Codebase list evolution-ews / a0c9073
Update Dutch translation Nathan Follens authored 4 years ago GNOME Translation Robot committed 4 years ago
1 changed file(s) with 129 addition(s) and 105 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
+129
-105
po/nl.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-22 10:03+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-02-26 14:56+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-02-26 13:57+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-02-26 15:01+0100\n"
1111 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
1212 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
1313 "Language: nl\n"
1818 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
1919
2020 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
21 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:81
21 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:85
2222 #: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:251
2323 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:134
2424 msgid "Exchange Web Services"
2525 msgstr "Exchange-webdiensten"
2626
2727 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2
28 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:83
28 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
2929 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
3030 msgstr "Voor toegang tot Exchange-servers met webdiensten"
3131
32 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3496
32 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3497
3333 msgid "Failed to update GAL:"
3434 msgstr "Bijwerken van GAL mislukt:"
3535
36 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3658
36 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3659
3737 msgid ""
3838 "Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
3939 msgstr ""
4040 "Kan contactlijst niet opslaan, dit wordt enkel ondersteund door EWS Server "
4141 "2010 of recenter"
4242
43 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3751
43 #: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3752
4444 msgid "Failed to set contact photo:"
4545 msgstr "Instellen van contactfoto mislukt:"
4646
47 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1812
47 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1840
4848 msgctxt "FreeBusyType"
4949 msgid "Free"
5050 msgstr "Vrij"
5151
52 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1815
52 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1843
5353 msgctxt "FreeBusyType"
5454 msgid "Busy"
5555 msgstr "Bezet"
5656
57 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1817
57 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1845
5858 msgctxt "FreeBusyType"
5959 msgid "Out of Office"
6060 msgstr "Afwezig"
6161
62 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1819
62 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1847
6363 msgctxt "FreeBusyType"
6464 msgid "Tentative"
6565 msgstr "Voorlopig"
6666
67 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2394
68 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2572
67 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2423
68 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2602
6969 msgid "Cannot determine EWS ItemId"
7070 msgstr "Kan EWS-ItemId niet bepalen"
7171
72 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3567
72 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2893
73 msgid ""
74 "Cannot create meetings organized by other users in an Exchange Web Services "
75 "calendar."
76 msgstr ""
77 "Kan geen afspraken georganiseerd door andere gebruikers aanmaken in een "
78 "Exchange-agenda."
79
80 #: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3603
7381 #, c-format
7482 msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
7583 msgstr "Kan gebruiker ‘%s’ niet tussen aanwezigen vinden"
111119 msgid "Failed to move message cache file from “%s” to “%s”: %s"
112120 msgstr "Verplaatsen van berichtcachebestand van ‘%s’ naar ‘%s’ mislukt: %s"
113121
114 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1837
122 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1855
115123 #, c-format
116124 msgid "Could not load summary for %s"
117125 msgstr "Kon overzicht voor %s niet laden"
118126
119 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2310
127 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2328
120128 #, c-format
121129 msgid "Refreshing folder “%s”"
122130 msgstr "Verversen van map ‘%s’"
123131
124 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2494
132 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2512
125133 #, c-format
126134 msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode"
127135 msgstr "Kan acties op map niet uitvoeren in offlinemodus"
159167 msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
160168 msgstr "Lokaal synchroni_seren met e-mail op afstand in alle mappen"
161169
162 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:66
170 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:65
171 msgid "Show _Public Folders beside user folders"
172 msgstr "O_penbare mappen oplijsten naast gebruikersmappen"
173
174 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68
163175 msgid "Connection"
164176 msgstr "Verbinding"
165177
166178 #. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
167179 #. * user can select how long the timeout should be.
168 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:70
180 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:72
169181 #, c-format
170182 msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
171183 msgstr "Verbindings_time-out (in seconden) %s"
172184
173 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:72
185 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:74
186 msgid "Numbe_r of concurrent connections to use"
187 msgstr "Aantal gelijktijdig te geb_ruiken verbindingen"
188
189 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
174190 msgid "Override _User-Agent header value"
175191 msgstr "Gebr_uikersagent-headerwaarde overschrijven"
176192
177 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:98
193 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102
178194 msgid "NTLM"
179195 msgstr "NTLM"
180196
181 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:100
197 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104
182198 msgid ""
183199 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
184200 "with NTLM authentication."
