0 | 0 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
1 | 1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
2 | 2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
3 | |
#
|
|
3 |
#
|
4 | 4 |
# Translators:
|
|
5 |
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018
|
5 | 6 |
# Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2017
|
6 | 7 |
msgid ""
|
7 | 8 |
msgstr ""
|
8 | 9 |
"Project-Id-Version: fcitx\n"
|
9 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n"
|
10 | |
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 12:02-0700\n"
|
11 | |
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:24+0000\n"
|
12 | |
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
|
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2019-11-03 12:28-0800\n"
|
|
12 |
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 07:04+0000\n"
|
|
13 |
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
|
13 | 14 |
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/fcitx/fcitx/language/ca/)\n"
|
|
15 |
"Language: ca\n"
|
14 | 16 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15 | 17 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16 | 18 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17 | |
"Language: ca\n"
|
18 | 19 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
19 | 20 |
|
20 | 21 |
#: macro-editor/editor.cpp:41
|
|
25 | 26 |
msgid "&Delete"
|
26 | 27 |
msgstr "Eli&mina"
|
27 | 28 |
|
28 | |
#: macro-editor/editor.cpp:43
|
29 | |
msgid "De&lete All"
|
30 | |
msgstr "E&linina tot"
|
|
29 |
#: macro-editor/editor.cpp:45
|
|
30 |
msgid "&Export"
|
|
31 |
msgstr "&Exporta"
|
31 | 32 |
|
32 | 33 |
#: macro-editor/editor.cpp:44
|
33 | 34 |
msgid "&Import"
|
34 | 35 |
msgstr "&Importa"
|
35 | 36 |
|
36 | |
#: macro-editor/editor.cpp:45
|
37 | |
msgid "&Export"
|
38 | |
msgstr "&Exporta"
|
|
37 |
#: src/fcitx-unikey.desc:46
|
|
38 |
msgid "Allow type with more freedom"
|
|
39 |
msgstr "Permet escriure amb més llibertat"
|
39 | 40 |
|
40 | |
#: macro-editor/editor.cpp:48 macro-editor/editor.cpp:76
|
41 | |
msgid "Unikey Macro Editor"
|
42 | |
msgstr "Editor de macro unikey"
|
|
41 |
#: src/fcitx-unikey.desc:51
|
|
42 |
msgid "Auto restore keys with invalid words"
|
|
43 |
msgstr "Restaura automàticament les tecles amb paraules no vàlides"
|
43 | 44 |
|
44 | |
#: macro-editor/model.cpp:44 src/unikey-ui.cpp:127 src/unikey-ui.cpp:187
|
45 | |
#: src/fcitx-unikey.conf.in:10
|
46 | |
msgid "Macro"
|
47 | |
msgstr "Macro"
|
|
45 |
#: src/fcitx-unikey.desc:23
|
|
46 |
msgid "BK HCM 2"
|
|
47 |
msgstr "BK HCM 2"
|
48 | 48 |
|
49 | |
#: macro-editor/model.cpp:46
|
50 | |
msgid "Word"
|
51 | |
msgstr "Paraula"
|
52 | |
|
53 | |
#: src/unikey-im.cpp:116 src/fcitx-unikey.conf.in:3 src/unikey.conf.in:3
|
54 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:1 src/fcitx-unikey.desc:14 src/fcitx-unikey.desc:28
|
55 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:33 src/fcitx-unikey.desc:38 src/fcitx-unikey.desc:43
|
56 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:48 src/fcitx-unikey.desc:53
|
57 | |
msgid "Unikey"
|
58 | |
msgstr "Unikey"
|
|
49 |
#: src/fcitx-unikey.desc:24
|
|
50 |
msgid "CString"
|
|
51 |
msgstr "CString"
|
59 | 52 |
|
60 | 53 |
#: src/unikey-ui.cpp:105 src/unikey-ui.cpp:172
|
61 | 54 |
msgid "Choose input method"
|
|
65 | 58 |
msgid "Choose output charset"
|
66 | 59 |
msgstr "Escolliu el conjunt de caràcters de sortida"
|
67 | 60 |
|
68 | |
#: src/unikey-ui.cpp:119 src/unikey-ui.cpp:182
|
69 | |
msgid "Spell Check"
|
70 | |
msgstr "Verificació ortogràfica"
|
|
61 |
#: macro-editor/editor.cpp:43
|
|
62 |
msgid "De&lete All"
|
|
63 |
msgstr "E&linina tot"
