Codebase list frescobaldi / 8b13194
Imported Upstream version 2.17.2+ds1 SVN-Git Migration 6 years ago
51 changed file(s) with 4179 addition(s) and 2348 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
00 ChangeLog of Frescobaldi, http://www.frescobaldi.org/
11 =====================================================
2
3
4 Changes in 2.17.2 -- January 16th, 2015
5
6 * Bugfixes:
7 - fix AttributeError: 'unicode' object has no attribute 'insert' (issue #543)
8 * Translations:
9 - updated: nl, fr, it
210
311
412 Changes in 2.17.1 -- December 26th, 2014
2525
2626 from PyQt4.QtCore import QSettings, QTimer
2727 from PyQt4.QtGui import QCompleter, QStringListModel
28
29 import qsettings # for safely retrieving list of strings
30
2831
2932 _models = {}
3033
105108 self.load()
106109
107110 def load(self):
108 try:
109 strings = QSettings().value(self.key, [], type(""))
110 except TypeError:
111 strings = []
111 strings = qsettings.get_string_list(QSettings(), self.key)
112112 self.setStringList(sorted(strings))
113113 self._changed = False
114114
3030
3131 from PyQt4.QtCore import QSettings, QUrl
3232
33 import qsettings
3334 import ly.lex
3435 import lydocinfo
3536 import lydocument
157158
158159 """
159160 # get the global include path
160 try:
161 include_path = QSettings().value("lilypond_settings/include_path", [], type(""))
162 except TypeError:
163 include_path = []
161 include_path = qsettings.get_string_list(
162 QSettings(), "lilypond_settings/include_path")
164163
165164 # get the session specific include path
166165 import sessions
167166 session_settings = sessions.currentSessionGroup()
168167 if session_settings and session_settings.value("set-paths", False, bool):
169 try:
170 sess_path = session_settings.value("include-path", [], type(""))
171 except TypeError:
172 sess_path = []
173
168 sess_path = qsettings.get_string_list(session_settings, "include-path")
174169 if session_settings.value("repl-paths", False, bool):
175170 include_path = sess_path
176171 else:
7878 if not filename:
7979 return False # cancelled
8080 file = os.path.splitext(orgname)[0]
81 os.system('timidity "%s.midi" -Ow -o "%s.wav"' % (file, file))
81 if os.path.exists(file + '.midi'):
82 os.system('timidity "%s.midi" -Ow -o "%s.wav"' % (file, file))
83 else:
84 QMessageBox.critical(None, _("Error"),
85 _("The audio file couldn't be created. Please create midi file first"))
8286
8387
8488 class Actions(actioncollection.ActionCollection):
2525
2626 # these variables are also used by the distutils setup
2727 name = "frescobaldi"
28 version = "2.17.1"
28 version = "2.17.2"
2929 description = "LilyPond Music Editor"
3030 long_description = \
3131 "Frescobaldi is an advanced text editor to edit LilyPond sheet music files. " \
2929 import app
3030 import util
3131 import signals
32 import qsettings
3233
3334 from . import documentation
3435
116117 are scanned.
117118
118119 """
119 try:
120 user_paths = QSettings().value("documentation/paths", [], type(""))
121 except TypeError:
122 user_paths = []
120 user_paths = qsettings.get_string_list(QSettings(), "documentation/paths")
123121 system_prefixes = [p for p in (
124122 '/usr',
125123 '/usr/local',
130130 so this need only cover other types of assignments.
131131 """
132132 if isinstance(a.value(), ly.music.items.Markup):
133 pass
133 val = a.value().plaintext()
134134 elif isinstance(a.value(), ly.music.items.String):
135135 val = a.value().value()
136136 elif isinstance(a.value(), ly.music.items.Scheme):
4545 i = dinfo.lydocinfo().range(start, end)
4646 fnames = i.include_args() or i.scheme_load_args()
4747 if not fnames and cursor.hasSelection():
48 fnames = [cursor.selection().toPlainText()]
48 text = cursor.selection().toPlainText()
49 if '\n' not in text.strip():
50 fnames = [text]
4951
5052 # determine search path: doc dir and other include path names
5153 filename = cursor.document().url().toLocalFile()
Binary diff not shown
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.5\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2013-11-08 16:31+0100\n"
1414 "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
1515 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
9595
9696 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9797 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
98 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
98 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
9999 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
100100 #: ../widgets/schemeselector.py:174
101101 msgid "All Files"
325325 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
326326 msgstr "Odstranit textové &značení (z not)"
327327
328 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
328 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
329329 #: ../sessions/manager.py:130
330330 msgid "&Save"
331331 msgstr "&Uložit"
332332
333 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
333 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
334334 msgid "Save &As..."
335335 msgstr "Uložit &jako..."
336336
337 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
337 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
338338 msgid "&Close"
339339 msgstr "&Zavřít"
340340
341 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
341 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
342342 msgid "Close Other Documents"
343343 msgstr "Zavřít jiné dokumenty"
344344
403403 #. L10N: a basic type of input in the editor
404404 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
405405 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
406 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
406 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
407407 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
408 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
409 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
410 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
411 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
412 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
408 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
409 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
410 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
411 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
412 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
413 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
413414 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
414415 msgid "Error"
415416 msgstr "Chyba"
592593 msgstr "Pruh s kartami"
593594
594595 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
595 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
596 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
596 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
597 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
597598 #, python-brace-format
598599 msgid ""
599600 "{message}\n"
601602 "{strerror} ({errno})"
602603 msgstr ""
603604
604 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
605 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
605 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
606 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
606607 #, fuzzy, python-brace-format
607608 msgid "Could not read from: {url}"
608609 msgstr ""
623624 msgid "Open File"
624625 msgstr "Otevřít soubor"
625626
626 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
627 #: ../sessions/dialog.py:126
627 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
628 #: ../sessions/dialog.py:127
628629 #, fuzzy, python-brace-format
629630 msgid "Could not write to: {url}"
630631 msgstr ""
650651 "\n"
651652 "{url}"
652653
653 #: ../mainwindow.py:662
654 #: ../mainwindow.py:664
654655 msgctxt "dialog title"
655656 msgid "Insert From File"
656657 msgstr "Vložit ze souboru"
657658
658 #: ../mainwindow.py:689
659 #: ../mainwindow.py:691
659660 msgctxt "dialog title"
660661 msgid "Print Source"
661662 msgstr "Vytisknout zdroj"
662663
663 #: ../mainwindow.py:715
664 #: ../mainwindow.py:717
664665 msgid "Export as HTML"
665666 msgstr "Vyvést jako HTML"
666667
667 #: ../mainwindow.py:857
668 #: ../mainwindow.py:859
668669 msgid ""
669670 "Please describe the issue or feature request.\n"
670671 "Provide as much information as possible.\n"
676677 "\n"
677678 "\n"
678679
679 #: ../mainwindow.py:971
680 #: ../mainwindow.py:973
680681 msgid "Main Toolbar"
681682 msgstr "Hlavní nástrojový pruh"
682683
683 #: ../mainwindow.py:972
684 #: ../mainwindow.py:974
684685 msgid "Music View Toolbar"
685686 msgstr "Nástrojový pruh pro pohled na noty"
686687
687 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
688 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
688689 msgctxt "action: new document"
689690 msgid "&New"
690691 msgstr "&Nový"
691692
692 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
693 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
693694 msgid "&Open..."
694695 msgstr "&Otevřít..."
695696
696 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
697 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
697698 msgid "Open &Recent"
698699 msgstr "Otevřít ne&dávný"
699700
700 #: ../mainwindow.py:1121
701 #: ../mainwindow.py:1123
701702 msgid "Insert from &File..."
702703 msgstr "Vložit ze &souboru..."
703704
704 #: ../mainwindow.py:1122
705 #: ../mainwindow.py:1124
705706 msgid "Open Current Directory"
706707 msgstr "Otevřít nynější adresář"
707708
708 #: ../mainwindow.py:1123
709 #: ../mainwindow.py:1125
709710 msgid "Open Command Prompt"
710711 msgstr "Otevřít výzvu k příkazu"
711712
712 #: ../mainwindow.py:1126
713 #: ../mainwindow.py:1128
713714 msgid "Save Copy or Selection As..."
714715 msgstr "Uložit kopii nebo výběr jako..."
715716
716 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
717 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
717718 msgid "Save All"
718719 msgstr "Uložit vše"
719720
720 #: ../mainwindow.py:1128
721 #: ../mainwindow.py:1130
721722 msgid "Re&load"
722723 msgstr "Nahrát &znovu"
723724
724 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
725 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
725726 msgid "Reload All"
726727 msgstr "Nahrát vše znovu"
727728
728 #: ../mainwindow.py:1130
729 #: ../mainwindow.py:1132
729730 msgid "Check for External Changes..."
730731 msgstr "Prověřit na vnější změny..."
731732
732 #: ../mainwindow.py:1132
733 #: ../mainwindow.py:1134
733734 msgid ""
734735 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
735736 "other programs."
737738 "Otevře okno, aby se prověřilo, zda byly otevřené dokumenty změněny nebo "
738739 "smazány jinými programy."
739740
740 #: ../mainwindow.py:1134
741 #: ../mainwindow.py:1136
741742 msgid "Print Source..."
742743 msgstr "Vytisknout zdroj..."
743744
744 #: ../mainwindow.py:1137
745 #: ../mainwindow.py:1139
745746 #, fuzzy
746747 msgid "Close All Documents and Session"
747748 msgstr "Zavřít všechny dokumenty"
748749
749 #: ../mainwindow.py:1138
750 #: ../mainwindow.py:1140
750751 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
751752 msgstr "Zavře všechny dokumenty a opustí současné sezení."
752753
753 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
754 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
754755 msgid "&Quit"
755756 msgstr "U&končit"
756757
757 #: ../mainwindow.py:1140
758 #: ../mainwindow.py:1142
758759 #, python-brace-format
759760 msgid "Restart {appname}"
760761 msgstr "Spustit znovu {appname}"
761762
762 #: ../mainwindow.py:1142
763 #: ../mainwindow.py:1144
763764 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
764765 msgstr "Vyvést zdroj jako barevné &HTML..."
765766
766 #: ../mainwindow.py:1144
767 #: ../mainwindow.py:1146
767768 msgid "&Undo"
768769 msgstr "&Zpět"
769770
770 #: ../mainwindow.py:1145
771 #: ../mainwindow.py:1147
771772 msgid "Re&do"
772773 msgstr "Znov&u"
773774
774 #: ../mainwindow.py:1146
775 #: ../mainwindow.py:1148
775776 msgid "Cu&t"
776777 msgstr "Vyjmou&t"
777778
778 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
779 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
779780 msgid "&Copy"
780781 msgstr "&Kopírovat"
781782
782 #: ../mainwindow.py:1148
783 #: ../mainwindow.py:1150
783784 msgid "Copy as Colored &HTML"
784785 msgstr "Kopírovat jako barevné &HTML"
785786
786 #: ../mainwindow.py:1149
787 #: ../mainwindow.py:1151
787788 msgid "&Paste"
788789 msgstr "&Vložit"
789790
790 #: ../mainwindow.py:1150
791 #: ../mainwindow.py:1152
791792 msgid "Select &All"
792793 msgstr "Vybr&at vše"
793794
794 #: ../mainwindow.py:1151
795 #: ../mainwindow.py:1153
795796 msgid "Select &Block"
796797 msgstr "Vybrat &blok"
797798
798 #: ../mainwindow.py:1152
799 #: ../mainwindow.py:1154
799800 msgid "Select &None"
800801 msgstr "Nevybrat nic"
801802
802 #: ../mainwindow.py:1153
803 #: ../mainwindow.py:1155
803804 msgid "Select Whole Lines Up"
804805 msgstr "Vybrat celé řádky nahoru"
805806
806 #: ../mainwindow.py:1154
807 #: ../mainwindow.py:1156
807808 msgid "Select Whole Lines Down"
808809 msgstr "Vybrat celé řádky dolů"
809810
810 #: ../mainwindow.py:1155
811 #: ../mainwindow.py:1157
811812 msgid "&Find..."
812813 msgstr "&Najít..."
813814
814 #: ../mainwindow.py:1156
815 #: ../mainwindow.py:1158
815816 msgid "Find Ne&xt"
816817 msgstr "Najít &další"
817818
818 #: ../mainwindow.py:1157
819 #: ../mainwindow.py:1159
819820 msgid "Find Pre&vious"
820821 msgstr "Najít &předchozí"
821822
822 #: ../mainwindow.py:1158
823 #: ../mainwindow.py:1160
823824 msgid "&Replace..."
824825 msgstr "Nah&radit..."
825826
826 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
827 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
827828 msgid "Pr&eferences..."
828829 msgstr "Na&stavení..."
829830
830 #: ../mainwindow.py:1161
831 #: ../mainwindow.py:1163
831832 msgid "&Next Document"
832833 msgstr "&Další dokument"
833834
834 #: ../mainwindow.py:1162
835 #: ../mainwindow.py:1164
835836 msgid "&Previous Document"
836837 msgstr "&Předchozí dokument"
837838
838 #: ../mainwindow.py:1163
839 #: ../mainwindow.py:1165
839840 #, fuzzy
840841 msgid "Wrap &Lines"
841842 msgstr "Taktové čáry"
842843
843 #: ../mainwindow.py:1164
844 #: ../mainwindow.py:1166
844845 msgid "Scroll Up"
845846 msgstr "Projíždět nahoru"
846847
847 #: ../mainwindow.py:1165
848 #: ../mainwindow.py:1167
848849 msgid "Scroll Down"
849850 msgstr "Projíždět dolů"
850851
851 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
852 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
852853 msgid "New &Window"
853854 msgstr "Nové &okno"
854855
855 #: ../mainwindow.py:1168
856 #: ../mainwindow.py:1170
856857 msgid "&Fullscreen"
857858 msgstr "&Celá obrazovka"
858859
859 #: ../mainwindow.py:1170
860 #: ../mainwindow.py:1172
860861 msgid "&User Guide"
861862 msgstr "Průvodce pro &uživatele"
862863
863 #: ../mainwindow.py:1171
864 #: ../mainwindow.py:1173
864865 msgid "&What's This?"
865866 msgstr "&Co je toto?"
866867
867 #: ../mainwindow.py:1172
868 #: ../mainwindow.py:1174
868869 msgid "Report a &Bug..."
869870 msgstr "Nahlásit chy&bu..."
870871
871 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
872 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
872873 #, python-brace-format
873874 msgid "&About {appname}..."
874875 msgstr "&O programu {appname}..."
10671068 msgstr "Zvláš&tní znaky"
10681069
10691070 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1070 #: ../preferences/documentation.py:118
1071 #: ../preferences/documentation.py:116
10711072 msgid "Documentation Browser"
10721073 msgstr "Prohlížeč dokumentace"
10731074
12701271 msgid "Layout Control"
12711272 msgstr "Zobrazit kontrolní body"
12721273
1273 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1274 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12741275 msgid "Run LilyPond with English messages"
12751276 msgstr "Spustit LilyPond s anglickými zprávami"
12761277
1277 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1278 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12781279 msgid "Delete intermediate output files"
12791280 msgstr "Smazat mezi výstupní soubory"
12801281
12861287 msgid "Run LilyPond"
12871288 msgstr "Spustit LilyPond"
12881289
1289 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1290 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12901291 msgid "PDF"
12911292 msgstr "PDF"
12921293
12981299 msgid "PNG"
12991300 msgstr "PNG"
13001301
1301 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1302 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
13021303 msgid "SVG"
13031304 msgstr "SVG"
13041305
14671468 msgid "WAV Files"
14681469 msgstr "Všechny soubory"
14691470
1470 #: ../file_export/__init__.py:92
1471 #: ../file_export/__init__.py:86
1472 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../file_export/__init__.py:96
14711476 #, fuzzy
14721477 msgid "Export Music&XML..."
14731478 msgstr "Zavést MusicXML..."
14741479
1475 #: ../file_export/__init__.py:93
1480 #: ../file_export/__init__.py:97
14761481 msgid "Export current document as MusicXML."
14771482 msgstr ""
14781483
1479 #: ../file_export/__init__.py:95
1484 #: ../file_export/__init__.py:99
14801485 #, fuzzy
14811486 msgid "Export Audio..."
14821487 msgstr ".&Vyvést..."
14831488
1484 #: ../file_export/__init__.py:96
1489 #: ../file_export/__init__.py:100
14851490 msgid "Export to different audio formats."
14861491 msgstr ""
14871492
15431548 msgid "Language for pitch names"
15441549 msgstr ""
15451550
1546 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1551 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15471552 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15481553 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15491554 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
34383443 msgid "Tools"
34393444 msgstr "Nástroje"
34403445
3441 #: ../preferences/documentation.py:67
3446 #: ../preferences/documentation.py:68
34423447 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
34433448 msgstr "Cesty k dokumentaci k LilyPondu"
34443449
3445 #: ../preferences/documentation.py:69
3450 #: ../preferences/documentation.py:70
34463451 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
34473452 msgstr ""
34483453 "Přidat cesty nebo adresy (URL). Podívejte se na \"Co je toto\" pro další "
34493454 "informace."
34503455
3451 #: ../preferences/documentation.py:119
3456 #: ../preferences/documentation.py:117
34523457 msgid "Preferred Language:"
34533458 msgstr "Upřednostňovaný jazyk:"
34543459
3455 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3460 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
34563461 msgid "English (untranslated)"
34573462 msgstr "Anglický (nepřeloženo)"
34583463
3459 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3464 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
34603465 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
34613466 msgid "Font:"
34623467 msgstr "Písmo:"
34633468
3464 #: ../preferences/documentation.py:158
3469 #: ../preferences/documentation.py:156
34653470 msgid "Please enter a local path or a URL:"
34663471 msgstr "Zadejte, prosím, místní cestu nebo adresu (URL):"
34673472
37483753 msgid "Comment"
37493754 msgstr "Poznámka"
37503755
3751 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3756 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
37523757 #: ../scorewiz/settings.py:302
37533758 msgid "LilyPond"
37543759 msgstr "LilyPond"
40454050 msgid "Create a document from a template:"
40464051 msgstr "Zadejte, prosím, název předlohy:"
40474052
4048 #: ../preferences/general.py:334
4053 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
40494054 msgid "Experimental Features"
40504055 msgstr ""
40514056
41964201 msgid "No shortcuts found."
41974202 msgstr "Nenalezeny žádné klávesové zkratky."
41984203
4199 #: ../preferences/lilypond.py:83
4204 #: ../preferences/lilypond.py:84
42004205 msgid "LilyPond versions to use"
42014206 msgstr "Verze LilyPondu k použití"
42024207
4203 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4208 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
42044209 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
42054210 msgstr "Automaticky vybrat verzi LilyPondu z dokumentu."
42064211
4207 #: ../preferences/lilypond.py:86
4212 #: ../preferences/lilypond.py:87
42084213 msgid ""
42094214 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
42104215 "See \"What's This\" for more information."
42124217 "Je-li zaškrtnuto, verze dokumentu určuje, která verze LilyPondu se použije.\n"
42134218 "Pro další informace se podívejte na \"Co je toto\"."
42144219
4215 #: ../preferences/lilypond.py:89
4220 #: ../preferences/lilypond.py:90
42164221 #, python-brace-format
42174222 msgid "See also {link}."
42184223 msgstr "Podívejte se také na {link}."
42194224
4220 #: ../preferences/lilypond.py:137
4225 #: ../preferences/lilypond.py:138
42214226 msgid "Set as &Default"
42224227 msgstr "Nastavit jako &výchozí"
42234228
4224 #: ../preferences/lilypond.py:178
4229 #: ../preferences/lilypond.py:179
42254230 msgid "default"
42264231 msgstr "Výchozí"
42274232
4228 #: ../preferences/lilypond.py:234
4233 #: ../preferences/lilypond.py:235
42294234 msgid "Label:"
42304235 msgstr ""
42314236
4232 #: ../preferences/lilypond.py:235
4237 #: ../preferences/lilypond.py:236
42334238 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
42344239 msgstr ""
42354240
4236 #: ../preferences/lilypond.py:236
4241 #: ../preferences/lilypond.py:237
42374242 msgid "LilyPond Command:"
42384243 msgstr "Příkaz pro LilyPond:"
42394244
4240 #: ../preferences/lilypond.py:237
4245 #: ../preferences/lilypond.py:238
42414246 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
42424247 msgstr "Název nebo úplná cesta k programu LilyPond."
42434248
4244 #: ../preferences/lilypond.py:238
4249 #: ../preferences/lilypond.py:239
42454250 msgid "Convert-ly:"
42464251 msgstr "Convert-ly:"
42474252
4248 #: ../preferences/lilypond.py:239
4253 #: ../preferences/lilypond.py:240
42494254 msgid "LilyPond-book:"
42504255 msgstr "LilyPond-book:"
42514256
4252 #: ../preferences/lilypond.py:240
4257 #: ../preferences/lilypond.py:241
42534258 msgid "Include in automatic version selection"
42544259 msgstr "Zahrnout do automatického výběru verze"
42554260
4256 #: ../preferences/lilypond.py:287
4261 #: ../preferences/lilypond.py:288
42574262 msgid "Running LilyPond"
42584263 msgstr "Spuštění LilyPondu"
42594264
4260 #: ../preferences/lilypond.py:288
4265 #: ../preferences/lilypond.py:289
42614266 msgid "Save document if possible"
42624267 msgstr "Uložit dokument, je-li to možné"
42634268
4264 #: ../preferences/lilypond.py:290
4269 #: ../preferences/lilypond.py:291
42654270 msgid ""
42664271 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
42674272 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
42694274 "Je-li zaškrtnuto, dokument je uložen, když je místní nebo upravený.\n"
42704275 "Jinak je pro běh LilyPondu použit dočasný soubor."
42714276
4272 #: ../preferences/lilypond.py:294
4277 #: ../preferences/lilypond.py:295
42734278 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
42744279 msgstr "Je-li zaškrtnuto, LilyPond smaže prostřední soubory PostScript."
42754280
4276 #: ../preferences/lilypond.py:297
4281 #: ../preferences/lilypond.py:298
42774282 msgid ""
42784283 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
42794284 "This can be useful for bug reports."
42814286 "Je-li zaškrtnuto, výstupní zprávy LilyPondu budou v anglickém jazyce.\n"
42824287 "To může být užitečné pro hlášení o chybách."
42834288
4284 #: ../preferences/lilypond.py:299
4289 #: ../preferences/lilypond.py:300
42854290 msgid "LilyPond include path:"
42864291 msgstr "Cesta obsahující LilyPond:"
42874292
4288 #: ../preferences/lilypond.py:337
4293 #: ../preferences/lilypond.py:335
42894294 #, fuzzy
42904295 msgid "Default output format"
42914296 msgstr "Výstupní formát:"
42924297
4293 #: ../preferences/lilypond.py:340
4298 #: ../preferences/lilypond.py:338
42944299 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
42954300 msgstr ""
42964301
4297 #: ../preferences/lilypond.py:343
4302 #: ../preferences/lilypond.py:341
42984303 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
42994304 msgstr ""
43004305
4306 #: ../preferences/lilypond.py:342
4307 msgid "Open default viewer after successful compile"
4308 msgstr ""
4309
43014310 #: ../preferences/lilypond.py:344
4302 msgid "Open default viewer after successful compile"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../preferences/lilypond.py:346
43064311 msgid ""
43074312 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
43084313 msgstr ""
44284433 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
44294434 msgstr ""
44304435
4431 #: ../preferences/paths.py:59
4436 #: ../preferences/paths.py:60
44324437 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
44334438 msgstr "Složky obsahující slovníky s dělením slov"
44344439
51795184 msgid "Score Setup Wizard"
51805185 msgstr "Průvodce pro způsob uspořádání notového zápisu"
51815186
5182 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5187 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
51835188 msgid "Clear"
51845189 msgstr "Smazat"
51855190
66706675 "Replaces all occurrences of the search term in the document or selection."
66716676 msgstr "Nahradit všechny výskyty hledaného pojmu v dokumentu nebo ve výběru."
66726677
6673 #: ../sessions/dialog.py:77
6678 #: ../sessions/dialog.py:78
66746679 msgid "Manage Sessions"
66756680 msgstr "Spravovat sezení"
66766681
6677 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6682 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
66786683 #: ../widgets/schemeselector.py:96
66796684 msgid "&Import..."
66806685 msgstr "&Zavést..."
66816686
6682 #: ../sessions/dialog.py:79
6687 #: ../sessions/dialog.py:80
66836688 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
66846689 msgstr ""
66856690
6686 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6691 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
66876692 msgid "E&xport..."
66886693 msgstr "&Vyvést..."
66896694
6690 #: ../sessions/dialog.py:81
6695 #: ../sessions/dialog.py:82
66916696 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
66926697 msgstr ""
66936698
6694 #: ../sessions/dialog.py:82
6699 #: ../sessions/dialog.py:83
66956700 msgid "&Activate"
66966701 msgstr ""
66976702
6698 #: ../sessions/dialog.py:83
6703 #: ../sessions/dialog.py:84
66996704 #, fuzzy
67006705 msgid "Switches to the selected session."
67016706 msgstr "Kopírovat rytmus vybraných not."
67026707
6703 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6708 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
67046709 #, fuzzy
67056710 msgid "JSON Files"
67066711 msgstr "Soubory Scheme"
67076712
6708 #: ../sessions/dialog.py:94
6713 #: ../sessions/dialog.py:95
67096714 #, fuzzy
67106715 msgctxt "dialog title"
67116716 msgid "Import session"
67126717 msgstr "Žádné polohy pomlk"
67136718
6714 #: ../sessions/dialog.py:113
6719 #: ../sessions/dialog.py:114
67156720 #, fuzzy
67166721 msgctxt "dialog title"
67176722 msgid "Export session"
67186723 msgstr "Upravit nové sezení"
67196724
6720 #: ../sessions/dialog.py:260
6725 #: ../sessions/dialog.py:261
67216726 msgid "Name:"
67226727 msgstr "Název:"
67236728
6724 #: ../sessions/dialog.py:261
6729 #: ../sessions/dialog.py:262
67256730 msgid "Always save the list of documents in this session"
67266731 msgstr "Vždy uložit seznam dokumentů v tomto sezení"
67276732
6728 #: ../sessions/dialog.py:262
6733 #: ../sessions/dialog.py:263
67296734 msgid "Base directory:"
67306735 msgstr "Základní adresář:"
67316736
6732 #: ../sessions/dialog.py:263
6737 #: ../sessions/dialog.py:264
67336738 msgid "Use session specific include path"
67346739 msgstr ""
67356740
6736 #: ../sessions/dialog.py:264
6741 #: ../sessions/dialog.py:265
67376742 #, fuzzy
67386743 msgid "Replace global path"
67396744 msgstr "Odstranit nožky not"
67406745
6741 #: ../sessions/dialog.py:265
6746 #: ../sessions/dialog.py:266
67426747 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
67436748 msgstr ""
67446749
6745 #: ../sessions/dialog.py:266
6750 #: ../sessions/dialog.py:267
67466751 msgid "Copy global path"
67476752 msgstr ""
67486753
6749 #: ../sessions/dialog.py:267
6754 #: ../sessions/dialog.py:268
67506755 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
67516756 msgstr ""
67526757
6753 #: ../sessions/dialog.py:269
6758 #: ../sessions/dialog.py:270
67546759 #, fuzzy
67556760 msgid "Remove all paths."
67566761 msgstr "Odstranit nožky not"
67576762
6758 #: ../sessions/dialog.py:350
6763 #: ../sessions/dialog.py:343
67596764 #, python-brace-format
67606765 msgid "Edit session: {name}"
67616766 msgstr "Upravit sezení: {name}"
67626767
6763 #: ../sessions/dialog.py:354
6768 #: ../sessions/dialog.py:347
67646769 msgid "Edit new session"
67656770 msgstr "Upravit nové sezení"
67666771
6767 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6768 #: ../sessions/dialog.py:396
6772 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6773 #: ../sessions/dialog.py:389
67696774 msgid "Warning"
67706775 msgstr "Varování"
67716776
6772 #: ../sessions/dialog.py:383
6777 #: ../sessions/dialog.py:376
67736778 msgid "Please enter a session name."
67746779 msgstr "Zadejte, prosím, název sezení."
67756780
6776 #: ../sessions/dialog.py:391
6781 #: ../sessions/dialog.py:384
67776782 #, python-brace-format
67786783 msgid "Please do not use the name '{name}'."
67796784 msgstr "Nepoužívejte, prosím, název '{name}'."
67806785
6781 #: ../sessions/dialog.py:397
6786 #: ../sessions/dialog.py:390
67826787 #, python-brace-format
67836788 msgid ""
67846789 "Another session with the name {name} already exists.\n"
67896794 "\n"
67906795 "Chcete je přepsat?"
67916796
6792 #: ../sessions/dialog.py:400
6797 #: ../sessions/dialog.py:393
67936798 msgid "Overwrite"
67946799 msgstr "Přepsat"
67956800
75227527 msgid "Select a file"
75237528 msgstr "Vybrat soubor"
75247529
7530 #. NOTE: markdown formatting
7531 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7532 msgid ""
7533 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7534 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7535 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7536 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7540 msgid ""
7541 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7542 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7543 msgstr ""
7544
7545 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7546 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7550 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7554 msgid ""
7555 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7556 "LilyPond)"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7560 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7564 msgid "Editing items in the SVG view"
7565 msgstr ""
7566
75257567 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
75267568 #, fuzzy
75277569 msgid "Modal transpose"
75287570 msgstr "Modální převedení..."
7571
7572 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7573 msgid ""
7574 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7575 "scale or key."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7579 #, fuzzy
7580 msgid ""
7581 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7582 msgstr ""
7583 "Zadejte, prosím, počet kroků převedení (transpozice), následovaný "
7584 "předznamenáním (např. \"5 F\")"
7585
7586 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7587 msgid ""
7588 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7589 "would enter:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7593 msgid ""
7594 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7595 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7596 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7597 msgstr ""
7598
7599 #. NOTE: markdown formatting
7600 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7601 msgid ""
7602 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7603 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7604 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7605 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7606 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7607 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7608 "dorian."
7609 msgstr ""
75297610
75307611 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
75317612 msgid "Here you can change the settings for various tools."
81128193 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
81138194 msgstr ""
81148195
8196 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Export Music XML"
8199 msgstr "Zavést MusicXML"
8200
8201 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
8202 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
8206 #, fuzzy
8207 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
8208 msgstr ""
8209 "Frescobaldi může zjistit, zda jsou soubory změněny nebo smazány jinými "
8210 "programy."
8211
8212 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
8213 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
8214 msgstr ""
8215
81158216 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
81168217 msgid ""
81178218 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
84588559 "například: zapamatovat si polohu ukazatele a označené řádky, nebo zanechat "
84598560 "záložní kopii dokumentu (s propojenou vlnovkou ~). Také můžete stanovit "
84608561 "výchozí složku, ve které uchováváte své dokumenty LilyPond."
8562
8563 #. NOTE: markdown formatting
8564 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8565 msgid ""
8566 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8567 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8568 "{experimental}."
8569 msgstr ""
84618570
84628571 #: ../userguide/git.md:1
84638572 #, fuzzy
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2014-11-11 21:20+0100\n"
1111 "Last-Translator: Georg Hennig <georg@hennigbuam.de>\n"
1212 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
9292
9393 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9494 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
95 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
95 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
9696 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
9797 #: ../widgets/schemeselector.py:174
9898 msgid "All Files"
322322 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
323323 msgstr "&Textauszeichnungen (aus Musik) entfernen"
324324
325 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
325 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
326326 #: ../sessions/manager.py:130
327327 msgid "&Save"
328328 msgstr "&Speichern"
329329
330 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
330 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
331331 msgid "Save &As..."
332332 msgstr "Speichern &unter..."
333333
334 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
334 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
335335 msgid "&Close"
336336 msgstr "Schlie&ßen"
337337
338 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
338 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
339339 msgid "Close Other Documents"
340340 msgstr "Andere Doku&mente schließen"
341341
396396 #. L10N: a basic type of input in the editor
397397 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
398398 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
399 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
399 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
400400 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
401 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
402 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
403 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
404 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
405 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
401 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
402 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
403 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
404 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
405 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
406 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
406407 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
407408 msgid "Error"
408409 msgstr "Fehler"
584585 msgstr "Tab-Balken"
585586
586587 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
587 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
588 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
588 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
589 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
589590 #, python-brace-format
590591 msgid ""
591592 "{message}\n"
593594 "{strerror} ({errno})"
594595 msgstr ""
595596
596 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
597 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
597 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
598 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
598599 #, fuzzy, python-brace-format
599600 msgid "Could not read from: {url}"
600601 msgstr ""
612613 msgid "Open File"
613614 msgstr "Datei öffnen"
614615
615 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
616 #: ../sessions/dialog.py:126
616 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
617 #: ../sessions/dialog.py:127
617618 #, fuzzy, python-brace-format
618619 msgid "Could not write to: {url}"
619620 msgstr ""
636637 msgid "Could not reload:"
637638 msgstr "Konnte LilyPond nicht starten."
638639
639 #: ../mainwindow.py:662
640 #: ../mainwindow.py:664
640641 msgctxt "dialog title"
641642 msgid "Insert From File"
642643 msgstr "Aus Datei einfügen"
643644
644 #: ../mainwindow.py:689
645 #: ../mainwindow.py:691
645646 msgctxt "dialog title"
646647 msgid "Print Source"
647648 msgstr "Quelltext drucken"
648649
649 #: ../mainwindow.py:715
650 #: ../mainwindow.py:717
650651 msgid "Export as HTML"
651652 msgstr "Als HTML exportieren"
652653
653 #: ../mainwindow.py:857
654 #: ../mainwindow.py:859
654655 msgid ""
655656 "Please describe the issue or feature request.\n"
656657 "Provide as much information as possible.\n"
662663 "\n"
663664 "\n"
664665
665 #: ../mainwindow.py:971
666 #: ../mainwindow.py:973
666667 msgid "Main Toolbar"
667668 msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
668669
669 #: ../mainwindow.py:972
670 #: ../mainwindow.py:974
670671 msgid "Music View Toolbar"
671672 msgstr "Musik-Ansicht-Werkzeugleiste"
672673
673 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
674 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
674675 msgctxt "action: new document"
675676 msgid "&New"
676677 msgstr "&Neu"
677678
678 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
679 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
679680 msgid "&Open..."
680681 msgstr "&Öffnen..."
681682
682 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
683 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
683684 msgid "Open &Recent"
684685 msgstr "&Zuletzt verwendete Dateien"
685686
686 #: ../mainwindow.py:1121
687 #: ../mainwindow.py:1123
687688 msgid "Insert from &File..."
688689 msgstr "Aus Datei ein&fügen..."
689690
690 #: ../mainwindow.py:1122
691 #: ../mainwindow.py:1124
691692 msgid "Open Current Directory"
692693 msgstr "Öffne &aktuellen Ordner"
693694
694 #: ../mainwindow.py:1123
695 #: ../mainwindow.py:1125
695696 msgid "Open Command Prompt"
696697 msgstr "&Befehlszeile/Shell öffnen"
697698
698 #: ../mainwindow.py:1126
699 #: ../mainwindow.py:1128
699700 msgid "Save Copy or Selection As..."
700701 msgstr "Speichere &Kopie oder Auswahl unter..."
701702
702 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
703 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
703704 msgid "Save All"
704705 msgstr "Alles s&peichern"
705706
706 #: ../mainwindow.py:1128
707 #: ../mainwindow.py:1130
707708 msgid "Re&load"
708709 msgstr "Neu la&den"
709710
710 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
711 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
711712 msgid "Reload All"
712713 msgstr "Alle neu &laden"
713714
714 #: ../mainwindow.py:1130
715 #: ../mainwindow.py:1132
715716 msgid "Check for External Changes..."
716717 msgstr "Auf externe &Änderungen überprüfen"
717718
718 #: ../mainwindow.py:1132
719 #: ../mainwindow.py:1134
719720 msgid ""
720721 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
721722 "other programs."
723724 "Öffnet ein Fenster um zu überprüfen, ob Dokumente von anderen Programmen "
724725 "verändert oder gelöscht wurden."
725726
726 #: ../mainwindow.py:1134
727 #: ../mainwindow.py:1136
727728 msgid "Print Source..."
728729 msgstr "&Quelltext drucken..."
729730
730 #: ../mainwindow.py:1137
731 #: ../mainwindow.py:1139
731732 #, fuzzy
732733 msgid "Close All Documents and Session"
733734 msgstr "Alle Dokumente sc&hließen"
734735
735 #: ../mainwindow.py:1138
736 #: ../mainwindow.py:1140
736737 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
737738 msgstr "Schließe alle Dokumente und beende die Sitzung."
738739
739 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
740 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
740741 msgid "&Quit"
741742 msgstr "&Beenden"
742743
743 #: ../mainwindow.py:1140
744 #: ../mainwindow.py:1142
744745 #, python-brace-format
745746 msgid "Restart {appname}"
746747 msgstr "{appname} neu starten"
747748
748 #: ../mainwindow.py:1142
749 #: ../mainwindow.py:1144
749750 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
750751 msgstr "Quelltext als farbiges &HTML exportieren..."
751752
752 #: ../mainwindow.py:1144
753 #: ../mainwindow.py:1146
753754 msgid "&Undo"
754755 msgstr "Rück&gängig"
755756
756 #: ../mainwindow.py:1145
757 #: ../mainwindow.py:1147
757758 msgid "Re&do"
758759 msgstr "Wieder&herstellen"
759760
760 #: ../mainwindow.py:1146
761 #: ../mainwindow.py:1148
761762 msgid "Cu&t"
762763 msgstr "Auss&chneiden"
763764
764 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
765 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
765766 msgid "&Copy"
766767 msgstr "&Kopieren"
767768
768 #: ../mainwindow.py:1148
769 #: ../mainwindow.py:1150
769770 msgid "Copy as Colored &HTML"
770771 msgstr "Als farbiges HTM&L kopieren"
771772
772 #: ../mainwindow.py:1149
773 #: ../mainwindow.py:1151
773774 msgid "&Paste"
774775 msgstr "Ein&fügen"
775776
776 #: ../mainwindow.py:1150
777 #: ../mainwindow.py:1152
777778 msgid "Select &All"
778779 msgstr "&Alles auswählen"
779780
780 #: ../mainwindow.py:1151
781 #: ../mainwindow.py:1153
781782 msgid "Select &Block"
782783 msgstr "&Block auswählen"
783784
784 #: ../mainwindow.py:1152
785 #: ../mainwindow.py:1154
785786 msgid "Select &None"
786787 msgstr "&Nichts auswählen"
787788
788 #: ../mainwindow.py:1153
789 #: ../mainwindow.py:1155
789790 msgid "Select Whole Lines Up"
790791 msgstr "Alle Zeile oberhalb auswählen"
791792
792 #: ../mainwindow.py:1154
793 #: ../mainwindow.py:1156
793794 msgid "Select Whole Lines Down"
794795 msgstr "Alle Zeilen unterhalb auswählen"
795796
796 #: ../mainwindow.py:1155
797 #: ../mainwindow.py:1157
797798 msgid "&Find..."
798799 msgstr "&Suchen..."
799800
800 #: ../mainwindow.py:1156
801 #: ../mainwindow.py:1158
801802 msgid "Find Ne&xt"
802803 msgstr "N&ächstes finden"
803804
804 #: ../mainwindow.py:1157
805 #: ../mainwindow.py:1159
805806 msgid "Find Pre&vious"
806807 msgstr "V&orheriges finden"
807808
808 #: ../mainwindow.py:1158
809 #: ../mainwindow.py:1160
809810 msgid "&Replace..."
810811 msgstr "E&rsetzen..."
811812
812 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
813 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
813814 msgid "Pr&eferences..."
814815 msgstr "&Einstellungen..."
815816
816 #: ../mainwindow.py:1161
817 #: ../mainwindow.py:1163
817818 msgid "&Next Document"
818819 msgstr "&Nächstes Dokument"
819820
820 #: ../mainwindow.py:1162
821 #: ../mainwindow.py:1164
821822 msgid "&Previous Document"
822823 msgstr "&Vorheriges Dokument"
823824
824 #: ../mainwindow.py:1163
825 #: ../mainwindow.py:1165
825826 msgid "Wrap &Lines"
826827 msgstr "Zeilen &umbrechen"
827828
828 #: ../mainwindow.py:1164
829 #: ../mainwindow.py:1166
829830 msgid "Scroll Up"
830831 msgstr "Hochscrollen"
831832
832 #: ../mainwindow.py:1165
833 #: ../mainwindow.py:1167
833834 msgid "Scroll Down"
834835 msgstr "Herunterscrollen"
835836
836 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
837 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
837838 msgid "New &Window"
838839 msgstr "&Neues Fenster"
839840
840 #: ../mainwindow.py:1168
841 #: ../mainwindow.py:1170
841842 msgid "&Fullscreen"
842843 msgstr "V&ollbild"
843844
844 #: ../mainwindow.py:1170
845 #: ../mainwindow.py:1172
845846 msgid "&User Guide"
846847 msgstr "&Handbuch"
847848
848 #: ../mainwindow.py:1171
849 #: ../mainwindow.py:1173
849850 msgid "&What's This?"
850851 msgstr "&Was ist das?"
851852
852 #: ../mainwindow.py:1172
853 #: ../mainwindow.py:1174
853854 msgid "Report a &Bug..."
854855 msgstr "Programmfehler mel&den..."
855856
856 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
857 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
857858 #, python-brace-format
858859 msgid "&About {appname}..."
859860 msgstr "Ü&ber {appname}..."
10531054 msgstr "Sonder&zeichen"
10541055
10551056 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1056 #: ../preferences/documentation.py:118
1057 #: ../preferences/documentation.py:116
10571058 msgid "Documentation Browser"
10581059 msgstr "Dokumentation-Browser"
10591060
12561257 msgid "Layout Control"
12571258 msgstr "Layout-Kontrolle"
12581259
1259 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1260 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12601261 msgid "Run LilyPond with English messages"
12611262 msgstr "LilyPond mit Englischen Meldungen starten"
12621263
1263 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1264 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12641265 msgid "Delete intermediate output files"
12651266 msgstr "Lösche temporäre Ausgabedateien"
12661267
12721273 msgid "Run LilyPond"
12731274 msgstr "LilyPond starten"
12741275
1275 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1276 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12761277 msgid "PDF"
12771278 msgstr "PDF"
12781279
12841285 msgid "PNG"
12851286 msgstr "PNG"
12861287
1287 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1288 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
12881289 msgid "SVG"
12891290 msgstr "SVG"
12901291
14501451 msgid "WAV Files"
14511452 msgstr "WAV-Dateien"
14521453
1453 #: ../file_export/__init__.py:92
1454 #: ../file_export/__init__.py:86
1455 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../file_export/__init__.py:96
14541459 msgid "Export Music&XML..."
14551460 msgstr "MusicXML exportieren..."
14561461
1457 #: ../file_export/__init__.py:93
1462 #: ../file_export/__init__.py:97
14581463 msgid "Export current document as MusicXML."
14591464 msgstr "Exportiere aktuelles Dokument als MusicXML-Datei."
14601465
1461 #: ../file_export/__init__.py:95
1466 #: ../file_export/__init__.py:99
14621467 msgid "Export Audio..."
14631468 msgstr "Audio e&xportieren..."
14641469
1465 #: ../file_export/__init__.py:96
1470 #: ../file_export/__init__.py:100
14661471 msgid "Export to different audio formats."
14671472 msgstr "Exportiere in verschiedene Audioformate."
14681473
15201525 msgid "Language for pitch names"
15211526 msgstr "Sprache für Tonhöhenbezeichnungen"
15221527
1523 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1528 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15241529 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15251530 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15261531 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
33303335 msgid "Tools"
33313336 msgstr "Werkzeuge"
33323337
3333 #: ../preferences/documentation.py:67
3338 #: ../preferences/documentation.py:68
33343339 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
33353340 msgstr "Pfade zur LilyPond-Dokumentation"
33363341
3337 #: ../preferences/documentation.py:69
3342 #: ../preferences/documentation.py:70
33383343 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
33393344 msgstr ""
33403345 "Pfade oder URLs hinzufügen. Benutzen Sie die \"Was ist das\"-Hilfe für "
33413346 "weitere Informationen."
33423347
3343 #: ../preferences/documentation.py:119
3348 #: ../preferences/documentation.py:117
33443349 msgid "Preferred Language:"
33453350 msgstr "Bevorzugte Sprache:"
33463351
3347 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3352 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
33483353 msgid "English (untranslated)"
33493354 msgstr "Englisch (nicht übersetzt)"
33503355
3351 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3356 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
33523357 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
33533358 msgid "Font:"
33543359 msgstr "Schriftsatz:"
33553360
3356 #: ../preferences/documentation.py:158
3361 #: ../preferences/documentation.py:156
33573362 msgid "Please enter a local path or a URL:"
33583363 msgstr "Bitte geben Sie einen lokalen Pfad oder eine URL ein:"
33593364
36373642 msgid "Comment"
36383643 msgstr "Kommentar"
36393644
3640 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3645 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
36413646 #: ../scorewiz/settings.py:302
36423647 msgid "LilyPond"
36433648 msgstr "LilyPond"
39323937 msgid "Create a document from a template:"
39333938 msgstr "Erzeuge Dokument nach einer Vorlage:"
39343939
3935 #: ../preferences/general.py:334
3940 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
39363941 msgid "Experimental Features"
39373942 msgstr ""
39383943
40704075 msgid "No shortcuts found."
40714076 msgstr "Keine Tastaturkürzel gefunden!"
40724077
4073 #: ../preferences/lilypond.py:83
4078 #: ../preferences/lilypond.py:84
40744079 msgid "LilyPond versions to use"
40754080 msgstr "Zu benutzende LilyPond-Versionen"
40764081
4077 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4082 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
40784083 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
40794084 msgstr ""
40804085 "Automatische Versionserkennung aktivieren (bestimme LilyPond-Version aus dem "
40814086 "Dokument)"
40824087
4083 #: ../preferences/lilypond.py:86
4088 #: ../preferences/lilypond.py:87
40844089 msgid ""
40854090 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
40864091 "See \"What's This\" for more information."
40894094 "LilyPond-Version benutzt wird.\n"
40904095 "Siehe \"Was ist das?\"-Hilfe für mehr Informationen."
40914096
4092 #: ../preferences/lilypond.py:89
4097 #: ../preferences/lilypond.py:90
40934098 #, python-brace-format
40944099 msgid "See also {link}."
40954100 msgstr "Siehe auch {link}."
40964101
4097 #: ../preferences/lilypond.py:137
4102 #: ../preferences/lilypond.py:138
40984103 msgid "Set as &Default"
40994104 msgstr "Als &Standardeinstellung setzen"
41004105
4101 #: ../preferences/lilypond.py:178
4106 #: ../preferences/lilypond.py:179
41024107 msgid "default"
41034108 msgstr "Standard"
41044109
4105 #: ../preferences/lilypond.py:234
4110 #: ../preferences/lilypond.py:235
41064111 msgid "Label:"
41074112 msgstr ""
41084113
4109 #: ../preferences/lilypond.py:235
4114 #: ../preferences/lilypond.py:236
41104115 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
41114116 msgstr ""
41124117
4113 #: ../preferences/lilypond.py:236
4118 #: ../preferences/lilypond.py:237
41144119 msgid "LilyPond Command:"
41154120 msgstr "LilyPond-Befehl:"
41164121
4117 #: ../preferences/lilypond.py:237
4122 #: ../preferences/lilypond.py:238
41184123 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
41194124 msgstr "Name oder vollständiger Pfad des LilyPond-Programms."
41204125
4121 #: ../preferences/lilypond.py:238
4126 #: ../preferences/lilypond.py:239
41224127 msgid "Convert-ly:"
41234128 msgstr "Convert-ly:"
41244129
4125 #: ../preferences/lilypond.py:239
4130 #: ../preferences/lilypond.py:240
41264131 msgid "LilyPond-book:"
41274132 msgstr "LilyPond-Buch:"
41284133
4129 #: ../preferences/lilypond.py:240
4134 #: ../preferences/lilypond.py:241
41304135 msgid "Include in automatic version selection"
41314136 msgstr "In automatische Versionsauswahl einschließen"
41324137
4133 #: ../preferences/lilypond.py:287
4138 #: ../preferences/lilypond.py:288
41344139 msgid "Running LilyPond"
41354140 msgstr "LilyPond starten"
41364141
4137 #: ../preferences/lilypond.py:288
4142 #: ../preferences/lilypond.py:289
41384143 msgid "Save document if possible"
41394144 msgstr "Dokument speichern, wenn möglich"
41404145
4141 #: ../preferences/lilypond.py:290
4146 #: ../preferences/lilypond.py:291
41424147 msgid ""
41434148 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
41444149 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
41474152 "verändert wurde.\n"
41484153 "Andernfalls wird eine temporäre Datei verwendet, um LilyPond zu starten."
41494154
4150 #: ../preferences/lilypond.py:294
4155 #: ../preferences/lilypond.py:295
41514156 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
41524157 msgstr "Erlaube LilyPond, die temporären PostScript-Dateien zu löschen."
41534158
4154 #: ../preferences/lilypond.py:297
4159 #: ../preferences/lilypond.py:298
41554160 msgid ""
41564161 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
41574162 "This can be useful for bug reports."
41594164 "Erzeuge LilyPonds Kommandozeilen-Ausgabe auf Englisch.\n"
41604165 "Dies kann etwa für Fehlerberichte nützlich sein."
41614166
4162 #: ../preferences/lilypond.py:299
4167 #: ../preferences/lilypond.py:300
41634168 msgid "LilyPond include path:"
41644169 msgstr "LilyPond-Include-Verzeichnis:"
41654170
4166 #: ../preferences/lilypond.py:337
4171 #: ../preferences/lilypond.py:335
41674172 msgid "Default output format"
41684173 msgstr "Standard-Ausgabe-Format"
41694174
4170 #: ../preferences/lilypond.py:340
4175 #: ../preferences/lilypond.py:338
41714176 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
41724177 msgstr "Erzeuge PDF (Portable Document Format) Dokumente standardmäßig."
41734178
4174 #: ../preferences/lilypond.py:343
4179 #: ../preferences/lilypond.py:341
41754180 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
41764181 msgstr "Erzeuge SVG (Scalable Vector Graphics) Dokumente standardmäßig."
41774182
4183 #: ../preferences/lilypond.py:342
4184 msgid "Open default viewer after successful compile"
4185 msgstr ""
4186
41784187 #: ../preferences/lilypond.py:344
4179 msgid "Open default viewer after successful compile"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../preferences/lilypond.py:346
41834188 msgid ""
41844189 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
41854190 msgstr ""
42854290 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
42864291 msgstr ""
42874292
4288 #: ../preferences/paths.py:59
4293 #: ../preferences/paths.py:60
42894294 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
42904295 msgstr "Ordner, die ein Silbentrennungswörterbuch enthalten"
42914296
50285033 msgid "Score Setup Wizard"
50295034 msgstr "Assistent zum Erstellen einer Partitur"
50305035
5031 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5036 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
50325037 msgid "Clear"
50335038 msgstr "Löschen"
50345039
64976502 "Replaces all occurrences of the search term in the document or selection."
64986503 msgstr "Ersetzt jedes Auftreten des Suchbegriffs im ausgewählten Text."
64996504
6500 #: ../sessions/dialog.py:77
6505 #: ../sessions/dialog.py:78
65016506 msgid "Manage Sessions"
65026507 msgstr "Sitzungen verwalten"
65036508
6504 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6509 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
65056510 #: ../widgets/schemeselector.py:96
65066511 msgid "&Import..."
65076512 msgstr "&Importieren..."
65086513
6509 #: ../sessions/dialog.py:79
6514 #: ../sessions/dialog.py:80
65106515 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
65116516 msgstr ""
65126517
6513 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6518 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
65146519 msgid "E&xport..."
65156520 msgstr "E&xportieren..."
65166521
6517 #: ../sessions/dialog.py:81
6522 #: ../sessions/dialog.py:82
65186523 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
65196524 msgstr ""
65206525
6521 #: ../sessions/dialog.py:82
6526 #: ../sessions/dialog.py:83
65226527 msgid "&Activate"
65236528 msgstr ""
65246529
6525 #: ../sessions/dialog.py:83
6530 #: ../sessions/dialog.py:84
65266531 #, fuzzy
65276532 msgid "Switches to the selected session."
65286533 msgstr "Kopiere den Rhythmus der ausgewählten Musik."
65296534
6530 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6535 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
65316536 #, fuzzy
65326537 msgid "JSON Files"
65336538 msgstr "Scheme-Dateien"
65346539
6535 #: ../sessions/dialog.py:94
6540 #: ../sessions/dialog.py:95
65366541 #, fuzzy
65376542 msgctxt "dialog title"
65386543 msgid "Import session"
65396544 msgstr "Positionen der Pausen importieren"
65406545
6541 #: ../sessions/dialog.py:113
6546 #: ../sessions/dialog.py:114
65426547 #, fuzzy
65436548 msgctxt "dialog title"
65446549 msgid "Export session"
65456550 msgstr "Neue Sitzung bearbeiten"
65466551
6547 #: ../sessions/dialog.py:260
6552 #: ../sessions/dialog.py:261
65486553 msgid "Name:"
65496554 msgstr "Name:"
65506555
6551 #: ../sessions/dialog.py:261
6556 #: ../sessions/dialog.py:262
65526557 msgid "Always save the list of documents in this session"
65536558 msgstr "Immer die Liste der Dokumente in dieser Sitzung speichern"
65546559
6555 #: ../sessions/dialog.py:262
6560 #: ../sessions/dialog.py:263
65566561 msgid "Base directory:"
65576562 msgstr "Basis-Verzeichnis:"
65586563
6559 #: ../sessions/dialog.py:263
6564 #: ../sessions/dialog.py:264
65606565 msgid "Use session specific include path"
65616566 msgstr ""
65626567
6563 #: ../sessions/dialog.py:264
6568 #: ../sessions/dialog.py:265
65646569 msgid "Replace global path"
65656570 msgstr ""
65666571
6567 #: ../sessions/dialog.py:265
6572 #: ../sessions/dialog.py:266
65686573 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
65696574 msgstr ""
65706575
6571 #: ../sessions/dialog.py:266
6576 #: ../sessions/dialog.py:267
65726577 msgid "Copy global path"
65736578 msgstr ""
65746579
6575 #: ../sessions/dialog.py:267
6580 #: ../sessions/dialog.py:268
65766581 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
65776582 msgstr ""
65786583
6579 #: ../sessions/dialog.py:269
6584 #: ../sessions/dialog.py:270
65806585 #, fuzzy
65816586 msgid "Remove all paths."
65826587 msgstr "Entferne Notenhälse"
65836588
6584 #: ../sessions/dialog.py:350
6589 #: ../sessions/dialog.py:343
65856590 #, python-brace-format
65866591 msgid "Edit session: {name}"
65876592 msgstr "Bearbeite Sitzung: {name}"
65886593
6589 #: ../sessions/dialog.py:354
6594 #: ../sessions/dialog.py:347
65906595 msgid "Edit new session"
65916596 msgstr "Neue Sitzung bearbeiten"
65926597
6593 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6594 #: ../sessions/dialog.py:396
6598 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6599 #: ../sessions/dialog.py:389
65956600 msgid "Warning"
65966601 msgstr "Warnung"
65976602
6598 #: ../sessions/dialog.py:383
6603 #: ../sessions/dialog.py:376
65996604 msgid "Please enter a session name."
