Codebase list gespeaker / bd79051
Imported Upstream version 0.8.5 SVN-Git Migration 6 years ago
60 changed file(s) with 1051 addition(s) and 3796 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 [main]
1 host = https://www.transifex.com
2
3 [gespeaker.gespeaker]
4 file_filter = po/<lang>.po
5 source_file = po/gespeaker.pot
6 source_lang = en
7
0 Gespeaker - A GTK frontend for espeak
1 Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
2 Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
3 Source code: https://github.com/muflone/gespeaker
4
5 =============================== LICENSE =======================================
6
7 Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
8 License: GPL-2+
9 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
10 under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
11 Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
12 any later version.
13
14 This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
15 ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
16 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
17 more details.
18
19 ============================ INTRODUCTION =====================================
20
21 Gespeaker is a free GTK+ frontend for espeak.
22 It allows you to play a text in many languages with settings for voice, pitch,
23 volume and speed.
24 The text readed can also be recorded to WAV file for future listening.
25 Since version 0.6 it supports the speech synthesizer MBROLA for a better speech
26 experience.
27
28 ============================ INSTALLATION =====================================
29
30 The following dependencies are needed to let Gespeaker work:
31 - python2: all the whole code is written for Python 2.x
32 - espeak: main speaking system
33 - librsvg: needed for SVG loading
34 - pygtk: needed for all the UI related code
35 - python-dbus-common: needed by dbus interface
36 - python2-xdg: needed to store configuration
37 - alsa-utils: needed for aplay player
38
39 Optionall you can install the following to enhance the speech
40 - mbrola: for enhanced mbrola voices support
41 - mbrola-voices (like mbrola-it3, mbrola-en1 and so on)
42
43 The installation is pretty simple, just to execute from the sources directory:
44
45 python2 setup.py build
46 sudo python2 setup.py install
47
48 This will install all the required files in their places.
49
50 ===============================================================================
00 [Desktop Entry]
11 Version=1.0
22 Name=Gespeaker
3 Comment=A frontend for espeak
3 Comment=A GTK frontend for espeak
44 Type=Application
5 Comment[it_IT]=Un frontend per espeak
5 Comment[ar]=واجهة رسومية بإستخدام GTK لبرنامج espeak
6 Comment[bg]=GTK обвивка за espeak
7 Comment[de]=Ein GTK-Frontend für espeak
8 Comment[en]=A GTK frontend for espeak
9 Comment[es]=Interfaz en GTK para espeak
10 Comment[fr]=Une interface GTK pour espeak
11 Comment[it]=Un'interfaccia in GTK per espeak
12 Comment[pl]=Frontend GTK dla espeak
13 Comment[tr]=Espeak için bir GTK önyüzü
14 Comment[vi]=Sử dụng GTK cho espeak
615 Exec=/usr/bin/gespeaker
716 Icon=/usr/share/gespeaker/data/icons/gespeaker.svg
817 Terminal=false
00 Gespeaker is a GTK+ frontend for eSpeak and mbrola.
1 Copyright 2009 Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
1 Copyright 2009-2014 Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
22 License: GPL-2+ (please see the copyright file)
33
44 Description:
2828 Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
2929
3030 Homepage:
31 Official project: http://code.google.com/p/gespeaker/
32 Italian project : http://ubuntrucchi.wordpress.com/progetti-projects/gespeaker/
33
31 Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
32 Source code: https://github.com/muflone/gespeaker
0 gespeaker (0.8.5) all; urgency=low
1
2 * Updated German translation
3
4 -- Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net> Sat, 4 Oct 2014 13:41:37 +0200
5
6 gespeaker (0.8.4) all; urgency=low
7
8 * Updated translations
9
10 -- Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net> Sat, 6 Sep 2014 19:42:04 +0200
11
12 gespeaker (0.8.3) all; urgency=low
13
14 * Updated translations
15 * New Arabic translation by M I
16 * New Vietnamese translation by Anh Phan
17 * New Turkish translation by Necdet Yücel
18
19 -- Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net> Sun, 31 Aug 2014 00:38:49 +0200
20
021 gespeaker (0.8.2) all; urgency=low
122
223 * Removed the plugins amsn, emesene, kopete, pidgin, telepathy. They were
0 Copyright 2009 Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
0 Copyright 2009-2014 Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
11 License: GPL-2+
22
33 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
0 English: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
1 Italian: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
2 French: Emmanuel <emmanuel@simple-linux.com>
3 Spanish: David Prieto <frandavid100@gmail.com>
4 Polish: Andrey J. <newsgrabber@poczta.onet.pl>
5 Bulgarian: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>
6 Faroese: Gunleif Joensen <gunleif@gmail.com>
7 German: Heinrich Schwietering <hankschwie@freenet.de>
0 English: Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
1 Italian: Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
2 French: Emmanuel <emmanuel(at)simple-linux.com>
3 Spanish: David Prieto <frandavid100(at)gmail.com>
4 Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido(at)ubuntu.com>
5 Polish: Andrey J. <newsgrabber(at)poczta.onet.pl>
6 Bulgarian: Svetoslav Stefanov <lfu.project(at)gmail.com>
7 Faroese: Gunleif Joensen <gunleif(at)gmail.com>
8 German: Heinrich Schwietering <hankschwie(at)freenet.de>
9 Ettore Atalan <atalanttore(at)googlemail.com>
10 Arabic: M I <moayad.esa(at)gmail.com>
11 Turkish: Necdet Yücel <necdetyucel(at)gmail.com>
12 Vietnamese: Anh Phan <vietnamesel10n(at)gmail.com>
13
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Arabic translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # Arabic translation for Gespeaker.
56 #
7 # Translators:
8 # M I <moayad.esa(at)gmail.com>
69 msgid ""
710 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
11 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1013 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Arabic\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
15 "Last-Translator: M I <moayad.esa(at)gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/ar/)\n"
1417 "MIME-Version: 1.0\n"
1518 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1619 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: ar\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
1722
1823 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
1924 msgid "<b>Advanced settings</b>"
20 msgstr ""
25 msgstr "<b>الإعدادات المتقدمة</b>"
2126
2227 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
2328 msgid "<b>Base settings</b>"
24 msgstr ""
29 msgstr "<b>الإعدادات الأساسية</b>"
2530
2631 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
2732 msgid "<b>Insert text to play</b>"
28 msgstr ""
33 msgstr "<b>أكتب نصاً لقرائته</b>"
2934
3035 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
3136 msgid "Dela_y:"
32 msgstr ""
37 msgstr "تأخير:"
3338
3439 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
3540 msgid "Fem_ale"
36 msgstr ""
41 msgstr "أنثى"
3742
3843 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
3944 msgid "P_itch:"
40 msgstr ""
45 msgstr "نغمة الصوت:"
4146
4247 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
4348 msgid "Spee_d:"
44 msgstr ""
49 msgstr "السرعة:"
4550
4651 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
4752 msgid "Varia_nt:"
48 msgstr ""
53 msgstr "متنوع:"
4954
5055 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
5156 msgid "Voice:"
52 msgstr ""
57 msgstr "صوت القارئ:"
5358
5459 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
5560 msgid "_Edit"
56 msgstr ""
61 msgstr "_تعديل"
5762
5863 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
5964 msgid "_File"
60 msgstr ""
65 msgstr "_ملف"
6166
6267 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
6368 msgid "_Help"
64 msgstr ""
69 msgstr "_مساعدة"
6570
6671 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
6772 msgid "_Language:"
68 msgstr ""
73 msgstr "_اللغة:"
6974
7075 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
7176 msgid "_Male"
72 msgstr ""
77 msgstr "_ذكر"
7378
7479 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
7580 msgid "_Volume:"
76 msgstr ""
81 msgstr "_الصوت:"
7782
7883 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
7984 msgid "<b>Audio player</b>"
80 msgstr ""
85 msgstr "<b>قارئ الصوت</b>"
8186
8287 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
8388 msgid "<b>Mbrola application</b>"
84 msgstr ""
89 msgstr "<b>Mbrola application</b>"
8590
8691 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
8792 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
88 msgstr ""
93 msgstr "<Mbrola<b الأصوات المتاحة <b/>"
8994
9095 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
9196 msgid "<b>Other settings</b>"
92 msgstr ""
97 msgstr "<b>إعدادات أُخرى</b>"
9398
9499 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
95100 msgid "<b>Recording</b>"
96 msgstr ""
101 msgstr "<b>تسجيل</b>"
97102
98103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
99104 msgid "<b>Saving preferences</b>"
100 msgstr ""
105 msgstr "<b>حفظ التعديلات</b>"
101106
102107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
103108 msgid "<b>Welcome message</b>"
104 msgstr ""
109 msgstr "<b>رسالة الترحيب</b>"
105110
106111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
107112 msgid "Co_mmand:"
108 msgstr ""
113 msgstr "Co_mmand:"
109114
110115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
111116 msgid "Custom mess_age:"
112 msgstr ""
117 msgstr "رسالة الترحيب:"
113118
114119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
115120 msgid "Enable te_xt wrapping"
116 msgstr ""
121 msgstr "تمكين التفاف النص"
117122
118123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
119124 msgid "General"
120 msgstr ""
125 msgstr "عام"
121126
122127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
123128 msgid "Load voice _variants"
124 msgstr ""
129 msgstr "تحميل اﻷصوات _المتنوعة"
125130
126131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
127132 msgid "Main program mbrola"
128 msgstr ""
133 msgstr "البرنامج الرئيسي mbrola"
129134
130135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
131136 msgid "Mbrola voices"
132 msgstr ""
137 msgstr "أصوات Mbrola "
133138
134139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
135140 msgid "Mbrola voices path:"
136 msgstr ""
141 msgstr "مسار أصوات Mbrola:"
137142
138143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
139144 msgid "Preferences"
140 msgstr ""
145 msgstr "الإعدادات"
141146
142147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
143148 msgid "Save main window s_ize"
144 msgstr ""
149 msgstr "حفظ _حجم النافذة الرئيسية"
145150
146151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
147152 msgid "Single track _record"
148 msgstr ""
153 msgstr "_تسجيل كل القرائات في ملف صوتي واحد "
149154
150155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
151156 msgid "Speak _welcome text on program start"
152 msgstr ""
157 msgstr "أقرأ _نص الترحيب عند بدء البرنامج"
153158
154159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
155160 msgid "_Save voice settings automatically"
156 msgstr ""
161 msgstr "_حفظ إعدادات الصوت تلقائيا"
157162
158163 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
159164 msgid "_Use custom welcome message"
160 msgstr ""
165 msgstr "_استخدم رسالة ترحيب خاصة"
161166
162167 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
163168 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
164169 msgid "Audio testing"
165 msgstr ""
170 msgstr "تجربة الصوت"
166171
167172 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
168173 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
169174 #, python-format
170 msgid ""
171 "There was an error during the test for the audio player.\n"
172 "\n"
173 "Error %s: %s"
174 msgstr ""
175 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
176 msgstr "حدث خطأ خلال تجربة تطبيق الصوت.\n\nخطأ %s: %s"
175177
176178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
177179 msgid "default language"
178 msgstr ""
180 msgstr "Arabic "
179181
180182 #: ../src/gespeakerUI.py:272
181183 msgid "Do you want to delete the current text?"
182 msgstr ""
184 msgstr "هل تريد حذف النص الحالي؟"
183185
184186 #: ../src/gespeakerUI.py:287
185187 msgid "Please select the text file to open"
186 msgstr ""
188 msgstr "الرجاء اختيار ملف نصي لفتحه"
187189
188190 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
189191 msgid "Text files (*.txt)"
190 msgstr ""
192 msgstr "ملفات نصية (*.txt)"
191193
192194 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
193195 #: ../src/gespeakerUI.py:559
194196 msgid "All files"
195 msgstr ""
197 msgstr "جميع الملفات "
196198
197199 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
198200 msgid "Error opening the file"
199 msgstr ""
201 msgstr "خطأ في فتح الملف"
200202
201203 #: ../src/gespeakerUI.py:326
202204 msgid "Please select where to save the text file"
203 msgstr ""
205 msgstr "الرجاء اختيار مكان حفظ الملف النصي"
204206
205207 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
206208 msgid "Error saving the file"
207 msgstr ""
209 msgstr "خطأ في حفظ الملف"
208210
209211 #: ../src/gespeakerUI.py:368
210212 msgid "Do you want to reset the default settings?"
