source>Zoom 3.17:1</source>
3808 <translation>Zoom 3.17:1</translation>
3809 </message>
3810 <message>
3811 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3812 <source>2:1 closer (252%)</source>
3813 <translation>2:1 ближе (252%)</translation>
3814 </message>
3815 <message>
3816 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3817 <source>Zoom 2.52:1</source>
3818 <translation>Zoom 2.52:1</translation>
3819 </message>
3820 <message>
3821 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3822 <source>2:1 (200%)</source>
3823 <translation>2:1 (200%)</translation>
3824 </message>
3825 <message>
3826 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3827 <source>Zoom 2:1</source>
3828 <translation>Масштаб 2:1</translation>
3829 </message>
3830 <message>
3831 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3832 <source>2:1 farther (159%)</source>
3833 <translation>2:1 дальше (159%)</translation>
3834 </message>
3835 <message>
3836 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3837 <source>Zoom 1.59:1</source>
3838 <translation>Zoom 1.59:1</translation>
3839 </message>
3840 <message>
3841 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3842 <source>1:1 closer (126%)</source>
3843 <translation>1:1 ближе (126%)</translation>
3844 </message>
3845 <message>
3846 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3847 <source>Zoom 1.3:1</source>
3848 <translation>Zoom 1.3:1</translation>
3849 </message>
3850 <message>
3851 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3852 <source>1:1 (100%)</source>
3853 <translation>1:1 (100%)</translation>
3854 </message>
3855 <message>
3856 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3857 <source>Zoom 1:1</source>
3858 <translation>Масштаб 1:1</translation>
3859 </message>
3860 <message>
3861 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3862 <source>1:1 farther (79%)</source>
3863 <translation>1:1 дальше (79%)</translation>
3864 </message>
3865 <message>
3866 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3867 <source>Zoom 0.8:1</source>
3868 <translation>Zoom 0.8:1</translation>
3869 </message>
3870 <message>
3871 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3872 <source>1:2 closer (63%)</source>
3873 <translation>1:2 ближе (63%)</translation>
3874 </message>
3875 <message>
3876 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
3877 <source>Zoom 1.3:2</source>
3878 <translation>Zoom 1.3:2</translation>
3879 </message>
3880 <message>
3881 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
3882 <source>1:2 (50%)</source>
3883 <translation>1:2 (50%)</translation>
3884 </message>
3885 <message>
3886 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
3887 <source>Zoom 1:2</source>
3888 <translation>Масштаб 1:2</translation>
3889 </message>
3890 <message>
3891 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
3892 <source>1:2 farther (40%)</source>
3893 <translation>1:2 дальше (40%)</translation>
3894 </message>
3895 <message>
3896 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
3897 <source>Zoom 0.8:2</source>
3898 <translation>Zoom 0.8:2</translation>
3899 </message>
3900 <message>
3901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
3902 <source>1:4 closer (31%)</source>
3903 <translation>1:4 ближе (31%)</translation>
3904 </message>
3905 <message>
3906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
3907 <source>Zoom 1.3:4</source>
3908 <translation>Zoom 1.3:4</translation>
3909 </message>
3910 <message>
3911 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
3912 <source>1:4 (25%)</source>
3913 <translation>1:4 (25%)</translation>
3914 </message>
3915 <message>
3916 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
3917 <source>Zoom 1:4</source>
3918 <translation>Масштаб 1:4</translation>
3919 </message>
3920 <message>
3921 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
3922 <source>1:4 farther (20%)</source>
3923 <translation>1:4 дальше (20%)</translation>
3924 </message>
3925 <message>
3926 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
3927 <source>Zoom 0.8:4</source>
3928 <translation>Zoom 0.8:4</translation>
3929 </message>
3930 <message>
3931 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
3932 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
3933 <translation>1:8 ближе (12.5%)</translation>
3934 </message>
3935 <message>
3936 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
3937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
3938 <source>Zoom 1:8</source>
3939 <translation>Масштаб 1:8</translation>
3940 </message>
3941 <message>
3942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
3943 <source>1:8 (12.5%)</source>
3944 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
3945 </message>
3946 <message>
3947 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
3948 <source>1:8 farther (10%)</source>
3949 <translation>1:8 дальше (10%)</translation>
3950 </message>
3951 <message>
3952 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
3953 <source>Zoom 0.8:8</source>
3954 <translation>Zoom 0.8:8</translation>
3955 </message>
3956 <message>
3957 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
3958 <source>1:16 closer (8%)</source>
3959 <translation>1:16 ближе (8%)</translation>
3960 </message>
3961 <message>
3962 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
3963 <source>Zoom 1.3:16</source>
3964 <translation>Zoom 1.3:16</translation>
3965 </message>
3966 <message>
3967 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
3968 <source>1:16 (6.25%)</source>
3969 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
3970 </message>
3971 <message>
3972 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
3973 <source>Zoom 1:16</source>
3974 <translation>Масштаб 1:16</translation>
3975 </message>
3976 <message>
3977 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
3978 <source>Fill</source>
3979 <translation>Заполнение</translation>
3980 </message>
3981 <message>
3982 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
3983 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
3984 <translation>Масштабировать с растяжением до заполнения всего окна</translation>
3985 </message>
3986 <message>
3987 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
3988 <source>&amp;File</source>
3989 <translation>&amp;Файл</translation>
3990 </message>
3991 <message>
3992 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
3993 <source>Open &amp;Recent</source>
3994 <translation>Открыть &amp;Недавние</translation>
3995 </message>
3996 <message>
3997 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
3998 <source>&amp;Edit</source>
3999 <translation>&amp;Редактировать</translation>
4000 </message>
4001 <message>
4002 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
4003 <source>Digitize</source>
4004 <translation>Оцифровка</translation>
4005 </message>
4006 <message>
4007 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
4008 <source>View</source>
4009 <translation>Вид</translation>
4010 </message>
4011 <message>
4012 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
4013 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
4014 <source>Background</source>
4015 <translation>Фоновое Изображение</translation>
4016 </message>
4017 <message>
4018 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
4019 <source>Curves</source>
4020 <translation>Кривые</translation>
4021 </message>
4022 <message>
4023 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
4024 <source>Status Bar</source>
4025 <translation>Панель Статуса</translation>
4026 </message>
4027 <message>
4028 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
4029 <source>Zoom</source>
4030 <translation>Масштаб</translation>
4031 </message>
4032 <message>
4033 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
4034 <source>Settings</source>
4035 <translation>Настройки</translation>
4036 </message>
4037 <message>
4038 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
4039 <source>&amp;Help</source>
4040 <translation>&amp;Помощь</translation>
4041 </message>
4042 <message>
4043 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
4044 <source>Select background image</source>
4045 <translation>Выбор фонового изображения</translation>
4046 </message>
4047 <message>
4048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
4049 <source>Selected Background
4050
4051 Select background image:
4052 1) No background which highlights points
4053 2) Original image which shows everything
4054 3) Filtered image which highlights important details</source>
4055 <translation>Выбранное Фоновое Изображение
4056
4057 Выберите фоновое изображение:
4058 1) Без фона, чтобы рассмотреть только точки
4059 2) Исходное изображение, без искажений
4060 3) Обработанное изображение, на котором выделены важные детали изображения</translation>
4061 </message>
4062 <message>
4063 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
4064 <source>No background</source>
4065 <translation>Без фона</translation>
4066 </message>
4067 <message>
4068 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
4069 <source>Original image</source>
4070 <translation>Исходное изображение</translation>
4071 </message>
4072 <message>
4073 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
4074 <source>Filtered image</source>
4075 <translation>Отфильтрованное изображение</translation>
4076 </message>
4077 <message>
4078 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
4079 <source>Select curve for new points.</source>
4080 <translation>Выбрать кривую для новых точек.</translation>
4081 </message>
4082 <message>
4083 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
4084 <source>Selected Curve Name
4085
4086 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
4087
4088 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
4089 <translation>Название Выбранной Кривой
4090
4091 Выбор кривой для последующих точек. Все точки закрепятся за одной кривой.
4092
4093 Это может быть изменено в то время как в режимах кривой точка, точка Match, выбора цвета или сегмента Fill.
4094 </translation>
4095 </message>
4096 <message>
4097 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
4098 <source>Drawing</source>
4099 <translation>Отрисовка</translation>
4100 </message>
4101 <message>
4102 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
4103 <source>Points style for the currently selected curve</source>
4104 <translation>Стиль точек для выбранной в текущий момент кривой</translation>
4105 </message>
4106 <message>
4107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
4108 <source>Points Style
4109
4110 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
4111 <translation>Стиль Точек
4112
4113 Стиль точек для выбранной в текущий момент кривой. На этой панели стиль точек только отображается. Чтобы его изменить используйте диалоговое окно Свойства Кривой.</translation>
4114 </message>
4115 <message>
4116 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
4117 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
4118 <translation>Отображение фильтра для текущей кривой в режиме Сегментного Заполнения</translation>
4119 </message>
4120 <message>
4121 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
4122 <source>Segment Fill Filter
4123
4124 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
4125 <translation>Фильтр Сегментного Заполнения
4126
4127 Вид фильтра для выбранной в данный момент кривой в режиме Сегментного Заполнения. На этой панели вид фильтра только отображается. Чтобы его изменить используйте диалоговое окно Настройки Фильтра или Цветовую Пипетку.</translation>
4128 </message>
4129 <message>
4130 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
4131 <source>Views</source>
4132 <translation>Отображения</translation>
4133 </message>
4134 <message>
4135 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
4136 <source>Currently selected coordinate system</source>
4137 <translation>Выбранная система координат</translation>
4138 </message>
4139 <message>
4140 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
4141 <source>Selected Coordinate System
4142
4143 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
4144 <translation>Выбранная Система Координат
4145
4146 Выбранная система координат. Используется для переключения между системами координат в документе с несколькими системами координат</translation>
4147 </message>
4148 <message>
4149 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
4150 <source>Show all coordinate systems</source>
4151 <translation>Показать все системы координат</translation>
4152 </message>
4153 <message>
4154 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
4155 <source>Show All Coordinate Systems
4156
4157 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4158 <translation>Показать Все Системы Координат
4159
4160 При нажатии и удержании этой кнопки отображаются все оцифрованные точки и линии для всех систем координат.</translation>
4161 </message>
4162 <message>
4163 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
4164 <source>Print all coordinate systems</source>
4165 <translation>Отобразить все системы координат</translation>
4166 </message>
4167 <message>
4168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
4169 <source>Print All Coordinate Systems
4170
4171 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
4172 <translation>Отобразить Все Системы Координат
4173
4174 После нажатия этой кнопки отображаются все оцифрованные точки и линии для всех систем координат.</translation>
4175 </message>
4176 <message>
4177 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
4178 <source>Coordinate System</source>
4179 <translation>Система Координат</translation>
4180 </message>
4181 <message>
4182 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
4183 <source>Unable to export to file </source>
4184 <translation>Не в состоянии выгрузить в файл</translation>
4185 </message>
4186 <message>
4187 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
4188 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
4189 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4277 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
41904278 <source>Cannot read file</source>
41914279 <translation>Не удалось прочитать файл</translation>
41924280 </message>
41934281 <message>
4194 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
4195 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
4196 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4283 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4284 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
41974285 <source>from directory</source>
41984286 <translation>Из каталога</translation>
41994287 </message>
42004288 <message>
4201 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
4289 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
42024290 <source>Import Image</source>
42034291 <translation>Загрузка Изображения</translation>
42044292 </message>
42054293 <message>
4206 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4294 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
42074295 <source>File opened</source>
42084296 <translation>Файл открыт</translation>
42094297 </message>
42104298 <message>
4211 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
4212 <source>File not found:</source>
4213 <translation>Файл не найден:</translation>
4214 </message>
4215 <message>
4216 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4299 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4300 <source>File not found</source>
4301 <translation>Файл не найден</translation>
4302 </message>
4303 <message>
4304 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
42174305 <source>Error report opened</source>
42184306 <translation>Открыт отчет об ошибке</translation>
42194307 </message>
42204308 <message>
4221 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
4222 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4309 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4310 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
42234311 <source>File imported</source>
42244312 <translation>Файл загружен</translation>
42254313 </message>
42264314 <message>
4227 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4315 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
42284316 <source>Background image.</source>
42294317 <translation>Фоновое изображение.</translation>
42304318 </message>
42314319 <message>
4232 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4320 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
42334321 <source>Currently selected curve.</source>
42344322 <translation>Выбранная кривая.</translation>
42354323 </message>
42364324 <message>
4237 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4325 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
42384326 <source>Point style for currently selected curve.</source>
42394327 <translation>Стиль точек выбранной в данный момент кривой</translation>
42404328 </message>
42414329 <message>
4242 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4330 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
42434331 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
42444332 <translation>Фильтр Сегментного Заполнения выбранной в данный момент кривой</translation>
42454333 </message>
42464334 <message>
4247 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4335 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
42484336 <source>The document has been modified.
42494337 Do you want to save your changes?</source>
42504338 <translation>Документ был изменён.
42514339 Хотите сохранить изменения?</translation>
42524340 </message>
42534341 <message>
4254 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4342 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
42554343 <source>Cannot write file</source>
42564344 <translation>Не удалось записать файл</translation>
42574345 </message>
42584346 <message>
4259 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4347 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
42604348 <source>Save</source>
42614349 <translation>Сохранить</translation>
42624350 </message>
42634351 <message>
4264 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4352 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
42654353 <source>Export</source>
42664354 <translation>Выгрузка</translation>
42674355 </message>
42684356 <message>
4269 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
42704358 <source>Open Document</source>
42714359 <translation>Открыть Документ</translation>
42724360 </message>
42734361 <message>
4274 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4362 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
42754363 <source>+</source>
42764364 <translation>+</translation>
42774365 </message>
42784366 <message>
4279 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4367 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
42804368 <source>-</source>
42814369 <translation>-</translation>
42824370 </message>
42834371 <message>
4284 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4285 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4286 <translation>Engauge Digitizer %1</translation>
4372 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4373 <source>Engauge Digitizer</source>
4374 <translation>Engauge Digitizer</translation>
42874375 </message>
42884376 </context>
42894377 <context>
45194607 <translation>ЧЧ:ММ:СС</translation>
45204608 </message>
45214609 <message>
4522 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4610 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
45234611 <source>Unexpected xml token</source>
45244612 <translation>Неподходящий маркер xml</translation>
45254613 </message>
45734661 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
45744662 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
45754663 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4576 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4577 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4664 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
45784665 <source>Engauge Digitizer</source>
45794666 <translation>Engauge Digitizer</translation>
45804667 </message>
47124799 </message>
47134800 <message>
47144801 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4715 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4802 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
47164803 <translation>Произошла ошибка идентификатора точки. Пожалуйста, сообщите разработчикам Engauge вместе с комментариями по стране и языку. Недопустимое имя точки</translation>
47174804 </message>
47184805 <message>
48174904 <translation>Из каталога</translation>
48184905 </message>
48194906 <message>
4820 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4821 <source>CurveName:</source>
4822 <translation>Название кривой:</translation>
4823 </message>
4824 <message>
4825 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4826 <source>FunctionArea:</source>
4827 <translation>Область функции:</translation>
4828 </message>
4829 <message>
4830 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4831 <source>PolygonArea:</source>
4832 <translation>Область полигона:</translation>
4833 </message>
4834 <message>
4835 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
4907 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
4908 <source>CurveName</source>
4909 <translation>Название кривой</translation>
4910 </message>
4911 <message>
4912 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
4913 <source>Distance</source>
4914 <translation>Расстояние</translation>
4915 </message>
4916 <message>
4917 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
4918 <source>Percent</source>
4919 <translation>Процент</translation>
4920 </message>
4921 <message>
4922 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
4923 <source>FunctionArea</source>
4924 <translation>Область функции</translation>
4925 </message>
4926 <message>
4927 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
4928 <source>Index</source>
4929 <translation>Индекс</translation>
4930 </message>
4931 <message>
4932 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
4933 <source>PolygonArea</source>
4934 <translation>Область полигона</translation>
4935 </message>
4936 <message>
4937 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
48364938 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
48374939 <source>X</source>
48384940 <translation>X</translation>
48394941 </message>
48404942 <message>
4841 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
4943 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
48424944 <source>Y</source>
48434945 <translation>Y</translation>
4844 </message>
4845 <message>
4846 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4847 <source>Index</source>
4848 <translation>Индекс</translation>
4849 </message>
4850 <message>
4851 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4852 <source>Distance</source>
4853 <translation>Расстояние</translation>
4854 </message>
4855 <message>
4856 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4857 <source>Percent</source>
4858 <translation>Процент</translation>
48594946 </message>
48604947 <message>
48614948 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
49034990 <translation>Не удалось прочитать данные стиля линии</translation>
49044991 </message>
49054992 <message>
4906 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
4993 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
49074994 <source>Cannot read point data</source>
49084995 <translation>Не удалось прочитать данные точки</translation>
49094996 </message>
49435030 <translation>Не удалось прочитать данные стиля точки</translation>
49445031 </message>
49455032 <message>
4946 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
4947 <source>Coordinates (pixels):</source>
5033 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
5034 <source>Coordinates (graph)</source>
5035 <translation>График координат</translation>
5036 </message>
5037 <message>
5038 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
5039 <source>Coordinates (pixels)</source>
49485040 <translation>Координаты пикселей</translation>
49495041 </message>
49505042 <message>
4951 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
4952 <source>Coordinates (graph):</source>
4953 <translation>График координат</translation>
4954 </message>
4955 <message>
4956 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
4957 <source>Resolution (graph):</source>
5043 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
5044 <source>Resolution (graph)</source>
49585045 <translation>Разрешение графа</translation>
49595046 </message>
49605047 <message>
50585145 <translation>Предыдущий</translation>
50595146 </message>
50605147 <message>
5061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
5148 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
50625149 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
50635150 <translation>В файле появляются символы из нескольких языковых алфавитов, которые не работают в командной строке Windows</translation>
50645151 </message>
50685155 <translation>Не удалось прочитать данные Главного Окна</translation>
50695156 </message>
50705157 <message>
5158 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
50715159 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
5072 <source> is used only with one document file specified</source>
5073 <translation>используется только с одним файлом документа, указанным</translation>
5074 </message>
5075 <message>
5076 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
5160 <source>is not a valid file name</source>
5161 <translation>не является допустимым именем файла</translation>
5162 </message>
5163 <message>
5164 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
5165 <source>is not a valid image file extension</source>
5166 <translation>не является допустимым расширением файла изображения</translation>
5167 </message>
5168 <message>
5169 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
5170 <source>is used only with one or more load files</source>
5171 <translation>используется только с одним или несколькими файлами нагрузки</translation>
5172 </message>
5173 <message>
5174 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
5175 <source>Available styles</source>
5176 <translation>Доступные стили</translation>
5177 </message>
5178 <message>
5179 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
50775180 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
50785181 <translation>Включает дополнительную информацию о проблеме. Используется для отладки</translation>
50795182 </message>
50805183 <message>
5081 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
5184 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
50825185 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
50835186 <translation>Подготавливает файл отчёта об ошибке. Используется для отладки и тестирования</translation>
50845187 </message>
50855188 <message>
5086 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
5087 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5088 <translation>Экспортируйте загруженный загрузочный файл, который должен иметь все осевые точки, а затем остановить
5089 </translation>
5090 </message>
5091 <message>
5092 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
5189 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
5190 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
5191 <translation>Экспортируйте каждый загруженный загрузочный файл, который должен иметь все осевые точки, а затем остановить</translation>
5192 </message>
5193 <message>
5194 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
5195 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
5196 <translation>Извлеките изображение в каждый загруженный загрузочный файл в файл с указанным расширением, затем остановите</translation>
5197 </message>
5198 <message>
5199 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
50935200 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
50945201 <translation>Подготавливает файл со сценарием командной строки. Используется для отладки и тестирования</translation>
50955202 </message>
50965203 <message>
5097 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
5204 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
50985205 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
50995206 <translation>Выводит диагностический файл данных из gnuplot. Используется для отладки</translation>
51005207 </message>
51015208 <message>
5102 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
5209 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
51035210 <source>Show this help information</source>
51045211 <translation>Показать вспомогательную инфирмацию</translation>
51055212 </message>
51065213 <message>
5107 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
5214 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
51085215 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
51095216 <translation>Запускает файл отчета об ошибке или файл сценария командной строки. Используется для регрессионного тестирования</translation>
51105217 </message>
51115218 <message>
5112 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
5219 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
51135220 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
51145221 <translation>Удаляет все сохраненные настройки, включая позиции окна. Используется, когда окна запускаются на экране</translation>
51155222 </message>
51165223 <message>
5117 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
5224 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
51185225 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
51195226 <translation>Показать список доступных стилей, которые могут быть использованы с командой -style</translation>
51205227 </message>
51215228 <message>
5122 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
5229 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
51235230 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
51245231 <translation>Файл(ы) будут загружены или открыты при запуске</translation>
51255232 </message>
51475254 <context>
51485255 <name>StatusBar</name>
51495256 <message>
5150 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5257 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
51515258 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
51525259 <translation>Выбор значений координат указателя для показа.</translation>
51535260 </message>
51545261 <message>
5155 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5262 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
51565263 <source>Select Cursor Coordinate Values
51575264
51585265 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
51615268 Значения координат курсора для отображения. Координаты в экране (в пикселях) или график единицах измерения на графике. Разрешение (количество единиц измерения графика на пиксель) в единицах для графика. Единицы измерения графика доступны только после того, как определены Опорные Точки.</translation>
51625269 </message>
51635270 <message>
5164 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5271 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
51655272 <source>Cursor coordinate values.</source>
51665273 <translation>Значения кординат указателя.</translation>
51675274 </message>
51685275 <message>
5169 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5276 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
51705277 <source>Cursor Coordinate Values
51715278
51725279 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
51745281 Значение координат в указываемом месте. Кординаты возможны единицах измерения графика или экрана (в пикселях) . Разрешение (Число единиц измерения графика в одном пикселе) даётся в единицах измерения графика. Единицы измерения графика доступны только после указания опорных точек.</translation>
51755282 </message>
51765283 <message>
5177 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5284 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
51785285 <source>Select zoom.</source>
51795286 <translation>Выбор масштаба.</translation>
51805287 </message>
51815288 <message>
5182 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5289 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
51835290 <source>Select Zoom
51845291
51855292 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
52075314 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
52085315 line with known coordinates. An axis
52095316 point appears, with a dialog window
5210 for entering the axis point'apos;s
5317 for entering the axis point
52115318 coordinates</source>
52125319 <translation>Шаг 2 - Кликните на оси или засечке
5213 с известными координатами.