186202 "Deze optie zal bij het verbinden met de Exchange-server gebruik maken van "
187203 "een onversleuteld wachtwoord met NTLM-aanmeldingscontrole."
188204
189 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:108
205 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:112
190206 msgid "Basic"
191207 msgstr "Basic"
192208
193 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:110
209 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:114
194210 msgid ""
195211 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
196212 "with Basic authentication."
198214 "Deze optie zal bij het verbinden met de Exchange-server gebruik maken van "
199215 "een onversleuteld wachtwoord met Basic-aanmeldingscontrole."
200216
201 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:118
217 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:122
202218 msgid "Kerberos"
203219 msgstr "Kerberos"
204220
205 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:120
221 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:124
206222 msgid ""
207223 "This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
208224 "authentication."
229245 #. * user has such in his store already. The %s is replaced with "Foreign Folders",
230246 #. * the %d with counter, thus it composes name like "Foreign Folders_1"
231247 #.
232 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:505
248 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:527
233249 #, c-format
234250 msgctxt "ForeignFolders"
235251 msgid "%s_%d"
236252 msgstr "%s_%d"
237253
238 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:651 ../src/camel/camel-ews-store.c:1291
254 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:673 ../src/camel/camel-ews-store.c:1481
239255 msgid "Checking “Out of Office” settings"
240256 msgstr "‘Afwezig’-instellingen controleren"
241257
242 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1297
258 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1487
243259 msgid "Look up Exchange server categories"
244260 msgstr "Exchange-servercategorieën opzoeken"
245261
246262 #. Translators: The "%s" is a service URL, provided by the server
247 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1367
263 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1557
248264 #, c-format
249265 msgid "Password will expire in %d day. Open “%s” to change it."
250266 msgid_plural "Password will expire in %d days. Open “%s” to change it."
251267 msgstr[0] "Wachtwoord verloopt over %d dag. Open ‘%s’ om het te wijzigen."
252268 msgstr[1] "Wachtwoord verloopt over %d dagen. Open ‘%s’ om het te wijzigen."
253269
254 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1373
270 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1563
255271 #, c-format
256272 msgid "Password will expire in one day."
257273 msgid_plural "Password will expire in %d days."
258274 msgstr[0] "Wachtwoord verloopt over één dag."
259275 msgstr[1] "Wachtwoord verloopt over %d dagen."
260276
261 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1593
277 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1789
262278 msgid "Updating foreign folder structure"
263279 msgstr "Externe mapstructuur wordt bijgewerkt"
264280
265 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1729
281 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:1925
266282 msgid "Updating foreign folders"
267283 msgstr "Externe mappen worden bijgewerkt"
268284
269 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2145
285 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2341
270286 #, c-format
271287 msgid "No such folder: %s"
272288 msgstr "Map bestaat niet: %s"
273289
274 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2454
290 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2694
275291 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
276292 msgstr "Kan openbare EWS-mappen niet oplijsten in offlinemodus"
277293
278 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2527
294 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2767
279295 msgid "Cannot find any EWS public folders"
280296 msgstr "Kan geen openbare EWS-mappen vinden"
281297
282 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2636
298 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2880
283299 #, c-format
284300 msgid "Cannot create folder “%s”, folder already exists"
285301 msgstr "Kan map ‘%s’ niet aanmaken, map bestaat al"
286302
287 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2651
303 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2895
288304 #, c-format
289305 msgid "Parent folder %s does not exist"
290306 msgstr "Bovenliggende map %s bestaat niet"
291307
292 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2661
308 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2905
293309 #, c-format
294310 msgid ""
295311 "Cannot create folder under “%s”, it is used for folders of other users only"
297313 "Kan map niet aanmaken onder ‘%s’, deze wordt enkel gebruikt voor mappen van "
298314 "andere gebruikers"
299315
300 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2671
316 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2915
301317 #, c-format
302318 msgid "Cannot create folder under “%s”, it is used for public folders only"
303319 msgstr ""
304320 "Kan map niet aanmaken onder ‘%s’, deze wordt enkel gebruikt voor openbare "
305321 "mappen"
306322
307 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2775
323 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3019
308324 #, c-format
309325 msgid "Folder does not exist"
310326 msgstr "Map bestaat niet"
311327
312 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2785
328 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3029
313329 #, c-format
314330 msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for folders of other users only"
315331 msgstr ""
316332 "Kan map ‘%s’ niet verwijderen, deze wordt enkel gebruikt voor mappen van "
317333 "andere gebruikers"
318334
319 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2796
