Update Spanish translation
Daniel Mustieles authored 6 years ago
GNOME Translation Robot committed 6 years ago
2 | 2 | # Copyright (C) 2010 gbrainy's COPYRIGHT HOLDER |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the gbrainy package. |
4 | 4 | # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010. |
5 | # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2013, 2017. | |
5 | # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2013, 2017, 2018. | |
6 | 6 | # |
7 | 7 | msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: gbrainy.help.master\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2016-09-21 17:01+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2017-02-27 16:52+0100\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-01-28 17:44+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-01-29 08:32+0100\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" |
14 | 14 | "Language: \n" |
19 | 19 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" |
20 | 20 | |
21 | 21 | #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 |
22 | #| msgid "translator-credits" | |
23 | 22 | msgctxt "_" |
24 | 23 | msgid "translator-credits" |
25 | 24 | msgstr "" |
26 | "Daniel Musiteles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2017\n" | |
25 | "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2018\n" | |
27 | 26 | "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010" |
28 | 27 | |
29 | 28 | #. (itstool) path: info/desc |
67 | 66 | |
68 | 67 | #. (itstool) path: item/p |
69 | 68 | #: C/customgame.page:29 |
70 | #| msgid "" | |
71 | #| "Choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">New " | |
72 | #| "Game</gui><gui style=\"menuitem\">Custom Game Selection</gui></guiseq>." | |
73 | 69 | msgid "" |
74 | 70 | "Choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">New " |
75 | 71 | "Game</gui> <gui style=\"menuitem\">Custom Game Selection</gui></guiseq>." |
99 | 95 | |
100 | 96 | #. (itstool) path: info/title |
101 | 97 | #: C/gametypes.page:6 |
102 | #| msgid "3" | |
103 | 98 | msgctxt "sort" |
104 | 99 | msgid "3" |
105 | 100 | msgstr "3" |
268 | 263 | |
269 | 264 | #. (itstool) path: page/p |
270 | 265 | #: C/license.page:51 |
271 | msgid "" | |
272 | "For the full text of the license, see the <link href=\"http://" | |
266 | #| msgid "" | |
267 | #| "For the full text of the license, see the <link href=\"http://" | |
268 | #| "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons " | |
269 | #| "website</link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/" | |
270 | #| "licenses/by-sa/3.0/\">Commons Deed</link>." | |
271 | msgid "" | |
272 | "For the full text of the license, see the <link href=\"https://" | |
273 | 273 | "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</" |
274 | "link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" | |
274 | "link>, or read the full <link href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-" | |
275 | 275 | "sa/3.0/\">Commons Deed</link>." |
276 | 276 | msgstr "" |
277 | 277 | "Para ver el texto completo de la licencia consulte la <link href=\"http://" |
278 | 278 | "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode/\">página web de Creative " |
279 | "Commons</link> o lea el<link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" | |
279 | "Commons</link> o lea el <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" | |
280 | 280 | "sa/3.0/\">Escrito de Commons</link>." |
281 | 281 | |
282 | 282 | #. (itstool) path: info/title |
283 | 283 | #: C/pause.page:6 |
284 | #| msgid "4" | |
285 | 284 | msgctxt "sort" |
286 | 285 | msgid "4" |
287 | 286 | msgstr "4" |
404 | 403 | |
405 | 404 | #. (itstool) path: info/title |
406 | 405 | #: C/difficulty.page:6 |
407 | #| msgid "2" | |
408 | 406 | msgctxt "sort" |
409 | 407 | msgid "2" |
410 | 408 | msgstr "2" |
478 | 476 | |
479 | 477 | #. (itstool) path: section/p |
480 | 478 | #: C/history.page:26 |