211 msgstr ""
213 msgstr "هل تريد إعادة ضبط الإعدادات الافتراضية؟"
212214
213215 #: ../src/gespeakerUI.py:404
214216 msgid "A GTK frontend for espeak"
215 msgstr ""
217 msgstr "واجهة رسومية بإستخدام GTK لبرنامج espeak"
216218
217219 #: ../src/gespeakerUI.py:555
218220 msgid "Please select where to save the recorded file"
219 msgstr ""
221 msgstr "الرجاء اختيار مكان حفظ الملف المسجل"
220222
221223 #: ../src/gespeakerUI.py:558
222224 msgid "Wave files (*.wav)"
223 msgstr ""
225 msgstr "Wave ملف (*.wav)"
224226
225227 #: ../src/gespeakerUI.py:576
226228 #, python-format
227229 msgid "Recording audio track to: %s"
228 msgstr ""
230 msgstr "يتم حفظ الملف الصوتي في : %s"
229231
230232 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
231233 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
232 msgstr ""
234 msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233235
234236 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
235237 msgid "PulseAudio sound server"
236 msgstr ""
238 msgstr "PulseAudio sound server"
237239
238240 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
239241 msgid "Custom sound application"
240 msgstr ""
242 msgstr "تطبيق صوت خاص "
241243
242244 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
243245 msgid "_Test"
244 msgstr ""
246 msgstr "_إختبار"
245247
246248 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
247249 msgid "Language"
248 msgstr ""
250 msgstr "اللغة"
249251
250252 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
251253 msgid "Resource"
252 msgstr ""
254 msgstr "المصدر"
253255
254256 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
255257 msgid "Status"
256 msgstr ""
258 msgstr "الحالة"
257259
258260 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
259261 msgid "Installed"
260 msgstr ""
262 msgstr "مثبّت"
261263
262264 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
263265 msgid "Not installed"
264 msgstr ""
266 msgstr "غير مثبّت"
265267
266268 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
267269 #, python-format
268270 msgid "%d languages of %d detected"
269 msgstr ""
271 msgstr "%d لغة من أصل %d تم إيجادها"
270272
271273 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
272274 msgid "Package mbrola installed"
273 msgstr ""
275 msgstr "برنامج mbrola مثبّت"
274276
275277 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
276278 msgid "Package mbrola not installed"
277 msgstr ""
279 msgstr "برنامج mbrola غير مثبّت"
278280
279281 #: ../src/Settings.py:64
280282 msgid "Welcome in Gespeaker"
281 msgstr ""
283 msgstr "أهلا بك في Gespeaker"
0 en_US
0 ar
1 bg
2 de
3 en
14 es
5 fo
26 fr
37 it
48 pl
5 bg
6 fo
7 de
9 tr
10 vi
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Bulgarian translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # Bulgarian translation for Gespeaker.
56 #
7 # Translators:
8 # Svetoslav Stefanov <lfu.project(at)gmail.com>
69 msgid ""
710 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
11 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1013 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
15 "Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project(at)gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/bg/)\n"
1417 "MIME-Version: 1.0\n"
1518 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1619 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: bg\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1722
1823 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
1924 msgid "<b>Advanced settings</b>"
167172 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
168173 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
169174 #, python-format
170 msgid ""
171 "There was an error during the test for the audio player.\n"
172 "\n"
173 "Error %s: %s"
174 msgstr ""
175 "Възникна грешка при пробата на аудио плеъра.\n"
176 "\n"
177 "Грешка %s: %s"
175 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
176 msgstr "Възникна грешка при пробата на аудио плеъра.\n\nГрешка %s: %s"
178177
179178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
180179 msgid "default language"
+0
-283
po/cs.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Czech translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Czech\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
19 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
20 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr ""
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
24 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr ""
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
28 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr ""
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
32 msgid "Dela_y:"
33 msgstr ""
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
36 msgid "Fem_ale"
37 msgstr ""
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
40 msgid "P_itch:"
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
44 msgid "Spee_d:"
45 msgstr ""
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
48 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
52 msgid "Voice:"
53 msgstr ""
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
56 msgid "_Edit"
57 msgstr ""
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
60 msgid "_File"
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
64 msgid "_Help"
65 msgstr ""
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
68 msgid "_Language:"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
72 msgid "_Male"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
76 msgid "_Volume:"
77 msgstr ""
78
79 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
80 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr ""
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
84 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr ""
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
88 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr ""
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
92 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr ""
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr ""
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr ""
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr ""
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140 msgid "Preferences"
141 msgstr ""
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148 msgid "Single track _record"
149 msgstr ""
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr ""
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165 msgid "Audio testing"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
178 msgid "default language"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/gespeakerUI.py:272
182 msgid "Do you want to delete the current text?"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/gespeakerUI.py:287
186 msgid "Please select the text file to open"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
190 msgid "Text files (*.txt)"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
194 #: ../src/gespeakerUI.py:559
195 msgid "All files"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
199 msgid "Error opening the file"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/gespeakerUI.py:326
203 msgid "Please select where to save the text file"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
207 msgid "Error saving the file"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/gespeakerUI.py:368
211 msgid "Do you want to reset the default settings?"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/gespeakerUI.py:404
215 msgid "A GTK frontend for espeak"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/gespeakerUI.py:555
219 msgid "Please select where to save the recorded file"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/gespeakerUI.py:558
223 msgid "Wave files (*.wav)"
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/gespeakerUI.py:576
227 #, python-format
228 msgid "Recording audio track to: %s"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
232 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
236 msgid "PulseAudio sound server"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
240 msgid "Custom sound application"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
244 msgid "_Test"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
252 msgid "Resource"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
256 msgid "Status"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
260 msgid "Installed"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
264 msgid "Not installed"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
268 #, python-format
269 msgid "%d languages of %d detected"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
273 msgid "Package mbrola installed"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
277 msgid "Package mbrola not installed"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/Settings.py:64
281 msgid "Welcome in Gespeaker"
282 msgstr ""
+0
-283
po/da.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Danish translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Danish\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
20 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr ""
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
24 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr ""
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
28 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr ""
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
32 msgid "Dela_y:"
33 msgstr ""
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
36 msgid "Fem_ale"
37 msgstr ""
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
40 msgid "P_itch:"
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
44 msgid "Spee_d:"
45 msgstr ""
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
48 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
52 msgid "Voice:"
53 msgstr ""
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
56 msgid "_Edit"
57 msgstr ""
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
60 msgid "_File"
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
64 msgid "_Help"
65 msgstr ""
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
68 msgid "_Language:"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
72 msgid "_Male"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
76 msgid "_Volume:"
77 msgstr ""
78
79 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
80 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr ""
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
84 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr ""
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
88 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr ""
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
92 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr ""
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr ""
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr ""
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr ""
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140 msgid "Preferences"
141 msgstr ""
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148 msgid "Single track _record"
149 msgstr ""
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr ""
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165 msgid "Audio testing"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
178 msgid "default language"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/gespeakerUI.py:272
182 msgid "Do you want to delete the current text?"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/gespeakerUI.py:287
186 msgid "Please select the text file to open"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
190 msgid "Text files (*.txt)"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
194 #: ../src/gespeakerUI.py:559
195 msgid "All files"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
199 msgid "Error opening the file"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/gespeakerUI.py:326
203 msgid "Please select where to save the text file"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
207 msgid "Error saving the file"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/gespeakerUI.py:368
211 msgid "Do you want to reset the default settings?"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/gespeakerUI.py:404
215 msgid "A GTK frontend for espeak"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/gespeakerUI.py:555
219 msgid "Please select where to save the recorded file"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/gespeakerUI.py:558
223 msgid "Wave files (*.wav)"
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/gespeakerUI.py:576
227 #, python-format
228 msgid "Recording audio track to: %s"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
232 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
236 msgid "PulseAudio sound server"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
240 msgid "Custom sound application"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
244 msgid "_Test"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
252 msgid "Resource"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
256 msgid "Status"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
260 msgid "Installed"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
264 msgid "Not installed"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
268 #, python-format
269 msgid "%d languages of %d detected"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
273 msgid "Package mbrola installed"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
277 msgid "Package mbrola not installed"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/Settings.py:64
281 msgid "Welcome in Gespeaker"
282 msgstr ""
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # German translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # German translation for Gespeaker.
56 #
7 # Translators:
8 # Heinrich Schwietering <hankschwie(at)freenet.de>
9 # Ettore Atalan <atalanttore(at)googlemail.com>, 2014
610 msgid ""
711 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
12 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1014 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-07 15:41+2.00\n"
12 "Last-Translator: Heinrich Schwietering <hankschwie@freenet.de>\n"
13 "Language-Team: German\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-09-23 21:54+0000\n"
16 "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore(at)googlemail.com>\n"
17 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/de/)\n"
1418 "MIME-Version: 1.0\n"
1519 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1620 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Language: de\n"
1722 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1823
1924 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
3035
3136 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
3237 msgid "Dela_y:"
33 msgstr "Verzögerun_g"
38 msgstr "Verzögerun_g:"
3439
3540 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
3641 msgid "Fem_ale"
37 msgstr "wei_blich"
42 msgstr "Wei_blich"
3843
3944 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
4045 msgid "P_itch:"
41 msgstr "T_onhöhe"
46 msgstr "T_onhöhe:"
4247
4348 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
4449 msgid "Spee_d:"
45 msgstr "Geschwin_digkeit"
50 msgstr "Geschwin_digkeit:"
4651
4752 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
4853 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr "Varia_nte"
54 msgstr "Varia_nte:"
5055
5156 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
5257 msgid "Voice:"
7075
7176 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
7277 msgid "_Male"
73 msgstr "_männlich"
78 msgstr "_Männlich"
7479
7580 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
7681 msgid "_Volume:"
77 msgstr "_Lautstärke"
82 msgstr "_Lautstärke:"
7883
7984 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
8085 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr "<b>Wiedergabe-System</b>"
86 msgstr "<b>Audiospieler</b>"
8287
8388 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
8489 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr "<b>Mbrola-Programm</b>"
90 msgstr "<b>Mbrola-Anwendung</b>"
8691
8792 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
8893 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr "<b>verfügbare Mbrola-Stimmen</b>"
94 msgstr "<b>Verfügbare Mbrola-Stimmen</b>"
9095
9196 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
9297 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr "<b>weitere Einstellungen</b>"
98 msgstr "<b>Weitere Einstellungen</b>"
9499
95100 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96101 msgid "<b>Recording</b>"
98103
99104 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100105 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr "<b>Speicher-Einstellungen</b>"
106 msgstr "<b>Speicherungseinstellungen</b>"
102107
103108 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104109 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr "<b>Begrüßung</b>"
110 msgstr "<b>Willkommensnachricht</b>"
106111
107112 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108113 msgid "Co_mmand:"
114119
115120 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116121 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr "Ermögliche Te_xt-Wrapping"
122 msgstr "Te_xt-Wrapping aktivieren"
118123
119124 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120125 msgid "General"
122127
123128 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124129 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr "Lade Stimm_varianten"
130 msgstr "Stimm_varianten laden"
126131
127132 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128133 msgid "Main program mbrola"
150155
151156 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152157 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr "Ausgabe des _Willkommenstextes beim Start"
158 msgstr "Ausgabe des _Willkommenstextes beim Programmstart"
154159
155160 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156161 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr "_Speicher Stimm-Einstellungen automatisch"
162 msgstr "_Stimmen-Einstellungen automatisch speichern"
158163
159164 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160165 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr "_Verwende eigene Begrüßung"
166 msgstr "_Eigene Willkommensnachricht verwenden"
162167
163168 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164169 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
168173 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169174 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170175 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176 "Feher beim Testen des Soundsystems.\n"
177 "\n"
178 "Fehler %s: %s"
176 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
177 msgstr "Feher beim Testen des Soundsystems.\n\nFehler %s: %s"
179178
180179 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
181180 msgid "default language"
182 msgstr "german"
181 msgstr "Standardsprache"
183182
184183 #: ../src/gespeakerUI.py:272
185184 msgid "Do you want to delete the current text?"