66006605 msgstr "Bitte Namen für die Sitzung eingeben."
66016606
6602 #: ../sessions/dialog.py:391
6607 #: ../sessions/dialog.py:384
66036608 #, python-brace-format
66046609 msgid "Please do not use the name '{name}'."
66056610 msgstr "Bitte nicht den Namen '{name}' benutzen."
66066611
6607 #: ../sessions/dialog.py:397
6612 #: ../sessions/dialog.py:390
66086613 #, python-brace-format
66096614 msgid ""
66106615 "Another session with the name {name} already exists.\n"
66156620 "\n"
66166621 "Wollen Sie sie überschreiben?"
66176622
6618 #: ../sessions/dialog.py:400
6623 #: ../sessions/dialog.py:393
66196624 msgid "Overwrite"
66206625 msgstr "Überschreiben"
66216626
73257330 msgid "Select a file"
73267331 msgstr "Datei auswählen"
73277332
7333 #. NOTE: markdown formatting
7334 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7335 msgid ""
7336 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7337 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7338 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7339 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7343 msgid ""
7344 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7345 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7349 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7353 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7357 msgid ""
7358 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7359 "LilyPond)"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7363 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7367 msgid "Editing items in the SVG view"
7368 msgstr ""
7369
73287370 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
73297371 msgid "Modal transpose"
73307372 msgstr "Modale &Transposition"
7373
7374 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7375 msgid ""
7376 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7377 "scale or key."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7381 #, fuzzy
7382 msgid ""
7383 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7384 msgstr ""
7385 "Bitte geben Sie die Anzahl der Transpositionsstufen an, gefolgt fon einer "
7386 "Tonart (z.B. \"5 F\")."
7387
7388 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7389 msgid ""
7390 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7391 "would enter:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7395 msgid ""
7396 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7397 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7398 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7399 msgstr ""
7400
7401 #. NOTE: markdown formatting
7402 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7403 msgid ""
7404 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7405 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7406 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7407 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7408 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7409 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7410 "dorian."
7411 msgstr ""
73317412
73327413 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
73337414 msgid "Here you can change the settings for various tools."
78217902 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
78227903 msgstr ""
78237904
7905 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Export Music XML"
7908 msgstr "MusicXML importieren"
7909
7910 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
7911 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
7915 #, fuzzy
7916 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
7917 msgstr ""
7918 "Frescobaldi kann feststellen, wenn Dateien von anderen Programmen verändert "
7919 "oder gelöscht werden"
7920
7921 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
7922 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
7923 msgstr ""
7924
78247925 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
78257926 msgid ""
78267927 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
80988199 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
80998200 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
81008201 "you defined."
8202 msgstr ""
8203
8204 #. NOTE: markdown formatting
8205 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8206 msgid ""
8207 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8208 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8209 "{experimental}."
81018210 msgstr ""
81028211
81038212 #: ../userguide/git.md:1
Binary diff not shown
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: es\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
77 "PO-Revision-Date: 2013-10-02 11:36+0200\n"
88 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
99 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
8888
8989 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9090 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
91 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
91 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
9292 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
9393 #: ../widgets/schemeselector.py:174
9494 msgid "All Files"
319319 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
320320 msgstr "Eliminar &marcado de texto de la música"
321321
322 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
322 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
323323 #: ../sessions/manager.py:130
324324 msgid "&Save"
325325 msgstr "&Guardar"
326326
327 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
327 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
328328 msgid "Save &As..."
329329 msgstr "Guard&ar como..."
330330
331 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
331 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
332332 msgid "&Close"
333333 msgstr "&Cerrar"
334334
335 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
335 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
336336 msgid "Close Other Documents"
337337 msgstr "Cerrar otros documentos"
338338
396396 #. L10N: a basic type of input in the editor
397397 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
398398 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
399 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
399 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
400400 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
401 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
402 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
403 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
404 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
405 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
401 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
402 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
403 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
404 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
405 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
406 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
406407 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
407408 msgid "Error"
408409 msgstr "Error"
584585 msgstr "Compás de tablatura"
585586
586587 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
587 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
588 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
588 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
589 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
589590 #, python-brace-format
590591 msgid ""
591592 "{message}\n"
593594 "{strerror} ({errno})"
594595 msgstr ""
595596
596 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
597 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
597 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
598 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
598599 #, fuzzy, python-brace-format
599600 msgid "Could not read from: {url}"
600601 msgstr ""
615616 msgid "Open File"
616617 msgstr "Abrir archivo"
617618
618 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
619 #: ../sessions/dialog.py:126
619 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
620 #: ../sessions/dialog.py:127
620621 #, fuzzy, python-brace-format
621622 msgid "Could not write to: {url}"
622623 msgstr ""
642643 "\n"
643644 "{url}"
644645
645 #: ../mainwindow.py:662
646 #: ../mainwindow.py:664
646647 msgctxt "dialog title"
647648 msgid "Insert From File"
648649 msgstr "Insertar desde archivo"
649650
650 #: ../mainwindow.py:689
651 #: ../mainwindow.py:691
651652 msgctxt "dialog title"
652653 msgid "Print Source"
653654 msgstr "Imprimir fuente"
654655
655 #: ../mainwindow.py:715
656 #: ../mainwindow.py:717
656657 msgid "Export as HTML"
657658 msgstr "Exportar como HTML"
658659
659 #: ../mainwindow.py:857
660 #: ../mainwindow.py:859
660661 msgid ""
661662 "Please describe the issue or feature request.\n"
662663 "Provide as much information as possible.\n"
668669 "\n"
669670 "\n"
670671
671 #: ../mainwindow.py:971
672 #: ../mainwindow.py:973
672673 msgid "Main Toolbar"
673674 msgstr "Barra principal"
674675
675 #: ../mainwindow.py:972
676 #: ../mainwindow.py:974
676677 msgid "Music View Toolbar"
677678 msgstr "Barra de vista de música"
678679
679 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
680 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
680681 msgctxt "action: new document"
681682 msgid "&New"
682683 msgstr "&Nuevo"
683684
684 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
685 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
685686 msgid "&Open..."
686687 msgstr "&Abrir..."
687688
688 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
689 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
689690 msgid "Open &Recent"
690691 msgstr "Abrir &reciente"
691692
692 #: ../mainwindow.py:1121
693 #: ../mainwindow.py:1123
693694 msgid "Insert from &File..."
694695 msgstr "&Insertar desde archivo..."
695696
696 #: ../mainwindow.py:1122
697 #: ../mainwindow.py:1124
697698 msgid "Open Current Directory"
698699 msgstr "Abrir carpeta actual"
699700
700 #: ../mainwindow.py:1123
701 #: ../mainwindow.py:1125
701702 msgid "Open Command Prompt"
702703 msgstr "Abrir consola de órdenes"
703704
704 #: ../mainwindow.py:1126
705 #: ../mainwindow.py:1128
705706 msgid "Save Copy or Selection As..."
706707 msgstr "Guardar copia o selección como..."
707708
708 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
709 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
709710 msgid "Save All"
710711 msgstr "Guardar todo"
711712
712 #: ../mainwindow.py:1128
713 #: ../mainwindow.py:1130
713714 msgid "Re&load"
714715 msgstr "Re&cargar"
715716
716 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
717 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
717718 msgid "Reload All"
718719 msgstr "Recargar todo"
719720
720 #: ../mainwindow.py:1130
721 #: ../mainwindow.py:1132
721722 msgid "Check for External Changes..."
722723 msgstr "Comprobar cambios externos..."
723724
724 #: ../mainwindow.py:1132
725 #: ../mainwindow.py:1134
725726 msgid ""
726727 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
727728 "other programs."
729730 "Abre una ventana para comprobar si otros programas han modificado\n"
730731 "o borrado los documentos abiertos."
731732
732 #: ../mainwindow.py:1134
733 #: ../mainwindow.py:1136
733734 msgid "Print Source..."
734735 msgstr "Imprimir fuente..."
735736
736 #: ../mainwindow.py:1137
737 #: ../mainwindow.py:1139
737738 #, fuzzy
738739 msgid "Close All Documents and Session"
739740 msgstr "Cerrar todos los documentos"
740741
741 #: ../mainwindow.py:1138
742 #: ../mainwindow.py:1140
742743 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
743744 msgstr "Cierra todos los documentos y deja la sesión actual."
744745
745 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
746 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
746747 msgid "&Quit"
747748 msgstr "Sal&ir"
748749
749 #: ../mainwindow.py:1140
750 #: ../mainwindow.py:1142
750751 #, fuzzy, python-brace-format
751752 msgid "Restart {appname}"
752753 msgstr "Acerca de {appname}"
753754
754 #: ../mainwindow.py:1142
755 #: ../mainwindow.py:1144
755756 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
756757 msgstr "Exportar fuente como &HTML coloreado..."
757758
758 #: ../mainwindow.py:1144
759 #: ../mainwindow.py:1146
759760 msgid "&Undo"
760761 msgstr "Des&hacer"
761762
762 #: ../mainwindow.py:1145
763 #: ../mainwindow.py:1147
763764 msgid "Re&do"
764765 msgstr "Reha&cer"
765766
766 #: ../mainwindow.py:1146
767 #: ../mainwindow.py:1148
767768 msgid "Cu&t"
768769 msgstr "Cor&tar"
769770
770 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
771 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
771772 msgid "&Copy"
772773 msgstr "&Copiar"
773774
774 #: ../mainwindow.py:1148
775 #: ../mainwindow.py:1150
775776 msgid "Copy as Colored &HTML"
776777 msgstr "Copiar como &HTML coloreado"
777778
778 #: ../mainwindow.py:1149
779 #: ../mainwindow.py:1151
779780 msgid "&Paste"
780781 msgstr "&Pegar"
781782
782 #: ../mainwindow.py:1150
783 #: ../mainwindow.py:1152
783784 msgid "Select &All"
784785 msgstr "Seleccion&ar todo"
785786
786 #: ../mainwindow.py:1151
787 #: ../mainwindow.py:1153
787788 msgid "Select &Block"
788789 msgstr "Seleccionar &bloque"
789790
790 #: ../mainwindow.py:1152
791 #: ../mainwindow.py:1154
791792 msgid "Select &None"
792793 msgstr "Seleccionar &nada"
793794
794 #: ../mainwindow.py:1153
795 #: ../mainwindow.py:1155
795796 msgid "Select Whole Lines Up"
796797 msgstr "Seleccionar líneas completas hacia arriba"
797798
798 #: ../mainwindow.py:1154
799 #: ../mainwindow.py:1156
799800 msgid "Select Whole Lines Down"
800801 msgstr "Seleccionar líneas completas hacia abajo"
801802
802 #: ../mainwindow.py:1155
803 #: ../mainwindow.py:1157
803804 msgid "&Find..."
804805 msgstr "&Buscar..."
805806
806 #: ../mainwindow.py:1156
807 #: ../mainwindow.py:1158
807808 msgid "Find Ne&xt"
808809 msgstr "Buscar siguien&te"
809810
810 #: ../mainwindow.py:1157
811 #: ../mainwindow.py:1159
811812 msgid "Find Pre&vious"
812813 msgstr "Buscar an&terior"
813814
814 #: ../mainwindow.py:1158
815 #: ../mainwindow.py:1160
815816 msgid "&Replace..."
816817 msgstr "&Reemplazar..."
817818
818 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
819 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
819820 msgid "Pr&eferences..."
820821 msgstr "Pr&eferencias..."
821822
822 #: ../mainwindow.py:1161
823 #: ../mainwindow.py:1163
823824 msgid "&Next Document"
824825 msgstr "Docume&nto siguiente"
825826
826 #: ../mainwindow.py:1162
827 #: ../mainwindow.py:1164
827828 msgid "&Previous Document"
828829 msgstr "Documento an&terior"
829830
830 #: ../mainwindow.py:1163
831 #: ../mainwindow.py:1165
831832 #, fuzzy
832833 msgid "Wrap &Lines"
833834 msgstr "Barras de compás"
834835
835 #: ../mainwindow.py:1164
836 #: ../mainwindow.py:1166
836837 msgid "Scroll Up"
837838 msgstr "Desplazar hacia arriba"
838839
839 #: ../mainwindow.py:1165
840 #: ../mainwindow.py:1167
840841 msgid "Scroll Down"
841842 msgstr "Desplazar hacia abajo"
842843
843 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
844 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
844845 msgid "New &Window"
845846 msgstr "&Ventana siguiente"
846847
847 #: ../mainwindow.py:1168
848 #: ../mainwindow.py:1170
848849 msgid "&Fullscreen"
849850 msgstr "Pantalla co&mpleta"
850851
851 #: ../mainwindow.py:1170
852 #: ../mainwindow.py:1172
852853 msgid "&User Guide"
853854 msgstr "Manual del &usuario"
854855
855 #: ../mainwindow.py:1171
856 #: ../mainwindow.py:1173
856857 msgid "&What's This?"
857858 msgstr "¿&Qué es esto?"
858859
859 #: ../mainwindow.py:1172
860 #: ../mainwindow.py:1174
860861 msgid "Report a &Bug..."
861862 msgstr "Informe de &fallo..."
862863
863 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
864 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
864865 #, python-brace-format
865866 msgid "&About {appname}..."
866867 msgstr "&Acerca de {appname}..."
10591060 msgstr "Carac&teres especiales"
10601061
10611062 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1062 #: ../preferences/documentation.py:118
1063 #: ../preferences/documentation.py:116
10631064 msgid "Documentation Browser"
10641065 msgstr "Navegador de documentación"
10651066
12601261 msgid "Layout Control"
12611262 msgstr "Contribuciones diversas"
12621263
1263 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1264 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12641265 msgid "Run LilyPond with English messages"
12651266 msgstr "Ejecutar LilyPond con mensajes en inglés"
12661267
1267 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1268 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12681269 msgid "Delete intermediate output files"
12691270 msgstr "Borrar los archivos de salida intermedios"
12701271
12761277 msgid "Run LilyPond"
12771278 msgstr "Ejecutar LilyPond"
12781279
1279 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1280 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12801281 msgid "PDF"
12811282 msgstr "PDF"
12821283
12881289 msgid "PNG"
12891290 msgstr "PNG"
12901291
1291 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1292 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
12921293 msgid "SVG"
12931294 msgstr "SVG"
12941295
14611462 msgid "WAV Files"
14621463 msgstr "Todos los archivos"
14631464
1464 #: ../file_export/__init__.py:92
1465 #: ../file_export/__init__.py:86
1466 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../file_export/__init__.py:96
14651470 #, fuzzy
14661471 msgid "Export Music&XML..."
14671472 msgstr "Importar MusicXML..."
14681473
1469 #: ../file_export/__init__.py:93
1474 #: ../file_export/__init__.py:97
14701475 msgid "Export current document as MusicXML."
14711476 msgstr ""
14721477
1473 #: ../file_export/__init__.py:95
1478 #: ../file_export/__init__.py:99
14741479 #, fuzzy
14751480 msgid "Export Audio..."
14761481 msgstr "E&xportar..."
14771482
1478 #: ../file_export/__init__.py:96
1483 #: ../file_export/__init__.py:100
14791484 msgid "Export to different audio formats."
14801485 msgstr ""
14811486
15371542 msgid "Language for pitch names"
15381543 msgstr ""
15391544
1540 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1545 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15411546 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15421547 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15431548 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
34173422 msgid "Tools"
34183423 msgstr "Herramientas"
34193424
3420 #: ../preferences/documentation.py:67
3425 #: ../preferences/documentation.py:68
34213426 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
34223427 msgstr "Rutas a la documentación de LilyPond"
34233428
3424 #: ../preferences/documentation.py:69
3429 #: ../preferences/documentation.py:70
34253430 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
34263431 msgstr ""
34273432 "Añadir rutas o URLs. Consulte \"Qué es esto\" para ver más información."
34283433
3429 #: ../preferences/documentation.py:119
3434 #: ../preferences/documentation.py:117
34303435 msgid "Preferred Language:"
34313436 msgstr "Idioma preferido:"
34323437
3433 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3438 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
34343439 msgid "English (untranslated)"
34353440 msgstr "Inglés (sin traducir)"
34363441
3437 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3442 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
34383443 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
34393444 msgid "Font:"
34403445 msgstr "Tipografía:"
34413446
3442 #: ../preferences/documentation.py:158
3447 #: ../preferences/documentation.py:156
34433448 msgid "Please enter a local path or a URL:"
34443449 msgstr "Introduzca una ruta o URL local:"
34453450
37263731 msgid "Comment"
37273732 msgstr "Comentario"
37283733
3729 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3734 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
37303735 #: ../scorewiz/settings.py:302
37313736 msgid "LilyPond"
37323737 msgstr "LilyPond"
40234028 msgid "Create a document from a template:"
40244029 msgstr "Introduzca un nombre para la plantilla:"
40254030
4026 #: ../preferences/general.py:334
4031 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
40274032 msgid "Experimental Features"
40284033 msgstr ""
40294034
41664171 msgid "No shortcuts found."
41674172 msgstr "No se encontró ninguna salida"
41684173
4169 #: ../preferences/lilypond.py:83
4174 #: ../preferences/lilypond.py:84
41704175 msgid "LilyPond versions to use"
41714176 msgstr "Versiones de LilyPond que usar"
41724177
4173 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4178 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
41744179 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
41754180 msgstr "Elegir automáticamente la versión de LilyPond a partir del documento"
41764181
4177 #: ../preferences/lilypond.py:86
4182 #: ../preferences/lilypond.py:87
41784183 msgid ""
41794184 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
41804185 "See \"What's This\" for more information."
41834188 "LilyPond que utilizar.\n"
41844189 "Consulte \"Qué es esto\" para ver más información."
41854190
4186 #: ../preferences/lilypond.py:89
4191 #: ../preferences/lilypond.py:90
41874192 #, python-brace-format
41884193 msgid "See also {link}."
41894194 msgstr "Véase también {link}."
41904195
4191 #: ../preferences/lilypond.py:137
4196 #: ../preferences/lilypond.py:138
41924197 msgid "Set as &Default"
41934198 msgstr "Establecer como pre&determinados"
41944199
4195 #: ../preferences/lilypond.py:178
4200 #: ../preferences/lilypond.py:179
41964201 msgid "default"
41974202 msgstr "predeterminado"
41984203
4199 #: ../preferences/lilypond.py:234
4204 #: ../preferences/lilypond.py:235
42004205 msgid "Label:"
42014206 msgstr ""
42024207
4203 #: ../preferences/lilypond.py:235
4208 #: ../preferences/lilypond.py:236
42044209 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
42054210 msgstr ""
42064211
4207 #: ../preferences/lilypond.py:236
4212 #: ../preferences/lilypond.py:237
42084213 msgid "LilyPond Command:"
42094214 msgstr "Instrucción de LilyPond:"
42104215
4211 #: ../preferences/lilypond.py:237
4216 #: ../preferences/lilypond.py:238
42124217 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
42134218 msgstr "El nombre o la ruta completa del programa LilyPond."
42144219
4215 #: ../preferences/lilypond.py:238
4220 #: ../preferences/lilypond.py:239
42164221 msgid "Convert-ly:"
42174222 msgstr "Convert-ly:"
42184223
4219 #: ../preferences/lilypond.py:239
4224 #: ../preferences/lilypond.py:240
42204225 msgid "LilyPond-book:"
42214226 msgstr "LilyPond-book:"
42224227
4223 #: ../preferences/lilypond.py:240
4228 #: ../preferences/lilypond.py:241
42244229 msgid "Include in automatic version selection"
42254230 msgstr "Incluir en la selección automática de la versión"
42264231
4227 #: ../preferences/lilypond.py:287
4232 #: ../preferences/lilypond.py:288
42284233 msgid "Running LilyPond"
42294234 msgstr "Ejecutar LilyPond"
42304235
4231 #: ../preferences/lilypond.py:288
4236 #: ../preferences/lilypond.py:289
42324237 msgid "Save document if possible"
42334238 msgstr "Guardar el documento si es posible"
42344239
4235 #: ../preferences/lilypond.py:290
4240 #: ../preferences/lilypond.py:291
42364241 msgid ""
42374242 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
42384243 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
42414246 "sido modificado.\n"
42424247 "En caso contrario, se usa un archivo temporal para ejecutar LilyPond."
42434248
4244 #: ../preferences/lilypond.py:294
4249 #: ../preferences/lilypond.py:295
42454250 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
42464251 msgstr ""
42474252 "Si está activado, LilyPond borrará los archivos PostScript intermedios."
42484253
4249 #: ../preferences/lilypond.py:297
4254 #: ../preferences/lilypond.py:298
42504255 msgid ""
42514256 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
42524257 "This can be useful for bug reports."
42544259 "Si está activado, los mensajes de salida de LilyPond estarán en inglés.\n"
42554260 "Puede ser útil para enviar informes de fallo."
42564261
4257 #: ../preferences/lilypond.py:299
4262 #: ../preferences/lilypond.py:300
42584263 msgid "LilyPond include path:"
42594264 msgstr "Ruta de inclusión para LilyPond:"
42604265
4261 #: ../preferences/lilypond.py:337
4266 #: ../preferences/lilypond.py:335
42624267 #, fuzzy
42634268 msgid "Default output format"
42644269 msgstr "Formato de salida:"
42654270
4266 #: ../preferences/lilypond.py:340
4271 #: ../preferences/lilypond.py:338
42674272 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
42684273 msgstr ""
42694274
4270 #: ../preferences/lilypond.py:343
4275 #: ../preferences/lilypond.py:341
42714276 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
42724277 msgstr ""
42734278
4279 #: ../preferences/lilypond.py:342
4280 msgid "Open default viewer after successful compile"
4281 msgstr ""
4282
42744283 #: ../preferences/lilypond.py:344
4275 msgid "Open default viewer after successful compile"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../preferences/lilypond.py:346
42794284 msgid ""
42804285 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
42814286 msgstr ""
44054410 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
44064411 msgstr ""
44074412
4408 #: ../preferences/paths.py:59
4413 #: ../preferences/paths.py:60
44094414 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
44104415 msgstr "Directorios que contienen diccionarios de enguionado"
44114416
51625167 msgid "Score Setup Wizard"
51635168 msgstr "Asistente de partitura"
51645169
5165 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5170 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
51665171 msgid "Clear"
51675172 msgstr "Borrar"
51685173
66646669 "Sustituye todas las apariciones del término buscado\n"
66656670 "dentro del documento o selección."
66666671
6667 #: ../sessions/dialog.py:77
6672 #: ../sessions/dialog.py:78
66686673 msgid "Manage Sessions"
66696674 msgstr "Gestionar sesiones"
66706675
6671 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6676 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
66726677 #: ../widgets/schemeselector.py:96
66736678 msgid "&Import..."
66746679 msgstr "&Importar..."
66756680
6676 #: ../sessions/dialog.py:79
6681 #: ../sessions/dialog.py:80
66776682 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
66786683 msgstr ""
66796684
6680 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6685 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
66816686 msgid "E&xport..."
66826687 msgstr "E&xportar..."
66836688
6684 #: ../sessions/dialog.py:81
6689 #: ../sessions/dialog.py:82
66856690 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
66866691 msgstr ""
66876692
6688 #: ../sessions/dialog.py:82
6693 #: ../sessions/dialog.py:83
66896694 msgid "&Activate"
66906695 msgstr ""
66916696
6692 #: ../sessions/dialog.py:83
6697 #: ../sessions/dialog.py:84
66936698 #, fuzzy
66946699 msgid "Switches to the selected session."
66956700 msgstr "Copiar las duraciones de la música seleccionada."
66966701
6697 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6702 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
66986703 #, fuzzy
66996704 msgid "JSON Files"
67006705 msgstr "Archivos de Scheme"
67016706
6702 #: ../sessions/dialog.py:94
6707 #: ../sessions/dialog.py:95
67036708 #, fuzzy
67046709 msgctxt "dialog title"
67056710 msgid "Import session"
67066711 msgstr "Quitar posicionamiento manual de silencios"
67076712
6708 #: ../sessions/dialog.py:113
6713 #: ../sessions/dialog.py:114
67096714 #, fuzzy
67106715 msgctxt "dialog title"
67116716 msgid "Export session"
67126717 msgstr "Editar sesión nueva"
67136718
6714 #: ../sessions/dialog.py:260
6719 #: ../sessions/dialog.py:261
67156720 msgid "Name:"
67166721 msgstr "Nombre:"
67176722
6718 #: ../sessions/dialog.py:261
6723 #: ../sessions/dialog.py:262
67196724 msgid "Always save the list of documents in this session"
67206725 msgstr "Guardar siempre la lista de documentos en esta sesión"
67216726
6722 #: ../sessions/dialog.py:262
6727 #: ../sessions/dialog.py:263
67236728 msgid "Base directory:"
67246729 msgstr "Directorio base:"
67256730
6726 #: ../sessions/dialog.py:263
6731 #: ../sessions/dialog.py:264
67276732 msgid "Use session specific include path"
67286733 msgstr ""
67296734
6730 #: ../sessions/dialog.py:264
6735 #: ../sessions/dialog.py:265
67316736 #, fuzzy
67326737 msgid "Replace global path"
67336738 msgstr "Eliminar plicas"
67346739
6735 #: ../sessions/dialog.py:265
6740 #: ../sessions/dialog.py:266
67366741 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
67376742 msgstr ""
67386743
6739 #: ../sessions/dialog.py:266
6744 #: ../sessions/dialog.py:267
67406745 msgid "Copy global path"
67416746 msgstr ""
67426747
6743 #: ../sessions/dialog.py:267
6748 #: ../sessions/dialog.py:268
67446749 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
67456750 msgstr ""
67466751
6747 #: ../sessions/dialog.py:269
6752 #: ../sessions/dialog.py:270
67486753 #, fuzzy
67496754 msgid "Remove all paths."
67506755 msgstr "Eliminar plicas"
67516756
6752 #: ../sessions/dialog.py:350
6757 #: ../sessions/dialog.py:343
67536758 #, python-brace-format
67546759 msgid "Edit session: {name}"
67556760 msgstr "Editar sesión: {name}"
67566761
6757 #: ../sessions/dialog.py:354
6762 #: ../sessions/dialog.py:347
67586763 msgid "Edit new session"
67596764 msgstr "Editar sesión nueva"
67606765
6761 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6762 #: ../sessions/dialog.py:396
6766 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6767 #: ../sessions/dialog.py:389
67636768 msgid "Warning"
67646769 msgstr "Advertencia"
67656770
6766 #: ../sessions/dialog.py:383
6771 #: ../sessions/dialog.py:376
67676772 msgid "Please enter a session name."
67686773 msgstr "Introduzca un nombre para la sesión."
67696774
6770 #: ../sessions/dialog.py:391
6775 #: ../sessions/dialog.py:384
67716776 #, python-brace-format
67726777 msgid "Please do not use the name '{name}'."
67736778 msgstr "No utilice el nombre '{name}'."
67746779
6775 #: ../sessions/dialog.py:397
6780 #: ../sessions/dialog.py:390
67766781 #, python-brace-format
67776782 msgid ""
67786783 "Another session with the name {name} already exists.\n"
67836788 "\n"
67846789 "¿Quiere sobreescribirla?"
67856790
6786 #: ../sessions/dialog.py:400
6791 #: ../sessions/dialog.py:393
67876792 msgid "Overwrite"
67886793 msgstr "Sobreescribir"
67896794
75237528 msgid "Select a file"
75247529 msgstr "Seleccione un archivo"
75257530
7531 #. NOTE: markdown formatting
7532 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7533 msgid ""
7534 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7535 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7536 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7537 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7538 msgstr ""
7539
7540 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7541 msgid ""
7542 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7543 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7547 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7551 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7555 msgid ""
7556 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7557 "LilyPond)"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7561 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7565 msgid "Editing items in the SVG view"
7566 msgstr ""
7567
75267568 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
75277569 #, fuzzy
75287570 msgid "Modal transpose"
75297571 msgstr "Transposición modal"
7572
7573 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7574 msgid ""
7575 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7576 "scale or key."
7577 msgstr ""
7578
7579 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7580 #, fuzzy
7581 msgid ""
7582 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7583 msgstr ""
7584 "Escriba el número de semitonos del intervalo de transporte, seguido de una "
7585 "armadura de tonalidad (p.ej.:. \"5 F\")"
7586
7587 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7588 msgid ""
7589 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7590 "would enter:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7594 msgid ""
7595 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7596 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7597 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7598 msgstr ""
7599
7600 #. NOTE: markdown formatting
7601 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7602 msgid ""
7603 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7604 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7605 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7606 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7607 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7608 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7609 "dorian."
7610 msgstr ""
75307611
75317612 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
75327613 msgid "Here you can change the settings for various tools."
81338214 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
81348215 msgstr ""
81358216
8217 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Export Music XML"
8220 msgstr "Exportar Music XML"
8221
8222 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
8223 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
8227 #, fuzzy
8228 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
8229 msgstr ""
8230 "Frescobaldi puede detectar si otras aplicaciones han modificado o borrado "
8231 "los archivos."
8232
8233 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
8234 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
8235 msgstr ""
8236
81368237 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
81378238 msgid ""
81388239 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
84688569 "dejar una copia de seguridad del documento (con un carácter ~ añadido). "
84698570 "También puede especificar una carpeta predeterminada en la que guardar sus "
84708571 "documentos de LilyPond."
8572
8573 #. NOTE: markdown formatting
8574 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8575 msgid ""
8576 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8577 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8578 "{experimental}."
8579 msgstr ""
84718580
84728581 #: ../userguide/git.md:1
84738582 #, fuzzy
Binary diff not shown
1414 msgstr ""
1515 "Project-Id-Version: frescobaldi 1.9.0\n"
1616 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-10-18 13:17+0100\n"
17 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-12-26 14:18+0100\n"
1919 "Last-Translator: Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>\n"
2020 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
2121 "Language: fr\n"
2323 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2525 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26 "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
26 "X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
2727 "X-Language: fr\n"
2828 "X-Source-Language: C\n"
2929
104104
105105 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
106106 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
107 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
107 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
108108 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
109109 #: ../widgets/schemeselector.py:174
110110 msgid "All Files"
332332 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
333333 msgstr "Supprimer le &markup de texte (de la musique)"
334334
335 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
335 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
336336 #: ../sessions/manager.py:130
337337 msgid "&Save"
338338 msgstr "Enregistrer"
339339
340 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
340 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
341341 msgid "Save &As..."
342342 msgstr "Enregistrer sous..."
343343
344 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
344 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
345345 msgid "&Close"
346346 msgstr "Fermer"
347347
348 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
348 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
349349 msgid "Close Other Documents"
350350 msgstr "Fermer les autres documents"
351351
407407 #. L10N: a basic type of input in the editor
408408 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
409409 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
410 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
410 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
411411 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
412 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
413 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
414 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
415 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
416 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
412 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
413 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
414 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
415 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
416 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
417 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
417418 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
418419 msgid "Error"
419420 msgstr "Erreur"
594595 msgstr "Barre d'onglets"
595596
596597 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
597 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
598 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
598 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
599 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
599600 #, python-brace-format
600601 msgid ""
601602 "{message}\n"
606607 "\n"
607608 "{strerror} ({errno})"
608609
609 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
610 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
610 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
611 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
611612 #, python-brace-format
612613 msgid "Could not read from: {url}"
613614 msgstr "Impossible de lire depuis : {url}"
621622 msgid "Open File"
622623 msgstr "Ouvrir fichier"
623624
624 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
625 #: ../sessions/dialog.py:126
625 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
626 #: ../sessions/dialog.py:127
626627 #, python-brace-format
627628 msgid "Could not write to: {url}"
628629 msgstr "Impossible d'écrire sur : {url}"
641642 msgid "Could not reload:"
642643 msgstr "Impossible de recharger :"
643644
644 #: ../mainwindow.py:662
645 #: ../mainwindow.py:664
645646 msgctxt "dialog title"
646647 msgid "Insert From File"
647648 msgstr "Insérer depuis le fichier"
648649
649 #: ../mainwindow.py:689
650 #: ../mainwindow.py:691
650651 msgctxt "dialog title"
651652 msgid "Print Source"
652653 msgstr "Imprimer le code source"
653654
654 #: ../mainwindow.py:715
655 #: ../mainwindow.py:717
655656 msgid "Export as HTML"
656657 msgstr "Exporter en HTML"
657658
658 #: ../mainwindow.py:857
659 #: ../mainwindow.py:859
659660 msgid ""
660661 "Please describe the issue or feature request.\n"
661662 "Provide as much information as possible.\n"
667668 "\n"
668669 "\n"
669670
670 #: ../mainwindow.py:971
671 #: ../mainwindow.py:973
671672 msgid "Main Toolbar"
672673 msgstr "Barre principale"
673674
674 #: ../mainwindow.py:972
675 #: ../mainwindow.py:974
675676 msgid "Music View Toolbar"
676677 msgstr "Barre d'aperçu"
677678
678 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
679 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
679680 msgctxt "action: new document"
680681 msgid "&New"
681682 msgstr "&Nouveau"
682683
683 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
684 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
684685 msgid "&Open..."
685686 msgstr "&Ouvrir..."
686687
687 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
688 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
688689 msgid "Open &Recent"
689690 msgstr "Ouvrir &récent"
690691
691 #: ../mainwindow.py:1121
692 #: ../mainwindow.py:1123
692693 msgid "Insert from &File..."
693694 msgstr "Insérer depuis le fichier..."
694695
695 #: ../mainwindow.py:1122
696 #: ../mainwindow.py:1124
696697 msgid "Open Current Directory"
697698 msgstr "Ouvrir le dossier courant"
698699
699 #: ../mainwindow.py:1123
700 #: ../mainwindow.py:1125
700701 msgid "Open Command Prompt"
701702 msgstr "Ouvrir la ligne de commande (Terminal)"
702703
703 #: ../mainwindow.py:1126
704 #: ../mainwindow.py:1128
704705 msgid "Save Copy or Selection As..."
705706 msgstr "Enregistrer une copie ou la sélection sous..."
706707
707 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
708 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
708709 msgid "Save All"
709710 msgstr "Tout enregistrer"
710711
711 #: ../mainwindow.py:1128
712 #: ../mainwindow.py:1130
712713 msgid "Re&load"
713714 msgstr "Re&charger"
714715
715 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
716 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
716717 msgid "Reload All"
717718 msgstr "Recharger tous les fichiers"
718719
719 #: ../mainwindow.py:1130
720 #: ../mainwindow.py:1132
720721 msgid "Check for External Changes..."
721722 msgstr "Contrôler les modifications externes..."
722723
723 #: ../mainwindow.py:1132
724 #: ../mainwindow.py:1134
724725 msgid ""
725726 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
726727 "other programs."
728729 "Ouvre une fenêtre pour contrôler si les documents ouverts ont été modifiés "
729730 "ou supprimés par d'autres programmes."
730731
731 #: ../mainwindow.py:1134
732 #: ../mainwindow.py:1136
732733 msgid "Print Source..."
733734 msgstr "Imprimer le code source"
734735
735 #: ../mainwindow.py:1137
736 #: ../mainwindow.py:1139
736737 msgid "Close All Documents and Session"
737738 msgstr "Fermer Tous les Documents et Session"
738739
739 #: ../mainwindow.py:1138
740 #: ../mainwindow.py:1140
740741 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
741742 msgstr "Fermer tous les documents et quitter la session courante"
742743
743 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
744 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
744745 msgid "&Quit"
745746 msgstr "&Quitter"
746747
747 #: ../mainwindow.py:1140
748 #: ../mainwindow.py:1142
748749 #, python-brace-format
749750 msgid "Restart {appname}"
750751 msgstr "Redémarrer {appname}"
751752
752 #: ../mainwindow.py:1142
753 #: ../mainwindow.py:1144
753754 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
754755 msgstr "Exporter le code source en &HTML coloré..."
755756
756 #: ../mainwindow.py:1144
757 #: ../mainwindow.py:1146
757758 msgid "&Undo"
758759 msgstr "Annuler"
759760
760 #: ../mainwindow.py:1145
761 #: ../mainwindow.py:1147
761762 msgid "Re&do"
762763 msgstr "Refaire"
763764
764 #: ../mainwindow.py:1146
765 #: ../mainwindow.py:1148
765766 msgid "Cu&t"
766767 msgstr "Couper"
767768
768 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
769 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
769770 msgid "&Copy"
770771 msgstr "&Copier"
771772
772 #: ../mainwindow.py:1148
773 #: ../mainwindow.py:1150
773774 msgid "Copy as Colored &HTML"
774775 msgstr "Copier en HTML coloré"
775776
776 #: ../mainwindow.py:1149
777 #: ../mainwindow.py:1151
777778 msgid "&Paste"
778779 msgstr "Coller"
779780
780 #: ../mainwindow.py:1150
781 #: ../mainwindow.py:1152
781782 msgid "Select &All"
782783 msgstr "Tout sélectionner"
783784
784 #: ../mainwindow.py:1151
785 #: ../mainwindow.py:1153
785786 msgid "Select &Block"
786787 msgstr "Sélectionner le bloc"
787788
788 #: ../mainwindow.py:1152
789 #: ../mainwindow.py:1154
789790 msgid "Select &None"
790791 msgstr "Ne rien sélectionner"
791792
792 #: ../mainwindow.py:1153
793 #: ../mainwindow.py:1155
793794 msgid "Select Whole Lines Up"
794795 msgstr "Sélectionner des lignes entières au-dessus"
795796
796 #: ../mainwindow.py:1154
797 #: ../mainwindow.py:1156
797798 msgid "Select Whole Lines Down"
798799 msgstr "Sélectionner des lignes entières en-dessous"
799800
800 #: ../mainwindow.py:1155
801 #: ../mainwindow.py:1157
801802 msgid "&Find..."
802803 msgstr "Rechercher..."
803804
804 #: ../mainwindow.py:1156
805 #: ../mainwindow.py:1158
805806 msgid "Find Ne&xt"
806807 msgstr "Rechercher le suivant"
807808
808 #: ../mainwindow.py:1157
809 #: ../mainwindow.py:1159
809810 msgid "Find Pre&vious"
810811 msgstr "Rechercher le précédent"
811812
812 #: ../mainwindow.py:1158
813 #: ../mainwindow.py:1160
813814 msgid "&Replace..."
814815 msgstr "&Remplacer..."
815816
816 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
817 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
817818 msgid "Pr&eferences..."
818819 msgstr "Préfér&ences..."
819820
820 #: ../mainwindow.py:1161
821 #: ../mainwindow.py:1163
821822 msgid "&Next Document"
822823 msgstr "Document suivant"
823824
824 #: ../mainwindow.py:1162
825 #: ../mainwindow.py:1164
825826 msgid "&Previous Document"
826827 msgstr "Document précédent"
827828
828 #: ../mainwindow.py:1163
829 #: ../mainwindow.py:1165
829830 msgid "Wrap &Lines"
830831 msgstr "Renvoi à la ligne"
831832
832 #: ../mainwindow.py:1164
833 #: ../mainwindow.py:1166
833834 msgid "Scroll Up"
834835 msgstr "Défiler vers le haut"
835836
836 #: ../mainwindow.py:1165
837 #: ../mainwindow.py:1167
837838 msgid "Scroll Down"
838839 msgstr "Défiler vers le bas"
839840
840 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
841 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
841842 msgid "New &Window"
842843 msgstr "Nouvelle fenêtre"
843844
844 #: ../mainwindow.py:1168
845 #: ../mainwindow.py:1170
845846 msgid "&Fullscreen"
846847 msgstr "Plein écran"
847848
848 #: ../mainwindow.py:1170
849 #: ../mainwindow.py:1172
849850 msgid "&User Guide"
850851 msgstr "Manuel utilisateur"
851852
852 #: ../mainwindow.py:1171
853 #: ../mainwindow.py:1173
853854 msgid "&What's This?"
854855 msgstr "Qu'est-ce que c'est ?"
855856
856 #: ../mainwindow.py:1172
857 #: ../mainwindow.py:1174
857858 msgid "Report a &Bug..."
858859 msgstr "Rapporter un &bogue..."
859860
860 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
861 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
861862 #, python-brace-format
862863 msgid "&About {appname}..."
863864 msgstr "&À propos de {appname}..."
10561057 msgstr "Carac&tères spéciaux"
10571058
10581059 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1059 #: ../preferences/documentation.py:118
1060 #: ../preferences/documentation.py:116
10601061 msgid "Documentation Browser"
10611062 msgstr "Documentation"
10621063
11481149 msgstr "Fermer tous les documents sans titre"
11491150
11501151 #: ../engrave/__init__.py:104
1151 #, fuzzy
11521152 msgid "Abort engraving job"
1153 msgstr "Interrompre le travail de gravure"
1153 msgstr "Annuler le travail de gravure"
11541154
11551155 #: ../engrave/__init__.py:105
11561156 msgid "Engrave (preview; press Shift for custom)"
1157 msgstr ""
1157 msgstr "Graver (aperçu; Maj-clic pour personnaliser)"
11581158
11591159 #: ../engrave/__init__.py:239
11601160 #, python-brace-format
11891189 msgstr "Graver"
11901190
11911191 #: ../engrave/__init__.py:341
1192 #, fuzzy
11931192 msgid "Engrave (preview; Shift-click for custom)"
1194 msgstr "Lancer LilyPond en mode aperçu (Maj-clic pour personnaliser)"
1193 msgstr ""
1194 "Graver (aperçu; Maj-clic pour personnaliser)Lancer LilyPond en mode aperçu "
1195 "(Maj-clic pour personnaliser)"
11951196
11961197 #: ../engrave/__init__.py:342
11971198 msgid "&Engrave (preview)"
12571258 msgid "Layout Control"
12581259 msgstr "Contrôle de mise en page"
12591260
1260 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1261 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12611262 msgid "Run LilyPond with English messages"
12621263 msgstr "Lancer LilyPond avec des messages en anglais"
12631264
1264 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1265 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12651266 msgid "Delete intermediate output files"
12661267 msgstr "Effacer les fichiers de sortie intermédiaires"
12671268
12731274 msgid "Run LilyPond"
12741275 msgstr "Lancer LilyPond"
12751276
1276 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1277 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12771278 msgid "PDF"
12781279 msgstr "PDF"
12791280
12851286 msgid "PNG"
12861287 msgstr "PNG"
12871288
1288 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1289 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
12891290 msgid "SVG"
12901291 msgstr "SVG"
12911292
14591460 msgid "WAV Files"
14601461 msgstr "Fichiers WAV"
14611462
1462 #: ../file_export/__init__.py:92
1463 #: ../file_export/__init__.py:86
1464 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../file_export/__init__.py:96
14631468 msgid "Export Music&XML..."
14641469 msgstr "Exporter Music&XML…"
14651470
1466 #: ../file_export/__init__.py:93
1471 #: ../file_export/__init__.py:97
14671472 msgid "Export current document as MusicXML."
14681473 msgstr "Exporter le document en cours comme fichier MusicXML."
14691474
1470 #: ../file_export/__init__.py:95
1475 #: ../file_export/__init__.py:99
14711476 msgid "Export Audio..."
14721477 msgstr "Exporter en audio..."
14731478
1474 #: ../file_export/__init__.py:96
1479 #: ../file_export/__init__.py:100
14751480 msgid "Export to different audio formats."
14761481 msgstr "Exporter vers différents formats audio."
14771482
15281533 msgid "Language for pitch names"
15291534 msgstr "Langage du nom des notes"
15301535
1531 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1536 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15321537 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15331538 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15341539 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
18431848 "des notes seules peuvent également être entrées."
18441849
18451850 #: ../midiinput/widget.py:197
1846 #, fuzzy
18471851 msgid "Relative mode"
1848 msgstr "Musique relative"
1852 msgstr "Mode relatif"
18491853
18501854 #: ../midiinput/widget.py:199
1851 #, fuzzy
18521855 msgid ""
18531856 "Enter octaves of notes relative to the last note. See \"What's This\" for "
18541857 "more information."
18551858 msgstr ""
1856 "Entrez simultanément les notes jouées comme des accords. Voir « Qu'est-ce "
1857 "que c'est ? » pour plus d'information."
1858
1859 "Saisir les octaves des notes relativement à la dernière note. Voir « Qu'est-"
1860 "ce que c'est ? » pour plus d'information."
1861
1862 # Not sure of the last sentence…
18591863 #: ../midiinput/widget.py:202
18601864 msgid ""
18611865 "Enter octaves of notes relative to the last note. This refers to the last "
18621866 "key pressed on the MIDI keyboard, not the last note in the document.Hold "
18631867 "Shift with a note to enter an octave check."
18641868 msgstr ""
1869 "Saisir les octaves des notes relativement à la dernière note. Cela se réfère "
1870 "à la dernière touche appuyée sur le clavier MIDI, non la dernière note du "
1871 "document. Maintenir Maj avec une note pour introduire une vérification "
1872 "d'octave."
18651873
18661874 #: ../midiinput/widget.py:205
18671875 msgid "Damper pedal"
32343242 #: ../po/messages.py:230
32353243 msgctxt "QTextControl"
32363244 msgid "&Redo"
3237 msgstr ""
3245 msgstr "&Refaire"
32383246
32393247 #: ../po/messages.py:231
32403248 #, fuzzy
33183326 msgid "Tools"
33193327 msgstr "Outils"
33203328
3321 #: ../preferences/documentation.py:67
3329 #: ../preferences/documentation.py:68
33223330 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
33233331 msgstr "Emplacements vers la documentation LilyPond"
33243332
3325 #: ../preferences/documentation.py:69
3333 #: ../preferences/documentation.py:70
33263334 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
33273335 msgstr ""
33283336 "Ajouter les emplacements ou URLs.\n"
33293337 "Voir « Qu'est-ce que c'est ? » pour plus d'information."
33303338
3331 #: ../preferences/documentation.py:119
3339 #: ../preferences/documentation.py:117
33323340 msgid "Preferred Language:"
33333341 msgstr "Langue :"
33343342
3335 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3343 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
33363344 msgid "English (untranslated)"
33373345 msgstr "Anglais (non traduit)"
33383346
3339 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3347 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
33403348 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
33413349 msgid "Font:"
33423350 msgstr "Police :"
33433351
3344 #: ../preferences/documentation.py:158
3352 #: ../preferences/documentation.py:156
33453353 msgid "Please enter a local path or a URL:"
33463354 msgstr "Veuillez saisir un emplacement local ou une URL."
33473355
36523660 msgid "Comment"
36533661 msgstr "Commentaire"
36543662
3655 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3663 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
36563664 #: ../scorewiz/settings.py:302
36573665 msgid "LilyPond"
36583666 msgstr "LilyPond"
39473955 msgid "Create a document from a template:"
39483956 msgstr "Créer un nouveau document depuis un modèle :"
39493957
3950 #: ../preferences/general.py:334
3958 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
39513959 msgid "Experimental Features"
3952 msgstr ""
3960 msgstr "Fonctionnalités Expérimentales"
39533961
39543962 #: ../preferences/general.py:335
39553963 msgid "Enable Experimental Features"
3956 msgstr ""
3964 msgstr "Activer les Fonctionnalités Expérimentales"
39573965
39583966 #: ../preferences/general.py:337
39593967 msgid ""
39603968 "If checked, features that are not yet finished are enabled.\n"
39613969 "You need to restart Frescobaldi to see the changes."
39623970 msgstr ""
3971 "Si coché, les fonctionnalités non encore terminées sont activées.\n"
3972 "Vous devez redémarrer Frescobaldi pour que les changements prennent effet."
39633973
39643974 #: ../preferences/helpers.py:73
39653975 msgid "PDF:"
40994109 msgid "No shortcuts found."
41004110 msgstr "Aucun raccourci trouvé."
41014111
4102 #: ../preferences/lilypond.py:83
4112 #: ../preferences/lilypond.py:84
41034113 msgid "LilyPond versions to use"
41044114 msgstr "Versions de LilyPond à utiliser"
41054115
4106 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4116 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
41074117 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
41084118 msgstr "Choisir automatiquement la version de LilyPond à partir du document"
41094119
4110 #: ../preferences/lilypond.py:86
4120 #: ../preferences/lilypond.py:87
41114121 msgid ""
41124122 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
41134123 "See \"What's This\" for more information."
41164126 "utiliser.\n"
41174127 "Voir « Qu'est-ce que c'est » pour plus d'informations."
41184128
4119 #: ../preferences/lilypond.py:89
4129 #: ../preferences/lilypond.py:90
41204130 #, python-brace-format
41214131 msgid "See also {link}."
41224132 msgstr "Voir aussi {link}"
41234133
4124 #: ../preferences/lilypond.py:137
4134 #: ../preferences/lilypond.py:138
41254135 msgid "Set as &Default"
41264136 msgstr "Définir par &défaut"
41274137
4128 #: ../preferences/lilypond.py:178
4138 #: ../preferences/lilypond.py:179
41294139 msgid "default"
41304140 msgstr "par défaut"
41314141
4132 #: ../preferences/lilypond.py:234
4142 #: ../preferences/lilypond.py:235
41334143 msgid "Label:"
41344144 msgstr "Nom personnalisé :"
41354145
4136 #: ../preferences/lilypond.py:235
4146 #: ../preferences/lilypond.py:236
41374147 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
41384148 msgstr "La façon dont cette version de LilyPond sera affichée."
41394149
4140 #: ../preferences/lilypond.py:236
4150 #: ../preferences/lilypond.py:237
41414151 msgid "LilyPond Command:"
41424152 msgstr "Commande de LilyPond :"
41434153
4144 #: ../preferences/lilypond.py:237
4154 #: ../preferences/lilypond.py:238
41454155 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
41464156 msgstr "Nom ou emplacement complet du programme LilyPond."
41474157
4148 #: ../preferences/lilypond.py:238
4158 #: ../preferences/lilypond.py:239
41494159 msgid "Convert-ly:"
41504160 msgstr "Convert-ly :"
41514161
4152 #: ../preferences/lilypond.py:239
4162 #: ../preferences/lilypond.py:240
41534163 msgid "LilyPond-book:"
41544164 msgstr "LilyPond-book :"
41554165
4156 #: ../preferences/lilypond.py:240
4166 #: ../preferences/lilypond.py:241
41574167 msgid "Include in automatic version selection"
41584168 msgstr "Inclure dans la sélection automatique de version"
41594169
4160 #: ../preferences/lilypond.py:287
4170 #: ../preferences/lilypond.py:288
41614171 msgid "Running LilyPond"
41624172 msgstr "Lancement de LilyPond"
41634173
4164 #: ../preferences/lilypond.py:288
4174 #: ../preferences/lilypond.py:289
41654175 msgid "Save document if possible"
41664176 msgstr "Enregistrer le document si possible"
41674177
4168 #: ../preferences/lilypond.py:290
4178 #: ../preferences/lilypond.py:291
41694179 msgid ""
41704180 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
41714181 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
41734183 "Si coché, le document est enregistré lorsqu'il est local et modifié.\n"
41744184 "Sinon, un fichier temporaire est utilisé pour lancer LilyPond."
41754185
4176 #: ../preferences/lilypond.py:294
4186 #: ../preferences/lilypond.py:295
41774187 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
41784188 msgstr "Si coché, LilyPond supprimera les fichiers PostScript intermédiaires."
41794189
4180 #: ../preferences/lilypond.py:297
4190 #: ../preferences/lilypond.py:298
41814191 msgid ""
41824192 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
41834193 "This can be useful for bug reports."
41854195 "Si coché, les messages de LilyPond seront en Anglais. \n"
41864196 "Ceci peut être utile lors de la soumission de rapports de bogues."
41874197
4188 #: ../preferences/lilypond.py:299
4198 #: ../preferences/lilypond.py:300
41894199 msgid "LilyPond include path:"
41904200 msgstr "Emplacement d'inclusion LilyPond :"
41914201
4192 #: ../preferences/lilypond.py:337
4202 #: ../preferences/lilypond.py:335
41934203 msgid "Default output format"
41944204 msgstr "Format de sortie par défaut"
41954205
4196 #: ../preferences/lilypond.py:340
4206 #: ../preferences/lilypond.py:338
41974207 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
41984208 msgstr "Créer des documents PDF (Portable Document Format) par défaut."
41994209
4200 #: ../preferences/lilypond.py:343
4210 #: ../preferences/lilypond.py:341
42014211 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
42024212 msgstr "Créer des documents SVG (Scalable Vector Graphics) par défaut."
42034213
4204 #: ../preferences/lilypond.py:344
4214 #: ../preferences/lilypond.py:342
42054215 msgid "Open default viewer after successful compile"
42064216 msgstr "Ouvrir la visionneuse par défaut après une compilation réussie"
42074217
4208 #: ../preferences/lilypond.py:346
4218 #: ../preferences/lilypond.py:344
42094219 msgid ""
42104220 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
42114221 msgstr ""
43354345 "MIDI entrants, mais surchargent le CPU. 10 ms devrait être une valeur "
43364346 "adéquate."
43374347
4338 #: ../preferences/paths.py:59
4348 #: ../preferences/paths.py:60
43394349 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
43404350 msgstr "Dossiers contenant les dictionnaires de césures de paroles"
43414351
50835093 msgid "Score Setup Wizard"
50845094 msgstr "Assistant de réglage de partition"
50855095
5086 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5096 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
50875097 msgid "Clear"
50885098 msgstr "Effacer"
50895099
65606570 "Remplace toutes les occurrences du terme recherché dans le document ou dans "
65616571 "la sélection."
65626572
6563 #: ../sessions/dialog.py:77
6573 #: ../sessions/dialog.py:78
65646574 msgid "Manage Sessions"
65656575 msgstr "Gérer les Sessions"
65666576
6567 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6577 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
65686578 #: ../widgets/schemeselector.py:96
65696579 msgid "&Import..."
65706580 msgstr "&Importer"
65716581
6572 #: ../sessions/dialog.py:79
6582 #: ../sessions/dialog.py:80
65736583 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
65746584 msgstr ""
65756585 "Ouvre une boîte de dialogue permettant d'importer une session depuis un "
65766586 "fichier."
65776587
6578 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6588 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
65796589 msgid "E&xport..."
65806590 msgstr "E&xporter"
65816591
6582 #: ../sessions/dialog.py:81
6592 #: ../sessions/dialog.py:82
65836593 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
65846594 msgstr ""
65856595 "Ouvre une boîte de dialogue permettant d'exporter une session vers un "
65866596 "fichier."
65876597
6588 #: ../sessions/dialog.py:82
6598 #: ../sessions/dialog.py:83
65896599 msgid "&Activate"
65906600 msgstr "&Activer"
65916601
6592 #: ../sessions/dialog.py:83
6602 #: ../sessions/dialog.py:84
65936603 msgid "Switches to the selected session."
65946604 msgstr "Bascule vers la session sélectionnée."
