Update Dutch translation
Nathan Follens authored 4 years ago
GNOME Translation Robot committed 4 years ago
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: evolution-ews master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2019-11-22 10:03+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2020-02-26 14:56+0100\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2020-02-26 13:57+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2020-02-26 15:01+0100\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" |
13 | 13 | "Language: nl\n" |
18 | 18 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 |
21 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:81 | |
21 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:85 | |
22 | 22 | #: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:251 |
23 | 23 | #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:134 |
24 | 24 | msgid "Exchange Web Services" |
25 | 25 | msgstr "Exchange-webdiensten" |
26 | 26 | |
27 | 27 | #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 |
28 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:83 | |
28 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87 | |
29 | 29 | msgid "For accessing Exchange servers using Web Services" |
30 | 30 | msgstr "Voor toegang tot Exchange-servers met webdiensten" |
31 | 31 | |
32 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3496 | |
32 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3497 | |
33 | 33 | msgid "Failed to update GAL:" |
34 | 34 | msgstr "Bijwerken van GAL mislukt:" |
35 | 35 | |
36 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3658 | |
36 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3659 | |
37 | 37 | msgid "" |
38 | 38 | "Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later" |
39 | 39 | msgstr "" |
40 | 40 | "Kan contactlijst niet opslaan, dit wordt enkel ondersteund door EWS Server " |
41 | 41 | "2010 of recenter" |
42 | 42 | |
43 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3751 | |
43 | #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3752 | |
44 | 44 | msgid "Failed to set contact photo:" |
45 | 45 | msgstr "Instellen van contactfoto mislukt:" |
46 | 46 | |
47 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1812 | |
47 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1840 | |
48 | 48 | msgctxt "FreeBusyType" |
49 | 49 | msgid "Free" |
50 | 50 | msgstr "Vrij" |
51 | 51 | |
52 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1815 | |
52 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1843 | |
53 | 53 | msgctxt "FreeBusyType" |
54 | 54 | msgid "Busy" |
55 | 55 | msgstr "Bezet" |
56 | 56 | |
57 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1817 | |
57 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1845 | |
58 | 58 | msgctxt "FreeBusyType" |
59 | 59 | msgid "Out of Office" |
60 | 60 | msgstr "Afwezig" |
61 | 61 | |
62 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1819 | |
62 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1847 | |
63 | 63 | msgctxt "FreeBusyType" |
64 | 64 | msgid "Tentative" |
65 | 65 | msgstr "Voorlopig" |
66 | 66 | |
67 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2394 | |
68 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2572 | |
67 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2423 | |
68 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2602 | |
69 | 69 | msgid "Cannot determine EWS ItemId" |
70 | 70 | msgstr "Kan EWS-ItemId niet bepalen" |
71 | 71 | |
72 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3567 | |
72 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2893 | |
73 | msgid "" | |
74 | "Cannot create meetings organized by other users in an Exchange Web Services " | |
75 | "calendar." | |
76 | msgstr "" | |
77 | "Kan geen afspraken georganiseerd door andere gebruikers aanmaken in een " | |
78 | "Exchange-agenda." | |
79 | ||
80 | #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3603 | |
73 | 81 | #, c-format |
74 | 82 | msgid "Cannot find user “%s” between attendees" |
75 | 83 | msgstr "Kan gebruiker ‘%s’ niet tussen aanwezigen vinden" |
111 | 119 | msgid "Failed to move message cache file from “%s” to “%s”: %s" |
112 | 120 | msgstr "Verplaatsen van berichtcachebestand van ‘%s’ naar ‘%s’ mislukt: %s" |
113 | 121 | |
114 | #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1837 | |
122 | #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1855 | |
115 | 123 | #, c-format |
116 | 124 | msgid "Could not load summary for %s" |
117 | 125 | msgstr "Kon overzicht voor %s niet laden" |
118 | 126 | |