186 msgstr "Soll der derzeitige Text gelöscht werden?"
185 msgstr "Soll der aktuelle Text gelöscht werden?"
187186
188187 #: ../src/gespeakerUI.py:287
189188 msgid "Please select the text file to open"
190 msgstr "Bitte die zu öffnende Textdatei auswählen"
189 msgstr "Bitte wählen Sie die zu öffnende Textdatei aus"
191190
192191 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
193192 msgid "Text files (*.txt)"
194 msgstr "Textdatei (*.txt)"
193 msgstr "Textdateien (*.txt)"
195194
196195 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
197196 #: ../src/gespeakerUI.py:559
245244
246245 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
247246 msgid "_Test"
248 msgstr "_Teste"
247 msgstr "_Testen"
249248
250249 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
251250 msgid "Language"
253252
254253 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
255254 msgid "Resource"
256 msgstr "Resource"
255 msgstr "Ressource"
257256
258257 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
259258 msgid "Status"
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # English translation for Gespeaker.
6 #
7 # Translators:
8 # Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
15 "Last-Translator: Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>\n"
16 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/en/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: en\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
24 msgid "<b>Advanced settings</b>"
25 msgstr "<b>Advanced settings</b>"
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
28 msgid "<b>Base settings</b>"
29 msgstr "<b>Base settings</b>"
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
32 msgid "<b>Insert text to play</b>"
33 msgstr "<b>Insert text to play</b>"
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
36 msgid "Dela_y:"
37 msgstr "Dela_y:"
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
40 msgid "Fem_ale"
41 msgstr "Fem_ale"
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
44 msgid "P_itch:"
45 msgstr "P_itch:"
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
48 msgid "Spee_d:"
49 msgstr "Spee_d:"
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
52 msgid "Varia_nt:"
53 msgstr "Varia_nt:"
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
56 msgid "Voice:"
57 msgstr "Voice:"
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
60 msgid "_Edit"
61 msgstr "_Edit"
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
64 msgid "_File"
65 msgstr "_File"
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
68 msgid "_Help"
69 msgstr "_Help"
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
72 msgid "_Language:"
73 msgstr "_Language:"
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
76 msgid "_Male"
77 msgstr "_Male"
78
79 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
80 msgid "_Volume:"
81 msgstr "_Volume:"
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
84 msgid "<b>Audio player</b>"
85 msgstr "<b>Audio player</b>"
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
88 msgid "<b>Mbrola application</b>"
89 msgstr "<b>Mbrola application</b>"
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
92 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
93 msgstr "<b>Mbrola voices available</b>"
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
96 msgid "<b>Other settings</b>"
97 msgstr "<b>Other settings</b>"
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
100 msgid "<b>Recording</b>"
101 msgstr "<b>Recording</b>"
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
104 msgid "<b>Saving preferences</b>"
105 msgstr "<b>Saving preferences</b>"
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
108 msgid "<b>Welcome message</b>"
109 msgstr "<b>Welcome message</b>"
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
112 msgid "Co_mmand:"
113 msgstr "Co_mmand:"
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
116 msgid "Custom mess_age:"
117 msgstr "Custom mess_age:"
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
120 msgid "Enable te_xt wrapping"
121 msgstr "Enable te_xt wrapping"
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
124 msgid "General"
125 msgstr "General"
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
128 msgid "Load voice _variants"
129 msgstr "Load voice _variants"
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
132 msgid "Main program mbrola"
133 msgstr "Main program mbrola"
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
136 msgid "Mbrola voices"
137 msgstr "Mbrola voices"
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
140 msgid "Mbrola voices path:"
141 msgstr "Mbrola voices path:"
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
144 msgid "Preferences"
145 msgstr "Preferences"
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
148 msgid "Save main window s_ize"
149 msgstr "Save main window s_ize"
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
152 msgid "Single track _record"
153 msgstr "Single track _record"
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
156 msgid "Speak _welcome text on program start"
157 msgstr "Speak _welcome text on program start"
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
160 msgid "_Save voice settings automatically"
161 msgstr "_Save voice settings automatically"
162
163 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
164 msgid "_Use custom welcome message"
165 msgstr "_Use custom welcome message"
166
167 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
168 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
169 msgid "Audio testing"
170 msgstr "Audio testing"
171
172 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
173 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
174 #, python-format
175 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
176 msgstr "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
177
178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
179 msgid "default language"
180 msgstr "english"
181
182 #: ../src/gespeakerUI.py:272
183 msgid "Do you want to delete the current text?"
184 msgstr "Do you want to delete the current text?"
185
186 #: ../src/gespeakerUI.py:287
187 msgid "Please select the text file to open"
188 msgstr "Please select the text file to open"
189
190 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
191 msgid "Text files (*.txt)"
192 msgstr "Text files (*.txt)"
193
194 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
195 #: ../src/gespeakerUI.py:559
196 msgid "All files"
197 msgstr "All files"
198
199 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
200 msgid "Error opening the file"
201 msgstr "Error opening the file"
202
203 #: ../src/gespeakerUI.py:326
204 msgid "Please select where to save the text file"
205 msgstr "Please select where to save the text file"
206
207 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
208 msgid "Error saving the file"
209 msgstr "Error saving the file"
210
211 #: ../src/gespeakerUI.py:368
212 msgid "Do you want to reset the default settings?"
213 msgstr "Do you want to reset the default settings?"
214
215 #: ../src/gespeakerUI.py:404
216 msgid "A GTK frontend for espeak"
217 msgstr "A GTK frontend for espeak"
218
219 #: ../src/gespeakerUI.py:555
220 msgid "Please select where to save the recorded file"
221 msgstr "Please select where to save the recorded file"
222
223 #: ../src/gespeakerUI.py:558
224 msgid "Wave files (*.wav)"
225 msgstr "Wave files (*.wav)"
226
227 #: ../src/gespeakerUI.py:576
228 #, python-format
229 msgid "Recording audio track to: %s"
230 msgstr "Recording audio track to: %s"
231
232 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
233 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
234 msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
235
236 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
237 msgid "PulseAudio sound server"
238 msgstr "PulseAudio sound server"
239
240 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
241 msgid "Custom sound application"
242 msgstr "Custom sound application"
243
244 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
245 msgid "_Test"
246 msgstr "_Test"
247
248 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
249 msgid "Language"
250 msgstr "Language"
251
252 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
253 msgid "Resource"
254 msgstr "Resource"
255
256 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
257 msgid "Status"
258 msgstr "Status"
259
260 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
261 msgid "Installed"
262 msgstr "Installed"
263
264 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
265 msgid "Not installed"
266 msgstr "Not installed"
267
268 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
269 #, python-format
270 msgid "%d languages of %d detected"
271 msgstr "%d languages of %d detected"
272
273 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
274 msgid "Package mbrola installed"
275 msgstr "Package mbrola installed"
276
277 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
278 msgid "Package mbrola not installed"
279 msgstr "Package mbrola not installed"
280
281 #: ../src/Settings.py:64
282 msgid "Welcome in Gespeaker"
283 msgstr "Welcome in Gespeaker"
+0
-289
po/en_US.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # English translations for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 21:19+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: English\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
20 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr "<b>Advanced settings</b>"
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
24 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr "<b>Base settings</b>"
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
28 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr "<b>Insert text to play</b>"
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
32 msgid "Dela_y:"
33 msgstr "Dela_y:"
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
36 msgid "Fem_ale"
37 msgstr "Fem_ale"
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
40 msgid "P_itch:"
41 msgstr "P_itch:"
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
44 msgid "Spee_d:"
45 msgstr "Spee_d:"
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
48 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr "Varia_nt:"
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
52 msgid "Voice:"
53 msgstr "Voice:"
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
56 msgid "_Edit"
57 msgstr "_Edit"
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
60 msgid "_File"
61 msgstr "_File"
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
64 msgid "_Help"
65 msgstr "_Help"
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
68 msgid "_Language:"
69 msgstr "_Language:"
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
72 msgid "_Male"
73 msgstr "_Male"
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
76 msgid "_Volume:"
77 msgstr "_Volume:"
78
79 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
80 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr "<b>Audio player</b>"
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
84 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr "<b>Mbrola application</b>"
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
88 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr "<b>Mbrola voices available</b>"
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
92 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr "<b>Other settings</b>"
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr "<b>Recording</b>"
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr "<b>Saving preferences</b>"
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr "<b>Welcome message</b>"
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr "Co_mmand:"
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr "Custom mess_age:"
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr "Enable te_xt wrapping"
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120 msgid "General"
121 msgstr "General"
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr "Load voice _variants"
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr "Main program mbrola"
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr "Mbrola voices"
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr "Mbrola voices path:"
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140 msgid "Preferences"
141 msgstr "Preferences"
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr "Save main window s_ize"
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148 msgid "Single track _record"
149 msgstr "Single track _record"
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr "Speak _welcome text on program start"
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr "_Save voice settings automatically"
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr "_Use custom welcome message"
162
163 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165 msgid "Audio testing"
166 msgstr "Audio testing"
167
168 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176 "There was an error during the test for the audio player.\n"
177 "\n"
178 "Error %s: %s"
179
180 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
181 msgid "default language"
182 msgstr "english"
183
184 #: ../src/gespeakerUI.py:272
185 msgid "Do you want to delete the current text?"
186 msgstr "Do you want to delete the current text?"
187
188 #: ../src/gespeakerUI.py:287
189 msgid "Please select the text file to open"
190 msgstr "Please select the text file to open"
191
192 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
193 msgid "Text files (*.txt)"
194 msgstr "Text files (*.txt)"
195
196 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
197 #: ../src/gespeakerUI.py:559
198 msgid "All files"
199 msgstr "All files"
200
201 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
202 msgid "Error opening the file"
203 msgstr "Error opening the file"
204
205 #: ../src/gespeakerUI.py:326
206 msgid "Please select where to save the text file"
207 msgstr "Please select where to save the text file"
208
209 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
210 msgid "Error saving the file"
211 msgstr "Error saving the file"
212
213 #: ../src/gespeakerUI.py:368
214 msgid "Do you want to reset the default settings?"
215 msgstr "Do you want to reset the default settings?"
216
217 #: ../src/gespeakerUI.py:404
218 msgid "A GTK frontend for espeak"
219 msgstr "A GTK frontend for espeak"
220
221 #: ../src/gespeakerUI.py:555
222 msgid "Please select where to save the recorded file"
223 msgstr "Please select where to save the recorded file"
224
225 #: ../src/gespeakerUI.py:558
226 msgid "Wave files (*.wav)"
227 msgstr "Wave files (*.wav)"
228
229 #: ../src/gespeakerUI.py:576
230 #, python-format
231 msgid "Recording audio track to: %s"
232 msgstr "Recording audio track to: %s"
233
234 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
235 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
236 msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
237
238 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
239 msgid "PulseAudio sound server"
240 msgstr "PulseAudio sound server"
241
242 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
243 msgid "Custom sound application"
244 msgstr "Custom sound application"
245
246 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
247 msgid "_Test"
248 msgstr "_Test"
249
250 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
251 msgid "Language"
252 msgstr "Language"
253
254 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
255 msgid "Resource"
256 msgstr "Resource"
257
258 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
259 msgid "Status"
260 msgstr "Status"
261
262 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
263 msgid "Installed"
264 msgstr "Installed"
265
266 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
267 msgid "Not installed"
268 msgstr "Not installed"
269
270 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
271 #, python-format
272 msgid "%d languages of %d detected"
273 msgstr "%d languages of %d detected"
274
275 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
276 msgid "Package mbrola installed"
277 msgstr "Package mbrola installed"
278
279 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
280 msgid "Package mbrola not installed"
281 msgstr "Package mbrola not installed"
282
283 #: ../src/Settings.py:64
284 msgid "Welcome in Gespeaker"
285 msgstr "Welcome in Gespeaker"
286
287 #~ msgid "translation"
288 #~ msgstr "English translation by Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>"
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Spanish translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # Spanish translation for Gespeaker.