65956605
6596 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6606 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
65976607 msgid "JSON Files"
65986608 msgstr "Fichiers JSON"
65996609
6600 #: ../sessions/dialog.py:94
6610 #: ../sessions/dialog.py:95
66016611 msgctxt "dialog title"
66026612 msgid "Import session"
66036613 msgstr "Importer session"
66046614
6605 #: ../sessions/dialog.py:113
6615 #: ../sessions/dialog.py:114
66066616 msgctxt "dialog title"
66076617 msgid "Export session"
66086618 msgstr "Exporter session"
66096619
6610 #: ../sessions/dialog.py:260
6620 #: ../sessions/dialog.py:261
66116621 msgid "Name:"
66126622 msgstr "Nom :"
66136623
6614 #: ../sessions/dialog.py:261
6624 #: ../sessions/dialog.py:262
66156625 msgid "Always save the list of documents in this session"
66166626 msgstr "Toujours enregistrer la liste des documents dans cette session"
66176627
6618 #: ../sessions/dialog.py:262
6628 #: ../sessions/dialog.py:263
66196629 msgid "Base directory:"
66206630 msgstr "Dossier de base :"
66216631
6622 #: ../sessions/dialog.py:263
6632 #: ../sessions/dialog.py:264
66236633 msgid "Use session specific include path"
66246634 msgstr "Utiliser un chemin d'inclusion spécifique"
66256635
6626 #: ../sessions/dialog.py:264
6636 #: ../sessions/dialog.py:265
66276637 msgid "Replace global path"
66286638 msgstr "Remplacer le chemin global"
66296639
6630 #: ../sessions/dialog.py:265
6640 #: ../sessions/dialog.py:266
66316641 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
66326642 msgstr ""
66336643 "Lorsque coché, les chemins des préférences de LilyPond ne sont pas inclus"
66346644
6635 #: ../sessions/dialog.py:266
6645 #: ../sessions/dialog.py:267
66366646 msgid "Copy global path"
66376647 msgstr "Copier le chemin global"
66386648
6639 #: ../sessions/dialog.py:267
6649 #: ../sessions/dialog.py:268
66406650 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
66416651 msgstr "Ajouter et éditer le chemin depuis les préférences de LilyPond."
66426652
6643 #: ../sessions/dialog.py:269
6653 #: ../sessions/dialog.py:270
66446654 msgid "Remove all paths."
66456655 msgstr "Supprimer tous les chemins."
66466656
6647 #: ../sessions/dialog.py:350
6657 #: ../sessions/dialog.py:343
66486658 #, python-brace-format
66496659 msgid "Edit session: {name}"
66506660 msgstr "Éditer la session : {name}"
66516661
6652 #: ../sessions/dialog.py:354
6662 #: ../sessions/dialog.py:347
66536663 msgid "Edit new session"
66546664 msgstr "Éditer une nouvelle session"
66556665
6656 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6657 #: ../sessions/dialog.py:396
6666 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6667 #: ../sessions/dialog.py:389
66586668 msgid "Warning"
66596669 msgstr "Avertissement"
66606670
6661 #: ../sessions/dialog.py:383
6671 #: ../sessions/dialog.py:376
66626672 msgid "Please enter a session name."
66636673 msgstr "Veuillez saisir un nom de session."
66646674
6665 #: ../sessions/dialog.py:391
6675 #: ../sessions/dialog.py:384
66666676 #, python-brace-format
66676677 msgid "Please do not use the name '{name}'."
66686678 msgstr "Veuillez ne pas utiliser le nom « {name} »."
66696679
6670 #: ../sessions/dialog.py:397
6680 #: ../sessions/dialog.py:390
66716681 #, python-brace-format
66726682 msgid ""
66736683 "Another session with the name {name} already exists.\n"
66786688 "\n"
66796689 "Voulez-vous l'écraser ?"
66806690
6681 #: ../sessions/dialog.py:400
6691 #: ../sessions/dialog.py:393
66826692 msgid "Overwrite"
66836693 msgstr "Écraser"
66846694
72487258 #: ../vcs/__init__.py:53
72497259 #, fuzzy
72507260 msgid "Git not found"
7251 msgstr "Aucun manuel trouvé"
7261 msgstr "Aucune installation Git n'a été trouvée"
72527262
72537263 #: ../vcs/__init__.py:54
72547264 #, fuzzy
74147424 msgid "Select a file"
74157425 msgstr "Sélectionner un fichier"
74167426
7427 #. NOTE: markdown formatting
7428 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7429 msgid ""
7430 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7431 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7432 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7433 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7437 msgid ""
7438 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7439 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7440 msgstr ""
7441
7442 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7443 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7447 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7451 msgid ""
7452 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7453 "LilyPond)"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7457 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7461 msgid "Editing items in the SVG view"
7462 msgstr ""
7463
74177464 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
74187465 msgid "Modal transpose"
74197466 msgstr "Transposition modale"
7467
7468 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7469 msgid ""
7470 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7471 "scale or key."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7475 #, fuzzy
7476 msgid ""
7477 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7478 msgstr ""
7479 "Veuillez saisir le nombre de hauteurs à altérer suivi par une armure. (par "
7480 "ex. « 5 F »)"
7481
7482 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7483 #, fuzzy
7484 msgid ""
7485 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7486 "would enter:"
7487 msgstr ""
7488 "P. ex. pour transposer une tierce mineure vers le haut, il faudrait entrer :"
7489
7490 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7491 msgid ""
7492 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7493 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7494 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7495 msgstr ""
7496
7497 #. NOTE: markdown formatting
7498 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7499 msgid ""
7500 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7501 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7502 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7503 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7504 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7505 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7506 "dorian."
7507 msgstr ""
74207508
74217509 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
74227510 msgid "Here you can change the settings for various tools."
80388126 msgstr ""
80398127 "qui sera ensuite, de façon répétitive, appliquée à une sélection de notes."
80408128
8129 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Export Music XML"
8132 msgstr "Importer MusicXML"
8133
8134 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
8135 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
8136 msgstr ""
8137
8138 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
8139 #, fuzzy
8140 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
8141 msgstr ""
8142 "Frescobaldi peut détecter si des fichiers ont été modifiés ou supprimés par "
8143 "d'autres applications."
8144
8145 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
8146 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
8147 msgstr ""
8148
80418149 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
80428150 msgid ""
80438151 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
83718479 "par défaut), la version en cours de LilyPond peut y être indique, ou vous "
83728480 "pouvez choisir un des modèles que vous avez définis."
83738481
8482 #. NOTE: markdown formatting
8483 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8484 msgid ""
8485 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8486 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8487 "{experimental}."
8488 msgstr ""
8489
83748490 #: ../userguide/git.md:1
83758491 msgid "Git"
83768492 msgstr "Git"
95869702 #: ../userguide/credits.md:39
95879703 #, fuzzy
95889704 msgid "Relative mode for MIDI capturing"
9589 msgstr "Arrêter la capture MIDI"
9705 msgstr "Démarrer la capture MIDI"
95909706
95919707 #: ../userguide/credits.md:42
95929708 msgid "Finding lots of bugs"
55 #, fuzzy
66 msgid ""
77 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.17\n"
8 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.17.2\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9292
9393 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9494 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
95 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
95 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
9696 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
9797 #: ../widgets/schemeselector.py:174
9898 msgid "All Files"
313313 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
314314 msgstr ""
315315
316 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
316 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
317317 #: ../sessions/manager.py:130
318318 msgid "&Save"
319319 msgstr ""
320320
321 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
321 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
322322 msgid "Save &As..."
323323 msgstr ""
324324
325 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
325 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
326326 msgid "&Close"
327327 msgstr ""
328328
329 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
329 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
330330 msgid "Close Other Documents"
331331 msgstr ""
332332
385385 #. L10N: a basic type of input in the editor
386386 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
387387 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
388 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
388 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
389389 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
390 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
391 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
392 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
393 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
394 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
390 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
391 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
392 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
393 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
394 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
395 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
395396 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
396397 msgid "Error"
397398 msgstr ""
567568 msgstr ""
568569
569570 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
570 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
571 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
571 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
572 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
572573 #, python-brace-format
573574 msgid ""
574575 "{message}\n"
576577 "{strerror} ({errno})"
577578 msgstr ""
578579
579 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
580 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
580 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
581 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
581582 #, python-brace-format
582583 msgid "Could not read from: {url}"
583584 msgstr ""
591592 msgid "Open File"
592593 msgstr ""
593594
594 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
595 #: ../sessions/dialog.py:126
595 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
596 #: ../sessions/dialog.py:127
596597 #, python-brace-format
597598 msgid "Could not write to: {url}"
598599 msgstr ""
611612 msgid "Could not reload:"
612613 msgstr ""
613614
614 #: ../mainwindow.py:662
615 #: ../mainwindow.py:664
615616 msgctxt "dialog title"
616617 msgid "Insert From File"
617618 msgstr ""
618619
619 #: ../mainwindow.py:689
620 #: ../mainwindow.py:691
620621 msgctxt "dialog title"
621622 msgid "Print Source"
622623 msgstr ""
623624
624 #: ../mainwindow.py:715
625 #: ../mainwindow.py:717
625626 msgid "Export as HTML"
626627 msgstr ""
627628
628 #: ../mainwindow.py:857
629 #: ../mainwindow.py:859
629630 msgid ""
630631 "Please describe the issue or feature request.\n"
631632 "Provide as much information as possible.\n"
633634 "\n"
634635 msgstr ""
635636
636 #: ../mainwindow.py:971
637 #: ../mainwindow.py:973
637638 msgid "Main Toolbar"
638639 msgstr ""
639640
640 #: ../mainwindow.py:972
641 #: ../mainwindow.py:974
641642 msgid "Music View Toolbar"
642643 msgstr ""
643644
644 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
645 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
645646 msgctxt "action: new document"
646647 msgid "&New"
647648 msgstr ""
648649
649 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
650 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
650651 msgid "&Open..."
651652 msgstr ""
652653
653 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
654 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
654655 msgid "Open &Recent"
655656 msgstr ""
656657
657 #: ../mainwindow.py:1121
658 #: ../mainwindow.py:1123
658659 msgid "Insert from &File..."
659660 msgstr ""
660661
661 #: ../mainwindow.py:1122
662 #: ../mainwindow.py:1124
662663 msgid "Open Current Directory"
663664 msgstr ""
664665
665 #: ../mainwindow.py:1123
666 #: ../mainwindow.py:1125
666667 msgid "Open Command Prompt"
667668 msgstr ""
668669
669 #: ../mainwindow.py:1126
670 #: ../mainwindow.py:1128
670671 msgid "Save Copy or Selection As..."
671672 msgstr ""
672673
673 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
674 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
674675 msgid "Save All"
675676 msgstr ""
676677
677 #: ../mainwindow.py:1128
678 #: ../mainwindow.py:1130
678679 msgid "Re&load"
679680 msgstr ""
680681
681 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
682 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
682683 msgid "Reload All"
683684 msgstr ""
684685
685 #: ../mainwindow.py:1130
686 #: ../mainwindow.py:1132
686687 msgid "Check for External Changes..."
687688 msgstr ""
688689
689 #: ../mainwindow.py:1132
690 #: ../mainwindow.py:1134
690691 msgid ""
691692 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
692693 "other programs."
693694 msgstr ""
694695
695 #: ../mainwindow.py:1134
696 #: ../mainwindow.py:1136
696697 msgid "Print Source..."
697698 msgstr ""
698699
699 #: ../mainwindow.py:1137
700 #: ../mainwindow.py:1139
700701 msgid "Close All Documents and Session"
701702 msgstr ""
702703
703 #: ../mainwindow.py:1138
704 #: ../mainwindow.py:1140
704705 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
705706 msgstr ""
706707
707 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
708 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
708709 msgid "&Quit"
709710 msgstr ""
710711
711 #: ../mainwindow.py:1140
712 #: ../mainwindow.py:1142
712713 #, python-brace-format
713714 msgid "Restart {appname}"
714715 msgstr ""
715716
716 #: ../mainwindow.py:1142
717 #: ../mainwindow.py:1144
717718 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
718719 msgstr ""
719720
720 #: ../mainwindow.py:1144
721 #: ../mainwindow.py:1146
721722 msgid "&Undo"
722723 msgstr ""
723724
724 #: ../mainwindow.py:1145
725 #: ../mainwindow.py:1147
725726 msgid "Re&do"
726727 msgstr ""
727728
728 #: ../mainwindow.py:1146
729 #: ../mainwindow.py:1148
729730 msgid "Cu&t"
730731 msgstr ""
731732
732 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
733 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
733734 msgid "&Copy"
734735 msgstr ""
735736
736 #: ../mainwindow.py:1148
737 #: ../mainwindow.py:1150
737738 msgid "Copy as Colored &HTML"
738739 msgstr ""
739740
740 #: ../mainwindow.py:1149
741 #: ../mainwindow.py:1151
741742 msgid "&Paste"
742743 msgstr ""
743744
744 #: ../mainwindow.py:1150
745 #: ../mainwindow.py:1152
745746 msgid "Select &All"
746747 msgstr ""
747748
748 #: ../mainwindow.py:1151
749 #: ../mainwindow.py:1153
749750 msgid "Select &Block"
750751 msgstr ""
751752
752 #: ../mainwindow.py:1152
753 #: ../mainwindow.py:1154
753754 msgid "Select &None"
754755 msgstr ""
755756
756 #: ../mainwindow.py:1153
757 #: ../mainwindow.py:1155
757758 msgid "Select Whole Lines Up"
758759 msgstr ""
759760
760 #: ../mainwindow.py:1154
761 #: ../mainwindow.py:1156
761762 msgid "Select Whole Lines Down"
762763 msgstr ""
763764
764 #: ../mainwindow.py:1155
765 #: ../mainwindow.py:1157
765766 msgid "&Find..."
766767 msgstr ""
767768
768 #: ../mainwindow.py:1156
769 #: ../mainwindow.py:1158
769770 msgid "Find Ne&xt"
770771 msgstr ""
771772
772 #: ../mainwindow.py:1157
773 #: ../mainwindow.py:1159
773774 msgid "Find Pre&vious"
774775 msgstr ""
775776
776 #: ../mainwindow.py:1158
777 #: ../mainwindow.py:1160
777778 msgid "&Replace..."
778779 msgstr ""
779780
780 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
781 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
781782 msgid "Pr&eferences..."
782783 msgstr ""
783784
784 #: ../mainwindow.py:1161
785 #: ../mainwindow.py:1163
785786 msgid "&Next Document"
786787 msgstr ""
787788
788 #: ../mainwindow.py:1162
789 #: ../mainwindow.py:1164
789790 msgid "&Previous Document"
790791 msgstr ""
791792
792 #: ../mainwindow.py:1163
793 #: ../mainwindow.py:1165
793794 msgid "Wrap &Lines"
794795 msgstr ""
795796
796 #: ../mainwindow.py:1164
797 #: ../mainwindow.py:1166
797798 msgid "Scroll Up"
798799 msgstr ""
799800
800 #: ../mainwindow.py:1165
801 #: ../mainwindow.py:1167
801802 msgid "Scroll Down"
802803 msgstr ""
803804
804 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
805 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
805806 msgid "New &Window"
806807 msgstr ""
807808
808 #: ../mainwindow.py:1168
809 #: ../mainwindow.py:1170
809810 msgid "&Fullscreen"
810811 msgstr ""
811812
812 #: ../mainwindow.py:1170
813 #: ../mainwindow.py:1172
813814 msgid "&User Guide"
814815 msgstr ""
815816
816 #: ../mainwindow.py:1171
817 #: ../mainwindow.py:1173
817818 msgid "&What's This?"
818819 msgstr ""
819820
820 #: ../mainwindow.py:1172
821 #: ../mainwindow.py:1174
821822 msgid "Report a &Bug..."
822823 msgstr ""
823824
824 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
825 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
825826 #, python-brace-format
826827 msgid "&About {appname}..."
827828 msgstr ""
10201021 msgstr ""
10211022
10221023 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1023 #: ../preferences/documentation.py:118
1024 #: ../preferences/documentation.py:116
10241025 msgid "Documentation Browser"
10251026 msgstr ""
10261027
12131214 msgid "Layout Control"
12141215 msgstr ""
12151216
1216 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1217 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12171218 msgid "Run LilyPond with English messages"
12181219 msgstr ""
12191220
1220 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1221 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12211222 msgid "Delete intermediate output files"
12221223 msgstr ""
12231224
12291230 msgid "Run LilyPond"
12301231 msgstr ""
12311232
1232 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1233 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12331234 msgid "PDF"
12341235 msgstr ""
12351236
12411242 msgid "PNG"
12421243 msgstr ""
12431244
1244 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1245 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
12451246 msgid "SVG"
12461247 msgstr ""
12471248
13891390 msgid "WAV Files"
13901391 msgstr ""
13911392
1392 #: ../file_export/__init__.py:92
1393 #: ../file_export/__init__.py:86
1394 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../file_export/__init__.py:96
13931398 msgid "Export Music&XML..."
13941399 msgstr ""
13951400
1396 #: ../file_export/__init__.py:93
1401 #: ../file_export/__init__.py:97
13971402 msgid "Export current document as MusicXML."
13981403 msgstr ""
13991404
1400 #: ../file_export/__init__.py:95
1405 #: ../file_export/__init__.py:99
14011406 msgid "Export Audio..."
14021407 msgstr ""
14031408
1404 #: ../file_export/__init__.py:96
1409 #: ../file_export/__init__.py:100
14051410 msgid "Export to different audio formats."
14061411 msgstr ""
14071412
14581463 msgid "Language for pitch names"
14591464 msgstr ""
14601465
1461 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1466 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
14621467 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
14631468 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
14641469 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
31843189 msgid "Tools"
31853190 msgstr ""
31863191
3187 #: ../preferences/documentation.py:67
3192 #: ../preferences/documentation.py:68
31883193 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
31893194 msgstr ""
31903195
3191 #: ../preferences/documentation.py:69
3196 #: ../preferences/documentation.py:70
31923197 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
31933198 msgstr ""
31943199
3195 #: ../preferences/documentation.py:119
3200 #: ../preferences/documentation.py:117
31963201 msgid "Preferred Language:"
31973202 msgstr ""
31983203
3199 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3204 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
32003205 msgid "English (untranslated)"
32013206 msgstr ""
32023207
3203 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3208 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
32043209 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
32053210 msgid "Font:"
32063211 msgstr ""
32073212
3208 #: ../preferences/documentation.py:158
3213 #: ../preferences/documentation.py:156
32093214 msgid "Please enter a local path or a URL:"
32103215 msgstr ""
32113216
34833488 msgid "Comment"
34843489 msgstr ""
34853490
3486 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3491 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
34873492 #: ../scorewiz/settings.py:302
34883493 msgid "LilyPond"
34893494 msgstr ""
37673772 msgid "Create a document from a template:"
37683773 msgstr ""
37693774
3770 #: ../preferences/general.py:334
3775 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
37713776 msgid "Experimental Features"
37723777 msgstr ""
37733778
38953900 msgid "No shortcuts found."
38963901 msgstr ""
38973902
3898 #: ../preferences/lilypond.py:83
3903 #: ../preferences/lilypond.py:84
38993904 msgid "LilyPond versions to use"
39003905 msgstr ""
39013906
3902 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
3907 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
39033908 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
39043909 msgstr ""
39053910
3906 #: ../preferences/lilypond.py:86
3911 #: ../preferences/lilypond.py:87
39073912 msgid ""
39083913 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
39093914 "See \"What's This\" for more information."
39103915 msgstr ""
39113916
3912 #: ../preferences/lilypond.py:89
3917 #: ../preferences/lilypond.py:90
39133918 #, python-brace-format
39143919 msgid "See also {link}."
39153920 msgstr ""
39163921
3917 #: ../preferences/lilypond.py:137
3922 #: ../preferences/lilypond.py:138
39183923 msgid "Set as &Default"
39193924 msgstr ""
39203925
3921 #: ../preferences/lilypond.py:178
3926 #: ../preferences/lilypond.py:179
39223927 msgid "default"
39233928 msgstr ""
39243929
3925 #: ../preferences/lilypond.py:234
3930 #: ../preferences/lilypond.py:235
39263931 msgid "Label:"
39273932 msgstr ""
39283933
3929 #: ../preferences/lilypond.py:235
3934 #: ../preferences/lilypond.py:236
39303935 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
39313936 msgstr ""
39323937
3933 #: ../preferences/lilypond.py:236
3938 #: ../preferences/lilypond.py:237
39343939 msgid "LilyPond Command:"
39353940 msgstr ""
39363941
3937 #: ../preferences/lilypond.py:237
3942 #: ../preferences/lilypond.py:238
39383943 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
39393944 msgstr ""
39403945
3941 #: ../preferences/lilypond.py:238
3946 #: ../preferences/lilypond.py:239
39423947 msgid "Convert-ly:"
39433948 msgstr ""
39443949
3945 #: ../preferences/lilypond.py:239
3950 #: ../preferences/lilypond.py:240
39463951 msgid "LilyPond-book:"
39473952 msgstr ""
39483953
3949 #: ../preferences/lilypond.py:240
3954 #: ../preferences/lilypond.py:241
39503955 msgid "Include in automatic version selection"
39513956 msgstr ""
39523957
3953 #: ../preferences/lilypond.py:287
3958 #: ../preferences/lilypond.py:288
39543959 msgid "Running LilyPond"
39553960 msgstr ""
39563961
3957 #: ../preferences/lilypond.py:288
3962 #: ../preferences/lilypond.py:289
39583963 msgid "Save document if possible"
39593964 msgstr ""
39603965
3961 #: ../preferences/lilypond.py:290
3966 #: ../preferences/lilypond.py:291
39623967 msgid ""
39633968 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
39643969 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
39653970 msgstr ""
39663971
3967 #: ../preferences/lilypond.py:294
3972 #: ../preferences/lilypond.py:295
39683973 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
39693974 msgstr ""
39703975
3971 #: ../preferences/lilypond.py:297
3976 #: ../preferences/lilypond.py:298
39723977 msgid ""
39733978 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
39743979 "This can be useful for bug reports."
39753980 msgstr ""
39763981
3977 #: ../preferences/lilypond.py:299
3982 #: ../preferences/lilypond.py:300
39783983 msgid "LilyPond include path:"
39793984 msgstr ""
39803985
3981 #: ../preferences/lilypond.py:337
3986 #: ../preferences/lilypond.py:335
39823987 msgid "Default output format"
39833988 msgstr ""
39843989
3985 #: ../preferences/lilypond.py:340
3990 #: ../preferences/lilypond.py:338
39863991 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
39873992 msgstr ""
39883993
3989 #: ../preferences/lilypond.py:343
3994 #: ../preferences/lilypond.py:341
39903995 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
39913996 msgstr ""
39923997
3998 #: ../preferences/lilypond.py:342
3999 msgid "Open default viewer after successful compile"
4000 msgstr ""
4001
39934002 #: ../preferences/lilypond.py:344
3994 msgid "Open default viewer after successful compile"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../preferences/lilypond.py:346
39984003 msgid ""
39994004 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
40004005 msgstr ""
40874092 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
40884093 msgstr ""
40894094
4090 #: ../preferences/paths.py:59
4095 #: ../preferences/paths.py:60
40914096 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
40924097 msgstr ""
40934098
48184823 msgid "Score Setup Wizard"
48194824 msgstr ""
48204825
4821 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
4826 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
48224827 msgid "Clear"
48234828 msgstr ""
48244829
62656270 "Replaces all occurrences of the search term in the document or selection."
62666271 msgstr ""
62676272
6268 #: ../sessions/dialog.py:77
6273 #: ../sessions/dialog.py:78
62696274 msgid "Manage Sessions"
62706275 msgstr ""
62716276
6272 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6277 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
62736278 #: ../widgets/schemeselector.py:96
62746279 msgid "&Import..."
62756280 msgstr ""
62766281
6277 #: ../sessions/dialog.py:79
6282 #: ../sessions/dialog.py:80
62786283 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
62796284 msgstr ""
62806285
6281 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6286 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
62826287 msgid "E&xport..."
62836288 msgstr ""
62846289
6285 #: ../sessions/dialog.py:81
6290 #: ../sessions/dialog.py:82
62866291 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
62876292 msgstr ""
62886293
6289 #: ../sessions/dialog.py:82
6294 #: ../sessions/dialog.py:83
62906295 msgid "&Activate"
62916296 msgstr ""
62926297
6293 #: ../sessions/dialog.py:83
6298 #: ../sessions/dialog.py:84
62946299 msgid "Switches to the selected session."
62956300 msgstr ""
62966301
6297 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6302 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
62986303 msgid "JSON Files"
62996304 msgstr ""
63006305
6301 #: ../sessions/dialog.py:94
6306 #: ../sessions/dialog.py:95
63026307 msgctxt "dialog title"
63036308 msgid "Import session"
63046309 msgstr ""
63056310
6306 #: ../sessions/dialog.py:113
6311 #: ../sessions/dialog.py:114
63076312 msgctxt "dialog title"
63086313 msgid "Export session"
63096314 msgstr ""
63106315
6311 #: ../sessions/dialog.py:260
6316 #: ../sessions/dialog.py:261
63126317 msgid "Name:"
63136318 msgstr ""
63146319
6315 #: ../sessions/dialog.py:261
6320 #: ../sessions/dialog.py:262
63166321 msgid "Always save the list of documents in this session"
63176322 msgstr ""
63186323
6319 #: ../sessions/dialog.py:262
6324 #: ../sessions/dialog.py:263
63206325 msgid "Base directory:"
63216326 msgstr ""
63226327
6323 #: ../sessions/dialog.py:263
6328 #: ../sessions/dialog.py:264
63246329 msgid "Use session specific include path"
63256330 msgstr ""
63266331
6327 #: ../sessions/dialog.py:264
6332 #: ../sessions/dialog.py:265
63286333 msgid "Replace global path"
63296334 msgstr ""
63306335
6331 #: ../sessions/dialog.py:265
6336 #: ../sessions/dialog.py:266
63326337 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
63336338 msgstr ""
63346339
6335 #: ../sessions/dialog.py:266
6340 #: ../sessions/dialog.py:267
63366341 msgid "Copy global path"
63376342 msgstr ""
63386343
6339 #: ../sessions/dialog.py:267
6344 #: ../sessions/dialog.py:268
63406345 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
63416346 msgstr ""
63426347
6343 #: ../sessions/dialog.py:269
6348 #: ../sessions/dialog.py:270
63446349 msgid "Remove all paths."
63456350 msgstr ""
63466351
6347 #: ../sessions/dialog.py:350
6352 #: ../sessions/dialog.py:343
63486353 #, python-brace-format
63496354 msgid "Edit session: {name}"
63506355 msgstr ""
63516356
6352 #: ../sessions/dialog.py:354
6357 #: ../sessions/dialog.py:347
63536358 msgid "Edit new session"
63546359 msgstr ""
63556360
6356 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6357 #: ../sessions/dialog.py:396
6361 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6362 #: ../sessions/dialog.py:389
63586363 msgid "Warning"
63596364 msgstr ""
63606365
6361 #: ../sessions/dialog.py:383
6366 #: ../sessions/dialog.py:376
63626367 msgid "Please enter a session name."
63636368 msgstr ""
63646369
6365 #: ../sessions/dialog.py:391
6370 #: ../sessions/dialog.py:384
63666371 #, python-brace-format
63676372 msgid "Please do not use the name '{name}'."
63686373 msgstr ""
63696374
6370 #: ../sessions/dialog.py:397
6375 #: ../sessions/dialog.py:390
63716376 #, python-brace-format
63726377 msgid ""
63736378 "Another session with the name {name} already exists.\n"
63756380 "Do you want to overwrite it?"
63766381 msgstr ""
63776382
6378 #: ../sessions/dialog.py:400
6383 #: ../sessions/dialog.py:393
63796384 msgid "Overwrite"
63806385 msgstr ""
63816386
70667071 msgid "Select a file"
70677072 msgstr ""
70687073
7074 #. NOTE: markdown formatting
7075 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7076 msgid ""
7077 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7078 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7079 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7080 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7084 msgid ""
7085 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7086 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7087 msgstr ""
7088
7089 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7090 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7094 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7098 msgid ""
7099 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7100 "LilyPond)"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7104 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7108 msgid "Editing items in the SVG view"
7109 msgstr ""
7110
70697111 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
70707112 msgid "Modal transpose"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7116 msgid ""
7117 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7118 "scale or key."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7122 msgid ""
7123 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7127 msgid ""
7128 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7129 "would enter:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7133 msgid ""
7134 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7135 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7136 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7137 msgstr ""
7138
7139 #. NOTE: markdown formatting
7140 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7141 msgid ""
7142 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7143 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7144 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7145 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7146 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7147 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7148 "dorian."
70717149 msgstr ""
70727150
70737151 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
75257603 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
75267604 msgstr ""
75277605
7606 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
7607 msgid "Export Music XML"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
7611 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
7612 msgstr ""
7613
7614 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
7615 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
7616 msgstr ""
7617
7618 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
7619 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
7620 msgstr ""
7621
75287622 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
75297623 msgid ""
75307624 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
77597853 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
77607854 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
77617855 "you defined."
7856 msgstr ""
7857
7858 #. NOTE: markdown formatting
7859 #: ../userguide/prefs_general.md:29
7860 msgid ""
7861 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
7862 "that are in development and are not yet considered complete. See "
7863 "{experimental}."
77627864 msgstr ""
77637865
77647866 #: ../userguide/git.md:1
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.17\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
99 "PO-Revision-Date: 2011-01-03 17:37+0100\n"
1010 "Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n"
1111 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
9999
100100 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
101101 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
102 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
102 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
103103 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
104104 #: ../widgets/schemeselector.py:174
105105 msgid "All Files"
345345 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
346346 msgstr ""
347347
348 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
348 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
349349 #: ../sessions/manager.py:130
350350 #, fuzzy
351351 msgid "&Save"
352352 msgstr "Gardar"
353353
354 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
354 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
355355 #, fuzzy
356356 msgid "Save &As..."
357357 msgstr "Gardar PDF como..."
358358
359 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
359 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
360360 msgid "&Close"
361361 msgstr ""
362362
363 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
363 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
364364 msgid "Close Other Documents"
365365 msgstr "Pechar outros documentos"
366366
421421 #. L10N: a basic type of input in the editor
422422 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
423423 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
424 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
424 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
425425 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
426 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
427 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
428 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
429 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
430 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
426 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
427 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
428 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
429 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
430 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
431 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
431432 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
432433 msgid "Error"
433434 msgstr ""
621622 msgstr "Tabulatura"
622623
623624 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
624 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
625 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
625 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
626 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
626627 #, python-brace-format
627628 msgid ""
628629 "{message}\n"
630631 "{strerror} ({errno})"
631632 msgstr ""
632633
633 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
634 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
634 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
635 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
635636 #, fuzzy, python-brace-format
636637 msgid "Could not read from: {url}"
637638 msgstr "Non se puido cargar %1"
647648 msgid "Open File"
648649 msgstr "Abrir ficheiro"
649650
650 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
651 #: ../sessions/dialog.py:126
651 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
652 #: ../sessions/dialog.py:127
652653 #, fuzzy, python-brace-format
653654 msgid "Could not write to: {url}"
654655 msgstr "Non se puido cargar %1"
670671 msgid "Could not reload:"
671672 msgstr "Non se puido cargar %1"
672673
673 #: ../mainwindow.py:662
674 #: ../mainwindow.py:664
674675 msgctxt "dialog title"
675676 msgid "Insert From File"
676677 msgstr ""
677678
678 #: ../mainwindow.py:689
679 #: ../mainwindow.py:691
679680 #, fuzzy
680681 msgctxt "dialog title"
681682 msgid "Print Source"
682683 msgstr "Imprimir código fonte..."
683684
684 #: ../mainwindow.py:715
685 #: ../mainwindow.py:717
685686 msgid "Export as HTML"
686687 msgstr ""
687688
688 #: ../mainwindow.py:857
689 #: ../mainwindow.py:859
689690 msgid ""
690691 "Please describe the issue or feature request.\n"
691692 "Provide as much information as possible.\n"
693694 "\n"
694695 msgstr ""
695696
696 #: ../mainwindow.py:971
697 #: ../mainwindow.py:973
697698 msgid "Main Toolbar"
698699 msgstr ""
699700
700 #: ../mainwindow.py:972
701 #: ../mainwindow.py:974
701702 msgid "Music View Toolbar"
702703 msgstr ""
703704
704 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
705 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
705706 #, fuzzy
706707 msgctxt "action: new document"
707708 msgid "&New"
708709 msgstr "Novo..."
709710
710 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
711 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
711712 msgid "&Open..."
712713 msgstr ""
713714
714 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
715 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
715716 msgid "Open &Recent"
716717 msgstr ""
717718
718 #: ../mainwindow.py:1121
719 #: ../mainwindow.py:1123
719720 msgid "Insert from &File..."
720721 msgstr ""
721722
722 #: ../mainwindow.py:1122
723 #: ../mainwindow.py:1124
723724 #, fuzzy
724725 msgid "Open Current Directory"
725726 msgstr "Abrir o cartafol actual"
726727
727 #: ../mainwindow.py:1123
728 #: ../mainwindow.py:1125
728729 msgid "Open Command Prompt"
729730 msgstr ""
730731
731 #: ../mainwindow.py:1126
732 #: ../mainwindow.py:1128
732733 msgid "Save Copy or Selection As..."
733734 msgstr ""
734735
735 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
736 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
736737 #, fuzzy
737738 msgid "Save All"
738739 msgstr "Gardar"
739740
740 #: ../mainwindow.py:1128
741 #: ../mainwindow.py:1130
741742 #, fuzzy
742743 msgid "Re&load"
743744 msgstr "Cargar de novo"
744745
745 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
746 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
746747 #, fuzzy
747748 msgid "Reload All"
748749 msgstr "Cargar de novo"
749750
750 #: ../mainwindow.py:1130
751 #: ../mainwindow.py:1132
751752 msgid "Check for External Changes..."
752753 msgstr ""
753754
754 #: ../mainwindow.py:1132
755 #: ../mainwindow.py:1134
755756 msgid ""
756757 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
757758 "other programs."
758759 msgstr ""
759760
760 #: ../mainwindow.py:1134
761 #: ../mainwindow.py:1136
761762 msgid "Print Source..."
762763 msgstr "Imprimir código fonte..."
763764
764 #: ../mainwindow.py:1137
765 #: ../mainwindow.py:1139
765766 #, fuzzy
766767 msgid "Close All Documents and Session"
767768 msgstr "Pechar outros documentos"
768769
769 #: ../mainwindow.py:1138
770 #: ../mainwindow.py:1140
770771 #, fuzzy
771772 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
772773 msgstr "Transporta todas as notas do documento ou da selección."
773774
774 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
775 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
775776 msgid "&Quit"
776777 msgstr ""
777778
778 #: ../mainwindow.py:1140
779 #: ../mainwindow.py:1142
779780 #, python-brace-format
780781 msgid "Restart {appname}"
781782 msgstr ""
782783
783 #: ../mainwindow.py:1142
784 #: ../mainwindow.py:1144
784785 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
785786 msgstr ""
786787
787 #: ../mainwindow.py:1144
788 #: ../mainwindow.py:1146
788789 #, fuzzy
789790 msgid "&Undo"
790791 msgstr "Desacoplar"
791792
792 #: ../mainwindow.py:1145
793 #: ../mainwindow.py:1147
793794 msgid "Re&do"
794795 msgstr ""
795796
796 #: ../mainwindow.py:1146
797 #: ../mainwindow.py:1148
797798 msgid "Cu&t"
798799 msgstr ""
799800
800 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
801 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
801802 msgid "&Copy"
802803 msgstr "&Copiar"
803804
804 #: ../mainwindow.py:1148
805 #: ../mainwindow.py:1150
805806 msgid "Copy as Colored &HTML"
806807 msgstr ""
807808
808 #: ../mainwindow.py:1149
809 #: ../mainwindow.py:1151
809810 #, fuzzy
810811 msgid "&Paste"
811812 msgstr "Pausa"
812813
813 #: ../mainwindow.py:1150
814 #: ../mainwindow.py:1152
814815 #, fuzzy
815816 msgid "Select &All"
816817 msgstr "Seleccionar todo"
817818
818 #: ../mainwindow.py:1151
819 #: ../mainwindow.py:1153
819820 #, fuzzy
820821 msgid "Select &Block"
821822 msgstr "Seleccionar todo"
822823
823 #: ../mainwindow.py:1152
824 #: ../mainwindow.py:1154
824825 #, fuzzy
825826 msgid "Select &None"
826827 msgstr "Seleccionar todo"
827828
828 #: ../mainwindow.py:1153
829 #: ../mainwindow.py:1155
829830 msgid "Select Whole Lines Up"
830831 msgstr ""
831832
832 #: ../mainwindow.py:1154
833 #: ../mainwindow.py:1156
833834 msgid "Select Whole Lines Down"
834835 msgstr ""
835836
836 #: ../mainwindow.py:1155
837 #: ../mainwindow.py:1157
837838 #, fuzzy
838839 msgid "&Find..."
839840 msgstr "Imprimir..."
840841
841 #: ../mainwindow.py:1156
842 #: ../mainwindow.py:1158
842843 msgid "Find Ne&xt"
843844 msgstr ""
844845
845 #: ../mainwindow.py:1157
846 #: ../mainwindow.py:1159
846847 #, fuzzy
847848 msgid "Find Pre&vious"
848849 msgstr "Anterior"
849850
850 #: ../mainwindow.py:1158
851 #: ../mainwindow.py:1160
851852 #, fuzzy
852853 msgid "&Replace..."
853854 msgstr "Busca..."
854855
855 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
856 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
856857 #, fuzzy
857858 msgid "Pr&eferences..."
858859 msgstr "Preferencias xerais"
859860
860 #: ../mainwindow.py:1161
861 #: ../mainwindow.py:1163
861862 #, fuzzy
862863 msgid "&Next Document"
863864 msgstr "&Documento"
864865
865 #: ../mainwindow.py:1162
866 #: ../mainwindow.py:1164
866867 #, fuzzy
867868 msgid "&Previous Document"
868869 msgstr "&Código fonte do documento"
869870
870 #: ../mainwindow.py:1163
871 #: ../mainwindow.py:1165
871872 #, fuzzy
872873 msgid "Wrap &Lines"
873874 msgstr "Barras de compás"
874875
875 #: ../mainwindow.py:1164
876 #: ../mainwindow.py:1166
876877 msgid "Scroll Up"
877878 msgstr ""
878879
879 #: ../mainwindow.py:1165
880 #: ../mainwindow.py:1167
880881 #, fuzzy
881882 msgid "Scroll Down"
882883 msgstr "Semitrino con final descendente"
883884
884 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
885 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
885886 msgid "New &Window"
886887 msgstr ""
887888
888 #: ../mainwindow.py:1168
889 #: ../mainwindow.py:1170
889890 msgid "&Fullscreen"
890891 msgstr ""
891892
892 #: ../mainwindow.py:1170
893 #: ../mainwindow.py:1172
893894 msgid "&User Guide"
894895 msgstr ""
895896
896 #: ../mainwindow.py:1171
897 #: ../mainwindow.py:1173
897898 msgid "&What's This?"
898899 msgstr ""
899900
900 #: ../mainwindow.py:1172
901 #: ../mainwindow.py:1174
901902 msgid "Report a &Bug..."
902903 msgstr ""
903904
904 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
905 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
905906 #, python-brace-format
906907 msgid "&About {appname}..."
907908 msgstr ""
11231124 msgstr "Caracteres especiais..."
11241125
11251126 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1126 #: ../preferences/documentation.py:118
1127 #: ../preferences/documentation.py:116
11271128 #, fuzzy
11281129 msgid "Documentation Browser"
11291130 msgstr "Documentación de LilyPond"
13421343 msgid "Layout Control"
13431344 msgstr "Opcións do compoñente do editor"
13441345
1345 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1346 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
13461347 #, fuzzy
13471348 msgid "Run LilyPond with English messages"
13481349 msgstr "Executar LilyPond con saída detallada"
13491350
1350 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1351 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
13511352 #, fuzzy
13521353 msgid "Delete intermediate output files"
13531354 msgstr "Permitir a LilyPond eliminar os ficheiros de saída intermedios"
13611362 msgid "Run LilyPond"
13621363 msgstr "Executar LilyPond"
13631364
1364 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1365 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
13651366 msgid "PDF"
13661367 msgstr ""
13671368
13731374 msgid "PNG"
13741375 msgstr ""
13751376
1376 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1377 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
13771378 msgid "SVG"
13781379 msgstr ""
13791380
15361537 msgid "WAV Files"
15371538 msgstr "Todos os ficheiros"
15381539
1539 #: ../file_export/__init__.py:92
1540 #: ../file_export/__init__.py:86
1541 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../file_export/__init__.py:96
15401545 #, fuzzy
15411546 msgid "Export Music&XML..."
15421547 msgstr "Imprimir música..."
15431548
1544 #: ../file_export/__init__.py:93
1549 #: ../file_export/__init__.py:97
15451550 msgid "Export current document as MusicXML."
15461551 msgstr ""
15471552
1548 #: ../file_export/__init__.py:95
1553 #: ../file_export/__init__.py:99
15491554 #, fuzzy
15501555 msgid "Export Audio..."
15511556 msgstr "Imprimir..."
15521557
1553 #: ../file_export/__init__.py:96
1558 #: ../file_export/__init__.py:100
15541559 msgid "Export to different audio formats."
15551560 msgstr ""
15561561
16121617 msgid "Language for pitch names"
16131618 msgstr ""
16141619
1615 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1620 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
16161621 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
16171622 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
16181623 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
35133518 msgid "Tools"
35143519 msgstr "Vistas de ferramen&tas"
35153520
3516 #: ../preferences/documentation.py:67
3521 #: ../preferences/documentation.py:68
35173522 #, fuzzy
35183523 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
35193524 msgstr "Documentación de LilyPond:"
35203525
3521 #: ../preferences/documentation.py:69
3526 #: ../preferences/documentation.py:70
35223527 #, fuzzy
35233528 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
35243529 msgstr ""
35253530 "Introduza tantas letras (S, A, T ou B) como pentagramas haxa.\n"
35263531 "Consulte \"Que é isto\" para máis información."
35273532
3528 #: ../preferences/documentation.py:119
3533 #: ../preferences/documentation.py:117
35293534 #, fuzzy
35303535 msgid "Preferred Language:"
35313536 msgstr "Idioma:"
35323537
3533 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3538 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
35343539 msgid "English (untranslated)"
35353540 msgstr ""
35363541
3537 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3542 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
35383543 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
35393544 msgid "Font:"
35403545 msgstr ""
35413546
3542 #: ../preferences/documentation.py:158
3547 #: ../preferences/documentation.py:156
35433548 #, fuzzy
35443549 msgid "Please enter a local path or a URL:"
35453550 msgstr "Introduza o nome da sesión."
38403845 msgid "Comment"
38413846 msgstr "Orde"
38423847
3843 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3848 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
38443849 #: ../scorewiz/settings.py:302
38453850 msgid "LilyPond"
38463851 msgstr "LilyPond"
41504155 msgid "Create a document from a template:"
41514156 msgstr "Introduza o nome da sesión."
41524157
4153 #: ../preferences/general.py:334
4158 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
41544159 msgid "Experimental Features"
41554160 msgstr ""
41564161
42864291 msgid "No shortcuts found."
42874292 msgstr "Atallo"
42884293
4289 #: ../preferences/lilypond.py:83
4294 #: ../preferences/lilypond.py:84
42904295 #, fuzzy
42914296 msgid "LilyPond versions to use"
42924297 msgstr "Versións de LilyPond para empregar:"
42934298
4294 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4299 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
42954300 #, fuzzy
42964301 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
42974302 msgstr ""
42984303 "Activar a selección automática da versión (escolla a versión de LilyPond "
42994304 "desde o documento)"
43004305
4301 #: ../preferences/lilypond.py:86
4306 #: ../preferences/lilypond.py:87
43024307 #, fuzzy
43034308 msgid ""
43044309 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
43084313 "documentos dentro desta sesión.\n"
43094314 "Seleccione Que é isto (Maiús+F1) para obter máis información."
43104315
4311 #: ../preferences/lilypond.py:89
4316 #: ../preferences/lilypond.py:90
43124317 #, fuzzy, python-brace-format
43134318 msgid "See also {link}."
43144319 msgstr "Seleccionar todo"
43154320
4316 #: ../preferences/lilypond.py:137
4321 #: ../preferences/lilypond.py:138
43174322 #, fuzzy
43184323 msgid "Set as &Default"
43194324 msgstr "Fixar como predeterminado"
43204325
4321 #: ../preferences/lilypond.py:178
4326 #: ../preferences/lilypond.py:179
43224327 msgid "default"
43234328 msgstr "predeterminado"
43244329
4325 #: ../preferences/lilypond.py:234
4330 #: ../preferences/lilypond.py:235
43264331 msgid "Label:"
43274332 msgstr ""
43284333
4329 #: ../preferences/lilypond.py:235
4334 #: ../preferences/lilypond.py:236
43304335 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
43314336 msgstr ""
43324337
4333 #: ../preferences/lilypond.py:236
4338 #: ../preferences/lilypond.py:237
43344339 msgid "LilyPond Command:"
43354340 msgstr "Orde de LilyPond:"
43364341
4337 #: ../preferences/lilypond.py:237
4342 #: ../preferences/lilypond.py:238
43384343 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
43394344 msgstr "O nome ou a ruta completa do aplicativo LilyPond."
43404345
4341 #: ../preferences/lilypond.py:238
4346 #: ../preferences/lilypond.py:239
43424347 msgid "Convert-ly:"
43434348 msgstr "Convert-ly:"
43444349
4345 #: ../preferences/lilypond.py:239
4350 #: ../preferences/lilypond.py:240
43464351 #, fuzzy
43474352 msgid "LilyPond-book:"
43484353 msgstr "Lilypond-book:"
43494354
4350 #: ../preferences/lilypond.py:240
4355 #: ../preferences/lilypond.py:241
43514356 msgid "Include in automatic version selection"
43524357 msgstr "Incluír na selección automática da versión"
43534358
4354 #: ../preferences/lilypond.py:287
4359 #: ../preferences/lilypond.py:288
43554360 msgid "Running LilyPond"
43564361 msgstr "Executando LilyPond"
43574362
4358 #: ../preferences/lilypond.py:288
4363 #: ../preferences/lilypond.py:289
43594364 msgid "Save document if possible"
43604365 msgstr ""
43614366
4362 #: ../preferences/lilypond.py:290
4367 #: ../preferences/lilypond.py:291
43634368 msgid ""
43644369 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
43654370 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
43664371 msgstr ""
43674372
4368 #: ../preferences/lilypond.py:294
4373 #: ../preferences/lilypond.py:295
43694374 #, fuzzy
43704375 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
43714376 msgstr "Permitir a LilyPond eliminar os ficheiros de saída intermedios"
43724377
4373 #: ../preferences/lilypond.py:297
4378 #: ../preferences/lilypond.py:298
43744379 msgid ""
43754380 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
43764381 "This can be useful for bug reports."
43774382 msgstr ""
43784383
4379 #: ../preferences/lilypond.py:299
4384 #: ../preferences/lilypond.py:300
43804385 msgid "LilyPond include path:"
43814386 msgstr "Ruta de inclusión para LilyPond:"
43824387
4383 #: ../preferences/lilypond.py:337
4388 #: ../preferences/lilypond.py:335
43844389 msgid "Default output format"
43854390 msgstr ""
43864391
4387 #: ../preferences/lilypond.py:340
4392 #: ../preferences/lilypond.py:338
43884393 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
43894394 msgstr ""
43904395
4391 #: ../preferences/lilypond.py:343
4396 #: ../preferences/lilypond.py:341
43924397 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
43934398 msgstr ""
43944399
4400 #: ../preferences/lilypond.py:342
4401 msgid "Open default viewer after successful compile"
4402 msgstr ""
4403
43954404 #: ../preferences/lilypond.py:344
4396 msgid "Open default viewer after successful compile"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../preferences/lilypond.py:346
44004405 msgid ""
44014406 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
44024407 msgstr ""
45054510 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
45064511 msgstr ""
45074512
4508 #: ../preferences/paths.py:59
4513 #: ../preferences/paths.py:60
45094514 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
45104515 msgstr ""
45114516
52735278 msgid "Score Setup Wizard"
52745279 msgstr "Asistente de configuración de partitura"
52755280
5276 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5281 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
52775282 #, fuzzy
52785283 msgid "Clear"
52795284 msgstr "Celesta"
67946799 "Replaces all occurrences of the search term in the document or selection."
67956800 msgstr "Transporta todas as notas do documento ou da selección."
67966801
6797 #: ../sessions/dialog.py:77
6802 #: ../sessions/dialog.py:78
67986803 msgid "Manage Sessions"
67996804 msgstr "Xestionar sesións"
68006805
6801 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6806 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
68026807 #: ../widgets/schemeselector.py:96
68036808 #, fuzzy
68046809 msgid "&Import..."
68056810 msgstr "Imprimir..."
68066811
6807 #: ../sessions/dialog.py:79
6812 #: ../sessions/dialog.py:80
68086813 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
68096814 msgstr ""
68106815
6811 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6816 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
68126817 #, fuzzy
68136818 msgid "E&xport..."
68146819 msgstr "Imprimir..."
68156820
6816 #: ../sessions/dialog.py:81
6821 #: ../sessions/dialog.py:82
68176822 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
68186823 msgstr ""
68196824
6820 #: ../sessions/dialog.py:82
6825 #: ../sessions/dialog.py:83
68216826 msgid "&Activate"
68226827 msgstr ""
68236828
6824 #: ../sessions/dialog.py:83
6829 #: ../sessions/dialog.py:84
68256830 #, fuzzy
68266831 msgid "Switches to the selected session."
68276832 msgstr "Copiar as duracións da música seleccionada."
68286833
6829 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6834 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
68306835 #, fuzzy
68316836 msgid "JSON Files"
68326837 msgstr "Todos os ficheiros"
68336838
6834 #: ../sessions/dialog.py:94
6839 #: ../sessions/dialog.py:95
68356840 #, fuzzy
68366841 msgctxt "dialog title"
68376842 msgid "Import session"
68386843 msgstr "Quitar silencios"
68396844
6840 #: ../sessions/dialog.py:113
6845 #: ../sessions/dialog.py:114
68416846 #, fuzzy
68426847 msgctxt "dialog title"
68436848 msgid "Export session"
68446849 msgstr "Editar nova sesión"
68456850
6846 #: ../sessions/dialog.py:260
6851 #: ../sessions/dialog.py:261
68476852 msgid "Name:"
68486853 msgstr "Nome:"
68496854
6850 #: ../sessions/dialog.py:261
6855 #: ../sessions/dialog.py:262
68516856 msgid "Always save the list of documents in this session"
68526857 msgstr "Gardar sempre a lista de documentos nesta sesión"
68536858
6854 #: ../sessions/dialog.py:262
6859 #: ../sessions/dialog.py:263
68556860 msgid "Base directory:"
68566861 msgstr "Directorio base:"
68576862
6858 #: ../sessions/dialog.py:263
6863 #: ../sessions/dialog.py:264
68596864 msgid "Use session specific include path"
68606865 msgstr ""
68616866
6862 #: ../sessions/dialog.py:264
6867 #: ../sessions/dialog.py:265
68636868 #, fuzzy
68646869 msgid "Replace global path"
68656870 msgstr "Eliminar as plicas"
68666871
6867 #: ../sessions/dialog.py:265
6872 #: ../sessions/dialog.py:266
68686873 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
68696874 msgstr ""
68706875
6871 #: ../sessions/dialog.py:266
6876 #: ../sessions/dialog.py:267
68726877 msgid "Copy global path"
68736878 msgstr ""
68746879
6875 #: ../sessions/dialog.py:267
6880 #: ../sessions/dialog.py:268
68766881 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
68776882 msgstr ""
68786883
6879 #: ../sessions/dialog.py:269
6884 #: ../sessions/dialog.py:270
68806885 #, fuzzy
68816886 msgid "Remove all paths."
68826887 msgstr "Eliminar as plicas"
68836888
6884 #: ../sessions/dialog.py:350
6889 #: ../sessions/dialog.py:343
68856890 #, fuzzy, python-brace-format
68866891 msgid "Edit session: {name}"
68876892 msgstr "Editar sesión: %1"
68886893
6889 #: ../sessions/dialog.py:354
6894 #: ../sessions/dialog.py:347
68906895 msgid "Edit new session"
68916896 msgstr "Editar nova sesión"
68926897
6893 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6894 #: ../sessions/dialog.py:396
6898 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6899 #: ../sessions/dialog.py:389
68956900 #, fuzzy
68966901 msgid "Warning"
68976902 msgstr "Afinación da guitarra"
68986903
6899 #: ../sessions/dialog.py:383
6904 #: ../sessions/dialog.py:376
69006905 msgid "Please enter a session name."
69016906 msgstr "Introduza o nome da sesión."
69026907
6903 #: ../sessions/dialog.py:391
6908 #: ../sessions/dialog.py:384
69046909 #, fuzzy, python-brace-format
69056910 msgid "Please do not use the name '{name}'."
69066911 msgstr "Non usar o nome '%1'."
69076912
6908 #: ../sessions/dialog.py:397
6913 #: ../sessions/dialog.py:390
69096914 #, fuzzy, python-brace-format
69106915 msgid ""
69116916 "Another session with the name {name} already exists.\n"
69166921 "\n"
69176922 "Quere sobrescribila?"
69186923
6919 #: ../sessions/dialog.py:400
6924 #: ../sessions/dialog.py:393
69206925 #, fuzzy
69216926 msgid "Overwrite"
69226927 msgstr "&Sobreescribir"
76977702 msgid "Select a file"
76987703 msgstr "Seleccionar todo"
76997704
7705 #. NOTE: markdown formatting
7706 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7707 msgid ""
7708 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7709 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7710 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7711 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7712 msgstr ""
7713
7714 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7715 msgid ""
7716 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7717 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7721 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7725 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7729 msgid ""
7730 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7731 "LilyPond)"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7735 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7739 msgid "Editing items in the SVG view"
7740 msgstr ""
7741
77007742 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
77017743 #, fuzzy
77027744 msgid "Modal transpose"
77037745 msgstr "Transportar..."
7746
7747 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7748 msgid ""
7749 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7750 "scale or key."
7751 msgstr ""
7752
7753 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7754 msgid ""
7755 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7759 msgid ""
7760 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7761 "would enter:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7765 msgid ""
7766 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7767 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7768 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7769 msgstr ""
7770
7771 #. NOTE: markdown formatting
7772 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7773 msgid ""
7774 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7775 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7776 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7777 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7778 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7779 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7780 "dorian."
7781 msgstr ""
77047782
77057783 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
77067784 msgid "Here you can change the settings for various tools."
81688246 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
81698247 msgstr ""
81708248
8249 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Export Music XML"
8252 msgstr "Imprimir música..."
8253
8254 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
8255 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
8259 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
8260 msgstr ""
8261
8262 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
8263 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
8264 msgstr ""
8265
81718266 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
81728267 msgid ""
81738268 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
84048499 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
84058500 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
84068501 "you defined."
8502 msgstr ""
8503
8504 #. NOTE: markdown formatting
8505 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8506 msgid ""
8507 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8508 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8509 "{experimental}."
84078510 msgstr ""
84088511
84098512 #: ../userguide/git.md:1
Binary diff not shown
55 # .billyBoh <billyboh@gmail.com>, 2011, 2012.
66 # Gianluca D'Orazio <gianluca.dorazio@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
77 # Federico Bruni <fede@inventati.org>, 2014.
8 # Davide Liessi <davide.liessi@gmail.com>, 2015.
