Updated Serbian translation
Мирослав Николић
12 years ago
6 | 6 | "Project-Id-Version: evolution-ews\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" |
8 | 8 | "=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-03-28 13:20+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2012-03-31 14:03+0200\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-04-06 12:58+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2012-05-20 10:36+0200\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" |
13 | 13 | "Language: sr\n" |
22 | 22 | msgid "Global Address list" |
23 | 23 | msgstr "Списак општих адреса" |
24 | 24 | |
25 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:177 | |
25 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:185 | |
26 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:197 | |
27 | msgid "Cannot set Date-Time in Past" | |
28 | msgstr "Не могу да подесим датум-време у прошлости" | |
29 | ||
30 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:204 | |
26 | 31 | msgid "Select a valid time range" |
27 | 32 | msgstr "Изаберите исправан временски опсег" |
28 | 33 | |
29 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:286 | |
34 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:315 | |
30 | 35 | #, c-format |
31 | 36 | msgid "" |
32 | 37 | "Unable to fetch out of office settings: \n" |
35 | 40 | "Не могу да довучем канцеларијска подешавања: \n" |
36 | 41 | "%s" |
37 | 42 | |
38 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:318 | |
43 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:347 | |
39 | 44 | msgid "" |
40 | 45 | "The messages specified below will be automatically sent to \n" |
41 | 46 | " each internal and external personal who sends a mail to you." |
43 | 48 | "Доле наведене поруке ће бити самостално послате сваком\n" |
44 | 49 | " унутрашњем и спољном особљу које вам пошаље поруку." |
45 | 50 | |
46 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:323 | |
51 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:352 | |
47 | 52 | msgid "Status:" |
48 | 53 | msgstr "Стање:" |
49 | 54 | |
50 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:328 | |
51 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:333 | |
55 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:357 | |
56 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:362 | |
52 | 57 | msgid "I am _out of the office" |
53 | 58 | msgstr "_Нисам у канцеларији" |
54 | 59 | |
55 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:329 | |
56 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:332 | |
60 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:358 | |
61 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:361 | |
57 | 62 | msgid "I am _in the office" |
58 | 63 | msgstr "У канцеларији _сам" |
59 | 64 | |
60 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:354 | |
65 | #. Check box for setting date | |
66 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:371 | |
67 | msgid "_Send only during this time period" | |
68 | msgstr "_Пошаљи само за време овог раздобља" | |
69 | ||
70 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:390 | |
61 | 71 | msgid "_From:" |
62 | 72 | msgstr "_Шаље:" |
63 | 73 | |
64 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:359 | |
74 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:395 | |
65 | 75 | msgid "_To:" |
66 | 76 | msgstr "_Прима:" |
67 | 77 | |
68 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:376 | |
78 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:412 | |
69 | 79 | msgid "I_nternal:" |
70 | 80 | msgstr "_Унутрашња:" |
71 | 81 | |
72 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:378 | |
82 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:414 | |
73 | 83 | msgid "Message to be sent inside organization" |
74 | 84 | msgstr "Порука која ће бити послата унутар организације" |
75 | 85 | |
76 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:385 | |
86 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:421 | |
77 | 87 | msgid "None" |
78 | 88 | msgstr "Ништа" |
79 | 89 | |
80 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:386 | |
90 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:422 | |
81 | 91 | msgid "Known" |
82 | 92 | msgstr "Познат" |
83 | 93 | |
84 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:387 | |
94 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:423 | |
85 | 95 | msgid "All" |
86 | 96 | msgstr "Све" |
87 | 97 | |
88 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:389 | |
98 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:425 | |
89 | 99 | msgid "Send Message to" |
90 | 100 | msgstr "Пошаљи поруку" |
91 | 101 | |
92 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:409 | |
102 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:445 | |
93 | 103 | msgid "E_xternal:" |
94 | 104 | msgstr "_Спољна:" |
95 | 105 | |
96 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:411 | |
106 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:447 | |
97 | 107 | msgid "Message to be sent outside organization" |
98 | 108 | msgstr "Порука која ће бити послата ван организације" |
99 | 109 | |
100 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:575 | |
110 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:621 | |
101 | 111 | msgid "Out of Office" |
102 | 112 | msgstr "Ван канцеларије" |
103 | 113 | |
104 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:581 | |
114 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:631 | |
105 | 115 | msgid "Fetching out of office settings..." |
106 | 116 | msgstr "Довлачим подешавања за ван канцеларије..." |