119 | #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2310 | |
127 | #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2328 | |
120 | 128 | #, c-format |
121 | 129 | msgid "Refreshing folder “%s”" |
122 | 130 | msgstr "Verversen van map ‘%s’" |
123 | 131 | |
124 | #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2494 | |
132 | #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2512 | |
125 | 133 | #, c-format |
126 | 134 | msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode" |
127 | 135 | msgstr "Kan acties op map niet uitvoeren in offlinemodus" |
159 | 167 | msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders" |
160 | 168 | msgstr "Lokaal synchroni_seren met e-mail op afstand in alle mappen" |
161 | 169 | |
162 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:66 | |
170 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:65 | |
171 | msgid "Show _Public Folders beside user folders" | |
172 | msgstr "O_penbare mappen oplijsten naast gebruikersmappen" | |
173 | ||
174 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68 | |
163 | 175 | msgid "Connection" |
164 | 176 | msgstr "Verbinding" |
165 | 177 | |
166 | 178 | #. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where " |
167 | 179 | #. * user can select how long the timeout should be. |
168 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:70 | |
180 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:72 | |
169 | 181 | #, c-format |
170 | 182 | msgid "Connection _timeout (in seconds) %s" |
171 | 183 | msgstr "Verbindings_time-out (in seconden) %s" |
172 | 184 | |
173 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:72 | |
185 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:74 | |
186 | msgid "Numbe_r of concurrent connections to use" | |
187 | msgstr "Aantal gelijktijdig te geb_ruiken verbindingen" | |
188 | ||
189 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76 | |
174 | 190 | msgid "Override _User-Agent header value" |
175 | 191 | msgstr "Gebr_uikersagent-headerwaarde overschrijven" |
176 | 192 | |
177 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:98 | |
193 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102 | |
178 | 194 | msgid "NTLM" |
179 | 195 | msgstr "NTLM" |
180 | 196 | |
181 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:100 | |
197 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104 | |
182 | 198 | msgid "" |
183 | 199 | "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password " |
184 | 200 | "with NTLM authentication." |
186 | 202 | "Deze optie zal bij het verbinden met de Exchange-server gebruik maken van " |
187 | 203 | "een onversleuteld wachtwoord met NTLM-aanmeldingscontrole." |
188 | 204 | |
189 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:108 | |
205 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:112 | |
190 | 206 | msgid "Basic" |
191 | 207 | msgstr "Basic" |
192 | 208 | |
193 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:110 | |
209 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:114 | |
194 | 210 | msgid "" |
195 | 211 | "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password " |
196 | 212 | "with Basic authentication." |
198 | 214 | "Deze optie zal bij het verbinden met de Exchange-server gebruik maken van " |
199 | 215 | "een onversleuteld wachtwoord met Basic-aanmeldingscontrole." |
200 | 216 | |
201 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:118 | |
217 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:122 | |
202 | 218 | msgid "Kerberos" |
203 | 219 | msgstr "Kerberos" |
204 | 220 | |
205 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:120 | |
221 | #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:124 | |
206 | 222 | msgid "" |
207 | 223 | "This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI " |
208 | 224 | "authentication." |
229 | 245 | #. * user has such in his store already. The %s is replaced with "Foreign Folders", |
230 | 246 | #. * the %d with counter, thus it composes name like "Foreign Folders_1" |
231 | 247 | #. |
232 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:505 | |
248 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:527 | |
233 | 249 | #, c-format |
234 | 250 | msgctxt "ForeignFolders" |
235 | 251 | msgid "%s_%d" |
236 | 252 | msgstr "%s_%d" |
237 | 253 | |
238 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:651 ../src/camel/camel-ews-store.c:1291 | |
254 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:673 ../src/camel/camel-ews-store.c:1481 | |
239 | 255 | msgid "Checking “Out of Office” settings" |
