Codebase list evolution-ews / 4649247
Update Hungarian translation Balázs Úr authored 4 years ago GNOME Translation Robot committed 4 years ago
1 changed file(s) with 135 addition(s) and 108 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
+135
-108
po/hu.po less more
00 # Hungarian translation for evolution-ews.
1 # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the evolution-ews package.
33 #
44 # Mézi Zoltán <mezi dot zoltan at gmail dot com>, 2011.
55 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013, 2018.
6 # Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
6 # Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
77 msgid ""
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-05-17 20:19+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-06-01 18:55+0200\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-01-16 08:03+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-02-25 07:42+0100\n"
1313 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
1414 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
1515 "Language: hu\n"
1717 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
20 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
2121
2222 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
23 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:81
23 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:85
2424 #: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:251
2525 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:134
2626 msgid "Exchange Web Services"
2727 msgstr "Exchange webszolgáltatások"
2828
2929 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2
30 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:83
30 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
3131 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
3232 msgstr "Exchange kiszolgálók eléréséhez webszolgáltatások használatával"
3333
34 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3477
34 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3496
3535 msgid "Failed to update GAL:"
3636 msgstr "Nem sikerült a GAL frissítése:"
3737
38 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3639
38 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3658
3939 msgid ""
4040 "Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
4141 msgstr ""
4242 "Nem menthető a névjegylista, csak az EWS Server 2010 vagy újabb támogatja"
4343
44 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3732
44 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3751
4545 msgid "Failed to set contact photo:"
4646 msgstr "Nem sikerült a kapcsolati fénykép beállítása:"
4747
48 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1776
48 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1838
4949 msgctxt "FreeBusyType"
5050 msgid "Free"
5151 msgstr "Szabad"
5252
53 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1779
53 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1841
5454 msgctxt "FreeBusyType"
5555 msgid "Busy"
5656 msgstr "Elfoglalt"
5757
58 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1781
58 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1843
5959 msgctxt "FreeBusyType"
6060 msgid "Out of Office"
6161 msgstr "Házon kívül"
6262
63 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1783
63 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1845
6464 msgctxt "FreeBusyType"
6565 msgid "Tentative"
6666 msgstr "Feltételes"
6767
68 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2358
69 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2536
68 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2421
69 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2600
7070 msgid "Cannot determine EWS ItemId"
7171 msgstr "Nem lehet meghatározni az EWS elemazonosítót"
7272
73 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3522
73 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2891
74 #| msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
75 msgid ""
76 "Cannot create meetings organized by other users in an Exchange Web Services "
77 "calendar."
78 msgstr ""
79 "Nem lehet létrehozni más felhasználók által szervezett találkozókat egy"
80 " Exchange Web Services naptárban."
81
82 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3601
7483 #, c-format
7584 msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
7685 msgstr "Nem található a(z) „%s” felhasználó a jelenlévők között"
7786
78 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2134
87 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2124
7988 msgid "Invalid occurrence ID"
8089 msgstr "Érvénytelen előfordulási azonosító"
8190
113122 msgstr ""
114123 "Sikertelen az üzenetgyorsítótár-fájl áthelyezés „%s” helyről „%s” helyre: %s"
115124
116 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1814
125 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1855
117126 #, c-format
118127 msgid "Could not load summary for %s"
119128 msgstr "„%s” összefoglalása nem tölthető be"
120129
121 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2287
130 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2328
122131 #, c-format
123132 msgid "Refreshing folder “%s”"
124133 msgstr "A(z) „%s” mappa frissítése"
125134
126 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2471
135 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2512
127136 #, c-format
128137 msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode"
129138 msgstr "Kapcsolat nélküli módban nem lehet végrehajtani a műveleteket a mappán"
160169 msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
161170 msgstr "Távoli levelek helyi s_zinkronizációja minden mappában"
162171
163 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:66
172 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:65
173 msgid "Show _Public Folders beside user folders"
174 msgstr "_Nyilvános mappák megjelenítése a felhasználó mappák mellett"
175
176 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68
164177 msgid "Connection"
165178 msgstr "Kapcsolat"
166179
167180 #. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
168181 #. * user can select how long the timeout should be.
169 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:70
182 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:72
170183 #, c-format
171184 msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
172185 msgstr "K_apcsolat időtúllépése %s (másodperc)"
173186
174 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:72
187 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:74
188 msgid "Numbe_r of concurrent connections to use"
189 msgstr "Használandó _egyidejű kapcsolatok száma"
190
191 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
175192 msgid "Override _User-Agent header value"
176193 msgstr "_User-Agent fejlécérték felülbírálása"
177194
178 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:98
195 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102
179196 msgid "NTLM"
180197 msgstr "NTLM"
181198
182 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:100
199 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104
183200 msgid ""
184201 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
185202 "with NTLM authentication."