89 #
910 msgid ""
1011 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Frescobaldi 2.0.17\n"
12 "Project-Id-Version: Frescobaldi 2.17.2\n"
1213 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-12-23 10:15+0100\n"
15 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
14 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-01-05 12:27+0100\n"
16 "Last-Translator: Davide Liessi <davide.liessi@gmail.com>\n"
1617 "Language-Team: Italiano <>\n"
1718 "Language: it\n"
1819 "MIME-Version: 1.0\n"
1920 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2122 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
23 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
2324
2425 #: ../about.py:50
2526 #, python-brace-format
9697
9798 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9899 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
99 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
100 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
100101 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
101102 #: ../widgets/schemeselector.py:174
102103 msgid "All Files"
323324 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
324325 msgstr "Togli il &testo (dalla musica)"
325326
326 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
327 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
327328 #: ../sessions/manager.py:130
328329 msgid "&Save"
329330 msgstr "&Salva"
330331
331 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
332 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
332333 msgid "Save &As..."
333334 msgstr "&Salva come..."
334335
335 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
336 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
336337 msgid "&Close"
337338 msgstr "&Chiudi"
338339
339 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
340 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
340341 msgid "Close Other Documents"
341342 msgstr "Chiudi gli altri documenti"
342343
397398 #. L10N: a basic type of input in the editor
398399 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
399400 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
400 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
401 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
401402 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
402 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
403 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
404 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
405 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
406 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
403 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
404 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
405 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
406 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
407 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
408 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
407409 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
408410 msgid "Error"
409411 msgstr "Errore"
583585 msgstr "Barra delle schede"
584586
585587 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
586 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
587 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
588 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
589 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
588590 #, python-brace-format
589591 msgid ""
590592 "{message}\n"
595597 "\n"
596598 "{strerror} ({errno})"
597599
598 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
599 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
600 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
601 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
600602 #, python-brace-format
601603 msgid "Could not read from: {url}"
602604 msgstr "Impossibile leggere da: {url}"
610612 msgid "Open File"
611613 msgstr "Apri file"
612614
613 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
614 #: ../sessions/dialog.py:126
615 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
616 #: ../sessions/dialog.py:127
615617 #, python-brace-format
616618 msgid "Could not write to: {url}"
617619 msgstr "Impossibile scrivere su: {url}"
630632 msgid "Could not reload:"
631633 msgstr "Impossibile ricaricare:"
632634
633 #: ../mainwindow.py:662
635 #: ../mainwindow.py:664
634636 msgctxt "dialog title"
635637 msgid "Insert From File"
636638 msgstr "Inserisci dal file"
637639
638 #: ../mainwindow.py:689
640 #: ../mainwindow.py:691
639641 msgctxt "dialog title"
640642 msgid "Print Source"
641643 msgstr "Stampa documento sorgente"
642644
643 #: ../mainwindow.py:715
645 #: ../mainwindow.py:717
644646 msgid "Export as HTML"
645647 msgstr "Esporta come HTML"
646648
647 #: ../mainwindow.py:857
649 #: ../mainwindow.py:859
648650 msgid ""
649651 "Please describe the issue or feature request.\n"
650652 "Provide as much information as possible.\n"
656658 "\n"
657659 "\n"
658660
659 #: ../mainwindow.py:971
661 #: ../mainwindow.py:973
660662 msgid "Main Toolbar"
661663 msgstr "Barra degli strumenti principale"
662664
663 #: ../mainwindow.py:972
665 #: ../mainwindow.py:974
664666 msgid "Music View Toolbar"
665667 msgstr "Barra dell'anteprima spartito"
666668
667 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
669 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
668670 msgctxt "action: new document"
669671 msgid "&New"
670672 msgstr "&Nuovo"
671673
672 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
674 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
673675 msgid "&Open..."
674676 msgstr "&Apri..."
675677
676 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
678 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
677679 msgid "Open &Recent"
678680 msgstr "Apri &recenti"
679681
680 #: ../mainwindow.py:1121
682 #: ../mainwindow.py:1123
681683 msgid "Insert from &File..."
682684 msgstr "Inserisci dal &file..."
683685
684 #: ../mainwindow.py:1122
686 #: ../mainwindow.py:1124
685687 msgid "Open Current Directory"
686688 msgstr "Apri la cartella attuale"
687689
688 #: ../mainwindow.py:1123
690 #: ../mainwindow.py:1125
689691 msgid "Open Command Prompt"
690692 msgstr "Apri riga di comando"
691693
692 #: ../mainwindow.py:1126
694 #: ../mainwindow.py:1128
693695 msgid "Save Copy or Selection As..."
694696 msgstr "Salva copia o selezione come..."
695697
696 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
698 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
697699 msgid "Save All"
698700 msgstr "Salva tutto"
699701
700 #: ../mainwindow.py:1128
702 #: ../mainwindow.py:1130
701703 msgid "Re&load"
702704 msgstr "Ri&carica"
703705
704 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
706 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
705707 msgid "Reload All"
706708 msgstr "Ricarica tutto"
707709
708 #: ../mainwindow.py:1130
710 #: ../mainwindow.py:1132
709711 msgid "Check for External Changes..."
710712 msgstr "Controlla per modifiche esterne..."
711713
712 #: ../mainwindow.py:1132
714 #: ../mainwindow.py:1134
713715 msgid ""
714716 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
715717 "other programs."
717719 "Apre una finestra per controllare se i documenti in uso sono stati "
718720 "modificati o cancellati da altri programmi."
719721
720 #: ../mainwindow.py:1134
722 #: ../mainwindow.py:1136
721723 msgid "Print Source..."
722724 msgstr "Stampa documento sorgente..."
723725
724 #: ../mainwindow.py:1137
726 #: ../mainwindow.py:1139
725727 msgid "Close All Documents and Session"
726728 msgstr "Chiudi tutti i documenti e la sessione"
727729
728 #: ../mainwindow.py:1138
730 #: ../mainwindow.py:1140
729731 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
730732 msgstr "Chiude tutti i documenti ed esce dalla sessione corrente."
731733
732 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
734 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
733735 msgid "&Quit"
734736 msgstr "&Esci"
735737
736 #: ../mainwindow.py:1140
738 #: ../mainwindow.py:1142
737739 #, python-brace-format
738740 msgid "Restart {appname}"
739741 msgstr "Riavvia {appname}"
740742
741 #: ../mainwindow.py:1142
743 #: ../mainwindow.py:1144
742744 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
743745 msgstr "Esporta il documento sorgente come &HTML colorato..."
744746
745 #: ../mainwindow.py:1144
747 #: ../mainwindow.py:1146
746748 msgid "&Undo"
747749 msgstr "&Annulla"
748750
749 #: ../mainwindow.py:1145
751 #: ../mainwindow.py:1147
750752 msgid "Re&do"
751753 msgstr "Ri&peti"
752754
753 #: ../mainwindow.py:1146
755 #: ../mainwindow.py:1148
754756 msgid "Cu&t"
755757 msgstr "Ta&glia"
756758
757 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
759 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
758760 msgid "&Copy"
759761 msgstr "&Copia"
760762
761 #: ../mainwindow.py:1148
763 #: ../mainwindow.py:1150
762764 msgid "Copy as Colored &HTML"
763765 msgstr "Copia come &HTML colorato"
764766
765 #: ../mainwindow.py:1149
767 #: ../mainwindow.py:1151
766768 msgid "&Paste"
767769 msgstr "&Incolla"
768770
769 #: ../mainwindow.py:1150
771 #: ../mainwindow.py:1152
770772 msgid "Select &All"
771773 msgstr "Seleziona &tutto"
772774
773 #: ../mainwindow.py:1151
775 #: ../mainwindow.py:1153
774776 msgid "Select &Block"
775777 msgstr "Seleziona &blocco"
776778
777 #: ../mainwindow.py:1152
779 #: ../mainwindow.py:1154
778780 msgid "Select &None"
779781 msgstr "Annulla &ogni selezione"
780782
781 #: ../mainwindow.py:1153
783 #: ../mainwindow.py:1155
782784 msgid "Select Whole Lines Up"
783785 msgstr "Seleziona tutte le righe precedenti"
784786
785 #: ../mainwindow.py:1154
787 #: ../mainwindow.py:1156
786788 msgid "Select Whole Lines Down"
787789 msgstr "Seleziona tutte le righe seguenti"
788790
789 #: ../mainwindow.py:1155
791 #: ../mainwindow.py:1157
790792 msgid "&Find..."
791793 msgstr "&Trova..."
792794
793 #: ../mainwindow.py:1156
795 #: ../mainwindow.py:1158
794796 msgid "Find Ne&xt"
795797 msgstr "Trova &successivo"
796798
797 #: ../mainwindow.py:1157
799 #: ../mainwindow.py:1159
798800 msgid "Find Pre&vious"
799801 msgstr "Trova pre&cedente"
800802
801 #: ../mainwindow.py:1158
803 #: ../mainwindow.py:1160
802804 msgid "&Replace..."
803805 msgstr "&Sostituisci..."
804806
805 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
807 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
806808 msgid "Pr&eferences..."
807809 msgstr "Pr&eferenze..."
808810
809 #: ../mainwindow.py:1161
811 #: ../mainwindow.py:1163
810812 msgid "&Next Document"
811813 msgstr "Documento &successivo"
812814
813 #: ../mainwindow.py:1162
815 #: ../mainwindow.py:1164
814816 msgid "&Previous Document"
815817 msgstr "Documento &precedente"
816818
817 #: ../mainwindow.py:1163
819 #: ../mainwindow.py:1165
818820 msgid "Wrap &Lines"
819821 msgstr "Manda a capo le righe"
820822
821 #: ../mainwindow.py:1164
823 #: ../mainwindow.py:1166
822824 msgid "Scroll Up"
823825 msgstr "Scorri in alto"
824826
825 #: ../mainwindow.py:1165
827 #: ../mainwindow.py:1167
826828 msgid "Scroll Down"
827829 msgstr "Scorri in basso"
828830
829 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
831 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
830832 msgid "New &Window"
831833 msgstr "Nuova &finestra"
832834
833 #: ../mainwindow.py:1168
835 #: ../mainwindow.py:1170
834836 msgid "&Fullscreen"
835837 msgstr "&Schermo intero"
836838
837 #: ../mainwindow.py:1170
839 #: ../mainwindow.py:1172
838840 msgid "&User Guide"
839841 msgstr "&Guida"
840842
841 #: ../mainwindow.py:1171
843 #: ../mainwindow.py:1173
842844 msgid "&What's This?"
843845 msgstr "&Che cos'è?"
844846
845 #: ../mainwindow.py:1172
847 #: ../mainwindow.py:1174
846848 msgid "Report a &Bug..."
847849 msgstr "Segnala un &bug..."
848850
849 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
851 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
850852 #, python-brace-format
851853 msgid "&About {appname}..."
852854 msgstr "Informazioni su {appname}"
10451047 msgstr "Cara&tteri speciali"
10461048
10471049 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1048 #: ../preferences/documentation.py:118
1050 #: ../preferences/documentation.py:116
10491051 msgid "Documentation Browser"
10501052 msgstr "Navigatore documentazione"
10511053
12441246 msgid "Layout Control"
12451247 msgstr "Controllo della formattazione"
12461248
1247 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1249 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12481250 msgid "Run LilyPond with English messages"
12491251 msgstr "Esegui LilyPond con messaggi di esecuzione in inglese"
12501252
1251 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1253 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12521254 msgid "Delete intermediate output files"
12531255 msgstr "Lascia che LilyPond cancelli i file di output intermedi"
12541256
12601262 msgid "Run LilyPond"
12611263 msgstr "Esegui LilyPond"
12621264
1263 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1265 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12641266 msgid "PDF"
12651267 msgstr "PDF"
12661268
12721274 msgid "PNG"
12731275 msgstr "PNG"
12741276
1275 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1277 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
12761278 msgid "SVG"
12771279 msgstr "SVG"
12781280
14381440 msgid "WAV Files"
14391441 msgstr "File WAV"
14401442
1441 #: ../file_export/__init__.py:92
1443 #: ../file_export/__init__.py:86
1444 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../file_export/__init__.py:96
14421448 msgid "Export Music&XML..."
14431449 msgstr "Esporta Music&XML..."
14441450
1445 #: ../file_export/__init__.py:93
1451 #: ../file_export/__init__.py:97
14461452 msgid "Export current document as MusicXML."
14471453 msgstr "Esporta il documento corrente come MusicXML."
14481454
1449 #: ../file_export/__init__.py:95
1455 #: ../file_export/__init__.py:99
14501456 msgid "Export Audio..."
14511457 msgstr "Esporta audio..."
14521458
1453 #: ../file_export/__init__.py:96
1459 #: ../file_export/__init__.py:100
14541460 msgid "Export to different audio formats."
14551461 msgstr "Esporta in vari formati audio."
14561462
15071513 msgid "Language for pitch names"
15081514 msgstr "Lingua per i nomi delle note"
15091515
1510 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1516 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15111517 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15121518 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15131519 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
32913297 msgid "Tools"
32923298 msgstr "Strumenti"
32933299
3294 #: ../preferences/documentation.py:67
3300 #: ../preferences/documentation.py:68
32953301 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
32963302 msgstr "Percorsi alla documentazione LilyPond:"
32973303
3298 #: ../preferences/documentation.py:69
3304 #: ../preferences/documentation.py:70
32993305 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
33003306 msgstr ""
33013307 "Aggiungere percorsi locali o URL. Consultare il \"Che cos'è\" per ulteriori "
33023308 "informazioni."
33033309
3304 #: ../preferences/documentation.py:119
3310 #: ../preferences/documentation.py:117
33053311 msgid "Preferred Language:"
33063312 msgstr "Lingua preferita:"
33073313
3308 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3314 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
33093315 msgid "English (untranslated)"
33103316 msgstr "Inglese (non tradotto)"
33113317
3312 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3318 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
33133319 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
33143320 msgid "Font:"
33153321 msgstr "Carattere:"
33163322
3317 #: ../preferences/documentation.py:158
3323 #: ../preferences/documentation.py:156
33183324 msgid "Please enter a local path or a URL:"
33193325 msgstr "Inserire un percorso locale o un URL:"
33203326
36253631 msgid "Comment"
36263632 msgstr "Commento"
36273633
3628 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3634 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
36293635 #: ../scorewiz/settings.py:302
36303636 msgid "LilyPond"
36313637 msgstr "LilyPond"
39213927 msgid "Create a document from a template:"
39223928 msgstr "Crea un documento da un modello:"
39233929
3924 #: ../preferences/general.py:334
3930 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
39253931 msgid "Experimental Features"
3926 msgstr ""
3932 msgstr "Funzioni sperimentali"
39273933
39283934 #: ../preferences/general.py:335
39293935 msgid "Enable Experimental Features"
3930 msgstr ""
3936 msgstr "Abilita le funzioni sperimentali"
39313937
39323938 #: ../preferences/general.py:337
39333939 msgid ""
39343940 "If checked, features that are not yet finished are enabled.\n"
39353941 "You need to restart Frescobaldi to see the changes."
39363942 msgstr ""
3943 "Se è selezionato, le funzioni non ancora complete sono abilitate.\n"
3944 "Devi riavviare Frescobaldi perché i cambiamenti abbiano effetto."
39373945
39383946 #: ../preferences/helpers.py:73
39393947 msgid "PDF:"
40704078 msgid "No shortcuts found."
40714079 msgstr "Nessuna scorciatoia trovata."
40724080
4073 #: ../preferences/lilypond.py:83
4081 #: ../preferences/lilypond.py:84
40744082 msgid "LilyPond versions to use"
40754083 msgstr "Versioni di LilyPond da usare"
40764084
4077 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4085 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
40784086 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
40794087 msgstr "Scegli automaticamente la versione di Lilypond dal documento"
40804088
4081 #: ../preferences/lilypond.py:86
4089 #: ../preferences/lilypond.py:87
40824090 msgid ""
40834091 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
40844092 "See \"What's This\" for more information."
40874095 "LilyPond sarà usata.\n"
40884096 "Consultare \"Che cos'è\" per maggiori informazioni."
40894097
4090 #: ../preferences/lilypond.py:89
4098 #: ../preferences/lilypond.py:90
40914099 #, python-brace-format
40924100 msgid "See also {link}."
40934101 msgstr "Vedere anche {link}."
40944102
4095 #: ../preferences/lilypond.py:137
4103 #: ../preferences/lilypond.py:138
40964104 msgid "Set as &Default"
40974105 msgstr "Imposta come predefinita"
40984106
4099 #: ../preferences/lilypond.py:178
4107 #: ../preferences/lilypond.py:179
41004108 msgid "default"
41014109 msgstr "predefinita"
41024110
4103 #: ../preferences/lilypond.py:234
4111 #: ../preferences/lilypond.py:235
41044112 msgid "Label:"
41054113 msgstr "Etichetta:"
41064114
4107 #: ../preferences/lilypond.py:235
4115 #: ../preferences/lilypond.py:236
41084116 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
41094117 msgstr "Come verrà mostrata questa versione di LilyPond."
41104118
4111 #: ../preferences/lilypond.py:236
4119 #: ../preferences/lilypond.py:237
41124120 msgid "LilyPond Command:"
41134121 msgstr "Comando LilyPond:"
41144122
4115 #: ../preferences/lilypond.py:237
4123 #: ../preferences/lilypond.py:238
41164124 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
41174125 msgstr "Nome o percorso completo dell'eseguibile di LilyPond."
41184126
4119 #: ../preferences/lilypond.py:238
4127 #: ../preferences/lilypond.py:239
41204128 msgid "Convert-ly:"
41214129 msgstr "Convert-ly:"
41224130
4123 #: ../preferences/lilypond.py:239
4131 #: ../preferences/lilypond.py:240
41244132 msgid "LilyPond-book:"
41254133 msgstr "LilyPond-book:"
41264134
4127 #: ../preferences/lilypond.py:240
4135 #: ../preferences/lilypond.py:241
41284136 msgid "Include in automatic version selection"
41294137 msgstr "Abilita per la selezione automatica della versione"
41304138
4131 #: ../preferences/lilypond.py:287
4139 #: ../preferences/lilypond.py:288
41324140 msgid "Running LilyPond"
41334141 msgstr "Esecuzione di LilyPond"
41344142
4135 #: ../preferences/lilypond.py:288
4143 #: ../preferences/lilypond.py:289
41364144 msgid "Save document if possible"
41374145 msgstr "Salva il documento se possibile"
41384146
4139 #: ../preferences/lilypond.py:290
4147 #: ../preferences/lilypond.py:291
41404148 msgid ""
41414149 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
41424150 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
41454153 "modifiche quest'ultimo viene salvato;\n"
41464154 "altrimenti, LilyPond viene eseguito usando una copia temporanea del file."
41474155
4148 #: ../preferences/lilypond.py:294
4156 #: ../preferences/lilypond.py:295
41494157 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
41504158 msgstr ""
41514159 "Se selezionato, LilyPond cancellerà i file di output intermedi (ad es. "
41524160 "PostScript)."
41534161
4154 #: ../preferences/lilypond.py:297
4162 #: ../preferences/lilypond.py:298
41554163 msgid ""
41564164 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
41574165 "This can be useful for bug reports."
41594167 "Se selezionato, i messaggi di esecuzione di LilyPond saranno in inglese.\n"
41604168 "Questo può essere utile per la segnalazione dei bug."
41614169
4162 #: ../preferences/lilypond.py:299
4170 #: ../preferences/lilypond.py:300
41634171 msgid "LilyPond include path:"
41644172 msgstr "Percorso di inclusione di file LilyPond:"
41654173
4166 #: ../preferences/lilypond.py:337
4174 #: ../preferences/lilypond.py:335
41674175 msgid "Default output format"
41684176 msgstr "Formato di uscita predefinito"
41694177
4170 #: ../preferences/lilypond.py:340
4178 #: ../preferences/lilypond.py:338
41714179 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
41724180 msgstr ""
41734181 "Crea documenti PDF (Portable Document Format) per impostazione predefinita."
41744182
4175 #: ../preferences/lilypond.py:343
4183 #: ../preferences/lilypond.py:341
41764184 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
41774185 msgstr ""
41784186 "Crea documenti SVG (Scalable Vector Graphics) per impostazione predefinita."
41794187
4180 #: ../preferences/lilypond.py:344
4188 #: ../preferences/lilypond.py:342
41814189 msgid "Open default viewer after successful compile"
41824190 msgstr "Apri il visualizzatore predefinito dopo la riuscita compilazione"
41834191
4184 #: ../preferences/lilypond.py:346
4192 #: ../preferences/lilypond.py:344
41854193 msgid ""
41864194 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
41874195 msgstr ""
43094317 "Valori piccoli portano a un riconoscimento più rapido degli eventi MIDI, ma "
43104318 "sforzano la CPU. 10 ms dovrebbe essere un buon valore."
43114319
4312 #: ../preferences/paths.py:59
4320 #: ../preferences/paths.py:60
43134321 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
43144322 msgstr "Cartelle con i dizionari per la sillabazione"
43154323
50565064 msgid "Score Setup Wizard"
50575065 msgstr "Configurazione assistita di un nuovo spartito"
50585066
5059 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5067 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
50605068 msgid "Clear"
50615069 msgstr "Svuota"
50625070
65386546 "Sostituisce tutte le corrispondenze dell'espressione cercata nel documento o "
65396547 "nella selezione."
65406548
6541 #: ../sessions/dialog.py:77
6549 #: ../sessions/dialog.py:78
65426550 msgid "Manage Sessions"
65436551 msgstr "Gestione sessioni"
65446552
6545 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6553 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
65466554 #: ../widgets/schemeselector.py:96
65476555 msgid "&Import..."
65486556 msgstr "&Importa..."
65496557
6550 #: ../sessions/dialog.py:79
6558 #: ../sessions/dialog.py:80
65516559 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
65526560 msgstr "Apre una finestra di dialogo per importare una sessione da un file."
65536561
6554 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6562 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
65556563 msgid "E&xport..."
65566564 msgstr "E&sporta..."
65576565
6558 #: ../sessions/dialog.py:81
6566 #: ../sessions/dialog.py:82
65596567 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
65606568 msgstr "Apre una finestra di dialogo per esportare una sessione in un file."
65616569
6562 #: ../sessions/dialog.py:82
6570 #: ../sessions/dialog.py:83
65636571 msgid "&Activate"
65646572 msgstr "&Attiva"
65656573
6566 #: ../sessions/dialog.py:83
6574 #: ../sessions/dialog.py:84
65676575 msgid "Switches to the selected session."
65686576 msgstr "Passa alla sessione selezionata."
65696577
6570 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6578 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
65716579 msgid "JSON Files"
65726580 msgstr "File JSON"
65736581
6574 #: ../sessions/dialog.py:94
6582 #: ../sessions/dialog.py:95
65756583 msgctxt "dialog title"
65766584 msgid "Import session"
65776585 msgstr "Importa sessione"
65786586
6579 #: ../sessions/dialog.py:113
6587 #: ../sessions/dialog.py:114
65806588 msgctxt "dialog title"
65816589 msgid "Export session"
65826590 msgstr "Esporta sessione"
65836591
6584 #: ../sessions/dialog.py:260
6592 #: ../sessions/dialog.py:261
65856593 msgid "Name:"
65866594 msgstr "Nome:"
65876595
6588 #: ../sessions/dialog.py:261
6596 #: ../sessions/dialog.py:262
65896597 msgid "Always save the list of documents in this session"
65906598 msgstr "Salva sempre la lista dei documenti in questa sessione"
65916599
6592 #: ../sessions/dialog.py:262
6600 #: ../sessions/dialog.py:263
65936601 msgid "Base directory:"
65946602 msgstr "Directory base:"
65956603
6596 #: ../sessions/dialog.py:263
6604 #: ../sessions/dialog.py:264
65976605 msgid "Use session specific include path"
65986606 msgstr "Usa il percorso di inclusione specifico della sessione"
65996607
6600 #: ../sessions/dialog.py:264
6608 #: ../sessions/dialog.py:265
66016609 msgid "Replace global path"
66026610 msgstr "Sostituisci il percorso globale"
66036611
6604 #: ../sessions/dialog.py:265
6612 #: ../sessions/dialog.py:266
66056613 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
66066614 msgstr ""
66076615 "Se vistato, i percorsi presenti nelle preferenze relative a LilyPond non "
66086616 "sono inclusi."
66096617
6610 #: ../sessions/dialog.py:266
6618 #: ../sessions/dialog.py:267
66116619 msgid "Copy global path"
66126620 msgstr "Copia il percorso globale"
66136621
6614 #: ../sessions/dialog.py:267
6622 #: ../sessions/dialog.py:268
66156623 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
66166624 msgstr "Aggiunge e modifica il percorso dalle preferenze relative a LilyPond."
66176625
6618 #: ../sessions/dialog.py:269
6626 #: ../sessions/dialog.py:270
66196627 msgid "Remove all paths."
66206628 msgstr "Togli tutti i percorsi."
66216629
6622 #: ../sessions/dialog.py:350
6630 #: ../sessions/dialog.py:343
66236631 #, python-brace-format
66246632 msgid "Edit session: {name}"
66256633 msgstr "Modifica la sessione: {name}"
66266634
6627 #: ../sessions/dialog.py:354
6635 #: ../sessions/dialog.py:347
66286636 msgid "Edit new session"
66296637 msgstr "Modifica una nuova sessione"
66306638
6631 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6632 #: ../sessions/dialog.py:396
6639 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6640 #: ../sessions/dialog.py:389
66336641 msgid "Warning"
66346642 msgstr "Attenzione"
66356643
6636 #: ../sessions/dialog.py:383
6644 #: ../sessions/dialog.py:376
66376645 msgid "Please enter a session name."
66386646 msgstr "Inserire un nome per la sessione."
66396647
6640 #: ../sessions/dialog.py:391
6648 #: ../sessions/dialog.py:384
66416649 #, python-brace-format
66426650 msgid "Please do not use the name '{name}'."
66436651 msgstr "Il nome '{name}' non si può usare."
66446652
6645 #: ../sessions/dialog.py:397
6653 #: ../sessions/dialog.py:390
66466654 #, python-brace-format
66476655 msgid ""
66486656 "Another session with the name {name} already exists.\n"
66536661 "\n"
66546662 "Sovrascriverla?"
66556663
6656 #: ../sessions/dialog.py:400
6664 #: ../sessions/dialog.py:393
66576665 msgid "Overwrite"
66586666 msgstr "Sovrascrivi"
66596667
72187226 msgstr "Vedi anche:"
72197227
72207228 #: ../vcs/__init__.py:53
7221 #, fuzzy
72227229 msgid "Git not found"
7223 msgstr "Non trovato"
7230 msgstr "Git non trovato"
72247231
72257232 #: ../vcs/__init__.py:54
7226 #, fuzzy
72277233 msgid ""
72287234 "Frescobaldi is run from within a Git repository, but Git does not appear to "
72297235 "be working. Git support will be disabled. If you have Git installed, you can "
72327238 "Error message:\n"
72337239 "\n"
72347240 msgstr ""
7235 "Frescobaldi è eseguito da un repository Git ma Git non è installato. "
7236 "Frescobaldi viene lanciato senza supporto a Git, ma è meglio se verifichi la "
7237 "tua configurazione. Se in realtà Git è installato, imposta il percorso ai "
7238 "suoi eseguibili nelle Preferenze."
7241 "Frescobaldi è eseguito da un repository Git, ma Git non è installato o non "
7242 "funziona. Il supporto a Git sarà disabilitato. Se in realtà Git è "
7243 "installato, puoi impostare il percorso ai suoi eseguibili nelle Preferenze.\n"
7244 "\n"
7245 "Messaggio di errore:\n"
7246 "\n"
72397247
72407248 #: ../vcs/gitrepo.py:43
72417249 #, python-brace-format
73857393 msgid "Select a file"
73867394 msgstr "Scegliere un file"
73877395
7396 #. NOTE: markdown formatting
7397 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7398 msgid ""
7399 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7400 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7401 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7402 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7406 msgid ""
7407 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7408 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7412 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7416 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7420 msgid ""
7421 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7422 "LilyPond)"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7426 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7430 msgid "Editing items in the SVG view"
7431 msgstr ""
7432
73887433 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
73897434 msgid "Modal transpose"
73907435 msgstr "Trasposizione modale"
7436
7437 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7438 msgid ""
7439 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7440 "scale or key."
7441 msgstr ""
7442
7443 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7444 #, fuzzy
7445 msgid ""
7446 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7447 msgstr ""
7448 "Inserire il numero di gradi di cui alterare, seguito da un'armatura di "
7449 "chiave. (per esempio \"5 F\")"
7450
7451 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7452 #, fuzzy
7453 msgid ""
7454 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7455 "would enter:"
7456 msgstr ""
7457 "Per esempio, quando si traspone in alto di una terza minore, si inserisce:"
7458
7459 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7460 msgid ""
7461 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7462 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7463 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7464 msgstr ""
7465
7466 #. NOTE: markdown formatting
7467 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7468 msgid ""
7469 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7470 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7471 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7472 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7473 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7474 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7475 "dorian."
7476 msgstr ""
73917477
73927478 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
73937479 msgid "Here you can change the settings for various tools."
80018087 #: ../userguide/rhythm.md:22
80028088 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
80038089 msgstr "che verranno applicate ripetutamente a una selezione di note."
8090
8091 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Export Music XML"
8094 msgstr "Importa Music XML"
8095
8096 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
8097 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
8098 msgstr ""
8099
8100 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
8101 #, fuzzy
8102 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
8103 msgstr ""
8104 "Frescobaldi può rilevare se i file vengono modificati o eliminati da altri "
8105 "programmi."
8106
8107 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
8108 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
8109 msgstr ""
80048110
80058111 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
80068112 msgid ""
83298435 "un documento viene creato. Può essere lasciato vuoto (impostazione "
83308436 "predefinita), può contenere soltanto la versione corrente di LilyPond oppure "
83318437 "si può scegliere uno dei modelli definiti."
8438
8439 #. NOTE: markdown formatting
8440 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8441 msgid ""
8442 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8443 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8444 "{experimental}."
8445 msgstr ""
83328446
83338447 #: ../userguide/git.md:1
83348448 msgid "Git"
Binary diff not shown
00 # translation of nl.po to Nederlands
11 #
2 # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
2 # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
33 msgid ""
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.4\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
7 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2014-12-25 15:48+0100\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-01-17 08:38+0100\n"
99 "Last-Translator: Wilbert Berendsen <info@wilbertberendsen.nl>\n"
1010 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1111 "Language: nl\n"
9090
9191 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9292 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
93 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
93 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
9494 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
9595 #: ../widgets/schemeselector.py:174
9696 msgid "All Files"
317317 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
318318 msgstr "&Markup verwijderen (uit muziek)"
319319
320 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
320 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
321321 #: ../sessions/manager.py:130
322322 msgid "&Save"
323323 msgstr "Op&slaan"
324324
325 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
325 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
326326 msgid "Save &As..."
327327 msgstr "Opslaan &als..."
328328
329 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
329 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
330330 msgid "&Close"
331331 msgstr "&Sluiten"
332332
333 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
333 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
334334 msgid "Close Other Documents"
335335 msgstr "Andere documenten sluiten"
336336
391391 #. L10N: a basic type of input in the editor
392392 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
393393 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
394 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
394 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
395395 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
396 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
397 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
398 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
399 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
400 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
396 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
397 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
398 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
399 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
400 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
401 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
401402 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
402403 msgid "Error"
403404 msgstr "Fout"
577578 msgstr "Tabbalk"
578579
579580 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
580 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
581 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
581 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
582 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
582583 #, python-brace-format
583584 msgid ""
584585 "{message}\n"
589590 "\n"
590591 "{strerror} ({errno})"
591592
592 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
593 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
593 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
594 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
594595 #, python-brace-format
595596 msgid "Could not read from: {url}"
596597 msgstr "Kan niet lezen van: {url}"
604605 msgid "Open File"
605606 msgstr "Bestand openen"
606607
607 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
608 #: ../sessions/dialog.py:126
608 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
609 #: ../sessions/dialog.py:127
609610 #, python-brace-format
610611 msgid "Could not write to: {url}"
611612 msgstr "Kan niet schrijven naar: {url}"
624625 msgid "Could not reload:"
625626 msgstr "Kan niet herladen:"
626627
627 #: ../mainwindow.py:662
628 #: ../mainwindow.py:664
628629 msgctxt "dialog title"
629630 msgid "Insert From File"
630631 msgstr "Invoegen uit bestand"
631632
632 #: ../mainwindow.py:689
633 #: ../mainwindow.py:691
633634 msgctxt "dialog title"
634635 msgid "Print Source"
635636 msgstr "Brontekst afdrukken"
636637
637 #: ../mainwindow.py:715
638 #: ../mainwindow.py:717
638639 msgid "Export as HTML"
639640 msgstr "Exporteren als HTML"
640641
641 #: ../mainwindow.py:857
642 #: ../mainwindow.py:859
642643 msgid ""
643644 "Please describe the issue or feature request.\n"
644645 "Provide as much information as possible.\n"
650651 "\n"
651652 "\n"
652653
653 #: ../mainwindow.py:971
654 #: ../mainwindow.py:973
654655 msgid "Main Toolbar"
655656 msgstr "Hoofdwerkbalk"
656657
657 #: ../mainwindow.py:972
658 #: ../mainwindow.py:974
658659 msgid "Music View Toolbar"
659660 msgstr "Muziekweergave-werkbalk"
660661
661 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
662 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
662663 msgctxt "action: new document"
663664 msgid "&New"
664665 msgstr "&Nieuw"
665666
666 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
667 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
667668 msgid "&Open..."
668669 msgstr "&Openen..."
669670
670 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
671 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
671672 msgid "Open &Recent"
672673 msgstr "&Recent geopend"
673674
674 #: ../mainwindow.py:1121
675 #: ../mainwindow.py:1123
675676 msgid "Insert from &File..."
676677 msgstr "&Invoegen uit bestand..."
677678
678 #: ../mainwindow.py:1122
679 #: ../mainwindow.py:1124
679680 msgid "Open Current Directory"
680681 msgstr "Huidige map openen"
681682
682 #: ../mainwindow.py:1123
683 #: ../mainwindow.py:1125
683684 msgid "Open Command Prompt"
684685 msgstr "Commandoregel openen"
685686
686 #: ../mainwindow.py:1126
687 #: ../mainwindow.py:1128
687688 msgid "Save Copy or Selection As..."
688689 msgstr "Kopie of selectie opslaan als..."
689690
690 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
691 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
691692 msgid "Save All"
692693 msgstr "Alles opslaan"
693694
694 #: ../mainwindow.py:1128
695 #: ../mainwindow.py:1130
695696 msgid "Re&load"
696697 msgstr "Her&laden"
697698
698 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
699 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
699700 msgid "Reload All"
700701 msgstr "Alles herladen"
701702
702 #: ../mainwindow.py:1130
703 #: ../mainwindow.py:1132
703704 msgid "Check for External Changes..."
704705 msgstr "Controleren op externe wijzigingen..."
705706
706 #: ../mainwindow.py:1132
707 #: ../mainwindow.py:1134
707708 msgid ""
708709 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
709710 "other programs."
711712 "Opent een venster om te controleren of open documenten werden gewijzigd of "
712713 "verwijderd door andere programma's."
713714
714 #: ../mainwindow.py:1134
715 #: ../mainwindow.py:1136
715716 msgid "Print Source..."
716717 msgstr "Brontekst afdrukken..."
717718
718 #: ../mainwindow.py:1137
719 #: ../mainwindow.py:1139
719720 msgid "Close All Documents and Session"
720721 msgstr "Alle documenten en sessie sluiten"
721722
722 #: ../mainwindow.py:1138
723 #: ../mainwindow.py:1140
723724 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
724725 msgstr "Sluit alle documenten en verlaat de huidige sessie."
725726
726 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
727 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
727728 msgid "&Quit"
728729 msgstr "Afslui&ten"
729730
730 #: ../mainwindow.py:1140
731 #: ../mainwindow.py:1142
731732 #, python-brace-format
732733 msgid "Restart {appname}"
733734 msgstr "{appname} herstarten"
734735
735 #: ../mainwindow.py:1142
736 #: ../mainwindow.py:1144
736737 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
737738 msgstr "Bron als gekleurde &HTML exporteren..."
738739
739 #: ../mainwindow.py:1144
740 #: ../mainwindow.py:1146
740741 msgid "&Undo"
741742 msgstr "&Ongedaan maken"
742743
743 #: ../mainwindow.py:1145
744 #: ../mainwindow.py:1147
744745 msgid "Re&do"
745746 msgstr "Opnie&uw"
746747
747 #: ../mainwindow.py:1146
748 #: ../mainwindow.py:1148
748749 msgid "Cu&t"
749750 msgstr "&Knippen"
750751
751 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
752 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
752753 msgid "&Copy"
753754 msgstr "&Kopiëren"
754755
755 #: ../mainwindow.py:1148
756 #: ../mainwindow.py:1150
756757 msgid "Copy as Colored &HTML"
757758 msgstr "Als gekleurde HTML kopiëren"
758759
759 #: ../mainwindow.py:1149
760 #: ../mainwindow.py:1151
760761 msgid "&Paste"
761762 msgstr "&Plakken"
762763
763 #: ../mainwindow.py:1150
764 #: ../mainwindow.py:1152
764765 msgid "Select &All"
765766 msgstr "&Alles selecteren"
766767
767 #: ../mainwindow.py:1151
768 #: ../mainwindow.py:1153
768769 msgid "Select &Block"
769770 msgstr "&Blok selecteren"
770771
771 #: ../mainwindow.py:1152
772 #: ../mainwindow.py:1154
772773 msgid "Select &None"
773774 msgstr "&Niets selecteren"
774775
775 #: ../mainwindow.py:1153
776 #: ../mainwindow.py:1155
776777 msgid "Select Whole Lines Up"
777778 msgstr "Volledige regels omhoog selecteren"
778779
779 #: ../mainwindow.py:1154
780 #: ../mainwindow.py:1156
780781 msgid "Select Whole Lines Down"
781782 msgstr "Volledige regels omlaag selecteren"
782783
783 #: ../mainwindow.py:1155
784 #: ../mainwindow.py:1157
784785 msgid "&Find..."
785786 msgstr "&Zoeken..."
786787
787 #: ../mainwindow.py:1156
788 #: ../mainwindow.py:1158
788789 msgid "Find Ne&xt"
789790 msgstr "&Volgende zoeken"
790791
791 #: ../mainwindow.py:1157
792 #: ../mainwindow.py:1159
792793 msgid "Find Pre&vious"
793794 msgstr "V&orige zoeken"
794795
795 #: ../mainwindow.py:1158
796 #: ../mainwindow.py:1160
796797 msgid "&Replace..."
797798 msgstr "Ve&rvangen"
798799
799 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
800 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
800801 msgid "Pr&eferences..."
801802 msgstr "Voork&euren..."
802803
803 #: ../mainwindow.py:1161
804 #: ../mainwindow.py:1163
804805 msgid "&Next Document"
805806 msgstr "&Volgende document"
806807
807 #: ../mainwindow.py:1162
808 #: ../mainwindow.py:1164
808809 msgid "&Previous Document"
809810 msgstr "V&orige document"
810811
811 #: ../mainwindow.py:1163
812 #: ../mainwindow.py:1165
812813 msgid "Wrap &Lines"
813814 msgstr "Rege&ls afbreken"
814815
815 #: ../mainwindow.py:1164
816 #: ../mainwindow.py:1166
816817 msgid "Scroll Up"
817818 msgstr "Omhoog schuiven"
818819
819 #: ../mainwindow.py:1165
820 #: ../mainwindow.py:1167
820821 msgid "Scroll Down"
821822 msgstr "Omlaag schuiven"
822823
823 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
824 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
824825 msgid "New &Window"
825826 msgstr "Nieuw &venster"
826827
827 #: ../mainwindow.py:1168
828 #: ../mainwindow.py:1170
828829 msgid "&Fullscreen"
829830 msgstr "Volledig &scherm"
830831
831 #: ../mainwindow.py:1170
832 #: ../mainwindow.py:1172
832833 msgid "&User Guide"
833834 msgstr "&Handleiding"
834835
835 #: ../mainwindow.py:1171
836 #: ../mainwindow.py:1173
836837 msgid "&What's This?"
837838 msgstr "&Wat is dit?"
838839
839 #: ../mainwindow.py:1172
840 #: ../mainwindow.py:1174
840841 msgid "Report a &Bug..."
841842 msgstr "&Bug rapporteren..."
842843
843 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
844 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
844845 #, python-brace-format
845846 msgid "&About {appname}..."
846847 msgstr "&Over {appname}..."
10391040 msgstr "Speciale &tekens"
10401041
10411042 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1042 #: ../preferences/documentation.py:118
1043 #: ../preferences/documentation.py:116
10431044 msgid "Documentation Browser"
10441045 msgstr "Documentatie-browser"
10451046
12361237 msgid "Layout Control"
12371238 msgstr "Layoutcontrole"
12381239
1239 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1240 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12401241 msgid "Run LilyPond with English messages"
12411242 msgstr "LilyPond starten met Engelstalige uitvoerberichten"
12421243
1243 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1244 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12441245 msgid "Delete intermediate output files"
12451246 msgstr "Tussentijdse uitvoerbestanden verwijderen"
12461247
12521253 msgid "Run LilyPond"
12531254 msgstr "LilyPond starten"
12541255
1255 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1256 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12561257 msgid "PDF"
12571258 msgstr "PDF"
12581259
12641265 msgid "PNG"
12651266 msgstr "PNG"
12661267
1267 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1268 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
12681269 msgid "SVG"
12691270 msgstr "SVG"
12701271
14331434 msgid "WAV Files"
14341435 msgstr "WAV-bestanden"
14351436
1436 #: ../file_export/__init__.py:92
1437 #: ../file_export/__init__.py:86
1438 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1439 msgstr ""
1440 "Er kan geen audiobestand aangemaakt worden. Maak eerst een MIDI-bestand."
1441
1442 #: ../file_export/__init__.py:96
14371443 msgid "Export Music&XML..."
14381444 msgstr "Music&XML exporteren..."
14391445
1440 #: ../file_export/__init__.py:93
1446 #: ../file_export/__init__.py:97
14411447 msgid "Export current document as MusicXML."
14421448 msgstr "Het huidige document als MusicXML exporteren."
14431449
1444 #: ../file_export/__init__.py:95
1450 #: ../file_export/__init__.py:99
14451451 msgid "Export Audio..."
14461452 msgstr "Audio exporteren..."
14471453
1448 #: ../file_export/__init__.py:96
1454 #: ../file_export/__init__.py:100
14491455 msgid "Export to different audio formats."
14501456 msgstr "Exporteren naar diverse audioformaten."
14511457
15021508 msgid "Language for pitch names"
15031509 msgstr "Taal voor nootnamen"
15041510
1505 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1511 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15061512 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15071513 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15081514 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
32823288 msgid "Tools"
32833289 msgstr "Gereedschap"
32843290
3285 #: ../preferences/documentation.py:67
3291 #: ../preferences/documentation.py:68
32863292 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
32873293 msgstr "Paden naar LilyPond-documentatie"
32883294
3289 #: ../preferences/documentation.py:69
3295 #: ../preferences/documentation.py:70
32903296 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
32913297 msgstr "Voeg paden of URLs toe. Zie \"Wat is dit\" voor meer informatie."
32923298
3293 #: ../preferences/documentation.py:119
3299 #: ../preferences/documentation.py:117
32943300 msgid "Preferred Language:"
32953301 msgstr "Voorkeurstaal:"
32963302
3297 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3303 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
32983304 msgid "English (untranslated)"
32993305 msgstr "Engels (onvertaald)"
33003306
3301 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3307 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
33023308 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
33033309 msgid "Font:"
33043310 msgstr "Lettertype:"
33053311
3306 #: ../preferences/documentation.py:158
3312 #: ../preferences/documentation.py:156
33073313 msgid "Please enter a local path or a URL:"
33083314 msgstr "Voer een lokaal pad in of een URL:"
33093315
36123618 msgid "Comment"
36133619 msgstr "Commentaar"
36143620
3615 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3621 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
36163622 #: ../scorewiz/settings.py:302
36173623 msgid "LilyPond"
36183624 msgstr "LilyPond"
39063912 msgid "Create a document from a template:"
39073913 msgstr "Een document uit een sjabloon aanmaken:"
39083914
3909 #: ../preferences/general.py:334
3915 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
39103916 msgid "Experimental Features"
39113917 msgstr "Experimentele functionaliteit"
39123918
40624068 msgid "No shortcuts found."
40634069 msgstr "Geen sneltoetsen gevonden."
40644070
4065 #: ../preferences/lilypond.py:83
4071 #: ../preferences/lilypond.py:84
40664072 msgid "LilyPond versions to use"
40674073 msgstr "De te gebruiken LilyPond-versies"
40684074
4069 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4075 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
40704076 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
40714077 msgstr "Kies LilyPond-versie op basis van document"
40724078
4073 #: ../preferences/lilypond.py:86
4079 #: ../preferences/lilypond.py:87
40744080 msgid ""
40754081 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
40764082 "See \"What's This\" for more information."
40794085 "versie wordt gekozen.\n"
40804086 "Zie \"Wat is dit\" voor meer informatie."
40814087
4082 #: ../preferences/lilypond.py:89
4088 #: ../preferences/lilypond.py:90
40834089 #, python-brace-format
40844090 msgid "See also {link}."
40854091 msgstr "Zie ook {link}."
40864092
4087 #: ../preferences/lilypond.py:137
4093 #: ../preferences/lilypond.py:138
40884094 msgid "Set as &Default"
40894095 msgstr "Als standaar&d instellen"
40904096
4091 #: ../preferences/lilypond.py:178
4097 #: ../preferences/lilypond.py:179
40924098 msgid "default"
40934099 msgstr "standaard"
40944100
4095 #: ../preferences/lilypond.py:234
4101 #: ../preferences/lilypond.py:235
40964102 msgid "Label:"
40974103 msgstr "Label:"
40984104
4099 #: ../preferences/lilypond.py:235
4105 #: ../preferences/lilypond.py:236
41004106 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
41014107 msgstr "Hoe deze versie van LilyPond wordt afgebeeld."
41024108
4103 #: ../preferences/lilypond.py:236
4109 #: ../preferences/lilypond.py:237
41044110 msgid "LilyPond Command:"
41054111 msgstr "LilyPond-commando:"
41064112
4107 #: ../preferences/lilypond.py:237
4113 #: ../preferences/lilypond.py:238
41084114 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
41094115 msgstr "Naam of pad van het LilyPond programma."
41104116
4111 #: ../preferences/lilypond.py:238
4117 #: ../preferences/lilypond.py:239
41124118 msgid "Convert-ly:"
41134119 msgstr "Convert-ly:"
41144120
4115 #: ../preferences/lilypond.py:239
4121 #: ../preferences/lilypond.py:240
41164122 msgid "LilyPond-book:"
41174123 msgstr "Lilypond-book:"
41184124
4119 #: ../preferences/lilypond.py:240
4125 #: ../preferences/lilypond.py:241
41204126 msgid "Include in automatic version selection"
41214127 msgstr "Meenemen in automatische versie-selectie"
41224128
4123 #: ../preferences/lilypond.py:287
4129 #: ../preferences/lilypond.py:288
41244130 msgid "Running LilyPond"
41254131 msgstr "Bij het starten van LilyPond"
41264132
4127 #: ../preferences/lilypond.py:288
4133 #: ../preferences/lilypond.py:289
41284134 msgid "Save document if possible"
41294135 msgstr "Document opslaan indien mogelijk"
41304136
4131 #: ../preferences/lilypond.py:290
4137 #: ../preferences/lilypond.py:291
41324138 msgid ""
41334139 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
41344140 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
41384144 "Indien het document niet wordt opgeslagen, wordt een tijdelijk bestand "
41394145 "gebruikt om LilyPond te starten."
41404146
4141 #: ../preferences/lilypond.py:294
4147 #: ../preferences/lilypond.py:295
41424148 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
41434149 msgstr ""
41444150 "Indien ingeschakeld, zal LilyPond tussentijdse PostScript-uitvoerbestanden "
41454151 "verwijderen."
41464152
4147 #: ../preferences/lilypond.py:297
4153 #: ../preferences/lilypond.py:298
41484154 msgid ""
41494155 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
41504156 "This can be useful for bug reports."
41524158 "Indien ingeschakeld, zullen LilyPond's uitvoerberichten in het Engels zijn.\n"
41534159 "Dit kan handig zijn voor bug-rapportages."
41544160
4155 #: ../preferences/lilypond.py:299
4161 #: ../preferences/lilypond.py:300
41564162 msgid "LilyPond include path:"
41574163 msgstr "LilyPond include-pad:"
41584164
4159 #: ../preferences/lilypond.py:337
4165 #: ../preferences/lilypond.py:335
41604166 msgid "Default output format"
41614167 msgstr "Standaard uitvoerformaat"
41624168
4163 #: ../preferences/lilypond.py:340
4169 #: ../preferences/lilypond.py:338
41644170 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
41654171 msgstr "Standaard PDF (Portable Document Format) documenten aanmaken."
41664172
4167 #: ../preferences/lilypond.py:343
4173 #: ../preferences/lilypond.py:341
41684174 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
41694175 msgstr "Standaard SVG (Scalable Vector Graphics) documenten aanmaken."
41704176
4171 #: ../preferences/lilypond.py:344
4177 #: ../preferences/lilypond.py:342
41724178 msgid "Open default viewer after successful compile"
41734179 msgstr "Standaardweergave openen na succesvolle gravure"
41744180
4175 #: ../preferences/lilypond.py:346
4181 #: ../preferences/lilypond.py:344
41764182 msgid ""
41774183 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
41784184 msgstr ""
43024308 "milliseconden. Kleine waarden geven een snellere herkenning van de invoer, "
43034309 "maar belasten de CPU meer. 10 ms is een goede waarde."
43044310
4305 #: ../preferences/paths.py:59
4311 #: ../preferences/paths.py:60
43064312 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
43074313 msgstr "Mappen met afbreekbestanden"
43084314
50495055 msgid "Score Setup Wizard"
50505056 msgstr "Partituur opzetten"
50515057
5052 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5058 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
50535059 msgid "Clear"
50545060 msgstr "Leegmaken"
50555061
65256531 msgstr ""
65266532 "Vervangt alle overeenkomsten met de zoekterm in het document of de selectie."
65276533
6528 #: ../sessions/dialog.py:77
6534 #: ../sessions/dialog.py:78
65296535 msgid "Manage Sessions"
65306536 msgstr "Sessies beheren"
65316537
6532 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6538 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
65336539 #: ../widgets/schemeselector.py:96
65346540 msgid "&Import..."
65356541 msgstr "&Importeren..."
65366542
6537 #: ../sessions/dialog.py:79
6543 #: ../sessions/dialog.py:80
65386544 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
65396545 msgstr ""
65406546 "Opent een dialoogvenster om een sessie vanuit een bestand te importeren."
65416547
6542 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6548 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
65436549 msgid "E&xport..."
65446550 msgstr "E&xporteren..."
65456551
6546 #: ../sessions/dialog.py:81
6552 #: ../sessions/dialog.py:82
65476553 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
65486554 msgstr "Opent een dialoogvenster om een sessie naar een bestand te exporteren."
65496555
6550 #: ../sessions/dialog.py:82
6556 #: ../sessions/dialog.py:83
65516557 msgid "&Activate"
65526558 msgstr "&Activeren"
65536559
6554 #: ../sessions/dialog.py:83
6560 #: ../sessions/dialog.py:84
65556561 msgid "Switches to the selected session."
65566562 msgstr "Schakelt over naar de geselecteerde sessie."
65576563
6558 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6564 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
65596565 msgid "JSON Files"
65606566 msgstr "JSON-bestanden"
65616567
6562 #: ../sessions/dialog.py:94
6568 #: ../sessions/dialog.py:95
65636569 msgctxt "dialog title"
65646570 msgid "Import session"
65656571 msgstr "Sessie importeren"
65666572
6567 #: ../sessions/dialog.py:113
6573 #: ../sessions/dialog.py:114
65686574 msgctxt "dialog title"
65696575 msgid "Export session"
65706576 msgstr "Sessie exporteren"
65716577
6572 #: ../sessions/dialog.py:260
6578 #: ../sessions/dialog.py:261
65736579 msgid "Name:"
65746580 msgstr "Naam:"
65756581
6576 #: ../sessions/dialog.py:261
6582 #: ../sessions/dialog.py:262
65776583 msgid "Always save the list of documents in this session"
65786584 msgstr "De lijst van documenten in deze sessie altijd opslaan"
65796585
6580 #: ../sessions/dialog.py:262
6586 #: ../sessions/dialog.py:263
65816587 msgid "Base directory:"
65826588 msgstr "Basismap:"
65836589
6584 #: ../sessions/dialog.py:263
6590 #: ../sessions/dialog.py:264
65856591 msgid "Use session specific include path"
65866592 msgstr "Sessie-specifiek include-pad gebruiken"
65876593
6588 #: ../sessions/dialog.py:264
6594 #: ../sessions/dialog.py:265
65896595 msgid "Replace global path"
65906596 msgstr "Globale pad vervangen"
65916597
6592 #: ../sessions/dialog.py:265
6598 #: ../sessions/dialog.py:266
65936599 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
65946600 msgstr ""
65956601 "Indien ingeschakeld, worden de include-paden in de LilyPond-voorkeuren niet "
65966602 "gebruikt."
65976603
6598 #: ../sessions/dialog.py:266
6604 #: ../sessions/dialog.py:267
65996605 msgid "Copy global path"
66006606 msgstr "Globale pad kopiëren"
66016607
6602 #: ../sessions/dialog.py:267
6608 #: ../sessions/dialog.py:268
66036609 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
66046610 msgstr "Globale include-pad uit de LilyPond-voorkeuren toevoegen en bewerken."
66056611
6606 #: ../sessions/dialog.py:269
6612 #: ../sessions/dialog.py:270
66076613 msgid "Remove all paths."
66086614 msgstr "Alle paden verwijderen."
66096615
6610 #: ../sessions/dialog.py:350
6616 #: ../sessions/dialog.py:343
66116617 #, python-brace-format
66126618 msgid "Edit session: {name}"
66136619 msgstr "Sessie bewerken: {name}"
66146620
6615 #: ../sessions/dialog.py:354
6621 #: ../sessions/dialog.py:347
66166622 msgid "Edit new session"
66176623 msgstr "Nieuwe sessie bewerken"
66186624
6619 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6620 #: ../sessions/dialog.py:396
6625 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6626 #: ../sessions/dialog.py:389
66216627 msgid "Warning"
66226628 msgstr "Waarschuwing"
66236629
6624 #: ../sessions/dialog.py:383
6630 #: ../sessions/dialog.py:376
66256631 msgid "Please enter a session name."
66266632 msgstr "Voer een sessienaam in."
66276633
6628 #: ../sessions/dialog.py:391
6634 #: ../sessions/dialog.py:384
66296635 #, python-brace-format
66306636 msgid "Please do not use the name '{name}'."
66316637 msgstr "U kunt de naam '{name}' niet gebruiken."
66326638
6633 #: ../sessions/dialog.py:397
6639 #: ../sessions/dialog.py:390
66346640 #, python-brace-format
66356641 msgid ""
66366642 "Another session with the name {name} already exists.\n"
66416647 "\n"
66426648 "Wilt u deze overschrijven?"
