New upstream version 23.04.1
georgesk
1 year, 4 days ago
3 | 3 | # KDE Gear Version, managed by release script |
4 | 4 | set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") |
5 | 5 | set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") |
6 | set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") | |
6 | set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") | |
7 | 7 | set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") |
8 | 8 | |
9 | 9 | # Project name and version |
150 | 150 | <p xml:lang="sk">Falkon má všetky bežné funkcie, ktoré by ste čakali od bežného internetového prehliadača. Obsahuje záložky, históriu (oboje aj v bočnom paneli) a karty. Okrem toho, môžete spravovať RSS prúdy so zabudovaným čítačom, blokovať reklamy s AdBlockom, blokovať Flash s Click2Flash a upravovať lokálnu databázu CA certifikátov so SSL správcom.</p> |
151 | 151 | <p xml:lang="sl">Falkon ima vse standardne funkcije, ki jih pričakujete od spletnega brskalnika. Vključuje zaznamke, zgodovino (oboje tudi v stranski vrstici) in zavihki. Zgoraj lahko upravljajte vire RSS z vključenim bralnikom RSS, blokirate oglase z vgrajenim vtičnikom AdBlock, blokirate vsebino Flash s Click2Flash in uredite lokalno podatkovno bazo potrdil z upraviteljem SSL.</p> |
152 | 152 | <p xml:lang="sv">Falkon har alla standardfunktioner man kan förvänta sig av en webbläsare. Det omfattar bokmärken, historik (båda också i sidorad) och flikar. Förutom det, kan man hantera RSS-kanaler med en inbyggd RSS-läsare, blockera reklam med ett inbyggt insticksprogram för reklamblockering, blockera Flash-innehåll med Click2Flash och redigera den lokala certifikatdatabasen för certifikatutfärdare med en SSL-hanterare.</p> |
153 | <p xml:lang="tr">Falkon'da, bir web tarayıcıdan beklediğiniz tüm standart işlevler mevcuttur. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklam engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.</p> | |
153 | <p xml:lang="tr">Falkon'da, bir web tarayıcıdan beklediğiniz tüm standart işlevler vardır. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklam engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.</p> | |
154 | 154 | <p xml:lang="uk">У Falkon ви знайдете усі можливості типової програми для перегляду інтернету. Передбачено можливість користування закладками, журналом перегляду (ці дві можливості реалізовано і на бічній панелі) та вкладками. Крім того ви можете отримувати подачі новин RSS за допомогою вбудованого засобу читання RSS, блокувати рекламні повідомлення за допомогою вбудованого додатка блокування реклами, блокувати включення Flash за допомогою додатка Click2Flash та редагувати локальну базу сертифікатів CA за допомогою засобу керування даними SSL.</p> |
155 | 155 | <p xml:lang="x-test">xxFalkon has all standard functions you expect from a web browser. It includes bookmarks, history (both also in sidebar) and tabs. Above that, you can manage RSS feeds with an included RSS reader, block ads with a built-in AdBlock plugin, block Flash content with Click2Flash and edit the local CA Certificates database with an SSL manager.xx</p> |
156 | 156 | <p xml:lang="zh-CN">Falkon 包含所有浏览器的高级功能,包括书签、历史、侧边栏和标签页。您可以通过内置的 RSS 阅读器管理 RSS 资源,通过内置的 AdBlock 插件屏蔽广告,通过 Click2Flash 屏蔽 Flash 内容,通过 SSL 管理器编辑本地 CA 认证数据库。</p> |
169 | 169 | </provides> |
170 | 170 | <content_rating type="oars-1.1"/> |
171 | 171 | <releases> |
172 | <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/> | |
172 | 173 | <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/> |
173 | 174 | <release version="22.12.3" date="2023-03-02"/> |
174 | 175 | <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/> |
175 | <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/> | |
176 | 176 | </releases> |
177 | 177 | </component> |
159 | 159 | Name[sk]=Otvoriť novú záložku |
160 | 160 | Name[sl]=Odpri novi zavihek |
161 | 161 | Name[sv]=Öppna ny flik |
162 | Name[tr]=Yeni sekme aç | |
162 | Name[tr]=Yeni Sekme Aç | |
163 | 163 | Name[uk]=Відкрити нову вкладку |
164 | 164 | Name[x-test]=xxOpen new tabxx |
165 | 165 | Name[zh_CN]=新建标签页 |
202 | 202 | Name[sk]=Otvoriť nové okno |
203 | 203 | Name[sl]=Odpri novo okno |
204 | 204 | Name[sv]=Öppna nytt fönster |
205 | Name[tr]=Yeni pencere aç | |
205 | Name[tr]=Yeni Pencere Aç | |
206 | 206 | Name[uk]=Відкрити нове вікно |
207 | 207 | Name[x-test]=xxOpen new windowxx |
208 | 208 | Name[zh_CN]=打开新窗口 |
244 | 244 | Name[sk]=Začať súkromné prehliadanie |
245 | 245 | Name[sl]=Začni zasebno brskanje |
246 | 246 | Name[sv]=Starta privat webbläsning |
247 | Name[tr]=Gizli taramayı başlat | |
247 | Name[tr]=Gizli Taramayı Başlat | |
248 | 248 | Name[uk]=Конфіденційний перегляд |
249 | 249 | Name[x-test]=xxStart private browsingxx |
250 | 250 | Name[zh_CN]=启动隐身浏览 |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | |
18 | 18 | #: hellopython.py:69 |
19 | 19 | msgid "My first plugin action" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | |
18 | 18 | #: main.qml:23 |
19 | 19 | msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | |
18 | 18 | #: mcl_settings.py:43 |
19 | 19 | msgid "MiddleClickLoader Setting" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | |
18 | 18 | #: button.py:30 |
19 | 19 | msgid "Run Action" |
0 | 0 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
2 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
3 | 3 | # |
4 | 4 | msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
0 | 0 | # Copyright (C) YEAR This file is copyright: |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
2 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
3 | 3 | # |
4 | 4 | msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
0 | 0 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
2 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
3 | 3 | # |
4 | 4 | msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
0 | 0 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
2 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
3 | 3 | # |
4 | 4 | msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
4 | 4 | "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" |
5 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
6 | 6 | "Last-Translator: \n" |
7 | 7 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
8 | 8 | "Language: zh_CN\n" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
4 | 4 | "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" |
5 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
6 | 6 | "Last-Translator: \n" |
7 | 7 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
8 | 8 | "Language: zh_CN\n" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
4 | 4 | "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" |
5 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
6 | 6 | "Last-Translator: \n" |
7 | 7 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
8 | 8 | "Language: zh_CN\n" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
4 | 4 | "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" |
5 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
6 | 6 | "Last-Translator: \n" |
7 | 7 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
8 | 8 | "Language: zh_CN\n" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | #: autoscrollsettings.ui:14 |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | #: fcm_dialog.cpp:76 |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109 |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | #: gm_addscriptdialog.cpp:50 |
0 | 0 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | # | |
3 | 2 | # Markus Slopianka <kamikazow@web.de>, 2017. |
4 | 3 | # Jonathan Hooverman <jonathan.hooverman@gmail.com>, 2017. |
5 | 4 | # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018, 2019, 2020. |
5 | # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023. | |
6 | # | |
6 | 7 | msgid "" |
7 | 8 | msgstr "" |
8 | 9 | "Project-Id-Version: \n" |
13 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
18 | "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" | |
17 | 19 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 20 | |
19 | 21 | #: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | #: mousegesturessettingsdialog.ui:14 |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | #: PIM_handler.cpp:59 |
14 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
18 | "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
18 | "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" | |
19 | 19 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
20 | 20 | |
21 | 21 | #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | #: sbi_imagesicon.cpp:34 |
14 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
18 | 18 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: tabmanagersettings.ui:14 |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | #: testplugin.cpp:98 |
9 | 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
10 | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
13 | 13 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
14 | 14 | |
15 | 15 | #: tablistview.cpp:196 |
0 | # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018. | |
0 | # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023. | |
1 | 1 | msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: \n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:00+0100\n" | |
5 | "Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n" | |
6 | "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
4 | "PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:13+0200\n" | |
5 | "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" | |
6 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" | |
7 | 7 | "Language: gl\n" |
8 | 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
11 | 11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
12 | "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" | |
12 | 13 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
13 | 14 | |
14 | 15 | #: autoscrollsettings.ui:14 |
29 | 30 | #: autoscrollsettings.ui:134 |
30 | 31 | msgctxt "AutoScrollSettings|" |
31 | 32 | msgid "<b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling" |
32 | msgstr "" | |
33 | "<b>Nota:</b> Configurar un divisor superior ralentizará o desprazamento." | |
33 | msgstr "<b>Nota:</b> Configurar un divisor superior atrasará o desprazamento." |
