Codebase list glib-networking / 212cb6f
Update upstream source from tag 'upstream/2.70.0' Update to upstream version '2.70.0' with Debian dir 91aacd31728748207c0141a654514580713a00d5 Simon McVittie 2 years ago
121 changed file(s) with 9015 addition(s) and 5355 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 FROM fedora:latest
1
2 RUN dnf update -y \
3 && dnf install -y 'dnf-command(builddep)' \
4 && dnf builddep -y glib-networking glib2 \
5 && dnf install -y clang-analyzer \
6 lcov \
7 libasan \
8 openssl-devel \
9 git \
10 opensc \
11 && dnf clean all \
12 && git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git \
13 && pushd glib \
14 && meson _build --prefix=/usr \
15 && meson install -C _build \
16 && popd \
17 && rm -rf glib
18
19 ARG HOST_USER_ID=5555
20 ENV HOST_USER_ID ${HOST_USER_ID}
21 RUN useradd -u $HOST_USER_ID -ms /bin/bash user
22
23 USER user
24 WORKDIR /home/user
25
26 ENV LANG C.UTF-8
0 # CI support stuff
1
2 ## Docker image
3
4 GitLab CI jobs run in a Docker image, defined here. To update that image
5 (perhaps to install some more packages):
6
7 1. Edit `.gitlab-ci/Dockerfile` with the changes you want
8 2. Edit `.gitlab-ci/run-docker.sh` and bump the version in `TAG`
9 3. Run `.gitlab-ci/run-docker.sh` to build the new image, and launch a shell
10 inside it
11 * When you're done, exit the shell in the usual way
12 4. Run `.gitlab-ci/run-docker.sh --push` to upload the new image to the GNOME
13 GitLab Docker registry
14 * If this is the first time you're doing this, you'll need to log into the
15 registry
16 * If you use 2-factor authentication on your GNOME GitLab account, you'll
17 need to [create a personal access token][pat] and use that rather than
18 your normal password
19 5. Edit `.gitlab-ci.yml` (in the root of this repository) to use your new
20 image
21
22 [pat]: https://gitlab.gnome.org/profile/personal_access_tokens
0 # lcov and genhtml configuration
1 # See http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov/lcovrc.5.php
2
3 # Always enable branch coverage
4 lcov_branch_coverage = 1
5
6 # Exclude precondition assertions, as we can never reasonably get full branch
7 # coverage of them, as they should never normally fail.
8 # See https://github.com/linux-test-project/lcov/issues/44
9 # Also ignore g_clear macros as we don't care about the NULL path often
10 lcov_excl_br_line = LCOV_EXCL_BR_LINE|g_return_if_fail|g_return_val_if_fail|g_assert|g_assert_|g_warn_if_fail|g_clear_
11
12 # Similarly for unreachable assertions.
13 lcov_excl_line = LCOV_EXCL_LINE|g_return_if_reached|g_return_val_if_reached|g_assert_not_reached|g_warn_if_reached
0 #!/bin/bash
1
2 set -e
3
4 TAG="registry.gitlab.gnome.org/gnome/glib-networking/master:v19"
5
6 cd "$(dirname "$0")"
7
8 podman build --build-arg HOST_USER_ID="$UID" --tag "${TAG}" --file "Dockerfile" --format=docker .
9
10 if [ "$1" = "--push" ]; then
11 podman login registry.gitlab.gnome.org
12 podman push $TAG
13 else
14 podman run --rm \
15 --volume "$(pwd)/..:/home/user/app" --workdir "/home/user/app" \
16 --tty --interactive "${TAG}" bash
17 fi
0 @echo on
1 :: vcvarsall.bat sets various env vars like PATH, INCLUDE, LIB, LIBPATH for the
2 :: specified build architecture
3 call "C:\Program Files (x86)\Microsoft Visual Studio\2017\BuildTools\VC\Auxiliary\Build\vcvarsall.bat" x64
4 @echo on
5
6 set BUILD_DIR=c:\gnet
7
8 :: NOTE: uncomment this in a branch in order to update the depenencies. We do not
9 :: build it each time to avoid spending so much of time building openssl and glib
10 :: so we just keep it cached in c:\gnet
11 ::@RD /S /Q %BUILD_DIR%
12
13 IF EXIST %BUILD_DIR% GOTO NOGVSBUILD
14
15 git clone --depth 1 https://github.com/wingtk/gvsbuild.git -b wip/nacho/glib-2-67 || goto :error
16
17 pushd gvsbuild
18 python.exe build.py --verbose --debug build -p x64 --vs-ver 15 --build-dir %BUILD_DIR% openssl glib || goto :error
19 popd
20
21 :NOGVSBUILD
22
23 set DEPS_DIR=%BUILD_DIR%\gtk\x64\release
24 set PATH=%DEPS_DIR%\bin;%PATH%
25 set LIB=%DEPS_DIR%\lib;%LIB%
26 set LIBPATH=%DEPS_DIR%\lib;%LIBPATH%
27 set INCLUDE=%DEPS_DIR%\include;%DEPS_DIR%\include\glib-2.0;%INCLUDE%
28 set PKG_CONFIG_PATH=%DEPS_DIR%\lib\pkgconfig
29
30 :: FIXME: make warnings fatal
31 pip3 install --upgrade --user meson==0.53.2 || goto :error
32 meson build -Dgnutls=disabled -Dopenssl=enabled || goto :error
33 ninja -C build || goto :error
34
35 meson test -C build --timeout-multiplier=10 || goto :error
36
37 :: FIXME: can we get code coverage support?
38
39 goto :EOF
40 :error
41 exit /b 1
0 image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/glib-networking/master:v19
1
2 fedora-x86_64:
3 stage: build
4 variables:
5 # Remove for PKCS11 logs, otherwise generates a lot of noise hitting gitlab's limit
6 PKCS11SPY_PATH: disabled
7 script:
8 - cp .gitlab-ci/lcovrc ~/.lcovrc
9 - meson --prefix=$HOME/glib-networking-installed
10 -Db_coverage=true
11 -Dgnutls=enabled
12 -Dopenssl=enabled
13 -Dlibproxy=enabled
14 -Dgnome_proxy=enabled
15 -Dwerror=true
16 _build/
17 - meson compile -C _build/
18 - meson test -v -C _build/ --repeat=1000
19 - meson install -C _build/
20 - ninja -C _build coverage-html
21 artifacts:
22 paths:
23 - _build/test-results
24 - _build/meson-logs/coveragereport
25 when: always
26 coverage: '/^\s+lines\.+:\s+([\d.]+\%)\s+/'
27
28 fedora-x86_64-asan:
29 tags: [ asan ]
30 stage: build
31 variables:
32 PKCS11SPY_PATH: disabled
33 ASAN_OPTIONS: fast_unwind_on_malloc=0
34 script:
35 - meson -Db_sanitize=address
36 -Dgnutls=enabled
37 -Dopenssl=enabled
38 -Dlibproxy=enabled
39 -Dgnome_proxy=enabled
40 -Dwerror=true
41 _build/
42 - meson compile -C _build/
43 - meson test --verbose --timeout-multiplier=10 -C _build/
44 artifacts:
45 paths:
46 - _build/test-results
47 when: on_failure
48
49 fedora-x86_64-scan-build:
50 stage: build
51 script:
52 - meson -Dgnutls=enabled
53 -Dopenssl=enabled
54 -Dlibproxy=enabled
55 -Dgnome_proxy=enabled
56 -Dwerror=true
57 _build/
58 - scan-build meson compile -C _build/
59 - bash -c 'if [[ -n "$(ls -A _build/meson-logs/scanbuild/)" ]]; then echo "Scan build log found, assuming defects exist"; exit 1; fi'
60 artifacts:
61 paths:
62 - _build/meson-logs/scanbuild
63 when: on_failure
64
65 #vs2017-x64:
66 # stage: build
67 # except:
68 # - tags
69 # tags:
70 # - win32-ps
71 # script:
72 # - .gitlab-ci/test-msvc.bat
73 # artifacts:
74 # paths:
75 # - build/test-results
76 # when: on_failure
0 2.68.2 - August 5, 2021
1 =======================
2
3 - GnuTLS: Improve error handling for PKCS #11 PIN failures (!158)
4 - GnuTLS: Ensure that PKCS #11 pins are NUL-terminated (!178)
5 - Allow tls-unique channel binding test to fail (#164)
0 2.70.0 - September 16, 2021
1 ===========================
2
3 - Updated translations
4
5 2.70.rc - September 3, 2021
6 ===========================
7
8 - gnutls: revert AuthorityInformationAccess implementation for now (#160)
9 - gnutls: fix use of non-default GTlsDatabases, Geary crash on startup (#169)
10 - openssl: remove openssl-util (!181)
11 - gnutls: fix leak in g_tls_certificate_gnutls_copy (!182, Patrick Griffis)
12 - gnutls: Unbreak GTLS_GNUTLS_CHECK_VERSION (!185)
13
14 2.70.beta - August 12, 2021
15 ===========================
16
17 - gnutls: Ensure that PKCS #11 pins are NUL terminated (!178, Patrick Griffis)
18 - openssl: Restore OCSP support (!179, !180, Patrick Griffis)
19
20 2.70.alpha - July 2, 2021
21 =========================
22
23 - Fix TLS channel bindings tests (#164)
24 - Require OpenSSL 1.0.2 (#166)
25 - Fix threadsafety issue in certificate verification (!148)
26 - dlopen libsoup for performing HTTP requests (!149, Patrick Griffis)
27 - Implement new get_negotiated_protocol vfunc (!150)
28 - Implement new protocol version and ciphersuite name accessors (!151)
29 - OpenSSL: use system keychain on macOS (!154)
30 - OpenSSL: add DTLS support, plus many related improvements (!155, Ole André Vadla Ravnås)
31 - Implement new GTlsCertificate details APIs (!156, !165, Ross Wollman)
32 - GnuTLS: improve error handling for PIN failures (!158, Patrick Griffis)
33 - GnuTLS: expose PIN type on PIN requests (!159, Patrick Griffis)
34 - GnuTLS: check cancellable in pull timeout callback (!160)
35 - Add support for Android (!162, Ole André Vadla Ravnås)
36 - Improve automation of test certificate creation (!167, !168, !169, Patrick Griffis)
37 - GnuTLS: use GnuTLS to implement all channel bindings (!172)
38 - GnuTLS: rework certificate verification to use TLS session (!173)
39 - GnuTLS: improve peer identity verification (!176)
40 - Bring back automatic downloading of missing intermediate certificates (not fixed, may go away again)
641
742 2.68.1 - April 22, 2021
843 =======================
00 project(
11 'glib-networking', 'c',
2 version: '2.68.2',
2 version: '2.70.0',
33 license: 'LGPL2.1+',
44 meson_version: '>= 0.50.0',
55 default_options: ['c_std=c99']
2828 '-DG_LOG_USE_STRUCTURED',
2929 '-DLOCALE_DIR="@0@"'.format(localedir),
3030 '-DG_DISABLE_DEPRECATED',
31 '-DGLIB_VERSION_MIN_REQUIRED=GLIB_VERSION_2_56'
31 '-DGLIB_VERSION_MIN_REQUIRED=GLIB_VERSION_2_70'
3232 ]
3333
3434 add_project_arguments(common_flags, language: 'c')
4141
4242 module_ldflags = []
4343
44 if host_system.contains('linux')
44 if host_system.contains('linux') or host_system == 'android'
4545 test_ldflag = '-Wl,--version-script,' + symbol_map
4646 module_ldflags += cc.get_supported_link_arguments(test_ldflag)
4747 endif
4848
4949 # *** Check GLib GIO ***
50 glib_dep = dependency('glib-2.0', version: '>= 2.67.0',
50 glib_dep = dependency('glib-2.0', version: '>= 2.69.0',
5151 fallback: ['glib', 'libglib_dep'])
5252 gio_dep = dependency('gio-2.0',
5353 fallback: ['glib', 'libgio_dep'])
7474
7575 backends = []
7676
77 # *** Check for dl ***
78 have_rtld_noload = cc.has_header_symbol('dlfcn.h', 'RTLD_NOLOAD')
79 config_h.set('HAVE_RTLD_NOLOAD', have_rtld_noload)
80
7781 # *** Checks for GnuTLS ***
7882 gnutls_dep = dependency('gnutls', version: '>= 3.6.5', required: get_option('gnutls'))
7983
8791 openssl_dep = []
8892 else
8993 # XXX: https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2945
90 openssl_dep = dependency('openssl', required: false)
94 openssl_dep = dependency('openssl', version: '>= 1.0.2', required: false)
9195 if openssl_dep.found()
9296 backends += ['openssl']
9397 else
185189 endif
186190
187191 if backends.contains('openssl')
192 if ['darwin', 'ios'].contains(host_system)
193 security_dep = dependency('appleframeworks', modules : ['Security'])
194 endif
195
188196 subdir('tls/openssl')
189197 endif
190198
+121
-110
po/ca.po less more
22 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
33 # David Planella <david.planella@gmail.com>, 2011, 2012.
44 # Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012.
5 #
5 # Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2020-2021
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:56+0200\n"
12 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
12 "Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
1313 "Language-Team: Catalan <gnome-dl@llistes.softcatala.org>\n"
1414 "Language: ca\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
2424 "S'ha produït un error intern al sistema de resolució del servidor "
2525 "intermediari."
2626
27 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
27 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2828 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2929 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3030 msgid "Connection is closed"
3636 #. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
3737 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3838 #. * op would deadlock here.
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4040 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4141 msgstr "No es pot dur a terme una operació de bloqueig durant l'encaixada TLS"
4242
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
44 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4445 msgid "Socket I/O timed out"
4546 msgstr "S'ha excedit el temps d'espera d'entrada/sortida del sòcol"
4647
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4849 msgid "Server required TLS certificate"
4950 msgstr "El servidor requereix un certificat TLS"
5051
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5253 #, c-format
5354 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5455 msgstr ""
5556 "L'encaixada no ha finalitzat, encara no hi ha informació d'enllaç de canal"
5657
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5859 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5960 msgstr ""
6061 "L'altre extrem de la connexió no és compatible amb una negociació segura"
6162
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6566 #, c-format
6667 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6768 msgstr "No es pot acceptar el certificat TLS"
6869
69 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
70 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7071 #, c-format
7172 msgid "Receive flags are not supported"
7273 msgstr "Els senyaladors de recepció no són compatibles"
7374
74 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
75 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7576 #, c-format
7677 msgid "Send flags are not supported"
7778 msgstr "Els senyaladors d'enviament no són compatibles"
7879
79 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
80 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
80 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
81 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8182 #, c-format
8283 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8384 msgstr "No s'ha pogut analitzar el certificat DER: %s"
8485
85 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
86 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
86 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
87 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8788 #, c-format
8889 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8990 msgstr "No s'ha pogut analitzar el certificat PEM: %s"
9091
91 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
92 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
92 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
93 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9394 #, c-format
9495 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9596 msgstr "No s'ha pogut analitzar la clau privada DER: %s"
9697
97 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
98 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
98 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
99 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
99100 #, c-format
100101 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
101102 msgstr "No s'ha pogut analitzar la clau privada PEM: %s"
102103
103 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
104 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
104105 #, c-format
105106 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
106107 msgstr "No s'han pogut importar l'URI del certificat PKCS #11: %s"
107108
108 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
109 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
109 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
110 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
110111 msgid "No certificate data provided"
111112 msgstr "No s'ha proporcionat cap dada per al certificat"
112113
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
115 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
116 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
114 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
116 #, c-format
117 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
118 msgstr "No es pot verificar la identitat del parell del tipus %s inesperat"
119
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
121 msgid "Could not create TLS connection:"
122 msgstr "No s'ha pogut crear una connexió TLS: %s"
123
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
126 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
127 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
117128 #, c-format
118129 msgid "Could not create TLS connection: %s"
119130 msgstr "No s'ha pogut crear una connexió TLS: %s"
120131
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
124 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
135 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
125136 #, c-format
126137 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
127138 msgstr ""
128139 "L'altre extrem de la connexió no ha pogut realitzar l'encaixada TLS: %s"
129140
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
131142 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
132143 msgstr "La connexió TLS s'ha tancat de manera inesperada"
133144
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
135 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
146 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
136147 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
137148 msgstr "L'altre extrem de la connexió TLS no ha enviat cap certificat"
138149
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
140151 #, c-format
141152 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
142153 msgstr "L'altre extrem de la connexió ha enviat una alerta fatal TLS: %s"
143154
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
145156 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
146157 msgstr "Atacat de rebaixa de la versió de protocol detectat"
147158
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
149160 #, c-format
150161 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
151162 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
154165 msgstr[1] ""
155166 "El missatge és massa gran per a una connexió DTLS; el màxim és %u bytes"
156167
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
158169 msgid "The operation timed out"
159170 msgstr "L'operació ha excedit el temps"
160171
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
162173 #, c-format
163174 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
164175 msgstr "S'ha produït un error en realitzar l'encaixada TLS: %s"
165176
166 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
167 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
168 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
178 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
169179 msgid "Error performing TLS handshake"
170180 msgstr "S'ha produït un error en realitzar l'encaixada TLS"
171181
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
173 #, c-format
174 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
175 msgstr ""
176 "El tipus d'enllaç del canal tls-unique no està implementat a la biblioteca "
182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
183 #, c-format
184 #| msgid ""
185 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
186 msgstr ""
187 "El tipus d'enllaç del canal no està implementat a la biblioteca "
177188 "TLS"
178189
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
180 #, c-format
181 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
182 msgstr ""
183 "Les dades d'enllaç del canal per a tls-unique encara no estan disponibles"
184
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
191 #, c-format
192 msgid "Channel binding data is not yet available"
193 msgstr ""
194 "Les dades d'enllaç del canal encara no estan disponibles"
195
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
187198 #, c-format
188199 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
189200 msgstr "El certificat X.509 no està disponible a la connexió"
190201
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
192203 #, c-format
193204 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
194 msgstr "El certificat X.509 no està disponible o és d'un format desconegut: %s"
195
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
197 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
205 msgstr ""
206 "El certificat X.509 no està disponible o és d'un format desconegut: %s"
207
208 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
209 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
198210 #, c-format
199211 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
200212 msgstr "No s'ha pogut obtenir l'algoritme de signatura de certificat"
201213
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
203 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
215 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
204216 #, c-format
205217 msgid ""
206218 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
208220 "El certificat X.509 actual utilitza un algoritme de signatura desconegut o "
209221 "no admès"
210222
211 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
212 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
213225 #, c-format
214226 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
215227 msgstr "No s'ha implementat el tipus de vinculació de canal sol·licitada"
216228
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
218 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
219 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
232 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
220233 msgid "Error reading data from TLS socket"
221234 msgstr "S'ha produït un error en llegir les dades del sòcol TLS"
222235
223236 #. flags
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
238 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
239 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
227240 msgid "Error writing data to TLS socket"
228241 msgstr "S'ha produït un error en escriure les dades al sòcol TLS"
229242
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
243 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
231244 #, c-format
232245 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
233246 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
234247 msgstr[0] "El missatge de mida %lu byte és massa gran per a la connexió DTLS"
235248 msgstr[1] "El missatge de mida %lu bytes és massa gran per a la connexió DTLS"
236249
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
238251 #, c-format
239252 msgid "(maximum is %u byte)"
240253 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
241254 msgstr[0] "(el màxim és %u byte)"
242255 msgstr[1] "(el màxim és %u bytes)"
243256
244 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
257 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
245258 #, c-format
246259 msgid "Error performing TLS close: %s"
247260 msgstr "S'ha produït un error en realitzar el tancament TLS: %s"
248261
249 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
262 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
250263 msgid ""
251264 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
252265 "trust"
254267 "S'ha produït un error en carregar l'emmagatzematge del sistema de confiança:"
255268 " GnuTLS no està configurat amb un sistema de confiança"
256269
257 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
270 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
258271 #, c-format
259272 msgid "Failed to load system trust store: %s"
260273 msgstr ""
270283 "%s: %s"
271284
272285 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
273 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
287 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
275288 msgid "Certificate has no private key"
276289 msgstr "El certificat no té cap clau privada"
277290
278 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
291 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
292 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
280293 #, c-format
281294 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
282295 msgstr "No s'ha pogut establir de la llista de xifratge TLS: %s"
283296
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
286 #, c-format
287 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
288 msgstr "No s'ha pogut establir el protocol MAX a %ld: %s"
289
290 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
291 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
297 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
298 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
299 #, c-format
300 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
301 msgstr "No s'ha pogut establir el protocol MAX a %d: %s"
302
303 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
304 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
292305 #, c-format
293306 msgid "Could not create TLS context: %s"
294307 msgstr "No s'ha pogut crear un context TLS: %s"
295308
296 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
297310 #, c-format
298311 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
299312 msgstr "No es pot acceptar l'autoritat del certificat TLS"
300313
301 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
314 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
302315 msgid "Digest too big for RSA key"
303316 msgstr "Resum massa gran per la clau RSA"
304317
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
306319 msgid "Secure renegotiation is disabled"
307320 msgstr "La renegociació segura està inhabilitada"
308321
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
322 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
310323 #, c-format
311324 msgid "%s: The connection is broken"
312325 msgstr "%s: la connexió està trencada"
313326
314 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
327 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
315328 #, c-format
316329 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
317330 msgstr "Les dades de vinculació del canal tls-unique no estan disponibles"
318331
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
332 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
320333 #, c-format
321334 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
322335 msgstr "El certificat X.509 no està disponible a la connexió"
323336
324 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
337 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
325338 #, c-format
326339 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
327340 msgstr "No s'ha pogut generar el resum del certificat X.509"
328341
329 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
342 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
330343 #, c-format
331344 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
332345 msgstr "La connexió TLS no admet la funcionalitat TLS-Exporter"
333346
334 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
347 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
335348 #, c-format
336349 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
337350 msgstr ""
338351 "S'ha produït un error inesperat mentre s'exportaven les dades de la clau"
339352
340 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
353 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
341354 msgid "Error performing TLS close"
342355 msgstr "S'ha produït un error en realitzar el tancament TLS"
343356
344 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
357 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
358 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
359 msgstr "No s'han pogut obtenir les àncores de confiança del clauer"
360
361 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
345362 msgid "Could not create CA store"
346363 msgstr "No s'ha pogut crear un emmagatzematge CA"
347364
348 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
349 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
365 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
366 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
350367 #, c-format
351368 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
352369 msgstr "Hi ha un problema amb el certificat de la clau privada: %s"
353370
354 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
355 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
371 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
372 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
356373 #, c-format
357374 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
358375 msgstr "Hi ha un problema amb el certificat: %s"
359376
360 #~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
361 #~ msgstr ""
362 #~ "L'altre extrem de la connexió ha sol·licitat una reencaixada TLS no vàlida"
363
364 #~ msgid "Failed to load file path: %s"
365 #~ msgstr "S'ha produït un error en carregar el camí del fitxer: %s"
+117
-101
po/cs.po less more
44 #
55 msgid ""
66 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
7 "Project-Id-Version: glib-networking\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-01-07 19:39+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-01-11 22:12+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-08-17 14:05+0200\n"
1111 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
1212 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
1313 "Language: cs\n"
2121 msgid "Proxy resolver internal error."
2222 msgstr "Interní chyba zjišťování adres přes proxy."
2323
24 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
24 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2525 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2727 msgid "Connection is closed"
3434 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3535 #. * op would deadlock here.
3636 #.
37 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
37 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3838 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
3939 msgstr "Během vyjednávání spojení TLS nelze provést blokující operaci"
4040
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
42 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4243 msgid "Socket I/O timed out"
4344 msgstr "Vypršel časový limit V/V operace soketu"
4445
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4647 msgid "Server required TLS certificate"
4748 msgstr "Server požaduje certifikát TLS"
4849
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5051 #, c-format
5152 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5253 msgstr ""
5354 "Doposud probíhá dohadování, zatím nejsou žádné informace o navázání kanálů"
5455
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5657 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5758 msgstr "Protějšek nepodporuje bezpečné opětovné vyjednávání"
5859
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
60 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:658
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6263 #, c-format
6364 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6465 msgstr "Nepřijatelný certifikát TLS"
6566
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6768 #, c-format
6869 msgid "Receive flags are not supported"
6970 msgstr "Příznaky příjmu nejsou podporované"
7071
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7273 #, c-format
7374 msgid "Send flags are not supported"
7475 msgstr "Příznaky odesílání nejsou podporované"
7576
76 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
77 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7879 #, c-format
7980 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8081 msgstr "Nezdařilo se zpracovat certifikát DER: %s"
8182
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8485 #, c-format
8586 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8687 msgstr "Nezdařilo se zpracovat certifikát PEM: %s"
8788
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9091 #, c-format
9192 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9293 msgstr "Nezdařilo se zpracovat soukromý klíč DER: %s"
9394
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9697 #, c-format
9798 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
9899 msgstr "Nezdařilo se zpracovat soukromý klíč PEM: %s"
99100
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
101102 #, c-format
102103 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
103104 msgstr "Nezdařilo se naimportovat URI certifikátu PKCS #11: %s"
104105
105 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
106 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
107108 msgid "No certificate data provided"
108109 msgstr "Nebyla poskytnuta žádná data certifikátu"
109110
110 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
112 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:442
113 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
113 #, c-format
114 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
115 msgstr "Nezdařilo se ověřit identitu protějšu neočekávaného typu %s"
116
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
118 msgid "Could not create TLS connection:"
119 msgstr "Nezdařilo se vytvořit připojení TLS:"
120
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
123 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
124 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
114125 #, c-format
115126 msgid "Could not create TLS connection: %s"
116127 msgstr "Nezdařilo se vytvořit připojení TLS: %s"
117128
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
121 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
132 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
122133 #, c-format
123134 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
124135 msgstr "Protějšek selhal při navazování spojení TLS: %s"
125136
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
127138 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
128139 msgstr "Připojení TLS bylo neočekávaně zavřeno"
129140
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
131 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
142 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
132143 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
133144 msgstr "Protějšek připojení TLS neposlal certifikát"
134145
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
136147 #, c-format
137148 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
138149 msgstr "Protějšek zaslal kritické varování TLS: %s"
139150
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
141152 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
142153 msgstr "Zjištěn útok pomocí snížení verze protokolu"
143154
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
145156 #, c-format
146157 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
147158 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
149160 msgstr[1] "Zpráva je příliš velká pro připojení DTLS; maximum jsou %u bajty"
150161 msgstr[2] "Zpráva je příliš velká pro připojení DTLS; maximum je %u bajtů"
151162
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
153164 msgid "The operation timed out"
154165 msgstr "Vypršel časový limit operace"
155166
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
157168 #, c-format
158169 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
159170 msgstr "Chyba při vyjednávání spojení TLS: %s"
160171
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
162 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:437
163 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:651
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
173 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
164174 msgid "Error performing TLS handshake"
165175 msgstr "Chyba při vyjednávání spojení TLS"
166176
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
168 #, c-format
169 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
170 msgstr "Typ navázání kanalů tls-unique není v knihovně TLS implementován"
171
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
173 #, c-format
174 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
175 msgstr "Data navázání kanálů pro tls-unique nejsou zatím k dispozici"
176
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
178 #, c-format
179 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
180 msgstr "Typ navázání kanalů není v knihovně TLS implementován"
181
182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
183 #, c-format
184 msgid "Channel binding data is not yet available"
185 msgstr "Data navázání kanálů nejsou zatím k dispozici"
186
187 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
179189 #, c-format
180190 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
181191 msgstr "Certifikát X.509 není u tohoto připojení dostupný"
182192
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
184194 #, c-format
185195 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
186196 msgstr "Certifikát X.509 není dostupný nebo má neznámý formát: %s"
187197
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
189 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
198 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
199 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
190200 #, c-format
191201 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
192202 msgstr "Nelze získat algoritmus pro podpis certifikátu"
193203
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
195 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
204 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
205 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
196206 #, c-format
197207 msgid ""
198208 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
200210 "Aktuální certifikát X.509 používá neznámý nebo nepodporovaný algoritmus pro "
201211 "podpisy."
202212
203 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
204 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:630
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
205215 #, c-format
206216 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
207217 msgstr "Požadovaný typ navázání kanálů není implementován"
208218
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:762
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
212223 msgid "Error reading data from TLS socket"
213224 msgstr "Chyba při čtení dat ze soketu TLS"
214225
215226 #. flags
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:806
227 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
229 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
219230 msgid "Error writing data to TLS socket"
220231 msgstr "Chyba při zápisu dat do soketu TLS"
221232
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
233 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
223234 #, c-format
224235 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
225236 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
227238 msgstr[1] "Zpráva o velikosti %lu bajty je příliš velká pro připojení DTLS"
228239 msgstr[2] "Zpráva o velikosti %lu bajtů je příliš velká pro připojení DTLS"
229240
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
241 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
231242 #, c-format
232243 msgid "(maximum is %u byte)"
233244 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
235246 msgstr[1] "(maximum jsou %u bajty)"
236247 msgstr[2] "(maximum je %u bajtů)"
237248
238 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
249 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
239250 #, c-format
240251 msgid "Error performing TLS close: %s"
241252 msgstr "Chyba při zavírání TLS: %s"
242253
243 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
254 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
244255 msgid ""
245256 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
246257 "trust"
248259 "Selhalo načtení úložiště systému důvěry: GnuTLS není nastavené pro systém "
249260 "důvěry"
250261
251 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
262 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
252263 #, c-format
253264 msgid "Failed to load system trust store: %s"
254265 msgstr "Selhalo načtení úložiště systému důvěry: %s"
260271 msgstr "Selhalo naplnění seznamu důvěry z %s: %s"
261272
262273 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
263 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
264 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
265276 msgid "Certificate has no private key"
266277 msgstr "Certifikát nemá soukromý klíč"
267278
268 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
269 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
270281 #, c-format
271282 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
272283 msgstr "Nezdařilo se nastavit seznam šifer TLS: %s"
273284
274 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:334
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:370
276 #, c-format
277 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
278 msgstr "Nezdařilo se nastavit protokol MAX na %ld: %s"
279
280 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
281 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424
285 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
287 #, c-format
288 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
289 msgstr "Nezdařilo se nastavit protokol MAX na %d: %s"
290
291 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
292 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
282293 #, c-format
283294 msgid "Could not create TLS context: %s"
284295 msgstr "Nezdařilo se vytvořit kontext TLS: %s"
285296
286 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
287298 #, c-format
288299 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
289300 msgstr "Nepřijatelná certifikační autorita TLS"
290301
291 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
292303 msgid "Digest too big for RSA key"
293304 msgstr "Haš je pro klíč RSA příliš velký"
294305
295 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:214
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
296307 msgid "Secure renegotiation is disabled"
297308 msgstr "Bezpečné opětovné vyjednávání je zakázané"
298309
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:236
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
300311 #, c-format
301312 msgid "%s: The connection is broken"
302313 msgstr "%s: Spojení je přerušeno"
303314
304 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:499
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
305316 #, c-format
306317 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
307318 msgstr "Data návázání kanálů tls-unique nejsou dostupná"
308319
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:522
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
310321 #, c-format
311322 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
312323 msgstr "Certifikát X.509 není u tohoto připojení dostupný"
313324
314 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:568
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
315326 #, c-format
316327 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
317328 msgstr "Selhalo vygenerování haše k certifikátu X.509"
318329
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:599
330 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
320331 #, c-format
321332 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
322333 msgstr "Připojení TLS nepodporuje funkci TLS-Exporter"
323334
324 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:602
335 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
325336 #, c-format
326337 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
327338 msgstr "Neočekávaná chyba při exportu dat klíčů"
328339
329 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:843
340 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
330341 msgid "Error performing TLS close"
331342 msgstr "Chyba při zavírání TLS"
332343
333 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
344 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
345 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
346 msgstr "Nezdařilo se získat důvěryhodnou kotvu z řetězce klíčů"
347
348 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
334349 msgid "Could not create CA store"
335350 msgstr "Nezdařilo se vytvořit úložiště CA"
336351
337 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
338 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
353 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
339354 #, c-format
340355 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
341356 msgstr "Je zde problém se soukromým klíčem certifikátu: %s"
342357
343 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
344 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
358 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
359 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
345360 #, c-format
346361 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
347362 msgstr "Je zde problém s certifikátem: %s"
363
+366
-348
po/da.po less more
0 # Danish translation for glib-networking.
1 # Copyright (C) 2011-2013, 2017-2018 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
3 #
4 # Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011.
5 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012-2013, 2017-2018.
6 # Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2019.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-01-12 14:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-02-22 00:00+0000\n"
14 "Last-Translator: scootergrisen\n"
15 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
16 "Language: da\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
23 msgid "Proxy resolver internal error."
24 msgstr "Intern fejl i proxy-opløser."
25
26 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
27 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
28 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
29 msgid "Connection is closed"
30 msgstr "Forbindelsen er lukket"
31
32 #. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
33 #. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
34 #. * occur is if the application is doing something weird in its
35 #. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
36 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
37 #. * op would deadlock here.
38 #.
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
40 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
41 msgstr "Kan ikke udføre en blokerende operation under TLS-forhandling"
42
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
44 msgid "Socket I/O timed out"
45 msgstr "Tidsudløb for sokkel-I/O"
46
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
48 msgid "Server required TLS certificate"
49 msgstr "Server kræver et TLS-certifikat"
50
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
52 #, c-format
53 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
54 msgstr "Forhandling er ikke færdig. Endnu ingen kanalbindingsinformation"
55
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
57 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
58 msgstr "Modpart understøtter ikke sikker genforhandling"
59
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:658
63 #, c-format
64 msgid "Unacceptable TLS certificate"
65 msgstr "Uacceptabelt TLS-certifikat"
66
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
68 #, c-format
69 msgid "Receive flags are not supported"
70 msgstr "Modtagelsesflag understøttes ikke"
71
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
73 #, c-format
74 msgid "Send flags are not supported"
75 msgstr "Sendeflag understøttes ikke"
76
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
79 #, c-format
80 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
81 msgstr "Kunne ikke fortolke DER-certifikat: %s"
82
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
85 #, c-format
86 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
87 msgstr "Kunne ikke fortolke PEM-certifikat: %s"
88
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
91 #, c-format
92 msgid "Could not parse DER private key: %s"
93 msgstr "Kunne ikke fortolke privat nøgle for DER: %s"
94
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
97 #, c-format
98 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
99 msgstr "Kunne ikke fortolke privat nøgle for PEM: %s"
100
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
102 #, c-format
103 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
104 msgstr "Kunne ikke importere PKCS #11-certifikat-URI: %s"
105
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
108 msgid "No certificate data provided"
109 msgstr "Ingen certifikatdata angivet"
110
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
113 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:442
114 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
115 #, c-format
116 msgid "Could not create TLS connection: %s"
117 msgstr "Kunne ikke oprette TLS-forbindelse: %s"
118
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
122 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
123 #, c-format
124 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
125 msgstr "Modpart mislykkedes i at udføre TLS-forhandling: %s"
126
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
128 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
129 msgstr "TLS-forbindelse lukkede uventet ned"
130
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
132 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
133 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
134 msgstr "TLS-modpart sendte ikke noget certifikat"
135
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
137 #, c-format
138 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
139 msgstr "Peer sendte fatal TLS-alarm: %s"
140
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
142 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
143 msgstr "Detekterede angreb baseret på nedgradering af protokolversion"
144
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
146 #, c-format
147 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
148 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
149 msgstr[0] "Meddelelsen er for lang til DTLS-forbindelse; maksimum er %u byte"
150 msgstr[1] "Meddelelsen er for lang til DTLS-forbindelse; maksimum er %u byte"
151
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
153 msgid "The operation timed out"
154 msgstr "Tidsudløb under operation"
155
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
157 #, c-format
158 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
159 msgstr "Fejl under udførsel af TLS-forhandling: %s"
160
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
162 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:437
163 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:651
164 msgid "Error performing TLS handshake"
165 msgstr "Fejl under udførsel af TLS-forhandling: %s"
166
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
168 #, c-format
169 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
170 msgstr "Kanalbindingstypen tls-unique er ikke implementeret i TLS-biblioteket"
171
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
173 #, c-format
174 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
175 msgstr "Kanalbindingsdataet til tls-unique er ikke tilgænglig"
176
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
179 #, c-format
180 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
181 msgstr "X.509-certifikat er ikke tilgængeligt på forbindelsen"
182
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
184 #, c-format
185 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
186 msgstr "X.509-certifikat er ikke tilgængeligt eller er af ukendt format: %s"
187
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
189 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
190 #, c-format
191 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
192 msgstr "Kan ikke indhente underskriftsalgoritme for certifikat"
193
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
195 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
199 msgstr ""
200 "Nuværende X.509-certifikat bruger underskriftsalgoritme som er ukendt eller "
201 "ikke understøttes"
202
203 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
204 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:630
205 #, c-format
206 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
207 msgstr "Anmodet kanalbindingstype er ikke implementeret"
208
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:762
212 msgid "Error reading data from TLS socket"
213 msgstr "Fejl under læsning af data fra TLS-sokkel"
214
215 #. flags
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:806
219 msgid "Error writing data to TLS socket"
220 msgstr "Fejl under skrivning af data til TLS-sokkel"
221
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
223 #, c-format
224 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
225 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
226 msgstr[0] "Meddelelse af størrelse %lu byte er for stor til DTLS-forbindelse"
227 msgstr[1] "Meddelelse af størrelse %lu byte er for stor til DTLS-forbindelse"
228
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
230 #, c-format
231 msgid "(maximum is %u byte)"
232 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
233 msgstr[0] "(maksimum er %u byte)"
234 msgstr[1] "(maksimum er %u byte)"
235
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
237 #, c-format
238 msgid "Error performing TLS close: %s"
239 msgstr "Fejl ved lukning af TLS: %s"
240
241 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
242 msgid ""
243 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
244 "trust"
245 msgstr ""
246 "Kunne ikke indlæse systemets “trust store”: GnuTLS blev ikke konfigureret "
247 "med en system-“trust”"
248
249 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
250 #, c-format
251 msgid "Failed to load system trust store: %s"
252 msgstr "Kunne ikke indlæse systemets “trust store”: %s"
253
254 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
255 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
256 #, c-format
257 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
258 msgstr "Kunne ikke udfylde “trust list” fra %s: %s"
259
260 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
261 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
262 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
263 msgid "Certificate has no private key"
264 msgstr "Certifikatet har ingen privat nøgle"
265
266 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
267 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
268 #, c-format
269 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
270 msgstr "Kunne ikke indstille TLS-chifferliste: %s"
271
272 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:334
273 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:370
274 #, c-format
275 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
276 msgstr "Kunne ikke indstille MAX-protokol til %ld: %s"
277
278 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424
280 #, c-format
281 msgid "Could not create TLS context: %s"
282 msgstr "Kunne ikke oprette TLS-kontekst: %s"
283
284 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
285 #, c-format
286 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
287 msgstr "Uacceptabel TLS-certifikatmyndighed"
288
289 # Digest er oversat med digest i Network-modulerne i gnome extra
290 # https://en.wikipedia.org/wiki/Cryptographic_hash_function
291 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
292 msgid "Digest too big for RSA key"
293 msgstr "Digest er for stor til RSA-nøglen"
294
295 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:214
296 msgid "Secure renegotiation is disabled"
297 msgstr "Sikker genforhandling er deaktiveret"
298
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:236
300 #, c-format
301 msgid "%s: The connection is broken"
302 msgstr "%s: Forbindelsen virker ikke"
303
304 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:499
305 #, c-format
306 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
307 msgstr "Kanalbindingsdataet tls-unique er ikke tilgængelige"
308
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:522
310 #, c-format
311 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
312 msgstr "X.509-certifikat er ikke tilgængeligt på forbindelsen"
313
314 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:568
315 #, c-format
316 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
317 msgstr "Kunne ikke generere X.509-certifikatdigest"
318
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:599
320 #, c-format
321 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
322 msgstr "TLS-forbindelse understøtter ikke funktionen TLS-Exporter"
323
324 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:602
325 #, c-format
326 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
327 msgstr ""
328
329 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:843
330 msgid "Error performing TLS close"
331 msgstr "Fejl ved lukning af TLS"
332
333 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
334 msgid "Could not create CA store"
335 msgstr "Kunne ikke oprette CA-lager"
336
337 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
338 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
339 #, c-format
340 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
341 msgstr "Der er et problem med certifikatets private nøgle: %s"
342
343 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
344 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
345 #, c-format
346 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
347 msgstr "Der er et problem med certifikatet: %s"
0 # Danish translation for glib-networking.
1 # Copyright (C) 2011-2013, 2017-2018 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
3 #
4 # Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011.
5 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012-2013, 2017-2018.
6 # Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2019.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
12 "issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-08-28 11:45+0200\n"
15 "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
17 "Language: da\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
23
24 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
25 msgid "Proxy resolver internal error."
26 msgstr "Intern fejl i proxy-opløser."
27
28 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
29 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
30 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
31 msgid "Connection is closed"
32 msgstr "Forbindelsen er lukket"
33
34 #. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
35 #. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
36 #. * occur is if the application is doing something weird in its
37 #. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
38 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
39 #. * op would deadlock here.
40 #.
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
42 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
43 msgstr "Kan ikke udføre en blokerende operation under TLS-forhandling"
44
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
46 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
47 msgid "Socket I/O timed out"
48 msgstr "Tidsudløb for sokkel-I/O"
49
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
51 msgid "Server required TLS certificate"
52 msgstr "Server kræver et TLS-certifikat"
53
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
55 #, c-format
56 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
57 msgstr "Forhandling er ikke færdig. Endnu ingen kanalbindingsinformation"
58
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
60 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
61 msgstr "Modpart understøtter ikke sikker genforhandling"
62
63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
66 #, c-format
67 msgid "Unacceptable TLS certificate"
68 msgstr "Uacceptabelt TLS-certifikat"
69
70 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
71 #, c-format
72 msgid "Receive flags are not supported"
73 msgstr "Modtagelsesflag understøttes ikke"
74
75 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
76 #, c-format
77 msgid "Send flags are not supported"
78 msgstr "Sendeflag understøttes ikke"
79
80 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
81 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
82 #, c-format
83 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
84 msgstr "Kunne ikke fortolke DER-certifikat: %s"
85
86 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
87 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
88 #, c-format
89 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
90 msgstr "Kunne ikke fortolke PEM-certifikat: %s"
91
92 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
93 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
94 #, c-format
95 msgid "Could not parse DER private key: %s"
96 msgstr "Kunne ikke fortolke privat nøgle for DER: %s"
97
98 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
99 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
100 #, c-format
101 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
102 msgstr "Kunne ikke fortolke privat nøgle for PEM: %s"
103
104 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
105 #, c-format
106 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
107 msgstr "Kunne ikke importere PKCS #11-certifikat-URI: %s"
108
109 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
110 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
111 msgid "No certificate data provided"
112 msgstr "Ingen certifikatdata angivet"
113
114 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
116 #, c-format
117 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
118 msgstr "Kan ikke bekræfte peeridentiteten af uventet type %s"
119
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
121 msgid "Could not create TLS connection:"
122 msgstr "Kunne ikke oprette TLS-forbindelse:"
123
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
126 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
127 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
128 #, c-format
129 msgid "Could not create TLS connection: %s"
130 msgstr "Kunne ikke oprette TLS-forbindelse: %s"
131
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
135 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
136 #, c-format
137 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
138 msgstr "Modpart mislykkedes i at udføre TLS-forhandling: %s"
139
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
141 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
142 msgstr "TLS-forbindelse lukkede uventet ned"
143
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
145 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
146 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
147 msgstr "TLS-modpart sendte ikke noget certifikat"
148
149 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
150 #, c-format
151 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
152 msgstr "Peer sendte fatal TLS-alarm: %s"
153
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
155 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
156 msgstr "Detekterede angreb baseret på nedgradering af protokolversion"
157
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
159 #, c-format
160 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
161 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
162 msgstr[0] "Meddelelsen er for lang til DTLS-forbindelse; maksimum er %u byte"
163 msgstr[1] "Meddelelsen er for lang til DTLS-forbindelse; maksimum er %u byte"
164
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
166 msgid "The operation timed out"
167 msgstr "Tidsudløb under operation"
168
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
170 #, c-format
171 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
172 msgstr "Fejl under udførsel af TLS-forhandling: %s"
173
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
175 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
176 msgid "Error performing TLS handshake"
177 msgstr "Fejl under udførsel af TLS-forhandling: %s"
178
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
180 #, c-format
181 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
182 msgstr "Kanalbindingstypen er ikke implementeret i TLS-biblioteket"
183
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
185 #, c-format
186 msgid "Channel binding data is not yet available"
187 msgstr "Kanalbindingsdata er ikke tilgængelig"
188
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
191 #, c-format
192 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
193 msgstr "X.509-certifikat er ikke tilgængeligt på forbindelsen"
194
195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
196 #, c-format
197 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
198 msgstr "X.509-certifikat er ikke tilgængeligt eller er af ukendt format: %s"
199
200 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
201 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
202 #, c-format
203 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
204 msgstr "Kan ikke indhente underskriftsalgoritme for certifikat"
205
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
211 msgstr ""
212 "Nuværende X.509-certifikat bruger underskriftsalgoritme som er ukendt eller "
213 "ikke understøttes"
214
215 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
216 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
217 #, c-format
218 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
219 msgstr "Anmodet kanalbindingstype er ikke implementeret"
220
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
223 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
225 msgid "Error reading data from TLS socket"
226 msgstr "Fejl under læsning af data fra TLS-sokkel"
227
228 #. flags
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
232 msgid "Error writing data to TLS socket"
233 msgstr "Fejl under skrivning af data til TLS-sokkel"
234
235 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
236 #, c-format
237 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
238 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
239 msgstr[0] "Meddelelse af størrelse %lu byte er for stor til DTLS-forbindelse"
240 msgstr[1] "Meddelelse af størrelse %lu byte er for stor til DTLS-forbindelse"
241
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
243 #, c-format
244 msgid "(maximum is %u byte)"
245 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
246 msgstr[0] "(maksimum er %u byte)"
247 msgstr[1] "(maksimum er %u byte)"
248
249 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
250 #, c-format
251 msgid "Error performing TLS close: %s"
252 msgstr "Fejl ved lukning af TLS: %s"
253
254 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
255 msgid ""
256 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
257 "trust"
258 msgstr ""
259 "Kunne ikke indlæse systemets “trust store”: GnuTLS blev ikke konfigureret "
260 "med en system-“trust”"
261
262 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
263 #, c-format
264 msgid "Failed to load system trust store: %s"
265 msgstr "Kunne ikke indlæse systemets “trust store”: %s"
266
267 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
268 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
269 #, c-format
270 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
271 msgstr "Kunne ikke udfylde “trust list” fra %s: %s"
272
273 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
276 msgid "Certificate has no private key"
277 msgstr "Certifikatet har ingen privat nøgle"
278
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
281 #, c-format
282 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
283 msgstr "Kunne ikke indstille TLS-chifferliste: %s"
284
285 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
287 #, c-format
288 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
289 msgstr "Kunne ikke indstille MAX-protokol til %d: %s"
290
291 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
292 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
293 #, c-format
294 msgid "Could not create TLS context: %s"
295 msgstr "Kunne ikke oprette TLS-kontekst: %s"
296
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
298 #, c-format
299 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
300 msgstr "Uacceptabel TLS-certifikatmyndighed"
301
302 # Digest er oversat med digest i Network-modulerne i gnome extra
303 # https://en.wikipedia.org/wiki/Cryptographic_hash_function
304 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
305 msgid "Digest too big for RSA key"
306 msgstr "Digest er for stor til RSA-nøglen"
307
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
309 msgid "Secure renegotiation is disabled"
310 msgstr "Sikker genforhandling er deaktiveret"
311
312 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
313 #, c-format
314 msgid "%s: The connection is broken"
315 msgstr "%s: Forbindelsen virker ikke"
316
317 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
318 #, c-format
319 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
320 msgstr "Kanalbindingsdataet tls-unique er ikke tilgængelige"
321
322 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
323 #, c-format
324 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
325 msgstr "X.509-certifikat er ikke tilgængeligt på forbindelsen"
326
327 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
328 #, c-format
329 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
330 msgstr "Kunne ikke generere X.509-certifikatdigest"
331
332 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
333 #, c-format
334 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
335 msgstr "TLS-forbindelse understøtter ikke funktionen TLS-Exporter"
336
337 # Skulle det være keyring?
338 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
339 #, c-format
340 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
341 msgstr "Uventet fejl under eksport af nøgledata"
342
343 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
344 msgid "Error performing TLS close"
345 msgstr "Fejl ved lukning af TLS"
346
347 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
348 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
349 msgstr "Kunne ikke indhente betroede ankre fra Keychain"
350
351 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
352 msgid "Could not create CA store"
353 msgstr "Kunne ikke oprette CA-lager"
354
355 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
356 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
357 #, c-format
358 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
359 msgstr "Der er et problem med certifikatets private nøgle: %s"
360
361 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
362 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
363 #, c-format
364 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
365 msgstr "Der er et problem med certifikatet: %s"
+118
-102
po/de.po less more
1111 msgstr ""
1212 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
1313 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2021-01-19 20:14+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:59+0100\n"
14 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2021-07-16 14:47+0200\n"
1616 "Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
1717 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
1818 "Language: de\n"
2020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2424
2525 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2626 msgid "Proxy resolver internal error."
2727 msgstr "Interner Fehler bei der Auflösung durch den Proxy."
2828
29 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
29 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
3030 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3131 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3232 msgid "Connection is closed"
4040 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
4141 #. * op would deadlock here.
4242 #.
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4444 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4545 msgstr ""
4646 "Block-Operation kann nicht während des TLS-Handshakes ausgeführt werden"
4747
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
49 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4950 msgid "Socket I/O timed out"
5051 msgstr "Zeitüberschreitung bei Ein-/Ausgabeoperation des Sockets"
5152
52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5354 msgid "Server required TLS certificate"
5455 msgstr "Server benötigt ein TLS-Zertifikat"
5556
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5758 #, c-format
5859 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5960 msgstr "Handshake nicht beendet, noch keine Informationen über Kanal-Bindung"
6061
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6263 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6364 msgstr "Die Gegenstelle unterstützt keine sichere Neuverhandlung"
6465
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:658
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
68 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6869 #, c-format
6970 msgid "Unacceptable TLS certificate"
7071 msgstr "Nicht akzeptables TLS-Zertifikat"
7172
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7374 #, c-format
7475 msgid "Receive flags are not supported"
7576 msgstr "Empfangen von Flags wird nicht unterstützt"
7677
77 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
78 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7879 #, c-format
7980 msgid "Send flags are not supported"
8081 msgstr "Senden von Flags wird nicht unterstützt"
8182
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8485 #, c-format
8586 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8687 msgstr "DER-Zertifikat konnte nicht verarbeitet werden: %s"
8788
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
9091 #, c-format
9192 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9293 msgstr "PEM-Zertifikat konnte nicht verarbeitet werden: %s"
9394
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9697 #, c-format
9798 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9899 msgstr "Geheimer DER-Schlüssel konnte nicht verarbeitet werden: %s"
99100
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
101 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
102 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
102103 #, c-format
103104 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
104105 msgstr "Geheimer PEM-Schlüssel konnte nicht verarbeitet werden: %s"
105106
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
107108 #, c-format
108109 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
109110 msgstr "PKCS #11-Zertifikats-Adresse konnte nicht importiert werden: %s"
110111
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
112 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
113 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
113114 msgid "No certificate data provided"
114115 msgstr "Keine Zertifikatdaten bereitgestellt"
115116
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
118 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:442
119 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
117 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
119 #, c-format
120 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
121 msgstr ""
122 "Die Identität der Gegenstelle mit dem unerwarteten Typ %s konnte nicht "
123 "verifiziert werden"
124
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
126 msgid "Could not create TLS connection:"
127 msgstr "TLS-Verbindung konnte nicht erstellt werden:"
128
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
131 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
132 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
120133 #, c-format
121134 msgid "Could not create TLS connection: %s"
122135 msgstr "TLS-Verbindung konnte nicht erstellt werden: %s"
123136
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
127 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
140 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
128141 #, c-format
129142 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
130143 msgstr "Gegenstelle scheiterte bei Ausführung des TLS-Handshake: %s"
131144
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
133146 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
134147 msgstr "TLS-Verbindung wurde unerwartet geschlossen"
135148
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
137 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
149 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
150 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
138151 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
139152 msgstr "Gegenstelle der TLS-Verbindung gab kein gültiges Zertifikat zurück"
140153
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
142155 #, c-format
143156 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
144157 msgstr "Gegenstelle sendete schwerwiegende TLS-Warnung: %s"
145158
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
147160 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
148161 msgstr "Angriff durch Zurücksetzen der Protokollversion entdeckt"
149162
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
151164 #, c-format
152165 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
153166 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
154167 msgstr[0] "Nachricht ist für DTLS-Verbindung zu groß; Maximum ist %u Byte"
155168 msgstr[1] "Nachricht ist für DTLS-Verbindung zu groß; Maximum ist %u Bytes"
156169
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
158171 msgid "The operation timed out"
159172 msgstr "Zeitüberschreitung des Vorgangs"
160173
161174 # Handshake ist ein Fachbegriff für den Vorgang der Verbindungsaushandlung
162 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
163176 #, c-format
164177 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
165178 msgstr "Fehler bei der Ausführung des TLS-Handshake: %s"
166179
167180 # Handshake ist ein Fachbegriff für den Vorgang der Verbindungsaushandlung
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
169 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:437
170 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:651
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
182 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
171183 msgid "Error performing TLS handshake"
172184 msgstr "Fehler bei der Ausführung des TLS-Handshake"
173185
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
175 #, c-format
176 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
177 msgstr ""
178 "Kanal-Bindungstyp tls-unique ist nicht in der TLS-Bibliothek implementiert"
179
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
181 #, c-format
182 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
183 msgstr "Kanal-Bindungstyp tls-unique ist noch nicht verfügbar"
184
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
187 #, c-format
188 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
189 msgstr "Kanal-Bindungstyp ist nicht in der TLS-Bibliothek implementiert"
190
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
192 #, c-format
193 msgid "Channel binding data is not yet available"
194 msgstr "Kanal-Bindungsdaten sind noch nicht verfügbar"
195
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
187198 #, c-format
188199 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
189200 msgstr "X.509-Zertifikat ist nicht für die Verbindung verfügbar"
190201
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
192203 #, c-format
193204 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
194205 msgstr "Kein X.509-Zertifikat verfügbar, oder unbekanntes Format: %s"
195206
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
197 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
198209 #, c-format
199210 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
200211 msgstr "Signaturalgorithmus des Zertifikats konnte nicht ermittelt werden"
201212
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
203 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
204215 #, c-format
205216 msgid ""
206217 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
208219 "Aktuelles X.509-Zertifikat nutzt unbekannten oder nicht unterstützten "
209220 "Signieralgorithmus"
210221
211 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
212 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:630
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
223 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
213224 #, c-format
214225 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
215226 msgstr "Der angeforderte Kanal-Bindungstyp ist nicht implementiert"
216227
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
218 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
219 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:762
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
230 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
220232 msgid "Error reading data from TLS socket"
221233 msgstr "Fehler beim Lesen der Daten aus dem TLS-Socket"
222234
223235 #. flags
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:806
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
238 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
227239 msgid "Error writing data to TLS socket"
228240 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten in den TLS-Socket"
229241
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
231243 #, c-format
232244 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
233245 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
234246 msgstr[0] "Nachricht der Größe %lu Byte ist für DTLS-Verbindung zu groß"
235247 msgstr[1] "Nachricht der Größe %lu Byte ist für DTLS-Verbindung zu groß"
236248
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
249 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
238250 #, c-format
239251 msgid "(maximum is %u byte)"
240252 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
241253 msgstr[0] "(Maximum ist %u Byte)"
242254 msgstr[1] "(Maximum ist %u Bytes)"
243255
244 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
256 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
245257 #, c-format
246258 msgid "Error performing TLS close: %s"
247259 msgstr "Fehler beim Schließen der TLS-Verbindung: %s"
248260
249 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
261 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
250262 msgid ""
251263 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
252264 "trust"
254266 "Vertrauenswürdigkeitsspeicher des Systems konnte nicht geladen werden: "
255267 "GnuTLS wurde nicht mit einer Systemvertrauenswürdigkeit eingerichtet"
256268
257 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
269 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
258270 #, c-format
259271 msgid "Failed to load system trust store: %s"
260272 msgstr ""
267279 msgstr "Vertrauenswürdigkeitsliste konnte nicht aus %s befüllt werden: %s"
268280
269281 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
270 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
271 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
282 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
283 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
272284 msgid "Certificate has no private key"
273285 msgstr "Das Zertifikat hat keinen geheimen Schlüssel"
274286
275 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
287 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
288 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
277289 #, c-format
278290 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
279291 msgstr "TLS-Chiffre-Liste konnte nicht eingestellt werden: %s"
280292
281 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:334
282 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:370
283 #, c-format
284 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
285 msgstr "MAX-Protokoll konnte nicht auf %ld eingestellt werden: %s"
286
287 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
288 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424
293 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
294 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
295 #, c-format
296 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
297 msgstr "MAX-Protokoll konnte nicht auf %d eingestellt werden: %s"
298
299 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
300 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
289301 #, c-format
290302 msgid "Could not create TLS context: %s"
291303 msgstr "TLS-Kontext konnte nicht erstellt werden: %s"
292304
293 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
294306 #, c-format
295307 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
296308 msgstr "Nicht akzeptable TLS-Zertifizierungsstelle"
297309
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
299311 msgid "Digest too big for RSA key"
300312 msgstr "Auszug ist zu groß für RSA-Schlüssel"
301313
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:214
314 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
303315 msgid "Secure renegotiation is disabled"
304316 msgstr "Sichere Neuverhandlung ist deaktiviert"
305317
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:236
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
307319 #, c-format
308320 msgid "%s: The connection is broken"
309321 msgstr "%s: Die Verbindung ist fehlerhaft"
310322
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:499
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
312324 #, c-format
313325 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
314326 msgstr "Kanal-Bindungstyp tls-unique ist nicht verfügbar"
315327
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:522
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
317329 #, c-format
318330 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
319331 msgstr "X.509-Zertifikat ist nicht für die Verbindung verfügbar"
320332
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:568
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
322334 #, c-format
323335 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
324336 msgstr "Berechnen der Prüfsumme des X.509-Zertifikats ist fehlgeschlagen"
325337
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:599
338 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
327339 #, c-format
328340 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
329341 msgstr "TLS-Verbindung unterstützt die TLS-Exporter-Funktion nicht"
330342
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:602
343 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
332344 #, c-format
333345 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
334346 msgstr "Unerwarteter Fehler beim Export der Schlüsselring-Daten"
335347
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:843
348 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
337349 msgid "Error performing TLS close"
338350 msgstr "Fehler beim Schließen der TLS-Verbindung"
339351
340 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
352 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
353 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
354 msgstr ""
355
356 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
341357 msgid "Could not create CA store"
342358 msgstr "Zertifizierungsstellen-Speicher konnte nicht erstellt werden: %s"
343359
344 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
360 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
361 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
346362 #, c-format
347363 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
348364 msgstr "Es besteht ein Problem mit dem geheimen Schlüssel des Zertifikats: %s"
349365
350 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
351 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
366 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
367 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
352368 #, c-format
353369 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
354370 msgstr "Es besteht ein Problem mit dem Zertifikat: %s"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: glib-networking\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-02-16 22:22+0000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-08-03 21:19+0100\n"
1212 "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
1313 "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
1414 "Language: en_GB\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
19 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
2020
2121 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2222 msgid "Proxy resolver internal error."
2323 msgstr "Proxy resolver internal error."
2424
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2727 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2828 msgid "Connection is closed"
3535 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3636 #. * op would deadlock here.
3737 #.
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3939 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4040 msgstr "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4141
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
43 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4344 msgid "Socket I/O timed out"
4445 msgstr "Socket I/O timed out"
4546
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4748 msgid "Server required TLS certificate"
4849 msgstr "Server required TLS certificate"
4950
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5152 #, c-format
5253 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5354 msgstr "Handshake has not finished, no channel binding information yet"
5455
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5657 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5758 msgstr "Peer does not support safe renegotiation"
5859
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
60 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6263 #, c-format
6364 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6465 msgstr "Unacceptable TLS certificate"
6566
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6768 #, c-format
6869 msgid "Receive flags are not supported"
6970 msgstr "Receive flags are not supported"
7071
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7273 #, c-format
7374 msgid "Send flags are not supported"
7475 msgstr "Send flags are not supported"
7576
76 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
77 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7879 #, c-format
7980 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8081 msgstr "Could not parse DER certificate: %s"
8182
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8485 #, c-format
8586 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8687 msgstr "Could not parse PEM certificate: %s"
8788
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9091 #, c-format
9192 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9293 msgstr "Could not parse DER private key: %s"
9394
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9697 #, c-format
9798 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
9899 msgstr "Could not parse PEM private key: %s"
99100
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
101 #, c-format
102 #| msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
102 #, c-format
103103 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
104104 msgstr "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
105105
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
108108 msgid "No certificate data provided"
109109 msgstr "No certificate data provided"
110110
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
113 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
114 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
113 #, c-format
114 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
115 msgstr "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
116
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
118 #| msgid "Could not create TLS connection: %s"
119 msgid "Could not create TLS connection:"
120 msgstr "Could not create TLS connection:"
121
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
124 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
125 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
115126 #, c-format
116127 msgid "Could not create TLS connection: %s"
117128 msgstr "Could not create TLS connection: %s"
118129
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
122 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
133 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
123134 #, c-format
124135 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
125136 msgstr "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
126137
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
128139 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
129140 msgstr "TLS connection closed unexpectedly"
130141
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
132 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
143 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
133144 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
134145 msgstr "TLS connection peer did not send a certificate"
135146
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
137148 #, c-format
138149 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
139150 msgstr "Peer sent fatal TLS alert: %s"
140151
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
142153 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
143154 msgstr "Protocol version downgrade attack detected"
144155
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
146157 #, c-format
147158 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
148159 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
149160 msgstr[0] "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
150161 msgstr[1] "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
151162
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
153164 msgid "The operation timed out"
154165 msgstr "The operation timed out"
155166
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
157168 #, c-format
158169 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
159170 msgstr "Error performing TLS handshake: %s"
160171
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
162 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
163 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
173 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
164174 msgid "Error performing TLS handshake"
165175 msgstr "Error performing TLS handshake"
166176
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
168 #, c-format
169 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
170 msgstr "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
171
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
173 #, c-format
174 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
175 msgstr "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
176
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
178 #, c-format
179 #| msgid ""
180 #| "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
181 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
182 msgstr "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
183
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
185 #, c-format
186 #| msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
187 msgid "Channel binding data is not yet available"
188 msgstr "Channel binding data is not yet available"
189
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
179192 #, c-format
180193 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
181194 msgstr "X.509 certificate is not available on the connection"
182195
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
184197 #, c-format
185198 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
186199 msgstr "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
187200
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
189 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
190 #, c-format
191 #| msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
203 #, c-format
192204 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
193205 msgstr "Unable to obtain certificate signature algorithm"
194206
195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
196 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
197209 #, c-format
198210 msgid ""
199211 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
200212 msgstr ""
201213 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
202214
203 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
204 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
215 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
216 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
205217 #, c-format
206218 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
207219 msgstr "Requested channel binding type is not implemented"
208220
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
223 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
212225 msgid "Error reading data from TLS socket"
213226 msgstr "Error reading data from TLS socket"
214227
215228 #. flags
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
219232 msgid "Error writing data to TLS socket"
220233 msgstr "Error writing data to TLS socket"
221234
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
235 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
223236 #, c-format
224237 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
225238 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
226239 msgstr[0] "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
227240 msgstr[1] "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
228241
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
230243 #, c-format
231244 msgid "(maximum is %u byte)"
232245 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
233246 msgstr[0] "(maximum is %u byte)"
234247 msgstr[1] "(maximum is %u bytes)"
235248
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
249 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
237250 #, c-format
238251 msgid "Error performing TLS close: %s"
239252 msgstr "Error performing TLS close: %s"
240253
241 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
254 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
242255 msgid ""
243256 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
244257 "trust"
246259 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
247260 "trust"
248261
249 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
262 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
250263 #, c-format
251264 msgid "Failed to load system trust store: %s"
252265 msgstr "Failed to load system trust store: %s"
258271 msgstr "Failed to populate trust list from %s: %s"
259272
260273 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
261 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
262 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
263276 msgid "Certificate has no private key"
264277 msgstr "Certificate has no private key"
265278
266 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
267 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
268 #, c-format
269 #| msgid "Could not create TLS context: %s"
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
281 #, c-format
270282 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
271283 msgstr "Could not set TLS cipher list: %s"
272284
273 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
275 #, c-format
276 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
277 msgstr "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
278
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
285 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
287 #, c-format
288 #| msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
289 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
290 msgstr "Could not set MAX protocol to %d: %s"
291
292 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
293 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
281294 #, c-format
282295 msgid "Could not create TLS context: %s"
283296 msgstr "Could not create TLS context: %s"
284297
285 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
286299 #, c-format
287300 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
288301 msgstr "Unacceptable TLS certificate authority"
289302
290 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
291304 msgid "Digest too big for RSA key"
292305 msgstr "Digest too big for RSA key"
293306
294 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
307 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
295308 msgid "Secure renegotiation is disabled"
296309 msgstr "Secure renegotiation is disabled"
297310
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
299312 #, c-format
300313 msgid "%s: The connection is broken"
301314 msgstr "%s: The connection is broken"
302315
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
304317 #, c-format
305318 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
306319 msgstr "Channel binding data tls-unique is not available"
307320
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
309322 #, c-format
310323 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
311324 msgstr "X.509 Certificate is not available on the connection"
312325
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
314327 #, c-format
315328 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
316329 msgstr "Failed to generate X.509 certificate digest"
317330
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
319332 #, c-format
320333 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
321334 msgstr "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
322335
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
324337 #, c-format
325338 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
326339 msgstr "Unexpected error while exporting keying data"
327340
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
341 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
329342 msgid "Error performing TLS close"
330343 msgstr "Error performing TLS close"
331344
332 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
345 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
346 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
347 msgstr "Could not get trusted anchors from Keychain"
348
349 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
333350 msgid "Could not create CA store"
334351 msgstr "Could not create CA store"
335352
336 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
337 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
353 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
354 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
338355 #, c-format
339356 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
340357 msgstr "There is a problem with the certificate private key: %s"
341358
342 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
343 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
359 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
360 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
344361 #, c-format
345362 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
346363 msgstr "There is a problem with the certificate: %s"
+123
-108
po/es.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 10:59+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:47+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-07-10 05:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-07-13 11:37+0200\n"
1212 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
1414 "Language: es_ES\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
19 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
2020
2121 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2222 msgid "Proxy resolver internal error."
2323 msgstr "Error interno del proxy."
2424
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2727 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2828 msgid "Connection is closed"
3535 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3636 #. * op would deadlock here.
3737 #.
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3939 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4040 msgstr "No se puede bloquear la operación durante la negociación de TLS"
4141
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
43 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4344 msgid "Socket I/O timed out"
4445 msgstr "Expiró la E/S del socket"
4546
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4748 msgid "Server required TLS certificate"
4849 msgstr "El servidor requiere un certificado TLS"
4950
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5152 #, c-format
5253 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5354 msgstr ""
5455 "La negociación no ha terminado, todavía no hay información de vinculación "
5556 "del canal"
5657
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5859 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5960 msgstr "El par no soporta renegociación segura"
6061
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:658
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:830
6465 #, c-format
6566 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6667 msgstr "Certificado TLS inaceptable"
6768
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
69 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6970 #, c-format
7071 msgid "Receive flags are not supported"
7172 msgstr "No se soporta recibir opciones"
7273
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
74 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7475 #, c-format
7576 msgid "Send flags are not supported"
7677 msgstr "No se soporta enviar opciones"
7778
78 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
79 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
79 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
80 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8081 #, c-format
8182 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8283 msgstr "No se pudo analizar el certificado DER: %s"
8384
84 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
85 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
85 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
86 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8687 #, c-format
8788 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8889 msgstr "No se pudo analizar el certificado PEM: %s"
8990
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
91 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
91 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
92 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9293 #, c-format
9394 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9495 msgstr "No se pudo analizar la clave privada DER: %s"
9596
96 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
97 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
97 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
98 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9899 #, c-format
99100 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
100101 msgstr "No se pudo analizar la clave privada PEM: %s"
101102
102 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
103 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
103104 #, c-format
104105 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
105106 msgstr "No se pudo importar el URI del certificado PEM: %s"
106107
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
108 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
109 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
109110 msgid "No certificate data provided"
110111 msgstr "No se han proporcionado datos del certificado"
111112
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
114 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:442
115 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
113 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
115 #, c-format
116 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
117 msgstr "No se puede verificar la identidad del par de tipo %s no esperado"
118
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
120 #| msgid "Could not create TLS connection: %s"
121 msgid "Could not create TLS connection:"
122 msgstr "No se pudo crear la conexión TLS:"
123
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
126 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:456
127 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:440
116128 #, c-format
117129 msgid "Could not create TLS connection: %s"
118130 msgstr "No se pudo crear la conexión TLS: %s"
119131
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
123 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
135 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
124136 #, c-format
125137 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
126138 msgstr "El par falló al realizar la negociación TLS: %s"
127139
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
129141 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
130142 msgstr "La conexión TLS se cerró inesperadamente"
131143
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
133 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
145 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
134146 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
135147 msgstr "El par de la conexión TLS no envió un certificado"
136148
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
149 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
138150 #, c-format
139151 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
140152 msgstr "El par ha enviado una alerta fatal de TLS: %s"
141153
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
143155 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
144156 msgstr "Detectado ataque de rebaja de versión de protocolo"
145157
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
147159 #, c-format
148160 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
149161 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
152164 msgstr[1] ""
153165 "El mensaje es demasiado largo para una conexión DTLS; el máximo es %u bytes"
154166
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
156168 msgid "The operation timed out"
157169 msgstr "La operación ha agotado su tiempo"
158170
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
171 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
160172 #, c-format
161173 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
162174 msgstr "Error al realizar la negociación TLS: %s"
163175
164 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
165 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:437
166 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:651
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
177 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
167178 msgid "Error performing TLS handshake"
168179 msgstr "Error al realizar la negociación TLS"
169180
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
171 #, c-format
172 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
173 msgstr ""
174 "La vinculación de datos tls-unique del canal no está implementada en la "
175 "biblioteca e TLS"
176
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
178 #, c-format
179 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
180 msgstr ""
181 "La vinculación de datos para tls-unique del canal no está disponible todavía"
182
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
182 #, c-format
183 #| msgid ""
184 #| "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
185 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
186 msgstr ""
187 "La vinculación del tipo del canal no está implementada en la biblioteca de "
188 "TLS"
189
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
191 #, c-format
192 #| msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
193 msgid "Channel binding data is not yet available"
194 msgstr "La vinculación de datos no está disponible todavía"
195
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
185198 #, c-format
186199 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
187200 msgstr "El certificado X.509 no está disponible en la conexión"
188201
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
190203 #, c-format
191204 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
192205 msgstr ""
193206 "El certificado X.509 no está disponible o tiene un formato desconocido: %s"
194207
195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
196 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
208 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
209 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:705
197210 #, c-format
198211 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
199212 msgstr "No se pudo obtener el algoritmo de firma del certificado"
200213
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
215 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:725
203216 #, c-format
204217 msgid ""
205218 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
207220 "El certificado X.509 actual usa ul algoritmo de firma desconocido o no "
208221 "soportado"
209222
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:630
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:805
212225 #, c-format
213226 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
214227 msgstr "El tipo de vinculación del canal no está implementado"
215228
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:762
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:823
232 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:919
219233 msgid "Error reading data from TLS socket"
220234 msgstr "Error al leer datos del socket TLS"
221235
222236 #. flags
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
225 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:806
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
238 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
239 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:998
226240 msgid "Error writing data to TLS socket"
227241 msgstr "Error al escribir datos en el socket TLS"
228242
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
243 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
230244 #, c-format
231245 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
232246 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
235249 msgstr[1] ""
236250 "El mensaje de tamaño %lu bytes es demasiado largo para una conexión DTLS"
237251
238 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
252 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
239253 #, c-format
240254 msgid "(maximum is %u byte)"
241255 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
242256 msgstr[0] "(el máximo es %u byte)"
243257 msgstr[1] "(el máximo es %u bytes)"
244258
245 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
259 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
246260 #, c-format
247261 msgid "Error performing TLS close: %s"
248262 msgstr "Error al cerrar el TLS: %s"
249263
250 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
264 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
251265 msgid ""
252266 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
253267 "trust"
255269 "Falló al cargar el almacén de confianza del sistema: GnuTLS no se ha "
256270 "configurado con un sistema de confianza"
257271
258 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
272 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
259273 #, c-format
260274 msgid "Failed to load system trust store: %s"
261275 msgstr "Falló al cargar el almacén de confianza del sistema: %s"
267281 msgstr "Falló al cargar la lista de confianza desde %s: %s"
268282
269283 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
270 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
271 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
284 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:171
272285 msgid "Certificate has no private key"
273286 msgstr "El certificado no tiene clave privada"
274287
275 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
288 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
289 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
277290 #, c-format
278291 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
279292 msgstr "No se pudo establecer la lista de cifrado TLS: %s"
280293
281 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:334
282 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:370
283 #, c-format
284 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
285 msgstr "No se pudo establecer el protocolo MAX a %ld: %s"
286
287 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
288 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424
294 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
295 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:314
296 #, c-format
297 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
298 msgstr "No se pudo establecer el protocolo MAX a %d: %s"
299
300 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
301 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:375
289302 #, c-format
290303 msgid "Could not create TLS context: %s"
291304 msgstr "No se pudo crear el contexto TLS: %s"
292305
293 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
294307 #, c-format
295308 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
296309 msgstr "Autoridad del certificado TLS inaceptable"
297310
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
299312 msgid "Digest too big for RSA key"
300313 msgstr "Resumen demasiado grande para la clave RSA"
301314
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:214
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
303316 msgid "Secure renegotiation is disabled"
304317 msgstr "Renegociación segura desactivada"
305318
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:236
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
307320 #, c-format
308321 msgid "%s: The connection is broken"
309322 msgstr "%s: la conexión está rota"
310323
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:499
324 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:674
312325 #, c-format
313326 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
314327 msgstr "La vinculación de datos tls-unique del canal no está disponible"
315328
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:522
329 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:697
317330 #, c-format
318331 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
319332 msgstr "El certificado X.509 no está disponible en la conexión"
320333
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:568
334 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:743
322335 #, c-format
323336 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
324337 msgstr "Falló al generar el resumen del certificado X.509"
325338
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:599
339 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:774
327340 #, c-format
328341 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
329342 msgstr "La conexión TLS no soporta la funcionalidad TLS-Exporter"
330343
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:602
344 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:777
332345 #, c-format
333346 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
334347 msgstr "Error inesperado al exportar las claves de datos"
335348
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:843
349 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1059
337350 msgid "Error performing TLS close"
338351 msgstr "Error al cerrar el TLS"
339352
340 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
353 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
354 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
355 msgstr "No se pudieron obtener anclas de confianza desde Keychain"
356
357 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
341358 msgid "Could not create CA store"
342359 msgstr "No se pudo crear el almacén de CA"
343360
344 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
361 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:182
362 #, c-format
363 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
364 msgstr "Hay un problema con el certificado: %s"
365
366 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:190
346367 #, c-format
347368 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
348369 msgstr "Hay un problema con la clave privada del certificado: %s"
349
350 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
351 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
352 #, c-format
353 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
354 msgstr "Hay un problema con el certificado: %s"
355370
356371 #~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
357372 #~ msgstr "El par solicitó una renegociación TLS ilegal"
+116
-101
po/eu.po less more
33 #
44 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011, 2012.
55 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2017.
6 # Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020.
6 # Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020, 2021.
77 msgid ""
88 msgstr "Project-Id-Version: eu\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-12-27 10:00+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:00+0100\n"
1212 "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
1313 "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
1414 "Language: eu\n"
2222 msgid "Proxy resolver internal error."
2323 msgstr "Proxyen ebaztailearen barneko errorea."
2424
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2727 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2828 msgid "Connection is closed"
3535 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3636 #. * op would deadlock here.
3737 #.
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3939 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4040 msgstr "Ezin izan da blokeo-eragiketa gauzatu TLS diosalean"
4141
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
43 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4344 msgid "Socket I/O timed out"
4445 msgstr "S/Iko socketaren denbora-muga gaindituta"
4546
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4748 msgid "Server required TLS certificate"
4849 msgstr "Zerbitzariak TLS ziurtagiria behar du"
4950
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5152 #, c-format
5253 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5354 msgstr "Diosala ez da amaitu ez dago kanal-loturaren informaziorik oraindik"
5455
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5657 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5758 msgstr "Parekoak ez du onartzen birnegoziazio segurua"
5859
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
60 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6263 #, c-format
6364 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6465 msgstr "Onartu gabeko TLS ziurtagiria"
6566
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6768 #, c-format
6869 msgid "Receive flags are not supported"
6970 msgstr "Banderak jasotzea ez dago onartuta"
7071
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7273 #, c-format
7374 msgid "Send flags are not supported"
7475 msgstr "Banderak bidaltzea ez dago onartuta"
7576
76 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
77 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7879 #, c-format
7980 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8081 msgstr "Ezin izan da DER ziurtagiria analizatu: %s"
8182
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8485 #, c-format
8586 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8687 msgstr "Ezin izan da PEM ziurtagiria analizatu: %s"
8788
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9091 #, c-format
9192 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9293 msgstr "Ezin izan da DER gako pribatua analizatu: %s"
9394
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9697 #, c-format
9798 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
9899 msgstr "Ezin izan da PEM gako pribatua analizatu: %s"
99100
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
101102 #, c-format
102103 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
103104 msgstr "Ezin izan da PKCS #11 ziurtagiriaren URIa inportatu: %s"
104105
105 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
106 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
107108 msgid "No certificate data provided"
108109 msgstr "Ez da ziurtagiriaren daturik eman"
109110
110 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
112 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
113 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
113 #, c-format
114 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
115 msgstr "Ezin da espero ez zen %s motatako pareko nortasuna egiaztatu"
116
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
118 msgid "Could not create TLS connection:"
119 msgstr "Ezin da TLS konexioa sortu:"
120
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
123 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
124 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
114125 #, c-format
115126 msgid "Could not create TLS connection: %s"
116127 msgstr "Ezin izan da TLS konexioa sortu: %s"
117128
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
121 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
132 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
122133 #, c-format
123134 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
124135 msgstr "Parekoak huts egin du TLS diosala gauzatzean: %s"
125136
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
127138 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
128139 msgstr "TLS konexioa ustekabean itxi da"
129140
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
131 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
142 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
132143 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
133144 msgstr "TLS konexioaren parekoak ez du ziurtagiria bidali"
134145
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
136147 #, c-format
137148 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
138149 msgstr "Parekoak TLS abisu larria bidali du: %s"
139150
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
141152 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
142153 msgstr "Protokolo-bertsioaren zaharkitze-erasoa detektatu da"
143154
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
145156 #, c-format
146157 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
147158 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
148159 msgstr[0] "Mezua luzeegia da DTLS konexiorako; gehienekoa %u byte da"
149160 msgstr[1] "Mezua luzeegia da DTLS konexiorako; gehienekoa %u byte dira"
150161
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
162 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
152163 msgid "The operation timed out"
153164 msgstr "Eragiketak denbora agortu du"
154165
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
166 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
156167 #, c-format
157168 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
158169 msgstr "Errorea TLS diosala lantzean: %s"
159170
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
161 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
162 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
171 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
172 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
163173 msgid "Error performing TLS handshake"
164174 msgstr "Errorea TLS diosala lantzean"
165175
166 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
167 #, c-format
168 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
169 msgstr "Kanal-loturaren tls-unique datuak ez daude inplementatuta TLS liburutegian"
170
171 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
172 #, c-format
173 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
174 msgstr "Kanal-loturaren tls-unique datuak ez daude oraindik eskuragarri"
175
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
177 #, c-format
178 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
179 msgstr "Kanal-loturaren mota ez dago inplementatuta TLS liburutegian"
180
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
182 #, c-format
183 msgid "Channel binding data is not yet available"
184 msgstr "Kanal-loturaren datuak ez daude oraindik eskuragarri"
185
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
187 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
178188 #, c-format
179189 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
180190 msgstr "X.509 ziurtagiria ez dago eskuragarri konexioan"
181191
182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
192 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
183193 #, c-format
184194 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
185195 msgstr "X.509 ziurtagiria ez dago eskuragarri edo formatu ezezagunekoa da: %s"
186196
187 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
188 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
198 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
189199 #, c-format
190200 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
191201 msgstr "Ezin izan da eskuratu ziurtagiriaren sinadura-algoritmoa"
192202
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
194 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
203 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
204 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
195205 #, c-format
196206 msgid ""
197207 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
198208 msgstr "Uneko X.509 ziurtagiriak sinadura-algoritmo ezezaguna edo onartzen ez dena erabiltzen du"
199209
200 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
201 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
202212 #, c-format
203213 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
204214 msgstr "Eskatutako kanal-loturaren mota ez dago inplementatuta"
205215
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
219 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
209220 msgid "Error reading data from TLS socket"
210221 msgstr "Errorea datuak TLS socketetik irakurtzean"
211222
212223 #. flags
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
215 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
216227 msgid "Error writing data to TLS socket"
217228 msgstr "Errorea datuak TLS socketera idaztean"
218229
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
220231 #, c-format
221232 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
222233 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
223234 msgstr[0] "%lu byte-ko mezua luzeegia da DTLS konexiorako"
224235 msgstr[1] "%lu byte-ko mezua luzeegia da DTLS konexiorako"
225236
226 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
227238 #, c-format
228239 msgid "(maximum is %u byte)"
229240 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
230241 msgstr[0] "(gehienekoa %u byte da)"
231242 msgstr[1] "(gehienekoa %u byte dira)"
232243
233 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
244 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
234245 #, c-format
235246 msgid "Error performing TLS close: %s"
236247 msgstr "Errorea TLSren itxiera lantzean: %s"
237248
238 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
249 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
239250 msgid ""
240251 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
241252 "trust"
242253 msgstr "Huts egin du sistema-konfiantzaren biltegia kargatzeak: GnuTLS ez dago konfiguratuta sistema-konfiantzarekin"
243254
244 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
255 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
245256 #, c-format
246257 msgid "Failed to load system trust store: %s"
247258 msgstr "Huts egin du sistema-konfiantzaren biltegia kargatzeak: %s"
253264 msgstr "Huts egin du fidagarritasun-zerrenda betetzeak%s erabilita: %s"
254265
255266 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
256 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
257 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
267 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
268 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
258269 msgid "Certificate has no private key"
259270 msgstr "Ziurtagiriak ez dauka gako pribaturik"
260271
261 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
262 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
272 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
273 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
263274 #, c-format
264275 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
265276 msgstr "Ezin izan da ezarri TLS zifratze-zerrenda: %s"
266277
267 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
268 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
269 #, c-format
270 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
271 msgstr "Ezin izan da MAX protokoloa ezarri %ld honetan: %s"
272
273 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
278 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
280 #, c-format
281 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
282 msgstr "Ezin izan da MAX protokoloa ezarri %d honetan: %s"
283
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
275286 #, c-format
276287 msgid "Could not create TLS context: %s"
277288 msgstr "Ezin izan da TLS testuingurua sortu: %s"
278289
279 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
290 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
280291 #, c-format
281292 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
282293 msgstr "TLS ziurtagiri-emaile onartezina"
283294
284 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
295 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
285296 msgid "Digest too big for RSA key"
286297 msgstr "Laburpena handiegia da RSA gakorako"
287298
288 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
289300 msgid "Secure renegotiation is disabled"
290301 msgstr "Birnegoziazio segurua desgaituta dago"
291302
292 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
293304 #, c-format
294305 msgid "%s: The connection is broken"
295306 msgstr "%s: Konexioa etenda dago"
296307
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
298309 #, c-format
299310 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
300311 msgstr "Kanal-loturaren tls-unique datuak ez daude eskuragarri"
301312
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
303314 #, c-format
304315 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
305316 msgstr "X.509 ziurtagiria ez dago eskuragarri konexioan"
306317
307 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
308319 #, c-format
309320 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
310321 msgstr "Huts egin du X.509 ziurtagiri-laburpena sortzeak"
311322
312 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
313324 #, c-format
314325 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
315326 msgstr "TLS konexioak ez du onartzen TLS-Exporter eginbidea"
316327
317 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
318329 #, c-format
319330 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
320331 msgstr "Ustekabeko errorea gako-datuak esportatzean"
321332
322 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
323334 msgid "Error performing TLS close"
324335 msgstr "Errorea TLSren itxiera lantzean"
325336
326 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
337 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
338 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
339 msgstr "Ezin dira aingura fidagarriak eskuratu Keychain-etik"
340
341 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
327342 msgid "Could not create CA store"
328343 msgstr "Ezin izan da CA biltegia sortu"
329344
330 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
331 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
346 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
332347 #, c-format
333348 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
334349 msgstr "Arazoa dago ziurtagiriaren gako pribatuarekin: %s"
335350
336 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
337 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
351 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
338353 #, c-format
339354 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
340355 msgstr "Arazoa dago ziurtagiriarekin: %s"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-01-31 14:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-02-18 07:39+0000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-09-01 16:50+0430\n"
1212 "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
1313 "Language-Team: Persian\n"
1414 "Language: fa\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
2121
22 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
22 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2323 msgid "Proxy resolver internal error."
2424 msgstr "خطای داخلی تحلیل‌گر پیشکار."
2525
26 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:538 tls/base/gtlsinputstream.c:78
26 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2727 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2828 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2929 msgid "Connection is closed"
3636 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3737 #. * op would deadlock here.
3838 #.