66436649
6644 #: ../sessions/dialog.py:400
6650 #: ../sessions/dialog.py:393
66456651 msgid "Overwrite"
66466652 msgstr "Overschrijven"
66476653
73747380 msgid "Select a file"
73757381 msgstr "Selecteer een bestand"
73767382
7383 #. NOTE: markdown formatting
7384 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7385 msgid ""
7386 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7387 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7388 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7389 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7390 msgstr ""
7391 "Sommige functies van Frescobaldi zijn een tijd in ontwikkeling voordat ze als "
7392 "voltooid worden beschouwd. "
7393 "Om hier toch al gebruik van te kunnen maken, ook al zijn er nog beperkingen, "
7394 "kunt u de optie *Experimentele "
7395 "functionaliteit inschakelen* aanvinken in de {prefs_general}."
7396
7397 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7398 msgid ""
7399 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7400 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7401 msgstr ""
7402 "In de meeste gevallen moet u daarna Frescobaldi opnieuw starten of een nieuw "
7403 "hoofdvenster maken (via "
7404 "{menu_window_new}) om de nieuwe menuopties te zien."
7405
7406 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7407 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7408 msgstr "Dit zijn de op dit moment experimentele functies in Frescobaldi:"
7409
7410 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7411 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7412 msgstr "{export_audio} Audio exporteren (converteert MIDI naar WAV)"
7413
7414 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7415 msgid ""
7416 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7417 "LilyPond)"
7418 msgstr ""
7419 "{export_musicxml} Converteert LilyPond brontekst naar MusicXML (zonder "
7420 "LilyPond te gebruiken)"
7421
7422 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7423 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7424 msgstr ""
7425 "{object_editor} Eigenschappen van objecten in de LilyPond-uitvoer bewerken"
7426
7427 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7428 msgid "Editing items in the SVG view"
7429 msgstr "Het bewerken van items in de SVG-weergave"
7430
73777431 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
73787432 msgid "Modal transpose"
73797433 msgstr "Modaal transponeren"
7434
7435 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7436 msgid ""
7437 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7438 "scale or key."
7439 msgstr ""
7440 "Gebruik modaal transponeren als u de noten in een bepaalde toonladder of "
7441 "toonsoort wilt houden."
7442
7443 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7444 msgid ""
7445 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7446 msgstr ""
7447 "Voer het aantal stappen in om te transponeren, gevolgd door een toonsoort."
7448
7449 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7450 msgid ""
7451 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7452 "would enter:"
7453 msgstr ""
7454 "Wanneer u bijvoorbeeld een grote secunde naar boven wilt transponeren binnen "
7455 "de toonsoort C groot, voert u "
7456 "in:"
7457
7458 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7459 msgid ""
7460 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7461 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7462 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7463 msgstr ""
7464 "*Let op dat als sommige van de originele toonhoogtes niet in de opgegeven "
7465 "toonsoort passen, "
7466 "deze toonrelaties zo blijven en niet worden aangepast aan de toonsoort. Met "
7467 "deze functie kunt u "
7468 "dus niet wisselen tussen toonsoorten. Gebruik daarvoor de {modeshift} "
7469 "functie.*"
7470
7471 #. NOTE: markdown formatting
7472 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7473 msgid ""
7474 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7475 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7476 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7477 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7478 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7479 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7480 "dorian."
7481 msgstr ""
73807482
73817483 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
73827484 msgid "Here you can change the settings for various tools."
79918093 msgstr ""
79928094 "Deze worden dan, steeds herhaald, toegepast op een geselecteerd bereik."
79938095
8096 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
8097 msgid "Export Music XML"
8098 msgstr "MusicXML exporteren"
8099
8100 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
8101 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
8102 msgstr ""
8103 "Converteert LilyPond brontekst naar MusicXML (zonder LilyPond te gebruiken)."
8104
8105 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
8106 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
8107 msgstr ""
8108 "U kunt het MusicXML-bestand gebruiken om muziek naar andere toepassingen te "
8109 "exporteren."
8110
8111 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
8112 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
8113 msgstr "Dit is momenteel een experimentele functie, zie {experimental}."
8114
79948115 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
79958116 msgid ""
79968117 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
83128433 "Onder *Nieuwe documenten aanmaken*, kunt u kiezen wat er gedaan moet worden "
83138434 "als een nieuw document wordt aangemaakt. Dit kan een leeg bestand zijn, of "
83148435 "met de huidige LilyPond-versie, of met een ander sjabloon ingevuld."
8436
8437 #. NOTE: markdown formatting
8438 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8439 msgid ""
8440 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8441 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8442 "{experimental}."
8443 msgstr ""
8444 "Onder *Experimentele functionaliteit* kunt u kiezen of u al functies wilt "
8445 "gebruiken die nog "
8446 "in ontwikkeling zijn en nog niet voltooid. Zie {experimental}."
83158447
83168448 #: ../userguide/git.md:1
83178449 msgid "Git"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.3\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 00:26+0100\n"
1111 "Last-Translator: Piotr Komorowski <piotr-komorowski@wp.pl>\n"
1212 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
9696
9797 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9898 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
99 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
99 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
100100 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
101101 #: ../widgets/schemeselector.py:174
102102 msgid "All Files"
331331 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
332332 msgstr ""
333333
334 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
334 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
335335 #: ../sessions/manager.py:130
336336 msgid "&Save"
337337 msgstr "Zapi&sz"
338338
339 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
339 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
340340 msgid "Save &As..."
341341 msgstr "Z&apisz jako..."
342342
343 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
343 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
344344 msgid "&Close"
345345 msgstr "&Zamknij"
346346
347 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
347 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
348348 msgid "Close Other Documents"
349349 msgstr "Zamknij inne dokumenty"
350350
410410 #. L10N: a basic type of input in the editor
411411 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
412412 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
413 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
413 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
414414 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
415 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
416 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
417 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
418 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
419 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
415 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
416 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
417 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
418 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
419 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
420 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
420421 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
421422 msgid "Error"
422423 msgstr "Błąd"
600601 msgstr "Pasek zakładek"
601602
602603 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
603 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
604 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
604 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
605 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
605606 #, python-brace-format
606607 msgid ""
607608 "{message}\n"
609610 "{strerror} ({errno})"
610611 msgstr ""
611612
612 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
613 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
613 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
614 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
614615 #, fuzzy, python-brace-format
615616 msgid "Could not read from: {url}"
616617 msgstr ""
631632 msgid "Open File"
632633 msgstr "Otwórz plik"
633634
634 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
635 #: ../sessions/dialog.py:126
635 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
636 #: ../sessions/dialog.py:127
636637 #, fuzzy, python-brace-format
637638 msgid "Could not write to: {url}"
638639 msgstr ""
658659 "\n"
659660 "{url} "
660661
661 #: ../mainwindow.py:662
662 #: ../mainwindow.py:664
662663 msgctxt "dialog title"
663664 msgid "Insert From File"
664665 msgstr "Wklej z pliku"
665666
666 #: ../mainwindow.py:689
667 #: ../mainwindow.py:691
667668 msgctxt "dialog title"
668669 msgid "Print Source"
669670 msgstr "Drukuj źródło"
670671
671 #: ../mainwindow.py:715
672 #: ../mainwindow.py:717
672673 msgid "Export as HTML"
673674 msgstr "Eksportuj jako HTML"
674675
675 #: ../mainwindow.py:857
676 #: ../mainwindow.py:859
676677 msgid ""
677678 "Please describe the issue or feature request.\n"
678679 "Provide as much information as possible.\n"
684685 "\n"
685686 "\n"
686687
687 #: ../mainwindow.py:971
688 #: ../mainwindow.py:973
688689 msgid "Main Toolbar"
689690 msgstr "Główny pasek narzędzi"
690691
691 #: ../mainwindow.py:972
692 #: ../mainwindow.py:974
692693 msgid "Music View Toolbar"
693694 msgstr "Pasek narzędziowy okna partytury"
694695
695 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
696 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
696697 msgctxt "action: new document"
697698 msgid "&New"
698699 msgstr "&Nowy"
699700
700 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
701 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
701702 msgid "&Open..."
702703 msgstr "&Otwórz..."
703704
704 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
705 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
705706 msgid "Open &Recent"
706707 msgstr "Otwórz o&statni"
707708
708 #: ../mainwindow.py:1121
709 #: ../mainwindow.py:1123
709710 msgid "Insert from &File..."
710711 msgstr "Wstaw z &pliku..."
711712
712 #: ../mainwindow.py:1122
713 #: ../mainwindow.py:1124
713714 msgid "Open Current Directory"
714715 msgstr "Otwórz bieżący folder"
715716
716 #: ../mainwindow.py:1123
717 #: ../mainwindow.py:1125
717718 msgid "Open Command Prompt"
718719 msgstr "Otwórz wiersz poleceń"
719720
720 #: ../mainwindow.py:1126
721 #: ../mainwindow.py:1128
721722 msgid "Save Copy or Selection As..."
722723 msgstr "Zapisz kopię lub zaznaczenie jako..."
723724
724 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
725 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
725726 msgid "Save All"
726727 msgstr "Zapisz wszystko"
727728
728 #: ../mainwindow.py:1128
729 #: ../mainwindow.py:1130
729730 #, fuzzy
730731 msgid "Re&load"
731732 msgstr "Odśwież"
732733
733 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
734 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
734735 #, fuzzy
735736 msgid "Reload All"
736737 msgstr "Odśwież"
737738
738 #: ../mainwindow.py:1130
739 #: ../mainwindow.py:1132
739740 msgid "Check for External Changes..."
740741 msgstr ""
741742
742 #: ../mainwindow.py:1132
743 #: ../mainwindow.py:1134
743744 msgid ""
744745 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
745746 "other programs."
746747 msgstr ""
747748
748 #: ../mainwindow.py:1134
749 #: ../mainwindow.py:1136
749750 msgid "Print Source..."
750751 msgstr "Drukuj źródło..."
751752
752 #: ../mainwindow.py:1137
753 #: ../mainwindow.py:1139
753754 #, fuzzy
754755 msgid "Close All Documents and Session"
755756 msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty"
756757
757 #: ../mainwindow.py:1138
758 #: ../mainwindow.py:1140
758759 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
759760 msgstr "Zamyka wszystkie dokumenty i pozostawia bieżącą sesję."
760761
761 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
762 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
762763 msgid "&Quit"
763764 msgstr "&Za&kończ"
764765
765 #: ../mainwindow.py:1140
766 #: ../mainwindow.py:1142
766767 #, fuzzy, python-brace-format
767768 msgid "Restart {appname}"
768769 msgstr "O programie {appname}"
769770
770 #: ../mainwindow.py:1142
771 #: ../mainwindow.py:1144
771772 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
772773 msgstr "Eksportuj plik źródłowy jako kolorowy &HTML..."
773774
774 #: ../mainwindow.py:1144
775 #: ../mainwindow.py:1146
775776 msgid "&Undo"
776777 msgstr "&Cofnij"
777778
778 #: ../mainwindow.py:1145
779 #: ../mainwindow.py:1147
779780 msgid "Re&do"
780781 msgstr "Ponów"
781782
782 #: ../mainwindow.py:1146
783 #: ../mainwindow.py:1148
783784 msgid "Cu&t"
784785 msgstr "Wytnij"
785786
786 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
787 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
787788 msgid "&Copy"
788789 msgstr "S&kopiuj"
789790
790 #: ../mainwindow.py:1148
791 #: ../mainwindow.py:1150
791792 msgid "Copy as Colored &HTML"
792793 msgstr "Skopiuj jako kolorowy &HTML"
793794
794 #: ../mainwindow.py:1149
795 #: ../mainwindow.py:1151
795796 msgid "&Paste"
796797 msgstr "&Wklej"
797798
798 #: ../mainwindow.py:1150
799 #: ../mainwindow.py:1152
799800 msgid "Select &All"
800801 msgstr "Zaznacz wszystko"
801802
802 #: ../mainwindow.py:1151
803 #: ../mainwindow.py:1153
803804 msgid "Select &Block"
804805 msgstr "Zaznacz odcinek"
805806
806 #: ../mainwindow.py:1152
807 #: ../mainwindow.py:1154
807808 msgid "Select &None"
808809 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
809810
810 #: ../mainwindow.py:1153
811 #: ../mainwindow.py:1155
811812 msgid "Select Whole Lines Up"
812813 msgstr "Zaznacz linie powyżej"
813814
814 #: ../mainwindow.py:1154
815 #: ../mainwindow.py:1156
815816 msgid "Select Whole Lines Down"
816817 msgstr "Zaznacz linie poniżej"
817818
818 #: ../mainwindow.py:1155
819 #: ../mainwindow.py:1157
819820 msgid "&Find..."
820821 msgstr "&Znajdź..."
821822
822 #: ../mainwindow.py:1156
823 #: ../mainwindow.py:1158
823824 msgid "Find Ne&xt"
824825 msgstr "Znajdź następny"
825826
826 #: ../mainwindow.py:1157
827 #: ../mainwindow.py:1159
827828 msgid "Find Pre&vious"
828829 msgstr "Znajdź poprzedni"
829830
830 #: ../mainwindow.py:1158
831 #: ../mainwindow.py:1160
831832 msgid "&Replace..."
832833 msgstr "Zastąp..."
833834
834 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
835 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
835836 msgid "Pr&eferences..."
836837 msgstr "Pr&eferencje..."
837838
838 #: ../mainwindow.py:1161
839 #: ../mainwindow.py:1163
839840 msgid "&Next Document"
840841 msgstr "&Następny dokument "
841842
842 #: ../mainwindow.py:1162
843 #: ../mainwindow.py:1164
843844 msgid "&Previous Document"
844845 msgstr "&Poprzedni dokument"
845846
846 #: ../mainwindow.py:1163
847 #: ../mainwindow.py:1165
847848 #, fuzzy
848849 msgid "Wrap &Lines"
849850 msgstr "Kreski taktowe"
850851
851 #: ../mainwindow.py:1164
852 #: ../mainwindow.py:1166
852853 msgid "Scroll Up"
853854 msgstr "Przewiń do góry"
854855
855 #: ../mainwindow.py:1165
856 #: ../mainwindow.py:1167
856857 msgid "Scroll Down"
857858 msgstr "Przewiń na dół"
858859
859 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
860 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
860861 msgid "New &Window"
861862 msgstr "Nowe &okno"
862863
863 #: ../mainwindow.py:1168
864 #: ../mainwindow.py:1170
864865 msgid "&Fullscreen"
865866 msgstr "Pełen &ekran"
866867
867 #: ../mainwindow.py:1170
868 #: ../mainwindow.py:1172
868869 msgid "&User Guide"
869870 msgstr "Podręcznik &użytkownika"
870871
871 #: ../mainwindow.py:1171
872 #: ../mainwindow.py:1173
872873 msgid "&What's This?"
873874 msgstr "&Co to jest?"
874875
875 #: ../mainwindow.py:1172
876 #: ../mainwindow.py:1174
876877 msgid "Report a &Bug..."
877878 msgstr "Raportowanie &błędów..."
878879
879 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
880 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
880881 #, python-brace-format
881882 msgid "&About {appname}..."
882883 msgstr "O p&rogramie {appname}..."
10801081 msgstr "Znaki &specjalne."
10811082
10821083 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1083 #: ../preferences/documentation.py:118
1084 #: ../preferences/documentation.py:116
10841085 msgid "Documentation Browser"
10851086 msgstr "Przeglądarka dokumentacji"
10861087
12881289 msgid "Layout Control"
12891290 msgstr "Opcje edytora komponentów"
12901291
1291 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1292 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12921293 msgid "Run LilyPond with English messages"
12931294 msgstr "Uruchom LilyPonda z wyświetlaniem komunikatów po angielsku"
12941295
1295 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1296 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12961297 msgid "Delete intermediate output files"
12971298 msgstr "Usuwaj wynikowe pliki pośrednie"
12981299
13041305 msgid "Run LilyPond"
13051306 msgstr "Uruchom LilyPonda"
13061307
1307 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1308 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
13081309 msgid "PDF"
13091310 msgstr "PDF"
13101311
13161317 msgid "PNG"
13171318 msgstr "PNG"
13181319
1319 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1320 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
13201321 msgid "SVG"
13211322 msgstr "SVG"
13221323
14841485 msgid "WAV Files"
14851486 msgstr "Wszystkie pliki"
14861487
1487 #: ../file_export/__init__.py:92
1488 #: ../file_export/__init__.py:86
1489 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../file_export/__init__.py:96
14881493 #, fuzzy
14891494 msgid "Export Music&XML..."
14901495 msgstr "Wydrukuj partyturę...."
14911496
1492 #: ../file_export/__init__.py:93
1497 #: ../file_export/__init__.py:97
14931498 msgid "Export current document as MusicXML."
14941499 msgstr ""
14951500
1496 #: ../file_export/__init__.py:95
1501 #: ../file_export/__init__.py:99
14971502 #, fuzzy
14981503 msgid "Export Audio..."
14991504 msgstr "E&ksportuj..."
15001505
1501 #: ../file_export/__init__.py:96
1506 #: ../file_export/__init__.py:100
15021507 msgid "Export to different audio formats."
15031508 msgstr ""
15041509
15621567 msgid "Language for pitch names"
15631568 msgstr ""
15641569
1565 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1570 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15661571 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15671572 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15681573 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
34433448 msgid "Tools"
34443449 msgstr "Narzędzia"
34453450
3446 #: ../preferences/documentation.py:67
3451 #: ../preferences/documentation.py:68
34473452 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
34483453 msgstr "Ścieżka do dokumentacji LilyPonda"
34493454
3450 #: ../preferences/documentation.py:69
3455 #: ../preferences/documentation.py:70
34513456 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
34523457 msgstr ""
34533458 "Dodaj ścieżkę lub adres URL. Zobacz \"Co to jest\", aby uzyskać więcej "
34543459 "informacji."
34553460
3456 #: ../preferences/documentation.py:119
3461 #: ../preferences/documentation.py:117
34573462 msgid "Preferred Language:"
34583463 msgstr "Język preferowany:"
34593464
3460 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3465 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
34613466 msgid "English (untranslated)"
34623467 msgstr "Angielski (bez tłumaczenia)"
34633468
3464 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3469 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
34653470 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
34663471 msgid "Font:"
34673472 msgstr "Czcionka:"
34683473
3469 #: ../preferences/documentation.py:158
3474 #: ../preferences/documentation.py:156
34703475 msgid "Please enter a local path or a URL:"
34713476 msgstr "Proszę wpisać ścieżkę lokalną lub adres URL:"
34723477
37543759 msgid "Comment"
37553760 msgstr "Komentarz"
37563761
3757 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3762 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
37583763 #: ../scorewiz/settings.py:302
37593764 msgid "LilyPond"
37603765 msgstr "LilyPond"
40484053 msgid "Create a document from a template:"
40494054 msgstr "Proszę wpisać nazwę szablonu:"
40504055
4051 #: ../preferences/general.py:334
4056 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
40524057 msgid "Experimental Features"
40534058 msgstr ""
40544059
41934198 msgid "No shortcuts found."
41944199 msgstr "Nie znaleziono plików wynikowych!"
41954200
4196 #: ../preferences/lilypond.py:83
4201 #: ../preferences/lilypond.py:84
41974202 msgid "LilyPond versions to use"
41984203 msgstr "Używana wersja LilyPonda"
41994204
4200 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4205 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
42014206 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
42024207 msgstr ""
42034208 "Automatyczny wybór wersji LilyPonda (wybór wersji użytej w danym dokumencie)"
42044209
4205 #: ../preferences/lilypond.py:86
4210 #: ../preferences/lilypond.py:87
42064211 msgid ""
42074212 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
42084213 "See \"What's This\" for more information."
42114216 "dokumencie.\n"
42124217 "Zobacz \"Co to jest\", aby uzyskać więcej informacji."
42134218
4214 #: ../preferences/lilypond.py:89
4219 #: ../preferences/lilypond.py:90
42154220 #, python-brace-format
42164221 msgid "See also {link}."
42174222 msgstr "Zobacz także {link}."
42184223
4219 #: ../preferences/lilypond.py:137
4224 #: ../preferences/lilypond.py:138
42204225 msgid "Set as &Default"
42214226 msgstr "Ustaw jako domyślny"
42224227
4223 #: ../preferences/lilypond.py:178
4228 #: ../preferences/lilypond.py:179
42244229 msgid "default"
42254230 msgstr "domyślny"
42264231
4227 #: ../preferences/lilypond.py:234
4232 #: ../preferences/lilypond.py:235
42284233 msgid "Label:"
42294234 msgstr ""
42304235
4231 #: ../preferences/lilypond.py:235
4236 #: ../preferences/lilypond.py:236
42324237 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
42334238 msgstr ""
42344239
4235 #: ../preferences/lilypond.py:236
4240 #: ../preferences/lilypond.py:237
42364241 msgid "LilyPond Command:"
42374242 msgstr "Polecenie LilyPonda:"
42384243
4239 #: ../preferences/lilypond.py:237
4244 #: ../preferences/lilypond.py:238
42404245 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
42414246 msgstr "Nazwa lub pełna ścieżka do programu LilyPond."
42424247
4243 #: ../preferences/lilypond.py:238
4248 #: ../preferences/lilypond.py:239
42444249 msgid "Convert-ly:"
42454250 msgstr "Convert-ly"
42464251
4247 #: ../preferences/lilypond.py:239
4252 #: ../preferences/lilypond.py:240
42484253 msgid "LilyPond-book:"
42494254 msgstr "LilyPond-book:"
42504255
4251 #: ../preferences/lilypond.py:240
4256 #: ../preferences/lilypond.py:241
42524257 msgid "Include in automatic version selection"
42534258 msgstr "Dołącz do automatycznego wyboru wersji"
42544259
4255 #: ../preferences/lilypond.py:287
4260 #: ../preferences/lilypond.py:288
42564261 msgid "Running LilyPond"
42574262 msgstr "Uruchamianie LilyPonda"
42584263
4259 #: ../preferences/lilypond.py:288
4264 #: ../preferences/lilypond.py:289
42604265 msgid "Save document if possible"
42614266 msgstr "Zapisz dokument jeśli to możliwe"
42624267
4263 #: ../preferences/lilypond.py:290
4268 #: ../preferences/lilypond.py:291
42644269 msgid ""
42654270 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
42664271 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
42674272 msgstr ""
42684273
4269 #: ../preferences/lilypond.py:294
4274 #: ../preferences/lilypond.py:295
42704275 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
42714276 msgstr "Po zaznaczeniu LilyPond usunie pośrednie pliki Postscriptowe."
42724277
4273 #: ../preferences/lilypond.py:297
4278 #: ../preferences/lilypond.py:298
42744279 msgid ""
42754280 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
42764281 "This can be useful for bug reports."
42774282 msgstr ""
42784283
4279 #: ../preferences/lilypond.py:299
4284 #: ../preferences/lilypond.py:300
42804285 msgid "LilyPond include path:"
42814286 msgstr "Ścieżka LilyPonda:"
42824287
4283 #: ../preferences/lilypond.py:337
4288 #: ../preferences/lilypond.py:335
42844289 #, fuzzy
42854290 msgid "Default output format"
42864291 msgstr "Format wyjściowy:"
42874292
4288 #: ../preferences/lilypond.py:340
4293 #: ../preferences/lilypond.py:338
42894294 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
42904295 msgstr ""
42914296
4292 #: ../preferences/lilypond.py:343
4297 #: ../preferences/lilypond.py:341
42934298 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
42944299 msgstr ""
42954300
4301 #: ../preferences/lilypond.py:342
4302 msgid "Open default viewer after successful compile"
4303 msgstr ""
4304
42964305 #: ../preferences/lilypond.py:344
4297 msgid "Open default viewer after successful compile"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../preferences/lilypond.py:346
43014306 msgid ""
43024307 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
43034308 msgstr ""
44014406 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
44024407 msgstr ""
44034408
4404 #: ../preferences/paths.py:59
4409 #: ../preferences/paths.py:60
44054410 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
44064411 msgstr "Katalogi zawierające słowniki z regułami dzielenia wyrazów"
44074412
51485153 msgid "Score Setup Wizard"
51495154 msgstr "Kreator partytury"
51505155
5151 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5156 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
51525157 msgid "Clear"
51535158 msgstr "Wyczyść"
51545159
66376642 "Zastępuje wszystkie wystąpienia szukanego terminu w tym dokumencie lub "
66386643 "zaznaczeniu."
66396644
6640 #: ../sessions/dialog.py:77
6645 #: ../sessions/dialog.py:78
66416646 msgid "Manage Sessions"
66426647 msgstr "Zarządzaj sesjami"
66436648
6644 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6649 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
66456650 #: ../widgets/schemeselector.py:96
66466651 msgid "&Import..."
66476652 msgstr "&Importuj..."
66486653
6649 #: ../sessions/dialog.py:79
6654 #: ../sessions/dialog.py:80
66506655 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
66516656 msgstr ""
66526657
6653 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6658 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
66546659 msgid "E&xport..."
66556660 msgstr "E&ksportuj..."
66566661
6657 #: ../sessions/dialog.py:81
6662 #: ../sessions/dialog.py:82
66586663 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
66596664 msgstr ""
66606665
6661 #: ../sessions/dialog.py:82
6666 #: ../sessions/dialog.py:83
66626667 msgid "&Activate"
66636668 msgstr ""
66646669
6665 #: ../sessions/dialog.py:83
6670 #: ../sessions/dialog.py:84
66666671 #, fuzzy
66676672 msgid "Switches to the selected session."
66686673 msgstr "Kopiuj rytm z zaznaczonego fragmentu muzyki."
66696674
6670 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6675 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
66716676 #, fuzzy
66726677 msgid "JSON Files"
66736678 msgstr "Pliki Scheme"
66746679
6675 #: ../sessions/dialog.py:94
6680 #: ../sessions/dialog.py:95
66766681 #, fuzzy
66776682 msgctxt "dialog title"
66786683 msgid "Import session"
66796684 msgstr "Skocz do pozycji &kursora"
66806685
6681 #: ../sessions/dialog.py:113
6686 #: ../sessions/dialog.py:114
66826687 #, fuzzy
66836688 msgctxt "dialog title"
66846689 msgid "Export session"
66856690 msgstr "Edytuj nową sesję"
66866691
6687 #: ../sessions/dialog.py:260
6692 #: ../sessions/dialog.py:261
66886693 msgid "Name:"
66896694 msgstr "Nazwa:"
66906695
6691 #: ../sessions/dialog.py:261
6696 #: ../sessions/dialog.py:262
66926697 msgid "Always save the list of documents in this session"
66936698 msgstr "Zawsze zapisuj listę dokumentów w tej sesji"
66946699
6695 #: ../sessions/dialog.py:262
6700 #: ../sessions/dialog.py:263
66966701 msgid "Base directory:"
66976702 msgstr "Katalog główny:"
66986703
6699 #: ../sessions/dialog.py:263
6704 #: ../sessions/dialog.py:264
67006705 msgid "Use session specific include path"
67016706 msgstr ""
67026707
6703 #: ../sessions/dialog.py:264
6708 #: ../sessions/dialog.py:265
67046709 #, fuzzy
67056710 msgid "Replace global path"
67066711 msgstr "Usuń laseczki nut"
67076712
6708 #: ../sessions/dialog.py:265
6713 #: ../sessions/dialog.py:266
67096714 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
67106715 msgstr ""
67116716
6712 #: ../sessions/dialog.py:266
6717 #: ../sessions/dialog.py:267
67136718 msgid "Copy global path"
67146719 msgstr ""
67156720
6716 #: ../sessions/dialog.py:267
6721 #: ../sessions/dialog.py:268
67176722 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
67186723 msgstr ""
67196724
6720 #: ../sessions/dialog.py:269
6725 #: ../sessions/dialog.py:270
67216726 #, fuzzy
67226727 msgid "Remove all paths."
67236728 msgstr "Usuń laseczki nut"
67246729
6725 #: ../sessions/dialog.py:350
6730 #: ../sessions/dialog.py:343
67266731 #, python-brace-format
67276732 msgid "Edit session: {name}"
67286733 msgstr "Edytuj sesję: {name}"
67296734
6730 #: ../sessions/dialog.py:354
6735 #: ../sessions/dialog.py:347
67316736 msgid "Edit new session"
67326737 msgstr "Edytuj nową sesję"
67336738
6734 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6735 #: ../sessions/dialog.py:396
6739 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6740 #: ../sessions/dialog.py:389
67366741 msgid "Warning"
67376742 msgstr "Ostrzeżenie"
67386743
6739 #: ../sessions/dialog.py:383
6744 #: ../sessions/dialog.py:376
67406745 msgid "Please enter a session name."
67416746 msgstr "Proszę wpisać nazwę sesji."
67426747
6743 #: ../sessions/dialog.py:391
6748 #: ../sessions/dialog.py:384
67446749 #, python-brace-format
67456750 msgid "Please do not use the name '{name}'."
67466751 msgstr "Proszę nie używać nazwy '{name}'."
67476752
6748 #: ../sessions/dialog.py:397
6753 #: ../sessions/dialog.py:390
67496754 #, python-brace-format
67506755 msgid ""
67516756 "Another session with the name {name} already exists.\n"
67566761 "\n"
67576762 "Czy chcesz ją nadpisać?"
67586763
6759 #: ../sessions/dialog.py:400
6764 #: ../sessions/dialog.py:393
67606765 msgid "Overwrite"
67616766 msgstr "Nadpisz"
67626767
74887493 msgid "Select a file"
74897494 msgstr "Wybierz plik"
74907495
7496 #. NOTE: markdown formatting
7497 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7498 msgid ""
7499 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7500 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7501 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7502 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7503 msgstr ""
7504
7505 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7506 msgid ""
7507 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7508 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7509 msgstr ""
7510
7511 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7512 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7516 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7520 msgid ""
7521 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7522 "LilyPond)"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7526 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7530 msgid "Editing items in the SVG view"
7531 msgstr ""
7532
74917533 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
74927534 #, fuzzy
74937535 msgid "Modal transpose"
74947536 msgstr "&Transponuj"
7537
7538 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7539 msgid ""
7540 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7541 "scale or key."
7542 msgstr ""
7543
7544 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7545 msgid ""
7546 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7550 msgid ""
7551 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7552 "would enter:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7556 msgid ""
7557 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7558 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7559 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7560 msgstr ""
7561
7562 #. NOTE: markdown formatting
7563 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7564 msgid ""
7565 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7566 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7567 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7568 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7569 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7570 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7571 "dorian."
7572 msgstr ""
74957573
74967574 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
74977575 #, fuzzy
79738051 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
79748052 msgstr ""
79758053
8054 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Export Music XML"
8057 msgstr "Eksportuj jako HTML"
8058
8059 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
8060 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
8064 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
8065 msgstr ""
8066
8067 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
8068 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
8069 msgstr ""
8070
79768071 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
79778072 msgid ""
79788073 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
82158310 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
82168311 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
82178312 "you defined."
8313 msgstr ""
8314
8315 #. NOTE: markdown formatting
8316 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8317 msgid ""
8318 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8319 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8320 "{experimental}."
82188321 msgstr ""
82198322
82208323 #: ../userguide/git.md:1
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.2\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:03-0200\n"
1313 "Last-Translator: Arnaldo Russo\n"
1414 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
9696
9797 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9898 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
99 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
99 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
100100 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
101101 #: ../widgets/schemeselector.py:174
102102 msgid "All Files"
331331 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
332332 msgstr ""
333333
334 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
334 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
335335 #: ../sessions/manager.py:130
336336 msgid "&Save"
337337 msgstr "&Salvar"
338338
339 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
339 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
340340 msgid "Save &As..."
341341 msgstr "S&alvar Como..."
342342
343 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
343 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
344344 msgid "&Close"
345345 msgstr "Fe&char"
346346
347 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
347 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
348348 msgid "Close Other Documents"
349349 msgstr "Fechar Outros Documentos"
350350
410410 #. L10N: a basic type of input in the editor
411411 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
412412 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
413 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
413 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
414414 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
415 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
416 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
417 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
418 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
419 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
415 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
416 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
417 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
418 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
419 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
420 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
420421 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
421422 msgid "Error"
422423 msgstr "Erro"
599600 msgstr "Aba Barra"
600601
601602 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
602 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
603 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
603 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
604 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
604605 #, python-brace-format
605606 msgid ""
606607 "{message}\n"
608609 "{strerror} ({errno})"
609610 msgstr ""
610611
611 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
612 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
612 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
613 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
613614 #, fuzzy, python-brace-format
614615 msgid "Could not read from: {url}"
615616 msgstr ""
630631 msgid "Open File"
631632 msgstr "Abrir Arquivo"
632633
633 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
634 #: ../sessions/dialog.py:126
634 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
635 #: ../sessions/dialog.py:127
635636 #, fuzzy, python-brace-format
636637 msgid "Could not write to: {url}"
637638 msgstr ""
657658 "\n"
658659 "{url}"
659660
660 #: ../mainwindow.py:662
661 #: ../mainwindow.py:664
661662 msgctxt "dialog title"
662663 msgid "Insert From File"
663664 msgstr "Inserir do Arquivo"
664665
665 #: ../mainwindow.py:689
666 #: ../mainwindow.py:691
666667 msgctxt "dialog title"
667668 msgid "Print Source"
668669 msgstr "Imprimir Fonte"
669670
670 #: ../mainwindow.py:715
671 #: ../mainwindow.py:717
671672 msgid "Export as HTML"
672673 msgstr "Exportar como HTML"
673674
674 #: ../mainwindow.py:857
675 #: ../mainwindow.py:859
675676 msgid ""
676677 "Please describe the issue or feature request.\n"
677678 "Provide as much information as possible.\n"
683684 "\n"
684685 "\n"
685686
686 #: ../mainwindow.py:971
687 #: ../mainwindow.py:973
687688 msgid "Main Toolbar"
688689 msgstr "Barra de Ferramentas Principal"
689690
690 #: ../mainwindow.py:972
691 #: ../mainwindow.py:974
691692 msgid "Music View Toolbar"
692693 msgstr "Barra de Ferramentas Visualizar Música"
693694
694 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
695 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
695696 msgctxt "action: new document"
696697 msgid "&New"
697698 msgstr "&Novo"
698699
699 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
700 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
700701 msgid "&Open..."
701702 msgstr "&Abrir..."
702703
703 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
704 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
704705 msgid "Open &Recent"
705706 msgstr "Abrir &Recente"
706707
707 #: ../mainwindow.py:1121
708 #: ../mainwindow.py:1123
708709 msgid "Insert from &File..."
709710 msgstr "&Inserir Arquivo ..."
710711
711 #: ../mainwindow.py:1122
712 #: ../mainwindow.py:1124
712713 msgid "Open Current Directory"
713714 msgstr "Abrir Diretório Atual"
714715
715 #: ../mainwindow.py:1123
716 #: ../mainwindow.py:1125
716717 msgid "Open Command Prompt"
717718 msgstr ""
718719
719 #: ../mainwindow.py:1126
720 #: ../mainwindow.py:1128
720721 msgid "Save Copy or Selection As..."
721722 msgstr "Copiar ou Salvar Seleção como ..."
722723
723 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
724 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
724725 msgid "Save All"
725726 msgstr "Salvar Todos"
726727
727 #: ../mainwindow.py:1128
728 #: ../mainwindow.py:1130
728729 msgid "Re&load"
729730 msgstr ""
730731
731 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
732 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
732733 msgid "Reload All"
733734 msgstr ""
734735
735 #: ../mainwindow.py:1130
736 #: ../mainwindow.py:1132
736737 msgid "Check for External Changes..."
737738 msgstr ""
738739
739 #: ../mainwindow.py:1132
740 #: ../mainwindow.py:1134
740741 msgid ""
741742 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
742743 "other programs."
743744 msgstr ""
744745
745 #: ../mainwindow.py:1134
746 #: ../mainwindow.py:1136
746747 msgid "Print Source..."
747748 msgstr "Imprimir Fonte..."
748749
749 #: ../mainwindow.py:1137
750 #: ../mainwindow.py:1139
750751 #, fuzzy
751752 msgid "Close All Documents and Session"
752753 msgstr "Fechar Todos os Documentos"
753754
754 #: ../mainwindow.py:1138
755 #: ../mainwindow.py:1140
755756 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
756757 msgstr "Fechar Todos os Documentos e sair da sessão atual."
757758
758 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
759 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
759760 msgid "&Quit"
760761 msgstr "&Sair"
761762
762 #: ../mainwindow.py:1140
763 #: ../mainwindow.py:1142
763764 #, fuzzy, python-brace-format
764765 msgid "Restart {appname}"
765766 msgstr "Sobre {appname}"
766767
767 #: ../mainwindow.py:1142
768 #: ../mainwindow.py:1144
768769 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
769770 msgstr "Exportar Fonte como &HTML..."
770771
771 #: ../mainwindow.py:1144
772 #: ../mainwindow.py:1146
772773 msgid "&Undo"
773774 msgstr "&Desfazer"
774775
775 #: ../mainwindow.py:1145
776 #: ../mainwindow.py:1147
776777 msgid "Re&do"
777778 msgstr "&Refazer "
778779
779 #: ../mainwindow.py:1146
780 #: ../mainwindow.py:1148
780781 msgid "Cu&t"
781782 msgstr "Cor&tar"
782783
783 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
784 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
784785 msgid "&Copy"
785786 msgstr "&Copiar"
786787
787 #: ../mainwindow.py:1148
788 #: ../mainwindow.py:1150
788789 msgid "Copy as Colored &HTML"
789790 msgstr "Copiar como &HTML "
790791
791 #: ../mainwindow.py:1149
792 #: ../mainwindow.py:1151
792793 msgid "&Paste"
793794 msgstr "Co&lar"
794795
795 #: ../mainwindow.py:1150
796 #: ../mainwindow.py:1152
796797 msgid "Select &All"
797798 msgstr "Selecion&ar Todos"
798799
799 #: ../mainwindow.py:1151
800 #: ../mainwindow.py:1153
800801 msgid "Select &Block"
801802 msgstr "Selecionar &Bloco"
802803
803 #: ../mainwindow.py:1152
804 #: ../mainwindow.py:1154
804805 msgid "Select &None"
805806 msgstr "Selecionar &Nenhum"
806807
807 #: ../mainwindow.py:1153
808 #: ../mainwindow.py:1155
808809 msgid "Select Whole Lines Up"
809810 msgstr "Selecionar linhas completas Acima"
810811
811 #: ../mainwindow.py:1154
812 #: ../mainwindow.py:1156
812813 msgid "Select Whole Lines Down"
813814 msgstr "Selecionar linhas completas Abaixo"
814815
815 #: ../mainwindow.py:1155
816 #: ../mainwindow.py:1157
816817 msgid "&Find..."
817818 msgstr "&Localizar..."
818819
819 #: ../mainwindow.py:1156
820 #: ../mainwindow.py:1158
820821 msgid "Find Ne&xt"
821822 msgstr "Localizar Pró&ximo"
822823
823 #: ../mainwindow.py:1157
824 #: ../mainwindow.py:1159
824825 msgid "Find Pre&vious"
825826 msgstr "Lo&calizar Anterior"
826827
827 #: ../mainwindow.py:1158
828 #: ../mainwindow.py:1160
828829 msgid "&Replace..."
829830 msgstr "Substitui&r"
830831
831 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
832 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
832833 msgid "Pr&eferences..."
833834 msgstr "Pr&eferências..."
834835
835 #: ../mainwindow.py:1161
836 #: ../mainwindow.py:1163
836837 msgid "&Next Document"
837838 msgstr "Próximo Docume&nto"
838839
839 #: ../mainwindow.py:1162
840 #: ../mainwindow.py:1164
840841 msgid "&Previous Document"
841842 msgstr "Documento An&terior"
842843
843 #: ../mainwindow.py:1163
844 #: ../mainwindow.py:1165
844845 msgid "Wrap &Lines"
845846 msgstr ""
846847
847 #: ../mainwindow.py:1164
848 #: ../mainwindow.py:1166
848849 msgid "Scroll Up"
849850 msgstr "Rolar para cima"
850851
851 #: ../mainwindow.py:1165
852 #: ../mainwindow.py:1167
852853 msgid "Scroll Down"
853854 msgstr "Rolar para Baixo"
854855
855 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
856 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
856857 msgid "New &Window"
857858 msgstr "Nova Ja&nela"
858859
859 #: ../mainwindow.py:1168
860 #: ../mainwindow.py:1170
860861 msgid "&Fullscreen"
861862 msgstr "Tela C&heia"
862863
863 #: ../mainwindow.py:1170
864 #: ../mainwindow.py:1172
864865 msgid "&User Guide"
865866 msgstr "Guia do &Usuário"
866867
867 #: ../mainwindow.py:1171
868 #: ../mainwindow.py:1173
868869 msgid "&What's This?"
869870 msgstr "O que é Isto&?"
870871
871 #: ../mainwindow.py:1172
872 #: ../mainwindow.py:1174
872873 msgid "Report a &Bug..."
873874 msgstr "Relatar um E&rro..."
874875
875 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
876 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
876877 #, python-brace-format
877878 msgid "&About {appname}..."
878879 msgstr "&Sobre {appname}..."
10751076 msgstr "Carac&teres Especiais"
10761077
10771078 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1078 #: ../preferences/documentation.py:118
1079 #: ../preferences/documentation.py:116
10791080 msgid "Documentation Browser"
10801081 msgstr "Navegador de Documentação"
10811082
12781279 msgid "Layout Control"
12791280 msgstr "Contribuindo"
12801281
1281 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1282 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12821283 msgid "Run LilyPond with English messages"
12831284 msgstr "Executar LilyPond com mensagens em Inglês"
12841285
1285 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1286 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12861287 msgid "Delete intermediate output files"
12871288 msgstr "Excluir os arquivos de saída intermediários"
12881289
12941295 msgid "Run LilyPond"
12951296 msgstr "Executar LilyPond"
12961297
1297 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1298 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12981299 msgid "PDF"
12991300 msgstr "PDF"
13001301
13061307 msgid "PNG"
13071308 msgstr "PNG"
13081309
1309 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1310 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
13101311 msgid "SVG"
13111312 msgstr "SVG"
13121313
14711472 msgid "WAV Files"
14721473 msgstr "Todos os Arquivos"
14731474
1474 #: ../file_export/__init__.py:92
1475 #: ../file_export/__init__.py:86
1476 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../file_export/__init__.py:96
14751480 #, fuzzy
14761481 msgid "Export Music&XML..."
14771482 msgstr "&Imprimir Música..."
14781483
1479 #: ../file_export/__init__.py:93
1484 #: ../file_export/__init__.py:97
14801485 msgid "Export current document as MusicXML."
14811486 msgstr ""
14821487
1483 #: ../file_export/__init__.py:95
1488 #: ../file_export/__init__.py:99
14841489 #, fuzzy
14851490 msgid "Export Audio..."
14861491 msgstr "E&xportar"
14871492
1488 #: ../file_export/__init__.py:96
1493 #: ../file_export/__init__.py:100
14891494 msgid "Export to different audio formats."
14901495 msgstr ""
14911496
15481553 msgid "Language for pitch names"
15491554 msgstr ""
15501555
1551 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1556 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15521557 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15531558 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15541559 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
33763381 msgid "Tools"
33773382 msgstr "Ferramentas"
33783383
3379 #: ../preferences/documentation.py:67
3384 #: ../preferences/documentation.py:68
33803385 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
33813386 msgstr ""
33823387
3383 #: ../preferences/documentation.py:69
3388 #: ../preferences/documentation.py:70
33843389 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
33853390 msgstr ""
33863391 "Adicionar caminhos ou URLs. Consulte \"O que é isto\" para mais informações."
33873392
3388 #: ../preferences/documentation.py:119
3393 #: ../preferences/documentation.py:117
33893394 msgid "Preferred Language:"
33903395 msgstr "Linguagem Preferidas"
33913396
3392 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3397 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
33933398 msgid "English (untranslated)"
33943399 msgstr "Inglês (não-traduzido)"
33953400
3396 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3401 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
33973402 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
33983403 msgid "Font:"
33993404 msgstr "Fonte:"
34003405
3401 #: ../preferences/documentation.py:158
3406 #: ../preferences/documentation.py:156
34023407 msgid "Please enter a local path or a URL:"
34033408 msgstr "Por favor entre com um endereço ou URL:"
34043409
36833688 msgid "Comment"
36843689 msgstr ""
36853690
3686 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3691 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
36873692 #: ../scorewiz/settings.py:302
36883693 msgid "LilyPond"
36893694 msgstr "LilyPond"
39703975 msgid "Create a document from a template:"
39713976 msgstr "Criar um documento de um modelo"
39723977
3973 #: ../preferences/general.py:334
3978 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
39743979 msgid "Experimental Features"
39753980 msgstr ""
39763981
41094114 msgid "No shortcuts found."
41104115 msgstr "Nenhuma atalho encontrado"
41114116
4112 #: ../preferences/lilypond.py:83
4117 #: ../preferences/lilypond.py:84
41134118 msgid "LilyPond versions to use"
41144119 msgstr "Versão LilyPond em uso"
41154120
4116 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4121 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
41174122 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
41184123 msgstr "Escolher automaticamente a versão do documento LilyPond"
41194124
4120 #: ../preferences/lilypond.py:86
4125 #: ../preferences/lilypond.py:87
41214126 msgid ""
41224127 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
41234128 "See \"What's This\" for more information."
41254130 "Se marcada, a versão do documento determina a versão LilyPond a usar.\n"
41264131 "Consulte \"O que é isto\" para mais informações."
41274132
4128 #: ../preferences/lilypond.py:89
4133 #: ../preferences/lilypond.py:90
41294134 #, python-brace-format
41304135 msgid "See also {link}."
41314136 msgstr ""
41324137
4133 #: ../preferences/lilypond.py:137
4138 #: ../preferences/lilypond.py:138
41344139 msgid "Set as &Default"
41354140 msgstr "Configurar como Pa&drão"
41364141
4137 #: ../preferences/lilypond.py:178
4142 #: ../preferences/lilypond.py:179
41384143 msgid "default"
41394144 msgstr "padrão"
41404145
4141 #: ../preferences/lilypond.py:234
4146 #: ../preferences/lilypond.py:235
41424147 msgid "Label:"
41434148 msgstr ""
41444149
4145 #: ../preferences/lilypond.py:235
4150 #: ../preferences/lilypond.py:236
41464151 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
41474152 msgstr "Como essa versão do LilyPond será exibida."
41484153
4149 #: ../preferences/lilypond.py:236
4154 #: ../preferences/lilypond.py:237
41504155 msgid "LilyPond Command:"
41514156 msgstr "Comando LilyPond:"
41524157
4153 #: ../preferences/lilypond.py:237
4158 #: ../preferences/lilypond.py:238
41544159 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
41554160 msgstr "Nome ou caminho completo do programa LilyPond."
41564161
4157 #: ../preferences/lilypond.py:238
4162 #: ../preferences/lilypond.py:239
41584163 msgid "Convert-ly:"
41594164 msgstr ""
41604165
4161 #: ../preferences/lilypond.py:239
4166 #: ../preferences/lilypond.py:240
41624167 msgid "LilyPond-book:"
41634168 msgstr ""
41644169
4165 #: ../preferences/lilypond.py:240
4170 #: ../preferences/lilypond.py:241
41664171 msgid "Include in automatic version selection"
41674172 msgstr ""
41684173
4169 #: ../preferences/lilypond.py:287
4174 #: ../preferences/lilypond.py:288
41704175 msgid "Running LilyPond"
41714176 msgstr ""
41724177
4173 #: ../preferences/lilypond.py:288
4178 #: ../preferences/lilypond.py:289
41744179 msgid "Save document if possible"
41754180 msgstr "Salvar documento se possível"
41764181
4177 #: ../preferences/lilypond.py:290
4182 #: ../preferences/lilypond.py:291
41784183 msgid ""
41794184 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
41804185 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
41814186 msgstr ""
41824187
4183 #: ../preferences/lilypond.py:294
4188 #: ../preferences/lilypond.py:295
41844189 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
41854190 msgstr ""
41864191
4187 #: ../preferences/lilypond.py:297
4192 #: ../preferences/lilypond.py:298
41884193 msgid ""
41894194 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
41904195 "This can be useful for bug reports."
41914196 msgstr ""
41924197
4193 #: ../preferences/lilypond.py:299
4198 #: ../preferences/lilypond.py:300
41944199 msgid "LilyPond include path:"
41954200 msgstr ""
41964201
4197 #: ../preferences/lilypond.py:337
4202 #: ../preferences/lilypond.py:335
41984203 #, fuzzy
41994204 msgid "Default output format"
42004205 msgstr "Formatar Saída:"
42014206
4202 #: ../preferences/lilypond.py:340
4207 #: ../preferences/lilypond.py:338
42034208 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
42044209 msgstr ""
42054210
4206 #: ../preferences/lilypond.py:343
4211 #: ../preferences/lilypond.py:341
42074212 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
42084213 msgstr ""
42094214
4215 #: ../preferences/lilypond.py:342
4216 msgid "Open default viewer after successful compile"
4217 msgstr ""
4218
42104219 #: ../preferences/lilypond.py:344
4211 msgid "Open default viewer after successful compile"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../preferences/lilypond.py:346
42154220 msgid ""
42164221 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
42174222 msgstr ""
43144319 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
43154320 msgstr ""
43164321
4317 #: ../preferences/paths.py:59
4322 #: ../preferences/paths.py:60
43184323 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
43194324 msgstr ""
43204325
50565061 msgid "Score Setup Wizard"
50575062 msgstr "Assistente de Configuração de Partitura"
50585063
5059 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5064 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
50605065 msgid "Clear"
50615066 msgstr "Limpar"
50625067
65246529 msgstr ""
65256530 "Substitui todas as ocorrências do termo de pesquisa no documento ou seleção."
65266531
6527 #: ../sessions/dialog.py:77
6532 #: ../sessions/dialog.py:78
65286533 msgid "Manage Sessions"
65296534 msgstr "Gerenciar Sessões"
65306535
6531 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6536 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
65326537 #: ../widgets/schemeselector.py:96
65336538 msgid "&Import..."
65346539 msgstr "&Importar"
65356540
6536 #: ../sessions/dialog.py:79
6541 #: ../sessions/dialog.py:80
65376542 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
65386543 msgstr ""
65396544
6540 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6545 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
65416546 msgid "E&xport..."
65426547 msgstr "E&xportar"
65436548
6544 #: ../sessions/dialog.py:81
6549 #: ../sessions/dialog.py:82
65456550 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
65466551 msgstr ""
65476552
6548 #: ../sessions/dialog.py:82
6553 #: ../sessions/dialog.py:83
65496554 msgid "&Activate"
65506555 msgstr ""
65516556
6552 #: ../sessions/dialog.py:83
6557 #: ../sessions/dialog.py:84
65536558 #, fuzzy
65546559 msgid "Switches to the selected session."
65556560 msgstr "Copiar Ritmo da música selecionada"
65566561
6557 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6562 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
65586563 #, fuzzy
65596564 msgid "JSON Files"
65606565 msgstr "Arquivo Scheme"
65616566
6562 #: ../sessions/dialog.py:94
6567 #: ../sessions/dialog.py:95
65636568 #, fuzzy
65646569 msgctxt "dialog title"
65656570 msgid "Import session"
65666571 msgstr "Saltar para posição do cursor"
65676572
6568 #: ../sessions/dialog.py:113
6573 #: ../sessions/dialog.py:114
65696574 #, fuzzy
65706575 msgctxt "dialog title"
65716576 msgid "Export session"
65726577 msgstr "Nenhuma Seção"
65736578
6574 #: ../sessions/dialog.py:260
6579 #: ../sessions/dialog.py:261
65756580 msgid "Name:"
65766581 msgstr ""
65776582
6578 #: ../sessions/dialog.py:261
6583 #: ../sessions/dialog.py:262
65796584 msgid "Always save the list of documents in this session"
65806585 msgstr "Sempre salve a lista de documentos nesta sessão"
65816586
6582 #: ../sessions/dialog.py:262
6587 #: ../sessions/dialog.py:263
65836588 msgid "Base directory:"
65846589 msgstr ""
65856590
6586 #: ../sessions/dialog.py:263
6591 #: ../sessions/dialog.py:264
65876592 msgid "Use session specific include path"
65886593 msgstr ""
65896594
6590 #: ../sessions/dialog.py:264
6595 #: ../sessions/dialog.py:265
65916596 #, fuzzy
65926597 msgid "Replace global path"
65936598 msgstr "Remover articulações, etc."
65946599
6595 #: ../sessions/dialog.py:265
6600 #: ../sessions/dialog.py:266
65966601 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
65976602 msgstr ""
65986603
6599 #: ../sessions/dialog.py:266
6604 #: ../sessions/dialog.py:267
66006605 msgid "Copy global path"
66016606 msgstr ""
66026607
6603 #: ../sessions/dialog.py:267
6608 #: ../sessions/dialog.py:268
66046609 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
66056610 msgstr ""
66066611
6607 #: ../sessions/dialog.py:269
6612 #: ../sessions/dialog.py:270
66086613 #, fuzzy
66096614 msgid "Remove all paths."
66106615 msgstr "Remover articulações, etc."
66116616
6612 #: ../sessions/dialog.py:350
6617 #: ../sessions/dialog.py:343
66136618 #, python-brace-format
66146619 msgid "Edit session: {name}"
66156620 msgstr ""
66166621
6617 #: ../sessions/dialog.py:354
6622 #: ../sessions/dialog.py:347
66186623 msgid "Edit new session"
66196624 msgstr ""
66206625
6621 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6622 #: ../sessions/dialog.py:396
6626 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6627 #: ../sessions/dialog.py:389
66236628 msgid "Warning"
66246629 msgstr "Aviso"
66256630
6626 #: ../sessions/dialog.py:383
6631 #: ../sessions/dialog.py:376
66276632 msgid "Please enter a session name."
66286633 msgstr ""
66296634
6630 #: ../sessions/dialog.py:391
6635 #: ../sessions/dialog.py:384
66316636 #, python-brace-format
66326637 msgid "Please do not use the name '{name}'."
66336638 msgstr ""
66346639
6635 #: ../sessions/dialog.py:397
6640 #: ../sessions/dialog.py:390
66366641 #, python-brace-format
66376642 msgid ""
66386643 "Another session with the name {name} already exists.\n"
66406645 "Do you want to overwrite it?"
66416646 msgstr ""
66426647
6643 #: ../sessions/dialog.py:400
6648 #: ../sessions/dialog.py:393
66446649 msgid "Overwrite"
66456650 msgstr ""
66466651
73817386 msgid "Select a file"
73827387 msgstr "Selecionar o Arquivo"
73837388
7389 #. NOTE: markdown formatting
7390 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7391 msgid ""
7392 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7393 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7394 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7395 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7399 msgid ""
7400 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7401 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7405 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7409 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7413 msgid ""
7414 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7415 "LilyPond)"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7419 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7423 msgid "Editing items in the SVG view"
7424 msgstr ""
7425
73847426 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
73857427 #, fuzzy
73867428 msgid "Modal transpose"
73877429 msgstr "&Transporte"
7430
7431 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7432 msgid ""
7433 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7434 "scale or key."
7435 msgstr ""
7436
7437 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7438 msgid ""
7439 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7440 msgstr ""
7441
7442 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7443 msgid ""
7444 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7445 "would enter:"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7449 msgid ""
7450 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7451 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7452 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7453 msgstr ""
7454
7455 #. NOTE: markdown formatting
7456 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7457 msgid ""
7458 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7459 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7460 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7461 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7462 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7463 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7464 "dorian."