0 | # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018. | |
0 | # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023. | |
1 | 1 | msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: \n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2018-05-13 18:42+0100\n" | |
4 | "PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:12+0200\n" | |
5 | 5 | "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" |
6 | "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
6 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" | |
7 | 7 | "Language: gl\n" |
8 | 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
11 | 11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
12 | "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" | |
12 | 13 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
13 | 14 | |
14 | 15 | #: gm_addscriptdialog.cpp:50 |
150 | 151 | #: settings/gm_settings.ui:150 |
151 | 152 | msgctxt "GM_Settings|" |
152 | 153 | msgid "More scripts can be downloaded from" |
153 | msgstr "Pódense desacargar máis scripts de" | |
154 | msgstr "Pódense descargar máis scripts de" | |
154 | 155 | |
155 | 156 | #: settings/gm_settings.ui:193 |
156 | 157 | msgctxt "GM_Settings|" |
0 | # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018. | |
0 | # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023. | |
1 | 1 | msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: \n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2018-12-06 10:35+0100\n" | |
4 | "PO-Revision-Date: 2023-04-30 14:23+0200\n" | |
5 | 5 | "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" |
6 | "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
6 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" | |
7 | 7 | "Language: gl\n" |
8 | 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
11 | 11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
12 | "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" | |
12 | 13 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
13 | 14 | |
14 | 15 | #: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 |
22 | 23 | msgstr "KWallet" |
23 | 24 | |
24 | 25 | #: kwalletpasswordbackend.cpp:186 |
25 | #, fuzzy | |
26 | #| msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" | |
27 | #| msgid "KWallet" | |
28 | 26 | msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" |
29 | 27 | msgid "KWallet disabled" |
30 | msgstr "KWallet" | |
28 | msgstr "KWallet está desactivado" | |
31 | 29 | |
32 | 30 | #: kwalletpasswordbackend.cpp:186 |
33 | 31 | msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" |
34 | 32 | msgid "Please enable KWallet to save password." |
35 | msgstr "" | |
33 | msgstr "Active KWallet para gardar o contrasinal." |
0 | # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020. | |
0 | # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020, 2023. | |
1 | 1 | msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: \n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2020-01-12 11:58+0100\n" | |
4 | "PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:12+0200\n" | |
5 | 5 | "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" |
6 | 6 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" |
7 | 7 | "Language: gl\n" |
9 | 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
11 | 11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
12 | "X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" | |
12 | "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" | |
13 | 13 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
14 | 14 | |
15 | 15 | #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 |
1183 | 1183 | msgstr "Abrir nunha nova xanela privada" |
1184 | 1184 | |
1185 | 1185 | #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185 |
1186 | #, fuzzy | |
1187 | #| msgctxt "BookmarksManager|" | |
1188 | #| msgid "New Folder" | |
1189 | 1186 | msgctxt "BookmarksToolbar|" |
1190 | 1187 | msgid "New Folder" |
1191 | 1188 | msgstr "Novo cartafol" |
1211 | 1208 | msgstr "Mostrar só texto" |
1212 | 1209 | |
1213 | 1210 | #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185 |
1214 | #, fuzzy | |
1215 | #| msgctxt "LocationBar|" | |
1216 | #| msgid "Enter address" | |
1217 | 1211 | msgctxt "BookmarksToolbar|" |
1218 | 1212 | msgid "Enter Folder Name:" |
1219 | msgstr "Escriba un enderezo" | |
1213 | msgstr "Escriba o nome do cartafol:" | |
1220 | 1214 | |
1221 | 1215 | #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 |
1222 | 1216 | #, qt-format |
2600 | 2594 | msgstr "Versión de Qt" |
2601 | 2595 | |
2602 | 2596 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 |
2603 | #, fuzzy | |
2604 | #| msgctxt "AboutDialog|" | |
2605 | #| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>" | |
2606 | 2597 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
2607 | 2598 | msgid "QtWebEngine version" |
2608 | msgstr "<b>Versión %1 de QtWebEngine</b></p>" | |
2599 | msgstr "Versión de QtWebEngine" | |
2609 | 2600 | |
2610 | 2601 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 |
2611 | 2602 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
2664 | 2655 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355 |
2665 | 2656 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
2666 | 2657 | msgid "Portable build" |
2667 | msgstr "Construción portábel" | |
2658 | msgstr "Construción portátil" | |
2668 | 2659 | |
2669 | 2660 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373 |
2670 | 2661 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
3081 | 3072 | msgstr "Gardar a imaxe no disco" |
3082 | 3073 | |
3083 | 3074 | #: lib/other/siteinfo.cpp:190 |
3084 | #, fuzzy | |
3085 | #| msgctxt "HistoryManager|" | |
3086 | #| msgid "Copy title" | |
3087 | 3075 | msgctxt "SiteInfo|" |
3088 | 3076 | msgid "Copy Values" |
3089 | msgstr "Copiar o título" | |
3077 | msgstr "Copiar os valores" | |
3090 | 3078 | |
3091 | 3079 | #: lib/other/siteinfo.cpp:191 |
3092 | #, fuzzy | |
3093 | #| msgctxt "WebView|" | |
3094 | #| msgid "Copy image ad&dress" | |
3095 | 3080 | msgctxt "SiteInfo|" |
3096 | 3081 | msgid "Copy Tags and Values" |
3097 | msgstr "Copiar o en&derezo da imaxe" | |
3082 | msgstr "Copiar as etiquetas e os valores" | |
3098 | 3083 | |
3099 | 3084 | #: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248 |
3100 | 3085 | msgctxt "SiteInfo|" |
3588 | 3573 | msgstr "Pegar desde o portapapeis" |
3589 | 3574 | |
3590 | 3575 | #: lib/preferences/pluginslist.ui:17 |
3591 | #, fuzzy | |
3592 | #| msgctxt "LocationBar|" | |
3593 | #| msgid "Enter address" | |
3594 | 3576 | msgctxt "PluginsList|" |
3595 | 3577 | msgid "Enter name" |
3596 | msgstr "Escriba un enderezo" | |
3578 | msgstr "Escriba o nome" | |
3597 | 3579 | |
3598 | 3580 | #: lib/preferences/pluginslist.ui:51 |
3599 | 3581 | msgctxt "PluginsList|" |
4141 | 4123 | #: lib/preferences/preferences.ui:1011 |
4142 | 4124 | msgctxt "Preferences|" |
4143 | 4125 | msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)" |
4144 | msgstr "" | |
4126 | msgstr "Activar a API do complemento Pepper (PPAPI)" | |
4145 | 4127 | |
4146 | 4128 | #: lib/preferences/preferences.ui:1018 |
4147 | 4129 | msgctxt "Preferences|" |
4148 | 4130 | msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)" |
4149 | msgstr "" | |
4131 | msgstr "Usar o visor de PDF incluído (require PPAPI)" | |
4150 | 4132 | |
4151 | 4133 | #: lib/preferences/preferences.ui:1025 |
4152 | 4134 | msgctxt "Preferences|" |
4203 | 4185 | #: lib/preferences/preferences.ui:1095 |
4204 | 4186 | msgctxt "Preferences|" |
4205 | 4187 | msgid "Enable screen capture" |
4206 | msgstr "" | |
4188 | msgstr "Activar a captura de pantalla" | |
4207 | 4189 | |
4208 | 4190 | #: lib/preferences/preferences.ui:1102 |
4209 | 4191 | msgctxt "Preferences|" |
4210 | 4192 | msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" |
4211 | msgstr "" | |
4193 | msgstr "Usar aceleración por hardware (require reiniciar)" | |
4212 | 4194 | |
4213 | 4195 | #: lib/preferences/preferences.ui:1119 |
4214 | 4196 | msgctxt "Preferences|" |
4486 | 4468 | #: lib/preferences/preferences.ui:1931 |
4487 | 4469 | msgctxt "Preferences|" |
4488 | 4470 | msgid "<b>AutoFill options</b>" |
4489 | msgstr "<b>Opcións de completamento automático</b>" | |
4471 | msgstr "<b>Opcións de completar automaticamente</b>" | |
4490 | 4472 | |
4491 | 4473 | #: lib/preferences/preferences.ui:1938 |
4492 | 4474 | msgctxt "Preferences|" |
4551 | 4533 | #: lib/preferences/preferences.ui:2136 |
4552 | 4534 | msgctxt "Preferences|" |
4553 | 4535 | msgid "Send Do Not Track header to servers" |
4554 | msgstr "Enviar cabeceiras anti-seguimento aos servidores" | |
4536 | msgstr "Enviar a cabeceira de non seguimento aos servidores" | |
4555 | 4537 | |
4556 | 4538 | #: lib/preferences/preferences.ui:2162 |
4557 | 4539 | msgctxt "Preferences|" |
5335 | 5317 | #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 |
5336 | 5318 | msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" |
5337 | 5319 | msgid "Display Capture" |
5338 | msgstr "" | |
5320 | msgstr "Captura de pantalla" | |
5339 | 5321 | |
5340 | 5322 | #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122 |
5341 | 5323 | msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" |
5342 | 5324 | msgid "Display and Audio Capture" |
5343 | msgstr "" | |
5325 | msgstr "Captura de pantalla e son" | |
5344 | 5326 | |
5345 | 5327 | #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41 |
5346 | 5328 | msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" |
5384 | 5366 | msgstr "Permitir a %1 ocultar o cursor?" |
5385 | 5367 | |
5386 | 5368 | #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:69 |
5387 | #, fuzzy, qt-format | |
5388 | #| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" | |
5389 | #| msgid "Allow %1 to locate your position?" | |
5369 | #, qt-format | |
5390 | 5370 | msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" |
5391 | 5371 | msgid "Allow %1 to capture your screen?" |
5392 | msgstr "Permitir a %1 atopar a súa xeolocalización?" | |
5372 | msgstr "Permitir a %1 capturar a pantalla?" | |
5393 | 5373 | |
5394 | 5374 | #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:73 |
5395 | #, fuzzy, qt-format | |
5396 | #| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" | |
5397 | #| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" | |
5375 | #, qt-format | |