56 #
7 # Translators:
8 # David Prieto <frandavid100(at)gmail.com>
9 # Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido(at)ubuntu.com>
610 msgid ""
711 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
12 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1014 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 21:19+0100\n"
12 "Last-Translator: David Prieto <frandavid100@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
16 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido(at)ubuntu.com>\n"
17 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/es/)\n"
1418 "MIME-Version: 1.0\n"
1519 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1620 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Language: es\n"
1722 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1823
1924 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
2025 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr "<b>Ajustes avanzados</b>"
26 msgstr "<b>Configuración avanzada</b>"
2227
2328 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
2429 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr "<b>Ajustes básicos</b>"
30 msgstr "<b>Configuración básica</b>"
2631
2732 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
2833 msgid "<b>Insert text to play</b>"
8691
8792 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
8893 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr "<b>Mbrola voces disponibles</b>"
94 msgstr "<b>Voces disponibles de mbrola</b>"
9095
9196 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
9297 msgid "<b>Other settings</b>"
168173 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169174 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170175 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176 "Se ha producido un error al comprobar el reproductor de audio.\n"
177 "\n"
178 "Error %s: %s"
176 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
177 msgstr "Se ha producido un error al comprobar el reproductor de audio.\n\nError %s: %s"
179178
180179 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
181180 msgid "default language"
183182
184183 #: ../src/gespeakerUI.py:272
185184 msgid "Do you want to delete the current text?"
186 msgstr "¿Quiere borrar el texto actual?"
185 msgstr "¿Quiere eliminar el texto actual?"
187186
188187 #: ../src/gespeakerUI.py:287
189188 msgid "Please select the text file to open"
190 msgstr "Elija el archivo que quiere abrir"
189 msgstr "Seleccione el archivo de texto a abrir"
191190
192191 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
193192 msgid "Text files (*.txt)"
257256
258257 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
259258 msgid "Status"
260 msgstr "Estatus"
259 msgstr "Estado"
261260
262261 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
263262 msgid "Installed"
265264
266265 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
267266 msgid "Not installed"
268 msgstr "No se instala"
267 msgstr "No instalado"
269268
270269 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
271270 #, python-format
272271 msgid "%d languages of %d detected"
273 msgstr "%d idiomas de los %d detectado"
272 msgstr "%d idiomas de los %d detectados"
274273
275274 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
276275 msgid "Package mbrola installed"
277 msgstr "Mbrola paquete instalado"
276 msgstr "El paquete mbrola está instalado"
278277
279278 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
280279 msgid "Package mbrola not installed"
281 msgstr "Mbrola paquete no se instala"
280 msgstr "El paquete mbrola no está instalado"
282281
283282 #: ../src/Settings.py:64
284283 msgid "Welcome in Gespeaker"
285284 msgstr "Bienvenido a Gespeaker"
286
287 #~ msgid "translation"
288 #~ msgstr "Traducción al español de David Prieto <frandavid100@gmail.com>"
+0
-282
po/eu.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Euskara/Basque translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-11 00:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Basque\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
19 msgid "<b>Advanced settings</b>"
20 msgstr ""
21
22 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
23 msgid "<b>Base settings</b>"
24 msgstr ""
25
26 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
27 msgid "<b>Insert text to play</b>"
28 msgstr ""
29
30 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
31 msgid "Dela_y:"
32 msgstr ""
33
34 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
35 msgid "Fem_ale"
36 msgstr ""
37
38 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
39 msgid "P_itch:"
40 msgstr ""
41
42 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
43 msgid "Spee_d:"
44 msgstr ""
45
46 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
47 msgid "Varia_nt:"
48 msgstr ""
49
50 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
51 msgid "Voice:"
52 msgstr ""
53
54 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
55 msgid "_Edit"
56 msgstr ""
57
58 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
59 msgid "_File"
60 msgstr ""
61
62 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
63 msgid "_Help"
64 msgstr ""
65
66 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
67 msgid "_Language:"
68 msgstr ""
69
70 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
71 msgid "_Male"
72 msgstr ""
73
74 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
75 msgid "_Volume:"
76 msgstr ""
77
78 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
79 msgid "<b>Audio player</b>"
80 msgstr ""
81
82 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
83 msgid "<b>Mbrola application</b>"
84 msgstr ""
85
86 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
87 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
88 msgstr ""
89
90 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
91 msgid "<b>Other settings</b>"
92 msgstr ""
93
94 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
95 msgid "<b>Recording</b>"
96 msgstr ""
97
98 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
99 msgid "<b>Saving preferences</b>"
100 msgstr ""
101
102 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
103 msgid "<b>Welcome message</b>"
104 msgstr ""
105
106 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
107 msgid "Co_mmand:"
108 msgstr ""
109
110 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
111 msgid "Custom mess_age:"
112 msgstr ""
113
114 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
115 msgid "Enable te_xt wrapping"
116 msgstr ""
117
118 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
119 msgid "General"
120 msgstr ""
121
122 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
123 msgid "Load voice _variants"
124 msgstr ""
125
126 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
127 msgid "Main program mbrola"
128 msgstr ""
129
130 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
131 msgid "Mbrola voices"
132 msgstr ""
133
134 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
135 msgid "Mbrola voices path:"
136 msgstr ""
137
138 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
139 msgid "Preferences"
140 msgstr ""
141
142 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
143 msgid "Save main window s_ize"
144 msgstr ""
145
146 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
147 msgid "Single track _record"
148 msgstr ""
149
150 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
151 msgid "Speak _welcome text on program start"
152 msgstr ""
153
154 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
155 msgid "_Save voice settings automatically"
156 msgstr ""
157
158 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
159 msgid "_Use custom welcome message"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
163 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
164 msgid "Audio testing"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
168 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
169 #, python-format
170 msgid ""
171 "There was an error during the test for the audio player.\n"
172 "\n"
173 "Error %s: %s"
174 msgstr ""
175
176 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
177 msgid "default language"
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/gespeakerUI.py:272
181 msgid "Do you want to delete the current text?"
182 msgstr ""
183
184 #: ../src/gespeakerUI.py:287
185 msgid "Please select the text file to open"
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
189 msgid "Text files (*.txt)"
190 msgstr ""
191
192 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
193 #: ../src/gespeakerUI.py:559
194 msgid "All files"
195 msgstr ""
196
197 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
198 msgid "Error opening the file"
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/gespeakerUI.py:326
202 msgid "Please select where to save the text file"
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
206 msgid "Error saving the file"
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/gespeakerUI.py:368
210 msgid "Do you want to reset the default settings?"
211 msgstr ""
212
213 #: ../src/gespeakerUI.py:404
214 msgid "A GTK frontend for espeak"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/gespeakerUI.py:555
218 msgid "Please select where to save the recorded file"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/gespeakerUI.py:558
222 msgid "Wave files (*.wav)"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/gespeakerUI.py:576
226 #, python-format
227 msgid "Recording audio track to: %s"
228 msgstr ""
229
230 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
231 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
235 msgid "PulseAudio sound server"
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
239 msgid "Custom sound application"
240 msgstr ""
241
242 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
243 msgid "_Test"
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
247 msgid "Language"
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
251 msgid "Resource"
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
255 msgid "Status"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
259 msgid "Installed"
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
263 msgid "Not installed"
264 msgstr ""
265
266 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
267 #, python-format
268 msgid "%d languages of %d detected"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
272 msgid "Package mbrola installed"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
276 msgid "Package mbrola not installed"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/Settings.py:64
280 msgid "Welcome in Gespeaker"
281 msgstr ""
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Faroese translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # Faroese translation for Gespeaker.
56 #
7 # Translators:
8 # Gunleif Joensen <gunleif(at)gmail.com>
69 msgid ""
710 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
11 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1013 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
12 "Last-Translator: Gunleif Joensen <gunleif@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Føroyabólkurin\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
15 "Last-Translator: Gunleif Joensen <gunleif(at)gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/fo/)\n"
1417 "MIME-Version: 1.0\n"
1518 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1619 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: fo\n"
1721 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1822
1923 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
168172 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169173 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170174 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176 "Har var ein villa undir ljóðroyndini av ljóðavspælaranum.\n"
177 "\n"
178 "Villa %s: %s"
175 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
176 msgstr "Har var ein villa undir ljóðroyndini av ljóðavspælaranum.\n\nVilla %s: %s"
179177
180178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
181179 msgid "default language"
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # French translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # French translation for Gespeaker.
56 #
7 # Translators:
8 # Emmanuel <emmanuel(at)simple-linux.com>
69 msgid ""
710 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
11 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1013 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 21:19+0100\n"
12 "Last-Translator: Emmanuel <info@simple-linux.com>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
15 "Last-Translator: Emmanuel <emmanuel(at)simple-linux.com>\n"
16 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/fr/)\n"
1417 "MIME-Version: 1.0\n"
1518 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1619 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: fr\n"
1721 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
1822
1923 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
168172 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169173 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170174 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176 "Une erreur s'est produite pendant l'exécution du lecteur audio.\n"
177 "\n"
178 "Erreur %s: %s"
175 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
176 msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'exécution du lecteur audio.\n\nErreur %s: %s"
179177
180178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
181179 msgid "default language"
283281 #: ../src/Settings.py:64
284282 msgid "Welcome in Gespeaker"
285283 msgstr "Bienvenu dans Gespeaker"
286
287 #~ msgid "translation"
288 #~ msgstr "Traduction française par Emmanuel <info@simple-linux.com>"
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # X translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # X translation for Gespeaker.