240 | 256 | msgstr "‘Afwezig’-instellingen controleren" |
241 | 257 | |
242 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1297 | |
258 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1487 | |
243 | 259 | msgid "Look up Exchange server categories" |
244 | 260 | msgstr "Exchange-servercategorieën opzoeken" |
245 | 261 | |
246 | 262 | #. Translators: The "%s" is a service URL, provided by the server |
247 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1367 | |
263 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1557 | |
248 | 264 | #, c-format |
249 | 265 | msgid "Password will expire in %d day. Open “%s” to change it." |
250 | 266 | msgid_plural "Password will expire in %d days. Open “%s” to change it." |
251 | 267 | msgstr[0] "Wachtwoord verloopt over %d dag. Open ‘%s’ om het te wijzigen." |
252 | 268 | msgstr[1] "Wachtwoord verloopt over %d dagen. Open ‘%s’ om het te wijzigen." |
253 | 269 | |
254 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1373 | |
270 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1563 | |
255 | 271 | #, c-format |
256 | 272 | msgid "Password will expire in one day." |
257 | 273 | msgid_plural "Password will expire in %d days." |
258 | 274 | msgstr[0] "Wachtwoord verloopt over één dag." |
259 | 275 | msgstr[1] "Wachtwoord verloopt over %d dagen." |
260 | 276 | |
261 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1593 | |
277 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1789 | |
262 | 278 | msgid "Updating foreign folder structure" |
263 | 279 | msgstr "Externe mapstructuur wordt bijgewerkt" |
264 | 280 | |
265 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1729 | |
281 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1925 | |
266 | 282 | msgid "Updating foreign folders" |
267 | 283 | msgstr "Externe mappen worden bijgewerkt" |
268 | 284 | |
269 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2145 | |
285 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2341 | |
270 | 286 | #, c-format |
271 | 287 | msgid "No such folder: %s" |
272 | 288 | msgstr "Map bestaat niet: %s" |
273 | 289 | |
274 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2454 | |
290 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2694 | |
275 | 291 | msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode" |
276 | 292 | msgstr "Kan openbare EWS-mappen niet oplijsten in offlinemodus" |
277 | 293 | |
278 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2527 | |
294 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2767 | |
279 | 295 | msgid "Cannot find any EWS public folders" |
280 | 296 | msgstr "Kan geen openbare EWS-mappen vinden" |
281 | 297 | |
282 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2636 | |
298 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2880 | |
283 | 299 | #, c-format |
284 | 300 | msgid "Cannot create folder “%s”, folder already exists" |
285 | 301 | msgstr "Kan map ‘%s’ niet aanmaken, map bestaat al" |
286 | 302 | |
287 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2651 | |
303 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2895 | |
288 | 304 | #, c-format |
289 | 305 | msgid "Parent folder %s does not exist" |
290 | 306 | msgstr "Bovenliggende map %s bestaat niet" |
291 | 307 | |
292 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2661 | |
308 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2905 | |
293 | 309 | #, c-format |
294 | 310 | msgid "" |
295 | 311 | "Cannot create folder under “%s”, it is used for folders of other users only" |
297 | 313 | "Kan map niet aanmaken onder ‘%s’, deze wordt enkel gebruikt voor mappen van " |
298 | 314 | "andere gebruikers" |
299 | 315 | |
300 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2671 | |
316 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2915 | |
301 | 317 | #, c-format |
302 | 318 | msgid "Cannot create folder under “%s”, it is used for public folders only" |
303 | 319 | msgstr "" |
304 | 320 | "Kan map niet aanmaken onder ‘%s’, deze wordt enkel gebruikt voor openbare " |
305 | 321 | "mappen" |
306 | 322 | |
307 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2775 | |
323 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3019 | |
308 | 324 | #, c-format |
309 | 325 | msgid "Folder does not exist" |
310 | 326 | msgstr "Map bestaat niet" |
311 | 327 | |
312 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2785 | |
328 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3029 | |
313 | 329 | #, c-format |
314 | 330 | msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for folders of other users only" |
315 | 331 | msgstr "" |