5214 Появится точка и диалоговое окно
5320 с известными координатами.
5321 Появится точка и диалоговое окно
52155322 для ввода координат этой опорной точки</translation>
52165323 </message>
52175324 <message>
2323 <context>
2424 <name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
2525 <message>
26 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="15" />
27 <source>&lt;p&gt;A checklist guide has been created.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;Why does the imported image look different?&lt;/font&gt; After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.&lt;/p&gt;</source>
28 <translation>&lt;p&gt;已创建清单指南. &lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="red"&gt;为什么导入的图像看起来有些差异?&lt;/font&gt; 图像导入后, 筛选的图像为背景. 筛选后的图像在原始图像的基础上通过设置/颜色筛选 中的参数产生. 当参数设置正确的时候, 不重要的信息(例如网格线和背景颜色)将会被移除, 这样可以自动提取图像中的组件. 如果所需的组件已经被移除,则可调整 设置/颜色筛选 中的参数, 或者通过 视图/背景/显示原始图像 来显示原始图像.</translation>
26 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
27 <source>Conclusion</source>
28 <translation>結論</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
32 <source>A checklist guide has been created.</source>
33 <translation>已創建清單指南。</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
37 <source>Why does the imported image look different?</source>
38 <translation>
39 Why does the imported image look different?</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
43 <source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
44 <translation>導入後,過濾後的圖像將顯示在背景中。根據在“設置/濾色器”中設置的參數,從原始圖像生成此濾波圖像。正確設置參數後,已從過濾後的圖像中刪除了不重要的信息(如網格線和背景顏色),因此可以執行自動特徵提取。如果已從圖像中刪除了所需的功能,則可以使用“設置/濾色器”調整參數,或者可以使用“視圖/背景/顯示原始圖像”顯示原始圖像。</translation>
2945 </message>
3046 </context>
3147 <context>
4662 <translation>标出曲线的点</translation>
4763 </message>
4864 <message>
49 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="25" />
50 <source>&lt;p&gt;What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.&lt;/p&gt;</source>
51 <translation>待数字化的曲线名称是什么?至少输入一条.</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="44" />
55 <source>&lt;p&gt;How are those curves drawn?&lt;/p&gt;</source>
56 <translation>那些曲线是如何绘画的?</translation>
65 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
66 <source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
67 <translation>要數字化的曲線名稱是什麼?至少需要一個條目。</translation>
5768 </message>
5869 <message>
5970 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
71 <source>How are those curves drawn?</source>
72 <translation>這些曲線是如何繪製的?</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
6076 <source>With lines (with or without points)</source>
6177 <translation>带线(有或者没有点)</translation>
6278 </message>
6379 <message>
64 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
80 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
6581 <source>With points only (no lines between points)</source>
6682 <translation>只有点(点之间没有线段)</translation>
6783 </message>
6985 <context>
7086 <name>ChecklistGuidePageIntro</name>
7187 <message>
72 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="15" />
73 <source>&lt;p&gt;Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New users are encouraged to use this wizard.&lt;/p&gt;</source>
74 <translation>只要图像有坐标轴和/或网格线来确定坐标系, Engauge就可其转换为数字.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本向导创建一个步骤清单, 按步骤操作,即可导出所需点的坐标, 同时提供了Engauge最有用功能的概要.</translation>
88 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
89 <source>Introduction</source>
90 <translation>介绍</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
94 <source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
95 <translation>只要圖像具有用於定義坐標的軸和/或網格線,Engauge就會將圖形或地圖的圖像轉換為數字。</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
99 <source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
100 <translation>該嚮導會創建一個步驟清單,可作為有用的指南。通過執行這些步驟,您可以在導出的文件中獲取數字化數據點。該嚮導還提供了Engauge最有用功能的快速摘要。</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
104 <source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
105 <translation>建議新用戶使用此嚮導。</translation>
75106 </message>
76107 </context>
77108 <context>
78109 <name>ChecklistGuideWizard</name>
79110 <message>
111 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
112 <source>Checklist Guide</source>
113 <translation>清单指南</translation>
114 </message>
115 <message>
80116 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
81117 <source>Checklist Guide Wizard</source>
82118 <translation>清单指南向导</translation>
93129 </message>
94130 <message>
95131 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
96 <source>The coordinates are defined by creating axis points:</source>
132 <source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
97133 <translation>坐标系通过坐标轴点来确定</translation>
98134 </message>
99135 <message>
114150 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
115151 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
116152 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
117 <source>for &lt;b&gt;Axis Points&lt;/b&gt; mode</source>
118 <translation>坐标轴点模式</translation>
153 <source>for Axis Points mode</source>
154 <translation>對於Axis Points模式</translation>
119155 </message>
120156 <message>
121157 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
160196 </message>
161197 <message>
162198 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
163 <source>Points are digitized along each curve:</source>
199 <source>Points are digitized along each curve</source>
164200 <translation>每条曲线上的点都会被数字化</translation>
165201 </message>
166202 <message>
170206 </message>
171207 <message>
172208 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
173 <source>for &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; mode</source>
174 <translation>对于 线段填充 模式</translation>
209 <source>for Segment Fill mode</source>
210 <translation>用於段填充模式</translation>
175211 </message>
176212 <message>
177213 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
187223 </message>
188224 <message>
189225 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
190 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
191 <translation>移动光标至曲线. 如果未显示出线, 那么请调整曲线的颜色.</translation>
226 <source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
227 <translation>將光標移動到曲線上。如果未顯示一條線,則調整此曲線的“濾色器”設置</translation>
192228 </message>
193229 <message>
194230 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
195 <source>Move the cursor over the curve again. When the &lt;b&gt;Segment Fill&lt;/b&gt; line appears, click on it to generate points</source>
196 <translation>再次移动光标至曲线. 如果线段填充线显示出来,那么点击来产生点.</translation>
231 <source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
232 <translation>再次將光標移動到曲線上。當出現“段填充”行時,單擊它以生成點</translation>
197233 </message>
198234 <message>
199235 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
200 <source>for &lt;b&gt;Point Match&lt;/b&gt; mode</source>
201 <translation>对于 点匹配 模式</translation>
236 <source>for Point Match mode</source>
237 <translation>用於點匹配模式</translation>
202238 </message>
203239 <message>
204240 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
205 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt; settings for this curve</source>
206 <translation>移动光标至曲线上一个典型的点. 如果光标的颜色没有变化,那么可以在&lt;b&gt;颜色过滤器&lt;/b&gt;中对该曲线进行设置.</translation>
241 <source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
242 <translation>將光標移動到曲線中的典型點上。如果光標圓沒有改變顏色,則調整此曲線的“濾色器”設置</translation>
207243 </message>
208244 <message>
209245 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
232268 </message>
233269 <message>
234270 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
235 <source>Select menu option &lt;b&gt;File / Export&lt;/b&gt;</source>
236 <translation>选择菜单&lt;b&gt;文件/导出&lt;/b&gt;</translation>
271 <source>Select menu option File / Export</source>
272 <translation>選擇菜單選項文件/導出</translation>
237273 </message>
238274 <message>
239275 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
252288 </message>
253289 <message>
254290 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
255 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Original Image&lt;/b&gt; to see the original image</source>
256 <translation>选择菜单 &lt;b&gt;查看 / 背景 / 显示原始图像 &lt;/b&gt; 查看原始图像</translation>
291 <source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
292 <translation>選擇菜單選項查看/背景/顯示原始圖像以查看原始圖像</translation>
257293 </message>
258294 <message>
259295 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
260 <source>Select menu option &lt;b&gt;View / Background / Show Filtered Image&lt;/b&gt; to see the image from &lt;b&gt;Color Filter&lt;/b&gt;</source>
261 <translation>选择菜单 &lt;b&gt; 查看 / 背景 / 显示筛选的图像 &lt;/b&gt; 查看图像 &lt;b&gt;颜色筛选&lt;/b&gt;</translation>
296 <source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
297 <translation>選擇菜單選項查看/背景/顯示過濾圖像以查看彩色濾鏡中的圖像</translation>
262298 </message>
263299 <message>
264300 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
265 <source>Select menu option &lt;b&gt;Settings / Color Filter&lt;/b&gt;</source>
266 <translation>选择菜单 &lt;b&gt; 设置 / 颜色筛选 &lt;/b&gt;</translation>
301 <source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
302 <translation>選擇菜單選項設置/濾色器</translation>
267303 </message>
268304 <message>
269305 <location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
277313 </message>
278314 </context>
279315 <context>
316 <name>CreateActions</name>
317 <message>
318 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
319 <source>Select Tool</source>
320 <translation>选择工具</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
324 <source>Shift+F2</source>
325 <translation>Shift+F2</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
329 <source>Select points on screen.</source>
330 <translation>选择屏幕上的点</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
334 <source>Select
335
336 Select points on the screen.</source>
337 <translation>选择
338 选择屏幕上的点</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
342 <source>Axis Point Tool</source>
343 <translation>坐标轴点工具</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
347 <source>Shift+F3</source>
348 <translation>Shift+F3</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
352 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
353 <translation>为图形数字化轴点。</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
357 <source>Digitize Axis Point
358
359 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
360 <translation>数字化轴点点击鼠标后在光标处放置一个新点,为图形指定一个轴点。然后输入轴点坐标。在图中,需要三个轴点来定义图坐标。</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="78" />
364 <source>Scale Bar Tool</source>
365 <translation>比例尺工具</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="79" />
369 <source>Shift+F8</source>
370 <translation>按住Shift + F8</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="81" />
374 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
375 <translation>数字化地图的比例尺。</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
379 <source>Digitize Scale Bar
380
381 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
382
383 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
384 <translation>数字化比例尺通过单击并拖动来为地图的比例尺数字化。然后输入比例尺的长度。在地图中,比例尺的两个端点以图形坐标定义距离。必须使用导入(高级)导入地图。</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="89" />
388 <source>Curve Point Tool</source>
389 <translation>曲线点工具</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="90" />
393 <source>Shift+F4</source>
394 <translation>Shift+F4</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="92" />
398 <source>Digitize curve points.</source>
399 <translation>数字化曲线上的点</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="93" />
403 <source>Digitize Curve Point
404
405 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
406
407 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
408 <translation>数字化曲线点点击鼠标后在光标处放置一个新点,使曲线点数字化。使用此模式逐个数字化曲线上的点。新点将分配给当前选定的曲线。</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="100" />
412 <source>Point Match Tool</source>
413 <translation>点匹配工具</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="101" />
417 <source>Shift+F5</source>
418 <translation>Shift+F5</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="103" />
422 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
423 <translation>通过匹配点数字化点图中的曲线点。</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="104" />
427 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
428
429 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
430
431 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
432 <translation>通过点匹配对曲线点进行数字化通过查找与采样点相匹配的点来对点图中的曲线点进行数字化。该过程首先选择一个有代表性的采样点。新点将分配给当前选择的曲线。</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
436 <source>Color Picker Tool</source>
437 <translation>颜色拾取工具</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="111" />
441 <source>Shift+F6</source>
442 <translation>Shift+F6</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="113" />
446 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
447 <translation>线段填充模式下的筛选选择颜色设置</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="114" />
451 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
452
453 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
454 <translation>选择Segment Fill滤镜的颜色设置沿着当前选择的曲线选择一个像素。该像素及其邻居将在分段填充模式下定义当前所选曲线的滤镜设置(颜色,亮度等)。</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
458 <source>Segment Fill Tool</source>
459 <translation>线段填充工具</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="121" />
463 <source>Shift+F7</source>
464 <translation>Shift+F7</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="123" />
468 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
469 <translation>将一段曲线上的曲线点数字化</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="124" />
473 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
474
475 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
476
477 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
478 <translation>使用分段填充对曲线点进行数字化by通过沿光标下高亮显示的段放置新点来使曲线点数字化。使用此模式,只需点击一次即可快速数字化曲线上的多个点。新点将分配给当前选定的曲线。</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="145" />
482 <source>&amp;Undo</source>
483 <translation>&amp;撤销</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="147" />
487 <source>Undo the last operation.</source>
488 <translation>撤销上一操作</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="148" />
492 <source>Undo
493
494 Undo the last operation.</source>
495 <translation>撤销
496 撤销上一操作.</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="152" />
500 <source>&amp;Redo</source>
501 <translation>&amp;恢复</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
505 <source>Redo the last operation.</source>
506 <translation>恢复上一操作</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="155" />
510 <source>Redo
511
512 Redo the last operation.</source>
513 <translation>恢复
514 恢复上一操作</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="159" />
518 <source>Cut</source>
519 <translation>剪切</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
523 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
524 <translation>剪切选中的点</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="162" />
528 <source>Cut
529
530 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
531 <translation>剪切</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="166" />
535 <source>Copy</source>
536 <translation>复制</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
540 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
541 <translation>复制选中的点</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="169" />
545 <source>Copy
546
547 Copies the selected points to the clipboard.</source>
548 <translation>复制</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="173" />
552 <source>Paste</source>
553 <translation>粘贴</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
557 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
558 <translation>粘贴选中的点</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="176" />
562 <source>Paste
563
564 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
565 <translation>粘贴</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="180" />
569 <source>Delete</source>
570 <translation>删除</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
574 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
575 <translation>复制选中的点入剪切板, 然后删除这些点</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="183" />
579 <source>Delete
580
581 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
582 <translation>删除</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="187" />
586 <source>Paste As New</source>
587 <translation>粘贴为新图像</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
591 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
592 <translation>粘贴图像</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
596 <source>Paste as New
597
598 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
599 <translation>粘贴为新图像</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
603 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
604 <translation>粘贴为新图像(高级)</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
608 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
609 <translation>在高级模式下从剪贴板粘贴图像。</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
613 <source>Paste as New (Advanced)
614
615 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
616 <translation>粘贴为新建(高级)通过在高级模式下粘贴剪贴板中的图像来创建新文档。</translation>
617 </message>
618 <message>
619 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="204" />
620 <source>&amp;Import...</source>
621 <translation>&amp;导入</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="205" />
625 <source>Ctrl+I</source>
626 <translation>Ctrl+I</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="206" />
630 <source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
631 <translation>通过导入简单图像来创建新文档。</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="207" />
635 <source>Import Image
636
637 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
638
639 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
640 <translation>导入图像by通过导入具有单个坐标系统的图像创建新文档,并使两个坐标轴都已知.对于具有多个坐标系和/或浮动轴的更复杂图像,将使用导入(高级)。</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="214" />
644 <source>Import (Advanced)...</source>
645 <translation>导入(高级)</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="215" />
649 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
650 <translation>通过导入支持高级功能的图像创建新文档。</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="216" />
654 <source>Import (Advanced)
655
656 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
657 <translation>导入(高级)通过导入支持高级功能的图像创建新文档。在高级模式下,可以有多个坐标系和/或浮动轴。</translation>
658 </message>
659 <message>
660 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
661 <source>Import (Image Replace)...</source>
662 <translation>导入(图片替换)...</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
666 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
667 <translation>将新图像导入当前文档,替换现有图像。</translation>
668 </message>
669 <message>
670 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="223" />
671 <source>Import (Image Replace)
672
673 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
674 <translation>导入(图像替换)将新图像导入当前文档。现有的图像被替换,文档中的所有曲线都被保留。此操作对于将轴点和其他设置从现有文档应用到不同图像很有用。</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
678 <source>&amp;Open...</source>
679 <translation>&amp;打开</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="231" />
683 <source>Opens an existing document.</source>
684 <translation>打开现有文件</translation>
685 </message>
686 <message>
687 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="232" />
688 <source>Open Document
689
690 Opens an existing document.</source>
691 <translation>打开文件
692 打开现有文件</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="245" />
696 <source>&amp;Close</source>
697 <translation>&amp;关闭</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="247" />
701 <source>Closes the open document.</source>
702 <translation>关闭打开的文件。</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="248" />
706 <source>Close Document
707
708 Closes the open document.</source>
709 <translation>关闭文件
710 关闭打开的文件</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="252" />
714 <source>&amp;Save</source>
715 <translation>&amp;保存</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
719 <source>Saves the current document.</source>
720 <translation>保存当前文件</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="255" />
724 <source>Save Document
725
726 Saves the current document.</source>
727 <translation>保存文件
728 保存当前文件</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="259" />
732 <source>Save As...</source>
733 <translation>另存为</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
737 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
738 <translation>保存当前文件为新名的文件</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="262" />
742 <source>Save Document As
743
744 Saves the current document under a new filename.</source>
745 <translation>另存为</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="266" />
749 <source>Export...</source>
750 <translation>导出</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
754 <source>Ctrl+E</source>
755 <translation>Ctrl+E</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
759 <source>Exports the current document into a text file.</source>
760 <translation>将当前文档导出为文本文件。</translation>
761 </message>
762 <message>
763 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="269" />
764 <source>Export Document
765
766 Exports the current document into a text file.</source>
767 <translation>导出文档将当前文档导出为文本文件。</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
771 <source>&amp;Print...</source>
772 <translation>打印...</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
776 <source>Print the current document.</source>
777 <translation>打印当前文档。</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="276" />
781 <source>Print Document
782
783 Print the current document to a printer or file.</source>
784 <translation>打印文档将当前文档打印到打印机或文件。</translation>
785 </message>
786 <message>
787 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="280" />
788 <source>&amp;Exit</source>
789 <translation>出口</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
793 <source>Quits the application.</source>
794 <translation>退出应用程序。</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="283" />
798 <source>Exit
799
800 Quits the application.</source>
801 <translation>退出退出应用程序</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="292" />
805 <source>Checklist Guide Wizard</source>
806 <translation>清单指南向导</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="294" />
810 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
811 <translation>在导入期间打开清单向导向导以定义数字化步骤</translation>
812 </message>
813 <message>
814 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="295" />
815 <source>Checklist Guide Wizard
816
817 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
818 <translation>清单向导向导在导入过程中使用清单向导向导生成导入文档的步骤清单</translation>
819 </message>
820 <message>
821 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="302" />
822 <source>Tutorial</source>
823 <translation>教程</translation>
824 </message>
825 <message>
826 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="303" />
827 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
828 <translation>播放教程,显示数字化曲线的步骤</translation>
829 </message>
830 <message>
831 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="304" />
832 <source>Tutorial
833
834 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
835 <translation>教程播放教程,演示如何使用线和/或点绘制曲线中的点进行数字化</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
839 <source>Help</source>
840 <translation>帮帮我</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="312" />
844 <source>Help documentation</source>
845 <translation>帮助文档</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="313" />
849 <source>Help Documentation
850
851 Searchable help documentation</source>
852 <translation>帮助文档可分析的帮助文档</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
856 <source>About Engauge</source>
857 <translation>关于 Engauge</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
861 <source>About the application.</source>
862 <translation>关于应用程序。</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="320" />
866 <source>About Engauge
867
868 About the application.</source>
869 <translation>关于Engauge关于申请。</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="328" />
873 <source>Coordinates...</source>
874 <translation>坐标...</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="329" />
878 <source>Edit Coordinate settings.</source>
879 <translation>编辑坐标设置。</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="330" />
883 <source>Coordinate Settings
884
885 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
886 <translation>“坐标设置”→“坐标”设置确定图形坐标如何映射到图像中的像素</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
890 <source>Curve List...</source>
891 <translation>曲線列表...</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
895 <source>Edit Curve List settings.</source>
896 <translation>編輯曲線列表設置</translation>
897 </message>
898 <message>
899 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
900 <source>Curve List
901
902 Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
903 <translation>曲線列表
904
