4 | 4 |
# Translators:
|
5 | 5 |
# ddk.jk <alanbradley.vi@gmail.com>, 2013
|
6 | 6 |
# Trong Dzang <contact@bizover.net>, 2013
|
7 | |
# ddk.jk <alanbradley.vi@gmail.com>, 2013
|
8 | |
# ddk.jk <alanbradley.vi@gmail.com>, 2013
|
|
7 |
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2016
|
|
8 |
# ddk.jk <alanbradley.vi@gmail.com>, 2013
|
|
9 |
# ddk.jk <alanbradley.vi@gmail.com>, 2013
|
|
10 |
# ddk.jk <alanbradley.vi@gmail.com>, 2013
|
|
11 |
# dinhdangkhoi <dinhdangkhoi.fs@gmail.com>, 2014
|
9 | 12 |
# dinhdangkhoi <dinhdangkhoi.fs@gmail.com>, 2014
|
10 | 13 |
# Lê Quốc Tuấn <mr.lequoctuan@gmail.com>, 2009
|
|
14 |
# Trong Dzang <contact@bizover.net>, 2013
|
11 | 15 |
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2016
|
12 | 16 |
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2012-2013
|
|
17 |
# Zen Fas, 2022
|
13 | 18 |
msgid ""
|
14 | 19 |
msgstr ""
|
15 | 20 |
"Project-Id-Version: fcitx\n"
|
16 | 21 |
"Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n"
|
17 | |
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 00:01-0800\n"
|
18 | |
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:28+0000\n"
|
19 | |
"Last-Translator: csslayer <wengxt@gmail.com>\n"
|
|
22 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-20 06:36+0000\n"
|
|
23 |
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 08:41+0000\n"
|
|
24 |
"Last-Translator: Zen Fas, 2022\n"
|
20 | 25 |
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/fcitx/fcitx/language/"
|
21 | 26 |
"vi/)\n"
|
22 | 27 |
"Language: vi\n"
|
|
71 | 76 |
|
72 | 77 |
#: src/unikey-ui.cpp:128
|
73 | 78 |
msgid "Enable Macro"
|
74 | |
msgstr "Bật Macro"
|
|
79 |
msgstr "Bật Gõ tắt"
|
75 | 80 |
|
76 | 81 |
#: src/unikey-ui.cpp:120
|
77 | 82 |
msgid "Enable Spell Check"
|
|
79 | 84 |
|
80 | 85 |
#: src/fcitx-unikey.desc:36
|
81 | 86 |
msgid "Enable macro"
|
82 | |
msgstr "Bật macro"
|
|
87 |
msgstr "Bật gõ tắt"
|
83 | 88 |
|
84 | 89 |
#: src/fcitx-unikey.desc:31
|
85 | 90 |
msgid "Enable spell check"
|
|
92 | 97 |
#: macro-editor/model.cpp:44 src/unikey-ui.cpp:127 src/unikey-ui.cpp:187
|
93 | 98 |
#: src/fcitx-unikey.conf.in:10
|
94 | 99 |
msgid "Macro"
|
95 | |
msgstr "Macro"
|
|
100 |
msgstr "Gõ tắt"
|
96 | 101 |
|
97 | 102 |
#: src/fcitx-unikey.desc:9
|
98 | 103 |
msgid "Microsoft Vietnamese"
|
|
108 | 113 |
|
109 | 114 |
#: src/unikey-ui.cpp:187
|
110 | 115 |
msgid "No Macro"
|
111 | |
msgstr "Không Macro"
|
|
116 |
msgstr "Không Gõ tắt"
|
112 | 117 |
|
113 | 118 |
#: src/unikey-ui.cpp:182
|
114 | 119 |
msgid "No Spell Check"
|
|
116 | 121 |
|
117 | 122 |
#: src/unikey-ui.cpp:156 src/fcitx-unikey.desc:17
|
118 | 123 |
msgid "Output Charset"
|
119 | |
msgstr "Đầu ra theo ký tự"
|
|
124 |
msgstr "Bảng mã"
|
120 | 125 |
|
121 | 126 |
#: src/fcitx-unikey.desc:56
|
122 | 127 |
msgid "Process W at word begin"
|
|
144 | 149 |
|
145 | 150 |
#: src/unikey-ui.cpp:188
|
146 | 151 |
msgid "Toggle Macro"
|
147 | |
msgstr ""
|
|
152 |
msgstr "Bật gõ tắt"
|
148 | 153 |
|
149 | 154 |
#: src/unikey-ui.cpp:183
|
150 | 155 |
msgid "Toggle Spell Check"
|
151 | |
msgstr ""
|
|
156 |
msgstr "Bật kiểm tra chính tả"
|
152 | 157 |
|
153 | 158 |
#: src/fcitx-unikey.desc:19
|
154 | 159 |
msgid "Unicode"
|
155 | 160 |
msgstr "Unicode"
|
156 | 161 |
|
157 | |
#: src/unikey-im.cpp:116 src/fcitx-unikey.conf.in:3 src/unikey.conf.in:3
|
|
162 |
#: src/unikey-im.cpp:158 src/fcitx-unikey.conf.in:3 src/unikey.conf.in:3
|
158 | 163 |
#: src/fcitx-unikey.desc:1 src/fcitx-unikey.desc:14 src/fcitx-unikey.desc:28
|
159 | 164 |
#: src/fcitx-unikey.desc:33 src/fcitx-unikey.desc:38 src/fcitx-unikey.desc:43
|
160 | 165 |
#: src/fcitx-unikey.desc:48 src/fcitx-unikey.desc:53
|
|
163 | 168 |
|
164 | 169 |
#: src/unikey-ui.cpp:142
|
165 | 170 |
msgid "Unikey Input Method"
|
166 | |
msgstr "Unikey Kiểu gõ"
|
|
171 |
msgstr "Kiểu gõ Unikey"
|
167 | 172 |
|
168 | 173 |
#: macro-editor/editor.cpp:48 macro-editor/editor.cpp:76
|
169 | 174 |
msgid "Unikey Macro Editor"
|
170 | |
msgstr "Bộ chỉnh macro cho Unikey"
|
|
175 |
msgstr "Bảng gõ tắt cho Unikey"
|
171 | 176 |
|
172 | 177 |
#: src/fcitx-unikey.conf.in:4
|
173 | 178 |
msgid "Unikey Wrapper For Fcitx"
|
|
175 | 180 |
|
176 | 181 |
#: src/fcitx-unikey.desc:41
|
177 | 182 |
msgid "Use oà, _uý (instead of òa, úy)"
|
178 | |
msgstr "Đặt dấu theo dạng oà , uý (thay vì òa, úy)"
|
|
183 |
msgstr "Đặt dấu theo dạng oà , _uý (thay vì òa, úy)"
|
179 | 184 |
|
180 | 185 |
#: src/fcitx-unikey.desc:10
|
181 | 186 |
msgid "UserIM"
|
182 | |
msgstr "UserIM"
|
|
187 |
msgstr "Tự định nghĩa"
|
183 | 188 |
|
184 | 189 |
#: src/fcitx-unikey.desc:8 src/fcitx-unikey.desc:22
|
185 | 190 |
msgid "VIQR"
|