316 | 332 | "Kan map ‘%s’ niet verwijderen, deze wordt enkel gebruikt voor mappen van " |
317 | 333 | "andere gebruikers" |
318 | 334 | |
319 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2796 | |
335 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3040 | |
320 | 336 | #, c-format |
321 | 337 | msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for public folders only" |
322 | 338 | msgstr "" |
323 | 339 | "Kan map ‘%s’ niet verwijderen, deze wordt enkel gebruikt voor openbare mappen" |
324 | 340 | |
325 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2955 | |
341 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3199 | |
326 | 342 | #, c-format |
327 | 343 | msgid "Folder %s does not exist" |
328 | 344 | msgstr "Map %s bestaat niet" |
329 | 345 | |
330 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2964 | |
346 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3208 | |
331 | 347 | #, c-format |
332 | 348 | msgid "No change key record for folder %s" |
333 | 349 | msgstr "Geen vermelding van wijzigingssleutel voor map %s" |
334 | 350 | |
335 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3007 | |
351 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3251 | |
336 | 352 | #, c-format |
337 | 353 | msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time" |
338 | 354 | msgstr "Kan een map niet tegelijk hernoemen en verplaatsen" |
339 | 355 | |
340 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3041 | |
356 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3282 | |
341 | 357 | #, c-format |
342 | 358 | msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s" |
343 | 359 | msgstr "Kan map-ID voor bovenliggende map %s niet vinden" |
344 | 360 | |
345 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3093 ../src/camel/camel-ews-transport.c:318 | |
361 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3334 ../src/camel/camel-ews-transport.c:318 | |
346 | 362 | #, c-format |
347 | 363 | msgid "Exchange server %s" |
348 | 364 | msgstr "Exchange-server %s" |
349 | 365 | |
350 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3096 | |
366 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3337 | |
351 | 367 | #, c-format |
352 | 368 | msgid "Exchange service for %s on %s" |
353 | 369 | msgstr "Exchange-dienst voor %s op %s" |
354 | 370 | |
355 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3140 | |
371 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3381 | |
356 | 372 | #, c-format |
357 | 373 | msgid "Could not locate Trash folder" |
358 | 374 | msgstr "Kan Prullenbak-map niet vinden" |
359 | 375 | |
360 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3200 | |
376 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3441 | |
361 | 377 | #, c-format |
362 | 378 | msgid "Could not locate Junk folder" |
363 | 379 | msgstr "Kan Spam-map niet vinden" |
364 | 380 | |
365 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3391 | |
381 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3632 | |
366 | 382 | msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode" |
367 | 383 | msgstr "Kan niet abonneren op EWS-mappen in offlinemodus" |
368 | 384 | |
369 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3414 | |
385 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3655 | |
370 | 386 | #, c-format |
371 | 387 | msgid "Cannot subscribe folder “%s”, no public folder available" |
372 | 388 | msgstr "Kan niet abonneren op map ‘%s’, geen openbare map beschikbaar" |
373 | 389 | |
374 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3424 | |
390 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3665 | |
375 | 391 | #, c-format |
376 | 392 | msgid "Cannot subscribe folder “%s”, folder not found" |
377 | 393 | msgstr "Kan niet abonneren op map ‘%s’, map niet gevonden" |
378 | 394 | |
379 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3515 | |
395 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3756 | |
380 | 396 | msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode" |
381 | 397 | msgstr "Kan abonnement op EWS-mappen niet opzeggen in offlinemodus" |
382 | 398 | |
383 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3632 | |
399 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3873 | |
384 | 400 | #, c-format |
385 | 401 | msgid "You must be working online to complete this operation" |
386 | 402 | msgstr "U moet online werken om deze bewerking te voltooien" |
387 | 403 | |
388 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3676 ../src/camel/camel-ews-store.c:3713 | |