107 | 117 | |
189 | 199 | msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... " |
190 | 200 | msgstr "Преузимање контаката у %s је обављено %d%%... " |
191 | 201 | |
192 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2165 | |
202 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2178 | |
193 | 203 | msgid "Syncing contacts..." |
194 | 204 | msgstr "Усаглашавам контакте..." |
195 | 205 | |
196 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2357 | |
206 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2370 | |
197 | 207 | msgid "Searching..." |
198 | 208 | msgstr "Претражујем..." |
199 | 209 | |
203 | 213 | msgstr "Недовољно меморије" |
204 | 214 | |
205 | 215 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1047 |
206 | #| msgid "The backend does not support bulk modifications" | |
207 | 216 | msgid "EWS does not support bulk removals" |
208 | 217 | msgstr "ВУР не подржава групно уклањање" |
209 | 218 | |
210 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1614 | |
211 | #| msgid "The backend does not support bulk additions" | |
219 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1622 | |
212 | 220 | msgid "EWS does not support bulk additions" |
213 | 221 | msgstr "ВУР не подржава групно додавање" |
214 | 222 | |
215 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2103 | |
216 | #| msgid "The backend does not support bulk modifications" | |
223 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2111 | |
217 | 224 | msgid "EWS does not support bulk modifications" |
218 | 225 | msgstr "ВУР не подржава групно уређивање" |
219 | 226 | |
387 | 394 | msgid "Service not connected" |
388 | 395 | msgstr "Услуга није повезана" |
389 | 396 | |
390 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:361 | |
397 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:383 | |
391 | 398 | msgid "Operation Cancelled" |
392 | 399 | msgstr "Радња је обустављена" |
393 | 400 | |
394 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:423 | |
401 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:445 | |
395 | 402 | msgid "Authentication failed" |
396 | 403 | msgstr "Неуспешна пријава" |
397 | 404 | |
398 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:431 | |
405 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:453 | |
399 | 406 | #, c-format |
400 | 407 | msgid "No response: %s" |
401 | 408 | msgstr "Нема одговора: %s" |
402 | 409 | |
403 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1285 ../src/server/e-ews-connection.c:1643 | |
404 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1882 | |
410 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1366 ../src/server/e-ews-connection.c:1724 | |
411 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1963 | |
405 | 412 | #, c-format |
406 | 413 | msgid "Code: %d - Unexpected response from server" |
407 | 414 | msgstr "Код: %d — Неочекивани одговор са сервера" |
408 | 415 | |
409 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1297 | |
416 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1378 | |
410 | 417 | #, c-format |
411 | 418 | msgid "Failed to parse autodiscover response XML" |
412 | 419 | msgstr "Нисам успео да обрадим самооткривајући одговор ИксМЛ" |
413 | 420 | |
414 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1305 | |
421 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1386 | |
415 | 422 | #, c-format |
416 | 423 | msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n" |
417 | 424 | msgstr "Нисам успео да пронађем елемент <Самооткривање>\n" |
418 | 425 | |
419 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1317 | |
426 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1398 | |
420 | 427 | #, c-format |
421 | 428 | msgid "Failed to find <Response> element\n" |
422 | 429 | msgstr "Нисам успео да пронађем елемент <Одговор>\n" |
423 | 430 | |
424 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1329 | |
431 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1410 | |
425 | 432 | #, c-format |
426 | 433 | msgid "Failed to find <Account> element\n" |
427 | 434 | msgstr "Нисам успео да пронађем елемент <Налог>\n" |
428 | 435 | |
429 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1348 | |
436 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1429 | |
430 | 437 | #, c-format |
431 | 438 | msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response" |
432 | 439 | msgstr "" |
433 | 440 | "Нисам успео да пронађем <АСадресу> и <ОАБадресу> у одговору самооткривања" |
434 | 441 | |
435 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1450 | |
442 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1531 | |
436 | 443 | #, c-format |
437 | 444 | msgid "Both email and password must be provided" |
438 | 445 | msgstr "Мора бити достављена и ел. пошта и лозинка" |
439 | 446 | |
440 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1457 | |
447 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1538 | |
441 | 448 | #, c-format |
442 | 449 | msgid "Wrong email id" |
443 | 450 | msgstr "Погрешан иб ел. поште" |
444 | 451 | |
445 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1653 | |
452 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1734 | |
446 | 453 | #, c-format |
447 | 454 | msgid "Failed to parse oab XML" |
448 | 455 | msgstr "Нисам успео да обрадим оаб ИксМЛ" |
449 | 456 | |
450 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1660 | |
457 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1741 | |
451 | 458 | #, c-format |
452 | 459 | msgid "Failed to find <OAB> element\n" |
