debian/po: Add French debconf translation file. Thanks to Grégoire Scano. (Closes: #911039).
Mike Gabriel authored 5 years ago
root committed 5 years ago
0 | # Translation of the fusiondirectory debconf templates to French. | |
1 | # Copyright (C) 2018, French l10n Team <debian-l10n-french@lists.debian.org> | |
2 | # This file is distributed under the same license as the fusiondirectory package. | |
3 | # Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2018 | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: fusiondirectory 1.2.2-3\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: fusiondirectory@packages.debian.org\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:16+0200\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2018-09-12 14:09+0800\n" | |
10 | "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n" | |
11 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" | |
12 | "Language: fr\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
17 | #. Type: boolean | |
18 | #. Description | |
19 | #: ../templates:1001 | |
20 | msgid "Really perform FusionDirectory major version upgrade?" | |
21 | msgstr "" | |
22 | "Faut-il vraiment effectuer la mise à niveau vers une version majeure de " | |
23 | "FusionDirectory ?" | |
24 | ||
25 | #. Type: boolean | |
26 | #. Description | |
27 | #: ../templates:1001 | |
28 | msgid "" | |
29 | "You are about to upgrade FusionDirectory to a new major version. Please " | |
30 | "consult the UPGRADE documentation first: /usr/share/doc/fusiondirectory/" | |
31 | "UPGRADE.md.gz" | |
32 | msgstr "" | |
33 | "Vous êtes sur le point de mettre à niveau FusionDirectory vers une nouvelle " | |
34 | "version majeure. Merci de consulter la documentation de MISE À NIVEAU dans " | |
35 | "un premier temps : /usr/share/doc/fusiondirectory/UPGRADE.md.gz" | |
36 | ||
37 | #. Type: boolean | |
38 | #. Description | |
39 | #: ../templates:1001 | |
40 | msgid "" | |
41 | "FusionDirectory comes with tools to migrate from one major version to " | |
42 | "another. However, as with other LDAP directory setups, exceptional " | |
43 | "circumstances or wrong data in the LDAP tree may sometimes prevent these " | |
44 | "tools from migrating everything." | |
45 | msgstr "" | |
46 | "FusionDirectory est accompagné d'outils pour migrer d'une version majeure à " | |
47 | "une autre. Cependant, comme avec d'autres configurations de répertoire LDAP, " | |
48 | "des circonstances exceptionnelles ou des données erronées dans l'arbre LDAP " | |
49 | "peuvent parfois empêcher ces outils de tout migrer." | |
50 | ||
51 | #. Type: boolean | |
52 | #. Description | |
53 | #: ../templates:1001 | |
54 | msgid "" | |
55 | "In this case, the directory information tree may even need to be manually " | |
56 | "adapted outside of FusionDirectory with tools such as ldapmodify or ldapvi." | |
57 | msgstr "" | |
58 | "Dans ce cas, l'arbre d'information de répertoire peut même avoir besoin " | |
59 | "d'être adapté manuellement en dehors de FusionDirectory avec des outils tels " | |
60 | "que ldapmodify ou ldapvi." | |
61 | ||
62 | #. Type: boolean | |
63 | #. Description | |
64 | #: ../templates:1001 | |
65 | msgid "" | |
66 | "If you do not choose to proceed, the upgrade process for FusionDirectory " | |
67 | "related packages will be canceled." | |
68 | msgstr "" | |
69 | "Si vous choisissez de ne pas poursuivre, le processus de mise à niveau des " | |
70 | "paquets associés à FusionDirectory va être annulé." | |
71 | ||
72 | #. Type: error | |
73 | #. Description | |
74 | #: ../templates:2001 | |
75 | msgid "FusionDirectory upgrade canceled" | |
76 | msgstr "Mise à niveau de FusionDirectory annulée" | |
77 | ||
78 | #. Type: error | |
79 | #. Description | |
80 | #: ../templates:2001 | |
81 | msgid "" | |
82 | "The upgrade of FusionDirectory has been canceled on user request. The " | |
83 | "installation process will be aborted." | |
84 | msgstr "" | |
85 | "La mise à niveau de FusionDirectory a été annulée à la demande de " | |
86 | "l'utilisateur. Le processus d'installation va être interrompu." |