335 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3040
320336 #, c-format
321337 msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for public folders only"
322338 msgstr ""
323339 "Kan map ‘%s’ niet verwijderen, deze wordt enkel gebruikt voor openbare mappen"
324340
325 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2955
341 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3199
326342 #, c-format
327343 msgid "Folder %s does not exist"
328344 msgstr "Map %s bestaat niet"
329345
330 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:2964
346 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3208
331347 #, c-format
332348 msgid "No change key record for folder %s"
333349 msgstr "Geen vermelding van wijzigingssleutel voor map %s"
334350
335 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3007
351 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3251
336352 #, c-format
337353 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
338354 msgstr "Kan een map niet tegelijk hernoemen en verplaatsen"
339355
340 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3041
356 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3282
341357 #, c-format
342358 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
343359 msgstr "Kan map-ID voor bovenliggende map %s niet vinden"
344360
345 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3093 ../src/camel/camel-ews-transport.c:318
361 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3334 ../src/camel/camel-ews-transport.c:318
346362 #, c-format
347363 msgid "Exchange server %s"
348364 msgstr "Exchange-server %s"
349365
350 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3096
366 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3337
351367 #, c-format
352368 msgid "Exchange service for %s on %s"
353369 msgstr "Exchange-dienst voor %s op %s"
354370
355 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3140
371 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3381
356372 #, c-format
357373 msgid "Could not locate Trash folder"
358374 msgstr "Kan Prullenbak-map niet vinden"
359375
360 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3200
376 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3441
361377 #, c-format
362378 msgid "Could not locate Junk folder"
363379 msgstr "Kan Spam-map niet vinden"
364380
365 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3391
381 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3632
366382 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
367383 msgstr "Kan niet abonneren op EWS-mappen in offlinemodus"
368384
369 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3414
385 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3655
370386 #, c-format
371387 msgid "Cannot subscribe folder “%s”, no public folder available"
372388 msgstr "Kan niet abonneren op map ‘%s’, geen openbare map beschikbaar"
373389
374 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3424
390 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3665
375391 #, c-format
376392 msgid "Cannot subscribe folder “%s”, folder not found"
377393 msgstr "Kan niet abonneren op map ‘%s’, map niet gevonden"
378394
379 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3515
395 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3756
380396 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
381397 msgstr "Kan abonnement op EWS-mappen niet opzeggen in offlinemodus"
382398
383 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3632
399 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3873
384400 #, c-format
385401 msgid "You must be working online to complete this operation"
386402 msgstr "U moet online werken om deze bewerking te voltooien"
387403
388 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3676 ../src/camel/camel-ews-store.c:3713
404 #: ../src/camel/camel-ews-store.c:3917 ../src/camel/camel-ews-store.c:3954
389405 msgid "Unsetting the “Out of Office” status"
390406 msgstr "‘Afwezig’-status wordt uitgezet"
391407
425441 msgid "Global Address List"
426442 msgstr "Globale adreslijst"
427443
428 #: ../src/collection/e-ews-backend.c:980
444 #: ../src/collection/e-ews-backend.c:987
429445 #, c-format
430446 msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named “%s”"
431447 msgstr ""
432448 "Kan geen geschikte mapklasse bepalen voor een nieuwe map met de naam ‘%s’"
433449
434 #: ../src/collection/e-ews-backend.c:1068
450 #: ../src/collection/e-ews-backend.c:1075
435451 #, c-format
436452 msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
437453 msgstr "Gegevensbron ‘%s’ stelt geen Exchange-webdienstenmap voor"
506522 msgstr "Maplijst ophalen…"
507523
508524 #: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:834
509 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:765
525 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:766
510526 msgid "Subscribe to folder of other EWS user…"
511527 msgstr "Aanmelden bij map van andere EWS-gebruiker…"
512528
647663 msgstr "EWS-maprechten bewerken…"
648664
649665 #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:954
650 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:786
666 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:787
651667 msgid "Account:"
652668 msgstr "Account:"
653669
814830 msgstr "_Zoeken:"
815831
816832 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:103
817 #: ../src/server/e-ews-folder.c:802
833 #: ../src/server/e-ews-folder.c:823
818834 #, c-format
819835 msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%s”"
820836 msgstr "Kan map niet toevoegen, map bestaat al als ‘%s’"
849865 msgid "Availability"
850866 msgstr "Beschikbaarheid"
851867
852 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:405
868 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:406
853869 #, c-format
854870 msgid ""
855871 "Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have "
858874 "Map ‘%s’ niet gevonden. Ofwel bestaat ze niet, ofwel heeft u er geen toegang "
859875 "toe."