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:612
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4040 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4141 msgstr "نمی‌توان در طول دست‌دادن TLS عملیات انسداد انجام داد"
4242
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:677 tls/base/gtlsconnection-base.c:1219
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
44 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4445 msgid "Socket I/O timed out"
4546 msgstr "مهلت سوکت و/خ به سر رسید"
4647
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:845
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4849 msgid "Server required TLS certificate"
4950 msgstr "کارگزار به گواهینامه TLS احتیاج دارد"
5051
5152 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
53 #, c-format
54 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
55 msgstr ""
56
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5258 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5359 msgstr "جفت از بازمذاکرهٔ امن پشتیبانی نمی‌کند"
5460
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1586 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:347
56 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:184
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
5764 #, c-format
5865 msgid "Unacceptable TLS certificate"
5966 msgstr "گواهینامه TLS غیر قابل پذیرش"
6067
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2051
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6269 #, c-format
6370 msgid "Receive flags are not supported"
6471 msgstr "پرچم‌های دریافت پشتیبانی نمی‌شوند"
6572
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2203
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
6774 #, c-format
6875 msgid "Send flags are not supported"
6976 msgstr "پرچم‌های ارسال پشتیبانی نمی‌شوند"
7077
71 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
72 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
78 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
79 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7380 #, c-format
7481 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
7582 msgstr "تجزیه گواهینامه DER امکان‌پذیر نبود: %s"
7683
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
84 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
85 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
7986 #, c-format
8087 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8188 msgstr "تجزیه گواهینامه PEM امکان‌پذیر نبود: %s"
8289
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
91 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
8592 #, c-format
8693 msgid "Could not parse DER private key: %s"
8794 msgstr "تجزیه کلید خصوصی DER امکان‌پذیر نبود: %s"
8895
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
96 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
97 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9198 #, c-format
9299 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
93100 msgstr "تجزیه کلید خصوصی PEM امکان‌پذیر نبود: %s"
94101
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
102 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
103 #, c-format
104 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
105 msgstr "نتوانست نشانی گواهی‌نامهٔ ‪PKCS #11‬ را درون‌ریز کند: %s"
106
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
97109 msgid "No certificate data provided"
98110 msgstr "هیچ اطلاعات گواهینامه‌ای ارائه نشده"
99111
100 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:139 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:157
101 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:408
102 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:463
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
114 #, c-format
115 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
116 msgstr ""
117
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
119 msgid "Could not create TLS connection:"
120 msgstr "نتوانست اتّصال TLS ایجاد کند:"
121
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
123 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
124 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
103125 #, c-format
104126 msgid "Could not create TLS connection: %s"
105127 msgstr "نمی‌توان اتصال TLS ایجاد کرد: %s"
106128
107 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:291 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:302
108 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:316
109 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:151
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
131 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
110132 #, c-format
111133 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
112134 msgstr "جفت در انجام دست دادن TLS شکست خورد: %s"
113135
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:324
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
115137 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
116138 msgstr "اتصال TLS بطور غیر منتظره‌ای شکست خورد"
117139
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:339
119 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
141 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
120142 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
121143 msgstr "همتا اتصال TLS گواهینامه‌ای ارسال نکرد"
122144
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:355
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
124146 #, c-format
125147 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
126148 msgstr "همتا یک هشدارِ جدی TLS ارسال کرد: %s"
127149
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:365
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
129151 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
130152 msgstr "حملهٔ پایین بردن نگارش قرارداد کشف شد"
131153
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:374
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
133155 #, c-format
134156 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
135157 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
136158 msgstr[0] "پیام برای اتّصال DTLS خیلی بزرگ است. بیشنه %Iu بایت است"
137159 msgstr[1] "پیام برای اتّصال DTLS خیلی بزرگ است. بیشنه %Iu بایت است"
138160
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
140162 msgid "The operation timed out"
141163 msgstr "مهلت عملیات به سر رسید"
142164
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:715
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
144166 #, c-format
145167 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
146168 msgstr "خطا در هنگام انجام TLS handshake. خطا: %s"
147169
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:818
149 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:252
150 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:302
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
171 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
151172 msgid "Error performing TLS handshake"
152173 msgstr "خطا در انجام دست دادن TLS"
153174
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:864 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:924
155 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:409
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
176 #, c-format
177 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
178 msgstr ""
179
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
181 #, c-format
182 msgid "Channel binding data is not yet available"
183 msgstr ""
184
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
187 #, c-format
188 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
189 msgstr ""
190
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
192 #, c-format
193 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
194 msgstr ""
195
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
197 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
198 #, c-format
199 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
200 msgstr "ناتوان در دریافت الگوریتم امضای گواهی‌نامه"
201
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
203 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
207 msgstr ""
208
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
210 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
211 #, c-format
212 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
213 msgstr ""
214
215 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
156219 msgid "Error reading data from TLS socket"
157220 msgstr "خطای خواندن داده از سوکت TLS"
158221
159222 #. flags
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:946
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1010
162 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:453
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
225 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
163226 msgid "Error writing data to TLS socket"
164227 msgstr "خطای نوشتن داده در سوکت TLS"
165228
166 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:980
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
167230 #, c-format
168231 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
169232 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
170233 msgstr[0] "پیام با اندازهٔ %Ilu بایت برای اتّصال DTLS خیلی بزرگ است"
171234 msgstr[1] "پیام با اندازهٔ %Ilu بایت برای اتّصال DTLS خیلی بزرگ است"
172235
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:982
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
174237 #, c-format
175238 msgid "(maximum is %u byte)"
176239 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
177240 msgstr[0] "(بیشینه %Iu بایت است)"
178241 msgstr[1] "(بیشینه %Iu بایت است)"
179242
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1029
243 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
181244 #, c-format
182245 msgid "Error performing TLS close: %s"
183246 msgstr "خطا در هنگام انجام بستن TLS. خطا: %s"
184247
185 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
248 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
186249 msgid ""
187250 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
188251 "trust"
190253 "شکست در بار کردن ذخیرهٔ اطمینان سامانه: GNUTLS با یک اطمینان سامانه پیکربندی "
191254 "نشده بود"
192255
193 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
256 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
194257 #, c-format
195258 msgid "Failed to load system trust store: %s"
196259 msgstr "شکست در بار کردن ذخیرهٔ اطمینان سامانه: %s"
197260
198 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:122
261 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
262 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
263 #, c-format
264 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
265 msgstr "شکست در تکمیل سیاههٔ اطمینان از %s: %s"
266
267 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
199268 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
200 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
269 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
201270 msgid "Certificate has no private key"
202271 msgstr "گواهینامه هیچ کلید خصوصی‌ای ندارد"
203272
204 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:306
205 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:357
206 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:345
207 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:396
273 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
275 #, c-format
276 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
277 msgstr "نتوانست سیاههٔ رمزنگاری TLS را تنظیم کند: %s"
278
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
281 #, c-format
282 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
283 msgstr "نتوانست شیوه‌نامهٔ MAX را به %Id تنظیم کند: %s"
284
285 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
208287 #, c-format
209288 msgid "Could not create TLS context: %s"
210289 msgstr "ناتوان در ایجاد محتوای TLS: %s"
211290
212 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:192
291 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
213292 #, c-format
214293 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
215294 msgstr "مرجع گواهینامهٔ TLS غیر قابل پذیرش"
216295
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:200
296 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
218297 msgid "Digest too big for RSA key"
219298 msgstr "دایجست برای کلید RSA خیلی بزرگ است"
220299
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:490
300 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
301 msgid "Secure renegotiation is disabled"
302 msgstr "مذاکرهٔ دوبارهٔ امن از کار افتاده است"
303
304 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
305 #, c-format
306 msgid "%s: The connection is broken"
307 msgstr "%s: اتّصال خراب است"
308
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
310 #, c-format
311 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
312 msgstr ""
313
314 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
315 #, c-format
316 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
317 msgstr ""
318
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
320 #, c-format
321 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
322 msgstr ""
323
324 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
325 #, c-format
326 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
327 msgstr ""
328
329 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
330 #, c-format
331 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
332 msgstr ""
333
334 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
222335 msgid "Error performing TLS close"
223336 msgstr "خطای انجام بستن TLS"
224337
225 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
338 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
339 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
340 msgstr ""
341
342 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
226343 msgid "Could not create CA store"
227344 msgstr "ناتوان در ایجاد ذخیرهٔ CA"
228345
229 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
230 #, c-format
231 msgid "Failed to load file path: %s"
232 msgstr "شکست در بار کردن مسیر پرونده: %s"
233
234346 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
235 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
347 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
236348 #, c-format
237349 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
238350 msgstr "مشکلی با کلید خصوصی گواهینامه وجود دارد: %s"
239351
240352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
241 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
353 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
242354 #, c-format
243355 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
244356 msgstr "مشکلی با گواهینامه وجود دارد: %s"
357
358 #~ msgid "Failed to load file path: %s"
359 #~ msgstr "شکست در بار کردن مسیر پرونده: %s"
245360
246361 #~ msgid "Operation would block"
247362 #~ msgstr "عملیات می‌تواند بلوکه شود"
1010 "Project-Id-Version: glib-networking\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
1212 "issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2020-01-31 14:56+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:16+0200\n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-08-29 13:48+0300\n"
1515 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
1616 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
1717 "Language: fi\n"
1919 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:01+0000\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
22 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
2323 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2424
25 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
25 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2626 msgid "Proxy resolver internal error."
2727 msgstr "Väliselvityspalvelimen sisäinen virhe."
2828
29 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:538 tls/base/gtlsinputstream.c:78
29 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
3030 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3131 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3232 msgid "Connection is closed"
3939 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
4040 #. * op would deadlock here.
4141 #.
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:612
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4343 #, fuzzy
4444 #| msgid "Error performing TLS handshake"
4545 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4646 msgstr "Virhe suoritettaessa TLS-kättelyä"
4747
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:677 tls/base/gtlsconnection-base.c:1219
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
49 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4950 msgid "Socket I/O timed out"
5051 msgstr ""
5152
52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:845
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5354 msgid "Server required TLS certificate"
5455 msgstr "Palvelin vaatii TLS-varmenteen"
5556
5657 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
58 #, c-format
59 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
60 msgstr ""
61
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5763 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5864 msgstr ""
5965
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1586 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:347
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:184
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
68 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6269 #, c-format
6370 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6471 msgstr "TLS-varmenne ei ole hyväksyttävä"
6572
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2051
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6774 #, c-format
6875 msgid "Receive flags are not supported"
6976 msgstr ""
7077
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2203
78 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7279 #, c-format
7380 msgid "Send flags are not supported"
7481 msgstr ""
7582
76 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
77 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7885 #, c-format
7986 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8087 msgstr "DER-varmennetta ei voitu jäsentää: %s"
8188
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8491 #, c-format
8592 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8693 msgstr "PEM-varmennetta ei voitu jäsentää: %s"
8794
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9097 #, c-format
9198 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9299 msgstr "DER-yksityisavainta ei voitu jäsentää: %s"
93100
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
102 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
96103 #, c-format
97104 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
98105 msgstr "PEM-yksityisavainta ei voitu jäsentää: %s"
99106
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
101 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
108 #, fuzzy, c-format
109 #| msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
110 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
111 msgstr "PEM-varmennetta ei voitu jäsentää: %s"
112
113 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
114 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
102115 msgid "No certificate data provided"
103116 msgstr "Varmennetietoja ei tarjottu"
104117
105 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:139
106 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:157
107 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:408
108 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:463
118 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
120 #, c-format
121 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
122 msgstr ""
123
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
125 msgid "Could not create TLS connection:"
126 msgstr "Ei voitu luoda TLS-yhteyttä:"
127
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
130 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
131 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
109132 #, c-format
110133 msgid "Could not create TLS connection: %s"
111134 msgstr "Ei voitu luoda TLS-yhteyttä: %s"
112135
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:291
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:302
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:316
116 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:151
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
139 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
117140 #, c-format
118141 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
119142 msgstr "Vastapuoli ei kyennyt suoriutumaan TLS-kättelystä: %s"
120143
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:324
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
122145 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
123146 msgstr "TLS-yhteys katkesi yllättäen"
124147
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:339
126 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
149 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
127150 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
128151 msgstr "TLS-yhteyden vertainen ei lähettänyt varmennetta"
129152
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:355
153 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
131154 #, c-format
132155 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
133156 msgstr "Vertainen lähetti kohtalokkaan TLS-hälytyksen: %s"
134157
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:365
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
136159 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
137160 msgstr "Havaittiin yhteyskäytännön version alentamishyökkäys"
138161
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:374
162 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
140163 #, c-format
141164 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
142165 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
143166 msgstr[0] "Viesti on liian suuri DTLS-yhteydelle; enimmäismäärä on %u tavu"
144167 msgstr[1] "Viesti on liian suuri DTLS-yhteydelle; enimmäismäärä on %u tavua"
145168
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
147170 msgid "The operation timed out"
148171 msgstr "Toimenpide aikakatkaistiin"
149172
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:715
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
151174 #, c-format
152175 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
153176 msgstr "Virhe suoritettaessa TLS-kättelyä: %s"
154177
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:818
156 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:252
157 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:302
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
179 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
158180 msgid "Error performing TLS handshake"
159181 msgstr "Virhe suoritettaessa TLS-kättelyä"
160182
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:864
162 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:924
163 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:409
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
184 #, c-format
185 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
186 msgstr ""
187
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
189 #, c-format
190 msgid "Channel binding data is not yet available"
191 msgstr ""
192
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
195 #, c-format
196 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
197 msgstr "X.509-varmenne ei ole saatavilla tällä yhteydellä"
198
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
200 #, c-format
201 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
202 msgstr "X.509-varmenne ei ole saatavilla tai se on tuntematonta muotoa: %s"
203
204 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
205 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
206 #, c-format
207 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
208 msgstr "Varmenteen allekirjoituksen algoritmia ei ollut mahdollista saada"
209
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
215 msgstr ""
216 "Nykyinen X.509-varmenne käyttää tuntematonta tai ei-tuettua "
217 "allekirjoitusalgoritmia"
218
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
220 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
221 #, c-format
222 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
223 msgstr ""
224
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
226 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
227 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
228 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
164229 msgid "Error reading data from TLS socket"
165230 msgstr "Virhe luettaessa tietoa TLS-pistokkeesta"
166231
167232 #. flags
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:946
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1010
170 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:453
233 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
234 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
235 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
171236 msgid "Error writing data to TLS socket"
172237 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tietoa TLS-pistokkeeseen"
173238
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:980
239 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
175240 #, c-format
176241 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
177242 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
178243 msgstr[0] "Viesti kokoa %lu tavu on liian suuri DTLS-yhteydelle"
179244 msgstr[1] "Viesti kokoa %lu tavua on liian suuri DTLS-yhteydelle"
180245
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:982
246 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
182247 #, c-format
183248 msgid "(maximum is %u byte)"
184249 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
185250 msgstr[0] "(enimmäismäärä on %u tavu)"
186251 msgstr[1] "(enimmäismäärä on %u tavua)"
187252
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1029
253 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
189254 #, c-format
190255 msgid "Error performing TLS close: %s"
191256 msgstr "Virhe suoritettaessa TLS-sulkemista: %s"
192257
193 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
258 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
194259 msgid ""
195260 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
196261 "trust"
198263 "Järjestelmän luottamussäilön lataaminen epäonnistui: GnuTLS:ää ei ole "
199264 "määritetty toimimaan järjestelmän luottamuksen kanssa"
200265
201 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
266 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
202267 #, c-format
203268 msgid "Failed to load system trust store: %s"
204269 msgstr "Järjestelmän luottamussäilön lataaminen epäonnistui: %s"
205270
206 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:122
271 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
272 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
273 #, fuzzy, c-format
274 #| msgid "Failed to load system trust store: %s"
275 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
276 msgstr "Järjestelmän luottamussäilön lataaminen epäonnistui: %s"
277
278 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
207279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
208 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
209281 msgid "Certificate has no private key"
210282 msgstr "Varmenteella ei ole yksityistä avainta"
211283
212 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:306
213 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:357
214 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:345
215 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:396
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
286 #, fuzzy, c-format
287 #| msgid "Could not create TLS context: %s"
288 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
289 msgstr "Ei voitu luoda TLS-kontekstia: %s"
290
291 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
292 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
293 #, fuzzy, c-format
294 #| msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
295 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
296 msgstr "PEM-varmennetta ei voitu jäsentää: %s"
297
298 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
299 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
216300 #, c-format
217301 msgid "Could not create TLS context: %s"
218302 msgstr "Ei voitu luoda TLS-kontekstia: %s"
219303
220 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:192
304 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
221305 #, c-format
222306 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
223307 msgstr "TLS-varmenteen myöntäjä ei ole hyväksyttävä"
224308
225 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:200
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
226310 msgid "Digest too big for RSA key"
227311 msgstr ""
228312
229 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:490
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
314 msgid "Secure renegotiation is disabled"
315 msgstr ""
316
317 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
318 #, c-format
319 #| msgid "Connection is closed"
320 msgid "%s: The connection is broken"
321 msgstr "%s: Yhteys on rikki"
322
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
324 #, c-format
325 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
326 msgstr ""
327
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
329 #, c-format
330 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
331 msgstr "X.509-varmenne ei ole saatavilla tälle yhteydelle"
332
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
334 #, c-format
335 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
336 msgstr ""
337
338 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
339 #, c-format
340 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
341 msgstr "TLS-yhteys ei vaikuta tukevan TLS-Exporter-ominaisuutta"
342
343 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
344 #, c-format
345 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
346 msgstr ""
347
348 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
230349 msgid "Error performing TLS close"
231350 msgstr "Virhe suoritettaessa TLS-sulkemista"
232351
233 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
352 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
353 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
354 msgstr "Keychainilta ei voitu saada luotettuja ankkureja"
355
356 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
234357 msgid "Could not create CA store"
235358 msgstr "CA-varmennesäilöä ei voitu luoda"
236359
237 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
238 #, c-format
239 msgid "Failed to load file path: %s"
240 msgstr "Tiedostopolun lataaminen epäonnistui: %s"
241
242360 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
243 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
361 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
244362 #, c-format
245363 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
246364 msgstr "Varmenteen yksityisen avaimen kanssa on ongelma: %s"
247365
248366 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
249 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
367 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
250368 #, c-format
251369 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
252370 msgstr "Varmenteen kanssa on ongelma: %s"
371
372 #~ msgid "Failed to load file path: %s"
373 #~ msgstr "Tiedostopolun lataaminen epäonnistui: %s"
253374
254375 #~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
255376 #~ msgstr "Vastapuoli pyysi laitonta TLS-uusintakättelyä"
+119
-114
po/fr.po less more
00 # French translation for glib-networking.
1 # Copyright (C) 2011-2019 Listed translators
1 # Copyright (C) 2011-2021 Listed translators
22 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
33 #
4 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011-2019.
4 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011-2021.
55 # Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018.
66 # William Oprandi <william.oprandi@gmail.com>, 2019.
77 # Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>, 2020.
1111 msgstr ""
1212 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
1313 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:25+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2021-03-03 21:53+0100\n"
16 "Last-Translator: Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>\n"
17 "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
14 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2021-09-04 22:48+0200\n"
16 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
17 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
1818 "Language: fr\n"
1919 "MIME-Version: 1.0\n"
2020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2423
2524 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2625 msgid "Proxy resolver internal error."
2726 msgstr "Erreur interne du résolveur de serveur mandataire."
2827
29 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
28 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
3029 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3130 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3231 msgid "Connection is closed"
3938 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
4039 #. * op would deadlock here.
4140 #.
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4342 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4443 msgstr ""
4544 "Impossible d’effectuer une opération bloquante lors de la négociation TLS"
4645
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1231
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
47 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4848 msgid "Socket I/O timed out"
4949 msgstr "Les entrées/sorties du connecteur ont expiré"
5050
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:857
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5252 msgid "Server required TLS certificate"
5353 msgstr "Le serveur requiert un certificat TLS"
5454
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1431
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5656 #, c-format
5757 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5858 msgstr ""
5959 "La poignée de main n’est pas terminée, aucune information de liaison de "
6060 "canal pour le moment"
6161
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1490
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6363 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6464 msgstr "Le pair ne prend pas en charge la renégociation sûre"
6565
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1634 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
68 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:658
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
68 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6969 #, c-format
7070 msgid "Unacceptable TLS certificate"
7171 msgstr "Certificat TLS inacceptable"
7272
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2099
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7474 #, c-format
7575 msgid "Receive flags are not supported"
7676 msgstr "Les drapeaux de réception ne sont pas pris en charge"
7777
78 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2246
78 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7979 #, c-format
8080 msgid "Send flags are not supported"
8181 msgstr "Les drapeaux d’envoi ne sont pas pris en charge"
8282
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8585 #, c-format
8686 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8787 msgstr "Impossible d’analyser le certificat DER : %s"
8888
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
9191 #, c-format
9292 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9393 msgstr "Impossible d’analyser le certificat PEM : %s"
9494
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9797 #, c-format
9898 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9999 msgstr "Impossible d’analyser la clé privée DER : %s"
100100
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
102 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
102 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
103103 #, c-format
104104 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
105105 msgstr "Impossible d’analyser la clé privée PEM : %s"
106106
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
108108 #, c-format
109109 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
110110 msgstr "Impossible d’importer l’URI du certificat PKCS #11 : %s"
111111
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
113 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
113 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
114114 msgid "No certificate data provided"
115115 msgstr "Aucune donnée de certificat fournie"
116116
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
119 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:442
120 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
117 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
119 #, c-format
120 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
121 msgstr "Impossible de vérifier l’identité du pair de type %s inattendu"
122
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
124 msgid "Could not create TLS connection:"
125 msgstr "Impossible de créer une connexion TLS :"
126
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
129 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
130 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
121131 #, c-format
122132 msgid "Could not create TLS connection: %s"
123133 msgstr "Impossible de créer une connexion TLS : %s"
124134
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
128 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
138 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
129139 #, c-format
130140 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
131141 msgstr "La négociation TLS avec le serveur pair a échoué : %s"
132142
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
134144 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
135145 msgstr "La connexion TLS a été fermée de manière inattendue"
136146
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
138 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
148 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
139149 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
140150 msgstr "Le pair TLS n’a pas envoyé de certificat"
141151
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
143153 #, c-format
144154 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
145155 msgstr "Le pair a envoyé une alerte TLS fatale : %s"
146156
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
148158 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
149159 msgstr "Une attaque par régression de version de protocole a été détectée"
150160
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
152162 #, c-format
153163 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
154164 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
158168 "Le message est trop grand pour la connexion DTLS ; le maximum est de %u "
159169 "octets"
160170
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
171 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
162172 msgid "The operation timed out"
163173 msgstr "L’opération a expiré"
164174
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
166176 #, c-format
167177 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
168178 msgstr "Erreur lors de la négociation TLS : %s"
169179
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
171 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:437
172 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:651
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
181 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
173182 msgid "Error performing TLS handshake"
174183 msgstr "Erreur lors de la négociation TLS"
175184
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
177 #, c-format
178 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
179 msgstr ""
180 "Le canal de type tls-unique n’est pas implémenté dans la bibliothèque TLS"
181
182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
183 #, c-format
184 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
185 msgstr ""
186 "Les données de liaison de canal pour tls-unique ne sont pas encore "
187 "disponibles"
188
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
186 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
187 msgstr ""
188 "Le type de liaison de canal n’est pas implémenté dans la bibliothèque TLS"
189
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
191 msgid "Channel binding data is not yet available"
192 msgstr "Les données de liaison de canal ne sont pas encore disponibles"
193
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
191196 #, c-format
192197 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
193198 msgstr "Le certificat X.509 n’est pas disponible sur la connexion"
194199
195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
200 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
196201 #, c-format
197202 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
198203 msgstr ""
199204 "Le certificat X.509 n’est pas disponible ou est d’un format inconnu : %s"
200205
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
203208 #, c-format
204209 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
205210 msgstr "Impossible d’obtenir l’algorithme de signature du certificat"
206211
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
213 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
209214 #, c-format
210215 msgid ""
211216 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
213218 "Le certificat X.509 actuel utilise des algorithmes de signature inconnus ou "
214219 "non pris en charge"
215220
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:630
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
218223 #, c-format
219224 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
220225 msgstr "Le type de liaison de canal demandé n’est pas implémenté"
221226
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:762
227 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
229 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
230 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
225231 msgid "Error reading data from TLS socket"
226232 msgstr "Erreur lors de la lecture de données du connecteur TLS"
227233
228234 #. flags
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:806
235 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
237 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
232238 msgid "Error writing data to TLS socket"
233239 msgstr "Erreur lors de l’écriture de données sur le connecteur TLS"
234240
235 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
241 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
236242 #, c-format
237243 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
238244 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
239245 msgstr[0] "Un message de %lu octet est trop grand pour la connexion DTLS"
240246 msgstr[1] "Un message de %lu octets est trop grand pour la connexion DTLS"
241247
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
248 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
243249 #, c-format
244250 msgid "(maximum is %u byte)"
245251 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
246252 msgstr[0] "(le maximum est de %u octet)"
247253 msgstr[1] "(le maximum est de %u octets)"
248254
249 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
255 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
250256 #, c-format
251257 msgid "Error performing TLS close: %s"
252258 msgstr "Erreur lors de la fermeture TLS : %s"
253259
254 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
260 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
255261 msgid ""
256262 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
257263 "trust"
259265 "Impossible de charger le stockage de confiance système : GnuTLS n’a pas été "
260266 "configuré avec une confiance système"
261267
262 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
268 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
263269 #, c-format
264270 msgid "Failed to load system trust store: %s"
265271 msgstr "Impossible de charger le stockage de confiance système : %s"
271277 msgstr "Impossible de charger la liste de confiance depuis %s : %s"
272278
273279 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
281 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
276282 msgid "Certificate has no private key"
277283 msgstr "Le certificat n’a pas de clé privée"
278284
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
285 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
281287 #, c-format
282288 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
283289 msgstr "Impossible de définir la liste des chiffrements TLS : %s"
284290
285 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:334
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:370
287 #, c-format
288 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
289 msgstr "Impossible de définir le protocole MAX à %ld : %s"
290
291 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
292 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424
291 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
292 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
293 #, c-format
294 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
295 msgstr "Impossible de définir le protocole MAX à %d : %s"
296
297 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
298 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
293299 #, c-format
294300 msgid "Could not create TLS context: %s"
295301 msgstr "Impossible de créer un contexte TLS : %s"
296302
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
298304 #, c-format
299305 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
300306 msgstr "Autorité de certificat TLS inacceptable"
301307
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
303309 msgid "Digest too big for RSA key"
304310 msgstr "L’empreinte est trop longue pour une clé RSA"
305311
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:214
312 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
307313 msgid "Secure renegotiation is disabled"
308314 msgstr "La renégociation sûre est désactivée"
309315
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:236
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
311317 #, c-format
312318 msgid "%s: The connection is broken"
313319 msgstr "%s : La connexion est cassée"
314320
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:499
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
316322 #, c-format
317323 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
318324 msgstr ""
319325 "Les données de liaison de canal pour tls-unique ne sont pas disponibles"
320326
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:522
327 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
322328 #, c-format
323329 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
324330 msgstr "Le certificat X.509 n’est pas disponible pour la connexion"
325331
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:568
332 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
327333 #, c-format
328334 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
329335 msgstr "Impossible de générer le condensat du certificat X.509"
330336
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:599
337 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
332338 #, c-format
333339 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
334340 msgstr "La connexion TLS ne prend pas en charge la fonctionnalité TLS-Exporter"
335341
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:602
342 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
337343 #, c-format
338344 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
339345 msgstr "Erreur inattendue lors de l’exportation des données saisies"
340346
341 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:843
347 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
342348 msgid "Error performing TLS close"
343349 msgstr "Erreur lors de la fermeture TLS"
344350
345 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
351 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
352 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
353 msgstr ""
354 "Impossible d’obtenir des ancres de confiance à partir de la chaîne de clés"
355
356 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
346357 msgid "Could not create CA store"
347358 msgstr "Impossible de créer un stockage CA"
348359
349 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
350 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
360 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
361 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
351362 #, c-format
352363 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
353364 msgstr "Il y a un problème avec la clé privée du certificat : %s"
354365
355 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
356 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
366 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
367 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
357368 #, c-format
358369 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
359370 msgstr "Il y a un problème avec le certificat : %s"
360
361 #~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
362 #~ msgstr "Le serveur pair a demandé une renégociation TLS non autorisée"
363
364 #~ msgid "Failed to load file path: %s"
365 #~ msgstr "Impossible de charger le chemin de fichier : %s"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-12-18 11:47+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-07-24 10:10+0200\n"
1111 "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
1313 "Language: fur\n"
1414 "MIME-Version: 1.0\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
1818 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
2020 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2121 msgid "Proxy resolver internal error."
2222 msgstr "Erôr interni dal resolver proxy."
2323
24 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
24 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2525 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2727 msgid "Connection is closed"
3434 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3535 #. * op would deadlock here.
3636 #.
37 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
37 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3838 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
3939 msgstr ""
4040 "Impussibil eseguî la operazion di bloc intant che si eseguìs il handshake TLS"
4141
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
43 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4344 msgid "Socket I/O timed out"
4445 msgstr "I/O dal socket scjadût"
4546
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4748 msgid "Server required TLS certificate"
4849 msgstr "Il server al domande un certificât TLS"
4950
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5152 #, c-format
5253 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5354 msgstr ""
5455 "Il handshake nol è finît, ancjemò nissune informazion di leam dal canâlt"
5556
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5758 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5859 msgstr "Il “peer” nol supuarte la rinegoziazion sigure"
5960
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6364 #, c-format
6465 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6566 msgstr "Certificât TLS no acetabil"
6667
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6869 #, c-format
6970 msgid "Receive flags are not supported"
7071 msgstr "Lis opzions di ricezion no son supuartadis"
7172
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7374 #, c-format
7475 msgid "Send flags are not supported"
7576 msgstr "Lis opzions par inviâ no son supuartadis"
7677
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
78 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
79 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7980 #, c-format
8081 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8182 msgstr "Impussibil analizâ il certificât DER: %s"
8283
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
84 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
85 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8586 #, c-format
8687 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8788 msgstr "Impussibil analizâ il certificât PEM: %s"
8889
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
91 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9192 #, c-format
9293 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9394 msgstr "Impussibil analizâ la clâf privade DER: %s"
9495
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
96 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
97 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9798 #, c-format
9899 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
99100 msgstr "Impussibil analizâ la clâf privade PEM: %s"
100101
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
102 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
102103 #, c-format
103104 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
104105 msgstr "Impussibil impuartâ il URI dal certificât PKCS #11: %s"
105106
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
108109 msgid "No certificate data provided"
109110 msgstr "Nissun dât di certificât dât"
110111
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
113 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
114 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
114 #, c-format
115 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
116 msgstr ""
117 "Impussibil verificâ la identitât di chel di chê altre bande di gjenar "
118 "inspietât %s"
119
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
121 msgid "Could not create TLS connection:"
122 msgstr "Impussibil creâ la conession TLS:"
123
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
126 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
127 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
115128 #, c-format
116129 msgid "Could not create TLS connection: %s"
117130 msgstr "Impussibil creâ la conession TLS: %s"
118131
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
122 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
135 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
123136 #, c-format
124137 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
125138 msgstr "Il pâr nol è rivât a eseguî il handshake TLS: %s"
126139
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
128141 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
129142 msgstr "Sieradure inspietade de conession TLS"
130143
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
132 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
145 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
133146 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
134147 msgstr "Il pâr di conession TLS nol à inviât un certificât"
135148
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
149 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
137150 #, c-format
138151 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
139152 msgstr "Il pâr al à inviât l'avîs TLS fatâl: %s"
140153
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
142155 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
143156 msgstr "Scuviert atac pal passaç a une version inferiôr de version di protocol"
144157
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
146159 #, c-format
147160 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
148161 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
151164 msgstr[1] ""
152165 "Il messaç al è masse grant pe conession DTLS; il massim al è di %u byte"
153166
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
155168 msgid "The operation timed out"
156169 msgstr "La operazion e je scjadude"
157170
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
171 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
159172 #, c-format
160173 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
161174 msgstr "Erôr tal eseguî il handshake TLS: %s"
162175
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
164 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
165 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
177 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
166178 msgid "Error performing TLS handshake"
167179 msgstr "Erôr tal eseguî il handshake TLS"
168180
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
170 #, c-format
171 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
172 msgstr ""
173 "Il gjenar tls-unique dal leam dal canâl nol è implementât te librarie TLS"
174
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
176 #, c-format
177 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
178 msgstr "I dâts dal leam dal canâl par tls-unique no son ancjemò disponibii"
179
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
182 #, c-format
183 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
184 msgstr "Il gjenar di leam dal canâl nol è implementât te librarie TLS"
185
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
187 #, c-format
188 msgid "Channel binding data is not yet available"
189 msgstr "I dâts dal leam dal canâl no son ancjemò disponibii"
190
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
192 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
182193 #, c-format
183194 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
184195 msgstr "Il certificât X.509 nol è disponibil te conession"
185196
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
187198 #, c-format
188199 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
189200 msgstr ""
190201 "Il certificât X.509 nol è disponibil o al è tun formât no cognossût: %s"
191202
192 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
193 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
203 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
204 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
194205 #, c-format
195206 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
196207 msgstr "Impussibil otignî l'algoritmi di firme dal certificât"
197208
198 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
199 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
210 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
200211 #, c-format
201212 msgid ""
202213 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
204215 "Il certificât X.509 atuâl al dopre un algoritmi di firme no cognossût o no "
205216 "supuartât"
206217
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
218 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
219 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
209220 #, c-format
210221 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
211222 msgstr "Il gjenar dal leam dal canâl domandât nol è implementât"
212223
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
215 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
227 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
216228 msgid "Error reading data from TLS socket"
217229 msgstr "Erôr tal lei dâts dal socket TLS"
218230
219231 #. flags
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
232 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
233 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
234 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
223235 msgid "Error writing data to TLS socket"
224236 msgstr "Erôr tal scrivi dâts al socket TLS"
225237
226 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
238 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
227239 #, c-format
228240 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
229241 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
230242 msgstr[0] "Il messaç di dimension %lu byte al è masse grant pe conession DTLS"
231243 msgstr[1] "Il messaç di dimension %lu byte al è masse grant pe conession DTLS"
232244
233 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
245 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
234246 #, c-format
235247 msgid "(maximum is %u byte)"
236248 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
237249 msgstr[0] "(il massim al è %u byte)"
238250 msgstr[1] "(il massim al è %u bytes)"
239251
240 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
252 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
241253 #, c-format
242254 msgid "Error performing TLS close: %s"
243255 msgstr "Erôr tal sierâ TLS: %s"
244256
245 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
257 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
246258 msgid ""
247259 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
248260 "trust"
250262 "No si è rivâts a cjariâ l'archivi di fiducie dal sisteme: GnuTLS nol jere "
251263 "configurât cuntune fiducie di sisteme"
252264
253 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
265 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
254266 #, c-format
255267 msgid "Failed to load system trust store: %s"
256268 msgstr "No si è rivâts a cjariâ l'archivi di fiducie dal sisteme: %s"
262274 msgstr "No si è rivâts a popolâ la liste di fiducie di %s: %s"
263275
264276 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
265 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
266 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
277 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
278 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
267279 msgid "Certificate has no private key"
268280 msgstr "Il certificât nol à une clâf privade"
269281
270 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
271 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
282 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
283 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
272284 #, c-format
273285 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
274286 msgstr "Nol è stât pussibil stabilî la liste di cifradure TLS: %s"
275287
276 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
277 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
278 #, c-format
279 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
280 msgstr "Impussibil stabilî il protocol MAX a %ld: %s"
281
282 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
283 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
288 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
289 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
290 #, c-format
291 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
292 msgstr "Impussibil stabilî il protocol MAX a %d: %s"
293
294 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
295 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
284296 #, c-format
285297 msgid "Could not create TLS context: %s"
286298 msgstr "Impussibil creâ il contest TLS: %s"
287299
288 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
300 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
289301 #, c-format
290302 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
291303 msgstr "Autoritât dal certificât TLS no acetabil"
292304
293 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
294306 msgid "Digest too big for RSA key"
295307 msgstr "Digest masse grant pe clâf RSA"
296308
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
298310 msgid "Secure renegotiation is disabled"
299311 msgstr "La rinegoziazion sigure e je disabilitade"
300312
301 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
302314 #, c-format
303315 msgid "%s: The connection is broken"
304316 msgstr "%s: La conession e je rote"
305317
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
307319 #, c-format
308320 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
309321 msgstr "I dâts tls-unique dal leam dal canâl no son disponibii"
310322
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
312324 #, c-format
313325 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
314326 msgstr "Il certificât X.509 nol è disponibil te conession"
315327
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
317329 #, c-format
318330 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
319331 msgstr "No si è rivâts a gjenerâ il digest dal certificât"
320332
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
322334 #, c-format
323335 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
324336 msgstr "La conession TLS no supuarte la funzionalitât TLS-Exporter"
325337
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
338 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
327339 #, c-format
328340 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
329341 msgstr "Erôr inspietât tal espuartâ i dâts dal puarteclâfs"
330342
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
343 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
332344 msgid "Error performing TLS close"
333345 msgstr "Erôr tal sierâ TLS"
334346
335 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
347 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
348 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
349 msgstr "Impussibil otignî ancuris fidadis de Keychain"
350
351 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
336352 msgid "Could not create CA store"
337353 msgstr "Impussibil creâ il depuesit di CA"
338354
339 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
340 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
355 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
356 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
341357 #, c-format
342358 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
343359 msgstr "Si à un probleme cun la clâf privade dal certificât: %s"
344360
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
346 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
361 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
362 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
347363 #, c-format
348364 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
349365 msgstr "Si à un probleme cul certificât: %s"
+127
-101
po/gl.po less more
66 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2011.
77 # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2011.
88 # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011-2021.
9 #
910 msgid ""
1011 msgstr ""
1112 "Project-Id-Version: unnamed project\n"
1213 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-01-19 20:14+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-02-24 00:00+0100\n"
14 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2021-08-25 20:33+0200\n"
1516 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
16 "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n"
17 "Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>>\n"
1718 "Language: gl\n"
1819 "MIME-Version: 1.0\n"
1920 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2122 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22 "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
23 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
2324 "X-Project-Style: gnome\n"
25 "X-DL-Team: gl\n"
26 "X-DL-Module: glib-networking\n"
27 "X-DL-Branch: master\n"
28 "X-DL-Domain: po\n"
29 "X-DL-State: Translating\n"
2430
2531 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2632 msgid "Proxy resolver internal error."
2733 msgstr "Erro interno do resolvedor de proxy."
2834
29 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
35 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
3036 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3137 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3238 msgid "Connection is closed"
3945 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
4046 #. * op would deadlock here.
4147 #.
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4349 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4450 msgstr ""
4551 "Produciuse un erro ao realizar a operación de bloqueo durante a negociación "
4652 "TLS"
4753
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
55 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4956 msgid "Socket I/O timed out"
5057 msgstr "Tempo de espera do Socket de E/S superado"
5158
52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5360 msgid "Server required TLS certificate"
5461 msgstr "O servidor require un certificado TLS"
5562
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5764 #, c-format
5865 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5966 msgstr "Saúdo non rematado, aínda non hai información de ligazón da canle"
6067
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6269 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6370 msgstr "O par non admite a renegociación segura"
6471
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:658
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
73 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
74 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6875 #, c-format
6976 msgid "Unacceptable TLS certificate"
7077 msgstr "Certificado TLS inaceptábel"
7178
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
79 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7380 #, c-format
7481 msgid "Receive flags are not supported"
7582 msgstr "As bandeiras de recepción non se admiten"
7683
77 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
84 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7885 #, c-format
7986 msgid "Send flags are not supported"
8087 msgstr "As bandeiras de envío non se admiten"
8188
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8491 #, c-format
8592 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8693 msgstr "Non foi posíbel analizar o certificado DER: %s"
8794
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
9097 #, c-format
9198 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9299 msgstr "Non foi posíbel analizar o certificado PEM: %s"
93100
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
102 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
96103 #, c-format
97104 msgid "Could not parse DER private key: %s"
98105 msgstr "Non foi posíbel analizar a chave privada DER: %s"
99106
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
101 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
102109 #, c-format
103110 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
104111 msgstr "Non foi posíbel analizar a chave privada PEM: %s"
105112
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
113 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
107114 #, c-format
108115 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
109116 msgstr "Non foi posíbel importar o URI do certificado PKCS #11: %s"
110117
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
112 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
118 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
119 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
113120 msgid "No certificate data provided"
114121 msgstr "Non se forneceu ningún dato do certificado"
115122
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
118 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:442
119 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
123 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
125 #, c-format
126 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
127 msgstr ""
128 "Non é posíbel verificar a identidade do par do tipo non especificado %s"
129
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
131 #| msgid "Could not create TLS connection: %s"
132 msgid "Could not create TLS connection:"
133 msgstr "Non foi posíbel crear a conexión TLS:"
134
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
137 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
138 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
120139 #, c-format
121140 msgid "Could not create TLS connection: %s"
122141 msgstr "Non foi posíbel crear a conexión TLS: %s"
123142
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
127 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
146 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
128147 #, c-format
129148 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
130149 msgstr "O par fallou ao realizar a negociación TLS: %s"
131150
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
133152 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
134153 msgstr "A conexión TLS pechouse de forma inesperada"
135154
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
137 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
156 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
138157 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
139158 msgstr "O par da conexión TLS non enviou un certificado"
140159
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
142161 #, c-format
143162 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
144163 msgstr "O par enviou unha alerta TLS fatal: %s"
145164
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
147166 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
148167 msgstr "Ataque de degradación de versión do protocolo detectada"
149168
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
151170 #, c-format
152171 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
153172 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
156175 msgstr[1] ""
157176 "O mensaxe é demasiado largo para a conexión DTLS; o máximo é %u bytes"
158177
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
160179 msgid "The operation timed out"
161180 msgstr "A operación superou o tempo máximo permitido"
162181
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
164183 #, c-format
165184 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
166185 msgstr "Produciuse un erro ao realizar a negociación TLS: %s"
167186
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
169 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:437
170 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:651
187 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
188 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
171189 msgid "Error performing TLS handshake"
172190 msgstr "Produciuse un erro ao realizar a negociación TLS"
173191
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
175 #, c-format
176 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
192 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
193 #, c-format
194 #| msgid ""
195 #| "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
196 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
177197 msgstr ""
178198 "O tipo de ligazón da canle única de TLS non está implementada na biblioteca "
179199 "de TLS"
180200
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
182 #, c-format
183 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
184 msgstr ""
185 "Os datos de ligazón da canle para o TLS único non está dispoñíbel aínda"
186
187 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
202 #, c-format
203 #| msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
204 msgid "Channel binding data is not yet available"
205 msgstr "Os datos de ligazón da canle non están dispoñíbeis aínda"
206
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
208 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
189209 #, c-format
190210 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
191211 msgstr "O certificado X.509 non está dispoñíbel na conexión"
192212
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
194214 #, c-format
195215 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
196216 msgstr ""
197217 "O certificado X.509 non está dispoñíbel ou ten un formato descoñecido: %s"
198218
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
200 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
220 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
201221 #, c-format
202222 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
203223 msgstr "Non foi posíbel obter o algoritmo de sinatura do certificado"
204224
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
206 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
207227 #, c-format
208228 msgid ""
209229 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
211231 "O certificado X.509 actual usa un algoritmo de sinatura descoñecido ou non "
212232 "admitido"
213233
214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
215 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:630
234 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
235 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
216236 #, c-format
217237 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
218238 msgstr "O tipo de ligazón de canle solicitado non está implementado"
219239
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:762
240 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
241 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
242 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
243 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
223244 msgid "Error reading data from TLS socket"
224245 msgstr "Produciuse un erro ao ler datos do socket TLS"
225246
226247 #. flags
227 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
229 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:806
248 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
249 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
250 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
230251 msgid "Error writing data to TLS socket"
231252 msgstr "Produciuse un erro ao escribir datos no socket TLS"
232253
233 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
254 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
234255 #, c-format
235256 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
236257 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
239260 msgstr[1] ""
240261 "O mensaxe de %lu bytes de tamaño é demasiado largo para a conexión DTLS"
241262
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
263 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
243264 #, c-format
244265 msgid "(maximum is %u byte)"
245266 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
246267 msgstr[0] "(o máximo é %u byte)"
247268 msgstr[1] "(o máximo é %u bytes)"
248269
249 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
270 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
250271 #, c-format
251272 msgid "Error performing TLS close: %s"
252273 msgstr "Produciuse un erro ao pechar o TLS: %s"
253274
254 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
275 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
255276 msgid ""
256277 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
257278 "trust"
259280 "Produciuse un fallo ao cargar o almacén seguro do sistema: GnuTLS non foi "
260281 "configurada como unha confianza do sistema"
261282
262 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
283 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
263284 #, c-format
264285 msgid "Failed to load system trust store: %s"
265286 msgstr "Produciuse un fallo ao cargar o almacén de confianza do sistema: %s"
271292 msgstr "Produciuse un fallo ao cargar a lista de confianza desde %s: %s"
272293
273294 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
295 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
296 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
276297 msgid "Certificate has no private key"
277298 msgstr "O certificado no ten unha chave privada"
278299
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
300 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
301 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
281302 #, c-format
282303 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
283304 msgstr "Non foi posíbel estabelecer a lista de cifradores TLS: %s"
284305
285 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:334
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:370
287 #, c-format
288 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
289 msgstr "Non foi posíbel estabelecer o protocolo MAX a %ld: %s"
290
291 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
292 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424
306 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
307 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
308 #, c-format
309 #| msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
310 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
311 msgstr "Non foi posíbel estabelecer o protocolo MAX a %d: %s"
312
313 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
314 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
293315 #, c-format
294316 msgid "Could not create TLS context: %s"
295317 msgstr "Non foi posíbel crear o contexto de TLS: %s"
296318
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
298320 #, c-format
299321 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
300322 msgstr "Certificado de autoridade TLS inaceptábel"
301323
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
324 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
303325 msgid "Digest too big for RSA key"
304326 msgstr "O Digest é demasiado grande para unha chave RSA"
305327
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:214
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
307329 msgid "Secure renegotiation is disabled"
308330 msgstr "A renegociación segura está desactivada"
309331
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:236
332 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
311333 #, c-format
312334 msgid "%s: The connection is broken"
313335 msgstr "%s: A conexión está rota"
314336
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:499
337 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
316338 #, c-format
317339 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
318340 msgstr "Datos de ligazón da canle só TLS non está dispoñíbel"
319341
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:522
342 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
321343 #, c-format
322344 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
323345 msgstr "No está dispoñíbel o certificado X.509 na conexión"
324346
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:568
347 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
326348 #, c-format
327349 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
328350 msgstr "Produciuse un fallo ao xerar o digest do certificado X.509"
329351
330 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:599
352 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
331353 #, c-format
332354 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
333355 msgstr "A conexión TLS non admite a característica TLS-Exporter"
334356
335 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:602
357 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
336358 #, c-format
337359 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
338360 msgstr "Produciuse un erro ao exportar os datos de asinado"
339361
340 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:843
362 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
341363 msgid "Error performing TLS close"
342364 msgstr "Produciuse un erro ao pechar o TLS"
343365
344 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
366 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
367 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
368 msgstr "Non foi posíbel obter as áncoras de confianza desde o Anel de chaves"
369
370 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
345371 msgid "Could not create CA store"
346372 msgstr "Non foi posíbel crear o almacén de CA: %s"
347373
348 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
349 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
374 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
375 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
350376 #, c-format
351377 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
352378 msgstr "Hai un problema coa chave privada do certificado: %s"
353379
354 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
355 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
380 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
381 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
356382 #, c-format
357383 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
358384 msgstr "Hai un problema co certificado: %s"
77 "Project-Id-Version: glib-networking\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
99 "issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-08-23 13:19+0200\n"
12 "Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-09-05 20:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-09-10 19:12+0200\n"
12 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
1414 "Language: hr\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-10 14:16+0000\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
2020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
2121 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2222
23 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
23 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2424 msgid "Proxy resolver internal error."
2525 msgstr "Unutrašnja greška proxy razrješitelja."
2626
27 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
27 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2828 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2929 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3030 msgid "Connection is closed"
3737 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3838 #. * op would deadlock here.
3939 #.
40 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
40 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4141 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4242 msgstr "Ne može se izvesti radnja blokiranja tijekom TLS rukovanja"
4343
44 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
44 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
45 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4546 msgid "Socket I/O timed out"
4647 msgstr "Istek vremena U/I priključnice"
4748
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4950 msgid "Server required TLS certificate"
5051 msgstr "Poslužitelj zahtijeva TLS vjerodajnicu"
5152
52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1449
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1454
54 #, c-format
55 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
56 msgstr "Rukovanje nije završeno, nema informacija povezivanja kanala"
57
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1533
5359 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5460 msgstr "Točka ne podržava sigurne pregovore"
5561
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1593 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:347
57 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
58 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:484
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1681 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:485
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:830
5965 #, c-format
6066 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6167 msgstr "Neprihvatljiva TLS vjerodajnica"
6268
63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2059
69 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2155
6470 #, c-format
6571 msgid "Receive flags are not supported"
6672 msgstr "Primanje oznaka nije podržano"
6773
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2211
74 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2302
6975 #, c-format
7076 msgid "Send flags are not supported"
7177 msgstr "Slanje oznaka nije podržano"
7278
73 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
74 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
79 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
80 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:361
7581 #, c-format
7682 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
7783 msgstr "Nemoguća analiza DER vjerodajnica: %s"
7884
79 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
80 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
85 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
86 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:381
8187 #, c-format
8288 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8389 msgstr "Nemoguća analiza PEM vjerodajnica: %s"
8490
85 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
86 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
91 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
92 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:400
8793 #, c-format
8894 msgid "Could not parse DER private key: %s"
8995 msgstr "Nemoguća analiza DER privatnog ključa: %s"
9096
91 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
92 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
97 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
98 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:419
9399 #, c-format
94100 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
95101 msgstr "Nemoguća analiza PEM privatnog ključa: %s"
96102
97 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
98 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
103 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
104 #, c-format
105 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
106 msgstr "Nemoguća uvoz PKCS #11 URI-ja vjerodajnica: %s"
107
108 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
109 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:454
99110 msgid "No certificate data provided"
100111 msgstr "Nema pruženih podataka vjerodajnica"
101112
102 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:139
103 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:157
104 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:430
105 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:482
113 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:807
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
115 #, c-format
116 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
117 msgstr "Nemoguća provjera identiteta čvora neočekivane vrste %s"
118
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
120 msgid "Could not create TLS connection:"
121 msgstr "Nemoguće stvaranje TLS povezivanja:"
122
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
125 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:516
126 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:440
106127 #, c-format
107128 msgid "Could not create TLS connection: %s"
108129 msgstr "Nemoguće stvaranje TLS povezivanja: %s"
109130
110 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:291
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:302
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:316
113 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:429
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:440
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:454
134 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
114135 #, c-format
115136 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
116137 msgstr "Čvor je odbio izvesti TLS rukovanje: %s"
117138
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:324
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:462
119140 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
120141 msgstr "TLS povezivanje je neočekivano zatvoreno"
121142
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:339
123 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:477
144 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
124145 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
125146 msgstr "TLS čvor povezivanja nije poslao vjerodajnicu"
126147
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:355
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:493
128149 #, c-format
129150 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
130151 msgstr "Kobno slanje točke TLS upozorenje: %s"
131152
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:365
153 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:503
133154 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
134155 msgstr "Vraćena je starija inačica protokola, napad otkriven"
135156
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:374
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:512
137158 #, c-format
138159 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
139160 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
141162 msgstr[1] "Poruka je prevelika za DTLS povezivanje; najviše je %u bajta"
142163 msgstr[2] "Poruka je prevelika za DTLS povezivanje; najviše je %u bajta"
143164
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:521
145166 msgid "The operation timed out"
146167 msgstr "Istek vremena radnje"
147168
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:715
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:873
149170 #, c-format
150171 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
151172 msgstr "Greška izvođenja TLS rukovanja: %s"
152173
153 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:818
154 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
155 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:477
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:976
175 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
156176 msgid "Error performing TLS handshake"
157177 msgstr "Greška izvođenja TLS rukovanja"
158178
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:867
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:927
161 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:588
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1171
180 #, c-format
181 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
182 msgstr "Vrsta povezivanja kanala nije implementirana u TLS biblioteci"
183
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1175
185 #, c-format
186 msgid "Channel binding data is not yet available"
187 msgstr "Podaci povezivanja kanala još nisu dostupni"
188
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1213
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1225
191 #, c-format
192 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
193 msgstr "X.509 vjerodajnica nije dostupna na povezivanju"
194
195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1238
196 #, c-format
197 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
198 msgstr "X.509 vjerodajnica nije dostupna ili je nepoznatog formata: %s"
199
200 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1249
201 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:705
202 #, c-format
203 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
204 msgstr "Nemoguće je nabaviti algoritam potpisa vjerodajnice"
205
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1265
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:725
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
211 msgstr ""
212 "Trenutna X.509 vjerodajnica koristi nepoznat ili nepodržan algoritam potpisa"
213
214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1359
215 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:805
216 #, c-format
217 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
218 msgstr "Zahtjevana vrsta povezivanja kanala nije implementirana"
219
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1380
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1440
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:823
223 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:919
162224 msgid "Error reading data from TLS socket"
163225 msgstr "Greška čitanja podataka iz TLS priključnice"
164226
165227 #. flags
166 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:949
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
168 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:632
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1462
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
230 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:998
169231 msgid "Error writing data to TLS socket"
170232 msgstr "Greška zapisivanja podataka u TLS priključnicu"
171233
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:983
234 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1495
173235 #, c-format
174236 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
175237 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
177239 msgstr[1] "Poruka veličine %lu bajta je prevelika za DTLS povezivanje"
178240 msgstr[2] "Poruka veličine %lu bajta je prevelika za DTLS povezivanje"
179241
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:985
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1497
181243 #, c-format
182244 msgid "(maximum is %u byte)"
183245 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
185247 msgstr[1] "(najviše je %u bajta)"
186248 msgstr[2] "(najviše je %u bajta)"
187249
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1032
250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1544
189251 #, c-format
190252 msgid "Error performing TLS close: %s"
191253 msgstr "Greška izvođenja TLS zatvaranja: %s"
192254
193 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
255 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:556
194256 msgid ""
195257 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
196258 "trust"
198260 "Neuspjelo učitavanje spremnika povjerenja sustava: GnuTLS nije podešen s "
199261 "povjerenjem sustava"
200262
201 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
263 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:561 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
202264 #, c-format
203265 msgid "Failed to load system trust store: %s"
204266 msgstr "Neuspjelo učitavanje spremnika povjerenja sustava: %s"
205267
206 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:122
207 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
208 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
268 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
269 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
270 #, c-format
271 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
272 msgstr "Neuspjelo popunjavanje popisa povjerenja iz %s: %s"
273
274 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:171
209276 msgid "Certificate has no private key"
210277 msgstr "Vjerodajnica nema privatni ključ"
211278
212 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:311
213 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:379
214 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:347
215 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:415
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
281 #, c-format
282 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
283 msgstr "Nemoguće postavljanje popisa TLS šifratora: %s"
284
285 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:403
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:314
287 #, c-format
288 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
289 msgstr "Nemoguće postavljanje MAX protokola na %d: %s"
290
291 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:464
292 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:375
216293 #, c-format
217294 msgid "Could not create TLS context: %s"
218295 msgstr "Nemoguće stvaranje TLS sadržaja: %s"
219296
220 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:326
221 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:362
222 #, c-format
223 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
224 msgstr "Nemoguće postavljanje MAX protokola na %ld: %s"
225
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
227298 #, c-format
228299 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
229300 msgstr "Neprihvatljiva punomoć TLS vjerodajnice"
230301
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
232303 msgid "Digest too big for RSA key"
233304 msgstr "Sadržaj je prevelik za RSA ključ"
234305
235 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
236307 msgid "Secure renegotiation is disabled"
237308 msgstr "Sigurnosno ponovno pregovaranje je onemogućeno"
238309
239 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
240311 #, c-format
241312 msgid "%s: The connection is broken"
242313 msgstr "%s: Povezivanje je slomljeno"
243314
244 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:669
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:674
316 #, c-format
317 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
318 msgstr "Podaci povezivanja kanala tls-unique još nisu dostupni"
319
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:697
321 #, c-format
322 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
323 msgstr "X.509 vjerodajnica nije dostupna na povezivanju"
324
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:743
326 #, c-format
327 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
328 msgstr "Neuspjelo stvaranje sažetka X.509 vjerodajnice"
329
330 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:774
331 #, c-format
332 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
333 msgstr "TLS povezivanje ne podržava TLS-Exporter značajku"
334
335 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:777
336 #, c-format
337 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
338 msgstr "Neočekivana greška pri izvozu podatka ključa"
339
340 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1059
245341 msgid "Error performing TLS close"
246342 msgstr "Greška izvođenja TLS zatvaranja"
247343
248 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
344 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
345 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
346 msgstr "Nemoguće dobivanje pouzdanog sidrišta iz skupa ključeva"
347
348 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
249349 msgid "Could not create CA store"
250350 msgstr "Nemoguće stvaranje CA spremišta"
251351
252 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
253 #, c-format
254 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
255 msgstr "Neuspjelo popunjavanje popisa povjerenja iz %s: %s"
256
257 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
258 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:182
353 #, c-format
354 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
355 msgstr "Postoji problem s vjerodajnicom: %s"
356
357 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:190
259358 #, c-format
260359 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
261360 msgstr "Postoji problem s privatnim ključem vjerodajnice: %s"
262
263 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
264 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
265 #, c-format
266 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
267 msgstr "Postoji problem s vjerodajnicom: %s"
268361
269362 #~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
270363 #~ msgstr "Čvor zahtjeva ilegalno TLS ponovno rukovanje"
+124
-115
po/hu.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-19 21:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:04+0200\n"
12 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
1313 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
1414 "Language: hu\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
2222 msgid "Proxy resolver internal error."
2323 msgstr "Proxyfeloldó belső hiba."
2424
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2727 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2828 msgid "Connection is closed"
3535 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3636 #. * op would deadlock here.
3737 #.
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3939 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4040 msgstr "A blokkoló művelet nem végezhető el a TLS-kézfogás alatt"
4141
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
43 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4344 msgid "Socket I/O timed out"
4445 msgstr "A foglalat túllépte az I/O időkorlátot"
4546
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4748 msgid "Server required TLS certificate"
4849 msgstr "A kiszolgáló TLS-tanúsítványt kért"
4950
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5152 #, c-format
5253 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5354 msgstr "A kézfogás nem fejeződött be, még nincsenek csatornakötési információk"
5455
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5657 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5758 msgstr "A partner nem támogatja a biztonságos újraegyeztetést"
5859
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
60 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6263 #, c-format
6364 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6465 msgstr "Elfogadhatatlan TLS-tanúsítvány"
6566
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6768 #, c-format
6869 msgid "Receive flags are not supported"
6970 msgstr "A fogadási jelzők nem támogatottak"
7071
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7273 #, c-format
7374 msgid "Send flags are not supported"
7475 msgstr "A küldési jelzők nem támogatottak"
7576
76 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
77 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7879 #, c-format
7980 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8081 msgstr "A DER tanúsítvány nem dolgozható fel: %s"
8182
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8485 #, c-format
8586 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8687 msgstr "A PEM tanúsítvány nem dolgozható fel: %s"
8788
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9091 #, c-format
9192 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9293 msgstr "A DER személyes kulcs nem dolgozható fel: %s"
9394
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9697 #, c-format
9798 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
9899 msgstr "A PEM személyes kulcs nem dolgozható fel: %s"
99100
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
101 #, c-format
102 #| msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
102 #, c-format
103103 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
104104 msgstr "A PKCS #11 tanúsítvány URI nem importálható: %s"
105105
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
108108 msgid "No certificate data provided"
109109 msgstr "Nincsenek megadva tanúsítványadatok"
110110
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
113 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
114 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
113 #, c-format
114 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
115 msgstr "Nem lehet ellenőrizni a váratlan %s típus partner-személyazonosságát"
116
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
118 #| msgid "Could not create TLS connection: %s"
119 msgid "Could not create TLS connection:"
120 msgstr "Nem sikerült létrehozni a TLS-kapcsolatot:"
121
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
124 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
125 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
115126 #, c-format
116127 msgid "Could not create TLS connection: %s"
117128 msgstr "Nem sikerült létrehozni a TLS-kapcsolatot: %s"
118129
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
122 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
133 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
123134 #, c-format
124135 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
125136 msgstr "A partner nem tudta végrehajtani a TLS-kézfogást: %s"
126137
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
128139 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
129140 msgstr "A TLS-kapcsolat váratlanul befejeződött"
130141
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
132 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
143 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
133144 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
134145 msgstr "A TLS kapcsolat partner nem küldött tanúsítványt"
135146
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
137148 #, c-format
138149 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
139150 msgstr "A partner végzetes TLS riasztást küldött: %s"
140151
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
142153 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
143154 msgstr "Protokoll verzió visszaminősítéses támadás észlelve"
144155
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
146157 #, c-format
147158 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
148159 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
149160 msgstr[0] "Az üzenet túl nagy a DTLS kapcsolathoz; legfeljebb %u bájt lehet"
150161 msgstr[1] "Az üzenet túl nagy a DTLS kapcsolathoz; legfeljebb %u bájt lehet"
151162
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
153164 msgid "The operation timed out"
154165 msgstr "A művelet túllépte az időkorlátot"
155166
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
157168 #, c-format
158169 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
159170 msgstr "Hiba a TLS-kézfogás végrehajtásakor: %s"
160171
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
162 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
163 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
173 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
164174 msgid "Error performing TLS handshake"
165175 msgstr "Hiba a TLS-kézfogás végrehajtásakor"
166176
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
168 #, c-format
169 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
170 msgstr ""
171 "A tls-unique csatornakötési típus nincs megvalósítva a TLS "
172 "programkönyvtárban"
173
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
175 #, c-format
176 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
177 msgstr "A tls-unique csatornakötési adatok még nem érhetők el"
178
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
178 #, c-format
179 #| msgid ""
180 #| "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
181 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
182 msgstr "A csatornakötési típus nincs megvalósítva a TLS programkönyvtárban"
183
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
185 #, c-format
186 #| msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
187 msgid "Channel binding data is not yet available"
188 msgstr "A csatornakötési adatok még nem érhetők el"
189
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
181192 #, c-format
182193 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
183194 msgstr "Az X.509 tanúsítvány nem érhető el a kapcsolaton"
184195
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
186197 #, c-format
187198 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
188199 msgstr "Az X.509 tanúsítvány nem érhető el vagy ismeretlen formátumú: %s"
189200
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
191 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
192 #, c-format
193 #| msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
203 #, c-format
194204 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
195205 msgstr "A tanúsítvány aláírási algoritmusa nem kérhető le"
196206
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
198 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
199209 #, c-format
200210 msgid ""
201211 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
203213 "A jelenlegi X.509 tanúsítvány ismeretlen vagy nem támogatott aláírási "
204214 "algoritmust használ"
205215
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
208218 #, c-format
209219 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
210220 msgstr "A kért csatornakötési típus nincs megvalósítva"
211221
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
225 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
215226 msgid "Error reading data from TLS socket"
216227 msgstr "Hiba az adatok olvasásakor a TLS-foglalatból"
217228
218229 #. flags
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
231 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
232 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
222233 msgid "Error writing data to TLS socket"
223234 msgstr "Hiba az adatok TLS-foglalatba írásakor"
224235
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
226237 #, c-format
227238 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
228239 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
229240 msgstr[0] "A(z) %lu bájt méretű üzenet túl nagy a DTLS kapcsolathoz"
230241 msgstr[1] "A(z) %lu bájt méretű üzenet túl nagy a DTLS kapcsolathoz"
231242
232 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
243 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
233244 #, c-format
234245 msgid "(maximum is %u byte)"
235246 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
236247 msgstr[0] "(legfeljebb %u bájt)"
237248 msgstr[1] "(legfeljebb %u bájt)"
238249
239 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
240251 #, c-format
241252 msgid "Error performing TLS close: %s"
242253 msgstr "Hiba a TLS-lezárás végrehajtásakor: %s"
243254
244 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
255 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
245256 msgid ""
246257 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
247258 "trust"
249260 "Nem sikerült betölteni a rendszer megbízhatósági tárát: a GnuTLS nem "
250261 "rendszer megbízhatósággal lett beállítva"
251262
252 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
263 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
253264 #, c-format
254265 msgid "Failed to load system trust store: %s"
255266 msgstr "Nem sikerült betölteni a rendszer megbízhatósági tárát: %s"
261272 msgstr "Nem sikerült feltölteni a megbízhatósági listát innen: %s: %s"
262273
263274 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
264 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
265 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
266277 msgid "Certificate has no private key"
267278 msgstr "A tanúsítványnak nincs személyes kulcsa"
268279
269 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
270 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
271 #, c-format
272 #| msgid "Could not create TLS context: %s"
280 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
281 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
282 #, c-format
273283 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
274284 msgstr "Nem sikerült beállítani a TLS titkosítási listát: %s"
275285
276 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
277 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
278 #, c-format
279 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
280 msgstr "A MAX protokoll nem állítható erre: %ld: %s"
281
282 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
283 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
286 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
287 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
288 #, c-format
289 #| msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
290 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
291 msgstr "Nem sikerült beállítani a MAX protokollt %d értékűre: %s"
292
293 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
294 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
284295 #, c-format
285296 msgid "Could not create TLS context: %s"
286297 msgstr "Nem sikerült létrehozni TLS-környezetet: %s"
287298
288 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
289300 #, c-format
290301 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
291302 msgstr "Elfogadhatatlan TLS hitelesítésszolgáltató"
292303
293 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
304 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
294305 msgid "Digest too big for RSA key"
295306 msgstr "A kivonat túl nagy az RSA kulcshoz"
296307
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
298309 msgid "Secure renegotiation is disabled"
299310 msgstr "A biztonságos újraegyeztetés le van tiltva"
300311
301 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
312 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
302313 #, c-format
303314 msgid "%s: The connection is broken"
304315 msgstr "%s: A kapcsolat megszakadt"
305316
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
317 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
307318 #, c-format
308319 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
309320 msgstr "A tls-unique csatornakötési adatok nem érhetők el"
310321
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
322 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
312323 #, c-format
313324 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
314325 msgstr "Az X.509 tanúsítvány nem érhető el a kapcsolaton"
315326
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
327 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
317328 #, c-format
318329 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
319330 msgstr "Az X.509 tanúsítványkivonat előállítása sikertelen"
320331
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
332 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
322333 #, c-format
323334 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
324335 msgstr "A TLS kapcsolat nem támogatja a TLS exportáló funkciót"
325336
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
337 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
327338 #, c-format
328339 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
329340 msgstr "Váratlan hiba a kulcsadatok exportálásakor"
330341
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
342 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
332343 msgid "Error performing TLS close"
333344 msgstr "Hiba a TLS lezárás végrehajtásakor"
334345
335 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
346 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
347 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
348 msgstr "Nem sikerült lekérni a megbízható horgonyokat a Keychainből"
349
350 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
336351 msgid "Could not create CA store"
337352 msgstr "Nem sikerült létrehozni a CA-tárat"
338353
339 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
340 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
354 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
355 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
341356 #, c-format
342357 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
343358 msgstr "Probléma van a tanúsítvány személyes kulcsával: %s"
344359
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
346 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
360 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
361 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
347362 #, c-format
348363 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
349364 msgstr "Probléma van a tanúsítvánnyal: %s"
350
351 #~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
352 #~ msgstr "A partner illegális ismételt TLS-kézfogást kért"
353
354 #~ msgid "Failed to load file path: %s"
355 #~ msgstr "Nem sikerült betölteni a fájlútvonalat: %s"
+116
-101
po/id.po less more
1111 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
1313 "issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:07+0700\n"
14 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2021-07-25 21:01+0700\n"
1616 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
1717 "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
1818 "Language: id\n"
2020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
23 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
2424
2525 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2626 msgid "Proxy resolver internal error."
2727 msgstr "Galat internal resolver proksi."
2828
29 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
29 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
3030 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3131 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3232 msgid "Connection is closed"
3939 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
4040 #. * op would deadlock here.
4141 #.
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4343 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4444 msgstr "Tak bisa melakukan operasi pemblokiran selama jabat tangan TLS"
4545
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
47 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4748 msgid "Socket I/O timed out"
4849 msgstr "I/O soket kehabisan waktu"
4950
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5152 msgid "Server required TLS certificate"
5253 msgstr "Server memerlukan sertifikat TLS"
5354
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5556 #, c-format
5657 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5758 msgstr "Jabat tangan belum selesai, belum ada informasi pengikatan saluran"
5859
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6061 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6162 msgstr "Peer tidak mendukung renegosiasi yang aman"
6263
63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
64 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6667 #, c-format
6768 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6869 msgstr "Sertifikat TLS tak dapat diterima"
6970
70 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7172 #, c-format
7273 msgid "Receive flags are not supported"
7374 msgstr "Menerima tanda tidak didukung"
7475
75 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
76 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7677 #, c-format
7778 msgid "Send flags are not supported"
7879 msgstr "Mengirim tanda tidak didukung"
7980
80 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
81 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
81 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
82 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8283 #, c-format
8384 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8485 msgstr "Tak bisa mengurai sertifikat DER: %s"
8586
86 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
87 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
87 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
88 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8889 #, c-format
8990 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9091 msgstr "Tak bisa mengurai sertifikat PEM: %s"
9192
92 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
93 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
93 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
94 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9495 #, c-format
9596 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9697 msgstr "Tak bisa mengurai kunci privat DER: %s"
9798
98 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
99 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
99 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
100 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
100101 #, c-format
101102 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
102103 msgstr "Tak bisa mengurai kunci privat PEM: %s"
103104
104 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
105 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
105106 #, c-format
106107 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
107108 msgstr "Tak bisa mengimport URI sertifikat PKCS #11: %s"
108109
109 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
110 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
110 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
111 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
111112 msgid "No certificate data provided"
112113 msgstr "Data sertifikat tak disediakan"
113114
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
116 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
117 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
115 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
117 #, c-format
118 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
119 msgstr "Tak bisa memverifikasi identitas rekan dari tipe tak terduga %s"
120
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
122 msgid "Could not create TLS connection:"
123 msgstr "Tak bisa membuat sambungan TLS:"
124
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
127 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
128 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
118129 #, c-format
119130 msgid "Could not create TLS connection: %s"
120131 msgstr "Tak bisa membuat sambungan TLS: %s"
121132
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
125 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
136 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
126137 #, c-format
127138 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
128139 msgstr "Peer gagal melakukan jabat tangan TLS: %s"
129140
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
131142 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
132143 msgstr "Sambungan TLS tertutup tak disangka-sangka"
133144
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
135 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
146 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
136147 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
137148 msgstr "Pasangan sambungan TLS tak mengembalikan sertifikat"
138149
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
140151 #, c-format
141152 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
142153 msgstr "Peer mengirim peringatan TLS yang fatal: %s"
143154
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
145156 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
146157 msgstr "Serangan versi penurunan protokol terdeteksi"
147158
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
149160 #, c-format
150161 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
151162 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
152163 msgstr[0] "Pesan terlalu besar untuk sambungan DTLS; maksimum adalah %u byte"
153164 msgstr[1] "Pesan terlalu besar untuk sambungan DTLS; maksimum adalah %u byte"
154165
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
166 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
156167 msgid "The operation timed out"
157168 msgstr "Waktu operasi habis"
158169
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
160171 #, c-format
161172 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
162173 msgstr "Galat melakukan jabat tangan TLS: %s"
163174
164 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
165 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
166 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
176 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
167177 msgid "Error performing TLS handshake"
168178 msgstr "Galat melakukan jabat tangan TLS"
169179
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
171 #, c-format
172 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
173 msgstr "Jenis pengikatan saluran tls-unique tidak diterapkan di pustaka TLS"
174
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
176 #, c-format
177 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
178 msgstr "Data pengikatan saluran untuk tls-unique belum tersedia"
179
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
181 #, c-format
182 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
183 msgstr "Jenis pengikatan saluran tidak diterapkan di pustaka TLS"
184
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
186 #, c-format
187 msgid "Channel binding data is not yet available"
188 msgstr "Data pengikatan saluran belum tersedia"
189
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
182192 #, c-format
183193 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
184194 msgstr "Sertifikat X.509 tidak tersedia pada sambungan"
185195
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
187197 #, c-format
188198 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
189199 msgstr "Sertifikat X.509 tidak tersedia atau format yang tidak diketahui: %s"
190200
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
192 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
193203 #, c-format
194204 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
195205 msgstr "Tak bisa memperoleh algoritma tanda tangan sertifikat"
196206
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
198 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
199209 #, c-format
200210 msgid ""
201211 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
203213 "Sertifikat X.509 saat ini menggunakan algoritma tanda tangan yang tidak "
204214 "diketahui atau tidak didukung"
205215
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
208218 #, c-format
209219 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
210220 msgstr "Tipe pengikatan saluran yang diminta tidak diimplementasikan"
211221
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
225 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
215226 msgid "Error reading data from TLS socket"
216227 msgstr "Galat saat membaca data dari soket TLS"
217228
218229 #. flags
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
231 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
232 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
222233 msgid "Error writing data to TLS socket"
223234 msgstr "Galat saat menulis data ke soket TLS"
224235
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
226237 #, c-format
227238 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
228239 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
229240 msgstr[0] "Pesan ukuran %lu byte terlalu besar untuk sambungan DTLS"
230241 msgstr[1] "Pesan ukuran %lu byte terlalu besar untuk sambungan DTLS"
231242
232 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
243 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
233244 #, c-format
234245 msgid "(maximum is %u byte)"
235246 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
236247 msgstr[0] "(maksimum adalah %u byte)"
237248 msgstr[1] "(maksimum adalah %u byte)"
238249
239 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
240251 #, c-format
241252 msgid "Error performing TLS close: %s"
242253 msgstr "Galat melaksanakan penutupan TLS: %s"
243254
244 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
255 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
245256 msgid ""
246257 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
247258 "trust"
249260 "Gagal memuat penyimpanan terpercaya sistem: GnuTLS tidak dikonfigurasi "
250261 "dengan kepercayaan sistem"
251262
252 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
263 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
253264 #, c-format
254265 msgid "Failed to load system trust store: %s"
255266 msgstr "Gagal memuat penyimpanan terpercaya sistem: %s"
261272 msgstr "Gagal untuk mengisi daftar terpercaya dari %s: %s"
262273
263274 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
264 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
265 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
266277 msgid "Certificate has no private key"
267278 msgstr "Sertifikatnya tidak memiliki kunci privat"
268279
269 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
270 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
280 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
281 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
271282 #, c-format
272283 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
273284 msgstr "Tak bisa menyetel daftar sandi TLS: %s"
274285
275 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
277 #, c-format
278 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
279 msgstr "Tidak dapat mengatur protokol MAKS untuk %ld: %s"
280
281 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
282 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
286 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
287 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
288 #, c-format
289 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
290 msgstr "Tak bisa mengatur protokol MAKS untuk %d: %s"
291
292 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
293 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
283294 #, c-format
284295 msgid "Could not create TLS context: %s"
285296 msgstr "Tak bisa membuat konteks TLS: %s"
286297
287 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
288299 #, c-format
289300 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
290301 msgstr "Otoritas sertifikat TLS tak dapat diterima"
291302
292 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
293304 msgid "Digest too big for RSA key"
294305 msgstr "Digest terlalu besar untuk kunci RSA"
295306
296 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
307 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
297308 msgid "Secure renegotiation is disabled"
298309 msgstr "Renegosiasi aman dinonaktifkan"
299310
300 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
301312 #, c-format
302313 msgid "%s: The connection is broken"
303314 msgstr "%s: Sambungan rusak"
304315
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
306317 #, c-format
307318 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
308319 msgstr "Data pengikatan saluran tls-unique tidak tersedia"
309320
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
311322 #, c-format
312323 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
313324 msgstr "Sertifikat X.509 tidak tersedia pada sambungan"
314325
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
316327 #, c-format
317328 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
318329 msgstr "Gagal menghasilkan intisari (digest) sertifikat X.509"
319330
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
321332 #, c-format
322333 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
323334 msgstr "Sambungan TLS tidak mendukung fitur TLS-Exporter"
324335
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
326337 #, c-format
327338 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
328339 msgstr "Galat tak terduga saat mengekspor data kunci"
329340
330 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
341 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
331342 msgid "Error performing TLS close"
332343 msgstr "Galat melaksanakan penutupan TLS"
333344
334 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
345 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
346 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
347 msgstr "Tak bisa mendapatkan jangkar tepercaya dari Rantai Kunci"
348
349 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
335350 msgid "Could not create CA store"
336351 msgstr "Tak bisa membuat penyimpanan CA"
337352
338 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
339 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
353 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
354 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
340355 #, c-format
341356 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
342357 msgstr "Ada masalah dengan kunci privat sertifikat: %s"
343358
344 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
359 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
360 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
346361 #, c-format
347362 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
348363 msgstr "Ada masalah dengan sertifikat: %s"
00 # Kazakh translation for glib-networking.
11 # Copyright (C) 2014 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
3 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2014-2020.
3 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2014-2021.
44 #
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-07-07 14:30+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-07-07 22:17+0500\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:02+0500\n"
1111 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
1313 "Language: kk\n"
1414 "MIME-Version: 1.0\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
17 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
1818 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1919
20 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
20 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2121 msgid "Proxy resolver internal error."
2222 msgstr "Прокси шешушісінің ішкі қатесі."
2323
24 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
24 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2525 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2727 msgid "Connection is closed"
3434 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3535 #. * op would deadlock here.
3636 #.
37 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
37 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3838 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
3939 msgstr "TLS сәлемдемесін орындау кезінде бұғаттау әрекетін орындау мүмкін емес"
4040
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
42 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4243 msgid "Socket I/O timed out"
4344 msgstr "Сокет Е/Ш күту мерзімі аяқталған"
4445
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4647 msgid "Server required TLS certificate"
4748 msgstr "Сервер TLS сертификатын талап етеді"
4849
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1449
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
51 #, c-format
52 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
53 msgstr "Қол алмасу аяқталмаған, арналық байланыс ақпараты әлі жоқ"
54
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5056 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5157 msgstr "Торап қауіпсіз түрде байланысты қайта келістіруді қолдамайды"
5258
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1593 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:347
54 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
55 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:484
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
60 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
5662 #, c-format
5763 msgid "Unacceptable TLS certificate"
5864 msgstr "Жарамсыз TLS сертификаты"
5965
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2059
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6167 #, c-format
6268 msgid "Receive flags are not supported"
6369 msgstr "Қабылдау жалаушаларына қолдау жоқ"
6470
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2211
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
6672 #, c-format
6773 msgid "Send flags are not supported"
6874 msgstr "Жіберу жалаушаларына қолдау жоқ"
6975
70 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
71 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
76 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
77 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7278 #, c-format
7379 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
7480 msgstr "DER сертификатын талдау қатесі: %s"
7581
76 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
77 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
7884 #, c-format
7985 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8086 msgstr "PEM сертификатын талдау қатесі: %s"
8187
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
8490 #, c-format
8591 msgid "Could not parse DER private key: %s"
8692 msgstr "DER жеке кілтін талдау қатесі: %s"
8793
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9096 #, c-format
9197 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
9298 msgstr "PEM жеке кілтін талдау қатесі: %s"
9399
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
101 #, c-format
102 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
103 msgstr "PKCS #11 сертификат URI импорттау мүмкін емес: %s"
104
105 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
106 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
96107 msgid "No certificate data provided"
97108 msgstr "Сертификат ұсынылмады"
98109
99 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:139
100 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:157
101 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:430
102 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:482
110 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
112 #, c-format
113 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
114 msgstr "Торап шынайылығын растау мүмкін емес, оның түрі күтілмеген %s"
115
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
117 msgid "Could not create TLS connection:"
118 msgstr "TLS байланысын жасау мүмкін емес:"
119
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
122 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
123 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
103124 #, c-format
104125 msgid "Could not create TLS connection: %s"
105126 msgstr "Жаңа TLS байланысын жасау мүмкін емес: %s"
106127
107 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:291
108 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:302
109 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:316
110 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
131 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
111132 #, c-format
112133 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
113134 msgstr "Торап TLS байланысты орнату сәлемдемесін орындай алмады: %s"
114135
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:324
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
116137 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
117138 msgstr "TLS байланысты күтпегенде жабылды"
118139
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:339
120 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
141 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
121142 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
122143 msgstr "TLS байланысының торабы сертификатты жібермеген"
123144
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:355
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
125146 #, c-format
126147 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
127148 msgstr "Торап қатаң TLS ескертуін жіберді: %s"
128149
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:365
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
130151 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
131152 msgstr "Хаттама нұсқасын төмендету шабуылы анықталды"
132153
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:374
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
134155 #, c-format
135156 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
136157 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
137158 msgstr[0] "Хабарлама DTLS байланысы үшін тым үлкен; максимум %u байт"
138159
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
140161 msgid "The operation timed out"
141162 msgstr "Операцияның мерзімі аяқталған"
142163
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:715
164 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
144165 #, c-format
145166 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
146167 msgstr "TLS байланысты орнату сәлемдемесін орындау қатесі: %s"
147168
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:818
149 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
150 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:477
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
170 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
151171 msgid "Error performing TLS handshake"
152172 msgstr "TLS байланысты орнату сәлемдемесін орындау қатесі"
153173
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:867
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:927
156 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:588
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
175 #, c-format
176 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
177 msgstr "Арналық байланыс түрі TLS библиотекасында іске асырылмаған"
178
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
180 #, c-format
181 msgid "Channel binding data is not yet available"
182 msgstr "Арналақ байланыс деректері әлі қолжетімсіз"
183
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
186 #, c-format
187 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
188 msgstr "X.509 сертификаты байланыста қолжетімсіз"
189
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
191 #, c-format
192 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
193 msgstr "X.509 сертификаты жоқ немесе пішімі белгісіз: %s"
194
195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
196 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
197 #, c-format
198 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
199 msgstr "Сертификат қолтаңбасы алгоритмін алу мүмкін емес"
200
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
206 msgstr ""
207 "Ағымдағы X.509 сертификаты белгісіз немесе қолдау көрсетілмейтін қолтаңба "
208 "алгоритмін пайдаланады"
209
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
212 #, c-format
213 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
214 msgstr "Сұралған арналық байланыс түрі іске асырылмаған"
215
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
219 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
157220 msgid "Error reading data from TLS socket"
158221 msgstr "TLS сокетінен деректерді оқу қатесі"
159222
160223 #. flags
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:949
162 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
163 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:632
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
164227 msgid "Error writing data to TLS socket"
165228 msgstr "TLS сокетіне деректерді жазу қатесі"
166229
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:983
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
168231 #, c-format
169232 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
170233 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
171234 msgstr[0] "Өлшемі %lu байт болатын хабарлама DTLS байланысы үшін тым үлкен"
172235
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:985
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
174237 #, c-format
175238 msgid "(maximum is %u byte)"
176239 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
177240 msgstr[0] "(максимум %u байт)"
178241
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1032
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
180243 #, c-format
181244 msgid "Error performing TLS close: %s"
182245 msgstr "TLS жабу әрекетін орындау қатесі: %s"
183246
184 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
247 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
185248 msgid ""
186249 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
187250 "trust"
189252 "Жүйелік сенімді сақтау қоймасын жүктеу сәтсіз аяқталды: GnuTLS жүйелік "
190253 "сенімме бапталмаған"
191254
192 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
255 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
193256 #, c-format
194257 msgid "Failed to load system trust store: %s"
195258 msgstr "Жүйелік сенімді сақтау қоймасын жүктеу сәтсіз аяқталды: %s"
200263 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
201264 msgstr "%s адресінен сенімділер тізімін толтыру сәтсіз аяқталды: %s"
202265
203 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:122
266 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
204267 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
205268 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
206269 msgid "Certificate has no private key"
207270 msgstr "Сертификатта жеке кілт жоқ"
208271
209 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:311
210 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:379
211 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:347
212 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:415
272 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
273 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
274 #, c-format
275 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
276 msgstr "TLS шифрлер тізімін жасау мүмкін емес: %s"
277
278 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
280 #, c-format
281 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
282 msgstr "MAX хаттамасын %d мәніне орнату мүмкін емес: %s"
283
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
213286 #, c-format
214287 msgid "Could not create TLS context: %s"
215288 msgstr "TLS контекстін жасау мүмкін емес: %s"
216289
217 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:326
218 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:362
219 #, c-format
220 #| msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
221 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
222 msgstr "MAX хаттамасын %ld мәніне орнату мүмкін емес: %s"
223
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
290 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
225291 #, c-format
226292 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
227293 msgstr "Жарамсыз TLS сертификаттау орталығы"
228294
229 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
295 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
230296 msgid "Digest too big for RSA key"
231297 msgstr "Дайджест RSA кілті үшін тым үлкен"
232298
233 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
234300 msgid "Secure renegotiation is disabled"
235301 msgstr "Қауіпсіз қайта келістіру сөндірілген"
236302
237 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
238 #, c-format
239 #| msgid "Connection is closed"
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
304 #, c-format
240305 msgid "%s: The connection is broken"
241306 msgstr "%s: Байланыс бұзылған"
242307
243 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:669
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
309 #, c-format
310 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
311 msgstr "Арналақ байланыс tls-unique деректері қолжетімсіз"
312
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
314 #, c-format
315 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
316 msgstr "X.509 сертификаты байланыста қолжетімсіз"
317
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
319 #, c-format
320 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
321 msgstr "X.509 сертификаты дайджестін жасау мүмкін емес"
322
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
324 #, c-format
325 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
326 msgstr "TLS байланысы TLS-Exporter мүмкіндігін қолдамайды"
327
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
329 #, c-format
330 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
331 msgstr "Кілт деректерін экспорттау кезінде күтілмеген қате"
332
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
244334 msgid "Error performing TLS close"
245335 msgstr "TLS жабу әрекетін орындау қатесі"
246336
247 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
337 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
338 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
339 msgstr "Кілттер тізбегінен сенімді тораптарды алу мүмкін емес"
340
341 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
248342 msgid "Could not create CA store"
249343 msgstr "СО қоймасын жасау мүмкін емес"
250344
+120
-106
po/ko.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-03-05 03:58+0900\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-09-03 14:13+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-09-04 20:07+0900\n"
1212 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
1313 "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
1414 "Language: ko\n"
2121 msgid "Proxy resolver internal error."
2222 msgstr "프록시 리졸버 내부 오류."
2323
24 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
24 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2525 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2727 msgid "Connection is closed"
3434 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3535 #. * op would deadlock here.
3636 #.
37 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
37 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3838 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
3939 msgstr "TLS 핸드셰이킹 중에 블로킹 동작을 수행할 수 없습니다."