7465 msgstr ""
73887466
73897467 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
73907468 msgid "Here you can change the settings for various tools."
79588036 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
79598037 msgstr ""
79608038
8039 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Export Music XML"
8042 msgstr "Exportar como HTML"
8043
8044 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
8045 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
8049 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
8053 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
8054 msgstr ""
8055
79618056 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
79628057 msgid ""
79638058 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
81958290 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
81968291 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
81978292 "you defined."
8293 msgstr ""
8294
8295 #. NOTE: markdown formatting
8296 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8297 msgid ""
8298 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8299 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8300 "{experimental}."
81988301 msgstr ""
81998302
82008303 #: ../userguide/git.md:1
Binary diff not shown
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: ru\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1414 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:38+0400\n"
1515 "Last-Translator: Mikhail Iglizky <m0003r@gmail.com>\n"
1616 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
9797
9898 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9999 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
100 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
100 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
101101 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
102102 #: ../widgets/schemeselector.py:174
103103 msgid "All Files"
331331 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
332332 msgstr ""
333333
334 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
334 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
335335 #: ../sessions/manager.py:130
336336 msgid "&Save"
337337 msgstr "Сохранить"
338338
339 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
339 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
340340 msgid "Save &As..."
341341 msgstr "Сохранить как..."
342342
343 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
343 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
344344 msgid "&Close"
345345 msgstr "Закрыть"
346346
347 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
347 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
348348 msgid "Close Other Documents"
349349 msgstr "Закрыть другие файлы"
350350
409409 #. L10N: a basic type of input in the editor
410410 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
411411 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
412 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
412 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
413413 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
414 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
415 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
416 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
417 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
418 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
414 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
415 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
416 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
417 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
418 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
419 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
419420 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
420421 msgid "Error"
421422 msgstr "Ошибка"
596597 msgstr "Вкладки документов"
597598
598599 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
599 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
600 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
600 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
601 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
601602 #, python-brace-format
602603 msgid ""
603604 "{message}\n"
605606 "{strerror} ({errno})"
606607 msgstr ""
607608
608 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
609 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
609 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
610 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
610611 #, fuzzy, python-brace-format
611612 msgid "Could not read from: {url}"
612613 msgstr ""
625626 msgid "Open File"
626627 msgstr "Открыть файл"
627628
628 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
629 #: ../sessions/dialog.py:126
629 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
630 #: ../sessions/dialog.py:127
630631 #, fuzzy, python-brace-format
631632 msgid "Could not write to: {url}"
632633 msgstr ""
650651 "Невозможно загрузить удалённый файл\n"
651652 "{url}"
652653
653 #: ../mainwindow.py:662
654 #: ../mainwindow.py:664
654655 msgctxt "dialog title"
655656 msgid "Insert From File"
656657 msgstr "Добавить из файла"
657658
658 #: ../mainwindow.py:689
659 #: ../mainwindow.py:691
659660 msgctxt "dialog title"
660661 msgid "Print Source"
661662 msgstr "Печать исходного кода"
662663
663 #: ../mainwindow.py:715
664 #: ../mainwindow.py:717
664665 msgid "Export as HTML"
665666 msgstr "Экспоритровать в HTML"
666667
667 #: ../mainwindow.py:857
668 #: ../mainwindow.py:859
668669 msgid ""
669670 "Please describe the issue or feature request.\n"
670671 "Provide as much information as possible.\n"
676677 "\n"
677678 "\n"
678679
679 #: ../mainwindow.py:971
680 #: ../mainwindow.py:973
680681 msgid "Main Toolbar"
681682 msgstr "Основная панель"
682683
683 #: ../mainwindow.py:972
684 #: ../mainwindow.py:974
684685 msgid "Music View Toolbar"
685686 msgstr "Панель предпросмотра"
686687
687 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
688 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
688689 msgctxt "action: new document"
689690 msgid "&New"
690691 msgstr "Создать"
691692
692 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
693 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
693694 msgid "&Open..."
694695 msgstr "Открыть..."
695696
696 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
697 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
697698 msgid "Open &Recent"
698699 msgstr "Предыдущие"
699700
700 #: ../mainwindow.py:1121
701 #: ../mainwindow.py:1123
701702 msgid "Insert from &File..."
702703 msgstr "Добавить из файла..."
703704
704 #: ../mainwindow.py:1122
705 #: ../mainwindow.py:1124
705706 msgid "Open Current Directory"
706707 msgstr "Открыть текущий каталог"
707708
708 #: ../mainwindow.py:1123
709 #: ../mainwindow.py:1125
709710 msgid "Open Command Prompt"
710711 msgstr "Открыть командную строку"
711712
712 #: ../mainwindow.py:1126
713 #: ../mainwindow.py:1128
713714 msgid "Save Copy or Selection As..."
714715 msgstr "Сохранить копию или выделенное как..."
715716
716 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
717 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
717718 msgid "Save All"
718719 msgstr "Сохранить все"
719720
720 #: ../mainwindow.py:1128
721 #: ../mainwindow.py:1130
721722 #, fuzzy
722723 msgid "Re&load"
723724 msgstr "Запись"
724725
725 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
726 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
726727 #, fuzzy
727728 msgid "Reload All"
728729 msgstr "Запись"
729730
730 #: ../mainwindow.py:1130
731 #: ../mainwindow.py:1132
731732 msgid "Check for External Changes..."
732733 msgstr ""
733734
734 #: ../mainwindow.py:1132
735 #: ../mainwindow.py:1134
735736 msgid ""
736737 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
737738 "other programs."
738739 msgstr ""
739740
740 #: ../mainwindow.py:1134
741 #: ../mainwindow.py:1136
741742 msgid "Print Source..."
742743 msgstr "Печать исходного кода..."
743744
744 #: ../mainwindow.py:1137
745 #: ../mainwindow.py:1139
745746 #, fuzzy
746747 msgid "Close All Documents and Session"
747748 msgstr "Закрыть все файлы"
748749
749 #: ../mainwindow.py:1138
750 #: ../mainwindow.py:1140
750751 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
751752 msgstr "Закрыть все файлы и завершить сеанс"
752753
753 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
754 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
754755 msgid "&Quit"
755756 msgstr "Выход"
756757
757 #: ../mainwindow.py:1140
758 #: ../mainwindow.py:1142
758759 #, fuzzy, python-brace-format
759760 msgid "Restart {appname}"
760761 msgstr "О {appname}"
761762
762 #: ../mainwindow.py:1142
763 #: ../mainwindow.py:1144
763764 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
764765 msgstr "Экспортировать в цветной HTML..."
765766
766 #: ../mainwindow.py:1144
767 #: ../mainwindow.py:1146
767768 msgid "&Undo"
768769 msgstr "Отменить"
769770
770 #: ../mainwindow.py:1145
771 #: ../mainwindow.py:1147
771772 msgid "Re&do"
772773 msgstr "Повторить"
773774
774 #: ../mainwindow.py:1146
775 #: ../mainwindow.py:1148
775776 msgid "Cu&t"
776777 msgstr "Вырезать"
777778
778 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
779 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
779780 msgid "&Copy"
780781 msgstr "&Копировать"
781782
782 #: ../mainwindow.py:1148
783 #: ../mainwindow.py:1150
783784 msgid "Copy as Colored &HTML"
784785 msgstr "Скопировать как цветной HTML"
785786
786 #: ../mainwindow.py:1149
787 #: ../mainwindow.py:1151
787788 msgid "&Paste"
788789 msgstr "Вставить"
789790
790 #: ../mainwindow.py:1150
791 #: ../mainwindow.py:1152
791792 msgid "Select &All"
792793 msgstr "Выделить все"
793794
794 #: ../mainwindow.py:1151
795 #: ../mainwindow.py:1153
795796 msgid "Select &Block"
796797 msgstr "Выделить блок"
797798
798 #: ../mainwindow.py:1152
799 #: ../mainwindow.py:1154
799800 msgid "Select &None"
800801 msgstr "Снять выделение"
801802
802 #: ../mainwindow.py:1153
803 #: ../mainwindow.py:1155
803804 msgid "Select Whole Lines Up"
804805 msgstr "Выделить строки выше"
805806
806 #: ../mainwindow.py:1154
807 #: ../mainwindow.py:1156
807808 msgid "Select Whole Lines Down"
808809 msgstr "Выделить строки ниже"
809810
810 #: ../mainwindow.py:1155
811 #: ../mainwindow.py:1157
811812 msgid "&Find..."
812813 msgstr "Найти..."
813814
814 #: ../mainwindow.py:1156
815 #: ../mainwindow.py:1158
815816 msgid "Find Ne&xt"
816817 msgstr "Найти далее"
817818
818 #: ../mainwindow.py:1157
819 #: ../mainwindow.py:1159
819820 msgid "Find Pre&vious"
820821 msgstr "Найти предыдущий"
821822
822 #: ../mainwindow.py:1158
823 #: ../mainwindow.py:1160
823824 msgid "&Replace..."
824825 msgstr "Заменить..."
825826
826 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
827 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
827828 msgid "Pr&eferences..."
828829 msgstr "Настройки..."
829830
830 #: ../mainwindow.py:1161
831 #: ../mainwindow.py:1163
831832 msgid "&Next Document"
832833 msgstr "&Следующий файл"
833834
834 #: ../mainwindow.py:1162
835 #: ../mainwindow.py:1164
835836 msgid "&Previous Document"
836837 msgstr "&Предыдущий файл"
837838
838 #: ../mainwindow.py:1163
839 #: ../mainwindow.py:1165
839840 #, fuzzy
840841 msgid "Wrap &Lines"
841842 msgstr "Тактовые черты"
842843
843 #: ../mainwindow.py:1164
844 #: ../mainwindow.py:1166
844845 msgid "Scroll Up"
845846 msgstr "Вверх"
846847
847 #: ../mainwindow.py:1165
848 #: ../mainwindow.py:1167
848849 msgid "Scroll Down"
849850 msgstr "Вниз"
850851
851 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
852 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
852853 msgid "New &Window"
853854 msgstr "Новое окно"
854855
855 #: ../mainwindow.py:1168
856 #: ../mainwindow.py:1170
856857 msgid "&Fullscreen"
857858 msgstr "Полноэкранный режим"
858859
859 #: ../mainwindow.py:1170
860 #: ../mainwindow.py:1172
860861 msgid "&User Guide"
861862 msgstr "Руководство пользователя"
862863
863 #: ../mainwindow.py:1171
864 #: ../mainwindow.py:1173
864865 msgid "&What's This?"
865866 msgstr "Что это такое?"
866867
867 #: ../mainwindow.py:1172
868 #: ../mainwindow.py:1174
868869 msgid "Report a &Bug..."
869870 msgstr "Сообщить об ошибке..."
870871
871 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
872 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
872873 #, python-brace-format
873874 msgid "&About {appname}..."
874875 msgstr "О {appname}..."
10701071 msgstr "Спецсимволы"
10711072
10721073 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1073 #: ../preferences/documentation.py:118
1074 #: ../preferences/documentation.py:116
10741075 msgid "Documentation Browser"
10751076 msgstr "Документация LilyPond"
10761077
12731274 msgid "Layout Control"
12741275 msgstr "Настройки редактора"
12751276
1276 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1277 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12771278 msgid "Run LilyPond with English messages"
12781279 msgstr "Запускать LilyPond с английскими сообщениями"
12791280
1280 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1281 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12811282 msgid "Delete intermediate output files"
12821283 msgstr "Удалить промежуточные файлы."
12831284
12891290 msgid "Run LilyPond"
12901291 msgstr "Запустить LilyPond"
12911292
1292 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1293 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12931294 msgid "PDF"
12941295 msgstr ""
12951296
13011302 msgid "PNG"
13021303 msgstr ""
13031304
1304 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1305 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
13051306 msgid "SVG"
13061307 msgstr ""
13071308
14661467 msgid "WAV Files"
14671468 msgstr "Все файлы"
14681469
1469 #: ../file_export/__init__.py:92
1470 #: ../file_export/__init__.py:86
1471 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../file_export/__init__.py:96
14701475 #, fuzzy
14711476 msgid "Export Music&XML..."
14721477 msgstr "Напечатать музыку..."
14731478
1474 #: ../file_export/__init__.py:93
1479 #: ../file_export/__init__.py:97
14751480 msgid "Export current document as MusicXML."
14761481 msgstr ""
14771482
1478 #: ../file_export/__init__.py:95
1483 #: ../file_export/__init__.py:99
14791484 #, fuzzy
14801485 msgid "Export Audio..."
14811486 msgstr "Экспорт"
14821487
1483 #: ../file_export/__init__.py:96
1488 #: ../file_export/__init__.py:100
14841489 msgid "Export to different audio formats."
14851490 msgstr ""
14861491
15441549 msgid "Language for pitch names"
15451550 msgstr ""
15461551
1547 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1552 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15481553 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15491554 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15501555 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
34093414 msgid "Tools"
34103415 msgstr "Инструменты"
34113416
3412 #: ../preferences/documentation.py:67
3417 #: ../preferences/documentation.py:68
34133418 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
34143419 msgstr "Путь к документации LilyPond"
34153420
3416 #: ../preferences/documentation.py:69
3421 #: ../preferences/documentation.py:70
34173422 #, fuzzy
34183423 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
34193424 msgstr "Здесь Вы можете выбрать, какие Guile скрипты загружать в Rumor."
34203425
3421 #: ../preferences/documentation.py:119
3426 #: ../preferences/documentation.py:117
34223427 msgid "Preferred Language:"
34233428 msgstr "Предпочитаемый язык:"
34243429
3425 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3430 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
34263431 msgid "English (untranslated)"
34273432 msgstr "Английский (без перевода)"
34283433
3429 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3434 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
34303435 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
34313436 msgid "Font:"
34323437 msgstr "Шрифт:"
34333438
3434 #: ../preferences/documentation.py:158
3439 #: ../preferences/documentation.py:156
34353440 msgid "Please enter a local path or a URL:"
34363441 msgstr "Введите локальный путь или URL:"
34373442
37173722 msgid "Comment"
37183723 msgstr "Комментарий"
37193724
3720 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3725 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
37213726 #: ../scorewiz/settings.py:302
37223727 msgid "LilyPond"
37233728 msgstr "LilyPond"
40084013 msgid "Create a document from a template:"
40094014 msgstr "Введите имя шаблона:"
40104015
4011 #: ../preferences/general.py:334
4016 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
40124017 msgid "Experimental Features"
40134018 msgstr ""
40144019
41494154 msgid "No shortcuts found."
41504155 msgstr "Не найдено вывода!"
41514156
4152 #: ../preferences/lilypond.py:83
4157 #: ../preferences/lilypond.py:84
41534158 msgid "LilyPond versions to use"
41544159 msgstr "Версии LilyPond"
41554160
4156 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4161 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
41574162 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
41584163 msgstr "Автоматически выбирать версию сообразно команде в файле"
41594164
4160 #: ../preferences/lilypond.py:86
4165 #: ../preferences/lilypond.py:87
41614166 msgid ""
41624167 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
41634168 "See \"What's This\" for more information."
41644169 msgstr ""
41654170
4166 #: ../preferences/lilypond.py:89
4171 #: ../preferences/lilypond.py:90
41674172 #, python-brace-format
41684173 msgid "See also {link}."
41694174 msgstr "Смотри также {link}."
41704175
4171 #: ../preferences/lilypond.py:137
4176 #: ../preferences/lilypond.py:138
41724177 msgid "Set as &Default"
41734178 msgstr "Установить по умолчанию"
41744179
4175 #: ../preferences/lilypond.py:178
4180 #: ../preferences/lilypond.py:179
41764181 msgid "default"
41774182 msgstr "По умолчанию"
41784183
4179 #: ../preferences/lilypond.py:234
4184 #: ../preferences/lilypond.py:235
41804185 msgid "Label:"
41814186 msgstr ""
41824187
4183 #: ../preferences/lilypond.py:235
4188 #: ../preferences/lilypond.py:236
41844189 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
41854190 msgstr ""
41864191
4187 #: ../preferences/lilypond.py:236
4192 #: ../preferences/lilypond.py:237
41884193 msgid "LilyPond Command:"
41894194 msgstr "Команда LilyPond:"
41904195
4191 #: ../preferences/lilypond.py:237
4196 #: ../preferences/lilypond.py:238
41924197 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
41934198 msgstr "Имя или полный путь к программе LilyPond"
41944199
4195 #: ../preferences/lilypond.py:238
4200 #: ../preferences/lilypond.py:239
41964201 msgid "Convert-ly:"
41974202 msgstr ""
41984203
4199 #: ../preferences/lilypond.py:239
4204 #: ../preferences/lilypond.py:240
42004205 msgid "LilyPond-book:"
42014206 msgstr "LilyPond-book:"
42024207
4203 #: ../preferences/lilypond.py:240
4208 #: ../preferences/lilypond.py:241
42044209 msgid "Include in automatic version selection"
42054210 msgstr "Использовать при автовыборе версии"
42064211
4207 #: ../preferences/lilypond.py:287
4212 #: ../preferences/lilypond.py:288
42084213 msgid "Running LilyPond"
42094214 msgstr "Запуск LilyPond"
42104215
4211 #: ../preferences/lilypond.py:288
4216 #: ../preferences/lilypond.py:289
42124217 msgid "Save document if possible"
42134218 msgstr "Сохранять документ, если возможно"
42144219
4215 #: ../preferences/lilypond.py:290
4220 #: ../preferences/lilypond.py:291
42164221 msgid ""
42174222 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
42184223 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
42194224 msgstr ""
42204225
4221 #: ../preferences/lilypond.py:294
4226 #: ../preferences/lilypond.py:295
42224227 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
42234228 msgstr ""
42244229
4225 #: ../preferences/lilypond.py:297
4230 #: ../preferences/lilypond.py:298
42264231 msgid ""
42274232 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
42284233 "This can be useful for bug reports."
42294234 msgstr ""
42304235
4231 #: ../preferences/lilypond.py:299
4236 #: ../preferences/lilypond.py:300
42324237 msgid "LilyPond include path:"
42334238 msgstr "Дополнительные пути LilyPond"
42344239
4235 #: ../preferences/lilypond.py:337
4240 #: ../preferences/lilypond.py:335
42364241 #, fuzzy
42374242 msgid "Default output format"
42384243 msgstr "Выходной формат:"
42394244
4240 #: ../preferences/lilypond.py:340
4245 #: ../preferences/lilypond.py:338
42414246 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
42424247 msgstr ""
42434248
4244 #: ../preferences/lilypond.py:343
4249 #: ../preferences/lilypond.py:341
42454250 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
42464251 msgstr ""
42474252
4253 #: ../preferences/lilypond.py:342
4254 msgid "Open default viewer after successful compile"
4255 msgstr ""
4256
42484257 #: ../preferences/lilypond.py:344
4249 msgid "Open default viewer after successful compile"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../preferences/lilypond.py:346
42534258 msgid ""
42544259 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
42554260 msgstr ""
43454350 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
43464351 msgstr ""
43474352
4348 #: ../preferences/paths.py:59
4353 #: ../preferences/paths.py:60
43494354 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
43504355 msgstr "Каталоги, содержащие словари переносов"
43514356
50915096 msgid "Score Setup Wizard"
50925097 msgstr "Мастер новой партитуры"
50935098
5094 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5099 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
50955100 msgid "Clear"
50965101 msgstr "Очистить"
50975102
65776582 "Replaces all occurrences of the search term in the document or selection."
65786583 msgstr "Заменить все вхождения в файле или выделенном"
65796584
6580 #: ../sessions/dialog.py:77
6585 #: ../sessions/dialog.py:78
65816586 msgid "Manage Sessions"
65826587 msgstr "Управление сессиями"
65836588
6584 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6589 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
65856590 #: ../widgets/schemeselector.py:96
65866591 msgid "&Import..."
65876592 msgstr "Импорт"
65886593
6589 #: ../sessions/dialog.py:79
6594 #: ../sessions/dialog.py:80
65906595 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
65916596 msgstr ""
65926597
6593 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6598 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
65946599 msgid "E&xport..."
65956600 msgstr "Экспорт"
65966601
6597 #: ../sessions/dialog.py:81
6602 #: ../sessions/dialog.py:82
65986603 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
65996604 msgstr ""
66006605
6601 #: ../sessions/dialog.py:82
6606 #: ../sessions/dialog.py:83
66026607 msgid "&Activate"
66036608 msgstr ""
66046609
6605 #: ../sessions/dialog.py:83
6610 #: ../sessions/dialog.py:84
66066611 #, fuzzy
66076612 msgid "Switches to the selected session."
66086613 msgstr "Копировать ритм выделенной музыки."
66096614
6610 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6615 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
66116616 #, fuzzy
66126617 msgid "JSON Files"
66136618 msgstr "Файлы Scheme"
66146619
6615 #: ../sessions/dialog.py:94
6620 #: ../sessions/dialog.py:95
66166621 #, fuzzy
66176622 msgctxt "dialog title"
66186623 msgid "Import session"
66196624 msgstr "Перейти к позиции курсора"
66206625
6621 #: ../sessions/dialog.py:113
6626 #: ../sessions/dialog.py:114
66226627 #, fuzzy
66236628 msgctxt "dialog title"
66246629 msgid "Export session"
66256630 msgstr "Редактирование новой сессии"
66266631
6627 #: ../sessions/dialog.py:260
6632 #: ../sessions/dialog.py:261
66286633 msgid "Name:"
66296634 msgstr "Имя:"
66306635
6631 #: ../sessions/dialog.py:261
6636 #: ../sessions/dialog.py:262
66326637 msgid "Always save the list of documents in this session"
66336638 msgstr "Всегда сохранять список документов в этой сессии"
66346639
6635 #: ../sessions/dialog.py:262
6640 #: ../sessions/dialog.py:263
66366641 msgid "Base directory:"
66376642 msgstr "Базовый каталог:"
66386643
6639 #: ../sessions/dialog.py:263
6644 #: ../sessions/dialog.py:264
66406645 msgid "Use session specific include path"
66416646 msgstr ""
66426647
6643 #: ../sessions/dialog.py:264
6648 #: ../sessions/dialog.py:265
66446649 #, fuzzy
66456650 msgid "Replace global path"
66466651 msgstr "Удалить штили"
66476652
6648 #: ../sessions/dialog.py:265
6653 #: ../sessions/dialog.py:266
66496654 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
66506655 msgstr ""
66516656
6652 #: ../sessions/dialog.py:266
6657 #: ../sessions/dialog.py:267
66536658 msgid "Copy global path"
66546659 msgstr ""
66556660
6656 #: ../sessions/dialog.py:267
6661 #: ../sessions/dialog.py:268
66576662 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
66586663 msgstr ""
66596664
6660 #: ../sessions/dialog.py:269
6665 #: ../sessions/dialog.py:270
66616666 #, fuzzy
66626667 msgid "Remove all paths."
66636668 msgstr "Удалить штили"
66646669
6665 #: ../sessions/dialog.py:350
6670 #: ../sessions/dialog.py:343
66666671 #, python-brace-format
66676672 msgid "Edit session: {name}"
66686673 msgstr "Редактирование сессии: {name}"
66696674
6670 #: ../sessions/dialog.py:354
6675 #: ../sessions/dialog.py:347
66716676 msgid "Edit new session"
66726677 msgstr "Редактирование новой сессии"
66736678
6674 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6675 #: ../sessions/dialog.py:396
6679 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6680 #: ../sessions/dialog.py:389
66766681 msgid "Warning"
66776682 msgstr "Предупреждение"
66786683
6679 #: ../sessions/dialog.py:383
6684 #: ../sessions/dialog.py:376
66806685 msgid "Please enter a session name."
66816686 msgstr "Введите имя сессии."
66826687
6683 #: ../sessions/dialog.py:391
6688 #: ../sessions/dialog.py:384
66846689 #, python-brace-format
66856690 msgid "Please do not use the name '{name}'."
66866691 msgstr "Не используйте имя '{name}'."
66876692
6688 #: ../sessions/dialog.py:397
6693 #: ../sessions/dialog.py:390
66896694 #, python-brace-format
66906695 msgid ""
66916696 "Another session with the name {name} already exists.\n"
66966701 "\n"
66976702 "Перезаписать?"
66986703
6699 #: ../sessions/dialog.py:400
6704 #: ../sessions/dialog.py:393
67006705 msgid "Overwrite"
67016706 msgstr "Перезаписать"
67026707
74097414 msgid "Select a file"
74107415 msgstr "Выберите файл"
74117416
7417 #. NOTE: markdown formatting
7418 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7419 msgid ""
7420 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7421 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7422 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7423 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7427 msgid ""
7428 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7429 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7433 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7437 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7441 msgid ""
7442 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7443 "LilyPond)"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7447 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7451 msgid "Editing items in the SVG view"
7452 msgstr ""
7453
74127454 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
74137455 #, fuzzy
74147456 msgid "Modal transpose"
74157457 msgstr "Транспонировать..."
7458
7459 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7460 msgid ""
7461 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7462 "scale or key."
7463 msgstr ""
7464
7465 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7466 msgid ""
7467 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7471 msgid ""
7472 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7473 "would enter:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7477 msgid ""
7478 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7479 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7480 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7481 msgstr ""
7482
7483 #. NOTE: markdown formatting
7484 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7485 msgid ""
7486 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7487 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7488 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7489 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7490 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7491 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7492 "dorian."
7493 msgstr ""
74167494
74177495 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
74187496 msgid "Here you can change the settings for various tools."
78837961 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
78847962 msgstr ""
78857963
7964 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Export Music XML"
7967 msgstr "Экспоритровать в HTML"
7968
7969 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
7970 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
7974 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
7978 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
7979 msgstr ""
7980
78867981 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
78877982 msgid ""
78887983 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
81258220 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
81268221 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
81278222 "you defined."
8223 msgstr ""
8224
8225 #. NOTE: markdown formatting
8226 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8227 msgid ""
8228 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8229 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8230 "{experimental}."
81288231 msgstr ""
81298232
81308233 #: ../userguide/git.md:1
Binary diff not shown
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: tr\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2010-12-12 07:48+0200\n"
1212 "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
101101
102102 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
103103 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
104 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
104 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
105105 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
106106 #: ../widgets/schemeselector.py:174
107107 msgid "All Files"
347347 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
348348 msgstr ""
349349
350 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
350 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
351351 #: ../sessions/manager.py:130
352352 #, fuzzy
353353 msgid "&Save"
354354 msgstr "Kaydet"
355355
356 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
356 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
357357 #, fuzzy
358358 msgid "Save &As..."
359359 msgstr "PDF'yi Farklı Kaydet..."
360360
361 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
361 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
362362 msgid "&Close"
363363 msgstr ""
364364
365 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
365 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
366366 msgid "Close Other Documents"
367367 msgstr "Diğer Belgeleri Kapat"
368368
423423 #. L10N: a basic type of input in the editor
424424 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
425425 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
426 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
426 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
427427 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
428 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
429 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
430 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
431 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
432 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
428 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
429 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
430 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
431 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
432 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
433 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
433434 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
434435 msgid "Error"
435436 msgstr ""
623624 msgstr "Tablature"
624625
625626 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
626 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
627 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
627 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
628 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
628629 #, python-brace-format
629630 msgid ""
630631 "{message}\n"
632633 "{strerror} ({errno})"
633634 msgstr ""
634635
635 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
636 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
636 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
637 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
637638 #, fuzzy, python-brace-format
638639 msgid "Could not read from: {url}"
639640 msgstr "Yüklenemedi %s"
649650 msgid "Open File"
650651 msgstr "Dosya Aç"
651652
652 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
653 #: ../sessions/dialog.py:126
653 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
654 #: ../sessions/dialog.py:127
654655 #, fuzzy, python-brace-format
655656 msgid "Could not write to: {url}"
656657 msgstr "Yüklenemedi %s"
672673 msgid "Could not reload:"
673674 msgstr "Yüklenemedi %s"
674675
675 #: ../mainwindow.py:662
676 #: ../mainwindow.py:664
676677 msgctxt "dialog title"
677678 msgid "Insert From File"
678679 msgstr ""
679680
680 #: ../mainwindow.py:689
681 #: ../mainwindow.py:691
681682 #, fuzzy
682683 msgctxt "dialog title"
683684 msgid "Print Source"
684685 msgstr "Kaynağı Yazdır..."
685686
686 #: ../mainwindow.py:715
687 #: ../mainwindow.py:717
687688 msgid "Export as HTML"
688689 msgstr ""
689690
690 #: ../mainwindow.py:857
691 #: ../mainwindow.py:859
691692 msgid ""
692693 "Please describe the issue or feature request.\n"
693694 "Provide as much information as possible.\n"
695696 "\n"
696697 msgstr ""
697698
698 #: ../mainwindow.py:971
699 #: ../mainwindow.py:973
699700 msgid "Main Toolbar"
700701 msgstr ""
701702
702 #: ../mainwindow.py:972
703 #: ../mainwindow.py:974
703704 msgid "Music View Toolbar"
704705 msgstr ""
705706
706 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
707 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
707708 #, fuzzy
708709 msgctxt "action: new document"
709710 msgid "&New"
710711 msgstr "Yeni..."
711712
712 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
713 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
713714 msgid "&Open..."
714715 msgstr ""
715716
716 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
717 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
717718 msgid "Open &Recent"
718719 msgstr ""
719720
720 #: ../mainwindow.py:1121
721 #: ../mainwindow.py:1123
721722 msgid "Insert from &File..."
722723 msgstr ""
723724
724 #: ../mainwindow.py:1122
725 #: ../mainwindow.py:1124
725726 #, fuzzy
726727 msgid "Open Current Directory"
727728 msgstr "Yürürlükteki Dosyayı Aç"
728729
729 #: ../mainwindow.py:1123
730 #: ../mainwindow.py:1125
730731 msgid "Open Command Prompt"
731732 msgstr ""
732733
733 #: ../mainwindow.py:1126
734 #: ../mainwindow.py:1128
734735 msgid "Save Copy or Selection As..."
735736 msgstr ""
736737
737 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
738 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
738739 #, fuzzy
739740 msgid "Save All"
740741 msgstr "Kaydet"
741742
742 #: ../mainwindow.py:1128
743 #: ../mainwindow.py:1130
743744 #, fuzzy
744745 msgid "Re&load"
745746 msgstr "Yeniden Yükle"
746747
747 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
748 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
748749 #, fuzzy
749750 msgid "Reload All"
750751 msgstr "Yeniden Yükle"
751752
752 #: ../mainwindow.py:1130
753 #: ../mainwindow.py:1132
753754 msgid "Check for External Changes..."
754755 msgstr ""
755756
756 #: ../mainwindow.py:1132
757 #: ../mainwindow.py:1134
757758 msgid ""
758759 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
759760 "other programs."
760761 msgstr ""
761762
762 #: ../mainwindow.py:1134
763 #: ../mainwindow.py:1136
763764 msgid "Print Source..."
764765 msgstr "Kaynağı Yazdır..."
765766
766 #: ../mainwindow.py:1137
767 #: ../mainwindow.py:1139
767768 #, fuzzy
768769 msgid "Close All Documents and Session"
769770 msgstr "Diğer Belgeleri Kapat"
770771
771 #: ../mainwindow.py:1138
772 #: ../mainwindow.py:1140
772773 #, fuzzy
773774 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
774775 msgstr "Belgede veya seçimdeki tüm notaların aktarımını yapar."
775776
776 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
777 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
777778 msgid "&Quit"
778779 msgstr ""
779780
780 #: ../mainwindow.py:1140
781 #: ../mainwindow.py:1142
781782 #, python-brace-format
782783 msgid "Restart {appname}"
783784 msgstr ""
784785
785 #: ../mainwindow.py:1142
786 #: ../mainwindow.py:1144
786787 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
787788 msgstr ""
788789
789 #: ../mainwindow.py:1144
790 #: ../mainwindow.py:1146
790791 #, fuzzy
791792 msgid "&Undo"
792793 msgstr "Uzat"
793794
794 #: ../mainwindow.py:1145
795 #: ../mainwindow.py:1147
795796 msgid "Re&do"
796797 msgstr ""
797798
798 #: ../mainwindow.py:1146
799 #: ../mainwindow.py:1148
799800 msgid "Cu&t"
800801 msgstr ""
801802
802 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
803 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
803804 msgid "&Copy"
804805 msgstr "&Kopyala"
805806
806 #: ../mainwindow.py:1148
807 #: ../mainwindow.py:1150
807808 msgid "Copy as Colored &HTML"
808809 msgstr ""
809810
810 #: ../mainwindow.py:1149
811 #: ../mainwindow.py:1151
811812 #, fuzzy
812813 msgid "&Paste"
813814 msgstr "Durakla"
814815
815 #: ../mainwindow.py:1150
816 #: ../mainwindow.py:1152
816817 #, fuzzy
817818 msgid "Select &All"
818819 msgstr "Hepsini seç"
819820
820 #: ../mainwindow.py:1151
821 #: ../mainwindow.py:1153
821822 #, fuzzy
822823 msgid "Select &Block"
823824 msgstr "Hepsini seç"
824825
825 #: ../mainwindow.py:1152
826 #: ../mainwindow.py:1154
826827 #, fuzzy
827828 msgid "Select &None"
828829 msgstr "Hepsini seç"
829830
830 #: ../mainwindow.py:1153
831 #: ../mainwindow.py:1155
831832 msgid "Select Whole Lines Up"
832833 msgstr ""
833834
834 #: ../mainwindow.py:1154
835 #: ../mainwindow.py:1156
835836 msgid "Select Whole Lines Down"
836837 msgstr ""
837838
838 #: ../mainwindow.py:1155
839 #: ../mainwindow.py:1157
839840 #, fuzzy
840841 msgid "&Find..."
841842 msgstr "Yazdır..."
842843
843 #: ../mainwindow.py:1156
844 #: ../mainwindow.py:1158
844845 msgid "Find Ne&xt"
845846 msgstr ""
846847
847 #: ../mainwindow.py:1157
848 #: ../mainwindow.py:1159
848849 #, fuzzy
849850 msgid "Find Pre&vious"
850851 msgstr "Önceki"
851852
852 #: ../mainwindow.py:1158
853 #: ../mainwindow.py:1160
853854 #, fuzzy
854855 msgid "&Replace..."
855856 msgstr "Ara..."
856857
857 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
858 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
858859 #, fuzzy
859860 msgid "Pr&eferences..."
860861 msgstr "Genel Tercihler"
861862
862 #: ../mainwindow.py:1161
863 #: ../mainwindow.py:1163
863864 #, fuzzy
864865 msgid "&Next Document"
865866 msgstr "&Belge"
866867
867 #: ../mainwindow.py:1162
868 #: ../mainwindow.py:1164
868869 #, fuzzy
869870 msgid "&Previous Document"
870871 msgstr "&Kaynak Belgesi"
871872
872 #: ../mainwindow.py:1163
873 #: ../mainwindow.py:1165
873874 #, fuzzy
874875 msgid "Wrap &Lines"
875876 msgstr "Ölçü Çizgileri"
876877
877 #: ../mainwindow.py:1164
878 #: ../mainwindow.py:1166
878879 msgid "Scroll Up"
879880 msgstr ""
880881
881 #: ../mainwindow.py:1165
882 #: ../mainwindow.py:1167
882883 #, fuzzy
883884 msgid "Scroll Down"
884885 msgstr "Prall down"
885886
886 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
887 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
887888 msgid "New &Window"
888889 msgstr ""
889890
890 #: ../mainwindow.py:1168
891 #: ../mainwindow.py:1170
891892 msgid "&Fullscreen"
892893 msgstr ""
893894
894 #: ../mainwindow.py:1170
895 #: ../mainwindow.py:1172
895896 msgid "&User Guide"
896897 msgstr ""
897898
898 #: ../mainwindow.py:1171
899 #: ../mainwindow.py:1173
899900 msgid "&What's This?"
900901 msgstr ""
901902
902 #: ../mainwindow.py:1172
903 #: ../mainwindow.py:1174
903904 msgid "Report a &Bug..."
904905 msgstr ""
905906
906 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
907 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
907908 #, python-brace-format
908909 msgid "&About {appname}..."
909910 msgstr ""
11251126 msgstr "Özel Karakterler..."
11261127
11271128 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1128 #: ../preferences/documentation.py:118
1129 #: ../preferences/documentation.py:116
11291130 #, fuzzy
11301131 msgid "Documentation Browser"
11311132 msgstr "LilyPond Belgelendirmesi"
13421343 msgid "Layout Control"
13431344 msgstr "Düzenleyini Bileşeni Seçenekleri"
13441345
1345 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1346 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
13461347 #, fuzzy
13471348 msgid "Run LilyPond with English messages"
13481349 msgstr "LilyPond'u önizleme kipinde çalıştır"
13491350
1350 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1351 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
13511352 #, fuzzy
13521353 msgid "Delete intermediate output files"
13531354 msgstr "LilyPond'un ara çıktı dosyalarını silmesine izin ver"
13611362 msgid "Run LilyPond"
13621363 msgstr "LilyPond'u Çalıştır"
13631364
1364 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1365 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
13651366 msgid "PDF"
13661367 msgstr ""
13671368
13731374 msgid "PNG"
13741375 msgstr ""
13751376
1376 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1377 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
13771378 msgid "SVG"
13781379 msgstr ""
13791380
15361537 msgid "WAV Files"
15371538 msgstr "Tüm dosyalar"
15381539
1539 #: ../file_export/__init__.py:92
1540 #: ../file_export/__init__.py:86
1541 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../file_export/__init__.py:96
15401545 #, fuzzy
15411546 msgid "Export Music&XML..."
15421547 msgstr "Müziği Yazdır..."
15431548
1544 #: ../file_export/__init__.py:93
1549 #: ../file_export/__init__.py:97
15451550 msgid "Export current document as MusicXML."
15461551 msgstr ""
15471552
1548 #: ../file_export/__init__.py:95
1553 #: ../file_export/__init__.py:99
15491554 #, fuzzy
15501555 msgid "Export Audio..."
15511556 msgstr "Yazdır..."
15521557
1553 #: ../file_export/__init__.py:96
1558 #: ../file_export/__init__.py:100
15541559 msgid "Export to different audio formats."
15551560 msgstr ""
15561561
16121617 msgid "Language for pitch names"
16131618 msgstr ""
16141619
1615 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1620 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
16161621 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
16171622 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
16181623 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
35123517 msgid "Tools"
35133518 msgstr "&Araç Görünümleri"
35143519
3515 #: ../preferences/documentation.py:67
3520 #: ../preferences/documentation.py:68
35163521 #, fuzzy
35173522 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
35183523 msgstr "LilyPond belgelendirmesi:"
35193524
3520 #: ../preferences/documentation.py:69
3525 #: ../preferences/documentation.py:70
35213526 #, fuzzy
35223527 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
35233528 msgstr ""
35243529 "Dizek başlıklarını harf olarak giriniz (S, A, T veya B gibi).\n"
35253530 "Daha fazla bilgi için \"Bu nedir\" kısmına bakın."
35263531
3527 #: ../preferences/documentation.py:119
3532 #: ../preferences/documentation.py:117
35283533 #, fuzzy
35293534 msgid "Preferred Language:"
35303535 msgstr "Dil:"
35313536
3532 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3537 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
35333538 msgid "English (untranslated)"
35343539 msgstr ""
35353540
3536 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3541 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
35373542 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
35383543 msgid "Font:"
35393544 msgstr ""
35403545
3541 #: ../preferences/documentation.py:158
3546 #: ../preferences/documentation.py:156
35423547 #, fuzzy
35433548 msgid "Please enter a local path or a URL:"
35443549 msgstr "Lütfen bir oturum adı giriniz."
38393844 msgid "Comment"
38403845 msgstr "Komut"
38413846
3842 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3847 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
38433848 #: ../scorewiz/settings.py:302
38443849 msgid "LilyPond"
38453850 msgstr "LilyPond"
41504155 msgid "Create a document from a template:"
41514156 msgstr "Lütfen bir oturum adı giriniz."
41524157
4153 #: ../preferences/general.py:334
4158 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
41544159 msgid "Experimental Features"
41554160 msgstr ""
41564161
42864291 msgid "No shortcuts found."
42874292 msgstr "Kısayol"
42884293
4289 #: ../preferences/lilypond.py:83
4294 #: ../preferences/lilypond.py:84
42904295 #, fuzzy
42914296 msgid "LilyPond versions to use"
42924297 msgstr "Kullanılacak LilyPond sürümleri:"
42934298
4294 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4299 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
42954300 #, fuzzy
42964301 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
42974302 msgstr ""
42984303 "Otomatik sürüm seçimini etkinleştirin (Belgeden LilyPond sürümünü seçin)"
42994304
4300 #: ../preferences/lilypond.py:86
4305 #: ../preferences/lilypond.py:87
43014306 #, fuzzy
43024307 msgid ""
43034308 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
43074312 "sürümünü ayarlayabilirsiniz.\n"
43084313 "Daha fazla bilgi için Bu Nedir (Shift+F1) kısayolunu kullanın."
43094314
4310 #: ../preferences/lilypond.py:89
4315 #: ../preferences/lilypond.py:90
43114316 #, fuzzy, python-brace-format
43124317 msgid "See also {link}."
43134318 msgstr "Hepsini seç"
43144319
4315 #: ../preferences/lilypond.py:137
4320 #: ../preferences/lilypond.py:138
43164321 #, fuzzy
43174322 msgid "Set as &Default"
43184323 msgstr "Öntanımlı olarak ayarlayın"
43194324
4320 #: ../preferences/lilypond.py:178
4325 #: ../preferences/lilypond.py:179
43214326 msgid "default"
43224327 msgstr "öntanımlı"
43234328
4324 #: ../preferences/lilypond.py:234
4329 #: ../preferences/lilypond.py:235
43254330 msgid "Label:"
43264331 msgstr ""
43274332
4328 #: ../preferences/lilypond.py:235
4333 #: ../preferences/lilypond.py:236
43294334 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
43304335 msgstr ""
43314336
4332 #: ../preferences/lilypond.py:236
4337 #: ../preferences/lilypond.py:237
43334338 msgid "LilyPond Command:"
43344339 msgstr "LilyPond Komutu:"
43354340
4336 #: ../preferences/lilypond.py:237
4341 #: ../preferences/lilypond.py:238
43374342 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
43384343 msgstr "Lilypond programının tam yolunun adı."
43394344
4340 #: ../preferences/lilypond.py:238
4345 #: ../preferences/lilypond.py:239
43414346 msgid "Convert-ly:"
43424347 msgstr "Convert-ly:"
43434348
4344 #: ../preferences/lilypond.py:239
4349 #: ../preferences/lilypond.py:240
43454350 #, fuzzy
43464351 msgid "LilyPond-book:"
43474352 msgstr "LilyPond-book:"
43484353
4349 #: ../preferences/lilypond.py:240
4354 #: ../preferences/lilypond.py:241
43504355 msgid "Include in automatic version selection"
43514356 msgstr "Otomatik sürüm seçimini içersin"
43524357
4353 #: ../preferences/lilypond.py:287
4358 #: ../preferences/lilypond.py:288
43544359 msgid "Running LilyPond"
43554360 msgstr "LilyPond Çalışıyor"
43564361
4357 #: ../preferences/lilypond.py:288
4362 #: ../preferences/lilypond.py:289
43584363 msgid "Save document if possible"
43594364 msgstr ""
43604365
4361 #: ../preferences/lilypond.py:290
4366 #: ../preferences/lilypond.py:291
43624367 msgid ""
43634368 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
43644369 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
43654370 msgstr ""
43664371
4367 #: ../preferences/lilypond.py:294
4372 #: ../preferences/lilypond.py:295
43684373 #, fuzzy
43694374 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
43704375 msgstr "LilyPond'un ara çıktı dosyalarını silmesine izin ver"
43714376
4372 #: ../preferences/lilypond.py:297
4377 #: ../preferences/lilypond.py:298
43734378 msgid ""
43744379 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
43754380 "This can be useful for bug reports."
43764381 msgstr ""
43774382
4378 #: ../preferences/lilypond.py:299
4383 #: ../preferences/lilypond.py:300
43794384 msgid "LilyPond include path:"
43804385 msgstr "LilyPond içeren yol:"
43814386
4382 #: ../preferences/lilypond.py:337
4387 #: ../preferences/lilypond.py:335
43834388 msgid "Default output format"
43844389 msgstr ""
43854390
4386 #: ../preferences/lilypond.py:340
4391 #: ../preferences/lilypond.py:338
43874392 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
43884393 msgstr ""
43894394
4390 #: ../preferences/lilypond.py:343
4395 #: ../preferences/lilypond.py:341
43914396 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
43924397 msgstr ""
43934398
4399 #: ../preferences/lilypond.py:342
4400 msgid "Open default viewer after successful compile"
4401 msgstr ""
4402
43944403 #: ../preferences/lilypond.py:344
4395 msgid "Open default viewer after successful compile"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../preferences/lilypond.py:346
43994404 msgid ""
44004405 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
44014406 msgstr ""
45044509 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
45054510 msgstr ""
45064511
4507 #: ../preferences/paths.py:59
4512 #: ../preferences/paths.py:60
45084513 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
45094514 msgstr ""
45104515
52695274 msgid "Score Setup Wizard"
52705275 msgstr "Partisyon Yapılandırma Sihirbazı"
52715276
5272 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5277 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
52735278 #, fuzzy
52745279 msgid "Clear"
52755280 msgstr "Celesta"
67876792 "Replaces all occurrences of the search term in the document or selection."
67886793 msgstr "Belgede veya seçimdeki tüm notaların aktarımını yapar."
67896794
6790 #: ../sessions/dialog.py:77
6795 #: ../sessions/dialog.py:78
67916796 msgid "Manage Sessions"
67926797 msgstr "Oturumları Düzenle"
67936798
6794 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6799 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
67956800 #: ../widgets/schemeselector.py:96
67966801 #, fuzzy
67976802 msgid "&Import..."
67986803 msgstr "Yazdır..."
67996804
6800 #: ../sessions/dialog.py:79
6805 #: ../sessions/dialog.py:80
68016806 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
68026807 msgstr ""
68036808
6804 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6809 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
68056810 #, fuzzy
68066811 msgid "E&xport..."
68076812 msgstr "Yazdır..."
68086813
6809 #: ../sessions/dialog.py:81
6814 #: ../sessions/dialog.py:82
68106815 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
68116816 msgstr ""
68126817
6813 #: ../sessions/dialog.py:82
6818 #: ../sessions/dialog.py:83
68146819 msgid "&Activate"
68156820 msgstr ""
68166821
6817 #: ../sessions/dialog.py:83
6822 #: ../sessions/dialog.py:84
68186823 #, fuzzy
68196824 msgid "Switches to the selected session."
68206825 msgstr "Seçilen müziğe ritmi kopyalayınız."
68216826
6822 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6827 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
68236828 #, fuzzy
68246829 msgid "JSON Files"
68256830 msgstr "Tüm dosyalar"
68266831
6827 #: ../sessions/dialog.py:94
6832 #: ../sessions/dialog.py:95
68286833 #, fuzzy
68296834 msgctxt "dialog title"
68306835 msgid "Import session"
68316836 msgstr "Susları çıkar"
68326837
6833 #: ../sessions/dialog.py:113
6838 #: ../sessions/dialog.py:114
68346839 #, fuzzy
68356840 msgctxt "dialog title"
68366841 msgid "Export session"
68376842 msgstr "Yeni oturum ayarla:"
68386843
6839 #: ../sessions/dialog.py:260
6844 #: ../sessions/dialog.py:261
68406845 msgid "Name:"
68416846 msgstr "İsim:"
68426847
6843 #: ../sessions/dialog.py:261
6848 #: ../sessions/dialog.py:262
68446849 msgid "Always save the list of documents in this session"
68456850 msgstr "Bu oturumdaki belgeleri listesini daima kaydet"
68466851
6847 #: ../sessions/dialog.py:262
6852 #: ../sessions/dialog.py:263
68486853 msgid "Base directory:"
68496854 msgstr "Ön tanımlı dizin:"
68506855
6851 #: ../sessions/dialog.py:263
6856 #: ../sessions/dialog.py:264
68526857 msgid "Use session specific include path"
68536858 msgstr ""
68546859
6855 #: ../sessions/dialog.py:264
6860 #: ../sessions/dialog.py:265
68566861 #, fuzzy
68576862 msgid "Replace global path"
68586863 msgstr "Kuyrukları kaldır"
68596864
6860 #: ../sessions/dialog.py:265
6865 #: ../sessions/dialog.py:266
68616866 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
68626867 msgstr ""
68636868
6864 #: ../sessions/dialog.py:266
6869 #: ../sessions/dialog.py:267
68656870 msgid "Copy global path"
68666871 msgstr ""
68676872
6868 #: ../sessions/dialog.py:267
6873 #: ../sessions/dialog.py:268
68696874 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
68706875 msgstr ""
68716876
6872 #: ../sessions/dialog.py:269
6877 #: ../sessions/dialog.py:270
68736878 #, fuzzy
68746879 msgid "Remove all paths."
68756880 msgstr "Kuyrukları kaldır"
68766881
6877 #: ../sessions/dialog.py:350
6882 #: ../sessions/dialog.py:343
68786883 #, fuzzy, python-brace-format
68796884 msgid "Edit session: {name}"
68806885 msgstr "Oturumu düzenle: %1"
68816886
6882 #: ../sessions/dialog.py:354
6887 #: ../sessions/dialog.py:347
68836888 msgid "Edit new session"
68846889 msgstr "Yeni oturum ayarla:"
68856890
6886 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6887 #: ../sessions/dialog.py:396
6891 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6892 #: ../sessions/dialog.py:389
68886893 #, fuzzy
68896894 msgid "Warning"
68906895 msgstr "Gitar akordu"
68916896
6892 #: ../sessions/dialog.py:383
6897 #: ../sessions/dialog.py:376
68936898 msgid "Please enter a session name."
68946899 msgstr "Lütfen bir oturum adı giriniz."
68956900
6896 #: ../sessions/dialog.py:391
6901 #: ../sessions/dialog.py:384
68976902 #, fuzzy, python-brace-format
68986903 msgid "Please do not use the name '{name}'."
68996904 msgstr "Lütfen şu adı kullanmayın '%1'."
69006905
6901 #: ../sessions/dialog.py:397
6906 #: ../sessions/dialog.py:390
69026907 #, fuzzy, python-brace-format
69036908 msgid ""
69046909 "Another session with the name {name} already exists.\n"
69096914 "\n"
69106915 "Üzerine yazmak ister misiniz?"
69116916
6912 #: ../sessions/dialog.py:400
6917 #: ../sessions/dialog.py:393
69136918 msgid "Overwrite"
69146919 msgstr ""
69156920
76897694 msgid "Select a file"
76907695 msgstr "Hepsini seç"
76917696
7697 #. NOTE: markdown formatting
7698 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7699 msgid ""
7700 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7701 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7702 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7703 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7707 msgid ""
7708 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7709 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7710 msgstr ""
7711
7712 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7713 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7717 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7721 msgid ""
7722 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7723 "LilyPond)"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7727 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7731 msgid "Editing items in the SVG view"
7732 msgstr ""
7733
76927734 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
76937735 #, fuzzy
76947736 msgid "Modal transpose"
76957737 msgstr "Aktar..."
7738
7739 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7740 msgid ""
7741 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7742 "scale or key."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7746 msgid ""
7747 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7748 msgstr ""
7749
7750 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7751 msgid ""
7752 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7753 "would enter:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7757 msgid ""
7758 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7759 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7760 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7761 msgstr ""
7762
7763 #. NOTE: markdown formatting
7764 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7765 msgid ""
7766 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7767 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7768 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7769 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7770 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7771 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7772 "dorian."
7773 msgstr ""
76967774
76977775 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
76987776 msgid "Here you can change the settings for various tools."
81608238 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
81618239 msgstr ""
81628240
8241 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Export Music XML"
8244 msgstr "Müziği Yazdır..."
8245
8246 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
8247 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
8251 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
8255 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
8256 msgstr ""
8257
81638258 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
81648259 msgid ""
81658260 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
83978492 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
83988493 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
83998494 "you defined."
8495 msgstr ""
8496
8497 #. NOTE: markdown formatting
8498 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8499 msgid ""
8500 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8501 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8502 "{experimental}."
84008503 msgstr ""
84018504
84028505 #: ../userguide/git.md:1
Binary diff not shown
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.5\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 17:21+0300\n"
1212 "Last-Translator: Dmytro O. Redchuk <brownian.box@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Ukrainian\n"
9393
9494 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9595 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
96 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
96 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
9797 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
9898 #: ../widgets/schemeselector.py:174
9999 msgid "All Files"
328328 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
329329 msgstr ""
330330
331 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
331 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
332332 #: ../sessions/manager.py:130
333333 msgid "&Save"
334334 msgstr "&Зберегти"
335335
336 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
336 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
337337 msgid "Save &As..."
338338 msgstr "Зберегти &як"
339339
340 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
340 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
341341 msgid "&Close"
342342 msgstr "За&крити"
343343
344 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
344 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
345345 msgid "Close Other Documents"
346346 msgstr "Закрити інші документи"
347347
407407 #. L10N: a basic type of input in the editor
408408 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
409409 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
410 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
410 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
411411 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
412 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
413 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
414 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
415 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
416 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
412 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
413 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
414 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
415 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
416 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
417 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
417418 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
418419 msgid "Error"
419420 msgstr "Помилка"
597598 msgstr "Заголовок вкладки"
598599
599600 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
600 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
601 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
601 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
602 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
602603 #, python-brace-format
603604 msgid ""
604605 "{message}\n"
606607 "{strerror} ({errno})"
607608 msgstr ""
608609
609 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
610 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
610 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
611 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
611612 #, fuzzy, python-brace-format
612613 msgid "Could not read from: {url}"
613614 msgstr ""
628629 msgid "Open File"
629630 msgstr "Відкрити файл"
630631
631 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
632 #: ../sessions/dialog.py:126
632 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
633 #: ../sessions/dialog.py:127
633634 #, fuzzy, python-brace-format
634635 msgid "Could not write to: {url}"
635636 msgstr ""
655656 "\n"
656657 "{url}"
657658
658 #: ../mainwindow.py:662
659 #: ../mainwindow.py:664
659660 msgctxt "dialog title"
660661 msgid "Insert From File"
661662 msgstr "Вставити з файлу"
662663
663 #: ../mainwindow.py:689
664 #: ../mainwindow.py:691
664665 msgctxt "dialog title"
665666 msgid "Print Source"
666667 msgstr "Друкувати джерело"
667668
668 #: ../mainwindow.py:715
669 #: ../mainwindow.py:717
669670 msgid "Export as HTML"
670671 msgstr "Експортувати як HTML"
671672
672 #: ../mainwindow.py:857
673 #: ../mainwindow.py:859
673674 msgid ""
674675 "Please describe the issue or feature request.\n"
675676 "Provide as much information as possible.\n"
681682 "\n"
682683 "\n"
683684
684 #: ../mainwindow.py:971
685 #: ../mainwindow.py:973
685686 msgid "Main Toolbar"
686687 msgstr "Головна панель інструментів"
687688
688 #: ../mainwindow.py:972
689 #: ../mainwindow.py:974
689690 msgid "Music View Toolbar"
690691 msgstr "Панель інструментів вікна перегляду твору"
691692
692 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
693 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
693694 msgctxt "action: new document"
694695 msgid "&New"
695696 msgstr "&Новий"
696697
697 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
698 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
698699 msgid "&Open..."