|
|
64 |
|
|
65 |
#: src/unikey-ui.cpp:128
|
|
66 |
msgid "Enable Macro"
|
|
67 |
msgstr "Habilita la macro"
|
71 | 68 |
|
72 | 69 |
#: src/unikey-ui.cpp:120
|
73 | 70 |
msgid "Enable Spell Check"
|
74 | |
msgstr "Habilita la verificació ortogràfica"
|
|
71 |
msgstr "Habilita el corrector ortogràfic"
|
75 | 72 |
|
76 | |
#: src/unikey-ui.cpp:128
|
77 | |
msgid "Enable Macro"
|
78 | |
msgstr "Activa el macro"
|
|
73 |
#: src/fcitx-unikey.desc:36
|
|
74 |
msgid "Enable macro"
|
|
75 |
msgstr "Habilita la macro"
|
79 | 76 |
|
80 | |
#: src/unikey-ui.cpp:142
|
81 | |
msgid "Unikey Input Method"
|
82 | |
msgstr "Mètode d'entrada unikey"
|
|
77 |
#: src/fcitx-unikey.desc:31
|
|
78 |
msgid "Enable spell check"
|
|
79 |
msgstr "Habilita el corrector ortogràfic"
|
|
80 |
|
|
81 |
#: src/fcitx-unikey.desc:4
|
|
82 |
msgid "Input Method"
|
|
83 |
msgstr "Mètode d'entrada"
|
|
84 |
|
|
85 |
#: macro-editor/model.cpp:44 src/unikey-ui.cpp:127 src/unikey-ui.cpp:187
|
|
86 |
#: src/fcitx-unikey.conf.in:10
|
|
87 |
msgid "Macro"
|
|
88 |
msgstr "Macro"
|
|
89 |
|
|
90 |
#: src/fcitx-unikey.desc:9
|
|
91 |
msgid "Microsoft Vietnamese"
|
|
92 |
msgstr "Vietnamita Microsoft"
|
|
93 |
|
|
94 |
#: src/fcitx-unikey.desc:25
|
|
95 |
msgid "NCR Decimal"
|
|
96 |
msgstr "NCR Decimal"
|
|
97 |
|
|
98 |
#: src/fcitx-unikey.desc:26
|
|
99 |
msgid "NCR Hex"
|
|
100 |
msgstr "NCR Hex"
|
|
101 |
|
|
102 |
#: src/unikey-ui.cpp:187
|
|
103 |
msgid "No Macro"
|
|
104 |
msgstr "Cap macro"
|
|
105 |
|
|
106 |
#: src/unikey-ui.cpp:182
|
|
107 |
msgid "No Spell Check"
|
|
108 |
msgstr "Cap corrector ortogràfic"
|
83 | 109 |
|
84 | 110 |
#: src/unikey-ui.cpp:156 src/fcitx-unikey.desc:17
|
85 | 111 |
msgid "Output Charset"
|
86 | 112 |
msgstr "Conjunt de caràcters de sortida"
|
87 | 113 |
|
88 | |
#: src/unikey-ui.cpp:182
|
89 | |
msgid "No Spell Check"
|
90 | |
msgstr "Cap verificació ortogràfica"
|
91 | |
|
92 | |
#: src/unikey-ui.cpp:183
|
93 | |
msgid "Toggle Spell Check"
|
94 | |
msgstr "Commuta la verificació ortogràfica"
|
95 | |
|
96 | |
#: src/unikey-ui.cpp:187
|
97 | |
msgid "No Macro"
|
98 | |
msgstr "Cap macro"
|
99 | |
|
100 | |
#: src/unikey-ui.cpp:188
|
101 | |
msgid "Toggle Macro"
|
102 | |
msgstr "Commuta el macro"
|
103 | |
|
104 | |
#: src/fcitx-unikey.conf.in:4
|
105 | |
msgid "Unikey Wrapper For Fcitx"
|
106 | |
msgstr "Contenidor unikey per al fcitx"
|
107 | |
|
108 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:4
|
109 | |
msgid "Input Method"
|
110 | |
msgstr "Mètode d'entrada"
|
111 | |
|
112 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:6
|
113 | |
msgid "Telex"
|
114 | |
msgstr "Telex"
|
115 | |
|
116 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:7
|
117 | |
msgid "VNI"
|
118 | |
msgstr "VNI"
|
119 | |
|
120 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:8 src/fcitx-unikey.desc:22
|
121 | |
msgid "VIQR"
|
122 | |
msgstr "VIQR"
|
123 | |
|
124 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:9
|
125 | |
msgid "Microsoft Vietnamese"
|
126 | |
msgstr "Vietnamita Microsoft"
|
127 | |
|
128 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:10
|
129 | |
msgid "UserIM"
|
130 | |
msgstr "Mètode d'entrada de l'usuari"
|
|
114 |
#: src/fcitx-unikey.desc:56
|
|
115 |
msgid "Process W at word begin"
|
|
116 |
msgstr "Processa W a l'inici de paraula"
|
131 | 117 |
|
132 | 118 |
#: src/fcitx-unikey.desc:11
|
133 | 119 |
msgid "Simple Telex"
|
|
137 | 123 |
msgid "Simple Telex2"
|
138 | 124 |
msgstr "Telex2 simple"
|
139 | 125 |
|
140 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:19
|
141 | |
msgid "Unicode"
|
142 | |
msgstr "Unicode"
|
|
126 |
#: src/unikey-ui.cpp:119 src/unikey-ui.cpp:182