187204 "Ezzel az opcióval az Exchange kiszolgálóhoz sima szöveges jelszóval fog "
188205 "kapcsolódni NTLM hitelesítés használatával."
189206
190 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:108
207 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:112
191208 msgid "Basic"
192209 msgstr "Alap"
193210
194 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:110
211 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:114
195212 msgid ""
196213 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
197214 "with Basic authentication."
199216 "Ezzel az opcióval az Exchange kiszolgálóhoz sima szöveges jelszóval fog "
200217 "kapcsolódni alap hitelesítés használatával."
201218
202 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:118
219 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:122
203220 msgid "Kerberos"
204221 msgstr "Kerberos"
205222
206 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:120
223 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:124
207224 msgid ""
208225 "This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
209226 "authentication."
230247 #. * user has such in his store already. The %s is replaced with "Foreign Folders",
231248 #. * the %d with counter, thus it composes name like "Foreign Folders_1"
232249 #.
233 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:501
250 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:527
234251 #, c-format
235252 msgctxt "ForeignFolders"
236253 msgid "%s_%d"
237254 msgstr "%s_%d"
238255
239 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:647 ../src/camel/camel-ews-store.c:1287
256 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:673 ../src/camel/camel-ews-store.c:1481
240257 msgid "Checking “Out of Office” settings"
241258 msgstr "„Házon kívül” állapot beállításainak ellenőrzése"
242259
243 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1293
260 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1487
244261 msgid "Look up Exchange server categories"
245262 msgstr "Exchange kiszolgáló kategóriáinak keresése"
246263
247264 #. Translators: The "%s" is a service URL, provided by the server
248 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1363
265 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1557
249266 #, c-format
250267 msgid "Password will expire in %d day. Open “%s” to change it."
251268 msgid_plural "Password will expire in %d days. Open “%s” to change it."
254271 msgstr[1] ""
255272 "A jelszó %d napon belül le fog járni. Módosításához nyissa meg ezt: „%s”."
256273
257 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1369
274 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1563
258275 #, c-format
259276 msgid "Password will expire in one day."
260277 msgid_plural "Password will expire in %d days."
261278 msgstr[0] "A jelszó egy napon belül le fog járni."
262279 msgstr[1] "A jelszó %d napon belül le fog járni."
263280
264 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1589
281 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1785
265282 msgid "Updating foreign folder structure"
266283 msgstr "Távoli mappaszerkezet frissítése"
267284
268 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1725
285 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1921
269286 msgid "Updating foreign folders"
270287 msgstr "Távoli mappák frissítése"
271288
272 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2141
289 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2337
273290 #, c-format
274291 msgid "No such folder: %s"
275292 msgstr "Nincs %s nevű mappa"
276293
277 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2450
294 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2690
278295 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
279296 msgstr "Nem lehet listázni a nyilvános EWS mappákat kapcsolat nélküli módban"
280297
281 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2523
298 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2763
282299 msgid "Cannot find any EWS public folders"
283300 msgstr "Nem található egyetlen EWS nyilvános mappa sem"
284301
285 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2632
302 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2876
286303 #, c-format
287304 msgid "Cannot create folder “%s”, folder already exists"
288305 msgstr "A mappa („%s”) nem hozható létre, mert már létezik"
289306
290 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2647
307 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2891
291308 #, c-format
292309 msgid "Parent folder %s does not exist"
293310 msgstr "A szülő mappa (%s) nem létezik"
294311
295 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2657
312 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2901
296313 #, c-format
297314 msgid ""
298315 "Cannot create folder under “%s”, it is used for folders of other users only"
300317 "Nem hozható létre mappa a(z) „%s” alatt, mert az csak más felhasználók "
301318 "mappáihoz van használatban"
302319
303 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2667
320 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2911
304321 #, c-format
305322 msgid "Cannot create folder under “%s”, it is used for public folders only"
306323 msgstr ""
307324 "Nem hozható létre mappa a(z) „%s” alatt, mert az csak a nyilvános mappákhoz "
308325 "van használatban"
309326
310 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2771
327 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3015
311328 #, c-format
312329 msgid "Folder does not exist"
313330 msgstr "A mappa nem létezik"
314331
315 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2781
332 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3025
316333 #, c-format
317334 msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for folders of other users only"
318335 msgstr ""
319336 "Nem távolítható el a(z) „%s” mappa, mert az csak más felhasználók mappáihoz "
320337 "van használatban"
321338
322 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2792
339 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3036
323340 #, c-format
324341 msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for public folders only"
325342 msgstr ""
326343 "Nem távolítható el a(z) „%s” mappa, mert az csak a nyilvános mappákhoz van "
327344 "használatban"
328345