56 #
67 #, fuzzy
78 msgid ""
89 msgstr ""
910 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1112 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
1213 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1314 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
168169 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169170 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170171 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
172 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
175173 msgstr ""
176174
177175 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
+0
-283
po/he.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Hebrew translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Hebrew\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
20 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr ""
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
24 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr ""
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
28 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr ""
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
32 msgid "Dela_y:"
33 msgstr ""
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
36 msgid "Fem_ale"
37 msgstr ""
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
40 msgid "P_itch:"
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
44 msgid "Spee_d:"
45 msgstr ""
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
48 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
52 msgid "Voice:"
53 msgstr ""
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
56 msgid "_Edit"
57 msgstr ""
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
60 msgid "_File"
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
64 msgid "_Help"
65 msgstr ""
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
68 msgid "_Language:"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
72 msgid "_Male"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
76 msgid "_Volume:"
77 msgstr ""
78
79 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
80 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr ""
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
84 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr ""
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
88 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr ""
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
92 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr ""
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr ""
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr ""
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr ""
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140 msgid "Preferences"
141 msgstr ""
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148 msgid "Single track _record"
149 msgstr ""
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr ""
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165 msgid "Audio testing"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
178 msgid "default language"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/gespeakerUI.py:272
182 msgid "Do you want to delete the current text?"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/gespeakerUI.py:287
186 msgid "Please select the text file to open"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
190 msgid "Text files (*.txt)"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
194 #: ../src/gespeakerUI.py:559
195 msgid "All files"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
199 msgid "Error opening the file"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/gespeakerUI.py:326
203 msgid "Please select where to save the text file"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
207 msgid "Error saving the file"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/gespeakerUI.py:368
211 msgid "Do you want to reset the default settings?"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/gespeakerUI.py:404
215 msgid "A GTK frontend for espeak"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/gespeakerUI.py:555
219 msgid "Please select where to save the recorded file"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/gespeakerUI.py:558
223 msgid "Wave files (*.wav)"
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/gespeakerUI.py:576
227 #, python-format
228 msgid "Recording audio track to: %s"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
232 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
236 msgid "PulseAudio sound server"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
240 msgid "Custom sound application"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
244 msgid "_Test"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
252 msgid "Resource"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
256 msgid "Status"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
260 msgid "Installed"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
264 msgid "Not installed"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
268 #, python-format
269 msgid "%d languages of %d detected"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
273 msgid "Package mbrola installed"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
277 msgid "Package mbrola not installed"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/Settings.py:64
281 msgid "Welcome in Gespeaker"
282 msgstr ""
+0
-283
po/hu.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Hungarian translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Hungarian\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
20 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr ""
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
24 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr ""
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
28 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr ""
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
32 msgid "Dela_y:"
33 msgstr ""
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
36 msgid "Fem_ale"
37 msgstr ""
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
40 msgid "P_itch:"
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
44 msgid "Spee_d:"
45 msgstr ""
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
48 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
52 msgid "Voice:"
53 msgstr ""
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
56 msgid "_Edit"
57 msgstr ""
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
60 msgid "_File"
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
64 msgid "_Help"
65 msgstr ""
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
68 msgid "_Language:"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
72 msgid "_Male"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
76 msgid "_Volume:"
77 msgstr ""
78
79 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
80 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr ""
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
84 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr ""
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
88 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr ""
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
92 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr ""
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr ""
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr ""
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr ""
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140 msgid "Preferences"
141 msgstr ""
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148 msgid "Single track _record"
149 msgstr ""
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr ""
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165 msgid "Audio testing"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
178 msgid "default language"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/gespeakerUI.py:272
182 msgid "Do you want to delete the current text?"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/gespeakerUI.py:287
186 msgid "Please select the text file to open"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
190 msgid "Text files (*.txt)"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
194 #: ../src/gespeakerUI.py:559
195 msgid "All files"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
199 msgid "Error opening the file"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/gespeakerUI.py:326
203 msgid "Please select where to save the text file"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
207 msgid "Error saving the file"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/gespeakerUI.py:368
211 msgid "Do you want to reset the default settings?"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/gespeakerUI.py:404
215 msgid "A GTK frontend for espeak"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/gespeakerUI.py:555
219 msgid "Please select where to save the recorded file"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/gespeakerUI.py:558
223 msgid "Wave files (*.wav)"
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/gespeakerUI.py:576
227 #, python-format
228 msgid "Recording audio track to: %s"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
232 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
236 msgid "PulseAudio sound server"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
240 msgid "Custom sound application"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
244 msgid "_Test"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
252 msgid "Resource"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
256 msgid "Status"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
260 msgid "Installed"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
264 msgid "Not installed"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
268 #, python-format
269 msgid "%d languages of %d detected"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
273 msgid "Package mbrola installed"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
277 msgid "Package mbrola not installed"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/Settings.py:64
281 msgid "Welcome in Gespeaker"
282 msgstr ""
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Italian translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # Italian translation for Gespeaker.
56 #
7 # Translators:
8 # Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
69 msgid ""
710 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
11 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1013 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 21:19+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Italian\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
15 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone(at)vbsimple.net>\n"
16 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/it/)\n"
1417 "MIME-Version: 1.0\n"
1518 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1619 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: it\n"
1721 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1822
1923 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
168172 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169173 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170174 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176 "Si è verificato un errore durante la prova del riproduttore audio.\n"
177 "\n"
178 "Errore %s: %s"
175 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
176 msgstr "Si è verificato un errore durante la prova del riproduttore audio.\n\nErrore %s: %s"
179177
180178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
181179 msgid "default language"
283281 #: ../src/Settings.py:64
284282 msgid "Welcome in Gespeaker"
285283 msgstr "Benvenuto in Gespeaker"
286
287 #~ msgid "translation"
288 #~ msgstr "Traduzione italiana di Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>"
+0
-283
po/ja.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Japanese translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Japanese\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
20 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr ""
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
24 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr ""
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
28 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr ""
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
32 msgid "Dela_y:"
33 msgstr ""
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
36 msgid "Fem_ale"
37 msgstr ""
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
40 msgid "P_itch:"
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
44 msgid "Spee_d:"
45 msgstr ""
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
48 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
52 msgid "Voice:"
53 msgstr ""
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
56 msgid "_Edit"
57 msgstr ""
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
60 msgid "_File"
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
64 msgid "_Help"
65 msgstr ""
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
68 msgid "_Language:"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
72 msgid "_Male"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
76 msgid "_Volume:"
77 msgstr ""
78
79 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
80 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr ""
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
84 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr ""
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
88 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr ""
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
92 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr ""
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr ""
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr ""
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr ""
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140 msgid "Preferences"
141 msgstr ""
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148 msgid "Single track _record"
149 msgstr ""
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr ""
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165 msgid "Audio testing"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
178 msgid "default language"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/gespeakerUI.py:272
182 msgid "Do you want to delete the current text?"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/gespeakerUI.py:287
186 msgid "Please select the text file to open"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
190 msgid "Text files (*.txt)"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
194 #: ../src/gespeakerUI.py:559
195 msgid "All files"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
199 msgid "Error opening the file"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/gespeakerUI.py:326
203 msgid "Please select where to save the text file"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
207 msgid "Error saving the file"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/gespeakerUI.py:368
211 msgid "Do you want to reset the default settings?"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/gespeakerUI.py:404
215 msgid "A GTK frontend for espeak"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/gespeakerUI.py:555
219 msgid "Please select where to save the recorded file"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/gespeakerUI.py:558
223 msgid "Wave files (*.wav)"
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/gespeakerUI.py:576
227 #, python-format
228 msgid "Recording audio track to: %s"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
232 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
236 msgid "PulseAudio sound server"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
240 msgid "Custom sound application"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
244 msgid "_Test"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
252 msgid "Resource"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
256 msgid "Status"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
260 msgid "Installed"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
264 msgid "Not installed"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
268 #, python-format
269 msgid "%d languages of %d detected"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
273 msgid "Package mbrola installed"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
277 msgid "Package mbrola not installed"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/Settings.py:64
281 msgid "Welcome in Gespeaker"
282 msgstr ""
+0
-283
po/nl.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Dutch translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Dutch\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
20 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr ""
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
24 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr ""
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
28 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr ""
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
32 msgid "Dela_y:"
33 msgstr ""
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
36 msgid "Fem_ale"
37 msgstr ""
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
40 msgid "P_itch:"
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
44 msgid "Spee_d:"
45 msgstr ""
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
48 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
52 msgid "Voice:"
53 msgstr ""
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
56 msgid "_Edit"
57 msgstr ""
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
60 msgid "_File"
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
64 msgid "_Help"
65 msgstr ""
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
68 msgid "_Language:"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
72 msgid "_Male"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
76 msgid "_Volume:"
77 msgstr ""
78
79 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
80 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr ""
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
84 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr ""
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
88 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr ""
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
92 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr ""
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr ""
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr ""
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr ""
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140 msgid "Preferences"
141 msgstr ""
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148 msgid "Single track _record"
149 msgstr ""
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr ""
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165 msgid "Audio testing"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
178 msgid "default language"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/gespeakerUI.py:272
182 msgid "Do you want to delete the current text?"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/gespeakerUI.py:287
186 msgid "Please select the text file to open"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
190 msgid "Text files (*.txt)"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
194 #: ../src/gespeakerUI.py:559
195 msgid "All files"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
199 msgid "Error opening the file"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/gespeakerUI.py:326
203 msgid "Please select where to save the text file"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
207 msgid "Error saving the file"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/gespeakerUI.py:368
211 msgid "Do you want to reset the default settings?"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/gespeakerUI.py:404
215 msgid "A GTK frontend for espeak"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/gespeakerUI.py:555
219 msgid "Please select where to save the recorded file"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/gespeakerUI.py:558
223 msgid "Wave files (*.wav)"
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/gespeakerUI.py:576
227 #, python-format
228 msgid "Recording audio track to: %s"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
232 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
236 msgid "PulseAudio sound server"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
240 msgid "Custom sound application"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
244 msgid "_Test"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
252 msgid "Resource"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
256 msgid "Status"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
260 msgid "Installed"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
264 msgid "Not installed"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
268 #, python-format
269 msgid "%d languages of %d detected"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
273 msgid "Package mbrola installed"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
277 msgid "Package mbrola not installed"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/Settings.py:64
281 msgid "Welcome in Gespeaker"
282 msgstr ""
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009-2010.
4 # Polish translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # Polish translation for Gespeaker.
