Codebase list fcitx-unikey / 1e131523-e3f2-4bca-b472-bee5a4b21a11/main po / ca.po
1e131523-e3f2-4bca-b472-bee5a4b21a11/main

Tree @1e131523-e3f2-4bca-b472-bee5a4b21a11/main (Download .tar.gz)

ca.po @1e131523-e3f2-4bca-b472-bee5a4b21a11/mainraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018
# Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcitx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-03 12:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/fcitx/fcitx/language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: macro-editor/editor.cpp:41
msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix"

#: macro-editor/editor.cpp:42
msgid "&Delete"
msgstr "Eli&mina"

#: macro-editor/editor.cpp:45
msgid "&Export"
msgstr "&Exporta"

#: macro-editor/editor.cpp:44
msgid "&Import"
msgstr "&Importa"

#: src/fcitx-unikey.desc:46
msgid "Allow type with more freedom"
msgstr "Permet escriure amb més llibertat"

#: src/fcitx-unikey.desc:51
msgid "Auto restore keys with invalid words"
msgstr "Restaura automàticament les tecles amb paraules no vàlides"

#: src/fcitx-unikey.desc:23
msgid "BK HCM 2"
msgstr "BK HCM 2"

#: src/fcitx-unikey.desc:24
msgid "CString"
msgstr "CString"

#: src/unikey-ui.cpp:105 src/unikey-ui.cpp:172
msgid "Choose input method"
msgstr "Escolliu el mètode d'entrada"

#: src/unikey-ui.cpp:113 src/unikey-ui.cpp:178
msgid "Choose output charset"
msgstr "Escolliu el conjunt de caràcters de sortida"

#: macro-editor/editor.cpp:43
msgid "De&lete All"
msgstr "E&linina tot"

#: src/unikey-ui.cpp:128
msgid "Enable Macro"
msgstr "Habilita la macro"

#: src/unikey-ui.cpp:120
msgid "Enable Spell Check"
msgstr "Habilita el corrector ortogràfic"

#: src/fcitx-unikey.desc:36
msgid "Enable macro"
msgstr "Habilita la macro"

#: src/fcitx-unikey.desc:31
msgid "Enable spell check"
msgstr "Habilita el corrector ortogràfic"

#: src/fcitx-unikey.desc:4
msgid "Input Method"
msgstr "Mètode d'entrada"

#: macro-editor/model.cpp:44 src/unikey-ui.cpp:127 src/unikey-ui.cpp:187
#: src/fcitx-unikey.conf.in:10
msgid "Macro"
msgstr "Macro"

#: src/fcitx-unikey.desc:9
msgid "Microsoft Vietnamese"
msgstr "Vietnamita Microsoft"

#: src/fcitx-unikey.desc:25
msgid "NCR Decimal"
msgstr "NCR Decimal"

#: src/fcitx-unikey.desc:26
msgid "NCR Hex"
msgstr "NCR Hex"

#: src/unikey-ui.cpp:187
msgid "No Macro"
msgstr "Cap macro"

#: src/unikey-ui.cpp:182
msgid "No Spell Check"
msgstr "Cap corrector ortogràfic"

#: src/unikey-ui.cpp:156 src/fcitx-unikey.desc:17
msgid "Output Charset"
msgstr "Conjunt de caràcters de sortida"

#: src/fcitx-unikey.desc:56
msgid "Process W at word begin"
msgstr "Processa W a l'inici de paraula"

#: src/fcitx-unikey.desc:11
msgid "Simple Telex"
msgstr "Telex simple"

#: src/fcitx-unikey.desc:12
msgid "Simple Telex2"
msgstr "Telex2 simple"

#: src/unikey-ui.cpp:119 src/unikey-ui.cpp:182
msgid "Spell Check"
msgstr "Corrector ortogràfic"

#: src/fcitx-unikey.desc:20
msgid "TCVN3"
msgstr "TCVN3"

#: src/fcitx-unikey.desc:6
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: src/unikey-ui.cpp:188
msgid "Toggle Macro"
msgstr "Commuta la macro"

#: src/unikey-ui.cpp:183
msgid "Toggle Spell Check"
msgstr "Commuta el corrector ortogràfic"

#: src/fcitx-unikey.desc:19
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: src/unikey-im.cpp:116 src/fcitx-unikey.conf.in:3 src/unikey.conf.in:3
#: src/fcitx-unikey.desc:1 src/fcitx-unikey.desc:14 src/fcitx-unikey.desc:28
#: src/fcitx-unikey.desc:33 src/fcitx-unikey.desc:38 src/fcitx-unikey.desc:43
#: src/fcitx-unikey.desc:48 src/fcitx-unikey.desc:53
msgid "Unikey"
msgstr "Unikey"

#: src/unikey-ui.cpp:142
msgid "Unikey Input Method"
msgstr "Mètode d'entrada unikey"

#: macro-editor/editor.cpp:48 macro-editor/editor.cpp:76
msgid "Unikey Macro Editor"
msgstr "Editor de macros unikey"

#: src/fcitx-unikey.conf.in:4
msgid "Unikey Wrapper For Fcitx"
msgstr "Contenidor unikey per a fcitx"

#: src/fcitx-unikey.desc:41
msgid "Use oà, _uý (instead of òa, úy)"
msgstr "Utilitza oà, _uý (en comptes de òa, úy)"

#: src/fcitx-unikey.desc:10
msgid "UserIM"
msgstr "Mètode d'entrada de l'usuari"

#: src/fcitx-unikey.desc:8 src/fcitx-unikey.desc:22
msgid "VIQR"
msgstr "VIQR"

#: src/fcitx-unikey.desc:7
msgid "VNI"
msgstr "VNI"

#: src/fcitx-unikey.desc:21
msgid "VNI Win"
msgstr "VNI Win"

#: macro-editor/model.cpp:46
msgid "Word"
msgstr "Paraula"