329 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2951
346 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3195
330347 #, c-format
331348 msgid "Folder %s does not exist"
332349 msgstr "A(z) %s mappa nem létezik"
333350
334 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2960
351 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3204
335352 #, c-format
336353 msgid "No change key record for folder %s"
337354 msgstr "Nem változott a(z) %s mappa fő rekordja"
338355
339 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3003
356 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3247
340357 #, c-format
341358 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
342359 msgstr "Nem lehet egyszerre átnevezni és mozgatni a mappát"
343360
344 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3037
361 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3281
345362 #, c-format
346363 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
347364 msgstr "Nem található a(z) %s szülőmappa mappaazonosítója"
348365
349 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3089 ../src/camel/camel-ews-transport.c:318
366 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3333 ../src/camel/camel-ews-transport.c:318
350367 #, c-format
351368 msgid "Exchange server %s"
352369 msgstr "%s Exchange kiszolgáló"
353370
354 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3092
371 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3336
355372 #, c-format
356373 msgid "Exchange service for %s on %s"
357374 msgstr "Exchange szolgáltatás %s számára ezen: %s"
358375
359 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3136
376 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3380
360377 #, c-format
361378 msgid "Could not locate Trash folder"
362379 msgstr "A Kuka mappa nem található"
363380
364 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3196
381 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3440
365382 #, c-format
366383 msgid "Could not locate Junk folder"
367384 msgstr "A Levélszemét mappa nem található"
368385
369 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3387
386 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3631
370387 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
371388 msgstr "Nem lehet EWS mappákra feliratkozni kapcsolat nélküli módban"
372389
373 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3410
390 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3654
374391 #, c-format
375392 msgid "Cannot subscribe folder “%s”, no public folder available"
376393 msgstr ""
377394 "Nem lehet feliratkozni a(z) „%s” mappára, nem érhető el nyilvános mappa"
378395
379 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3420
396 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3664
380397 #, c-format
381398 msgid "Cannot subscribe folder “%s”, folder not found"
382399 msgstr "Nem lehet feliratkozni a(z) „%s” mappára, a mappa nem található"
383400
384 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3511
401 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3755
385402 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
386403 msgstr "Nem lehet EWS mappákról leiratkozni kapcsolat nélküli módban"
387404
388 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3628
405 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3872
389406 #, c-format
390407 msgid "You must be working online to complete this operation"
391408 msgstr "A művelet befejezéséhez online kell dolgoznia"
392409
393 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3672 ../src/camel/camel-ews-store.c:3709
410 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3916 ../src/camel/camel-ews-store.c:3953
394411 msgid "Unsetting the “Out of Office” status"
395412 msgstr "„Házon kívül” állapot törlése"
396413
430447 msgid "Global Address List"
431448 msgstr "Globális címlista"
432449
433 #: ../src/collection/e-ews-backend.c:980
450 #: ../src/collection/e-ews-backend.c:987
434451 #, c-format
435452 msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named “%s”"
436453 msgstr "Nem határozható meg megfelelő mappaosztály a(z) „%s” nevű új mappához"
437454
438 #: ../src/collection/e-ews-backend.c:1068
455 #: ../src/collection/e-ews-backend.c:1075
439456 #, c-format
440457 msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
441458 msgstr ""
819836 msgstr "_Keresés:"
820837
821838 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:103
822 #: ../src/server/e-ews-folder.c:802
839 #: ../src/server/e-ews-folder.c:821
823840 #, c-format
824841 msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%s”"
825842 msgstr "A mappa nem vehető fel, mert már létezik „%s” néven"
10251042 msgid "Default redirect URI is “%s”"
10261043 msgstr "Az alapértelmezett átirányítási URI: „%s”"
10271044
1028 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:581
1045 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:592
1046 #| msgid "URL “%s” is not valid"
1047 msgid "Host URL is not valid"
1048 msgstr "A gép URL nem érvényes"
1049
1050 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:596
10291051 msgid "Host URL cannot be empty"
10301052 msgstr "A gép URL nem lehet üres"
10311053
1032 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:586
1054 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:607
1055 #| msgid "URL “%s” is not valid"
1056 msgid "OAB URL is not valid"
1057 msgstr "Az OAB URL nem érvényes"
1058
1059 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:617
10331060 msgid "User name cannot be empty"
10341061 msgstr "A felhasználónév nem lehet üres"
10351062
1036 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:600
1063 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:631
10371064 msgid "Application ID cannot be empty"
10381065 msgstr "Az alkalmazásazonosító nem lehet üres"
10391066
11001127 msgstr "Aktuális felhasználó jogosultságainak lekérése, kis türelmet…"
11011128
11021129 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1028
1103 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1651
1130 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1653
11041131 msgid "Delegates"
11051132 msgstr "Meghatalmazottak"
11061133
11171144 "zárja be ezt az ablakot, kattintson a jobb egérgombbal a mappán, válassza a "
11181145 "Jogosultságok elemet, és módosítsa az ottani beállításokat."