5398 | 5376 | msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" |
5399 | 5377 | msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?" |
5400 | msgstr "Permitir a %1 usar o micrófono e a cámara?" | |
5378 | msgstr "Permitir a %1 capturar a pantalla e o son?" | |
5401 | 5379 | |
5402 | 5380 | #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 |
5403 | 5381 | msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" |
5765 | 5743 | #, qt-format |
5766 | 5744 | msgctxt "SearchToolBar|" |
5767 | 5745 | msgid "%1 of %2" |
5768 | msgstr "" | |
5746 | msgstr "%1 de %2" | |
5769 | 5747 | |
5770 | 5748 | #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 |
5771 | 5749 | msgctxt "SearchToolbar|" |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | 2 | # Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017. |
3 | 3 | # Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017. |
4 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
4 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | 2 | # Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017. |
3 | 3 | # Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017. |
4 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
4 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
0 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2020. | |
0 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018, 2020. | |
1 | 1 | msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: \n" |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | 2 | # Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017. |
3 | 3 | # Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017. |
4 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
4 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | 2 | # Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017. |
3 | 3 | # Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017. |
4 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
4 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | 2 | # Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017. |
3 | 3 | # Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017. |
4 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. | |
4 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | 2 | # Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017. |
3 | 3 | # Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017. |
4 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2022. | |
4 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018, 2022. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | 2 | # Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017. |
3 | 3 | # Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017. |
4 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
4 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the falkon package. |
2 | 2 | # Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017. |
3 | 3 | # Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017. |
4 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
4 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
0 | # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. | |
0 | # Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018. | |
1 | 1 | msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: \n" |
3 | 3 | # Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017. |
4 | 4 | # Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017. |
5 | 5 | # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020. |
6 | # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022. | |
6 | # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022, 2023. | |
7 | 7 | msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: \n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2022-10-04 15:32+0300\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2023-04-21 14:53+0300\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Basealt Translation Team\n" |
13 | 13 | "Language: ru\n" |
18 | 18 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
19 | 19 | "X-Language: ru_RU\n" |
20 | 20 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
21 | "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" | |
21 | "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" | |
22 | 22 | |
23 | 23 | #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 |
24 | 24 | msgctxt "LineEdit|" |
2606 | 2606 | msgstr "Версия Qt" |
2607 | 2607 | |
2608 | 2608 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 |
2609 | #, fuzzy | |
2610 | #| msgctxt "AboutDialog|" | |
2611 | #| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>" | |
2612 | 2609 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
2613 | 2610 | msgid "QtWebEngine version" |
2614 | msgstr "<b>Версия QtWebEngine %1</b></p>" | |
2611 | msgstr "Версия QtWebEngine" | |
2615 | 2612 | |
2616 | 2613 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 |
2617 | 2614 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
4208 | 4205 | #: lib/preferences/preferences.ui:1102 |
4209 | 4206 | msgctxt "Preferences|" |
4210 | 4207 | msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" |
4211 | msgstr "" | |
4208 | msgstr "Использовать аппаратное ускорение (требуется перезапуск)" | |
4212 | 4209 | |
4213 | 4210 | #: lib/preferences/preferences.ui:1119 |
4214 | 4211 | msgctxt "Preferences|" |
1 | 1 | msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: \n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2023-03-12 16:52+0530\n" | |
4 | "PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:04+0530\n" | |
5 | 5 | "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" |
6 | 6 | "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
7 | 7 | "Language: ta\n" |
10 | 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
11 | 11 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
12 | 12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
13 | "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" | |
13 | "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" | |
14 | 14 | |
15 | 15 | #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 |
16 | 16 | msgctxt "LineEdit|" |
381 | 381 | #: lib/app/mainapplication.cpp:1211 |
382 | 382 | msgctxt "MainApplication|" |
383 | 383 | msgid "Open new private window" |
384 | msgstr "" | |
384 | msgstr "புதிய கமுக்க சாளரத்தை திற" | |
385 | 385 | |
386 | 386 | #: lib/app/mainapplication.cpp:1226 |
387 | 387 | msgctxt "MainApplication|" |
394 | 394 | #: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497 |
395 | 395 | msgctxt "MainMenu|" |
396 | 396 | msgid "Sessions" |
397 | msgstr "" | |
397 | msgstr "அமர்வுகள்" | |
398 | 398 | |
399 | 399 | #: lib/app/mainmenu.cpp:467 |
400 | 400 | msgctxt "MainMenu|" |
401 | 401 | msgid "&About Falkon" |
402 | msgstr "" | |
402 | msgstr "&ஃபால்க்கன் பற்றி" | |
403 | 403 | |
404 | 404 | #: lib/app/mainmenu.cpp:472 |
405 | 405 | msgctxt "MainMenu|" |
406 | 406 | msgid "Pr&eferences" |
407 | msgstr "" | |
407 | msgstr "&விருப்பங்கள்" | |
408 | 408 | |
409 | 409 | #: lib/app/mainmenu.cpp:478 |
410 | 410 | msgctxt "MainMenu|" |
411 | 411 | msgid "Quit" |
412 | msgstr "" | |
412 | msgstr "வெளியேறு" | |
413 | 413 | |
414 | 414 | #: lib/app/mainmenu.cpp:485 |
415 | 415 | msgctxt "MainMenu|" |
416 | 416 | msgid "&File" |
417 | msgstr "" | |
417 | msgstr "&கோப்பு" | |
418 | 418 | |
419 | 419 | #: lib/app/mainmenu.cpp:488 |
420 | 420 | msgctxt "MainMenu|" |
421 | 421 | msgid "New Tab" |
422 | msgstr "" | |
422 | msgstr "புதிய கீற்று" | |
423 | 423 | |
424 | 424 | #: lib/app/mainmenu.cpp:489 |
425 | 425 | msgctxt "MainMenu|" |
426 | 426 | msgid "&New Window" |
427 | msgstr "" | |
427 | msgstr "&புதிய சாளரம்" | |
428 | 428 | |
429 | 429 | #: lib/app/mainmenu.cpp:490 |
430 | 430 | msgctxt "MainMenu|" |
431 | 431 | msgid "New &Private Window" |
432 | msgstr "" | |
432 | msgstr "புதிய &கமுக்க சாளரம்" | |
433 | 433 | |
434 | 434 | #: lib/app/mainmenu.cpp:491 |
435 | 435 | msgctxt "MainMenu|" |
436 | 436 | msgid "Open Location" |
437 | msgstr "" | |
437 | msgstr "இடத்தை திற" | |
438 | 438 | |
439 | 439 | #: lib/app/mainmenu.cpp:492 |
440 | 440 | msgctxt "MainMenu|" |
441 | 441 | msgid "Open &File..." |
442 | msgstr "" | |
442 | msgstr "கோப்பை &திற..." | |
443 | 443 | |
444 | 444 | #: lib/app/mainmenu.cpp:493 |
445 | 445 | msgctxt "MainMenu|" |
446 | 446 | msgid "Close Window" |
447 | msgstr "" | |
447 | msgstr "சாளரத்தை மூடு" | |
448 | 448 | |
449 | 449 | #: lib/app/mainmenu.cpp:500 |
450 | 450 | msgctxt "MainMenu|" |
451 | 451 | msgid "Session Manager" |
452 | msgstr "" | |
452 | msgstr "அமர்வு மேலாளி" | |
453 | 453 | |
454 | 454 | #: lib/app/mainmenu.cpp:507 |
455 | 455 | msgctxt "MainMenu|" |
456 | 456 | msgid "&Save Page As..." |
457 | msgstr "" | |
457 | msgstr "பக்கத்தை &இவ்வாறு சேமி..." | |
458 | 458 | |
459 | 459 | #: lib/app/mainmenu.cpp:508 |
460 | 460 | msgctxt "MainMenu|" |
461 | 461 | msgid "Send Link..." |
462 | msgstr "" | |
462 | msgstr "இணைப்பை பகிர்..." | |
463 | 463 | |
464 | 464 | #: lib/app/mainmenu.cpp:509 |
465 | 465 | msgctxt "MainMenu|" |
466 | 466 | msgid "&Print..." |
467 | msgstr "" | |
467 | msgstr "&அச்சிடு..." | |
468 | 468 | |
469 | 469 | #: lib/app/mainmenu.cpp:514 |
470 | 470 | msgctxt "MainMenu|" |
471 | 471 | msgid "&Edit" |
472 | msgstr "" | |
472 | msgstr "&திருத்து" | |
473 | 473 | |
474 | 474 | #: lib/app/mainmenu.cpp:517 |
475 | 475 | msgctxt "MainMenu|" |
476 | 476 | msgid "&Undo" |
477 | msgstr "" | |
477 | msgstr "&செயல்நீக்கு" | |
478 | 478 | |
479 | 479 | #: lib/app/mainmenu.cpp:519 |
480 | 480 | msgctxt "MainMenu|" |
481 | 481 | msgid "&Redo" |
482 | msgstr "" | |
482 | msgstr "&மீளச்செய்" | |
483 | 483 | |
484 | 484 | #: lib/app/mainmenu.cpp:522 |
485 | 485 | msgctxt "MainMenu|" |
486 | 486 | msgid "&Cut" |
487 | msgstr "" | |
487 | msgstr "&வெட்டு" | |
488 | 488 | |
489 | 489 | #: lib/app/mainmenu.cpp:524 |
490 | 490 | msgctxt "MainMenu|" |
491 | 491 | msgid "C&opy" |
492 | msgstr "" | |
492 | msgstr "&நகலெடு" | |
493 | 493 | |
494 | 494 | #: lib/app/mainmenu.cpp:526 |
495 | 495 | msgctxt "MainMenu|" |
496 | 496 | msgid "&Paste" |
497 | msgstr "" | |
497 | msgstr "&ஒட்டு" | |
498 | 498 | |
499 | 499 | #: lib/app/mainmenu.cpp:529 |
500 | 500 | msgctxt "MainMenu|" |
501 | 501 | msgid "Select &All" |
502 | msgstr "" | |
502 | msgstr "&அனைத்தையும் தேர்வு செய்" | |
503 | 503 | |
504 | 504 | #: lib/app/mainmenu.cpp:531 |