56 #
7 # Translators:
8 # Andrey J. <newsgrabber(at)poczta.onet.pl>
69 msgid ""
710 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
11 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1013 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Andrey J. <newsgrabber@poczta.onet.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
15 "Last-Translator: Andrey J. <newsgrabber(at)poczta.onet.pl>\n"
16 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/pl/)\n"
1417 "MIME-Version: 1.0\n"
1518 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1619 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "Language: pl\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
1922
2023 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
2124 msgid "<b>Advanced settings</b>"
169172 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
170173 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
171174 #, python-format
172 msgid ""
173 "There was an error during the test for the audio player.\n"
174 "\n"
175 "Error %s: %s"
176 msgstr ""
177 "Wystąpił błąd podczas testu odtwarzacza audio.\n"
178 "\n"
179 "Error %s: %s"
175 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
176 msgstr "Wystąpił błąd podczas testu odtwarzacza audio.\n\nError %s: %s"
180177
181178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
182179 msgid "default language"
+0
-283
po/pt.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Portoguese translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Portuguese\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
20 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr ""
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
24 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr ""
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
28 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr ""
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
32 msgid "Dela_y:"
33 msgstr ""
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
36 msgid "Fem_ale"
37 msgstr ""
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
40 msgid "P_itch:"
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
44 msgid "Spee_d:"
45 msgstr ""
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
48 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
52 msgid "Voice:"
53 msgstr ""
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
56 msgid "_Edit"
57 msgstr ""
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
60 msgid "_File"
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
64 msgid "_Help"
65 msgstr ""
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
68 msgid "_Language:"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
72 msgid "_Male"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
76 msgid "_Volume:"
77 msgstr ""
78
79 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
80 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr ""
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
84 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr ""
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
88 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr ""
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
92 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr ""
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr ""
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr ""
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr ""
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140 msgid "Preferences"
141 msgstr ""
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148 msgid "Single track _record"
149 msgstr ""
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr ""
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165 msgid "Audio testing"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
178 msgid "default language"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/gespeakerUI.py:272
182 msgid "Do you want to delete the current text?"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/gespeakerUI.py:287
186 msgid "Please select the text file to open"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
190 msgid "Text files (*.txt)"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
194 #: ../src/gespeakerUI.py:559
195 msgid "All files"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
199 msgid "Error opening the file"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/gespeakerUI.py:326
203 msgid "Please select where to save the text file"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
207 msgid "Error saving the file"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/gespeakerUI.py:368
211 msgid "Do you want to reset the default settings?"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/gespeakerUI.py:404
215 msgid "A GTK frontend for espeak"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/gespeakerUI.py:555
219 msgid "Please select where to save the recorded file"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/gespeakerUI.py:558
223 msgid "Wave files (*.wav)"
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/gespeakerUI.py:576
227 #, python-format
228 msgid "Recording audio track to: %s"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
232 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
236 msgid "PulseAudio sound server"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
240 msgid "Custom sound application"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
244 msgid "_Test"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
252 msgid "Resource"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
256 msgid "Status"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
260 msgid "Installed"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
264 msgid "Not installed"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
268 #, python-format
269 msgid "%d languages of %d detected"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
273 msgid "Package mbrola installed"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
277 msgid "Package mbrola not installed"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/Settings.py:64
281 msgid "Welcome in Gespeaker"
282 msgstr ""
+0
-284
po/ru.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Russian translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Russian\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
21 msgid "<b>Advanced settings</b>"
22 msgstr ""
23
24 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
25 msgid "<b>Base settings</b>"
26 msgstr ""
27
28 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
29 msgid "<b>Insert text to play</b>"
30 msgstr ""
31
32 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
33 msgid "Dela_y:"
34 msgstr ""
35
36 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
37 msgid "Fem_ale"
38 msgstr ""
39
40 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
41 msgid "P_itch:"
42 msgstr ""
43
44 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
45 msgid "Spee_d:"
46 msgstr ""
47
48 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
49 msgid "Varia_nt:"
50 msgstr ""
51
52 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
53 msgid "Voice:"
54 msgstr ""
55
56 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
57 msgid "_Edit"
58 msgstr ""
59
60 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
61 msgid "_File"
62 msgstr ""
63
64 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
65 msgid "_Help"
66 msgstr ""
67
68 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
69 msgid "_Language:"
70 msgstr ""
71
72 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
73 msgid "_Male"
74 msgstr ""
75
76 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
77 msgid "_Volume:"
78 msgstr ""
79
80 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
81 msgid "<b>Audio player</b>"
82 msgstr ""
83
84 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
85 msgid "<b>Mbrola application</b>"
86 msgstr ""
87
88 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
89 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
90 msgstr ""
91
92 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
93 msgid "<b>Other settings</b>"
94 msgstr ""
95
96 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
97 msgid "<b>Recording</b>"
98 msgstr ""
99
100 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
101 msgid "<b>Saving preferences</b>"
102 msgstr ""
103
104 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
105 msgid "<b>Welcome message</b>"
106 msgstr ""
107
108 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
109 msgid "Co_mmand:"
110 msgstr ""
111
112 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
113 msgid "Custom mess_age:"
114 msgstr ""
115
116 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
117 msgid "Enable te_xt wrapping"
118 msgstr ""
119
120 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
121 msgid "General"
122 msgstr ""
123
124 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
125 msgid "Load voice _variants"
126 msgstr ""
127
128 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
129 msgid "Main program mbrola"
130 msgstr ""
131
132 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
133 msgid "Mbrola voices"
134 msgstr ""
135
136 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
137 msgid "Mbrola voices path:"
138 msgstr ""
139
140 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
141 msgid "Preferences"
142 msgstr ""
143
144 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
145 msgid "Save main window s_ize"
146 msgstr ""
147
148 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
149 msgid "Single track _record"
150 msgstr ""
151
152 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
153 msgid "Speak _welcome text on program start"
154 msgstr ""
155
156 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
157 msgid "_Save voice settings automatically"
158 msgstr ""
159
160 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
161 msgid "_Use custom welcome message"
162 msgstr ""
163
164 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
165 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
166 msgid "Audio testing"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
170 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
171 #, python-format
172 msgid ""
173 "There was an error during the test for the audio player.\n"
174 "\n"
175 "Error %s: %s"
176 msgstr ""
177
178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
179 msgid "default language"
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/gespeakerUI.py:272
183 msgid "Do you want to delete the current text?"
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/gespeakerUI.py:287
187 msgid "Please select the text file to open"
188 msgstr ""
189
190 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
191 msgid "Text files (*.txt)"
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
195 #: ../src/gespeakerUI.py:559
196 msgid "All files"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
200 msgid "Error opening the file"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/gespeakerUI.py:326
204 msgid "Please select where to save the text file"
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
208 msgid "Error saving the file"
209 msgstr ""
210
211 #: ../src/gespeakerUI.py:368
212 msgid "Do you want to reset the default settings?"
213 msgstr ""
214
215 #: ../src/gespeakerUI.py:404
216 msgid "A GTK frontend for espeak"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/gespeakerUI.py:555
220 msgid "Please select where to save the recorded file"
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/gespeakerUI.py:558
224 msgid "Wave files (*.wav)"
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/gespeakerUI.py:576
228 #, python-format
229 msgid "Recording audio track to: %s"
230 msgstr ""
231
232 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
233 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
237 msgid "PulseAudio sound server"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
241 msgid "Custom sound application"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
245 msgid "_Test"
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
249 msgid "Language"
250 msgstr ""
251
252 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
253 msgid "Resource"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
257 msgid "Status"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
261 msgid "Installed"
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
265 msgid "Not installed"
266 msgstr ""
267
268 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
269 #, python-format
270 msgid "%d languages of %d detected"
271 msgstr ""
272
273 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
274 msgid "Package mbrola installed"
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
278 msgid "Package mbrola not installed"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/Settings.py:64
282 msgid "Welcome in Gespeaker"
283 msgstr ""
+0
-283
po/sk.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Slovak translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Slovak\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
19 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
20 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr ""
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
24 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr ""
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
28 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr ""
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
32 msgid "Dela_y:"
33 msgstr ""
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
36 msgid "Fem_ale"
37 msgstr ""
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
40 msgid "P_itch:"
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
44 msgid "Spee_d:"
45 msgstr ""
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
48 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr ""
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
52 msgid "Voice:"
53 msgstr ""
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
56 msgid "_Edit"
57 msgstr ""
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
60 msgid "_File"
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
64 msgid "_Help"
65 msgstr ""
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
68 msgid "_Language:"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
72 msgid "_Male"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
76 msgid "_Volume:"
77 msgstr ""
78
79 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
80 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr ""
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
84 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr ""
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
88 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr ""
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
92 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr ""
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr ""
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr ""
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr ""
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140 msgid "Preferences"
141 msgstr ""
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148 msgid "Single track _record"
149 msgstr ""
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr ""
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165 msgid "Audio testing"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
178 msgid "default language"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/gespeakerUI.py:272
182 msgid "Do you want to delete the current text?"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/gespeakerUI.py:287
186 msgid "Please select the text file to open"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
190 msgid "Text files (*.txt)"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
194 #: ../src/gespeakerUI.py:559
195 msgid "All files"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
199 msgid "Error opening the file"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/gespeakerUI.py:326
203 msgid "Please select where to save the text file"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
207 msgid "Error saving the file"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/gespeakerUI.py:368
211 msgid "Do you want to reset the default settings?"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/gespeakerUI.py:404
215 msgid "A GTK frontend for espeak"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/gespeakerUI.py:555
219 msgid "Please select where to save the recorded file"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/gespeakerUI.py:558
223 msgid "Wave files (*.wav)"
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/gespeakerUI.py:576
227 #, python-format
228 msgid "Recording audio track to: %s"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
232 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
236 msgid "PulseAudio sound server"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
240 msgid "Custom sound application"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
244 msgid "_Test"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
252 msgid "Resource"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
256 msgid "Status"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
260 msgid "Installed"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
264 msgid "Not installed"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
268 #, python-format
269 msgid "%d languages of %d detected"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
273 msgid "Package mbrola installed"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
277 msgid "Package mbrola not installed"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/Settings.py:64
281 msgid "Welcome in Gespeaker"
282 msgstr ""
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Turkish translation for gespeaker package.
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # Turkish translation for Gespeaker.
56 #
7 # Translators:
8 # Necdet Yücel <necdetyucel(at)gmail.com>
69 msgid ""
710 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
11 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
1013 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Turkish\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
15 "Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel(at)gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/tr/)\n"
1417 "MIME-Version: 1.0\n"
1518 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1619 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "Language: tr\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
1822
1923 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
2024 msgid "<b>Advanced settings</b>"
21 msgstr ""
25 msgstr "<b>Gelişmiş ayarlar</b>"
2226
2327 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
2428 msgid "<b>Base settings</b>"
25 msgstr ""
29 msgstr "<b>Temel ayarlar</b>"
2630
2731 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
2832 msgid "<b>Insert text to play</b>"
29 msgstr ""
33 msgstr "<b>Çalınacak metni girin</b>"
3034
3135 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
3236 msgid "Dela_y:"
33 msgstr ""
37 msgstr "_Gecikme:"
3438
3539 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
3640 msgid "Fem_ale"
37 msgstr ""
41 msgstr "_Kadın"
3842
3943 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
4044 msgid "P_itch:"
41 msgstr ""
45 msgstr "T_on:"
4246
4347 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
4448 msgid "Spee_d:"
45 msgstr ""
49 msgstr "_Hız:"
4650
4751 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
4852 msgid "Varia_nt:"
49 msgstr ""
53 msgstr "_Seçenekler:"
5054
5155 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
5256 msgid "Voice:"
53 msgstr ""
57 msgstr "Ses:"
5458
5559 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
5660 msgid "_Edit"
57 msgstr ""
61 msgstr "_Düzenle:"
5862
5963 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
6064 msgid "_File"
61 msgstr ""
65 msgstr "Do_sya"
6266
6367 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
6468 msgid "_Help"
65 msgstr ""
69 msgstr "_Yardım"
6670
6771 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
6872 msgid "_Language:"
69 msgstr ""
73 msgstr "Di_l"
7074
7175 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
7276 msgid "_Male"
73 msgstr ""
77 msgstr "_Erkek"
7478
7579 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
7680 msgid "_Volume:"
77 msgstr ""
81 msgstr "Ses düze_yi:"
7882
7983 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
8084 msgid "<b>Audio player</b>"
81 msgstr ""
85 msgstr "<b>Ses oynatıcı</b>"
8286
8387 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
8488 msgid "<b>Mbrola application</b>"
85 msgstr ""
89 msgstr "<b>Mbrola uygulaması</b>"
8690
8791 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
8892 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
89 msgstr ""
93 msgstr "<b>Mbrola sesi mevcut</b>"
9094
9195 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
9296 msgid "<b>Other settings</b>"
93 msgstr ""
97 msgstr "<b>Diğer ayarlar</b>"
9498
9599 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
96100 msgid "<b>Recording</b>"
97 msgstr ""
101 msgstr "<b>Kaydediyor</b>"
98102
99103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
100104 msgid "<b>Saving preferences</b>"
101 msgstr ""
105 msgstr "<b>Tercihler kaydediliyor</b>"
102106
103107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
104108 msgid "<b>Welcome message</b>"
105 msgstr ""
109 msgstr "<b>Karşılama mesajı</b>"
106110
107111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
108112 msgid "Co_mmand:"
109 msgstr ""
113 msgstr "Kom_ut:"
110114
111115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
112116 msgid "Custom mess_age:"
113 msgstr ""
117 msgstr "Özel mesa_j"
114118
115119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
116120 msgid "Enable te_xt wrapping"
117 msgstr ""
121 msgstr "Metin ka_ydırmayı etkinleştir"
118122
119123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
120124 msgid "General"
121 msgstr ""
125 msgstr "Genel"
122126
123127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
124128 msgid "Load voice _variants"
125 msgstr ""
129 msgstr "Ses seçeneklerini _yükle"
126130
127131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
128132 msgid "Main program mbrola"
129 msgstr ""
133 msgstr "Temel program mbrola"
130134
131135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
132136 msgid "Mbrola voices"
133 msgstr ""
137 msgstr "Mbrola sesleri"
134138
135139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
136140 msgid "Mbrola voices path:"
137 msgstr ""
141 msgstr "Mbrola ses yolu:"
138142
139143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
140144 msgid "Preferences"
141 msgstr ""
145 msgstr "Seçenekler"
142146
143147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
144148 msgid "Save main window s_ize"
145 msgstr ""
149 msgstr "Ana pencere boyutunu _kaydet"
146150
147151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
148152 msgid "Single track _record"
149 msgstr ""
153 msgstr "Tek parça _kaydı"
150154
151155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
152156 msgid "Speak _welcome text on program start"
153 msgstr ""
157 msgstr "_Program açılırken karşılama mesajını oku"
154158
155159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
156160 msgid "_Save voice settings automatically"
157 msgstr ""
161 msgstr "_Ses ayarlarını otomatik olarak kaydet"
158162
159163 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
160164 msgid "_Use custom welcome message"
161 msgstr ""
165 msgstr "_Özelleştirilmiş karşılama mesajı kullan"
162166
163167 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
164168 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
165169 msgid "Audio testing"
166 msgstr ""
170 msgstr "Ses deneniyor"
167171
168172 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
169173 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
170174 #, python-format
171 msgid ""
172 "There was an error during the test for the audio player.\n"
173 "\n"
174 "Error %s: %s"
175 msgstr ""
175 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
176 msgstr "Ses oynatıcı deneirken hatayla karşılaşıldı.\n\nHata %s: %s"
176177
177178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
178179 msgid "default language"
179 msgstr ""
180 msgstr "öntanımlı dil:"
180181
181182 #: ../src/gespeakerUI.py:272
182183 msgid "Do you want to delete the current text?"