860876
861 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:424
877 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:425
862878 msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type"
863879 msgstr "Kan map niet toevoegen, kan maptype niet bepalen"
864880
867883 #. * the second '%s' is replaced with folder name.
868884 #. * Example result: "John Smith — Calendar"
869885 #.
870 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:469
886 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:470
871887 #, c-format
872888 msgctxt "ForeignFolder"
873889 msgid "%s — %s"
874890 msgstr "%s — %s"
875891
876892 #. convert well-known names to their non-localized form
877 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:582
878 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:866
893 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:583
894 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:867
879895 msgid "Inbox"
880896 msgstr "Postvak IN"
881897
882 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:584
883 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:867
898 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:585
899 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:868
884900 msgid "Contacts"
885901 msgstr "Contacten"
886902
887 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:586
888 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:868
903 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:587
904 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:869
889905 msgid "Calendar"
890906 msgstr "Agenda"
891907
892 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:588
893 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:869
908 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:589
909 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:870
894910 msgid "Free/Busy as Calendar"
895911 msgstr "Vrij/bezet als agenda"
896912
897 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:590
898 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:870
913 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:591
914 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:871
899915 msgid "Memos"
900916 msgstr "Memo’s"
901917
902 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:592
903 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:871
918 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:593
919 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:872
904920 msgid "Tasks"
905921 msgstr "Taken"
906922
907 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:609
923 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:610
908924 #, c-format
909925 msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait…"
910926 msgstr ""
911927 "Beschikbaarheid van map ‘%s’ wordt getest voor gebruikt ‘%s’, even geduld…"
912928
913 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:648
929 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:649
914930 msgid "Cannot search for user when the account is offline"
915931 msgstr "Kan niet zoeken naar gebruiker wanneer de account offline is"
916932
917 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:811
933 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:812
918934 msgid "User"
919935 msgstr "Gebruiker"
920936
921 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:818
937 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:819
922938 msgid "_User:"
923939 msgstr "Gebr_uiker:"
924940
925 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:833
941 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:834
926942 msgid "C_hoose…"
927943 msgstr "_Kiezen…"
928944
929 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:849
945 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:850
930946 msgid "_Folder name:"
931947 msgstr "_Mapnaam:"
932948
933 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:880
949 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:881
934950 msgid "Include _subfolders"
935951 msgstr "Inclusief _submappen"
936952
10201036 msgid "Default redirect URI is “%s”"
10211037 msgstr "Standaard-doorverwijzings-URI is ‘%s’"
10221038
1023 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:583
1039 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:592
1040 msgid "Host URL is not valid"
1041 msgstr "Host-URL is ongeldig"
1042
1043 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:596
10241044 msgid "Host URL cannot be empty"
10251045 msgstr "Host-URL kan niet leeg zijn"
10261046
1027 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:588
1047 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:607
1048 msgid "OAB URL is not valid"
1049 msgstr "OAB-URL is ongeldig"
1050
1051 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:617
10281052 msgid "User name cannot be empty"
10291053 msgstr "Gebruikersnaam kan niet leeg zijn"