505 | 505 | msgctxt "MainMenu|" |
506 | 506 | msgid "&Find" |
507 | msgstr "" | |
507 | msgstr "&தேடு" | |
508 | 508 | |
509 | 509 | #: lib/app/mainmenu.cpp:536 |
510 | 510 | msgctxt "MainMenu|" |
511 | 511 | msgid "&View" |
512 | msgstr "" | |
512 | msgstr "&பார்வை" | |
513 | 513 | |
514 | 514 | #: lib/app/mainmenu.cpp:539 |
515 | 515 | msgctxt "MainMenu|" |
516 | 516 | msgid "Toolbars" |
517 | msgstr "" | |
517 | msgstr "கருவிப்பட்டைகள்" | |
518 | 518 | |
519 | 519 | #: lib/app/mainmenu.cpp:541 |
520 | 520 | msgctxt "MainMenu|" |
521 | 521 | msgid "Sidebar" |
522 | msgstr "" | |
522 | msgstr "ஓரப்பட்டை" | |
523 | 523 | |
524 | 524 | #: lib/app/mainmenu.cpp:543 |
525 | 525 | msgctxt "MainMenu|" |
529 | 529 | #: lib/app/mainmenu.cpp:552 |
530 | 530 | msgctxt "MainMenu|" |
531 | 531 | msgid "Sta&tus Bar" |
532 | msgstr "" | |
532 | msgstr "&நிலைப்பட்டை" | |
533 | 533 | |
534 | 534 | #: lib/app/mainmenu.cpp:554 |
535 | 535 | msgctxt "MainMenu|" |
536 | 536 | msgid "&Stop" |
537 | msgstr "" | |
537 | msgstr "&நிறுத்து" | |
538 | 538 | |
539 | 539 | #: lib/app/mainmenu.cpp:555 |
540 | 540 | msgctxt "MainMenu|" |
541 | 541 | msgid "&Reload" |
542 | msgstr "" | |
542 | msgstr "&மீளேற்று" | |
543 | 543 | |
544 | 544 | #: lib/app/mainmenu.cpp:557 |
545 | 545 | msgctxt "MainMenu|" |
546 | 546 | msgid "Zoom &In" |
547 | msgstr "" | |
547 | msgstr "&பெரிதாக்கு" | |
548 | 548 | |
549 | 549 | #: lib/app/mainmenu.cpp:558 |
550 | 550 | msgctxt "MainMenu|" |
551 | 551 | msgid "Zoom &Out" |
552 | msgstr "" | |
552 | msgstr "&சிறிதாக்கு" | |
553 | 553 | |
554 | 554 | #: lib/app/mainmenu.cpp:559 |
555 | 555 | msgctxt "MainMenu|" |
556 | 556 | msgid "Reset" |
557 | msgstr "" | |
557 | msgstr "மீட்டமை" | |
558 | 558 | |
559 | 559 | #: lib/app/mainmenu.cpp:563 |
560 | 560 | msgctxt "MainMenu|" |
561 | 561 | msgid "&Page Source" |
562 | msgstr "" | |
562 | msgstr "ப&க்கத்தின் மூலம்" | |
563 | 563 | |
564 | 564 | #: lib/app/mainmenu.cpp:565 |
565 | 565 | msgctxt "MainMenu|" |
566 | 566 | msgid "&FullScreen" |
567 | msgstr "" | |
567 | msgstr "மு&ழுத்திரை" | |
568 | 568 | |
569 | 569 | #: lib/app/mainmenu.cpp:568 |
570 | 570 | msgctxt "MainMenu|" |
571 | 571 | msgid "&Tools" |
572 | msgstr "" | |
572 | msgstr "&கருவிகள்" | |
573 | 573 | |
574 | 574 | #: lib/app/mainmenu.cpp:571 |
575 | 575 | msgctxt "MainMenu|" |
576 | 576 | msgid "&Web Search" |
577 | msgstr "" | |
577 | msgstr "&இணையத்தேடல்" | |
578 | 578 | |
579 | 579 | #: lib/app/mainmenu.cpp:572 |
580 | 580 | msgctxt "MainMenu|" |
581 | 581 | msgid "Site &Info" |
582 | msgstr "" | |
582 | msgstr "இணைதள விவரங்கள்" | |
583 | 583 | |
584 | 584 | #: lib/app/mainmenu.cpp:575 |
585 | 585 | msgctxt "MainMenu|" |
586 | 586 | msgid "&Download Manager" |
587 | msgstr "" | |
587 | msgstr "&பதிவிறக்க மேலாளி" | |
588 | 588 | |
589 | 589 | #: lib/app/mainmenu.cpp:576 |
590 | 590 | msgctxt "MainMenu|" |
591 | 591 | msgid "&Cookies Manager" |
592 | msgstr "" | |
592 | msgstr "நினைவி மேலாளி" | |
593 | 593 | |
594 | 594 | #: lib/app/mainmenu.cpp:577 |
595 | 595 | msgctxt "MainMenu|" |
599 | 599 | #: lib/app/mainmenu.cpp:578 |
600 | 600 | msgctxt "MainMenu|" |
601 | 601 | msgid "Clear Recent &History" |
602 | msgstr "" | |
602 | msgstr "&சமீப வரலாற்றை காலியாக்கு" | |
603 | 603 | |
604 | 604 | #: lib/app/mainmenu.cpp:583 |
605 | 605 | msgctxt "MainMenu|" |
606 | 606 | msgid "&Extensions" |
607 | msgstr "" | |
607 | msgstr "&துணை நிரல்கள்" | |
608 | 608 | |
609 | 609 | #: lib/app/mainmenu.cpp:589 |
610 | 610 | msgctxt "MainMenu|" |
611 | 611 | msgid "&Help" |
612 | msgstr "" | |
612 | msgstr "&உதவி" | |
613 | 613 | |
614 | 614 | #: lib/app/mainmenu.cpp:592 |
615 | 615 | msgctxt "MainMenu|" |
616 | 616 | msgid "About &Qt" |
617 | msgstr "" | |
617 | msgstr "Qt &பற்றி" | |
618 | 618 | |
619 | 619 | #: lib/app/mainmenu.cpp:597 |
620 | 620 | msgctxt "MainMenu|" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: \n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
9 | 9 | "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:29+0300\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:36+0300\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
13 | 13 | "Language: tr\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" | |
19 | "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" | |
20 | 20 | |
21 | 21 | #: gm_addscriptdialog.cpp:50 |
22 | 22 | #, qt-format |
128 | 128 | #, qt-format |
129 | 129 | msgctxt "GM_Settings|" |
130 | 130 | msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" |
131 | msgstr "'%1''i silmek istediğinize emin misiniz?" | |
131 | msgstr "'%1' ögesini silmek istediğinize emin misiniz?" | |
132 | 132 | |
133 | 133 | #: settings/gm_settings.cpp:122 |
134 | 134 | msgctxt "GM_Settings|" |
174 | 174 | #, qt-format |
175 | 175 | msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" |
176 | 176 | msgid "Script Details of %1" |
177 | msgstr "%1'in betik ayrıntıları" | |
177 | msgstr "%1 betiği ayrıntıları" | |
178 | 178 | |
179 | 179 | #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 |
180 | 180 | msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" |
219 | 219 | #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 |
220 | 220 | msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" |
221 | 221 | msgid "Edit in text editor" |
222 | msgstr "Metin düzenleyicisinde düzenle" | |
222 | msgstr "Metin düzenleyicide düzenle" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: \n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2023-01-21 15:24+0300\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:53+0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
12 | 12 | "Language: tr\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" | |
18 | "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" | |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 |
21 | 21 | msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" |
22 | 22 | msgid "Share page" |
23 | msgstr "Sayfayı paylaş" | |
23 | msgstr "Sayfayı Paylaş" | |
24 | 24 | |
25 | 25 | #: kwalletpasswordbackend.cpp:57 |
26 | 26 | msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" |
1 | 1 | # Translators: |
2 | 2 | # |
3 | 3 | # Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017. |
4 | # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022. | |
4 | # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023. | |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: \n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
9 | 9 | "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2022-03-26 12:30+0300\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:34+0300\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
13 | 13 | "Language: tr\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" | |
19 | "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" | |
20 | 20 | |
21 | 21 | #: PIM_handler.cpp:59 |
22 | 22 | msgctxt "PIM_Handler|" |
36 | 36 | #: PIM_handler.cpp:62 |
37 | 37 | msgctxt "PIM_Handler|" |
38 | 38 | msgid "Mobile" |
39 | msgstr "Taşınabilir" | |
39 | msgstr "Cep" | |
40 | 40 | |
41 | 41 | #: PIM_handler.cpp:63 |
42 | 42 | msgctxt "PIM_Handler|" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: \n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
9 | 9 | "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2023-03-31 21:27+0300\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2023-05-05 12:53+0300\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
13 | 13 | "Language: tr\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" | |
19 | "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" | |
20 | 20 | |
21 | 21 | #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 |
22 | 22 | msgctxt "LineEdit|" |
96 | 96 | #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:50 |
97 | 97 | msgctxt "AdBlockDialog|" |
98 | 98 | msgid "Remove Rule" |
99 | msgstr "Kural Çıkar" | |
99 | msgstr "Kuralı Kaldır" | |
100 | 100 | |
101 | 101 | #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:52 |
102 | 102 | msgctxt "AdBlockDialog|" |
106 | 106 | #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:53 |
107 | 107 | msgctxt "AdBlockDialog|" |
108 | 108 | msgid "Remove Subscription" |
109 | msgstr "Abonelik Çıkar" | |
109 | msgstr "Aboneliği Kaldır" | |
110 | 110 | |
111 | 111 | #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:54 |
112 | 112 | msgctxt "AdBlockDialog|" |
223 | 223 | #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:82 |
224 | 224 | msgctxt "AdBlockTreeWidget|" |
225 | 225 | msgid "Remove Rule" |
226 | msgstr "Kural Kaldır" | |
226 | msgstr "Kuralı Kaldır" | |
227 | 227 | |
228 | 228 | #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 |
229 | 229 | msgctxt "AdBlockTreeWidget|" |
297 | 297 | #: lib/app/browserwindow.cpp:1062 |
298 | 298 | msgctxt "BrowserWindow|" |
299 | 299 | msgid "&Tabs on Top" |
300 | msgstr "Üs&tteki Sekmeler" | |
300 | msgstr "&Sekmeler Üstte" | |
301 | 301 | |
302 | 302 | #: lib/app/browserwindow.cpp:1117 |
303 | 303 | msgctxt "BrowserWindow|" |
312 | 312 | #: lib/app/browserwindow.cpp:1159 |
313 | 313 | msgctxt "BrowserWindow|" |
314 | 314 | msgid "Image files" |
315 | msgstr "Resim dosyaları" | |
315 | msgstr "Görsel dosyaları" | |
316 | 316 | |
317 | 317 | #: lib/app/browserwindow.cpp:1159 |
318 | 318 | msgctxt "BrowserWindow|" |
508 | 508 | #: lib/app/mainmenu.cpp:529 |
509 | 509 | msgctxt "MainMenu|" |
510 | 510 | msgid "Select &All" |
511 | msgstr "T&ümünü Seç" | |
511 | msgstr "&Tümünü Seç" | |
512 | 512 | |
513 | 513 | #: lib/app/mainmenu.cpp:531 |
514 | 514 | msgctxt "MainMenu|" |
543 | 543 | #: lib/app/mainmenu.cpp:554 |
544 | 544 | msgctxt "MainMenu|" |
545 | 545 | msgid "&Stop" |
546 | msgstr "Du&r" | |
546 | msgstr "&Durdur" | |
547 | 547 | |
548 | 548 | #: lib/app/mainmenu.cpp:555 |
549 | 549 | msgctxt "MainMenu|" |
628 | 628 | #: lib/app/mainmenu.cpp:597 |
629 | 629 | msgctxt "MainMenu|" |
630 | 630 | msgid "Information about application" |
631 | msgstr "Uygulama hakkında bilgi" | |
631 | msgstr "Uygulama Bilgisi" | |
632 | 632 | |
633 | 633 | #: lib/app/mainmenu.cpp:598 |
634 | 634 | msgctxt "MainMenu|" |
638 | 638 | #: lib/app/mainmenu.cpp:599 |
639 | 639 | msgctxt "MainMenu|" |
640 | 640 | msgid "Report &Issue" |
641 | msgstr "Hata Rapor&la" | |
641 | msgstr "Hata &Bildir" | |
642 | 642 | |
643 | 643 | #: lib/app/mainmenu.cpp:612 |