4040
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
42 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4243 msgid "Socket I/O timed out"
4344 msgstr "소켓 입출력 제한 시간이 넘었습니다"
4445
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4647 msgid "Server required TLS certificate"
4748 msgstr "서버에 TLS 인증서가 필요합니다"
4849
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1454
5051 #, c-format
5152 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5253 msgstr "핸드셰이크를 마치지 못해, 채널 바인딩 정보가 아직 없습니다"
5354
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1533
5556 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5657 msgstr "상대가 안전한 재협상을 지원하지 않습니다"
5758
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
59 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
60 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1681 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:485
60 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:830
6162 #, c-format
6263 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6364 msgstr "TLS 핸드셰이킹을 받아들일 수 없습니다"
6465
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2155
6667 #, c-format
6768 msgid "Receive flags are not supported"
6869 msgstr "받기 플래그를 지원하지 않습니다"
6970
70 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2302
7172 #, c-format
7273 msgid "Send flags are not supported"
7374 msgstr "보내기 플래그를 지원하지 않습니다"
7475
75 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
76 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
76 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
77 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:361
7778 #, c-format
7879 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
7980 msgstr "DER 인증서를 파싱할 수 없습니다: %s"
8081
81 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
82 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:381
8384 #, c-format
8485 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8586 msgstr "PEM 인증서를 파싱할 수 없습니다: %s"
8687
87 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
88 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:400
8990 #, c-format
9091 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9192 msgstr "DER 개인 키를 파싱할 수 없습니다: %s"
9293
93 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
94 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:419
9596 #, c-format
9697 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
9798 msgstr "PEM 개인 키를 파싱할 수 없습니다: %s"
9899
99 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
100101 #, c-format
101102 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
102103 msgstr "PKCS #11 인증서 URI를 가져올 수 없습니다: %s"
103104
104 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
105 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
105 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
106 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:454
106107 msgid "No certificate data provided"
107108 msgstr "인증서 데이터를 제공하지 않았습니다"
108109
109 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
110 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
111 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
112 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
110 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:807
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
112 #, c-format
113 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
114 msgstr "예상치 못한 %s 타입의 상대 신원을 확인할 수 없습니다"
115
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
117 msgid "Could not create TLS connection:"
118 msgstr "TLS 연결을 만들 수 없습니다:"
119
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
122 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:516
123 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:440
113124 #, c-format
114125 msgid "Could not create TLS connection: %s"
115126 msgstr "TLS 연결을 만들 수 없습니다: %s"
116127
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
120 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:429
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:440
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:454
131 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
121132 #, c-format
122133 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
123134 msgstr "상대편이 TLS 핸드셰이킹에 실패했습니다: %s"
124135
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:462
126137 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
127138 msgstr "TLS 연결이 예상치 못하게 닫혔습니다"
128139
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
130 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:477
141 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
131142 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
132143 msgstr "TLS 연결 상대가 인증서를 보내지 않았습니다"
133144
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:493
135146 #, c-format
136147 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
137148 msgstr "상대가 치명적인 TLS 알림을 보냈습니다: %s"
138149
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:503
140151 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
141152 msgstr "프로토콜 버전 다운그레이드 공격 감지됨"
142153
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:512
144155 #, c-format
145156 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
146157 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
147158 msgstr[0] ""
148159 "DTLS 연결에 사용하기에는 메시지 크기가 너무 큽니다: 최대는 %u바이트입니다"
149160
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:521
151162 msgid "The operation timed out"
152163 msgstr "작업이 제한 시간을 넘었습니다"
153164
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:873
155166 #, c-format
156167 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
157168 msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다: %s"
158169
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
160 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
161 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:976
171 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
162172 msgid "Error performing TLS handshake"
163173 msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다"
164174
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
166 #, c-format
167 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
168 msgstr "이 TLS 라이브러리에서는 채널 바인딩 타입 tls-unique가 구현되지 않았습니다"
169
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
171 #, c-format
172 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
173 msgstr "tls-unique에 대한 채널 바인딩 데이터를 아직 사용할 수 없습니다"
174
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1171
176 #, c-format
177 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
178 msgstr "이 TLS 라이브러리에서는 채널 바인딩 타입을 구현하지 않았습니다"
179
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1175
181 #, c-format
182 msgid "Channel binding data is not yet available"
183 msgstr "채널 바인딩 데이터를 아직 사용할 수 없습니다"
184
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1213
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1225
177187 #, c-format
178188 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
179189 msgstr "연결에 X.509 인증서를 사용할 수 없습니다"
180190
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1238
182192 #, c-format
183193 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
184194 msgstr "X.509 인증서를 사용할 수 없거나 알 수 없는 형식입니다: %s"
185195
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
187 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1249
197 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:705
188198 #, c-format
189199 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
190200 msgstr "인증서 서명 알고리즘을 구할 수 없습니다"
191201
192 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
193 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1265
203 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:725
194204 #, c-format
195205 msgid ""
196206 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
197 msgstr "현재 X.509 인증서가 알지 못하거나 지원하지 않는 서명 알고리즘을 사용합니다"
198
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
200 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
207 msgstr ""
208 "현재 X.509 인증서가 알지 못하거나 지원하지 않는 서명 알고리즘을 사용합니다"
209
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1359
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:805
201212 #, c-format
202213 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
203214 msgstr "요청한 채널 바인딩 타입을 구현하지 않았습니다"
204215
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1380
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1440
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:823
219 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:919
208220 msgid "Error reading data from TLS socket"
209221 msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다"
210222
211223 #. flags
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1462
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:998
215227 msgid "Error writing data to TLS socket"
216228 msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다"
217229
218 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1495
219231 #, c-format
220232 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
221233 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
222234 msgstr[0] "크기가 %lu바이트인 메시지는 DTLS 연결에 사용하기에는 너무 큽니다"
223235
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1497
225237 #, c-format
226238 msgid "(maximum is %u byte)"
227239 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
228240 msgstr[0] "(최대는 %u바이트입니다)"
229241
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1544
231243 #, c-format
232244 msgid "Error performing TLS close: %s"
233245 msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다: %s"
234246
235 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
247 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:556
236248 msgid ""
237249 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
238250 "trust"
240252 "시스템 신뢰 정보를 읽어들이는데 실패했습니다: GnuTLS 설정에 시스템 신뢰 정보"
241253 "가 없습니다"
242254
243 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
255 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:561 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
244256 #, c-format
245257 msgid "Failed to load system trust store: %s"
246258 msgstr "시스템 신뢰 정보를 읽어들이는데 실패했습니다: %s"
252264 msgstr "%s에서 신뢰 목록을 덧붙이는데 실패했습니다: %s"
253265
254266 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
255 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
256 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
267 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:171
257268 msgid "Certificate has no private key"
258269 msgstr "인증서에 개인 키가 없습니다"
259270
260 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
261 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
271 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
272 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
262273 #, c-format
263274 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
264275 msgstr "TLS 암호 알고리즘 목록을 설정할 수 없습니다: %s"
265276
266277 # 참고: OpenSSL SSL_CTX_set_max_proto_version()
267 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
268 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
269 #, c-format
270 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
271 msgstr "최대 프로토콜 버전을 %ld(으)로 설정할 수 없습니다: %s"
272
273 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
278 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:403
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:314
280 #, c-format
281 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
282 msgstr "최대 프로토콜 버전을 %d(으)로 설정할 수 없습니다: %s"
283
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:464
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:375
275286 #, c-format
276287 msgid "Could not create TLS context: %s"
277288 msgstr "TLS 컨텍스트를 만들 수 없습니다: %s"
278289
279 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
290 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
280291 #, c-format
281292 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
282293 msgstr "TLS 인증 기관을 받아들일 수 없습니다"
283294
284 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
295 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
285296 msgid "Digest too big for RSA key"
286297 msgstr "다이제스트 값이 RSA 키에서 너무 큽니다"
287298
288 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
289300 msgid "Secure renegotiation is disabled"
290301 msgstr "보안 재협상 기능을 사용하지 않습니다"
291302
292 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
293304 #, c-format
294305 msgid "%s: The connection is broken"
295306 msgstr "%s: 연결이 끊겼습니다"
296307
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:674
298309 #, c-format
299310 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
300311 msgstr "tls-unique 채널 바인딩 데이터를 사용할 수 없습니다"
301312
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:697
303314 #, c-format
304315 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
305316 msgstr "연결의 X.509 인증서를 사용할 수 없습니다"
306317
307 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:743
308319 #, c-format
309320 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
310321 msgstr "X.509 인증서 다이제스트를 만드는데 실패했습니다"
311322
312 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:774
313324 #, c-format
314325 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
315326 msgstr "TLS 연결이 TLS-Exporter 기능을 지원하지 않습니다"
316327
317 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:777
318329 #, c-format
319330 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
320331 msgstr "키모음 데이터를 내보내는데 예상치 못한 오류"
321332
322 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1059
323334 msgid "Error performing TLS close"
324335 msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다"
325336
326 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
337 # "an authoritative entity for which trust is assumed and not derived"
338 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
339 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
340 msgstr "키체인에서 신뢰 앵커를 가져올 수 없습니다"
341
342 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
327343 msgid "Could not create CA store"
328344 msgstr "인증서 저장소를 만들 수 없습니다: %s"
329345
330 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
331 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
346 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:182
347 #, c-format
348 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
349 msgstr "인증서에 문제가 있습니다: %s"
350
351 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:190
332352 #, c-format
333353 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
334354 msgstr "인증서 비밀 키에 문제가 있습니다: %s"
335
336 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
337 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
338 #, c-format
339 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
340 msgstr "인증서에 문제가 있습니다: %s"
+124
-107
po/lt.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-04 16:53+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-09-02 15:56+0300\n"
1212 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
1414 "Language: lt\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
1919 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
20 "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
20 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
2121
2222 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2323 msgid "Proxy resolver internal error."
2424 msgstr "Tarpininkų nustatytojo vidinė klaida."
2525
26 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
26 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2727 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2828 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2929 msgid "Connection is closed"
3636 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3737 #. * op would deadlock here.
3838 #.
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4040 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4141 msgstr "TLS išankstinio suderinimo metu negalima vykdyti bloko operacijos"
4242
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
44 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4445 msgid "Socket I/O timed out"
4546 msgstr "Baigėsi lizdo I/O skirtas laikas"
4647
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4849 msgid "Server required TLS certificate"
4950 msgstr "Serveris reikalauja TLS liudijimo"
5051
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5253 #, c-format
5354 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5455 msgstr "Rankos paspaudimas neužbaigtas, dar nėra kanalo susiejimo informacijos"
5556
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5758 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5859 msgstr "Porininkas nepalaiko saugaus pakartotinio ryšio užmezgimo"
5960
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6364 #, c-format
6465 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6566 msgstr "Nepriimtinas TLS liudijimas"
6667
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6869 #, c-format
6970 msgid "Receive flags are not supported"
7071 msgstr "Požymių gavimas nėra palaikomas"
7172
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7374 #, c-format
7475 msgid "Send flags are not supported"
7576 msgstr "Požymių siuntimas nėra palaikomas"
7677
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
78 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
79 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7980 #, c-format
8081 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8182 msgstr "Nepavyko perskaityti DER liudijimo: %s"
8283
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
84 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
85 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8586 #, c-format
8687 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8788 msgstr "Nepavyko perskaityti PEM liudijimo: %s"
8889
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
91 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9192 #, c-format
9293 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9394 msgstr "Nepavyko perskaityti DER privataus rakto: %s"
9495
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
96 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
97 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9798 #, c-format
9899 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
99100 msgstr "Nepavyko perskaityti PEM privataus rakto: %s"
100101
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
102 #, c-format
103 #| msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
102 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
103 #, c-format
104104 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
105105 msgstr "Nepavyko importuoti PKCS #11 liudijimo URI: %s"
106106
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
109109 msgid "No certificate data provided"
110110 msgstr "Nėra pateiktų liudijimo duomenų"
111111
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
114 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
115 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
114 #, c-format
115 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
116 msgstr "Negalima patikrinti netikėto tipo %s porininko identiteto"
117
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
119 #| msgid "Could not create TLS connection: %s"
120 msgid "Could not create TLS connection:"
121 msgstr "Nepavyko užmegzti TLS ryšio:"
122
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
125 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
126 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
116127 #, c-format
117128 msgid "Could not create TLS connection: %s"
118129 msgstr "Nepavyko užmegsti TLS ryšio: %s"
119130
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
123 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
134 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
124135 #, c-format
125136 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
126137 msgstr "Kita pusė neatliko TLS rankos paspaudimo: %s"
127138
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
129140 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
130141 msgstr "TLS ryšys netikėtai užsivėrė"
131142
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
133 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
144 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
134145 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
135146 msgstr "TLS ryšio porininkas neatsiuntė liudijimo"
136147
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
138149 #, c-format
139150 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
140151 msgstr "Porininkas atsiuntė kritinį TLS perspėjimą: %s"
141152
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
153 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
143154 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
144155 msgstr "Aptikta protokolo versijos pažeminimo ataka"
145156
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
147158 #, c-format
148159 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
149160 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
151162 msgstr[1] "Žinutė yra per didelė DTLS ryšiui; didžiausia yra %u baitai"
152163 msgstr[2] "Žinutė yra per didelė DTLS ryšiui; didžiausia yra %u baitų"
153164
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
155166 msgid "The operation timed out"
156167 msgstr "Baigėsi operacijai skirtas laikas"
157168
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
159170 #, c-format
160171 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
161172 msgstr "Klaida užmezgant TLS ryšį: %s"
162173
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
164 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
165 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
175 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
166176 msgid "Error performing TLS handshake"
167177 msgstr "Klaida atliekant TLS išankstinį suderinimą"
168178
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
170 #, c-format
171 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
172 msgstr "Kanalo susiejimo tipas tls-unique nerealizuotas TLS bibliotekoje"
173
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
175 #, c-format
176 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
177 msgstr "Kanalo susiejimo duomenų tls-unique dar nėra"
178
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
180 #, c-format
181 #| msgid ""
182 #| "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
183 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
184 msgstr "Kanalo susiejimo tipas nerealizuotas TLS bibliotekoje"
185
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
187 #, c-format
188 #| msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
189 msgid "Channel binding data is not yet available"
190 msgstr "Kanalo susiejimo duomenų dar nėra"
191
192 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
181194 #, c-format
182195 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
183196 msgstr "Nėra X.509 liudijimo ryšiui"
184197
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
198 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
186199 #, c-format
187200 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
188201 msgstr "X.509 liudijimo nėra arba jis yra nežinomo formato: %s"
189202
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
191 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
192 #, c-format
193 #| msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
203 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
204 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
205 #, c-format
194206 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
195207 msgstr "Nepavyko gauti liudijimo parašo algoritmo"
196208
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
198 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
210 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
199211 #, c-format
200212 msgid ""
201213 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
203215 "Dabartinis X.509 liudijimas naudoja nežinomą ar a nepalaikomą parašo "
204216 "algoritmą"
205217
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
218 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
219 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
208220 #, c-format
209221 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
210222 msgstr "Prašomas kanalo susiejimo tipas nerealizuotas"
211223
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
227 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
215228 msgid "Error reading data from TLS socket"
216229 msgstr "Klaida skaitant duomenis iš TLS lizdo"
217230
218231 #. flags
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
232 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
233 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
234 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
222235 msgid "Error writing data to TLS socket"
223236 msgstr "Klaida rašant duomenis į TLS lizdą"
224237
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
238 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
226239 #, c-format
227240 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
228241 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
230243 msgstr[1] "Žinutė, kurios dydis %lu baitai, yra per didelė DTLS ryšiui"
231244 msgstr[2] "Žinutė, kurios dydis %lu baitų, yra per didelė DTLS ryšiui"
232245
233 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
246 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
234247 #, c-format
235248 msgid "(maximum is %u byte)"
236249 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
238251 msgstr[1] "(didžiausia yra %u baitai)"
239252 msgstr[2] "(didžiausia yra %u baitų)"
240253
241 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
254 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
242255 #, c-format
243256 msgid "Error performing TLS close: %s"
244257 msgstr "Klaida atliekant TLS užvėrimą: %s"
245258
246 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
259 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
247260 msgid ""
248261 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
249262 "trust"
251264 "Nepavyko įkelti sistemos pasitikėjimo saugyklos: GnuTLS nebuvo "
252265 "sukonfigūruota su sistemos pasitikėjimu"
253266
254 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
267 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
255268 #, c-format
256269 msgid "Failed to load system trust store: %s"
257270 msgstr "Nepavyko įkelti sistemos pasitikėjimo saugyklos: %s"
263276 msgstr "Nepavyko įkelti sistemos pasitikėjimo sąrašo iš %s: %s"
264277
265278 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
266 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
267 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
268281 msgid "Certificate has no private key"
269282 msgstr "Liudijimas neturi privataus rakto"
270283
271 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
272 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
273 #, c-format
274 #| msgid "Could not create TLS context: %s"
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
286 #, c-format
275287 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
276288 msgstr "Nepavyko nustatyti TLS šifrų sąrašo: %s"
277289
278 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
280 #, c-format
281 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
282 msgstr "Nepavyko nustatyti MAX protokolo į %ld: %s"
283
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
290 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
291 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
292 #, c-format
293 #| msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
294 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
295 msgstr "Nepavyko nustatyti MAX protokolo į %d: %s"
296
297 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
298 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
286299 #, c-format
287300 msgid "Could not create TLS context: %s"
288301 msgstr "Nepavyko sukurti TLS konteksto: %s"
289302
290 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
291304 #, c-format
292305 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
293306 msgstr "Nepriimtina TLS liudijimo įstaiga"
294307
295 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
296309 msgid "Digest too big for RSA key"
297310 msgstr "Santrauka per didelė RSA raktui"
298311
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
312 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
300313 msgid "Secure renegotiation is disabled"
301314 msgstr "Saugus perderinimas yra išjungtas"
302315
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
304317 #, c-format
305318 msgid "%s: The connection is broken"
306319 msgstr "%s: ryšys yra sugadintas"
307320
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
309322 #, c-format
310323 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
311324 msgstr "Nėra kanalo susiejimo duomenų tls-unique"
312325
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
314327 #, c-format
315328 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
316329 msgstr "Ryšyje nėra X.509 liudijimo"
317330
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
319332 #, c-format
320333 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
321334 msgstr "Nepavyko sugeneruoti X.509 liudijimo prašymo"
322335
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
324337 #, c-format
325338 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
326339 msgstr "TSL ryšys nepalaiko TLS-Exporter savybės"
327340
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
341 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
329342 #, c-format
330343 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
331344 msgstr "Netikėta klaida eksportuojant raktinės duomenis"
332345
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
346 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
334347 msgid "Error performing TLS close"
335348 msgstr "Klaida atliekant TLS užvėrimą"
336349
337 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
350 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
351 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
352 msgstr "Nepavyko gauti patikimų šaknų iš raktinės"
353
354 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
338355 msgid "Could not create CA store"
339356 msgstr "Nepavyko sukurti liudijimų įstaigų saugyklos"
340357
341 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
342 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
358 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
359 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
343360 #, c-format
344361 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
345362 msgstr "Yra problema su liudijimo privačiu raktu: %s"
346363
347 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
348 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
364 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
365 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
349366 #, c-format
350367 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
351368 msgstr "Yra problema su liudijimu: %s"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:34+0545\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:22+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 19:21+0545\n"
1111 "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
1313 "Language: ne\n"
1414 "MIME-Version: 1.0\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
1818 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
2020 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
3838 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
3939 msgstr "TLS ह्यान्डसेक गर्दा अवरोध सञ्चालन कार्यसम्पादन गर्न सकिँदैन"
4040
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1231
42 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4243 msgid "Socket I/O timed out"
4344 msgstr "सकेट I/O समय समाप्ति भयो"
4445
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:857
4647 msgid "Server required TLS certificate"
4748 msgstr "सर्भर TLS प्रमाणपत्र आवश्यक"
4849
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1431
5051 #, c-format
5152 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5253 msgstr "ह्यान्डसेक समाप्त भएको छैन, अहिलेसम्म च्यानल बाइन्डिङ सूचना छैन"
5354
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1490
5556 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5657 msgstr "साथीले सुरक्षित पुन: वार्ता समर्थन गर्दैन"
5758
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
59 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
60 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1634 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:407
60 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:766
6161 #, c-format
6262 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6363 msgstr "अमान्य TLS प्रमाणपत्र"
6464
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2099
6666 #, c-format
6767 msgid "Receive flags are not supported"
6868 msgstr "प्राप्त झण्डा हरू समर्थित छैनन्"
6969
70 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
70 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2246
7171 #, c-format
7272 msgid "Send flags are not supported"
7373 msgstr "प्राप्त झण्डा हरू समर्थित छैनन्"
7474
75 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
76 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
75 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
7776 #, c-format
7877 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
7978 msgstr "DER प्रमाणपत्र पार्स गर्न सकेन:% s"
8079
81 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
82 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
80 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
8381 #, c-format
8482 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8583 msgstr "PEM प्रमाणपत्र पार्स गर्न सकेन:% s"
8684
87 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
88 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
85 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
8986 #, c-format
9087 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9188 msgstr "DER निजी कुञ्जी पार्स गर्न सकेन:%s"
9289
93 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
94 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
9591 #, c-format
9692 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
9793 msgstr "PEM व्यक्तिगत कुञ्जी पद वर्णन गर्न सकेन: %s"
10197 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
10298 msgstr "PKCS #11 प्रमाणपत्र URI आयात गर्न सकेन: %s"
10399
104 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
105 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
106101 msgid "No certificate data provided"
107102 msgstr "प्रमाणपत्र डाटा उपलब्ध छैन"
108103
109 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
110 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
111 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
112 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
104 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
105 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:451
106 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
113107 #, c-format
114108 msgid "Could not create TLS connection: %s"
115109 msgstr "TLS जडान सिर्जना गर्न सकेन: %s"
116110
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
120 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:351 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:362
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:376 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
121113 #, c-format
122114 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
123115 msgstr "साथीले TLS ह्यान्डसेक सम्पादन गर्न असफल भयो: %s"
124116
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:384
126118 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
127119 msgstr "TLS जडान अकस्मात बन्द भयो"
128120
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
130 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:399 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
131122 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
132123 msgstr "समान TLS जडानले प्रमाणपत्र पठाएनन्"
133124
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:415
135126 #, c-format
136127 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
137128 msgstr "साथीले घातक TLS चेतावनी पठायो: %s"
138129
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:425
140131 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
141132 msgstr "प्रोटोकल संस्करण अवनति आक्रमण पत्ता लाग्यो"
142133
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:434
144135 #, c-format
145136 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
146137 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
147138 msgstr[0] "डीटीएलएस जडानका लागि सन्देश अति ठूलो छ; अधिकतम %u बाइट हो"
148139 msgstr[1] "डीटीएलएस जडानका लागि सन्देश अति ठूलो छ; अधिकतम %u बाइट हो"
149140
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:443
151142 msgid "The operation timed out"
152143 msgstr "सञ्चालन समय समाप्त भयो"
153144
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:775
155146 #, c-format
156147 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
157148 msgstr "TLS ह्यान्डशेक गर्दा त्रुटि: %s"
158149
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
160 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
161 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:878 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
162151 msgid "Error performing TLS handshake"
163152 msgstr "TLS ह्यान्डसेक सम्पादन गर्दा त्रुटि"
164153
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:936
166155 #, c-format
167156 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
168157 msgstr ""
169 "च्यानल बाइन्डिङ प्रकार TLS-अद्धितिय च्यानल बाइन्डिङ डेटा होइन tls-unique TLS "
170 "लाइब्रेरीमा कार्यान्वयन भएको छैन"
171
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
158 "च्यानल बाइन्डिङ प्रकार TLS-अद्धितिय च्यानल बाइन्डिङ डेटा होइन tls-unique TLS लाइब्रेरीमा "
159 "कार्यान्वयन भएको छैन"
160
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:940
173162 #, c-format
174163 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
175164 msgstr "च्यानल बाइन्डिङ डेटा tls-unique का लागि अहिले सम्म उपलब्ध छैन"
176165
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
166 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:967 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:979
179167 #, c-format
180168 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
181169 msgstr "जडानमा X.५०९ प्रमाणपत्र उपलब्ध छैन"
182170
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
171 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:992
184172 #, c-format
185173 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
186174 msgstr "X.509 प्रमाणपत्र उपलब्ध छैन वा अज्ञात ढाँचाको छ: %s"
187175
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
189 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1003 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
190177 #, c-format
191178 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
192179 msgstr "प्रमाणपत्र हस्ताक्षर अल्गोरिदम फेला पार्न असक्षम"
193180
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
195 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:661
182 #, c-format
183 msgid "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
199184 msgstr "हालको X. 509 प्रमाणपत्रले अज्ञात वा असमर्थित हस्ताक्षर अल्गोरिदम प्रयोग गर्दछ"
200185
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1105 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:741
203187 #, c-format
204188 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
205189 msgstr "अनुरोध गरिएको च्यानल बाइन्डिङ प्रकार कार्यान्वयन गरिएको छैन"
206190
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
208 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
209 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1186
192 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:759 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:855
210193 msgid "Error reading data from TLS socket"
211194 msgstr "TLS सकेटबाट डाटा पढ्दा त्रुटि"
212195
213196 #. flags
214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
215 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
216 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1208 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1271
198 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:934
217199 msgid "Error writing data to TLS socket"
218200 msgstr "TLS सकेटमा डाटा लेख्दा त्रुटि"
219201
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1241
221203 #, c-format
222204 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
223205 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
224206 msgstr[0] "DTLS जडानका लागि %lu बाइट साइजको सन्देश अति ठूलो छ"
225207 msgstr[1] "DTLS जडानका लागि %lu बाइट साइजको सन्देश अति ठूलो छ"
226208
227 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1243
228210 #, c-format
229211 msgid "(maximum is %u byte)"
230212 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
231213 msgstr[0] "(अधिकतम %u बाइट हो)"
232214 msgstr[1] "(अधिकतम %u बाइट हो)"
233215
234 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1290
235217 #, c-format
236218 msgid "Error performing TLS close: %s"
237219 msgstr "TLS बन्द गर्दा त्रुटि: %s"
238220
239 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
221 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:578
240222 msgid ""
241 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
242 "trust"
223 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system trust"
243224 msgstr ""
244 "प्रणाली विश्वास भण्डार लोड गर्न असफल भयो: GnuTLS प्रणाली विश्वाससँग कन्फिगर गरिएको "
245 "थिएन ।"
246
247 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
225 "प्रणाली विश्वास भण्डार लोड गर्न असफल भयो: GnuTLS प्रणाली विश्वाससँग कन्फिगर गरिएको थिएन ।"
226
227 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:583 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
248228 #, c-format
249229 msgid "Failed to load system trust store: %s"
250230 msgstr "प्रणाली विश्वास भण्डार लोड गर्न असफल भयो: %s"
251231
252 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
253 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
232 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153 tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
254233 #, c-format
255234 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
256235 msgstr "%s: %s विश्वास सूचीमा राख्न असफल"
257236
258237 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
259 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
260 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
238 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
239 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
261240 msgid "Certificate has no private key"
262241 msgstr "प्रमाणपत्रमा निजी कुञ्जी छैन"
263242
264 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
265 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
243 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:310
244 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
266245 #, c-format
267246 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
268247 msgstr "TLS सिफर सूची सेट गर्न सकेन: %s"
269248
270 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
271 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
272 #, c-format
273 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
274 msgstr "%ld मा MAX प्रोटोकल सेट गर्न सकेन: %s"
275
276 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
277 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
249 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:336
250 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
251 #, c-format
252 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
253 msgstr "%d मा MAX प्रोटोकल सेट गर्न सकेन: %s"
254
255 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:397
256 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
278257 #, c-format
279258 msgid "Could not create TLS context: %s"
280259 msgstr "TLS विषयवस्तु सिर्जना गर्न सकेन: %s"
281260
282 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
261 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
283262 #, c-format
284263 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
285264 msgstr "अवैध TLS प्रमाणपत्र अधिकार"
286265
287 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
266 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
288267 msgid "Digest too big for RSA key"
289268 msgstr "RSA कुञ्जीका लागि अति ठूलो डाइजेस्ट"
290269
291 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
270 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
292271 msgid "Secure renegotiation is disabled"
293272 msgstr "सुरक्षित पुन: वार्ता अक्षम पारिएको छ"
294273
295 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
274 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
296275 #, c-format
297276 msgid "%s: The connection is broken"
298277 msgstr "%s: जडान विच्छेद भयो"
299278
300 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
279 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:610
301280 #, c-format
302281 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
303282 msgstr "च्यानल बाइन्डिङ डेटा tls-unique उपलब्ध छैन"
304283
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
284 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:633
306285 #, c-format
307286 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
308287 msgstr "जडानमा X.५०९ प्रमाणपत्र उपलब्ध छैन"
309288
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
289 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:679
311290 #, c-format
312291 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
313292 msgstr "X. 509 प्रमाणपत्र उत्पन्न गर्न असफल भयो"
314293
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
294 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:710
316295 #, c-format
317296 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
318297 msgstr "TLS जडानले TLS-निर्यातकर्ता विशेषता समर्थन गर्दैन"
319298
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:713
321300 #, c-format
322301 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
323302 msgstr "कुञ्जी डेटा निर्यात गर्दा अनपेक्षित त्रुटि"
324303
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
304 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:995
326305 msgid "Error performing TLS close"
327306 msgstr "TLS बन्द सम्पादन गर्दा त्रुटि"
328307
329 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
308 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
309 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
310 msgstr "कि-चेनबाट विश्वासिलो एङ्करहरू प्राप्त गर्न सकेन"
311
312 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
330313 msgid "Could not create CA store"
331314 msgstr "CA भण्डारण सिर्जना गर्न सकेन"
332315
333 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
334 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
316 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
317 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
335318 #, c-format
336319 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
337320 msgstr "प्रमाणपत्रको व्यक्तिगत कुञ्जीमा समस्या छ: %s"
338321
339 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
340 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
322 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
323 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
341324 #, c-format
342325 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
343326 msgstr "प्रमाणपत्रमा समस्या छ: %s"
349332 #~ msgstr "सर्भरले वैध TLS प्रमाणपत्र फर्काउन सकेन"
350333
351334 #~ msgid ""
352 #~ "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
353 #~ "locked."
335 #~ "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is locked."
354336 #~ msgstr "टोकन बन्द हुन यो पिन प्रविष्ट गर्न अन्तिम मौका हो।"
355337
356338 #~ msgid ""
357 #~ "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked "
358 #~ "after further failures."
339 #~ "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
340 #~ "further failures."
359341 #~ msgstr "धेरै पिन प्रयास गलत छ, र अर्को असफलता पछि टोकन बन्द गरिनेछ।"
360342
361343 #~ msgid "The PIN entered is incorrect."
+118
-105
po/nl.po less more
22 #
33 # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011–2013
44 # Rachid <rachidbm@ubuntu.com>, 2012.
5 # Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2017, 2019, 2021.
5 # Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2017, 2019, 2021.
66 #
7 # Peer - andere kant van de verbinding (heel vrij vertaald)
87 msgid ""
98 msgstr ""
109 "Project-Id-Version: gconf\n"
1110 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
1211 "issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-04-01 20:46+0200\n"
15 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:12+0200\n"
14 "Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
1615 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
1716 "Language: nl\n"
1817 "MIME-Version: 1.0\n"
1918 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2120 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
21 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
2322
2423 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2524 msgid "Proxy resolver internal error."
2625 msgstr "Interne fout in proxy-resolver."
2726
28 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
27 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2928 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3029 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3130 msgid "Connection is closed"
3837 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3938 #. * op would deadlock here.
4039 #.
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
40 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4241 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4342 msgstr "Kan blokkeerbewerking tijdens TLS-handshake niet uitvoeren"
4443
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
44 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
45 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4646 msgid "Socket I/O timed out"
4747 msgstr "Time-out bij socket-I/O"
4848
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5050 msgid "Server required TLS certificate"
5151 msgstr "Server vereiste een TLS-certificaat"
5252
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5454 #, c-format
5555 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5656 msgstr "Handshake is niet voltooid, nog geen kanaalbindingsinformatie"
5757
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5959 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6060 msgstr "Peer ondersteunt geen veilige heronderhandeling"
6161
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6565 #, c-format
6666 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6767 msgstr "Onacceptabel TLS-certificaat"
6868
69 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
69 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7070 #, c-format
7171 msgid "Receive flags are not supported"
7272 msgstr "Ontvangstvlaggen worden niet ondersteund"
7373
74 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
74 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7575 #, c-format
7676 msgid "Send flags are not supported"
7777 msgstr "Verstuurvlaggen worden niet ondersteund"
7878
79 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
80 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
79 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
80 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8181 #, c-format
8282 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8383 msgstr "Kon DER-certificaat niet parseren: %s"
8484
85 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
86 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
85 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
86 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8787 #, c-format
8888 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8989 msgstr "Kon PEM-certificaat niet parseren: %s"
9090
91 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
92 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
91 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
92 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9393 #, c-format
9494 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9595 msgstr "Kon DER-privésleutel niet parseren: %s"
9696
97 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
98 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
97 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
98 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9999 #, c-format
100100 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
101101 msgstr "Kon PEM-privésleutel niet parseren: %s"
102102
103 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
103 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
104104 #, c-format
105105 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
106106 msgstr "Kon PKCS#11-certificaat-URL niet importeren: %s"
107107
108 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
109 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
108 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
109 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
110110 msgid "No certificate data provided"
111111 msgstr "Geen certificaatgegevens opgegeven"
112112
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
115 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
116 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
113 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
115 #, c-format
116 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
117 msgstr "Kan peeridentiteit van onverwacht type %s niet verifiëren"
118
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
120 msgid "Could not create TLS connection:"
121 msgstr "Kon geen TLS-verbinding maken:"
122
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
125 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
126 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
117127 #, c-format
118128 msgid "Could not create TLS connection: %s"
119129 msgstr "Kon geen TLS-verbinding maken: %s"
120130
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
124 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
134 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
125135 #, c-format
126136 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
127137 msgstr "Andere kant van de verbinding gaf geen TLS-handshake: %s"
128138
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
130140 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
131141 msgstr "TLS-verbinding onverwachts afgebroken"
132142
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
134 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
144 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
135145 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
136146 msgstr "TLS-verbinding van andere kant stuurde geen certificaat"
137147
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
139149 #, c-format
140150 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
141151 msgstr "Andere kant van de verbinding stuurde fatale TLS-waarschuwing: %s"
142152
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
153 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
144154 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
145155 msgstr "Downgrade-aanval op de protocolversie gedetecteerd"
146156
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
148158 #, c-format
149159 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
150160 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
151161 msgstr[0] "Bericht is te groot voor DTLS-verbinding; maximaal %u byte"
152162 msgstr[1] "Bericht is te groot voor DTLS-verbinding, maximaal %u bytes"
153163
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
164 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
155165 msgid "The operation timed out"
156166 msgstr "Time-out bij bewerking"
157167
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
159169 #, c-format
160170 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
161171 msgstr "Fout bij uitvoeren van TLS-handshake: %s"
162172
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
164 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
165 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
174 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
166175 msgid "Error performing TLS handshake"
167176 msgstr "Fout bij uitvoeren van TLS-handshake"
168177
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
170 #, c-format
171 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
172 msgstr ""
173 "Kanaalbindingstype tls-unique is niet geïmplementeerd in de TLS-bibliotheek"
174
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
176 #, c-format
177 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
178 msgstr "Kanaalbindingsgegevens voor tls-unique zijn nog niet beschikbaar"
179
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
179 #, c-format
180 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
181 msgstr "Kanaalbindingstype is niet geïmplementeerd in de TLS-bibliotheek"
182
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
184 #, c-format
185 msgid "Channel binding data is not yet available"
186 msgstr "Kanaalbindingsgegevens zijn nog niet beschikbaar"
187
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
182190 #, c-format
183191 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
184192 msgstr "X.509-certificaat is niet beschikbaar op de verbinding"
185193
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
187195 #, c-format
188196 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
189197 msgstr "X.509-certificaat is niet beschikbaar of van een onbekend formaat: %s"
190198
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
192 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
200 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
193201 #, c-format
194202 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
195203 msgstr "Kon certificaatondertekeningsalgoritme niet verkrijgen"
196204
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
198 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
206 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
199207 #, c-format
200208 msgid ""
201209 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
203211 "Huidig X.509-certificaat gebruikt een onbekend of niet-ondersteund "
204212 "ondertekeningsalgoritme"
205213
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
215 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
208216 #, c-format
209217 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
210218 msgstr "Gevraagd kanaalbindingstype is niet geïmplementeerd"
211219
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
223 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
215224 msgid "Error reading data from TLS socket"
216225 msgstr "Fout bij het lezen van de TLS-socket"
217226
218227 #. flags
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
230 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
222231 msgid "Error writing data to TLS socket"
223232 msgstr "Fout bij het schrijven naar de TLS-socket"
224233
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
234 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
226235 #, c-format
227236 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
228237 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
229238 msgstr[0] "Bericht van grootte %lu byte is te groot voor DTLS-verbinding"
230239 msgstr[1] "Bericht van grootte %lu bytes is te groot voor DTLS-verbinding"
231240
232 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
241 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
233242 #, c-format
234243 msgid "(maximum is %u byte)"
235244 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
236245 msgstr[0] "(maximaal %u byte)"
237246 msgstr[1] "(maximaal %u bytes)"
238247
239 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
248 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
240249 #, c-format
241250 msgid "Error performing TLS close: %s"
242251 msgstr "Fout bij sluiten van TLS: %s"
243252
244 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
253 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
245254 msgid ""
246255 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
247256 "trust"
249258 "Laden van vertrouwensopslag van systeem mislukt: GnuTLS is niet "
250259 "geconfigureerd met een systeemvertrouwen"
251260
252 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
261 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
253262 #, c-format
254263 msgid "Failed to load system trust store: %s"
255264 msgstr "Laden van vertrouwensopslag van systeem mislukt: %s"
261270 msgstr "Vertrouwenslijst van %s invullen mislukt: %s"
262271
263272 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
264 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
265 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
273 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
266275 msgid "Certificate has no private key"
267276 msgstr "Certificaat heeft geen privésleutel"
268277
269 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
270 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
278 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
271280 #, c-format
272281 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
273282 msgstr "Kon TLS-cipherlijst niet verkrijgen: %s"
274283
275 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
277 #, c-format
278 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
279 msgstr "Kon MAX-protocol niet instellen op %ld: %s"
280
281 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
282 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
286 #, c-format
287 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
288 msgstr "Kon MAX-protocol niet instellen op %d: %s"
289
290 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
291 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
283292 #, c-format
284293 msgid "Could not create TLS context: %s"
285294 msgstr "Kon geen TLS-context maken: %s"
286295
287 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
296 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
288297 #, c-format
289298 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
290299 msgstr "Onacceptabele TLS-certificaatautoriteit"
291300
292 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
301 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
293302 msgid "Digest too big for RSA key"
294303 msgstr "Digest te groot voor RSA-sleutel"
295304
296 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
297306 msgid "Secure renegotiation is disabled"
298307 msgstr "Veilige heronderhandeling is uitgeschakeld"
299308
300 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
301310 #, c-format
302311 msgid "%s: The connection is broken"
303312 msgstr "%s: de verbinding is verbroken"
304313
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
314 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
306315 #, c-format
307316 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
308317 msgstr "Kanaalbindingsgegevens van tls-unique zijn niet beschikbaar"
309318
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
311320 #, c-format
312321 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
313322 msgstr "X.509-certificaat is niet beschikbaar op de verbinding"
314323
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
324 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
316325 #, c-format
317326 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
318327 msgstr "Aanmaken van X.509-certificaatsdigest mislukt"
319328
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
329 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
321330 #, c-format
322331 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
323332 msgstr "TLS-verbinding biedt geen ondersteuning voor TLS-Exporter-functie"
324333
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
334 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
326335 #, c-format
327336 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
328337 msgstr "Onverwachte fout bij exporteren van sleutelgegevens"
329338
330 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
339 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
331340 msgid "Error performing TLS close"
332341 msgstr "Fout bij sluiten van TLS"
333342
334 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
343 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
344 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
345 msgstr "Kon geen vertrouwde ankers ophalen uit sleutelbos"
346
347 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
335348 msgid "Could not create CA store"
336349 msgstr "Kon geen CA-opslag aanmaken"
337350
338 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
339 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
351 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
340353 #, c-format
341354 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
342355 msgstr "Probleem met privésleutel van certificaat: %s"
343356
344 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
357 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
358 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
346359 #, c-format
347360 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
348361 msgstr "Probleem met certificaat: %s"
+115
-101
po/pl.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: glib-networking\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-03-13 19:48+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:32+0200\n"
1212 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
1414 "Language: pl\n"
2222 msgid "Proxy resolver internal error."
2323 msgstr "Wewnętrzny błąd rozwiązywania pośrednika."
2424
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2727 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2828 msgid "Connection is closed"
3535 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3636 #. * op would deadlock here.
3737 #.
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3939 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4040 msgstr "Nie można wykonać blokującego działania podczas powitania TLS"
4141
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
43 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4344 msgid "Socket I/O timed out"
4445 msgstr "Wejście/wyjście gniazda przekroczyło czas oczekiwania"
4546
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4748 msgid "Server required TLS certificate"
4849 msgstr "Serwer wymaga certyfikatu TLS"
4950
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5152 #, c-format
5253 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5354 msgstr ""
5455 "Powitanie nie jest ukończone, nie ma jeszcze informacji o wiązaniu kanału"
5556
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5758 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5859 msgstr "Partner nie obsługuje zabezpieczonej ponownej negocjacji"
5960
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6364 #, c-format
6465 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6566 msgstr "Nieakceptowalny certyfikat TLS"
6667
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6869 #, c-format
6970 msgid "Receive flags are not supported"
7071 msgstr "Flagi odbioru są nieobsługiwane"
7172
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7374 #, c-format
7475 msgid "Send flags are not supported"
7576 msgstr "Flagi wysyłki są nieobsługiwane"
7677
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
78 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
79 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7980 #, c-format
8081 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8182 msgstr "Nie można przetworzyć certyfikatu DER: %s"
8283
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
84 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
85 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8586 #, c-format
8687 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8788 msgstr "Nie można przetworzyć certyfikatu PEM: %s"
8889
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
91 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9192 #, c-format
9293 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9394 msgstr "Nie można przetworzyć klucza prywatnego DER: %s"
9495
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
96 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
97 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9798 #, c-format
9899 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
99100 msgstr "Nie można przetworzyć klucza prywatnego PEM: %s"
100101
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
102 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
102103 #, c-format
103104 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
104105 msgstr "Nie można zaimportować adresu URI certyfikatu PKCS #11: %s"
105106
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
108109 msgid "No certificate data provided"
109110 msgstr "Nie podano danych certyfikatu"
110111
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
113 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
114 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
114 #, c-format
115 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
116 msgstr "Nie można sprawdzić tożsamości partnera o nieoczekiwanym typie %s"
117
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
119 msgid "Could not create TLS connection:"
120 msgstr "Nie można utworzyć połączenia TLS:"
121
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
124 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
125 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
115126 #, c-format
116127 msgid "Could not create TLS connection: %s"
117128 msgstr "Nie można utworzyć połączenia TLS: %s"
118129
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
122 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
133 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
123134 #, c-format
124135 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
125136 msgstr "Wykonanie powitania TLS przez partnera się nie powiodło: %s"
126137
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
128139 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
129140 msgstr "Połączenie TLS zostało nieoczekiwanie zamknięte"
130141
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
132 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
143 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
133144 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
134145 msgstr "Partner połączenia TLS nie wysłał certyfikatu"
135146
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
137148 #, c-format
138149 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
139150 msgstr "Partner wysłał krytyczny alarm TLS: %s"
140151
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
142153 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
143154 msgstr "Wykryto atak typu zmniejszenie wersji protokołu"
144155
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
146157 #, c-format
147158 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
148159 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
150161 msgstr[1] "Komunikat jest za duży dla połączenia DTLS, maksimum to %u bajty"
151162 msgstr[2] "Komunikat jest za duży dla połączenia DTLS, maksimum to %u bajtów"
152163
153 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
164 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
154165 msgid "The operation timed out"
155166 msgstr "Działanie przekroczyło czas oczekiwania"
156167
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
158169 #, c-format
159170 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
160171 msgstr "Błąd podczas wykonywania powitania TLS: %s"
161172
162 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
163 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
164 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
174 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
165175 msgid "Error performing TLS handshake"
166176 msgstr "Błąd podczas wykonywania powitania TLS"
167177
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
169 #, c-format
170 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
171 msgstr ""
172 "Typ wiązania kanału „tls-unique” nie jest zaimplementowany w bibliotece TLS"
173
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
175 #, c-format
176 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
177 msgstr "Dane wiązania kanału dla „tls-unique” nie są jeszcze dostępne"
178
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
179 #, c-format
180 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
181 msgstr "Typ wiązania kanału nie jest zaimplementowany w bibliotece TLS"
182
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
184 #, c-format
185 msgid "Channel binding data is not yet available"
186 msgstr "Dane wiązania kanału nie są jeszcze dostępne"
187
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
181190 #, c-format
182191 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
183192 msgstr "Certyfikat X.509 nie jest dostępny na połączeniu"
184193
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
186195 #, c-format
187196 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
188197 msgstr "Certyfikat X.509 jest niedostępny lub jest w nieznanym formacie: %s"
189198
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
191 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
200 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
192201 #, c-format
193202 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
194203 msgstr "Nie można uzyskać algorytmu podpisu certyfikatu"
195204
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
197 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
206 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
198207 #, c-format
199208 msgid ""
200209 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
202211 "Bieżący certyfikat X.509 używa nieznanego lub nieobsługiwane algorytmu "
203212 "podpisu"
204213
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
206 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
215 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
207216 #, c-format
208217 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
209218 msgstr "Żądany typ wiązania kanału nie jest zaimplementowany"
210219
211 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
213 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
223 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
214224 msgid "Error reading data from TLS socket"
215225 msgstr "Błąd podczas odczytywania danych z gniazda TLS"
216226
217227 #. flags
218 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
220 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
230 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
221231 msgid "Error writing data to TLS socket"
222232 msgstr "Błąd podczas zapisywania danych do gniazda TLS"
223233
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
234 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
225235 #, c-format
226236 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
227237 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
229239 msgstr[1] "Komunikat o %lu bajtach jest za duży dla połączenia DTLS"
230240 msgstr[2] "Komunikat o %lu bajtach jest za duży dla połączenia DTLS"
231241
232 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
233243 #, c-format
234244 msgid "(maximum is %u byte)"
235245 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
237247 msgstr[1] "(maksimum to %u bajty)"
238248 msgstr[2] "(maksimum to %u bajtów)"
239249
240 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
241251 #, c-format
242252 msgid "Error performing TLS close: %s"
243253 msgstr "Błąd podczas wykonywania zamknięcia TLS: %s"
244254
245 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
255 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
246256 msgid ""
247257 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
248258 "trust"
250260 "Wczytanie przechowalni zaufania systemu się nie powiodło: biblioteka GnuTLS "
251261 "nie została skonfigurowana z zaufaniem systemu"
252262
253 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
263 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
254264 #, c-format
255265 msgid "Failed to load system trust store: %s"
256266 msgstr "Wczytanie przechowalni zaufania systemu się nie powiodło: %s"
262272 msgstr "Wypełnienie listy zaufania z %s się nie powiodło: %s"
263273
264274 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
265 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
266 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
267277 msgid "Certificate has no private key"
268278 msgstr "Certyfikat nie ma klucza prywatnego"
269279
270 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
271 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
280 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
281 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
272282 #, c-format
273283 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
274284 msgstr "Nie można ustawić listy szyfrów TLS: %s"
275285
276 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
277 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
278 #, c-format
279 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
280 msgstr "Nie można ustawić protokołu MAX na %ld: %s"
281
282 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
283 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
286 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
287 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
288 #, c-format
289 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
290 msgstr "Nie można ustawić protokołu MAX na %d: %s"
291
292 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
293 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
284294 #, c-format
285295 msgid "Could not create TLS context: %s"
286296 msgstr "Nie można utworzyć kontekstu TLS: %s"
287297
288 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
289299 #, c-format
290300 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
291301 msgstr "Nieakceptowalny ośrodek certyfikacji certyfikatu TLS"
292302
293 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
294304 msgid "Digest too big for RSA key"
295305 msgstr "Skrót jest za duży dla klucza RSA"
296306
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
307 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
298308 msgid "Secure renegotiation is disabled"
299309 msgstr "Zabezpieczona ponowna negocjacja jest wyłączona"
300310
301 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
302312 #, c-format
303313 msgid "%s: The connection is broken"
304314 msgstr "%s: połączenie jest uszkodzone"
305315
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
307317 #, c-format
308318 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
309319 msgstr "Dane wiązania kanału „tls-unique” są niedostępne"
310320
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
312322 #, c-format
313323 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
314324 msgstr "Certyfikat X.509 nie jest dostępny na połączeniu"
315325
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
317327 #, c-format
318328 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
319329 msgstr "Utworzenie skrótu certyfikatu X.509 się nie powiodło"
320330
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
322332 #, c-format
323333 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
324334 msgstr "Połączenie TLS nie obsługuje funkcji „TLS-Exporter”"
325335
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
327337 #, c-format
328338 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
329339 msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas eksportowania danych kluczowania"
330340
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
341 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
332342 msgid "Error performing TLS close"
333343 msgstr "Błąd podczas wykonywania zamknięcia TLS"
334344
335 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
345 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
346 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
347 msgstr "Nie można uzyskać zaufanych kotwic z bazy kluczy"
348
349 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
336350 msgid "Could not create CA store"
337351 msgstr "Nie można utworzyć przechowalni CA"
338352
339 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
340 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
353 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
354 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
341355 #, c-format
342356 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
343357 msgstr "Wystąpił problem z kluczem prywatnym certyfikatu: %s"
344358
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
346 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
359 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
360 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
347361 #, c-format
348362 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
349363 msgstr "Wystąpił problem z certyfikatem: %s"
+117
-104
po/pt.po less more
33 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2011, 2012, 2013.
44 # Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
55 # Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020.
6 # Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020.
6 # Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020-2021.
77 #
88 msgid ""
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: 3.8\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
1212 "issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-01-09 22:38+0000\n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-06-25 19:56+0100\n"
1515 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
1616 "Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
1717 "Language: pt\n"
1919 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2020 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
22 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
2323
2424 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2525 msgid "Proxy resolver internal error."
2626 msgstr "Erro interno do solucionador de proxies."
2727
28 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
28 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2929 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3030 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3131 msgid "Connection is closed"
3838 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3939 #. * op would deadlock here.
4040 #.
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4242 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4343 msgstr ""
4444 "Impossível efetuar operação de bloqueio durante a comunicação inicial TLS"
4545
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
47 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4748 msgid "Socket I/O timed out"
4849 msgstr "Expirou E/S do socket"
4950
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5152 msgid "Server required TLS certificate"
5253 msgstr "O servidor requer um certificado TLS"
5354
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5556 #, c-format
5657 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5758 msgstr ""
5859 "O aperto de mão não está terminado, ainda não há informação vinculativa do "
5960 "canal"
6061
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6263 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6364 msgstr "Destino não suporta renegociação segura"
6465
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
68 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6869 #, c-format
6970 msgid "Unacceptable TLS certificate"
7071 msgstr "Certificado TLS inaceitável"
7172
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7374 #, c-format
7475 msgid "Receive flags are not supported"
7576 msgstr "Opções de receção não são suportadas"
7677
77 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
78 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7879 #, c-format
7980 msgid "Send flags are not supported"
8081 msgstr "Opções de envio não são suportadas"
8182
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8485 #, c-format
8586 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8687 msgstr "Impossível processar o certificado DER: %s"
8788
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
9091 #, c-format
9192 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9293 msgstr "Impossível processar o certificado PEM: %s"
9394
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9697 #, c-format
9798 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9899 msgstr "Impossível processar a chave privada DER: %s"
99100
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
101 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
102 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
102103 #, c-format
103104 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
104105 msgstr "Impossível processar a chave privada PEM: %s"
105106
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
107108 #, c-format
108109 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
109110 msgstr "Impossível importar o certificado PKCS #11 URI: %s"
110111
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
112 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
113 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
113114 msgid "No certificate data provided"
114115 msgstr "Não foram indicados quaisquer dados de certificado"
115116
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
118 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
119 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
117 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
119 #, c-format
120 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
121 msgstr "Não é possível verificar a identidade de pares do tipo inesperado %s"
122
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
124 msgid "Could not create TLS connection:"
125 msgstr "Não foi possível criar ligação TLS:"
126
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
129 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
130 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
120131 #, c-format
121132 msgid "Could not create TLS connection: %s"
122133 msgstr "Impossível criar uma ligação TLS: %s"
123134
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
127 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
138 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
128139 #, c-format
129140 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
130141 msgstr "Destino falhou em estabelecer a comunicação inicial TLS: %s"
131142
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
133144 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
134145 msgstr "Ligação TLS terminada inesperadamente"
135146
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
137 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
148 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
138149 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
139150 msgstr "O parceiro de ligação TLS não enviou um certificado"
140151
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
142153 #, c-format
143154 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
144155 msgstr "Destino enviou um alerta crítico TLS: %s"
145156
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
147158 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
148159 msgstr "Ataque de protocolo em versão anterior detetado"
149160
150 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
151162 #, c-format
152163 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
153164 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
155166 msgstr[1] ""
156167 "Mensagem é demasiada longa para ligações DTLS; o máximo são %u bytes"
157168
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
159170 msgid "The operation timed out"
160171 msgstr "A operação expirou"
161172
162 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
163174 #, c-format
164175 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
165176 msgstr "Erro ao estabelecer a ligação TLS (handshake): %s"
166177
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
168 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
169 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
179 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
170180 msgid "Error performing TLS handshake"
171181 msgstr "Erro ao estabelecer a comunicação inicial TLS"
172182
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
174 #, c-format
175 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
176 msgstr ""
177 "O tipo de ligação de canal tls-unique não é implementado na biblioteca TLS"
178
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
180 #, c-format
181 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
182 msgstr ""
183 "Os dados de vinculação de canal para tls-unique ainda não estão disponíveis"
184
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
184 #, c-format
185 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
186 msgstr "O tipo de vinculação do canal não é implementado na biblioteca TLS"
187
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
189 #, c-format
190 msgid "Channel binding data is not yet available"
191 msgstr "Os dados de vinculação do canal ainda não estão disponíveis"
192
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
187195 #, c-format
188196 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
189197 msgstr "O certificado X.509 não está disponível na ligação"
190198
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
192200 #, c-format
193201 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
194202 msgstr ""
195203 "O certificado X.509 não está disponível ou é de formato desconhecido: %s"
196204
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
198 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
206 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
199207 #, c-format
200208 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
201209 msgstr "Incapaz de obter algoritmo de assinatura de certificado"
202210
203 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
204 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
211 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
212 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
205213 #, c-format
206214 msgid ""
207215 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
209217 "O certificado X.509 atual usa algoritmo de assinatura desconhecido ou não "
210218 "compatível"
211219
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
213 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
214222 #, c-format
215223 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
216224 msgstr "O tipo de ligação do canal solicitado não foi implementado"
217225
218 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
220 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
226 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
227 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
228 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
229 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
221230 msgid "Error reading data from TLS socket"
222231 msgstr "Erro ao ler dados do socket TLS"
223232
224233 #. flags
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
226 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
227 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
234 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
235 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
236 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
228237 msgid "Error writing data to TLS socket"
229238 msgstr "Erro ao escrever dados no socket TLS"
230239
231 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
240 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
232241 #, c-format
233242 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
234243 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
235244 msgstr[0] "Mensagem de tamanho %lu byte é demasiada longa para ligações DTLS"
236245 msgstr[1] "Mensagem de tamanho %lu bytes é demasiada longa para ligações DTLS"
237246
238 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
247 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
239248 #, c-format
240249 msgid "(maximum is %u byte)"
241250 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
242251 msgstr[0] "(máximo é %u byte)"
243252 msgstr[1] "(máximo são %u bytes)"
244253
245 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
254 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
246255 #, c-format
247256 msgid "Error performing TLS close: %s"
248257 msgstr "Erro ao terminar a ligação TLS: %s"
249258
250 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
259 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
251260 msgid ""
252261 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
253262 "trust"
255264 "Falhou em carregar um espaço seguro no sistema: o GnuTLS não foi definido "
256265 "com um sistema de segurança"
257266
258 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
267 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
259268 #, c-format
260269 msgid "Failed to load system trust store: %s"
261270 msgstr "Falhou em carregar um espaço seguro no sistema: %s"
267276 msgstr "Falhou ao povoar uma lista segura de %s: %s"
268277
269278 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
270 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
271 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
272281 msgid "Certificate has no private key"
273282 msgstr "Certificado não tem chave privada"
274283
275 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
277286 #, c-format
278287 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
279288 msgstr "Não foi possível definir a lista de cifras TLS: %s"
280289
281 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
282 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
283 #, c-format
284 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
285 msgstr "Impossível definir o protocolo MAX para %ld: %s"
286
287 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
288 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
290 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
291 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
292 #, c-format
293 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
294 msgstr "Não foi possível definir o protocolo MAX para %d: %s"
295
296 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
297 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
289298 #, c-format
290299 msgid "Could not create TLS context: %s"
291300 msgstr "Impossível criar um contexto TLS: %s"
292301
293 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
294303 #, c-format
295304 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
296305 msgstr "Autoridade de certificação TLS inaceitável"
297306
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
307 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
299308 msgid "Digest too big for RSA key"
300309 msgstr "O resumo é demasiado grande para chaves RSA"
301310
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
303312 msgid "Secure renegotiation is disabled"
304313 msgstr "Renegociação segura está desativada"
305314
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
307316 #, c-format
308317 msgid "%s: The connection is broken"
309318 msgstr "%s: a ligação está fechada"
310319
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
312321 #, c-format
313322 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
314323 msgstr "Os dados de ligação de canal tls-unique não estão disponíveis"
315324
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
317326 #, c-format
318327 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
319328 msgstr "O certificado X.509 não está disponível na ligação"
320329
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
330 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
322331 #, c-format
323332 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
324333 msgstr "Falha ao gerar resumo do certificado X.509"
325334
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
335 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
327336 #, c-format
328337 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
329338 msgstr "A ligação TLS não suporta a funcionalidade TLS-Exporter"
330339
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
340 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
332341 #, c-format
333342 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
334343 msgstr "Erro inesperado ao exportar dados de codificação"
335344
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
345 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
337346 msgid "Error performing TLS close"
338347 msgstr "Erro ao terminar a ligação TLS"
339348
340 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
349 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
350 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
351 msgstr "Não foi possível obter âncoras de confiança da cadeia de chaves"
352
353 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
341354 msgid "Could not create CA store"
342355 msgstr "Impossível criar espaço CA"
343356
344 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
357 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
358 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
346359 #, c-format
347360 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
348361 msgstr "Existe um problema com a chave privada certificada: %s"
349362
350 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
351 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
363 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
364 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
352365 #, c-format
353366 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
354367 msgstr "Existe um problema com o certificado: %s"
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-01-31 07:36-0300\n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:42-0300\n"
1414 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
1515 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
1616 "Language: pt_BR\n"
1818 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
21 "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
21 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
2222 "X-Project-Style: gnome\n"
2323
2424 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2525 msgid "Proxy resolver internal error."
2626 msgstr "Erro interno do resolvedor de proxy."
2727
28 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
28 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2929 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3030 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3131 msgid "Connection is closed"
3838 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3939 #. * op would deadlock here.
4040 #.
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4242 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4343 msgstr "Não foi possível realizar operação de bloqueio durante negociação TLS"
4444
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
46 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4647 msgid "Socket I/O timed out"
4748 msgstr "Tempo de E/S do soquete foi esgotado"
4849
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5051 msgid "Server required TLS certificate"
5152 msgstr "O servidor requer certificado TLS"
5253
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5455 #, c-format
5556 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5657 msgstr ""
5758 "A negociação não foi concluída, nenhuma informação de ligação de canal ainda"
5859
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6061 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6162 msgstr "O peer não possui suporte a negociação segura"
6263
63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
64 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6667 #, c-format
6768 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6869 msgstr "Certificado TLS inaceitável"
6970
70 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7172 #, c-format
7273 msgid "Receive flags are not supported"
7374 msgstr "Não há suporte a recebimento de sinalizadores"
7475
75 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
76 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7677 #, c-format
7778 msgid "Send flags are not supported"
7879 msgstr "Não há suporte a envio de sinalizadores"
7980
80 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
81 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
81 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
82 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8283 #, c-format
8384 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8485 msgstr "Não foi possível analisar certificado DER: %s"
8586
86 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
87 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
87 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
88 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8889 #, c-format
8990 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9091 msgstr "Não foi possível analisar certificado PEM: %s"
9192
92 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
93 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
93 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
94 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9495 #, c-format
9596 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9697 msgstr "Não foi possível analisar chave privada DER: %s"
9798
98 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
99 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
99 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
100 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
100101 #, c-format
101102 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
102103 msgstr "Não foi possível analisar chave privada PEM: %s"
103104
104 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
105 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
105106 #, c-format
106107 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
107108 msgstr "Não foi possível importar URI de certificado PKCS #11: %s"
108109
109 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
110 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
110 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
111 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
111112 msgid "No certificate data provided"
112113 msgstr "Nenhum dado de certificado fornecido"
113114
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
116 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
117 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
115 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
117 #, c-format
118 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
119 msgstr "Não foi possível verificar a identidade do par de tipo inesperado %s"
120
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
122 #| msgid "Could not create TLS connection: %s"
123 msgid "Could not create TLS connection:"
124 msgstr "Não foi possível criar conexão TLS:"
125
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
128 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
129 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
118130 #, c-format
119131 msgid "Could not create TLS connection: %s"
120132 msgstr "Não foi possível criar conexão TLS: %s"
121133
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
125 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
137 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
126138 #, c-format
127139 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
128140 msgstr "Peer falhou ao realizar negociação TLS: %s"
129141
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
131143 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
132144 msgstr "Conexão TLS fechou inesperadamente"
133145
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
135 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
147 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
136148 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
137149 msgstr "Conexão TLS não enviou um certificado"
138150
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
140152 #, c-format
141153 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
142154 msgstr "O peer enviou alerta TLS fatal: %s"
143155
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
145157 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
146158 msgstr "Detectado ataque de downgrade de versão de protocolo"
147159
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
149161 #, c-format
150162 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
151163 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
152164 msgstr[0] "A mensagem é grande demais para conexão DTLS; máximo é %u byte"
153165 msgstr[1] "A mensagem é grande demais para conexão DTLS; máximo é %u bytes"
154166
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
156168 msgid "The operation timed out"
157169 msgstr "Tempo da operação foi esgotado"
158170
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
171 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
160172 #, c-format
161173 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
162174 msgstr "Erro ao realizar negociação TLS: %s"
163175
164 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
165 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
166 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
177 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
167178 msgid "Error performing TLS handshake"
168179 msgstr "Erro executando negociação TLS"
169180
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
171 #, c-format
172 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
173 msgstr ""
174 "O tipo de ligação de canal tls-unique não foi implementado na biblioteca TLS"
175
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
177 #, c-format
178 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
179 msgstr ""
180 "Os dados de ligação de canal para tls-unique ainda não estão disponíveis"
181
182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
182 #, c-format
183 #| msgid ""
184 #| "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
185 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
186 msgstr "O tipo de ligação de canal não foi implementado na biblioteca TLS"
187
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
189 #, c-format
190 #| msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
191 msgid "Channel binding data is not yet available"
192 msgstr "Os dados de ligação de canal ainda não estão disponíveis"
193
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
184196 #, c-format
185197 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
186198 msgstr "O certificado X.509 não está disponível na conexão"
187199
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
200 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
189201 #, c-format
190202 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
191203 msgstr ""
192204 "O certificado X.509 não está disponível ou é de formato desconhecido: %s"
193205
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
195 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
196 #, c-format
197 #| msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
208 #, c-format
198209 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
199210 msgstr "Não foi possível obter algoritmo de assinatura de certificado"
200211
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
213 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
203214 #, c-format
204215 msgid ""
205216 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
207218 "O certificado X.509 atual usa um algoritmo de assinatura desconhecido ou não "
208219 "compatível"
209220
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
212223 #, c-format
213224 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
214225 msgstr "O tipo de ligação de canal solicitado não foi implementado"
215226
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
227 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
229 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
230 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
219231 msgid "Error reading data from TLS socket"
220232 msgstr "Erro ao ler dados do soquete TLS"
221233
222234 #. flags
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
224 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
225 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
235 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
237 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
226238 msgid "Error writing data to TLS socket"
227239 msgstr "Erro ao gravar dados para o soquete TLS"
228240
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
241 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
230242 #, c-format
231243 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
232244 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
235247 msgstr[1] ""
236248 "Uma mensagem de tamanho %lu bytes é grande demais para uma conexão DTLS"
237249
238 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
239251 #, c-format
240252 msgid "(maximum is %u byte)"
241253 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
242254 msgstr[0] "(máximo é %u byte)"
243255 msgstr[1] "(máximo é %u bytes)"
244256
245 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
257 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
246258 #, c-format
247259 msgid "Error performing TLS close: %s"
248260 msgstr "Erro ao executar fechamento TLS: %s"
249261
250 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
262 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
251263 msgid ""
252264 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
253265 "trust"
255267 "Falha ao carregar o armazenamento de confiança do sistema: GnuTLS não estava "
256268 "configurado com uma confiança de sistema"
257269
258 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
270 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
259271 #, c-format
260272 msgid "Failed to load system trust store: %s"
261273 msgstr "Falha ao carregar armazenamento de confiança do sistema: %s "
267279 msgstr "Falha ao popular a lista de confiança de %s: %s"
268280
269281 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
270 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
271 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
282 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
283 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
272284 msgid "Certificate has no private key"
273285 msgstr "O certificado não contém nenhuma chave privada"
274286
275 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
277 #, c-format
278 #| msgid "Could not create TLS context: %s"
287 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
288 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
289 #, c-format
279290 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
280291 msgstr "Não foi possível definir a lista de cifras TLS: %s"
281292
282 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
283 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
284 #, c-format
285 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
286 msgstr "Não foi possível definir o protocolo MAX para %ld: %s"
287
288 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
289 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
293 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
294 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
295 #, c-format
296 #| msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
297 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
298 msgstr "Não foi possível definir o protocolo MAX para %d: %s"
299
300 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
301 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
290302 #, c-format
291303 msgid "Could not create TLS context: %s"
292304 msgstr "Não foi possível criar contexto TLS: %s"
293305
294 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
295307 #, c-format
296308 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
297309 msgstr "Autoridade de certificação TLS inaceitável"
298310
299 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
300312 msgid "Digest too big for RSA key"
301313 msgstr "Digest grande demais para chave RSA"
302314
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
304316 msgid "Secure renegotiation is disabled"
305317 msgstr "Renegociação de segurança está desabilitada"
306318
307 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
308320 #, c-format
309321 msgid "%s: The connection is broken"
310322 msgstr "%s: A conexão está quebrada"
311323
312 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
324 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
313325 #, c-format
314326 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
315327 msgstr "Os dados de ligação de canal tls-unique não estão disponíveis"
316328
317 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
329 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
318330 #, c-format
319331 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
320332 msgstr "O certificado X.509 não está disponível na conexão"
321333
322 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
334 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
323335 #, c-format
324336 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
325337 msgstr "Falha ao gerar resumo do certificado X.509"
326338
327 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
339 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
328340 #, c-format
329341 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
330342 msgstr "A conexão TLS não tem suporte ao recurso TLS-Exporter"
331343
332 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
344 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
333345 #, c-format
334346 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
335347 msgstr "Erro inesperado ao exportar dados de codificação"
336348
337 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
349 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
338350 msgid "Error performing TLS close"
339351 msgstr "Erro ao executar fechamento TLS"
340352
341 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
353 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
354 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
355 msgstr "Não foi possível obter âncoras confiáveis do chaveiro"
356
357 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
342358 msgid "Could not create CA store"
343359 msgstr "Não foi possível criar armazenamento de AC"
344360
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
346 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
361 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
362 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
347363 #, c-format
348364 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
349365 msgstr "Há um problema com a chave privada do certificado: %s"
350366
351 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
367 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
368 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
353369 #, c-format
354370 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
355371 msgstr "Há um problema com o certificado: %s"
+120
-104
po/ro.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
8 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-12-10 18:02+0200\n"
8 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:15+0300\n"
1010 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
1212 "Language: ro\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
1717 "20)) ? 1 : 2);\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
18 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
1919 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
2020
2121 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2222 msgid "Proxy resolver internal error."
23 msgstr "Eroare internă în rezolvantul proxy."
24
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
23 msgstr "Eroare internă la rezolvatorul proxy."
24
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2626 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2727 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2828 msgid "Connection is closed"
3535 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3636 #. * op would deadlock here.
3737 #.
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
3939 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4040 msgstr "Nu se poate efectua operația de blocare în timpul handshake-ului TLS"
4141
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
43 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4344 msgid "Socket I/O timed out"
4445 msgstr "I/O de soclu a depășit limita de timp"
4546
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4748 msgid "Server required TLS certificate"
4849 msgstr "Serverul necesită certificat TLS"
4950
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5152 #, c-format
5253 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5354 msgstr ""
5455 "Strângerea de mână nu este terminată, nu există încă informații de legătură "
5556 "de canal"
5657
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
5859 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5960 msgstr "Partenerul nu suportă renegociere în siguranță"
6061
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6465 #, c-format
6566 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6667 msgstr "Certificat TLS inacceptabil"
6768
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
69 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
6970 #, c-format
7071 msgid "Receive flags are not supported"
7172 msgstr "Fanioanele de primire nu sunt suportate"
7273
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
74 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7475 #, c-format
7576 msgid "Send flags are not supported"
7677 msgstr "Trimite fanioanele care nu sunt suportate"
7778
78 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
79 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
79 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
80 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8081 #, c-format
8182 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8283 msgstr "Nu s-a putut parsa certificatul DER: %s"
8384
84 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
85 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
85 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
86 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8687 #, c-format
8788 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8889 msgstr "Nu s-a putut parsa certificatul PEM: %s"
8990
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
91 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
91 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
92 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9293 #, c-format
9394 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9495 msgstr "Nu s-a putut parsa cheia privată DER: %s"
9596
96 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
97 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
97 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
98 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9899 #, c-format
99100 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
100101 msgstr "Nu s-a putut parsa cheia privată PEM: %s"
101102
102 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
103 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
103104 #, c-format
104105 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
105106 msgstr "Nu s-a putut importa URI-ul certificatului PKCS #11: %s"
106107
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
108 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
109 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
109110 msgid "No certificate data provided"
110111 msgstr "Nu s-au furnizat date de certificat"
111112
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
114 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
115 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
113 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
115 #, c-format
116 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
117 msgstr ""
118 "Nu se poate verifica identitatea partenerului de conexiune de tipul "
119 "neașteptat %s"
120
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
122 msgid "Could not create TLS connection:"
123 msgstr "Nu s-a putut crea conexiunea TLS:"
124
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
127 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
128 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
116129 #, c-format
117130 msgid "Could not create TLS connection: %s"
118131 msgstr "Nu s-a putut crea conexiunea TLS: %s"
119132
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
123 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
136 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
124137 #, c-format
125138 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
126139 msgstr ""
127140 "Celălalt capăt al conexiunii nu a reușit să efectueze handshake-ul TLS: %s"
128141
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
130143 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
131144 msgstr "Conexiunea TLS a fost închisă în mod neașteptat"
132145
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
134 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
147 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
135148 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
136149 msgstr "Partenerul conexiunii TLS nu a trimis un certificat"
137150
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
139152 #, c-format
140153 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
141154 msgstr "Partenerul a trimis o alertă TLS fatală: %s"
142155
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
144157 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
145158 msgstr "Atac de retrogradare a versiunii protocolului detectat"
146159
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
148161 #, c-format
149162 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
150163 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
153166 msgstr[2] ""
154167 "Mesajul este prea mare pentru conexiunea DTLS; maxim este %u de octeți"
155168
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
157170 msgid "The operation timed out"
158171 msgstr "Operația a depășit limita de timp"
159172
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
161174 #, c-format
162175 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
163176 msgstr "Eroare la executarea handshake-ului TLS: %s"
164177
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
166 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
167 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
179 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
168180 msgid "Error performing TLS handshake"
169181 msgstr "Eroare la executarea handshake-ului TLS"
170182
171 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
172 #, c-format
173 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
174 msgstr ""
175 "Tipul de legătură de canal tls-unique nu este implementat în biblioteca TLS"
176
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
178 #, c-format
179 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
180 msgstr "Datele de legătură de canal pentru tls-unique nu sunt disponibile încă"
181
182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
184 #, c-format
185 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
186 msgstr "Tipul de legare a canalului nu este implementat în biblioteca TLS"
187
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
189 #, c-format
190 msgid "Channel binding data is not yet available"
191 msgstr "Datele de legare a canalului nu sunt disponibile încă"
192
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
184195 #, c-format
185196 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
186197 msgstr "Certificatul X.509 nu este disponibil pe conexiune"
187198
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
189200 #, c-format
190201 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
191202 msgstr ""
192203 "Certificatul X.509 nu este disponibil sau nu este de format cunoscut: %s"
193204
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
195 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
206 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
196207 #, c-format
197208 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
198209 msgstr "Nu s-a putut obține algoritmul de semnătură de certificat"
199210
200 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
201 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
211 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
212 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
202213 #, c-format
203214 msgid ""
204215 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
206217 "Certificatul X.509 curent utilizează un algoritm de semnătură necunoscut sau "
207218 "nesuportat"
208219
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
210 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
211222 #, c-format
212223 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
213224 msgstr "Tipul de legătură de canal cerut nu este implementat"
214225
215 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
226 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
227 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
228 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
229 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
218230 msgid "Error reading data from TLS socket"
219231 msgstr "Eroare la citirea datelor de la soclul TLS"
220232
221233 #. flags
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
234 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
235 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
236 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
225237 msgid "Error writing data to TLS socket"
226238 msgstr "Eroare la scrierea datelor la soclul TLS"
227239
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
240 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
229241 #, c-format
230242 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
231243 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
236248 msgstr[2] ""
237249 "Mesajul de dimensiunea %lu de octeți este prea mare pentru conexiunea DTLS"
238250
239 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
251 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
240252 #, c-format
241253 msgid "(maximum is %u byte)"
242254 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
244256 msgstr[1] "(maxim este %u octeți)"
245257 msgstr[2] "(maxim este %u de octeți)"
246258
247 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
259 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
248260 #, c-format
249261 msgid "Error performing TLS close: %s"
250262 msgstr "Eroare la executarea închiderii TLS: %s"
251263
252 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
264 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
253265 msgid ""
254266 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
255267 "trust"
257269 "Nu s-a putut încărca stocarea de încredere a sistemului: GnuTLS nu a fost "
258270 "configurat cu o încredere de sistem"
259271
260 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
272 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
261273 #, c-format
262274 msgid "Failed to load system trust store: %s"
263275 msgstr "Nu s-a putut încărca stocarea de încredere a sistemului: %s"
269281 msgstr "Nu s-a putut umple lista de încredere de la %s: %s"
270282
271283 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
272 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
273 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
284 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
274286 msgid "Certificate has no private key"
275287 msgstr "Certificatul nu are nicio cheie privată"
276288
277 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
278 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
289 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
290 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
279291 #, c-format
280292 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
281293 msgstr "Nu s-a putut stabili lista de cifru TLS: %s"
282294
283 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
284 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
285 #, c-format
286 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
287 msgstr "Nu s-a putut stabili protocolul MAX la %ld: %s"
288
289 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
290 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
295 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
296 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
297 #, c-format
298 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
299 msgstr "Nu s-a putut stabili protocolul MAX la %d: %s"
300
301 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
302 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
291303 #, c-format
292304 msgid "Could not create TLS context: %s"
293305 msgstr "Nu s-a putut crea contextul TLS: %s"
294306
295 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
307 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
296308 #, c-format
297309 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
298310 msgstr "Autoritate de certificat TLS inacceptabilă"
299311
300 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
312 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
301313 msgid "Digest too big for RSA key"
302314 msgstr "Extras prea mare pentru cheia RSA"
303315
304 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
305317 msgid "Secure renegotiation is disabled"
306318 msgstr "Renegocierea sigură este dezactivată"
307319
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
309321 #, c-format
310322 msgid "%s: The connection is broken"
311323 msgstr "%s: Conexiunea este deteriorată"
312324
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
314326 #, c-format
315327 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
316328 msgstr "Datele de legătură de canal tls-unique nu sunt disponibile"
317329
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
330 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
319331 #, c-format
320332 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
321333 msgstr "Certificatul X.509 nu este disponibil pe conexiune"
322334
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
335 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
324336 #, c-format
325337 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
326338 msgstr "Nu s-a putut genera rezumatul certificatului X.509"
327339
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
340 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
329341 #, c-format
330342 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
331343 msgstr "Conexiunea TLS nu suportă funcționalitatea TLS-Exporter"
332344
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
345 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
334346 #, c-format
335347 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
336348 msgstr "Eroare neașteptată în timpul exportării datelor de tastare"
337349
338 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
350 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
339351 msgid "Error performing TLS close"
340352 msgstr "Eroare la executarea închiderii TLS"
341353
342 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
354 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
355 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
356 msgstr "Nu s-au putut obține ancore de încredere de la lanțul de chei"
357
358 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
343359 msgid "Could not create CA store"
344360 msgstr "Nu s-a putut crea spațiul de stocare CA"
345361
346 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
347 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
362 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
363 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
348364 #, c-format
349365 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
350366 msgstr "Este o problemă la cheia privată a certificatului: %s"
351367
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
353 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
368 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
369 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
354370 #, c-format
355371 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
356372 msgstr "Este o problemă la certificatul: %s"
+1099
-169
po/ru.po less more
0 # Russian translation for glib-networking.
1 # Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
3 # Pavel Dmitriev <Kitchenknif@gmail.com>, 2011.
4 # Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012.
5 # Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2016, 2017, 2018.
0 # translation of gtk+-master-po-ru-9735.merged.po to Russian
1 # Russian translation of gtk+
2 # Copyright (C) 1999-2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 #
5 #
6 # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
7 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
8 # Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2004.
9 # Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
10 # Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>, 2003.
11 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004-2006.
12 # Alexander Sigachov <alexander.sigachov@gmail.com>, 2006.
13 # Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>, 2007.
14 # Anton Shestakov <engored@ya.ru>, 2008.
15 # Lebedev Roman <roman@lebedev.com>, 2009.
16 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
17 # Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013.
18 # Mihail Gurin <mikegurin@yandex.ru>, 2015.
19 # Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015, 2016.
620 #
721 msgid ""
822 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
23 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
1024 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-02-03 13:01+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:29+0300\n"
13 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
25 "POT-Creation-Date: 2021-06-28 10:44+0000\n"
26 "PO-Revision-Date: 2021-06-29 08:17+0300\n"
27 "Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
1428 "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
1529 "Language: ru\n"
1630 "MIME-Version: 1.0\n"
1832 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1933 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
2034 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
22
23 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
35 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
36
37 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2438 msgid "Proxy resolver internal error."
2539 msgstr "Внутренняя ошибка распознавателя прокси."
2640
27 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:282 tls/base/gtlsinputstream-base.c:74
28 #: tls/base/gtlsoutputstream-base.c:74 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:740
29 #: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78
30 #: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141
31 #: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78
32 #: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
42 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
43 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3344 msgid "Connection is closed"
3445 msgstr "Соединение закрыто"
3546
36 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:355 tls/base/gtlsconnection-base.c:1015
37 msgid "Operation would block"
38 msgstr "Действие будет заблокировано"
39
40 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:809
41 #: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:454
47 #. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
48 #. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
49 #. * occur is if the application is doing something weird in its
50 #. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
51 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
52 #. * op would deadlock here.
53 #.
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
55 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
56 msgstr "Невозможно выполнить блокирующую операцию во время квитирования TLS"
57
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
59 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
60 msgid "Socket I/O timed out"
61 msgstr "Превышено время ожидания ввода-вывода сокета"
62
63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4264 msgid "Server required TLS certificate"
4365 msgstr "Сервер требует сертификат TLS"
4466
45 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
46 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:177
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
68 #, c-format
69 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
70 msgstr ""
71 "Квитирование не завершено, информация о привязке канала пока отсутствует"
72
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
74 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
75 msgstr "Пир не поддерживает безопасное песогласование"
76
77 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
78 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
79 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:830
80 #, c-format
81 msgid "Unacceptable TLS certificate"
82 msgstr "Недопустимый сертификат TLS"
83
84 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
85 #, c-format
86 msgid "Receive flags are not supported"
87 msgstr "Флаги приема не поддерживаются"
88
89 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
90 #, c-format
91 msgid "Send flags are not supported"
92 msgstr "Флаги отправки не поддерживаются"
93
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
4796 #, c-format
4897 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
4998 msgstr "Не удалось обработать сертификат DER: %s"
5099
51 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
52 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:197
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
101 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
53102 #, c-format
54103 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
55104 msgstr "Не удалось обработать сертификат PER: %s"
56105
57 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
58 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:216
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
59108 #, c-format
60109 msgid "Could not parse DER private key: %s"
61110 msgstr "Не удалось обработать личный ключ DER: %s"
62111
63 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
64 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:235
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
113 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
65114 #, c-format
66115 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
67116 msgstr "Не удалось обработать личный ключ PEM: %s"
68117
69 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
70 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:273
118 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
119 #, c-format
120 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
121 msgstr "Не удалось импортировать сертификат PKCS #11 URI: %s"
122
123 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
124 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
71125 msgid "No certificate data provided"
72126 msgstr "Данные сертификата не предоставлены"
73127
74 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
75 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:537
76 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:401
128 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
130 #, c-format
131 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
132 msgstr "Невозможно проверить идентификатор пира неожиданного типа %s"
133
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
135 msgid "Could not create TLS connection:"
136 msgstr "Не удалось создать TLS-соединение:"
137
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
140 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:456
141 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:440
77142 #, c-format
78143 msgid "Could not create TLS connection: %s"
79144 msgstr "Не удалось создать соединение TLS: %s"
80145
81 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:858
82 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1468
83 msgid "Socket I/O timed out"
84 msgstr "Превышено время ожидания ввода-вывода сокета"
85
86 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1003
87 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1036
88 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150
89 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
90 msgstr "Узлу не удалось квитировать выполнение связи TLS"
91
92 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1021
93 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
94 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
95 msgstr "Узел запросил недопустимое повторное квитирование связи TLS"
96
97 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1042
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
149 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
150 #, c-format
151 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
152 msgstr "Второй узел не смог осуществить квитирование TLS %s"
153
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
98155 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
99156 msgstr "Соединение TLS неожиданно закрылось"
100157
101 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
102 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:171
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
159 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
103160 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
104161 msgstr "Узел, с которым производится TLS-соединение, не предоставил сертификат"
105162
106 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
107 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2160
108 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:416
109 #, c-format
110 msgid "Unacceptable TLS certificate"
111 msgstr "Недопустимый сертификат TLS"
112
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1064
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
114164 #, c-format
115165 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
116166 msgstr "Узел отправил фатальное предупреждение TLS: %s"
117167
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1076
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
119169 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
120170 msgstr "Обнаружена атака основанная на понижении версии протокола"
121171
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1083
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
123173 #, c-format
124174 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
125175 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
126176 msgstr[0] "Слишком большое сообщение для соединения DTLS; максимум %u байт"
127177 msgstr[1] "Слишком большое сообщение для соединения DTLS; максимум %u байта"
128 msgstr[2] "Слишком большое сообщение для соединения DTLS; максимум %u байт"
129
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1090
178 msgstr[2] "Слишком большое сообщение для соединения DTLS; максимум %u байтов"
179
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
131181 msgid "The operation timed out"
132182 msgstr "Превышено время ожидания операции"
133183
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1981
135 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
136 msgstr "Пир не поддерживает безопасное песогласование"
137
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2008
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2058
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
185 #, c-format
186 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
187 msgstr "Ошибка при выполнении квитирования TLS: %s"
188
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
190 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
140191 msgid "Error performing TLS handshake"
141192 msgstr "Ошибка выполнения квитирования связи TLS"
142193
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2510
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2602
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
195 #, c-format
196 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
197 msgstr "Тип привязки канала не реализован в библиотеке TLS"
198
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
200 #, c-format
201 msgid "Channel binding data is not yet available"
202 msgstr "Данные о привязке каналов пока отсутствуют"
203
204 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
206 #, c-format
207 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
208 msgstr "Сертификат X.509 недоступен на соединении"
209
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
211 #, c-format
212 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
213 msgstr "Сертификат X.509 недоступен или имеет неизвестный формат: %s"
214
215 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
216 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:705
217 #, c-format
218 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
219 msgstr "Невозможно получить алгоритм подписи сертификата"
220
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:725
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
226 msgstr ""
227 "Текущий сертификат X.509 использует неизвестный или неподдерживаемый "
228 "алгоритм подписи"
229
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:805
232 #, c-format
233 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
234 msgstr "Запрашиваемый тип привязки канала не реализован"
235
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
238 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:823
239 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:919
145240 msgid "Error reading data from TLS socket"
146241 msgstr "Ошибка чтения данных из сокета TLS"
147242
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2632
149 #, c-format
150 msgid "Receive flags are not supported"
151 msgstr "Флаги приема не поддерживаются"
152
153243 #. flags
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2709
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2781
244 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
245 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
246 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:998
156247 msgid "Error writing data to TLS socket"
157248 msgstr "Ошибка записи данных в сокет TLS"
158249
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2751
250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
160251 #, c-format
161252 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
162253 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
163254 msgstr[0] "Сообщение размером %lu байт слишком велико для соединения DTLS"
164255 msgstr[1] "Сообщение размером %lu байта слишком велико для соединения DTLS"
165 msgstr[2] "Сообщение размером %lu байт слишком велико для соединения DTLS"
166
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2753
256 msgstr[2] "Сообщение размером %lu байтов слишком велико для соединения DTLS"
257
258 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
168259 #, c-format
169260 msgid "(maximum is %u byte)"
170261 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
171262 msgstr[0] "(максимум %u байт)"
172263 msgstr[1] "(максимум %u байта)"
173 msgstr[2] "(максимум %u байт)"
174
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2812
176 #, c-format
177 msgid "Send flags are not supported"
178 msgstr "Флаги отправки не поддерживаются"
179
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2915
181 msgid "Error performing TLS close"
182 msgstr "Ошибка закрытия TLS"
183
184 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
264 msgstr[2] "(максимум %u байтов)"
265
266 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
267 #, c-format
268 msgid "Error performing TLS close: %s"
269 msgstr "Ошибка закрытия TLS: %s"
270
271 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
185272 msgid ""
186273 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
187274 "trust"
189276 "Не удалось загрузить хранилище системного доверия: GnuTLS не было настроено "
190277 "с помощью системного доверия"
191278
192 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
279 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
193280 #, c-format
194281 msgid "Failed to load system trust store: %s"
195282 msgstr "Не удалось загрузить хранилище системного доверия: %s"
196283
197 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137
198 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:328
284 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
285 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
286 #, c-format
287 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
288 msgstr "Не удалось заполнить список доверия из %s: %s"
289
290 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
291 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:171
199292 msgid "Certificate has no private key"
200293 msgstr "У сертификата нет секретного ключа"
201294
202 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:486
203 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:292
295 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
296 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
297 #, c-format
298 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
299 msgstr "Не удалось установить список шифров TLS: %s"
300
301 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
302 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:314
303 #, c-format
304 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
305 msgstr "Не удалось установить протокол MAX на %d: %s"
306
307 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
308 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:375
204309 #, c-format
205310 msgid "Could not create TLS context: %s"
206311 msgstr "Не удалось создать контекст TLS: %s"
207312
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:179
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
314 #, c-format
315 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
316 msgstr "Неприемлемый центр сертификации TLS"
317
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
209319 msgid "Digest too big for RSA key"
210320 msgstr "Слишком большой дайджест для ключа RSA"
211321
212 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:243
213 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:376
214 #, c-format
215 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
216 msgstr "Ошибка при выполнении квитирования TLS: %s"
217
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:386
219 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
220 msgstr "Сертификат TLS, возвращённый сервером, не является подлинным"
221
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:500
223 #, c-format
224 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
225 msgstr "Ошибка чтения данных из сокета TLS: %s"
226
227 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:526
228 #, c-format
229 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
230 msgstr "Ошибка записи данных в сокет TLS: %s"
231
232 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:552
233 #, c-format
234 msgid "Error performing TLS close: %s"
235 msgstr "Ошибка закрытия TLS: %s"
236
237 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:335
322 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
323 msgid "Secure renegotiation is disabled"
324 msgstr "Безопасное повторное согласование отключено"
325
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
327 #, c-format
328 msgid "%s: The connection is broken"
329 msgstr "%s: Соединение разорвано"
330
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:674
332 #, c-format
333 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
334 msgstr "Данные привязки канала tls-unique недоступны"
335
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:697
337 #, c-format
338 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
339 msgstr "Сертификат X.509 недоступен на соединении"
340
341 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:743
342 #, c-format
343 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
344 msgstr "Не удалось сгенерировать дайджест сертификата X.509"
345
346 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:774
347 #, c-format
348 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
349 msgstr "TLS-соединение не поддерживает функцию TLS-Exporter"
350
351 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:777
352 #, c-format
353 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
354 msgstr "Неожиданная ошибка при экспорте данных о ключах"
355
356 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1059
357 msgid "Error performing TLS close"
358 msgstr "Ошибка закрытия TLS"
359
360 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
361 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
362 msgstr "Не удалось получить доверенные якоря из связки ключей"
363
364 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
365 msgid "Could not create CA store"
366 msgstr "Не удалось создать хранилище CA"
367
368 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:182
369 #, c-format
370 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
371 msgstr "Возникла проблема с сертификатом: %s"
372
373 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:190
238374 #, c-format
239375 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
240376 msgstr "Возникла проблема с приватным ключом сертификата: %s"
241377
242 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
243 #, c-format
244 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
245 msgstr "Возникла проблема с сертификатом: %s"
246
247 #~ msgid ""
248 #~ "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
249 #~ "locked."