699700 msgstr "&Відкрити"
700701
701 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
702 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
702703 msgid "Open &Recent"
703704 msgstr "Відкрити &недавній"
704705
705 #: ../mainwindow.py:1121
706 #: ../mainwindow.py:1123
706707 msgid "Insert from &File..."
707708 msgstr "Вставити з &файлу"
708709
709 #: ../mainwindow.py:1122
710 #: ../mainwindow.py:1124
710711 msgid "Open Current Directory"
711712 msgstr "Відкрити поточну теку"
712713
713 #: ../mainwindow.py:1123
714 #: ../mainwindow.py:1125
714715 msgid "Open Command Prompt"
715716 msgstr "Відкрити командний рядок"
716717
717 #: ../mainwindow.py:1126
718 #: ../mainwindow.py:1128
718719 msgid "Save Copy or Selection As..."
719720 msgstr "Зберегти копію чи виділення як..."
720721
721 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
722 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
722723 msgid "Save All"
723724 msgstr "Зберегти усе"
724725
725 #: ../mainwindow.py:1128
726 #: ../mainwindow.py:1130
726727 #, fuzzy
727728 msgid "Re&load"
728729 msgstr "&Перечитати"
729730
730 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
731 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
731732 #, fuzzy
732733 msgid "Reload All"
733734 msgstr "&Перечитати"
734735
735 #: ../mainwindow.py:1130
736 #: ../mainwindow.py:1132
736737 msgid "Check for External Changes..."
737738 msgstr ""
738739
739 #: ../mainwindow.py:1132
740 #: ../mainwindow.py:1134
740741 msgid ""
741742 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
742743 "other programs."
743744 msgstr ""
744745
745 #: ../mainwindow.py:1134
746 #: ../mainwindow.py:1136
746747 msgid "Print Source..."
747748 msgstr "Друкувати джерело..."
748749
749 #: ../mainwindow.py:1137
750 #: ../mainwindow.py:1139
750751 #, fuzzy
751752 msgid "Close All Documents and Session"
752753 msgstr "Закрити всі документи"
753754
754 #: ../mainwindow.py:1138
755 #: ../mainwindow.py:1140
755756 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
756757 msgstr "Закрити усі документи та вийти з поточної сесії."
757758
758 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
759 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
759760 msgid "&Quit"
760761 msgstr "Ви&йти"
761762
762 #: ../mainwindow.py:1140
763 #: ../mainwindow.py:1142
763764 #, fuzzy, python-brace-format
764765 msgid "Restart {appname}"
765766 msgstr "Про {appname}"
766767
767 #: ../mainwindow.py:1142
768 #: ../mainwindow.py:1144
768769 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
769770 msgstr "Експортувати джерело як підсвічений &HTML..."
770771
771 #: ../mainwindow.py:1144
772 #: ../mainwindow.py:1146
772773 msgid "&Undo"
773774 msgstr "&Скасувати"
774775
775 #: ../mainwindow.py:1145
776 #: ../mainwindow.py:1147
776777 msgid "Re&do"
777778 msgstr "&Повторити"
778779
779 #: ../mainwindow.py:1146
780 #: ../mainwindow.py:1148
780781 msgid "Cu&t"
781782 msgstr "Ви&різати"
782783
783 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
784 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
784785 msgid "&Copy"
785786 msgstr "С&копіювати"
786787
787 #: ../mainwindow.py:1148
788 #: ../mainwindow.py:1150
788789 msgid "Copy as Colored &HTML"
789790 msgstr "Копіювати як підсвічений &HTML"
790791
791 #: ../mainwindow.py:1149
792 #: ../mainwindow.py:1151
792793 msgid "&Paste"
793794 msgstr "&Вставити"
794795
795 #: ../mainwindow.py:1150
796 #: ../mainwindow.py:1152
796797 msgid "Select &All"
797798 msgstr "Виділити &усе"
798799
799 #: ../mainwindow.py:1151
800 #: ../mainwindow.py:1153
800801 msgid "Select &Block"
801802 msgstr "Виділити &блок"
802803
803 #: ../mainwindow.py:1152
804 #: ../mainwindow.py:1154
804805 msgid "Select &None"
805806 msgstr "З&няти виділення"
806807
807 #: ../mainwindow.py:1153
808 #: ../mainwindow.py:1155
808809 msgid "Select Whole Lines Up"
809810 msgstr "Виділити всі рядки вище"
810811
811 #: ../mainwindow.py:1154
812 #: ../mainwindow.py:1156
812813 msgid "Select Whole Lines Down"
813814 msgstr "Виділити всі рядки нижче"
814815
815 #: ../mainwindow.py:1155
816 #: ../mainwindow.py:1157
816817 msgid "&Find..."
817818 msgstr "Зн&айти"
818819
819 #: ../mainwindow.py:1156
820 #: ../mainwindow.py:1158
820821 msgid "Find Ne&xt"
821822 msgstr "Знайти нас&тупне"
822823
823 #: ../mainwindow.py:1157
824 #: ../mainwindow.py:1159
824825 msgid "Find Pre&vious"
825826 msgstr "Знайт&и попереднє"
826827
827 #: ../mainwindow.py:1158
828 #: ../mainwindow.py:1160
828829 msgid "&Replace..."
829830 msgstr "За&мінити..."
830831
831 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
832 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
832833 msgid "Pr&eferences..."
833834 msgstr "Налаш&тування"
834835
835 #: ../mainwindow.py:1161
836 #: ../mainwindow.py:1163
836837 msgid "&Next Document"
837838 msgstr "Нас&тупний документ"
838839
839 #: ../mainwindow.py:1162
840 #: ../mainwindow.py:1164
840841 msgid "&Previous Document"
841842 msgstr "П&опередній документ"
842843
843 #: ../mainwindow.py:1163
844 #: ../mainwindow.py:1165
844845 #, fuzzy
845846 msgid "Wrap &Lines"
846847 msgstr "Тактові риски"
847848
848 #: ../mainwindow.py:1164
849 #: ../mainwindow.py:1166
849850 msgid "Scroll Up"
850851 msgstr "Прокрутити вгору"
851852
852 #: ../mainwindow.py:1165
853 #: ../mainwindow.py:1167
853854 msgid "Scroll Down"
854855 msgstr "Прокрутити вниз"
855856
856 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
857 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
857858 msgid "New &Window"
858859 msgstr "Нове &вікно"
859860
860 #: ../mainwindow.py:1168
861 #: ../mainwindow.py:1170
861862 msgid "&Fullscreen"
862863 msgstr "Повний екр&ан"
863864
864 #: ../mainwindow.py:1170
865 #: ../mainwindow.py:1172
865866 msgid "&User Guide"
866867 msgstr "&Посібник користувача"
867868
868 #: ../mainwindow.py:1171
869 #: ../mainwindow.py:1173
869870 msgid "&What's This?"
870871 msgstr "&Що це?"
871872
872 #: ../mainwindow.py:1172
873 #: ../mainwindow.py:1174
873874 msgid "Report a &Bug..."
874875 msgstr "Повідом&ити про помилку..."
875876
876 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
877 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
877878 #, python-brace-format
878879 msgid "&About {appname}..."
879880 msgstr "&Про {appname}..."
10761077 msgstr "Сп&еціальні символи"
10771078
10781079 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1079 #: ../preferences/documentation.py:118
1080 #: ../preferences/documentation.py:116
10801081 msgid "Documentation Browser"
10811082 msgstr "Переглядач документації"
10821083
12791280 msgid "Layout Control"
12801281 msgstr "Гравіювати (&начисто)"
12811282
1282 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1283 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12831284 msgid "Run LilyPond with English messages"
12841285 msgstr "Стартувати LilyPond з англійськими повідомленнями"
12851286
1286 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1287 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12871288 msgid "Delete intermediate output files"
12881289 msgstr "Видаляти проміжні файли"
12891290
12951296 msgid "Run LilyPond"
12961297 msgstr "Запустити LilyPond"
12971298
1298 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1299 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12991300 msgid "PDF"
13001301 msgstr ""
13011302
13071308 msgid "PNG"
13081309 msgstr ""
13091310
1310 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1311 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
13111312 msgid "SVG"
13121313 msgstr ""
13131314
14711472 msgid "WAV Files"
14721473 msgstr "Усі файли"
14731474
1474 #: ../file_export/__init__.py:92
1475 #: ../file_export/__init__.py:86
1476 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../file_export/__init__.py:96
14751480 #, fuzzy
14761481 msgid "Export Music&XML..."
14771482 msgstr "&Друкувати твір"
14781483
1479 #: ../file_export/__init__.py:93
1484 #: ../file_export/__init__.py:97
14801485 msgid "Export current document as MusicXML."
14811486 msgstr ""
14821487
1483 #: ../file_export/__init__.py:95
1488 #: ../file_export/__init__.py:99
14841489 #, fuzzy
14851490 msgid "Export Audio..."
14861491 msgstr "Експорт"
14871492
1488 #: ../file_export/__init__.py:96
1493 #: ../file_export/__init__.py:100
14891494 msgid "Export to different audio formats."
14901495 msgstr ""
14911496
15481553 msgid "Language for pitch names"
15491554 msgstr ""
15501555
1551 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1556 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
15521557 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
15531558 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
15541559 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
33773382 msgid "Tools"
33783383 msgstr "Інструменти"
33793384
3380 #: ../preferences/documentation.py:67
3385 #: ../preferences/documentation.py:68
33813386 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
33823387 msgstr "Шляхи до документації LilyPond"
33833388
3384 #: ../preferences/documentation.py:69
3389 #: ../preferences/documentation.py:70
33853390 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
33863391 msgstr ""
33873392
3388 #: ../preferences/documentation.py:119
3393 #: ../preferences/documentation.py:117
33893394 msgid "Preferred Language:"
33903395 msgstr "Бажана мова:"
33913396
3392 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3397 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
33933398 msgid "English (untranslated)"
33943399 msgstr ""
33953400
3396 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3401 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
33973402 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
33983403 msgid "Font:"
33993404 msgstr "Шрифт:"
34003405
3401 #: ../preferences/documentation.py:158
3406 #: ../preferences/documentation.py:156
34023407 msgid "Please enter a local path or a URL:"
34033408 msgstr ""
34043409
36833688 msgid "Comment"
36843689 msgstr "Коментар"
36853690
3686 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3691 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
36873692 #: ../scorewiz/settings.py:302
36883693 msgid "LilyPond"
36893694 msgstr ""
39753980 msgid "Create a document from a template:"
39763981 msgstr ""
39773982
3978 #: ../preferences/general.py:334
3983 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
39793984 msgid "Experimental Features"
39803985 msgstr ""
39813986
41174122 msgid "No shortcuts found."
41184123 msgstr "Не знайденофайла midi!"
41194124
4120 #: ../preferences/lilypond.py:83
4125 #: ../preferences/lilypond.py:84
41214126 msgid "LilyPond versions to use"
41224127 msgstr "Використовувати версію LilyPond"
41234128
4124 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
4129 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
41254130 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
41264131 msgstr "Автоматично визначати версію LilyPond з документа"
41274132
4128 #: ../preferences/lilypond.py:86
4133 #: ../preferences/lilypond.py:87
41294134 msgid ""
41304135 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
41314136 "See \"What's This\" for more information."
41324137 msgstr ""
41334138
4134 #: ../preferences/lilypond.py:89
4139 #: ../preferences/lilypond.py:90
41354140 #, python-brace-format
41364141 msgid "See also {link}."
41374142 msgstr "Дивю також {link}."
41384143
4139 #: ../preferences/lilypond.py:137
4144 #: ../preferences/lilypond.py:138
41404145 msgid "Set as &Default"
41414146 msgstr ""
41424147
4143 #: ../preferences/lilypond.py:178
4148 #: ../preferences/lilypond.py:179
41444149 msgid "default"
41454150 msgstr ""
41464151
4147 #: ../preferences/lilypond.py:234
4152 #: ../preferences/lilypond.py:235
41484153 msgid "Label:"
41494154 msgstr ""
41504155
4151 #: ../preferences/lilypond.py:235
4156 #: ../preferences/lilypond.py:236
41524157 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
41534158 msgstr ""
41544159
4155 #: ../preferences/lilypond.py:236
4160 #: ../preferences/lilypond.py:237
41564161 msgid "LilyPond Command:"
41574162 msgstr "Команда LilyPond:"
41584163
4159 #: ../preferences/lilypond.py:237
4164 #: ../preferences/lilypond.py:238
41604165 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
41614166 msgstr ""
41624167
4163 #: ../preferences/lilypond.py:238
4168 #: ../preferences/lilypond.py:239
41644169 msgid "Convert-ly:"
41654170 msgstr ""
41664171
4167 #: ../preferences/lilypond.py:239
4172 #: ../preferences/lilypond.py:240
41684173 msgid "LilyPond-book:"
41694174 msgstr ""
41704175
4171 #: ../preferences/lilypond.py:240
4176 #: ../preferences/lilypond.py:241
41724177 msgid "Include in automatic version selection"
41734178 msgstr "Враховувати при автоматичному виборі версії"
41744179
4175 #: ../preferences/lilypond.py:287
4180 #: ../preferences/lilypond.py:288
41764181 msgid "Running LilyPond"
41774182 msgstr "Під час роботи LilyPond"
41784183
4179 #: ../preferences/lilypond.py:288
4184 #: ../preferences/lilypond.py:289
41804185 msgid "Save document if possible"
41814186 msgstr "Зберігати документ, якщо можливо"
41824187
4183 #: ../preferences/lilypond.py:290
4188 #: ../preferences/lilypond.py:291
41844189 msgid ""
41854190 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
41864191 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
41884193 "Якщо відмічено, LilyPond зберігатиме змінені докільні документи.\n"
41894194 "Інакше буде використано тимчасовий файл для запуску LilyPond."
41904195
4191 #: ../preferences/lilypond.py:294
4196 #: ../preferences/lilypond.py:295
41924197 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
41934198 msgstr "Якщо відмічено, LilyPond видалятиме проміжні файли PostScript."
41944199
4195 #: ../preferences/lilypond.py:297
4200 #: ../preferences/lilypond.py:298
41964201 msgid ""
41974202 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
41984203 "This can be useful for bug reports."
42004205 "Якщо відмічено, LilyPond виводитиме повідомлення англійською мовою.\n"
42014206 "Це може бути потрібно для повідомлень про вади."
42024207
4203 #: ../preferences/lilypond.py:299
4208 #: ../preferences/lilypond.py:300
42044209 msgid "LilyPond include path:"
42054210 msgstr "LilyPond — шляхи пошуку:"
42064211
4207 #: ../preferences/lilypond.py:337
4212 #: ../preferences/lilypond.py:335
42084213 #, fuzzy
42094214 msgid "Default output format"
42104215 msgstr "Вихідний формат:"
42114216
4212 #: ../preferences/lilypond.py:340
4217 #: ../preferences/lilypond.py:338
42134218 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
42144219 msgstr ""
42154220
4216 #: ../preferences/lilypond.py:343
4221 #: ../preferences/lilypond.py:341
42174222 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
42184223 msgstr ""
42194224
4225 #: ../preferences/lilypond.py:342
4226 msgid "Open default viewer after successful compile"
4227 msgstr ""
4228
42204229 #: ../preferences/lilypond.py:344
4221 msgid "Open default viewer after successful compile"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../preferences/lilypond.py:346
42254230 msgid ""
42264231 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
42274232 msgstr ""
43154320 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
43164321 msgstr ""
43174322
4318 #: ../preferences/paths.py:59
4323 #: ../preferences/paths.py:60
43194324 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
43204325 msgstr "Теки, що містять словники переносів"
43214326
50595064 msgid "Score Setup Wizard"
50605065 msgstr "Майстер налаштування твору"
50615066
5062 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
5067 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
50635068 msgid "Clear"
50645069 msgstr "Очистити"
50655070
65106515 msgstr ""
65116516 "Замінити всі збіги з шаблоном пошуку у документі чи виділеному фрагменті."
65126517
6513 #: ../sessions/dialog.py:77
6518 #: ../sessions/dialog.py:78
65146519 msgid "Manage Sessions"
65156520 msgstr "Керувати сесіями"
65166521
6517 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6522 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
65186523 #: ../widgets/schemeselector.py:96
65196524 msgid "&Import..."
65206525 msgstr ""
65216526
6522 #: ../sessions/dialog.py:79
6527 #: ../sessions/dialog.py:80
65236528 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
65246529 msgstr ""
65256530
6526 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6531 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
65276532 msgid "E&xport..."
65286533 msgstr ""
65296534
6530 #: ../sessions/dialog.py:81
6535 #: ../sessions/dialog.py:82
65316536 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
65326537 msgstr ""
65336538
6534 #: ../sessions/dialog.py:82
6539 #: ../sessions/dialog.py:83
65356540 msgid "&Activate"
65366541 msgstr ""
65376542
6538 #: ../sessions/dialog.py:83
6543 #: ../sessions/dialog.py:84
65396544 #, fuzzy
65406545 msgid "Switches to the selected session."
65416546 msgstr "Відкрити останню сесію"
65426547
6543 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6548 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
65446549 #, fuzzy
65456550 msgid "JSON Files"
65466551 msgstr "Файли Scheme"
65476552
6548 #: ../sessions/dialog.py:94
6553 #: ../sessions/dialog.py:95
65496554 #, fuzzy
65506555 msgctxt "dialog title"
65516556 msgid "Import session"
65526557 msgstr "Перейти до п&озиції курсора"
65536558
6554 #: ../sessions/dialog.py:113
6559 #: ../sessions/dialog.py:114
65556560 #, fuzzy
65566561 msgctxt "dialog title"
65576562 msgid "Export session"
65586563 msgstr "Редагувати нову сесію"
65596564
6560 #: ../sessions/dialog.py:260
6565 #: ../sessions/dialog.py:261
65616566 msgid "Name:"
65626567 msgstr "Назва:"
65636568
6564 #: ../sessions/dialog.py:261
6569 #: ../sessions/dialog.py:262
65656570 msgid "Always save the list of documents in this session"
65666571 msgstr ""
65676572
6568 #: ../sessions/dialog.py:262
6573 #: ../sessions/dialog.py:263
65696574 msgid "Base directory:"
65706575 msgstr "Базова тека:"
65716576
6572 #: ../sessions/dialog.py:263
6577 #: ../sessions/dialog.py:264
65736578 msgid "Use session specific include path"
65746579 msgstr ""
65756580
6576 #: ../sessions/dialog.py:264
6581 #: ../sessions/dialog.py:265
65776582 #, fuzzy
65786583 msgid "Replace global path"
65796584 msgstr "&Видалити тривалості"
65806585
6581 #: ../sessions/dialog.py:265
6586 #: ../sessions/dialog.py:266
65826587 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
65836588 msgstr ""
65846589
6585 #: ../sessions/dialog.py:266
6590 #: ../sessions/dialog.py:267
65866591 msgid "Copy global path"
65876592 msgstr ""
65886593
6589 #: ../sessions/dialog.py:267
6594 #: ../sessions/dialog.py:268
65906595 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
65916596 msgstr ""
65926597
6593 #: ../sessions/dialog.py:269
6598 #: ../sessions/dialog.py:270
65946599 #, fuzzy
65956600 msgid "Remove all paths."
65966601 msgstr "&Видалити тривалості"
65976602
6598 #: ../sessions/dialog.py:350
6603 #: ../sessions/dialog.py:343
65996604 #, python-brace-format
66006605 msgid "Edit session: {name}"
66016606 msgstr "Редагувати сесію: {name}"
66026607
6603 #: ../sessions/dialog.py:354
6608 #: ../sessions/dialog.py:347
66046609 msgid "Edit new session"
66056610 msgstr "Редагувати нову сесію"
66066611
6607 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6608 #: ../sessions/dialog.py:396
6612 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6613 #: ../sessions/dialog.py:389
66096614 msgid "Warning"
66106615 msgstr "Попередження"
66116616
6612 #: ../sessions/dialog.py:383
6617 #: ../sessions/dialog.py:376
66136618 msgid "Please enter a session name."
66146619 msgstr "Будь ласка, введіть назву сесії."
66156620
6616 #: ../sessions/dialog.py:391
6621 #: ../sessions/dialog.py:384
66176622 #, python-brace-format
66186623 msgid "Please do not use the name '{name}'."
66196624 msgstr "Не використовуйте назву '{name}'."
66206625
6621 #: ../sessions/dialog.py:397
6626 #: ../sessions/dialog.py:390
66226627 #, python-brace-format
66236628 msgid ""
66246629 "Another session with the name {name} already exists.\n"
66266631 "Do you want to overwrite it?"
66276632 msgstr ""
66286633
6629 #: ../sessions/dialog.py:400
6634 #: ../sessions/dialog.py:393
66306635 msgid "Overwrite"
66316636 msgstr "Перезаписати"
66326637
73287333 msgid "Select a file"
73297334 msgstr "Вибрати файл"
73307335
7336 #. NOTE: markdown formatting
7337 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7338 msgid ""
7339 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7340 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7341 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7342 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7343 msgstr ""
7344
7345 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7346 msgid ""
7347 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7348 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7352 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7356 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7360 msgid ""
7361 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7362 "LilyPond)"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7366 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7370 msgid "Editing items in the SVG view"
7371 msgstr ""
7372
73317373 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
73327374 #, fuzzy
73337375 msgid "Modal transpose"
73347376 msgstr "&Транспонувати"
7377
7378 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7379 msgid ""
7380 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7381 "scale or key."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7385 msgid ""
7386 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7390 msgid ""
7391 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7392 "would enter:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7396 msgid ""
7397 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7398 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7399 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7400 msgstr ""
7401
7402 #. NOTE: markdown formatting
7403 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7404 msgid ""
7405 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7406 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7407 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7408 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7409 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7410 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7411 "dorian."
7412 msgstr ""
73357413
73367414 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
73377415 msgid "Here you can change the settings for various tools."
77957873 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
77967874 msgstr ""
77977875
7876 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Export Music XML"
7879 msgstr "Експортувати як HTML"
7880
7881 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
7882 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
7883 msgstr ""
7884
7885 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
7886 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
7890 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
7891 msgstr ""
7892
77987893 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
77997894 msgid ""
78007895 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
80378132 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
80388133 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
80398134 "you defined."
8135 msgstr ""
8136
8137 #. NOTE: markdown formatting
8138 #: ../userguide/prefs_general.md:29
8139 msgid ""
8140 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
8141 "that are in development and are not yet considered complete. See "
8142 "{experimental}."
80408143 msgstr ""
80418144
80428145 #: ../userguide/git.md:1
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2014-07-25 22:55+0800\n"
1111 "Last-Translator: Anthony Fok <foka@debian.org>\n"
1212 "Language-Team: Chinese (simplified) <18n-zh@googlegroups.com>\n"
9191
9292 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9393 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
94 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
94 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
9595 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
9696 #: ../widgets/schemeselector.py:174
9797 msgid "All Files"
314314 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
315315 msgstr ""
316316
317 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
317 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
318318 #: ../sessions/manager.py:130
319319 msgid "&Save"
320320 msgstr "保存(&S)"
321321
322 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
322 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
323323 msgid "Save &As..."
324324 msgstr "另存为(&A)..."
325325
326 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
326 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
327327 msgid "&Close"
328328 msgstr "关闭(&C)"
329329
330 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
330 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
331331 msgid "Close Other Documents"
332332 msgstr "关闭其他文档"
333333
386386 #. L10N: a basic type of input in the editor
387387 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
388388 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
389 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
389 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
390390 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
391 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
392 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
393 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
394 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
395 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
391 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
392 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
393 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
394 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
395 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
396 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
396397 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
397398 msgid "Error"
398399 msgstr "错误"
568569 msgstr ""
569570
570571 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
571 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
572 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
572 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
573 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
573574 #, python-brace-format
574575 msgid ""
575576 "{message}\n"
577578 "{strerror} ({errno})"
578579 msgstr ""
579580
580 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
581 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
581 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
582 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
582583 #, python-brace-format
583584 msgid "Could not read from: {url}"
584585 msgstr ""
592593 msgid "Open File"
593594 msgstr "打开文件"
594595
595 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
596 #: ../sessions/dialog.py:126
596 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
597 #: ../sessions/dialog.py:127
597598 #, python-brace-format
598599 msgid "Could not write to: {url}"
599600 msgstr ""
612613 msgid "Could not reload:"
613614 msgstr ""
614615
615 #: ../mainwindow.py:662
616 #: ../mainwindow.py:664
616617 msgctxt "dialog title"
617618 msgid "Insert From File"
618619 msgstr "从文件插入"
619620
620 #: ../mainwindow.py:689
621 #: ../mainwindow.py:691
621622 msgctxt "dialog title"
622623 msgid "Print Source"
623624 msgstr "打印源码"
624625
625 #: ../mainwindow.py:715
626 #: ../mainwindow.py:717
626627 msgid "Export as HTML"
627628 msgstr "导出为 HTML"
628629
629 #: ../mainwindow.py:857
630 #: ../mainwindow.py:859
630631 msgid ""
631632 "Please describe the issue or feature request.\n"
632633 "Provide as much information as possible.\n"
634635 "\n"
635636 msgstr ""
636637
637 #: ../mainwindow.py:971
638 #: ../mainwindow.py:973
638639 msgid "Main Toolbar"
639640 msgstr "主工具列"
640641
641 #: ../mainwindow.py:972
642 #: ../mainwindow.py:974
642643 msgid "Music View Toolbar"
643644 msgstr "乐谱视图工具列"
644645
645 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
646 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
646647 msgctxt "action: new document"
647648 msgid "&New"
648649 msgstr "新增(&N)"
649650
650 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
651 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
651652 msgid "&Open..."
652653 msgstr "打开(&O)..."
653654
654 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
655 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
655656 msgid "Open &Recent"
656657 msgstr "打开最近使用的(&R)"
657658
658 #: ../mainwindow.py:1121
659 #: ../mainwindow.py:1123
659660 msgid "Insert from &File..."
660661 msgstr "从文件插入(&F)..."
661662
662 #: ../mainwindow.py:1122
663 #: ../mainwindow.py:1124
663664 msgid "Open Current Directory"
664665 msgstr "打开目前目录"
665666
666 #: ../mainwindow.py:1123
667 #: ../mainwindow.py:1125
667668 msgid "Open Command Prompt"
668669 msgstr ""
669670
670 #: ../mainwindow.py:1126
671 #: ../mainwindow.py:1128
671672 msgid "Save Copy or Selection As..."
672673 msgstr ""
673674
674 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
675 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
675676 msgid "Save All"
676677 msgstr ""
677678
678 #: ../mainwindow.py:1128
679 #: ../mainwindow.py:1130
679680 msgid "Re&load"
680681 msgstr "重新载入(&L)"
681682
682 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
683 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
683684 msgid "Reload All"
684685 msgstr ""
685686
686 #: ../mainwindow.py:1130
687 #: ../mainwindow.py:1132
687688 msgid "Check for External Changes..."
688689 msgstr ""
689690
690 #: ../mainwindow.py:1132
691 #: ../mainwindow.py:1134
691692 msgid ""
692693 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
693694 "other programs."
694695 msgstr ""
695696
696 #: ../mainwindow.py:1134
697 #: ../mainwindow.py:1136
697698 msgid "Print Source..."
698699 msgstr "打印源码..."
699700
700 #: ../mainwindow.py:1137
701 #: ../mainwindow.py:1139
701702 #, fuzzy
702703 msgid "Close All Documents and Session"
703704 msgstr "关闭文档"
704705
705 #: ../mainwindow.py:1138
706 #: ../mainwindow.py:1140
706707 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
707708 msgstr ""
708709
709 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
710 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
710711 msgid "&Quit"
711712 msgstr "结束(&Q)"
712713
713 #: ../mainwindow.py:1140
714 #: ../mainwindow.py:1142
714715 #, python-brace-format
715716 msgid "Restart {appname}"
716717 msgstr "重新打开 {appname}"
717718
718 #: ../mainwindow.py:1142
719 #: ../mainwindow.py:1144
719720 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
720721 msgstr ""
721722
722 #: ../mainwindow.py:1144
723 #: ../mainwindow.py:1146
723724 msgid "&Undo"
724725 msgstr "复原(&U)"
725726
726 #: ../mainwindow.py:1145
727 #: ../mainwindow.py:1147
727728 msgid "Re&do"
728729 msgstr "取消复原(&D)"
729730
730 #: ../mainwindow.py:1146
731 #: ../mainwindow.py:1148
731732 msgid "Cu&t"
732733 msgstr "剪切(&T)"
733734
734 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
735 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
735736 msgid "&Copy"
736737 msgstr "复制(&C)"
737738
738 #: ../mainwindow.py:1148
739 #: ../mainwindow.py:1150
739740 msgid "Copy as Colored &HTML"
740741 msgstr ""
741742
742 #: ../mainwindow.py:1149
743 #: ../mainwindow.py:1151
743744 msgid "&Paste"
744745 msgstr "粘贴(&P)"
745746
746 #: ../mainwindow.py:1150
747 #: ../mainwindow.py:1152
747748 msgid "Select &All"
748749 msgstr "全部选取(&A)"
749750
750 #: ../mainwindow.py:1151
751 #: ../mainwindow.py:1153
751752 msgid "Select &Block"
752753 msgstr "选取区块(&B)"
753754
754 #: ../mainwindow.py:1152
755 #: ../mainwindow.py:1154
755756 msgid "Select &None"
756757 msgstr "取消选取(&N)"
757758
758 #: ../mainwindow.py:1153
759 #: ../mainwindow.py:1155
759760 msgid "Select Whole Lines Up"
760761 msgstr ""
761762
762 #: ../mainwindow.py:1154
763 #: ../mainwindow.py:1156
763764 msgid "Select Whole Lines Down"
764765 msgstr ""
765766
766 #: ../mainwindow.py:1155
767 #: ../mainwindow.py:1157
767768 msgid "&Find..."
768769 msgstr "查找(&F)..."
769770
770 #: ../mainwindow.py:1156
771 #: ../mainwindow.py:1158
771772 msgid "Find Ne&xt"
772773 msgstr "找下一个(&X)"
773774
774 #: ../mainwindow.py:1157
775 #: ../mainwindow.py:1159
775776 msgid "Find Pre&vious"
776777 msgstr "找上一个(&V)"
777778
778 #: ../mainwindow.py:1158
779 #: ../mainwindow.py:1160
779780 msgid "&Replace..."
780781 msgstr "取代(&R)..."
781782
782 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
783 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
783784 msgid "Pr&eferences..."
784785 msgstr "首选项(&E)..."
785786
786 #: ../mainwindow.py:1161
787 #: ../mainwindow.py:1163
787788 msgid "&Next Document"
788789 msgstr ""
789790
790 #: ../mainwindow.py:1162
791 #: ../mainwindow.py:1164
791792 msgid "&Previous Document"
792793 msgstr ""
793794
794 #: ../mainwindow.py:1163
795 #: ../mainwindow.py:1165
795796 msgid "Wrap &Lines"
796797 msgstr ""
797798
798 #: ../mainwindow.py:1164
799 #: ../mainwindow.py:1166
799800 msgid "Scroll Up"
800801 msgstr ""
801802
802 #: ../mainwindow.py:1165
803 #: ../mainwindow.py:1167
803804 msgid "Scroll Down"
804805 msgstr ""
805806
806 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
807 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
807808 msgid "New &Window"
808809 msgstr "新增窗口(&W)"
809810
810 #: ../mainwindow.py:1168
811 #: ../mainwindow.py:1170
811812 msgid "&Fullscreen"
812813 msgstr "全屏(&F)"
813814
814 #: ../mainwindow.py:1170
815 #: ../mainwindow.py:1172
815816 msgid "&User Guide"
816817 msgstr "使用手册(&U)"
817818
818 #: ../mainwindow.py:1171
819 #: ../mainwindow.py:1173
819820 msgid "&What's This?"
820821 msgstr ""
821822
822 #: ../mainwindow.py:1172
823 #: ../mainwindow.py:1174
823824 msgid "Report a &Bug..."
824825 msgstr ""
825826
826 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
827 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
827828 #, python-brace-format
828829 msgid "&About {appname}..."
829830 msgstr "关于 {appname} (&A)..."
10221023 msgstr ""
10231024
10241025 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1025 #: ../preferences/documentation.py:118
1026 #: ../preferences/documentation.py:116
10261027 msgid "Documentation Browser"
10271028 msgstr "说明文档浏览器"
10281029
12151216 msgid "Layout Control"
12161217 msgstr ""
12171218
1218 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1219 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12191220 msgid "Run LilyPond with English messages"
12201221 msgstr ""
12211222
1222 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1223 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12231224 msgid "Delete intermediate output files"
12241225 msgstr ""
12251226
12311232 msgid "Run LilyPond"
12321233 msgstr "执行 LilyPond"
12331234
1234 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1235 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12351236 msgid "PDF"
12361237 msgstr "PDF"
12371238
12431244 msgid "PNG"
12441245 msgstr "PNG"
12451246
1246 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1247 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
12471248 msgid "SVG"
12481249 msgstr "SVG"
12491250
13911392 msgid "WAV Files"
13921393 msgstr "WAV 文件"
13931394
1394 #: ../file_export/__init__.py:92
1395 #: ../file_export/__init__.py:86
1396 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../file_export/__init__.py:96
13951400 msgid "Export Music&XML..."
13961401 msgstr "导出 Music&XML..."
13971402
1398 #: ../file_export/__init__.py:93
1403 #: ../file_export/__init__.py:97
13991404 msgid "Export current document as MusicXML."
14001405 msgstr ""
14011406
1402 #: ../file_export/__init__.py:95
1407 #: ../file_export/__init__.py:99
14031408 #, fuzzy
14041409 msgid "Export Audio..."
14051410 msgstr "导出(&X)..."
14061411
1407 #: ../file_export/__init__.py:96
1412 #: ../file_export/__init__.py:100
14081413 msgid "Export to different audio formats."
14091414 msgstr ""
14101415
14621467 msgid "Language for pitch names"
14631468 msgstr ""
14641469
1465 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1470 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
14661471 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
14671472 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
14681473 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
32133218 msgid "Tools"
32143219 msgstr "工具"
32153220
3216 #: ../preferences/documentation.py:67
3221 #: ../preferences/documentation.py:68
32173222 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
32183223 msgstr ""
32193224
3220 #: ../preferences/documentation.py:69
3225 #: ../preferences/documentation.py:70
32213226 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
32223227 msgstr ""
32233228
3224 #: ../preferences/documentation.py:119
3229 #: ../preferences/documentation.py:117
32253230 msgid "Preferred Language:"
32263231 msgstr ""
32273232
3228 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3233 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
32293234 msgid "English (untranslated)"
32303235 msgstr ""
32313236
3232 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3237 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
32333238 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
32343239 msgid "Font:"
32353240 msgstr "字体:"
32363241
3237 #: ../preferences/documentation.py:158
3242 #: ../preferences/documentation.py:156
32383243 msgid "Please enter a local path or a URL:"
32393244 msgstr ""
32403245
35143519 msgid "Comment"
35153520 msgstr ""
35163521
3517 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3522 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
35183523 #: ../scorewiz/settings.py:302
35193524 msgid "LilyPond"
35203525 msgstr "LilyPond"
37983803 msgid "Create a document from a template:"
37993804 msgstr ""
38003805
3801 #: ../preferences/general.py:334
3806 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
38023807 msgid "Experimental Features"
38033808 msgstr ""
38043809
39263931 msgid "No shortcuts found."
39273932 msgstr ""
39283933
3929 #: ../preferences/lilypond.py:83
3934 #: ../preferences/lilypond.py:84
39303935 msgid "LilyPond versions to use"
39313936 msgstr ""
39323937
3933 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
3938 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
39343939 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
39353940 msgstr ""
39363941
3937 #: ../preferences/lilypond.py:86
3942 #: ../preferences/lilypond.py:87
39383943 msgid ""
39393944 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
39403945 "See \"What's This\" for more information."
39413946 msgstr ""
39423947
3943 #: ../preferences/lilypond.py:89
3948 #: ../preferences/lilypond.py:90
39443949 #, python-brace-format
39453950 msgid "See also {link}."
39463951 msgstr ""
39473952
3948 #: ../preferences/lilypond.py:137
3953 #: ../preferences/lilypond.py:138
39493954 msgid "Set as &Default"
39503955 msgstr "设置为缺省值(&D)"
39513956
3952 #: ../preferences/lilypond.py:178
3957 #: ../preferences/lilypond.py:179
39533958 msgid "default"
39543959 msgstr "缺省值"
39553960
3956 #: ../preferences/lilypond.py:234
3961 #: ../preferences/lilypond.py:235
39573962 msgid "Label:"
39583963 msgstr ""
39593964
3960 #: ../preferences/lilypond.py:235
3965 #: ../preferences/lilypond.py:236
39613966 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
39623967 msgstr ""
39633968
3964 #: ../preferences/lilypond.py:236
3969 #: ../preferences/lilypond.py:237
39653970 msgid "LilyPond Command:"
39663971 msgstr "LilyPond 指令:"
39673972
3968 #: ../preferences/lilypond.py:237
3973 #: ../preferences/lilypond.py:238
39693974 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
39703975 msgstr ""
39713976
3972 #: ../preferences/lilypond.py:238
3977 #: ../preferences/lilypond.py:239
39733978 msgid "Convert-ly:"
39743979 msgstr ""
39753980
3976 #: ../preferences/lilypond.py:239
3981 #: ../preferences/lilypond.py:240
39773982 msgid "LilyPond-book:"
39783983 msgstr ""
39793984
3980 #: ../preferences/lilypond.py:240
3985 #: ../preferences/lilypond.py:241
39813986 msgid "Include in automatic version selection"
39823987 msgstr ""
39833988
3984 #: ../preferences/lilypond.py:287
3989 #: ../preferences/lilypond.py:288
39853990 msgid "Running LilyPond"
39863991 msgstr "执行 LilyPond"
39873992
3988 #: ../preferences/lilypond.py:288
3993 #: ../preferences/lilypond.py:289
39893994 msgid "Save document if possible"
39903995 msgstr ""
39913996
3992 #: ../preferences/lilypond.py:290
3997 #: ../preferences/lilypond.py:291
39933998 msgid ""
39943999 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
39954000 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
39964001 msgstr ""
39974002
3998 #: ../preferences/lilypond.py:294
4003 #: ../preferences/lilypond.py:295
39994004 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
40004005 msgstr ""
40014006
4002 #: ../preferences/lilypond.py:297
4007 #: ../preferences/lilypond.py:298
40034008 msgid ""
40044009 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
40054010 "This can be useful for bug reports."
40064011 msgstr ""
40074012
4008 #: ../preferences/lilypond.py:299
4013 #: ../preferences/lilypond.py:300
40094014 msgid "LilyPond include path:"
40104015 msgstr ""
40114016
4012 #: ../preferences/lilypond.py:337
4017 #: ../preferences/lilypond.py:335
40134018 msgid "Default output format"
40144019 msgstr "缺省输出格式"
40154020
4016 #: ../preferences/lilypond.py:340
4021 #: ../preferences/lilypond.py:338
40174022 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
40184023 msgstr ""
40194024
4020 #: ../preferences/lilypond.py:343
4025 #: ../preferences/lilypond.py:341
40214026 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
40224027 msgstr ""
40234028
4029 #: ../preferences/lilypond.py:342
4030 msgid "Open default viewer after successful compile"
4031 msgstr ""
4032
40244033 #: ../preferences/lilypond.py:344
4025 msgid "Open default viewer after successful compile"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../preferences/lilypond.py:346
40294034 msgid ""
40304035 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
40314036 msgstr ""
41184123 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
41194124 msgstr ""
41204125
4121 #: ../preferences/paths.py:59
4126 #: ../preferences/paths.py:60
41224127 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
41234128 msgstr ""
41244129
48494854 msgid "Score Setup Wizard"
48504855 msgstr ""
48514856
4852 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
4857 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
48534858 msgid "Clear"
48544859 msgstr ""
48554860
62966301 "Replaces all occurrences of the search term in the document or selection."
62976302 msgstr ""
62986303
6299 #: ../sessions/dialog.py:77
6304 #: ../sessions/dialog.py:78
63006305 msgid "Manage Sessions"
63016306 msgstr "管理会话"
63026307
6303 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6308 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
63046309 #: ../widgets/schemeselector.py:96
63056310 msgid "&Import..."
63066311 msgstr "导入(&I)..."
63076312
6308 #: ../sessions/dialog.py:79
6313 #: ../sessions/dialog.py:80
63096314 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
63106315 msgstr ""
63116316
6312 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6317 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
63136318 msgid "E&xport..."
63146319 msgstr "导出(&X)..."
63156320
6316 #: ../sessions/dialog.py:81
6321 #: ../sessions/dialog.py:82
63176322 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
63186323 msgstr ""
63196324
6320 #: ../sessions/dialog.py:82
6325 #: ../sessions/dialog.py:83
63216326 msgid "&Activate"
63226327 msgstr ""
63236328
6324 #: ../sessions/dialog.py:83
6329 #: ../sessions/dialog.py:84
63256330 msgid "Switches to the selected session."
63266331 msgstr ""
63276332
6328 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6333 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
63296334 #, fuzzy
63306335 msgid "JSON Files"
63316336 msgstr "Scheme 文件"
63326337
6333 #: ../sessions/dialog.py:94
6338 #: ../sessions/dialog.py:95
63346339 #, fuzzy
63356340 msgctxt "dialog title"
63366341 msgid "Import session"
63376342 msgstr "没有会话"
63386343
6339 #: ../sessions/dialog.py:113
6344 #: ../sessions/dialog.py:114
63406345 #, fuzzy
63416346 msgctxt "dialog title"
63426347 msgid "Export session"
63436348 msgstr "没有会话"
63446349
6345 #: ../sessions/dialog.py:260
6350 #: ../sessions/dialog.py:261
63466351 msgid "Name:"
63476352 msgstr ""
63486353
6349 #: ../sessions/dialog.py:261
6354 #: ../sessions/dialog.py:262
63506355 msgid "Always save the list of documents in this session"
63516356 msgstr ""
63526357
6353 #: ../sessions/dialog.py:262
6358 #: ../sessions/dialog.py:263
63546359 msgid "Base directory:"
63556360 msgstr ""
63566361
6357 #: ../sessions/dialog.py:263
6362 #: ../sessions/dialog.py:264
63586363 msgid "Use session specific include path"
63596364 msgstr ""
63606365
6361 #: ../sessions/dialog.py:264
6366 #: ../sessions/dialog.py:265
63626367 #, fuzzy
63636368 msgid "Replace global path"
63646369 msgstr "移除圆滑线(&S)"
63656370
6366 #: ../sessions/dialog.py:265
6371 #: ../sessions/dialog.py:266
63676372 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
63686373 msgstr ""
63696374
6370 #: ../sessions/dialog.py:266
6375 #: ../sessions/dialog.py:267
63716376 msgid "Copy global path"
63726377 msgstr ""
63736378
6374 #: ../sessions/dialog.py:267
6379 #: ../sessions/dialog.py:268
63756380 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
63766381 msgstr ""
63776382
6378 #: ../sessions/dialog.py:269
6383 #: ../sessions/dialog.py:270
63796384 #, fuzzy
63806385 msgid "Remove all paths."
63816386 msgstr "移除圆滑线(&S)"
63826387
6383 #: ../sessions/dialog.py:350
6388 #: ../sessions/dialog.py:343
63846389 #, python-brace-format
63856390 msgid "Edit session: {name}"
63866391 msgstr ""
63876392
6388 #: ../sessions/dialog.py:354
6393 #: ../sessions/dialog.py:347
63896394 msgid "Edit new session"
63906395 msgstr ""
63916396
6392 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6393 #: ../sessions/dialog.py:396
6397 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6398 #: ../sessions/dialog.py:389
63946399 msgid "Warning"
63956400 msgstr ""
63966401
6397 #: ../sessions/dialog.py:383
6402 #: ../sessions/dialog.py:376
63986403 msgid "Please enter a session name."
63996404 msgstr ""
64006405
6401 #: ../sessions/dialog.py:391
6406 #: ../sessions/dialog.py:384
64026407 #, python-brace-format
64036408 msgid "Please do not use the name '{name}'."
64046409 msgstr ""
64056410
6406 #: ../sessions/dialog.py:397
6411 #: ../sessions/dialog.py:390
64076412 #, python-brace-format
64086413 msgid ""
64096414 "Another session with the name {name} already exists.\n"
64116416 "Do you want to overwrite it?"
64126417 msgstr ""
64136418
6414 #: ../sessions/dialog.py:400
6419 #: ../sessions/dialog.py:393
64156420 msgid "Overwrite"
64166421 msgstr ""
64176422
71037108 msgid "Select a file"
71047109 msgstr ""
71057110
7111 #. NOTE: markdown formatting
7112 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7113 msgid ""
7114 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7115 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7116 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7117 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7121 msgid ""
7122 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7123 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7127 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7131 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7135 msgid ""
7136 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7137 "LilyPond)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7141 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7145 msgid "Editing items in the SVG view"
7146 msgstr ""
7147
71067148 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
71077149 msgid "Modal transpose"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7153 msgid ""
7154 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7155 "scale or key."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7159 msgid ""
7160 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7164 msgid ""
7165 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7166 "would enter:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7170 msgid ""
7171 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7172 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7173 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7174 msgstr ""
7175
7176 #. NOTE: markdown formatting
7177 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7178 msgid ""
7179 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7180 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7181 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7182 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7183 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7184 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7185 "dorian."
71087186 msgstr ""
71097187
71107188 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
75627640 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
75637641 msgstr ""
75647642
7643 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Export Music XML"
7646 msgstr "导出 Music&XML..."
7647
7648 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
7649 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
7653 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
7657 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
7658 msgstr ""
7659
75657660 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
75667661 msgid ""
75677662 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
77967891 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
77977892 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
77987893 "you defined."
7894 msgstr ""
7895
7896 #. NOTE: markdown formatting
7897 #: ../userguide/prefs_general.md:29
7898 msgid ""
7899 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
7900 "that are in development and are not yet considered complete. See "
7901 "{experimental}."
77997902 msgstr ""
78007903
78017904 #: ../userguide/git.md:1
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2014-07-25 22:55+0800\n"
1111 "Last-Translator: Anthony Fok <foka@debian.org>\n"
1212 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <(nothing)>\n"
9191
9292 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9393 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
94 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
94 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
9595 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
9696 #: ../widgets/schemeselector.py:174
9797 msgid "All Files"
314314 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
315315 msgstr ""
316316
317 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
317 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
318318 #: ../sessions/manager.py:130
319319 msgid "&Save"
320320 msgstr "儲存(&S)"
321321
322 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
322 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
323323 msgid "Save &As..."
324324 msgstr "另存新檔(&A)..."
325325
326 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
326 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
327327 msgid "&Close"
328328 msgstr "關閉(&C)"
329329
330 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
330 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
331331 msgid "Close Other Documents"
332332 msgstr "關閉其他文件"
333333
386386 #. L10N: a basic type of input in the editor
387387 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
388388 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
389 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
389 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
390390 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
391 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
392 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
393 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
394 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
395 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
391 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
392 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
393 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
394 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
395 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
396 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
396397 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
397398 msgid "Error"
398399 msgstr "錯誤"
568569 msgstr ""
569570
570571 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
571 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
572 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
572 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
573 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
573574 #, python-brace-format
574575 msgid ""
575576 "{message}\n"
577578 "{strerror} ({errno})"
578579 msgstr ""
579580
580 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
581 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
581 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
582 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
582583 #, python-brace-format
583584 msgid "Could not read from: {url}"
584585 msgstr ""
592593 msgid "Open File"
593594 msgstr "開啟檔案"
594595
595 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
596 #: ../sessions/dialog.py:126
596 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
597 #: ../sessions/dialog.py:127
597598 #, python-brace-format
598599 msgid "Could not write to: {url}"
599600 msgstr ""
612613 msgid "Could not reload:"
613614 msgstr ""
614615
615 #: ../mainwindow.py:662
616 #: ../mainwindow.py:664
616617 msgctxt "dialog title"
617618 msgid "Insert From File"
618619 msgstr "從檔案插入"
619620
620 #: ../mainwindow.py:689
621 #: ../mainwindow.py:691
621622 msgctxt "dialog title"
622623 msgid "Print Source"
623624 msgstr "打印源碼"
624625
625 #: ../mainwindow.py:715
626 #: ../mainwindow.py:717
626627 msgid "Export as HTML"
627628 msgstr "匯出為 HTML"
628629
629 #: ../mainwindow.py:857
630 #: ../mainwindow.py:859
630631 msgid ""
631632 "Please describe the issue or feature request.\n"
632633 "Provide as much information as possible.\n"
634635 "\n"
635636 msgstr ""
636637
637 #: ../mainwindow.py:971
638 #: ../mainwindow.py:973
638639 msgid "Main Toolbar"
639640 msgstr "主工具列"
640641
641 #: ../mainwindow.py:972
642 #: ../mainwindow.py:974
642643 msgid "Music View Toolbar"
643644 msgstr "樂譜檢視工具列"
644645
645 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
646 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
646647 msgctxt "action: new document"
647648 msgid "&New"
648649 msgstr "新增(&N)"
649650
650 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
651 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
651652 msgid "&Open..."
652653 msgstr "開啟(&O)..."
653654
654 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
655 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
655656 msgid "Open &Recent"
656657 msgstr "開啟最近使用的(&R)"
657658
658 #: ../mainwindow.py:1121
659 #: ../mainwindow.py:1123
659660 msgid "Insert from &File..."
660661 msgstr "從檔案插入(&F)..."
661662
662 #: ../mainwindow.py:1122
663 #: ../mainwindow.py:1124
663664 msgid "Open Current Directory"
664665 msgstr "開啟目前目錄"
665666
666 #: ../mainwindow.py:1123
667 #: ../mainwindow.py:1125
667668 msgid "Open Command Prompt"
668669 msgstr ""
669670
670 #: ../mainwindow.py:1126
671 #: ../mainwindow.py:1128
671672 msgid "Save Copy or Selection As..."
672673 msgstr ""
673674
674 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
675 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
675676 msgid "Save All"
676677 msgstr ""
677678
678 #: ../mainwindow.py:1128
679 #: ../mainwindow.py:1130
679680 msgid "Re&load"
680681 msgstr "重新載入(&L)"
681682
682 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
683 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
683684 msgid "Reload All"
684685 msgstr ""
685686
686 #: ../mainwindow.py:1130
687 #: ../mainwindow.py:1132
687688 msgid "Check for External Changes..."
688689 msgstr ""
689690
690 #: ../mainwindow.py:1132
691 #: ../mainwindow.py:1134
691692 msgid ""
692693 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
693694 "other programs."
694695 msgstr ""
695696
696 #: ../mainwindow.py:1134
697 #: ../mainwindow.py:1136
697698 msgid "Print Source..."
698699 msgstr "打印源碼..."
699700
700 #: ../mainwindow.py:1137
701 #: ../mainwindow.py:1139
701702 #, fuzzy
702703 msgid "Close All Documents and Session"
703704 msgstr "關閉文件"
704705
705 #: ../mainwindow.py:1138
706 #: ../mainwindow.py:1140
706707 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
707708 msgstr ""
708709
709 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
710 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
710711 msgid "&Quit"
711712 msgstr "結束(&Q)"
712713
713 #: ../mainwindow.py:1140
714 #: ../mainwindow.py:1142
714715 #, python-brace-format
715716 msgid "Restart {appname}"
716717 msgstr "重新開啟 {appname}"
717718
718 #: ../mainwindow.py:1142
719 #: ../mainwindow.py:1144
719720 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
720721 msgstr ""
721722
722 #: ../mainwindow.py:1144
723 #: ../mainwindow.py:1146
723724 msgid "&Undo"
724725 msgstr "復原(&U)"
725726
726 #: ../mainwindow.py:1145
727 #: ../mainwindow.py:1147
727728 msgid "Re&do"
728729 msgstr "取消復原(&D)"
729730
730 #: ../mainwindow.py:1146
731 #: ../mainwindow.py:1148
731732 msgid "Cu&t"
732733 msgstr "剪下(&T)"
733734
734 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
735 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
735736 msgid "&Copy"
736737 msgstr "複製(&C)"
737738
738 #: ../mainwindow.py:1148
739 #: ../mainwindow.py:1150
739740 msgid "Copy as Colored &HTML"
740741 msgstr ""
741742
742 #: ../mainwindow.py:1149
743 #: ../mainwindow.py:1151
743744 msgid "&Paste"
744745 msgstr "貼上(&P)"
745746
746 #: ../mainwindow.py:1150
747 #: ../mainwindow.py:1152
747748 msgid "Select &All"
748749 msgstr "全部選取(&A)"
749750
750 #: ../mainwindow.py:1151
751 #: ../mainwindow.py:1153
751752 msgid "Select &Block"
752753 msgstr "選取區塊(&B)"
753754
754 #: ../mainwindow.py:1152
755 #: ../mainwindow.py:1154
755756 msgid "Select &None"
756757 msgstr "取消選取(&N)"
757758
758 #: ../mainwindow.py:1153
759 #: ../mainwindow.py:1155
759760 msgid "Select Whole Lines Up"
760761 msgstr ""
761762
762 #: ../mainwindow.py:1154
763 #: ../mainwindow.py:1156
763764 msgid "Select Whole Lines Down"
764765 msgstr ""
765766
766 #: ../mainwindow.py:1155
767 #: ../mainwindow.py:1157
767768 msgid "&Find..."
768769 msgstr "尋找(&F)..."
769770
770 #: ../mainwindow.py:1156
771 #: ../mainwindow.py:1158
771772 msgid "Find Ne&xt"
772773 msgstr "找下一個(&X)"
773774
774 #: ../mainwindow.py:1157
775 #: ../mainwindow.py:1159
775776 msgid "Find Pre&vious"
776777 msgstr "找上一個(&V)"
777778
778 #: ../mainwindow.py:1158
779 #: ../mainwindow.py:1160
779780 msgid "&Replace..."
780781 msgstr "取代(&R)..."
781782
782 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
783 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
783784 msgid "Pr&eferences..."
784785 msgstr "偏好設定(&E)..."
785786
786 #: ../mainwindow.py:1161
787 #: ../mainwindow.py:1163
787788 msgid "&Next Document"
788789 msgstr ""
789790
790 #: ../mainwindow.py:1162
791 #: ../mainwindow.py:1164
791792 msgid "&Previous Document"
792793 msgstr ""
793794
794 #: ../mainwindow.py:1163
795 #: ../mainwindow.py:1165
795796 msgid "Wrap &Lines"
796797 msgstr ""
797798
798 #: ../mainwindow.py:1164
799 #: ../mainwindow.py:1166
799800 msgid "Scroll Up"
800801 msgstr ""
801802
802 #: ../mainwindow.py:1165
803 #: ../mainwindow.py:1167
803804 msgid "Scroll Down"
804805 msgstr ""
805806
806 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
807 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
807808 msgid "New &Window"
808809 msgstr "新增視窗(&W)"
809810
810 #: ../mainwindow.py:1168
811 #: ../mainwindow.py:1170
811812 msgid "&Fullscreen"
812813 msgstr "全螢幕(&F)"
813814
814 #: ../mainwindow.py:1170
815 #: ../mainwindow.py:1172
815816 msgid "&User Guide"
816817 msgstr "使用手冊(&U)"
817818
818 #: ../mainwindow.py:1171
819 #: ../mainwindow.py:1173
819820 msgid "&What's This?"