644 | 644 | msgctxt "MainMenu|" |
848 | 848 | #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:215 |
849 | 849 | msgctxt "Bookmarks|" |
850 | 850 | msgid "Unsorted Bookmarks" |
851 | msgstr "Sıralanmamış Yerimleri" | |
851 | msgstr "Sıralanmamış Yer İmleri" | |
852 | 852 | |
853 | 853 | #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:216 |
854 | 854 | msgctxt "Bookmarks|" |
1139 | 1139 | #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:62 |
1140 | 1140 | msgctxt "BookmarksManager|" |
1141 | 1141 | msgid "Description" |
1142 | msgstr "Tanımlama" | |
1142 | msgstr "Açıklama" | |
1143 | 1143 | |
1144 | 1144 | #: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:166 |
1145 | 1145 | msgctxt "BookmarksMenu|" |
1159 | 1159 | #: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:170 |
1160 | 1160 | msgctxt "BookmarksMenu|" |
1161 | 1161 | msgid "Organize &Bookmarks" |
1162 | msgstr "Yer İmlerini &Organize Et" | |
1162 | msgstr "Yer İmlerini &Düzenle" | |
1163 | 1163 | |
1164 | 1164 | #: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:147 |
1165 | 1165 | msgctxt "BookmarksModel|" |
1339 | 1339 | #: lib/cookies/cookiemanager.ui:245 |
1340 | 1340 | msgctxt "CookieManager|" |
1341 | 1341 | msgid "Remove cookies" |
1342 | msgstr "Çerezleri sil" | |
1342 | msgstr "Çerezleri Kaldır" | |
1343 | 1343 | |
1344 | 1344 | #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:161 lib/cookies/cookiemanager.cpp:162 |
1345 | 1345 | #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:163 lib/cookies/cookiemanager.cpp:164 |
1366 | 1366 | #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:181 |
1367 | 1367 | msgctxt "CookieManager|" |
1368 | 1368 | msgid "Remove cookie" |
1369 | msgstr "Çerezi sil" | |
1369 | msgstr "Çerezi Kaldır" | |
1370 | 1370 | |
1371 | 1371 | #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:186 lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 |
1372 | 1372 | #: lib/cookies/cookiemanager.ui:126 |
1464 | 1464 | #: lib/cookies/cookiemanager.ui:238 |
1465 | 1465 | msgctxt "CookieManager|" |
1466 | 1466 | msgid "Remove all cookies" |
1467 | msgstr "Tüm çerezleri sil" | |
1467 | msgstr "Tüm Çerezleri Kaldır" | |
1468 | 1468 | |
1469 | 1469 | #: lib/cookies/cookiemanager.ui:269 |
1470 | 1470 | msgctxt "CookieManager|" |
1474 | 1474 | #: lib/cookies/cookiemanager.ui:275 |
1475 | 1475 | msgctxt "CookieManager|" |
1476 | 1476 | msgid "<b>Cookie whitelist</b>" |
1477 | msgstr "<b>Çerez beyaz listesi</b>" | |
1477 | msgstr "<b>Çerez Beyaz Listesi</b>" | |
1478 | 1478 | |
1479 | 1479 | #: lib/cookies/cookiemanager.ui:282 |
1480 | 1480 | msgctxt "CookieManager|" |
1493 | 1493 | #: lib/cookies/cookiemanager.ui:314 lib/cookies/cookiemanager.ui:368 |
1494 | 1494 | msgctxt "CookieManager|" |
1495 | 1495 | msgid "Remove" |
1496 | msgstr "Çıkar" | |
1496 | msgstr "Kaldır" | |
1497 | 1497 | |
1498 | 1498 | #: lib/cookies/cookiemanager.ui:326 |
1499 | 1499 | msgctxt "CookieManager|" |
1500 | 1500 | msgid "<b>Cookie blacklist</b>" |
1501 | msgstr "<b>Çerez kara listesi</b>" | |
1501 | msgstr "<b>Çerez Kara Listesi</b>" | |
1502 | 1502 | |
1503 | 1503 | #: lib/cookies/cookiemanager.ui:333 |
1504 | 1504 | msgctxt "CookieManager|" |
1627 | 1627 | #, qt-format |
1628 | 1628 | msgctxt "DownloadItem|" |
1629 | 1629 | msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" |
1630 | msgstr "Kalan Süre %1 - %2/%3 (%4)" | |
1630 | msgstr "Kalan süre %1 - %2/%3 (%4)" | |
1631 | 1631 | |
1632 | 1632 | #: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 |
1633 | 1633 | #, qt-format |
1668 | 1668 | #: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 |
1669 | 1669 | msgctxt "DownloadItem|" |
1670 | 1670 | msgid "Remove From List" |
1671 | msgstr "Listeden Sil" | |
1671 | msgstr "Listeden Kaldır" | |
1672 | 1672 | |
1673 | 1673 | #: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 |
1674 | 1674 | msgctxt "DownloadItem|" |
1713 | 1713 | #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 |
1714 | 1714 | msgctxt "DownloadManager|" |
1715 | 1715 | msgid "Save file as..." |
1716 | msgstr "Dosyayı farklı kaydet..." | |
1716 | msgstr "Dosyayı Farklı Kaydet..." | |
1717 | 1717 | |
1718 | 1718 | #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 |
1719 | 1719 | msgctxt "DownloadManager|" |
1733 | 1733 | #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 |
1734 | 1734 | msgctxt "DownloadManager|" |
1735 | 1735 | msgid "Save page as..." |
1736 | msgstr "Sayfayı farklı kaydet..." | |
1736 | msgstr "Sayfayı Farklı Kaydet..." | |
1737 | 1737 | |
1738 | 1738 | #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 |
1739 | 1739 | msgctxt "DownloadManager|" |
1978 | 1978 | #: lib/history/historymenu.cpp:244 |
1979 | 1979 | msgctxt "HistoryMenu|" |
1980 | 1980 | msgid "&Home" |
1981 | msgstr "&Anasayfa" | |
1981 | msgstr "&Ana Sayfa" | |
1982 | 1982 | |
1983 | 1983 | #: lib/history/historymenu.cpp:247 |
1984 | 1984 | msgctxt "HistoryMenu|" |
1998 | 1998 | #: lib/history/historymenu.cpp:261 |
1999 | 1999 | msgctxt "HistoryMenu|" |
2000 | 2000 | msgid "Closed Windows" |
2001 | msgstr "Kapatılan Pencereler" | |
2001 | msgstr "Kapatılmış Pencereler" | |
2002 | 2002 | |
2003 | 2003 | #: lib/history/historymodel.cpp:56 |
2004 | 2004 | msgctxt "HistoryModel|" |
2130 | 2130 | #: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 |
2131 | 2131 | msgctxt "NavigationBar|" |
2132 | 2132 | msgid "Home button" |
2133 | msgstr "Anasayfa düğmesi" | |
2133 | msgstr "Ana sayfa düğmesi" | |
2134 | 2134 | |
2135 | 2135 | #: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 |
2136 | 2136 | msgctxt "NavigationBar|" |
2195 | 2195 | #: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:57 |
2196 | 2196 | msgctxt "ReloadStopButton|" |
2197 | 2197 | msgid "Stop" |
2198 | msgstr "Dur" | |
2198 | msgstr "Durdur" | |
2199 | 2199 | |
2200 | 2200 | #: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:61 |
2201 | 2201 | msgctxt "ReloadStopButton|" |
2356 | 2356 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 |
2357 | 2357 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
2358 | 2358 | msgid "Remove" |
2359 | msgstr "Çıkar" | |
2359 | msgstr "Kaldır" | |
2360 | 2360 | |
2361 | 2361 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 |
2362 | 2362 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
2451 | 2451 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 |
2452 | 2452 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
2453 | 2453 | msgid "Click to select image" |
2454 | msgstr "Resim seçmek için tıklayın" | |
2454 | msgstr "Görsel seçmek için tıkla" | |
2455 | 2455 | |
2456 | 2456 | #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234 |
2457 | 2457 | msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
2668 | 2668 | #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 |
2669 | 2669 | msgctxt "SslErrorDialog|" |
2670 | 2670 | msgid "SSL Certificate Error!" |
2671 | msgstr "SSL sertifika hatası!" | |
2671 | msgstr "SSL Sertifika Hatası!" | |
2672 | 2672 | |
2673 | 2673 | #: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 |
2674 | 2674 | msgctxt "DesktopNotificationsFactory|" |
2729 | 2729 | #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:89 |
2730 | 2730 | msgctxt "SearchEnginesDialog|" |
2731 | 2731 | msgid "Remove Engine" |
2732 | msgstr "Arama Motoru Sil" | |
2732 | msgstr "Arama Motoru Kaldır" | |
2733 | 2733 | |
2734 | 2734 | #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:90 |
2735 | 2735 | #, qt-format |
2738 | 2738 | "You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as " |
2739 | 2739 | "default before removing %1." |
2740 | 2740 | msgstr "" |
2741 | "Öntanımlı arama motorunu kaldıramazsınız. <br>Kaldırma işleminden önce " | |
2742 | "farklı bir arama motorunu öntanımlı yapın.%1." | |
2741 | "Öntanımlı arama motorunu kaldıramazsınız.<br>%1 motorunu maldırmadan önce " | |
2742 | "farklı bir arama motorunu öntanımlı yapın." | |
2743 | 2743 | |
2744 | 2744 | #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107 |
2745 | 2745 | msgctxt "SearchEnginesDialog|" |
2978 | 2978 | #: lib/other/iconchooser.cpp:41 |
2979 | 2979 | msgctxt "IconChooser|" |
2980 | 2980 | msgid "Image files" |
2981 | msgstr "Resim dosyaları" | |
2981 | msgstr "Gösel dosyaları" | |
2982 | 2982 | |
2983 | 2983 | #: lib/other/iconchooser.cpp:42 lib/other/iconchooser.ui:14 |
2984 | 2984 | msgctxt "IconChooser|" |
2993 | 2993 | #: lib/other/iconchooser.ui:29 |
2994 | 2994 | msgctxt "IconChooser|" |
2995 | 2995 | msgid "Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" |
2996 | msgstr "Resim (.png, .jpg, jpeg, gif)" | |
2996 | msgstr "Görsel (.png, .jpg, jpeg, gif)" | |
2997 | 2997 | |
2998 | 2998 | #: lib/other/iconchooser.ui:42 |
2999 | 2999 | msgctxt "IconChooser|" |
3033 | 3033 | #: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:68 |
3034 | 3034 | msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" |
3035 | 3035 | msgid "Remove" |
3036 | msgstr "Çıkar" | |
3036 | msgstr "Kaldır" | |
3037 | 3037 | |
3038 | 3038 | #: lib/other/registerqappassociation.cpp:110 |
3039 | 3039 | msgctxt "RegisterQAppAssociation|" |
3062 | 3062 | #: lib/other/siteinfo.cpp:175 |
3063 | 3063 | msgctxt "SiteInfo|" |
3064 | 3064 | msgid "Copy Image Location" |
3065 | msgstr "Resim Konumunu Kopyala" | |
3065 | msgstr "Görsel Konumunu Kopyala" | |
3066 | 3066 | |
3067 | 3067 | #: lib/other/siteinfo.cpp:176 |
3068 | 3068 | msgctxt "SiteInfo|" |
3069 | 3069 | msgid "Copy Image Name" |
3070 | msgstr "Resim Adını Kopyala" | |
3070 | msgstr "Görsel Adını Kopyala" | |
3071 | 3071 | |
3072 | 3072 | #: lib/other/siteinfo.cpp:178 |
3073 | 3073 | msgctxt "SiteInfo|" |
3074 | 3074 | msgid "Save Image to Disk" |
3075 | msgstr "Resmi Diske Kaydet" | |
3075 | msgstr "Görseli Diske Kaydet" | |
3076 | 3076 | |
3077 | 3077 | #: lib/other/siteinfo.cpp:190 |
3078 | 3078 | msgctxt "SiteInfo|" |
3097 | 3097 | #: lib/other/siteinfo.cpp:240 |
3098 | 3098 | msgctxt "SiteInfo|" |
3099 | 3099 | msgid "Save image..." |
3100 | msgstr "Resmi kaydet..." | |
3100 | msgstr "Görseli Kaydet..." | |
3101 | 3101 | |
3102 | 3102 | #: lib/other/siteinfo.cpp:248 |
3103 | 3103 | msgctxt "SiteInfo|" |
3162 | 3162 | #: lib/other/siteinfo.ui:241 |
3163 | 3163 | msgctxt "SiteInfo|" |
3164 | 3164 | msgid "Image" |
3165 | msgstr "Resim" | |
3165 | msgstr "Görsel" | |
3166 | 3166 | |
3167 | 3167 | #: lib/other/siteinfo.ui:246 |