250 #~ msgstr ""
251 #~ "Это — последняя возможность ввести корректный PIN перед тем, как токен "
252 #~ "будет заблокирован."
253
254 #~ msgid ""
255 #~ "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked "
256 #~ "after further failures."
257 #~ msgstr ""
258 #~ "PIN был несколько раз введён неправильно, токен будет заблокирован после "
259 #~ "последующих неудачных попыток."
260
261 #~ msgid "The PIN entered is incorrect."
262 #~ msgstr "Введён неверный PIN."
263
264 #~ msgid "Module"
265 #~ msgstr "Модуль"
266
267 #~ msgid "PKCS#11 Module Pointer"
268 #~ msgstr "Указатель модуля PKCS#11"
269
270 #~ msgid "Slot ID"
271 #~ msgstr "ID слота"
272
273 #~ msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
274 #~ msgstr "Идентификатор слота PKCS#11"
275
276 #~ msgid "Connection is already closed"
277 #~ msgstr "Соединение было закрыто ранее"
378 #~ msgid "Image file “%s” contains no data"
379 #~ msgstr "Файл изображения «%s» не содержит данных"
380
381 #~ msgid ""
382 #~ "Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt "
383 #~ "animation file"
384 #~ msgstr ""
385 #~ "Не удалось загрузить анимацию «%s»: причина неизвестна, возможно, файл "
386 #~ "анимации повреждён"
387
388 #~ msgid ""
389 #~ "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file"
390 #~ msgstr ""
391 #~ "Не удалось загрузить изображение «%s»: причина неизвестна, возможно, файл "
392 #~ "изображения повреждён"
393
394 #~ msgid "Number of Channels"
395 #~ msgstr "Число каналов"
396
397 #~ msgid "The number of samples per pixel"
398 #~ msgstr "Число семплов на пиксель"
399
400 #~ msgid "Colorspace"
401 #~ msgstr "Цветовое пространство"
402
403 #~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
404 #~ msgstr "Цветовое пространство, в котором интерпретируются семплы"
405
406 #~ msgid "Has Alpha"
407 #~ msgstr "Альфа-канал"
408
409 #~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
410 #~ msgstr "Имеет ли pixbuf альфа-канал"
411
412 #~ msgid "Bits per Sample"
413 #~ msgstr "Битов на семпл"
414
415 #~ msgid "The number of bits per sample"
416 #~ msgstr "Число битов на семпл"
417
418 #~ msgid "Width"
419 #~ msgstr "Ширина"
420
421 #~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
422 #~ msgstr "Число столбцов в pixbuf"
423
424 #~ msgid "Height"
425 #~ msgstr "Высота"
426
427 #~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
428 #~ msgstr "Число строк в pixbuf"
429
430 #~ msgid "Rowstride"
431 #~ msgstr "Промежуток между строк"
432
433 #~ msgid ""
434 #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
435 #~ "row"
436 #~ msgstr "Количество байт между началом одной строки и началом другой"
437
438 #~ msgid "Pixels"
439 #~ msgstr "Пиксели"
440
441 #~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
442 #~ msgstr "Указатель на пиксельные данные pixbuf"
443
444 #~ msgid "Pixel Bytes"
445 #~ msgstr "Байты пикселей"
446
447 #~ msgid "Readonly pixel data"
448 #~ msgstr "Пиксельные данные только для чтения"
449
450 #~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
451 #~ msgstr "Не удалось загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"
452
453 #~ msgid ""
454 #~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps "
455 #~ "it’s from a different gdk-pixbuf version?"
456 #~ msgstr ""
457 #~ "Модуль загрузки изображений %s не экспортирует надлежащий интерфейс; "
458 #~ "возможно, он относится к другой версии gdk-pixbuf?"
459
460 #~ msgid "Image type “%s” is not supported"
461 #~ msgstr "Тип изображения «%s» не поддерживается"
462
463 #~ msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”"
464 #~ msgstr "Не удалось распознать формат изображения для файла «%s»"
465
466 #~ msgid "Unrecognized image file format"
467 #~ msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"
468
469 #~ msgid "Error writing to image file: %s"
470 #~ msgstr "Не удалось записать изображение: %s"
471
472 #~ msgid ""
473 #~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
474 #~ msgstr ""
475 #~ "Данная сборка подсистемы «gdk-pixbuf» не поддерживает сохранение "
476 #~ "изображений в таком формате: %s"
477
478 #~ msgid "Insufficient memory to save image to callback"
479 #~ msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла изображения"
480
481 #~ msgid "Failed to open temporary file"
482 #~ msgstr "Не удалось открыть временный файл"
483
484 #~ msgid "Failed to read from temporary file"
485 #~ msgstr "Не удалось прочитать из временного файла"
486
487 #~ msgid "Failed to open “%s” for writing: %s"
488 #~ msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для записи: %s"
489
490 #~ msgid ""
491 #~ "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been "
492 #~ "saved: %s"
493 #~ msgstr ""
494 #~ "Не удалось закрыть файл «%s» во время записи изображения, возможно не все "
495 #~ "данные сохранены: %s"
496
497 #~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
498 #~ msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер"
499
500 #~ msgid ""
501 #~ "Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, "
502 #~ "but didn’t give a reason for the failure"
503 #~ msgstr ""
504 #~ "Произошла внутренняя ошибка: модуль загрузки изображений «%s» не завершил "
505 #~ "загрузку, но не сообщил причину сбоя"
506
507 #~ msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported"
508 #~ msgstr "Прогрессивная загрузка изображения формата «%s» не поддерживается"
509
510 #~ msgid "Loop"
511 #~ msgstr "Цикл"
512
513 #~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
514 #~ msgstr "Должна ли анимация начинаться с начала после окончания"
515
516 #~ msgid "Image header corrupt"
517 #~ msgstr "Заголовок изображения повреждён"
518
519 #~ msgid "Image format unknown"
520 #~ msgstr "Неизвестный формат изображения"
521
522 #~ msgid "Image pixel data corrupt"
523 #~ msgstr "Пиксельные данные изображения повреждены"
524
525 #~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
526 #~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
527 #~ msgstr[0] ""
528 #~ "не удалось выделить память в размере %u байта для буфера изображения"
529 #~ msgstr[1] ""
530 #~ "не удалось выделить память в размере %u байт для буфера изображения"
531 #~ msgstr[2] ""
532 #~ "не удалось выделить память в размере %u байт для буфера изображения"
533
534 #~ msgid "Unexpected icon chunk in animation"
535 #~ msgstr "Неожиданная последовательность кадров анимации"
536
537 #~ msgid "Invalid header in animation"
538 #~ msgstr "Недопустимый заголовок анимации"
539
540 #~ msgid "Not enough memory to load animation"
541 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки анимации"
542
543 #~ msgid "Malformed chunk in animation"
544 #~ msgstr "Неверная последовательность кадров в анимации"
545
546 #~ msgid "ANI image was truncated or incomplete."
547 #~ msgstr "Изображение ANI было обрезано или является неполным."
548
549 #~ msgctxt "image format"
550 #~ msgid "Windows animated cursor"
551 #~ msgstr "Анимированный курсор Windows"
552
553 #~ msgid "BMP image has bogus header data"
554 #~ msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"
555
556 #~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
557 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"
558
559 #~ msgid "BMP image has unsupported header size"
560 #~ msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемый размер заголовка"
561
562 #~ msgid "BMP image has unsupported depth"
563 #~ msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемую глубину"
564
565 #~ msgid "BMP image has oversize palette"
566 #~ msgstr "Изображение формата BMP имеет палитру больше обычного размера"
567
568 #~ msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
569 #~ msgstr "Нельзя сжимать перевёрнутые изображения в формате BMP"
570
571 #~ msgid "BMP image width too large"
572 #~ msgstr "Слишком большая ширина для изображения в формате BMP"
573
574 #~ msgid "Premature end-of-file encountered"
575 #~ msgstr "Обнаружен преждевременный конец файла"
576
577 #~ msgid "Error while decoding colormap"
578 #~ msgstr "Ошибка декодирования цветовой карты"
579
580 #~ msgid "Image is too wide for BMP format."
581 #~ msgstr "Слишком широкое изображение для формата BMP."
582
583 #~ msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file"
584 #~ msgstr "Не удалось выделить память для сохранения файла BMP"
585
586 #~ msgid "Couldn’t write to BMP file"
587 #~ msgstr "Не удалось записать в файл BMP"
588
589 #~ msgctxt "image format"
590 #~ msgid "BMP"
591 #~ msgstr "BMP"
592
593 #~ msgctxt "image format"
594 #~ msgid "EMF"
595 #~ msgstr "EMF"
596
597 #~ msgctxt "image format"
598 #~ msgid "GIF"
599 #~ msgstr "GIF"
600
601 #~ msgctxt "image format"
602 #~ msgid "Windows icon"
603 #~ msgstr "Значок Windows"
604
605 #~ msgid ""
606 #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be "
607 #~ "parsed."
608 #~ msgstr ""
609 #~ "Качество формата JPEG должно иметь значение между 0 и 100; значение «%s» "
610 #~ "не может быть обработано."
611
612 #~ msgid ""
613 #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed."
614 #~ msgstr ""
615 #~ "Качество формата JPEG должно иметь значение между 0 и 100; значение «%d» "
616 #~ "недопустимо."
617
618 #~ msgctxt "image format"
619 #~ msgid "JPEG"
620 #~ msgstr "JPEG"
621
622 #~ msgctxt "image format"
623 #~ msgid "TIFF"
624 #~ msgstr "TIFF"
625
626 #~ msgid "Could not allocate memory: %s"
627 #~ msgstr "Не удалось выделить память: %s"
628
629 #~ msgid "Couldn’t load bitmap"
630 #~ msgstr "Не удалось загрузить растровое изображение"
631
632 #~ msgid "Couldn’t load metafile"
633 #~ msgstr "Не удалось загрузить метафайл"
634
635 #~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
636 #~ msgstr "Данный формат изображений не поддерживается для GDI+"
637
638 #~ msgid "Couldn’t save"
639 #~ msgstr "Не удалось сохранить"
640
641 #~ msgctxt "image format"
642 #~ msgid "WMF"
643 #~ msgstr "WMF"
644
645 #~ msgid "Failure reading GIF: %s"
646 #~ msgstr "Не удалось прочитать файл формата GIF: %s"
647
648 #~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
649 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата GIF"
650
651 #~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
652 #~ msgstr ""
653 #~ "Изображение формата GIF повреждено (неправильное сжатие алгоритмом LZW)"
654
655 #~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
656 #~ msgstr "Вероятно, файл не является файлом формата GIF"
657
658 #~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
659 #~ msgstr "Файлы формата GIF версии %s не поддерживаются"
660
661 #~ msgid "Resulting GIF image has zero size"
662 #~ msgstr "Получаемое изображение в формате GIF имеет нулевой размер"
663
664 #~ msgid ""
665 #~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
666 #~ "colormap."
667 #~ msgstr ""
668 #~ "В изображении формата GIF отсутствует глобальная карта цветов, в кадре "
669 #~ "внутри него отсутствует локальная карта цветов."
670
671 #~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
672 #~ msgstr ""
673 #~ "В файле формата GIF отсутствуют некоторые данные (возможно, файл был "
674 #~ "обрезан?)"
675
676 #~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
677 #~ msgstr "Обрезанное или неполное изображение в формате GIF."
678
679 #~ msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
680 #~ msgstr "Были загружены не все кадры изображения GIF."
681
682 #~ msgid "Could not decode ICNS file"
683 #~ msgstr "Не удалось декодировать файл формата ICNS"
684
685 #~ msgctxt "image format"
686 #~ msgid "MacOS X icon"
687 #~ msgstr "Значок MacOS X"
688
689 #~ msgid "Invalid header in icon (%s)"
690 #~ msgstr "Недопустимый заголовок в значке (%s)"
691
692 #~ msgid "Not enough memory to load icon"
693 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки значка"
694
695 #~ msgid "Invalid header in icon"
696 #~ msgstr "Недопустимый заголовок в значке"
697
698 #~ msgid "Unsupported icon type"
699 #~ msgstr "Неподдерживаемый тип значка"
700
701 #~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
702 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата ICO"
703
704 #~ msgid "ICO image was truncated or incomplete."
705 #~ msgstr "Изображение ICO было усеченным или неполным."
706
707 #~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
708 #~ msgstr "Слишком большое изображения для сохранения в формате ICO"
709
710 #~ msgid "Cursor hotspot outside image"
711 #~ msgstr "Активирующая область определена за границами изображения"
712
713 #~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
714 #~ msgstr "Неподдерживаемая глубина цвета для файла формата ICO: %d"
715
716 #~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
717 #~ msgstr "Ошибка интерпретации файла изображения формата JPEG (%s)"
718
719 #~ msgid ""
720 #~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
721 #~ "memory"
722 #~ msgstr ""
723 #~ "Недостаточно памяти для загрузки изображения, попробуйте выйти из "
724 #~ "некоторых приложений, чтобы освободить память"
725
726 #~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
727 #~ msgstr "Цветовое пространство (%s) формата JPEG не поддерживается"
728
729 #~ msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
730 #~ msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла JPEG"
731
732 #~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
733 #~ msgstr ""
734 #~ "Преобразованное изображение формата JPEG имеет нулевую ширину или высоту."
735
736 #~ msgid "Unsupported number of color components (%d)"
737 #~ msgstr "Неподдерживаемое количество цветовых компонентов (%d)"
738
739 #~ msgid ""
740 #~ "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
741 #~ msgstr ""
742 #~ "X-dpi формата JPEG должно иметь значение между 1 и 65535; значение «%s» "
743 #~ "недопустимо."
744
745 #~ msgid ""
746 #~ "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
747 #~ msgstr ""
748 #~ "Y-dpi формата JPEG должно иметь значение между 1 и 65535; значение «%s» "
749 #~ "недопустимо."
750
751 #~ msgid "Color profile has invalid length “%u”."
752 #~ msgstr "Цветовой профиль имеет недопустимую длину «%u»."
753
754 #~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
755 #~ msgstr "Недопустимое количество бит на канал для изображения формата PNG."
756
757 #~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
758 #~ msgstr ""
759 #~ "Преобразованное изображение формата PNG имеет нулевую ширину или высоту."
760
761 #~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
762 #~ msgstr ""
763 #~ "Количество бит на канал преобразованного изображения формата PNG не равно "
764 #~ "8."
765
766 #~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
767 #~ msgstr ""
768 #~ "Преобразованное изображение формата PNG не является ни RGB, ни RGBA."
769
770 #~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
771 #~ msgstr ""
772 #~ "Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое количество "
773 #~ "каналов; должно быть 3 или 4."
774
775 #~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
776 #~ msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения формата PNG: %s"
777
778 #~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
779 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNG"
780
781 #~ msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG"
782 #~ msgstr "Не удалось выделить память для загрузки PNG"
783
784 #~ msgid ""
785 #~ "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
786 #~ "applications to reduce memory usage"
787 #~ msgstr ""
788 #~ "Недостаточно памяти для хранения изображения размером %lu на %lu; "
789 #~ "попробуйте закрыть некоторые приложения, чтобы уменьшить количество "
790 #~ "используемой памяти"
791
792 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
793 #~ msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG"
794
795 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
796 #~ msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG: %s"
797
798 #~ msgid ""
799 #~ "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at "
800 #~ "most 79 characters."
801 #~ msgstr ""
802 #~ "Недопустимый ключ «%s». Ключи для текстовых фрагментов PNG должны "
803 #~ "содержать не менее 1 и не более 79 символов."
804
805 #~ msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
806 #~ msgstr ""
807 #~ "Недопустимый ключ «%s». Ключи для текстовых блоков PNG должны быть "
808 #~ "символами ASCII."
809
810 #~ msgid ""
811 #~ "Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
812 #~ msgstr ""
813 #~ "Значение для текстового блока PNG «%s» не может быть преобразовано в "
814 #~ "кодировку ISO-8859-1."
815
816 #~ msgid "Color profile has invalid length %d"
817 #~ msgstr "Профиль цвета имеет недопустимую длину %d"
818
819 #~ msgid ""
820 #~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is "
821 #~ "invalid"
822 #~ msgstr ""
823 #~ "Уровень сжатия PNG должен быть значением от 0 до 9; значение «%s» "
824 #~ "недопустимо"
825
826 #~ msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed"
827 #~ msgstr "PNG %s должно быть больше нуля; значение «%s» не допускается"
828
829 #~ msgctxt "image format"
830 #~ msgid "PNG"
831 #~ msgstr "PNG"
832
833 #~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t"
834 #~ msgstr "Загрузчик PNM ожидал найти целое число, но не нашел"
835
836 #~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
837 #~ msgstr "Файл формата PNM имеет неправильный начальный байт"
838
839 #~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
840 #~ msgstr "Файл формата PNM имеет нераспознаваемый субформат PNM"
841
842 #~ msgid "PNM file has an invalid width"
843 #~ msgstr "Недопустимая ширина изображения в формате PNM"
844
845 #~ msgid "PNM file has an image width of 0"
846 #~ msgstr "Ширина изображения в формате PNM равна 0"
847
848 #~ msgid "PNM file has an invalid height"
849 #~ msgstr "Недопустимая высота изображения в формате PNM"
850
851 #~ msgid "PNM file has an image height of 0"
852 #~ msgstr "Высота изображения в формате PNM равна 0"
853
854 #~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
855 #~ msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM равно 0"
856
857 #~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
858 #~ msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико"
859
860 #~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
861 #~ msgstr "Недопустимый тип изображения в формате raw PNM"
862
863 #~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
864 #~ msgstr ""
865 #~ "Модуль загрузки изображений формата PNM не поддерживает этот субформат PNM"
866
867 #~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
868 #~ msgstr "Форматы raw PNM требуют ровно одного пробела перед данными семпла"
869
870 #~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
871 #~ msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла изображения PNM"
872
873 #~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
874 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки структуры формата PNM"
875
876 #~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
877 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNM"
878
879 #~ msgctxt "image format"
880 #~ msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
881 #~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
882
883 #~ msgid "Input file descriptor is NULL."
884 #~ msgstr "Файловый дескриптор ввода равен NULL."
885
886 #~ msgid "Failed to read QTIF header"
887 #~ msgstr "Не удалось прочитать заголовок QTIF"
888
889 #~ msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
890 #~ msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
891 #~ msgstr[0] "Слишком большой размер атома QTIF (%d байт)"
892 #~ msgstr[1] "Слишком большой размер атома QTIF (%d байта)"
893 #~ msgstr[2] "Слишком большой размер атома QTIF (%d байт)"
894
895 #~ msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
896 #~ msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
897 #~ msgstr[0] ""
898 #~ "Не удалось выделить память в размере %d байта для буфера чтения файла"
899 #~ msgstr[1] ""
900 #~ "Не удалось выделить память в размере %d байт для буфера чтения файла"
901 #~ msgstr[2] ""
902 #~ "Не удалось выделить память в размере %d байт для буфера чтения файла"
903
904 #~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
905 #~ msgstr "Файловая ошибка при чтении атома QTIF: %s"
906
907 #~ msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
908 #~ msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
909 #~ msgstr[0] "Не удалось переместиться на следующий %d байт с помощью seek()."
910 #~ msgstr[1] "Не удалось переместиться на следующие %d байта с помощью seek()."
911 #~ msgstr[2] "Не удалось переместиться на следующие %d байт с помощью seek()."
912
913 #~ msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
914 #~ msgstr "Не удалось выделить память для структуры контекста QTIF."
915
916 #~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
917 #~ msgstr "Не удалось создать объект GdkPixbufLoader."
918
919 #~ msgid "Failed to find an image data atom."
920 #~ msgstr "Не удалось найти атом данных изображения."
921
922 #~ msgctxt "image format"
923 #~ msgid "QuickTime"
924 #~ msgstr "QuickTime"
925
926 #~ msgid "Cannot allocate colormap"
927 #~ msgstr "Не удалось выделить память для карты цветов"
928
929 #~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
930 #~ msgstr "Не удалось выделить память для новой структуры pixbuf"
931
932 #~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
933 #~ msgstr "Неожиданная глубина цвета для элемента карты цветов"
934
935 #~ msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
936 #~ msgstr "Спектральное изображение не содержит цветовую палитру"
937
938 #~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
939 #~ msgstr "Не удалось выделить память для заголовка формата TGA"
940
941 #~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
942 #~ msgstr "Изображение TGA имеет недопустимые размеры"
943
944 #~ msgid "TGA image type not supported"
945 #~ msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"
946
947 #~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
948 #~ msgstr "Не удалось выделить память для структуры контекста формата TGA"
949
950 #~ msgid "TGA image was truncated or incomplete."
951 #~ msgstr "Изображение TGA неполное или было обрезано."
952
953 #~ msgctxt "image format"
954 #~ msgid "Targa"
955 #~ msgstr "Targa"
956
957 #~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
958 #~ msgstr ""
959 #~ "Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)"
960
961 #~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
962 #~ msgstr ""
963 #~ "Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)"
964
965 #~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
966 #~ msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна нулю"
967
968 #~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
969 #~ msgstr "Размеры изображения формата TIFF слишком велики"
970
971 #~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
972 #~ msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF"
973
974 #~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
975 #~ msgstr "Не удалось прочитать данные RGB из файла формата TIFF"
976
977 #~ msgid "Failed to open TIFF image"
978 #~ msgstr "Не удалось открыть изображение формата TIFF"
979
980 #~ msgid "Failed to load TIFF image"
981 #~ msgstr "Сбой при загрузке изображения формата TIFF"
982
983 #~ msgid "Failed to save TIFF image"
984 #~ msgstr "Сбой сохранения изображения TIFF"
985
986 #~ msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec."
987 #~ msgstr "Сжатие TIFF не относится к действующему кодеку."
988
989 #~ msgid "Color profile has invalid length %d."
990 #~ msgstr "Цветовой профиль имеет неправильную длину %d."
991
992 #~ msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value."
993 #~ msgstr "TIFF bits-per-sample не содержит поддерживаемого значения."
994
995 #~ msgid "Failed to write TIFF data"
996 #~ msgstr "Сбой записи данных TIFF"
997
998 #~ msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
999 #~ msgstr "TIFF x-dpi должно быть больше нуля; значение «%s» не допускается."
1000
1001 #~ msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
1002 #~ msgstr "TIFF y-dpi должно быть больше нуля; значение «%s» не допускается."
1003
1004 #~ msgid "Couldn’t write to TIFF file"
1005 #~ msgstr "Не удалось записать файл TIFF"
1006
1007 #~ msgid "Invalid XBM file"
1008 #~ msgstr "Недопустимый файл формата XBM"
1009
1010 #~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1011 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла изображения формата XBM"
1012
1013 #~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "Не удалось записать во временный файл во время загрузки изображения "
1016 #~ "формата XBM"
1017
1018 #~ msgctxt "image format"
1019 #~ msgid "XBM"
1020 #~ msgstr "XBM"
1021
1022 #~ msgid "No XPM header found"
1023 #~ msgstr "Заголовок XPM не найден"
1024
1025 #~ msgid "Invalid XPM header"
1026 #~ msgstr "Недопустимый заголовок XPM"
1027
1028 #~ msgid "XPM file has image width <= 0"
1029 #~ msgstr "Ширина изображения в файле формата XPM меньше или равна 0"
1030
1031 #~ msgid "XPM file has image height <= 0"
1032 #~ msgstr "Высота изображения в файле формата XPM меньше или равна 0"
1033
1034 #~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1035 #~ msgstr "XPM имеет недопустимое количество символов на пиксель"
1036
1037 #~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
1038 #~ msgstr "Файл формата XPM имеет недопустимое количество цветов"
1039
1040 #~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1041 #~ msgstr "Не удалось выделить память для загрузки изображения XPM"
1042
1043 #~ msgid "Cannot read XPM colormap"
1044 #~ msgstr "Не удалось прочитать цветовую карту XPM"
1045
1046 #~ msgid "Dimensions do not match data"
1047 #~ msgstr "Размеры не соответствуют данным"
1048
1049 #~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1050 #~ msgstr "Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения XPM"
1051
1052 #~ msgctxt "image format"
1053 #~ msgid "XPM"
1054 #~ msgstr "XPM"
1055
1056 #~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
1057 #~ msgstr ""
1058 #~ "Произошла внутренняя ошибка в модуле загрузки изображений формата GIF (%s)"
1059
1060 #~ msgid "Stack overflow"
1061 #~ msgstr "Переполнение стека"
1062
1063 #~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
1064 #~ msgstr ""
1065 #~ "Модуль загрузки изображений формата GIF не может понять это изображение."
1066
1067 #~ msgid "Bad code encountered"
1068 #~ msgstr "Обнаружен неправильный код"
1069
1070 #~ msgid "Circular table entry in GIF file"
1071 #~ msgstr "В файле формата GIF обнаружена круговая табличная запись"
1072
1073 #~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
1074 #~ msgstr "Недостаточно памяти для создания кадра в файле GIF"
1075
1076 #~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
1077 #~ msgstr "Не удалось выделить память для потока"
1078
1079 #~ msgid "Couldn't decode image"
1080 #~ msgstr "Не удалось декодировать изображение"
1081
1082 #~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "Преобразованное изображение формата JPEG2000 имеет нулевую ширину или "
1085 #~ "высоту"
1086
1087 #~ msgid "Image type currently not supported"
1088 #~ msgstr "Тип изображения не поддерживается в данной версии"
1089
1090 #~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
1091 #~ msgstr "Не удалось выделить память для цветового профиля"
1092
1093 #~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
1094 #~ msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата JPEG 2000"
1095
1096 #~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
1097 #~ msgstr "Не удалось выделить память для буферизации данных изображения"
1098
1099 #~ msgctxt "image format"
1100 #~ msgid "JPEG 2000"
1101 #~ msgstr "JPEG 2000"
1102
1103 #~ msgid ""
1104 #~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
1105 #~ "not be parsed."
1106 #~ msgstr ""
1107 #~ "Степень сжатия PNG может уметь значение от 0 до 9, значение «%s» не может "
1108 #~ "быть обработано."
1109
1110 #~ msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
1111 #~ msgstr ""
1112 #~ "Y-dpi формата JPEG должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо."
1113
1114 #~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
1115 #~ msgstr "Преобразованная структура pixbuf имеет нулевую ширину или высоту."
1116
1117 #~ msgctxt "image format"
1118 #~ msgid "GdkPixdata"
1119 #~ msgstr "GdkPixdata"
1120
1121 #~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
1122 #~ msgstr "Не удалось выделить память для заголовка"
1123
1124 #~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
1125 #~ msgstr "Не удалось выделить память для буфера контекста"
1126
1127 #~ msgid "Image has invalid width and/or height"
1128 #~ msgstr "Изображение имеет нулевую ширину и (или) высоту"
1129
1130 #~ msgid "Image has unsupported bpp"
1131 #~ msgstr "Изображение имеет неподдерживаемое количество бит на пиксел"
1132
1133 #~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
1134 #~ msgstr ""
1135 #~ "Изображение имеет неподдерживаемое количество многобитовых (%d) плоскостей"
1136
1137 #~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
1138 #~ msgstr "Не удалось создать новую структуру pixbuf"
1139
1140 #~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
1141 #~ msgstr "Не удалось выделить память для данных строки"
1142
1143 #~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
1144 #~ msgstr "Не удалось выделить память для изображения формата PCX"
1145
1146 #~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
1147 #~ msgstr "Получены не все строки изображения формата PCX"
1148
1149 #~ msgid "No palette found at end of PCX data"
1150 #~ msgstr "В конце данных формата PCX палитра не найдена"
1151
1152 #~ msgctxt "image format"
1153 #~ msgid "PCX"
1154 #~ msgstr "PCX"
1155
1156 #~ msgid "RAS image has bogus header data"
1157 #~ msgstr "Заголовок изображения формата RAS содержит неправильные данные"
1158
1159 #~ msgid "RAS image has unknown type"
1160 #~ msgstr "Изображение формата RAS имеет неизвестный тип"
1161
1162 #~ msgid "unsupported RAS image variation"
1163 #~ msgstr "данная разновидность изображения формата RAS не поддерживается"
1164
1165 #~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
1166 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения формата RAS"
1167
1168 #~ msgctxt "image format"
1169 #~ msgid "Sun raster"
1170 #~ msgstr "Sun raster"
1171
1172 #~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
1173 #~ msgstr "Не удалось выделить память для структуры IOBuffer"
1174
1175 #~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
1176 #~ msgstr "Не удалось выделить память для данных структуры IOBuffer"
1177
1178 #~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
1179 #~ msgstr "Не удалось перераспределить память для данных структуры IOBuffer"
1180
1181 #~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
1182 #~ msgstr "Не удалось выделить временные данные структуры IOBuffer"
1183
1184 #~ msgid "Excess data in file"
1185 #~ msgstr "Избыточные данные в файле"
1186
1187 #~ msgid "Image has zero width"
1188 #~ msgstr "Ширина изображения равна нулю"
1189
1190 #~ msgid "Image has zero height"
1191 #~ msgstr "Высота изображения равна нулю"
1192
1193 #~ msgid "Not enough memory to load image"
1194 #~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"
1195
1196 #~ msgid "Couldn't save the rest"
1197 #~ msgstr "Не удалось сохранить оставшуюся часть"
1198
1199 #~ msgctxt "image format"
1200 #~ msgid "WBMP"
1201 #~ msgstr "WBMP"
1202
1203 #~ msgid "Image is corrupted or truncated"
1204 #~ msgstr "Повреждённое или обрезанное изображение"
1205
1206 #~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
1207 #~ msgstr "Не удалось выделить память для структуры карты цветов"
+119
-107
po/sl.po less more
22 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
33 #
44 # Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
5 # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, + 2017–2021.
5 # Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>, + 2017–2021.
66 #
77 msgid ""
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-02-18 17:59+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-02-18 21:10+0100\n"
13 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-07-13 09:47+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-07-13 21:32+0200\n"
13 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
1414 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
1515 "Language: sl_SI\n"
1616 "MIME-Version: 1.0\n"
1919 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
2020 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
2121 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2323
2424 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2525 msgid "Proxy resolver internal error."
2626 msgstr "Notranja napaka razreševalnika posredniškega strežnika."
2727
28 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
28 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2929 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3030 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3131 msgid "Connection is closed"
3838 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3939 #. * op would deadlock here.
4040 #.
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
41 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4242 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4343 msgstr "Ni mogoče izvesti opravila med izvajanjem izmenjave signalov TLS"
4444
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
46 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4647 msgid "Socket I/O timed out"
4748 msgstr "Vtič V/I naprave je časovno potekel"
4849
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5051 msgid "Server required TLS certificate"
5152 msgstr "Strežnik zahteva potrdilo TLS"
5253
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5455 #, c-format
5556 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5657 msgstr ""
5758 "Izmenjava podatkov še ni končana, zato ni še nobene informacije o vezavah "
5859 "kanalov."
5960
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6162 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6263 msgstr "Soležnik ne omogoča varnega usklajevanja"
6364
64 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:658
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:485
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:830
6768 #, c-format
6869 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6970 msgstr "Nesprejemljivo potrdilo TLS"
7071
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7273 #, c-format
7374 msgid "Receive flags are not supported"
7475 msgstr "Prejemanje zastavic ni podprto"
7576
76 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
77 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7778 #, c-format
7879 msgid "Send flags are not supported"
7980 msgstr "Pošiljanje zastavic ni podprto"
8081
81 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
82 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8384 #, c-format
8485 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8586 msgstr "Potrdila DER ni mogoče razčleniti: %s"
8687
87 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
88 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8990 #, c-format
9091 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9192 msgstr "Potrdila PEM ni mogoče razčleniti: %s"
9293
93 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
94 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9596 #, c-format
9697 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9798 msgstr "Zasebnega ključa DER ni mogoče razčleniti: %s"
9899
99 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
100 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
101 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
101102 #, c-format
102103 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
103104 msgstr "Zasebnega ključa PEM ni mogoče razčleniti: %s"
104105
105 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
106107 #, c-format
107108 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
108109 msgstr "Ni mogoče uvoziti naslov URI potrdila PKCS #11: %s"
109110
110 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
111 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
112 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
112113 msgid "No certificate data provided"
113114 msgstr "Podatki potrdila niso podani"
114115
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
117 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:442
118 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
116 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1036
118 #, c-format
119 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
120 msgstr "Ni mogoče overiti istovetnosti predmeta nepričakovane vrste %s"
121
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
123 msgid "Could not create TLS connection:"
124 msgstr "Povezave TLS ni mogoče ustvariti:"
125
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
128 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:456
129 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:440
119130 #, c-format
120131 msgid "Could not create TLS connection: %s"
121132 msgstr "Povezave TLS ni mogoče ustvariti: %s"
122133
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
126 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:429
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:440
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:454
137 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
127138 #, c-format
128139 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
129140 msgstr "Soležniku ni uspelo izvesti izmenjave signalov TLS: %s"
130141
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:462
132143 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
133144 msgstr "Povezava TLS je nepričakovano končana"
134145
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
136 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:477
147 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
137148 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
138149 msgstr "Povezani soležnik ni vrnil veljavnega potrdila TLS"
139150
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:493
141152 #, c-format
142153 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
143154 msgstr "Soležnik vrača usodno opozorilo TLS: %s"
144155
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:503
146157 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
147158 msgstr "Zaznan je napad ponižanja različice protokola"
148159
149 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:512
150161 #, c-format
151162 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
152163 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
160171 msgstr[3] ""
161172 "Sporočilo je preveliko za povezavo DTLS; največja možna vrednost je %u bajti."
162173
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:521
164175 msgid "The operation timed out"
165176 msgstr "Opravilo je časovno poteklo"
166177
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:873
168179 #, c-format
169180 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
170181 msgstr "Napaka med izvajanjem izmenjave signalov TLS: %s"
171182
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
173 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:437
174 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:651
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:976
184 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
175185 msgid "Error performing TLS handshake"
176186 msgstr "Napaka med izvajanjem izmenjave signalov TLS"
177187
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
179 #, c-format
180 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
181 msgstr "Vrsta vezave kanalov tls-unique ni vključena v knjižnico TLS"
182
183 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
184 #, c-format
185 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
186 msgstr "Podatki o vezavah kanalov za tls-unique še niso na voljo"
187
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1155
189 #, c-format
190 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
191 msgstr "Vrsta vezave kanalov ni vključena v knjižnico TLS"
192
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1159
194 #, c-format
195 msgid "Channel binding data is not yet available"
196 msgstr "Podatki o vezavah kanalov še niso na voljo"
197
198 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1197
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1209
190200 #, c-format
191201 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
192202 msgstr "Potrdilo X.509 na povezavi ni na voljo."
193203
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
204 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1222
195205 #, c-format
196206 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
197207 msgstr "Potrdilo X.509 ni na voljo, ali pa je neznane oblike: %s"
198208
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
200 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1233
210 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:705
201211 #, c-format
202212 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
203213 msgstr "Ni mogoče pridobiti algoritma podpisa potrdila"
204214
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
206 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
215 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1249
216 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:725
207217 #, c-format
208218 msgid ""
209219 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
210220 msgstr ""
211221 "Trenutno potrdilo X.509 uporablja neznan ali nepodprt algoritem podpisa."
212222
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:630
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1343
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:805
215225 #, c-format
216226 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
217227 msgstr "Zahtevana vrsta vezave kanala ni izvedena."
218228
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:762
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1364
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1424
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:823
232 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:919
222233 msgid "Error reading data from TLS socket"
223234 msgstr "Napaka med branjem podatkov iz vtiča TLS"
224235
225236 #. flags
226 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
227 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
228 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:806
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1446
238 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1509
239 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:998
229240 msgid "Error writing data to TLS socket"
230241 msgstr "Napaka med zapisovanjem podatkov v vtič TLS"
231242
232 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
243 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1479
233244 #, c-format
234245 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
235246 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
238249 msgstr[2] "Sporočilo velikosti %lu bajtov je preveliko za povezavo DTLS."
239250 msgstr[3] "Sporočilo velikosti %lu bajtov je preveliko za povezavo DTLS."
240251
241 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
252 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1481
242253 #, c-format
243254 msgid "(maximum is %u byte)"
244255 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
247258 msgstr[2] "(največ %u bajta)"
248259 msgstr[3] "(največ %u bajti)"
249260
250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
261 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528
251262 #, c-format
252263 msgid "Error performing TLS close: %s"
253264 msgstr "Napaka med izvajanjem zapiranja TLS: %s"
254265
255 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
266 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
256267 msgid ""
257268 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
258269 "trust"
260271 "Nalaganje varne sistemske shrambe je spodletelo: protokol GnuTLS ni ustrezno "
261272 "nastavljen"
262273
263 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
274 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
264275 #, c-format
265276 msgid "Failed to load system trust store: %s"
266277 msgstr "Nalaganje varne sistemske shrambe je spodletelo: %s"
272283 msgstr "Nalaganje varnega seznama iz %s je spodletelo: %s"
273284
274285 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:171
277287 msgid "Certificate has no private key"
278288 msgstr "Potrdilo nima določenega zasebnega ključa"
279289
280 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
281 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
290 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
291 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
282292 #, c-format
283293 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
284294 msgstr "Seznama šifrirnih kod TLS ni mogoče nastaviti: %s"
285295
286 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:334
287 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:370
288 #, c-format
289 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
290 msgstr "Protokola MAX ni mogoče nastaviti na %ld: %s"
291
292 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
293 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424
296 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
297 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:314
298 #, c-format
299 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
300 msgstr "Protokola MAX ni mogoče nastaviti na %d: %s"
301
302 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
303 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:375
294304 #, c-format
295305 msgid "Could not create TLS context: %s"
296306 msgstr "Povezave TLS ni mogoče ustvariti: %s"
297307
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
299309 #, c-format
300310 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
301311 msgstr "Nesprejemljiv pooblastitelj potrdila TLS"
302312
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
304314 msgid "Digest too big for RSA key"
305315 msgstr "Povzetek je preobsežen za ključ RSA"
306316
307 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:214
317 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
308318 msgid "Secure renegotiation is disabled"
309319 msgstr "Varno ponovno povezovanje je onemogočeno"
310320
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:236
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
312322 #, c-format
313323 msgid "%s: The connection is broken"
314324 msgstr "%s: povezava je okvarjena."
315325
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:499
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:674
317327 #, c-format
318328 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
319329 msgstr "Podatki o vezavah kanalov tls-unique niso na voljo."
320330
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:522
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:697
322332 #, c-format
323333 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
324334 msgstr "Potrdilo X.509 na povezavi ni na voljo."
325335
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:568
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:743
327337 #, c-format
328338 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
329339 msgstr "Ustvarjanje povzetka potrdila X.509 je spodletelo."
330340
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:599
341 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:774
332342 #, c-format
333343 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
334344 msgstr "Povezava TLS ne omogoča podpore zmožnostim TLS-Exporter"
335345
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:602
346 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:777
337347 #, c-format
338348 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
339349 msgstr "Nepričakovana napaka pri izvozu podatkov o ključu"
340350
341 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:843
351 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1059
342352 msgid "Error performing TLS close"
343353 msgstr "Napaka med izvajanjem zapiranja TLS"
344354
345 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
355 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
356 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
357 msgstr "Ni mogoče pridobiti zaupanja vrednih sidrišč programa Keychain"
358
359 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
346360 msgid "Could not create CA store"
347361 msgstr "Ni mogoče ustvariti shrambe CA"
348362
349 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
350 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
363 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:182
364 #, c-format
365 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
366 msgstr "Prišlo je do napake med uporabo potrdila: %s"
367
368 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:190
351369 #, c-format
352370 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
353371 msgstr "Prišlo je do napake v zasebnem ključu potrdila: %s"
354
355 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
356 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
357 #, c-format
358 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
359 msgstr "Prišlo je do napake med uporabo potrdila: %s"
360372
361373 #~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
362374 #~ msgstr "Soležnik je zahteval nedovoljeno ponovno izmenjavo signalov TLS"
+118
-107
po/sv.po less more
22 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
33 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011.
44 # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
5 # Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
56 #
67 msgid ""
78 msgstr ""
89 "Project-Id-Version: glib-networking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
10 "issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-02-11 19:35+0100\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-08-04 19:41+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-08-15 20:32+0200\n"
1313 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
1414 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
1515 "Language: sv\n"
2323 msgid "Proxy resolver internal error."
2424 msgstr "Internt fel i proxyuppslag."
2525
26 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
26 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2727 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2828 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2929 msgid "Connection is closed"
3636 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3737 #. * op would deadlock here.
3838 #.
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4040 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4141 msgstr "Kan inte utföra blockerande åtgärd under TLS-handskakning"
4242
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
44 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4445 msgid "Socket I/O timed out"
4546 msgstr "Tidsgräns för in/ut på uttaget överskreds"
4647
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
4849 msgid "Server required TLS certificate"
4950 msgstr "Servern krävde TLS-certifikat"
5051
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1454
5253 #, c-format
5354 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5455 msgstr "Handskakningen är inte klar, ingen kanalbindningsinformation ännu"
5556
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1533
5758 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
5859 msgstr "Motparten stöder inte säker omförhandling"
5960
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
61 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1681 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:485
62 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
63 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:830
6364 #, c-format
6465 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6566 msgstr "Ej acceptabelt TLS-certifikat"
6667
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
68 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2155
6869 #, c-format
6970 msgid "Receive flags are not supported"
7071 msgstr "Mottagningsflaggor stöds inte"
7172
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2302
7374 #, c-format
7475 msgid "Send flags are not supported"
7576 msgstr "Sändflaggor stöds inte"
7677
77 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
78 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
78 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
79 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
7980 #, c-format
8081 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8182 msgstr "Kunde inte tolka DER-certifikat: %s"
8283
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
84 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
85 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8586 #, c-format
8687 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
8788 msgstr "Kunde inte tolka PEM-certifikat: %s"
8889
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
91 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9192 #, c-format
9293 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9394 msgstr "Kunde inte tolka privat DER-nyckel: %s"
9495
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
96 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
97 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
9798 #, c-format
9899 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
99100 msgstr "Kunde inte tolka privat PEM-nyckel: %s"
100101
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
102 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
102103 #, c-format
103104 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
104105 msgstr "Kunde inte importera URI för PKCS #11-certifikat: %s"
105106
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
107 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
108 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
108109 msgid "No certificate data provided"
109110 msgstr "Inga certifikatdata tillhandahölls"
110111
111 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
112 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
113 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
114 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
113 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1036
114 #, c-format
115 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
116 msgstr "Kan inte verifiera motpartsidentitet av oväntad typ %s"
117
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
119 msgid "Could not create TLS connection:"
120 msgstr "Kunde inte skapa TLS-anslutning:"
121
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
124 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:516
125 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:440
115126 #, c-format
116127 msgid "Could not create TLS connection: %s"
117128 msgstr "Kunde inte skapa TLS-anslutning: %s"
118129
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
120 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
121 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
122 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:429
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:440
132 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:454
133 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
123134 #, c-format
124135 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
125136 msgstr "Motparten misslyckades med att genomföra TLS-handskakning: %s"
126137
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:462
128139 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
129140 msgstr "TLS-anslutningen stängdes oväntat"
130141
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
132 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:477
143 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
133144 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
134145 msgstr "TLS-anslutningens motpart sände inte ett certifikat"
135146
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:493
137148 #, c-format
138149 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
139150 msgstr "Motparten sände ödesdiger TLS-varning: %s"
140151
141 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:503
142153 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
143154 msgstr "Protokollversionsnedgraderingsattack upptäcktes"
144155
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:512
146157 #, c-format
147158 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
148159 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
149160 msgstr[0] "Meddelandet är för stort för DTLS-anslutning, max är %u byte"
150161 msgstr[1] "Meddelandet är för stort för DTLS-anslutning, max är %u byte"
151162
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:521
153164 msgid "The operation timed out"
154165 msgstr "Åtgärdens tidsgräns överskreds"
155166
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:873
157168 #, c-format
158169 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
159170 msgstr "Fel vid genomförande av TLS-handskakning: %s"
160171
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
162 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
163 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:976
173 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
164174 msgid "Error performing TLS handshake"
165175 msgstr "Fel vid genomförande av TLS-handskakning"
166176
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
168 #, c-format
169 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
170 msgstr ""
171 "Kanalbindningstypen tls-unique är inte implementerad i TLS-biblioteket"
172
173 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
174 #, c-format
175 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
176 msgstr "Kanalbindningsdata för tls-unique är ännu inte tillgängliga"
177
178 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1155
178 #, c-format
179 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
180 msgstr "Kanalbindningstypen är inte implementerad i TLS-biblioteket"
181
182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1159
183 #, c-format
184 msgid "Channel binding data is not yet available"
185 msgstr "Kanalbindningsdata är ännu inte tillgängliga"
186
187 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1197
188 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1209
180189 #, c-format
181190 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
182191 msgstr "X.509-certifikat är inte tillgängligt på anslutningen"
183192
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1222
185194 #, c-format
186195 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
187196 msgstr "X.509-certifikat är inte tillgängligt eller av okänt format: %s"
188197
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
190 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
198 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1233
199 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:705
191200 #, c-format
192201 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
193202 msgstr "Kunde inte erhålla signaturalgoritm för certifikat"
194203
195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
196 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
204 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1249
205 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:725
197206 #, c-format
198207 msgid ""
199208 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
201210 "Aktuellt X.509-certifikat använder en signaturalgoritm som är okänd eller "
202211 "inte stöds"
203212
204 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
205 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1343
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:805
206215 #, c-format
207216 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
208217 msgstr "Begärd kanalbindningstyp är inte implementerad"
209218
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
211 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
212 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1364
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1424
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:823
222 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:919
213223 msgid "Error reading data from TLS socket"
214224 msgstr "Fel vid läsning av data från TLS-uttag"
215225
216226 #. flags
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
218 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
219 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
227 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1446
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1509
229 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:998
220230 msgid "Error writing data to TLS socket"
221231 msgstr "Fel vid skrivning av data till TLS-uttag"
222232
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
233 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1479
224234 #, c-format
225235 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
226236 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
227237 msgstr[0] "Meddelande med storleken %lu byte är för stort för DTLS-anslutning"
228238 msgstr[1] "Meddelande med storleken %lu byte är för stort för DTLS-anslutning"
229239
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
240 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1481
231241 #, c-format
232242 msgid "(maximum is %u byte)"
233243 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
234244 msgstr[0] "(maximum är %u byte)"
235245 msgstr[1] "(maximum är %u byte)"
236246
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
247 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528
238248 #, c-format
239249 msgid "Error performing TLS close: %s"
240250 msgstr "Fel vid genomförande av TLS-stängning: %s"
241251
242252 # osäker
243 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
253 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
244254 msgid ""
245255 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
246256 "trust"
249259 "inte med en system trust"
250260
251261 # osäker
252 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
262 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
253263 #, c-format
254264 msgid "Failed to load system trust store: %s"
255265 msgstr "Misslyckades med att läsa in systemets trust store: %s"
262272 msgstr "Misslyckades med att fylla trust list från %s: %s"
263273
264274 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
265 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
266 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:171
267276 msgid "Certificate has no private key"
268277 msgstr "Certifikatet har ingen privat nyckel"
269278
270 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
271 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
272281 #, c-format
273282 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
274283 msgstr "Kunde inte ställa in TLS-chifferlista: %s"
275284
276 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
277 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
278 #, c-format
279 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
280 msgstr "Kunde inte ställa MAX-protokoll till %ld: %s"
281
282 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
283 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
285 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:403
286 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:314
287 #, c-format
288 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
289 msgstr "Kunde inte ställa MAX-protokoll till %d: %s"
290
291 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:464
292 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:375
284293 #, c-format
285294 msgid "Could not create TLS context: %s"
286295 msgstr "Kunde inte skapa TLS-kontext: %s"
287296
288 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
289298 #, c-format
290299 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
291300 msgstr "Ej acceptabel utfärdare av TLS-certifikat"
292301
293 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
294303 msgid "Digest too big for RSA key"
295304 msgstr "Sammandrag för stort för RSA-nyckel"
296305
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
298307 msgid "Secure renegotiation is disabled"
299308 msgstr "Säker omförhandling är inaktiverad"
300309
301 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
302311 #, c-format
303312 msgid "%s: The connection is broken"
304313 msgstr "%s: Anslutningen är trasig"
305314
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:674
307316 #, c-format
308317 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
309318 msgstr "Kanalbindningsdata för tls-unique är inte tillgängliga"
310319
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:697
312321 #, c-format
313322 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
314323 msgstr "X.509-certifikat är inte tillgängligt på anslutningen"
315324
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:743
317326 #, c-format
318327 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
319328 msgstr "Misslyckades med att generera X.509-certifikatsammandrag"
320329
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
330 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:774
322331 #, c-format
323332 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
324333 msgstr "TLS-anslutningen stöder inte funktionen TLS-Exporter"
325334
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
335 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:777
327336 #, c-format
328337 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
329338 msgstr "Oväntat fel vid export av nycklingsdata"
330339
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
340 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1059
332341 msgid "Error performing TLS close"
333342 msgstr "Fel vid genomförande av TLS-stängning"
334343
335 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
344 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
345 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
346 msgstr "Kunde inte erhålla förtroendeankare från nyckelringen"
347
348 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
336349 msgid "Could not create CA store"
337350 msgstr "Kunde inte skapa CA-lagring"
338351
339 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
340 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:182
353 #, c-format
354 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
355 msgstr "Det har uppstått ett problem med certifikatet: %s"
356
357 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:190
341358 #, c-format
342359 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
343360 msgstr "Det har uppstått ett problem med certifikatets privata nyckel: %s"
344
345 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
346 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
347 #, c-format
348 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
349 msgstr "Det har uppstått ett problem med certifikatet: %s"
350361
351362 #~ msgid "Failed to load file path: %s"
352363 #~ msgstr "Misslyckades med att läsa in sökväg för fil: %s"
+116
-101
po/tr.po less more
1212 "Project-Id-Version: glib-networking\n"
1313 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
1414 "issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2021-02-21 11:38+0300\n"
15 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2021-09-09 22:19+0300\n"
1717 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
1818 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
1919 "Language: tr\n"
2121 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2222 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
24 "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
2525
2626 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2727 msgid "Proxy resolver internal error."
2828 msgstr "Vekil çözücü iç hatası."
2929
30 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
30 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
3131 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3232 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3333 msgid "Connection is closed"
4040 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
4141 #. * op would deadlock here.
4242 #.
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4444 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4545 msgstr "TLS el sıkışması sırasında engelleme işlemi gerçekleştirilemez"
4646
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
47 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
48 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4849 msgid "Socket I/O timed out"
4950 msgstr "G/Ç yuvası zaman aşımına uğradı"
5051
51 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5253 msgid "Server required TLS certificate"
5354 msgstr "Sunucu, TLS sertifikası istedi"
5455
55 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
56 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5657 #, c-format
5758 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5859 msgstr "El sıkma tamamlanmadı, henüz kanal bağlama bilgisi yok"
5960
60 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
61 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6162 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6263 msgstr "Eş, güvenli yeniden anlaşmayı desteklemiyor"
6364
64 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6768 #, c-format
6869 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6970 msgstr "Kabul edilemez bir TLS sertifikası"
7071
71 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7273 #, c-format
7374 msgid "Receive flags are not supported"
7475 msgstr "Bayrak alma desteklenmiyor"
7576
76 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
77 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7778 #, c-format
7879 msgid "Send flags are not supported"
7980 msgstr "Bayrak gönderme desteklenmiyor"
8081
81 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
82 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8384 #, c-format
8485 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8586 msgstr "DER sertifikası ayrıştırılamadı: %s"
8687
87 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
88 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8990 #, c-format
9091 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9192 msgstr "PEM sertifikası ayrıştırılamadı: %s"
9293
93 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
94 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9596 #, c-format
9697 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9798 msgstr "DER özel anahtarı ayrıştırılamadı: %s"
9899
99 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
100 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
101 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
101102 #, c-format
102103 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
103104 msgstr "PEM özel anahtarı ayrıştırılamadı: %s"
104105
105 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
106107 #, c-format
107108 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
108109 msgstr "PKCS #11 sertifika URIʼsi içe aktarılamadı: %s"
109110
110 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
111 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
112 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
112113 msgid "No certificate data provided"
113114 msgstr "Sertifika verisi sağlanmadı"
114115
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
116 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
117 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
118 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
116 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
118 #, c-format
119 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
120 msgstr "Beklenmedik %s türündeki eş kimliği doğrulamadı"
121
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
123 msgid "Could not create TLS connection:"
124 msgstr "TLS bağlantısı oluşturulamadı:"
125
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
128 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
129 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
119130 #, c-format
120131 msgid "Could not create TLS connection: %s"
121132 msgstr "TLS bağlantısı oluşturulamadı: %s"
122133
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
126 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
137 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
127138 #, c-format
128139 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
129140 msgstr "Eş, TLS el sıkışmasını başaramadı: %s"
130141
131 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
132143 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
133144 msgstr "TLS bağlantısı beklenmedik biçimde sonlandı"
134145
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
136 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
146 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
147 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
137148 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
138149 msgstr "TLS bağlantısı eşi sertifika göndermedi"
139150
140 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
141152 #, c-format
142153 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
143154 msgstr "Eş, ölümcül TLS uyarısı gönderdi: %s"
144155
145 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
156 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
146157 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
147158 msgstr "İletişim kuralı sürümünü düşürme saldırısı saptandı"
148159
149 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
160 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
150161 #, c-format
151162 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
152163 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
153164 msgstr[0] "İleti, DTLS bağlantısı için çok büyük; azami %u bayt"
154165
155 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
166 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
156167 msgid "The operation timed out"
157168 msgstr "İşlem zaman aşımına uğradı"
158169
159 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
160171 #, c-format
161172 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
162173 msgstr "TLS el sıkışması sırasında hata: %s"
163174
164 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
165 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
166 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
176 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
167177 msgid "Error performing TLS handshake"
168178 msgstr "TLS el sıkışması sırasında hata"
169179
170 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
171 #, c-format
172 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
173 msgstr "tls-unique kanal bağlama türü, TLS kütüphanesinde gerçeklenmedi"
174
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
176 #, c-format
177 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
178 msgstr "tls-unique için kanal bağlama verisi henüz kullanılabilir değil"
179
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
181 #, c-format
182 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
183 msgstr "Kanal bağlama türü TLS kütüphanesinde gerçeklenmedi"
184
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
186 #, c-format
187 msgid "Channel binding data is not yet available"
188 msgstr "Kanal bağlama verisi henüz kullanılabilir değil"
189
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
182192 #, c-format
183193 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
184194 msgstr "X.509 sertifikası, bağlantıda kullanılabilir değil"
185195
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
187197 #, c-format
188198 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
189199 msgstr "X.509 sertifikası kullanılamıyor veya bilinmeyen biçimde: %s"
190200
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
192 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
193203 #, c-format
194204 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
195205 msgstr "Sertifika imza algoritması edinilemedi"
196206
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
198 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
199209 #, c-format
200210 msgid ""
201211 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
203213 "Şu anki X.509 sertifikası bilinmeyen veya desteklenmeyen imza algoritması "
204214 "kullanıyor"
205215
206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
207 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
208218 #, c-format
209219 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
210220 msgstr "İstenen kanal bağlama türü gerçeklenmedi"
211221
212 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
214 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
225 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
215226 msgid "Error reading data from TLS socket"
216227 msgstr "TLS yuvasından veri okurken hata"
217228
218229 #. flags
219 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
220 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
221 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
231 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
232 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
222233 msgid "Error writing data to TLS socket"
223234 msgstr "TLS yuvasına veri yazarken hata"
224235
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
226237 #, c-format
227238 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
228239 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
229240 msgstr[0] "%lu bayt ileti boyutu DTLS bağlantısı için çok büyük"
230241
231 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
232243 #, c-format
233244 msgid "(maximum is %u byte)"
234245 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
235246 msgstr[0] "(azami %u bayt)"
236247
237 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
248 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
238249 #, c-format
239250 msgid "Error performing TLS close: %s"
240251 msgstr "TLS kapatma işleminde hata: %s"
241252
242 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
253 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
243254 msgid ""
244255 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
245256 "trust"
247258 "Sistem güven deposu yüklenemedi: GnuTLS, bir sistem güveniyle "
248259 "yapılandırılmamış"
249260
250 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
261 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
251262 #, c-format
252263 msgid "Failed to load system trust store: %s"
253264 msgstr "Sistem güven deposu yüklenemedi: %s"
259270 msgstr "%s konumundan güven listesi doldurulamadı: %s"
260271
261272 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
262 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
263 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
273 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
264275 msgid "Certificate has no private key"
265276 msgstr "Sertifikanın özel anahtarı yok"
266277
267 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
268 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
278 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
279 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
269280 #, c-format
270281 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
271282 msgstr "TLS şifreleyici listesi belirlenemedi: %s"
272283
273 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
274 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
275 #, c-format
276 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
277 msgstr "MAX iletişim kuralı %ld olarak belirlenemedi: %s"
278
279 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
280 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
284 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
285 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
286 #, c-format
287 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
288 msgstr "MAX iletişim kuralı %d olarak belirlenemedi: %s"
289
290 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
291 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
281292 #, c-format
282293 msgid "Could not create TLS context: %s"
283294 msgstr "TLS bağlamı oluşturulamadı: %s"
284295
285 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
296 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
286297 #, c-format
287298 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
288299 msgstr "Kabul edilemez bir TLS sertifika otoritesi"
289300
290 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
301 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
291302 msgid "Digest too big for RSA key"
292303 msgstr "RSA anahtarı için çok büyük özet"
293304
294 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
295306 msgid "Secure renegotiation is disabled"
296307 msgstr "Güvenli yeniden el sıkışma devre dışı"
297308
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
299310 #, c-format
300311 msgid "%s: The connection is broken"
301312 msgstr "%s: Bağlantı kırık"
302313
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
314 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
304315 #, c-format
305316 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
306317 msgstr "tls-unique kanal bağlama türü kullanılabilir değil"
307318
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
309320 #, c-format
310321 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
311322 msgstr "X.509 Sertifikası, bağlantıda kullanılabilir değil"
312323
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
324 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
314325 #, c-format
315326 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
316327 msgstr "X.509 sertifika özeti oluşturulamadı"
317328
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
329 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
319330 #, c-format
320331 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
321332 msgstr "TLS Bağlantısı, TLS-Exporter özelliğini desteklemiyor"
322333
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
334 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
324335 #, c-format
325336 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
326337 msgstr "Anahtarlama verisi dışa aktarılırken beklenmedik hata"
327338
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
339 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
329340 msgid "Error performing TLS close"
330341 msgstr "TLS kapatma işleminde hata"
331342
332 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
343 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
344 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
345 msgstr "Anahtarlıktan güven bağları alınamadı"
346
347 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
333348 msgid "Could not create CA store"
334349 msgstr "CA deposu oluşturulamadı"
335350
336 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
337 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
351 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
338353 #, c-format
339354 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
340355 msgstr "Sertifika özel anahtarında sorun var: %s"
341356
342 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
343 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
357 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
358 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
344359 #, c-format
345360 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
346361 msgstr "Sertifikada sorun var: %s"
+120
-106
po/uk.po less more
11 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
22 # Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
33 # Alexandr Toorchyn <ilex@mail.ua>, 2011.
4 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
4 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021.
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: 1.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-12-05 10:10+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:32+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-06-25 19:50+0300\n"
1111 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
1212 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
1313 "Language: uk\n"
1414 "MIME-Version: 1.0\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
18 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
2019 "X-Project-Style: gnome\n"
2120
2221 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2322 msgid "Proxy resolver internal error."
2423 msgstr "Внутрішня помилка розв'язника проксі."
2524
26 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
2726 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
2827 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
2928 msgid "Connection is closed"
3635 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
3736 #. * op would deadlock here.
3837 #.
39 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4039 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4140 msgstr ""
4241 "Не можна виконувати дію з блокування під час узгодження зв'язку за допомогою "
4342 "TLS"
4443
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
44 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
45 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4646 msgid "Socket I/O timed out"
4747 msgstr "Перевищено час очікування на введення-виведення з гнізда"
4848
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5050 msgid "Server required TLS certificate"
5151 msgstr "Сервер потребує сертифікат TLS"
5252
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5454 #, c-format
5555 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5656 msgstr ""
5757 "Узгодження зв'язку не завершено, ми ще не маємо даних щодо прив'язки каналів"
5858
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6060 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6161 msgstr ""
6262 "У налаштуваннях стороннього вузла не передбачено підтримки безпечного "
6363 "повторного узгодження"
6464
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:648
65 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482
66 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:834
6868 #, c-format
6969 msgid "Unacceptable TLS certificate"
7070 msgstr "Неприпустимий сертифікат TLS"
7171
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
72 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7373 #, c-format
7474 msgid "Receive flags are not supported"
7575 msgstr "Підтримки прапорців отримання не передбачено"
7676
77 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
77 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7878 #, c-format
7979 msgid "Send flags are not supported"
8080 msgstr "Підтримки прапорців надсилання не передбачено"
8181
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
82 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
83 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8484 #, c-format
8585 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8686 msgstr "Неможливо проаналізувати сертифікат DER: %s "
8787
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
88 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
89 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
9090 #, c-format
9191 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9292 msgstr "Неможливо проаналізувати сертифікат PEM: %s "
9393
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
94 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
95 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9696 #, c-format
9797 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9898 msgstr "Неможливо проаналізувати закритий ключ DER: %s"
9999
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
101 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
100 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
101 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
102102 #, c-format
103103 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
104104 msgstr "Неможливо проаналізувати закритий ключ PEM: %s"
105105
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
107 #, c-format
108 #| msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
106 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
107 #, c-format
109108 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
110109 msgstr "Не вдалося імпортувати адресу сертифіката PKCS #11: %s"
111110
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
113 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
111 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
112 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
114113 msgid "No certificate data provided"
115114 msgstr "Не надано даних сертифіката"
116115
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
119 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:428
120 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:480
116 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
117 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
118 #, c-format
119 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
120 msgstr ""
121 "Неможливо перевірити ідентичність вузла неочікуваного типу %s"
122
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
124 msgid "Could not create TLS connection:"
125 msgstr "Неможливо створити з'єднання TLS:"
126
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
129 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:458
130 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
121131 #, c-format
122132 msgid "Could not create TLS connection: %s"
123133 msgstr "Неможливо створити з'єднання TLS: %s"
124134
125 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
126 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
128 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:426
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
138 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
129139 #, c-format
130140 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
131141 msgstr "Не вдалося виконати узгодження зв'язку за допомогою TLS: %s"
132142
133 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459
134144 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
135145 msgstr "Раптово закрито з'єднання TLS"
136146
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
138 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:474
148 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
139149 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
140150 msgstr "Вузол з'єднання TLS не надіслав сертифіката"
141151
142 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490
143153 #, c-format
144154 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
145155 msgstr "Вузлом надіслано попередження щодо критичної помилки TLS: %s"
146156
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:500
148158 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
149159 msgstr "Виявлено спробу атаки із використанням заниження версії протоколу"
150160
151 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
152162 #, c-format
153163 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
154164 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
162172 "Повідомлення є надто великим для з'єднання DTLS; максимальний розмір — %u "
163173 "байтів"
164174
165 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
175 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
166176 msgid "The operation timed out"
167177 msgstr "Час очікування на завершення дії вичерпано"
168178
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:870
170180 #, c-format
171181 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
172182 msgstr "Помилка під час виконання узгодження з'єднання за допомогою TLS: %s"
173183
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
175 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:427
176 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
184 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973
185 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:618
177186 msgid "Error performing TLS handshake"
178187 msgstr "Помилка під час виконання узгодження зв'язку за допомогою TLS"
179188
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
181 #, c-format
182 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
183 msgstr "Тип прив'язки каналу tls-unique не реалізовано у бібліотеці TLS"
184
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
186 #, c-format
187 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
188 msgstr "Дані прив'язки каналів для tls-unique ще не доступні"
189
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
189 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
190 #, c-format
191 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
192 msgstr "Тип прив'язки каналу не реалізовано у бібліотеці TLS"
193
194 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156
195 #, c-format
196 msgid "Channel binding data is not yet available"
197 msgstr "Дані прив'язки каналів ще не доступні"
198
199 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
200 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1206
192201 #, c-format
193202 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
194203 msgstr "Немає доступу до сертифікат X.509 з'єднання"
195204
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
205 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1219
197206 #, c-format
198207 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
199208 msgstr "Сертифікат X.509 є недоступним або записаним у невідомому форматі: %s"
200209
201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
202 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:709
203212 #, c-format
204213 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
205214 msgstr "Не вдалося отримати алгоритм підписування сертифіката"
206215
207 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
208 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1246
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:729
209218 #, c-format
210219 msgid ""
211220 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
213222 "У поточному сертифікаті X.509 використано невідомий або непідтримуваний "
214223 "алгоритм підписування"
215224
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620
225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1340
226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:809
218227 #, c-format
219228 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
220229 msgstr "Запитаний тип прив'язки каналів не реалізовано"
221230
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
231 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1361
232 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1421
233 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827
234 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:923
225235 msgid "Error reading data from TLS socket"
226236 msgstr "Помилка зчитування даних з гнізда TLS"
227237
228238 #. flags
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:796
239 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1443
240 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1506
241 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1002
232242 msgid "Error writing data to TLS socket"
233243 msgstr "Помилка запису даних у гніздо TLS"
234244
235 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
245 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1476
236246 #, c-format
237247 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
238248 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
240250 msgstr[1] "Повідомлення розміром %lu байти є надто великим для з'єднання DTLS"
241251 msgstr[2] "Повідомлення розміром %lu байтів є надто великим для з'єднання DTLS"
242252
243 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
253 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
244254 #, c-format
245255 msgid "(maximum is %u byte)"
246256 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
248258 msgstr[1] "(максимальним є значення у %u байти)"
249259 msgstr[2] "(максимальним є значення у %u байтів)"
250260
251 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
261 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
252262 #, c-format
253263 msgid "Error performing TLS close: %s"
254264 msgstr "Помилка закриття TLS: %s"
255265
256 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
266 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
257267 msgid ""
258268 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
259269 "trust"
261271 "Не вдалося завантажити загальносистемне сховище довірених сертифікатів: "
262272 "GnuTLS не налаштовано із загально системною довірою"
263273
264 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
274 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
265275 #, c-format
266276 msgid "Failed to load system trust store: %s"
267277 msgstr ""
274284 msgstr "Не вдалося заповнити список довіри на основі %s: %s"
275285
276286 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
277 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
278 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
287 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
288 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
279289 msgid "Certificate has no private key"
280290 msgstr "Сертифікат не має закритого ключа"
281291
282 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
283 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
292 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
293 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
284294 #, c-format
285295 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
286296 msgstr "Не вдалося встановити список шифрувань TLS: %s"
287297
288 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:324
289 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:360
290 #, c-format
291 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
292 msgstr "Не вдалося встановити для MAX протоколу значення %ld: %s"
293
294 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:377
295 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:413
298 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
299 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
300 #, c-format
301 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
302 msgstr "Не вдалося встановити для MAX протоколу значення %d: %s"
303
304 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
305 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
296306 #, c-format
297307 msgid "Could not create TLS context: %s"
298308 msgstr "Не вдалося створити контекст TLS: %s"
299309
300 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
301311 #, c-format
302312 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
303313 msgstr "Неприйнятна служба сертифікації TLS"
304314
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
306316 msgid "Digest too big for RSA key"
307317 msgstr "Контрольна сума є надто великою для ключа RSA"
308318
309 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
319 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
310320 msgid "Secure renegotiation is disabled"
311321 msgstr "Безпечне повторне узгодження вимкнено"
312322
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
314324 #, c-format
315325 msgid "%s: The connection is broken"
316326 msgstr "%s: з'єднання є непрацездатним"
317327
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:489
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:678
319329 #, c-format
320330 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
321331 msgstr "Дані прив'язки каналів для tls-unique не доступні"
322332
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:512
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:701
324334 #, c-format
325335 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
326336 msgstr "Немає доступу до сертифікат X.509 з'єднання"
327337
328 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558
338 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:747
329339 #, c-format
330340 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
331341 msgstr "Не вдалося створити контрольну суму сертифіката X.509"
332342
333 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589
343 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:778
334344 #, c-format
335345 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
336346 msgstr "У з'єднанні TLS не передбачено підтримки можливості TLS-Exporter"
337347
338 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592
348 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:781
339349 #, c-format
340350 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
341351 msgstr "Неочікувана помилка під час експортування пов'язаних із ключем даних"
342352
343 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833
353 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1063
344354 msgid "Error performing TLS close"
345355 msgstr "Помилка закриття TLS"
346356
347 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
357 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
358 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
359 msgstr "Не вдалося отримати довірених прив'язок від Keychain"
360
361 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
348362 msgid "Could not create CA store"
349363 msgstr "Не вдалося створити сховище CA"
350364
351 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
365 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
366 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
353367 #, c-format
354368 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
355369 msgstr "Маємо проблему із закритим ключем сертифіката: %s"
356370
357 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
358 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
371 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
372 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
359373 #, c-format
360374 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
361375 msgstr "Маємо проблему із сертифікатом: %s"
66 # liushuyu <liushuyu011@gmail.com>, 2018.
77 # Merrick Zhang <anphorea@gmail.com>, 2020.
88 # Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2018-2021.
9 # Zhou Nan <zhounan@nfschina.com>, 2021.
910 #
1011 msgid ""
1112 msgstr ""
1213 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2020-12-28 10:22+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:04+0800\n"
16 "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
15 "issues\n"
16 "POT-Creation-Date: 2021-07-15 17:24+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2021-08-02 16:06-0400\n"
18 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
1719 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
1820 "Language: zh_CN\n"
1921 "MIME-Version: 1.0\n"
2022 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2123 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
23 "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
2426
2527 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
2628 msgid "Proxy resolver internal error."
2729 msgstr "代理服务器解析器内部错误。"
2830
29 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
31 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
3032 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
3133 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
3234 msgid "Connection is closed"
3941 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
4042 #. * op would deadlock here.
4143 #.
42 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
44 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
4345 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
4446 msgstr "无法在 TLS 握手期间执行阻塞操作"
4547
46 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225
48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
49 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
4750 msgid "Socket I/O timed out"
4851 msgstr "套接字 I/O 超时"
4952
50 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:851
53 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
5154 msgid "Server required TLS certificate"
5255 msgstr "服务器需要 TLS 证书"
5356
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425
57 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
5558 #, c-format
5659 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
5760 msgstr "通讯握手未完成,尚无信道绑定信息"
5861
59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484
62 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
6063 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
6164 msgstr "对等端不支持安全再协商"
6265
63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428
64 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:658
66 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:485
67 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
68 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:830
6669 #, c-format
6770 msgid "Unacceptable TLS certificate"
6871 msgstr "无法接受的 TLS 证书"
6972
70 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2093
73 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
7174 #, c-format
7275 msgid "Receive flags are not supported"
7376 msgstr "不支持接收标志"
7477
75 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2245
78 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
7679 #, c-format
7780 msgid "Send flags are not supported"
7881 msgstr "不支持发送标志"
7982
80 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
81 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
83 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
84 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
8285 #, c-format
8386 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
8487 msgstr "无法分析 DER 证书:%s"
8588
86 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
87 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
89 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
90 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
8891 #, c-format
8992 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
9093 msgstr "无法分析 PEM 证书:%s"
9194
92 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
93 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
95 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
96 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
9497 #, c-format
9598 msgid "Could not parse DER private key: %s"
9699 msgstr "无法分析 DER 私钥:%s"
97100
98 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
99 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
101 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
102 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
100103 #, c-format
101104 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
102105 msgstr "无法分析 PEM 私钥:%s"
103106
104 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
107 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
105108 #, c-format
106109 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
107110 msgstr "无法导入 PKCS #11 证书 URI:%s"
108111
109 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
110 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
112 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
113 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
111114 msgid "No certificate data provided"
112115 msgstr "没有提供证书数据"
113116
114 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
115 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
116 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:442
117 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
117 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
118 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1036
119 #, c-format
120 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
121 msgstr "无法验证意外类型 %s 的对等体标识"
122
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
124 msgid "Could not create TLS connection:"
125 msgstr "无法创建 TLS 连接:"
126
127 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
129 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:456
130 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:440
118131 #, c-format
119132 msgid "Could not create TLS connection: %s"
120133 msgstr "无法创建 TLS 连接:%s"
121134
122 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:372
123 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:383
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:397
125 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
135 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:429
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:440
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:454
138 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
126139 #, c-format
127140 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
128141 msgstr "执行 TLS 握手失败:%s"
129142
130 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
143 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:462
131144 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
132145 msgstr "TLS 连接被异常关闭"
133146
134 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
135 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
147 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:477
148 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
136149 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
137150 msgstr "TLS 连接的对方未发送证书"
138151
139 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436
152 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:493
140153 #, c-format
141154 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
142155 msgstr "对方发送了致命 TLS 警报:%s"
143156
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
157 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:503
145158 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
146159 msgstr "检测到协议降级攻击"
147160
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
161 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:512
149162 #, c-format
150163 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
151164 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
152 msgstr[0] "消息对于 DTLS 连接太长;最大为 %u 字节"
153
154 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464
165 msgstr[0] "消息对于 DTLS 连接来说太长;最大为 %u 字节"
166
167 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:521
155168 msgid "The operation timed out"
156169 msgstr "操作超时"
157170
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:796
171 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:873
159172 #, c-format
160173 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
161174 msgstr "执行 TLS 握手时出错:%s"
162175
163 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:899
164 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:437
165 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:651
176 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:976
177 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
166178 msgid "Error performing TLS handshake"
167179 msgstr "执行 TLS 握手时出错"
168180
169 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:957
170 #, c-format
171 msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
172 msgstr "类型为 tls-unique 的信道绑定未在 TLS 库中实现"
173
174 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961
175 #, c-format
176 msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
177 msgstr "类型为 tls-unique 的信道绑定数据暂不可用"
178
179 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
180 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000
181 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1155
182 #, c-format
183 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
184 msgstr "信道绑定类型未在 TLS 库中实现"
185
186 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1159
187 #, c-format
188 msgid "Channel binding data is not yet available"
189 msgstr "信道绑定数据暂不可用"
190
191 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1197
192 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1209
181193 #, c-format
182194 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
183195 msgstr "X.509 证书在该连接上不可用"
184196
185 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
197 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1222
186198 #, c-format
187199 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
188200 msgstr "X.509 证书不可用,或格式未知:%s"
189201
190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1024
191 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
202 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1233
203 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:705
192204 #, c-format
193205 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
194206 msgstr "无法取得证书签名算法"
195207
196 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
197 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
208 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1249
209 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:725
198210 #, c-format
199211 msgid ""
200212 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
201213 msgstr "当前的 X.509 证书使用了未知或不支持的签名算法"
202214
203 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126
204 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:630
215 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1343
216 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:805
205217 #, c-format
206218 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
207219 msgstr "所请求的信道绑定类型未实现"
208220
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147
210 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
211 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:762
221 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1364
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1424
223 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:823
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:919
212225 msgid "Error reading data from TLS socket"
213226 msgstr "从 TLS 套接字读取数据时出错"
214227
215228 #. flags
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229
217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1292
218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:806
229 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1446
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1509
231 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:998
219232 msgid "Error writing data to TLS socket"
220233 msgstr "向 TLS 套接字写入数据时出错"
221234
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1262
235 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1479
223236 #, c-format
224237 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
225238 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
226239 msgstr[0] "%lu 字节大小的消息对于 DTLS 连接太大了"
227240
228 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264
241 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1481
229242 #, c-format
230243 msgid "(maximum is %u byte)"
231244 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
232245 msgstr[0] "(最大为 %u 字节)"
233246
234 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311
247 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528
235248 #, c-format
236249 msgid "Error performing TLS close: %s"
237250 msgstr "执行 TLS 关闭时出错:%s"
238251
239 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:575
252 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
240253 msgid ""
241254 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
242255 "trust"
243256 msgstr "无法载入系统信任存储:GnuTLS 未配置系统信任库"
244257
245 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
258 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
246259 #, c-format
247260 msgid "Failed to load system trust store: %s"
248261 msgstr "无法载入系统信任存储:%s"
254267 msgstr "无法从 %s 产生信任列表:%s"
255268
256269 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
257 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
258 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
270 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:171
259271 msgid "Certificate has no private key"
260272 msgstr "证书没有私钥"
261273
262 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:308
263 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
274 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
264276 #, c-format
265277 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
266278 msgstr "无法设置 TLS 密码列表:%s"
267279
268 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:334
269 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:370
270 #, c-format
271 msgid "Could not set MAX protocol to %ld: %s"
272 msgstr "无法将 MAX 协议设置为 %ld:%s"
273
274 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
275 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424
280 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
281 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:314
282 #, c-format
283 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
284 msgstr "无法将 MAX 协议设置为 %d:%s"
285
286 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
287 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:375
276288 #, c-format
277289 msgid "Could not create TLS context: %s"
278290 msgstr "无法创建 TLS 上下文:%s"
279291
280 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
292 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
281293 #, c-format
282294 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
283295 msgstr "无法接受的 TLS 证书颁发机构"
284296
285 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
297 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
286298 msgid "Digest too big for RSA key"
287299 msgstr "摘要对于 RSA 密钥太大了"
288300
289 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:214
301 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
290302 msgid "Secure renegotiation is disabled"
291303 msgstr "安全重协商已被禁用"
292304
293 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:236
305 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
294306 #, c-format
295307 msgid "%s: The connection is broken"
296308 msgstr "%s:连接已中断"
297309
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:499
310 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:674
299311 #, c-format
300312 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
301313 msgstr "类型为 tls-unique 的信道绑定数据暂不可用"
302314
303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:522
315 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:697
304316 #, c-format
305317 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
306318 msgstr "X.509 证书在该连接上不可用"
307319
308 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:568
320 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:743
309321 #, c-format
310322 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
311323 msgstr "生成 X.509 证书摘要失败"
312324
313 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:599
325 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:774
314326 #, c-format
315327 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
316328 msgstr "TLS 连接不支持 TLS-Exporter 功能"
317329
318 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:602
330 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:777
319331 #, c-format
320332 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
321333 msgstr "导出密钥数据时发生意外错误"
322334
323 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:843
335 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1059
324336 msgid "Error performing TLS close"
325337 msgstr "执行 TLS 关闭时出错"
326338
327 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
339 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
340 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
341 msgstr "不能从密钥环中得到可信的锚"
342
343 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
328344 msgid "Could not create CA store"
329345 msgstr "无法创建 CA 存储"
330346
331 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
332 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
347 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:182
348 #, c-format
349 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
350 msgstr "证书存在问题:%s"
351
352 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:190
333353 #, c-format
334354 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
335355 msgstr "证书私钥存在问题:%s"
336
337 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
338 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
339 #, c-format
340 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
341 msgstr "证书存在问题:%s"
342
343 #~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
344 #~ msgstr "请求了无效的 TLS 再握手"
345
346 #~ msgid "Failed to load file path: %s"
347 #~ msgstr "无法载入文件路径:%s"
348
349 #~ msgid "Operation would block"
350 #~ msgstr "操作被阻塞"
351
352 #~ msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
353 #~ msgstr "服务器未返回有效的 TLS 证书"
354
355 #~ msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
356 #~ msgstr "从 TLS 套接字读取数据时出错:%s"
357
358 #~ msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
359 #~ msgstr "向 TLS 套接字写入数据时出错:%s"
360
361 #~ msgid ""
362 #~ "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
363 #~ "locked."
364 #~ msgstr "这是最后一次输入正确 PIN 的机会,之后令牌会锁定。"
365
366 #~ msgid ""
367 #~ "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked "
368 #~ "after further failures."
369 #~ msgstr "几次 PIN 尝试都不正确,如果再出错令牌将会锁定。"
370
371 #~ msgid "The PIN entered is incorrect."
372 #~ msgstr "输入的 PIN 不正确。"
373
374 #~ msgid "Module"
375 #~ msgstr "模块"
376
377 #~ msgid "PKCS#11 Module Pointer"
378 #~ msgstr "PKCS#11 模块指针"
379
380 #~ msgid "Slot ID"
381 #~ msgstr "槽 ID"
382
383 #~ msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
384 #~ msgstr "PKCS#11 槽标识符"
385
386 #~ msgid "Connection is already closed"
387 #~ msgstr "连接已经关闭"
9898 gboolean peer_certificate_examined;
9999
100100 gboolean require_close_notify;
101
102 G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
101103 GTlsRehandshakeMode rehandshake_mode;
104 G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
102105
103106 /* need_handshake means the next claim_op() will get diverted into
104107 * an implicit handshake (unless it's an OP_HANDSHAKE or OP_CLOSE*).
157160
158161 gchar **advertised_protocols;
159162 gchar *negotiated_protocol;
163
164 GTlsProtocolVersion protocol_version;
165 gchar *ciphersuite_name;
160166 } GTlsConnectionBasePrivate;
161167
162168 static void g_tls_connection_base_dtls_connection_iface_init (GDtlsConnectionInterface *iface);
208214 PROP_PEER_CERTIFICATE_ERRORS,
209215 PROP_ADVERTISED_PROTOCOLS,
210216 PROP_NEGOTIATED_PROTOCOL,
217 PROP_PROTOCOL_VERSION,
218 PROP_CIPHERSUITE_NAME
211219 };
212220
213221 gboolean
278286 g_clear_pointer (&priv->advertised_protocols, g_strfreev);
279287 g_clear_pointer (&priv->negotiated_protocol, g_free);
280288
289 g_clear_pointer (&priv->ciphersuite_name, g_free);
290
281291 G_OBJECT_CLASS (g_tls_connection_base_parent_class)->finalize (object);
282292 }
283293
345355
346356 case PROP_NEGOTIATED_PROTOCOL:
347357 g_value_set_string (value, priv->negotiated_protocol);
358 break;
359
360 case PROP_PROTOCOL_VERSION:
361 g_value_set_enum (value, priv->protocol_version);
362 break;
363
364 case PROP_CIPHERSUITE_NAME:
365 g_value_set_string (value, priv->ciphersuite_name);
348366 break;
349367
350368 default:
748766
749767 if (direction & G_IO_IN)
750768 {
751 priv->read_timeout = timeout;;
769 priv->read_timeout = timeout;
752770 priv->read_cancellable = cancellable;
753771 g_clear_error (&priv->read_error);
754772 }
12381256 verify_peer_certificate (GTlsConnectionBase *tls,
12391257 GTlsCertificate *peer_certificate)
12401258 {
1259 GTlsConnectionBaseClass *tls_class = G_TLS_CONNECTION_BASE_GET_CLASS (tls);
12411260 GSocketConnectable *peer_identity = NULL;
12421261 GTlsDatabase *database;
12431262 GTlsCertificateFlags errors = 0;
12661285 {
12671286 GError *error = NULL;
12681287
1269 errors |= g_tls_database_verify_chain (database, peer_certificate,
1270 is_client ?
