Update Russian translation
Sergej A authored 1 year, 10 months ago
GNOME Translation Robot committed 1 year, 10 months ago
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: gbrainy\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gbrainy/issues\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2021-01-01 09:53+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2022-02-24 21:48+1000\n" | |
11 | "Last-Translator: Ser82-png <sw@atrus.ru>\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2022-06-23 16:46+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2022-06-30 22:06+1000\n" | |
11 | "Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n" | |
12 | 12 | "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" |
13 | 13 | "Language: ru\n" |
14 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
456 | 456 | msgstr "[option_prefix] r < q" |
457 | 457 | |
458 | 458 | #: ../data/games.xml.h:83 |
459 | #| msgid "If x > y, then x > q < and y > r so r < q is true." | |
460 | 459 | msgid "If x > y, then r < y < x < q, so r < q is true." |
461 | 460 | msgstr "" |
462 | 461 | "Если x > y, тогда r < y < x < q, следовательно r < q - истина." |
651 | 650 | "моя тень? [option_answers]" |
652 | 651 | |
653 | 652 | #: ../data/games.xml.h:118 |
654 | #| msgid "[option_prefix] p < r" | |
655 | 653 | msgid "[option_prefix] To my left" |
656 | 654 | msgstr "[option_prefix] Справа от меня" |
657 | 655 | |
658 | 656 | #: ../data/games.xml.h:119 |
659 | #| msgid "[option_prefix] p < r" | |
660 | 657 | msgid "[option_prefix] To my right" |
661 | 658 | msgstr "[option_prefix] Слева от меня" |
662 | 659 | |
663 | 660 | #: ../data/games.xml.h:120 |
664 | #| msgid "[option_prefix] His mother" | |
665 | 661 | msgid "[option_prefix] Behind me" |
666 | 662 | msgstr "[option_prefix] Позади меня" |
667 | 663 | |
668 | 664 | #: ../data/games.xml.h:121 |
669 | #| msgid "[option_prefix] r < q" | |
670 | 665 | msgid "[option_prefix] In front of me" |
671 | 666 | msgstr "[option_prefix] Впереди меня" |
672 | 667 | |
1844 | 1839 | |
1845 | 1840 | #: ../data/verbal_analogies.xml.h:287 |
1846 | 1841 | msgid "A turtle is inside a shell and a letter is inside an envelope." |
1847 | msgstr "Черепаха передвигается в панцире, а письмо — в конверте." | |
1842 | msgstr "Черепаха передвигается в панцире, а письмо хранится в конверте." | |
1848 | 1843 | |
1849 | 1844 | #: ../data/verbal_analogies.xml.h:288 |
1850 | 1845 | msgid "wine / grape | rum" |
2282 | 2277 | |
2283 | 2278 | #: ../data/verbal_analogies.xml.h:410 |
2284 | 2279 | msgid "cage | zoo | zoological garden" |
2285 | msgstr "клетка | зоопарк | зоосад" | |
2280 | msgstr "клетка | зоопарк | зоосад | зоологический сад" | |
2286 | 2281 | |
2287 | 2282 | #: ../data/verbal_analogies.xml.h:411 |
2288 | 2283 | msgid "A fish in an aquarium lives in captivity." |
2472 | 2467 | |
2473 | 2468 | #: ../data/verbal_analogies.xml.h:462 |
2474 | 2469 | msgid "composer | songwriter | lyricist" |
2475 | msgstr "композитор | песенник" | |
2470 | msgstr "композитор | песенник | лирик" | |
2476 | 2471 | |
2477 | 2472 | #: ../data/verbal_analogies.xml.h:463 |
2478 | 2473 | msgid "car / road | train" |
3259 | 3254 | |
3260 | 3255 | #: ../src/Core/Main/GameManager.cs:204 |
3261 | 3256 | #, csharp-format |
3262 | #| msgid "Memory Trainers Only" | |
3263 | 3257 | msgid "{0} memory trainer" |
3264 | 3258 | msgid_plural "{0} memory trainers" |
3265 | 3259 | msgstr[0] "{0} тренажёр памяти" |
3268 | 3262 | |
3269 | 3263 | #: ../src/Core/Main/GameManager.cs:205 |
3270 | 3264 | #, csharp-format |
3271 | #| msgid "Verbal Analogies Only" | |
3272 | 3265 | msgid "{0} verbal analogy" |
3273 | 3266 | msgid_plural "{0} verbal analogies" |
3274 | 3267 | msgstr[0] "{0} словесная аналогия" |
3436 | 3429 | #: ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:127 |
3437 | 3430 | #, csharp-format |
3438 | 3431 | msgid "Created by gbrainy {0}" |
3439 | msgstr "gbrainy {0}" | |
3432 | msgstr "Создано gbrainy {0}" | |
3440 | 3433 | |
3441 | 3434 | #: ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:162 |
3442 | 3435 | msgid "Solutions" |