3168 | 3168 | msgctxt "SiteInfo|" |
3169 | 3169 | msgid "Image address" |
3170 | msgstr "Resim adresi" | |
3170 | msgstr "Görsel adresi" | |
3171 | 3171 | |
3172 | 3172 | #: lib/other/siteinfo.ui:271 |
3173 | 3173 | msgctxt "SiteInfo|" |
3295 | 3295 | #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:103 |
3296 | 3296 | msgctxt "PopupWindow|" |
3297 | 3297 | msgid "&Stop" |
3298 | msgstr "&Dur" | |
3298 | msgstr "&Durdur" | |
3299 | 3299 | |
3300 | 3300 | #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:105 |
3301 | 3301 | msgctxt "PopupWindow|" |
3347 | 3347 | #: lib/preferences/acceptlanguage.ui:32 |
3348 | 3348 | msgctxt "AcceptLanguage|" |
3349 | 3349 | msgid "Remove" |
3350 | msgstr "Çıkar" | |
3350 | msgstr "Kaldır" | |
3351 | 3351 | |
3352 | 3352 | #: lib/preferences/acceptlanguage.ui:39 |
3353 | 3353 | msgctxt "AcceptLanguage|" |
3486 | 3486 | #: lib/preferences/autofillmanager.ui:25 |
3487 | 3487 | msgctxt "AutoFillManager|" |
3488 | 3488 | msgid "Passwords are stored in:" |
3489 | msgstr "Parolalar şurada kaydedildi:" | |
3489 | msgstr "Parolalar şurada depolanıyor:" | |
3490 | 3490 | |
3491 | 3491 | #: lib/preferences/autofillmanager.ui:35 |
3492 | 3492 | msgctxt "AutoFillManager|" |
3493 | 3493 | msgid "Change backend" |
3494 | msgstr "Arka ucu değiştir" | |
3494 | msgstr "Arka Ucu Değiştir" | |
3495 | 3495 | |
3496 | 3496 | #: lib/preferences/autofillmanager.ui:42 |
3497 | 3497 | msgctxt "AutoFillManager|" |
3543 | 3543 | #: lib/preferences/autofillmanager.ui:191 |
3544 | 3544 | msgctxt "AutoFillManager|" |
3545 | 3545 | msgid "Exceptions" |
3546 | msgstr "Hariç Tutulanlar" | |
3546 | msgstr "Dışarıda Tutulanlar" | |
3547 | 3547 | |
3548 | 3548 | #: lib/preferences/jsoptions.ui:14 |
3549 | 3549 | msgctxt "JsOptions|" |
3588 | 3588 | #: lib/preferences/pluginslist.ui:61 |
3589 | 3589 | msgctxt "PluginsList|" |
3590 | 3590 | msgid "Remove" |
3591 | msgstr "Çıkar" | |
3591 | msgstr "Kaldır" | |
3592 | 3592 | |
3593 | 3593 | #: lib/preferences/pluginslist.ui:81 |
3594 | 3594 | msgctxt "PluginsList|" |
3652 | 3652 | #: lib/preferences/preferences.cpp:658 |
3653 | 3653 | msgctxt "Preferences|" |
3654 | 3654 | msgid "Choose stylesheet location..." |
3655 | msgstr "Stil konumunu seçin..." | |
3655 | msgstr "Biçem sayfası konumunu seçin..." | |
3656 | 3656 | |
3657 | 3657 | #: lib/preferences/preferences.cpp:669 |
3658 | 3658 | msgctxt "Preferences|" |
3737 | 3737 | #: lib/preferences/preferences.ui:75 |
3738 | 3738 | msgctxt "Preferences|" |
3739 | 3739 | msgid "Browsing" |
3740 | msgstr "Gezinme" | |
3740 | msgstr "Dolaşım" | |
3741 | 3741 | |
3742 | 3742 | #: lib/preferences/preferences.ui:80 |
3743 | 3743 | msgctxt "Preferences|" |
3787 | 3787 | #: lib/preferences/preferences.ui:196 lib/preferences/preferences.ui:343 |
3788 | 3788 | msgctxt "Preferences|" |
3789 | 3789 | msgid "Use current" |
3790 | msgstr "Geçerli olan kullan" | |
3790 | msgstr "Geçerliyi Kullan" | |
3791 | 3791 | |
3792 | 3792 | #: lib/preferences/preferences.ui:243 |
3793 | 3793 | msgctxt "Preferences|" |
3802 | 3802 | #: lib/preferences/preferences.ui:285 |
3803 | 3803 | msgctxt "Preferences|" |
3804 | 3804 | msgid "<b>Launching</b>" |
3805 | msgstr "<b>Başlatılıyor</b>" | |
3805 | msgstr "<b>Başlatma</b>" | |
3806 | 3806 | |
3807 | 3807 | #: lib/preferences/preferences.ui:295 |
3808 | 3808 | msgctxt "Preferences|" |
3817 | 3817 | #: lib/preferences/preferences.ui:308 lib/preferences/preferences.ui:365 |
3818 | 3818 | msgctxt "Preferences|" |
3819 | 3819 | msgid "Open homepage" |
3820 | msgstr "Anasayfayı aç" | |
3820 | msgstr "Ana sayfayı aç" | |
3821 | 3821 | |
3822 | 3822 | #: lib/preferences/preferences.ui:313 lib/preferences/preferences.ui:370 |
3823 | 3823 | msgctxt "Preferences|" |
3837 | 3837 | #: lib/preferences/preferences.ui:331 |
3838 | 3838 | msgctxt "Preferences|" |
3839 | 3839 | msgid "Homepage: " |
3840 | msgstr "Anasayfa: " | |
3840 | msgstr "Ana sayfa: " | |
3841 | 3841 | |
3842 | 3842 | #: lib/preferences/preferences.ui:352 |
3843 | 3843 | msgctxt "Preferences|" |
3887 | 3887 | #: lib/preferences/preferences.ui:450 |
3888 | 3888 | msgctxt "Preferences|" |
3889 | 3889 | msgid "Check Now" |
3890 | msgstr "Şimdi denetle" | |
3890 | msgstr "Şimdi Denetle" | |
3891 | 3891 | |
3892 | 3892 | #: lib/preferences/preferences.ui:480 |
3893 | 3893 | msgctxt "Preferences|" |
3897 | 3897 | #: lib/preferences/preferences.ui:502 |
3898 | 3898 | msgctxt "Preferences|" |
3899 | 3899 | msgid "Advanced options" |
3900 | msgstr "Gelişmiş ayarlar" | |
3900 | msgstr "Gelişmiş Ayarlar" | |
3901 | 3901 | |
3902 | 3902 | #: lib/preferences/preferences.ui:510 |
3903 | 3903 | msgctxt "Preferences|" |
3904 | 3904 | msgid "Show StatusBar on start" |
3905 | msgstr "Başlangıçta durum çubuğunu görüntüle" | |
3905 | msgstr "Başlangıçta durum çubuğunu göster" | |
3906 | 3906 | |
3907 | 3907 | #: lib/preferences/preferences.ui:517 |
3908 | 3908 | msgctxt "Preferences|" |
3909 | 3909 | msgid "Show Bookmarks ToolBar on start" |
3910 | msgstr "Başlangıçta yer imleri çubuğunu görüntüle" | |
3910 | msgstr "Başlangıçta yer imleri çubuğunu göster" | |
3911 | 3911 | |
3912 | 3912 | #: lib/preferences/preferences.ui:524 |
3913 | 3913 | msgctxt "Preferences|" |
3914 | 3914 | msgid "Show Navigation ToolBar on start" |
3915 | msgstr "Başlangıçta gezinme çubuğunu görüntüle" | |
3915 | msgstr "Başlangıçta dolaşım araç çubuğunu göster" | |
3916 | 3916 | |
3917 | 3917 | #: lib/preferences/preferences.ui:531 |
3918 | 3918 | msgctxt "Preferences|" |
3927 | 3927 | #: lib/preferences/preferences.ui:601 |
3928 | 3928 | msgctxt "Preferences|" |
3929 | 3929 | msgid "Tabs behaviour" |
3930 | msgstr "Sekme davranışı" | |
3930 | msgstr "Sekme Davranışı" | |
3931 | 3931 | |
3932 | 3932 | #: lib/preferences/preferences.ui:607 |
3933 | 3933 | msgctxt "Preferences|" |
3972 | 3972 | #: lib/preferences/preferences.ui:663 |
3973 | 3973 | msgctxt "Preferences|" |
3974 | 3974 | msgid "Ask when closing multiple tabs" |
3975 | msgstr "Çoklu sekmeler kapanırken sor" | |
3975 | msgstr "Çoklu sekmeler kapatılırken sor" | |
3976 | 3976 | |
3977 | 3977 | #: lib/preferences/preferences.ui:670 |
3978 | 3978 | msgctxt "Preferences|" |
3982 | 3982 | #: lib/preferences/preferences.ui:679 |
3983 | 3983 | msgctxt "Preferences|" |
3984 | 3984 | msgid "Show close buttons on inactive tabs:" |
3985 | msgstr "Etkin olmayan sekmelerde kapat düğmesini görüntüle:" | |
3985 | msgstr "Etkin olmayan sekmelerde kapat düğmesini göster:" | |
3986 | 3986 | |
3987 | 3987 | #: lib/preferences/preferences.ui:687 |
3988 | 3988 | msgctxt "Preferences|" |
4002 | 4002 | #: lib/preferences/preferences.ui:737 |
4003 | 4003 | msgctxt "Preferences|" |
4004 | 4004 | msgid "Address Bar behaviour" |
4005 | msgstr "Adres çubuğu davranışı" | |
4005 | msgstr "Adres Çubuğu Davranışı" | |
4006 | 4006 | |
4007 | 4007 | #: lib/preferences/preferences.ui:745 |
4008 | 4008 | msgctxt "Preferences|" |
4027 | 4027 | #: lib/preferences/preferences.ui:774 |
4028 | 4028 | msgctxt "Preferences|" |
4029 | 4029 | msgid "Nothing" |
4030 | msgstr "Hiçbir şey" | |
4030 | msgstr "Hiçbir Şey" | |
4031 | 4031 | |
4032 | 4032 | #: lib/preferences/preferences.ui:800 |
4033 | 4033 | msgctxt "Preferences|" |
4039 | 4039 | msgid "" |
4040 | 4040 | "Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" |
4041 | 4041 | msgstr "" |
4042 | "Sekmeyi değiştirmemek için \"Shift\" düğmesine bas fakat geçerli sekmede " | |
4043 | "sayfayı aç" | |
4042 | "Sekmeyi değiştirmemek için \"Üst Karakter\" düğmesine bas; ancak geçerli " | |
4043 | "sekmede sayfayı aç" | |
4044 | 4044 | |
4045 | 4045 | #: lib/preferences/preferences.ui:810 |
4046 | 4046 | msgctxt "Preferences|" |
4264 | 4264 | #: lib/preferences/preferences.ui:1341 |
4265 | 4265 | msgctxt "Preferences|" |
4266 | 4266 | msgid "Delete now" |
4267 | msgstr "Şimdi sil" | |
4267 | msgstr "Şimdi Sil" | |
4268 | 4268 | |
4269 | 4269 | #: lib/preferences/preferences.ui:1380 |
4270 | 4270 | msgctxt "Preferences|" |
4279 | 4279 | #: lib/preferences/preferences.ui:1422 |
4280 | 4280 | msgctxt "Preferences|" |
4281 | 4281 | msgid "Manual configuration" |
4282 | msgstr "El ile yapılandırma" | |
4282 | msgstr "Elle yapılandırma" | |
4283 | 4283 | |
4284 | 4284 | #: lib/preferences/preferences.ui:1432 |
4285 | 4285 | msgctxt "Preferences|" |
4324 | 4324 | #: lib/preferences/preferences.ui:1543 |
4325 | 4325 | msgctxt "Preferences|" |
4326 | 4326 | msgid "Fixed" |
4327 | msgstr "Sabit" | |
4327 | msgstr "Eş aralıklı" | |
4328 | 4328 | |
4329 | 4329 | #: lib/preferences/preferences.ui:1553 |
4330 | 4330 | msgctxt "Preferences|" |
4354 | 4354 | #: lib/preferences/preferences.ui:1641 |
4355 | 4355 | msgctxt "Preferences|" |
4356 | 4356 | msgid "Fixed Font Size" |
4357 | msgstr "Yazıtipi Boyutu Düzeltildi" | |
4357 | msgstr "Eş Aralıklı Yazıtipi Boyutu" | |
4358 | 4358 | |
4359 | 4359 | #: lib/preferences/preferences.ui:1648 |
4360 | 4360 | msgctxt "Preferences|" |
4364 | 4364 | #: lib/preferences/preferences.ui:1675 |
4365 | 4365 | msgctxt "Preferences|" |
4366 | 4366 | msgid "Minimum Font Size" |
4367 | msgstr "En Düşük Yazıtipi Boyutu" | |
4367 | msgstr "En Küçük Yazıtipi Boyutu" | |
4368 | 4368 | |
4369 | 4369 | #: lib/preferences/preferences.ui:1682 |
4370 | 4370 | msgctxt "Preferences|" |
4371 | 4371 | msgid "Minimum Logical Font Size" |
4372 | msgstr "En Düşük Tutarlı Yazıtipi Boyutu" | |
4372 | msgstr "En Küçük Tutarlı Yazıtipi Boyutu" | |
4373 | 4373 | |
4374 | 4374 | #: lib/preferences/preferences.ui:1715 |
4375 | 4375 | msgctxt "Preferences|" |
4379 | 4379 | #: lib/preferences/preferences.ui:1722 |
4380 | 4380 | msgctxt "Preferences|" |
4381 | 4381 | msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" |
4382 | msgstr "Alt+SekmeNo ile sekmeleri değiştir" | |
4382 | msgstr "Seçenek+Sekme Numarası ile sekmelere geç" | |
4383 | 4383 | |
4384 | 4384 | #: lib/preferences/preferences.ui:1729 |
4385 | 4385 | msgctxt "Preferences|" |
4386 | 4386 | msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" |
4387 | msgstr "Ctrl+HızlıErişimNo ile hızlı erişimleri yükle" | |
4387 | msgstr "Kontrol+Hızlı Erişim Numarası ile hızlı erişimleri yükle" | |
4388 | 4388 | |
4389 | 4389 | #: lib/preferences/preferences.ui:1736 |
4390 | 4390 | msgctxt "Preferences|" |
4406 | 4406 | "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " |
4407 | 4407 | "shortcut was intended." |