905 曲線列表設置添加,重命名和/或刪除當前文檔中的曲線</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
909 <source>Curve Properties...</source>
910 <translation>曲线属性...</translation>
911 </message>
912 <message>
913 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
914 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
915 <translation>编辑曲线属性设置。</translation>
916 </message>
917 <message>
918 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
919 <source>Curve Properties Settings
920
921 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
922 <translation>曲线属性设置曲线属性设置确定每条曲线的显示方式</translation>
923 </message>
924 <message>
925 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
926 <source>Digitize Curve...</source>
927 <translation>数字化曲线...</translation>
928 </message>
929 <message>
930 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
931 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
932 <translation>编辑数字化轴和曲线图设置。</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
936 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
937
938 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
939 <translation>数字化轴和曲线图设置数字化曲线设置确定点在数字化轴点和数字化图点模式中的数字化方式</translation>
940 </message>
941 <message>
942 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
943 <source>Export Format...</source>
944 <translation>导出格式...</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
948 <source>Edit Export Format settings.</source>
949 <translation>编辑导出格式设置。</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="355" />
953 <source>Export Format Settings
954
955 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
956 <translation>导出格式设置导出格式设置会影响导出文件的格式</translation>
957 </message>
958 <message>
959 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
960 <source>Color Filter...</source>
961 <translation>彩色滤光片...</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
965 <source>Edit Color Filter settings.</source>
966 <translation>编辑颜色过滤器设置。</translation>
967 </message>
968 <message>
969 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
970 <source>Color Filter Settings
971
972 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
973 <translation>色彩过滤器设置色彩过滤简化了图形,更便于点匹配和分段填充</translation>
974 </message>
975 <message>
976 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
977 <source>Axes Checker...</source>
978 <translation>轴检查器...</translation>
979 </message>
980 <message>
981 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
982 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
983 <translation>编辑轴检查器设置。</translation>
984 </message>
985 <message>
986 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
987 <source>Axes Checker Settings
988
989 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
990 <translation>轴检查设置轴检查器可以显示任何轴点错误,否则很难找到。</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
994 <source>Grid Line Display...</source>
995 <translation>网格线显示...</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
999 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
1000 <translation>编辑网格线显示设置。</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
1004 <source>Grid Line Display Settings
1005
1006 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
1007 <translation>网格线显示设置对曲线图显示的网格线可以提供比Axis Checker更高的精度。在扭曲图形中,网格线可用于调整轴点以在不同区域获得更高精度。</translation>
1008 </message>
1009 <message>
1010 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
1011 <source>Grid Line Removal...</source>
1012 <translation>网格线删除...</translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
1016 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
1017 <translation>编辑网格线删除设置</translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="380" />
1021 <source>Grid Line Removal Settings
1022
1023 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
1024 <translation>网格线移除设置网格线移除可隔离曲线,以便在颜色过滤无法将网格线与曲线分离时进行点匹配和网格填充。</translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
1028 <source>Point Match...</source>
1029 <translation>点匹配...</translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
1033 <source>Edit Point Match settings.</source>
1034 <translation>编辑点匹配设置。</translation>
1035 </message>
1036 <message>
1037 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="387" />
1038 <source>Point Match Settings
1039
1040 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
1041 <translation>点匹配设置点匹配设置确定在点匹配模式下点的匹配方式</translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
1045 <source>Segment Fill...</source>
1046 <translation>分段填充...</translation>
1047 </message>
1048 <message>
1049 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
1050 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
1051 <translation>编辑分段填充设置。</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
1055 <source>Segment Fill Settings
1056
1057 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
1058 <translation>分段填充设置分段填充设置确定在分段填充模式下如何生成点</translation>
1059 </message>
1060 <message>
1061 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
1062 <source>General...</source>
1063 <translation>一般...</translation>
1064 </message>
1065 <message>
1066 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
1067 <source>Edit General settings.</source>
1068 <translation>编辑常规设置。</translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
1072 <source>General Settings
1073
1074 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
1075 <translation>常规设置常规设置是影响多种模式的文档特定设置。例如,光标大小设置影响拾色器和点匹配模式</translation>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
1079 <source>Main Window...</source>
1080 <translation>主窗口...</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="406" />
1084 <source>Edit Main Window settings.</source>
1085 <translation>编辑主窗口设置。</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="407" />
1089 <source>Main Window Settings
1090
1091 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
1092 <translation>主窗口设置主窗口设置影响用户界面,并非特定于任何文档</translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="416" />
1096 <source>Background Toolbar</source>
1097 <translation>背景工具栏</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="419" />
1101 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
1102 <translation>显示或隐藏背景工具栏。</translation>
1103 </message>
1104 <message>
1105 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="420" />
1106 <source>View Background ToolBar
1107
1108 Show or hide the background toolbar</source>
1109 <translation>查看背景工具栏显示或隐藏背景工具栏</translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="424" />
1113 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
1114 <translation>清单指南工具栏</translation>
1115 </message>
1116 <message>
1117 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="427" />
1118 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
1119 <translation>显示或隐藏清单指南。</translation>
1120 </message>
1121 <message>
1122 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="428" />
1123 <source>View Checklist Guide
1124
1125 Show or hide the checklist guide</source>
1126 <translation>查看清单指南显示或隐藏清单指南</translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="432" />
1130 <source>Curve Fitting Window</source>
1131 <translation>曲线拟合窗口</translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="435" />
1135 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
1136 <translation>显示或隐藏曲线拟合窗口。</translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="436" />
1140 <source>View Curve Fitting Window
1141
1142 Show or hide the curve fitting window</source>
1143 <translation>查看曲线拟合窗口显示或隐藏曲线拟合窗口</translation>
1144 </message>
1145 <message>
1146 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="440" />
1147 <source>Geometry Window</source>
1148 <translation>几何窗口</translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="443" />
1152 <source>Show or hide the geometry window.</source>
1153 <translation>显示或隐藏几何窗口。</translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="444" />
1157 <source>View Geometry Window
1158
1159 Show or hide the geometry window</source>
1160 <translation>查看几何窗口显示或隐藏几何窗口</translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="448" />
1164 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
1165 <translation>数字化工具工具栏</translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="451" />
1169 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
1170 <translation>显示或隐藏数字化工具工具栏</translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="452" />
1174 <source>View Digitizing Tools ToolBar
1175
1176 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
1177 <translation>查看数字化工具工具栏显示或隐藏数字化工具工具栏</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="456" />
1181 <source>Settings Views Toolbar</source>
1182 <translation>设置视图工具栏</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="459" />
1186 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
1187 <translation>显示或隐藏设置视图工具栏。</translation>
1188 </message>
1189 <message>
1190 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="460" />
1191 <source>View Settings Views ToolBar
1192
1193 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
1194 <translation>查看设置视图工具栏显示或隐藏设置视图工具栏。这些视图以图形方式显示最重要的设置。</translation>
1195 </message>
1196 <message>
1197 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
1198 <source>Coordinate System Toolbar</source>
1199 <translation>坐标系统工具栏</translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="468" />
1203 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
1204 <translation>显示或隐藏坐标系工具栏。</translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="469" />
1208 <source>View Coordinate Systems ToolBar
1209
1210 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
1211
1212 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
1213 <translation>查看坐标系工具栏显示或隐藏坐标系选择工具栏。当文档具有多个坐标系时,该工具栏用于选择当前坐标系。此工具栏也用于查看和打印所有坐标系。when当只有一个坐标系时,此工具栏被禁用。</translation>
1214 </message>
1215 <message>
1216 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="477" />
1217 <source>Tool Tips</source>
1218 <translation>工具提示</translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="480" />
1222 <source>Show or hide the tool tips.</source>
1223 <translation>显示或隐藏工具提示。</translation>
1224 </message>
1225 <message>
1226 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="481" />
1227 <source>View Tool Tips
1228
1229 Show or hide the tool tips</source>
1230 <translation>查看工具提示显示或隐藏工具提示</translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="485" />
1234 <source>Grid Lines</source>
1235 <translation>网格线</translation>
1236 </message>
1237 <message>
1238 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="488" />
1239 <source>Show or hide grid lines.</source>
1240 <translation>显示或隐藏网格线。</translation>
1241 </message>
1242 <message>
1243 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="489" />
1244 <source>View Grid Lines
1245
1246 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
1247 <translation>查看网格线显示或隐藏为了精确调整轴点而添加的网格线,这可以提高扭曲图形的准确性</translation>
1248 </message>
1249 <message>
1250 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
1251 <source>No Background</source>
1252 <translation>无背景</translation>
1253 </message>
1254 <message>
1255 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="496" />
1256 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
1257 <translation>不显示图像下面的点</translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="497" />
1261 <source>No Background
1262
1263 No image is shown so points are easier to see</source>
1264 <translation>没有背景没有显示图像,所以点更容易看到</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
1268 <source>Show Original Image</source>
1269 <translation>显示原始图像</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
1273 <source>Show the original image underneath the points.</source>
1274 <translation>显示图像下面的点</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
1278 <source>Show Original Image
1279
1280 Show the original image underneath the points</source>
1281 <translation>显示原始图像在点下方显示原始图像</translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
1285 <source>Show Filtered Image</source>
1286 <translation>显示筛选的图像</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
1290 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
1291 <translation>在点下方显示已过滤的图像。</translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="510" />
1295 <source>Show Filtered Image
1296
1297 Show the filtered image underneath the points.
1298
1299 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
1300 <translation>显示已过滤的图像在点下方显示已过滤的图像。根据过滤器首选项从原始图像创建已过滤图像,因此隐藏不重要的信息并强调重要信息</translation>
1301 </message>
1302 <message>
1303 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
1304 <source>Hide All Curves</source>
1305 <translation>隐藏所有曲线</translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="518" />
1309 <source>Hide all digitized curves.</source>
1310 <translation>隐藏所有数字化的曲线</translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="519" />
1314 <source>Hide All Curves
1315
1316 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
1317 <translation>隐藏所有曲线shown显示没有轴点或数字化曲线图,因此图像更易于查看。</translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
1321 <source>Show Selected Curve</source>
1322 <translation>显示选择的曲线</translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
1326 <source>Show only the currently selected curve.</source>
1327 <translation>只显示当前选择的曲线</translation>
1328 </message>
1329 <message>
1330 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
1331 <source>Show Selected Curve
1332
1333 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
1334 <translation>显示选定曲线仅显示属于当前选定曲线的数字化点和线。</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
1338 <source>Show All Curves</source>
1339 <translation>显示所有曲线</translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
1343 <source>Show all curves.</source>
1344 <translation>显示所有曲线</translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="532" />
1348 <source>Show All Curves
1349
1350 Show all digitized axis points and graph curves</source>
1351 <translation>显示所有曲线显示所有数字化的轴点和曲线图</translation>
1352 </message>
1353 <message>
1354 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="547" />
1355 <source>Hide Always</source>
1356 <translation>保持隐藏</translation>
1357 </message>
1358 <message>
1359 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="549" />
1360 <source>Always hide the status bar.</source>
1361 <translation>隐藏状态栏</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="550" />
1365 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
1366 <translation>隐藏状态栏. 将不再显示临时状态和反馈信息.</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="552" />
1370 <source>Show Temporary Messages</source>
1371 <translation>显示临时信息.</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="554" />
1375 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
1376 <translation>除了显示临时消息时,隐藏状态栏。</translation>
1377 </message>
1378 <message>
1379 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
1380 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
1381 <translation>隐藏状态栏,除了显示临时状态和反馈信息时。</translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="557" />
1385 <source>Show Always</source>
1386 <translation>保持显示</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="559" />
1390 <source>Always show the status bar.</source>
1391 <translation>总是显示状态栏</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
1395 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
1396 <translation>显示状态栏。除显示临时状态和反馈消息外,状态栏还显示有关光标位置的信息。</translation>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="569" />
1400 <source>Zoom Out</source>
1401 <translation>缩小</translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="570" />
1405 <source>Zoom out</source>
1406 <translation>缩小</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="574" />
1410 <source>Zoom In</source>
1411 <translation>放大</translation>
1412 </message>
1413 <message>
1414 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
1415 <source>Zoom in</source>
1416 <translation>放大</translation>
1417 </message>
1418 <message>
1419 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="582" />
1420 <source>16:1 (1600%)</source>
1421 <translation>16:1 (1600%)</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="584" />
1425 <source>Zoom 16:1</source>
1426 <translation>缩放16:1</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
1430 <source>16:1 farther (1270%)</source>
1431 <translation>16:1更远(1270%)</translation>
1432 </message>
1433 <message>
1434 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
1435 <source>Zoom 12.7:1</source>
1436 <translation>缩放12.7:1</translation>
1437 </message>
1438 <message>
1439 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
1440 <source>8:1 closer (1008%)</source>
1441 <translation>8:1接近(1008%)</translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
1445 <source>Zoom 10.08:1</source>
1446 <translation>缩放10.08:1</translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
1450 <source>8:1 (800%)</source>
1451 <translation>8:1 (800%)</translation>
1452 </message>
1453 <message>
1454 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
1455 <source>Zoom 8:1</source>
1456 <translation>缩放8:1</translation>
1457 </message>
1458 <message>
1459 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
1460 <source>8:1 farther (635%)</source>
1461 <translation>8:1更远(635%)</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
1465 <source>Zoom 6.35:1</source>
1466 <translation>放大6.35:1</translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
1470 <source>4:1 closer (504%)</source>
1471 <translation>4:1更接近(504%)</translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
1475 <source>Zoom 5.04:1</source>
1476 <translation>缩放5.04:1</translation>
1477 </message>
1478 <message>
1479 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
1480 <source>4:1 (400%)</source>
1481 <translation>4:1 (400%)</translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
1485 <source>Zoom 4:1</source>
1486 <translation>缩放4:1</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
1490 <source>4:1 farther (317%)</source>
1491 <translation>4:1更远(317%)</translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
1495 <source>Zoom 3.17:1</source>
1496 <translation>缩放3.17:1</translation>
1497 </message>
1498 <message>
1499 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
1500 <source>2:1 closer (252%)</source>
1501 <translation>2:1更近(252%)</translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
1505 <source>Zoom 2.52:1</source>
1506 <translation>缩放2.52:1</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
1510 <source>2:1 (200%)</source>
1511 <translation>2:1 (200%)</translation>
1512 </message>
1513 <message>
1514 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
1515 <source>Zoom 2:1</source>
1516 <translation>缩放2:1</translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
1520 <source>2:1 farther (159%)</source>
1521 <translation>2:1更远(159%)</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
1525 <source>Zoom 1.59:1</source>
1526 <translation>缩放1.59:1</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
1530 <source>1:1 closer (126%)</source>
1531 <translation>1:1更近(126%)</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="651" />
1535 <source>Zoom 1.3:1</source>
1536 <translation>缩放1.3:1</translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="655" />
1540 <source>1:1 (100%)</source>
1541 <translation>1:1 (100%)</translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="658" />
1545 <source>Zoom 1:1</source>
1546 <translation>缩放1:1</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="662" />
1550 <source>1:1 farther (79%)</source>
1551 <translation>1:1更远(79%)</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="665" />
1555 <source>Zoom 0.8:1</source>
1556 <translation>缩放0.8:1</translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="669" />
1560 <source>1:2 closer (63%)</source>
1561 <translation>1:2更近(63%)</translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
1565 <source>Zoom 1.3:2</source>
1566 <translation>缩放1.3:2</translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
1570 <source>1:2 (50%)</source>
1571 <translation>1:2 (50%)</translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
1575 <source>Zoom 1:2</source>
1576 <translation>缩放1:2</translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
1580 <source>1:2 farther (40%)</source>
1581 <translation>1:2更远(40%)</translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
1585 <source>Zoom 0.8:2</source>
1586 <translation>缩放0.8:2</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
1590 <source>1:4 closer (31%)</source>
1591 <translation>1:4更近(31%)</translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
1595 <source>Zoom 1.3:4</source>
1596 <translation>缩放1.3:4</translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
1600 <source>1:4 (25%)</source>
1601 <translation>1:4 (25%)</translation>
1602 </message>
1603 <message>
1604 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
1605 <source>Zoom 1:4</source>
1606 <translation>缩放1:4</translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
1610 <source>1:4 farther (20%)</source>
1611 <translation>1:4更远(20%)</translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
1615 <source>Zoom 0.8:4</source>
1616 <translation>缩放0.8:4</translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
1620 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
1621 <translation>1:8更接近(12.5%)</translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
1625 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
1626 <source>Zoom 1:8</source>
1627 <translation>缩放1:8</translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
1631 <source>1:8 (12.5%)</source>
1632 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
1636 <source>1:8 farther (10%)</source>
1637 <translation>1:8更远(10%)</translation>
1638 </message>
1639 <message>
1640 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
1641 <source>Zoom 0.8:8</source>
1642 <translation>缩放0.8:8</translation>
1643 </message>
1644 <message>
1645 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
1646 <source>1:16 closer (8%)</source>
1647 <translation>1:16更近(8%)</translation>
1648 </message>
1649 <message>
1650 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
1651 <source>Zoom 1.3:16</source>
1652 <translation>缩放1.3:16</translation>
1653 </message>
1654 <message>
1655 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
1656 <source>1:16 (6.25%)</source>
1657 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
1658 </message>
1659 <message>
1660 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
1661 <source>Zoom 1:16</source>
1662 <translation>缩放1:16</translation>
1663 </message>
1664 <message>
1665 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
1666 <source>Fill</source>
1667 <translation>填充</translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
1671 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
1672 <translation>拉伸以填充窗口放大</translation>
1673 </message>
1674 </context>
1675 <context>
1676 <name>CreateMenus</name>
1677 <message>
1678 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
1679 <source>&amp;File</source>
1680 <translation>文件</translation>
1681 </message>
1682 <message>
1683 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
1684 <source>Open &amp;Recent</source>
1685 <translation>打开最近的文件</translation>
1686 </message>
1687 <message>
1688 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
1689 <source>&amp;Edit</source>
1690 <translation>编辑</translation>
1691 </message>
1692 <message>
1693 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
1694 <source>Digitize</source>
1695 <translation>数字化</translation>
1696 </message>
1697 <message>
1698 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
1699 <source>View</source>
1700 <translation>查看</translation>
1701 </message>
1702 <message>
1703 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
1704 <source>Background</source>
1705 <translation>背景</translation>
1706 </message>
1707 <message>
1708 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
1709 <source>Curves</source>
1710 <translation>曲线</translation>
1711 </message>
1712 <message>
1713 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
1714 <source>Status Bar</source>
1715 <translation>状态栏</translation>
1716 </message>
1717 <message>
1718 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
1719 <source>Zoom</source>
1720 <translation>缩放</translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
1724 <source>Settings</source>
1725 <translation>设置</translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
1729 <source>&amp;Help</source>
1730 <translation>帮助</translation>
1731 </message>
1732 </context>
1733 <context>
1734 <name>CreateToolBars</name>
1735 <message>
1736 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
1737 <source>Select background image</source>
1738 <translation>选择背景图像</translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
1742 <source>Selected Background
1743
1744 Select background image:
1745 1) No background which highlights points
1746 2) Original image which shows everything
1747 3) Filtered image which highlights important details</source>
1748 <translation>选择的背景选择背景图像:1)没有高亮点的背景2)显示所有内容的原始图像3)高亮显示重要细节的过滤图像</translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