183 msgstr ""
184 msgstr "Mevcut metni silmek istiyor musunuz?"
184185
185186 #: ../src/gespeakerUI.py:287
186187 msgid "Please select the text file to open"
187 msgstr ""
188 msgstr "Lütfen açılacak metin dosyasını seçin"
188189
189190 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
190191 msgid "Text files (*.txt)"
191 msgstr ""
192 msgstr "Metin dosyaları (*.txt)"
192193
193194 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
194195 #: ../src/gespeakerUI.py:559
195196 msgid "All files"
196 msgstr ""
197 msgstr "Tüm dosyalar"
197198
198199 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
199200 msgid "Error opening the file"
200 msgstr ""
201 msgstr "Dosya açılamadı"
201202
202203 #: ../src/gespeakerUI.py:326
203204 msgid "Please select where to save the text file"
204 msgstr ""
205 msgstr "Lütfen metin dosyasının nereye kaydedileceğini seçin"
205206
206207 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
207208 msgid "Error saving the file"
208 msgstr ""
209 msgstr "Dosya kaydedilemedi"
209210
210211 #: ../src/gespeakerUI.py:368
211212 msgid "Do you want to reset the default settings?"
212 msgstr ""
213 msgstr "Öntanımlı ayarlara dönmek istiyor musunuz?"
213214
214215 #: ../src/gespeakerUI.py:404
215216 msgid "A GTK frontend for espeak"
216 msgstr ""
217 msgstr "Espeak için bir GTK önyüzü"
217218
218219 #: ../src/gespeakerUI.py:555
219220 msgid "Please select where to save the recorded file"
220 msgstr ""
221 msgstr "Lütfen kaydedilen dosyanın nereye kaydedileceğini seçin."
221222
222223 #: ../src/gespeakerUI.py:558
223224 msgid "Wave files (*.wav)"
224 msgstr ""
225 msgstr "Wave dosyaları (*.wav)"
225226
226227 #: ../src/gespeakerUI.py:576
227228 #, python-format
228229 msgid "Recording audio track to: %s"
229 msgstr ""
230 msgstr "Ses dosyaları kaydediliyor: %s"
230231
231232 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
232233 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
233 msgstr ""
234 msgstr "ALSA - Gelişmiş Linux Ses Mimarisi"
234235
235236 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
236237 msgid "PulseAudio sound server"
237 msgstr ""
238 msgstr "PulseAudio ses sunucusu"
238239
239240 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
240241 msgid "Custom sound application"
241 msgstr ""
242 msgstr "Özel ses uygulaması"
242243
243244 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
244245 msgid "_Test"
245 msgstr ""
246 msgstr "De_neme"
246247
247248 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
248249 msgid "Language"
249 msgstr ""
250 msgstr "Dil"
250251
251252 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
252253 msgid "Resource"
253 msgstr ""
254 msgstr "Kaynak"
254255
255256 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
256257 msgid "Status"
257 msgstr ""
258 msgstr "Durum"
258259
259260 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
260261 msgid "Installed"
261 msgstr ""
262 msgstr "Yüklendi"
262263
263264 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
264265 msgid "Not installed"
265 msgstr ""
266 msgstr "Yüklenmedi"
266267
267268 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
268269 #, python-format
269270 msgid "%d languages of %d detected"
270 msgstr ""
271 msgstr "%d için %d dil algılandı"
271272
272273 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
273274 msgid "Package mbrola installed"
274 msgstr ""
275 msgstr "Mbrola paketi yüklendi"
275276
276277 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
277278 msgid "Package mbrola not installed"
278 msgstr ""
279 msgstr "Mbrola paketi yüklenmedi"
279280
280281 #: ../src/Settings.py:64
281282 msgid "Welcome in Gespeaker"
282 msgstr ""
283 msgstr "Gespeaker'a hoşgeldiniz"
0 # Gespeaker
1 # A GTK frontend for eSpeak
2 # Copyright (C) 2009-2014 Fabio Castelli (Muflone) <muflone(at)vbsimple.net>
3 # Website: http://www.muflone.com/gespeaker/
4 # This file is distributed under the same license of Gespeaker.
5 # Polish translation for Gespeaker.
6 #
7 # Translators:
8 # Anh Phan <vietnamesel10n(at)gmail.com>
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Gespeaker\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/muflone/gespeaker/issues \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:06+0200\n"
15 "Last-Translator: Anh Phan <vietnamesel10n(at)gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/gespeaker/language/vi/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: vi\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
24 msgid "<b>Advanced settings</b>"
25 msgstr "<b>Thiết lập nâng cao</b>"
26
27 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
28 msgid "<b>Base settings</b>"
29 msgstr "<b>Thiết lập cơ bản</b>"
30
31 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
32 msgid "<b>Insert text to play</b>"
33 msgstr "<b>Điền vào văn bản để đọc</b>"
34
35 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
36 msgid "Dela_y:"
37 msgstr "Độ t_rễ:"
38
39 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
40 msgid "Fem_ale"
41 msgstr "Gi_ọng nữ"
42
43 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
44 msgid "P_itch:"
45 msgstr "M_ức độ:"
46
47 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
48 msgid "Spee_d:"
49 msgstr "T_ốc độ:"
50
51 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
52 msgid "Varia_nt:"
53 msgstr "Độ b_iến đổi:"
54
55 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
56 msgid "Voice:"
57 msgstr "Giọng:"
58
59 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
60 msgid "_Edit"
61 msgstr "_Chỉnh sửa"
62
63 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
64 msgid "_File"
65 msgstr "_Tập ti"
66
67 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
68 msgid "_Help"
69 msgstr "_Trợ giúp"
70
71 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
72 msgid "_Language:"
73 msgstr "_Ngôn ngữ:"
74
75 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
76 msgid "_Male"
77 msgstr "_Giọng nam"
78
79 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
80 msgid "_Volume:"
81 msgstr "_Âm lượng:"
82
83 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
84 msgid "<b>Audio player</b>"
85 msgstr "<b>Chương trình phát Audio</b>"
86
87 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
88 msgid "<b>Mbrola application</b>"
89 msgstr "<b>Ứng dụng Mbrola</b>"
90
91 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
92 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
93 msgstr "<b>Hiện đã có giọng nói của Mbrola</b>"
94
95 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
96 msgid "<b>Other settings</b>"
97 msgstr "<b>Các thiết lập khác</b>"
98
99 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
100 msgid "<b>Recording</b>"
101 msgstr "<b>Ghi âm</b>"
102
103 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
104 msgid "<b>Saving preferences</b>"
105 msgstr "<b>Lưu lại các chỉnh sửa</b>"
106
107 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
108 msgid "<b>Welcome message</b>"
109 msgstr "<b>Nội dung phần chào mừng</b>"
110
111 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
112 msgid "Co_mmand:"
113 msgstr "L_ệnh:"
114
115 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
116 msgid "Custom mess_age:"
117 msgstr "Thông b_áo tự chọn:"
118
119 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
120 msgid "Enable te_xt wrapping"
121 msgstr "Bật tính năng c_anh lề"
122
123 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
124 msgid "General"
125 msgstr "Tổng quan"
126
127 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
128 msgid "Load voice _variants"
129 msgstr "Tải độ cao _giọng phát"
130
131 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
132 msgid "Main program mbrola"
133 msgstr "Chương trình chính trong mbrola"
134
135 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
136 msgid "Mbrola voices"
137 msgstr "Giọng nói kiểu Mbrola"
138
139 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
140 msgid "Mbrola voices path:"
141 msgstr "Đường dẫn đến giọng kiểu Mbrola:"
142
143 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
144 msgid "Preferences"
145 msgstr "Tùy biến"
146
147 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
148 msgid "Save main window s_ize"
149 msgstr "Lưu lại kí_ch thước cửa sổ"
150
151 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
152 msgid "Single track _record"
153 msgstr "Lưu lại _track đơn lẻ"
154
155 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
156 msgid "Speak _welcome text on program start"
157 msgstr "Phát _âm chào mừng khi chương trình được khởi động"
158
159 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
160 msgid "_Save voice settings automatically"
161 msgstr "_Tự động lưu lại các thiết lập về giọng phát"
162
163 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
164 msgid "_Use custom welcome message"
165 msgstr "_Sử dụng lời chào mừng do người dùng lựa chọn"
166
167 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
168 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
169 msgid "Audio testing"
170 msgstr "Phát thử audio"
171
172 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
173 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
174 #, python-format
175 msgid "There was an error during the test for the audio player.\n\nError %s: %s"
176 msgstr "Xảy ra lỗi khi kiểm thử phần phát audio.\n\nLỗi %s: %s"
177
178 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
179 msgid "default language"
180 msgstr "ngôn ngữ mặc địn"
181
182 #: ../src/gespeakerUI.py:272
183 msgid "Do you want to delete the current text?"
184 msgstr "Bạn có muốn xóa đoạn văn bản hiện tại hay không?"
185
186 #: ../src/gespeakerUI.py:287
187 msgid "Please select the text file to open"
188 msgstr "Xin vui lòng chọn một tập tin văn bản để mở"
189
190 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
191 msgid "Text files (*.txt)"
192 msgstr "Tập tin văn bản (*.txt)"
193
194 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
195 #: ../src/gespeakerUI.py:559
196 msgid "All files"
197 msgstr "Tất cả các loại tập tin"
198
199 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
200 msgid "Error opening the file"
201 msgstr "Xảy ra lỗi khi mở tập tin"
202
203 #: ../src/gespeakerUI.py:326
204 msgid "Please select where to save the text file"
205 msgstr "Xin vui lòng chọn nơi để lưu lại tập tin văn bản"
206
207 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
208 msgid "Error saving the file"
209 msgstr "Xảy ra lỗi khi lưu lại tập tin"
210
211 #: ../src/gespeakerUI.py:368
212 msgid "Do you want to reset the default settings?"
213 msgstr "Bạn có muốn cài đặt lại toàn bộ các thiết lập về trạng thái mặc định hay không?"