453 | 460 | msgstr "Нисам успео да пронађем елемент <ОАБ>\n" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: evolution-ews\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" |
8 | 8 | "=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-03-28 13:20+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2012-03-31 14:03+0200\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-04-06 12:58+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2012-05-20 10:36+0200\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" |
13 | 13 | "Language: sr\n" |
22 | 22 | msgid "Global Address list" |
23 | 23 | msgstr "Spisak opštih adresa" |
24 | 24 | |
25 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:177 | |
25 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:185 | |
26 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:197 | |
27 | msgid "Cannot set Date-Time in Past" | |
28 | msgstr "Ne mogu da podesim datum-vreme u prošlosti" | |
29 | ||
30 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:204 | |
26 | 31 | msgid "Select a valid time range" |
27 | 32 | msgstr "Izaberite ispravan vremenski opseg" |
28 | 33 | |
29 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:286 | |
34 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:315 | |
30 | 35 | #, c-format |
31 | 36 | msgid "" |
32 | 37 | "Unable to fetch out of office settings: \n" |
35 | 40 | "Ne mogu da dovučem kancelarijska podešavanja: \n" |
36 | 41 | "%s" |
37 | 42 | |
38 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:318 | |
43 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:347 | |
39 | 44 | msgid "" |
40 | 45 | "The messages specified below will be automatically sent to \n" |
41 | 46 | " each internal and external personal who sends a mail to you." |
43 | 48 | "Dole navedene poruke će biti samostalno poslate svakom\n" |
44 | 49 | " unutrašnjem i spoljnom osoblju koje vam pošalje poruku." |
45 | 50 | |
46 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:323 | |
51 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:352 | |
47 | 52 | msgid "Status:" |
48 | 53 | msgstr "Stanje:" |
49 | 54 | |
50 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:328 | |
51 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:333 | |
55 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:357 | |
56 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:362 | |
52 | 57 | msgid "I am _out of the office" |
53 | 58 | msgstr "_Nisam u kancelariji" |
54 | 59 | |
55 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:329 | |
56 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:332 | |
60 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:358 | |
61 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:361 | |
57 | 62 | msgid "I am _in the office" |
58 | 63 | msgstr "U kancelariji _sam" |
59 | 64 | |
60 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:354 | |
65 | #. Check box for setting date | |
66 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:371 | |
67 | msgid "_Send only during this time period" | |
68 | msgstr "_Pošalji samo za vreme ovog razdoblja" | |
69 | ||
70 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:390 | |
61 | 71 | msgid "_From:" |
62 | 72 | msgstr "_Šalje:" |
63 | 73 | |
64 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:359 | |
74 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:395 | |
65 | 75 | msgid "_To:" |
66 | 76 | msgstr "_Prima:" |
67 | 77 | |
68 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:376 | |
78 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:412 | |
69 | 79 | msgid "I_nternal:" |
70 | 80 | msgstr "_Unutrašnja:" |
71 | 81 | |
72 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:378 | |
82 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:414 | |
73 | 83 | msgid "Message to be sent inside organization" |
74 | 84 | msgstr "Poruka koja će biti poslata unutar organizacije" |
75 | 85 | |
76 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:385 | |
86 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:421 | |
77 | 87 | msgid "None" |
78 | 88 | msgstr "Ništa" |
79 | 89 | |
80 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:386 | |
90 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:422 | |
81 | 91 | msgid "Known" |
82 | 92 | msgstr "Poznat" |
83 | 93 | |
84 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:387 | |
94 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:423 | |
85 | 95 | msgid "All" |
86 | 96 | msgstr "Sve" |
87 | 97 | |
88 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:389 | |
98 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:425 | |
89 | 99 | msgid "Send Message to" |
90 | 100 | msgstr "Pošalji poruku" |
91 | 101 | |
92 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:409 | |
102 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:445 | |
93 | 103 | msgid "E_xternal:" |
94 | 104 | msgstr "_Spoljna:" |
95 | 105 | |
96 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:411 | |
106 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:447 | |
97 | 107 | msgid "Message to be sent outside organization" |
98 | 108 | msgstr "Poruka koja će biti poslata van organizacije" |
99 | 109 | |
100 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:575 | |
110 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:621 | |
101 | 111 | msgid "Out of Office" |
102 | 112 | msgstr "Van kancelarije" |
103 | 113 | |
104 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:581 | |
114 | #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:631 | |
105 | 115 | msgid "Fetching out of office settings..." |
106 | 116 | msgstr "Dovlačim podešavanja za van kancelarije..." |