1752 <source>No background</source>
1753 <translation>无背景</translation>
1754 </message>
1755 <message>
1756 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
1757 <source>Original image</source>
1758 <translation>原始图像</translation>
1759 </message>
1760 <message>
1761 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
1762 <source>Filtered image</source>
1763 <translation>筛选的图像</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
1767 <source>Background</source>
1768 <translation>背景</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
1772 <source>Select curve for new points.</source>
1773 <translation>选择新点的曲线。</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
1777 <source>Selected Curve Name
1778
1779 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
1780
1781 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
1782 <translation>选择曲线名称选择任何新点的曲线。每个点都属于一条曲线。?可以在曲线点,点匹配,拾色器或分段填充模式下更改。</translation>
1783 </message>
1784 <message>
1785 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
1786 <source>Drawing</source>
1787 <translation>绘画</translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
1791 <source>Points style for the currently selected curve</source>
1792 <translation>当前选定曲线的点样式</translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
1796 <source>Points Style
1797
1798 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
1799 <translation>点样式为当前选定曲线的点样式。点样式仅显示在此工具栏中。要更改点样式,请使用“曲线属性”对话框。</translation>
1800 </message>
1801 <message>
1802 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
1803 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
1804 <translation>在段填充模式下查看当前曲线的过滤器</translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
1808 <source>Segment Fill Filter
1809
1810 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
1811 <translation>分段填充过滤器Se在分段填充模式下查看当前曲线的过滤器。过滤器设置仅显示在此工具栏中。要更改滤镜设置,请使用拾色器模式或滤镜设置对话框。</translation>
1812 </message>
1813 <message>
1814 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
1815 <source>Views</source>
1816 <translation>视图</translation>
1817 </message>
1818 <message>
1819 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
1820 <source>Currently selected coordinate system</source>
1821 <translation>当前选择的坐标系</translation>
1822 </message>
1823 <message>
1824 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
1825 <source>Selected Coordinate System
1826
1827 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
1828 <translation>选定的坐标系当前选定的坐标系。这用于在具有多个坐标系的文档中的坐标系之间切换</translation>
1829 </message>
1830 <message>
1831 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
1832 <source>Show all coordinate systems</source>
1833 <translation>显示所有坐标系</translation>
1834 </message>
1835 <message>
1836 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
1837 <source>Show All Coordinate Systems
1838
1839 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1840 <translation>显示所有坐标系当按住时,此按钮显示所有坐标系的所有数字化点和线。</translation>
1841 </message>
1842 <message>
1843 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
1844 <source>Print all coordinate systems</source>
1845 <translation>打印所有坐标系</translation>
1846 </message>
1847 <message>
1848 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
1849 <source>Print All Coordinate Systems
1850
1851 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
1852 <translation>打印所有坐标系当按下此按钮时,打印所有坐标系的所有数字化点和线。</translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
1856 <source>Coordinate System</source>
1857 <translation>坐标系</translation>
1858 </message>
1859 </context>
1860 <context>
2801861 <name>DlgAbout</name>
2811862 <message>
2821863 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
2841865 <translation>关于 Engauge</translation>
2851866 </message>
2861867 <message>
287 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="18" />
288 <source>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</source>
289 <translation>&lt;p&gt;Engauge Digitizer&lt;/p&gt;</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="19" />
1868 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
1869 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
1870 <source>Engauge Digitizer</source>
1871 <translation>Engauge Digitizer</translation>
1872 </message>
1873 <message>
1874 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
2931875 <source>Version</source>
2941876 <translation>版本</translation>
2951877 </message>
2961878 <message>
297 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="21" />
298 <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2014 Mark Mitchell&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as "inverse graphing". When you "engauge" a document, you are converting pixels into numbers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Read the included LICENSE file for details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer Links&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Project Home Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;https://gitter.im/markummitchell/engauge-digitizer'apos;&gt;Gitter Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;FFTW 3.X.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.fftw.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;OpenJPEG 2.X Links&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='apos;http://www.openjpeg.org'apos;&gt;Project page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
299 <translation>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;复制;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Engauge Digitizer是一个高效精确的从图像中提取数据的开源工具</translation>
1879 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
1880 <source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
1881 <translation>Engauge Digitizer是一个开源工具,可以有效地从图形图像中提取精确的数字数据。该过程可以被认为是“逆图”。当您“整理”文档时,您将像素转换为数字。</translation>
1882 </message>
1883 <message>
1884 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
1885 <source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
1886 <translation>这是免费软件,欢迎您根据GNU通用公共许可证第2版或(根据您的选择)任何更新版本在某些条件下重新分发它。</translation>
1887 </message>
1888 <message>
1889 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
1890 <source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
1891 <translation>Engauge Digitizer绝对不提供任何保修。</translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
1895 <source>Read the included LICENSE file for details.</source>
1896 <translation>阅读随附的许可文件以获取详细信息</translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
1900 <source>Project Home Page</source>
1901 <translation>项目主页</translation>
1902 </message>
1903 <message>
1904 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
1905 <source>Gitter Forum</source>
1906 <translation>Gitter论坛</translation>
1907 </message>
1908 <message>
1909 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
1910 <location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
1911 <source>Project Page</source>
1912 <translation>项目页面</translation>
3001913 </message>
3011914 </context>
3021915 <context>
5072120 </message>
5082121 <message>
5092122 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
510 <source>Coordinate System Count:</source>
2123 <source>Coordinate System Count</source>
5112124 <translation>坐标系数目: </translation>
5122125 </message>
5132126 <message>
5192132 </message>
5202133 <message>
5212134 <location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
522 <source>Graph Coordinates Definition:</source>
2135 <source>Graph Coordinates Definition</source>
5232136 <translation>图像坐标定义:</translation>
5242137 </message>
5252138 <message>
6022215 </message>
6032216 <message>
6042217 <location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="77" />
605 <source>Page:</source>
2218 <source>Page</source>
6062219 <translation>页:</translation>
6072220 </message>
6082221 <message>
6962309 </message>
6972310 <message>
6982311 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="95" />
699 <source>Line color:</source>
2312 <source>Line color</source>
7002313 <translation>线的颜色</translation>
7012314 </message>
7022315 <message>
7242337 </message>
7252338 <message>
7262339 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="62" />
727 <source>Curve Name:</source>
728 <translation>曲线名称:</translation>
2340 <source>Curve Name</source>
2341 <translation>曲线名称</translation>
7292342 </message>
7302343 <message>
7312344 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="66" />
7342347 </message>
7352348 <message>
7362349 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="70" />
737 <source>Filter mode:</source>
738 <translation>筛选模式:</translation>
2350 <source>Filter mode</source>
2351 <translation>筛选模式</translation>
7392352 </message>
7402353 <message>
7412354 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="74" />
8002413 <name>DlgSettingsCoords</name>
8012414 <message>
8022415 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="75" />
2416 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="907" />
8032417 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="911" />
804 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
8052418 <source>Coordinates</source>
8062419 <translation>坐标系</translation>
8072420 </message>
8082421 <message>
8092422 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="214" />
810 <source>Date/Time:</source>
2423 <source>Date/Time</source>
8112424 <translation>日期/时间</translation>
8122425 </message>
8132426 <message>
8362449 </message>
8372450 <message>
8382451 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
839 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="914" />
2452 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="910" />
8402453 <source>R</source>
8412454 <translation>R</translation>
8422455 </message>
8652478 <message>
8662479 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="276" />
8672480 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="311" />
868 <source>Scale:</source>
869 <translation>比例尺:</translation>
2481 <source>Scale</source>
2482 <translation>比例尺</translation>
8702483 </message>
8712484 <message>
8722485 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="279" />
8972510 <message>
8982511 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="291" />
8992512 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="336" />
900 <source>Units:</source>
901 <translation>单位:</translation>
2513 <source>Units</source>
2514 <translation>单位</translation>
9022515 </message>
9032516 <message>
9042517 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="315" />
9072520 </message>
9082521 <message>
9092522 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
910 <source>Origin radius value:</source>
2523 <source>Origin radius value</source>
9112524 <translation>原点半径值:</translation>
9122525 </message>
9132526 <message>
9372550 <translation>预览窗口显示当前设置对坐标系的影响</translation>
9382551 </message>
9392552 <message>
940 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="669" />
2553 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="665" />
9412554 <source>Numbers have the simplest and most general format.
9422555
9432556 Date and time values have date and/or time components.
9462559 <translation>数字具有最简单和最通用的格式。日期和时间值具有日期和/或时间分量。度数分钟(DDD MM SS.S)格式使用两个整数来表示度和分钟数,而一个实数秒。每分钟有60秒。在输入过程中,必须在三个数字之间插入空格。</translation>
9472560 </message>
9482561 <message>
949 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="702" />
2562 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="698" />
9502563 <source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
9512564
9522565 Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
9612574 <translation>度(DDD.DDDDD)格式使用单个实数。一个完整的旋转是360度。度数分钟(DDD MM.MMM)格式使用一个整数作为度数,而一个实数作为分钟。每学位有60分钟。在输入过程中,必须在两个数字之间插入一个空格。度数分钟(DDD MM SS.S)格式对度和分钟使用两个整数,对于秒数使用两个整数。每分钟有60秒。在输入过程中,必须在三个数字之间插入空格.Gradians格式使用单个实数。一个完整的革命是400个gradians.Radians格式使用一个单一的实数。一个完整的革命是2 * pi弧度。转换格式使用一个单一的实数。一次完整的革命是一回合。</translation>
9622575 </message>
9632576 <message>
964 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
2577 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="905" />
9652578 <source>X</source>
9662579 <translation>X</translation>
9672580 </message>
9682581 <message>
969 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
2582 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="909" />
9702583 <source>Y</source>
9712584 <translation>Y</translation>
9722585 </message>
9752588 <name>DlgSettingsCurveAddRemove</name>
9762589 <message>
9772590 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="32" />
978 <source>Curve Add/Remove</source>
979 <translation>添加/删除曲线</translation>
2591 <source>Curve List</source>
2592 <translation>曲線列表</translation>
9802593 </message>
9812594 <message>
9822595 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="69" />
10052618 </message>
10062619 <message>
10072620 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="89" />
1008 <source>Curve Names:</source>
1009 <translation>曲线名称:</translation>
2621 <source>Curve Names</source>
2622 <translation>曲线名称</translation>
10102623 </message>
10112624 <message>
10122625 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveAddRemove.cpp" line="94" />
10682681 </message>
10692682 <message>
10702683 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="88" />
1071 <source>Curve Name:</source>
1072 <translation>曲线名称:</translation>
2684 <source>Curve Name</source>
2685 <translation>曲线名称</translation>
10732686 </message>
10742687 <message>
10752688 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="92" />
10832696 </message>
10842697 <message>
10852698 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="108" />
1086 <source>Width:</source>
1087 <translation>宽度:</translation>
2699 <source>Width</source>
2700 <translation>宽度</translation>
10882701 </message>
10892702 <message>
10902703 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="112" />
10962709 <message>
10972710 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="118" />
10982711 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="203" />
1099 <source>Color:</source>
1100 <translation>颜色:</translation>
2712 <source>Color</source>
2713 <translation>颜色</translation>
11012714 </message>
11022715 <message>
11032716 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="122" />
11082721 </message>
11092722 <message>
11102723 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="128" />
1111 <source>Connect as:</source>
1112 <translation>连接为:</translation>
2724 <source>Connect as</source>
2725 <translation>连接为</translation>
11132726 </message>
11142727 <message>
11152728 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="136" />
11332746 </message>
11342747 <message>
11352748 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="162" />
1136 <source>Shape:</source>
1137 <translation>形状:</translation>
2749 <source>Shape</source>
2750 <translation>形状</translation>
11382751 </message>
11392752 <message>
11402753 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="166" />
11432756 </message>
11442757 <message>
11452758 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="182" />
1146 <source>Radius:</source>
1147 <translation>半径:</translation>
2759 <source>Radius</source>
2760 <translation>半径</translation>
11482761 </message>
11492762 <message>
11502763 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="186" />
11532766 </message>
11542767 <message>
11552768 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="191" />
1156 <source>Line width:</source>
1157 <translation>线宽:</translation>
2769 <source>Line width</source>
2770 <translation>线宽</translation>
11582771 </message>
11592772 <message>
11602773 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="195" />
12042817 </message>
12052818 <message>
12062819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
1207 <source>Type:</source>
1208 <translation>类型:</translation>
2820 <source>Type</source>
2821 <translation>类型</translation>
12092822 </message>
12102823 <message>
12112824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
12292842 </message>
12302843 <message>
12312844 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
1232 <source>Size (pixels):</source>
1233 <translation>大小(像素):</translation>
2845 <source>Size (pixels)</source>
2846 <translation>大小(像素)</translation>
12342847 </message>
12352848 <message>
12362849 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
12392852 </message>
12402853 <message>
12412854 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
1242 <source>Inner radius (pixels):</source>
1243 <translation>内半径(像素):</translation>
2855 <source>Inner radius (pixels)</source>
2856 <translation>内半径(像素)</translation>
12442857 </message>
12452858 <message>
12462859 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
12492862 </message>
12502863 <message>
12512864 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
1252 <source>Line width (pixels):</source>
1253 <translation>线宽(像素):</translation>
2865 <source>Line width (pixels)</source>
2866 <translation>线宽(像素)</translation>
12542867 </message>
12552868 <message>
12562869 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
13012914 </message>
13022915 <message>
13032916 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
1304 <source>&lt;&lt;Include</source>
1305 <translation>&lt;&lt;包含</translation>
2917 <source>Include</source>
2918 <translation>包括</translation>
13062919 </message>
13072920 <message>
13082921 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="103" />
13112924 </message>
13122925 <message>
13132926 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="107" />
1314 <source>Exclude&gt;&gt;</source>
1315 <translation>排除&gt;&gt;</translation>
2927 <source>Exclude</source>
2928 <translation>排除</translation>
13162929 </message>
13172930 <message>
13182931 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="109" />
14173030 <message>
14183031 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="213" />
14193032 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="350" />
1420 <source>Interval:</source>
3033 <source>Interval</source>
14213034 <translation>间隔:</translation>
14223035 </message>
14233036 <message>
15473160 </message>
15483161 <message>
15493162 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="451" />
1550 <source>X Label:</source>
3163 <source>X Label</source>
15513164 <translation>X标签:</translation>
15523165 </message>
15533166 <message>
15543167 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="453" />
1555 <source>Theta Label:</source>
3168 <source>Theta Label</source>
15563169 <translation>Theta标签:</translation>
15573170 </message>
15583171 <message>
15663179 <translation>在标题中为theta值标记</translation>
15673180 </message>
15683181 <message>
1569 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1117" />
3182 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1113" />
15703183 <source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
15713184 <translation>在定义轴点之前预览不可用。</translation>
15723185 </message>
15803193 </message>
15813194 <message>
15823195 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
1583 <source>Effective cursor size (pixels):</source>
1584 <translation>有效光标大小(像素):</translation>
3196 <source>Effective cursor size (pixels)</source>
3197 <translation>有效光标大小(像素)</translation>
15853198 </message>
15863199 <message>
15873200 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
15943207 </message>
15953208 <message>
15963209 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
1597 <source>Extra precision (digits):</source>
3210 <source>Extra precision (digits)</source>
15983211 <translation>额外的精度(数字):</translation>
15993212 </message>
16003213 <message>
16283241 </message>
16293242 <message>
16303243 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="65" />
1631 <source>Color:</source>
1632 <translation>颜色:</translation>
3244 <source>Color</source>
3245 <translation>颜色</translation>
16333246 </message>
16343247 <message>
16353248 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="69" />
16393252 <message>
16403253 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="91" />
16413254 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="167" />
1642 <source>Disable:</source>
3255 <source>Disable</source>
16433256 <translation>禁用:</translation>
16443257 </message>
16453258 <message>
16523265 <message>
16533266 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="110" />
16543267 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="186" />
1655 <source>Count:</source>
1656 <translation>计数:</translation>
3268 <source>Count</source>
3269 <translation>计数</translation>
16573270 </message>
16583271 <message>
16593272 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="114" />
16653278 <message>
16663279 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="123" />
16673280 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="199" />
1668 <source>Start:</source>
1669 <translation>开始:</translation>
3281 <source>Start</source>
3282 <translation>开始</translation>
16703283 </message>
16713284 <message>
16723285 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
16783291 <message>
16793292 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="134" />
16803293 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="210" />
1681 <source>Step:</source>
1682 <translation>步:</translation>
3294 <source>Step</source>
3295 <translation>步</translation>
16833296 </message>
16843297 <message>
16853298 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="138" />
16913304 <message>
16923305 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="145" />
16933306 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="221" />
1694 <source>Stop:</source>
1695 <translation>停止:</translation>
3307 <source>Stop</source>
3308 <translation>停止</translation>
16963309 </message>
16973310 <message>
16983311 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="149" />
17473360 <translation>显示当前设置如何影响网格显示的预览窗口</translation>
17483361 </message>
17493362 <message>
1750 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="309" />
3363 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="305" />
17513364 <source>X Grid Lines</source>
17523365 <translation>X网格线</translation>
17533366 </message>
17543367 <message>
1755 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
3368 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="307" />
17563369 <source>Grid Lines</source>
17573370 <translation>网格线</translation>
17583371 </message>
17593372 <message>
1760 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="315" />
3373 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="311" />
17613374 <source>Y Grid Lines</source>
17623375 <translation>Y网格线</translation>
17633376 </message>
17643377 <message>
1765 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="317" />
3378 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="313" />
17663379 <source>Radius Grid Lines</source>
17673380 <translation>半径网格线</translation>
17683381 </message>
17693382 <message>
1770 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="575" />
3383 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="571" />
17713384 <source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
17723385 <translation>网格线数超出设置/主窗口设置的限制。</translation>
17733386 </message>
17753388 <context>
17763389 <name>DlgSettingsGridRemoval</name>
17773390 <message>
1778 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="33" />
3391 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
17793392 <source>Grid Removal</source>
17803393 <translation>网格删除</translation>
17813394 </message>
17823395 <message>
1783 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="60" />
3396 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="63" />
17843397 <source>Preview</source>
17853398 <translation>预览</translation>
17863399 </message>
17873400 <message>
1788 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="67" />
3401 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="70" />
17893402 <source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
17903403 <translation>显示当前设置如何影响网格移除的预览窗口</translation>
17913404 </message>
17923405 <message>
1793 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="78" />
3406 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="81" />
17943407 <source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
17953408 <translation>删除接近定义的网格线的像素</translation>
17963409 </message>
17973410 <message>
1798 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="79" />
3411 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
17993412 <source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
18003413
18013414 This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
18023415 <translation>选中此框可使像素接近定期分开的网格线。此选项仅在轴点已全部定义时才可用。</translation>
18033416 </message>
18043417 <message>
1805 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="84" />
1806 <source>Close distance (pixels):</source>
1807 <translation>近距离(像素):</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="88" />
3418 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="87" />
3419 <source>Close distance (pixels)</source>
3420 <translation>近距离(像素)</translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="91" />
18113424 <source>Set closeness distance in pixels.