214
215 #: ../src/gespeakerUI.py:404
216 msgid "A GTK frontend for espeak"
217 msgstr "Sử dụng GTK cho espeak"
218
219 #: ../src/gespeakerUI.py:555
220 msgid "Please select where to save the recorded file"
221 msgstr "Xin vui lòng chọn nơi để lưu lại tập tin đã ghi âm"
222
223 #: ../src/gespeakerUI.py:558
224 msgid "Wave files (*.wav)"
225 msgstr "Tập tin dạng Wave (*.wav)"
226
227 #: ../src/gespeakerUI.py:576
228 #, python-format
229 msgid "Recording audio track to: %s"
230 msgstr "Ghi âm lại track audio tại: %s"
231
232 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
233 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
234 msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
235
236 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
237 msgid "PulseAudio sound server"
238 msgstr "PulseAudio sound server"
239
240 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
241 msgid "Custom sound application"
242 msgstr "Ứng dụng âm thanh tự lựa chọn"
243
244 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
245 msgid "_Test"
246 msgstr "_Kiểm thử"
247
248 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
249 msgid "Language"
250 msgstr "Ngôn ngữ"
251
252 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
253 msgid "Resource"
254 msgstr "Nguồn công cụ"
255
256 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
257 msgid "Status"
258 msgstr "Trạng thái"
259
260 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
261 msgid "Installed"
262 msgstr "Đã cài đặt"
263
264 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
265 msgid "Not installed"
266 msgstr "Chưa cài đặt"
267
268 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
269 #, python-format
270 msgid "%d languages of %d detected"
271 msgstr "%d ngôn ngữ trong tổng số %d đã được nhận diện"
272
273 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
274 msgid "Package mbrola installed"
275 msgstr "Đã cài đặt gói mbrola"
276
277 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
278 msgid "Package mbrola not installed"
279 msgstr "Vẫn chưa cài đặt gói mbrola"
280
281 #: ../src/Settings.py:64
282 msgid "Welcome in Gespeaker"
283 msgstr "Chào mừng bạn đã đến với Gespeaker"
+0
-282
po/zh_CN.po less more
0 # gespeaker - A GTK frontend for eSpeak
1 # Copyright (C) 2009 Fabio Castelli
2 # This file is distributed under the GPL v2 license (see copyright file).
3 # Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>, 2009.
4 # Chinese translation for gespeaker package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gespeaker 0.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-12 14:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:1
19 msgid "<b>Advanced settings</b>"
20 msgstr ""
21
22 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:2
23 msgid "<b>Base settings</b>"
24 msgstr ""
25
26 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:3
27 msgid "<b>Insert text to play</b>"
28 msgstr ""
29
30 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:4
31 msgid "Dela_y:"
32 msgstr ""
33
34 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:5
35 msgid "Fem_ale"
36 msgstr ""
37
38 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:6
39 msgid "P_itch:"
40 msgstr ""
41
42 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:7
43 msgid "Spee_d:"
44 msgstr ""
45
46 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:8
47 msgid "Varia_nt:"
48 msgstr ""
49
50 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:9
51 msgid "Voice:"
52 msgstr ""
53
54 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:10
55 msgid "_Edit"
56 msgstr ""
57
58 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:11
59 msgid "_File"
60 msgstr ""
61
62 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:12
63 msgid "_Help"
64 msgstr ""
65
66 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:13
67 msgid "_Language:"
68 msgstr ""
69
70 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:14
71 msgid "_Male"
72 msgstr ""
73
74 #: ../data/ui/gespeaker.glade.h:15
75 msgid "_Volume:"
76 msgstr ""
77
78 #: ../data/ui/preferences.glade.h:1
79 msgid "<b>Audio player</b>"
80 msgstr ""
81
82 #: ../data/ui/preferences.glade.h:2
83 msgid "<b>Mbrola application</b>"
84 msgstr ""
85
86 #: ../data/ui/preferences.glade.h:3
87 msgid "<b>Mbrola voices available</b>"
88 msgstr ""
89
90 #: ../data/ui/preferences.glade.h:4
91 msgid "<b>Other settings</b>"
92 msgstr ""
93
94 #: ../data/ui/preferences.glade.h:5
95 msgid "<b>Recording</b>"
96 msgstr ""
97
98 #: ../data/ui/preferences.glade.h:6
99 msgid "<b>Saving preferences</b>"
100 msgstr ""
101
102 #: ../data/ui/preferences.glade.h:7
103 msgid "<b>Welcome message</b>"
104 msgstr ""
105
106 #: ../data/ui/preferences.glade.h:8
107 msgid "Co_mmand:"
108 msgstr ""
109
110 #: ../data/ui/preferences.glade.h:9
111 msgid "Custom mess_age:"
112 msgstr ""
113
114 #: ../data/ui/preferences.glade.h:10
115 msgid "Enable te_xt wrapping"
116 msgstr ""
117
118 #: ../data/ui/preferences.glade.h:11
119 msgid "General"
120 msgstr ""
121
122 #: ../data/ui/preferences.glade.h:12
123 msgid "Load voice _variants"
124 msgstr ""
125
126 #: ../data/ui/preferences.glade.h:13
127 msgid "Main program mbrola"
128 msgstr ""
129
130 #: ../data/ui/preferences.glade.h:14
131 msgid "Mbrola voices"
132 msgstr ""
133
134 #: ../data/ui/preferences.glade.h:15
135 msgid "Mbrola voices path:"
136 msgstr ""
137
138 #: ../data/ui/preferences.glade.h:16
139 msgid "Preferences"
140 msgstr ""
141
142 #: ../data/ui/preferences.glade.h:17
143 msgid "Save main window s_ize"
144 msgstr ""
145
146 #: ../data/ui/preferences.glade.h:18
147 msgid "Single track _record"
148 msgstr ""
149
150 #: ../data/ui/preferences.glade.h:19
151 msgid "Speak _welcome text on program start"
152 msgstr ""
153
154 #: ../data/ui/preferences.glade.h:20
155 msgid "_Save voice settings automatically"
156 msgstr ""
157
158 #: ../data/ui/preferences.glade.h:21
159 msgid "_Use custom welcome message"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/EspeakFrontend.py:87 ../src/EspeakFrontend.py:113
163 #: ../src/PreferencesWindow.py:198
164 msgid "Audio testing"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/EspeakFrontend.py:89 ../src/EspeakFrontend.py:115
168 #: ../src/PreferencesWindow.py:200
169 #, python-format
170 msgid ""
171 "There was an error during the test for the audio player.\n"
172 "\n"
173 "Error %s: %s"
174 msgstr ""
175
176 #: ../src/gespeakerUI.py:175 ../src/Settings.py:78
177 msgid "default language"
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/gespeakerUI.py:272
181 msgid "Do you want to delete the current text?"
182 msgstr ""
183
184 #: ../src/gespeakerUI.py:287
185 msgid "Please select the text file to open"
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/gespeakerUI.py:290 ../src/gespeakerUI.py:328
189 msgid "Text files (*.txt)"
190 msgstr ""
191
192 #: ../src/gespeakerUI.py:291 ../src/gespeakerUI.py:330
193 #: ../src/gespeakerUI.py:559
194 msgid "All files"
195 msgstr ""
196
197 #: ../src/gespeakerUI.py:305 ../src/gespeakerUI.py:314
198 msgid "Error opening the file"
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/gespeakerUI.py:326
202 msgid "Please select where to save the text file"
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/gespeakerUI.py:347 ../src/gespeakerUI.py:356
206 msgid "Error saving the file"
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/gespeakerUI.py:368
210 msgid "Do you want to reset the default settings?"
211 msgstr ""
212
213 #: ../src/gespeakerUI.py:404
214 msgid "A GTK frontend for espeak"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/gespeakerUI.py:555
218 msgid "Please select where to save the recorded file"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/gespeakerUI.py:558
222 msgid "Wave files (*.wav)"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/gespeakerUI.py:576
226 #, python-format
227 msgid "Recording audio track to: %s"
228 msgstr ""
229
230 #: ../src/PreferencesWindow.py:107
231 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/PreferencesWindow.py:110
235 msgid "PulseAudio sound server"
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/PreferencesWindow.py:112
239 msgid "Custom sound application"
240 msgstr ""
241
242 #: ../src/PreferencesWindow.py:114
243 msgid "_Test"
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/PreferencesWindow.py:130
247 msgid "Language"
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/PreferencesWindow.py:136
251 msgid "Resource"
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/PreferencesWindow.py:142
255 msgid "Status"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
259 msgid "Installed"
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/PreferencesWindow.py:225
263 msgid "Not installed"
264 msgstr ""
265
266 #: ../src/PreferencesWindow.py:227
267 #, python-format
268 msgid "%d languages of %d detected"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
272 msgid "Package mbrola installed"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/PreferencesWindow.py:234
276 msgid "Package mbrola not installed"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/Settings.py:64
280 msgid "Welcome in Gespeaker"
281 msgstr ""
22 ##
33 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
44 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
5 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
5 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
66 # License: GPL-2+
77 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
88 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
6565
6666 setup(
6767 name='Gespeaker',
68 version='0.8.2',
68 version='0.8.5',
6969 description='A GTK+ frontend for eSpeak and mbrola',
7070 author='Fabio Castelli',
7171 author_email='muflone@vbsimple.net',
72 url='http://code.google.com/p/gespeaker/',
72 url='http://www.muflone.com/gespeaker/',
7373 license='GPL v2',
7474 scripts=['gespeaker'],
7575 data_files=[
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
175175 def loadMbrolaVoices(self, pathVoicesmb):
176176 "Load mbrola languages list"
177177 voicesmb = []
178 pathVoices = '/usr/share/espeak-data/voices/mb/'
178 espeak_data_paths = (
179 '/usr/share/espeak-data/voices/mb/',
180 '/usr/lib/x86_64-linux-gnu/espeak-data/voices/mb/',
181 '/usr/lib/i386-linux-gnu/espeak-data/voices/mb/',
182 )
183 for pathVoices in espeak_data_paths:
184 if os.path.isdir(pathVoices):
185 break
186 else:
187 print 'Cannot find any espeak-data voices folder, unable to detect MBROLA voices'
188 pathVoices = ''
179189 if not pathVoicesmb or not os.path.isdir(pathVoicesmb):
180190 pathVoicesmb = '/usr/share/mbrola'
181191 if os.path.isdir(pathVoices) and os.path.isdir(pathVoicesmb):
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
2424 cmdEspeak = '/usr/bin/espeak'
2525 argsEspeak = '-a %v -p %p -s %s -g %d -v %l -f %f --pho'
2626 cmdMbrola = '/usr/bin/mbrola'
27 argsMbrola = '-e %l -'
27 argsMbrola = '-v %v -e %l -'
2828
2929 config = None
3030 confdir = os.path.join(xdg_config_home, 'gespeaker')
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
22 ##
33 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
44 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
5 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
5 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
66 # License: GPL-2+
77 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
88 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
364364 name=handlepaths.APP_TITLE,
365365 version=handlepaths.APP_VERSION,
366366 comment=_('A GTK frontend for espeak'),
367 copyright='Copyright 2009 Fabio Castelli',
367 copyright='Copyright 2009-2014 Fabio Castelli',
368368 license=handlepaths.read_text_file('doc', 'copyright'),
369 website='http://code.google.com/p/gespeaker/',
370 website_label='Gespeaker',
371 authors=['Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>'],
372 translation=handlepaths.read_text_file('doc', 'translators'),
369 website='http://www.muflone.com/gespeaker/',
370 website_label='http://www.muflone.com/gespeaker/',
371 authors=['Fabio Castelli (Muflone) <muflone@vbsimple.net>'],
372 translation=handlepaths.read_text_file('doc', 'translators').replace('(at)', '@'),
373373 logo=handlepaths.get_app_logo(),
374374 icon=handlepaths.get_app_logo()
375375 )
476476 self.espeak.play(cmd, self.cmdPlayer, self.recordToFile)
477477 else:
478478 args = {
479 '%v': str(int(self.hscVolume.get_value())/100.),
479480 '%l': '%s/%s/%s' % (
480481 Settings.get('VoicesmbPath'),
481482 language.replace('mb-', '', 1),
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
2222 __base_path__ = os.path.dirname(os.path.abspath(__file__))
2323 APP_NAME = 'gespeaker'
2424 APP_TITLE = 'Gespeaker'
25 APP_VERSION = '0.8.2'
25 APP_VERSION = '0.8.5'
2626
2727 PATHS = {
2828 'locale': [
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
00 ##
11 # Project: gespeaker - A GTK frontend for espeak
22 # Author: Fabio Castelli <muflone@vbsimple.net>
3 # Copyright: 2009-2013 Fabio Castelli
3 # Copyright: 2009-2014 Fabio Castelli
44 # License: GPL-2+
55 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
66 # under the terms of the GNU General Public License as published by the Free