1271 G_TLS_DATABASE_PURPOSE_AUTHENTICATE_SERVER :
1272 G_TLS_DATABASE_PURPOSE_AUTHENTICATE_CLIENT,
1273 peer_identity,
1274 g_tls_connection_get_interaction (G_TLS_CONNECTION (tls)),
1275 G_TLS_DATABASE_VERIFY_NONE,
1276 NULL, &error);
1288 g_assert (tls_class->verify_chain);
1289 errors |= tls_class->verify_chain (tls,
1290 peer_certificate,
1291 is_client ? G_TLS_DATABASE_PURPOSE_AUTHENTICATE_SERVER : G_TLS_DATABASE_PURPOSE_AUTHENTICATE_CLIENT,
1292 peer_identity,
1293 g_tls_connection_get_interaction (G_TLS_CONNECTION (tls)),
1294 G_TLS_DATABASE_VERIFY_NONE,
1295 NULL,
1296 &error);
12771297 if (error)
12781298 {
12791299 g_tls_log_debug (tls, "failure verifying certificate chain: %s", error->message);
12811301 g_clear_error (&error);
12821302 }
12831303 }
1304
1305 if (tls_class->verify_peer_certificate)
1306 errors |= tls_class->verify_peer_certificate (tls, peer_certificate, errors);
12841307
12851308 return errors;
12861309 }
14441467
14451468 return g_tls_connection_base_get_binding_data ((GTlsConnection *)tls,
14461469 type, data, error);
1470 }
1471
1472 #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 69, 0)
1473 static const gchar *
1474 g_tls_connection_base_get_negotiated_protocol (GTlsConnection *conn)
1475 {
1476 GTlsConnectionBase *tls = G_TLS_CONNECTION_BASE (conn);
1477 GTlsConnectionBasePrivate *priv = g_tls_connection_base_get_instance_private (tls);
1478
1479 return priv->negotiated_protocol;
1480 }
1481 #endif
1482
1483 static const gchar *
1484 g_tls_connection_base_dtls_get_negotiated_protocol (GDtlsConnection *conn)
1485 {
1486 GTlsConnectionBase *tls = G_TLS_CONNECTION_BASE (conn);
1487 GTlsConnectionBasePrivate *priv = g_tls_connection_base_get_instance_private (tls);
1488
1489 return priv->negotiated_protocol;
14471490 }
14481491
14491492 static void
15921635 GTlsConnectionBasePrivate *priv = g_tls_connection_base_get_instance_private (tls);
15931636 GTlsConnectionBaseClass *tls_class = G_TLS_CONNECTION_BASE_GET_CLASS (tls);
15941637 gchar *original_negotiated_protocol;
1638 gchar *original_ciphersuite_name;
1639 GTlsProtocolVersion original_protocol_version;
15951640 gboolean success;
15961641 GError *my_error = NULL;
15971642
15981643 g_tls_log_debug (tls, "finishing TLS handshake");
15991644
16001645 original_negotiated_protocol = g_steal_pointer (&priv->negotiated_protocol);
1646 original_ciphersuite_name = g_steal_pointer (&priv->ciphersuite_name);
1647 original_protocol_version = priv->protocol_version;
16011648
16021649 success = g_task_propagate_boolean (task, &my_error);
16031650 if (success)
16351682 }
16361683 }
16371684
1638 if (tls_class->complete_handshake)
1639 {
1640 /* If we already have an error, ignore further errors. */
1641 tls_class->complete_handshake (tls, success, &priv->negotiated_protocol, my_error ? NULL : &my_error);
1642
1643 if (g_strcmp0 (original_negotiated_protocol, priv->negotiated_protocol) != 0)
1644 g_object_notify (G_OBJECT (tls), "negotiated-protocol");
1645 }
1685 tls_class->complete_handshake (tls,
1686 success,
1687 &priv->negotiated_protocol,
1688 &priv->protocol_version,
1689 &priv->ciphersuite_name,
1690 /* If we already have an error, ignore further errors. */
1691 my_error ? NULL : &my_error);
1692
1693 if (g_strcmp0 (original_negotiated_protocol, priv->negotiated_protocol) != 0)
1694 g_object_notify (G_OBJECT (tls), "negotiated-protocol");
16461695 g_free (original_negotiated_protocol);
1696
1697 if (original_protocol_version != priv->protocol_version)
1698 g_object_notify (G_OBJECT (tls), "protocol-version");
1699
1700 if (g_strcmp0 (original_ciphersuite_name, priv->ciphersuite_name) != 0)
1701 g_object_notify (G_OBJECT (tls), "ciphersuite-name");
1702 g_free (original_ciphersuite_name);
16471703
16481704 if (my_error && priv->started_handshake)
16491705 priv->handshake_error = g_error_copy (my_error);
18841940 GTlsConnectionBaseClass *tls_class = G_TLS_CONNECTION_BASE_GET_CLASS (tls);
18851941 gint64 *thread_timeout = NULL;
18861942
1887 g_tls_log_debug (tls, "Implcit TLS handshaking starts");
1943 g_tls_log_debug (tls, "Implicit TLS handshaking starts");
18881944
18891945 /* We have op_mutex */
18901946
25412597 g_object_set (conn, "advertised-protocols", protocols, NULL);
25422598 }
25432599
2544 const gchar *
2545 g_tls_connection_base_dtls_get_negotiated_protocol (GDtlsConnection *conn)
2546 {
2547 GTlsConnectionBase *tls = G_TLS_CONNECTION_BASE (conn);
2548 GTlsConnectionBasePrivate *priv = g_tls_connection_base_get_instance_private (tls);
2549
2550 return priv->negotiated_protocol;
2551 }
2552
25532600 GDatagramBased *
25542601 g_tls_connection_base_get_base_socket (GTlsConnectionBase *tls)
25552602 {
27322779 gobject_class->set_property = g_tls_connection_base_set_property;
27332780 gobject_class->finalize = g_tls_connection_base_finalize;
27342781
2735 connection_class->handshake = g_tls_connection_base_handshake;
2736 connection_class->handshake_async = g_tls_connection_base_handshake_async;
2737 connection_class->handshake_finish = g_tls_connection_base_handshake_finish;
2738 connection_class->get_binding_data = g_tls_connection_base_get_binding_data;
2782 connection_class->handshake = g_tls_connection_base_handshake;
2783 connection_class->handshake_async = g_tls_connection_base_handshake_async;
2784 connection_class->handshake_finish = g_tls_connection_base_handshake_finish;
2785 connection_class->get_binding_data = g_tls_connection_base_get_binding_data;
2786 #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 69, 0)
2787 connection_class->get_negotiated_protocol = g_tls_connection_base_get_negotiated_protocol;
2788 #endif
27392789
27402790 iostream_class->get_input_stream = g_tls_connection_base_get_input_stream;
27412791 iostream_class->get_output_stream = g_tls_connection_base_get_output_stream;
27592809 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_PEER_CERTIFICATE_ERRORS, "peer-certificate-errors");
27602810 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_ADVERTISED_PROTOCOLS, "advertised-protocols");
27612811 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_NEGOTIATED_PROTOCOL, "negotiated-protocol");
2812 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_PROTOCOL_VERSION, "protocol-version");
2813 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_CIPHERSUITE_NAME, "ciphersuite-name");
27622814 }
27632815
27642816 static void
5757 {
5858 GTlsConnectionClass parent_class;
5959
60 void (*prepare_handshake) (GTlsConnectionBase *tls,
61 gchar **advertised_protocols);
60 void (*prepare_handshake) (GTlsConnectionBase *tls,
61 gchar **advertised_protocols);
6262 GTlsSafeRenegotiationStatus (*handshake_thread_safe_renegotiation_status)
63 (GTlsConnectionBase *tls);
63 (GTlsConnectionBase *tls);
6464 GTlsConnectionBaseStatus (*handshake_thread_request_rehandshake)
6565 (GTlsConnectionBase *tls,
6666 gint64 timeout,
7171 GCancellable *cancellable,
7272 GError **error);
7373 GTlsCertificate *(*retrieve_peer_certificate) (GTlsConnectionBase *tls);
74 GTlsCertificateFlags (*verify_chain) (GTlsConnectionBase *tls,
75 GTlsCertificate *chain,
76 const gchar *purpose,
77 GSocketConnectable *identity,
78 GTlsInteraction *interaction,
79 GTlsDatabaseVerifyFlags flags,
80 GCancellable *cancellable,
81 GError **error);
82 GTlsCertificateFlags (*verify_peer_certificate) (GTlsConnectionBase *tls,
83 GTlsCertificate *certificate,
84 GTlsCertificateFlags flags);
7485 void (*complete_handshake) (GTlsConnectionBase *tls,
7586 gboolean handshake_succeeded,
7687 gchar **negotiated_protocol,
88 GTlsProtocolVersion *protocol_version,
89 gchar **ciphersuite_name,
7790 GError **error);
7891
7992 gboolean (*is_session_resumed) (GTlsConnectionBase *tls);
0 /* -*- Mode: C; tab-width: 2; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*- */
1 /*
2 * GIO - GLib Input, Output and Streaming Library
3 *
4 * Copyright 2021 Igalia S.L.
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General
17 * Public License along with this library; if not, see
18 * <http://www.gnu.org/licenses/>.
19 *
20 * In addition, when the library is used with OpenSSL, a special
21 * exception applies. Refer to the LICENSE_EXCEPTION file for details.
22 */
23
24 #include "config.h"
25
26 #ifdef HAVE_RTLD_NOLOAD
27 #include <dlfcn.h>
28 #endif
29
30 #include "gtlshttp.h"
31
32 typedef gpointer SoupSession;
33 typedef gpointer SoupMessage;
34
35 static SoupSession *(*soup_session_new)(void);
36 static SoupMessage *(*soup_message_new)(const char *method, const char *uri);
37 static GInputStream *(*soup_session_send)(SoupSession *, SoupMessage *, GCancellable *, GError **);
38
39 static gsize libsoup_initialized;
40 static GModule *libsoup_module;
41
42 #define LIBSOUP_3_SONAME "libsoup-3.0.so.0"
43 #define LIBSOUP_2_SONAME "libsoup-2.4.so.1"
44
45 static void
46 init_libsoup (void)
47 {
48 const char *libsoup_sonames[3] = { 0 };
49
50 g_assert (g_module_supported ());
51
52 #ifdef HAVE_RTLD_NOLOAD
53 {
54 gpointer handle = NULL;
55
56 /* In order to avoid causing conflicts we detect if libsoup 2 or 3 is loaded already.
57 * If so use that. Otherwise we will try to load our own version to use preferring 3. */
58
59 if ((handle = dlopen (LIBSOUP_3_SONAME, RTLD_NOW | RTLD_NOLOAD)))
60 libsoup_sonames[0] = LIBSOUP_3_SONAME;
61 else if ((handle = dlopen (LIBSOUP_2_SONAME, RTLD_NOW | RTLD_NOLOAD)))
62 libsoup_sonames[0] = LIBSOUP_2_SONAME;
63 else
64 {
65 libsoup_sonames[0] = LIBSOUP_3_SONAME;
66 libsoup_sonames[1] = LIBSOUP_2_SONAME;
67 }
68
69 g_clear_pointer (&handle, dlclose);
70 }
71 #else
72 #ifdef G_OS_WIN32
73 libsoup_sonames[0] = "libsoup-3.0.dll";
74 libsoup_sonames[1] = "libsoup-2.4.dll";
75 #else
76 libsoup_sonames[0] = LIBSOUP_3_SONAME;
77 libsoup_sonames[1] = LIBSOUP_2_SONAME;
78 #endif
79 #endif
80
81 for (guint i = 0; libsoup_sonames[i]; i++)
82 {
83 libsoup_module = g_module_open (libsoup_sonames[i], G_MODULE_BIND_LAZY | G_MODULE_BIND_LOCAL);
84 if (libsoup_module)
85 {
86 g_debug ("Loaded %s", g_module_name (libsoup_module));
87 if (!g_module_symbol (libsoup_module, "soup_session_new", (gpointer *)&soup_session_new) ||
88 !g_module_symbol (libsoup_module, "soup_message_new", (gpointer *)&soup_message_new) ||
89 !g_module_symbol (libsoup_module, "soup_session_send", (gpointer *)&soup_session_send))
90 {
91 g_debug ("Failed to find all libsoup symbols");
92 g_clear_pointer (&libsoup_module, g_module_close);
93 continue;
94 }
95 break;
96 }
97 }
98
99 if (!libsoup_module)
100 g_debug ("Failed to load libsoup");
101 }
102
103 /**
104 * g_tls_request_uri:
105 * @uri: An HTTP URI to request
106 * @cancellable: (nullable): A #GCancellable
107 * @error: A #GError
108 *
109 * Synchronously requests an HTTP uri using the best available method.
110 *
111 * Note this is thread-safe.
112 *
113 * Returns: A #GInputStream of the response body or %NULL on failure
114 */
115 GInputStream *
116 g_tls_request_uri (const char *uri,
117 GCancellable *cancellable,
118 GError **error)
119 {
120 GInputStream *istream = NULL;
121
122 if (g_once_init_enter (&libsoup_initialized))
123 {
124 init_libsoup ();
125 g_once_init_leave (&libsoup_initialized, TRUE);
126 }
127
128 if (libsoup_module)
129 {
130 SoupSession *session = soup_session_new ();
131 SoupMessage *message = soup_message_new ("GET", uri);
132
133 if (!message)
134 g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED, "Failed to parse URI \"%s\"", uri);
135 else
136 {
137 istream = soup_session_send (session, message, cancellable, error);
138 g_object_unref (message);
139 }
140
141 g_object_unref (session);
142 }
143 else
144 {
145 GFile *file = g_file_new_for_uri (uri);
146 istream = G_INPUT_STREAM (g_file_read (file, cancellable, error));
147 g_object_unref (file);
148 }
149
150 return istream;
151 }
0 /* -*- Mode: C; tab-width: 2; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*- */
1 /*
2 * GIO - GLib Input, Output and Streaming Library
3 *
4 * Copyright 2021 Igalia S.L.
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General
17 * Public License along with this library; if not, see
18 * <http://www.gnu.org/licenses/>.
19 *
20 * In addition, when the library is used with OpenSSL, a special
21 * exception applies. Refer to the LICENSE_EXCEPTION file for details.
22 */
23
24 #pragma once
25
26 #include <gio/gio.h>
27
28 GInputStream *g_tls_request_uri (const char *uri,
29 GCancellable *cancellable,
30 GError **error);
00 tlsbase_sources = files(
11 'gtlsconnection-base.c',
2 'gtlshttp.c',
23 'gtlsinputstream.c',
34 'gtlslog.c',
45 'gtlsoutputstream.c',
67
78 tlsbase = static_library('tlsbase',
89 tlsbase_sources,
9 dependencies: gio_dep,
10 dependencies: [gio_dep, gmodule_dep],
1011 include_directories: top_inc)
1112
1213 tlsbase_dep = declare_dependency(link_with: tlsbase,
4141 PROP_ISSUER,
4242 PROP_PKCS11_URI,
4343 PROP_PRIVATE_KEY_PKCS11_URI,
44 PROP_NOT_VALID_BEFORE,
45 PROP_NOT_VALID_AFTER,
46 PROP_SUBJECT_NAME,
47 PROP_ISSUER_NAME,
48 PROP_DNS_NAMES,
49 PROP_IP_ADDRESSES,
4450 };
4551
4652 struct _GTlsCertificateGnutls
8389 g_clear_error (&gnutls->construct_error);
8490
8591 G_OBJECT_CLASS (g_tls_certificate_gnutls_parent_class)->finalize (object);
92 }
93
94 static GPtrArray *
95 get_subject_alt_names (GTlsCertificateGnutls *cert,
96 gnutls_x509_subject_alt_name_t type)
97 {
98 GPtrArray *data = NULL;
99 guint8 *san = NULL;
100 size_t san_size;
101 guint san_type;
102 guint critical;
103 guint i;
104 guint status;
105
106 if (type == GNUTLS_SAN_IPADDRESS)
107 data = g_ptr_array_new_with_free_func (g_object_unref);
108 else
109 data = g_ptr_array_new_with_free_func ((GDestroyNotify)g_bytes_unref);
110
111 for (i = 0; ; i++)
112 {
113 san_size = 0;
114 san = NULL;
115 status = gnutls_x509_crt_get_subject_alt_name2 (cert->cert, i, san, &san_size, &san_type, &critical);
116 if (status == GNUTLS_E_REQUESTED_DATA_NOT_AVAILABLE)
117 return data;
118 else if (san_type != (guint)type)
119 continue;
120
121 if (san_size == 0)
122 continue;
123
124 san = g_malloc (san_size);
125 status = gnutls_x509_crt_get_subject_alt_name2 (cert->cert, i, san, &san_size, &san_type, &critical);
126 if (status == (guint)type)
127 {
128 if (status == (guint)GNUTLS_SAN_IPADDRESS)
129 {
130 if (san_size == 4)
131 g_ptr_array_add (data, g_inet_address_new_from_bytes (san, G_SOCKET_FAMILY_IPV4));
132 else if (san_size == 16)
133 g_ptr_array_add (data, g_inet_address_new_from_bytes (san, G_SOCKET_FAMILY_IPV6));
134 }
135 else
136 {
137 g_assert (status == (guint)GNUTLS_SAN_DNSNAME);
138 g_ptr_array_add (data, g_bytes_new (san, san_size));
139 }
140 }
141
142 g_free (san);
143 }
144
145 return data;
146 }
147
148 static void
149 export_privkey (GTlsCertificateGnutls *gnutls,
150 gnutls_x509_crt_fmt_t format,
151 void **output_data,
152 size_t *output_size)
153 {
154 gnutls_x509_privkey_t x509_privkey = NULL;
155 int status;
156
157 if (!gnutls->key)
158 goto err;
159
160 status = gnutls_privkey_export_x509 (gnutls->key, &x509_privkey);
161 if (status != 0)
162 goto err;
163
164 *output_size = 0;
165 status = gnutls_x509_privkey_export_pkcs8 (x509_privkey,
166 format,
167 NULL, GNUTLS_PKCS_PLAIN,
168 NULL, output_size);
169 if (status != GNUTLS_E_SHORT_MEMORY_BUFFER)
170 goto err;
171
172 *output_data = g_malloc (*output_size);
173 status = gnutls_x509_privkey_export_pkcs8 (x509_privkey,
174 format,
175 NULL, GNUTLS_PKCS_PLAIN,
176 *output_data, output_size);
177 if (status == 0)
178 {
179 gnutls_x509_privkey_deinit (x509_privkey);
180 return;
181 }
182
183 g_free (*output_data);
184
185 err:
186 *output_data = NULL;
187 *output_size = 0;
188
189 if (x509_privkey)
190 gnutls_x509_privkey_deinit (x509_privkey);
86191 }
87192
88193 static void
92197 GParamSpec *pspec)
93198 {
94199 GTlsCertificateGnutls *gnutls = G_TLS_CERTIFICATE_GNUTLS (object);
95 GByteArray *certificate;
96 char *certificate_pem;
200 GByteArray *byte_array;
201 char *pem;
202 guint8 *der;
97203 int status;
98204 size_t size;
205 gnutls_x509_dn_t dn;
206 gnutls_datum_t data;
207 time_t time;
99208
100209 switch (prop_id)
101210 {
105214 GNUTLS_X509_FMT_DER,
106215 NULL, &size);
107216 if (status != GNUTLS_E_SHORT_MEMORY_BUFFER)
108 certificate = NULL;
217 byte_array = NULL;
109218 else
110219 {
111 certificate = g_byte_array_sized_new (size);
112 certificate->len = size;
220 byte_array = g_byte_array_sized_new (size);
221 byte_array->len = size;
113222 status = gnutls_x509_crt_export (gnutls->cert,
114223 GNUTLS_X509_FMT_DER,
115 certificate->data, &size);
224 byte_array->data, &size);
116225 if (status != 0)
117226 {
118 g_byte_array_free (certificate, TRUE);
119 certificate = NULL;
227 g_byte_array_free (byte_array, TRUE);
228 byte_array = NULL;
120229 }
121230 }
122 g_value_take_boxed (value, certificate);
231 g_value_take_boxed (value, byte_array);
123232 break;
124233
125234 case PROP_CERTIFICATE_PEM:
128237 GNUTLS_X509_FMT_PEM,
129238 NULL, &size);
130239 if (status != GNUTLS_E_SHORT_MEMORY_BUFFER)
131 certificate_pem = NULL;
240 pem = NULL;
132241 else
133242 {
134 certificate_pem = g_malloc (size);
243 pem = g_malloc (size);
135244 status = gnutls_x509_crt_export (gnutls->cert,
136245 GNUTLS_X509_FMT_PEM,
137 certificate_pem, &size);
246 pem, &size);
138247 if (status != 0)
139 {
140 g_free (certificate_pem);
141 certificate_pem = NULL;
142 }
143 }
144 g_value_take_string (value, certificate_pem);
248 g_clear_pointer (&pem, g_free);
249 }
250 g_value_take_string (value, pem);
251 break;
252
253 case PROP_PRIVATE_KEY:
254 export_privkey (gnutls, GNUTLS_X509_FMT_DER, (void **)&der, &size);
255 if (size > 0 && size <= G_MAXUINT)
256 {
257 byte_array = g_byte_array_new_take (der, size);
258 g_value_take_boxed (value, byte_array);
259 }
260 break;
261
262 case PROP_PRIVATE_KEY_PEM:
263 export_privkey (gnutls, GNUTLS_X509_FMT_PEM, (void **)&pem, &size);
264 if (size > 0)
265 g_value_take_string (value, pem);
145266 break;
146267
147268 case PROP_ISSUER:
154275
155276 case PROP_PRIVATE_KEY_PKCS11_URI:
156277 g_value_set_string (value, gnutls->private_key_pkcs11_uri);
278 break;
279
280 case PROP_NOT_VALID_BEFORE:
281 time = gnutls_x509_crt_get_activation_time (gnutls->cert);
282 if (time != (time_t)-1)
283 g_value_take_boxed (value, g_date_time_new_from_unix_utc (time));
284 break;
285
286 case PROP_NOT_VALID_AFTER:
287 time = gnutls_x509_crt_get_expiration_time (gnutls->cert);
288 if (time != (time_t)-1)
289 g_value_take_boxed (value, g_date_time_new_from_unix_utc (time));
290 break;
291
292 case PROP_SUBJECT_NAME:
293 status = gnutls_x509_crt_get_subject (gnutls->cert, &dn);
294 if (status != GNUTLS_E_SUCCESS)
295 return;
296
297 status = gnutls_x509_dn_get_str (dn, &data);
298 if (status != GNUTLS_E_SUCCESS)
299 return;
300
301 g_value_take_string (value, g_strndup ((gchar *)data.data, data.size));
302 gnutls_free (data.data);
303 break;
304
305 case PROP_ISSUER_NAME:
306 status = gnutls_x509_crt_get_issuer (gnutls->cert, &dn);
307 if (status != GNUTLS_E_SUCCESS)
308 return;
309
310 status = gnutls_x509_dn_get_str (dn, &data);
311 if (status != GNUTLS_E_SUCCESS)
312 return;
313
314 g_value_take_string (value, g_strndup ((gchar *)data.data, data.size));
315 gnutls_free (data.data);
316 break;
317
318 case PROP_DNS_NAMES:
319 g_value_take_boxed (value, get_subject_alt_names (gnutls, GNUTLS_SAN_DNSNAME));
320 break;
321
322 case PROP_IP_ADDRESSES:
323 g_value_take_boxed (value, get_subject_alt_names (gnutls, GNUTLS_SAN_IPADDRESS));
157324 break;
158325
159326 default:
342509 guint num_certs, i;
343510 gnutls_x509_crt_t *chain;
344511 GTlsCertificateFlags gtls_flags;
512 GError *error = NULL;
345513
346514 cert_gnutls = G_TLS_CERTIFICATE_GNUTLS (cert);
347515 num_certs = 0;
386554 g_free (chain);
387555
388556 if (identity)
389 gtls_flags |= g_tls_certificate_gnutls_verify_identity (G_TLS_CERTIFICATE_GNUTLS (cert), identity);
557 {
558 gtls_flags |= g_tls_certificate_gnutls_verify_identity (G_TLS_CERTIFICATE_GNUTLS (cert), identity, &error);
559 if (error)
560 {
561 g_warning ("Error verifying TLS certificate: %s", error->message);
562 g_error_free (error);
563 }
564 }
390565
391566 return gtls_flags;
392567 }
410585 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_ISSUER, "issuer");
411586 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_PKCS11_URI, "pkcs11-uri");
412587 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_PRIVATE_KEY_PKCS11_URI, "private-key-pkcs11-uri");
588 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_NOT_VALID_BEFORE, "not-valid-before");
589 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_NOT_VALID_AFTER, "not-valid-after");
590 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_SUBJECT_NAME, "subject-name");
591 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_ISSUER_NAME, "issuer-name");
592 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_DNS_NAMES, "dns-names");
593 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_IP_ADDRESSES, "ip-addresses");
413594 }
414595
415596 static void
528709 gnutls->private_key_pkcs11_uri ? gnutls->private_key_pkcs11_uri : gnutls->pkcs11_uri);
529710 if (status != GNUTLS_E_SUCCESS)
530711 {
712 gnutls_privkey_deinit (*pkey);
531713 *pkey = NULL;
532714 g_info ("Failed to copy PKCS #11 private key: %s", gnutls_strerror (status));
533715 }
598780 return gtls_flags;
599781 }
600782
601 static gboolean
602 verify_identity_hostname (GTlsCertificateGnutls *gnutls,
603 GSocketConnectable *identity)
604 {
783 GTlsCertificateFlags
784 g_tls_certificate_gnutls_verify_identity (GTlsCertificateGnutls *gnutls,
785 GSocketConnectable *identity,
786 GError **error)
787 {
788 GTlsCertificateFlags result = 0;
605789 const char *hostname;
790 char *free_hostname = NULL;
606791
607792 if (G_IS_NETWORK_ADDRESS (identity))
608793 hostname = g_network_address_get_hostname (G_NETWORK_ADDRESS (identity));
609794 else if (G_IS_NETWORK_SERVICE (identity))
610795 hostname = g_network_service_get_domain (G_NETWORK_SERVICE (identity));
796 else if (G_IS_INET_SOCKET_ADDRESS (identity))
797 {
798 GInetAddress *addr;
799
800 addr = g_inet_socket_address_get_address (G_INET_SOCKET_ADDRESS (identity));
801 hostname = free_hostname = g_inet_address_to_string (addr);
802 }
611803 else
612 return FALSE;
613
614 return gnutls_x509_crt_check_hostname (gnutls->cert, hostname);
615 }
616
617 static gboolean
618 verify_identity_ip (GTlsCertificateGnutls *gnutls,
619 GSocketConnectable *identity)
620 {
621 GInetAddress *addr;
622 int i, ret = 0;
623 gsize addr_size;
624 const guint8 *addr_bytes;
625
626 if (G_IS_INET_SOCKET_ADDRESS (identity))
627 addr = g_object_ref (g_inet_socket_address_get_address (G_INET_SOCKET_ADDRESS (identity)));
628 else {
629 const char *hostname;
630
631 if (G_IS_NETWORK_ADDRESS (identity))
632 hostname = g_network_address_get_hostname (G_NETWORK_ADDRESS (identity));
633 else if (G_IS_NETWORK_SERVICE (identity))
634 hostname = g_network_service_get_domain (G_NETWORK_SERVICE (identity));
635 else
636 return FALSE;
637
638 addr = g_inet_address_new_from_string (hostname);
639 if (!addr)
640 return FALSE;
641 }
642
643 addr_bytes = g_inet_address_to_bytes (addr);
644 addr_size = g_inet_address_get_native_size (addr);
645
646 for (i = 0; ret >= 0; i++)
647 {
648 char san[500];
649 size_t san_size;
650
651 san_size = sizeof (san);
652 ret = gnutls_x509_crt_get_subject_alt_name (gnutls->cert, i,
653 san, &san_size, NULL);
654
655 if ((ret == GNUTLS_SAN_IPADDRESS) && (addr_size == san_size))
656 {
657 if (memcmp (addr_bytes, san, addr_size) == 0)
658 {
659 g_object_unref (addr);
660 return TRUE;
661 }
662 }
663 }
664
665 g_object_unref (addr);
666 return FALSE;
667 }
668
669 GTlsCertificateFlags
670 g_tls_certificate_gnutls_verify_identity (GTlsCertificateGnutls *gnutls,
671 GSocketConnectable *identity)
672 {
673 if (verify_identity_hostname (gnutls, identity))
674 return 0;
675 else if (verify_identity_ip (gnutls, identity))
676 return 0;
677
678 /* FIXME: check sRVName and uniformResourceIdentifier
679 * subjectAltNames, if appropriate for @identity.
680 */
681
682 return G_TLS_CERTIFICATE_BAD_IDENTITY;
804 {
805 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
806 _("Cannot verify peer identity of unexpected type %s"), G_OBJECT_TYPE_NAME (identity));
807 return G_TLS_CERTIFICATE_BAD_IDENTITY;
808 }
809
810 g_assert (hostname);
811 if (!gnutls_x509_crt_check_hostname (gnutls->cert, hostname))
812 result |= G_TLS_CERTIFICATE_BAD_IDENTITY;
813
814 g_free (free_hostname);
815
816 return result;
683817 }
684818
685819 void
5555 unsigned int pcert_length,
5656 gnutls_privkey_t pkey);
5757
58 GTlsCertificateFlags g_tls_certificate_gnutls_verify_identity (GTlsCertificateGnutls *gnutls,
59 GSocketConnectable *identity);
58 GTlsCertificateFlags g_tls_certificate_gnutls_verify_identity (GTlsCertificateGnutls *gnutls,
59 GSocketConnectable *identity,
60 GError **error);
6061
6162 GTlsCertificateFlags g_tls_certificate_gnutls_convert_flags (guint gnutls_flags);
6263
492492 }
493493
494494 static void
495 g_tls_client_connection_gnutls_complete_handshake (GTlsConnectionBase *tls,
496 gboolean handshake_succeeded,
497 gchar **negotiated_protocol,
498 GError **error)
495 g_tls_client_connection_gnutls_complete_handshake (GTlsConnectionBase *tls,
496 gboolean handshake_succeeded,
497 gchar **negotiated_protocol,
498 GTlsProtocolVersion *protocol_version,
499 gchar **ciphersuite_name,
500 GError **error)
499501 {
500502 GTlsClientConnectionGnutls *gnutls = G_TLS_CLIENT_CONNECTION_GNUTLS (tls);
501503 gnutls_session_t session;
502504 gnutls_protocol_t version;
503505
504 G_TLS_CONNECTION_BASE_CLASS (g_tls_client_connection_gnutls_parent_class)->complete_handshake (tls, handshake_succeeded, negotiated_protocol, error);
506 G_TLS_CONNECTION_BASE_CLASS (g_tls_client_connection_gnutls_parent_class)->complete_handshake (tls,
507 handshake_succeeded,
508 negotiated_protocol,
509 protocol_version,
510 ciphersuite_name,
511 error);
505512
506513 /* It may have changed during the handshake, but we have to wait until here
507514 * because we can't emit notifies on the handshake thread.
566573 }
567574
568575 static void
576 g_tls_client_connection_gnutls_update_credentials (GTlsConnectionGnutls *gnutls,
577 gnutls_certificate_credentials_t credentials)
578 {
579 gnutls_certificate_set_retrieve_function2 (credentials, g_tls_client_connection_gnutls_handshake_thread_retrieve_function);
580 }
581
582 static void
569583 g_tls_client_connection_gnutls_class_init (GTlsClientConnectionGnutlsClass *klass)
570584 {
571585 GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
572586 GTlsConnectionBaseClass *base_class = G_TLS_CONNECTION_BASE_CLASS (klass);
587 GTlsConnectionGnutlsClass *gnutls_class = G_TLS_CONNECTION_GNUTLS_CLASS (klass);
573588
574589 gobject_class->get_property = g_tls_client_connection_gnutls_get_property;
575590 gobject_class->set_property = g_tls_client_connection_gnutls_set_property;
577592
578593 base_class->prepare_handshake = g_tls_client_connection_gnutls_prepare_handshake;
579594 base_class->complete_handshake = g_tls_client_connection_gnutls_complete_handshake;
595
596 gnutls_class->update_credentials = g_tls_client_connection_gnutls_update_credentials;
580597
581598 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_VALIDATION_FLAGS, "validation-flags");
582599 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_SERVER_IDENTITY, "server-identity");
3535 #include "gtlsbackend-gnutls.h"
3636 #include "gtlscertificate-gnutls.h"
3737 #include "gtlsclientconnection-gnutls.h"
38 #include "gtlsdatabase-gnutls.h"
3839 #include "gtlslog.h"
40 #include "gtlsgnutls-version.h"
3941
4042 #ifdef G_OS_WIN32
4143 #include <winsock2.h>
110112 g_warning ("Failed to set GnuTLS session priority: %s", gnutls_strerror (ret));
111113 }
112114
115 static void
116 update_credentials_cb (GObject *gobject,
117 GParamSpec *pspec,
118 gpointer user_data)
119 {
120 GTlsConnectionGnutls *gnutls = G_TLS_CONNECTION_GNUTLS (gobject);
121 GTlsConnectionGnutlsPrivate *priv = g_tls_connection_gnutls_get_instance_private (gnutls);
122 GTlsConnectionGnutlsClass *connection_class = G_TLS_CONNECTION_GNUTLS_GET_CLASS (gnutls);
123 gnutls_certificate_credentials_t credentials;
124 GTlsDatabase *database;
125 GError *error = NULL;
126 int ret;
127
128 database = g_tls_connection_get_database (G_TLS_CONNECTION (gnutls));
129 if (database && G_IS_TLS_DATABASE_GNUTLS (database))
130 {
131 credentials = g_tls_database_gnutls_get_credentials (G_TLS_DATABASE_GNUTLS (database), &error);
132 if (!credentials)
133 {
134 g_warning ("Failed to update credentials: %s", error->message);
135 g_error_free (error);
136 return;
137 }
138 }
139 else
140 {
141 ret = gnutls_certificate_allocate_credentials (&credentials);
142 if (ret != 0)
143 {
144 g_warning ("Failed to update credentials: %s", gnutls_strerror (ret));
145 return;
146 }
147 }
148
149 ret = gnutls_credentials_set (priv->session, GNUTLS_CRD_CERTIFICATE, credentials);
150 if (ret != 0)
151 {
152 g_warning ("Failed to update credentials: %s", gnutls_strerror (ret));
153 gnutls_certificate_free_credentials (credentials);
154 return;
155 }
156
157 gnutls_certificate_free_credentials (priv->creds);
158 priv->creds = credentials;
159
160 g_assert (connection_class->update_credentials);
161 connection_class->update_credentials (gnutls, credentials);
162 }
163
113164 static gboolean
114165 g_tls_connection_gnutls_initable_init (GInitable *initable,
115166 GCancellable *cancellable,
117168 {
118169 GTlsConnectionGnutls *gnutls = G_TLS_CONNECTION_GNUTLS (initable);
119170 GTlsConnectionGnutlsPrivate *priv = g_tls_connection_gnutls_get_instance_private (gnutls);
171 GTlsDatabase *database;
120172 GIOStream *base_io_stream = NULL;
121173 GDatagramBased *base_socket = NULL;
122174 gboolean client = G_IS_TLS_CLIENT_CONNECTION (gnutls);
123175 guint flags = client ? GNUTLS_CLIENT : GNUTLS_SERVER;
124 int status;
176 GError *my_error = NULL;
177 gboolean success = FALSE;
125178 int ret;
126179
127180 g_object_get (gnutls,
135188 if (base_socket)
136189 flags |= GNUTLS_DATAGRAM;
137190
138 ret = gnutls_certificate_allocate_credentials (&priv->creds);
139 if (ret != GNUTLS_E_SUCCESS)
191 database = g_tls_connection_get_database (G_TLS_CONNECTION (gnutls));
192 if (database && G_IS_TLS_DATABASE_GNUTLS (database))
193 {
194 priv->creds = g_tls_database_gnutls_get_credentials (G_TLS_DATABASE_GNUTLS (database), &my_error);
195 if (!priv->creds)
196 {
197 g_propagate_prefixed_error (error, my_error, _("Could not create TLS connection:"));
198 goto out;
199 }
200 }
201 else
202 {
203 ret = gnutls_certificate_allocate_credentials (&priv->creds);
204 if (ret != 0)
205 {
206 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
207 _("Could not create TLS connection: %s"),
208 gnutls_strerror (ret));
209 goto out;
210 }
211 }
212
213 g_signal_connect (gnutls, "notify::database", G_CALLBACK (update_credentials_cb), NULL);
214 g_signal_connect (gnutls, "notify::use-system-certdb", G_CALLBACK (update_credentials_cb), NULL);
215
216 gnutls_init (&priv->session, flags);
217
218 gnutls_session_set_ptr (priv->session, gnutls);
219 gnutls_session_set_verify_function (priv->session, verify_certificate_cb);
220
221 ret = gnutls_credentials_set (priv->session,
222 GNUTLS_CRD_CERTIFICATE,
223 priv->creds);
224 if (ret != 0)
140225 {
141226 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
142227 _("Could not create TLS connection: %s"),
143228 gnutls_strerror (ret));
144 g_clear_object (&base_io_stream);
145 g_clear_object (&base_socket);
146 return FALSE;
147 }
148
149 gnutls_init (&priv->session, flags);
150
151 gnutls_session_set_ptr (priv->session, gnutls);
152 gnutls_session_set_verify_function (priv->session, verify_certificate_cb);
153
154 status = gnutls_credentials_set (priv->session,
155 GNUTLS_CRD_CERTIFICATE,
156 priv->creds);
157 if (status != 0)
158 {
159 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
160 _("Could not create TLS connection: %s"),
161 gnutls_strerror (status));
162 g_clear_object (&base_io_stream);
163 g_clear_object (&base_socket);
164 return FALSE;
229 goto out;
165230 }
166231
167232 gnutls_transport_set_push_function (priv->session,
183248 if (flags & GNUTLS_DATAGRAM)
184249 gnutls_dtls_set_mtu (priv->session, 1400);
185250
251 success = TRUE;
252
253 out:
186254 g_clear_object (&base_io_stream);
187255 g_clear_object (&base_socket);
188256
189 return TRUE;
257 return success;
190258 }
191259
192260 static void
252320 password_flags |= G_TLS_PASSWORD_MANY_TRIES;
253321 if (callback_flags & GNUTLS_PIN_FINAL_TRY || attempt > 5) /* Give up at some point */
254322 password_flags |= G_TLS_PASSWORD_FINAL_TRY;
323
324 if (callback_flags & GNUTLS_PIN_USER)
325 password_flags |= G_TLS_PASSWORD_PKCS11_USER;
326 if (callback_flags & GNUTLS_PIN_SO)
327 password_flags |= G_TLS_PASSWORD_PKCS11_SECURITY_OFFICER;
328 if (callback_flags & GNUTLS_PIN_CONTEXT_SPECIFIC)
329 password_flags |= G_TLS_PASSWORD_PKCS11_CONTEXT_SPECIFIC;
255330
256331 description = g_strdup_printf (" %s (%s)", token_label, token_url);
257332 password = g_tls_password_new (password_flags, description);
648723 read_pollable_cb (GPollableInputStream *istream,
649724 gpointer user_data)
650725 {
651 gboolean *read_done = user_data;
652
653 *read_done = TRUE;
654
655 return G_SOURCE_CONTINUE;
726 gboolean *done = user_data;
727
728 *done = TRUE;
729
730 return G_SOURCE_REMOVE;
656731 }
657732
658733 static gboolean
660735 GIOCondition condition,
661736 gpointer user_data)
662737 {
663 gboolean *read_done = user_data;
664
665 *read_done = TRUE;
666
667 return G_SOURCE_CONTINUE;
738 gboolean *done = user_data;
739
740 *done = TRUE;
741
742 return G_SOURCE_REMOVE;
668743 }
669744
670745 static gboolean
671746 read_timeout_cb (gpointer user_data)
672747 {
673 gboolean *timed_out = user_data;
674
675 *timed_out = TRUE;
748 gboolean *done = user_data;
749
750 *done = TRUE;
751
752 return G_SOURCE_REMOVE;
753 }
754
755 static gboolean
756 read_cancelled_cb (GCancellable *cancellable,
757 gpointer user_data)
758 {
759 gboolean *done = user_data;
760
761 *done = TRUE;
676762
677763 return G_SOURCE_REMOVE;
678764 }
693779 if (ms > 0)
694780 {
695781 GMainContext *ctx = NULL;
696 GSource *read_source = NULL, *timeout_source = NULL;
697 gboolean read_done = FALSE, timed_out = FALSE;
782 GSource *read_source = NULL;
783 GSource *timeout_source = NULL;
784 GSource *cancellable_source = NULL;
785 gboolean done = FALSE;
698786
699787 ctx = g_main_context_new ();
700788
701789 /* Create a timeout source. */
702790 timeout_source = g_timeout_source_new (ms);
703791 g_source_set_callback (timeout_source, (GSourceFunc)read_timeout_cb,
704 &timed_out, NULL);
792 &done, NULL);
705793
706794 /* Create a read source. We cannot use g_source_set_ready_time() on this
707795 * to combine it with the @timeout_source, as that could mess with the
711799 read_source = g_datagram_based_create_source (g_tls_connection_base_get_base_socket (tls),
712800 G_IO_IN, NULL);
713801 g_source_set_callback (read_source, (GSourceFunc)read_datagram_based_cb,
714 &read_done, NULL);
802 &done, NULL);
715803 }
716804 else
717805 {
718806 read_source = g_pollable_input_stream_create_source (g_tls_connection_base_get_base_istream (tls),
719807 NULL);
720808 g_source_set_callback (read_source, (GSourceFunc)read_pollable_cb,
721 &read_done, NULL);
809 &done, NULL);
722810 }
811
812 cancellable_source = g_cancellable_source_new (g_tls_connection_base_get_read_cancellable (tls));
813 g_source_set_callback (cancellable_source, (GSourceFunc)read_cancelled_cb,
814 &done, NULL);
723815
724816 g_source_attach (read_source, ctx);
725817 g_source_attach (timeout_source, ctx);
726
727 while (!read_done && !timed_out)
818 g_source_attach (cancellable_source, ctx);
819
820 while (!done)
728821 g_main_context_iteration (ctx, TRUE);
729822
730823 g_source_destroy (read_source);
731824 g_source_destroy (timeout_source);
825 g_source_destroy (cancellable_source);
732826
733827 g_main_context_unref (ctx);
734828 g_source_unref (read_source);
735829 g_source_unref (timeout_source);
830 g_source_unref (cancellable_source);
736831
737832 /* If @read_source was dispatched due to cancellation, the resulting error
738833 * will be handled in g_tls_connection_gnutls_pull_func(). */
882977 return status;
883978 }
884979
980 static GTlsCertificateFlags
981 g_tls_connection_gnutls_verify_chain (GTlsConnectionBase *tls,
982 GTlsCertificate *chain,
983 const gchar *purpose,
984 GSocketConnectable *identity,
985 GTlsInteraction *interaction,
986 GTlsDatabaseVerifyFlags flags,
987 GCancellable *cancellable,
988 GError **error)
989 {
990 GTlsConnectionGnutls *gnutls = G_TLS_CONNECTION_GNUTLS (tls);
991 GTlsConnectionGnutlsPrivate *priv = g_tls_connection_gnutls_get_instance_private (gnutls);
992 GTlsCertificateFlags errors = 0;
993 const char *hostname = NULL;
994 char *free_hostname = NULL;
995 GTlsDatabase *database;
996 guint gnutls_result;
997 int ret;
998
999 /* There are several different ways to perform certificate verification with
1000 * GnuTLS, but they all fall into one of two categories:
1001 *
1002 * (a) outside the context of a TLS session
1003 * (b) within the context of a TLS session
1004 *
1005 * (a) is done by g_tls_database_verify_chain() and implemented using one of
1006 * several different functions of gnutls_x509_trust_list_t, e.g.
1007 * gnutls_x509_trust_list_verify_crt2() or one of the related functions.
1008 * This is the best we can do if we have to use a GTlsDatabase that is not a
1009 * GTlsDatabaseGnutls.
1010 */
1011 database = g_tls_connection_get_database (G_TLS_CONNECTION (gnutls));
1012 if (!G_IS_TLS_DATABASE_GNUTLS (database))
1013 {
1014 return g_tls_database_verify_chain (database,
1015 chain,
1016 G_IS_TLS_CLIENT_CONNECTION (tls) ? G_TLS_DATABASE_PURPOSE_AUTHENTICATE_SERVER : G_TLS_DATABASE_PURPOSE_AUTHENTICATE_CLIENT,
1017 identity,
1018 g_tls_connection_get_interaction (G_TLS_CONNECTION (tls)),
1019 G_TLS_DATABASE_VERIFY_NONE,
1020 NULL,
1021 error);
1022 }
1023
1024 /* Now for (b). The recommended way is gnutls_session_set_verify_cert(), but
1025 * we can't use that because that would leave no way to implement the
1026 * GTlsConnection::accept-certificate signal. The other way is to use
1027 * gnutls_certificate_verify_peers3() or one of the related functions. This
1028 * adds additional smarts that are not possible when using GTlsDatabase
1029 * directly. For example, it checks name constraints, key usage, and basic
1030 * constraints. It also checks for stapled OCSP responses. Verification will
1031 * fail if the OCSP response indicates the certificate has been revoked.
1032 * Verification will also fail if the Must-Staple flag is set but the OCSP
1033 * response is missing. Nice! This uses the gnutls_certificate_credentials_t
1034 * set on the gnutls_session_t by gnutls_credentials_set().
1035 */
1036
1037 if (G_IS_NETWORK_ADDRESS (identity))
1038 hostname = g_network_address_get_hostname (G_NETWORK_ADDRESS (identity));
1039 else if (G_IS_NETWORK_SERVICE (identity))
1040 hostname = g_network_service_get_domain (G_NETWORK_SERVICE (identity));
1041 else if (G_IS_INET_SOCKET_ADDRESS (identity))
1042 {
1043 GInetAddress *addr;
1044
1045 addr = g_inet_socket_address_get_address (G_INET_SOCKET_ADDRESS (identity));
1046 hostname = free_hostname = g_inet_address_to_string (addr);
1047 }
1048 else if (identity)
1049 {
1050 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
1051 _("Cannot verify peer identity of unexpected type %s"), G_OBJECT_TYPE_NAME (identity));
1052 errors |= G_TLS_CERTIFICATE_BAD_IDENTITY;
1053 }
1054
1055 ret = gnutls_certificate_verify_peers3 (priv->session, hostname, &gnutls_result);
1056 if (ret != 0)
1057 errors |= G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR;
1058 else
1059 errors |= g_tls_certificate_gnutls_convert_flags (gnutls_result);
1060
1061 g_free (free_hostname);
1062 return errors;
1063 }
1064
1065 static GTlsProtocolVersion
1066 glib_protocol_version_from_gnutls (gnutls_protocol_t protocol_version)
1067 {
1068 switch (protocol_version)
1069 {
1070 case GNUTLS_SSL3:
1071 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_SSL_3_0;
1072 case GNUTLS_TLS1_0:
1073 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_TLS_1_0;
1074 case GNUTLS_TLS1_1:
1075 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_TLS_1_1;
1076 case GNUTLS_TLS1_2:
1077 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_TLS_1_2;
1078 case GNUTLS_TLS1_3:
1079 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_TLS_1_3;
1080 case GNUTLS_DTLS0_9:
1081 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_UNKNOWN;
1082 case GNUTLS_DTLS1_0:
1083 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_DTLS_1_0;
1084 case GNUTLS_DTLS1_2:
1085 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_DTLS_1_2;
1086 default:
1087 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_UNKNOWN;
1088 }
1089 }
1090
1091 static gchar *
1092 get_ciphersuite_name (gnutls_session_t session)
1093 {
1094 gnutls_protocol_t protocol_version = gnutls_protocol_get_version (session);
1095
1096 if (protocol_version <= GNUTLS_TLS1_2 ||
1097 (protocol_version >= GNUTLS_DTLS0_9 && protocol_version <= GNUTLS_DTLS1_2))
1098 {
1099 return g_strdup (gnutls_cipher_suite_get_name (gnutls_kx_get (session),
1100 gnutls_cipher_get (session),
1101 gnutls_mac_get (session)));
1102 }
1103
1104 return g_strdup_printf ("TLS_%s_%s",
1105 gnutls_cipher_get_name (gnutls_cipher_get (session)),
1106 gnutls_digest_get_name (gnutls_prf_hash_get (session)));
1107 }
1108
8851109 static void
886 g_tls_connection_gnutls_complete_handshake (GTlsConnectionBase *tls,
887 gboolean handshake_succeeded,
888 gchar **negotiated_protocol,
889 GError **error)
1110 g_tls_connection_gnutls_complete_handshake (GTlsConnectionBase *tls,
1111 gboolean handshake_succeeded,
1112 gchar **negotiated_protocol,
1113 GTlsProtocolVersion *protocol_version,
1114 gchar **ciphersuite_name,
1115 GError **error)
8901116 {
8911117 GTlsConnectionGnutls *gnutls = G_TLS_CONNECTION_GNUTLS (tls);
8921118 GTlsConnectionGnutlsPrivate *priv = g_tls_connection_gnutls_get_instance_private (gnutls);
8931119 gnutls_datum_t protocol;
8941120
895 if (handshake_succeeded &&
896 gnutls_alpn_get_selected_protocol (priv->session, &protocol) == 0 &&
1121 if (!handshake_succeeded)
1122 return;
1123
1124 if (gnutls_alpn_get_selected_protocol (priv->session, &protocol) == 0 &&
8971125 protocol.size > 0)
8981126 {
8991127 g_assert (!*negotiated_protocol);
9001128 *negotiated_protocol = g_strndup ((gchar *)protocol.data, protocol.size);
9011129 }
1130
1131 *protocol_version = glib_protocol_version_from_gnutls (gnutls_protocol_get_version (priv->session));
1132 *ciphersuite_name = get_ciphersuite_name (priv->session);
9021133 }
9031134
9041135 static gboolean
9111142 }
9121143
9131144 static gboolean
914 gnutls_get_binding_tls_unique (GTlsConnectionGnutls *gnutls,
915 GByteArray *data,
916 GError **error)
1145 gnutls_get_binding (GTlsConnectionGnutls *gnutls,
1146 GByteArray *data,
1147 gnutls_channel_binding_t binding,
1148 GError **error)
9171149 {
9181150 GTlsConnectionGnutlsPrivate *priv = g_tls_connection_gnutls_get_instance_private (gnutls);
9191151 gnutls_datum_t cb;
920 int ret = gnutls_session_channel_binding (priv->session, GNUTLS_CB_TLS_UNIQUE, &cb);
1152 int ret = gnutls_session_channel_binding (priv->session, binding, &cb);
9211153
9221154 if (ret == GNUTLS_E_SUCCESS)
9231155 {
9241156 if (data != NULL)
9251157 {
926 g_tls_log_debug (gnutls, "tls-unique binding size %d", cb.size);
1158 g_tls_log_debug (gnutls, "binding size %d", cb.size);
9271159 g_free (g_byte_array_steal (data, NULL));
9281160 g_byte_array_append (data, cb.data, cb.size);
9291161 }
9351167 {
9361168 case GNUTLS_E_UNIMPLEMENTED_FEATURE:
9371169 g_set_error (error, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR_NOT_IMPLEMENTED,
938 _("Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"));
1170 _("Channel binding type is not implemented in the TLS library"));
9391171 break;
9401172 case GNUTLS_E_CHANNEL_BINDING_NOT_AVAILABLE:
9411173 g_set_error (error, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR_NOT_AVAILABLE,
942 _("Channel binding data for tls-unique is not yet available"));
1174 _("Channel binding data is not yet available"));
9431175 break;
9441176 default:
9451177 g_set_error (error, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR_GENERAL_ERROR,
9491181 }
9501182
9511183 static gboolean
1184 gnutls_get_binding_tls_unique (GTlsConnectionGnutls *gnutls,
1185 GByteArray *data,
1186 GError **error)
1187 {
1188 return gnutls_get_binding (gnutls, data, GNUTLS_CB_TLS_UNIQUE, error);
1189 }
1190
1191 static gboolean
9521192 gnutls_get_binding_tls_server_end_point (GTlsConnectionGnutls *gnutls,
9531193 GByteArray *data,
9541194 GError **error)
9551195 {
1196 #if GTLS_GNUTLS_CHECK_VERSION(3, 7, 2)
1197 return gnutls_get_binding (gnutls, data, GNUTLS_CB_TLS_SERVER_END_POINT, error);
1198 #else
9561199 GTlsConnectionGnutlsPrivate *priv = g_tls_connection_gnutls_get_instance_private (gnutls);
9571200 const gnutls_datum_t *ders;
9581201 unsigned int num_certs = 1;
10471290 g_set_error (error, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR_GENERAL_ERROR,
10481291 "%s", gnutls_strerror(ret));
10491292 return FALSE;
1050 }
1051
1293 #endif
1294 }
1295
1296 #if !GTLS_GNUTLS_CHECK_VERSION(3, 7, 2)
10521297 #define RFC5705_LABEL_DATA "EXPORTER-Channel-Binding"
10531298 #define RFC5705_LABEL_LEN 24
1299 #endif
1300
10541301 /* Experimental binding for TLS1.3, see
10551302 * https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-kitten-tls-channel-bindings-for-tls13 */
10561303 static gboolean
10581305 GByteArray *data,
10591306 GError **error)
10601307 {
1308 #if GTLS_GNUTLS_CHECK_VERSION(3, 7, 2)
1309 return gnutls_get_binding (gnutls, data, GNUTLS_CB_TLS_EXPORTER, error);
1310 #else
10611311 GTlsConnectionGnutlsPrivate *priv = g_tls_connection_gnutls_get_instance_private (gnutls);
10621312 int ret;
10631313 gsize ctx_len = 0;
10791329 g_set_error (error, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR, G_TLS_CHANNEL_BINDING_ERROR_GENERAL_ERROR,
10801330 "%s", gnutls_strerror (ret));
10811331 return FALSE;
1332 #endif
10821333 }
10831334
10841335 static gboolean
13301581 base_class->handshake_thread_request_rehandshake = g_tls_connection_gnutls_handshake_thread_request_rehandshake;
13311582 base_class->handshake_thread_handshake = g_tls_connection_gnutls_handshake_thread_handshake;
13321583 base_class->retrieve_peer_certificate = g_tls_connection_gnutls_retrieve_peer_certificate;
1584 base_class->verify_chain = g_tls_connection_gnutls_verify_chain;
13331585 base_class->complete_handshake = g_tls_connection_gnutls_complete_handshake;
13341586 base_class->is_session_resumed = g_tls_connection_gnutls_is_session_resumed;
13351587 base_class->get_channel_binding_data = g_tls_connection_gnutls_get_channel_binding_data;
3838 struct _GTlsConnectionGnutlsClass
3939 {
4040 GTlsConnectionBaseClass parent_class;
41
42 void (*update_credentials) (GTlsConnectionGnutls *gnutls,
43 gnutls_certificate_credentials_t credentials);
4144 };
4245
4346 gnutls_certificate_credentials_t g_tls_connection_gnutls_get_credentials (GTlsConnectionGnutls *connection);
3333 #include <gnutls/x509.h>
3434
3535 #include "gtlscertificate-gnutls.h"
36 #include "gtlshttp.h"
37 #include "gtlsgnutls-version.h"
3638
3739 typedef struct
3840 {
484486 GTlsCertificateFlags result;
485487 guint gnutls_result;
486488 CertificateChain *gnutls_chain;
487 const char *hostname = NULL;
488 char *free_hostname = NULL;
489489 int gerr;
490490
491491 g_return_val_if_fail (G_IS_TLS_CERTIFICATE_GNUTLS (chain),
510510
511511 result = g_tls_certificate_gnutls_convert_flags (gnutls_result);
512512
513 if (G_IS_NETWORK_ADDRESS (identity))
514 hostname = g_network_address_get_hostname (G_NETWORK_ADDRESS (identity));
515 else if (G_IS_NETWORK_SERVICE (identity))
516 hostname = g_network_service_get_domain (G_NETWORK_SERVICE (identity));
517 else if (G_IS_INET_SOCKET_ADDRESS (identity))
518 {
519 GInetAddress *addr;
520
521 addr = g_inet_socket_address_get_address (G_INET_SOCKET_ADDRESS (identity));
522 hostname = free_hostname = g_inet_address_to_string (addr);
523 }
524 if (hostname)
525 {
526 if (!gnutls_x509_crt_check_hostname (gnutls_chain->chain[0], hostname))
527 result |= G_TLS_CERTIFICATE_BAD_IDENTITY;
528 g_free (free_hostname);
529 }
513 if (identity)
514 result |= g_tls_certificate_gnutls_verify_identity (G_TLS_CERTIFICATE_GNUTLS (chain),
515 identity,
516 error);
530517
531518 certificate_chain_free (gnutls_chain);
532519 return result;
576563 return gerr >= 0;
577564 }
578565
566 static gnutls_x509_trust_list_t
567 create_trust_list (GTlsDatabaseGnutls *self,
568 GError **error)
569 {
570 GTlsDatabaseGnutlsClass *database_class = G_TLS_DATABASE_GNUTLS_GET_CLASS (self);
571 gnutls_x509_trust_list_t trust_list;
572 int ret;
573
574 ret = gnutls_x509_trust_list_init (&trust_list, 0);
575 if (ret != 0)
576 {
577 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC, "Failed to initialize trust list: %s", gnutls_strerror (ret));
578 return NULL;
579 }
580
581 g_assert (database_class->populate_trust_list);
582 if (!database_class->populate_trust_list (self, trust_list, error))
583 {
584 gnutls_x509_trust_list_deinit (trust_list, TRUE);
585 return NULL;
586 }
587
588 return trust_list;
589 }
590
591 gnutls_certificate_credentials_t
592 g_tls_database_gnutls_get_credentials (GTlsDatabaseGnutls *self,
593 GError **error)
594 {
595 gnutls_certificate_credentials_t credentials;
596 gnutls_x509_trust_list_t trust_list = NULL;
597 int ret;
598
599 ret = gnutls_certificate_allocate_credentials (&credentials);
600 if (ret != 0)
601 {
602 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC, "Failed to allocate credentials: %s", gnutls_strerror (ret));
603 return NULL;
604 }
605
606 trust_list = create_trust_list (self, error);
607 if (!trust_list)
608 {
609 gnutls_certificate_free_credentials (credentials);
610 return NULL;
611 }
612
613 gnutls_certificate_set_trust_list (credentials, trust_list, 0);
614 return credentials;
615 }
616
579617 static void
580618 g_tls_database_gnutls_class_init (GTlsDatabaseGnutlsClass *klass)
581619 {
610648 if (g_cancellable_set_error_if_cancelled (cancellable, error))
611649 return FALSE;
612650
613 gnutls_x509_trust_list_init (&trust_list, 0);
614
615 g_assert (G_TLS_DATABASE_GNUTLS_GET_CLASS (self)->populate_trust_list);
616 if (!G_TLS_DATABASE_GNUTLS_GET_CLASS (self)->populate_trust_list (self, trust_list, error))
617 {
618 result = FALSE;
619 goto out;
620 }
651 trust_list = create_trust_list (self, error);
652 if (!trust_list)
653 return FALSE;
621654
622655 subjects = bytes_multi_table_new ();
623656 issuers = bytes_multi_table_new ();
657690 g_mutex_unlock (&priv->mutex);
658691 }
659692
660 out:
661693 if (trust_list)
662694 gnutls_x509_trust_list_deinit (trust_list, 1);
663695 if (subjects)
4040 {
4141 GTlsDatabaseClass parent_class;
4242
43 gchar *(*create_handle_for_certificate) (GTlsDatabaseGnutls *self,
44 GBytes *der);
45 gboolean (*populate_trust_list) (GTlsDatabaseGnutls *self,
46 gnutls_x509_trust_list_t trust_list,
47 GError **error);
43 gchar *(*create_handle_for_certificate) (GTlsDatabaseGnutls *self,
44 GBytes *der);
45 gboolean (*populate_trust_list) (GTlsDatabaseGnutls *self,
46 gnutls_x509_trust_list_t trust_list,
47 GError **error);
4848 };
4949
5050 GTlsDatabaseGnutls *g_tls_database_gnutls_new (GError **error);
5151
52 gnutls_certificate_credentials_t g_tls_database_gnutls_get_credentials (GTlsDatabaseGnutls *self,
53 GError **error);
54
5255 G_END_DECLS
0 /* -*- Mode: C; tab-width: 2; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*- */
1 /*
2 * GIO - GLib Input, Output and Streaming Library
3 *
4 * Copyright 2021 Red Hat, Inc
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General
17 * Public License along with this library; if not, see
18 * <http://www.gnu.org/licenses/>.
19 *
20 * In addition, when the library is used with OpenSSL, a special
21 * exception applies. Refer to the LICENSE_EXCEPTION file for details.
22 */
23
24 #pragma once
25
26 #include <gnutls/gnutls.h>
27
28 #define GTLS_GNUTLS_CHECK_VERSION(major,minor,micro) \
29 (GNUTLS_VERSION_MAJOR > (major) || \
30 (GNUTLS_VERSION_MAJOR == (major) && GNUTLS_VERSION_MINOR > (minor)) || \
31 (GNUTLS_VERSION_MAJOR == (major) && GNUTLS_VERSION_MINOR == (minor) && \
32 GNUTLS_VERSION_PATCH >= (micro)))
218218 }
219219
220220 static void
221 g_tls_server_connection_gnutls_update_credentials (GTlsConnectionGnutls *gnutls,
222 gnutls_certificate_credentials_t credentials)
223 {
224 gnutls_certificate_set_retrieve_function2 (credentials, g_tls_server_connection_gnutls_handshake_thread_retrieve_function);
225 }
226
227 static void
221228 g_tls_server_connection_gnutls_class_init (GTlsServerConnectionGnutlsClass *klass)
222229 {
223230 GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
224231 GTlsConnectionBaseClass *base_class = G_TLS_CONNECTION_BASE_CLASS (klass);
232 GTlsConnectionGnutlsClass *gnutls_class = G_TLS_CONNECTION_GNUTLS_CLASS (klass);
225233
226234 gobject_class->finalize = g_tls_server_connection_gnutls_finalize;
227235 gobject_class->get_property = g_tls_server_connection_gnutls_get_property;
229237
230238 base_class->prepare_handshake = g_tls_server_connection_gnutls_prepare_handshake;
231239
240 gnutls_class->update_credentials = g_tls_server_connection_gnutls_update_credentials;
241
232242 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_AUTHENTICATION_MODE, "authentication-mode");
233243 }
234244
238238 iface->get_server_connection_type = g_tls_server_connection_openssl_get_type;
239239 iface->get_file_database_type = g_tls_file_database_openssl_get_type;
240240 iface->get_default_database = g_tls_backend_openssl_get_default_database;
241 iface->get_dtls_client_connection_type = g_tls_client_connection_openssl_get_type;
242 iface->get_dtls_server_connection_type = g_tls_server_connection_openssl_get_type;
241243 }
242244
243245 void
2828
2929 typedef struct {
3030 GIOStream *io_stream;
31 GDatagramBased *socket;
3132 GCancellable *read_cancellable;
3233 GCancellable *write_cancellable;
33 gboolean read_blocking;
34 gboolean write_blocking;
3534 GError **read_error;
3635 GError **write_error;
37 GMainContext *context;
38 GMainLoop *loop;
3936 } GTlsBio;
37
38 typedef struct {
39 gboolean done;
40 gboolean timed_out;
41 } WaitData;
4042
4143 static void
4244 free_gbio (gpointer user_data)
4345 {
4446 GTlsBio *bio = (GTlsBio *)user_data;
4547
46 g_object_unref (bio->io_stream);
47 g_main_context_unref (bio->context);
48 g_main_loop_unref (bio->loop);
48 if (bio->io_stream)
49 g_object_unref (bio->io_stream);
50 else
51 g_object_unref (bio->socket);
4952 g_free (bio);
5053 }
5154
130133 case BIO_CTRL_POP:
131134 ret = 0;
132135 break;
136 case BIO_CTRL_DGRAM_QUERY_MTU:
137 ret = 1400; /* Same as the GnuTLS backend */
138 break;
133139 default:
134140 g_debug ("Got unsupported command: %d", cmd);
135141 ret = 0;
164170 #endif
165171
166172 BIO_clear_retry_flags (bio);
167 written = g_pollable_stream_write (g_io_stream_get_output_stream (gbio->io_stream),
168 in, inl,
169 gbio->write_blocking,
170 gbio->write_cancellable,
171 &error);
173 if (gbio->io_stream)
174 {
175 written = g_pollable_stream_write (g_io_stream_get_output_stream (gbio->io_stream),
176 in, inl,
177 FALSE,
178 gbio->write_cancellable,
179 &error);
180 }
181 else
182 {
183 GOutputVector vector = { in, inl };
184 GOutputMessage message = { NULL, &vector, 1, 0, NULL, 0 };
185
186 written = g_datagram_based_send_messages (gbio->socket,
187 &message, 1, 0,
188 0,
189 gbio->write_cancellable,
190 &error);
191
192 if (written > 0)
193 written = message.bytes_sent;
194 }
172195
173196 if (written == -1)
174197 {
175198 if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_BLOCK))
176199 BIO_set_retry_write (bio);
177200
201 g_clear_error (gbio->write_error);
178202 g_propagate_error (gbio->write_error, error);
179203 }
180204
206230 #endif
207231
208232 BIO_clear_retry_flags (bio);
209 read = g_pollable_stream_read (g_io_stream_get_input_stream (gbio->io_stream),
210 out, outl,
211 gbio->read_blocking,
212 gbio->read_cancellable,
213 &error);
233 if (gbio->io_stream)
234 {
235 read = g_pollable_stream_read (g_io_stream_get_input_stream (gbio->io_stream),
236 out, outl,
237 FALSE,
238 gbio->read_cancellable,
239 &error);
240 }
241 else
242 {
243 GInputVector vector = { out, outl };
244 GInputMessage message = { NULL, &vector, 1, 0, 0, NULL, NULL };
245
246 read = g_datagram_based_receive_messages (gbio->socket,
247 &message, 1, 0,
248 0,
249 gbio->read_cancellable,
250 &error);
251
252 if (read > 0)
253 read = message.bytes_received;
254 }
214255
215256 if (read == -1)
216257 {
217258 if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_BLOCK))
218259 BIO_set_retry_read (bio);
219260
261 g_clear_error (gbio->read_error);
220262 g_propagate_error (gbio->read_error, error);
221263 }
222264
281323 }
282324 #endif
283325
284 BIO *
285 g_tls_bio_new (GIOStream *io_stream)
326 static BIO *
327 g_tls_bio_alloc (GTlsBio **out_gbio)
286328 {
287329 BIO *ret;
288330 GTlsBio *gbio;
292334 return NULL;
293335
294336 gbio = g_new0 (GTlsBio, 1);
295 gbio->io_stream = g_object_ref (io_stream);
296 gbio->context = g_main_context_new ();
297 gbio->loop = g_main_loop_new (gbio->context, FALSE);
298337
299338 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
300339 ret->ptr = gbio;
303342 BIO_set_data (ret, gbio);
304343 BIO_set_init (ret, 1);
305344 #endif
345
346 *out_gbio = gbio;
347 return ret;
348 }
349
350 BIO *
351 g_tls_bio_new_from_iostream (GIOStream *io_stream)
352 {
353 BIO *ret;
354 GTlsBio *gbio;
355
356 ret = g_tls_bio_alloc (&gbio);
357 gbio->io_stream = g_object_ref (io_stream);
358
359 return ret;
360 }
361
362 BIO *
363 g_tls_bio_new_from_datagram_based (GDatagramBased *socket)
364 {
365 BIO *ret;
366 GTlsBio *gbio;
367
368 ret = g_tls_bio_alloc (&gbio);
369 gbio->socket = g_object_ref (socket);
306370
307371 return ret;
308372 }
324388 }
325389
326390 void
327 g_tls_bio_set_read_blocking (BIO *bio,
328 gboolean blocking)
329 {
330 GTlsBio *gbio;
331
332 g_return_if_fail (bio);
333
334 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
335 gbio = (GTlsBio *)bio->ptr;
336 #else
337 gbio = BIO_get_data (bio);
338 #endif
339 gbio->read_blocking = blocking;
340 }
341
342 void
343391 g_tls_bio_set_read_error (BIO *bio,
344392 GError **error)
345393 {
372420 }
373421
374422 void
375 g_tls_bio_set_write_blocking (BIO *bio,
376 gboolean blocking)
377 {
378 GTlsBio *gbio;
379
380 g_return_if_fail (bio);
381
382 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
383 gbio = (GTlsBio *)bio->ptr;
384 #else
385 gbio = BIO_get_data (bio);
386 #endif
387 gbio->write_blocking = blocking;
388 }
389
390 void
391423 g_tls_bio_set_write_error (BIO *bio,
392424 GError **error)
393425 {
404436 }
405437
406438 static gboolean
407 on_source_ready (GObject *pollable_stream,
408 gpointer user_data)
409 {
410 GMainLoop *loop = user_data;
411
412 g_main_loop_quit (loop);
439 on_pollable_source_ready (GObject *pollable_stream,
440 gpointer user_data)
441 {
442 WaitData *wait_data = user_data;
443
444 wait_data->done = TRUE;
413445
414446 return G_SOURCE_REMOVE;
415447 }
416448
417 void
449 static gboolean
450 on_datagram_source_ready (GDatagramBased *datagram_based,
451 GIOCondition condition,
452 gpointer user_data)
453 {
454 WaitData *wait_data = user_data;
455
456 wait_data->done = TRUE;
457
458 return G_SOURCE_REMOVE;
459 }
460
461 static gboolean
462 on_timeout_source_ready (gpointer user_data)
463 {
464 WaitData *wait_data = user_data;
465
466 wait_data->done = TRUE;
467 wait_data->timed_out = TRUE;
468
469 return G_SOURCE_REMOVE;
470 }
471
472 gboolean
418473 g_tls_bio_wait_available (BIO *bio,
419474 GIOCondition condition,
475 gint64 timeout,
420476 GCancellable *cancellable)
421477 {
422478 GTlsBio *gbio;
423 GSource *source;
424
425 g_return_if_fail (bio);
426
427 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
428 gbio = (GTlsBio *)bio->ptr;
429 #else
430 gbio = BIO_get_data (bio);
431 #endif
432
433 g_main_context_push_thread_default (gbio->context);
434
435 if (condition & G_IO_IN)
436 source = g_pollable_input_stream_create_source (G_POLLABLE_INPUT_STREAM (g_io_stream_get_input_stream (gbio->io_stream)),
437 cancellable);
479 WaitData wait_data;
480 GMainContext *ctx;
481 GSource *io_source, *timeout_source;
482
483 g_return_val_if_fail (bio, FALSE);
484
485 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
486 gbio = (GTlsBio *)bio->ptr;
487 #else
488 gbio = BIO_get_data (bio);
489 #endif
490
491 wait_data.done = FALSE;
492 wait_data.timed_out = FALSE;
493
494 ctx = g_main_context_new ();
495 g_main_context_push_thread_default (ctx);
496
497 if (gbio->io_stream)
498 {
499 if (condition & G_IO_IN)
500 io_source = g_pollable_input_stream_create_source (G_POLLABLE_INPUT_STREAM (g_io_stream_get_input_stream (gbio->io_stream)),
501 cancellable);
502 else
503 io_source = g_pollable_output_stream_create_source (G_POLLABLE_OUTPUT_STREAM (g_io_stream_get_output_stream (gbio->io_stream)),
504 cancellable);
505 g_source_set_callback (io_source, (GSourceFunc)on_pollable_source_ready, &wait_data, NULL);
506 }
438507 else
439 source = g_pollable_output_stream_create_source (G_POLLABLE_OUTPUT_STREAM (g_io_stream_get_output_stream (gbio->io_stream)),
440 cancellable);
441
442 g_source_set_callback (source, (GSourceFunc)on_source_ready, gbio->loop, NULL);
443 g_source_attach (source, gbio->context);
444
445 g_main_loop_run (gbio->loop);
446 g_main_context_pop_thread_default (gbio->context);
447
448 g_source_destroy (source);
449 g_source_unref (source);
450 }
508 {
509 io_source = g_datagram_based_create_source (gbio->socket, condition, cancellable);
510 g_source_set_callback (io_source, (GSourceFunc)on_datagram_source_ready, &wait_data, NULL);
511 }
512 g_source_attach (io_source, ctx);
513
514 if (timeout >= 0)
515 {
516 timeout_source = g_timeout_source_new (timeout / 1000);
517 g_source_set_callback (timeout_source, (GSourceFunc)on_timeout_source_ready, &wait_data, NULL);
518 g_source_attach (timeout_source, ctx);
519 }
520 else
521 {
522 timeout_source = NULL;
523 }
524
525 while (!wait_data.done)
526 g_main_context_iteration (ctx, TRUE);
527
528 if (timeout_source)
529 {
530 g_source_destroy (timeout_source);
531 g_source_unref (timeout_source);
532 }
533
534 g_source_destroy (io_source);
535 g_source_unref (io_source);
536
537 g_main_context_pop_thread_default (ctx);
538 g_main_context_unref (ctx);
539
540 return !wait_data.timed_out;
541 }
2929
3030 G_BEGIN_DECLS
3131
32 BIO *g_tls_bio_new (GIOStream *io_stream);
32 BIO *g_tls_bio_new_from_iostream (GIOStream *io_stream);
33
34 BIO *g_tls_bio_new_from_datagram_based (GDatagramBased *socket);
3335
3436 void g_tls_bio_set_read_cancellable (BIO *bio,
3537 GCancellable *cancellable);
36
37 void g_tls_bio_set_read_blocking (BIO *bio,
38 gboolean blocking);
3938
4039 void g_tls_bio_set_read_error (BIO *bio,
4140 GError **error);
4342 void g_tls_bio_set_write_cancellable (BIO *bio,
4443 GCancellable *cancellable);
4544
46 void g_tls_bio_set_write_blocking (BIO *bio,
47 gboolean blocking);
48
4945 void g_tls_bio_set_write_error (BIO *bio,
5046 GError **error);
5147
52 void g_tls_bio_wait_available (BIO *bio,
48 gboolean g_tls_bio_wait_available (BIO *bio,
5349 GIOCondition condition,
50 gint64 timeout,
5451 GCancellable *cancellable);
5552
5653 G_END_DECLS
2828 #include "openssl-include.h"
2929
3030 #include "gtlscertificate-openssl.h"
31 #include "openssl-util.h"
3231 #include <glib/gi18n-lib.h>
3332
3433 struct _GTlsCertificateOpenssl
5453 PROP_CERTIFICATE_PEM,
5554 PROP_PRIVATE_KEY,
5655 PROP_PRIVATE_KEY_PEM,
57 PROP_ISSUER
56 PROP_ISSUER,
57 PROP_NOT_VALID_BEFORE,
58 PROP_NOT_VALID_AFTER,
59 PROP_SUBJECT_NAME,
60 PROP_ISSUER_NAME,
61 PROP_DNS_NAMES,
62 PROP_IP_ADDRESSES,
5863 };
5964
6065 static void g_tls_certificate_openssl_initable_iface_init (GInitableIface *iface);
7883 g_clear_error (&openssl->construct_error);
7984
8085 G_OBJECT_CLASS (g_tls_certificate_openssl_parent_class)->finalize (object);
86 }
87
88 static GPtrArray *
89 get_subject_alt_names (GTlsCertificateOpenssl *cert,
90 guint type)
91 {
92 GPtrArray *data = NULL;
93 STACK_OF (GENERAL_NAME) *sans;
94 const guint8 *san = NULL;
95 size_t san_size;
96 guint alt_occurrences;
97 guint i;
98
99 if (type == GEN_IPADD)
100 data = g_ptr_array_new_with_free_func (g_object_unref);
101 else
102 data = g_ptr_array_new_with_free_func ((GDestroyNotify)g_bytes_unref);
103
104 sans = X509_get_ext_d2i (cert->cert, NID_subject_alt_name, NULL, NULL);
105 if (sans)
106 {
107 alt_occurrences = sk_GENERAL_NAME_num (sans);
108 for (i = 0; i < alt_occurrences; i++)
109 {
110 const GENERAL_NAME *value = sk_GENERAL_NAME_value (sans, i);
111 if (value->type != type)
112 continue;
113
114 if (type == GEN_IPADD)
115 {
116 g_assert (value->type == GEN_IPADD);
117 san = ASN1_STRING_get0_data (value->d.ip);
118 san_size = ASN1_STRING_length (value->d.ip);
119 if (san_size == 4)
120 g_ptr_array_add (data, g_inet_address_new_from_bytes (san, G_SOCKET_FAMILY_IPV4));
121 else if (san_size == 16)
122 g_ptr_array_add (data, g_inet_address_new_from_bytes (san, G_SOCKET_FAMILY_IPV6));
123 }
124 else
125 {
126 g_assert (value->type == GEN_DNS);
127 san = ASN1_STRING_get0_data (value->d.ia5);
128 san_size = ASN1_STRING_length (value->d.ia5);
129 g_ptr_array_add (data, g_bytes_new (san, san_size));
130 }
131 }
132
133 for (i = 0; i < alt_occurrences; i++)
134 GENERAL_NAME_free (sk_GENERAL_NAME_value (sans, i));
135 sk_GENERAL_NAME_free (sans);
136 }
137
138 return data;
139 }
140
141 static void
142 export_privkey_to_der (GTlsCertificateOpenssl *openssl,
143 guint8 **output_data,
144 long *output_size)
145 {
146 PKCS8_PRIV_KEY_INFO *pkcs8;
147 BIO *bio = NULL;
148 const guint8 *data;
149
150 if (!openssl->key)
151 goto err;
152
153 pkcs8 = EVP_PKEY2PKCS8 (openssl->key);
154 if (!pkcs8)
155 goto err;
156
157 bio = BIO_new (BIO_s_mem ());
158 if (i2d_PKCS8_PRIV_KEY_INFO_bio (bio, pkcs8) == 0)
159 goto err;
160
161 *output_size = BIO_get_mem_data (bio, (char **)&data);
162 if (*output_size <= 0)
163 goto err;
164
165 *output_data = g_malloc (*output_size);
166 memcpy (*output_data, data, *output_size);
167 goto out;
168
169 err:
170 *output_data = NULL;
171 *output_size = 0;
172 out:
173 if (bio)
174 BIO_free_all (bio);
175 if (pkcs8)
176 PKCS8_PRIV_KEY_INFO_free (pkcs8);
177 }
178
179 static char *
180 export_privkey_to_pem (GTlsCertificateOpenssl *openssl)
181 {
182 int ret;
183 BIO *bio = NULL;
184 const char *data = NULL;
185 char *result = NULL;
186
187 if (!openssl->key)
188 return NULL;
189
190 bio = BIO_new (BIO_s_mem ());
191 ret = PEM_write_bio_PKCS8PrivateKey (bio, openssl->key, NULL, NULL, 0, NULL, NULL);
192 if (ret == 0)
193 goto out;
194
195 ret = BIO_write (bio, "\0", 1);
196 if (ret != 1)
197 goto out;
198
199 BIO_get_mem_data (bio, (char **)&data);
200 result = g_strdup (data);
201
202 out:
203 BIO_free_all (bio);
204 return result;
81205 }
82206
83207 static void
90214 GByteArray *certificate;
91215 guint8 *data;
92216 BIO *bio;
217 GByteArray *byte_array;
93218 char *certificate_pem;
94 int size;
219 long size;
220
221 const ASN1_TIME *time_asn1;
222 struct tm time_tm;
223 GDateTime *time;
224 GTimeZone *tz;
225 X509_NAME *name;
226 const char *name_string;
95227
96228 switch (prop_id)
97229 {
129261 }
130262 break;
131263
264 case PROP_PRIVATE_KEY:
265 export_privkey_to_der (openssl, &data, &size);
266 if (size > 0 && (gint64)size <= G_MAXUINT)
267 {
268 byte_array = g_byte_array_new_take (data, size);
269 g_value_take_boxed (value, byte_array);
270 }
271 break;
272
273 case PROP_PRIVATE_KEY_PEM:
274 g_value_take_string (value, export_privkey_to_pem (openssl));
275 break;
276
132277 case PROP_ISSUER:
133278 g_value_set_object (value, openssl->issuer);
279 break;
280
281 case PROP_NOT_VALID_BEFORE:
282 time_asn1 = X509_get0_notBefore (openssl->cert);
283 ASN1_TIME_to_tm (time_asn1, &time_tm);
284 tz = g_time_zone_new_utc ();
285 time = g_date_time_new (tz, time_tm.tm_year + 1900, time_tm.tm_mon + 1, time_tm.tm_mday, time_tm.tm_hour, time_tm.tm_min, time_tm.tm_sec);
286 g_value_take_boxed (value, time);
287 g_time_zone_unref (tz);
288 break;
289
290 case PROP_NOT_VALID_AFTER:
291 time_asn1 = X509_get0_notAfter (openssl->cert);
292 ASN1_TIME_to_tm (time_asn1, &time_tm);
293 tz = g_time_zone_new_utc ();
294 time = g_date_time_new (tz, time_tm.tm_year + 1900, time_tm.tm_mon + 1, time_tm.tm_mday, time_tm.tm_hour, time_tm.tm_min, time_tm.tm_sec);
295 g_value_take_boxed (value, time);
296 g_time_zone_unref (tz);
297 break;
298
299 case PROP_SUBJECT_NAME:
300 bio = BIO_new (BIO_s_mem ());
301 name = X509_get_subject_name (openssl->cert);
302 X509_NAME_print_ex (bio, name, 0, XN_FLAG_SEP_COMMA_PLUS);
303 BIO_write (bio, "\0", 1);
304 BIO_get_mem_data (bio, (char **)&name_string);
305 g_value_set_string (value, name_string);
306 BIO_free_all (bio);
307 break;
308
309 case PROP_ISSUER_NAME:
310 bio = BIO_new (BIO_s_mem ());
311 name = X509_get_issuer_name (openssl->cert);
312 X509_NAME_print_ex (bio, name, 0, XN_FLAG_SEP_COMMA_PLUS);
313 BIO_write (bio, "\0", 1);
314 BIO_get_mem_data (bio, &name_string);
315 g_value_set_string (value, name_string);
316 BIO_free_all (bio);
317 break;
318
319 case PROP_DNS_NAMES:
320 g_value_take_boxed (value, get_subject_alt_names (openssl, GEN_DNS));
321 break;
322
323 case PROP_IP_ADDRESSES:
324 g_value_take_boxed (value, get_subject_alt_names (openssl, GEN_IPADD));
134325 break;
135326
136327 default:
358549 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_PRIVATE_KEY, "private-key");
359550 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_PRIVATE_KEY_PEM, "private-key-pem");
360551 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_ISSUER, "issuer");
552 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_NOT_VALID_BEFORE, "not-valid-before");
553 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_NOT_VALID_AFTER, "not-valid-after");
554 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_SUBJECT_NAME, "subject-name");
555 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_ISSUER_NAME, "issuer-name");
556 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_DNS_NAMES, "dns-names");
557 g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_IP_ADDRESSES, "ip-addresses");
361558 }
362559
363560 static void
464661 else
465662 return FALSE;
466663
467 return g_tls_X509_check_host (openssl->cert, hostname, strlen (hostname), 0, NULL) == 1;
664 return X509_check_host (openssl->cert, hostname, strlen (hostname), 0, NULL) == 1;
468665 }
469666
470667 static gboolean
496693 addr_bytes = g_inet_address_to_bytes (addr);
497694 addr_size = g_inet_address_get_native_size (addr);
498695
499 ret = g_tls_X509_check_ip (openssl->cert, addr_bytes, addr_size, 0) == 1;
696 ret = X509_check_ip (openssl->cert, addr_bytes, addr_size, 0) == 1;
500697
501698 g_object_unref (addr);
502699 return ret;
547744 gtls_flags = G_TLS_CERTIFICATE_UNKNOWN_CA;
548745 break;
549746 default:
550 g_message ("certificate error: %s", X509_verify_cert_error_string (openssl_error));
551747 gtls_flags = G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR;
552748 }
553749
3333 #include "gtlsclientconnection-openssl.h"
3434 #include "gtlsbackend-openssl.h"
3535 #include "gtlscertificate-openssl.h"
36 #include "gtlsdatabase-openssl.h"
3637 #include <glib/gi18n-lib.h>
3738
3839 struct _GTlsClientConnectionOpenssl
6970 G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_INITABLE,
7071 g_tls_client_connection_openssl_initable_interface_init)
7172 G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_TLS_CLIENT_CONNECTION,
72 g_tls_client_connection_openssl_client_connection_interface_init))
73 g_tls_client_connection_openssl_client_connection_interface_init)
74 G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_DTLS_CLIENT_CONNECTION,
75 NULL));
7376
7477 static void
7578 g_tls_client_connection_openssl_finalize (GObject *object)
182185 }
183186
184187 static void
185 g_tls_client_connection_openssl_complete_handshake (GTlsConnectionBase *tls,
186 gboolean handshake_succeeded,
187 gchar **negotiated_protocol,
188 GError **error)
188 g_tls_client_connection_openssl_complete_handshake (GTlsConnectionBase *tls,
189 gboolean handshake_succeeded,
190 gchar **negotiated_protocol,
191 GTlsProtocolVersion *protocol_version,
192 gchar **ciphersuite_name,
193 GError **error)
189194 {
190195 GTlsClientConnectionOpenssl *client = G_TLS_CLIENT_CONNECTION_OPENSSL (tls);
191196
192197 if (G_TLS_CONNECTION_BASE_CLASS (g_tls_client_connection_openssl_parent_class)->complete_handshake)
193 G_TLS_CONNECTION_BASE_CLASS (g_tls_client_connection_openssl_parent_class)->complete_handshake (tls, handshake_succeeded, negotiated_protocol, error);
198 G_TLS_CONNECTION_BASE_CLASS (g_tls_client_connection_openssl_parent_class)->complete_handshake (tls,
199 handshake_succeeded,
200 negotiated_protocol,
201 protocol_version,
202 ciphersuite_name,
203 error);
194204
195205 /* It may have changed during the handshake, but we have to wait until here
196206 * because we can't emit notifies on the handshake thread.
198208 g_object_notify (G_OBJECT (client), "accepted-cas");
199209 }
200210
211 static GTlsCertificateFlags
212 verify_ocsp_response (GTlsClientConnectionOpenssl *openssl,
213 GTlsCertificate *peer_certificate)
214 {
215 #if (OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x0090808fL) && !defined(OPENSSL_NO_TLSEXT) && !defined(OPENSSL_NO_OCSP)
216 SSL *ssl = NULL;
217 OCSP_RESPONSE *resp = NULL;
218 GTlsDatabase *database;
219 long len = 0;
220 unsigned char *p = NULL;
221
222 ssl = g_tls_connection_openssl_get_ssl (G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (openssl));
223 len = SSL_get_tlsext_status_ocsp_resp (ssl, &p);
224 if (!p)
225 {
226 /* OpenSSL doesn't provide an API to determine if the chain requires
227 * an OCSP response (known as MustStaple) using the status_request
228 * X509v3 extension. We also have no way of correctly knowing the full
229 * chain OpenSSL will internally use to do this ourselves.
230 * So for now we silently continue ignoring the missing response.
231 * This does mean that this does not provide real security as an attacker
232 * can easily bypass this.
233 */
234 return 0;
235 }
236
237 resp = d2i_OCSP_RESPONSE (NULL, (const unsigned char **)&p, len);
238 if (!resp)
239 return G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR;
240
241 database = g_tls_connection_get_database (G_TLS_CONNECTION (openssl));
242
243 /* If there's no database, then G_TLS_CERTIFICATE_UNKNOWN_CA must be flagged,
244 * and this function is only called if there are no flags.