404 | #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3917 ../src/camel/camel-ews-store.c:3954 | |
389 | 405 | msgid "Unsetting the “Out of Office” status" |
390 | 406 | msgstr "‘Afwezig’-status wordt uitgezet" |
391 | 407 | |
425 | 441 | msgid "Global Address List" |
426 | 442 | msgstr "Globale adreslijst" |
427 | 443 | |
428 | #: ../src/collection/e-ews-backend.c:980 | |
444 | #: ../src/collection/e-ews-backend.c:987 | |
429 | 445 | #, c-format |
430 | 446 | msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named “%s”" |
431 | 447 | msgstr "" |
432 | 448 | "Kan geen geschikte mapklasse bepalen voor een nieuwe map met de naam ‘%s’" |
433 | 449 | |
434 | #: ../src/collection/e-ews-backend.c:1068 | |
450 | #: ../src/collection/e-ews-backend.c:1075 | |
435 | 451 | #, c-format |
436 | 452 | msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder" |
437 | 453 | msgstr "Gegevensbron ‘%s’ stelt geen Exchange-webdienstenmap voor" |
506 | 522 | msgstr "Maplijst ophalen…" |
507 | 523 | |
508 | 524 | #: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:834 |
509 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:765 | |
525 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:766 | |
510 | 526 | msgid "Subscribe to folder of other EWS user…" |
511 | 527 | msgstr "Aanmelden bij map van andere EWS-gebruiker…" |
512 | 528 | |
647 | 663 | msgstr "EWS-maprechten bewerken…" |
648 | 664 | |
649 | 665 | #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:954 |
650 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:786 | |
666 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:787 | |
651 | 667 | msgid "Account:" |
652 | 668 | msgstr "Account:" |
653 | 669 | |
814 | 830 | msgstr "_Zoeken:" |
815 | 831 | |
816 | 832 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:103 |
817 | #: ../src/server/e-ews-folder.c:802 | |
833 | #: ../src/server/e-ews-folder.c:823 | |
818 | 834 | #, c-format |
819 | 835 | msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%s”" |
820 | 836 | msgstr "Kan map niet toevoegen, map bestaat al als ‘%s’" |
849 | 865 | msgid "Availability" |
850 | 866 | msgstr "Beschikbaarheid" |
851 | 867 | |
852 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:405 | |
868 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:406 | |
853 | 869 | #, c-format |
854 | 870 | msgid "" |
855 | 871 | "Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have " |
858 | 874 | "Map ‘%s’ niet gevonden. Ofwel bestaat ze niet, ofwel heeft u er geen toegang " |
859 | 875 | "toe." |
860 | 876 | |
861 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:424 | |
877 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:425 | |
862 | 878 | msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type" |
863 | 879 | msgstr "Kan map niet toevoegen, kan maptype niet bepalen" |
864 | 880 | |
867 | 883 | #. * the second '%s' is replaced with folder name. |
868 | 884 | #. * Example result: "John Smith — Calendar" |
869 | 885 | #. |
870 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:469 | |
886 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:470 | |
871 | 887 | #, c-format |
872 | 888 | msgctxt "ForeignFolder" |
873 | 889 | msgid "%s — %s" |
874 | 890 | msgstr "%s — %s" |
875 | 891 | |
876 | 892 | #. convert well-known names to their non-localized form |
877 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:582 | |
878 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:866 | |
893 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:583 | |
894 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:867 | |
879 | 895 | msgid "Inbox" |
880 | 896 | msgstr "Postvak IN" |
881 | 897 | |
882 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:584 | |
883 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:867 | |
898 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:585 | |
899 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:868 | |
884 | 900 | msgid "Contacts" |
885 | 901 | msgstr "Contacten" |
886 | 902 | |
887 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:586 | |
888 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:868 | |
903 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:587 | |
904 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:869 | |
889 | 905 | msgid "Calendar" |
890 | 906 | msgstr "Agenda" |
891 | 907 | |
892 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:588 | |
893 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:869 | |
908 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:589 | |
909 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:870 | |
894 | 910 | msgid "Free/Busy as Calendar" |
