Codebase list evolution-ews / 02f06ed
Added Norwegian bokmål translation Kjartan Maraas 12 years ago
1 changed file(s) with 341 addition(s) and 0 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 # Norwegian bokmål translation of evolution-ews.
1 # Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
2 #
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2011.
4 # Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
5 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evolution 3.3.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-21 14:21+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-21 14:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14 "Language: Norsk bokmål\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:240
21 msgid "Global Address list"
22 msgstr "Global adresseliste"
23
24 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:104
25 #, c-format
26 msgid "Autodiscover failed: %s"
27 msgstr "Automatisk gjenkjenning feilet: %s"
28
29 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:147
30 #, c-format
31 msgid "Enter Password for %s"
32 msgstr "Skriv inn passord for %s"
33
34 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:156
35 msgid "Could not get password."
36 msgstr "Fant ikke passord."
37
38 #. OAB url entry
39 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:275
40 msgid "OAB U_RL:"
41 msgstr "U_RL til OAB:"
42
43 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:287
44 msgid "_Host URL:"
45 msgstr "_Verts-URL:"
46
47 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:302
48 msgid "Fetch _URL"
49 msgstr "Hent _URL"
50
51 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:462
52 #, fuzzy
53 msgid "Could not fetch oal list: "
54 msgstr "Kunne ikke åpne lenken."
55
56 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:507
57 msgid "Fetching..."
58 msgstr "Henter …"
59
60 #. Add cache check box
61 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:636
62 #, fuzzy
63 msgid "Cache o_ffline address book"
64 msgstr "evolution adressebok"
65
66 #. Add label
67 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:642
68 msgid "Select Ad_dress list: "
69 msgstr "Velg a_dresseliste: "
70
71 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:652
72 msgid "Fetch _list"
73 msgstr "Hent _liste"
74
75 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:1
76 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
77 msgid "Exchange Web Services"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:2
81 msgid "Exchange Web Services Plugin"
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
85 msgid "GAL settings"
86 msgstr "Innstillinger for GAL"
87
88 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:827
89 msgid "The backend does not support bulk additions"
90 msgstr ""
91
92 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1094
93 #, fuzzy
94 msgid "The backend does not support bulk modifications"
95 msgstr "Denne tjeneren støtter ikke LDAPv3 schema-informasjon."
96
97 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1494
98 #, c-format
99 msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1884
103 #, fuzzy
104 msgid "Syncing contacts..."
105 msgstr "_Finn i kontakt …"
106
107 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2080
108 msgid "Searching..."
109 msgstr "Søker …"
110
111 #: ../src/addressbook/e-book-backend-sqlitedb.c:470
112 #, c-format
113 msgid "Insufficient memory"
114 msgstr "Ikke nok minne"
115
116 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3556
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "Unknown calendar property '%s'"
119 msgstr "Åpner kalender på %s"
120
121 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:255
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
124 msgstr "Kan ikke lese lisensfilen."
125
126 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:262
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
129 msgstr "Kunne ikke lese oppføring"
130
131 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:271
132 #, c-format
133 msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:328
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "Unable to create cache file"
139 msgstr "Kan ikke lese lisensfilen."
140
141 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:425 ../src/camel/camel-ews-folder.c:494
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "Unable to create cache path"
144 msgstr "Klarte ikke å opprette tråd: %s"
145
146 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:503
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "Failed to move message cache file"
149 msgstr "Klarte ikke å lagre meldinger til disk."
150
151 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:883
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "Could not load summary for %s"
154 msgstr "Kunne ikke laste «%s»"
155
156 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1213 ../src/camel/camel-ews-store.c:643
157 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:699 ../src/camel/camel-ews-store.c:767
158 #, c-format
159 msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:48
163 msgid "Checking for new mail"
164 msgstr "Ser etter nye meldinger"
165
166 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:50
167 #, fuzzy
168 msgid "C_heck for new messages in all folders"
169 msgstr "Se etter nye meldinger ved oppstart"
170
171 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:53
172 msgid "Options"
173 msgstr "Alternativer"
174
175 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:55
176 #, fuzzy
177 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
178 msgstr "Im nye meldinger kun skal varsles i innboksen."
179
180 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:57
181 #, fuzzy
182 msgid "Check new messages for Jun_k contents"
183 msgstr "Se etter nye meldinger ved oppstart"
184
185 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:59
186 #, fuzzy
187 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
188 msgstr "Det er ingen meldinger i denne mappen."
189
190 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:61
191 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:71
195 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
199 msgid "Password"
200 msgstr "Passord"
201
202 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:89
203 #, fuzzy
204 msgid ""
205 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password."
206 msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren via GNOME nettkontotjenesten"
207
208 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:183
209 #, c-format
210 msgid "Session has no storage path"
211 msgstr ""
212
213 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:447
214 #, c-format
215 msgid "No such folder: %s"
216 msgstr "Mappen eksisterer ikke: %s"
217
218 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:636
219 #, c-format
220 msgid "Parent folder %s does not exist"
221 msgstr "Opphavsmappe %s eksisterer ikke"
222
223 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:693
224 #, c-format
225 msgid "Folder does not exist"
226 msgstr "Mappen eksisterer ikke"
227
228 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:775
229 #, c-format
230 msgid "Folder %s does not exist"
231 msgstr "Mappen %s eksisterer ikke"
232
233 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:784
234 #, c-format
235 msgid "No change key record for folder %s"
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:823
239 #, c-format
240 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:854
244 #, c-format
245 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:890 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
249 #, c-format
250 msgid "Exchange server %s"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:892
254 #, c-format
255 msgid "Exchange service for %s on %s"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:927
259 #, c-format
260 msgid "You must be working online to complete this operation"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
264 #, c-format
265 msgid "Exchange mail delivery via %s"
266 msgstr ""
267
268 #: ../src/camel/camel-ews-transport.c:102
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "Service not connected"
271 msgstr "Pros_ent fullført:"
272
273 #: ../src/server/e-ews-connection.c:354
274 msgid "Operation Cancelled"
275 msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
276
277 #: ../src/server/e-ews-connection.c:408
278 msgid "Authentication failed"
279 msgstr "Autentisering feilet"
280
281 #: ../src/server/e-ews-connection.c:416
282 #, c-format
283 msgid "No response: %s"
284 msgstr "Ikke svar: %s"
285
286 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1110 ../src/server/e-ews-connection.c:1455
287 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1692
288 #, c-format
289 msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1122
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
295 msgstr "Klarte ikke å tolke svar fra tjener."
296
297 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1130
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
300 msgstr "Klarte ikke å finne duplikatmeldinger."
301
302 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1142
303 #, c-format
304 msgid "Failed to find <Response> element\n"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1154
308 #, c-format
309 msgid "Failed to find <Account> element\n"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1173
313 #, c-format
314 msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1271
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid "Both email and password must be provided"
320 msgstr "Passord ikke oppgitt"
321
322 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1278
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "Wrong email id"
325 msgstr "Bruker e-postadresse"
326
327 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1465
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "Failed to parse oab XML"
330 msgstr "Klarte ikke å åpne mappe."
331
332 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1472
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
335 msgstr "Klarte ikke å slette kontakt"
336
337 #: ../src/utils/ews-camel-common.c:138
338 #, c-format
339 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
340 msgstr ""