11191146
1120 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1102
1147 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1103
11211148 msgid ""
11221149 "Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests "
11231150 "where I am the organizer to:"
11261153 "adott válaszok kézbesítése:"
11271154
11281155 #. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner label
1129 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1112
1156 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1114
11301157 msgid ""
11311158 "My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n"
11321159 "and responses to me (recommended)"
11341161 "Csak megbízottaimnak, de _küldjön másolatot a\n"
11351162 "találkozókérésekről és válaszokról (javasolt)"
11361163
1137 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1119
1164 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1121
11381165 msgid "My d_elegates only"
11391166 msgstr "_Csak megbízottaimnak"
11401167
1141 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1126
1168 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1128
11421169 msgid "My delegates a_nd me"
11431170 msgstr "Megbízottaimnak és _nekem"
11441171
1145 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1723
1172 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1725
11461173 msgid "Retrieving “Delegates” settings"
11471174 msgstr "„Megbízottak” beállításainak lekérése"
11481175
11761203 msgstr "Lista letöltése"
11771204
11781205 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:396
1179 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:933
1206 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:934
11801207 msgid "Out of Office"
11811208 msgstr "Házon kívül"
11821209
11881215 "Az alább megadott üzenetek automatikusan elküldésre kerülnek minden belső és "
11891216 "külső feladónak, aki Önnek levelet küld."
11901217
1191 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:421
1218 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:422
11921219 msgid "Do _not send Out of Office replies"
11931220 msgstr "_Ne küldjön házon kívül válaszokat"
11941221
1195 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:429
1222 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:430
11961223 msgid "_Send Out of Office replies"
11971224 msgstr "_Házon kívül válaszok küldése"
11981225
1199 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:437
1226 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:438
12001227 msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:"
12011228 msgstr "Házon _kívül válaszok küldése csak ebben az időszakban:"
12021229
1203 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:457
1230 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:458
12041231 msgid "_From:"
12051232 msgstr "_Feladó:"
12061233
1207 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:482
1234 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:483
12081235 msgid "_To:"
12091236 msgstr "_Címzett:"
12101237
1211 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:507
1238 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:508
12121239 msgid "I_nternal:"
12131240 msgstr "B_első:"
12141241
1215 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:516
1242 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:517
12161243 msgid "Message to be sent within the organization"
12171244 msgstr "A szervezeten belülre küldendő üzenet"
12181245
1219 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:544
1246 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:545
12201247 msgid "E_xternal:"
12211248 msgstr "_Külső:"
12221249
1223 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:552
1250 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:553
12241251 msgid "Message to be sent outside the organization"
12251252 msgstr "A szervezeten kívülre küldendő üzenet"
12261253
1227 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:562
1254 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:563
12281255 msgid "Do not reply to senders outside the organization"
12291256 msgstr "Ne válaszoljon a szervezeten kívüli feladóknak"
12301257
1231 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:565
1258 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:566
12321259 msgid "Reply only to known senders outside the organization"
12331260 msgstr "Válasz csak a szervezeten kívüli ismert feladóknak"
12341261
1235 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:568
1262 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:569
12361263 msgid "Reply to any sender outside the organization"
12371264 msgstr "Válasz a szervezeten kívüli összes feladónak"
12381265
1239 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1005
1266 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1006
12401267 msgid "Retrieving “Out of Office” settings"
12411268 msgstr "„Házon kívül” állapot beállításainak lekérése"
12421269
12761303 "Ez a beállítás egy OAuth 2.0 hozzáférési tokent fog használni az Office365."
12771304 "com kiszolgálóhoz kapcsolódáshoz"
12781305
1279 #: ../src/server/e-ews-calendar-utils.c:1215
1306 #: ../src/server/e-ews-calendar-utils.c:1220
12801307 #, c-format
12811308 msgid ""
12821309 "Cannot store this recurrence. Change it to simple single daily, weekly, "
12851312 "Nem tárolható ez az előfordulás. Módosítsa egy egyszerű naponta, hetente, "
12861313 "havonta vagy évente ismétlődővé, kivételek nélkül és egy kezdődátummal."