18123425
18133426 Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
18163429 <translation>以像素为单位设置贴近距离。are距离规则间隔的网格线比此距离更近的像素将被移除。此值不能为负数。零值将禁用此功能。十进制值是允许的</translation>
18173430 </message>
18183431 <message>
1819 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="105" />
3432 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="108" />
18203433 <source>X Grid Lines</source>
18213434 <translation>X网格线</translation>
18223435 </message>
18233436 <message>
1824 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="107" />
3437 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
18253438 <source>Grid Lines</source>
18263439 <translation>网格线</translation>
18273440 </message>
18283441 <message>
1829 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="115" />
1830 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
1831 <source>Disable:</source>
3442 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="118" />
3443 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="196" />
3444 <source>Disable</source>
18323445 <translation>禁用:</translation>
18333446 </message>
18343447 <message>
1835 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="119" />
3448 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="122" />
18363449 <source>Disabled value.
18373450
18383451 The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
18393452 <translation>已禁用值。X网格线一次只能使用三个值指定。为了灵活性,提供了四个值,因此您必须选择禁用哪个值。一旦禁用,该值就会随着其他值的变化而更新</translation>
18403453 </message>
18413454 <message>
1842 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="134" />
1843 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="212" />
1844 <source>Count:</source>
1845 <translation>计数:</translation>
1846 </message>
1847 <message>
1848 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="138" />
3455 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
3456 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
3457 <source>Count</source>
3458 <translation>计数</translation>
3459 </message>
3460 <message>
3461 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
18493462 <source>Number of X grid lines.
18503463
18513464 The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
18523465 <translation>X个网格线的数量。X个网格线的数量必须以大于零的整数形式输入</translation>
18533466 </message>
18543467 <message>
1855 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="145" />
1856 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="223" />
1857 <source>Start:</source>
1858 <translation>开始:</translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="149" />
3468 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="148" />
3469 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="226" />
3470 <source>Start</source>
3471 <translation>开始</translation>
3472 </message>
3473 <message>
3474 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="152" />
18623475 <source>Value of the first X grid line.
18633476
18643477 The start value cannot be greater than the stop value</source>
18653478 <translation>第一个X网格线的值。起始值不能大于停止值</translation>
18663479 </message>
18673480 <message>
1868 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
1869 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
1870 <source>Step:</source>
1871 <translation>步:</translation>
1872 </message>
1873 <message>
1874 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
3481 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="159" />
3482 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="237" />
3483 <source>Step</source>
3484 <translation>步</translation>
3485 </message>
3486 <message>
3487 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="163" />
18753488 <source>Difference in value between two successive X grid lines.
18763489
18773490 The step value must be greater than zero</source>
18783491 <translation>两个连续的X格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
18793492 </message>
18803493 <message>
1881 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
1882 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
1883 <source>Stop:</source>
1884 <translation>停止:</translation>
1885 </message>
1886 <message>
1887 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
3494 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="170" />
3495 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="248" />
3496 <source>Stop</source>
3497 <translation>停止</translation>
3498 </message>
3499 <message>
3500 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="174" />
18883501 <source>Value of the last X grid line.
18893502
18903503 The stop value cannot be less than the start value</source>
18913504 <translation>最后一个X网格线的值。停止值不能小于起始值</translation>
18923505 </message>
18933506 <message>
1894 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="183" />
3507 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="186" />
18953508 <source>Y Grid Lines</source>
18963509 <translation>Y网格线</translation>
18973510 </message>
18983511 <message>
1899 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="185" />
3512 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="188" />
19003513 <source>R Grid Lines</source>
19013514 <translation>R网格线</translation>
19023515 </message>
19033516 <message>
1904 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="197" />
3517 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="200" />
19053518 <source>Disabled value.
19063519
19073520 The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
19083521 <translation>禁用值。Y网格线一次只能指定三个值。为了灵活性,提供了四个值,因此您必须选择禁用哪个值。一旦禁用,该值就会随着其他值的变化而更新</translation>
19093522 </message>
19103523 <message>
1911 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="216" />
3524 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
19123525 <source>Number of Y grid lines.
19133526
19143527 The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
19153528 <translation>Y网格线的数量。必须将Y网格线的数量输入为大于零的整数</translation>
19163529 </message>
19173530 <message>
1918 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="227" />
3531 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="230" />
19193532 <source>Value of the first Y grid line.
19203533
19213534 The start value cannot be greater than the stop value</source>
19223535 <translation>第一个Y网格线的值。起始值不能大于停止值</translation>
19233536 </message>
19243537 <message>
1925 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
3538 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="241" />
19263539 <source>Difference in value between two successive Y grid lines.
19273540
19283541 The step value must be greater than zero</source>
19293542 <translation>两个连续的Y网格线之间的差值。步长值必须大于零</translation>
19303543 </message>
19313544 <message>
1932 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
3545 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="252" />
19333546 <source>Value of the last Y grid line.
19343547
19353548 The stop value cannot be less than the start value</source>
19453558 </message>
19463559 <message>
19473560 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="65" />
1948 <source>Initial zoom:</source>
3561 <source>Initial zoom</source>
19493562 <translation>初始缩放:</translation>
19503563 </message>
19513564 <message>
19573570 </message>
19583571 <message>
19593572 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="86" />
1960 <source>Zoom control:</source>
3573 <source>Zoom control</source>
19613574 <translation>缩放控制:</translation>
19623575 </message>
19633576 <message>
19893602 </message>
19903603 <message>
19913604 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="99" />
1992 <source>Locale:</source>
3605 <source>Locale</source>
19933606 <translation>地点:</translation>
19943607 </message>
19953608 <message>
20033616 </message>
20043617 <message>
20053618 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="124" />
2006 <source>Import cropping:</source>
3619 <source>Import cropping</source>
20073620 <translation>进口剪裁:</translation>
20083621 </message>
20093622 <message>
20173630 </message>
20183631 <message>
20193632 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="141" />
2020 <source>Import PDF resolution (dots per inch):</source>
3633 <source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
20213634 <translation>导入PDF分辨率(每英寸点数):</translation>
20223635 </message>
20233636 <message>
20293642 </message>
20303643 <message>
20313644 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="160" />
2032 <source>Maximum grid lines:</source>
3645 <source>Maximum grid lines</source>
20333646 <translation>最大网格线:</translation>
20343647 </message>
20353648 <message>
20413654 </message>
20423655 <message>
20433656 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="172" />
2044 <source>Highlight opacity:</source>
3657 <source>Highlight opacity</source>
20453658 <translation>突出显示不透明度:</translation>
20463659 </message>
20473660 <message>
20533666 </message>
20543667 <message>
20553668 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="184" />
2056 <source>Recent file list:</source>
3669 <source>Recent file list</source>
20573670 <translation>最近的文件列表:</translation>
20583671 </message>
20593672 <message>
20703683 </message>
20713684 <message>
20723685 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="195" />
2073 <source>Include title bar path:</source>
3686 <source>Include title bar path</source>
20743687 <translation>包含标题栏路径:</translation>
20753688 </message>
20763689 <message>
20823695 </message>
20833696 <message>
20843697 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="205" />
2085 <source>Allow small dialogs:</source>
3698 <source>Allow small dialogs</source>
20863699 <translation>允许小对话框:</translation>
20873700 </message>
20883701 <message>
20943707 </message>
20953708 <message>
20963709 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="215" />
2097 <source>Allow drag and drop export:</source>
3710 <source>Allow drag and drop export</source>
20983711 <translation>允许拖放导出:</translation>
20993712 </message>
21003713 <message>
21083721 </message>
21093722 <message>
21103723 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="228" />
2111 <source>Significant digits:</source>
3724 <source>Significant digits</source>
21123725 <translation>重要数字:</translation>
21133726 </message>
21143727 <message>
21283741 </message>
21293742 <message>
21303743 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
2131 <source>Maximum point size (pixels):</source>
2132 <translation>最大点大小(像素):</translation>
3744 <source>Maximum point size (pixels)</source>
3745 <translation>最大点大小(像素)</translation>
21333746 </message>
21343747 <message>
21353748 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
21443757 </message>
21453758 <message>
21463759 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
2147 <source>Accepted point color:</source>
3760 <source>Accepted point color</source>
21483761 <translation>接受点颜色:</translation>
21493762 </message>
21503763 <message>
21543767 </message>
21553768 <message>
21563769 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
2157 <source>Rejected point color:</source>
3770 <source>Rejected point color</source>
21583771 <translation>拒绝点颜色:</translation>
21593772 </message>
21603773 <message>
21643777 </message>
21653778 <message>
21663779 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
2167 <source>Candidate point color:</source>
3780 <source>Candidate point color</source>
21683781 <translation>候选点颜色:</translation>
21693782 </message>
21703783 <message>
21943807 </message>
21953808 <message>
21963809 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
2197 <source>Minimum length (points):</source>
3810 <source>Minimum length (points)</source>
21983811 <translation>最小长度(分):</translation>
21993812 </message>
22003813 <message>
22083821 </message>
22093822 <message>
22103823 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
2211 <source>Point separation (pixels):</source>
2212 <translation>点分离(像素):</translation>
3824 <source>Point separation (pixels)</source>
3825 <translation>点分离(像素)</translation>
22133826 </message>
22143827 <message>
22153828 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
22223835 </message>
22233836 <message>
22243837 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
2225 <source>Fill corners:</source>
3838 <source>Fill corners</source>
22263839 <translation>填满角落:</translation>
22273840 </message>
22283841 <message>
22343847 </message>
22353848 <message>
22363849 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
2237 <source>Line width:</source>
2238 <translation>线宽:</translation>
3850 <source>Line width</source>
3851 <translation>线宽</translation>
22393852 </message>
22403853 <message>
22413854 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
22443857 </message>
22453858 <message>
22463859 <location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
2247 <source>Line color:</source>
3860 <source>Line color</source>
22483861 <translation>线的颜色</translation>
22493862 </message>
22503863 <message>
22823895 </message>
22833896 <message>
22843897 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
2285 <source>Order:</source>
3898 <source>Order</source>
22863899 <translation>订购:</translation>
22873900 </message>
22883901 <message>
22893902 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
2290 <source>Mean square error:</source>
3903 <source>Mean square error</source>
22913904 <translation>均方误差:</translation>
22923905 </message>
22933906 <message>
22973910 </message>
22983911 <message>
22993912 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
2300 <source>Root mean square:</source>
3913 <source>Root mean square</source>
23013914 <translation>均方根:</translation>
23023915 </message>
23033916 <message>
23073920 </message>
23083921 <message>
23093922 <location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
2310 <source>R squared:</source>
3923 <source>R squared</source>
23113924 <translation>R平方:</translation>
23123925 </message>
23133926 <message>
23393952 <context>
23403953 <name>GeometryWindow</name>
23413954 <message>
2342 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="40" />
2343 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="41" />
3955 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
3956 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
23443957 <source>Geometry Window</source>
23453958 <translation>几何窗口</translation>
23463959 </message>
23473960 <message>
2348 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="42" />
3961 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
23493962 <source>Geometry Window
23503963
23513964 This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
24014014 <context>
24024015 <name>LoadImageFromUrl</name>
24034016 <message>
2404 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="63" />
4017 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="59" />
24054018 <source>Unable to download image from</source>
24064019 <translation>不能下载图像</translation>
24074020 </message>
24084021 <message>
2409 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="95" />
4022 <location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="91" />
24104023 <source>Unable to load image from</source>
24114024 <translation>不能加载图像</translation>
24124025 </message>
24144027 <context>
24154028 <name>MainWindow</name>
24164029 <message>
2417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="384" />
2418 <source>Select Tool</source>
2419 <translation>选择工具</translation>
2420 </message>
2421 <message>
2422 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="385" />
2423 <source>Shift+F2</source>
2424 <translation>Shift+F2</translation>
2425 </message>
2426 <message>
2427 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="387" />
2428 <source>Select points on screen.</source>
2429 <translation>选择屏幕上的点</translation>
2430 </message>
2431 <message>
2432 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="388" />
2433 <source>Select
2434
2435 Select points on the screen.</source>
2436 <translation>选择
2437 选择屏幕上的点</translation>
2438 </message>
2439 <message>
2440 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="392" />
2441 <source>Axis Point Tool</source>
2442 <translation>坐标轴点工具</translation>
2443 </message>
2444 <message>
2445 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="393" />
2446 <source>Shift+F3</source>
2447 <translation>Shift+F3</translation>
2448 </message>
2449 <message>
2450 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="395" />
2451 <source>Digitize axis points for a graph.</source>
2452 <translation>为图形数字化轴点。</translation>
2453 </message>
2454 <message>
2455 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="396" />
2456 <source>Digitize Axis Point
2457
2458 Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. In a graph, three axis points are required to define the graph coordinates.</source>
2459 <translation>数字化轴点点击鼠标后在光标处放置一个新点,为图形指定一个轴点。然后输入轴点坐标。在图中,需要三个轴点来定义图坐标。</translation>
2460 </message>
2461 <message>
2462 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="403" />
2463 <source>Scale Bar Tool</source>
2464 <translation>比例尺工具</translation>
2465 </message>
2466 <message>
2467 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="404" />
2468 <source>Shift+F8</source>
2469 <translation>按住Shift + F8</translation>
2470 </message>
2471 <message>
2472 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="406" />
2473 <source>Digitize scale bar for a map.</source>
2474 <translation>数字化地图的比例尺。</translation>
2475 </message>
2476 <message>
2477 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="407" />
2478 <source>Digitize Scale Bar
2479
2480 Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
2481
2482 Maps must be imported using Import (Advanced).</source>
2483 <translation>数字化比例尺通过单击并拖动来为地图的比例尺数字化。然后输入比例尺的长度。在地图中,比例尺的两个端点以图形坐标定义距离。必须使用导入(高级)导入地图。</translation>
2484 </message>
2485 <message>
2486 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="414" />
2487 <source>Curve Point Tool</source>
2488 <translation>曲线点工具</translation>
2489 </message>
2490 <message>
2491 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="415" />
2492 <source>Shift+F4</source>
2493 <translation>Shift+F4</translation>
2494 </message>
2495 <message>
2496 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="417" />
2497 <source>Digitize curve points.</source>
2498 <translation>数字化曲线上的点</translation>
2499 </message>
2500 <message>
2501 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="418" />
2502 <source>Digitize Curve Point
2503
2504 Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
2505
2506 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2507 <translation>数字化曲线点点击鼠标后在光标处放置一个新点,使曲线点数字化。使用此模式逐个数字化曲线上的点。新点将分配给当前选定的曲线。</translation>
2508 </message>
2509 <message>
2510 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="425" />
2511 <source>Point Match Tool</source>
2512 <translation>点匹配工具</translation>
2513 </message>
2514 <message>
2515 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="426" />
2516 <source>Shift+F5</source>
2517 <translation>Shift+F5</translation>
2518 </message>
2519 <message>
2520 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="428" />
2521 <source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
2522 <translation>通过匹配点数字化点图中的曲线点。</translation>
2523 </message>
2524 <message>
2525 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="429" />
2526 <source>Digitize Curve Points by Point Matching
2527
2528 Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
2529
2530 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2531 <translation>通过点匹配对曲线点进行数字化通过查找与采样点相匹配的点来对点图中的曲线点进行数字化。该过程首先选择一个有代表性的采样点。新点将分配给当前选择的曲线。</translation>
2532 </message>
2533 <message>
2534 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="435" />
2535 <source>Color Picker Tool</source>
2536 <translation>颜色拾取工具</translation>
2537 </message>
2538 <message>
2539 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="436" />
2540 <source>Shift+F6</source>
2541 <translation>Shift+F6</translation>
2542 </message>
2543 <message>
2544 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="438" />
2545 <source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
2546 <translation>线段填充模式下的筛选选择颜色设置</translation>
2547 </message>
2548 <message>
2549 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="439" />
2550 <source>Select color settings for Segment Fill filtering
2551
2552 Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
2553 <translation>选择Segment Fill滤镜的颜色设置沿着当前选择的曲线选择一个像素。该像素及其邻居将在分段填充模式下定义当前所选曲线的滤镜设置(颜色,亮度等)。</translation>
2554 </message>
2555 <message>
2556 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="445" />
2557 <source>Segment Fill Tool</source>
2558 <translation>线段填充工具</translation>
2559 </message>
2560 <message>
2561 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="446" />
2562 <source>Shift+F7</source>
2563 <translation>Shift+F7</translation>
2564 </message>
2565 <message>
2566 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="448" />
2567 <source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
2568 <translation>将一段曲线上的曲线点数字化</translation>
2569 </message>
2570 <message>
2571 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="449" />
2572 <source>Digitize Curve Points With Segment Fill
2573
2574 Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
2575
2576 New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
2577 <translation>使用分段填充对曲线点进行数字化by通过沿光标下高亮显示的段放置新点来使曲线点数字化。使用此模式,只需点击一次即可快速数字化曲线上的多个点。新点将分配给当前选定的曲线。</translation>
2578 </message>
2579 <message>
2580 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="470" />
2581 <source>&amp;Undo</source>
2582 <translation>&amp;撤销</translation>
2583 </message>
2584 <message>
2585 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="472" />
2586 <source>Undo the last operation.</source>
2587 <translation>撤销上一操作</translation>
2588 </message>
2589 <message>
2590 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="473" />
2591 <source>Undo
2592
2593 Undo the last operation.</source>
2594 <translation>撤销
2595 撤销上一操作.</translation>
2596 </message>
2597 <message>
2598 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="477" />
2599 <source>&amp;Redo</source>
2600 <translation>&amp;恢复</translation>
2601 </message>
2602 <message>
2603 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="479" />