245 */
246 g_assert (database);
247
248 return g_tls_database_openssl_verify_ocsp_response (G_TLS_DATABASE_OPENSSL (database),
249 peer_certificate,
250 resp);
251 #else
252 return 0;
253 #endif
254 }
255
256 static GTlsCertificateFlags
257 g_tls_client_connection_openssl_verify_peer_certificate (GTlsConnectionBase *tls,
258 GTlsCertificate *certificate,
259 GTlsCertificateFlags flags)
260 {
261 GTlsClientConnectionOpenssl *openssl = G_TLS_CLIENT_CONNECTION_OPENSSL (tls);
262
263 if (flags == 0)
264 flags = verify_ocsp_response (openssl, certificate);
265
266 return flags;
267 }
268
201269 static SSL *
202270 g_tls_client_connection_openssl_get_ssl (GTlsConnectionOpenssl *connection)
203271 {
216284 gobject_class->set_property = g_tls_client_connection_openssl_set_property;
217285
218286 base_class->complete_handshake = g_tls_client_connection_openssl_complete_handshake;
287 base_class->verify_peer_certificate = g_tls_client_connection_openssl_verify_peer_certificate;
219288
220289 openssl_class->get_ssl = g_tls_client_connection_openssl_get_ssl;
221290
325394 {
326395 gint64 version = g_ascii_strtoll (proto, NULL, 0);
327396
328 if (version > 0 && version < G_MAXINT64)
397 if (version > 0 && version < G_MAXINT)
329398 {
330399 if (!SSL_CTX_set_max_proto_version (client->ssl_ctx, (int)version))
331400 {
332401 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
333 _("Could not set MAX protocol to %ld: %s"),
334 version, ERR_error_string (ERR_get_error (), NULL));
402 _("Could not set MAX protocol to %d: %s"),
403 (int)version, ERR_error_string (ERR_get_error (), NULL));
335404 return FALSE;
336405 }
337406 }
380449
381450 client->session = SSL_SESSION_new ();
382451
383 client->ssl_ctx = SSL_CTX_new (SSLv23_client_method ());
452 client->ssl_ctx = SSL_CTX_new (g_tls_connection_base_is_dtls (G_TLS_CONNECTION_BASE (client))
453 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10100000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
454 ? DTLS_client_method ()
455 : TLS_client_method ());
456 #else
457 ? DTLSv1_client_method ()
458 : SSLv23_client_method ());
459 #endif
384460 if (!client->ssl_ctx)
385461 {
386462 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
410486
411487 hostname = get_server_identity (client);
412488
413 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10002000L && !defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
414489 if (hostname)
415490 {
416491 X509_VERIFY_PARAM *param;
420495 SSL_CTX_set1_param (client->ssl_ctx, param);
421496 X509_VERIFY_PARAM_free (param);
422497 }
423 #endif
424498
425499 SSL_CTX_add_session (client->ssl_ctx, client->session);
426500
455529
456530 SSL_set_connect_state (client->ssl);
457531
532 #if (OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x0090808fL) && !defined(OPENSSL_NO_TLSEXT) && \
533 !defined(OPENSSL_NO_OCSP)
534 SSL_set_tlsext_status_type (client->ssl, TLSEXT_STATUSTYPE_ocsp);
535 #endif
536
458537 if (!g_tls_client_connection_openssl_parent_initable_iface->
459538 init (initable, cancellable, error))
460539 return FALSE;
3838
3939 #include <glib/gi18n-lib.h>
4040
41 #define DTLS_MESSAGE_MAX_SIZE 65536
42
4143 typedef struct _GTlsConnectionOpensslPrivate
4244 {
4345 BIO *bio;
46 guint8 *dtls_rx;
47 guint8 *dtls_tx;
4448 GMutex ssl_mutex;
4549
4650 gboolean shutting_down;
4751 } GTlsConnectionOpensslPrivate;
52
53 typedef int (*GTlsOpensslIOFunc) (SSL *ssl, gpointer user_data);
54
55 typedef struct _ReadRequest
56 {
57 void *buffer;
58 gsize count;
59 } ReadRequest;
60
61 typedef struct _WriteRequest
62 {
63 const void *buffer;
64 gsize count;
65 } WriteRequest;
4866
4967 static void g_tls_connection_openssl_initable_iface_init (GInitableIface *iface);
5068
6179
6280 priv = g_tls_connection_openssl_get_instance_private (openssl);
6381
82 g_free (priv->dtls_rx);
83 g_free (priv->dtls_tx);
6484 g_mutex_clear (&priv->ssl_mutex);
6585
6686 G_OBJECT_CLASS (g_tls_connection_openssl_parent_class)->finalize (object);
217237
218238 if (my_error)
219239 g_propagate_error (error, my_error);
220 else
221 /* FIXME: this is just for debug */
222 g_message ("end_openssl_io %s: %d, %d, %d", G_IS_TLS_CLIENT_CONNECTION (openssl) ? "client" : "server", err_code, err_lib, reason);
223240
224241 if (ret == 0 && err == 0 && err_lib == 0 && err_code == SSL_ERROR_SYSCALL
225242 && (direction == G_IO_IN || direction == G_IO_OUT))
240257 return G_TLS_CONNECTION_BASE_ERROR;
241258 }
242259
243 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10002000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
260 static GTlsConnectionBaseStatus
261 perform_openssl_io (GTlsConnectionOpenssl *openssl,
262 GIOCondition direction,
263 GTlsOpensslIOFunc perform_func,
264 gpointer perform_data,
265 gint64 timeout,
266 GCancellable *cancellable,
267 int *out_ret,
268 GError **error,
269 const char *err_prefix)
270 {
271 GTlsConnectionBaseStatus status;
272 GTlsConnectionBase *tls;
273 GTlsConnectionOpensslPrivate *priv;
274 SSL *ssl;
275 gint64 deadline;
276 int ret;
277
278 tls = G_TLS_CONNECTION_BASE (openssl);
279 priv = g_tls_connection_openssl_get_instance_private (openssl);
280 ssl = g_tls_connection_openssl_get_ssl (openssl);
281
282 if (timeout >= 0)
283 deadline = g_get_monotonic_time () + timeout;
284 else
285 deadline = -1;
286
287 while (TRUE)
288 {
289 GIOCondition io_needed;
290 char error_str[256];
291 struct timeval tv;
292 gint64 io_timeout;
293
294 g_tls_connection_base_push_io (tls, direction, 0, cancellable);
295
296 if (g_tls_connection_base_is_dtls (tls))
297 DTLSv1_handle_timeout (ssl);
298
299 ret = perform_func (ssl, perform_data);
300
301 switch (SSL_get_error (ssl, ret))
302 {
303 case SSL_ERROR_WANT_READ:
304 io_needed = G_IO_IN;
305 break;
306 case SSL_ERROR_WANT_WRITE:
307 io_needed = G_IO_OUT;
308 break;
309 default:
310 io_needed = 0;
311 break;
312 }
313
314 ERR_error_string_n (SSL_get_error (ssl, ret), error_str,
315 sizeof (error_str));
316 status = end_openssl_io (openssl, direction, ret, TRUE, error, err_prefix,
317 error_str);
318
319 if (status != G_TLS_CONNECTION_BASE_TRY_AGAIN)
320 break;
321
322 if (g_tls_connection_base_is_dtls (tls) && DTLSv1_get_timeout (ssl, &tv))
323 io_timeout = (tv.tv_sec * G_USEC_PER_SEC) + tv.tv_usec;
324 else
325 io_timeout = -1;
326
327 if (deadline != -1)
328 {
329 gint64 remaining = MAX (deadline - g_get_monotonic_time (), 0);
330
331 if (io_timeout != -1)
332 io_timeout = MIN (io_timeout, remaining);
333 else
334 io_timeout = remaining;
335 }
336
337 if (io_timeout == 0)
338 break;
339
340 g_tls_bio_wait_available (priv->bio, io_needed, io_timeout, cancellable);
341 }
342
343 if (status == G_TLS_CONNECTION_BASE_TRY_AGAIN)
344 {
345 if (timeout == 0)
346 {
347 status = G_TLS_CONNECTION_BASE_WOULD_BLOCK;
348 g_clear_error (error);
349 g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_BLOCK,
350 "Operation would block");
351 }
352 else if (timeout > 0)
353 {
354 status = G_TLS_CONNECTION_BASE_TIMED_OUT;
355 g_clear_error (error);
356 g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_TIMED_OUT,
357 _("Socket I/O timed out"));
358 }
359 }
360
361 if (out_ret)
362 *out_ret = ret;
363
364 return status;
365 }
366
244367 static int
245368 _openssl_alpn_select_cb (SSL *ssl,
246369 const unsigned char **out,
358481 }
359482 }
360483
484 static GTlsCertificateFlags
485 g_tls_connection_openssl_verify_chain (GTlsConnectionBase *tls,
486 GTlsCertificate *chain,
487 const gchar *purpose,
488 GSocketConnectable *identity,
489 GTlsInteraction *interaction,
490 GTlsDatabaseVerifyFlags flags,
491 GCancellable *cancellable,
492 GError **error)
493 {
494 GTlsDatabase *database;
495 GTlsCertificateFlags errors = 0;
496 gboolean is_client = G_IS_TLS_CLIENT_CONNECTION (tls);
497
498 database = g_tls_connection_get_database (G_TLS_CONNECTION (tls));
499 if (database)
500 {
501 errors |= g_tls_database_verify_chain (database,
502 chain,
503 is_client ? G_TLS_DATABASE_PURPOSE_AUTHENTICATE_SERVER : G_TLS_DATABASE_PURPOSE_AUTHENTICATE_CLIENT,
504 identity,
505 g_tls_connection_get_interaction (G_TLS_CONNECTION (tls)),
506 G_TLS_DATABASE_VERIFY_NONE,
507 NULL,
508 error);
509 }
510 else
511 {
512 errors |= G_TLS_CERTIFICATE_UNKNOWN_CA;
513 errors |= g_tls_certificate_verify (chain, identity, NULL);
514 }
515
516 return errors;
517 }
518
519 static GTlsProtocolVersion
520 glib_protocol_version_from_openssl (int protocol_version)
521 {
522 switch (protocol_version)
523 {
524 case SSL3_VERSION:
525 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_SSL_3_0;
526 case TLS1_VERSION:
527 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_TLS_1_0;
528 case TLS1_1_VERSION:
529 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_TLS_1_1;
530 case TLS1_2_VERSION:
531 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_TLS_1_2;
532 case TLS1_3_VERSION:
533 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_TLS_1_3;
534 case DTLS1_VERSION:
535 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_DTLS_1_0;
536 case DTLS1_2_VERSION:
537 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_DTLS_1_2;
538 default:
539 return G_TLS_PROTOCOL_VERSION_UNKNOWN;
540 }
541 }
542
361543 static void
362 g_tls_connection_openssl_complete_handshake (GTlsConnectionBase *tls,
363 gboolean handshake_succeeded,
364 gchar **negotiated_protocol,
365 GError **error)
544 g_tls_connection_openssl_complete_handshake (GTlsConnectionBase *tls,
545 gboolean handshake_succeeded,
546 gchar **negotiated_protocol,
547 GTlsProtocolVersion *protocol_version,
548 gchar **ciphersuite_name,
549 GError **error)
366550 {
367551 SSL *ssl;
552 SSL_SESSION *session;
368553 unsigned int len = 0;
369554 const unsigned char *data = NULL;
370555
372557 return;
373558
374559 ssl = g_tls_connection_openssl_get_ssl (G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls));
560 session = SSL_get_session (ssl);
375561
376562 SSL_get0_alpn_selected (ssl, &data, &len);
377563
382568 g_assert (!*negotiated_protocol);
383569 *negotiated_protocol = g_strndup ((gchar *)data, len);
384570 }
385 }
386 #endif
387
388 #define BEGIN_OPENSSL_IO(openssl, direction, timeout, cancellable) \
389 do { \
390 char error_str[256]; \
391 g_tls_connection_base_push_io (G_TLS_CONNECTION_BASE (openssl), \
392 direction, timeout, cancellable);
393
394 #define END_OPENSSL_IO(openssl, direction, ret, timeout, status, errmsg, err) \
395 ERR_error_string_n (SSL_get_error (ssl, ret), error_str, sizeof(error_str)); \
396 status = end_openssl_io (openssl, direction, ret, timeout == -1, err, errmsg, error_str); \
397 } while (status == G_TLS_CONNECTION_BASE_TRY_AGAIN);
398
399 static GTlsConnectionBaseStatus
400 g_tls_connection_openssl_handshake_thread_request_rehandshake (GTlsConnectionBase *tls,
401 gint64 timeout,
402 GCancellable *cancellable,
403 GError **error)
404 {
405 GTlsConnectionOpenssl *openssl;
406 GTlsConnectionBaseStatus status;
407 SSL *ssl;
571
572 *protocol_version = glib_protocol_version_from_openssl (SSL_SESSION_get_protocol_version (session));
573 *ciphersuite_name = g_strdup (SSL_get_cipher_name (ssl));
574 }
575
576 static int
577 perform_rehandshake (SSL *ssl,
578 gpointer user_data)
579 {
580 GTlsConnectionBase *tls = user_data;
408581 int ret = 1; /* always look on the bright side of life */
409
410 /* On a client-side connection, SSL_renegotiate() itself will start
411 * a rehandshake, so we only need to do something special here for
412 * server-side connections.
413 */
414 if (!G_IS_TLS_SERVER_CONNECTION (tls))
415 return G_TLS_CONNECTION_BASE_OK;
416
417 openssl = G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls);
418
419 ssl = g_tls_connection_openssl_get_ssl (openssl);
420
421 BEGIN_OPENSSL_IO (openssl, G_IO_IN | G_IO_OUT, timeout, cancellable);
422582
423583 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10101000L
424584 if (SSL_version(ssl) >= TLS1_3_VERSION)
432592 ret = SSL_renegotiate (ssl);
433593 #endif
434594
435 END_OPENSSL_IO (openssl, G_IO_IN | G_IO_OUT, ret, timeout, status,
436 _("Error performing TLS handshake"), error);
437
438 return status;
595 return ret;
596 }
597
598 static GTlsConnectionBaseStatus
599 g_tls_connection_openssl_handshake_thread_request_rehandshake (GTlsConnectionBase *tls,
600 gint64 timeout,
601 GCancellable *cancellable,
602 GError **error)
603 {
604 /* On a client-side connection, SSL_renegotiate() itself will start
605 * a rehandshake, so we only need to do something special here for
606 * server-side connections.
607 */
608 if (!G_IS_TLS_SERVER_CONNECTION (tls))
609 return G_TLS_CONNECTION_BASE_OK;
610
611 return perform_openssl_io (G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls), G_IO_IN | G_IO_OUT,
612 perform_rehandshake, tls, timeout, cancellable,
613 NULL, error, _("Error performing TLS handshake"));
439614 }
440615
441616 static GTlsCertificate *
637812 GCancellable *cancellable,
638813 GError **error)
639814 {
640 GTlsConnectionOpenssl *openssl = G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls);
641815 GTlsConnectionBaseStatus status;
642 SSL *ssl;
643816 int ret;
644817
645 ssl = g_tls_connection_openssl_get_ssl (openssl);
646
647 BEGIN_OPENSSL_IO (openssl, G_IO_IN | G_IO_OUT, timeout, cancellable);
648 ret = SSL_do_handshake (ssl);
649 END_OPENSSL_IO (openssl, G_IO_IN | G_IO_OUT, ret, timeout, status,
650 _("Error performing TLS handshake"), error);
818 status = perform_openssl_io (G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls),
819 G_IO_IN | G_IO_OUT,
820 (GTlsOpensslIOFunc) SSL_do_handshake,
821 NULL, timeout, cancellable, &ret, error,
822 _("Error reading data from TLS socket"));
651823
652824 if (ret > 0)
653825 {
654 if (!g_tls_connection_base_handshake_thread_verify_certificate (G_TLS_CONNECTION_BASE (openssl)))
826 if (!g_tls_connection_base_handshake_thread_verify_certificate (tls))
655827 {
656828 g_set_error_literal (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_BAD_CERTIFICATE,
657829 _("Unacceptable TLS certificate"));
677849 G_TLS_CONNECTION_BASE_CLASS (g_tls_connection_openssl_parent_class)->push_io (tls, direction,
678850 timeout, cancellable);
679851
680 /* FIXME: need to support timeout > 0
681 * This will require changes in GTlsBio */
682
683852 if (direction & G_IO_IN)
684853 {
685854 error = g_tls_connection_base_get_read_error (tls);
686855 g_tls_bio_set_read_cancellable (priv->bio, cancellable);
687 g_tls_bio_set_read_blocking (priv->bio, timeout == -1);
688856 g_clear_error (error);
689857 g_tls_bio_set_read_error (priv->bio, error);
690858 }
693861 {
694862 error = g_tls_connection_base_get_write_error (tls);
695863 g_tls_bio_set_write_cancellable (priv->bio, cancellable);
696 g_tls_bio_set_write_blocking (priv->bio, timeout == -1);
697864 g_clear_error (error);
698865 g_tls_bio_set_write_error (priv->bio, error);
699866 }
722889
723890 return G_TLS_CONNECTION_BASE_CLASS (g_tls_connection_openssl_parent_class)->pop_io (tls, direction,
724891 success, error);
892 }
893
894 static int
895 perform_read (SSL *ssl,
896 gpointer user_data)
897 {
898 ReadRequest *req = user_data;
899
900 return SSL_read (ssl, req->buffer, req->count);
725901 }
726902
727903 static GTlsConnectionBaseStatus
733909 GCancellable *cancellable,
734910 GError **error)
735911 {
912 GTlsConnectionBaseStatus status;
913 ReadRequest req = { buffer, count };
914 int ret;
915
916 status = perform_openssl_io (G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls), G_IO_IN,
917 perform_read, &req, timeout, cancellable, &ret,
918 error, _("Error reading data from TLS socket"));
919
920 *nread = MAX (ret, 0);
921 return status;
922 }
923
924 static GTlsConnectionBaseStatus
925 g_tls_connection_openssl_read_message (GTlsConnectionBase *tls,
926 GInputVector *vectors,
927 guint num_vectors,
928 gint64 timeout,
929 gssize *nread,
930 GCancellable *cancellable,
931 GError **error)
932 {
736933 GTlsConnectionOpenssl *openssl = G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls);
737934 GTlsConnectionOpensslPrivate *priv;
738935 GTlsConnectionBaseStatus status;
739 SSL *ssl;
740 gssize ret;
936 gssize bytes_read;
937 gsize bytes_copied, bytes_remaining;
938 guint i;
939
940 *nread = 0;
741941
742942 priv = g_tls_connection_openssl_get_instance_private (openssl);
743943
744 ssl = g_tls_connection_openssl_get_ssl (openssl);
745
746 /* FIXME: revert back to use BEGIN/END_OPENSSL_IO once we move all the ssl
747 * operations into a worker thread
748 */
749 while (TRUE)
750 {
751 char error_str[256];
752
753 /* We want to always be non blocking here to avoid deadlocks */
754 g_tls_connection_base_push_io (G_TLS_CONNECTION_BASE (openssl),
755 G_IO_IN, 0, cancellable);
756
757 ret = SSL_read (ssl, buffer, count);
758
759 ERR_error_string_n (SSL_get_error (ssl, ret), error_str, sizeof (error_str));
760 status = end_openssl_io (openssl, G_IO_IN, ret, timeout == -1, error,
761 _("Error reading data from TLS socket"), error_str);
762
763 if (status != G_TLS_CONNECTION_BASE_TRY_AGAIN)
764 break;
765
766 /* Wait for the socket to be available again to avoid an infinite loop */
767 g_tls_bio_wait_available (priv->bio, G_IO_IN, cancellable);
768 }
769
770 *nread = MAX (ret, 0);
944 if (!priv->dtls_rx)
945 priv->dtls_rx = g_malloc (DTLS_MESSAGE_MAX_SIZE);
946
947 status = g_tls_connection_openssl_read (tls, priv->dtls_rx,
948 DTLS_MESSAGE_MAX_SIZE, timeout,
949 &bytes_read, cancellable, error);
950 if (status != G_TLS_CONNECTION_BASE_OK)
951 return status;
952
953 bytes_copied = 0;
954 bytes_remaining = bytes_read;
955 for (i = 0; i < num_vectors && bytes_remaining > 0; i++)
956 {
957 GInputVector *vector = &vectors[i];
958 gsize n;
959
960 n = MIN (bytes_remaining, vector->size);
961
962 memcpy (vector->buffer, priv->dtls_rx + bytes_copied, n);
963
964 bytes_copied += n;
965 bytes_remaining -= n;
966 }
967
968 *nread = bytes_copied;
969
771970 return status;
971 }
972
973 static int
974 perform_write (SSL *ssl,
975 gpointer user_data)
976 {
977 WriteRequest *req = user_data;
978
979 return SSL_write (ssl, req->buffer, req->count);
772980 }
773981
774982 static GTlsConnectionBaseStatus
780988 GCancellable *cancellable,
781989 GError **error)
782990 {
991 GTlsConnectionBaseStatus status;
992 WriteRequest req = { buffer, count };
993 int ret;
994
995 status = perform_openssl_io (G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls), G_IO_OUT,
996 perform_write, &req, timeout, cancellable, &ret,
997 error, _("Error writing data to TLS socket"));
998
999 *nwrote = MAX (ret, 0);
1000 return status;
1001 }
1002
1003 static GTlsConnectionBaseStatus
1004 g_tls_connection_openssl_write_message (GTlsConnectionBase *tls,
1005 GOutputVector *vectors,
1006 guint num_vectors,
1007 gint64 timeout,
1008 gssize *nwrote,
1009 GCancellable *cancellable,
1010 GError **error)
1011 {
7831012 GTlsConnectionOpenssl *openssl = G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls);
7841013 GTlsConnectionOpensslPrivate *priv;
785 GTlsConnectionBaseStatus status;
786 SSL *ssl;
787 gssize ret;
1014 gsize bytes_copied, bytes_available;
1015 guint i;
7881016
7891017 priv = g_tls_connection_openssl_get_instance_private (openssl);
7901018
791 ssl = g_tls_connection_openssl_get_ssl (openssl);
792
793 while (TRUE)
794 {
795 char error_str[256];
796
797 /* We want to always be non blocking here to avoid deadlocks */
798 g_tls_connection_base_push_io (G_TLS_CONNECTION_BASE (openssl),
799 G_IO_OUT, 0, cancellable);
800
801 ret = SSL_write (ssl, buffer, count);
802
803 ERR_error_string_n (SSL_get_error (ssl, ret), error_str, sizeof (error_str));
804 status = end_openssl_io (openssl, G_IO_OUT, ret, timeout == -1, error,
805 _("Error writing data to TLS socket"), error_str);
806
807 if (status != G_TLS_CONNECTION_BASE_TRY_AGAIN)
808 break;
809
810 /* Wait for the socket to be available again to avoid an infinite loop */
811 g_tls_bio_wait_available (priv->bio, G_IO_OUT, cancellable);
812 }
813
814 *nwrote = MAX (ret, 0);
815 return status;
1019 if (!priv->dtls_tx)
1020 priv->dtls_tx = g_malloc (DTLS_MESSAGE_MAX_SIZE);
1021
1022 bytes_copied = 0;
1023 bytes_available = DTLS_MESSAGE_MAX_SIZE;
1024 for (i = 0; i < num_vectors && bytes_available > 0; i++)
1025 {
1026 GOutputVector *vector = &vectors[i];
1027 gsize n;
1028
1029 n = MIN (vector->size, bytes_available);
1030
1031 memcpy (priv->dtls_tx + bytes_copied, vector->buffer, n);
1032
1033 bytes_copied += n;
1034 bytes_available -= n;
1035 }
1036
1037 return g_tls_connection_openssl_write (tls, priv->dtls_tx, bytes_copied,
1038 timeout, nwrote, cancellable, error);
8161039 }
8171040
8181041 static GTlsConnectionBaseStatus
8231046 {
8241047 GTlsConnectionOpenssl *openssl = G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls);
8251048 GTlsConnectionOpensslPrivate *priv;
826 GTlsConnectionBaseStatus status;
827 SSL *ssl;
828 int ret;
829
830 ssl = g_tls_connection_openssl_get_ssl (openssl);
1049
8311050 priv = g_tls_connection_openssl_get_instance_private (openssl);
8321051
8331052 priv->shutting_down = TRUE;
8341053
835 BEGIN_OPENSSL_IO (openssl, G_IO_IN | G_IO_OUT, timeout, cancellable);
836 ret = SSL_shutdown (ssl);
837 /* Note it is documented that getting 0 is correct when shutting down since
838 * it means it will close the write direction
839 */
840 ret = ret == 0 ? 1 : ret;
841 END_OPENSSL_IO (openssl, G_IO_IN | G_IO_OUT, ret, timeout, status,
842 _("Error performing TLS close"), error);
843
844 return status;
1054 return perform_openssl_io (G_TLS_CONNECTION_OPENSSL (tls),
1055 G_IO_IN | G_IO_OUT,
1056 (GTlsOpensslIOFunc) SSL_shutdown,
1057 NULL, timeout, cancellable, NULL, error,
1058 _("Error performing TLS close"));
8451059 }
8461060
8471061 static void
8521066
8531067 object_class->finalize = g_tls_connection_openssl_finalize;
8541068
855 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10002000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
8561069 base_class->prepare_handshake = g_tls_connection_openssl_prepare_handshake;
1070 base_class->verify_chain = g_tls_connection_openssl_verify_chain;
8571071 base_class->complete_handshake = g_tls_connection_openssl_complete_handshake;
858 #endif
8591072 base_class->handshake_thread_safe_renegotiation_status = g_tls_connection_openssl_handshake_thread_safe_renegotiation_status;
8601073 base_class->handshake_thread_request_rehandshake = g_tls_connection_openssl_handshake_thread_request_rehandshake;
8611074 base_class->handshake_thread_handshake = g_tls_connection_openssl_handshake_thread_handshake;
8641077 base_class->push_io = g_tls_connection_openssl_push_io;
8651078 base_class->pop_io = g_tls_connection_openssl_pop_io;
8661079 base_class->read_fn = g_tls_connection_openssl_read;
1080 base_class->read_message_fn = g_tls_connection_openssl_read_message;
8671081 base_class->write_fn = g_tls_connection_openssl_write;
1082 base_class->write_message_fn = g_tls_connection_openssl_write_message;
8681083 base_class->close_fn = g_tls_connection_openssl_close;
8691084 }
8701085
8791094 GTlsConnectionOpensslPrivate *priv;
8801095 GTlsConnectionBase *tls = G_TLS_CONNECTION_BASE (initable);
8811096 GIOStream *base_io_stream;
1097 GDatagramBased *base_socket;
8821098 SSL *ssl;
8831099
8841100 g_object_get (tls,
8851101 "base-io-stream", &base_io_stream,
1102 "base-socket", &base_socket,
8861103 NULL);
887 g_return_val_if_fail (base_io_stream, FALSE);
1104
1105 /* Ensure we are in TLS mode or DTLS mode. */
1106 g_return_val_if_fail (!!base_io_stream != !!base_socket, FALSE);
8881107
8891108 priv = g_tls_connection_openssl_get_instance_private (openssl);
8901109
8961115 }
8971116 SSL_set_ex_data (ssl, data_index, openssl);
8981117
899 priv->bio = g_tls_bio_new (base_io_stream);
1118 if (base_io_stream)
1119 priv->bio = g_tls_bio_new_from_iostream (base_io_stream);
1120 else
1121 priv->bio = g_tls_bio_new_from_datagram_based (base_socket);
9001122
9011123 SSL_set_bio (ssl, priv->bio, priv->bio);
9021124
903 g_object_unref (base_io_stream);
1125 g_clear_object (&base_io_stream);
1126 g_clear_object (&base_socket);
9041127
9051128 return TRUE;
9061129 }
2929 #include <gio/gio.h>
3030 #include <glib/gi18n-lib.h>
3131 #include "openssl-include.h"
32
33 #ifdef __APPLE__
34 #include <Security/Security.h>
35 #endif
3236
3337 typedef struct
3438 {
180184 X509_STORE *store,
181185 GError **error)
182186 {
187 #ifdef __APPLE__
188 CFArrayRef anchors;
189 OSStatus ret;
190 CFIndex i;
191
192 ret = SecTrustCopyAnchorCertificates (&anchors);
193 if (ret != errSecSuccess)
194 {
195 g_set_error_literal (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
196 _("Could not get trusted anchors from Keychain"));
197 return FALSE;
198 }
199
200 for (i = 0; i < CFArrayGetCount (anchors); i++)
201 {
202 SecCertificateRef cert;
203 CFDataRef data;
204
205 cert = (SecCertificateRef)CFArrayGetValueAtIndex (anchors, i);
206 data = SecCertificateCopyData (cert);
207 if (data)
208 {
209 X509 *x;
210 const unsigned char *pdata;
211
212 pdata = (const unsigned char *)CFDataGetBytePtr (data);
213
214 x = d2i_X509 (NULL, &pdata, CFDataGetLength (data));
215 if (x)
216 X509_STORE_add_cert (store, x);
217
218 CFRelease (data);
219 }
220 }
221
222 CFRelease (anchors);
223 #endif
224
183225 if (!X509_STORE_set_default_paths (store))
184226 {
185227 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
269311
270312 return g_initable_new (G_TYPE_TLS_DATABASE_OPENSSL, NULL, error, NULL);
271313 }
314
315 GTlsCertificateFlags
316 g_tls_database_openssl_verify_ocsp_response (GTlsDatabaseOpenssl *self,
317 GTlsCertificate *chain,
318 OCSP_RESPONSE *resp)
319 {
320 GTlsCertificateFlags errors = 0;
321 #if (OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x0090808fL) && !defined(OPENSSL_NO_TLSEXT) && \
322 !defined(OPENSSL_NO_OCSP)
323 GTlsDatabaseOpensslPrivate *priv;
324 STACK_OF(X509) *chain_openssl = NULL;
325 OCSP_BASICRESP *basic_resp = NULL;
326 int ocsp_status = 0;
327 int i;
328
329 ocsp_status = OCSP_response_status (resp);
330 if (ocsp_status != OCSP_RESPONSE_STATUS_SUCCESSFUL)
331 {
332 errors = G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR;
333 goto end;
334 }
335
336 basic_resp = OCSP_response_get1_basic (resp);
337 if (basic_resp == NULL)
338 {
339 errors = G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR;
340 goto end;
341 }
342
343 chain_openssl = convert_certificate_chain_to_openssl (G_TLS_CERTIFICATE_OPENSSL (chain));
344 priv = g_tls_database_openssl_get_instance_private (self);
345 if ((chain_openssl == NULL) ||
346 (priv->store == NULL))
347 {
348 errors = G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR;
349 goto end;
350 }
351
352 if (OCSP_basic_verify (basic_resp, chain_openssl, priv->store, 0) <= 0)
353 {
354 errors = G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR;
355 goto end;
356 }
357
358 for (i = 0; i < OCSP_resp_count (basic_resp); i++)
359 {
360 OCSP_SINGLERESP *single_resp = OCSP_resp_get0 (basic_resp, i);
361 ASN1_GENERALIZEDTIME *revocation_time = NULL;
362 ASN1_GENERALIZEDTIME *this_update_time = NULL;
363 ASN1_GENERALIZEDTIME *next_update_time = NULL;
364 int crl_reason = 0;
365 int cert_status = 0;
366
367 if (single_resp == NULL)
368 continue;
369
370 cert_status = OCSP_single_get0_status (single_resp,
371 &crl_reason,
372 &revocation_time,
373 &this_update_time,
374 &next_update_time);
375 if (!OCSP_check_validity (this_update_time,
376 next_update_time,
377 300L,
378 -1L))
379 {
380 errors = G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR;
381 goto end;
382 }
383
384 switch (cert_status)
385 {
386 case V_OCSP_CERTSTATUS_GOOD:
387 break;
388 case V_OCSP_CERTSTATUS_REVOKED:
389 errors = G_TLS_CERTIFICATE_REVOKED;
390 goto end;
391 case V_OCSP_CERTSTATUS_UNKNOWN:
392 errors = G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR;
393 goto end;
394 }
395 }
396
397 end:
398 if (chain_openssl)
399 sk_X509_free (chain_openssl);
400
401 if (basic_resp)
402 OCSP_BASICRESP_free (basic_resp);
403
404 if (resp)
405 OCSP_RESPONSE_free (resp);
406
407 #endif
408 return errors;
409 }
4545
4646 GTlsDatabaseOpenssl *g_tls_database_openssl_new (GError **error);
4747
48 GTlsCertificateFlags g_tls_database_openssl_verify_ocsp_response (GTlsDatabaseOpenssl *self,
49 GTlsCertificate *chain,
50 OCSP_RESPONSE *resp);
51
4852 G_END_DECLS
5656 G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_INITABLE,
5757 g_tls_server_connection_openssl_initable_interface_init)
5858 G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_TLS_SERVER_CONNECTION,
59 g_tls_server_connection_openssl_server_connection_interface_init))
59 g_tls_server_connection_openssl_server_connection_interface_init)
60 G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_DTLS_SERVER_CONNECTION,
61 NULL));
6062
6163 static void
6264 g_tls_server_connection_openssl_finalize (GObject *object)
151153 return G_TLS_SERVER_CONNECTION_OPENSSL (connection)->ssl;
152154 }
153155
154 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10002000L
155 static gboolean
156 ssl_ctx_set_certificate (SSL_CTX *ssl_ctx,
157 GTlsCertificate *cert,
158 GError **error)
159 {
160 EVP_PKEY *key;
161 X509 *x;
162 GTlsCertificate *issuer;
163
164 key = g_tls_certificate_openssl_get_key (G_TLS_CERTIFICATE_OPENSSL (cert));
165
166 if (!key)
167 {
168 g_set_error_literal (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_BAD_CERTIFICATE,
169 _("Certificate has no private key"));
170 return FALSE;
171 }
172
173 if (SSL_CTX_use_PrivateKey (ssl_ctx, key) <= 0)
174 {
175 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_BAD_CERTIFICATE,
176 _("There is a problem with the certificate private key: %s"),
177 ERR_error_string (ERR_get_error (), NULL));
178 return FALSE;
179 }
180
181 x = g_tls_certificate_openssl_get_cert (G_TLS_CERTIFICATE_OPENSSL (cert));
182 if (SSL_CTX_use_certificate (ssl_ctx, x) <= 0)
183 {
184 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_BAD_CERTIFICATE,
185 _("There is a problem with the certificate: %s"),
186 ERR_error_string (ERR_get_error (), NULL));
187 return FALSE;
188 }
189
190 /* Add all the issuers to create the full certificate chain */
191 for (issuer = g_tls_certificate_get_issuer (G_TLS_CERTIFICATE (cert));
192 issuer;
193 issuer = g_tls_certificate_get_issuer (issuer))
194 {
195 X509 *issuer_x;
196
197 /* Be careful here and duplicate the certificate since the context
198 * will take the ownership
199 */
200 issuer_x = X509_dup (g_tls_certificate_openssl_get_cert (G_TLS_CERTIFICATE_OPENSSL (issuer)));
201 if (!SSL_CTX_add_extra_chain_cert (ssl_ctx, issuer_x))
202 g_warning ("There was a problem adding the extra chain certificate: %s",
203 ERR_error_string (ERR_get_error (), NULL));
204 }
205
206 return TRUE;
207 }
208 #endif
209
210 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10002000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
211156 static gboolean
212157 ssl_set_certificate (SSL *ssl,
213158 GTlsCertificate *cert,
284229 if (ssl && cert)
285230 ssl_set_certificate (ssl, cert, NULL);
286231 }
287 #endif
288232
289233 static void
290234 g_tls_server_connection_openssl_class_init (GTlsServerConnectionOpensslClass *klass)
361305 {
362306 gint64 version = g_ascii_strtoll (proto, NULL, 0);
363307
364 if (version > 0 && version < G_MAXINT64)
308 if (version > 0 && version < G_MAXINT)
365309 {
366310 if (!SSL_CTX_set_max_proto_version (server->ssl_ctx, (int)version))
367311 {
368312 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
369 _("Could not set MAX protocol to %ld: %s"),
370 version, ERR_error_string (ERR_get_error (), NULL));
313 _("Could not set MAX protocol to %d: %s"),
314 (int)version, ERR_error_string (ERR_get_error (), NULL));
371315 return FALSE;
372316 }
373317 }
416360
417361 server->session = SSL_SESSION_new ();
418362
419 server->ssl_ctx = SSL_CTX_new (SSLv23_server_method ());
363 server->ssl_ctx = SSL_CTX_new (g_tls_connection_base_is_dtls (G_TLS_CONNECTION_BASE (server))
364 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10100000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
365 ? DTLS_server_method ()
366 : TLS_server_method ());
367 #else
368 ? DTLSv1_server_method ()
369 : SSLv23_server_method ());
370 #endif
420371 if (!server->ssl_ctx)
421372 {
422373 g_set_error (error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_MISC,
481432
482433 cert = g_tls_connection_get_certificate (G_TLS_CONNECTION (initable));
483434
484 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10002000L
485 if (cert && !ssl_ctx_set_certificate (server->ssl_ctx, cert, error))
486 return FALSE;
487 #endif
488
489435 server->ssl = SSL_new (server->ssl_ctx);
490436 if (!server->ssl)
491437 {
495441 return FALSE;
496442 }
497443
498 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10002000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
499444 if (cert && !ssl_set_certificate (server->ssl, cert, error))
500445 return FALSE;
501 #endif
502446
503447 SSL_set_accept_state (server->ssl);
504448
506450 init (initable, cancellable, error))
507451 return FALSE;
508452
509 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10002000L || defined (LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
510453 g_signal_connect (server, "notify::certificate", G_CALLBACK (on_certificate_changed), NULL);
511 #endif
512454
513455 return TRUE;
514456 }
77 'gtlsdatabase-openssl.c',
88 'gtlsfiledatabase-openssl.c',
99 'gtlsbio.c',
10 'openssl-util.c',
1110 )
1211
1312 incs = [top_inc]
2221 openssl_dep,
2322 tlsbase_dep,
2423 ]
24
25 if ['darwin', 'ios'].contains(host_system)
26 deps += [
27 security_dep,
28 ]
29 endif
2530
2631 module = shared_module(
2732 'gioopenssl',
2525
2626 #pragma once
2727
28 #include "glib.h"
29
3028 /* Due to name clashes between Windows and openssl headers we have to
3129 * make sure windows.h is included before openssl and that we undef the
32 * clashing macros.
30 * clashing macros. We also need `struct timeval` for DTLSv1_get_timeout(),
31 * and the following header also covers it for Windows.
3332 */
33 #include <gio/gnetworking.h>
3434 #ifdef G_OS_WIN32
35 #define WIN32_LEAN_AND_MEAN
36 #include <windows.h>
3735 /* These are defined by the Windows headers, but clash with openssl */
3836 #undef X509_NAME
3937 #undef X509_CERT_PAIR
4038 #undef X509_EXTENSIONS
4139 #undef OCSP_REQUEST
4240 #undef OCSP_RESPONSE
41 #else
42 /* Need `struct timeval` for DTLSv1_get_timeout() */
43 #include <sys/time.h>
4344 #endif
4445
4546 #include <openssl/ssl.h>
4950 #include <openssl/x509_vfy.h>
5051 #include <openssl/x509v3.h>
5152 #include <openssl/crypto.h>
53 #if (OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x0090808fL) && !defined(OPENSSL_NO_OCSP)
54 #include <openssl/ocsp.h>
55 #endif
+0
-490
tls/openssl/openssl-util.c less more
0 /* v3_utl.c */
1 /*
2 * Written by Dr Stephen N Henson (steve@openssl.org) for the OpenSSL
3 * project.
4 */
5 /* ====================================================================
6 * Copyright (c) 1999-2003 The OpenSSL Project. All rights reserved.
7 *
8 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
9 * modification, are permitted provided that the following conditions
10 * are met:
11 *
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 *
15 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
16 * notice, this list of conditions and the following disclaimer in
17 * the documentation and/or other materials provided with the
18 * distribution.
19 *
20 * 3. All advertising materials mentioning features or use of this
21 * software must display the following acknowledgment:
22 * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
23 * for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.OpenSSL.org/)"
24 *
25 * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
26 * endorse or promote products derived from this software without
27 * prior written permission. For written permission, please contact
28 * licensing@OpenSSL.org.
29 *
30 * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
31 * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
32 * permission of the OpenSSL Project.
33 *
34 * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
35 * acknowledgment:
36 * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
37 * for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.OpenSSL.org/)"
38 *
39 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
40 * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
41 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
42 * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
43 * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
44 * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
45 * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
46 * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
47 * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
48 * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
49 * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
50 * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
51 * ====================================================================
52 *
53 * This product includes cryptographic software written by Eric Young
54 * (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
55 * Hudson (tjh@cryptsoft.com).
56 *
57 * In addition, when the library is used with OpenSSL, a special
58 * exception applies. Refer to the LICENSE_EXCEPTION file for details.
59 *
60 */
61 /* X509 v3 extension utilities */
62
63 /* NOTE: this has been copied from openssl */
64
65 #include "openssl-util.h"
66 #include <string.h>
67 #ifndef _MSC_VER
68 #include <strings.h>
69 #endif
70 #include "openssl-include.h"
71
72 #ifdef _MSC_VER
73 #define strncasecmp _strnicmp
74 #endif
75
76 typedef int (*equal_fn) (const unsigned char *pattern, size_t pattern_len,
77 const unsigned char *subject, size_t subject_len,
78 unsigned int flags);
79
80
81 /* Skip pattern prefix to match "wildcard" subject */
82 static void skip_prefix(const unsigned char **p, size_t *plen,
83 const unsigned char *subject, size_t subject_len,
84 unsigned int flags)
85 {
86 const unsigned char *pattern = *p;
87 size_t pattern_len = *plen;
88
89 /*
90 * If subject starts with a leading '.' followed by more octets, and
91 * pattern is longer, compare just an equal-length suffix with the
92 * full subject (starting at the '.'), provided the prefix contains
93 * no NULs.
94 */
95 if ((flags & _G_TLS_X509_CHECK_FLAG_DOT_SUBDOMAINS) == 0)
96 return;
97
98 while (pattern_len > subject_len && *pattern) {
99 if ((flags & G_TLS_X509_CHECK_FLAG_SINGLE_LABEL_SUBDOMAINS) &&
100 *pattern == '.')
101 break;
102 ++pattern;
103 --pattern_len;
104 }
105
106 /* Skip if entire prefix acceptable */
107 if (pattern_len == subject_len) {
108 *p = pattern;
109 *plen = pattern_len;
110 }
111 }
112
113 /* Compare while ASCII ignoring case. */
114 static int equal_nocase(const unsigned char *pattern, size_t pattern_len,
115 const unsigned char *subject, size_t subject_len,
116 unsigned int flags)
117 {
118 skip_prefix(&pattern, &pattern_len, subject, subject_len, flags);
119 if (pattern_len != subject_len)
120 return 0;
121 while (pattern_len) {
122 unsigned char l = *pattern;
123 unsigned char r = *subject;
124 /* The pattern must not contain NUL characters. */
125 if (l == 0)
126 return 0;
127 if (l != r) {
128 if ('A' <= l && l <= 'Z')
129 l = (l - 'A') + 'a';
130 if ('A' <= r && r <= 'Z')
131 r = (r - 'A') + 'a';
132 if (l != r)
133 return 0;
134 }
135 ++pattern;
136 ++subject;
137 --pattern_len;
138 }
139 return 1;
140 }
141
142 /* Compare using memcmp. */
143 static int equal_case(const unsigned char *pattern, size_t pattern_len,
144 const unsigned char *subject, size_t subject_len,
145 unsigned int flags)
146 {
147 skip_prefix(&pattern, &pattern_len, subject, subject_len, flags);
148 if (pattern_len != subject_len)
149 return 0;
150 return !memcmp(pattern, subject, pattern_len);
151 }
152
153 /*
154 * RFC 5280, section 7.5, requires that only the domain is compared in a
155 * case-insensitive manner.
156 */
157 static int equal_email(const unsigned char *a, size_t a_len,
158 const unsigned char *b, size_t b_len,
159 unsigned int unused_flags)
160 {
161 size_t i = a_len;
162 if (a_len != b_len)
163 return 0;
164 /*
165 * We search backwards for the '@' character, so that we do not have to
166 * deal with quoted local-parts. The domain part is compared in a
167 * case-insensitive manner.
168 */
169 while (i > 0) {
170 --i;
171 if (a[i] == '@' || b[i] == '@') {
172 if (!equal_nocase(a + i, a_len - i, b + i, a_len - i, 0))
173 return 0;
174 break;
175 }
176 }
177 if (i == 0)
178 i = a_len;
179 return equal_case(a, i, b, i, 0);
180 }
181
182 /*
183 * Compare an ASN1_STRING to a supplied string. If they match return 1. If
184 * cmp_type > 0 only compare if string matches the type, otherwise convert it
185 * to UTF8.
186 */
187
188 static int do_check_string(ASN1_STRING *a, int cmp_type, equal_fn equal,
189 unsigned int flags, const char *b, size_t blen,
190 char **peername)
191 {
192 int rv = 0;
193
194 if (!a->data || !a->length)
195 return 0;
196 if (cmp_type > 0) {
197 if (cmp_type != a->type)
198 return 0;
199 if (cmp_type == V_ASN1_IA5STRING)
200 rv = equal(a->data, a->length, (unsigned char *)b, blen, flags);
201 else if (a->length == (int)blen && !memcmp(a->data, b, blen))
202 rv = 1;
203 if (rv > 0 && peername)
204 *peername = BUF_strndup((char *)a->data, a->length);
205 } else {
206 int astrlen;
207 unsigned char *astr;
208 astrlen = ASN1_STRING_to_UTF8(&astr, a);
209 if (astrlen < 0) {
210 /*
211 * -1 could be an internal malloc failure or a decoding error from
212 * malformed input; we can't distinguish.
213 */
214 return -1;
215 }
216 rv = equal(astr, astrlen, (unsigned char *)b, blen, flags);
217 if (rv > 0 && peername)
218 *peername = BUF_strndup((char *)astr, astrlen);
219 OPENSSL_free(astr);
220 }
221 return rv;
222 }
223
224 /*
225 * Compare the prefix and suffix with the subject, and check that the
226 * characters in-between are valid.
227 */
228 static int wildcard_match(const unsigned char *prefix, size_t prefix_len,
229 const unsigned char *suffix, size_t suffix_len,
230 const unsigned char *subject, size_t subject_len,
231 unsigned int flags)
232 {
233 const unsigned char *wildcard_start;
234 const unsigned char *wildcard_end;
235 const unsigned char *p;
236 int allow_multi = 0;
237 int allow_idna = 0;
238
239 if (subject_len < prefix_len + suffix_len)
240 return 0;
241 if (!equal_nocase(prefix, prefix_len, subject, prefix_len, flags))
242 return 0;
243 wildcard_start = subject + prefix_len;
244 wildcard_end = subject + (subject_len - suffix_len);
245 if (!equal_nocase(wildcard_end, suffix_len, suffix, suffix_len, flags))
246 return 0;
247 /*
248 * If the wildcard makes up the entire first label, it must match at
249 * least one character.
250 */
251 if (prefix_len == 0 && *suffix == '.') {
252 if (wildcard_start == wildcard_end)
253 return 0;
254 allow_idna = 1;
255 if (flags & G_TLS_X509_CHECK_FLAG_MULTI_LABEL_WILDCARDS)
256 allow_multi = 1;
257 }
258 /* IDNA labels cannot match partial wildcards */
259 if (!allow_idna &&
260 subject_len >= 4 && strncasecmp((char *)subject, "xn--", 4) == 0)
261 return 0;
262 /* The wildcard may match a literal '*' */
263 if (wildcard_end == wildcard_start + 1 && *wildcard_start == '*')
264 return 1;
265 /*
266 * Check that the part matched by the wildcard contains only
267 * permitted characters and only matches a single label unless
268 * allow_multi is set.
269 */
270 for (p = wildcard_start; p != wildcard_end; ++p)
271 if (!(('0' <= *p && *p <= '9') ||
272 ('A' <= *p && *p <= 'Z') ||
273 ('a' <= *p && *p <= 'z') ||
274 *p == '-' || (allow_multi && *p == '.')))
275 return 0;
276 return 1;
277 }
278
279 #define LABEL_START (1 << 0)
280 #define LABEL_END (1 << 1)
281 #define LABEL_HYPHEN (1 << 2)
282 #define LABEL_IDNA (1 << 3)
283
284 static const unsigned char *valid_star(const unsigned char *p, size_t len,
285 unsigned int flags)
286 {
287 const unsigned char *star = 0;
288 size_t i;
289 int state = LABEL_START;
290 int dots = 0;
291 for (i = 0; i < len; ++i) {
292 /*
293 * Locate first and only legal wildcard, either at the start
294 * or end of a non-IDNA first and not final label.
295 */
296 if (p[i] == '*') {
297 int atstart = (state & LABEL_START);
298 int atend = (i == len - 1 || p[i + 1] == '.');
299 /*-
300 * At most one wildcard per pattern.
301 * No wildcards in IDNA labels.
302 * No wildcards after the first label.
303 */
304 if (star != NULL || (state & LABEL_IDNA) != 0 || dots)
305 return NULL;
306 /* Only full-label '*.example.com' wildcards? */
307 if ((flags & G_TLS_X509_CHECK_FLAG_NO_PARTIAL_WILDCARDS)
308 && (!atstart || !atend))
309 return NULL;
310 /* No 'foo*bar' wildcards */
311 if (!atstart && !atend)
312 return NULL;
313 star = &p[i];
314 state &= ~LABEL_START;
315 } else if (('a' <= p[i] && p[i] <= 'z')
316 || ('A' <= p[i] && p[i] <= 'Z')
317 || ('0' <= p[i] && p[i] <= '9')) {
318 if ((state & LABEL_START) != 0
319 && len - i >= 4 && strncasecmp((char *)&p[i], "xn--", 4) == 0)
320 state |= LABEL_IDNA;
321 state &= ~(LABEL_HYPHEN | LABEL_START);
322 } else if (p[i] == '.') {
323 if ((state & (LABEL_HYPHEN | LABEL_START)) != 0)
324 return NULL;
325 state = LABEL_START;
326 ++dots;
327 } else if (p[i] == '-') {
328 if ((state & LABEL_HYPHEN) != 0)
329 return NULL;
330 state |= LABEL_HYPHEN;
331 } else
332 return NULL;
333 }
334
335 /*
336 * The final label must not end in a hyphen or ".", and
337 * there must be at least two dots after the star.
338 */
339 if ((state & (LABEL_START | LABEL_HYPHEN)) != 0 || dots < 2)
340 return NULL;
341 return star;
342 }
343
344 /* Compare using wildcards. */
345 static int equal_wildcard(const unsigned char *pattern, size_t pattern_len,
346 const unsigned char *subject, size_t subject_len,
347 unsigned int flags)
348 {
349 const unsigned char *star = NULL;
350
351 /*
352 * Subject names starting with '.' can only match a wildcard pattern
353 * via a subject sub-domain pattern suffix match.
354 */
355 if (!(subject_len > 1 && subject[0] == '.'))
356 star = valid_star(pattern, pattern_len, flags);
357 if (star == NULL)
358 return equal_nocase(pattern, pattern_len,
359 subject, subject_len, flags);
360 return wildcard_match(pattern, star - pattern,
361 star + 1, (pattern + pattern_len) - star - 1,
362 subject, subject_len, flags);
363 }
364
365 static int do_x509_check(X509 *x, const char *chk, size_t chklen,
366 unsigned int flags, int check_type, char **peername)
367 {
368 GENERAL_NAMES *gens = NULL;
369 X509_NAME *name = NULL;
370 int i;
371 int cnid;
372 int alt_type;
373 int san_present = 0;
374 int rv = 0;
375 equal_fn equal;
376
377 /* See below, this flag is internal-only */
378 flags &= ~_G_TLS_X509_CHECK_FLAG_DOT_SUBDOMAINS;
379 if (check_type == GEN_EMAIL) {
380 cnid = NID_pkcs9_emailAddress;
381 alt_type = V_ASN1_IA5STRING;
382 equal = equal_email;
383 } else if (check_type == GEN_DNS) {
384 cnid = NID_commonName;
385 /* Implicit client-side DNS sub-domain pattern */
386 if (chklen > 1 && chk[0] == '.')
387 flags |= _G_TLS_X509_CHECK_FLAG_DOT_SUBDOMAINS;
388 alt_type = V_ASN1_IA5STRING;
389 if (flags & G_TLS_X509_CHECK_FLAG_NO_WILDCARDS)
390 equal = equal_nocase;
391 else
392 equal = equal_wildcard;
393 } else {
394 cnid = 0;
395 alt_type = V_ASN1_OCTET_STRING;
396 equal = equal_case;
397 }
398
399 if (chklen == 0)
400 chklen = strlen(chk);
401
402 gens = X509_get_ext_d2i(x, NID_subject_alt_name, NULL, NULL);
403 if (gens) {
404 for (i = 0; i < sk_GENERAL_NAME_num(gens); i++) {
405 GENERAL_NAME *gen;
406 ASN1_STRING *cstr;
407 gen = sk_GENERAL_NAME_value(gens, i);
408 if (gen->type != check_type)
409 continue;
410 san_present = 1;
411 if (check_type == GEN_EMAIL)
412 cstr = gen->d.rfc822Name;
413 else if (check_type == GEN_DNS)
414 cstr = gen->d.dNSName;
415 else
416 cstr = gen->d.iPAddress;
417 /* Positive on success, negative on error! */
418 if ((rv = do_check_string(cstr, alt_type, equal, flags,
419 chk, chklen, peername)) != 0)
420 break;
421 }
422 GENERAL_NAMES_free(gens);
423 if (rv != 0)
424 return rv;
425 if (!cnid
426 || (san_present
427 && !(flags & G_TLS_X509_CHECK_FLAG_ALWAYS_CHECK_SUBJECT)))
428 return 0;
429 }
430 i = -1;
431 name = X509_get_subject_name(x);
432 while ((i = X509_NAME_get_index_by_NID(name, cnid, i)) >= 0) {
433 X509_NAME_ENTRY *ne;
434 ASN1_STRING *str;
435 ne = X509_NAME_get_entry(name, i);
436 str = X509_NAME_ENTRY_get_data(ne);
437 /* Positive on success, negative on error! */
438 if ((rv = do_check_string(str, -1, equal, flags,
439 chk, chklen, peername)) != 0)
440 return rv;
441 }
442 return 0;
443 }
444
445 int g_tls_X509_check_host(X509 *x, const char *chk, size_t chklen,
446 unsigned int flags, char **peername)
447 {
448 if (chk == NULL)
449 return -2;
450 /*
451 * Embedded NULs are disallowed, except as the last character of a
452 * string of length 2 or more (tolerate caller including terminating
453 * NUL in string length).
454 */
455 if (chklen == 0)
456 chklen = strlen(chk);
457 else if (memchr(chk, '\0', chklen > 1 ? chklen - 1 : chklen))
458 return -2;
459 if (chklen > 1 && chk[chklen - 1] == '\0')
460 --chklen;
461 return do_x509_check(x, chk, chklen, flags, GEN_DNS, peername);
462 }
463
464 int g_tls_X509_check_email(X509 *x, const char *chk, size_t chklen,
465 unsigned int flags)
466 {
467 if (chk == NULL)
468 return -2;
469 /*
470 * Embedded NULs are disallowed, except as the last character of a
471 * string of length 2 or more (tolerate caller including terminating
472 * NUL in string length).
473 */
474 if (chklen == 0)
475 chklen = strlen((char *)chk);
476 else if (memchr(chk, '\0', chklen > 1 ? chklen - 1 : chklen))
477 return -2;
478 if (chklen > 1 && chk[chklen - 1] == '\0')
479 --chklen;
480 return do_x509_check(x, chk, chklen, flags, GEN_EMAIL, NULL);
481 }
482
483 int g_tls_X509_check_ip(X509 *x, const unsigned char *chk, size_t chklen,
484 unsigned int flags)
485 {
486 if (chk == NULL)
487 return -2;
488 return do_x509_check(x, (char *)chk, chklen, flags, GEN_IPADD, NULL);
489 }
+0
-94
tls/openssl/openssl-util.h less more
0 /* v3_utl.c */
1 /*
2 * Written by Dr Stephen N Henson (steve@openssl.org) for the OpenSSL
3 * project.
4 */
5 /* ====================================================================
6 * Copyright (c) 1999-2003 The OpenSSL Project. All rights reserved.
7 *
8 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
9 * modification, are permitted provided that the following conditions
10 * are met:
11 *
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 *
15 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
16 * notice, this list of conditions and the following disclaimer in
17 * the documentation and/or other materials provided with the
18 * distribution.
19 *
20 * 3. All advertising materials mentioning features or use of this
21 * software must display the following acknowledgment:
22 * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
23 * for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.OpenSSL.org/)"
24 *
25 * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
26 * endorse or promote products derived from this software without
27 * prior written permission. For written permission, please contact
28 * licensing@OpenSSL.org.
29 *
30 * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
31 * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
32 * permission of the OpenSSL Project.
33 *
34 * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
35 * acknowledgment:
36 * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
37 * for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.OpenSSL.org/)"
38 *
39 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
40 * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
41 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
42 * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
43 * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
44 * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
45 * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
46 * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
47 * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
48 * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
49 * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
50 * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
51 * ====================================================================
52 *
53 * This product includes cryptographic software written by Eric Young
54 * (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
55 * Hudson (tjh@cryptsoft.com).
56 *
57 * In addition, when the library is used with OpenSSL, a special
58 * exception applies. Refer to the LICENSE_EXCEPTION file for details.
59 *
60 */
61 /* X509 v3 extension utilities */
62
63 #pragma once
64
65 #include "openssl-include.h"
66
67 /*
68 * Always check subject name for host match even if subject alt names present
69 */
70 # define G_TLS_X509_CHECK_FLAG_ALWAYS_CHECK_SUBJECT 0x1
71 /* Disable wildcard matching for dnsName fields and common name. */
72 # define G_TLS_X509_CHECK_FLAG_NO_WILDCARDS 0x2
73 /* Wildcards must not match a partial label. */
74 # define G_TLS_X509_CHECK_FLAG_NO_PARTIAL_WILDCARDS 0x4
75 /* Allow (non-partial) wildcards to match multiple labels. */
76 # define G_TLS_X509_CHECK_FLAG_MULTI_LABEL_WILDCARDS 0x8
77 /* Constraint verifier subdomain patterns to match a single labels. */
78 # define G_TLS_X509_CHECK_FLAG_SINGLE_LABEL_SUBDOMAINS 0x10
79 /*
80 * Match reference identifiers starting with "." to any sub-domain.
81 * This is a non-public flag, turned on implicitly when the subject
82 * reference identity is a DNS name.
83 */
84 # define _G_TLS_X509_CHECK_FLAG_DOT_SUBDOMAINS 0x8000
85
86 int g_tls_X509_check_host(X509 *x, const char *chk, size_t chklen,
87 unsigned int flags, char **peername);
88
89 int g_tls_X509_check_email(X509 *x, const char *chk, size_t chklen,
90 unsigned int flags);
91
92 int g_tls_X509_check_ip(X509 *x, const unsigned char *chk, size_t chklen,
93 unsigned int flags);
2323 * Author: Stef Walter <stefw@collabora.co.uk>
2424 */
2525
26 #include "certificate.h"
27
2628 #include <gio/gio.h>
2729
2830 #ifdef BACKEND_IS_GNUTLS
6466 GByteArray *cert_der;
6567 gchar *key_pem;
6668 gsize key_pem_length;
69 gchar *key_pem_pkcs8;
70 gsize key_pem_pkcs8_length;
6771 GByteArray *key_der;
72 GByteArray *key_der_pkcs8;
6873 } TestCertificate;
6974
7075 static void
9398 &test->key_pem_length, &error);
9499 g_assert_no_error (error);
95100
101 g_file_get_contents (tls_test_file_path ("server-key-pkcs8.pem"), &test->key_pem_pkcs8,
102 &test->key_pem_pkcs8_length, &error);
103 g_assert_no_error (error);
104
96105 g_file_get_contents (tls_test_file_path ("server-key.der"),
97106 &contents, &length, &error);
98107 g_assert_no_error (error);
100109 test->key_der = g_byte_array_new ();
101110 g_byte_array_append (test->key_der, (guint8 *)contents, length);
102111 g_free (contents);
112
113 g_file_get_contents (tls_test_file_path ("server-key-pkcs8.der"),
114 &contents, &length, &error);
115 g_assert_no_error (error);
116
117 test->key_der_pkcs8 = g_byte_array_new ();
118 g_byte_array_append (test->key_der_pkcs8, (guint8 *)contents, length);
119 g_free (contents);
103120 }
104121
105122 static void
110127 g_byte_array_free (test->cert_der, TRUE);
111128
112129 g_free (test->key_pem);
130 g_free (test->key_pem_pkcs8);
113131 g_byte_array_free (test->key_der, TRUE);
132 g_byte_array_free (test->key_der_pkcs8, TRUE);
114133 }
115134
116135 static void
263282
264283 g_assert_no_error (error);
265284 g_assert_nonnull (cert);
285 #endif
286 }
287
288 static void
289 test_private_key (TestCertificate *test,
290 gconstpointer data)
291 {
292 GTlsCertificate *cert;
293 GByteArray *der;
294 char *pem;
295 GError *error = NULL;
296
297 cert = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server-and-key.pem"), &error);
298 g_assert_no_error (error);
299 g_assert_true (G_IS_TLS_CERTIFICATE (cert));
300
301 g_object_get (cert,
302 "private-key", &der,
303 "private-key-pem", &pem,
304 NULL);
305 g_assert_cmpmem (der->data, der->len, test->key_der_pkcs8->data, test->key_der_pkcs8->len);
306 g_assert_cmpstr (pem, ==, test->key_pem_pkcs8);
307
308 g_byte_array_unref (der);
309 g_free (pem);
310 g_object_unref (cert);
311 }
312
313 static void
314 test_private_key_pkcs11 (TestCertificate *test,
315 gconstpointer data)
316 {
317 #if !defined (BACKEND_IS_GNUTLS)
318 g_test_skip ("This backend does not support PKCS #11");
319 #else
320 GTlsCertificate *cert;
321 GByteArray *der;
322 char *pem;
323 GError *error = NULL;
324
325 cert = g_initable_new (test->cert_gtype, NULL, &error,
326 "pkcs11-uri", "pkcs11:model=mock;token=Mock%20Certificate;object=Mock%20Certificate",
327 NULL);
328 g_assert_no_error (error);
329 g_assert_true (G_IS_TLS_CERTIFICATE (cert));
330
331 /* Cannot access private key because the GTlsCertificate only knows its
332 * PKCS #11 handle. It doesn't actually have the private key in memory.
333 */
334 g_object_get (cert,
335 "private-key", &der,
336 "private-key-pem", &pem,
337 NULL);
338 g_assert_null (der);
339 g_assert_null (pem);
340
341 g_object_unref (cert);
266342 #endif
267343 }
268344
573649 g_object_unref (one);
574650 g_object_unref (two);
575651 g_object_unref (three);
652 }
653
654 static void
655 test_certificate_not_valid_before (void)
656 {
657 GTlsCertificate *cert;
658 GError *error = NULL;
659 GDateTime *actual;
660 gchar *actual_str;
661
662 cert = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server.pem"), &error);
663 g_assert_no_error (error);
664
665 actual = g_tls_certificate_get_not_valid_before (cert);
666 g_assert_nonnull (actual);
667 actual_str = g_date_time_format_iso8601 (actual);
668 g_assert_cmpstr (actual_str, ==, EXPECTED_NOT_VALID_BEFORE);
669 g_free (actual_str);
670 g_date_time_unref (actual);
671 g_object_unref (cert);
672 }
673
674 static void
675 test_certificate_not_valid_after (void)
676 {
677 GTlsCertificate *cert;
678 GError *error = NULL;
679 GDateTime *actual;
680 gchar *actual_str;
681
682 cert = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server.pem"), &error);
683 g_assert_no_error (error);
684
685 actual = g_tls_certificate_get_not_valid_after (cert);
686 g_assert_nonnull (actual);
687 actual_str = g_date_time_format_iso8601 (actual);
688 g_assert_cmpstr (actual_str, ==, EXPECTED_NOT_VALID_AFTER);
689 g_free (actual_str);
690 g_date_time_unref (actual);
691 g_object_unref (cert);
692 }
693
694 static void
695 test_certificate_subject_name (void)
696 {
697 const char *EXPECTED_SUBJECT_NAME = "DC=COM,DC=EXAMPLE,CN=server.example.com";
698 GTlsCertificate *cert;
699 GError *error = NULL;
700 gchar *actual;
701
702 cert = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server.pem"), &error);
703 g_assert_no_error (error);
704
705 actual = g_tls_certificate_get_subject_name (cert);
706 g_assert_nonnull (actual);
707 g_assert_cmpstr (actual, ==, EXPECTED_SUBJECT_NAME);
708 g_free (actual);
709 g_object_unref (cert);
710 }
711
712 static void
713 test_certificate_issuer_name (void)
714 {
715 GTlsCertificate *cert;
716 GError *error = NULL;
717 gchar *actual;
718
719 cert = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server.pem"), &error);
720 g_assert_no_error (error);
721
722 actual = g_tls_certificate_get_issuer_name (cert);
723 g_assert_nonnull (actual);
724 // For GnuTLS the full string includes ",EMAIL=ca@example.com" at the end while
725 // OpenSSL includes ",emailAddress=ca@example.com" at the end
726 g_assert (strstr (actual, "DC=COM,DC=EXAMPLE,OU=Certificate Authority,CN=ca.example.com"));
727 g_free (actual);
728 g_object_unref (cert);
729 }
730
731 static void
732 test_certificate_dns_names (void)
733 {
734 GTlsCertificate *cert;
735 GError *error = NULL;
736 GPtrArray *actual;
737 const gchar *dns_name = "server.example.com";
738 GBytes *expected = g_bytes_new_static (dns_name, strlen (dns_name));
739
740 cert = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server.pem"), &error);
741 g_assert_no_error (error);
742 g_assert_nonnull (cert);
743
744 actual = g_tls_certificate_get_dns_names (cert);
745 g_assert_nonnull (actual);
746 g_assert_cmpuint (actual->len, ==, 1);
747 g_assert_true (g_ptr_array_find_with_equal_func (actual, expected, (GEqualFunc)g_bytes_equal, NULL));
748
749 g_ptr_array_free (actual, TRUE);
750 g_bytes_unref (expected);
751 g_object_unref (cert);
752 }
753
754 static void
755 test_certificate_ip_addresses (void)
756 {
757 GTlsCertificate *cert;
758 GError *error = NULL;
759 GPtrArray *actual;
760 GInetAddress *expected = g_inet_address_new_from_string ("192.168.1.10");
761
762 cert = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server.pem"), &error);
763 g_assert_no_error (error);
764 g_assert_nonnull (cert);
765
766 actual = g_tls_certificate_get_ip_addresses (cert);
767 g_assert_nonnull (actual);
768 g_assert_cmpuint (actual->len, ==, 1);
769 g_assert_true (g_ptr_array_find_with_equal_func (actual, expected, (GEqualFunc)g_inet_address_equal, NULL));
770
771 g_ptr_array_free (actual, TRUE);
772 g_object_unref (expected);
773 g_object_unref (cert);
576774 }
577775
578776 int
612810 setup_certificate, test_create_certificate_with_garbage_input, teardown_certificate);
613811 g_test_add ("/tls/" BACKEND "/certificate/pkcs11", TestCertificate, NULL,
614812 setup_certificate, test_create_certificate_pkcs11, teardown_certificate);
813 g_test_add ("/tls/" BACKEND "/certificate/private-key", TestCertificate, NULL,
814 setup_certificate, test_private_key, teardown_certificate);
815 g_test_add ("/tls/" BACKEND "/certificate/private-key-pkcs11", TestCertificate, NULL,
816 setup_certificate, test_private_key_pkcs11, teardown_certificate);
615817
616818 g_test_add_func ("/tls/" BACKEND "/certificate/create-chain", test_create_certificate_chain);
617819 g_test_add_func ("/tls/" BACKEND "/certificate/create-no-chain", test_create_certificate_no_chain);
633835
634836 g_test_add_func ("/tls/" BACKEND "/certificate/is-same", test_certificate_is_same);
635837
838 g_test_add_func ("/tls/" BACKEND "/certificate/not-valid-before", test_certificate_not_valid_before);
839 g_test_add_func ("/tls/" BACKEND "/certificate/not-valid-after", test_certificate_not_valid_after);
840 g_test_add_func ("/tls/" BACKEND "/certificate/subject-name", test_certificate_subject_name);
841 g_test_add_func ("/tls/" BACKEND "/certificate/issuer-name", test_certificate_issuer_name);
842 g_test_add_func ("/tls/" BACKEND "/certificate/dns-names", test_certificate_dns_names);
843 g_test_add_func ("/tls/" BACKEND "/certificate/ip-addresses", test_certificate_ip_addresses);
844
636845 return g_test_run();
637846 }
0 /* This file is generated from update-certificate-test.py */
1
2 #define EXPECTED_NOT_VALID_BEFORE "2021-07-31T18:13:10Z"
3 #define EXPECTED_NOT_VALID_AFTER "2046-07-25T18:13:10Z"
114114 for (i = 0; i < 13 && (var); i++) \
115115 { \
116116 g_usleep (1000 * (1 << i)); \
117 g_main_context_iteration (NULL, FALSE); \
117 g_main_context_iteration (test->context, FALSE); \
118118 } \
119119 \
120120 g_assert_true (!(var)); \
121 }
122
123 /* Waits about 10 seconds for @var's ref_count to drop to 1 */
124 #define WAIT_UNTIL_UNREFFED(var) \
125 if (var) \
126 { \
127 int i; \
128 \
129 for (i = 0; i < 13 && G_OBJECT (var)->ref_count > 1; i++) \
130 { \
131 g_usleep (1000 * (1 << i)); \
132 g_main_context_iteration (NULL, FALSE); \
133 } \
134 \
135 g_assert_cmpuint (G_OBJECT (var)->ref_count, ==, 1); \
121136 }
122137
123138 static void
136151 * which we want to wait for it to release if we're valgrinding.
137152 */
138153 g_socket_listener_close (G_SOCKET_LISTENER (test->service));
139 g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (test->service), (gpointer *)&test->service);
154 WAIT_UNTIL_UNREFFED (test->service);
140155 g_object_unref (test->service);
141 WAIT_UNTIL_UNSET (test->service);
156 test->service = NULL;
142157 }
143158
144159 if (test->server_connection)
145160 {
146161 WAIT_UNTIL_UNSET (test->server_running);
147162
148 g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (test->server_connection),
149 (gpointer *)&test->server_connection);
163 WAIT_UNTIL_UNREFFED (test->server_connection);
150164 g_object_unref (test->server_connection);
151 WAIT_UNTIL_UNSET (test->server_connection);
165 test->server_connection = NULL;
152166 }
153167
154168 if (test->client_connection)
155169 {
156 g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (test->client_connection),
157 (gpointer *)&test->client_connection);
170 WAIT_UNTIL_UNREFFED (test->client_connection);
158171 g_object_unref (test->client_connection);
159 WAIT_UNTIL_UNSET (test->client_connection);
172 test->client_connection = NULL;
160173 }
161174
162175 if (test->database)
163176 {
164 g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (test->database),
165 (gpointer *)&test->database);
177 WAIT_UNTIL_UNREFFED (test->database);
166178 g_object_unref (test->database);
167 WAIT_UNTIL_UNSET (test->database);
179 test->database = NULL;
168180 }
169181
170182 g_clear_object (&test->address);
19871999 * receive the connection and spawn the server thread.
19882000 */
19892001 while (!test->server_connection)
1990 g_main_context_iteration (NULL, FALSE);
2002 g_main_context_iteration (test->context, FALSE);
19912003
19922004 g_thread_join (write_thread);
19932005 g_thread_join (read_thread);
20962108 * disabling require_close_notify.
20972109 */
20982110 g_clear_error (&test->read_error);
2111 g_clear_object (&test->address);
2112 g_clear_object (&test->identity);
2113 g_socket_service_stop (test->service);
20992114 g_clear_object (&test->service);
21002115 g_clear_object (&test->server_connection);
21012116 g_clear_object (&test->client_connection);
22502265 handshake_completed, &handshake_complete);
22512266
22522267 while (!handshake_complete)
2253 g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
2268 g_main_context_iteration (test->context, TRUE);
22542269
22552270 ret = g_output_stream_close (g_io_stream_get_output_stream (test->client_connection),
22562271 NULL, &error);
25092524 GSocketClient *client;
25102525 GError *error = NULL;
25112526
2512 test->incoming_connection_delay = (gulong)(1.1 * G_USEC_PER_SEC);
2527 test->incoming_connection_delay = (gulong)(1.5 * G_USEC_PER_SEC);
25132528
25142529 start_async_server_service (test, G_TLS_AUTHENTICATION_NONE, WRITE_THEN_CLOSE);
25152530
26222637 * please make sure the string below matches the output of
26232638 * openssl x509 -outform der -in files/server.pem | openssl sha256 -binary | base64
26242639 **/
2625 #define SERVER_CERT_DIGEST_B64 "kGOeAZnSeNtf5yzBZzUhbKFpW9qsPV+lIB/4t96OV+E="
2640 #define SERVER_CERT_DIGEST_B64 "AX+tOuSPoSSzxau7zBGSOxAfrO/E6eLYvCv3O8MYTfE="
26262641 static void
26272642 test_connection_binding_match_tls_server_end_point (TestConnection *test,
26282643 gconstpointer data)
28032818 g_clear_error (&test->read_error);
28042819 g_clear_error (&test->server_error);
28052820
2821 g_clear_object (&test->address);
2822 g_clear_object (&test->identity);
2823
28062824 g_clear_object (&test->client_connection);
28072825 g_clear_object (&test->server_connection);
2826
2827 g_socket_service_stop (test->service);
2828 g_clear_object (&test->service);
28082829
28092830 /* Now do the same thing again, this time ignoring bad identity. */
28102831
29132934 * we either get no error or BROKEN_PIPE
29142935 */
29152936 #endif
2937 }
2938
2939 static void
2940 test_tls_info (TestConnection *test,
2941 gconstpointer data)
2942 {
2943 GIOStream *connection;
2944 char *ciphersuite_name;
2945 GError *error = NULL;
2946
2947 connection = start_async_server_and_connect_to_it (test, G_TLS_AUTHENTICATION_NONE);
2948 test->client_connection = g_tls_client_connection_new (connection, test->identity, &error);
2949 g_assert_no_error (error);
2950 g_object_unref (connection);
2951
2952 g_assert_cmpint (g_tls_connection_get_protocol_version (G_TLS_CONNECTION (test->client_connection)), ==, G_TLS_PROTOCOL_VERSION_UNKNOWN);
2953 g_assert_null (g_tls_connection_get_ciphersuite_name (G_TLS_CONNECTION (test->client_connection)));
2954
2955 /* No validation at all in this test */
2956 g_tls_client_connection_set_validation_flags (G_TLS_CLIENT_CONNECTION (test->client_connection),
2957 0);
2958
2959
2960 read_test_data_async (test);
2961 g_main_loop_run (test->loop);
2962 wait_until_server_finished (test);
2963
2964 g_assert_no_error (test->read_error);
2965 g_assert_no_error (test->server_error);
2966
2967 g_assert_cmpint (g_tls_connection_get_protocol_version (G_TLS_CONNECTION (test->client_connection)), !=, G_TLS_PROTOCOL_VERSION_UNKNOWN);
2968 ciphersuite_name = g_tls_connection_get_ciphersuite_name (G_TLS_CONNECTION (test->client_connection));
2969 g_assert_nonnull (ciphersuite_name);
2970 g_free (ciphersuite_name);
2971 }
2972
2973 static void
2974 test_connection_oscp_must_staple (TestConnection *test,
2975 gconstpointer data)
2976 {
2977 GSocketClient *client;
2978 GIOStream *connection;
2979 GError *error = NULL;
2980
2981 #ifdef BACKEND_IS_OPENSSL
2982 g_test_skip ("OCSP Must-Staple is not supported with the openssl backend");
2983 return;
2984 #endif
2985
2986 test->database = g_tls_file_database_new (tls_test_file_path ("ca-ocsp.pem"), &error);
2987 g_assert_no_error (error);
2988 g_assert_nonnull (test->database);
2989
2990 test->server_certificate = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server-ocsp-missing-and-key.pem"), &error);
2991 g_assert_no_error (error);
2992 start_async_server_service (test, G_TLS_AUTHENTICATION_NONE, WRITE_THEN_WAIT);
2993
2994 client = g_socket_client_new ();
2995 connection = G_IO_STREAM (g_socket_client_connect (client, G_SOCKET_CONNECTABLE (test->address),
2996 NULL, &error));
2997 g_assert_no_error (error);
2998 g_object_unref (client);
2999
3000 test->client_connection = g_tls_client_connection_new (connection, test->identity, &error);
3001 g_assert_no_error (error);
3002 g_assert_nonnull (test->client_connection);
3003 g_object_unref (connection);
3004
3005 g_tls_connection_set_database (G_TLS_CONNECTION (test->client_connection), test->database);
3006
3007 g_tls_client_connection_set_validation_flags (G_TLS_CLIENT_CONNECTION (test->client_connection),
3008 G_TLS_CERTIFICATE_VALIDATE_ALL);
3009
3010 read_test_data_async (test);
3011 g_main_loop_run (test->loop);
3012
3013 close_server_connection (test);
3014 wait_until_server_finished (test);
3015
3016 /* The CA certificate states it supports status_request but our server does not
3017 * actually set or support that.
3018 * To be secure this must error as a bad certificate. */
3019 g_assert_error (test->read_error, G_TLS_ERROR, G_TLS_ERROR_BAD_CERTIFICATE);
3020
3021 g_clear_error (&test->read_error);
3022 g_clear_error (&test->server_error);
29163023 }
29173024
29183025 int
30453152 setup_connection, test_connection_binding_match_tls_server_end_point, teardown_connection);
30463153 g_test_add ("/tls/" BACKEND "/connection/binding/match-tls-exporter", TestConnection, NULL,
30473154 setup_connection, test_connection_binding_match_tls_exporter, teardown_connection);
3155 g_test_add ("/tls/" BACKEND "/connection/tls-info", TestConnection, NULL,
3156 setup_connection, test_tls_info, teardown_connection);
3157 g_test_add ("/tls/" BACKEND "/connection/oscp/must-staple", TestConnection, NULL,
3158 setup_connection, test_connection_oscp_must_staple, teardown_connection);
30483159
30493160 ret = g_test_run ();
30503161
2626
2727 #include "config.h"
2828
29 #include "lossy-socket.h"
2930 #include "mock-interaction.h"
3031
3132 #include <gio/gio.h>
33 #ifdef BACKEND_IS_GNUTLS
3234 #include <gnutls/gnutls.h>
35 #endif
3336
3437 #include <sys/types.h>
3538 #include <string.h>
6770 gboolean server_should_disappear; /* whether the server should stop responding before sending a message */
6871 gboolean server_should_close; /* whether the server should close gracefully once it’s sent a message */
6972 GTlsAuthenticationMode auth_mode;
73 IOPredicateFunc client_loss_inducer;
74 IOPredicateFunc server_loss_inducer;
7075 } TestData;
7176
7277 typedef struct {
7681 GMainContext *server_context;
7782 gboolean loop_finished;
7883 GSocket *server_socket;
84 GDatagramBased *server_transport;
7985 GSource *server_source;
8086 GTlsDatabase *database;
8187 GDatagramBased *server_connection;
104110 }
105111
106112 /* Waits about 10 seconds for @var to be NULL/FALSE */
107 #define WAIT_UNTIL_UNSET(var) \
108 if (var) \
109 { \
110 int i; \
111 \
112 for (i = 0; i < 13 && (var); i++) \
113 { \
114 g_usleep (1000 * (1 << i)); \
115 g_main_context_iteration (NULL, FALSE); \
116 } \
117 \
118 g_assert_true (!(var)); \
113 #define WAIT_UNTIL_UNSET(var) \
114 if (var) \
115 { \
116 int i; \
117 \
118 for (i = 0; i < 13 && (var); i++) \
119 { \
120 g_usleep (1000 * (1 << i)); \
121 g_main_context_iteration (test->client_context, FALSE); \
122 } \
123 \
124 g_assert_true (!(var)); \
125 }
126
127 /* Waits about 10 seconds for @var's ref_count to drop to 1 */
128 #define WAIT_UNTIL_UNREFFED(var) \
129 if (var) \
130 { \
131 int i; \
132 \
133 for (i = 0; i < 13 && G_OBJECT (var)->ref_count > 1; i++) \
134 { \
135 g_usleep (1000 * (1 << i)); \
136 g_main_context_iteration (test->client_context, FALSE); \
137 } \
138 \
139 g_assert_cmpuint (G_OBJECT (var)->ref_count, ==, 1); \
119140 }
120141
121142 static void
134155 {
135156 WAIT_UNTIL_UNSET (test->server_running);
136157
137 g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (test->server_connection),
138 (gpointer *)&test->server_connection);
158 WAIT_UNTIL_UNREFFED (test->server_connection);
139159 g_object_unref (test->server_connection);
140 WAIT_UNTIL_UNSET (test->server_connection);
141 }
160 test->server_connection = NULL;
161 }
162
163 g_clear_object (&test->server_transport);
142164
143165 if (test->server_socket)
144166 {
148170 /* The outstanding accept_async will hold a ref on test->server_socket,
149171 * which we want to wait for it to release if we're valgrinding.
150172 */
151 g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (test->server_socket), (gpointer *)&test->server_socket);
173 WAIT_UNTIL_UNREFFED (test->server_socket);
152174 g_object_unref (test->server_socket);
153 WAIT_UNTIL_UNSET (test->server_socket);
175 test->server_socket = NULL;
154176 }
155177
156178 if (test->client_connection)
157179 {
158 g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (test->client_connection),
159 (gpointer *)&test->client_connection);
180 WAIT_UNTIL_UNREFFED (test->client_connection);
160181 g_object_unref (test->client_connection);
161 WAIT_UNTIL_UNSET (test->client_connection);
182 test->client_connection = NULL;
162183 }
163184
164185 if (test->database)
165186 {
166 g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (test->database),
167 (gpointer *)&test->database);
187 WAIT_UNTIL_UNREFFED (test->database);
168188 g_object_unref (test->database);
169 WAIT_UNTIL_UNSET (test->database);
189 test->database = NULL;
170190 }
171191
172192 g_clear_object (&test->address);
206226 g_inet_socket_address_get_port (iaddr));
207227
208228 test->server_socket = socket;
229 if (test->test_data->server_loss_inducer)
230 {
231 test->server_transport = lossy_socket_new (G_DATAGRAM_BASED (socket),
232 test->test_data->server_loss_inducer,
233 test);
234 }
235 else
236 {
237 test->server_transport = G_DATAGRAM_BASED (g_object_ref (socket));
238 }
209239 test->server_running = TRUE;
210240 }
211241
244274 &message, 1,
245275 G_SOCKET_MSG_NONE, 0, NULL,
246276 &test->server_error);
247 g_main_context_iteration (NULL, FALSE);
277 g_main_context_iteration (test->server_context, FALSE);
248278 }
249279 while (g_error_matches (test->server_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_BLOCK));
250280
291321 &message, 1,
292322 G_SOCKET_MSG_NONE, 0, NULL,
293323 &test->server_error);
294 g_main_context_iteration (NULL, FALSE);
324 g_main_context_iteration (test->server_context, FALSE);
295325 }
296326 while (g_error_matches (test->server_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_BLOCK));
297327
383413 cert = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server-and-key.pem"), &error);
384414 g_assert_no_error (error);
385415
386 test->server_connection = g_dtls_server_connection_new (G_DATAGRAM_BASED (socket),
416 test->server_connection = g_dtls_server_connection_new (test->server_transport,
387417 cert, &error);
388418 g_debug ("%s: Server connection %p on socket %p", G_STRFUNC, test->server_connection, socket);
389419 g_assert_no_error (error);
416446 &message, 1,
417447 G_SOCKET_MSG_NONE, 0, NULL,
418448 &test->server_error);
419 g_main_context_iteration (NULL, FALSE);
449 g_main_context_iteration (test->server_context, FALSE);
420450 }
421451 while (g_error_matches (test->server_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_BLOCK));
422452
489519 cert = g_tls_certificate_new_from_file (tls_test_file_path ("server-and-key.pem"), &error);
490520 g_assert_no_error (error);
491521
492 test->server_connection = g_dtls_server_connection_new (G_DATAGRAM_BASED (socket),
522 test->server_connection = g_dtls_server_connection_new (test->server_transport,
493523 cert, &error);
494524 g_debug ("%s: Server connection %p on socket %p", G_STRFUNC, test->server_connection, socket);
495525 g_assert_no_error (error);
517547 G_SOCKET_MSG_NONE,
518548 test->test_data->server_timeout, NULL,
519549 &test->server_error);
520 g_main_context_iteration (NULL, FALSE);
550 g_main_context_iteration (test->server_context, FALSE);
521551 }
522552 while (g_error_matches (test->server_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_BLOCK));
523553
590620 {
591621 GError *error = NULL;
592622 GSocket *socket;
623 GDatagramBased *transport;
593624
594625 start_server_service (test, threaded);
595626
600631 g_socket_connect (socket, test->address, NULL, &error);
601632 g_assert_no_error (error);
602633
603 return G_DATAGRAM_BASED (socket);
634 if (test->test_data->client_loss_inducer)
635 {
636 transport = lossy_socket_new (G_DATAGRAM_BASED (socket),
637 test->test_data->client_loss_inducer,
638 test);
639 g_object_unref (socket);
640 }
641 else
642 {
643 transport = G_DATAGRAM_BASED (socket);
644 }
645
646 return transport;
604647 }
605648
606649 static void
624667 G_SOCKET_MSG_NONE,
625668 test->test_data->client_timeout,
626669 NULL, &test->read_error);
627 g_main_context_iteration (NULL, FALSE);
670 g_main_context_iteration (test->client_context, FALSE);
628671 }
629672 while (g_error_matches (test->read_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_BLOCK));
630673
730773
731774 g_assert_no_error (test->server_error);
732775 g_assert_error (test->read_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_TIMED_OUT);
776 }
777
778 static IODecision
779 drop_first_outgoing (const IODetails *io,
780 gpointer user_data)
781 {
782 if (io->direction == IO_OUT && io->serial == 1)
783 return IO_DROP;
784
785 return IO_KEEP;
733786 }
734787
735788 int
742795 FALSE, /* server_should_disappear */
743796 TRUE, /* server_should_close */
744797 G_TLS_AUTHENTICATION_NONE, /* auth_mode */
798 NULL, NULL, /* loss inducers */
745799 };
746800 const TestData server_timeout = {
747801 1000 * G_USEC_PER_SEC, /* server_timeout */
749803 FALSE, /* server_should_disappear */
750804 TRUE, /* server_should_close */
751805 G_TLS_AUTHENTICATION_NONE, /* auth_mode */
806 NULL, NULL, /* loss inducers */
752807 };
753808 const TestData nonblocking = {
754809 0, /* server_timeout */
756811 FALSE, /* server_should_disappear */
757812 TRUE, /* server_should_close */
758813 G_TLS_AUTHENTICATION_NONE, /* auth_mode */
814 NULL, NULL, /* loss inducers */
759815 };
760816 const TestData client_timeout = {
761817 0, /* server_timeout */
763819 TRUE, /* server_should_disappear */
764820 TRUE, /* server_should_close */
765821 G_TLS_AUTHENTICATION_NONE, /* auth_mode */
822 NULL, NULL, /* loss inducers */
823 };
824 const TestData client_loss = {
825 -1, /* server_timeout */
826 0, /* client_timeout */
827 FALSE, /* server_should_disappear */
828 TRUE, /* server_should_close */
829 G_TLS_AUTHENTICATION_NONE, /* auth_mode */
830 drop_first_outgoing, NULL, /* loss inducers */
831 };
832 const TestData server_loss = {
833 -1, /* server_timeout */
834 0, /* client_timeout */
835 FALSE, /* server_should_disappear */
836 TRUE, /* server_should_close */
837 G_TLS_AUTHENTICATION_NONE, /* auth_mode */
838 NULL, drop_first_outgoing, /* loss inducers */
766839 };
767840 int ret;
768841 int i;
813886 setup_connection, test_connection_timeouts_read,
814887 teardown_connection);
815888
889 g_test_add ("/dtls/" BACKEND "/connection/lossy/client", TestConnection, &client_loss,
890 setup_connection, test_basic_connection, teardown_connection);
891 g_test_add ("/dtls/" BACKEND "/connection/lossy/server", TestConnection, &server_loss,
892 setup_connection, test_basic_connection, teardown_connection);
893
816894 ret = g_test_run ();
817895
818896 /* for valgrinding */
2525
2626 #include "config.h"
2727
28 #include "file-database.h"
29
2830 #include <gio/gio.h>
2931
3032 #include <sys/types.h>
466468 static void
467469 test_lookup_certificates_issued_by (void)
468470 {
469 /* This data is generated from the frob-certificate test tool in gcr library.
470 * To regenerate (from e.g. a directory containing gcr and glib-networking):
471 *
472 * $ gcr/_build/ui/test-frob-certificate glib-networking/tls/tests/files/ca.pem
473 *
474 * Then copy the hex that is printed after "subject" (not "issuer"!) and add
475 * the missing 'x's.