481 | #| msgid "" | |
482 | #| "To access your personal game history, choose <guiseq><gui style=\"menu" | |
483 | #| "\">View</gui><gui style=\"menuitem\">Player's Game History</gui></guiseq>." | |
484 | 479 | msgid "" |
485 | 480 | "To access your personal game history, choose <guiseq><gui style=\"menu" |
486 | 481 | "\">View</gui> <gui style=\"menuitem\">Player's Game History</gui></guiseq>." |
805 | 800 | |
806 | 801 | #. (itstool) path: page/p |
807 | 802 | #: C/gameplay.page:30 |
803 | #| msgid "" | |
804 | #| "You can choose different difficulty levels making <app>gbrainy</app> " | |
805 | #| "enjoyable for kids, adults or senior citizens. It also features a game " | |
806 | #| "history, personal records, tips and fullscreen mode support. " | |
807 | #| "<app>gbrainy</app> can also be <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/" | |
808 | #| "gbrainy/Extending\">extended</link> easily with new games developed by " | |
809 | #| "third parties." | |
808 | 810 | msgid "" |
809 | 811 | "You can choose different difficulty levels making <app>gbrainy</app> " |
810 | 812 | "enjoyable for kids, adults or senior citizens. It also features a game " |
811 | 813 | "history, personal records, tips and fullscreen mode support. <app>gbrainy</" |
812 | "app> can also be <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy/Extending" | |
814 | "app> can also be <link href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Extending" | |
813 | 815 | "\">extended</link> easily with new games developed by third parties." |
814 | 816 | msgstr "" |
815 | 817 | "Puedes elegir entre diferentes niveles de dificultad haciendo que " |
822 | 824 | |
823 | 825 | #. (itstool) path: page/p |
824 | 826 | #: C/gameplay.page:37 |
827 | #| msgid "" | |
828 | #| "<app>gbrainy</app> relies heavily on the work of previous puzzle masters, " | |
829 | #| "ranging from classic puzzles from ancient times to more recent works like " | |
830 | #| "<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Stickels\">Terry " | |
831 | #| "Stickels'</link> puzzles or the classic <link href=\"http://en.wikipedia." | |
832 | #| "org/wiki/Dr._Brain\">Dr. Brain</link> game." | |
825 | 833 | msgid "" |
826 | 834 | "<app>gbrainy</app> relies heavily on the work of previous puzzle masters, " |
827 | 835 | "ranging from classic puzzles from ancient times to more recent works like " |
828 | "<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Stickels\">Terry Stickels'</" | |
829 | "link> puzzles or the classic <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Dr." | |
836 | "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Stickels\">Terry Stickels'</" | |
837 | "link> puzzles or the classic <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Dr." | |
830 | 838 | "_Brain\">Dr. Brain</link> game." |
831 | 839 | msgstr "" |
832 | "<app>gbrainy</app> depende en gran medida del talento de los maestros de " | |
840 | "<app>gbrainy</app> depende en gran medida del trabajo de los maestros de " | |
833 | 841 | "puzles desde los clásicos de tiempos ancestrales a las ideas de trabajos más " |
834 | 842 | "recientes como los puzles de <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" |
835 | 843 | "Terry_Stickels\">Terry Stickels</link> o el clásico juego <link href=" |
850 | 858 | |
851 | 859 | #. (itstool) path: info/title |
852 | 860 | #: C/index.page:8 C/index.page:12 |
853 | #| msgid "gbrainy" | |
854 | 861 | msgctxt "link" |
855 | 862 | msgid "gbrainy" |
856 | 863 | msgstr "gbrainy" |
857 | 864 | |
858 | 865 | #. (itstool) path: info/title |
859 | 866 | #: C/index.page:9 |
860 | #| msgid "gbrainy" | |
861 | 867 | msgctxt "text" |
862 | 868 | msgid "gbrainy" |
863 | 869 | msgstr "gbrainy" |
889 | 895 | |
890 | 896 | #. (itstool) path: info/title |
891 | 897 | #: C/newgame.page:7 |
892 | #| msgid "1" | |
893 | 898 | msgctxt "sort" |
894 | 899 | msgid "1" |
895 | 900 | msgstr "1" |