2604 <source>Redo the last operation.</source>
2605 <translation>恢复上一操作</translation>
2606 </message>
2607 <message>
2608 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="480" />
2609 <source>Redo
2610
2611 Redo the last operation.</source>
2612 <translation>恢复
2613 恢复上一操作</translation>
2614 </message>
2615 <message>
2616 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="484" />
2617 <source>Cut</source>
2618 <translation>剪切</translation>
2619 </message>
2620 <message>
2621 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="486" />
2622 <source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2623 <translation>剪切选中的点</translation>
2624 </message>
2625 <message>
2626 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="487" />
2627 <source>Cut
2628
2629 Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
2630 <translation>剪切</translation>
2631 </message>
2632 <message>
2633 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="491" />
2634 <source>Copy</source>
2635 <translation>复制</translation>
2636 </message>
2637 <message>
2638 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="493" />
2639 <source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
2640 <translation>复制选中的点</translation>
2641 </message>
2642 <message>
2643 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="494" />
2644 <source>Copy
2645
2646 Copies the selected points to the clipboard.</source>
2647 <translation>复制</translation>
2648 </message>
2649 <message>
2650 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="498" />
2651 <source>Paste</source>
2652 <translation>粘贴</translation>
2653 </message>
2654 <message>
2655 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="500" />
2656 <source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
2657 <translation>粘贴选中的点</translation>
2658 </message>
2659 <message>
2660 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="501" />
2661 <source>Paste
2662
2663 Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
2664 <translation>粘贴</translation>
2665 </message>
2666 <message>
2667 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="505" />
2668 <source>Delete</source>
2669 <translation>删除</translation>
2670 </message>
2671 <message>
2672 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="507" />
2673 <source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2674 <translation>复制选中的点入剪切板, 然后删除这些点</translation>
2675 </message>
2676 <message>
2677 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="508" />
2678 <source>Delete
2679
2680 Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
2681 <translation>删除</translation>
2682 </message>
2683 <message>
2684 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
2685 <source>Paste As New</source>
2686 <translation>粘贴为新图像</translation>
2687 </message>
2688 <message>
2689 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="513" />
2690 <source>Pastes an image from the clipboard.</source>
2691 <translation>粘贴图像</translation>
2692 </message>
2693 <message>
2694 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="514" />
2695 <source>Paste as New
2696
2697 Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
2698 <translation>粘贴为新图像</translation>
2699 </message>
2700 <message>
2701 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="518" />
2702 <source>Paste As New (Advanced)...</source>
2703 <translation>粘贴为新图像(高级)</translation>
2704 </message>
2705 <message>
2706 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="519" />
2707 <source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2708 <translation>在高级模式下从剪贴板粘贴图像。</translation>
2709 </message>
2710 <message>
2711 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="520" />
2712 <source>Paste as New (Advanced)
2713
2714 Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
2715 <translation>粘贴为新建(高级)通过在高级模式下粘贴剪贴板中的图像来创建新文档。</translation>
2716 </message>
2717 <message>
2718 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="529" />
2719 <source>&amp;Import...</source>
2720 <translation>&amp;导入</translation>
2721 </message>
2722 <message>
2723 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="530" />
2724 <source>Ctrl+I</source>
2725 <translation>Ctrl+I</translation>
2726 </message>
2727 <message>
2728 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="531" />
2729 <source>Creates a new document by importing an simple image.</source>
2730 <translation>通过导入简单图像来创建新文档。</translation>
2731 </message>
2732 <message>
2733 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="532" />
2734 <source>Import Image
2735
2736 Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
2737
2738 For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
2739 <translation>导入图像by通过导入具有单个坐标系统的图像创建新文档,并使两个坐标轴都已知.对于具有多个坐标系和/或浮动轴的更复杂图像,将使用导入(高级)。</translation>
2740 </message>
2741 <message>
2742 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="539" />
2743 <source>Import (Advanced)...</source>
2744 <translation>导入(高级)</translation>
2745 </message>
2746 <message>
2747 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="540" />
2748 <source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
2749 <translation>通过导入支持高级功能的图像创建新文档。</translation>
2750 </message>
2751 <message>
2752 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="541" />
2753 <source>Import (Advanced)
2754
2755 Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
2756 <translation>导入(高级)通过导入支持高级功能的图像创建新文档。在高级模式下,可以有多个坐标系和/或浮动轴。</translation>
2757 </message>
2758 <message>
2759 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="546" />
2760 <source>Import (Image Replace)...</source>
2761 <translation>导入(图片替换)...</translation>
2762 </message>
2763 <message>
2764 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="547" />
2765 <source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
2766 <translation>将新图像导入当前文档,替换现有图像。</translation>
2767 </message>
2768 <message>
2769 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="548" />
2770 <source>Import (Image Replace)
2771
2772 Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
2773 <translation>导入(图像替换)将新图像导入当前文档。现有的图像被替换,文档中的所有曲线都被保留。此操作对于将轴点和其他设置从现有文档应用到不同图像很有用。</translation>
2774 </message>
2775 <message>
2776 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="554" />
2777 <source>&amp;Open...</source>
2778 <translation>&amp;打开</translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="556" />
2782 <source>Opens an existing document.</source>
2783 <translation>打开现有文件</translation>
2784 </message>
2785 <message>
2786 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="557" />
2787 <source>Open Document
2788
2789 Opens an existing document.</source>
2790 <translation>打开文件
2791 打开现有文件</translation>
2792 </message>
2793 <message>
2794 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="570" />
2795 <source>&amp;Close</source>
2796 <translation>&amp;关闭</translation>
2797 </message>
2798 <message>
2799 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="572" />
2800 <source>Closes the open document.</source>
2801 <translation>关闭打开的文件。</translation>
2802 </message>
2803 <message>
2804 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="573" />
2805 <source>Close Document
2806
2807 Closes the open document.</source>
2808 <translation>关闭文件
2809 关闭打开的文件</translation>
2810 </message>
2811 <message>
2812 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="577" />
2813 <source>&amp;Save</source>
2814 <translation>&amp;保存</translation>
2815 </message>
2816 <message>
2817 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="579" />
2818 <source>Saves the current document.</source>
2819 <translation>保存当前文件</translation>
2820 </message>
2821 <message>
2822 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="580" />
2823 <source>Save Document
2824
2825 Saves the current document.</source>
2826 <translation>保存文件
2827 保存当前文件</translation>
2828 </message>
2829 <message>
2830 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="584" />
2831 <source>Save As...</source>
2832 <translation>另存为</translation>
2833 </message>
2834 <message>
2835 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="586" />
2836 <source>Saves the current document under a new filename.</source>
2837 <translation>保存当前文件为新名的文件</translation>
2838 </message>
2839 <message>
2840 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
2841 <source>Save Document As
2842
2843 Saves the current document under a new filename.</source>
2844 <translation>另存为</translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="591" />
2848 <source>Export...</source>
2849 <translation>导出</translation>
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="592" />
2853 <source>Ctrl+E</source>
2854 <translation>Ctrl+E</translation>
2855 </message>
2856 <message>
2857 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="593" />
2858 <source>Exports the current document into a text file.</source>
2859 <translation>将当前文档导出为文本文件。</translation>
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="594" />
2863 <source>Export Document
2864
2865 Exports the current document into a text file.</source>
2866 <translation>导出文档将当前文档导出为文本文件。</translation>
2867 </message>
2868 <message>
2869 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="598" />
2870 <source>&amp;Print...</source>
2871 <translation>打印...</translation>
2872 </message>
2873 <message>
2874 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="600" />
2875 <source>Print the current document.</source>
2876 <translation>打印当前文档。</translation>
2877 </message>
2878 <message>
2879 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="601" />
2880 <source>Print Document
2881
2882 Print the current document to a printer or file.</source>
2883 <translation>打印文档将当前文档打印到打印机或文件。</translation>
2884 </message>
2885 <message>
2886 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="605" />
2887 <source>&amp;Exit</source>
2888 <translation>出口</translation>
2889 </message>
2890 <message>
2891 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="607" />
2892 <source>Quits the application.</source>
2893 <translation>退出应用程序。</translation>
2894 </message>
2895 <message>
2896 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="608" />
2897 <source>Exit
2898
2899 Quits the application.</source>
2900 <translation>退出退出应用程序</translation>
2901 </message>
2902 <message>
2903 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="617" />
2904 <source>Checklist Guide Wizard</source>
2905 <translation>清单指南向导</translation>
2906 </message>
2907 <message>
2908 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="619" />
2909 <source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
2910 <translation>在导入期间打开清单向导向导以定义数字化步骤</translation>
2911 </message>
2912 <message>
2913 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="620" />
2914 <source>Checklist Guide Wizard
2915
2916 Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
2917 <translation>清单向导向导在导入过程中使用清单向导向导生成导入文档的步骤清单</translation>
2918 </message>
2919 <message>
2920 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
2921 <source>Tutorial</source>
2922 <translation>教程</translation>
2923 </message>
2924 <message>
2925 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="628" />
2926 <source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
2927 <translation>播放教程,显示数字化曲线的步骤</translation>
2928 </message>
2929 <message>
2930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="629" />
2931 <source>Tutorial
2932
2933 Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
2934 <translation>教程播放教程,演示如何使用线和/或点绘制曲线中的点进行数字化</translation>
2935 </message>
2936 <message>
2937 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="635" />
2938 <source>Help</source>
2939 <translation>帮帮我</translation>
2940 </message>
2941 <message>
2942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="637" />
2943 <source>Help documentation</source>
2944 <translation>帮助文档</translation>
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="638" />
2948 <source>Help Documentation
2949
2950 Searchable help documentation</source>
2951 <translation>帮助文档可分析的帮助文档</translation>
2952 </message>
2953 <message>
2954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="643" />
2955 <source>About Engauge</source>
2956 <translation>关于 Engauge</translation>
2957 </message>
2958 <message>
2959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="644" />
2960 <source>About the application.</source>
2961 <translation>关于应用程序。</translation>
2962 </message>
2963 <message>
2964 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="645" />
2965 <source>About Engauge
2966
2967 About the application.</source>
2968 <translation>关于Engauge关于申请。</translation>
2969 </message>
2970 <message>
2971 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="653" />
2972 <source>Coordinates...</source>
2973 <translation>坐标...</translation>
2974 </message>
2975 <message>
2976 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="654" />
2977 <source>Edit Coordinate settings.</source>
2978 <translation>编辑坐标设置。</translation>
2979 </message>
2980 <message>
2981 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="655" />
2982 <source>Coordinate Settings
2983
2984 Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
2985 <translation>“坐标设置”→“坐标”设置确定图形坐标如何映射到图像中的像素</translation>
2986 </message>
2987 <message>
2988 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="659" />
2989 <source>Add/Remove Curve...</source>
2990 <translation>添加/删除曲线...</translation>
2991 </message>
2992 <message>
2993 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="660" />
2994 <source>Add or Remove Curves.</source>
2995 <translation>添加或删除曲线。</translation>
2996 </message>
2997 <message>
2998 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="661" />
2999 <source>Add/Remove Curve
3000
3001 Add/Remove Curve settings control which curves are included in the current document</source>
3002 <translation>添加/删除曲线添加/删除曲线设置控制当前文档中包含哪些曲线</translation>
3003 </message>
3004 <message>
3005 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="665" />
3006 <source>Curve Properties...</source>
3007 <translation>曲线属性...</translation>
3008 </message>
3009 <message>
3010 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="666" />
3011 <source>Edit Curve Properties settings.</source>
3012 <translation>编辑曲线属性设置。</translation>
3013 </message>
3014 <message>
3015 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="667" />
3016 <source>Curve Properties Settings
3017
3018 Curves properties settings determine how each curve appears</source>
3019 <translation>曲线属性设置曲线属性设置确定每条曲线的显示方式</translation>
3020 </message>
3021 <message>
3022 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="671" />
3023 <source>Digitize Curve...</source>
3024 <translation>数字化曲线...</translation>
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="672" />
3028 <source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
3029 <translation>编辑数字化轴和曲线图设置。</translation>
3030 </message>
3031 <message>
3032 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="673" />
3033 <source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
3034
3035 Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
3036 <translation>数字化轴和曲线图设置数字化曲线设置确定点在数字化轴点和数字化图点模式中的数字化方式</translation>
3037 </message>
3038 <message>
3039 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="678" />
3040 <source>Export Format...</source>
3041 <translation>导出格式...</translation>
3042 </message>
3043 <message>
3044 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="679" />
3045 <source>Edit Export Format settings.</source>
3046 <translation>编辑导出格式设置。</translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="680" />
3050 <source>Export Format Settings
3051
3052 Export format settings affect how exported files are formatted</source>
3053 <translation>导出格式设置导出格式设置会影响导出文件的格式</translation>
3054 </message>
3055 <message>
3056 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="684" />
3057 <source>Color Filter...</source>
3058 <translation>彩色滤光片...</translation>
3059 </message>
3060 <message>
3061 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="685" />
3062 <source>Edit Color Filter settings.</source>
3063 <translation>编辑颜色过滤器设置。</translation>
3064 </message>
3065 <message>
3066 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="686" />
3067 <source>Color Filter Settings
3068
3069 Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
3070 <translation>色彩过滤器设置色彩过滤简化了图形,更便于点匹配和分段填充</translation>
3071 </message>
3072 <message>
3073 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="690" />
3074 <source>Axes Checker...</source>
3075 <translation>轴检查器...</translation>
3076 </message>
3077 <message>
3078 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="691" />
3079 <source>Edit Axes Checker settings.</source>
3080 <translation>编辑轴检查器设置。</translation>
3081 </message>
3082 <message>
3083 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="692" />
3084 <source>Axes Checker Settings
3085
3086 Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
3087 <translation>轴检查设置轴检查器可以显示任何轴点错误,否则很难找到。</translation>
3088 </message>
3089 <message>
3090 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="696" />
3091 <source>Grid Line Display...</source>
3092 <translation>网格线显示...</translation>
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="697" />
3096 <source>Edit Grid Line Display settings.</source>
3097 <translation>编辑网格线显示设置。</translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="698" />
3101 <source>Grid Line Display Settings
3102
3103 Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
3104 <translation>网格线显示设置对曲线图显示的网格线可以提供比Axis Checker更高的精度。在扭曲图形中,网格线可用于调整轴点以在不同区域获得更高精度。</translation>
3105 </message>
3106 <message>
3107 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="703" />
3108 <source>Grid Line Removal...</source>
3109 <translation>网格线删除...</translation>
3110 </message>
3111 <message>
3112 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="704" />
3113 <source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
3114 <translation>编辑网格线删除设置</translation>
3115 </message>
3116 <message>
3117 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="705" />
3118 <source>Grid Line Removal Settings
3119
3120 Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
3121 <translation>网格线移除设置网格线移除可隔离曲线,以便在颜色过滤无法将网格线与曲线分离时进行点匹配和网格填充。</translation>
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="710" />
3125 <source>Point Match...</source>
3126 <translation>点匹配...</translation>
3127 </message>
3128 <message>
4030 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="442" />
4031 <source>Unable to export to file</source>
4032 <translation>导出失败</translation>
4033 </message>
4034 <message>
4035 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="476" />
4036 <source>Unable to extract image to file</source>
4037 <translation>無法將圖像提取到文件</translation>
4038 </message>
4039 <message>
4040 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="551" />
31294041 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="711" />
3130 <source>Edit Point Match settings.</source>
3131 <translation>编辑点匹配设置。</translation>
3132 </message>
3133 <message>
3134 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="712" />
3135 <source>Point Match Settings
3136
3137 Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
3138 <translation>点匹配设置点匹配设置确定在点匹配模式下点的匹配方式</translation>
3139 </message>
3140 <message>
3141 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="716" />
3142 <source>Segment Fill...</source>
3143 <translation>分段填充...</translation>
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="717" />
3147 <source>Edit Segment Fill settings.</source>
3148 <translation>编辑分段填充设置。</translation>
3149 </message>
3150 <message>
3151 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="718" />
3152 <source>Segment Fill Settings
3153
3154 Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
3155 <translation>分段填充设置分段填充设置确定在分段填充模式下如何生成点</translation>
3156 </message>
3157 <message>
3158 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="722" />
3159 <source>General...</source>
3160 <translation>一般...</translation>
3161 </message>
3162 <message>
3163 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="723" />
3164 <source>Edit General settings.</source>
3165 <translation>编辑常规设置。</translation>
3166 </message>
3167 <message>
3168 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="724" />
3169 <source>General Settings
3170
3171 General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
3172 <translation>常规设置常规设置是影响多种模式的文档特定设置。例如,光标大小设置影响拾色器和点匹配模式</translation>
3173 </message>
3174 <message>
3175 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="729" />
3176 <source>Main Window...</source>
3177 <translation>主窗口...</translation>
3178 </message>
3179 <message>
3180 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="731" />
3181 <source>Edit Main Window settings.</source>
3182 <translation>编辑主窗口设置。</translation>
3183 </message>
3184 <message>
3185 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="732" />
3186 <source>Main Window Settings
3187
3188 Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
3189 <translation>主窗口设置主窗口设置影响用户界面,并非特定于任何文档</translation>
3190 </message>
3191 <message>
3192 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="741" />
3193 <source>Background Toolbar</source>
3194 <translation>背景工具栏</translation>
3195 </message>
3196 <message>
3197 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="744" />
3198 <source>Show or hide the background toolbar.</source>
3199 <translation>显示或隐藏背景工具栏。</translation>
3200 </message>
3201 <message>
3202 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="745" />
3203 <source>View Background ToolBar
3204
3205 Show or hide the background toolbar</source>
3206 <translation>查看背景工具栏显示或隐藏背景工具栏</translation>
3207 </message>
3208 <message>
3209 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
3210 <source>Checklist Guide Toolbar</source>
3211 <translation>清单指南工具栏</translation>
3212 </message>
3213 <message>
3214 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="752" />
3215 <source>Show or hide the checklist guide.</source>
3216 <translation>显示或隐藏清单指南。</translation>
3217 </message>
3218 <message>