|
|
127 |
msgid "Spell Check"
|
|
128 |
msgstr "Corrector ortogràfic"
|
143 | 129 |
|
144 | 130 |
#: src/fcitx-unikey.desc:20
|
145 | 131 |
msgid "TCVN3"
|
146 | 132 |
msgstr "TCVN3"
|
147 | 133 |
|
|
134 |
#: src/fcitx-unikey.desc:6
|
|
135 |
msgid "Telex"
|
|
136 |
msgstr "Telex"
|
|
137 |
|
|
138 |
#: src/unikey-ui.cpp:188
|
|
139 |
msgid "Toggle Macro"
|
|
140 |
msgstr "Commuta la macro"
|
|
141 |
|
|
142 |
#: src/unikey-ui.cpp:183
|
|
143 |
msgid "Toggle Spell Check"
|
|
144 |
msgstr "Commuta el corrector ortogràfic"
|
|
145 |
|
|
146 |
#: src/fcitx-unikey.desc:19
|
|
147 |
msgid "Unicode"
|
|
148 |
msgstr "Unicode"
|
|
149 |
|
|
150 |
#: src/unikey-im.cpp:116 src/fcitx-unikey.conf.in:3 src/unikey.conf.in:3
|
|
151 |
#: src/fcitx-unikey.desc:1 src/fcitx-unikey.desc:14 src/fcitx-unikey.desc:28
|
|
152 |
#: src/fcitx-unikey.desc:33 src/fcitx-unikey.desc:38 src/fcitx-unikey.desc:43
|
|
153 |
#: src/fcitx-unikey.desc:48 src/fcitx-unikey.desc:53
|
|
154 |
msgid "Unikey"
|
|
155 |
msgstr "Unikey"
|
|
156 |
|
|
157 |
#: src/unikey-ui.cpp:142
|
|
158 |
msgid "Unikey Input Method"
|
|
159 |
msgstr "Mètode d'entrada unikey"
|
|
160 |
|
|
161 |
#: macro-editor/editor.cpp:48 macro-editor/editor.cpp:76
|
|
162 |
msgid "Unikey Macro Editor"
|
|
163 |
msgstr "Editor de macros unikey"
|
|
164 |
|
|
165 |
#: src/fcitx-unikey.conf.in:4
|
|
166 |
msgid "Unikey Wrapper For Fcitx"
|
|
167 |
msgstr "Contenidor unikey per a fcitx"
|
|
168 |
|
|
169 |
#: src/fcitx-unikey.desc:41
|
|
170 |
msgid "Use oà, _uý (instead of òa, úy)"
|
|
171 |
msgstr "Utilitza oà, _uý (en comptes de òa, úy)"
|
|
172 |
|
|
173 |
#: src/fcitx-unikey.desc:10
|
|
174 |
msgid "UserIM"
|
|
175 |
msgstr "Mètode d'entrada de l'usuari"
|
|
176 |
|
|
177 |
#: src/fcitx-unikey.desc:8 src/fcitx-unikey.desc:22
|
|
178 |
msgid "VIQR"
|
|
179 |
msgstr "VIQR"
|
|
180 |
|
|
181 |
#: src/fcitx-unikey.desc:7
|
|
182 |
msgid "VNI"
|
|
183 |
msgstr "VNI"
|
|
184 |
|
148 | 185 |
#: src/fcitx-unikey.desc:21
|
149 | 186 |
msgid "VNI Win"
|
150 | 187 |
msgstr "VNI Win"
|
151 | 188 |
|
152 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:23
|
153 | |
msgid "BK HCM 2"
|
154 | |
msgstr "BK HCM 2"
|
155 | |
|
156 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:24
|
157 | |
msgid "CString"
|
158 | |
msgstr "CString"
|
159 | |
|
160 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:25
|
161 | |
msgid "NCR Decimal"
|
162 | |
msgstr "NCR Decimal"
|
163 | |
|
164 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:26
|
165 | |
msgid "NCR Hex"
|
166 | |
msgstr "NCR Hex"
|
167 | |
|
168 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:31
|
169 | |
msgid "Enable spell check"
|
170 | |
msgstr "Habilita la verificació ortogràfica"
|
171 | |
|
172 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:36
|
173 | |
msgid "Enable macro"
|
174 | |
msgstr "Habilita el macro"
|
175 | |
|
176 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:41
|
177 | |
msgid "Use oà, _uý (instead of òa, úy)"
|
178 | |
msgstr "Usa oà, _uý (en comptes de òa, úy)"
|
179 | |
|
180 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:46
|
181 | |
msgid "Allow type with more freedom"
|
182 | |
msgstr "Permet el tipus a més llibertat"
|
183 | |
|
184 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:51
|
185 | |
msgid "Auto restore keys with invalid words"
|
186 | |
msgstr "Restaura automàticament les tecles amb paraules no vàlides"
|
187 | |
|
188 | |
#: src/fcitx-unikey.desc:56
|
189 | |
msgid "Process W at word begin"
|
190 | |
msgstr "Processa W a l'inici de paraula"
|
|
189 |
#: macro-editor/model.cpp:46
|
|
190 |
msgid "Word"
|
|
191 |
msgstr "Paraula"
|