476 */
477 const guchar ISSUER[] = "\x30\x81\x86\x31\x13\x30\x11\x06\x0A\x09\x92\x26\x89\x93\xF2"
478 "\x2C\x64\x01\x19\x16\x03\x43\x4F\x4D\x31\x17\x30\x15\x06\x0A"
479 "\x09\x92\x26\x89\x93\xF2\x2C\x64\x01\x19\x16\x07\x45\x58\x41"
480 "\x4D\x50\x4C\x45\x31\x1E\x30\x1C\x06\x03\x55\x04\x0B\x0C\x15"
481 "\x43\x65\x72\x74\x69\x66\x69\x63\x61\x74\x65\x20\x41\x75\x74"
482 "\x68\x6F\x72\x69\x74\x79\x31\x17\x30\x15\x06\x03\x55\x04\x03"
483 "\x0C\x0E\x63\x61\x2E\x65\x78\x61\x6D\x70\x6C\x65\x2E\x63\x6F"
484 "\x6D\x31\x1D\x30\x1B\x06\x09\x2A\x86\x48\x86\xF7\x0D\x01\x09"
485 "\x01\x16\x0E\x63\x61\x40\x65\x78\x61\x6D\x70\x6C\x65\x2E\x63"
486 "\x6F\x6D";
471 /* This data is generated from the update-test-database.py script */
472 const guchar ISSUER[] = ISSUER_DATA;
487473
488474 GList *certificates;
489475 GByteArray *issuer_dn;
0 /* This file is generated from update-test-database.py */
1
2 #define ISSUER_DATA "\x30\x81\x86\x31\x13\x30\x11\x06\x0A\x09\x92\x26\x89\x93\xF2\x2C\x64\x01\x19\x16\x03\x43\x4F\x4D\x31\x17\x30\x15\x06\x0A\x09\x92\x26\x89\x93\xF2\x2C\x64\x01\x19\x16\x07\x45\x58\x41\x4D\x50\x4C\x45\x31\x1E\x30\x1C\x06\x03\x55\x04\x0B\x0C\x15\x43\x65\x72\x74\x69\x66\x69\x63\x61\x74\x65\x20\x41\x75\x74\x68\x6F\x72\x69\x74\x79\x31\x17\x30\x15\x06\x03\x55\x04\x03\x0C\x0E\x63\x61\x2E\x65\x78\x61\x6D\x70\x6C\x65\x2E\x63\x6F\x6D\x31\x1D\x30\x1B\x06\x09\x2A\x86\x48\x86\xF7\x0D\x01\x09\x01\x16\x0E\x63\x61\x40\x65\x78\x61\x6D\x70\x6C\x65\x2E\x63\x6F\x6D"
22 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxLDAqBgNVBAsMI09sZCBV
33 bnRydXN0ZWQgQ2VydGlmaWNhdGUgQXV0aG9yaXR5MSIwIAYDVQQDDBlvbmNlLndh
44 cy5hLmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNv
5 bTAgFw0yMDEwMTIxNzQ5NDRaGA8yMDUwMTAwNTE3NDk0NFowgYYxEzARBgoJkiaJ
5 bTAgFw0yMTA3MzExODEzMTBaGA8yMDUxMDcyNDE4MTMxMFowgYYxEzARBgoJkiaJ
66 k/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVD
77 ZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0w
88 GwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAD
9 ggEPADCCAQoCggEBAKWFJia5M5GJSnjxTbIW/h5Rl0/uS7jek4Rfk5fsy+2lxPk6
10 /a+rdVXNHtLKmF8ouG8QocYr+MQNvGedhqSv8L+ViZXlz/zh/DMk5mzQUOSi5yrj
11 jQbOJ8oeEAK2mXF42x4mNiNmBdUsavnaemXAoCX2f05wci0sGDS1fxUyGMV5Bay3
12 2YCrFVyhfYUKbs9ItpMuyngIfBOVH7wa9N+XQuQIvT/ZZ2x/0PgbQWv+JFmIfMV4
13 KuIZXuJYM0zmoLQEjgF1kdOpyoLot4u1EmgqceZakTTRZvst4rAZqib6F5lBgsZm
14 4ige4KAQjGfJlVjiPBiAo/KyJjeu/d0iwLNdsHcCAwEAAaOCAVwwggFYMB0GA1Ud
15 DgQWBBSLcFF+Oi4WrdNajz7wc6U4i2X3OzCB3wYDVR0jBIHXMIHUgBQJPzDGBIUp
16 4KIn7BhZJbgPBpUEe6GBpaSBojCBnzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUG
9 ggEPADCCAQoCggEBALk97CGeG3O95ZKKTbZ25xkZdeKkXm1fQZRwjK1FwC+XMG1e
10 hGtI40zGrb8ayC/olqoMFqz4yUrkb4qpzau8Uml+jZSOx+E3VsLS41lrgMf4k4lg
11 YqghgXpu+ErDwL2crJR1IQsKSk/xWeltSZuDkZjUSUqK6SfhC7XZ9PAJmb+Km5Yq
12 Z2BnnioxK1lMC25BFtYyXMje0/+15r/Am0+5ek2HMHmD2nCAaHeXEU4mn30lPGEk
13 q9l7nNpovH9Rei8mCuZtXkeuzpcO7icRTusI8VBAPXvYB5d3GRmcECnV6jBwWZ0M
14 AQ6ib+tdT/PkjEkR4oncAsyO8cRw25gltPo+DpECAwEAAaOCAVwwggFYMB0GA1Ud
15 DgQWBBR9MHdtjvb0Yq9WTAKv4wB756MpeTCB3wYDVR0jBIHXMIHUgBTceGApUpyJ
16 pj8+VM2B+0qtAGSA3aGBpaSBojCBnzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUG
1717 CgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxLDAqBgNVBAsMI09sZCBVbnRydXN0ZWQgQ2Vy
1818 dGlmaWNhdGUgQXV0aG9yaXR5MSIwIAYDVQQDDBlvbmNlLndhcy5hLmNhLmV4YW1w
19 bGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbYIUJMXPCPBYU7Ju
20 V+eZvzCqQcLy6H8wDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zAOBgNVHQ8BAf8EBAMCAQYwGQYD
19 bGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbYIUGx5sD75kSqNK
20 hP/0OQ7QuzKrM70wDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zAOBgNVHQ8BAf8EBAMCAQYwGQYD
2121 VR0RBBIwEIEOY2FAZXhhbXBsZS5jb20wGQYDVR0SBBIwEIEOY2FAZXhhbXBsZS5j
22 b20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBABSrlQqoWp6reJsOYmlxUbDQJ5OuqcZuKEkn
23 gscxFXeprhDD7eJmD8qHqFmfgM8e/tbnQw1xSOBgYpifVQRSij+TBWrJpX7980e7
24 FKLPI5oOS/3geInW3Rs3EzfpGK1fKNR8mtTZj4hb0FnMpFXgiTYmRAeqQf3PCRge
25 5Is8VP8eTtnzLi8gK8i8A97SOWyuqy/dzIz0UPthc0qvq5u7LR8sJZ901kWjBazq
26 0KbZ/pyUrmLHaa07q8aU5Z1FPSH5l2PmtXtSfTvHBn8onG1LYF0WhjZ0qxsGvuRR
27 9JX4dzGE2D8ub9f7B+ouF9hS6FIFujBNelk9dyirIgx+994qhPU=
22 b20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAEKW1WUf/Gv+Dqnc7KYoXtS0CJUPJRUze7i7
23 L+hEf83wQ7YMnUPE7y5kBibX8c/1BR4h1ITN8CsSYKnJRVH0NVTrX3FIecAMoltI
24 r6kg9FUzic3st2JnzcVC7kKokU9ZjjN+iZmEi6tHRmoofB+FdqjcQTUwyTv6FEgV
25 qajlizSRwU4pI+hAwRrC3WCFFdTg1QN06r5Gg0g0lp9dIt0mGbOWxlqSmunKDe+Z
26 7UtnsHjOzcqHzqABF/uz1PLT73a8b/OOjQ8U3/mqgWjeE94Dc049MiGN/BYb+50j
27 rF8ftm/eCiG+VrojoNYGYt76rFCVQ+3SJdw6q6MH3BpE4KjqDIw=
2828 -----END CERTIFICATE-----
00 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
1 MIIEpAIBAAKCAQEApYUmJrkzkYlKePFNshb+HlGXT+5LuN6ThF+Tl+zL7aXE+Tr9
2 r6t1Vc0e0sqYXyi4bxChxiv4xA28Z52GpK/wv5WJleXP/OH8MyTmbNBQ5KLnKuON
3 Bs4nyh4QAraZcXjbHiY2I2YF1Sxq+dp6ZcCgJfZ/TnByLSwYNLV/FTIYxXkFrLfZ
4 gKsVXKF9hQpuz0i2ky7KeAh8E5UfvBr035dC5Ai9P9lnbH/Q+BtBa/4kWYh8xXgq
5 4hle4lgzTOagtASOAXWR06nKgui3i7USaCpx5lqRNNFm+y3isBmqJvoXmUGCxmbi
6 KB7goBCMZ8mVWOI8GICj8rImN6793SLAs12wdwIDAQABAoIBAQCRsbUWStj4lyeF
7 c6nXQ+PlHh6ZjgD7NngVAegxx47tnYfXdbSN59d9cfNaylf7EyXdJX+wp03ujMS1
8 U/SLjA7XJLKZzlMYnnbXMfjd+TPrPPVMTEX7ooVlpLalHMPOHPqK/EmVOR2TOejk
9 CwrH/Bk7sVD344Ss/G5GHyhAqPsi/eyGJjQZO+5hRcBrp/VyrtazoXhQNJm4snV9
10 ab1no4zSbjDXeKBHV4R4ox+LeUPvP9P4yxwvfc5qY2NsIuDMjZxVYjy5ChU2HwWp
11 FiK0FSs7BZ3EX1a6lokskE+g8uNu+8mJ1jX8rULHiXVMOCBLdnxRxhNgdTqXAnGK
12 MFNlo2uRAoGBANUFFt58SbzAD1l7Ewpe7/Q2atzHM+JW1xOhRL3SQjWElWHahJcg
13 FQNfrXsRmdCXXq4OrUmxqZICrBCKoHzPzKnq2V9c0KfPKE+8DyYMtuEn6CEkURTW
14 wf4/fNe8rQzAwdr86csViOElapWs5XTiK+Ns2hAKmegFZueoDjA/JLCJAoGBAMbq
15 mZl2+LOTVdi3IBhHqQS9cfoZoMyR/iiT9H15EUbpppSmDJu4ZI47j96CbzqZPnNs
16 KH+S79aiyZcEOfMz/mjO0Xnm2460/jzPFeAHOUGr4VQ3udnu3HYOGNVx754JiykA
17 oPGEONoomQvXgPjZjhn5Ev//rtwU0bvzItZ/3Rj/AoGAGY7FwqXY1vuYG91HWIwx
18 b/SDd7+yuuo+Xc2QiNHMPc2NerMUC2m++6ukDcr70GoI4wtBwUC+npURfd6UCMWJ
19 wa06rVVed3PEW2St0Jvf6T23fRp1W/G0TsPhP6UUgh4yZArKJiKMTK8HjbOzyAVG
20 zL+HnjsXYh4bzZl9Mk6xITkCgYBpA5u5uGSOMX+F3Q/1oYdquDU/C16oAX9DnvDZ
21 eRwU6u+F1LAdWdjEek928jeUoSimOPiceU9jaiexMYsCiXWLkXxnteg9y/HY2p86
22 2bVxpTNdidn1YzRCoyibLv6I2ZL9P5a4SszU58/8v3YYaoqpzaQpQKvpBpi/eBnx
23 UinAswKBgQCbs6bIkFrVlBc+d0qdy2SIsO/FN8BILKF4KPo6CWCtOuYGU1nMVsoq
24 lIcXpWxwlmkWHgu2v5mIJHN6qxCN+m7OZGuz3aaSPyclyOj8rGHpyRQofQFD9IdZ
25 YU70Pt2UKnX1vsFUgU4Ov5KjR5qh9fQbIzhz0//wXlWm4mvAg+F80A==
1 MIIEpQIBAAKCAQEAuT3sIZ4bc73lkopNtnbnGRl14qRebV9BlHCMrUXAL5cwbV6E
2 a0jjTMatvxrIL+iWqgwWrPjJSuRviqnNq7xSaX6NlI7H4TdWwtLjWWuAx/iTiWBi
3 qCGBem74SsPAvZyslHUhCwpKT/FZ6W1Jm4ORmNRJSorpJ+ELtdn08AmZv4qblipn
4 YGeeKjErWUwLbkEW1jJcyN7T/7Xmv8CbT7l6TYcweYPacIBod5cRTiaffSU8YSSr
5 2Xuc2mi8f1F6LyYK5m1eR67Olw7uJxFO6wjxUEA9e9gHl3cZGZwQKdXqMHBZnQwB
6 DqJv611P8+SMSRHiidwCzI7xxHDbmCW0+j4OkQIDAQABAoIBAEdgGLALX8CFFwQT
7 zkXUIs+FA+tEMi4qWfZ8N3g8PAUaWEqL9LHx78MRerj79M6g7Ayxg7s6UTVON7xS
8 GTFm6spDPQJU0adxzzhaUceOqJxkp1Rzkw/9eQpX38vPCWEGEWlSiFzcpi2PbXmH
9 5qjJVTxx75uNUrFPAVgcl0g2KsumULuikzCV0E3Sihg3S4RgSYHoYvDQcK4/krKS
10 8TdQD/b5TIz0TKSLa3u9NQwkkzaKcX0aJ2gpSg7DA+/DytNu7My1i4tLjug2GWfP
11 c29ygwNBi4LIeQToZ2GyTDQNzeHD0pfSXS3XLTeIBo/xbInhsfNrIxNwC2hH77Om
12 HhqSVhECgYEA42GOtuLJTl1BkM8H7InjyhAdWA3fFn+pwMy2U6NbR77HRlZT/WMT
13 T8zkhL95Bfi8v7r/j5Y/sG0cnPr1QMDFwW1Fhj4qDPqObSSEOxYh0+SNx6dXB1yZ
14 508gadsWEv0pXpKBGT4K36FHXCEL1G+uGD0AwcC3EgeYRnTvm8zC5acCgYEA0I6Z
15 L+lFk5scNfxSmaTc+gbngunsTRCcLToRvlgMiNxFVUBA61vFQSU8fxSkmpScorDQ
16 RaRY5Srx1CUG6zc1bAbRYtXn7ByDFTSVJ6G/eK8Bq1q6i4zNvdVqMX8Giti/5pth
17 xsNzKH3Gp03B7GkfDr1LRZo6Q1QHGFM0nuie4QcCgYEAzzkmxlgS3F8zFNUJRLI6
18 LfnXtFsX+Doqq7IlbD4RP2aH1/tvGhtEC1MQ5EZX9nBFHHtA00w8CP63t/0irHvC
19 /lAmr3xR+HgUezVvaSX3eFPwPoesUeI7xMmhIbfv+yhLnovoKegYIsyp6zWWwWly
20 gVZ/LRUEAuN3DKcfg57t9DsCgYEAi29LK6UiR1VkvxM7hk2bD+6dygDrY3q/b91r
21 D39+oeHi2ORkgvaQIsXqdGwwwMirEHp2RJlkdZMIq3U18vyuUtMcGqA4trs5SGwn
22 bJ/Pi7g1vYKjRbmVtF2C6iSrExlm857e+CykSWYN8r0h8hU2FnyoXpiGa406USEQ
23 BU4xKvECgYEAgB3jkSw+tDfBKWTq8md1UY8aoukx/v/dD5ZYzGS9LT6iJUNrjDkf
24 FHbFaWClDWgj8I8I7OVRtcxoSCuZHiP83Pu22o3rTgnNKfWRh193AriQD1N3ejFM
25 8lSC2SjxCDFENyKqVAgVwcEbJiayMDe2fjrYvNJJvs/VRtLCUw0n45Q=
2626 -----END RSA PRIVATE KEY-----
0 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIE9jCCA96gAwIBAgIUUnrK8xF95zauX9lNEPBSQqx/z4UwDQYJKoZIhvcNAQEL
2 BQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
3 UExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNh
4 LmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAgFw0y
5 MTA3MzExODEzMTBaGA8yMDUxMDcyNDE4MTMxMFowgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZ
6 FgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZp
7 Y2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZI
8 hvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
9 AQoCggEBALk97CGeG3O95ZKKTbZ25xkZdeKkXm1fQZRwjK1FwC+XMG1ehGtI40zG
10 rb8ayC/olqoMFqz4yUrkb4qpzau8Uml+jZSOx+E3VsLS41lrgMf4k4lgYqghgXpu
11 +ErDwL2crJR1IQsKSk/xWeltSZuDkZjUSUqK6SfhC7XZ9PAJmb+Km5YqZ2Bnniox
12 K1lMC25BFtYyXMje0/+15r/Am0+5ek2HMHmD2nCAaHeXEU4mn30lPGEkq9l7nNpo
13 vH9Rei8mCuZtXkeuzpcO7icRTusI8VBAPXvYB5d3GRmcECnV6jBwWZ0MAQ6ib+td
14 T/PkjEkR4oncAsyO8cRw25gltPo+DpECAwEAAaOCAVYwggFSMB0GA1UdDgQWBBR9
15 MHdtjvb0Yq9WTAKv4wB756MpeTCBxgYDVR0jBIG+MIG7gBR9MHdtjvb0Yq9WTAKv
16 4wB756MpeaGBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT
17 8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRpZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEX
18 MBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkqhkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1w
19 bGUuY29tghRSesrzEX3nNq5f2U0Q8FJCrH/PhTAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4G
20 A1UdDwEB/wQEAwIBBjAZBgNVHREEEjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAZBgNVHRIE
21 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTARBggrBgEFBQcBGAQFMAMCAQUwDQYJKoZIhvcN
22 AQELBQADggEBAC6beOO8UJu7kQsicLZuHkbQv1tcymAHBQ4KG3e6DuPS7Cpiv48j
23 nYZWIeApxyYX0WC9USS1Hxibjg1nGYUNg00MN1QcSpr5ivEmm697wYAF37Yc+sv+
24 h62oLltkVENPRC9UcoOMDRW4E39Ag1nOxptLEfz7WlOUTjgBmfyy1i9G78M8YF4O
25 Cpi38qbUC8PRSz9n8XCIcheb9umPcZkxLeQ4+W5zosg8W4FpjHrQ2j5EVtWu1oaZ
26 eAyxghHym6J6z5p2Le9K4sZ2pFVppJXvOPw58QZBZnP8h/v8vidr4fr/CPAh9gmp
27 IwnAKK2sIsc1wqcltHWwGgLYp1WPs4Pa9FI=
28 -----END CERTIFICATE-----
00 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIE4zCCA8ugAwIBAgIUPrOu4wcojkaOfTH+GFqYZQIeXrAwDQYJKoZIhvcNAQEL
1 MIIE4zCCA8ugAwIBAgIUQL/y3nsri2som8J5/D+Hm8ljMwcwDQYJKoZIhvcNAQEL
22 BQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
33 UExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNh
44 LmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAgFw0y
5 MDEwMTIxNzQ5NDRaGA8yMDUwMTAwNTE3NDk0NFowgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZ
5 MTA3MzExODEzMTBaGA8yMDUxMDcyNDE4MTMxMFowgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZ
66 FgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZp
77 Y2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZI
88 hvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
9 AQoCggEBAKWFJia5M5GJSnjxTbIW/h5Rl0/uS7jek4Rfk5fsy+2lxPk6/a+rdVXN
10 HtLKmF8ouG8QocYr+MQNvGedhqSv8L+ViZXlz/zh/DMk5mzQUOSi5yrjjQbOJ8oe
11 EAK2mXF42x4mNiNmBdUsavnaemXAoCX2f05wci0sGDS1fxUyGMV5Bay32YCrFVyh
12 fYUKbs9ItpMuyngIfBOVH7wa9N+XQuQIvT/ZZ2x/0PgbQWv+JFmIfMV4KuIZXuJY
13 M0zmoLQEjgF1kdOpyoLot4u1EmgqceZakTTRZvst4rAZqib6F5lBgsZm4ige4KAQ
14 jGfJlVjiPBiAo/KyJjeu/d0iwLNdsHcCAwEAAaOCAUMwggE/MB0GA1UdDgQWBBSL
15 cFF+Oi4WrdNajz7wc6U4i2X3OzCBxgYDVR0jBIG+MIG7gBSLcFF+Oi4WrdNajz7w
16 c6U4i2X3O6GBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT
9 AQoCggEBALk97CGeG3O95ZKKTbZ25xkZdeKkXm1fQZRwjK1FwC+XMG1ehGtI40zG
10 rb8ayC/olqoMFqz4yUrkb4qpzau8Uml+jZSOx+E3VsLS41lrgMf4k4lgYqghgXpu
11 +ErDwL2crJR1IQsKSk/xWeltSZuDkZjUSUqK6SfhC7XZ9PAJmb+Km5YqZ2Bnniox
12 K1lMC25BFtYyXMje0/+15r/Am0+5ek2HMHmD2nCAaHeXEU4mn30lPGEkq9l7nNpo
13 vH9Rei8mCuZtXkeuzpcO7icRTusI8VBAPXvYB5d3GRmcECnV6jBwWZ0MAQ6ib+td
14 T/PkjEkR4oncAsyO8cRw25gltPo+DpECAwEAAaOCAUMwggE/MB0GA1UdDgQWBBR9
15 MHdtjvb0Yq9WTAKv4wB756MpeTCBxgYDVR0jBIG+MIG7gBR9MHdtjvb0Yq9WTAKv
16 4wB756MpeaGBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT
1717 8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRpZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEX
1818 MBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkqhkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1w
19 bGUuY29tghQ+s67jByiORo59Mf4YWphlAh5esDAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4G
19 bGUuY29tghRAv/LeeyuLayibwnn8P4ebyWMzBzAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4G
2020 A1UdDwEB/wQEAwIBBjAZBgNVHREEEjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAZBgNVHRIE
21 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAiUkWAtz07x28
22 KiIulj7uhjFuSsylbj4SuMRdZcaGJjZumAlOrO1wc6GK2qz/Vd14lBiPAMm5t0np
23 BkTNfRb5euIY6gBZ7LSJYEsOZmYfYPGv1nt5A5XtljaI40ojU6vqAfRUYGYd9OrU
24 GzoL7CQv8PG8W1tITWdIi3pv9vDjZqxPj2umM39fH7Xh3Mb20nx2tHQaMfSGjjW4
25 ASzr0XSRA3HroTQrbxvUtpijHpzMajqOub0DcSFs7Kk0Rb6Ja+WzH2ALT0LInt2r
26 NvfKjk9Abd2rjqFMaYc9rCtqjbq4FQC3ymlDBDsbMC8qsByHAjDBiox+qSGZZTjS
27 MbJ0cWIRVg==
21 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAVn5Zp/2oUFAO
22 Ork8QU7IJo9a/NEfBMOJfFQBXyN8l7AKux/wDICDqd+Hmeb3yoPx/Yy+5Z/BoEdY
23 H+sG5gAGK8Kd5KsQxfcPW6uQMQ8K+WEmtdeT2OjDkKzkLhMfAXbaSOrGf/95rMk8
24 Tq/Cx7csH+M21m8ZvrvJCHFr673d4GvWKN7nfa7xcd2ErvKWLEIiyp607AfD5wHg
25 cKm0LtC9RCVABGrS7tvW6DfR2V0QNKk/+OlWAqPXzElJwZPwI4CdGjAVfYkEfE86
26 uTWT08HDZM5gD1ohhUPEnNxma1HkMOnBhhxmnA3HfFB7l6BPPAj4xmv/tQv5BtfT
27 QSNhrzqDvA==
2828 -----END CERTIFICATE-----
2929 -----BEGIN CERTIFICATE-----
3030 MIIHPTCCBSWgAwIBAgIBADANBgkqhkiG9w0BAQQFADB5MRAwDgYDVQQKEwdSb290
00 These are some CA certificates
11
22 -----BEGIN CERTIFICATE-----
3 MIIE4zCCA8ugAwIBAgIUPrOu4wcojkaOfTH+GFqYZQIeXrAwDQYJKoZIhvcNAQEL
3 MIIE4zCCA8ugAwIBAgIUQL/y3nsri2som8J5/D+Hm8ljMwcwDQYJKoZIhvcNAQEL
44 BQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
55 UExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNh
66 LmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAgFw0y
7 MDEwMTIxNzQ5NDRaGA8yMDUwMTAwNTE3NDk0NFowgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZ
7 MTA3MzExODEzMTBaGA8yMDUxMDcyNDE4MTMxMFowgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZ
88 FgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZp
99 Y2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZI
1010 hvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
11 AQoCggEBAKWFJia5M5GJSnjxTbIW/h5Rl0/uS7jek4Rfk5fsy+2lxPk6/a+rdVXN
12 HtLKmF8ouG8QocYr+MQNvGedhqSv8L+ViZXlz/zh/DMk5mzQUOSi5yrjjQbOJ8oe
13 EAK2mXF42x4mNiNmBdUsavnaemXAoCX2f05wci0sGDS1fxUyGMV5Bay32YCrFVyh
14 fYUKbs9ItpMuyngIfBOVH7wa9N+XQuQIvT/ZZ2x/0PgbQWv+JFmIfMV4KuIZXuJY
15 M0zmoLQEjgF1kdOpyoLot4u1EmgqceZakTTRZvst4rAZqib6F5lBgsZm4ige4KAQ
16 jGfJlVjiPBiAo/KyJjeu/d0iwLNdsHcCAwEAAaOCAUMwggE/MB0GA1UdDgQWBBSL
17 cFF+Oi4WrdNajz7wc6U4i2X3OzCBxgYDVR0jBIG+MIG7gBSLcFF+Oi4WrdNajz7w
18 c6U4i2X3O6GBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT
11 AQoCggEBALk97CGeG3O95ZKKTbZ25xkZdeKkXm1fQZRwjK1FwC+XMG1ehGtI40zG
12 rb8ayC/olqoMFqz4yUrkb4qpzau8Uml+jZSOx+E3VsLS41lrgMf4k4lgYqghgXpu
13 +ErDwL2crJR1IQsKSk/xWeltSZuDkZjUSUqK6SfhC7XZ9PAJmb+Km5YqZ2Bnniox
14 K1lMC25BFtYyXMje0/+15r/Am0+5ek2HMHmD2nCAaHeXEU4mn30lPGEkq9l7nNpo
15 vH9Rei8mCuZtXkeuzpcO7icRTusI8VBAPXvYB5d3GRmcECnV6jBwWZ0MAQ6ib+td
16 T/PkjEkR4oncAsyO8cRw25gltPo+DpECAwEAAaOCAUMwggE/MB0GA1UdDgQWBBR9
17 MHdtjvb0Yq9WTAKv4wB756MpeTCBxgYDVR0jBIG+MIG7gBR9MHdtjvb0Yq9WTAKv
18 4wB756MpeaGBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT
1919 8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRpZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEX
2020 MBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkqhkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1w
21 bGUuY29tghQ+s67jByiORo59Mf4YWphlAh5esDAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4G
21 bGUuY29tghRAv/LeeyuLayibwnn8P4ebyWMzBzAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4G
2222 A1UdDwEB/wQEAwIBBjAZBgNVHREEEjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAZBgNVHRIE
23 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAiUkWAtz07x28
24 KiIulj7uhjFuSsylbj4SuMRdZcaGJjZumAlOrO1wc6GK2qz/Vd14lBiPAMm5t0np
25 BkTNfRb5euIY6gBZ7LSJYEsOZmYfYPGv1nt5A5XtljaI40ojU6vqAfRUYGYd9OrU
26 GzoL7CQv8PG8W1tITWdIi3pv9vDjZqxPj2umM39fH7Xh3Mb20nx2tHQaMfSGjjW4
27 ASzr0XSRA3HroTQrbxvUtpijHpzMajqOub0DcSFs7Kk0Rb6Ja+WzH2ALT0LInt2r
28 NvfKjk9Abd2rjqFMaYc9rCtqjbq4FQC3ymlDBDsbMC8qsByHAjDBiox+qSGZZTjS
29 MbJ0cWIRVg==
23 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAVn5Zp/2oUFAO
24 Ork8QU7IJo9a/NEfBMOJfFQBXyN8l7AKux/wDICDqd+Hmeb3yoPx/Yy+5Z/BoEdY
25 H+sG5gAGK8Kd5KsQxfcPW6uQMQ8K+WEmtdeT2OjDkKzkLhMfAXbaSOrGf/95rMk8
26 Tq/Cx7csH+M21m8ZvrvJCHFr673d4GvWKN7nfa7xcd2ErvKWLEIiyp607AfD5wHg
27 cKm0LtC9RCVABGrS7tvW6DfR2V0QNKk/+OlWAqPXzElJwZPwI4CdGjAVfYkEfE86
28 uTWT08HDZM5gD1ohhUPEnNxma1HkMOnBhhxmnA3HfFB7l6BPPAj4xmv/tQv5BtfT
29 QSNhrzqDvA==
3030 -----END CERTIFICATE-----
3131
3232 GLib shouldn't care about this comment
00 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIE4zCCA8ugAwIBAgIUPrOu4wcojkaOfTH+GFqYZQIeXrAwDQYJKoZIhvcNAQEL
1 MIIE4zCCA8ugAwIBAgIUQL/y3nsri2som8J5/D+Hm8ljMwcwDQYJKoZIhvcNAQEL
22 BQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
33 UExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNh
44 LmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAgFw0y
5 MDEwMTIxNzQ5NDRaGA8yMDUwMTAwNTE3NDk0NFowgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZ
5 MTA3MzExODEzMTBaGA8yMDUxMDcyNDE4MTMxMFowgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZ
66 FgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZp
77 Y2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZI
88 hvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
9 AQoCggEBAKWFJia5M5GJSnjxTbIW/h5Rl0/uS7jek4Rfk5fsy+2lxPk6/a+rdVXN
10 HtLKmF8ouG8QocYr+MQNvGedhqSv8L+ViZXlz/zh/DMk5mzQUOSi5yrjjQbOJ8oe
11 EAK2mXF42x4mNiNmBdUsavnaemXAoCX2f05wci0sGDS1fxUyGMV5Bay32YCrFVyh
12 fYUKbs9ItpMuyngIfBOVH7wa9N+XQuQIvT/ZZ2x/0PgbQWv+JFmIfMV4KuIZXuJY
13 M0zmoLQEjgF1kdOpyoLot4u1EmgqceZakTTRZvst4rAZqib6F5lBgsZm4ige4KAQ
14 jGfJlVjiPBiAo/KyJjeu/d0iwLNdsHcCAwEAAaOCAUMwggE/MB0GA1UdDgQWBBSL
15 cFF+Oi4WrdNajz7wc6U4i2X3OzCBxgYDVR0jBIG+MIG7gBSLcFF+Oi4WrdNajz7w
16 c6U4i2X3O6GBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT
9 AQoCggEBALk97CGeG3O95ZKKTbZ25xkZdeKkXm1fQZRwjK1FwC+XMG1ehGtI40zG
10 rb8ayC/olqoMFqz4yUrkb4qpzau8Uml+jZSOx+E3VsLS41lrgMf4k4lgYqghgXpu
11 +ErDwL2crJR1IQsKSk/xWeltSZuDkZjUSUqK6SfhC7XZ9PAJmb+Km5YqZ2Bnniox
12 K1lMC25BFtYyXMje0/+15r/Am0+5ek2HMHmD2nCAaHeXEU4mn30lPGEkq9l7nNpo
13 vH9Rei8mCuZtXkeuzpcO7icRTusI8VBAPXvYB5d3GRmcECnV6jBwWZ0MAQ6ib+td
14 T/PkjEkR4oncAsyO8cRw25gltPo+DpECAwEAAaOCAUMwggE/MB0GA1UdDgQWBBR9
15 MHdtjvb0Yq9WTAKv4wB756MpeTCBxgYDVR0jBIG+MIG7gBR9MHdtjvb0Yq9WTAKv
16 4wB756MpeaGBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT
1717 8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRpZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEX
1818 MBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkqhkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1w
19 bGUuY29tghQ+s67jByiORo59Mf4YWphlAh5esDAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4G
19 bGUuY29tghRAv/LeeyuLayibwnn8P4ebyWMzBzAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4G
2020 A1UdDwEB/wQEAwIBBjAZBgNVHREEEjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAZBgNVHRIE
21 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAiUkWAtz07x28
22 KiIulj7uhjFuSsylbj4SuMRdZcaGJjZumAlOrO1wc6GK2qz/Vd14lBiPAMm5t0np
23 BkTNfRb5euIY6gBZ7LSJYEsOZmYfYPGv1nt5A5XtljaI40ojU6vqAfRUYGYd9OrU
24 GzoL7CQv8PG8W1tITWdIi3pv9vDjZqxPj2umM39fH7Xh3Mb20nx2tHQaMfSGjjW4
25 ASzr0XSRA3HroTQrbxvUtpijHpzMajqOub0DcSFs7Kk0Rb6Ja+WzH2ALT0LInt2r
26 NvfKjk9Abd2rjqFMaYc9rCtqjbq4FQC3ymlDBDsbMC8qsByHAjDBiox+qSGZZTjS
27 MbJ0cWIRVg==
21 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAVn5Zp/2oUFAO
22 Ork8QU7IJo9a/NEfBMOJfFQBXyN8l7AKux/wDICDqd+Hmeb3yoPx/Yy+5Z/BoEdY
23 H+sG5gAGK8Kd5KsQxfcPW6uQMQ8K+WEmtdeT2OjDkKzkLhMfAXbaSOrGf/95rMk8
24 Tq/Cx7csH+M21m8ZvrvJCHFr673d4GvWKN7nfa7xcd2ErvKWLEIiyp607AfD5wHg
25 cKm0LtC9RCVABGrS7tvW6DfR2V0QNKk/+OlWAqPXzElJwZPwI4CdGjAVfYkEfE86
26 uTWT08HDZM5gD1ohhUPEnNxma1HkMOnBhhxmnA3HfFB7l6BPPAj4xmv/tQv5BtfT
27 QSNhrzqDvA==
2828 -----END CERTIFICATE-----
22 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxKzApBgNVBAsMIkludGVy
33 bWVkaWF0ZSBDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxJDAiBgNVBAMMG2ludGVybWVk
44 aWF0ZS1jYS5leGFtcGxlLmNvbTEqMCgGCSqGSIb3DQEJARYbaW50ZXJtZWRpYXRl
5 LWNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIwMTAxMjE3NDk1MVoXDTQ1MTAwNjE3NDk1MVow
5 LWNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIxMDczMTE4MTMxMFoXDTQ2MDcyNTE4MTMxMFow
66 SzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUx
77 GzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAD
8 ggEPADCCAQoCggEBAN4t3FBzYQk48Bzm7S9JiZqmWVY/FagC9aim8foydtzXXcXj
9 IEWc6AChko8FhLJAp5ZJCxm7MbYc5pZfyGgecBawG13fKYoPo+59dUJAw8xkENKC
10 i57K0fsfwZf4v0SqawmYUj9AtIsy8Q6xTRfVHA+Pj2qbNNTMIUzgIg3b7TpGnhjN
11 DlxYzXLPThiKD8Vm+SrXOm8W+hCpIivyGDNWCxTo1MHj2UUmHPGHfwZXCJ9dt8sc
12 QTV1B0TeTJ3Xm/w+aAzUfbdlkCufsk6nLsj+gYMRkGGsYo/GmAv4/PPUop+yNK6V
13 LL1nNgp0hP+VwvGU2cpn6BRBmpUu5xHrXkHjU+ECAwEAAaNHMEUwCQYDVR0TBAIw
8 ggEPADCCAQoCggEBAKdl434MfWmQOdgVOK52liMyCIrv8pDdrFTIwhk3aj59dpB/
9 Rx8C7FbOHA8tyIBWpKaNNNT3S/y4buWHcJywr+3oqy31+KFf/hKnDDgR86j822PK
10 azfwcjrR05GBfKN3oKo6HEtsJ9jiicGFVp5gZkr18OsSbJiVuWbjEhOgUe4etHU+
11 oWwnvKfpwwc3R9mDkqEtP+58lrGXmvUmVICfDW8Hymm4SXGMH05p02+an6rqciFk
12 0GNMbeUeYK8fyVprqZIO8aTRAr6+Lb5PpBm6BTKI3KVGpRsevCJTVH867phwp7Qj
13 ImbsEpxbUo9sJsIHshhNsLwi0bl7w4QhFrGlKO0CAwEAAaNHMEUwCQYDVR0TBAIw
1414 ADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcDATAjBgNVHREEHDAahwTAqAEWghJzZXJ2ZXIu
15 ZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAHxnwEN8Xr9TUrHefXPdcDU2
16 yd4F3u4bPL4RSSRFIKdqrAaHK0wnzLoF3HneUjKzU/l36kNHBa7dUo8Q2SGd3V4d
17 zDR0uT9uUdsZVwmUbAcZs1Z9d1vPMWDqS1zwBKYtLTw2Z7sl9xaLYhxLZSyf1Pxe
18 aC8+gNaqJ25aKAbDSMNCyF32vRy4OYy7Hi8Itexkva6XMlF4H4gSXs4QZP9WGhp7
19 6YRdcy6Z6lJfkJ9SW6nsoNJvbYGOGbxHg9brxWJV8T7cFBQQVvZKasydS6+6IK/2
20 /+n38vEog/7hGQ85iOsu0xOcdkKl/SIj1ckJtGAVif2kbCSzugSafA2jRELyiI0=
15 ZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAH44AdGFIuKyXGruD3XnuNZF
16 eGOxLd3epXbWBsuY5tfol7ACO/hV6301VIrCHDGf4uovfyasLhu26kI6gCNZkROf
17 NzODOhNOdNy6rSDApFn3TVIgEsmQ9Zm1MHfXc7Xz18L/1Cb1mjmXGRa+fMetNwSD
18 jQLgxIKbA1LN4QPGQ9FnGeq/1KvXNHykAbV7dA8uRCkZnkgmXKVH5bjMZIi51Uo1
19 Ls49sFAsrxL49rz4yvTVZe/13Gu7KCIVl1echy0nDk6J4C2qLrS5+WV/vyGdV6nk
20 WZm6baVMEaGu/ygmJ8H6rUmrZy/rdIFv4yyQgOME8K6ZDW0/lYFqozDMxB5NucY=
2121 -----END CERTIFICATE-----
2222 -----BEGIN CERTIFICATE-----
23 MIIFAjCCA+qgAwIBAgIBBzANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
23 MIIFAjCCA+qgAwIBAgIBCDANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
2424 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRp
2525 ZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEXMBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
26 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIwMTAxMjE3NDk1MVoXDTQ1MTAw
27 NjE3NDk1MVowga0xEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZ
26 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIxMDczMTE4MTMxMFoXDTQ2MDcy
27 NTE4MTMxMFowga0xEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZ
2828 FgdFWEFNUExFMSswKQYDVQQLDCJJbnRlcm1lZGlhdGUgQ2VydGlmaWNhdGUgQXV0
2929 aG9yaXR5MSQwIgYDVQQDDBtpbnRlcm1lZGlhdGUtY2EuZXhhbXBsZS5jb20xKjAo
3030 BgkqhkiG9w0BCQEWG2ludGVybWVkaWF0ZS1jYUBleGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJ
31 KoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBANEiR6aaGVdhIBCTJDbB0KBjAYu1f5on
32 K3d+meKkp/K5V2DeatnupjqEkK8qEzzl8a81YblGg/k0mghDQMA+Rm9POPVNugUw
33 uOlzlfOshVuNRVGMh+Svu7Sa8y++eMiQnWYk3nQETGa0C+4Lwx/khIfXJ4QQ0SWE
34 3RDkNLS052zRXeyTsOnvFRtnLw3Z4rQWJrdJtvcHIL534jEsR8B/6sheYm3uL+Nu
35 pH+NdiWnqWFglrvObG4Diyki1A7u1SHIBMwdc1sHu7yDrKsrTijqPbQpdRrip3jH
36 RAMjH+KFzeUaJR8hlnIUgwctdw6kgG7OfQPq1hWtfpI8mJ4CFhux3/cCAwEAAaOC
37 AVAwggFMMB0GA1UdDgQWBBRwLIOiczD2pbLEqglbtvsAlJFwtjCBxgYDVR0jBIG+
38 MIG7gBSLcFF+Oi4WrdNajz7wc6U4i2X3O6GBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
31 KoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAN/FYEl72F6SHmdAd3SYk4gEgGg71gUj
32 fIk8HhQ19L8VlK9a08SbdxwA+H7bBAZzFTIdj535Wl3x1T19Tqe+w7RBLCJlqC9J
33 3d7fz5uMYz1UFa/R39kAxO38wQpHcVHdEwqjGtg+Cp1TMT9myFU9+0oWPH9SKqvz
34 SE7vHq7fVgC7vs0kIcMZjQvCugxC1VYyBNh/EimzLxmPaMc+4KspcVXEl4ig8tkE
35 mUK06sh79Ul9eC+8xL782ZC7Cdo5UVvS+I+a23E/C1/utmXdc+SotwKQlgF+K6e2
36 vvk96WKVBFPlw5dxW/LM5/YaGlukFiYxG5UXFJbvB4jr8gL56orxPokCAwEAAaOC
37 AVAwggFMMB0GA1UdDgQWBBRMhOX0fYE8FyFR3KPRc/AaPEYC2jCBxgYDVR0jBIG+
38 MIG7gBR9MHdtjvb0Yq9WTAKv4wB756MpeaGBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
3939 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRp
4040 ZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEXMBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
41 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tghQ+s67jByiORo59Mf4YWphlAh5esDAP
41 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tghRAv/LeeyuLayibwnn8P4ebyWMzBzAP
4242 BgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAmBgNVHREEHzAdgRtpbnRl
4343 cm1lZGlhdGUtY2FAZXhhbXBsZS5jb20wGQYDVR0SBBIwEIEOY2FAZXhhbXBsZS5j
44 b20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBADb+0KoGV/ZzUQ2moJnOQQRUL9HLtG9OC8Hh
45 MZhGO0IhpwOkiT1Jy05n1tXu6x+XC3XI8WmzP6uuuNGmWoq38+AdtofPDXKnnLBN
46 L3WU+JGI2cZ9eBv/yv1QeFxPFR9IuVMXc+Pt+2TVoV2ancDeH31GKqkktPO2G50g
47 1F8AxaAV/PYIFQVGxH2+Cra3HKOcGWk7qHZBUh/Llvy+UWL6oa2MPBPmawNFq0Jm
48 pIIO7SJzIieGTZL/X9GDOyGA4q9onvIJ2NHekIflYDG7hu440rG2evrnkjg63sBA
49 QWp62b4ftpTxkvg1aLN92ciNVnajHv6Zc6HP1dBClWI26Hu8TRI=
44 b20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAJArQW4HGrmrCNYdA3C6LwwqhuzJzwR87HPg
45 jmK+1f/E4qPlaT8PhgoxmU2bOCoI/eNHPSfXk5sOl8k6HUZyF/hRdFBUgUtUEO81
46 udRrFXRwUeRY30p8BXm8sbxNGk9FMCO/czdS2MD6T7fdLI8Z6g9hz+eOOyEHVy6D
47 Z/LkUgIMQwVibdMuNs2fxgpmReZgraqQOeHAyCCo0SkZXGkN2rHV3kYJkuc522kq
48 K11ldkrxKhHU77ebxrHvgYtv0D90rspFEcY16/0iYAFdthZX1gJOgpMivD7lXykX
49 IHU1jn7fIdjT+uaoB+5ScQKYrlngZcaij16rX0nj7GMwrls/Awc=
5050 -----END CERTIFICATE-----
5151 -----BEGIN CERTIFICATE-----
52 MIIE4zCCA8ugAwIBAgIUPrOu4wcojkaOfTH+GFqYZQIeXrAwDQYJKoZIhvcNAQEL
52 MIIE4zCCA8ugAwIBAgIUQL/y3nsri2som8J5/D+Hm8ljMwcwDQYJKoZIhvcNAQEL
5353 BQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
5454 UExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNh
5555 LmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAgFw0y
56 MDEwMTIxNzQ5NDRaGA8yMDUwMTAwNTE3NDk0NFowgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZ
56 MTA3MzExODEzMTBaGA8yMDUxMDcyNDE4MTMxMFowgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZ
5757 FgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZp
5858 Y2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZI
5959 hvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
60 AQoCggEBAKWFJia5M5GJSnjxTbIW/h5Rl0/uS7jek4Rfk5fsy+2lxPk6/a+rdVXN
61 HtLKmF8ouG8QocYr+MQNvGedhqSv8L+ViZXlz/zh/DMk5mzQUOSi5yrjjQbOJ8oe
62 EAK2mXF42x4mNiNmBdUsavnaemXAoCX2f05wci0sGDS1fxUyGMV5Bay32YCrFVyh
63 fYUKbs9ItpMuyngIfBOVH7wa9N+XQuQIvT/ZZ2x/0PgbQWv+JFmIfMV4KuIZXuJY
64 M0zmoLQEjgF1kdOpyoLot4u1EmgqceZakTTRZvst4rAZqib6F5lBgsZm4ige4KAQ
65 jGfJlVjiPBiAo/KyJjeu/d0iwLNdsHcCAwEAAaOCAUMwggE/MB0GA1UdDgQWBBSL
66 cFF+Oi4WrdNajz7wc6U4i2X3OzCBxgYDVR0jBIG+MIG7gBSLcFF+Oi4WrdNajz7w
67 c6U4i2X3O6GBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT
60 AQoCggEBALk97CGeG3O95ZKKTbZ25xkZdeKkXm1fQZRwjK1FwC+XMG1ehGtI40zG
61 rb8ayC/olqoMFqz4yUrkb4qpzau8Uml+jZSOx+E3VsLS41lrgMf4k4lgYqghgXpu
62 +ErDwL2crJR1IQsKSk/xWeltSZuDkZjUSUqK6SfhC7XZ9PAJmb+Km5YqZ2Bnniox
63 K1lMC25BFtYyXMje0/+15r/Am0+5ek2HMHmD2nCAaHeXEU4mn30lPGEkq9l7nNpo
64 vH9Rei8mCuZtXkeuzpcO7icRTusI8VBAPXvYB5d3GRmcECnV6jBwWZ0MAQ6ib+td
65 T/PkjEkR4oncAsyO8cRw25gltPo+DpECAwEAAaOCAUMwggE/MB0GA1UdDgQWBBR9
66 MHdtjvb0Yq9WTAKv4wB756MpeTCBxgYDVR0jBIG+MIG7gBR9MHdtjvb0Yq9WTAKv
67 4wB756MpeaGBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT
6868 8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRpZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEX
6969 MBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkqhkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1w
70 bGUuY29tghQ+s67jByiORo59Mf4YWphlAh5esDAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4G
70 bGUuY29tghRAv/LeeyuLayibwnn8P4ebyWMzBzAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4G
7171 A1UdDwEB/wQEAwIBBjAZBgNVHREEEjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAZBgNVHRIE
72 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAiUkWAtz07x28
73 KiIulj7uhjFuSsylbj4SuMRdZcaGJjZumAlOrO1wc6GK2qz/Vd14lBiPAMm5t0np
74 BkTNfRb5euIY6gBZ7LSJYEsOZmYfYPGv1nt5A5XtljaI40ojU6vqAfRUYGYd9OrU
75 GzoL7CQv8PG8W1tITWdIi3pv9vDjZqxPj2umM39fH7Xh3Mb20nx2tHQaMfSGjjW4
76 ASzr0XSRA3HroTQrbxvUtpijHpzMajqOub0DcSFs7Kk0Rb6Ja+WzH2ALT0LInt2r
77 NvfKjk9Abd2rjqFMaYc9rCtqjbq4FQC3ymlDBDsbMC8qsByHAjDBiox+qSGZZTjS
78 MbJ0cWIRVg==
72 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAVn5Zp/2oUFAO
73 Ork8QU7IJo9a/NEfBMOJfFQBXyN8l7AKux/wDICDqd+Hmeb3yoPx/Yy+5Z/BoEdY
74 H+sG5gAGK8Kd5KsQxfcPW6uQMQ8K+WEmtdeT2OjDkKzkLhMfAXbaSOrGf/95rMk8
75 Tq/Cx7csH+M21m8ZvrvJCHFr673d4GvWKN7nfa7xcd2ErvKWLEIiyp607AfD5wHg
76 cKm0LtC9RCVABGrS7tvW6DfR2V0QNKk/+OlWAqPXzElJwZPwI4CdGjAVfYkEfE86
77 uTWT08HDZM5gD1ohhUPEnNxma1HkMOnBhhxmnA3HfFB7l6BPPAj4xmv/tQv5BtfT
78 QSNhrzqDvA==
7979 -----END CERTIFICATE-----
00 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIDXTCCAkUCAQMwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
1 MIIDXTCCAkUCAQQwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
22 T00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0
33 ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcN
4 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMDEwMTIxNzQ5NDVaFw00NTEwMDYxNzQ5
5 NDVaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
4 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMTA3MzExODEzMTBaFw00NjA3MjUxODEz
5 MTBaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
66 UExFMQ8wDQYDVQQDDAZDbGllbnQxITAfBgkqhkiG9w0BCQEWEmNsaWVudEBleGFt
7 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBALB/QctPIfpb
8 onzUr4bxSANLsAWPoLyE8a1h2WUz2NJxtSjk0Ch531bGtlXxIMzGeUgJ0WwUh15L
9 BJxm6vHcVVar1iV3JUf0XW4Wk0cYmpS36PXa9m0pQAXgzanbh5m5FWnGpO4QZS7d
10 O7YYmbVO7lwIkT3B7dw3gCeMeyqSJbgXnBRB7zVff/lW/r0zJ1MF3AZHpDP17CHK
11 175MBha29DqfsHkfqQga0eIR9vTqSBwe+m717pLgDoc23SgfHfsI+8F09uT+GEoy
12 7Gr1CvT8mCkOHyg8yDIm0h7Az1hjvUPGW7P9PoYBCcto0OjcOPwTFVL8dgX8b6v+
13 tOEvQEKIbfcCAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAnpAITVJnj3JO0K8qk0H6
14 0QkygDKnt1WDjRLEWui/oGKGjJOkuiREXWB8l7UM6VrP38xKALdusGX6wj6/9JsO
15 H/wGP89YFM8YiP2YXlG9I/7mMNPV6QPai5tW+mYrfrRmqq8Y177Q8HBfNtW8ZXFi
16 CsE6GM2fb/lUUSdn3DT7mUMwXcEtIOHKpa7/N2sdbifpNJdnmKzYRJHwIBgdfIj6
17 pl6u4baDKiFTClTky+YHuuppGy8cs/ZrXi/b0nyWyZ/Z+cRke9DyWB+QqMPtF1Id
18 kvu15eweJB4HbrmSkvA2IpuNIJQy6AQm67FKxiEjP8ksq5RW67CbHM1OZSeTKF4Y
19 mQ==
7 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAOPbuZMMuAYN
8 HHfO9oXuDJG2vNcphC4nEoldJrS4Wr7X5RUXlVUHyHiwY2S7qXstZP25m6H9Obl4
9 2AysGDYccKSm0/Ne97CGkTuMSoJFfm8EP1W5hn2FyiAmcJJDEA4s9AG7ZNuZtbi7
10 LMp5M0J7Qyj/7AKruaKYXfB1CWHAR5B9mAqE11hGZJcUAN4gxV7IVNPYk6bnhUgj
11 EH8eiCfs6yUB3CqZ1S7LICvC9jwg2J/+Qkfm0tfHbvtoyAEb7tFVWbZ3GcgUfntN
12 ixe+1Um3s8pyB+wVznv65cEjCPvgqMMJVfS9oMV7Lg7TuNqjirzaSSGSVWGuR3Iy
13 VmjtfpGk9R8CAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAZs33954DJg4+NJzt8QKI
14 5+aDeBb5FcnwvIbx7QpsSPuJJOuamLX8fo4x7VZut3y5VqyK1QFIE8dWNCotVP5r
15 I4xFFYG6CEKkzc/fZ8FTMCYFoGVxUce2PMX/XcZuYWaO+F7Gz8LzW1CbYzbFmAyZ
16 ZUl0WOeFbWl/yQmwym5ZFKLogZXL0ZHtwNKHH0LiKOyUssiWbN1cD7BQaiuXcsKS
17 JjWsl2j5pi+07WaGZGk+MB8mFl56I9u/43qdaxf1lWicyj6QiwvZf/WVxi5dT3zA
18 8IEOS5j2Ahg2xP/ot24R/7+d4eV5m27qfqzB4HT7y1bl0Hi5lXl1O6qzmqJo7Z49
19 zg==
2020 -----END CERTIFICATE-----
2121 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
22 MIIEogIBAAKCAQEAsH9By08h+luifNSvhvFIA0uwBY+gvITxrWHZZTPY0nG1KOTQ
23 KHnfVsa2VfEgzMZ5SAnRbBSHXksEnGbq8dxVVqvWJXclR/RdbhaTRxialLfo9dr2
24 bSlABeDNqduHmbkVacak7hBlLt07thiZtU7uXAiRPcHt3DeAJ4x7KpIluBecFEHv
25 NV9/+Vb+vTMnUwXcBkekM/XsIcrXvkwGFrb0Op+weR+pCBrR4hH29OpIHB76bvXu
26 kuAOhzbdKB8d+wj7wXT25P4YSjLsavUK9PyYKQ4fKDzIMibSHsDPWGO9Q8Zbs/0+
27 hgEJy2jQ6Nw4/BMVUvx2Bfxvq/604S9AQoht9wIDAQABAoIBADjXIudI+tZYAIJX
28 NJguyFRXYb7IvKk532NJKewPwHo1qHQdDHScmzKlGD+hQkDwgkqS7uDx046odjmw
29 Y2W04b7h5Dt4nYcIybYUiyXQZKgUenADLm2FZVr/RPy4+HinRKAmGyOYIB3xnbNN
30 RONBIj59e9j5xZKwRRN3iIrzOjaIynF6RkvPf55u3sU4DQLASo/nTkHQZ3YE1H1k
31 EeRqR0744n7VIwObGWqj+N+2PPrGz5Me+3IMBMYmjmwj+Rv0s8IFzTZY3xY8kD0v
32 KxR1TlvLWGCtxZB/2jeQ2+4wcujskXNw39UtcOcFgs8hJDPUCT8SmHGLuKskfnVc
33 woY1JIECgYEA6boawMwI5kDeUuyAyKusMQn4Rtgke30FkphkjGNBrnTxvaFJZ/md
34 2syYZZtz1n1kI3ZU7o61sDHIb6trJ8CeJ7vh2+e+LKJzBVG0Z6ew8ciAH/A/IJR8
35 564Amo4F5hr7H9QUJvm0XvCme+Ql+gyLgtmGg6gcuBkMPJQ2L9VXdmECgYEAwVD/
36 tyfXwnnIDf0B0EVUglmoiXinSZtIL+UaWqsipsRLXlYChxssiSv4TNKxdNWIR98B
37 Ut7vaQ3N2ot+8RxKX7GGNYzuikSoaiuflR2AZvnx3fv5NmXsvUD/PGUbYhI3Lf+p
38 NDJbld2FAjdjdazjeX++36ljfJdS5v51JdXGE1cCgYAf9TttOzjISvxbOE1PovGT
39 bvqMrUcnv2uApOeyrmuvr/vR4vjHh8EGxszbr8rB/DkyBB8O02KSaewvILAxKkw1
40 wKHcUK6XKcsyYf6Z4br3BGRIebAYA1Wk1AzvFRZHZU8LBhOPVLtN8/e/nu12aDq3
41 NIkI/XaX0Yzzx4w1NCWWYQKBgDo4A5sMQ71M4cPcs2QezRGooMot7OuM+VN7QtGV
42 go0Ixs31RzObKnFxLYktVsYh3LYQYhysCRvxTVKI+kTwyTFCjHGqLNi1TqcS1i+Z
43 P+dDVOUOkoIgdgiU/4kXxgRmCfovaazPkadznDALsEdrNuKLZ1eCcvS9ufjZHzyy
44 wcFnAoGANCj5SnoxRX2XSw9K82oq7fn7V/D6Z1BJ3RwJtH4ahNFvKGtlQXtHfF8L
45 0p4Emg5mpPQvKFGKE3EPDs23k9jzJTZ96Pm26kNefKZjNevnNB86oH7qsgByuQBX
46 08LebqLZq5eLXHZzG64bHgs/sUrZc41ZeXbKbPOySJIOUSMO1DY=
22 MIIEowIBAAKCAQEA49u5kwy4Bg0cd872he4Mkba81ymELicSiV0mtLhavtflFReV
23 VQfIeLBjZLupey1k/bmbof05uXjYDKwYNhxwpKbT8173sIaRO4xKgkV+bwQ/VbmG
24 fYXKICZwkkMQDiz0Abtk25m1uLssynkzQntDKP/sAqu5ophd8HUJYcBHkH2YCoTX
25 WEZklxQA3iDFXshU09iTpueFSCMQfx6IJ+zrJQHcKpnVLssgK8L2PCDYn/5CR+bS
26 18du+2jIARvu0VVZtncZyBR+e02LF77VSbezynIH7BXOe/rlwSMI++CowwlV9L2g
27 xXsuDtO42qOKvNpJIZJVYa5HcjJWaO1+kaT1HwIDAQABAoIBAFr6JStQfb10yLQR
28 f57UAFLByr6CBhPDaAROnCC2Jw1h+EampupPdDyz+MuEnlPfOR6RWFGiYMTsOh89
29 K2GXk2Y6chAPEAh8gkprZmiDRMsgwAUDUW6W17BkiLftbOCsFDUI1GlWAxeiLG0f
30 XVcjDhq1rE8Yr8L64S8cG8Xa1vgaXI6YpPch8YaBXQrBtZZsKiqmD8OUcE/sj1rc
31 jrSuwTYmR9wqNymJH1b21cDhCKcU2UAUAhbLWm6k9rhKGEvbcrFcBVe6cRjY10h3
32 RahLV8geyNKtundqg4Fajw5i74SxRHqnGrrK99EAYOyehxI0hjAPlrUmUsx5juwX
33 DuThPrECgYEA9jTMikAY7TIZOb2R1Dmy4ob3jGV23YoetSb/RyDuIYI1FhOxk8M7
34 Lh61zdcnih4q4AZU4f+tSrLM0faVO+Qm/aPsXcJZSw6voOLX7crWA6RoffrNXpcr
35 I8QfBqXoDosUEZhu+ZWTOHU3jaUEZojT3HVii3dnDe8lcg2fURZ8CxcCgYEA7OwV
36 Jis3geW4JeqimmKYCcb2eCYX/XhK5s0fIY1TUQc2BcjG5qmsfBK5WM4Y/9kgiqRy
37 kGb0KSLcf4EGA2UMfARPXMjGBd7O7ZGw97h52OQ9KntwAlk+M88IkGtgiBB8B8/6
38 vOM1NlYm9KNdz7yYJyWKhX5CpYWNKDybBBanizkCgYAfFk2ZSzyafo/m1YPbSynG
39 JoqNRKZ8lJsJ/pGPFp5axskTL4tlf+oyCZilE/yfGO4K+WGwY4sq+maYQE1ZkZZG
40 wnLu58JEkuckJmBjWxAox5KWDZvuzKGa04GjYkFpzK/NBPVGOFetckeAcAydMbum
41 g3/c4ke137NXslaic3dYIwKBgQCEJk7JonNsngCwDYczC+l4EqVpcP4SoKVOxX0m
42 zth5KseERHBFOsD918fQc+zX0HlpO763MuXfiBVrfUEoZZWoGxNVUpu5rITJWGlY
43 U2qLgwtnBcD9Xl/msAU74NjQLDmyddyKvUTyEO3bqL/r3msT8smoGjv8bVjF58Aj
44 cKt1aQKBgF8WJ/5JbhEUvhv9+2tkSGXsoGVRZkHVeMr++NCJH4Ee6U2eKeq2DOYA
45 e8ex5fKJPcjoaXeguKYaP3lsFVdT+F9bj7+L1RpJea06ovYbTs7wAyzxURLOjbfy
46 0SUZG8hhBhdcqz+RVvqnQeYFe8k/c4RVZQeEgtBGChevJtT4ymY3
4747 -----END RSA PRIVATE KEY-----
0 -----BEGIN CERTIFICATE REQUEST-----
1 MIICpzCCAY8CAQAwYjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixk
2 ARkWB0VYQU1QTEUxDzANBgNVBAMMBkNsaWVudDEhMB8GCSqGSIb3DQEJARYSY2xp
3 ZW50QGV4YW1wbGUuY29tMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKCAQEA
4 49u5kwy4Bg0cd872he4Mkba81ymELicSiV0mtLhavtflFReVVQfIeLBjZLupey1k
5 /bmbof05uXjYDKwYNhxwpKbT8173sIaRO4xKgkV+bwQ/VbmGfYXKICZwkkMQDiz0
6 Abtk25m1uLssynkzQntDKP/sAqu5ophd8HUJYcBHkH2YCoTXWEZklxQA3iDFXshU
7 09iTpueFSCMQfx6IJ+zrJQHcKpnVLssgK8L2PCDYn/5CR+bS18du+2jIARvu0VVZ
8 tncZyBR+e02LF77VSbezynIH7BXOe/rlwSMI++CowwlV9L2gxXsuDtO42qOKvNpJ
9 IZJVYa5HcjJWaO1+kaT1HwIDAQABoAAwDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAL1cb2Va
10 kt0vxRnH1GjKrXUGhQbHWv5OwKxmNhplsQkupG6d9ReC0F1DCSEgx0bJ7NrsAiH9
11 iyZkuIKCU44VgZgUvwm5UzzEYzE56bYw5G0iphlSwX9hQOjVUi/813MmiqEQghzG
12 6f1bQo5NPu949d4S8r73y1fK2qxC7rNcVECEyt+6brz22PRl8e8D9sirZiFfdqnt
13 wzzQoJfSU1d237y3OzqFeEQfm6oK/m/BJNFynY4ZcwJeLUxkbz7ze8dU80r7cIMq
14 OKq4gzhu8eMYqaYdWDlYmArHAm83As/N4XGuarP77h6Rge7UZZShkklxPU3C9jHC
15 I7zegO9U8s7ZByg=
16 -----END CERTIFICATE REQUEST-----
00 notBefore=Jul 17 23:00:00 2060 GMT
11 notAfter=Jul 17 23:00:00 2061 GMT
22 -----BEGIN CERTIFICATE-----
3 MIIDYTCCAkkCAQUwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
3 MIIDYTCCAkkCAQYwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
44 T00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0
55 ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcN
66 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAiGA8yMDYwMDcxNzIzMDAwMFoYDzIwNjEwNzE3
77 MjMwMDAwWjBiMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZImiZPyLGQBGRYH
88 RVhBTVBMRTEPMA0GA1UEAwwGQ2xpZW50MSEwHwYJKoZIhvcNAQkBFhJjbGllbnRA
9 ZXhhbXBsZS5jb20wggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQCwf0HL
10 TyH6W6J81K+G8UgDS7AFj6C8hPGtYdllM9jScbUo5NAoed9WxrZV8SDMxnlICdFs
11 FIdeSwScZurx3FVWq9YldyVH9F1uFpNHGJqUt+j12vZtKUAF4M2p24eZuRVpxqTu
12 EGUu3Tu2GJm1Tu5cCJE9we3cN4AnjHsqkiW4F5wUQe81X3/5Vv69MydTBdwGR6Qz
13 9ewhyte+TAYWtvQ6n7B5H6kIGtHiEfb06kgcHvpu9e6S4A6HNt0oHx37CPvBdPbk
14 /hhKMuxq9Qr0/JgpDh8oPMgyJtIewM9YY71Dxluz/T6GAQnLaNDo3Dj8ExVS/HYF
15 /G+r/rThL0BCiG33AgMBAAEwDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAKSDFn8ZZ3jeGauc
16 xAz66UKVJq4TmY07OcN0TnU0CGn9k4ZdcHxHDQ+kIUsAYZprDPLY02uTGxP925fn
17 RwlbTEyQML1be6e082yrmv0Z6rjgv05BnPr7iNIoAQA+W71jNBuHBoFVZpmPnpFY
18 zPh4hEb6zLzicb7gXzZvXM1sapCJWqlfSW3tWOv45CfgEje9iYqN3UoueCcQMGXl
19 gaqWipLmlgD6qu/EZ+FfxmHkv5eWMb7KYbvJXgaF7PaT2FgrCrybB+RO1RjIMsnD
20 OaRnlfBr9Zue4cJMAVHjRg/jxirYiTnz63pirKQvBZ4g8eLIUO3WCDUVFxjhThgR
21 uMedPw0=
9 ZXhhbXBsZS5jb20wggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQDj27mT
10 DLgGDRx3zvaF7gyRtrzXKYQuJxKJXSa0uFq+1+UVF5VVB8h4sGNku6l7LWT9uZuh
11 /Tm5eNgMrBg2HHCkptPzXvewhpE7jEqCRX5vBD9VuYZ9hcogJnCSQxAOLPQBu2Tb
12 mbW4uyzKeTNCe0Mo/+wCq7mimF3wdQlhwEeQfZgKhNdYRmSXFADeIMVeyFTT2JOm
13 54VIIxB/Hogn7OslAdwqmdUuyyArwvY8INif/kJH5tLXx277aMgBG+7RVVm2dxnI
14 FH57TYsXvtVJt7PKcgfsFc57+uXBIwj74KjDCVX0vaDFey4O07jao4q82kkhklVh
15 rkdyMlZo7X6RpPUfAgMBAAEwDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBACIIO8EbUN/sBb1J
16 44OjBFdYQiHmQ3bJbKaYoBEK7JwyRLiiX53uOHRRB4LvvdnjFde3gKTmUKP0pDDx
17 asKv3yrIs+euvZDjGrBFHe4J3A1IKe+HKT5dsMtl9PTUGJ3nZ7pD6IaV07iun5D8
18 wBpHYb8iYHODVMQIylp+mEfTeDxBnEiOlZzY7NYS3dgt54OmwIHviaCnO7Pujt1o
19 jMfNeeZ8DYR7WM4aht+QkIJUMNdV4q60cjR5ubJzN7loEh0BIAD6YPVqQnQAN/R0
20 HNhmjOnIJMTi5uXi792VstyHt97zBgGb5z1QBcbELZT87ncXlbB3udq7zZUg/sxP
21 MYpvb9k=
2222 -----END CERTIFICATE-----
00 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
1 MIIEogIBAAKCAQEAsH9By08h+luifNSvhvFIA0uwBY+gvITxrWHZZTPY0nG1KOTQ
2 KHnfVsa2VfEgzMZ5SAnRbBSHXksEnGbq8dxVVqvWJXclR/RdbhaTRxialLfo9dr2
3 bSlABeDNqduHmbkVacak7hBlLt07thiZtU7uXAiRPcHt3DeAJ4x7KpIluBecFEHv
4 NV9/+Vb+vTMnUwXcBkekM/XsIcrXvkwGFrb0Op+weR+pCBrR4hH29OpIHB76bvXu
5 kuAOhzbdKB8d+wj7wXT25P4YSjLsavUK9PyYKQ4fKDzIMibSHsDPWGO9Q8Zbs/0+
6 hgEJy2jQ6Nw4/BMVUvx2Bfxvq/604S9AQoht9wIDAQABAoIBADjXIudI+tZYAIJX
7 NJguyFRXYb7IvKk532NJKewPwHo1qHQdDHScmzKlGD+hQkDwgkqS7uDx046odjmw
8 Y2W04b7h5Dt4nYcIybYUiyXQZKgUenADLm2FZVr/RPy4+HinRKAmGyOYIB3xnbNN
9 RONBIj59e9j5xZKwRRN3iIrzOjaIynF6RkvPf55u3sU4DQLASo/nTkHQZ3YE1H1k
10 EeRqR0744n7VIwObGWqj+N+2PPrGz5Me+3IMBMYmjmwj+Rv0s8IFzTZY3xY8kD0v
11 KxR1TlvLWGCtxZB/2jeQ2+4wcujskXNw39UtcOcFgs8hJDPUCT8SmHGLuKskfnVc
12 woY1JIECgYEA6boawMwI5kDeUuyAyKusMQn4Rtgke30FkphkjGNBrnTxvaFJZ/md
13 2syYZZtz1n1kI3ZU7o61sDHIb6trJ8CeJ7vh2+e+LKJzBVG0Z6ew8ciAH/A/IJR8
14 564Amo4F5hr7H9QUJvm0XvCme+Ql+gyLgtmGg6gcuBkMPJQ2L9VXdmECgYEAwVD/
15 tyfXwnnIDf0B0EVUglmoiXinSZtIL+UaWqsipsRLXlYChxssiSv4TNKxdNWIR98B
16 Ut7vaQ3N2ot+8RxKX7GGNYzuikSoaiuflR2AZvnx3fv5NmXsvUD/PGUbYhI3Lf+p
17 NDJbld2FAjdjdazjeX++36ljfJdS5v51JdXGE1cCgYAf9TttOzjISvxbOE1PovGT
18 bvqMrUcnv2uApOeyrmuvr/vR4vjHh8EGxszbr8rB/DkyBB8O02KSaewvILAxKkw1
19 wKHcUK6XKcsyYf6Z4br3BGRIebAYA1Wk1AzvFRZHZU8LBhOPVLtN8/e/nu12aDq3
20 NIkI/XaX0Yzzx4w1NCWWYQKBgDo4A5sMQ71M4cPcs2QezRGooMot7OuM+VN7QtGV
21 go0Ixs31RzObKnFxLYktVsYh3LYQYhysCRvxTVKI+kTwyTFCjHGqLNi1TqcS1i+Z
22 P+dDVOUOkoIgdgiU/4kXxgRmCfovaazPkadznDALsEdrNuKLZ1eCcvS9ufjZHzyy
23 wcFnAoGANCj5SnoxRX2XSw9K82oq7fn7V/D6Z1BJ3RwJtH4ahNFvKGtlQXtHfF8L
24 0p4Emg5mpPQvKFGKE3EPDs23k9jzJTZ96Pm26kNefKZjNevnNB86oH7qsgByuQBX
25 08LebqLZq5eLXHZzG64bHgs/sUrZc41ZeXbKbPOySJIOUSMO1DY=
1 MIIEowIBAAKCAQEA49u5kwy4Bg0cd872he4Mkba81ymELicSiV0mtLhavtflFReV
2 VQfIeLBjZLupey1k/bmbof05uXjYDKwYNhxwpKbT8173sIaRO4xKgkV+bwQ/VbmG
3 fYXKICZwkkMQDiz0Abtk25m1uLssynkzQntDKP/sAqu5ophd8HUJYcBHkH2YCoTX
4 WEZklxQA3iDFXshU09iTpueFSCMQfx6IJ+zrJQHcKpnVLssgK8L2PCDYn/5CR+bS
5 18du+2jIARvu0VVZtncZyBR+e02LF77VSbezynIH7BXOe/rlwSMI++CowwlV9L2g
6 xXsuDtO42qOKvNpJIZJVYa5HcjJWaO1+kaT1HwIDAQABAoIBAFr6JStQfb10yLQR
7 f57UAFLByr6CBhPDaAROnCC2Jw1h+EampupPdDyz+MuEnlPfOR6RWFGiYMTsOh89
8 K2GXk2Y6chAPEAh8gkprZmiDRMsgwAUDUW6W17BkiLftbOCsFDUI1GlWAxeiLG0f
9 XVcjDhq1rE8Yr8L64S8cG8Xa1vgaXI6YpPch8YaBXQrBtZZsKiqmD8OUcE/sj1rc
10 jrSuwTYmR9wqNymJH1b21cDhCKcU2UAUAhbLWm6k9rhKGEvbcrFcBVe6cRjY10h3
11 RahLV8geyNKtundqg4Fajw5i74SxRHqnGrrK99EAYOyehxI0hjAPlrUmUsx5juwX
12 DuThPrECgYEA9jTMikAY7TIZOb2R1Dmy4ob3jGV23YoetSb/RyDuIYI1FhOxk8M7
13 Lh61zdcnih4q4AZU4f+tSrLM0faVO+Qm/aPsXcJZSw6voOLX7crWA6RoffrNXpcr
14 I8QfBqXoDosUEZhu+ZWTOHU3jaUEZojT3HVii3dnDe8lcg2fURZ8CxcCgYEA7OwV
15 Jis3geW4JeqimmKYCcb2eCYX/XhK5s0fIY1TUQc2BcjG5qmsfBK5WM4Y/9kgiqRy
16 kGb0KSLcf4EGA2UMfARPXMjGBd7O7ZGw97h52OQ9KntwAlk+M88IkGtgiBB8B8/6
17 vOM1NlYm9KNdz7yYJyWKhX5CpYWNKDybBBanizkCgYAfFk2ZSzyafo/m1YPbSynG
18 JoqNRKZ8lJsJ/pGPFp5axskTL4tlf+oyCZilE/yfGO4K+WGwY4sq+maYQE1ZkZZG
19 wnLu58JEkuckJmBjWxAox5KWDZvuzKGa04GjYkFpzK/NBPVGOFetckeAcAydMbum
20 g3/c4ke137NXslaic3dYIwKBgQCEJk7JonNsngCwDYczC+l4EqVpcP4SoKVOxX0m
21 zth5KseERHBFOsD918fQc+zX0HlpO763MuXfiBVrfUEoZZWoGxNVUpu5rITJWGlY
22 U2qLgwtnBcD9Xl/msAU74NjQLDmyddyKvUTyEO3bqL/r3msT8smoGjv8bVjF58Aj
23 cKt1aQKBgF8WJ/5JbhEUvhv9+2tkSGXsoGVRZkHVeMr++NCJH4Ee6U2eKeq2DOYA
24 e8ex5fKJPcjoaXeguKYaP3lsFVdT+F9bj7+L1RpJea06ovYbTs7wAyzxURLOjbfy
25 0SUZG8hhBhdcqz+RVvqnQeYFe8k/c4RVZQeEgtBGChevJtT4ymY3
2626 -----END RSA PRIVATE KEY-----
00 notBefore=Jul 17 23:00:00 2000 GMT
11 notAfter=Jul 17 23:00:00 2001 GMT
22 -----BEGIN CERTIFICATE-----
3 MIIDXTCCAkUCAQQwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
3 MIIDXTCCAkUCAQUwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
44 T00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0
55 ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcN
66 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0wMDA3MTcyMzAwMDBaFw0wMTA3MTcyMzAw
77 MDBaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
88 UExFMQ8wDQYDVQQDDAZDbGllbnQxITAfBgkqhkiG9w0BCQEWEmNsaWVudEBleGFt
9 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBALB/QctPIfpb
10 onzUr4bxSANLsAWPoLyE8a1h2WUz2NJxtSjk0Ch531bGtlXxIMzGeUgJ0WwUh15L
11 BJxm6vHcVVar1iV3JUf0XW4Wk0cYmpS36PXa9m0pQAXgzanbh5m5FWnGpO4QZS7d
12 O7YYmbVO7lwIkT3B7dw3gCeMeyqSJbgXnBRB7zVff/lW/r0zJ1MF3AZHpDP17CHK
13 175MBha29DqfsHkfqQga0eIR9vTqSBwe+m717pLgDoc23SgfHfsI+8F09uT+GEoy
14 7Gr1CvT8mCkOHyg8yDIm0h7Az1hjvUPGW7P9PoYBCcto0OjcOPwTFVL8dgX8b6v+
15 tOEvQEKIbfcCAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAgNa0nsEXn2Wdhzwkyhuk
16 DvGsoDU8HIXP3hCC8+RIOZlL/rnSF55vizzInXqvkVDnJZ/X3L77v8KWVt7oRtZi
17 6bXHpdi8B3JiY5djqVMJuYIHVXNUXL9GcvOqQGQ3c2TIUMGlpAvrppPVKPrqgV/7
18 oBj9MFLT/bWQjzKkV5xit6ccrn7I1ncgAUjmUh+p1LbUqU0260oZLDVKlX5Ac9ua
19 conXHEqLKcwJgyaANTMb6k9y2nksZIjDD6SFVjyQ8y6f/vc16y+URHBMGz4baNiR
20 6OlBcSgjxj/fg0/95nmWS0INA3GV16hXV6tLoSuGLP9z5w8mSYhU7MYiYXn65foE
21 mA==
9 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAOPbuZMMuAYN
10 HHfO9oXuDJG2vNcphC4nEoldJrS4Wr7X5RUXlVUHyHiwY2S7qXstZP25m6H9Obl4
11 2AysGDYccKSm0/Ne97CGkTuMSoJFfm8EP1W5hn2FyiAmcJJDEA4s9AG7ZNuZtbi7
12 LMp5M0J7Qyj/7AKruaKYXfB1CWHAR5B9mAqE11hGZJcUAN4gxV7IVNPYk6bnhUgj
13 EH8eiCfs6yUB3CqZ1S7LICvC9jwg2J/+Qkfm0tfHbvtoyAEb7tFVWbZ3GcgUfntN
14 ixe+1Um3s8pyB+wVznv65cEjCPvgqMMJVfS9oMV7Lg7TuNqjirzaSSGSVWGuR3Iy
15 VmjtfpGk9R8CAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAOHjfKW9PTATwiYvUp2se
16 pT3JL+BTqcjJgTp+GgCh9C5q6WI+ZSyCmHQb9t4Uf0tZzMfLP3pLDekKTWwYlYvw
17 wAhcMjJta90S1K924oncdQ7YLMnpkb5YfgEQZfl0ur5ZA8Y+bnkw7bFUMr01LbGM
18 g8ByeyRgK0CGltZPmlhFHe9sIW5vbh6KkQcpogKY/UzhOXw7YU4sHxKXEd9Vl9y9
19 66+Jp7Hk9NTXLPIGYfQzp4zREKyNAqF/lF8kEouPUecQA1KIP8KG6ESB3k5YvQMQ
20 RE+cD9gJGqThFm0MY8ZXLdQJSF6Ty3ri67xJ3kgwcztmMbaR1Z9QrLrKtjjMYI2w
21 wg==
2222 -----END CERTIFICATE-----
00 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIDXTCCAkUCAQMwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
1 MIIDXTCCAkUCAQQwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
22 T00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0
33 ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcN
4 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMDEwMTIxNzQ5NDVaFw00NTEwMDYxNzQ5
5 NDVaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
4 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMTA3MzExODEzMTBaFw00NjA3MjUxODEz
5 MTBaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
66 UExFMQ8wDQYDVQQDDAZDbGllbnQxITAfBgkqhkiG9w0BCQEWEmNsaWVudEBleGFt
7 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBALB/QctPIfpb
8 onzUr4bxSANLsAWPoLyE8a1h2WUz2NJxtSjk0Ch531bGtlXxIMzGeUgJ0WwUh15L
9 BJxm6vHcVVar1iV3JUf0XW4Wk0cYmpS36PXa9m0pQAXgzanbh5m5FWnGpO4QZS7d
10 O7YYmbVO7lwIkT3B7dw3gCeMeyqSJbgXnBRB7zVff/lW/r0zJ1MF3AZHpDP17CHK
11 175MBha29DqfsHkfqQga0eIR9vTqSBwe+m717pLgDoc23SgfHfsI+8F09uT+GEoy
12 7Gr1CvT8mCkOHyg8yDIm0h7Az1hjvUPGW7P9PoYBCcto0OjcOPwTFVL8dgX8b6v+
13 tOEvQEKIbfcCAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAnpAITVJnj3JO0K8qk0H6
14 0QkygDKnt1WDjRLEWui/oGKGjJOkuiREXWB8l7UM6VrP38xKALdusGX6wj6/9JsO
15 H/wGP89YFM8YiP2YXlG9I/7mMNPV6QPai5tW+mYrfrRmqq8Y177Q8HBfNtW8ZXFi
16 CsE6GM2fb/lUUSdn3DT7mUMwXcEtIOHKpa7/N2sdbifpNJdnmKzYRJHwIBgdfIj6
17 pl6u4baDKiFTClTky+YHuuppGy8cs/ZrXi/b0nyWyZ/Z+cRke9DyWB+QqMPtF1Id
18 kvu15eweJB4HbrmSkvA2IpuNIJQy6AQm67FKxiEjP8ksq5RW67CbHM1OZSeTKF4Y
19 mQ==
7 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAOPbuZMMuAYN
8 HHfO9oXuDJG2vNcphC4nEoldJrS4Wr7X5RUXlVUHyHiwY2S7qXstZP25m6H9Obl4
9 2AysGDYccKSm0/Ne97CGkTuMSoJFfm8EP1W5hn2FyiAmcJJDEA4s9AG7ZNuZtbi7
10 LMp5M0J7Qyj/7AKruaKYXfB1CWHAR5B9mAqE11hGZJcUAN4gxV7IVNPYk6bnhUgj
11 EH8eiCfs6yUB3CqZ1S7LICvC9jwg2J/+Qkfm0tfHbvtoyAEb7tFVWbZ3GcgUfntN
12 ixe+1Um3s8pyB+wVznv65cEjCPvgqMMJVfS9oMV7Lg7TuNqjirzaSSGSVWGuR3Iy
13 VmjtfpGk9R8CAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAZs33954DJg4+NJzt8QKI
14 5+aDeBb5FcnwvIbx7QpsSPuJJOuamLX8fo4x7VZut3y5VqyK1QFIE8dWNCotVP5r
15 I4xFFYG6CEKkzc/fZ8FTMCYFoGVxUce2PMX/XcZuYWaO+F7Gz8LzW1CbYzbFmAyZ
16 ZUl0WOeFbWl/yQmwym5ZFKLogZXL0ZHtwNKHH0LiKOyUssiWbN1cD7BQaiuXcsKS
17 JjWsl2j5pi+07WaGZGk+MB8mFl56I9u/43qdaxf1lWicyj6QiwvZf/WVxi5dT3zA
18 8IEOS5j2Ahg2xP/ot24R/7+d4eV5m27qfqzB4HT7y1bl0Hi5lXl1O6qzmqJo7Z49
19 zg==
2020 -----END CERTIFICATE-----
00 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIDXTCCAkUCAQYwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
1 MIIDXTCCAkUCAQcwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
22 T00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0
33 ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcN
4 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMDEwMTIxNzQ5NTFaFw00NTEwMDYxNzQ5
5 NTFaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
4 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMTA3MzExODEzMTBaFw00NjA3MjUxODEz
5 MTBaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
66 UExFMQ8wDQYDVQQDDAZDbGllbnQxITAfBgkqhkiG9w0BCQEWEmNsaWVudEBleGFt
7 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMVdmmU1KY3o
8 MIgJbckUfm7uy/2Ba/60NeZDAWz2oZSZeiA65u7D0w0DYKceOf2btUY6pX9R7xuH
9 jbh8ztV2xR93qqJRy2R/JhsW1XHgftWKLrbxUJ9KFN8xyUtECSROICyaaBl577h7
10 hP0ifmCuW6+NJ8FQgfzwuWMseT5y2u01tUPHmF2SqEMvorVfoVUYjsdl56jWxlJ5
11 v8D7htZbAwfU0XY3XjdMeCOg1/cy7RKMc+wVeVWAQFfHEqqmYAJBGtpMnHWJTXdq
12 Omqp2poNEFgLzXdJIT/XjrxKGXKe9sMhSw4oL3lIAvxkjGEiXOqTRUU3ZuYKKJNk
13 4SOABmG1T2cCAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAbjwRNYbPFq3BXdtRUldW
14 56gKwSDd0K/nwSg3lRz89wTQJ4ql3s6CfD9QoTCiq3TcMnOi8lHug+9R2KDRu+CZ
15 bCF2gh79TH+kgjDUwVp6lNMu9abVy6QfYnY6BGbhDQp82SdOSKN2/+q0g1aZmGzt
16 GYAgP2uPvub9eTbq4fT6xNxctdM7pYFWibECBnw0yailolX+Y7dw2SbQ/8iTFmVQ
17 CN6btbpR6PdnF0Ja7mnnVk5GNJh28bbPLvI399PvUJrqlsvcfN5VMVB9IfpQUx9Z
18 39hl55qnABIVjWTK/CWIehjpy4306RCe6ug4Szqt61INqeODfPpntRSCGCR3/6uo
19 pw==
7 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMyvCeaJLmsD
8 NmOcOr+a0UdR6VLWMMOhDh96pxQTsOEIFZgHbPJmq6VQA7THvqqiDQRFlgr9Q6HP
9 qQK26VddXYtvAwotSLxNQabG5YKdv6e1/TwiYwESI+2TVzFJmC/v3W0ES/YH8O8v
10 +yrmCjl59GSMKHeiUA8uX8zwsoMhQ49aWtgWx9YMId0cC1Bgb2PU4QAWMdX+aA9w
11 M3q93BuyP/ARKzTRUgLAHCc4/lkpVEnWBE0jTEP9wsUMbiq2u/YgWcMgV8wYIWHZ
12 yQwBcqdwlANiSnObnSmvjXtSYhKZ0AE+XwP43cRDiG8ZmPpW2I9RXAs127HnsDC1
13 wjmnkTAqjuECAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAN2YARmgUw92+Bja0gVU3
14 9s3cI08uwdM5GmunYe0OaNR19Bi1tXljSpr7u4HpIxQghCQu3vawPU/Wo4FT9V1v
15 +X0gm1GcjiHl2BcDgrJYgcqXyMvXHelwT5hAtfhjdPCVi36EjXq9N+F1yXkoAMOW
16 2R8w7aZ8P4Bsxg/rU9yXTaQt5MpOssjC2cCuyH13BGW6zYsO3OEPz1cg+Iu4E/um
17 3M3DQMr3V9TYdODuhbWSMmTwzFryjbVQxl2S99QxjuvL72FtTgVpexuim7FEZEAz
18 MfttpNbyZGLFmFyF2kWlznqfvqEA6J1UifjuaH4tuNfbjfmdy5WtlQ9nP4Gsnj+q
19 2g==
2020 -----END CERTIFICATE-----
2121 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
22 MIIEowIBAAKCAQEAxV2aZTUpjegwiAltyRR+bu7L/YFr/rQ15kMBbPahlJl6IDrm
23 7sPTDQNgpx45/Zu1Rjqlf1HvG4eNuHzO1XbFH3eqolHLZH8mGxbVceB+1YoutvFQ
24 n0oU3zHJS0QJJE4gLJpoGXnvuHuE/SJ+YK5br40nwVCB/PC5Yyx5PnLa7TW1Q8eY
25 XZKoQy+itV+hVRiOx2XnqNbGUnm/wPuG1lsDB9TRdjdeN0x4I6DX9zLtEoxz7BV5
26 VYBAV8cSqqZgAkEa2kycdYlNd2o6aqnamg0QWAvNd0khP9eOvEoZcp72wyFLDigv
27 eUgC/GSMYSJc6pNFRTdm5gook2ThI4AGYbVPZwIDAQABAoIBAFayC0Qx2hMPz2Gy
28 YptVeURZeRneZAX6O0LuZA3tOIUB9fd6aD6xnl+1ABvo1yhj4Xj8Af6viwzYupQz
29 ntd92JE+C6JJs8JtZ9u2aAQhzRUYIfUSg4u1Cv4P7JA3Tpy4BMITAW9PdNHg0EYx
30 hLoLXRL8Ol5ccv0c8RJzUr7vzOMtUvH68TyDEAGyhcVmZfHMN7y1a8zqKvH2sjaW
31 0wU8SN4lMvunVt+M0uvOqCcBLJfilqoQ1XCZd5QfSTi1TnzeGOvgdeGi/UUJxHlu
32 l8YI1ftHofcUphX3GmIAVX7PBZkczHvePeAZxHDRQXFoKNzYBz/6P/dyC0EDaoq1
33 jJepSIECgYEA5VuxBgpQ0ol1657yFAgv8Iq3louJrhBLcoUPh40NzHivqYrqu/g5
34 PgDhKIq3w+jNgt2/KSZsAbaw9qCbG0R7GrbO4GLP3z6R28xr/mwZkVj3kuMHNlAK
35 aaqrqjavSfeFVnD/vxX9NwVSVlMObZK/H6LTv2OVTETm8Kv7bZK/YdcCgYEA3EqQ
36 1XyojrhjCO+MSmQLtmGOnn6s4xRjH0QFzpcHcN968Q/hcBEDoBMnqGbQSMaVOwBB
37 eS8NoIE5tBpG9neWf4i/auIFT9g+nvjZAeDmeihlvrwJmXUSronbsPCzRdp964B/
38 5Bzv6Nxg1k+5/irAy7949iP/z14MS8HS26Jo7PECgYEAqo5/2q0LIzUDUp8VB556
39 /9Y35aSIUr9dS6D1Rmi3LSlF/78FBZj2AEypIvvc4buaL8n0YIZo5PFVMWGHVkSb
40 gucUejoguLOPxbKDUGRUswhEup9G+rWUuLUpCN+3hDqjlf9bv157uVGkw/rpjMQG
41 imEMM5O7L0dBsRFDXF03ImsCgYAQcmy/06/OAAw81Y223CNXuY7pXHHR/mqsIesB
42 EpuWnMjUCKh/MnX/1I5Ib2yrkk//+LPqtU2iJyPEw5V6v1D4MqB//WICJRX/znp9
43 PmpWwn9eLzHUSD5d06MYYdAwrfBqzcw+nr52t0VvmsI7LLv6OlBwqB1oQRBP86en
44 iEenMQKBgCM75q+XN+sDiPsW86Ha1ekbXiSvWXrMuJA3k5el6of9ySiLUKHjTFLc
45 TgWsny80x7vHGaJaglYd0FMeZb1zJGSFkS+FEzATjEro0E78ln70eDudJ3OkkoJV
46 oDzGKm+uL2ju9IS0fQPV4JfOjEDVtN49UR/KTPc6Cz5NJ2KY3Tqi
22 MIIEpQIBAAKCAQEAzK8J5okuawM2Y5w6v5rRR1HpUtYww6EOH3qnFBOw4QgVmAds
23 8marpVADtMe+qqINBEWWCv1Doc+pArbpV11di28DCi1IvE1Bpsblgp2/p7X9PCJj
24 ARIj7ZNXMUmYL+/dbQRL9gfw7y/7KuYKOXn0ZIwod6JQDy5fzPCygyFDj1pa2BbH
25 1gwh3RwLUGBvY9ThABYx1f5oD3Azer3cG7I/8BErNNFSAsAcJzj+WSlUSdYETSNM
26 Q/3CxQxuKra79iBZwyBXzBghYdnJDAFyp3CUA2JKc5udKa+Ne1JiEpnQAT5fA/jd
27 xEOIbxmY+lbYj1FcCzXbseewMLXCOaeRMCqO4QIDAQABAoIBAQCDOGhRenresiWJ
28 QJxNQBSQ84twxs5mbHcgaUJ51ZHdApDNcV1AHeBG0ABAQpoSzGcp6O6jRvC36OiC
29 S/9WOg4BmP7K5HMv/RtsrzBuR3GaNEsP5T+xbQ7JfV81wuelO9Kp1EpahYbJ4OnV
30 +7psVKoAV/aNk+pdgS57tYfMF2Q3nuEC6TZb+oJIuvbr7LHsQ9KmeZDyQeEVyyNi
31 vIC9pqtjGaA04lF7IzGwv4GN9g0oG1fFWzPXJ6qHVOgdRK5tyHnsWFf35XHgVMdH
32 FcUdnMlcogBprsU+hywU31/uZR5VJlQxZTBaNcGcfqBl6Q8IfZ7TH2ZCodWhb34l
33 SJMKdctRAoGBAOWDLAw6FE7lmI0mskoeUGwf2oN7taTuRzyfeM5IWgr/bBRDOTvZ
34 zc2KaEcBL+balDkXpFPvrz/Y2IqcHgD43lfhLrg5iSXYZAj1b/N3NqFate/xtWS4
35 qlDvyZu8QcDMui89dLB4euUtHQ9wDt1OG+Lcf8xDPkG3Z0KM+W1l2ghFAoGBAORO
36 URg6jZDJ5LQixedDQJk/6tFF6Pu5UImiEAqdE8Z/owQgEAtnJX72G6Dn+VwXwGJM
37 6vl14FnM9G7bBFwwyyVL6zlEvdPRUUq2VZBynGGnVKAXlJFbEIqgm35sGhzmlQHq
38 Jv2+S8xOIOUtMdbxXIWaCHLF+x6fZMPsnc701TvtAoGBALhf7/rCjZ30A+EgvQmd
39 4K17yWbm8r1UThX9ZmcQ6IT9PC3q8weJqTL9hVfFNF4YKgrTW0eyvO5lnU98qv3M
40 75FZbNbCIdMtSu+HfC/yDQkCfjYLztTjJK9wcl2RlqDz1n4suJkrsE57N2U3eDmA
41 jhZpXKETQ+g3FdT4u0ePEuChAoGBAKWKpAKNcliqC8sR663kddKpJfrYVjcwB9XE
42 TR1lCBHGOs2i8f9Sqz2D9kSV75l3H2gnnbmEX0i98/7tkBvIxYQlqEm+LmaIQAmM
43 bD5w3DNywUnTz0YWYcgi7JyehdCu4RyiS+NxOETL4c5LFvhjylKVfcq7A3sQ2F+4
44 EjUeEf+BAoGATZKsh6yT48Oh2BG1lrVDJWP8rFiKFEW1EYANjSod/zF0CXNkqHfY
45 b8qBHoNeT4vlH7H2YIAP/5xpVZFG6nNUP2im3P+rBB0fQt6FemOqMaGeL3fzStJR
46 kQeY1Vl1TDcQHQUXZX09z3MgKBe+ZS5dSyWSmdH6RXq6iRRNiWRhHhk=
4747 -----END RSA PRIVATE KEY-----
0 -----BEGIN CERTIFICATE REQUEST-----
1 MIICpzCCAY8CAQAwYjETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixk
2 ARkWB0VYQU1QTEUxDzANBgNVBAMMBkNsaWVudDEhMB8GCSqGSIb3DQEJARYSY2xp
3 ZW50QGV4YW1wbGUuY29tMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKCAQEA
4 zK8J5okuawM2Y5w6v5rRR1HpUtYww6EOH3qnFBOw4QgVmAds8marpVADtMe+qqIN
5 BEWWCv1Doc+pArbpV11di28DCi1IvE1Bpsblgp2/p7X9PCJjARIj7ZNXMUmYL+/d
6 bQRL9gfw7y/7KuYKOXn0ZIwod6JQDy5fzPCygyFDj1pa2BbH1gwh3RwLUGBvY9Th
7 ABYx1f5oD3Azer3cG7I/8BErNNFSAsAcJzj+WSlUSdYETSNMQ/3CxQxuKra79iBZ
8 wyBXzBghYdnJDAFyp3CUA2JKc5udKa+Ne1JiEpnQAT5fA/jdxEOIbxmY+lbYj1Fc
9 CzXbseewMLXCOaeRMCqO4QIDAQABoAAwDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAAvFZq/e
10 oG3tbpzGDU6KG0pdjeE1vR2RxbYjAtXiqiNcBk8dvkrvW0/AOLNpBNxvFDei4i2a
11 vsejaR21K25mKIG416bIOQ8Y86CDvPlJoSCQqPYMQiAlHUJ6iQIXeV9+L1b3OkGQ
12 hJuw85PO3/GSGscEMdJhiFJq6oePlYqkRurA1nvWlttx1uUzqUE0JL7Y+y2Q7I8j
13 c3WwV975OEMT3RGtYogzjXFhO0zEtGHJGTMVF7r/VuUdGIZbSBc/d81uJlr6JqED
14 FThNR7rEEtK55ge47ZGDKb/+8QK9USS+2bZdS5UgBVXKQZVB9LZSskl7IpHGPwTl
15 sWsGaMz7jmE1gOc=
16 -----END CERTIFICATE REQUEST-----
00 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
1 MIIEowIBAAKCAQEAxV2aZTUpjegwiAltyRR+bu7L/YFr/rQ15kMBbPahlJl6IDrm
2 7sPTDQNgpx45/Zu1Rjqlf1HvG4eNuHzO1XbFH3eqolHLZH8mGxbVceB+1YoutvFQ
3 n0oU3zHJS0QJJE4gLJpoGXnvuHuE/SJ+YK5br40nwVCB/PC5Yyx5PnLa7TW1Q8eY
4 XZKoQy+itV+hVRiOx2XnqNbGUnm/wPuG1lsDB9TRdjdeN0x4I6DX9zLtEoxz7BV5
5 VYBAV8cSqqZgAkEa2kycdYlNd2o6aqnamg0QWAvNd0khP9eOvEoZcp72wyFLDigv
6 eUgC/GSMYSJc6pNFRTdm5gook2ThI4AGYbVPZwIDAQABAoIBAFayC0Qx2hMPz2Gy
7 YptVeURZeRneZAX6O0LuZA3tOIUB9fd6aD6xnl+1ABvo1yhj4Xj8Af6viwzYupQz
8 ntd92JE+C6JJs8JtZ9u2aAQhzRUYIfUSg4u1Cv4P7JA3Tpy4BMITAW9PdNHg0EYx
9 hLoLXRL8Ol5ccv0c8RJzUr7vzOMtUvH68TyDEAGyhcVmZfHMN7y1a8zqKvH2sjaW
10 0wU8SN4lMvunVt+M0uvOqCcBLJfilqoQ1XCZd5QfSTi1TnzeGOvgdeGi/UUJxHlu
11 l8YI1ftHofcUphX3GmIAVX7PBZkczHvePeAZxHDRQXFoKNzYBz/6P/dyC0EDaoq1
12 jJepSIECgYEA5VuxBgpQ0ol1657yFAgv8Iq3louJrhBLcoUPh40NzHivqYrqu/g5
13 PgDhKIq3w+jNgt2/KSZsAbaw9qCbG0R7GrbO4GLP3z6R28xr/mwZkVj3kuMHNlAK
14 aaqrqjavSfeFVnD/vxX9NwVSVlMObZK/H6LTv2OVTETm8Kv7bZK/YdcCgYEA3EqQ
15 1XyojrhjCO+MSmQLtmGOnn6s4xRjH0QFzpcHcN968Q/hcBEDoBMnqGbQSMaVOwBB
16 eS8NoIE5tBpG9neWf4i/auIFT9g+nvjZAeDmeihlvrwJmXUSronbsPCzRdp964B/
17 5Bzv6Nxg1k+5/irAy7949iP/z14MS8HS26Jo7PECgYEAqo5/2q0LIzUDUp8VB556
18 /9Y35aSIUr9dS6D1Rmi3LSlF/78FBZj2AEypIvvc4buaL8n0YIZo5PFVMWGHVkSb
19 gucUejoguLOPxbKDUGRUswhEup9G+rWUuLUpCN+3hDqjlf9bv157uVGkw/rpjMQG
20 imEMM5O7L0dBsRFDXF03ImsCgYAQcmy/06/OAAw81Y223CNXuY7pXHHR/mqsIesB
21 EpuWnMjUCKh/MnX/1I5Ib2yrkk//+LPqtU2iJyPEw5V6v1D4MqB//WICJRX/znp9
22 PmpWwn9eLzHUSD5d06MYYdAwrfBqzcw+nr52t0VvmsI7LLv6OlBwqB1oQRBP86en
23 iEenMQKBgCM75q+XN+sDiPsW86Ha1ekbXiSvWXrMuJA3k5el6of9ySiLUKHjTFLc
24 TgWsny80x7vHGaJaglYd0FMeZb1zJGSFkS+FEzATjEro0E78ln70eDudJ3OkkoJV
25 oDzGKm+uL2ju9IS0fQPV4JfOjEDVtN49UR/KTPc6Cz5NJ2KY3Tqi
1 MIIEpQIBAAKCAQEAzK8J5okuawM2Y5w6v5rRR1HpUtYww6EOH3qnFBOw4QgVmAds
2 8marpVADtMe+qqINBEWWCv1Doc+pArbpV11di28DCi1IvE1Bpsblgp2/p7X9PCJj
3 ARIj7ZNXMUmYL+/dbQRL9gfw7y/7KuYKOXn0ZIwod6JQDy5fzPCygyFDj1pa2BbH
4 1gwh3RwLUGBvY9ThABYx1f5oD3Azer3cG7I/8BErNNFSAsAcJzj+WSlUSdYETSNM
5 Q/3CxQxuKra79iBZwyBXzBghYdnJDAFyp3CUA2JKc5udKa+Ne1JiEpnQAT5fA/jd
6 xEOIbxmY+lbYj1FcCzXbseewMLXCOaeRMCqO4QIDAQABAoIBAQCDOGhRenresiWJ
7 QJxNQBSQ84twxs5mbHcgaUJ51ZHdApDNcV1AHeBG0ABAQpoSzGcp6O6jRvC36OiC
8 S/9WOg4BmP7K5HMv/RtsrzBuR3GaNEsP5T+xbQ7JfV81wuelO9Kp1EpahYbJ4OnV
9 +7psVKoAV/aNk+pdgS57tYfMF2Q3nuEC6TZb+oJIuvbr7LHsQ9KmeZDyQeEVyyNi
10 vIC9pqtjGaA04lF7IzGwv4GN9g0oG1fFWzPXJ6qHVOgdRK5tyHnsWFf35XHgVMdH
11 FcUdnMlcogBprsU+hywU31/uZR5VJlQxZTBaNcGcfqBl6Q8IfZ7TH2ZCodWhb34l
12 SJMKdctRAoGBAOWDLAw6FE7lmI0mskoeUGwf2oN7taTuRzyfeM5IWgr/bBRDOTvZ
13 zc2KaEcBL+balDkXpFPvrz/Y2IqcHgD43lfhLrg5iSXYZAj1b/N3NqFate/xtWS4
14 qlDvyZu8QcDMui89dLB4euUtHQ9wDt1OG+Lcf8xDPkG3Z0KM+W1l2ghFAoGBAORO
15 URg6jZDJ5LQixedDQJk/6tFF6Pu5UImiEAqdE8Z/owQgEAtnJX72G6Dn+VwXwGJM
16 6vl14FnM9G7bBFwwyyVL6zlEvdPRUUq2VZBynGGnVKAXlJFbEIqgm35sGhzmlQHq
17 Jv2+S8xOIOUtMdbxXIWaCHLF+x6fZMPsnc701TvtAoGBALhf7/rCjZ30A+EgvQmd
18 4K17yWbm8r1UThX9ZmcQ6IT9PC3q8weJqTL9hVfFNF4YKgrTW0eyvO5lnU98qv3M
19 75FZbNbCIdMtSu+HfC/yDQkCfjYLztTjJK9wcl2RlqDz1n4suJkrsE57N2U3eDmA
20 jhZpXKETQ+g3FdT4u0ePEuChAoGBAKWKpAKNcliqC8sR663kddKpJfrYVjcwB9XE
21 TR1lCBHGOs2i8f9Sqz2D9kSV75l3H2gnnbmEX0i98/7tkBvIxYQlqEm+LmaIQAmM
22 bD5w3DNywUnTz0YWYcgi7JyehdCu4RyiS+NxOETL4c5LFvhjylKVfcq7A3sQ2F+4
23 EjUeEf+BAoGATZKsh6yT48Oh2BG1lrVDJWP8rFiKFEW1EYANjSod/zF0CXNkqHfY
24 b8qBHoNeT4vlH7H2YIAP/5xpVZFG6nNUP2im3P+rBB0fQt6FemOqMaGeL3fzStJR
25 kQeY1Vl1TDcQHQUXZX09z3MgKBe+ZS5dSyWSmdH6RXq6iRRNiWRhHhk=
2626 -----END RSA PRIVATE KEY-----
00 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIDXTCCAkUCAQYwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
1 MIIDXTCCAkUCAQcwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
22 T00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0
33 ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcN
4 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMDEwMTIxNzQ5NTFaFw00NTEwMDYxNzQ5
5 NTFaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
4 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMTA3MzExODEzMTBaFw00NjA3MjUxODEz
5 MTBaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
66 UExFMQ8wDQYDVQQDDAZDbGllbnQxITAfBgkqhkiG9w0BCQEWEmNsaWVudEBleGFt
7 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMVdmmU1KY3o
8 MIgJbckUfm7uy/2Ba/60NeZDAWz2oZSZeiA65u7D0w0DYKceOf2btUY6pX9R7xuH
9 jbh8ztV2xR93qqJRy2R/JhsW1XHgftWKLrbxUJ9KFN8xyUtECSROICyaaBl577h7
10 hP0ifmCuW6+NJ8FQgfzwuWMseT5y2u01tUPHmF2SqEMvorVfoVUYjsdl56jWxlJ5
11 v8D7htZbAwfU0XY3XjdMeCOg1/cy7RKMc+wVeVWAQFfHEqqmYAJBGtpMnHWJTXdq
12 Omqp2poNEFgLzXdJIT/XjrxKGXKe9sMhSw4oL3lIAvxkjGEiXOqTRUU3ZuYKKJNk
13 4SOABmG1T2cCAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAbjwRNYbPFq3BXdtRUldW
14 56gKwSDd0K/nwSg3lRz89wTQJ4ql3s6CfD9QoTCiq3TcMnOi8lHug+9R2KDRu+CZ
15 bCF2gh79TH+kgjDUwVp6lNMu9abVy6QfYnY6BGbhDQp82SdOSKN2/+q0g1aZmGzt
16 GYAgP2uPvub9eTbq4fT6xNxctdM7pYFWibECBnw0yailolX+Y7dw2SbQ/8iTFmVQ
17 CN6btbpR6PdnF0Ja7mnnVk5GNJh28bbPLvI399PvUJrqlsvcfN5VMVB9IfpQUx9Z
18 39hl55qnABIVjWTK/CWIehjpy4306RCe6ug4Szqt61INqeODfPpntRSCGCR3/6uo
19 pw==
7 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMyvCeaJLmsD
8 NmOcOr+a0UdR6VLWMMOhDh96pxQTsOEIFZgHbPJmq6VQA7THvqqiDQRFlgr9Q6HP
9 qQK26VddXYtvAwotSLxNQabG5YKdv6e1/TwiYwESI+2TVzFJmC/v3W0ES/YH8O8v
10 +yrmCjl59GSMKHeiUA8uX8zwsoMhQ49aWtgWx9YMId0cC1Bgb2PU4QAWMdX+aA9w
11 M3q93BuyP/ARKzTRUgLAHCc4/lkpVEnWBE0jTEP9wsUMbiq2u/YgWcMgV8wYIWHZ
12 yQwBcqdwlANiSnObnSmvjXtSYhKZ0AE+XwP43cRDiG8ZmPpW2I9RXAs127HnsDC1
13 wjmnkTAqjuECAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAN2YARmgUw92+Bja0gVU3
14 9s3cI08uwdM5GmunYe0OaNR19Bi1tXljSpr7u4HpIxQghCQu3vawPU/Wo4FT9V1v
15 +X0gm1GcjiHl2BcDgrJYgcqXyMvXHelwT5hAtfhjdPCVi36EjXq9N+F1yXkoAMOW
16 2R8w7aZ8P4Bsxg/rU9yXTaQt5MpOssjC2cCuyH13BGW6zYsO3OEPz1cg+Iu4E/um
17 3M3DQMr3V9TYdODuhbWSMmTwzFryjbVQxl2S99QxjuvL72FtTgVpexuim7FEZEAz
18 MfttpNbyZGLFmFyF2kWlznqfvqEA6J1UifjuaH4tuNfbjfmdy5WtlQ9nP4Gsnj+q
19 2g==
2020 -----END CERTIFICATE-----
99 cd `dirname $0`
1010
1111 echo
12 echo "This script re-generates all private keys and certificates"
13 echo "needed to run the Unit Test."