895 | 911 | msgstr "Vrij/bezet als agenda" |
896 | 912 | |
897 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:590 | |
898 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:870 | |
913 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:591 | |
914 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:871 | |
899 | 915 | msgid "Memos" |
900 | 916 | msgstr "Memo’s" |
901 | 917 | |
902 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:592 | |
903 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:871 | |
918 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:593 | |
919 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:872 | |
904 | 920 | msgid "Tasks" |
905 | 921 | msgstr "Taken" |
906 | 922 | |
907 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:609 | |
923 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:610 | |
908 | 924 | #, c-format |
909 | 925 | msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait…" |
910 | 926 | msgstr "" |
911 | 927 | "Beschikbaarheid van map ‘%s’ wordt getest voor gebruikt ‘%s’, even geduld…" |
912 | 928 | |
913 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:648 | |
929 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:649 | |
914 | 930 | msgid "Cannot search for user when the account is offline" |
915 | 931 | msgstr "Kan niet zoeken naar gebruiker wanneer de account offline is" |
916 | 932 | |
917 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:811 | |
933 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:812 | |
918 | 934 | msgid "User" |
919 | 935 | msgstr "Gebruiker" |
920 | 936 | |
921 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:818 | |
937 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:819 | |
922 | 938 | msgid "_User:" |
923 | 939 | msgstr "Gebr_uiker:" |
924 | 940 | |
925 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:833 | |
941 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:834 | |
926 | 942 | msgid "C_hoose…" |
927 | 943 | msgstr "_Kiezen…" |
928 | 944 | |
929 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:849 | |
945 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:850 | |
930 | 946 | msgid "_Folder name:" |
931 | 947 | msgstr "_Mapnaam:" |
932 | 948 | |
933 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:880 | |
949 | #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:881 | |
934 | 950 | msgid "Include _subfolders" |
935 | 951 | msgstr "Inclusief _submappen" |
936 | 952 | |
1020 | 1036 | msgid "Default redirect URI is “%s”" |
1021 | 1037 | msgstr "Standaard-doorverwijzings-URI is ‘%s’" |
1022 | 1038 | |
1023 | #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:583 | |
1039 | #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:592 | |
1040 | msgid "Host URL is not valid" | |
1041 | msgstr "Host-URL is ongeldig" | |
1042 | ||
1043 | #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:596 | |
1024 | 1044 | msgid "Host URL cannot be empty" |
1025 | 1045 | msgstr "Host-URL kan niet leeg zijn" |
1026 | 1046 | |
1027 | #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:588 | |
1047 | #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:607 | |
1048 | msgid "OAB URL is not valid" | |
1049 | msgstr "OAB-URL is ongeldig" | |
1050 | ||
1051 | #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:617 | |
1028 | 1052 | msgid "User name cannot be empty" |
1029 | 1053 | msgstr "Gebruikersnaam kan niet leeg zijn" |
1030 | 1054 | |
1031 | #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:602 | |
1055 | #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:631 | |
1032 | 1056 | msgid "Application ID cannot be empty" |
1033 | 1057 | msgstr "Toepassings-ID kan niet leeg zijn" |
1034 | 1058 | |
1286 | 1310 | msgid "CreateItem call failed to return ID for new message" |
1287 | 1311 | msgstr "CreateItem-oproep gaf geen ID voor nieuw bericht weer" |
1288 | 1312 | |
1289 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:796 | |
1313 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:824 | |
1290 | 1314 | msgid "Operation Cancelled" |
1291 | 1315 | msgstr "Bewerking geannuleerd" |
1292 | 1316 | |
1293 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:966 | |
1317 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:994 | |
1294 | 1318 | msgid "Authentication failed" |
1295 | 1319 | msgstr "Authenticatie mislukt" |
1296 | 1320 | |
1297 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:988 | |
1321 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1016 | |
1298 | 1322 | #, c-format |
1299 | 1323 | msgid "No response: %s" |