12871314
1288 #: ../src/server/e-ews-camel-common.c:379
1315 #: ../src/server/e-ews-camel-common.c:394
12891316 #, c-format
12901317 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
12911318 msgstr "A CreateItem hívás nem adott vissza új üzenetazonosítót"
12921319
1293 #: ../src/server/e-ews-connection.c:776
1320 #: ../src/server/e-ews-connection.c:827
12941321 msgid "Operation Cancelled"
12951322 msgstr "Művelet megszakítva"
12961323
1297 #: ../src/server/e-ews-connection.c:946
1324 #: ../src/server/e-ews-connection.c:997
12981325 msgid "Authentication failed"
12991326 msgstr "A hitelesítés sikertelen"
13001327
1301 #: ../src/server/e-ews-connection.c:968
1328 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1019
13021329 #, c-format
13031330 msgid "No response: %s"
13041331 msgstr "Nincs válasz: %s"
13051332
1306 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1031
1333 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1082
13071334 #, c-format
13081335 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
13091336 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
13141341 "Az Exchange kiszolgáló elfoglalt, várakozás az újrapróbálkozásra (%d:%02d "
13151342 "perc)"
13161343
1317 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1037
1344 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1088
13181345 #, c-format
13191346 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
13201347 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
13251352 "Az Exchange kiszolgáló elfoglalt, várakozás az újrapróbálkozásra (%d "
13261353 "másodperc)"
13271354
1328 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3075
1355 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3177
13291356 #, c-format
13301357 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
13311358 msgstr "Az automatikus felderítésre adott válasz XML feldolgozása sikertelen"
13321359
1333 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3082
1360 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3184
13341361 #, c-format
13351362 msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
13361363 msgstr "Nem sikerült megtalálni az <Autodiscover> elemet"
13371364
1338 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3093
1365 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3195
13391366 #, c-format
13401367 msgid "Failed to find <Response> element"
13411368 msgstr "Nem sikerült megtalálni a <Response> elemet"
13421369
1343 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3104
1370 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3206
13441371 #, c-format
13451372 msgid "Failed to find <Account> element"
13461373 msgstr "Nem sikerült megtalálni az <Account> elemet"
13471374
1348 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3138
1375 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3252
13491376 #, c-format
13501377 msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
13511378 msgstr "Az <ASUrl> nem található az automatikus felderítésre adott válaszban"
13521379
1353 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3231
1380 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3438
13541381 msgid "URL cannot be NULL"
13551382 msgstr "Az URL nem lehet NULL"
13561383
1357 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3239
1384 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3446
13581385 #, c-format
13591386 msgid "URL “%s” is not valid"
13601387 msgstr "A(z) „%s” URL nem érvényes"
13611388
1362 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3336
1389 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3743
13631390 msgid "Email address is missing a domain part"
13641391 msgstr "Az e-mail címből hiányzik a tartomány rész"
13651392
1366 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3708
1393 #: ../src/server/e-ews-connection.c:4052
13671394 msgid "Failed to parse oab XML"
13681395 msgstr "Nem sikerült feldolgozni az oab XML-t"
13691396
1370 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3716
1397 #: ../src/server/e-ews-connection.c:4060
13711398 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
13721399 msgstr "Nem sikerült megtalálni az <OAB> elemet\n"
13731400
1374 #: ../src/server/e-ews-connection.c:4999
1401 #: ../src/server/e-ews-connection.c:5343
13751402 msgid "No items found"
13761403 msgstr "Nem találhatók elemek"
13771404
13841411 msgid "Password expired."
13851412 msgstr "A jelszó lejárt."
13861413
1387 #: ../src/server/e-ews-connection-utils.c:427
1414 #: ../src/server/e-ews-connection-utils.c:430
13881415 msgid "Unknown error"
13891416 msgstr "Ismeretlen hiba"
13901417
1391 #: ../src/server/e-ews-folder.c:757
1418 #: ../src/server/e-ews-folder.c:776
13921419 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
13931420 msgstr "Nem vehető fel a mappa, nem támogatott a mappa típusa"
13941421
1395 #: ../src/server/e-ews-folder.c:762
1422 #: ../src/server/e-ews-folder.c:781
13961423 msgid "Cannot add folder, master source not found"
13971424 msgstr "Nem vehető fel a mappa, nem található az elsődleges forrás"
13981425