107 | 117 | |
189 | 199 | msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... " |
190 | 200 | msgstr "Preuzimanje kontakata u %s je obavljeno %d%%... " |
191 | 201 | |
192 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2165 | |
202 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2178 | |
193 | 203 | msgid "Syncing contacts..." |
194 | 204 | msgstr "Usaglašavam kontakte..." |
195 | 205 | |
196 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2357 | |
206 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2370 | |
197 | 207 | msgid "Searching..." |
198 | 208 | msgstr "Pretražujem..." |
199 | 209 | |
203 | 213 | msgstr "Nedovoljno memorije" |
204 | 214 | |
205 | 215 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1047 |
206 | #| msgid "The backend does not support bulk modifications" | |
207 | 216 | msgid "EWS does not support bulk removals" |
208 | 217 | msgstr "VUR ne podržava grupno uklanjanje" |
209 | 218 | |
210 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1614 | |
211 | #| msgid "The backend does not support bulk additions" | |
219 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1622 | |
212 | 220 | msgid "EWS does not support bulk additions" |
213 | 221 | msgstr "VUR ne podržava grupno dodavanje" |
214 | 222 | |
215 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2103 | |
216 | #| msgid "The backend does not support bulk modifications" | |
223 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2111 | |
217 | 224 | msgid "EWS does not support bulk modifications" |
218 | 225 | msgstr "VUR ne podržava grupno uređivanje" |
219 | 226 | |
387 | 394 | msgid "Service not connected" |
388 | 395 | msgstr "Usluga nije povezana" |
389 | 396 | |
390 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:361 | |
397 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:383 | |
391 | 398 | msgid "Operation Cancelled" |
392 | 399 | msgstr "Radnja je obustavljena" |
393 | 400 | |
394 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:423 | |
401 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:445 | |
395 | 402 | msgid "Authentication failed" |
396 | 403 | msgstr "Neuspešna prijava" |
397 | 404 | |
398 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:431 | |
405 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:453 | |
399 | 406 | #, c-format |
400 | 407 | msgid "No response: %s" |
401 | 408 | msgstr "Nema odgovora: %s" |
402 | 409 | |
403 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1285 ../src/server/e-ews-connection.c:1643 | |
404 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1882 | |
410 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1366 ../src/server/e-ews-connection.c:1724 | |
411 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1963 | |
405 | 412 | #, c-format |
406 | 413 | msgid "Code: %d - Unexpected response from server" |
407 | 414 | msgstr "Kod: %d — Neočekivani odgovor sa servera" |
408 | 415 | |
409 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1297 | |
416 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1378 | |
410 | 417 | #, c-format |
411 | 418 | msgid "Failed to parse autodiscover response XML" |
412 | 419 | msgstr "Nisam uspeo da obradim samootkrivajući odgovor IksML" |
413 | 420 | |
414 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1305 | |
421 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1386 | |
415 | 422 | #, c-format |
416 | 423 | msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n" |
417 | 424 | msgstr "Nisam uspeo da pronađem element <Samootkrivanje>\n" |
418 | 425 | |
419 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1317 | |
426 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1398 | |
420 | 427 | #, c-format |
421 | 428 | msgid "Failed to find <Response> element\n" |
422 | 429 | msgstr "Nisam uspeo da pronađem element <Odgovor>\n" |
423 | 430 | |
424 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1329 | |
431 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1410 | |
425 | 432 | #, c-format |
426 | 433 | msgid "Failed to find <Account> element\n" |
427 | 434 | msgstr "Nisam uspeo da pronađem element <Nalog>\n" |
428 | 435 | |
429 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1348 | |
436 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1429 | |
430 | 437 | #, c-format |
431 | 438 | msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response" |
432 | 439 | msgstr "" |
433 | 440 | "Nisam uspeo da pronađem <ASadresu> i <OABadresu> u odgovoru samootkrivanja" |
434 | 441 | |
435 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1450 | |
442 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1531 | |
436 | 443 | #, c-format |
437 | 444 | msgid "Both email and password must be provided" |
438 | 445 | msgstr "Mora biti dostavljena i el. pošta i lozinka" |
439 | 446 | |
440 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1457 | |
447 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1538 | |
441 | 448 | #, c-format |
442 | 449 | msgid "Wrong email id" |
443 | 450 | msgstr "Pogrešan ib el. pošte" |
444 | 451 | |
445 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1653 | |
452 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1734 | |
446 | 453 | #, c-format |
447 | 454 | msgid "Failed to parse oab XML" |
448 | 455 | msgstr "Nisam uspeo da obradim oab IksML" |
449 | 456 | |
450 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1660 | |
457 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1741 | |
451 | 458 | #, c-format |
452 | 459 | msgid "Failed to find <OAB> element\n" |
453 | 460 | msgstr "Nisam uspeo da pronađem element <OAB>\n" |