10301054
1031 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:602
1055 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:631
10321056 msgid "Application ID cannot be empty"
10331057 msgstr "Toepassings-ID kan niet leeg zijn"
10341058
12861310 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
12871311 msgstr "CreateItem-oproep gaf geen ID voor nieuw bericht weer"
12881312
1289 #: ../src/server/e-ews-connection.c:796
1313 #: ../src/server/e-ews-connection.c:824
12901314 msgid "Operation Cancelled"
12911315 msgstr "Bewerking geannuleerd"
12921316
1293 #: ../src/server/e-ews-connection.c:966
1317 #: ../src/server/e-ews-connection.c:994
12941318 msgid "Authentication failed"
12951319 msgstr "Authenticatie mislukt"
12961320
1297 #: ../src/server/e-ews-connection.c:988
1321 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1016
12981322 #, c-format
12991323 msgid "No response: %s"
13001324 msgstr "Geen antwoord: %s"
13011325
1302 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1051
1326 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1079
13031327 #, c-format
13041328 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
13051329 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
13081332 msgstr[1] ""
13091333 "Exchange-server is bezig, wachten om opnieuw te proberen (%d:%02d minuten)"
13101334
1311 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1057
1335 #: ../src/server/e-ews-connection.c:1085
13121336 #, c-format
13131337 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
13141338 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
13171341 msgstr[1] ""
13181342 "Exchange-server is bezig, wachten om opnieuw te proberen (%d seconden)"
13191343
1320 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3111
1344 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3179
13211345 #, c-format
13221346 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
13231347 msgstr "Ontleden van autodiscover-respons-XML is mislukt"
13241348
1325 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3118
1349 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3186
13261350 #, c-format
13271351 msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
13281352 msgstr "Kon <Autodiscover>-element niet vinden"
13291353
1330 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3129
1354 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3197
13311355 #, c-format
13321356 msgid "Failed to find <Response> element"
13331357 msgstr "Kon <Response>-element niet vinden"
13341358
1335 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3140
1359 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3208
13361360 #, c-format
13371361 msgid "Failed to find <Account> element"
13381362 msgstr "Kon <Account>-element niet vinden"
13391363
1340 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3186
1364 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3254
13411365 #, c-format
13421366 msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
13431367 msgstr "Kon <ASUrl> niet vinden in autodiscover-respons"
13441368
1345 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3372
1369 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3440
13461370 msgid "URL cannot be NULL"
13471371 msgstr "URL kan niet NULL zijn"
13481372
1349 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3380
1373 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3448
13501374 #, c-format
13511375 msgid "URL “%s” is not valid"
13521376 msgstr "URL ‘%s’ is ongeldig"
13531377
1354 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3677
1378 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3745
13551379 msgid "Email address is missing a domain part"
13561380 msgstr "Domein ontbreekt in e-mailadres"
13571381
1358 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3986
1382 #: ../src/server/e-ews-connection.c:4054
13591383 msgid "Failed to parse oab XML"
13601384 msgstr "Ontleden van oab-XLM mislukt"
13611385
1362 #: ../src/server/e-ews-connection.c:3994
1386 #: ../src/server/e-ews-connection.c:4062
13631387 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
13641388 msgstr "Kan <OAB>-element niet vinden\n"
13651389
1366 #: ../src/server/e-ews-connection.c:5277
1390 #: ../src/server/e-ews-connection.c:5345
13671391 msgid "No items found"
13681392 msgstr "Geen items gevonden"
13691393
13801404 msgid "Unknown error"
13811405 msgstr "Onbekende fout"
13821406
1383 #: ../src/server/e-ews-folder.c:757
1407 #: ../src/server/e-ews-folder.c:778
13841408 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
13851409 msgstr "Kan map niet toevoegen, maptype wordt niet ondersteund"
13861410
1387 #: ../src/server/e-ews-folder.c:762
1411 #: ../src/server/e-ews-folder.c:783
13881412 msgid "Cannot add folder, master source not found"
13891413 msgstr "Kan map niet toevoegen, hoofdbron niet gevonden"
13901414