4408 | 4408 | msgstr "" |
4409 | "Eğer seçili değilse uygulamadan yanlışlıkla Ctrl-W kısayolu ile çıkmayı " | |
4409 | "Eğer seçili değilse uygulamadan yanlışlıkla Kontrol-W kısayolu ile çıkmayı " | |
4410 | 4410 | "önler." |
4411 | 4411 | |
4412 | 4412 | #: lib/preferences/preferences.ui:1749 |
4413 | 4413 | msgctxt "Preferences|" |
4414 | 4414 | msgid "Close application with Ctrl-Q" |
4415 | msgstr "Ctrl-Q ile uygulamayı kapat" | |
4415 | msgstr "Kontrol-Q ile uygulamayı kapat" | |
4416 | 4416 | |
4417 | 4417 | #: lib/preferences/preferences.ui:1773 |
4418 | 4418 | msgctxt "Preferences|" |
4442 | 4442 | #: lib/preferences/preferences.ui:1851 |
4443 | 4443 | msgctxt "Preferences|" |
4444 | 4444 | msgid "<b>External download manager</b>" |
4445 | msgstr "<b>Harici indirme yöneticisi</b>" | |
4445 | msgstr "<b>Dış indirme yöneticisi</b>" | |
4446 | 4446 | |
4447 | 4447 | #: lib/preferences/preferences.ui:1858 |
4448 | 4448 | msgctxt "Preferences|" |
4449 | 4449 | msgid "Use external download manager" |
4450 | msgstr "Harici indirme yöneticisi kullan" | |
4450 | msgstr "Dış indirme yöneticisi kullan" | |
4451 | 4451 | |
4452 | 4452 | #: lib/preferences/preferences.ui:1870 |
4453 | 4453 | msgctxt "Preferences|" |
4497 | 4497 | #: lib/preferences/preferences.ui:2033 |
4498 | 4498 | msgctxt "Preferences|" |
4499 | 4499 | msgid "JavaScript options" |
4500 | msgstr "JavaScript seçenekleri" | |
4500 | msgstr "JavaScript Seçenekleri" | |
4501 | 4501 | |
4502 | 4502 | #: lib/preferences/preferences.ui:2043 |
4503 | 4503 | msgctxt "Preferences|" |
4557 | 4557 | #: lib/preferences/preferences.ui:2220 |
4558 | 4558 | msgctxt "Preferences|" |
4559 | 4559 | msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" |
4560 | msgstr "Yerel Sistem Bildirimlerini kullan (yalnızca Linux için)" | |
4560 | msgstr "Yerel sistem bildirimlerini kullan (yalnızca Linux için)" | |
4561 | 4561 | |
4562 | 4562 | #: lib/preferences/preferences.ui:2227 |
4563 | 4563 | msgctxt "Preferences|" |
4570 | 4570 | "<b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on " |
4571 | 4571 | "the screen." |
4572 | 4572 | msgstr "" |
4573 | "<b>Not: </b>Ekran Üstü bildirim kutusunu ekranda sürükleyerek konumunu " | |
4573 | "<b>Not: </b>Ekran üzeri bildirim kutusunu ekranda sürükleyerek konumunu " | |
4574 | 4574 | "değiştirebilirsiniz." |
4575 | 4575 | |
4576 | 4576 | #: lib/preferences/preferences.ui:2276 |
4577 | 4577 | msgctxt "Preferences|" |
4578 | 4578 | msgid "Use OSD Notifications" |
4579 | msgstr "Ekran Üstü Bildirimlerini Kullan" | |
4579 | msgstr "Ekran üzeri bildirimleri kullan" | |
4580 | 4580 | |
4581 | 4581 | #: lib/preferences/preferences.ui:2283 |
4582 | 4582 | msgctxt "Preferences|" |
4589 | 4589 | "For more information about Spell Check, please see <a href=\"https://" |
4590 | 4590 | "userbase.kde.org/Falkon#Spell_Check\">wiki</a>." |
4591 | 4591 | msgstr "" |
4592 | "Yazım Denetimi hakkında daha fazla bilgi için, bkz. <a href=\"https://" | |
4593 | "userbase.kde.org/Falkon#Spell_Check\">wiki</a>." | |
4592 | "Yazım Denetimi hakkında daha fazla bilgi için <a href=\"https://userbase.kde." | |
4593 | "org/Falkon#Spell_Check\">vikiye</a> bakın." | |
4594 | 4594 | |
4595 | 4595 | #: lib/preferences/preferences.ui:2390 |
4596 | 4596 | msgctxt "Preferences|" |
4605 | 4605 | #: lib/preferences/preferences.ui:2404 |
4606 | 4606 | msgctxt "Preferences|" |
4607 | 4607 | msgid "<b>Dictionary directories</b>" |
4608 | msgstr "<b>Sözlük yöneticileri</b>" | |
4608 | msgstr "<b>Sözlük Dizinleri</b>" | |
4609 | 4609 | |
4610 | 4610 | #: lib/preferences/preferences.ui:2455 |
4611 | 4611 | msgctxt "Preferences|" |
4620 | 4620 | #: lib/preferences/preferences.ui:2480 |
4621 | 4621 | msgctxt "Preferences|" |
4622 | 4622 | msgid "<b>User Style Sheet</b>" |
4623 | msgstr "<b>Kullanıcı Stil Sayfası</b>" | |
4623 | msgstr "<b>Kullanıcı Biçem Sayfası</b>" | |
4624 | 4624 | |
4625 | 4625 | #: lib/preferences/preferences.ui:2505 |
4626 | 4626 | msgctxt "Preferences|" |
4645 | 4645 | #: lib/preferences/preferences.ui:2640 |
4646 | 4646 | msgctxt "Preferences|" |
4647 | 4647 | msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " |
4648 | msgstr "Stil Sayfası tüm web siteleriyle otomatik olarak yüklendi: " | |
4648 | msgstr "Tüm web siteleriyle otomatik olarak yüklenen biçem sayfası: " | |
4649 | 4649 | |
4650 | 4650 | #: lib/preferences/preferences.ui:2650 |
4651 | 4651 | msgctxt "Preferences|" |
5032 | 5032 | #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89 |
5033 | 5033 | msgctxt "TabContextMenu|" |
5034 | 5034 | msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?" |
5035 | msgstr "Alta tüm sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?" | |
5035 | msgstr "Tüm sekmeleri alta kapatmak istediğinize emin misiniz?" | |
5036 | 5036 | |
5037 | 5037 | #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99 |
5038 | 5038 | msgctxt "TabContextMenu|" |
5271 | 5271 | #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35 |
5272 | 5272 | msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" |
5273 | 5273 | msgid "Remove" |
5274 | msgstr "Sil" | |
5274 | msgstr "Kaldır" | |
5275 | 5275 | |
5276 | 5276 | #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:64 |
5277 | 5277 | msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" |
5463 | 5463 | #: lib/webengine/webpage.cpp:336 |
5464 | 5464 | msgctxt "WebPage|" |
5465 | 5465 | msgid "External Protocol Request" |
5466 | msgstr "Harici Protokol Başvurusu" | |
5466 | msgstr "Dış Protokol Başvurusu" | |
5467 | 5467 | |
5468 | 5468 | #: lib/webengine/webpage.cpp:416 lib/webengine/webpage.cpp:417 |
5469 | 5469 | msgctxt "WebPage|" |
5486 | 5486 | #: lib/webengine/webpage.cpp:420 |
5487 | 5487 | msgctxt "WebPage|" |
5488 | 5488 | msgid "Reload page" |
5489 | msgstr "Sayfayı yeniden yükle" | |
5489 | msgstr "Sayfayı Yeniden Yükle" | |
5490 | 5490 | |
5491 | 5491 | #: lib/webengine/webpage.cpp:482 |
5492 | 5492 | msgctxt "WebPage|" |
5557 | 5557 | #: lib/webengine/webview.cpp:775 |
5558 | 5558 | msgctxt "WebView|" |
5559 | 5559 | msgid "&Save page as..." |
5560 | msgstr "&Sayfayı farklı kaydet..." | |
5560 | msgstr "&Sayfayı Farklı Kaydet..." | |
5561 | 5561 | |
5562 | 5562 | #: lib/webengine/webview.cpp:776 |
5563 | 5563 | msgctxt "WebView|" |
5564 | 5564 | msgid "&Copy page link" |
5565 | msgstr "Sayfa bağlantısını ko&pyala" | |
5565 | msgstr "Sayfa Bağlantısını Ko&pyala" | |
5566 | 5566 | |
5567 | 5567 | #: lib/webengine/webview.cpp:777 |
5568 | 5568 | msgctxt "WebView|" |
5569 | 5569 | msgid "Send page link..." |
5570 | msgstr "Sayfa bağlantısını gönder..." | |
5570 | msgstr "Sayfa Bağlantısını Gönder..." | |
5571 | 5571 | |
5572 | 5572 | #: lib/webengine/webview.cpp:779 |
5573 | 5573 | msgctxt "WebView|" |
5574 | 5574 | msgid "Select &all" |
5575 | msgstr "Tümün&ü seç" | |
5575 | msgstr "&Tümünü Seç" | |
5576 | 5576 | |
5577 | 5577 | #: lib/webengine/webview.cpp:785 |
5578 | 5578 | msgctxt "WebView|" |
5579 | 5579 | msgid "Show so&urce code" |
5580 | msgstr "Sayfanın kaynak kod&unu görüntüle" | |
5580 | msgstr "Sayfanın kaynak kod&unu göster" | |
5581 | 5581 | |
5582 | 5582 | #: lib/webengine/webview.cpp:789 |
5583 | 5583 | msgctxt "WebView|" |
5584 | 5584 | msgid "Show info ab&out site" |
5585 | msgstr "Sayfa hakkında bil&gileri görüntüle" | |
5585 | msgstr "Sayfa hakkında bil&gileri göster" | |
5586 | 5586 | |
5587 | 5587 | #: lib/webengine/webview.cpp:795 |
5588 | 5588 | msgctxt "WebView|" |
5589 | 5589 | msgid "Open link in new &tab" |
5590 | msgstr "Bağlantıyı ye&ni sekmede aç" | |
5590 | msgstr "Bağlantıyı Yeni &Sekmede Aç" | |
5591 | 5591 | |
5592 | 5592 | #: lib/webengine/webview.cpp:800 |
5593 | 5593 | msgctxt "WebView|" |
5594 | 5594 | msgid "Open link in new &window" |
5595 | msgstr "Bağlantıyı yeni &pencerede aç" | |
5595 | msgstr "Bağlantıyı Yeni &Pencerede Aç" | |
5596 | 5596 | |
5597 | 5597 | #: lib/webengine/webview.cpp:801 |
5598 | 5598 | msgctxt "WebView|" |
5599 | 5599 | msgid "Open link in &private window" |
5600 | msgstr "Bağlantıyı gizli tarama &penceresinde aç" | |
5600 | msgstr "Bağlantıyı &Gizli Tarama Penceresinde Aç" | |
5601 | 5601 | |
5602 | 5602 | #: lib/webengine/webview.cpp:806 |
5603 | 5603 | msgctxt "WebView|" |
5604 | 5604 | msgid "B&ookmark link" |
5605 | msgstr "Bağlantıyı &yer imlerine ekle" | |
5605 | msgstr "Bağlantıyı &Yer İmlerine Ekle" | |
5606 | 5606 | |
5607 | 5607 | #: lib/webengine/webview.cpp:808 |
5608 | 5608 | msgctxt "WebView|" |
5609 | 5609 | msgid "&Save link as..." |
5610 | msgstr "Bağlantıyı &farklı kaydet..." | |
5610 | msgstr "Bağlantıyı &Farklı Kaydet..." | |
5611 | 5611 | |
5612 | 5612 | #: lib/webengine/webview.cpp:809 |
5613 | 5613 | msgctxt "WebView|" |
5614 | 5614 | msgid "Send link..." |
5615 | msgstr "Bağlantıyı gönder..." | |
5615 | msgstr "Bağlantıyı Gönder..." | |
5616 | 5616 | |
5617 | 5617 | #: lib/webengine/webview.cpp:810 |
5618 | 5618 | msgctxt "WebView|" |
5622 | 5622 | #: lib/webengine/webview.cpp:823 |
5623 | 5623 | msgctxt "WebView|" |
5624 | 5624 | msgid "Show i&mage" |
5625 | msgstr "Res&mi göster" | |
5625 | msgstr "&Görsel göster" | |
5626 | 5626 | |
5627 | 5627 | #: lib/webengine/webview.cpp:829 |
5628 | 5628 | msgctxt "WebView|" |
5629 | 5629 | msgid "Copy image" |
5630 | msgstr "Resmi Kopyala" | |
5630 | msgstr "Görseli Kopyala" | |
5631 | 5631 | |
5632 | 5632 | #: lib/webengine/webview.cpp:830 |
5633 | 5633 | msgctxt "WebView|" |
5634 | 5634 | msgid "Copy image ad&dress" |
5635 | msgstr "Resim a&dresini kopyala" | |
5635 | msgstr "Görsel A&dresini Kopyala" | |
5636 | 5636 | |
5637 | 5637 | #: lib/webengine/webview.cpp:832 |
5638 | 5638 | msgctxt "WebView|" |
5639 | 5639 | msgid "&Save image as..." |
5640 | msgstr "Re&smi farklı kaydet..." | |
5640 | msgstr "&Görseli Farklı Kaydet..." | |
5641 | 5641 | |
5642 | 5642 | #: lib/webengine/webview.cpp:833 |
5643 | 5643 | msgctxt "WebView|" |
5644 | 5644 | msgid "Send image..." |
5645 | msgstr "Resmi gönder..." | |
5645 | msgstr "Görseli Gönder..." | |
5646 | 5646 | |
5647 | 5647 | #: lib/webengine/webview.cpp:852 |
5648 | 5648 | msgctxt "WebView|" |
5743 | 5743 | #: lib/webengine/webview.cpp:1011 |
5744 | 5744 | msgctxt "WebView|" |
5745 | 5745 | msgid "S&top" |
5746 | msgstr "D&ur" | |
5746 | msgstr "&Durdur" | |
5747 | 5747 | |
5748 | 5748 | #: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:150 |