3219 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="753" />
3220 <source>View Checklist Guide
3221
3222 Show or hide the checklist guide</source>
3223 <translation>查看清单指南显示或隐藏清单指南</translation>
3224 </message>
3225 <message>
3226 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="757" />
3227 <source>Curve Fitting Window</source>
3228 <translation>曲线拟合窗口</translation>
3229 </message>
3230 <message>
3231 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="760" />
3232 <source>Show or hide the curve fitting window.</source>
3233 <translation>显示或隐藏曲线拟合窗口。</translation>
3234 </message>
3235 <message>
3236 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="761" />
3237 <source>View Curve Fitting Window
3238
3239 Show or hide the curve fitting window</source>
3240 <translation>查看曲线拟合窗口显示或隐藏曲线拟合窗口</translation>
3241 </message>
3242 <message>
3243 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="765" />
3244 <source>Geometry Window</source>
3245 <translation>几何窗口</translation>
3246 </message>
3247 <message>
3248 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="768" />
3249 <source>Show or hide the geometry window.</source>
3250 <translation>显示或隐藏几何窗口。</translation>
3251 </message>
3252 <message>
3253 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="769" />
3254 <source>View Geometry Window
3255
3256 Show or hide the geometry window</source>
3257 <translation>查看几何窗口显示或隐藏几何窗口</translation>
3258 </message>
3259 <message>
3260 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="773" />
3261 <source>Digitizing Tools Toolbar</source>
3262 <translation>数字化工具工具栏</translation>
3263 </message>
3264 <message>
3265 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="776" />
3266 <source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
3267 <translation>显示或隐藏数字化工具工具栏</translation>
3268 </message>
3269 <message>
3270 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="777" />
3271 <source>View Digitizing Tools ToolBar
3272
3273 Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
3274 <translation>查看数字化工具工具栏显示或隐藏数字化工具工具栏</translation>
3275 </message>
3276 <message>
3277 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="781" />
3278 <source>Settings Views Toolbar</source>
3279 <translation>设置视图工具栏</translation>
3280 </message>
3281 <message>
3282 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="784" />
3283 <source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
3284 <translation>显示或隐藏设置视图工具栏。</translation>
3285 </message>
3286 <message>
3287 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="785" />
3288 <source>View Settings Views ToolBar
3289
3290 Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
3291 <translation>查看设置视图工具栏显示或隐藏设置视图工具栏。这些视图以图形方式显示最重要的设置。</translation>
3292 </message>
3293 <message>
3294 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="790" />
3295 <source>Coordinate System Toolbar</source>
3296 <translation>坐标系统工具栏</translation>
3297 </message>
3298 <message>
3299 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="793" />
3300 <source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
3301 <translation>显示或隐藏坐标系工具栏。</translation>
3302 </message>
3303 <message>
3304 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="794" />
3305 <source>View Coordinate Systems ToolBar
3306
3307 Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
3308
3309 This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
3310 <translation>查看坐标系工具栏显示或隐藏坐标系选择工具栏。当文档具有多个坐标系时,该工具栏用于选择当前坐标系。此工具栏也用于查看和打印所有坐标系。when当只有一个坐标系时,此工具栏被禁用。</translation>
3311 </message>
3312 <message>
3313 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="802" />
3314 <source>Tool Tips</source>
3315 <translation>工具提示</translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="805" />
3319 <source>Show or hide the tool tips.</source>
3320 <translation>显示或隐藏工具提示。</translation>
3321 </message>
3322 <message>
3323 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="806" />
3324 <source>View Tool Tips
3325
3326 Show or hide the tool tips</source>
3327 <translation>查看工具提示显示或隐藏工具提示</translation>
3328 </message>
3329 <message>
3330 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="810" />
3331 <source>Grid Lines</source>
3332 <translation>网格线</translation>
3333 </message>
3334 <message>
3335 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="813" />
3336 <source>Show or hide grid lines.</source>
3337 <translation>显示或隐藏网格线。</translation>
3338 </message>
3339 <message>
3340 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="814" />
3341 <source>View Grid Lines
3342
3343 Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
3344 <translation>查看网格线显示或隐藏为了精确调整轴点而添加的网格线,这可以提高扭曲图形的准确性</translation>
3345 </message>
3346 <message>
3347 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="819" />
3348 <source>No Background</source>
3349 <translation>无背景</translation>
3350 </message>
3351 <message>
3352 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="821" />
3353 <source>Do not show the image underneath the points.</source>
3354 <translation>不显示图像下面的点</translation>
3355 </message>
3356 <message>
3357 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="822" />
3358 <source>No Background
3359
3360 No image is shown so points are easier to see</source>
3361 <translation>没有背景没有显示图像,所以点更容易看到</translation>
3362 </message>
3363 <message>
3364 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="825" />
3365 <source>Show Original Image</source>
3366 <translation>显示原始图像</translation>
3367 </message>
3368 <message>
3369 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="827" />
3370 <source>Show the original image underneath the points.</source>
3371 <translation>显示图像下面的点</translation>
3372 </message>
3373 <message>
3374 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="828" />
3375 <source>Show Original Image
3376
3377 Show the original image underneath the points</source>
3378 <translation>显示原始图像在点下方显示原始图像</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="831" />
3382 <source>Show Filtered Image</source>
3383 <translation>显示筛选的图像</translation>
3384 </message>
3385 <message>
3386 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="834" />
3387 <source>Show the filtered image underneath the points.</source>
3388 <translation>在点下方显示已过滤的图像。</translation>
3389 </message>
3390 <message>
3391 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="835" />
3392 <source>Show Filtered Image
3393
3394 Show the filtered image underneath the points.
3395
3396 The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
3397 <translation>显示已过滤的图像在点下方显示已过滤的图像。根据过滤器首选项从原始图像创建已过滤图像,因此隐藏不重要的信息并强调重要信息</translation>
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="841" />
3401 <source>Hide All Curves</source>
3402 <translation>隐藏所有曲线</translation>
3403 </message>
3404 <message>
3405 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="843" />
3406 <source>Hide all digitized curves.</source>
3407 <translation>隐藏所有数字化的曲线</translation>
3408 </message>
3409 <message>
3410 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="844" />
3411 <source>Hide All Curves
3412
3413 No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
3414 <translation>隐藏所有曲线shown显示没有轴点或数字化曲线图,因此图像更易于查看。</translation>
3415 </message>
3416 <message>
3417 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="847" />
3418 <source>Show Selected Curve</source>
3419 <translation>显示选择的曲线</translation>
3420 </message>
3421 <message>
3422 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="849" />
3423 <source>Show only the currently selected curve.</source>
3424 <translation>只显示当前选择的曲线</translation>
3425 </message>
3426 <message>
3427 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="850" />
3428 <source>Show Selected Curve
3429
3430 Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
3431 <translation>显示选定曲线仅显示属于当前选定曲线的数字化点和线。</translation>
3432 </message>
3433 <message>
3434 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="853" />
3435 <source>Show All Curves</source>
3436 <translation>显示所有曲线</translation>
3437 </message>
3438 <message>
3439 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="856" />
3440 <source>Show all curves.</source>
3441 <translation>显示所有曲线</translation>
3442 </message>
3443 <message>
3444 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="857" />
3445 <source>Show All Curves
3446
3447 Show all digitized axis points and graph curves</source>
3448 <translation>显示所有曲线显示所有数字化的轴点和曲线图</translation>
3449 </message>
3450 <message>
3451 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="872" />
3452 <source>Hide Always</source>
3453 <translation>保持隐藏</translation>
3454 </message>
3455 <message>
3456 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="874" />
3457 <source>Always hide the status bar.</source>
3458 <translation>隐藏状态栏</translation>
3459 </message>
3460 <message>
3461 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="875" />
3462 <source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
3463 <translation>隐藏状态栏. 将不再显示临时状态和反馈信息.</translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="877" />
3467 <source>Show Temporary Messages</source>
3468 <translation>显示临时信息.</translation>
3469 </message>
3470 <message>
3471 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="879" />
3472 <source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
3473 <translation>除了显示临时消息时,隐藏状态栏。</translation>
3474 </message>
3475 <message>
3476 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="880" />
3477 <source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
3478 <translation>隐藏状态栏,除了显示临时状态和反馈信息时。</translation>
3479 </message>
3480 <message>
3481 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="882" />
3482 <source>Show Always</source>
3483 <translation>保持显示</translation>
3484 </message>
3485 <message>
3486 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="884" />
3487 <source>Always show the status bar.</source>
3488 <translation>总是显示状态栏</translation>
3489 </message>
3490 <message>
3491 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="885" />
3492 <source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
3493 <translation>显示状态栏。除显示临时状态和反馈消息外,状态栏还显示有关光标位置的信息。</translation>
3494 </message>
3495 <message>
3496 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="894" />
3497 <source>Zoom Out</source>
3498 <translation>缩小</translation>
3499 </message>
3500 <message>
3501 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="895" />
3502 <source>Zoom out</source>
3503 <translation>缩小</translation>
3504 </message>
3505 <message>
3506 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="899" />
3507 <source>Zoom In</source>
3508 <translation>放大</translation>
3509 </message>
3510 <message>
3511 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="900" />
3512 <source>Zoom in</source>
3513 <translation>放大</translation>
3514 </message>
3515 <message>
3516 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="907" />
3517 <source>16:1 (1600%)</source>
3518 <translation>16:1 (1600%)</translation>
3519 </message>
3520 <message>
3521 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="909" />
3522 <source>Zoom 16:1</source>
3523 <translation>缩放16:1</translation>
3524 </message>
3525 <message>
3526 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="913" />
3527 <source>16:1 farther (1270%)</source>
3528 <translation>16:1更远(1270%)</translation>
3529 </message>
3530 <message>
3531 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="915" />
3532 <source>Zoom 12.7:1</source>
3533 <translation>缩放12.7:1</translation>
3534 </message>
3535 <message>
3536 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="919" />
3537 <source>8:1 closer (1008%)</source>
3538 <translation>8:1接近(1008%)</translation>
3539 </message>
3540 <message>
3541 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="921" />
3542 <source>Zoom 10.08:1</source>
3543 <translation>缩放10.08:1</translation>
3544 </message>
3545 <message>
3546 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="925" />
3547 <source>8:1 (800%)</source>
3548 <translation>8:1 (800%)</translation>
3549 </message>
3550 <message>
3551 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="927" />
3552 <source>Zoom 8:1</source>
3553 <translation>缩放8:1</translation>
3554 </message>
3555 <message>
3556 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="931" />
3557 <source>8:1 farther (635%)</source>
3558 <translation>8:1更远(635%)</translation>
3559 </message>
3560 <message>
3561 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="933" />
3562 <source>Zoom 6.35:1</source>
3563 <translation>放大6.35:1</translation>
3564 </message>
3565 <message>
3566 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="937" />
3567 <source>4:1 closer (504%)</source>
3568 <translation>4:1更接近(504%)</translation>
3569 </message>
3570 <message>
3571 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="939" />
3572 <source>Zoom 5.04:1</source>
3573 <translation>缩放5.04:1</translation>
3574 </message>
3575 <message>
3576 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="943" />
3577 <source>4:1 (400%)</source>
3578 <translation>4:1 (400%)</translation>
3579 </message>
3580 <message>
3581 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="945" />
3582 <source>Zoom 4:1</source>
3583 <translation>缩放4:1</translation>
3584 </message>
3585 <message>
3586 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="949" />
3587 <source>4:1 farther (317%)</source>
3588 <translation>4:1更远(317%)</translation>
3589 </message>
3590 <message>
3591 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="951" />
3592 <source>Zoom 3.17:1</source>
3593 <translation>缩放3.17:1</translation>
3594 </message>
3595 <message>
3596 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="955" />
3597 <source>2:1 closer (252%)</source>
3598 <translation>2:1更近(252%)</translation>
3599 </message>
3600 <message>
3601 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="957" />
3602 <source>Zoom 2.52:1</source>
3603 <translation>缩放2.52:1</translation>
3604 </message>
3605 <message>
3606 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="961" />
3607 <source>2:1 (200%)</source>
3608 <translation>2:1 (200%)</translation>
3609 </message>
3610 <message>
3611 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="963" />
3612 <source>Zoom 2:1</source>
3613 <translation>缩放2:1</translation>
3614 </message>
3615 <message>
3616 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="967" />
3617 <source>2:1 farther (159%)</source>
3618 <translation>2:1更远(159%)</translation>
3619 </message>
3620 <message>
3621 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="969" />
3622 <source>Zoom 1.59:1</source>
3623 <translation>缩放1.59:1</translation>
3624 </message>
3625 <message>
3626 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="973" />
3627 <source>1:1 closer (126%)</source>
3628 <translation>1:1更近(126%)</translation>
3629 </message>
3630 <message>
3631 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="976" />
3632 <source>Zoom 1.3:1</source>
3633 <translation>缩放1.3:1</translation>
3634 </message>
3635 <message>
3636 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="980" />
3637 <source>1:1 (100%)</source>
3638 <translation>1:1 (100%)</translation>
3639 </message>
3640 <message>
3641 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="983" />
3642 <source>Zoom 1:1</source>
3643 <translation>缩放1:1</translation>
3644 </message>
3645 <message>
3646 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="987" />
3647 <source>1:1 farther (79%)</source>
3648 <translation>1:1更远(79%)</translation>
3649 </message>
3650 <message>
3651 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="990" />
3652 <source>Zoom 0.8:1</source>
3653 <translation>缩放0.8:1</translation>
3654 </message>
3655 <message>
3656 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="994" />
3657 <source>1:2 closer (63%)</source>
3658 <translation>1:2更近(63%)</translation>
3659 </message>
3660 <message>
3661 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="996" />
3662 <source>Zoom 1.3:2</source>
3663 <translation>缩放1.3:2</translation>
3664 </message>
3665 <message>
3666 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1000" />
3667 <source>1:2 (50%)</source>
3668 <translation>1:2 (50%)</translation>
3669 </message>
3670 <message>
3671 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1002" />
3672 <source>Zoom 1:2</source>
3673 <translation>缩放1:2</translation>
3674 </message>
3675 <message>
3676 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1006" />
3677 <source>1:2 farther (40%)</source>
3678 <translation>1:2更远(40%)</translation>
3679 </message>
3680 <message>
3681 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1008" />
3682 <source>Zoom 0.8:2</source>
3683 <translation>缩放0.8:2</translation>
3684 </message>
3685 <message>
3686 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1012" />
3687 <source>1:4 closer (31%)</source>
3688 <translation>1:4更近(31%)</translation>
3689 </message>
3690 <message>
3691 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1014" />
3692 <source>Zoom 1.3:4</source>
3693 <translation>缩放1.3:4</translation>
3694 </message>
3695 <message>
3696 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1018" />
3697 <source>1:4 (25%)</source>
3698 <translation>1:4 (25%)</translation>
3699 </message>
3700 <message>
3701 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
3702 <source>Zoom 1:4</source>
3703 <translation>缩放1:4</translation>
3704 </message>
3705 <message>
3706 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1024" />
3707 <source>1:4 farther (20%)</source>
3708 <translation>1:4更远(20%)</translation>
3709 </message>
3710 <message>
3711 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1026" />
3712 <source>Zoom 0.8:4</source>
3713 <translation>缩放0.8:4</translation>
3714 </message>
3715 <message>
3716 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1030" />
3717 <source>1:8 closer (12.5%)</source>
3718 <translation>1:8更接近(12.5%)</translation>
3719 </message>
3720 <message>
3721 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1032" />
3722 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1038" />
3723 <source>Zoom 1:8</source>
3724 <translation>缩放1:8</translation>
3725 </message>
3726 <message>
3727 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1036" />
3728 <source>1:8 (12.5%)</source>
3729 <translation>1:8 (12.5%)</translation>
3730 </message>
3731 <message>
3732 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1042" />
3733 <source>1:8 farther (10%)</source>
3734 <translation>1:8更远(10%)</translation>
3735 </message>
3736 <message>
3737 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1044" />
3738 <source>Zoom 0.8:8</source>
3739 <translation>缩放0.8:8</translation>
3740 </message>
3741 <message>
3742 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1048" />
3743 <source>1:16 closer (8%)</source>
3744 <translation>1:16更近(8%)</translation>
3745 </message>
3746 <message>
3747 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1050" />
3748 <source>Zoom 1.3:16</source>
3749 <translation>缩放1.3:16</translation>
3750 </message>
3751 <message>
3752 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1054" />
3753 <source>1:16 (6.25%)</source>
3754 <translation>1:16 (6.25%)</translation>
3755 </message>
3756 <message>
3757 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1056" />
3758 <source>Zoom 1:16</source>
3759 <translation>缩放1:16</translation>
3760 </message>
3761 <message>
3762 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1060" />
3763 <source>Fill</source>
3764 <translation>填充</translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1062" />
3768 <source>Zoom with stretching to fill window</source>
3769 <translation>拉伸以填充窗口放大</translation>
3770 </message>
3771 <message>
3772 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1180" />
3773 <source>&amp;File</source>
3774 <translation>文件</translation>
3775 </message>
3776 <message>
3777 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1186" />
3778 <source>Open &amp;Recent</source>
3779 <translation>打开最近的文件</translation>
3780 </message>
3781 <message>
3782 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1202" />
3783 <source>&amp;Edit</source>
3784 <translation>编辑</translation>
3785 </message>
3786 <message>
3787 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1215" />
3788 <source>Digitize</source>
3789 <translation>数字化</translation>
3790 </message>
3791 <message>
3792 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1224" />
3793 <source>View</source>
3794 <translation>查看</translation>
3795 </message>
3796 <message>
3797 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1236" />
3798 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1420" />
3799 <source>Background</source>
3800 <translation>背景</translation>
3801 </message>
3802 <message>
3803 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1241" />
3804 <source>Curves</source>
3805 <translation>曲线</translation>
3806 </message>
3807 <message>
3808 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1246" />
3809 <source>Status Bar</source>
3810 <translation>状态栏</translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1251" />
3814 <source>Zoom</source>
3815 <translation>缩放</translation>
3816 </message>
3817 <message>
3818 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1283" />
3819 <source>Settings</source>
3820 <translation>设置</translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1299" />
3824 <source>&amp;Help</source>
3825 <translation>帮助</translation>
3826 </message>
3827 <message>
3828 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1407" />
3829 <source>Select background image</source>
3830 <translation>选择背景图像</translation>
3831 </message>
3832 <message>
3833 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1408" />
3834 <source>Selected Background
3835
3836 Select background image:
3837 1) No background which highlights points
3838 2) Original image which shows everything
3839 3) Filtered image which highlights important details</source>
3840 <translation>选择的背景选择背景图像:1)没有高亮点的背景2)显示所有内容的原始图像3)高亮显示重要细节的过滤图像</translation>
3841 </message>
3842 <message>
3843 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1413" />