820821 msgstr ""
821822
822 #: ../mainwindow.py:1172
823 #: ../mainwindow.py:1174
823824 msgid "Report a &Bug..."
824825 msgstr ""
825826
826 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
827 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
827828 #, python-brace-format
828829 msgid "&About {appname}..."
829830 msgstr "關於 {appname} (&A)..."
10221023 msgstr ""
10231024
10241025 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1025 #: ../preferences/documentation.py:118
1026 #: ../preferences/documentation.py:116
10261027 msgid "Documentation Browser"
10271028 msgstr "說明文件瀏覽器"
10281029
12151216 msgid "Layout Control"
12161217 msgstr ""
12171218
1218 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1219 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12191220 msgid "Run LilyPond with English messages"
12201221 msgstr ""
12211222
1222 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1223 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12231224 msgid "Delete intermediate output files"
12241225 msgstr ""
12251226
12311232 msgid "Run LilyPond"
12321233 msgstr "執行 LilyPond"
12331234
1234 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1235 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12351236 msgid "PDF"
12361237 msgstr "PDF"
12371238
12431244 msgid "PNG"
12441245 msgstr "PNG"
12451246
1246 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1247 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
12471248 msgid "SVG"
12481249 msgstr "SVG"
12491250
13911392 msgid "WAV Files"
13921393 msgstr "WAV 檔案"
13931394
1394 #: ../file_export/__init__.py:92
1395 #: ../file_export/__init__.py:86
1396 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../file_export/__init__.py:96
13951400 msgid "Export Music&XML..."
13961401 msgstr "匯出 Music&XML..."
13971402
1398 #: ../file_export/__init__.py:93
1403 #: ../file_export/__init__.py:97
13991404 msgid "Export current document as MusicXML."
14001405 msgstr ""
14011406
1402 #: ../file_export/__init__.py:95
1407 #: ../file_export/__init__.py:99
14031408 #, fuzzy
14041409 msgid "Export Audio..."
14051410 msgstr "匯出(&X)..."
14061411
1407 #: ../file_export/__init__.py:96
1412 #: ../file_export/__init__.py:100
14081413 msgid "Export to different audio formats."
14091414 msgstr ""
14101415
14621467 msgid "Language for pitch names"
14631468 msgstr ""
14641469
1465 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1470 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
14661471 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
14671472 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
14681473 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
32133218 msgid "Tools"
32143219 msgstr "工具"
32153220
3216 #: ../preferences/documentation.py:67
3221 #: ../preferences/documentation.py:68
32173222 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
32183223 msgstr ""
32193224
3220 #: ../preferences/documentation.py:69
3225 #: ../preferences/documentation.py:70
32213226 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
32223227 msgstr ""
32233228
3224 #: ../preferences/documentation.py:119
3229 #: ../preferences/documentation.py:117
32253230 msgid "Preferred Language:"
32263231 msgstr ""
32273232
3228 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3233 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
32293234 msgid "English (untranslated)"
32303235 msgstr ""
32313236
3232 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3237 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
32333238 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
32343239 msgid "Font:"
32353240 msgstr "字型:"
32363241
3237 #: ../preferences/documentation.py:158
3242 #: ../preferences/documentation.py:156
32383243 msgid "Please enter a local path or a URL:"
32393244 msgstr ""
32403245
35143519 msgid "Comment"
35153520 msgstr ""
35163521
3517 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3522 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
35183523 #: ../scorewiz/settings.py:302
35193524 msgid "LilyPond"
35203525 msgstr "LilyPond"
37983803 msgid "Create a document from a template:"
37993804 msgstr ""
38003805
3801 #: ../preferences/general.py:334
3806 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
38023807 msgid "Experimental Features"
38033808 msgstr ""
38043809
39263931 msgid "No shortcuts found."
39273932 msgstr ""
39283933
3929 #: ../preferences/lilypond.py:83
3934 #: ../preferences/lilypond.py:84
39303935 msgid "LilyPond versions to use"
39313936 msgstr ""
39323937
3933 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
3938 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
39343939 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
39353940 msgstr ""
39363941
3937 #: ../preferences/lilypond.py:86
3942 #: ../preferences/lilypond.py:87
39383943 msgid ""
39393944 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
39403945 "See \"What's This\" for more information."
39413946 msgstr ""
39423947
3943 #: ../preferences/lilypond.py:89
3948 #: ../preferences/lilypond.py:90
39443949 #, python-brace-format
39453950 msgid "See also {link}."
39463951 msgstr ""
39473952
3948 #: ../preferences/lilypond.py:137
3953 #: ../preferences/lilypond.py:138
39493954 msgid "Set as &Default"
39503955 msgstr "設定為預設值(&D)"
39513956
3952 #: ../preferences/lilypond.py:178
3957 #: ../preferences/lilypond.py:179
39533958 msgid "default"
39543959 msgstr "預設值"
39553960
3956 #: ../preferences/lilypond.py:234
3961 #: ../preferences/lilypond.py:235
39573962 msgid "Label:"
39583963 msgstr ""
39593964
3960 #: ../preferences/lilypond.py:235
3965 #: ../preferences/lilypond.py:236
39613966 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
39623967 msgstr ""
39633968
3964 #: ../preferences/lilypond.py:236
3969 #: ../preferences/lilypond.py:237
39653970 msgid "LilyPond Command:"
39663971 msgstr "LilyPond 指令:"
39673972
3968 #: ../preferences/lilypond.py:237
3973 #: ../preferences/lilypond.py:238
39693974 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
39703975 msgstr ""
39713976
3972 #: ../preferences/lilypond.py:238
3977 #: ../preferences/lilypond.py:239
39733978 msgid "Convert-ly:"
39743979 msgstr ""
39753980
3976 #: ../preferences/lilypond.py:239
3981 #: ../preferences/lilypond.py:240
39773982 msgid "LilyPond-book:"
39783983 msgstr ""
39793984
3980 #: ../preferences/lilypond.py:240
3985 #: ../preferences/lilypond.py:241
39813986 msgid "Include in automatic version selection"
39823987 msgstr ""
39833988
3984 #: ../preferences/lilypond.py:287
3989 #: ../preferences/lilypond.py:288
39853990 msgid "Running LilyPond"
39863991 msgstr "執行 LilyPond"
39873992
3988 #: ../preferences/lilypond.py:288
3993 #: ../preferences/lilypond.py:289
39893994 msgid "Save document if possible"
39903995 msgstr ""
39913996
3992 #: ../preferences/lilypond.py:290
3997 #: ../preferences/lilypond.py:291
39933998 msgid ""
39943999 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
39954000 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
39964001 msgstr ""
39974002
3998 #: ../preferences/lilypond.py:294
4003 #: ../preferences/lilypond.py:295
39994004 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
40004005 msgstr ""
40014006
4002 #: ../preferences/lilypond.py:297
4007 #: ../preferences/lilypond.py:298
40034008 msgid ""
40044009 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
40054010 "This can be useful for bug reports."
40064011 msgstr ""
40074012
4008 #: ../preferences/lilypond.py:299
4013 #: ../preferences/lilypond.py:300
40094014 msgid "LilyPond include path:"
40104015 msgstr ""
40114016
4012 #: ../preferences/lilypond.py:337
4017 #: ../preferences/lilypond.py:335
40134018 msgid "Default output format"
40144019 msgstr "預設輸出格式"
40154020
4016 #: ../preferences/lilypond.py:340
4021 #: ../preferences/lilypond.py:338
40174022 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
40184023 msgstr ""
40194024
4020 #: ../preferences/lilypond.py:343
4025 #: ../preferences/lilypond.py:341
40214026 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
40224027 msgstr ""
40234028
4029 #: ../preferences/lilypond.py:342
4030 msgid "Open default viewer after successful compile"
4031 msgstr ""
4032
40244033 #: ../preferences/lilypond.py:344
4025 msgid "Open default viewer after successful compile"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../preferences/lilypond.py:346
40294034 msgid ""
40304035 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
40314036 msgstr ""
41184123 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
41194124 msgstr ""
41204125
4121 #: ../preferences/paths.py:59
4126 #: ../preferences/paths.py:60
41224127 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
41234128 msgstr ""
41244129
48494854 msgid "Score Setup Wizard"
48504855 msgstr ""
48514856
4852 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
4857 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
48534858 msgid "Clear"
48544859 msgstr ""
48554860
62966301 "Replaces all occurrences of the search term in the document or selection."
62976302 msgstr ""
62986303
6299 #: ../sessions/dialog.py:77
6304 #: ../sessions/dialog.py:78
63006305 msgid "Manage Sessions"
63016306 msgstr "管理作業階段"
63026307
6303 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6308 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
63046309 #: ../widgets/schemeselector.py:96
63056310 msgid "&Import..."
63066311 msgstr "匯入(&I)..."
63076312
6308 #: ../sessions/dialog.py:79
6313 #: ../sessions/dialog.py:80
63096314 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
63106315 msgstr ""
63116316
6312 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6317 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
63136318 msgid "E&xport..."
63146319 msgstr "匯出(&X)..."
63156320
6316 #: ../sessions/dialog.py:81
6321 #: ../sessions/dialog.py:82
63176322 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
63186323 msgstr ""
63196324
6320 #: ../sessions/dialog.py:82
6325 #: ../sessions/dialog.py:83
63216326 msgid "&Activate"
63226327 msgstr ""
63236328
6324 #: ../sessions/dialog.py:83
6329 #: ../sessions/dialog.py:84
63256330 msgid "Switches to the selected session."
63266331 msgstr ""
63276332
6328 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6333 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
63296334 #, fuzzy
63306335 msgid "JSON Files"
63316336 msgstr "Scheme 檔案"
63326337
6333 #: ../sessions/dialog.py:94
6338 #: ../sessions/dialog.py:95
63346339 #, fuzzy
63356340 msgctxt "dialog title"
63366341 msgid "Import session"
63376342 msgstr "沒有作業階段"
63386343
6339 #: ../sessions/dialog.py:113
6344 #: ../sessions/dialog.py:114
63406345 #, fuzzy
63416346 msgctxt "dialog title"
63426347 msgid "Export session"
63436348 msgstr "沒有作業階段"
63446349
6345 #: ../sessions/dialog.py:260
6350 #: ../sessions/dialog.py:261
63466351 msgid "Name:"
63476352 msgstr ""
63486353
6349 #: ../sessions/dialog.py:261
6354 #: ../sessions/dialog.py:262
63506355 msgid "Always save the list of documents in this session"
63516356 msgstr ""
63526357
6353 #: ../sessions/dialog.py:262
6358 #: ../sessions/dialog.py:263
63546359 msgid "Base directory:"
63556360 msgstr ""
63566361
6357 #: ../sessions/dialog.py:263
6362 #: ../sessions/dialog.py:264
63586363 msgid "Use session specific include path"
63596364 msgstr ""
63606365
6361 #: ../sessions/dialog.py:264
6366 #: ../sessions/dialog.py:265
63626367 #, fuzzy
63636368 msgid "Replace global path"
63646369 msgstr "移除圓滑線(&S)"
63656370
6366 #: ../sessions/dialog.py:265
6371 #: ../sessions/dialog.py:266
63676372 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
63686373 msgstr ""
63696374
6370 #: ../sessions/dialog.py:266
6375 #: ../sessions/dialog.py:267
63716376 msgid "Copy global path"
63726377 msgstr ""
63736378
6374 #: ../sessions/dialog.py:267
6379 #: ../sessions/dialog.py:268
63756380 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
63766381 msgstr ""
63776382
6378 #: ../sessions/dialog.py:269
6383 #: ../sessions/dialog.py:270
63796384 #, fuzzy
63806385 msgid "Remove all paths."
63816386 msgstr "移除圓滑線(&S)"
63826387
6383 #: ../sessions/dialog.py:350
6388 #: ../sessions/dialog.py:343
63846389 #, python-brace-format
63856390 msgid "Edit session: {name}"
63866391 msgstr ""
63876392
6388 #: ../sessions/dialog.py:354
6393 #: ../sessions/dialog.py:347
63896394 msgid "Edit new session"
63906395 msgstr ""
63916396
6392 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6393 #: ../sessions/dialog.py:396
6397 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6398 #: ../sessions/dialog.py:389
63946399 msgid "Warning"
63956400 msgstr ""
63966401
6397 #: ../sessions/dialog.py:383
6402 #: ../sessions/dialog.py:376
63986403 msgid "Please enter a session name."
63996404 msgstr ""
64006405
6401 #: ../sessions/dialog.py:391
6406 #: ../sessions/dialog.py:384
64026407 #, python-brace-format
64036408 msgid "Please do not use the name '{name}'."
64046409 msgstr ""
64056410
6406 #: ../sessions/dialog.py:397
6411 #: ../sessions/dialog.py:390
64076412 #, python-brace-format
64086413 msgid ""
64096414 "Another session with the name {name} already exists.\n"
64116416 "Do you want to overwrite it?"
64126417 msgstr ""
64136418
6414 #: ../sessions/dialog.py:400
6419 #: ../sessions/dialog.py:393
64156420 msgid "Overwrite"
64166421 msgstr ""
64176422
71037108 msgid "Select a file"
71047109 msgstr ""
71057110
7111 #. NOTE: markdown formatting
7112 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7113 msgid ""
7114 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7115 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7116 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7117 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7121 msgid ""
7122 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7123 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7127 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7131 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7135 msgid ""
7136 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7137 "LilyPond)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7141 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7145 msgid "Editing items in the SVG view"
7146 msgstr ""
7147
71067148 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
71077149 msgid "Modal transpose"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7153 msgid ""
7154 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7155 "scale or key."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7159 msgid ""
7160 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7164 msgid ""
7165 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7166 "would enter:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7170 msgid ""
7171 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7172 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7173 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7174 msgstr ""
7175
7176 #. NOTE: markdown formatting
7177 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7178 msgid ""
7179 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7180 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7181 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7182 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7183 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7184 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7185 "dorian."
71087186 msgstr ""
71097187
71107188 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
75627640 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
75637641 msgstr ""
75647642
7643 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Export Music XML"
7646 msgstr "匯出 Music&XML..."
7647
7648 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
7649 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
7653 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
7657 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
7658 msgstr ""
7659
75657660 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
75667661 msgid ""
75677662 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
77967891 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
77977892 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
77987893 "you defined."
7894 msgstr ""
7895
7896 #. NOTE: markdown formatting
7897 #: ../userguide/prefs_general.md:29
7898 msgid ""
7899 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
7900 "that are in development and are not yet considered complete. See "
7901 "{experimental}."
77997902 msgstr ""
78007903
78017904 #: ../userguide/git.md:1
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: frescobaldi 2.0.16\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:46+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-01-17 08:35+0100\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2014-07-25 22:55+0800\n"
1111 "Last-Translator: Anthony Fok <foka@debian.org>\n"
1212 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
9191
9292 #: ../app.py:169 ../convert_ly.py:253 ../file_export/__init__.py:52
9393 #: ../file_export/__init__.py:77 ../file_import/__init__.py:48
94 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114 ../snippet/widget.py:297
94 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115 ../snippet/widget.py:297
9595 #: ../snippet/widget.py:314 ../widgets/schemeselector.py:166
9696 #: ../widgets/schemeselector.py:174
9797 msgid "All Files"
314314 msgid "Remove Text &Markup (from music)"
315315 msgstr ""
316316
317 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1124
317 #: ../documentcontextmenu.py:69 ../mainwindow.py:1126
318318 #: ../sessions/manager.py:130
319319 msgid "&Save"
320320 msgstr "儲存(&S)"
321321
322 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1125
322 #: ../documentcontextmenu.py:70 ../mainwindow.py:1127
323323 msgid "Save &As..."
324324 msgstr "另存新檔(&A)..."
325325
326 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1135
326 #: ../documentcontextmenu.py:71 ../mainwindow.py:1137
327327 msgid "&Close"
328328 msgstr "關閉(&C)"
329329
330 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1136
330 #: ../documentcontextmenu.py:72 ../mainwindow.py:1138
331331 msgid "Close Other Documents"
332332 msgstr "關閉其他文件"
333333
386386 #. L10N: a basic type of input in the editor
387387 #: ../helpers.py:107 ../mainwindow.py:406 ../mainwindow.py:501
388388 #: ../mainwindow.py:564 ../mainwindow.py:584 ../mainwindow.py:600
389 #: ../mainwindow.py:674 ../mainwindow.py:731 ../externalchanges/widget.py:245
389 #: ../mainwindow.py:676 ../mainwindow.py:733 ../externalchanges/widget.py:245
390390 #: ../externalchanges/widget.py:264 ../file_export/__init__.py:67
391 #: ../file_import/__init__.py:74 ../musicview/image.py:214
392 #: ../preferences/fontscolors.py:272 ../preferences/fontscolors.py:496
393 #: ../preferences/fontscolors.py:538 ../preferences/import_export.py:91
394 #: ../preferences/import_export.py:174 ../preferences/shortcuts.py:206
395 #: ../remote/api.py:121 ../sessions/dialog.py:108 ../sessions/dialog.py:129
391 #: ../file_export/__init__.py:85 ../file_import/__init__.py:74
392 #: ../musicview/image.py:214 ../preferences/fontscolors.py:272
393 #: ../preferences/fontscolors.py:496 ../preferences/fontscolors.py:538
394 #: ../preferences/import_export.py:91 ../preferences/import_export.py:174
395 #: ../preferences/shortcuts.py:206 ../remote/api.py:121
396 #: ../sessions/dialog.py:109 ../sessions/dialog.py:130
396397 #: ../snippet/import_export.py:105 ../snippet/widget.py:324
397398 msgid "Error"
398399 msgstr "錯誤"
568569 msgstr ""
569570
570571 #: ../mainwindow.py:396 ../mainwindow.py:497 ../mainwindow.py:560
571 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:670 ../mainwindow.py:727
572 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:104 ../sessions/dialog.py:125
572 #: ../mainwindow.py:580 ../mainwindow.py:672 ../mainwindow.py:729
573 #: ../remote/api.py:117 ../sessions/dialog.py:105 ../sessions/dialog.py:126
573574 #, python-brace-format
574575 msgid ""
575576 "{message}\n"
577578 "{strerror} ({errno})"
578579 msgstr ""
579580
580 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:671
581 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:105
581 #: ../mainwindow.py:397 ../mainwindow.py:581 ../mainwindow.py:673
582 #: ../remote/api.py:118 ../sessions/dialog.py:106
582583 #, python-brace-format
583584 msgid "Could not read from: {url}"
584585 msgstr ""
592593 msgid "Open File"
593594 msgstr "開啟檔案"
594595
595 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:728
596 #: ../sessions/dialog.py:126
596 #: ../mainwindow.py:498 ../mainwindow.py:561 ../mainwindow.py:730
597 #: ../sessions/dialog.py:127
597598 #, python-brace-format
598599 msgid "Could not write to: {url}"
599600 msgstr ""
612613 msgid "Could not reload:"
613614 msgstr ""
614615
615 #: ../mainwindow.py:662
616 #: ../mainwindow.py:664
616617 msgctxt "dialog title"
617618 msgid "Insert From File"
618619 msgstr "從檔案插入"
619620
620 #: ../mainwindow.py:689
621 #: ../mainwindow.py:691
621622 msgctxt "dialog title"
622623 msgid "Print Source"
623624 msgstr "列印原始碼"
624625
625 #: ../mainwindow.py:715
626 #: ../mainwindow.py:717
626627 msgid "Export as HTML"
627628 msgstr "匯出為 HTML"
628629
629 #: ../mainwindow.py:857
630 #: ../mainwindow.py:859
630631 msgid ""
631632 "Please describe the issue or feature request.\n"
632633 "Provide as much information as possible.\n"
634635 "\n"
635636 msgstr ""
636637
637 #: ../mainwindow.py:971
638 #: ../mainwindow.py:973
638639 msgid "Main Toolbar"
639640 msgstr "主工具列"
640641
641 #: ../mainwindow.py:972
642 #: ../mainwindow.py:974
642643 msgid "Music View Toolbar"
643644 msgstr "樂譜檢視工具列"
644645
645 #: ../mainwindow.py:1118 ../macosx/globalmenu.py:73
646 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:73
646647 msgctxt "action: new document"
647648 msgid "&New"
648649 msgstr "新增(&N)"
649650
650 #: ../mainwindow.py:1119 ../macosx/globalmenu.py:77
651 #: ../mainwindow.py:1121 ../macosx/globalmenu.py:77
651652 msgid "&Open..."
652653 msgstr "開啟(&O)..."
653654
654 #: ../mainwindow.py:1120 ../macosx/globalmenu.py:108
655 #: ../mainwindow.py:1122 ../macosx/globalmenu.py:108
655656 msgid "Open &Recent"
656657 msgstr "開啟最近使用的(&R)"
657658
658 #: ../mainwindow.py:1121
659 #: ../mainwindow.py:1123
659660 msgid "Insert from &File..."
660661 msgstr "從檔案插入(&F)..."
661662
662 #: ../mainwindow.py:1122
663 #: ../mainwindow.py:1124
663664 msgid "Open Current Directory"
664665 msgstr "開啟目前目錄"
665666
666 #: ../mainwindow.py:1123
667 #: ../mainwindow.py:1125
667668 msgid "Open Command Prompt"
668669 msgstr ""
669670
670 #: ../mainwindow.py:1126
671 #: ../mainwindow.py:1128
671672 msgid "Save Copy or Selection As..."
672673 msgstr ""
673674
674 #: ../mainwindow.py:1127 ../externalchanges/widget.py:117
675 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:117
675676 msgid "Save All"
676677 msgstr ""
677678
678 #: ../mainwindow.py:1128
679 #: ../mainwindow.py:1130
679680 msgid "Re&load"
680681 msgstr "重新載入(&L)"
681682
682 #: ../mainwindow.py:1129 ../externalchanges/widget.py:108
683 #: ../mainwindow.py:1131 ../externalchanges/widget.py:108
683684 msgid "Reload All"
684685 msgstr ""
685686
686 #: ../mainwindow.py:1130
687 #: ../mainwindow.py:1132
687688 msgid "Check for External Changes..."
688689 msgstr ""
689690
690 #: ../mainwindow.py:1132
691 #: ../mainwindow.py:1134
691692 msgid ""
692693 "Opens a window to check whether open documents were changed or deleted by "
693694 "other programs."
694695 msgstr ""
695696
696 #: ../mainwindow.py:1134
697 #: ../mainwindow.py:1136
697698 msgid "Print Source..."
698699 msgstr "列印原始碼..."
699700
700 #: ../mainwindow.py:1137
701 #: ../mainwindow.py:1139
701702 #, fuzzy
702703 msgid "Close All Documents and Session"
703704 msgstr "關閉文件"
704705
705 #: ../mainwindow.py:1138
706 #: ../mainwindow.py:1140
706707 msgid "Closes all documents and leaves the current session."
707708 msgstr ""
708709
709 #: ../mainwindow.py:1139 ../macosx/globalmenu.py:83
710 #: ../mainwindow.py:1141 ../macosx/globalmenu.py:83
710711 msgid "&Quit"
711712 msgstr "結束(&Q)"
712713
713 #: ../mainwindow.py:1140
714 #: ../mainwindow.py:1142
714715 #, python-brace-format
715716 msgid "Restart {appname}"
716717 msgstr "重新開啟 {appname}"
717718
718 #: ../mainwindow.py:1142
719 #: ../mainwindow.py:1144
719720 msgid "Export Source as Colored &HTML..."
720721 msgstr ""
721722
722 #: ../mainwindow.py:1144
723 #: ../mainwindow.py:1146
723724 msgid "&Undo"
724725 msgstr "復原(&U)"
725726
726 #: ../mainwindow.py:1145
727 #: ../mainwindow.py:1147
727728 msgid "Re&do"
728729 msgstr "取消復原(&D)"
729730
730 #: ../mainwindow.py:1146
731 #: ../mainwindow.py:1148
731732 msgid "Cu&t"
732733 msgstr "剪下(&T)"
733734
734 #: ../mainwindow.py:1147 ../docbrowser/browser.py:248
735 #: ../mainwindow.py:1149 ../docbrowser/browser.py:248
735736 msgid "&Copy"
736737 msgstr "複製(&C)"
737738
738 #: ../mainwindow.py:1148
739 #: ../mainwindow.py:1150
739740 msgid "Copy as Colored &HTML"
740741 msgstr ""
741742
742 #: ../mainwindow.py:1149
743 #: ../mainwindow.py:1151
743744 msgid "&Paste"
744745 msgstr "貼上(&P)"
745746
746 #: ../mainwindow.py:1150
747 #: ../mainwindow.py:1152
747748 msgid "Select &All"
748749 msgstr "全部選取(&A)"
749750
750 #: ../mainwindow.py:1151
751 #: ../mainwindow.py:1153
751752 msgid "Select &Block"
752753 msgstr "選取區塊(&B)"
753754
754 #: ../mainwindow.py:1152
755 #: ../mainwindow.py:1154
755756 msgid "Select &None"
756757 msgstr "取消選取(&N)"
757758
758 #: ../mainwindow.py:1153
759 #: ../mainwindow.py:1155
759760 msgid "Select Whole Lines Up"
760761 msgstr ""
761762
762 #: ../mainwindow.py:1154
763 #: ../mainwindow.py:1156
763764 msgid "Select Whole Lines Down"
764765 msgstr ""
765766
766 #: ../mainwindow.py:1155
767 #: ../mainwindow.py:1157
767768 msgid "&Find..."
768769 msgstr "尋找(&F)..."
769770
770 #: ../mainwindow.py:1156
771 #: ../mainwindow.py:1158
771772 msgid "Find Ne&xt"
772773 msgstr "找下一個(&X)"
773774
774 #: ../mainwindow.py:1157
775 #: ../mainwindow.py:1159
775776 msgid "Find Pre&vious"
776777 msgstr "找上一個(&V)"
777778
778 #: ../mainwindow.py:1158
779 #: ../mainwindow.py:1160
779780 msgid "&Replace..."
780781 msgstr "取代(&R)..."
781782
782 #: ../mainwindow.py:1159 ../macosx/globalmenu.py:129
783 #: ../mainwindow.py:1161 ../macosx/globalmenu.py:129
783784 msgid "Pr&eferences..."
784785 msgstr "偏好設定(&E)..."
785786
786 #: ../mainwindow.py:1161
787 #: ../mainwindow.py:1163
787788 msgid "&Next Document"
788789 msgstr ""
789790
790 #: ../mainwindow.py:1162
791 #: ../mainwindow.py:1164
791792 msgid "&Previous Document"
792793 msgstr ""
793794
794 #: ../mainwindow.py:1163
795 #: ../mainwindow.py:1165
795796 msgid "Wrap &Lines"
796797 msgstr ""
797798
798 #: ../mainwindow.py:1164
799 #: ../mainwindow.py:1166
799800 msgid "Scroll Up"
800801 msgstr ""
801802
802 #: ../mainwindow.py:1165
803 #: ../mainwindow.py:1167
803804 msgid "Scroll Down"
804805 msgstr ""
805806
806 #: ../mainwindow.py:1167 ../macosx/globalmenu.py:135
807 #: ../mainwindow.py:1169 ../macosx/globalmenu.py:135
807808 msgid "New &Window"
808809 msgstr "新增視窗(&W)"
809810
810 #: ../mainwindow.py:1168
811 #: ../mainwindow.py:1170
811812 msgid "&Fullscreen"
812813 msgstr "全螢幕(&F)"
813814
814 #: ../mainwindow.py:1170
815 #: ../mainwindow.py:1172
815816 msgid "&User Guide"
816817 msgstr "使用手冊(&U)"
817818
818 #: ../mainwindow.py:1171
819 #: ../mainwindow.py:1173
819820 msgid "&What's This?"
820821 msgstr ""
821822
822 #: ../mainwindow.py:1172
823 #: ../mainwindow.py:1174
823824 msgid "Report a &Bug..."
824825 msgstr ""
825826
826 #: ../mainwindow.py:1173 ../macosx/globalmenu.py:153
827 #: ../mainwindow.py:1175 ../macosx/globalmenu.py:153
827828 #, python-brace-format
828829 msgid "&About {appname}..."
829830 msgstr "關於 {appname} (&A)..."
10221023 msgstr ""
10231024
10241025 #: ../docbrowser/__init__.py:46 ../docbrowser/__init__.py:62
1025 #: ../preferences/documentation.py:118
1026 #: ../preferences/documentation.py:116
10261027 msgid "Documentation Browser"
10271028 msgstr "說明文件瀏覽器"
10281029
12151216 msgid "Layout Control"
12161217 msgstr ""
12171218
1218 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:295
1219 #: ../engrave/custom.py:143 ../preferences/lilypond.py:296
12191220 msgid "Run LilyPond with English messages"
12201221 msgstr ""
12211222
1222 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:292
1223 #: ../engrave/custom.py:144 ../preferences/lilypond.py:293
12231224 msgid "Delete intermediate output files"
12241225 msgstr ""
12251226
12311232 msgid "Run LilyPond"
12321233 msgstr "執行 LilyPond"
12331234
1234 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:338
1235 #: ../engrave/custom.py:219 ../preferences/lilypond.py:336
12351236 msgid "PDF"
12361237 msgstr "PDF"
12371238
12431244 msgid "PNG"
12441245 msgstr "PNG"
12451246
1246 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:341
1247 #: ../engrave/custom.py:241 ../preferences/lilypond.py:339
12471248 msgid "SVG"
12481249 msgstr "SVG"
12491250
13911392 msgid "WAV Files"
13921393 msgstr "WAV 檔案"
13931394
1394 #: ../file_export/__init__.py:92
1395 #: ../file_export/__init__.py:86
1396 msgid "The audio file couldn't be created. Please create midi file first"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../file_export/__init__.py:96
13951400 msgid "Export Music&XML..."
13961401 msgstr "匯出 Music&XML..."
13971402
1398 #: ../file_export/__init__.py:93
1403 #: ../file_export/__init__.py:97
13991404 msgid "Export current document as MusicXML."
14001405 msgstr ""
14011406
1402 #: ../file_export/__init__.py:95
1407 #: ../file_export/__init__.py:99
14031408 #, fuzzy
14041409 msgid "Export Audio..."
14051410 msgstr "匯出(&X)..."
14061411
1407 #: ../file_export/__init__.py:96
1412 #: ../file_export/__init__.py:100
14081413 msgid "Export to different audio formats."
14091414 msgstr ""
14101415
14621467 msgid "Language for pitch names"
14631468 msgstr ""
14641469
1465 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:120
1470 #: ../file_import/musicxml.py:185 ../preferences/documentation.py:118
14661471 #: ../preferences/general.py:133 ../preferences/tools.py:298
14671472 #: ../scorewiz/settings.py:143 ../scorewiz/settings.py:211
14681473 #: ../scorewiz/settings.py:306 ../scorewiz/parts/_base.py:218
32133218 msgid "Tools"
32143219 msgstr "工具"
32153220
3216 #: ../preferences/documentation.py:67
3221 #: ../preferences/documentation.py:68
32173222 msgid "Paths to LilyPond Documentation"
32183223 msgstr ""
32193224
3220 #: ../preferences/documentation.py:69
3225 #: ../preferences/documentation.py:70
32213226 msgid "Add paths or URLs. See \"What's This\" for more information."
32223227 msgstr ""
32233228
3224 #: ../preferences/documentation.py:119
3229 #: ../preferences/documentation.py:117
32253230 msgid "Preferred Language:"
32263231 msgstr ""
32273232
3228 #: ../preferences/documentation.py:121 ../scorewiz/settings.py:209
3233 #: ../preferences/documentation.py:119 ../scorewiz/settings.py:209
32293234 msgid "English (untranslated)"
32303235 msgstr ""
32313236
3232 #: ../preferences/documentation.py:122 ../preferences/fontscolors.py:124
3237 #: ../preferences/documentation.py:120 ../preferences/fontscolors.py:124
32333238 #: ../preferences/tools.py:92 ../preferences/tools.py:233
32343239 msgid "Font:"
32353240 msgstr "字型:"
32363241
3237 #: ../preferences/documentation.py:158
3242 #: ../preferences/documentation.py:156
32383243 msgid "Please enter a local path or a URL:"
32393244 msgstr ""
32403245
35143519 msgid "Comment"
35153520 msgstr ""
35163521
3517 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:233
3522 #: ../preferences/fontscolors.py:502 ../preferences/lilypond.py:234
35183523 #: ../scorewiz/settings.py:302
35193524 msgid "LilyPond"
35203525 msgstr "LilyPond"
37983803 msgid "Create a document from a template:"
37993804 msgstr ""
38003805
3801 #: ../preferences/general.py:334
3806 #: ../preferences/general.py:334 ../userguide/experimental_features.md:1
38023807 msgid "Experimental Features"
38033808 msgstr ""
38043809
39263931 msgid "No shortcuts found."
39273932 msgstr ""
39283933
3929 #: ../preferences/lilypond.py:83
3934 #: ../preferences/lilypond.py:84
39303935 msgid "LilyPond versions to use"
39313936 msgstr ""
39323937
3933 #: ../preferences/lilypond.py:84 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
3938 #: ../preferences/lilypond.py:85 ../userguide/prefs_lilypond_autoversion.md:1
39343939 msgid "Automatically choose LilyPond version from document"
39353940 msgstr ""
39363941
3937 #: ../preferences/lilypond.py:86
3942 #: ../preferences/lilypond.py:87
39383943 msgid ""
39393944 "If checked, the document's version determines the LilyPond version to use.\n"
39403945 "See \"What's This\" for more information."
39413946 msgstr ""
39423947
3943 #: ../preferences/lilypond.py:89
3948 #: ../preferences/lilypond.py:90
39443949 #, python-brace-format
39453950 msgid "See also {link}."
39463951 msgstr ""
39473952
3948 #: ../preferences/lilypond.py:137
3953 #: ../preferences/lilypond.py:138
39493954 msgid "Set as &Default"
39503955 msgstr "設定為預設值(&D)"
39513956
3952 #: ../preferences/lilypond.py:178
3957 #: ../preferences/lilypond.py:179
39533958 msgid "default"
39543959 msgstr "預設值"
39553960
3956 #: ../preferences/lilypond.py:234
3961 #: ../preferences/lilypond.py:235
39573962 msgid "Label:"
39583963 msgstr ""
39593964
3960 #: ../preferences/lilypond.py:235
3965 #: ../preferences/lilypond.py:236
39613966 msgid "How this version of LilyPond will be displayed."
39623967 msgstr ""
39633968
3964 #: ../preferences/lilypond.py:236
3969 #: ../preferences/lilypond.py:237
39653970 msgid "LilyPond Command:"
39663971 msgstr "LilyPond 指令:"
39673972
3968 #: ../preferences/lilypond.py:237
3973 #: ../preferences/lilypond.py:238
39693974 msgid "Name or full path of the LilyPond program."
39703975 msgstr ""
39713976
3972 #: ../preferences/lilypond.py:238
3977 #: ../preferences/lilypond.py:239
39733978 msgid "Convert-ly:"
39743979 msgstr ""
39753980
3976 #: ../preferences/lilypond.py:239
3981 #: ../preferences/lilypond.py:240
39773982 msgid "LilyPond-book:"
39783983 msgstr ""
39793984
3980 #: ../preferences/lilypond.py:240
3985 #: ../preferences/lilypond.py:241
39813986 msgid "Include in automatic version selection"
39823987 msgstr ""
39833988
3984 #: ../preferences/lilypond.py:287
3989 #: ../preferences/lilypond.py:288
39853990 msgid "Running LilyPond"
39863991 msgstr "執行 LilyPond"
39873992
3988 #: ../preferences/lilypond.py:288
3993 #: ../preferences/lilypond.py:289
39893994 msgid "Save document if possible"
39903995 msgstr ""
39913996
3992 #: ../preferences/lilypond.py:290
3997 #: ../preferences/lilypond.py:291
39933998 msgid ""
39943999 "If checked, the document is saved when it is local and modified.\n"
39954000 "Otherwise a temporary file is used to run LilyPond."
39964001 msgstr ""
39974002
3998 #: ../preferences/lilypond.py:294
4003 #: ../preferences/lilypond.py:295
39994004 msgid "If checked, LilyPond will delete intermediate PostScript files."
40004005 msgstr ""
40014006
4002 #: ../preferences/lilypond.py:297
4007 #: ../preferences/lilypond.py:298
40034008 msgid ""
40044009 "If checked, LilyPond's output messages will be in English.\n"
40054010 "This can be useful for bug reports."
40064011 msgstr ""
40074012
4008 #: ../preferences/lilypond.py:299
4013 #: ../preferences/lilypond.py:300
40094014 msgid "LilyPond include path:"
40104015 msgstr ""
40114016
4012 #: ../preferences/lilypond.py:337
4017 #: ../preferences/lilypond.py:335
40134018 msgid "Default output format"
40144019 msgstr "預設輸出格式"
40154020
4016 #: ../preferences/lilypond.py:340
4021 #: ../preferences/lilypond.py:338
40174022 msgid "Create PDF (Portable Document Format) documents by default."
40184023 msgstr ""
40194024
4020 #: ../preferences/lilypond.py:343
4025 #: ../preferences/lilypond.py:341
40214026 msgid "Create SVG (Scalable Vector Graphics) documents by default."
40224027 msgstr ""
40234028
4029 #: ../preferences/lilypond.py:342
4030 msgid "Open default viewer after successful compile"
4031 msgstr ""
4032
40244033 #: ../preferences/lilypond.py:344
4025 msgid "Open default viewer after successful compile"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../preferences/lilypond.py:346
40294034 msgid ""
40304035 "Shows the PDF or SVG music view when a compile job finishes successfully."
40314036 msgstr ""
41184123 "the CPU. 10 ms should be a goot value."
41194124 msgstr ""
41204125
4121 #: ../preferences/paths.py:59
4126 #: ../preferences/paths.py:60
41224127 msgid "Folders containing hyphenation dictionaries"
41234128 msgstr ""
41244129
48494854 msgid "Score Setup Wizard"
48504855 msgstr ""
48514856
4852 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:268
4857 #: ../scorewiz/dialog.py:80 ../sessions/dialog.py:269
48534858 msgid "Clear"
48544859 msgstr ""
48554860
62966301 "Replaces all occurrences of the search term in the document or selection."
62976302 msgstr ""
62986303
6299 #: ../sessions/dialog.py:77
6304 #: ../sessions/dialog.py:78
63006305 msgid "Manage Sessions"
63016306 msgstr "管理作業階段"
63026307
6303 #: ../sessions/dialog.py:78 ../snippet/widget.py:195
6308 #: ../sessions/dialog.py:79 ../snippet/widget.py:195
63046309 #: ../widgets/schemeselector.py:96
63056310 msgid "&Import..."
63066311 msgstr "匯入(&I)..."
63076312
6308 #: ../sessions/dialog.py:79
6313 #: ../sessions/dialog.py:80
63096314 msgid "Opens a dialog to import a session from a file."
63106315 msgstr ""
63116316
6312 #: ../sessions/dialog.py:80 ../snippet/widget.py:197
6317 #: ../sessions/dialog.py:81 ../snippet/widget.py:197
63136318 msgid "E&xport..."
63146319 msgstr "匯出(&X)..."
63156320
6316 #: ../sessions/dialog.py:81
6321 #: ../sessions/dialog.py:82
63176322 msgid "Opens a dialog to export a session to a file."
63186323 msgstr ""
63196324
6320 #: ../sessions/dialog.py:82
6325 #: ../sessions/dialog.py:83
63216326 msgid "&Activate"
63226327 msgstr ""
63236328
6324 #: ../sessions/dialog.py:83
6329 #: ../sessions/dialog.py:84
63256330 msgid "Switches to the selected session."
63266331 msgstr ""
63276332
6328 #: ../sessions/dialog.py:93 ../sessions/dialog.py:114
6333 #: ../sessions/dialog.py:94 ../sessions/dialog.py:115
63296334 #, fuzzy
63306335 msgid "JSON Files"
63316336 msgstr "Scheme 檔案"
63326337
6333 #: ../sessions/dialog.py:94
6338 #: ../sessions/dialog.py:95
63346339 #, fuzzy
63356340 msgctxt "dialog title"
63366341 msgid "Import session"
63376342 msgstr "沒有作業階段"
63386343
6339 #: ../sessions/dialog.py:113
6344 #: ../sessions/dialog.py:114
63406345 #, fuzzy
63416346 msgctxt "dialog title"
63426347 msgid "Export session"
63436348 msgstr "沒有作業階段"
63446349
6345 #: ../sessions/dialog.py:260
6350 #: ../sessions/dialog.py:261
63466351 msgid "Name:"
63476352 msgstr ""
63486353
6349 #: ../sessions/dialog.py:261
6354 #: ../sessions/dialog.py:262
63506355 msgid "Always save the list of documents in this session"
63516356 msgstr ""
63526357
6353 #: ../sessions/dialog.py:262
6358 #: ../sessions/dialog.py:263
63546359 msgid "Base directory:"
63556360 msgstr ""
63566361
6357 #: ../sessions/dialog.py:263
6362 #: ../sessions/dialog.py:264
63586363 msgid "Use session specific include path"
63596364 msgstr ""
63606365
6361 #: ../sessions/dialog.py:264
6366 #: ../sessions/dialog.py:265
63626367 #, fuzzy
63636368 msgid "Replace global path"
63646369 msgstr "移除圓滑線(&S)"
63656370
6366 #: ../sessions/dialog.py:265
6371 #: ../sessions/dialog.py:266
63676372 msgid "When checked, paths in LilyPond preferences are not included."
63686373 msgstr ""
63696374
6370 #: ../sessions/dialog.py:266
6375 #: ../sessions/dialog.py:267
63716376 msgid "Copy global path"
63726377 msgstr ""
63736378
6374 #: ../sessions/dialog.py:267
6379 #: ../sessions/dialog.py:268
63756380 msgid "Add and edit the path from LilyPond preferences."
63766381 msgstr ""
63776382
6378 #: ../sessions/dialog.py:269
6383 #: ../sessions/dialog.py:270
63796384 #, fuzzy
63806385 msgid "Remove all paths."
63816386 msgstr "移除圓滑線(&S)"
63826387
6383 #: ../sessions/dialog.py:350
6388 #: ../sessions/dialog.py:343
63846389 #, python-brace-format
63856390 msgid "Edit session: {name}"
63866391 msgstr ""
63876392
6388 #: ../sessions/dialog.py:354
6393 #: ../sessions/dialog.py:347
63896394 msgid "Edit new session"
63906395 msgstr ""
63916396
6392 #: ../sessions/dialog.py:382 ../sessions/dialog.py:390
6393 #: ../sessions/dialog.py:396
6397 #: ../sessions/dialog.py:375 ../sessions/dialog.py:383
6398 #: ../sessions/dialog.py:389
63946399 msgid "Warning"
63956400 msgstr ""
63966401
6397 #: ../sessions/dialog.py:383
6402 #: ../sessions/dialog.py:376
63986403 msgid "Please enter a session name."
63996404 msgstr ""
64006405
6401 #: ../sessions/dialog.py:391
6406 #: ../sessions/dialog.py:384
64026407 #, python-brace-format
64036408 msgid "Please do not use the name '{name}'."
64046409 msgstr ""
64056410
6406 #: ../sessions/dialog.py:397
6411 #: ../sessions/dialog.py:390
64076412 #, python-brace-format
64086413 msgid ""
64096414 "Another session with the name {name} already exists.\n"
64116416 "Do you want to overwrite it?"
64126417 msgstr ""
64136418
6414 #: ../sessions/dialog.py:400
6419 #: ../sessions/dialog.py:393
64156420 msgid "Overwrite"
64166421 msgstr ""
64176422
71037108 msgid "Select a file"
71047109 msgstr ""
71057110
7111 #. NOTE: markdown formatting
7112 #: ../userguide/experimental_features.md:3
7113 msgid ""
7114 "Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before "
7115 "they are considered ready for general use. To be able to take advantage of "
7116 "those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable "
7117 "Experimental Features*, in the {prefs_general}."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: ../userguide/experimental_features.md:8
7121 msgid ""
7122 "In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window (via "
7123 "{menu_window_new}) to see the new menu options."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: ../userguide/experimental_features.md:11
7127 msgid "This is the list of experimental features in Frescobaldi:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: ../userguide/experimental_features.md:13
7131 msgid "{export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: ../userguide/experimental_features.md:14
7135 msgid ""
7136 "{export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using "
7137 "LilyPond)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: ../userguide/experimental_features.md:15
7141 msgid "{object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: ../userguide/experimental_features.md:16
7145 msgid "Editing items in the SVG view"
7146 msgstr ""
7147
71067148 #: ../userguide/modal_transpose.md:1
71077149 msgid "Modal transpose"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: ../userguide/modal_transpose.md:3
7153 msgid ""
7154 "Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given "
7155 "scale or key."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../userguide/modal_transpose.md:5
7159 msgid ""
7160 "Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: ../userguide/modal_transpose.md:7
7164 msgid ""
7165 "E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you "
7166 "would enter:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../userguide/modal_transpose.md:13
7170 msgid ""
7171 "Note that if some of the original pitches are outside the given key the "
7172 "relation will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence "
7173 "you can't use this functionality to shift between different keys."
7174 msgstr ""
7175
7176 #. NOTE: markdown formatting
7177 #: ../userguide/modal_transpose.md:17
7178 msgid ""
7179 "But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) "
7180 "transpose in combination: You would then make use of the fact that different "
7181 "modes have the same set of pitches. If we take the example above which moves "
7182 "the music upwards a major second in the key of C major, and then use the "
7183 "regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its "
7184 "original position; we have in effect shifted the music from C major to C "
7185 "dorian."
71087186 msgstr ""
71097187
71107188 #: ../userguide/prefs_tools.md:3
75627640 msgid "which will then, repetitively, be applied to a selection of notes."
75637641 msgstr ""
75647642
7643 #: ../userguide/musicxml_export.md:1
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Export Music XML"
7646 msgstr "匯出 Music&XML..."
7647
7648 #: ../userguide/musicxml_export.md:3
7649 msgid "Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: ../userguide/musicxml_export.md:5
7653 msgid "You can use the MusicXML-file to export to other applications."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: ../userguide/musicxml_export.md:7
7657 msgid "This feature is currently experimental, see {experimental}."
7658 msgstr ""
7659
75657660 #: ../userguide/prefs_fontscolors.md:3
75667661 msgid ""
75677662 "Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all "
77967891 "document is created. It can be left empty (the default), the current "
77977892 "LilyPond version can be set to it, or you can choose any of the templates "
77987893 "you defined."
7894 msgstr ""
7895
7896 #. NOTE: markdown formatting
7897 #: ../userguide/prefs_general.md:29
7898 msgid ""
7899 "Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features "
7900 "that are in development and are not yet considered complete. See "
7901 "{experimental}."
77997902 msgstr ""
78007903
78017904 #: ../userguide/git.md:1
3535 import lilydoc
3636 import userguide
3737 import language_names
38 import qsettings
3839
3940
4041 class Documentation(preferences.GroupsPage):
6970 self.paths.setWhatsThis(userguide.html("prefs_lilydoc"))
7071
7172 def loadSettings(self):
72 try:
73 paths = QSettings().value("documentation/paths", [], type(""))
74 except TypeError:
75 paths = []
73 paths = qsettings.get_string_list(QSettings(), "documentation/paths")
7674 self.paths.setValue(paths)
7775
7876 def saveSettings(self):
3434 import icons
3535 import preferences
3636 import lilypondinfo
37 import qsettings
3738 import widgets.listedit
3839 import widgets.urlrequester
3940
302303 self.saveDocument.setChecked(s.value("save_on_run", False, bool))
303304 self.deleteFiles.setChecked(s.value("delete_intermediate_files", True, bool))
304305 self.noTranslation.setChecked(s.value("no_translation", False, bool))
305 try:
306 include_path = s.value("include_path", [], type(""))
307 except TypeError:
308 include_path = []
306 include_path = qsettings.get_string_list(s, "include_path")
309307 self.include.setValue(include_path)
310308
311309 def saveSettings(self):
2828 import app
2929 import widgets.listedit
3030 import preferences
31 import qsettings
3132
3233
3334 class Paths(preferences.GroupsPage):
6061 def loadSettings(self):
6162 s = QSettings()
6263 s.beginGroup("hyphenation")
63 try:
64 paths = s.value("paths", [], type(""))
65 except TypeError:
66 paths = []
64 paths = qsettings.get_string_list(s, "paths")
6765 self.listedit.setValue(paths)
6866
6967 def saveSettings(self):
0 # qsettings.py -- utility functions related to QSettings
1 #
2 # Copyright (c) 2014 - 2014 by Wilbert Berendsen
3 #
4 # This program is free software; you can redistribute it and/or
5 # modify it under the terms of the GNU General Public License
6 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
7 # of the License, or (at your option) any later version.
8 #
9 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 # GNU General Public License for more details.
13 #
14 # You should have received a copy of the GNU General Public License
15 # along with this program; if not, write to the Free Software
16 # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
17 # See http://www.gnu.org/licenses/ for more information.
18
19 """
20 Generic helper functions regarding QSettings
21 """
22
23 from __future__ import unicode_literals
24
25
26 def get_string_list(settings, key):
27 """Makes sure a list of strings is returned for the key.
28
29 You can write the value with settings.setValue(key, ['bla', 'bla',]), but
30 when you need to read the value with settings.value(key, [], str), things
31 go wrong when an empty list was stored. So please use this function when
32 reading a list of strings from QSettings.
33
34 """
35 try:
36 value = settings.value(key, [], type(""))
37 except TypeError:
38 value = []
39 else:
40 if not isinstance(value, list):
41 if not value:
42 value = []
43 else:
44 value = [value]
45 return value
46
47
3535 import widgets.listedit
3636 import widgets.urlrequester
3737 import sessions.manager
38 import qsettings
3839 import userguide
3940
4041
271272 settings = sessions.sessionGroup(name)
272273 self.autosave.setChecked(settings.value("autosave", True, bool))
273274 self.basedir.setPath(settings.value("basedir", "", type("")))
274 try:
275 paths = settings.value("include-path", [], type(""))
276 except TypeError:
277 paths = []
278 self.include.setValue(paths)
275 self.include.setValue(qsettings.get_string_list(settings, "include-path"))
279276 self.inclPaths.setChecked(settings.value("set-paths", False, bool))
280277 self.replPaths.setChecked(settings.value("repl-paths", False, bool))
281278 if not self.replPaths.isChecked():
285282
286283 def fetchGenPaths(self):
287284 """Fetch paths from general preferences."""
288 s = QSettings()
289 s.beginGroup("lilypond_settings")
290 try:
291 return s.value("include_path", [], type(""))
292 except TypeError:
293 return []
285 return qsettings.get_string_list(QSettings(),
286 "lilypond_settings/include_path")
294287
295288 def addDisabledGenPaths(self):
296289 """Add global paths, but set as disabled."""
0 === Experimental Features ===
1
2 Some features of Frescobaldi are in development for quite some time before
3 they are considered ready for general use. To be able to take advantage of
4 those features, knowing their limitations, you can select the option *Enable
5 Experimental Features*, in the {prefs_general}.
6
7 In most cases you need to restart Frescobaldi or create a new window
8 (via {menu_window_new}) to see the new menu options.
9
10 This is the list of experimental features in Frescobaldi:
11
12 * {export_audio} Export audio (converts MIDI to WAV)
13 * {export_musicxml} Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond)
14 * {object_editor} Edit properties of objects in LilyPond output
15 * Editing items in the SVG view
16
17
18 #VARS
19 export_audio menu file -> submenu title|&Export -> Export Audio...
20 export_musicxml menu file -> submenu title|&Export -> Export Music&XML...
21 object_editor menu tools -> Object Editor
22 prefs_general help prefs_general
23 menu_window_new menu window -> New &Window
00 === Exporting files ===
11
2 #SUBDOCS
3 musicxml_export
00 === Modal transpose ===
11
2 Use the modal transpose if you want the notes to be kept within a given scale or key.
23
4 Enter the number of steps you want to transpose followed by the given scale.
5
6 E.g. when transposing a major second upwards in the key of C major, you would enter:
7
8 ```lilypond
9 1 C
10 ```
11
12 Note that if some of the original pitches are outside the given key the relation
13 will be kept and the pitches will not be adjusted to the key. Hence you can't
14 use this functionality to shift between different keys.
15
16 But a special trick would be to use modal transpose and (chromatic) transpose in combination:
17 You would then make use of the fact that different modes have the same set of pitches.
18 If we take the example above which moves the music upwards a major second in the key of C major,
19 and then use the regular non-modal transpose `d c` to move the music downwards to its
20 original position; we have in effect shifted the music from C major to C dorian.
21
0 === Export Music XML ===
1
2 Convert LilyPond source to MusicXML (without using LilyPond).
3
4 You can use the MusicXML-file to export to other applications.
5
6 This feature is currently experimental, see {experimental}.
7
8 #SEEALSO
9 musicxml_import
10
11 #VARS
12 experimental help experimental_features
11
22 In the Preferences Dialog (under {menu_edit_preferences}) you can configure
33 many aspects of Frescobaldi and LilyPond.
4
5 #VARS
6 menu_edit_preferences menu edit -> Pr&eferences...
47
58 #SUBDOCS
69 prefs_general
1417 prefs_fontscolors
1518 prefs_tools
1619
20 #SEEALSO
21 experimental_features
2525 is created. It can be left empty (the default), the current LilyPond version
2626 can be set to it, or you can choose any of the templates you defined.
2727
28 Under *Experimental Features*, you can choose whether to enable features that
29 are in development and are not yet considered complete.
30 See {experimental}.
2831
2932 #VARS
3033 sessions help sessions
34 experimental help experimental_features
1616 macosx = os.path.realpath(os.path.dirname(__file__))
1717 root = os.path.dirname(macosx)
1818
19 sys.path.append(root)
19 sys.path.insert(0, root)
2020
2121 from frescobaldi_app import info
22 from frescobaldi_app.portmidi import pm_ctypes
22 try:
23 from frescobaldi_app.portmidi import pm_ctypes
24 dylib_name = pm_ctypes.dll_name
25 except ImportError:
26 dylib_name = None
2327
2428 icon = '{0}/icons/{1}.icns'.format(macosx, info.name)
2529 ipstrings = '{0}/app_resources/InfoPlist.strings'.format(macosx)
3943 (WARNING: some manual steps are required after the execution of this script)')
4044 parser.add_argument('-p', '--portmidi', \
4145 help = 'full path of PortMIDI library (used only with \'-a\')', \
42 default = pm_ctypes.dll_name)
46 default = dylib_name)
4347 parser.add_argument('-r', '--arch', \
4448 help = 'architecture set to include, e.g. i386, x86_64, intel; \
4549 if the value is None, the architecture of the current Python binary is used \
5155 If you really want to point the application bundle to \'{0}\',\n\
5256 use the \'-f\' or \'--force\' flag.'.format(args.script))
5357
54 if args.standalone and not os.path.isfile(args.portmidi):
58 if args.standalone and not (isinstance(args.portmidi, basestring) and os.path.isfile(args.portmidi)):
5559 sys.exit('Error: \'{0}\' does not exist or is not a file.'.format(args.portmidi))
5660
5761 plist = dict(