5749 | 5749 | #, qt-format |
1 | 1 | # Translators: |
2 | 2 | # |
3 | 3 | # Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017. |
4 | # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022. | |
4 | # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023. | |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: \n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
9 | 9 | "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2022-10-18 06:04+0300\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:33+0300\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
13 | 13 | "Language: tr\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" | |
19 | "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" | |
20 | 20 | |
21 | 21 | #: sbi_imagesicon.cpp:34 |
22 | 22 | msgctxt "SBI_ImagesIcon|" |
23 | 23 | msgid "Modify images loading settings per-site and globally" |
24 | msgstr "Site ve genel ayarlar yüklenirken yüklenen resmi nitele" | |
24 | msgstr "Görsel yükleme ayarlarını site başına ve genel olarak değiştir" | |
25 | 25 | |
26 | 26 | #: sbi_imagesicon.cpp:58 |
27 | 27 | msgctxt "SBI_ImagesIcon|" |
28 | 28 | msgid "Current Page Settings" |
29 | msgstr "Etkin Sayfa Ayarları" | |
29 | msgstr "Geçerli Sayfa Ayarları" | |
30 | 30 | |
31 | 31 | #: sbi_imagesicon.cpp:61 |
32 | 32 | msgctxt "SBI_ImagesIcon|" |
33 | 33 | msgid "Disable loading images (temporarily)" |
34 | msgstr "Resimleri yükleme (geçici)" | |
34 | msgstr "Görsellerin yüklenmesini devre dışı bırak (geçici olarak)" | |
35 | 35 | |
36 | 36 | #: sbi_imagesicon.cpp:64 |
37 | 37 | msgctxt "SBI_ImagesIcon|" |
38 | 38 | msgid "Enable loading images (temporarily)" |
39 | msgstr "Resimler yükle (geçici)" | |
39 | msgstr "Görsellerin yüklenmesini etkinleştir (geçici olarak)" | |
40 | 40 | |
41 | 41 | #: sbi_imagesicon.cpp:68 |
42 | 42 | msgctxt "SBI_ImagesIcon|" |
46 | 46 | #: sbi_imagesicon.cpp:70 |
47 | 47 | msgctxt "SBI_ImagesIcon|" |
48 | 48 | msgid "Automatically load images" |
49 | msgstr "Resimleri Otomatik Yükle" | |
49 | msgstr "Görselleri Otomatik Yükle" | |
50 | 50 | |
51 | 51 | #: sbi_javascripticon.cpp:34 |
52 | 52 | msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" |
53 | 53 | msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally" |
54 | msgstr "Sitede ve genelde JavaScript ayarlarını nitele" | |
54 | msgstr "JavaScript ayarlarını site başına ve genel olarak değiştir" | |
55 | 55 | |
56 | 56 | #: sbi_javascripticon.cpp:51 |
57 | 57 | msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" |
218 | 218 | #: sbi_proxywidget.ui:118 |
219 | 219 | msgctxt "SBI_ProxyWidget|" |
220 | 220 | msgid "&Manual configuration" |
221 | msgstr "&El İle Yapılandırma" | |
221 | msgstr "&Elle Yapılandırma" | |
222 | 222 | |
223 | 223 | #: sbi_settingsdialog.ui:14 |
224 | 224 | msgctxt "SBI_SettingsDialog|" |
238 | 238 | #: sbi_settingsdialog.ui:97 |
239 | 239 | msgctxt "SBI_SettingsDialog|" |
240 | 240 | msgid "Images Icon" |
241 | msgstr "Resimler Simgesi" | |
241 | msgstr "Görseller Simgesi" | |
242 | 242 | |
243 | 243 | #: sbi_settingsdialog.ui:104 |
244 | 244 | msgctxt "SBI_SettingsDialog|" |
0 | 0 | # |
1 | 1 | # Translators: |
2 | # Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017 | |
3 | # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022 | |
4 | 2 | # |
3 | # Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017. | |
4 | # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023. | |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: \n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
9 | 9 | "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:31+0300\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
13 | 13 | "Language: tr\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" | |
19 | "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" | |
20 | 20 | |
21 | 21 | #: tabmanagersettings.ui:14 |
22 | 22 | msgctxt "TabManagerSettings|" |
31 | 31 | #: tabmanagersettings.ui:26 |
32 | 32 | msgctxt "TabManagerSettings|" |
33 | 33 | msgid "Please select view type:" |
34 | msgstr "Lütfen görünüm türü seçin:" | |
34 | msgstr "Lütfen görünüm türünü seçin:" | |
35 | 35 | |
36 | 36 | #: tabmanagersettings.ui:33 |
37 | 37 | msgctxt "TabManagerSettings|" |
87 | 87 | #: tabmanagerwidget.cpp:312 |
88 | 88 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
89 | 89 | msgid "&Domain" |
90 | msgstr "&Alan adı" | |
90 | msgstr "&Alan Adı" | |
91 | 91 | |
92 | 92 | #: tabmanagerwidget.cpp:317 |
93 | 93 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
94 | 94 | msgid "&Host" |
95 | msgstr "&Yer sağlayıcı" | |
95 | msgstr "&Yer Sağlayıcı" | |
96 | 96 | |
97 | 97 | #: tabmanagerwidget.cpp:325 |
98 | 98 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
99 | 99 | msgid "&Show side by side" |
100 | msgstr "&Yan yana göster" | |
100 | msgstr "&Yan Yana Göster" | |
101 | 101 | |
102 | 102 | #: tabmanagerwidget.cpp:331 |
103 | 103 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
104 | 104 | msgid "&Detach checked tabs" |
105 | msgstr "&Denetlenmiş sekmeleri ayır" | |
105 | msgstr "&İşaretli Sekmeleri Ayır" | |
106 | 106 | |
107 | 107 | #: tabmanagerwidget.cpp:332 |
108 | 108 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
109 | 109 | msgid "Book&mark checked tabs" |
110 | msgstr "&Denetlenmiş sekmeler yer imlerine ekle" | |
110 | msgstr "&İşaretli Sekmeleri Yer İmlerine Ekle" | |
111 | 111 | |
112 | 112 | #: tabmanagerwidget.cpp:333 |
113 | 113 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
114 | 114 | msgid "&Close checked tabs" |
115 | msgstr "Denetlenmiş &sekmeleri kapat" | |
115 | msgstr "İşaretli &Sekmeleri Kapat" | |
116 | 116 | |
117 | 117 | #: tabmanagerwidget.cpp:334 |
118 | 118 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
119 | 119 | msgid "&Unload checked tabs" |
120 | msgstr "Denetlenmiş sekmeleri &yükleme" | |
120 | msgstr "İşaretli Sekmeleri &Kaldır" | |
121 | 121 | |
122 | 122 | #: tabmanagerwidget.cpp:586 |
123 | 123 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
127 | 127 | #: tabmanagerwidget.cpp:587 |
128 | 128 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
129 | 129 | msgid "Bookmark Selected Tabs" |
130 | msgstr "Seçilen Sekmeleri Yer İmlerine Ekle" | |
130 | msgstr "Seçili Sekmeleri Yer İmlerine Ekle" | |
131 | 131 | |
132 | 132 | #: tabmanagerwidget.cpp:705 |
133 | 133 | #, qt-format |
138 | 138 | #: tabmanagerwidget.cpp:706 |
139 | 139 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
140 | 140 | msgid "Double click to switch" |
141 | msgstr "Değiştirmek için çift tıklayın" | |
141 | msgstr "Değiştirmek için çift tıkla" | |
142 | 142 | |
143 | 143 | #: tabmanagerwidget.ui:14 |
144 | 144 | msgctxt "TabManagerWidget|" |
0 | 0 | # |
1 | 1 | # Translators: |
2 | # Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017 | |
3 | 2 | # |
3 | # Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017. | |
4 | # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023. | |
4 | 5 | msgid "" |
5 | 6 | msgstr "" |
6 | 7 | "Project-Id-Version: \n" |
7 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
8 | 9 | "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:29+0300\n" | |
11 | "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" | |
11 | 12 | "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
12 | 13 | "Language: tr\n" |
13 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 17 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
17 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" | |
19 | "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" | |
19 | 20 | |
20 | 21 | #: testplugin.cpp:98 |
21 | 22 | msgctxt "TestPlugin|" |
45 | 46 | #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 |
46 | 47 | msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" |
47 | 48 | msgid "Testing Sidebar" |
48 | msgstr "Kenar Çubuğu sınanıyor" | |
49 | msgstr "Kenar Çubuğu Sınanıyor" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: \n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:26+0300\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:29+0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
12 | 12 | "Language: tr\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 | "X-Qt-Contexts: true\n" |
17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" | |
18 | "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" | |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: tablistview.cpp:196 |
21 | 21 | msgctxt "TabListView|" |
22 | 22 | msgid "Unmute Tab" |
23 | msgstr "Sekme Sesini Aç" | |
23 | msgstr "Sekmenin Sesini Aç" | |
24 | 24 | |
25 | 25 | #: tablistview.cpp:196 |
26 | 26 | msgctxt "TabListView|" |
30 | 30 | #: tabtreeview.cpp:308 |
31 | 31 | msgctxt "TabTreeView|" |
32 | 32 | msgid "Unmute Tab" |
33 | msgstr "Sekme Sesini Aç" | |
33 | msgstr "Sekmenin Sesini Aç" | |
34 | 34 | |
35 | 35 | #: tabtreeview.cpp:308 |
36 | 36 | msgctxt "TabTreeView|" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
0 | 0 | msgid "" |
1 | 1 | msgstr "" |
2 | 2 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:12\n" | |
3 | "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" | |
4 | 4 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" |
5 | 5 | "Language: zh_CN\n" |
6 | 6 | "MIME-Version: 1.0\n" |
53 | 53 | Comment[eu]=Oztopatu nahi ez den web edukia |
54 | 54 | Comment[fi]=Estää epätoivotun verkkosisällön |
55 | 55 | Comment[fr]=Blocage des contenus Web indésirables |
56 | Comment[gl]=Bloquea contenido web non desexado | |
56 | Comment[gl]=Bloquea contido web non desexado | |
57 | 57 | Comment[ia]=Bloca contento de web non volite |
58 | 58 | Comment[id]=Memblokir konten web yang tak diinginkan |
59 | 59 | Comment[is]=Lokar á óumbeðið vefefni |
69 | 69 | Comment[sk]=Mac téma pre Falkon postavená na Firefox Mac OS X téme |
70 | 70 | Comment[sl]=Mac kot tema za Falkon temelji na temi Mac OS X za Firefox |
71 | 71 | Comment[sv]=Mac-liknande tema för Falkon baserat på Firefox Mac OS X-tema |
72 | Comment[tr]=Firefox Mac OS X teması tabanlı, Falkon için Mac'e benzer tema | |
72 | Comment[tr]=Firefox macOS teması tabanlı, Falkon için Mac'e benzer tema | |
73 | 73 | Comment[uk]=Mac-подібна тема для Falkon, заснована на темі Mac OS X для Firefox |
74 | 74 | Comment[x-test]=xxMac like theme for Falkon based on Firefox Mac OS X themexx |
75 | 75 | Comment[zh_CN]=仿照 macOS 风格设计的 Falkon 主题,基于 Firefox Mac OS X 主题编写。 |