1300 | 1324 | msgstr "Geen antwoord: %s" |
1301 | 1325 | |
1302 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1051 | |
1326 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1079 | |
1303 | 1327 | #, c-format |
1304 | 1328 | msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)" |
1305 | 1329 | msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)" |
1308 | 1332 | msgstr[1] "" |
1309 | 1333 | "Exchange-server is bezig, wachten om opnieuw te proberen (%d:%02d minuten)" |
1310 | 1334 | |
1311 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1057 | |
1335 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:1085 | |
1312 | 1336 | #, c-format |
1313 | 1337 | msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)" |
1314 | 1338 | msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)" |
1317 | 1341 | msgstr[1] "" |
1318 | 1342 | "Exchange-server is bezig, wachten om opnieuw te proberen (%d seconden)" |
1319 | 1343 | |
1320 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3111 | |
1344 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3179 | |
1321 | 1345 | #, c-format |
1322 | 1346 | msgid "Failed to parse autodiscover response XML" |
1323 | 1347 | msgstr "Ontleden van autodiscover-respons-XML is mislukt" |
1324 | 1348 | |
1325 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3118 | |
1349 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3186 | |
1326 | 1350 | #, c-format |
1327 | 1351 | msgid "Failed to find <Autodiscover> element" |
1328 | 1352 | msgstr "Kon <Autodiscover>-element niet vinden" |
1329 | 1353 | |
1330 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3129 | |
1354 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3197 | |
1331 | 1355 | #, c-format |
1332 | 1356 | msgid "Failed to find <Response> element" |
1333 | 1357 | msgstr "Kon <Response>-element niet vinden" |
1334 | 1358 | |
1335 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3140 | |
1359 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3208 | |
1336 | 1360 | #, c-format |
1337 | 1361 | msgid "Failed to find <Account> element" |
1338 | 1362 | msgstr "Kon <Account>-element niet vinden" |
1339 | 1363 | |
1340 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3186 | |
1364 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3254 | |
1341 | 1365 | #, c-format |
1342 | 1366 | msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response" |
1343 | 1367 | msgstr "Kon <ASUrl> niet vinden in autodiscover-respons" |
1344 | 1368 | |
1345 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3372 | |
1369 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3440 | |
1346 | 1370 | msgid "URL cannot be NULL" |
1347 | 1371 | msgstr "URL kan niet NULL zijn" |
1348 | 1372 | |
1349 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3380 | |
1373 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3448 | |
1350 | 1374 | #, c-format |
1351 | 1375 | msgid "URL “%s” is not valid" |
1352 | 1376 | msgstr "URL ‘%s’ is ongeldig" |
1353 | 1377 | |
1354 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3677 | |
1378 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3745 | |
1355 | 1379 | msgid "Email address is missing a domain part" |
1356 | 1380 | msgstr "Domein ontbreekt in e-mailadres" |
1357 | 1381 | |
1358 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3986 | |
1382 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:4054 | |
1359 | 1383 | msgid "Failed to parse oab XML" |
1360 | 1384 | msgstr "Ontleden van oab-XLM mislukt" |
1361 | 1385 | |
1362 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:3994 | |
1386 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:4062 | |
1363 | 1387 | msgid "Failed to find <OAB> element\n" |
1364 | 1388 | msgstr "Kan <OAB>-element niet vinden\n" |
1365 | 1389 | |
1366 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:5277 | |
1390 | #: ../src/server/e-ews-connection.c:5345 | |
1367 | 1391 | msgid "No items found" |
1368 | 1392 | msgstr "Geen items gevonden" |
1369 | 1393 | |
1380 | 1404 | msgid "Unknown error" |
1381 | 1405 | msgstr "Onbekende fout" |
1382 | 1406 | |
1383 | #: ../src/server/e-ews-folder.c:757 | |
1407 | #: ../src/server/e-ews-folder.c:778 | |
1384 | 1408 | msgid "Cannot add folder, unsupported folder type" |
1385 | 1409 | msgstr "Kan map niet toevoegen, maptype wordt niet ondersteund" |
1386 | 1410 | |
1387 | #: ../src/server/e-ews-folder.c:762 | |
1411 | #: ../src/server/e-ews-folder.c:783 | |
1388 | 1412 | msgid "Cannot add folder, master source not found" |
1389 | 1413 | msgstr "Kan map niet toevoegen, hoofdbron niet gevonden" |
1390 | 1414 |