3844 <source>No background</source>
3845 <translation>无背景</translation>
3846 </message>
3847 <message>
3848 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1414" />
3849 <source>Original image</source>
3850 <translation>原始图像</translation>
3851 </message>
3852 <message>
3853 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1415" />
3854 <source>Filtered image</source>
3855 <translation>筛选的图像</translation>
3856 </message>
3857 <message>
3858 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1428" />
3859 <source>Select curve for new points.</source>
3860 <translation>选择新点的曲线。</translation>
3861 </message>
3862 <message>
3863 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1429" />
3864 <source>Selected Curve Name
3865
3866 Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
3867
3868 This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
3869 <translation>选择曲线名称选择任何新点的曲线。每个点都属于一条曲线。?可以在曲线点,点匹配,拾色器或分段填充模式下更改。</translation>
3870 </message>
3871 <message>
3872 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1435" />
3873 <source>Drawing</source>
3874 <translation>绘画</translation>
3875 </message>
3876 <message>
3877 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1452" />
3878 <source>Points style for the currently selected curve</source>
3879 <translation>当前选定曲线的点样式</translation>
3880 </message>
3881 <message>
3882 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1453" />
3883 <source>Points Style
3884
3885 Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
3886 <translation>点样式为当前选定曲线的点样式。点样式仅显示在此工具栏中。要更改点样式,请使用“曲线属性”对话框。</translation>
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1461" />
3890 <source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
3891 <translation>在段填充模式下查看当前曲线的过滤器</translation>
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1462" />
3895 <source>Segment Fill Filter
3896
3897 View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
3898 <translation>分段填充过滤器Se在分段填充模式下查看当前曲线的过滤器。过滤器设置仅显示在此工具栏中。要更改滤镜设置,请使用拾色器模式或滤镜设置对话框。</translation>
3899 </message>
3900 <message>
3901 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1468" />
3902 <source>Views</source>
3903 <translation>视图</translation>
3904 </message>
3905 <message>
3906 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1477" />
3907 <source>Currently selected coordinate system</source>
3908 <translation>当前选择的坐标系</translation>
3909 </message>
3910 <message>
3911 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1478" />
3912 <source>Selected Coordinate System
3913
3914 Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
3915 <translation>选定的坐标系当前选定的坐标系。这用于在具有多个坐标系的文档中的坐标系之间切换</translation>
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1486" />
3919 <source>Show all coordinate systems</source>
3920 <translation>显示所有坐标系</translation>
3921 </message>
3922 <message>
3923 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1487" />
3924 <source>Show All Coordinate Systems
3925
3926 When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3927 <translation>显示所有坐标系当按住时,此按钮显示所有坐标系的所有数字化点和线。</translation>
3928 </message>
3929 <message>
3930 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1495" />
3931 <source>Print all coordinate systems</source>
3932 <translation>打印所有坐标系</translation>
3933 </message>
3934 <message>
3935 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1496" />
3936 <source>Print All Coordinate Systems
3937
3938 When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
3939 <translation>打印所有坐标系当按下此按钮时,打印所有坐标系的所有数字化点和线。</translation>
3940 </message>
3941 <message>
3942 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1500" />
3943 <source>Coordinate System</source>
3944 <translation>坐标系</translation>
3945 </message>
3946 <message>
3947 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1671" />
3948 <source>Unable to export to file </source>
3949 <translation>导出失败</translation>
3950 </message>
3951 <message>
3952 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1746" />
3953 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1911" />
3954 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2079" />
4042 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="890" />
39554043 <source>Cannot read file</source>
39564044 <translation>不能读取文件</translation>
39574045 </message>
39584046 <message>
3959 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1748" />
3960 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1913" />
3961 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2081" />
4047 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="553" />
4048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="713" />
4049 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="892" />
39624050 <source>from directory</source>
39634051 <translation>从目录</translation>
39644052 </message>
39654053 <message>
3966 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1839" />
4054 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="627" />
39674055 <source>Import Image</source>
39684056 <translation>导入图像</translation>
39694057 </message>
39704058 <message>
3971 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2056" />
4059 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="867" />
39724060 <source>File opened</source>
39734061 <translation>文件打开</translation>
39744062 </message>
39754063 <message>
3976 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2101" />
3977 <source>File not found:</source>
4064 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="912" />
4065 <source>File not found</source>
39784066 <translation>找不到文件</translation>
39794067 </message>
39804068 <message>
3981 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2118" />
4069 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="929" />
39824070 <source>Error report opened</source>
39834071 <translation>错误报告打开</translation>
39844072 </message>
39854073 <message>
3986 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2176" />
3987 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2250" />
4074 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="984" />
4075 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1058" />
39884076 <source>File imported</source>
39894077 <translation>文件已导入</translation>
39904078 </message>
39914079 <message>
3992 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2284" />
4080 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1092" />
39934081 <source>Background image.</source>
39944082 <translation>背景图像</translation>
39954083 </message>
39964084 <message>
3997 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2285" />
4085 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1093" />
39984086 <source>Currently selected curve.</source>
39994087 <translation>当前选择的图像</translation>
40004088 </message>
40014089 <message>
4002 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2286" />
4090 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
40034091 <source>Point style for currently selected curve.</source>
40044092 <translation>当前选定曲线的点样式。</translation>
40054093 </message>
40064094 <message>
4007 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2287" />
4095 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1095" />
40084096 <source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
40094097 <translation>段填充当前选定曲线的过滤器。</translation>
40104098 </message>
40114099 <message>
4012 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2335" />
4100 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1143" />
40134101 <source>The document has been modified.
40144102 Do you want to save your changes?</source>
40154103 <translation>该文件已被修改。您是否要保存更改?</translation>
40164104 </message>
40174105 <message>
4018 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2419" />
4106 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1227" />
40194107 <source>Cannot write file</source>
40204108 <translation>不能写入文件</translation>
40214109 </message>
40224110 <message>
4023 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2467" />
4111 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1275" />
40244112 <source>Save</source>
40254113 <translation>文件保存</translation>
40264114 </message>
40274115 <message>
4028 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3475" />
4116 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2288" />
40294117 <source>Export</source>
40304118 <translation>导出</translation>
40314119 </message>
40324120 <message>
4033 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3557" />
4121 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2370" />
40344122 <source>Open Document</source>
40354123 <translation>打开文件</translation>
40364124 </message>
40374125 <message>
4038 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4765" />
4126 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3581" />
40394127 <source>+</source>
40404128 <translation>+</translation>
40414129 </message>
40424130 <message>
4043 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4766" />
4131 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3582" />
40444132 <source>-</source>
40454133 <translation>-</translation>
40464134 </message>
40474135 <message>
4048 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="4894" />
4049 <source>Engauge Digitizer %1</source>
4050 <translation>Engauge Digitizer %1</translation>
4136 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3712" />
4137 <source>Engauge Digitizer</source>
4138 <translation>Engauge Digitizer</translation>
40514139 </message>
40524140 </context>
40534141 <context>
42854373 <translation>HH:MM:SS</translation>
42864374 </message>
42874375 <message>
4288 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="572" />
4376 <location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="602" />
42894377 <source>Unexpected xml token</source>
42904378 <translation>意外的xml令牌</translation>
42914379 </message>
43394427 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
43404428 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
43414429 <location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
4342 <location filename="../src/main/main.cpp" line="234" />
4343 <location filename="../src/main/main.cpp" line="300" />
4430 <location filename="../src/main/main.cpp" line="334" />
43444431 <source>Engauge Digitizer</source>
43454432 <translation>Engauge Digitizer</translation>
43464433 </message>
44784565 </message>
44794566 <message>
44804567 <location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
4481 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and langauge locale. The invalid point name was</source>
4568 <source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
44824569 <translation>遇到点标识符错误。请通知Engauge开发人员以及有关国家和语言区域的任何评论。无效点名称是</translation>
44834570 </message>
44844571 <message>
45834670 <translation>从目录</translation>
45844671 </message>
45854672 <message>
4586 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="26" />
4587 <source>CurveName:</source>
4673 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
4674 <source>CurveName</source>
45884675 <translation>曲线名称:</translation>
45894676 </message>
45904677 <message>
4591 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
4592 <source>FunctionArea:</source>
4678 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
4679 <source>Distance</source>
4680 <translation>距离</translation>
4681 </message>
4682 <message>
4683 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
4684 <source>Percent</source>
4685 <translation>百分</translation>
4686 </message>
4687 <message>
4688 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
4689 <source>FunctionArea</source>
45934690 <translation>功能区:</translation>
45944691 </message>
45954692 <message>
4596 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
4597 <source>PolygonArea:</source>
4693 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
4694 <source>Index</source>
4695 <translation>目录</translation>
4696 </message>
4697 <message>
4698 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
4699 <source>PolygonArea</source>
45984700 <translation>多边形面积:</translation>
45994701 </message>
46004702 <message>
4601 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
4703 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
46024704 <location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="29" />
46034705 <source>X</source>
46044706 <translation>X</translation>
46054707 </message>
46064708 <message>
4607 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="30" />
4709 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
46084710 <source>Y</source>
46094711 <translation>Y</translation>
4610 </message>
4611 <message>
4612 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="31" />
4613 <source>Index</source>
4614 <translation>目录</translation>
4615 </message>
4616 <message>
4617 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="32" />
4618 <source>Distance</source>
4619 <translation>距离</translation>
4620 </message>
4621 <message>
4622 <location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="33" />
4623 <source>Percent</source>
4624 <translation>百分</translation>
46254712 </message>
46264713 <message>
46274714 <location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="14" />
46694756 <translation>无法读取线条样式数据</translation>
46704757 </message>
46714758 <message>
4672 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="370" />
4759 <location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
46734760 <source>Cannot read point data</source>
46744761 <translation>无法读取点数据</translation>
46754762 </message>
47094796 <translation>无法读取点样式数据</translation>
47104797 </message>
47114798 <message>
4712 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="20" />
4713 <source>Coordinates (pixels):</source>
4799 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="193" />
4800 <source>Coordinates (graph)</source>
4801 <translation>图形坐标</translation>
4802 </message>
4803 <message>
4804 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="198" />
4805 <source>Coordinates (pixels)</source>
47144806 <translation>图形分辨率</translation>
47154807 </message>
47164808 <message>
4717 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="21" />
4718 <source>Coordinates (graph):</source>
4719 <translation>图形坐标</translation>
4720 </message>
4721 <message>
4722 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="22" />
4723 <source>Resolution (graph):</source>
4809 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="203" />
4810 <source>Resolution (graph)</source>
47244811 <translation>图形分辨率</translation>
47254812 </message>
47264813 <message>
48244911 <translation>上一步</translation>
48254912 </message>
48264913 <message>
4827 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1756" />
4914 <location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="561" />
48284915 <source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
48294916 <translation>该文件似乎具有来自多个语言字母的字符,这些字符在Windows命令行中不起作用</translation>
48304917 </message>
48344921 <translation>无法读取主窗口数据</translation>
48354922 </message>
48364923 <message>
4924 <location filename="../src/main/main.cpp" line="220" />
48374925 <location filename="../src/main/main.cpp" line="232" />
4838 <source> is used only with one document file specified</source>
4839 <translation>仅用于指定的一个文档文件</translation>
4840 </message>
4841 <message>
4842 <location filename="../src/main/main.cpp" line="258" />
4926 <source>is not a valid file name</source>
4927 <translation>不是有效的文件名</translation>
4928 </message>
4929 <message>
4930 <location filename="../src/main/main.cpp" line="226" />
4931 <source>is not a valid image file extension</source>
4932 <translation>不是有效的圖像文件擴展名</translation>
4933 </message>
4934 <message>
4935 <location filename="../src/main/main.cpp" line="311" />
4936 <source>is used only with one or more load files</source>
4937 <translation>僅用於一個或多個加載文件</translation>
4938 </message>
4939 <message>
4940 <location filename="../src/main/main.cpp" line="343" />
4941 <source>Available styles</source>
4942 <translation>可用款式</translation>
4943 </message>
4944 <message>
4945 <location filename="../src/main/main.cpp" line="367" />
48434946 <source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
48444947 <translation>启用额外的调试信息。用于调试</translation>
48454948 </message>
48464949 <message>
4847 <location filename="../src/main/main.cpp" line="262" />
4950 <location filename="../src/main/main.cpp" line="373" />
48484951 <source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
48494952 <translation>指定错误报告文件作为输入。用于调试和测试</translation>
48504953 </message>
48514954 <message>
4852 <location filename="../src/main/main.cpp" line="266" />
4853 <source>Export the loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4854 <translation>导出加载的启动文件,必须定义所有的轴点,然后停止</translation>
4855 </message>
4856 <message>
4857 <location filename="../src/main/main.cpp" line="270" />
4955 <location filename="../src/main/main.cpp" line="379" />
4956 <source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
4957 <translation>導出每個已加載的啟動文件,必須定義所有軸點,然後停止</translation>
4958 </message>
4959 <message>
4960 <location filename="../src/main/main.cpp" line="385" />
4961 <source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
4962 <translation>將每個加載的啟動文件中的圖像提取到具有指定擴展名的文件,然後停止</translation>
4963 </message>
4964 <message>
4965 <location filename="../src/main/main.cpp" line="391" />
48584966 <source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
48594967 <translation>指定一个文件命令脚本文件作为输入。用于调试和测试</translation>
48604968 </message>
48614969 <message>
4862 <location filename="../src/main/main.cpp" line="274" />
4970 <location filename="../src/main/main.cpp" line="397" />
48634971 <source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
48644972 <translation>输出诊断gnuplot输入文件。用于调试</translation>
48654973 </message>
48664974 <message>
4867 <location filename="../src/main/main.cpp" line="278" />
4975 <location filename="../src/main/main.cpp" line="403" />
48684976 <source>Show this help information</source>
48694977 <translation>显示此帮助信息</translation>
48704978 </message>
48714979 <message>
4872 <location filename="../src/main/main.cpp" line="282" />
4980 <location filename="../src/main/main.cpp" line="409" />
48734981 <source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
48744982 <translation>执行错误报告文件或文件命令脚本。用于回归测试</translation>
48754983 </message>
48764984 <message>
4877 <location filename="../src/main/main.cpp" line="286" />
4985 <location filename="../src/main/main.cpp" line="415" />
48784986 <source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
48794987 <translation>删除所有存储的设置,包括窗口位置。当窗口在屏幕外启动时使用</translation>
48804988 </message>
48814989 <message>
4882 <location filename="../src/main/main.cpp" line="290" />
4990 <location filename="../src/main/main.cpp" line="421" />
48834991 <source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
48844992 <translation>显示可用于-style命令的可用样式的列表</translation>
48854993 </message>
48864994 <message>
4887 <location filename="../src/main/main.cpp" line="294" />
4995 <location filename="../src/main/main.cpp" line="427" />
48884996 <source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
48894997 <translation>要在启动时导入或打开的文件</translation>
48904998 </message>
49125020 <context>
49135021 <name>StatusBar</name>
49145022 <message>
4915 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="63" />
5023 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="56" />
49165024 <source>Select cursor coordinate values to display.</source>
49175025 <translation>选择要显示的光标坐标值。</translation>
49185026 </message>
49195027 <message>
4920 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="64" />
5028 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="57" />
49215029 <source>Select Cursor Coordinate Values
49225030
49235031 Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
49245032 <translation>选择光标坐标值显示光标坐标值。坐标位于屏幕(像素)或图形单位中。分辨率(这是每个像素的图形单位数)以图形为单位。图形单位只有在定义了轴点后才可用。</translation>
49255033 </message>
49265034 <message>
4927 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="77" />
5035 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="70" />
49285036 <source>Cursor coordinate values.</source>
49295037 <translation>光标坐标值。</translation>
49305038 </message>
49315039 <message>
4932 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="78" />
5040 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="71" />
49335041 <source>Cursor Coordinate Values
49345042
49355043 Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
49365044 <translation>游标坐标值cursor光标坐标处的值。坐标位于屏幕(像素)或图形单位中。分辨率(这是每个像素的图形单位数)以图形为单位。图形单位只有在定义了轴点后才可用。</translation>
49375045 </message>
49385046 <message>
4939 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="132" />
5047 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="125" />
49405048 <source>Select zoom.</source>
49415049 <translation>选择缩放。</translation>
49425050 </message>
49435051 <message>
4944 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="133" />
5052 <location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="126" />
49455053 <source>Select Zoom
49465054
49475055 Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
49675075 <source>Step 2 - Click on an axis or grid
49685076 line with known coordinates. An axis
49695077 point appears, with a dialog window
4970 for entering the axis point'apos;s
5078 for entering the axis point
49715079 coordinates</source>
4972 <translation>第2步 - 点击坐标已知的轴或网格线。出现一个轴点,并有一个对话窗口用于输入轴点的坐标</translation>
5080 <translation>第2步 - 单击具有已知坐标的轴或网格线。出现轴⏎点,带有一个对话窗口,用于输入轴点坐标</translation>
49735081 </message>
49745082 <message>
49755083 <location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="39" />
00 rm engauge_*.ts
11 rm for_*
22
3 echo "Now run 'lupdate engauge.pro to generate *.ts files"
77 echo "********************************************************************"
88 echo "* Remaining steps: *"
99 echo "* 1) Run 'lrelease engauge.pro' *"
10 echo "* 2) Copy translations directory into bin directory *"
10 echo "* 2) Copy *.qm translations into the bin/translations directory *"
1111 echo "* 3) Upload the english engauge_en.ts file to Transifex (since *"
1212 echo "* non-english uploads will be silently filtered by that file) *"
1313 echo "* 3a) Click on "Resources" *"