14 echo
15 echo " *** IMPORTANT ***"
16 echo
17 echo "This script will change the system date momentarily to generate"
18 echo "a couple of certificates (sudo password will be requested). This"
19 echo "is because it uses the OpenSSL x509 utility instead of the ca"
20 echo "utility which allows to set a starting date for the certificates."
21 echo
22 echo "A few manual changes need to be made. The first certificate"
23 echo "in ca-roots.pem and ca-roots-bad.pem need to be replaced by"
24 echo "the contents of ca.pem."
25 echo
26 echo "Also, file-database.c:test_lookup_certificates_issued_by has"
27 echo "an ISSUER variable that needs to be changed by the CA identifier"
28 echo "(read the comment in that function) if you modify this script."
29 echo
30 echo " *** IMPORTANT ***"
12 echo "This script regenerates all private keys and certificates"
13 echo "needed to run glib-networking tests. Please note this script"
14 echo "depends on datefudge, openssl, and python3's cryptography module."
3115 echo
3216
3317 read -p "Press [Enter] key to continue..."
5337
5438 msg "Creating CA certificate"
5539 openssl req -x509 -new -config ssl/ca.conf -days 10950 -key ca-key.pem -out ca.pem
40
41 #######################################################################
42 ### New Root CA with OCSP MustStaple
43 #######################################################################
44
45 msg "Creating CA (OCSP) certificate"
46 openssl req -x509 -new -config ssl/ca.conf -addext tlsfeature=status_request -days 10950 -key ca-key.pem -out ca-ocsp.pem
5647
5748 #######################################################################
5849 ### New Root CA, issued by Obsolete/Untrusted Root CA
9182 msg "Converting server private key from PEM to DER"
9283 openssl rsa -in server-key.pem -outform DER -out server-key.der
9384
85 msg "Converting server private key to PKCS #8"
86 openssl pkcs8 -topk8 -in server-key.pem -outform PEM -nocrypt -out server-key-pkcs8.pem
87 openssl pkcs8 -topk8 -in server-key.pem -outform DER -nocrypt -out server-key-pkcs8.der
88
89 #######################################################################
90 ### Server (OCSP Missing)
91 #######################################################################
92
93 msg "Creating server (OCSP Missing) certificate request"
94 openssl req -config ssl/server.conf -key server-key.pem -new -out server-ocsp-missing-csr.pem
95
96 msg "Creating server (OCSP Missing) certificate"
97 openssl x509 -req -in server-ocsp-missing-csr.pem -days 9125 -CA ca-ocsp.pem -CAkey ca-key.pem -CAserial serial -extfile ssl/server.conf -extensions v3_req_ext -out server-ocsp-missing.pem
98
99 msg "Concatenating server (OCSP Missing) certificate and private key into a single file"
100 cat server-ocsp-missing.pem > server-ocsp-missing-and-key.pem
101 cat server-key.pem >> server-ocsp-missing-and-key.pem
102
94103 #######################################################################
95104 ### Server (self-signed)
96105 #######################################################################
118127 # It is not possible to specify the start and end date using the "x509" tool.
119128 # It would be better to use the "ca" tool. Sorry!
120129 msg "Creating client certificate (past)"
121 sudo date -s "17 JUL 2000 18:00:00"
122 openssl x509 -req -in client-csr.pem -days 365 -startdate -enddate -CA ca.pem -CAkey ca-key.pem -CAserial serial -out client-past.pem
123 sudo hwclock -s
130 datefudge "17 JUL 2000 18:00:00" openssl x509 -req -in client-csr.pem -days 365 -startdate -enddate -CA ca.pem -CAkey ca-key.pem -CAserial serial -out client-past.pem
124131 touch client-past.pem
125132
126133 msg "Creating client certificate (future)"
127 sudo date -s "17 JUL 2060 18:00:00"
128 openssl x509 -req -in client-csr.pem -days 365 -startdate -enddate -CA ca.pem -CAkey ca-key.pem -CAserial serial -out client-future.pem
129 sudo hwclock -s
134 datefudge "17 JUL 2060 18:00:00" openssl x509 -req -in client-csr.pem -days 365 -startdate -enddate -CA ca.pem -CAkey ca-key.pem -CAserial serial -out client-future.pem
130135 touch client-future.pem
131136
132137 msg "Creating second client key pair"
191196 cat ca.pem >> chain.pem
192197
193198 #######################################################################
199 ### Updating CA Root files
200 #######################################################################
201
202 msg "Updating CA Root files"
203 ./update-chain-with-new-root.py ca-roots.pem ca.pem
204 ./update-chain-with-new-root.py ca-roots-bad.pem ca.pem
205
206 #######################################################################
207 ### Update test expectations
208 #######################################################################
209
210 msg "Updating test expectations"
211 ./update-test-database.py ca.pem ../file-database.h
212 ./update-certificate-test.py server.pem ../certificate.h
213
214 #######################################################################
194215 ### Cleanup
195216 #######################################################################
196217
22 ZAEZFgdFWEFNUExFMSswKQYDVQQLDCJJbnRlcm1lZGlhdGUgQ2VydGlmaWNhdGUg
33 QXV0aG9yaXR5MSQwIgYDVQQDDBtpbnRlcm1lZGlhdGUtY2EuZXhhbXBsZS5jb20x
44 KjAoBgkqhkiG9w0BCQEWG2ludGVybWVkaWF0ZS1jYUBleGFtcGxlLmNvbTCCASIw
5 DQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBANEiR6aaGVdhIBCTJDbB0KBjAYu1
6 f5onK3d+meKkp/K5V2DeatnupjqEkK8qEzzl8a81YblGg/k0mghDQMA+Rm9POPVN
7 ugUwuOlzlfOshVuNRVGMh+Svu7Sa8y++eMiQnWYk3nQETGa0C+4Lwx/khIfXJ4QQ
8 0SWE3RDkNLS052zRXeyTsOnvFRtnLw3Z4rQWJrdJtvcHIL534jEsR8B/6sheYm3u
9 L+NupH+NdiWnqWFglrvObG4Diyki1A7u1SHIBMwdc1sHu7yDrKsrTijqPbQpdRri
10 p3jHRAMjH+KFzeUaJR8hlnIUgwctdw6kgG7OfQPq1hWtfpI8mJ4CFhux3/cCAwEA
11 AaBRME8GCSqGSIb3DQEJDjFCMEAwHQYDVR0OBBYEFHAsg6JzMPalssSqCVu2+wCU
12 kXC2MA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMA0GCSqGSIb3DQEB
13 CwUAA4IBAQCP/tVVv0ry4qsvp237Tufq0FRF8iCxdDedPjPyqkTvS60GoU0N3oK7
14 /kwJ7BtV6cuPekDmp8gdc3vQ7dkDs0F4rlgnQdYgizDmRyfX+a9PHxqc6uF90qwK
15 OcNzGacuqyf4RFMEbVXAGnr2HJCqZPZrD2H5wfKIVkdJwKB6L8x4ZMMCh9MBrYs6
16 +GekbOKFGnJsBbwK/dttT/wAydNwbm7I9ICNlm/nREti4IjvDtChUik+nVPiBRdx
17 KA0JF0xeCXQMT/yqsXNTka797tGVS84e+DBv6l7a9jvkU/RlsKwYlOvmSNzuwT3E
18 wgfVrzE/4yQ24iuzaoSC7VEeNb8WhQFq
5 DQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAN/FYEl72F6SHmdAd3SYk4gEgGg7
6 1gUjfIk8HhQ19L8VlK9a08SbdxwA+H7bBAZzFTIdj535Wl3x1T19Tqe+w7RBLCJl
7 qC9J3d7fz5uMYz1UFa/R39kAxO38wQpHcVHdEwqjGtg+Cp1TMT9myFU9+0oWPH9S
8 KqvzSE7vHq7fVgC7vs0kIcMZjQvCugxC1VYyBNh/EimzLxmPaMc+4KspcVXEl4ig
9 8tkEmUK06sh79Ul9eC+8xL782ZC7Cdo5UVvS+I+a23E/C1/utmXdc+SotwKQlgF+
10 K6e2vvk96WKVBFPlw5dxW/LM5/YaGlukFiYxG5UXFJbvB4jr8gL56orxPokCAwEA
11 AaBRME8GCSqGSIb3DQEJDjFCMEAwHQYDVR0OBBYEFEyE5fR9gTwXIVHco9Fz8Bo8
12 RgLaMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMA0GCSqGSIb3DQEB
13 CwUAA4IBAQAvTCWFO1+DeUI3UCt451bbwQ0WgX9nPAu39qzo3lV0vww50Cq0aPdy
14 j+BAT0w1V2Szwnoim4nnB3UNHnHpsBMDQ0Hoys4FQm22asnL01VsmUHyhdw1qDsQ
15 P/LNkOG8O25Dl+CSRccyFK7gypSAuFpIpYqaR4hVejnWmUlWe0vsv0U3EYPPPkU8
16 AynDJYLsaCIh6xBaVLeOh6BDoYEgbbgn0gvGk/cVnsie9bcCtJtzgJNz+ysGlq/k
17 Rp8Qjvsmu0a3Rqhei7RKcNYky1GENX84oOe8lrTtnb4xtH3n8LP1JuAF0eW8VwwL
18 4ZWvt2myv8mvIJ+S0aYkv7NYd+whJOij
1919 -----END CERTIFICATE REQUEST-----
00 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
1 MIIEpAIBAAKCAQEA0SJHppoZV2EgEJMkNsHQoGMBi7V/micrd36Z4qSn8rlXYN5q
2 2e6mOoSQryoTPOXxrzVhuUaD+TSaCENAwD5Gb0849U26BTC46XOV86yFW41FUYyH
3 5K+7tJrzL754yJCdZiTedARMZrQL7gvDH+SEh9cnhBDRJYTdEOQ0tLTnbNFd7JOw
4 6e8VG2cvDdnitBYmt0m29wcgvnfiMSxHwH/qyF5ibe4v426kf412JaepYWCWu85s
5 bgOLKSLUDu7VIcgEzB1zWwe7vIOsqytOKOo9tCl1GuKneMdEAyMf4oXN5RolHyGW
6 chSDBy13DqSAbs59A+rWFa1+kjyYngIWG7Hf9wIDAQABAoIBAQCM6WoZyW8Vvy2Z
7 vWsDMiheSRd7iTmHJqlVBIqveX5oP5WugW7BlNmQSE4smE8KE217Pp6v9eFqgpTe
8 yGHSpqNS0LByKIMUiDWvpt/8pdvdShzQy72syvPQxy7glphPm5FSh7kTtum7scjw
9 BiDdVl4uITxQ8fvaKeHCReF1eQcN+/PypNxxkSumXU+w0skCw8WnroJlPFeR3KzG
10 2mu1cE59Xlf5lUPSOY5luKYxz8uUzeWQS6ImOyo+HD/nVRXTYSYXPSCq9Rwcn4Xo
11 FtG5T18CuRQw+/U/s+9EvQ9wELUPxOtvsvzBSbxStPR3FLCrmyPAkg5WSzsMTL15
12 H0SpWo+hAoGBAPOOFNgPtXUQlzBgOSficZA4CAAsKHQJxsyLpp9g+pn0ctQsA4Jo
13 GPHZyZfAmpIhKaplN9dupRx7r59eOspIz8tWYJFo8Uo2ateMH+5Gx4WE63wA5VVi
14 nTazX2sDsBpClo3liVJn8kMD8CmM7WJx9FJUrJDQne/QAyDIOVlVLnlpAoGBANvR
15 8IP3B1TvLTpMK+EJqgMD7DDc/PSUkqr6UannidaNO91VfjZiOWQ5l4H+YT+2hMGo
16 LGIh2wbLAIukO7SgXr+EEszRzyoaEi+HEXCOSa0HpUPjHF63F5xaEf48QK4CNJa+
17 +mOrHLXEIi//dwvOMjWP5Gf7e66ri+J+7Hk+gAJfAoGAPiAW5woSwjqqJhfVXHwh
18 daUlPU4GP5siz5grt2nYYp79D2vutTvyaPahuojRpMa6xxEsjlJV4Y8XPDKgEmtC
19 Pd7ZoR3Atqps1HCU0IXTbRZ7rtTXqtENwx88DqMRL5Ger7FGNvP20utVPnQJNVxV
20 8w5QOlxMfRh1Q85u+n+E7EkCgYEAoGo6jPMvBIpuhQalVtpImV65dIcwigQKbH+0
21 LLttWYdD0qfbLTDNFRj6OcE7ktVNWE2z5gEy52gpg75cW9pUioqFdbb+6YiREOIO
22 lgcgOQdFUZ9hSrVuo4kPbGroAJRXcFL6QtXSY8s377MMWy8kcPYLBt79SWCi+q0J
23 QQmdPR0CgYABMy+2WB6ls+EC38t+qqiFyogpz8cXilaHnfbd2vskoRDU5K0SRti2
24 1VCL+0QPbd0Pq0R12mHignGZeXuZuPGfAxDB7I3euJkQwxEujyQDELT1u9PGfvNK
25 Kw6m3SDPMlxwNTwto5TCQR4k9+bppFUJ+P/5nzCMC4toFdUXhgGQDw==
1 MIIEowIBAAKCAQEA38VgSXvYXpIeZ0B3dJiTiASAaDvWBSN8iTweFDX0vxWUr1rT
2 xJt3HAD4ftsEBnMVMh2PnflaXfHVPX1Op77DtEEsImWoL0nd3t/Pm4xjPVQVr9Hf
3 2QDE7fzBCkdxUd0TCqMa2D4KnVMxP2bIVT37ShY8f1Iqq/NITu8ert9WALu+zSQh
4 wxmNC8K6DELVVjIE2H8SKbMvGY9oxz7gqylxVcSXiKDy2QSZQrTqyHv1SX14L7zE
5 vvzZkLsJ2jlRW9L4j5rbcT8LX+62Zd1z5Ki3ApCWAX4rp7a++T3pYpUEU+XDl3Fb
6 8szn9hoaW6QWJjEblRcUlu8HiOvyAvnqivE+iQIDAQABAoIBAQC8zqw0tJNXEFEo
7 66MfNRHeRXYW/M3TXiLZJGl4wiH1DP98idV+4XI5pbQGTUPzMS0kMP8Z2uhdtgwn
8 qtAwB2zXbdoQV9f1tozHXe6tH2IowAbgZ+RJFDYVXBuBUdCSs0c6xW6EIK0SG7zE
9 8zN7gSXDWEnJYAnzNf2/5FDuWjEVwb+qkgEhEhjs/4eHYjm6L/1nnlYNdjS1Rh2J
10 ZVXMlPN7mEHqW/EUbfS+etQNauBds0o1e9mf1Z/UVamG6fNhL0pekEE/PdON2G+Y
11 /rZ/tsyPb5mDAdnSFL1+jMlFk9FRpOaBHvz6cY9O8FwR2AkujccgRdn7XyJ4wScK
12 a6KgtH4RAoGBAPo5WyrxVHHIIOrJinK3RGvZ6TJ6A94kUEAkBfcvnhsfIJpOrwij
13 bSug0DSGwUZTBJHham2IgGD841/dsxZd8ux3rmLDDmJt6Sgd89Kgd0e3slBz7OXH
14 TCZyQg1344fpohjh54eXTgEA/xu2DmG1s0Thtmf0YF1Av5bLasylWB59AoGBAOTv
15 s5h1rGAfpP4HWPOGEGsYJqezvTaeSBEd/A0WvLEq5+gouBb+bPl5nktJC1OWNjKS
16 +j/J7nTkgDB7OAppyprxgm2LSHAwTZNZJ/81B6ua5zFs8P6GwN1fNcjlnBH4bpm9
17 40f5Q3W/tIY43TG1I36cBYzBQVkMPHyR/B6FMSH9AoGAGogcX5hJMOtceii2kmVW
18 Tu1DKcQARvyoubRYIZad+Bg718DCFHNnrvmVOgyTz8YbtPAm3chcfGw0G8UhKRz7
19 FhG2nug5zTwEPem3Ib08CJG0yY0RMGgKbgUtdcohiRa/xk2lxB3J+pdFdYW/TqL6
20 iDI6qhkiYqDr76xP/bUGe+0CgYBtUUBS5q2+4J1qZ5vD/RpN6SRcI+mP8Ri8g7Ld
21 lSPY/YHrS7ZL1IW4wqghjumHqkyK7b/tQcFJs+q6O7xQzJ9gST5cjIu0dnw0hfgh
22 VvMosDkBUuHox/PEQThvi6RwuE4nv5KNxaq+ySGsje6hU7t1M4863PUVTlB7s0HO
23 WQ9TCQKBgEQikSr+wqoCdTq5LsqZZ0zFmSFxR/zaEJCJe32eOo4wXMnygb1pjAS5
24 5uXYW3dLgWPgQYbAGBScGaFHNbH22ZO4G8g3QSnuNQLOtvq8VQEGAmRLE0wft4bu
25 P3YRNU8KhJvCUxU0NKCaNVu5qoDj21b0XADCIzZrkGjeSfgngeVx
2626 -----END RSA PRIVATE KEY-----
00 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIFAjCCA+qgAwIBAgIBBzANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
1 MIIFAjCCA+qgAwIBAgIBCDANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
22 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRp
33 ZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEXMBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
4 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIwMTAxMjE3NDk1MVoXDTQ1MTAw
5 NjE3NDk1MVowga0xEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZ
4 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIxMDczMTE4MTMxMFoXDTQ2MDcy
5 NTE4MTMxMFowga0xEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZ
66 FgdFWEFNUExFMSswKQYDVQQLDCJJbnRlcm1lZGlhdGUgQ2VydGlmaWNhdGUgQXV0
77 aG9yaXR5MSQwIgYDVQQDDBtpbnRlcm1lZGlhdGUtY2EuZXhhbXBsZS5jb20xKjAo
88 BgkqhkiG9w0BCQEWG2ludGVybWVkaWF0ZS1jYUBleGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJ
9 KoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBANEiR6aaGVdhIBCTJDbB0KBjAYu1f5on
10 K3d+meKkp/K5V2DeatnupjqEkK8qEzzl8a81YblGg/k0mghDQMA+Rm9POPVNugUw
11 uOlzlfOshVuNRVGMh+Svu7Sa8y++eMiQnWYk3nQETGa0C+4Lwx/khIfXJ4QQ0SWE
12 3RDkNLS052zRXeyTsOnvFRtnLw3Z4rQWJrdJtvcHIL534jEsR8B/6sheYm3uL+Nu
13 pH+NdiWnqWFglrvObG4Diyki1A7u1SHIBMwdc1sHu7yDrKsrTijqPbQpdRrip3jH
14 RAMjH+KFzeUaJR8hlnIUgwctdw6kgG7OfQPq1hWtfpI8mJ4CFhux3/cCAwEAAaOC
15 AVAwggFMMB0GA1UdDgQWBBRwLIOiczD2pbLEqglbtvsAlJFwtjCBxgYDVR0jBIG+
16 MIG7gBSLcFF+Oi4WrdNajz7wc6U4i2X3O6GBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
9 KoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAN/FYEl72F6SHmdAd3SYk4gEgGg71gUj
10 fIk8HhQ19L8VlK9a08SbdxwA+H7bBAZzFTIdj535Wl3x1T19Tqe+w7RBLCJlqC9J
11 3d7fz5uMYz1UFa/R39kAxO38wQpHcVHdEwqjGtg+Cp1TMT9myFU9+0oWPH9SKqvz
12 SE7vHq7fVgC7vs0kIcMZjQvCugxC1VYyBNh/EimzLxmPaMc+4KspcVXEl4ig8tkE
13 mUK06sh79Ul9eC+8xL782ZC7Cdo5UVvS+I+a23E/C1/utmXdc+SotwKQlgF+K6e2
14 vvk96WKVBFPlw5dxW/LM5/YaGlukFiYxG5UXFJbvB4jr8gL56orxPokCAwEAAaOC
15 AVAwggFMMB0GA1UdDgQWBBRMhOX0fYE8FyFR3KPRc/AaPEYC2jCBxgYDVR0jBIG+
16 MIG7gBR9MHdtjvb0Yq9WTAKv4wB756MpeaGBjKSBiTCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
1717 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRp
1818 ZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEXMBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
19 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tghQ+s67jByiORo59Mf4YWphlAh5esDAP
19 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tghRAv/LeeyuLayibwnn8P4ebyWMzBzAP
2020 BgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAmBgNVHREEHzAdgRtpbnRl
2121 cm1lZGlhdGUtY2FAZXhhbXBsZS5jb20wGQYDVR0SBBIwEIEOY2FAZXhhbXBsZS5j
22 b20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBADb+0KoGV/ZzUQ2moJnOQQRUL9HLtG9OC8Hh
23 MZhGO0IhpwOkiT1Jy05n1tXu6x+XC3XI8WmzP6uuuNGmWoq38+AdtofPDXKnnLBN
24 L3WU+JGI2cZ9eBv/yv1QeFxPFR9IuVMXc+Pt+2TVoV2ancDeH31GKqkktPO2G50g
25 1F8AxaAV/PYIFQVGxH2+Cra3HKOcGWk7qHZBUh/Llvy+UWL6oa2MPBPmawNFq0Jm
26 pIIO7SJzIieGTZL/X9GDOyGA4q9onvIJ2NHekIflYDG7hu440rG2evrnkjg63sBA
27 QWp62b4ftpTxkvg1aLN92ciNVnajHv6Zc6HP1dBClWI26Hu8TRI=
22 b20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAJArQW4HGrmrCNYdA3C6LwwqhuzJzwR87HPg
23 jmK+1f/E4qPlaT8PhgoxmU2bOCoI/eNHPSfXk5sOl8k6HUZyF/hRdFBUgUtUEO81
24 udRrFXRwUeRY30p8BXm8sbxNGk9FMCO/czdS2MD6T7fdLI8Z6g9hz+eOOyEHVy6D
25 Z/LkUgIMQwVibdMuNs2fxgpmReZgraqQOeHAyCCo0SkZXGkN2rHV3kYJkuc522kq
26 K11ldkrxKhHU77ebxrHvgYtv0D90rspFEcY16/0iYAFdthZX1gJOgpMivD7lXykX
27 IHU1jn7fIdjT+uaoB+5ScQKYrlngZcaij16rX0nj7GMwrls/Awc=
2828 -----END CERTIFICATE-----
00 client.pem:
11 -----BEGIN CERTIFICATE-----
2 MIIDXTCCAkUCAQMwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
2 MIIDXTCCAkUCAQQwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
33 T00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0
44 ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcN
5 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMDEwMTIxNzQ5NDVaFw00NTEwMDYxNzQ5
6 NDVaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
5 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0yMTA3MzExODEzMTBaFw00NjA3MjUxODEz
6 MTBaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
77 UExFMQ8wDQYDVQQDDAZDbGllbnQxITAfBgkqhkiG9w0BCQEWEmNsaWVudEBleGFt
8 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBALB/QctPIfpb
9 onzUr4bxSANLsAWPoLyE8a1h2WUz2NJxtSjk0Ch531bGtlXxIMzGeUgJ0WwUh15L
10 BJxm6vHcVVar1iV3JUf0XW4Wk0cYmpS36PXa9m0pQAXgzanbh5m5FWnGpO4QZS7d
11 O7YYmbVO7lwIkT3B7dw3gCeMeyqSJbgXnBRB7zVff/lW/r0zJ1MF3AZHpDP17CHK
12 175MBha29DqfsHkfqQga0eIR9vTqSBwe+m717pLgDoc23SgfHfsI+8F09uT+GEoy
13 7Gr1CvT8mCkOHyg8yDIm0h7Az1hjvUPGW7P9PoYBCcto0OjcOPwTFVL8dgX8b6v+
14 tOEvQEKIbfcCAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAnpAITVJnj3JO0K8qk0H6
15 0QkygDKnt1WDjRLEWui/oGKGjJOkuiREXWB8l7UM6VrP38xKALdusGX6wj6/9JsO
16 H/wGP89YFM8YiP2YXlG9I/7mMNPV6QPai5tW+mYrfrRmqq8Y177Q8HBfNtW8ZXFi
17 CsE6GM2fb/lUUSdn3DT7mUMwXcEtIOHKpa7/N2sdbifpNJdnmKzYRJHwIBgdfIj6
18 pl6u4baDKiFTClTky+YHuuppGy8cs/ZrXi/b0nyWyZ/Z+cRke9DyWB+QqMPtF1Id
19 kvu15eweJB4HbrmSkvA2IpuNIJQy6AQm67FKxiEjP8ksq5RW67CbHM1OZSeTKF4Y
20 mQ==
8 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAOPbuZMMuAYN
9 HHfO9oXuDJG2vNcphC4nEoldJrS4Wr7X5RUXlVUHyHiwY2S7qXstZP25m6H9Obl4
10 2AysGDYccKSm0/Ne97CGkTuMSoJFfm8EP1W5hn2FyiAmcJJDEA4s9AG7ZNuZtbi7
11 LMp5M0J7Qyj/7AKruaKYXfB1CWHAR5B9mAqE11hGZJcUAN4gxV7IVNPYk6bnhUgj
12 EH8eiCfs6yUB3CqZ1S7LICvC9jwg2J/+Qkfm0tfHbvtoyAEb7tFVWbZ3GcgUfntN
13 ixe+1Um3s8pyB+wVznv65cEjCPvgqMMJVfS9oMV7Lg7TuNqjirzaSSGSVWGuR3Iy
14 VmjtfpGk9R8CAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAZs33954DJg4+NJzt8QKI
15 5+aDeBb5FcnwvIbx7QpsSPuJJOuamLX8fo4x7VZut3y5VqyK1QFIE8dWNCotVP5r
16 I4xFFYG6CEKkzc/fZ8FTMCYFoGVxUce2PMX/XcZuYWaO+F7Gz8LzW1CbYzbFmAyZ
17 ZUl0WOeFbWl/yQmwym5ZFKLogZXL0ZHtwNKHH0LiKOyUssiWbN1cD7BQaiuXcsKS
18 JjWsl2j5pi+07WaGZGk+MB8mFl56I9u/43qdaxf1lWicyj6QiwvZf/WVxi5dT3zA
19 8IEOS5j2Ahg2xP/ot24R/7+d4eV5m27qfqzB4HT7y1bl0Hi5lXl1O6qzmqJo7Z49
20 zg==
2121 -----END CERTIFICATE-----
2222
2323 client-future.pem:
2424 notBefore=Jul 17 23:00:00 2060 GMT
2525 notAfter=Jul 17 23:00:00 2061 GMT
2626 -----BEGIN CERTIFICATE-----
27 MIIDYTCCAkkCAQUwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
27 MIIDYTCCAkkCAQYwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
2828 T00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0
2929 ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcN
3030 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAiGA8yMDYwMDcxNzIzMDAwMFoYDzIwNjEwNzE3
3131 MjMwMDAwWjBiMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZImiZPyLGQBGRYH
3232 RVhBTVBMRTEPMA0GA1UEAwwGQ2xpZW50MSEwHwYJKoZIhvcNAQkBFhJjbGllbnRA
33 ZXhhbXBsZS5jb20wggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQCwf0HL
34 TyH6W6J81K+G8UgDS7AFj6C8hPGtYdllM9jScbUo5NAoed9WxrZV8SDMxnlICdFs
35 FIdeSwScZurx3FVWq9YldyVH9F1uFpNHGJqUt+j12vZtKUAF4M2p24eZuRVpxqTu
36 EGUu3Tu2GJm1Tu5cCJE9we3cN4AnjHsqkiW4F5wUQe81X3/5Vv69MydTBdwGR6Qz
37 9ewhyte+TAYWtvQ6n7B5H6kIGtHiEfb06kgcHvpu9e6S4A6HNt0oHx37CPvBdPbk
38 /hhKMuxq9Qr0/JgpDh8oPMgyJtIewM9YY71Dxluz/T6GAQnLaNDo3Dj8ExVS/HYF
39 /G+r/rThL0BCiG33AgMBAAEwDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAKSDFn8ZZ3jeGauc
40 xAz66UKVJq4TmY07OcN0TnU0CGn9k4ZdcHxHDQ+kIUsAYZprDPLY02uTGxP925fn
41 RwlbTEyQML1be6e082yrmv0Z6rjgv05BnPr7iNIoAQA+W71jNBuHBoFVZpmPnpFY
42 zPh4hEb6zLzicb7gXzZvXM1sapCJWqlfSW3tWOv45CfgEje9iYqN3UoueCcQMGXl
43 gaqWipLmlgD6qu/EZ+FfxmHkv5eWMb7KYbvJXgaF7PaT2FgrCrybB+RO1RjIMsnD
44 OaRnlfBr9Zue4cJMAVHjRg/jxirYiTnz63pirKQvBZ4g8eLIUO3WCDUVFxjhThgR
45 uMedPw0=
33 ZXhhbXBsZS5jb20wggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQDj27mT
34 DLgGDRx3zvaF7gyRtrzXKYQuJxKJXSa0uFq+1+UVF5VVB8h4sGNku6l7LWT9uZuh
35 /Tm5eNgMrBg2HHCkptPzXvewhpE7jEqCRX5vBD9VuYZ9hcogJnCSQxAOLPQBu2Tb
36 mbW4uyzKeTNCe0Mo/+wCq7mimF3wdQlhwEeQfZgKhNdYRmSXFADeIMVeyFTT2JOm
37 54VIIxB/Hogn7OslAdwqmdUuyyArwvY8INif/kJH5tLXx277aMgBG+7RVVm2dxnI
38 FH57TYsXvtVJt7PKcgfsFc57+uXBIwj74KjDCVX0vaDFey4O07jao4q82kkhklVh
39 rkdyMlZo7X6RpPUfAgMBAAEwDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBACIIO8EbUN/sBb1J
40 44OjBFdYQiHmQ3bJbKaYoBEK7JwyRLiiX53uOHRRB4LvvdnjFde3gKTmUKP0pDDx
41 asKv3yrIs+euvZDjGrBFHe4J3A1IKe+HKT5dsMtl9PTUGJ3nZ7pD6IaV07iun5D8
42 wBpHYb8iYHODVMQIylp+mEfTeDxBnEiOlZzY7NYS3dgt54OmwIHviaCnO7Pujt1o
43 jMfNeeZ8DYR7WM4aht+QkIJUMNdV4q60cjR5ubJzN7loEh0BIAD6YPVqQnQAN/R0
44 HNhmjOnIJMTi5uXi792VstyHt97zBgGb5z1QBcbELZT87ncXlbB3udq7zZUg/sxP
45 MYpvb9k=
4646 -----END CERTIFICATE-----
4747
4848 client-past.pem:
4949 notBefore=Jul 17 23:00:00 2000 GMT
5050 notAfter=Jul 17 23:00:00 2001 GMT
5151 -----BEGIN CERTIFICATE-----
52 MIIDXTCCAkUCAQQwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
52 MIIDXTCCAkUCAQUwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgND
5353 T00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0
5454 ZSBBdXRob3JpdHkxFzAVBgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcN
5555 AQkBFg5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAeFw0wMDA3MTcyMzAwMDBaFw0wMTA3MTcyMzAw
5656 MDBaMGIxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
5757 UExFMQ8wDQYDVQQDDAZDbGllbnQxITAfBgkqhkiG9w0BCQEWEmNsaWVudEBleGFt
58 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBALB/QctPIfpb
59 onzUr4bxSANLsAWPoLyE8a1h2WUz2NJxtSjk0Ch531bGtlXxIMzGeUgJ0WwUh15L
60 BJxm6vHcVVar1iV3JUf0XW4Wk0cYmpS36PXa9m0pQAXgzanbh5m5FWnGpO4QZS7d
61 O7YYmbVO7lwIkT3B7dw3gCeMeyqSJbgXnBRB7zVff/lW/r0zJ1MF3AZHpDP17CHK
62 175MBha29DqfsHkfqQga0eIR9vTqSBwe+m717pLgDoc23SgfHfsI+8F09uT+GEoy
63 7Gr1CvT8mCkOHyg8yDIm0h7Az1hjvUPGW7P9PoYBCcto0OjcOPwTFVL8dgX8b6v+
64 tOEvQEKIbfcCAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAgNa0nsEXn2Wdhzwkyhuk
65 DvGsoDU8HIXP3hCC8+RIOZlL/rnSF55vizzInXqvkVDnJZ/X3L77v8KWVt7oRtZi
66 6bXHpdi8B3JiY5djqVMJuYIHVXNUXL9GcvOqQGQ3c2TIUMGlpAvrppPVKPrqgV/7
67 oBj9MFLT/bWQjzKkV5xit6ccrn7I1ncgAUjmUh+p1LbUqU0260oZLDVKlX5Ac9ua
68 conXHEqLKcwJgyaANTMb6k9y2nksZIjDD6SFVjyQ8y6f/vc16y+URHBMGz4baNiR
69 6OlBcSgjxj/fg0/95nmWS0INA3GV16hXV6tLoSuGLP9z5w8mSYhU7MYiYXn65foE
70 mA==
58 cGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAOPbuZMMuAYN
59 HHfO9oXuDJG2vNcphC4nEoldJrS4Wr7X5RUXlVUHyHiwY2S7qXstZP25m6H9Obl4
60 2AysGDYccKSm0/Ne97CGkTuMSoJFfm8EP1W5hn2FyiAmcJJDEA4s9AG7ZNuZtbi7
61 LMp5M0J7Qyj/7AKruaKYXfB1CWHAR5B9mAqE11hGZJcUAN4gxV7IVNPYk6bnhUgj
62 EH8eiCfs6yUB3CqZ1S7LICvC9jwg2J/+Qkfm0tfHbvtoyAEb7tFVWbZ3GcgUfntN
63 ixe+1Um3s8pyB+wVznv65cEjCPvgqMMJVfS9oMV7Lg7TuNqjirzaSSGSVWGuR3Iy
64 VmjtfpGk9R8CAwEAATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAOHjfKW9PTATwiYvUp2se
65 pT3JL+BTqcjJgTp+GgCh9C5q6WI+ZSyCmHQb9t4Uf0tZzMfLP3pLDekKTWwYlYvw
66 wAhcMjJta90S1K924oncdQ7YLMnpkb5YfgEQZfl0ur5ZA8Y+bnkw7bFUMr01LbGM
67 g8ByeyRgK0CGltZPmlhFHe9sIW5vbh6KkQcpogKY/UzhOXw7YU4sHxKXEd9Vl9y9
68 66+Jp7Hk9NTXLPIGYfQzp4zREKyNAqF/lF8kEouPUecQA1KIP8KG6ESB3k5YvQMQ
69 RE+cD9gJGqThFm0MY8ZXLdQJSF6Ty3ri67xJ3kgwcztmMbaR1Z9QrLrKtjjMYI2w
70 wg==
7171 -----END CERTIFICATE-----
7272
7373 server.pem:
7575 MIIDlDCCAnygAwIBAgIBAjANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
7676 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRp
7777 ZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEXMBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
78 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIwMTAxMjE3NDk0NFoXDTQ1MTAw
79 NjE3NDk0NFowSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkW
78 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIxMDczMTE4MTMxMFoXDTQ2MDcy
79 NTE4MTMxMFowSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkW
8080 B0VYQU1QTEUxGzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZI
81 hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBANFcFiZ4ymgxJ9zzPc2q9R36m4dEVXmsYSx/
82 fk6uXLMZ7S8eFIDRdM/THTLeZamIlWUsPBFigoxlOy/9j3sWR+0r4Ejba7nSlWmM
83 o0MkoHgCsVndWtefQzncEbLLkZ1gz2dwjJFVSnaEGSrfdT4Sz5WtCmOX1L06J9fV
84 ZQhdvHV8iPOlh1hSHTbkUP6hnsSA/2X5tGrgk3FaAqydTKX/vQbn5Uc+ygIrZCGQ
85 t4etXkyXi6EMI6RNRoogYcV36ef8wYHfoxX/ou5fsUPI1ltgc57PCk5EsF1QMWkx
86 cW85DZhInU8md7cZivf9MBlP7iwyWe9qISh+GSpfRs+mP1jVlvcCAwEAAaNHMEUw
81 hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMqitZ3xY/HRF5irErklm5b/upC5e+OYgYIb
82 Eit28UGb4VMKmUC0o7tZilC2QLbjaxEUzRMW1cKyU8xrNWhgrFph4DXjiuH7vUZR
83 DC1h1/M6jElzDKCA1+V8y3NazP6FS1f/d7U4cTpBL7bdP1BYOOPA6WnBUPEYO5Vx
84 2+jD73cy1XX56K63prbDLDj54CraSQUl30FPgfclpwp5BKzadAwKWgVhHI6mqhbW
85 tbenNqtDA3Qcg7vDYUI5HrhRPZt62/7h4mIVGNWFRL+HeXsfnYmzwk6ka0L53Igw
86 /dlH8ZwMS1EaGB0ETbxUP56r1NuzUVJ7cNGJ2ddlsrYOoxh0CCUCAwEAAaNHMEUw
8787 CQYDVR0TBAIwADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcDATAjBgNVHREEHDAahwTAqAEK
88 ghJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAB94wSkKZiW+
89 lYf/FBsDpfXEhVNyKSJUs6OxwDPi94Ye9a9ANImUVbLyQG3vYNyJX23mqh/KR//b
90 IfO78aUXvbyyejrR4l55nKlEvd+9gcOhfId/xgYdSF/i0mEVKL2W1Z+pj7WY6Izc
91 hHUg9SaLYMLRYhQ7C8mB0Ocu7A1svN8J47YKWunaWkToQgIqXDn6naoE4vbv7JO3
92 xZEFeMiBsCc8W3dabGxBznBrrBbOckwb9G858IOpKV7RVCGFbGm5zcpMUN4/8Nyg
93 hHcmfCdLL3qojamfJ2YiVrkhXSeoT1MS/5xX9fORgHfO/R1+Iv/jZYgw+qub468V
94 TXVlrWigIps=
88 ghJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAEjEBhx+ib3+
89 u7O2OYD6z6pVLLTiQpXjESRfFF8sf/epSmmNtE/PpiUhWAXG2dOinup/40rjimAF
90 j/8okMGvtTHst16vcV+LYu8AthBq4F41WVlC8/aLmIbkofbBulEUlD02HEBNszHJ
91 rCkFBupwDTnbKStdLRPtjchuGLDobePDF7NEBDT4rWxoaQH7ZM3LOHnWoDjgF4ar
92 3J6w2YpTl4vFf/e31Ikc+ctVy7tU1/X/II58fbxKqWjtKL67VESRBpHhCGNRlXfF
93 ejxfiyHBKPzZbh6jqmyI4GqfotBq/vvbpt2XocKFHB6UDvW7M+oCrEgf/gL1uMLy
94 /vq3kChJRdM=
9595 -----END CERTIFICATE-----
9696
9797 server-self.pem:
9898 -----BEGIN CERTIFICATE-----
99 MIIDHTCCAgUCFF+c5XZhrI5ZN0TBpIskizePiZwbMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAMEsx
99 MIIDHTCCAgUCFC+CkRsd6/FsGSWSM1bZgwWcsCygMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAMEsx
100100 EzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMRsw
101 GQYDVQQDDBJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wHhcNMjAxMDEyMTc0OTQ1WhcNNDUx
102 MDA2MTc0OTQ1WjBLMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZImiZPyLGQB
101 GQYDVQQDDBJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wHhcNMjEwNzMxMTgxMzEwWhcNNDYw
102 NzI1MTgxMzEwWjBLMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZImiZPyLGQB
103103 GRYHRVhBTVBMRTEbMBkGA1UEAwwSc2VydmVyLmV4YW1wbGUuY29tMIIBIjANBgkq
104 hkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKCAQEA0VwWJnjKaDEn3PM9zar1Hfqbh0RVeaxh
105 LH9+Tq5csxntLx4UgNF0z9MdMt5lqYiVZSw8EWKCjGU7L/2PexZH7SvgSNtrudKV
106 aYyjQySgeAKxWd1a159DOdwRssuRnWDPZ3CMkVVKdoQZKt91PhLPla0KY5fUvTon
107 19VlCF28dXyI86WHWFIdNuRQ/qGexID/Zfm0auCTcVoCrJ1Mpf+9BuflRz7KAitk
108 IZC3h61eTJeLoQwjpE1GiiBhxXfp5/zBgd+jFf+i7l+xQ8jWW2Bzns8KTkSwXVAx
109 aTFxbzkNmEidTyZ3txmK9/0wGU/uLDJZ72ohKH4ZKl9Gz6Y/WNWW9wIDAQABMA0G
110 CSqGSIb3DQEBCwUAA4IBAQCit2+hiKShUhm+Usue2ncdtO0tN0vQKxNaZOeXw2An
111 vm7k7fN2MnguXg7wLHPcV5UK5Iscwet8J46kEAs/gKpdtjJ60b3ZhcTalqePDtzH
112 RsmD7FScmgxRSvHzv2M0BxGsCOY7OtvYYG5idQJPy8iGV84tZUDhK7Z3hErsPWYb
113 FGk4EnD+dTObT7+Jtjhoq6gdASJ4Boo/PdSAcjTLW1QAZSMk0e7BC1Vmhdveubuf
114 zfyGUJmxDbmclHSHwoRCnoPKUXNc3u1e9OcrQULK+bZRz1cg/V9NeFTMTPt3QLRy
115 U7a3dtsyX6hWSz4fLy/OYRM52JitU+0cjg4q0Yp9BMUs
104 hkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKCAQEAyqK1nfFj8dEXmKsSuSWblv+6kLl745iB
105 ghsSK3bxQZvhUwqZQLSju1mKULZAtuNrERTNExbVwrJTzGs1aGCsWmHgNeOK4fu9
106 RlEMLWHX8zqMSXMMoIDX5XzLc1rM/oVLV/93tThxOkEvtt0/UFg448DpacFQ8Rg7
107 lXHb6MPvdzLVdfnorremtsMsOPngKtpJBSXfQU+B9yWnCnkErNp0DApaBWEcjqaq
108 Fta1t6c2q0MDdByDu8NhQjkeuFE9m3rb/uHiYhUY1YVEv4d5ex+dibPCTqRrQvnc
109 iDD92UfxnAxLURoYHQRNvFQ/nqvU27NRUntw0YnZ12Wytg6jGHQIJQIDAQABMA0G
110 CSqGSIb3DQEBCwUAA4IBAQCzIuhLcAm8fExTPGibomrWY+WJKwXI0d2knIyAP8Vs
111 QjMx+24aKQC+dnyYBL72R3393FvZZwnq3qsTIAHcm1n/v10pYno5F58iHxCfYhNm
112 lHNCDI/pntVAmPVppgf8wJmqsgG53PVXAVF5Z0L2Nnp0KR0RGAIK1YEGDq6fa4E1
113 aW9X37gLDXbXHzgTr9iNuXjbMQjZlS67mNIHEFZp9gCCQuTmqRe+H8L469iJmMuR
114 yeJKaMEW5guGqpf2rmhlV2DIg66wjceSSVCoKxUIk03Gw3Nhdhg4A1oDNtywt+1J
115 Jc7s0HgwfhEsQS856oNZD0J1Ry5m8OKfJxPE3jnOafIh
116116 -----END CERTIFICATE-----
00 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
1 MIIEpAIBAAKCAQEAuEDVnakqhymgXTkKnf/ahFRD/Ou+JIHX6EJMYeeTRRuFemCf
2 W0NK8opOTjivBe8sv9ApcAe5P99HcDxkBqEsnb92JozKMswwUGoKwnJ8UaRaLFkV
3 ffP/suz9/r/WJre/SnDZv6iOuhmCz3Xe1E+zZ70IsbCdkhk568KHvArDWQhzygqH
4 taVX/PLV2lcMS0GXA4nlNJZ6zF3NwPp9VDFut95BlhGXHo/g1h5W1lzR5QgPBxgc
5 iXX3n8HHbUUl2xNhWhrhYPh0TW/FR5YzciEMWC3C+UqG0ln6vPwXO+bMEEkc2zYN
6 86fbM8Da2NrzbA1OAqoRpICOHhlwR0Lo94G56QIDAQABAoIBAAWRyCM84tE1G+jV
7 eZGvEy7e0TNK+PNnjVwy7NYkxtnW7CD33LlIfnJ4ZceNhRTb1vFxXF9LjHj2ydUF
8 rkxZAN0/1VVy+gWxEGDN48de6I0bN7KResnU30zMRx01NUb0VO7uHFbjxHSxorec
9 q4ClbBndp+6fFRQ+ePa8aZfwh1kgkCYhry9DHMp3Y4hRl+ktXffCrGwga3OMbkh9
10 Nk59TRAYGijk4V0+XUBPb0KhtvA+/c5Joe8jXFJBxatUik5iwPCegNp6Y/SAxGjR
11 RxADjbdxxj9UCe06C3nx33CC3ANAMYxT8cjX24eprRNklldoT3neEKn29JbZ64hE
12 7XPukRECgYEA2m5yRe03u+OkWHWyXiit+LoxCgbNjaXN4Ooil6sUsP5EQ07Cdf0I
13 L0JhLliW+5trBy6rjfz66x69SVjAWnPtkkkq5MVUrihPPmznfz5vO3gVJyG1iY9F
14 plbVd7ZzDmaT/KHQfcO+7tlVNwuTMuGB3P411TjBKD2EMfZmsf6RUwUCgYEA1/GF
15 ODocMIGzB3IyJ6OCiqCfQvl303A8uWq+uV/C/FlvULntyaC5pAzdplm4th1tNa9m
16 +KyeyRi3/8++FuGl1NVOZB8pd/nfJh3KwwaDt2rz0ZZqDYKpwVbbXOtfxakp+UJh
17 BpZN7lqF6CeGVSdXw/VkygzxmI87o5sbUFG3SJUCgYA+re7Qrg+ONPaWA8AZUOcL
18 NrKXw/f8K5X2cnlWuFsJpw0Dm3glz2Qn245zdCxvKtv9haDo7605BusePv+DdTy4
19 +5H5b76q8xo6OZn8Y3gbwoufXQbw4FIGN2iuH4bInRreJbjkPeVuOKNBVmr48MkJ
20 F1FvTAfxeiWTCLfTX89n2QKBgQCxdvA3tDHkf0KFFQk44Dxw9u3Lmb8rCast6hbR
21 u2w//LPpkNNlh2vo8RXbFxMgv3A31W13Yk2gEGtulOiwX0LsdVxWFfH7gmMsLQGs
22 YxcuTnwPu2But/oQRPREGb98brhq+21Hf5COGODBWHIiWxHanjn1fsuxx8yIePjq
23 ei15PQKBgQC6k+uZ2Ifi8w0kTNRjQeh3qQ/LNGg3gZdIsxk1mSDi9KP0WK2AY0WQ
24 9hI0/CHESY9eAeUa+llm8/Kbc2c0xS5CMN7g1HzEr56dZ+yoLHO61J3K5/dGx0rl
25 iFkmsNryj/k1Nm3mpLoId/chsOmViiXqzlNGeVg/21wX4uG+rk1ZLg==
1 MIIEogIBAAKCAQEApyKgqX9NJBzu8uCA/ksWSdo2r9nCktkUmR4ycfgLshqY4+tL
2 1YBu2hL7ZflZ9b9NZimqrA0JMEH+WpxchYYXuZTCax0GRlJairtH+WayrsP6qUhe
3 uAhRvoBxT0cdnTQ/nUs66cRRMItq7W+yU+mhCTgNag4gMRWN6w4BaFXm+VbCV3l+
4 k9rfVOlTM/r+CCfKClxvtDDmbx2L/ifDj+rdURnzYx4JU83giG7XTKoSyY7KEeKf
5 SC/VoEVKLCBEE3A6T7uohH+Vz7BSMsJES7CTpwpauH6ysyUZYcJRxFGUvDSBpt3g
6 sE+pexU8kCHOMPYhTd0Wb40vXwH4sRz+18KDWwIDAQABAoIBACuwLoT/5L863O8Z
7 5j4SjJnzc3YWGvldyzeXICKQbyY4M5zoRaNidheE/LgULQLC5c19uMJOigdWSNGQ
8 q9KvUYZOL1/mb1x0bHx1JgQ4Zx6t1djoNPIwIoYEdxn9Ae202agZISY4Dez9lI7K
9 MrgiitipEUCWvq117+nweEe4pK6qJb+ES2rftJ0NwUkIbnI3Jgz9chQU7no8TmsR
10 oBQyUbnsDGDnw8KMB6/JWRhNqrG5ok3JBGtgtHD8Sv4ejukhWPcs4qGyVdJ2u9ID
11 nosgmT/wcclkWHUWolSjlAmTKzNhw84UzC0ewHqApXMDH4kT9oUtRcYpQtmdkKV4
12 8aCVb0ECgYEA25VoN9pDhEfaIPrJtotE7U6w9xU/iIdMJZEropgwo0h6RwG92uOh
13 nxMb5g917HBTh+fleI33UK3gJi9il31ubvt9rmqTl2WCnLNdY1OlwNvqqjcYSI4y
14 D2Jfye+SDpXy/rscg+jerUc194RazcZB8U3foZz75O4hIXbb3zb6FGECgYEAwtp8
15 HAsXmE8HuCMFNAWB2+EU0rGEhhJWAB2iIsN6emhL5QhTAY7EBSX8zw2cl1TwD7zh
16 XjFCm+erZB6M2k2lWe2+5hzlaSzi4bwS3+G+g/FPNuV1/Plumhw6P06gKR3q+Eae
17 Z8OOnAlLt3W4K1jS40buRjjAd8CBw+PPtuzBcTsCgYBJa456Rl+W5lN3/YLep3h3
18 hH1FUHR62QpL8VtOtWZl4kEIZvutKbmLr97/MKI0WWaEpbQjeAx+jHTLL8LedlEr
19 iKmAXSBWWdmvPYX3RSvB7YZsPZnAANOaM0FmCtWiTN7/715ceMuj0pCn3zhhX24D
20 Gg+xQQU0ia7IOq7P1tkNYQKBgCEBWzZw1o1RDbCuFeqK6EUzahCKSzVek7yvSFB1
21 JiDn27su3siLwz5QAfOcjaLAm20/BDmtRGgeJNTvq9IqhtClyck2qdFX7hJohhXw
22 KhI1ZMKauZKhOY/XKjKhAdYVIEDvzVMsN9LMbEvmH80P3aDr2d6BLHDcZd6ljwCg
23 N+ATAoGAb0z2YSc7xi2ylfsl32opYM9OU9jvefrcMoV8hovYhAqLySKTP0eNNycY
24 03Ih3oBzYzF6Omeme5LbmnpJX65OHS4G9kwAAGWxKRO5K5gKY69uoj0HGM8v8M3e
25 Byf8qrf+iYJeo2fouBrvlCe9P1Fpfd56KZlfUO90Sm6buQsJgeo=
2626 -----END RSA PRIVATE KEY-----
00 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIFLjCCBBagAwIBAgIUJMXPCPBYU7JuV+eZvzCqQcLy6H8wDQYJKoZIhvcNAQEL
1 MIIFLjCCBBagAwIBAgIUGx5sD75kSqNKhP/0OQ7QuzKrM70wDQYJKoZIhvcNAQEL
22 BQAwgZ8xEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFN
33 UExFMSwwKgYDVQQLDCNPbGQgVW50cnVzdGVkIENlcnRpZmljYXRlIEF1dGhvcml0
44 eTEiMCAGA1UEAwwZb25jZS53YXMuYS5jYS5leGFtcGxlLmNvbTEdMBsGCSqGSIb3
5 DQEJARYOY2FAZXhhbXBsZS5jb20wIBcNMjAxMDEyMTc0OTQ0WhgPMjA1MDEwMDUx
6 NzQ5NDRaMIGfMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZImiZPyLGQBGRYH
5 DQEJARYOY2FAZXhhbXBsZS5jb20wIBcNMjEwNzMxMTgxMzEwWhgPMjA1MTA3MjQx
6 ODEzMTBaMIGfMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZImiZPyLGQBGRYH
77 RVhBTVBMRTEsMCoGA1UECwwjT2xkIFVudHJ1c3RlZCBDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRo
88 b3JpdHkxIjAgBgNVBAMMGW9uY2Uud2FzLmEuY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
99 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8A
10 MIIBCgKCAQEAuEDVnakqhymgXTkKnf/ahFRD/Ou+JIHX6EJMYeeTRRuFemCfW0NK
11 8opOTjivBe8sv9ApcAe5P99HcDxkBqEsnb92JozKMswwUGoKwnJ8UaRaLFkVffP/
12 suz9/r/WJre/SnDZv6iOuhmCz3Xe1E+zZ70IsbCdkhk568KHvArDWQhzygqHtaVX
13 /PLV2lcMS0GXA4nlNJZ6zF3NwPp9VDFut95BlhGXHo/g1h5W1lzR5QgPBxgciXX3
14 n8HHbUUl2xNhWhrhYPh0TW/FR5YzciEMWC3C+UqG0ln6vPwXO+bMEEkc2zYN86fb
15 M8Da2NrzbA1OAqoRpICOHhlwR0Lo94G56QIDAQABo4IBXDCCAVgwHQYDVR0OBBYE
16 FAk/MMYEhSngoifsGFkluA8GlQR7MIHfBgNVHSMEgdcwgdSAFAk/MMYEhSngoifs
17 GFkluA8GlQR7oYGlpIGiMIGfMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZIm
10 MIIBCgKCAQEApyKgqX9NJBzu8uCA/ksWSdo2r9nCktkUmR4ycfgLshqY4+tL1YBu
11 2hL7ZflZ9b9NZimqrA0JMEH+WpxchYYXuZTCax0GRlJairtH+WayrsP6qUheuAhR
12 voBxT0cdnTQ/nUs66cRRMItq7W+yU+mhCTgNag4gMRWN6w4BaFXm+VbCV3l+k9rf
13 VOlTM/r+CCfKClxvtDDmbx2L/ifDj+rdURnzYx4JU83giG7XTKoSyY7KEeKfSC/V
14 oEVKLCBEE3A6T7uohH+Vz7BSMsJES7CTpwpauH6ysyUZYcJRxFGUvDSBpt3gsE+p
15 exU8kCHOMPYhTd0Wb40vXwH4sRz+18KDWwIDAQABo4IBXDCCAVgwHQYDVR0OBBYE
16 FNx4YClSnImmPz5UzYH7Sq0AZIDdMIHfBgNVHSMEgdcwgdSAFNx4YClSnImmPz5U
17 zYH7Sq0AZIDdoYGlpIGiMIGfMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZIm
1818 iZPyLGQBGRYHRVhBTVBMRTEsMCoGA1UECwwjT2xkIFVudHJ1c3RlZCBDZXJ0aWZp
1919 Y2F0ZSBBdXRob3JpdHkxIjAgBgNVBAMMGW9uY2Uud2FzLmEuY2EuZXhhbXBsZS5j
20 b20xHTAbBgkqhkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tghQkxc8I8FhTsm5X55m/
21 MKpBwvLofzAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAZBgNVHREE
20 b20xHTAbBgkqhkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tghQbHmwPvmRKo0qE//Q5
21 DtC7MqszvTAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAZBgNVHREE
2222 EjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAZBgNVHRIEEjAQgQ5jYUBleGFtcGxlLmNvbTAN
23 BgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAtOFK+XTv2hm1XqBItwo3nCC/I8zBOrN9nNFUYeBS
24 rtMIMmMTje4JUg6M2x0PyFVhDAZSmmhgJHKiZT3BpLaeHSBoMJFhVEKcCZffXefW
25 E7IB409LUdinPNGis88KTTlx976NngbWVJQrnzWfxGbsAXumM2wi8sByNPZoY/Db
26 rqPuJSw2flFE0oS3cvm8udS3yrEDMWwMVTrzmj4/Mo//tKpXaxf7GfGjy6LYWrqh
27 1TSeqZubqfz0awTkkePErmtrhmk0h0wEomyT5KiJHusIjPHBYPpv93vr7Kdu3/YJ
28 vIDwbJgiGKUbQ9ei9WZj64KVgczPQX2/lNXALp85s86Kfg==
23 BgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAEgsx0U8ZVbj2+Y6aYEyTeKocfUfdtz3TtK7fRbPr
24 8NlBD75y4f0MuIBYfXa/GvxZaCVruPEQdOtqH35PhPTED9rCoVFKXCEY/yQvDas9
25 bGk5Fu5Sjjp0qJhnnlUYNNpGkw4VoGf9e/jtNlaXnr/7qz4GGVN3n9rp8GLrIsjY
26 O8wXC1aikT+/UK1AofAUtlK/9ejdBvXCFCoSLEK/fnWzXP5G0cGFP0Ai+ezwvHTW
27 QaSaPiLKNC4+DE677zujQkbdXSiRHCt6o6SD2N0fPFmnF3bwHdva3EER3JGirZhX
28 d3xmaHSx/LoybaEk1/f8G7t116WvOXpDSz4vgISIt2HPag==
2929 -----END CERTIFICATE-----
11 MIIDHTCCAgUCAQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/Is
22 ZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAV
33 BgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxl
4 LmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAKWFJia5M5GJSnjx
5 TbIW/h5Rl0/uS7jek4Rfk5fsy+2lxPk6/a+rdVXNHtLKmF8ouG8QocYr+MQNvGed
6 hqSv8L+ViZXlz/zh/DMk5mzQUOSi5yrjjQbOJ8oeEAK2mXF42x4mNiNmBdUsavna
7 emXAoCX2f05wci0sGDS1fxUyGMV5Bay32YCrFVyhfYUKbs9ItpMuyngIfBOVH7wa
8 9N+XQuQIvT/ZZ2x/0PgbQWv+JFmIfMV4KuIZXuJYM0zmoLQEjgF1kdOpyoLot4u1
9 EmgqceZakTTRZvst4rAZqib6F5lBgsZm4ige4KAQjGfJlVjiPBiAo/KyJjeu/d0i
10 wLNdsHcCAwEAAaBRME8GCSqGSIb3DQEJDjFCMEAwHQYDVR0OBBYEFItwUX46Lhat
11 01qPPvBzpTiLZfc7MA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMA0G
12 CSqGSIb3DQEBCwUAA4IBAQBG+2R4zJceqiQGKGqpotYufcbwVmJdwgaL8LNf1RVF
13 E3xIhbnIUq/akZzY60zSC1p1rfG1wMIpZgOkAYZY5yDLFNOb9CJK1Ps/3z4FhzTU
14 QgUkQA/nxz+v3bemGsFH6o5ncSEKywtH+uSxnciuI4ajMOeuORsEVaCdD42bqEGJ
15 38y1MNR+SK4QofFrNZ1x8CTQwo+4plA5kZrviyUz/MNB/ZTKTcRKOreAuejXJRNd
16 cra2fXUNcIjrkZ2ChhdSi0oHd7dfzsNRSs8D2lXzZGnRwhGSyyd9j7Hap41RhGXY
17 bvljMh4HaCEoezidKppEhlF0PkHooBLrYhBDc0/6emC5
4 LmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBALk97CGeG3O95ZKK
5 TbZ25xkZdeKkXm1fQZRwjK1FwC+XMG1ehGtI40zGrb8ayC/olqoMFqz4yUrkb4qp
6 zau8Uml+jZSOx+E3VsLS41lrgMf4k4lgYqghgXpu+ErDwL2crJR1IQsKSk/xWelt
7 SZuDkZjUSUqK6SfhC7XZ9PAJmb+Km5YqZ2BnnioxK1lMC25BFtYyXMje0/+15r/A
8 m0+5ek2HMHmD2nCAaHeXEU4mn30lPGEkq9l7nNpovH9Rei8mCuZtXkeuzpcO7icR
9 TusI8VBAPXvYB5d3GRmcECnV6jBwWZ0MAQ6ib+tdT/PkjEkR4oncAsyO8cRw25gl
10 tPo+DpECAwEAAaBRME8GCSqGSIb3DQEJDjFCMEAwHQYDVR0OBBYEFH0wd22O9vRi
11 r1ZMAq/jAHvnoyl5MA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMA0G
12 CSqGSIb3DQEBCwUAA4IBAQCPj/2xBL2eeSGGosyrHGuFNS+w7306F4qsReRThH3e
13 8Q235+uqmWbzXAuR0TCZZNC9Pg1k7jq1eIn93AdcKuXLsmD2870E4WtzHqLnSspr
14 6ARgzKcW+NzDMwx0mHnFWmisASIYqVLUfb0APFJuVd59uOgfRbEOsQWpfb8IJ4UZ
15 ODBWd/ciANL9sYkv8MYxAXrl6SHBAS0LE/l9xzfrSnL7IuhvRs5P2OZJym2tSkSu
16 CzvU+5XYSBZO1/4dAMkZA3M1TFA6xEhDjVd6dvAVfkkMD/mUFfakag6Rap9pM3lj
17 YXVVpwHY0PfF/o0L72e1yiWsQGyaWqi+pcSNPYvzb36Q
1818 -----END CERTIFICATE REQUEST-----
11 MIIDlDCCAnygAwIBAgIBAjANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
22 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRp
33 ZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEXMBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
4 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIwMTAxMjE3NDk0NFoXDTQ1MTAw
5 NjE3NDk0NFowSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkW
4 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIxMDczMTE4MTMxMFoXDTQ2MDcy
5 NTE4MTMxMFowSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkW
66 B0VYQU1QTEUxGzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZI
7 hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBANFcFiZ4ymgxJ9zzPc2q9R36m4dEVXmsYSx/
8 fk6uXLMZ7S8eFIDRdM/THTLeZamIlWUsPBFigoxlOy/9j3sWR+0r4Ejba7nSlWmM
9 o0MkoHgCsVndWtefQzncEbLLkZ1gz2dwjJFVSnaEGSrfdT4Sz5WtCmOX1L06J9fV
10 ZQhdvHV8iPOlh1hSHTbkUP6hnsSA/2X5tGrgk3FaAqydTKX/vQbn5Uc+ygIrZCGQ
11 t4etXkyXi6EMI6RNRoogYcV36ef8wYHfoxX/ou5fsUPI1ltgc57PCk5EsF1QMWkx
12 cW85DZhInU8md7cZivf9MBlP7iwyWe9qISh+GSpfRs+mP1jVlvcCAwEAAaNHMEUw
7 hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMqitZ3xY/HRF5irErklm5b/upC5e+OYgYIb
8 Eit28UGb4VMKmUC0o7tZilC2QLbjaxEUzRMW1cKyU8xrNWhgrFph4DXjiuH7vUZR
9 DC1h1/M6jElzDKCA1+V8y3NazP6FS1f/d7U4cTpBL7bdP1BYOOPA6WnBUPEYO5Vx
10 2+jD73cy1XX56K63prbDLDj54CraSQUl30FPgfclpwp5BKzadAwKWgVhHI6mqhbW
11 tbenNqtDA3Qcg7vDYUI5HrhRPZt62/7h4mIVGNWFRL+HeXsfnYmzwk6ka0L53Igw
12 /dlH8ZwMS1EaGB0ETbxUP56r1NuzUVJ7cNGJ2ddlsrYOoxh0CCUCAwEAAaNHMEUw
1313 CQYDVR0TBAIwADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcDATAjBgNVHREEHDAahwTAqAEK
14 ghJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAB94wSkKZiW+
15 lYf/FBsDpfXEhVNyKSJUs6OxwDPi94Ye9a9ANImUVbLyQG3vYNyJX23mqh/KR//b
16 IfO78aUXvbyyejrR4l55nKlEvd+9gcOhfId/xgYdSF/i0mEVKL2W1Z+pj7WY6Izc
17 hHUg9SaLYMLRYhQ7C8mB0Ocu7A1svN8J47YKWunaWkToQgIqXDn6naoE4vbv7JO3
18 xZEFeMiBsCc8W3dabGxBznBrrBbOckwb9G858IOpKV7RVCGFbGm5zcpMUN4/8Nyg
19 hHcmfCdLL3qojamfJ2YiVrkhXSeoT1MS/5xX9fORgHfO/R1+Iv/jZYgw+qub468V
20 TXVlrWigIps=
14 ghJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAEjEBhx+ib3+
15 u7O2OYD6z6pVLLTiQpXjESRfFF8sf/epSmmNtE/PpiUhWAXG2dOinup/40rjimAF
16 j/8okMGvtTHst16vcV+LYu8AthBq4F41WVlC8/aLmIbkofbBulEUlD02HEBNszHJ
17 rCkFBupwDTnbKStdLRPtjchuGLDobePDF7NEBDT4rWxoaQH7ZM3LOHnWoDjgF4ar
18 3J6w2YpTl4vFf/e31Ikc+ctVy7tU1/X/II58fbxKqWjtKL67VESRBpHhCGNRlXfF
19 ejxfiyHBKPzZbh6jqmyI4GqfotBq/vvbpt2XocKFHB6UDvW7M+oCrEgf/gL1uMLy
20 /vq3kChJRdM=
2121 -----END CERTIFICATE-----
2222 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
23 MIIEogIBAAKCAQEA0VwWJnjKaDEn3PM9zar1Hfqbh0RVeaxhLH9+Tq5csxntLx4U
24 gNF0z9MdMt5lqYiVZSw8EWKCjGU7L/2PexZH7SvgSNtrudKVaYyjQySgeAKxWd1a
25 159DOdwRssuRnWDPZ3CMkVVKdoQZKt91PhLPla0KY5fUvTon19VlCF28dXyI86WH
26 WFIdNuRQ/qGexID/Zfm0auCTcVoCrJ1Mpf+9BuflRz7KAitkIZC3h61eTJeLoQwj
27 pE1GiiBhxXfp5/zBgd+jFf+i7l+xQ8jWW2Bzns8KTkSwXVAxaTFxbzkNmEidTyZ3
28 txmK9/0wGU/uLDJZ72ohKH4ZKl9Gz6Y/WNWW9wIDAQABAoIBAHqPrC/teqCwViPV
29 ChNCx6g7M51mdZt7PI/uOyUYkhAPV3jD5UDcXcPkVS2YYG91E/BcivWqc7547MNV
30 bw+hpY3Ep9I/EbuA+hMGT/VYldBr0yNGoI2mIJbYrEu9PIujRwfJLaFPCv6CqrEc
31 i+hA3uFCodhX5CS6zORfenwBU/h6VdPPduegv2uReEcczm4KegIOqctV7JGUgetr
32 m05WM3oFlnHiJLMzrBH2K0CXRn5dwMTqbDYfsN+Ynm6ms9PzNYYsMZcqvb449eMT
33 jkKTYF12Zso4WRqRnfi7s9a3mXp7e28GFzlwqo7HvVQF4c8E1vhc9BOz1yVACFfO
34 erTZl7ECgYEA82zsV1prREkMAzr+YjkdanO0lZEue7ccMUyyTE5o0jluySR3hDsu
35 VES0Cei5XuNJF+Av4nptPkMKxHqAFdIq7LEDO4wwgAMVJ8HNjX2w7NS5tzkGo19H
36 cnCccSkKz+iaqjPuOJaK+mkPd3yb5MFUM9EeDlLIOk4PhDGw1fvlZMUCgYEA3Cys
37 z85Xiki0xEPna4AbNfO4W1t3PcBLAZdX8kADDd9IIU3QBelqoWhKYW2qfEHzMMGZ
38 iN0IzvcLKjxfz4e6GANH40rKhriWlyVvys6KlLPpcap5PbIs7zYeYrSFpn+eALOf
39 3rmWIaMavzg0yrqxsj9rmvAHEfOvNRsrsjtmYIsCgYAQurOjbTth/gMtVaiV54b2
40 Ae2vOcMQDY2KddLrG5homjna6P6tv8N3VyFobO4Qb15enbGsxu0rEkBzMFgNJ9x7
41 V875ELFkmtGhYdhWmQTHwfbheLHUGIA4hTS7Mi7kCwBWIiuFCBOVEhNWCuJL3l2D
42 EiQWp+nK2AKI+0FD84PYYQKBgF27NyaQdXwNT8duEQsW0n65bvaVjcHgJw5aW7pp
43 veMd9xsWgUTDBf4I5AFuKnITsXBEOxSk5KcXTM2CPlefNH4ch3If2PBZjOJzsY/p
44 Nd3waaVWKZ82RyLfKzhiGbO0CJPL5HdxEpTnVu+pAfB8YkG79hdTr+7YivJUytlp
45 qD/ZAoGAY0lH1VXPCVpp10KC8jVRthw5vXgHhwrYQWEbRBPFx/YS5f8VuksORiU6
46 neumUYCEecWSZEZJceuvNZyPJ9wxox0pjInvFCb3gKYt1Y71VXJqcxq47DgAOE3m
47 AlV1XzzsH3Fc5W+D9/bSKqt5uikwMiO081wS+MZY1xNSeiTkoQ0=
23 MIIEogIBAAKCAQEAyqK1nfFj8dEXmKsSuSWblv+6kLl745iBghsSK3bxQZvhUwqZ
24 QLSju1mKULZAtuNrERTNExbVwrJTzGs1aGCsWmHgNeOK4fu9RlEMLWHX8zqMSXMM
25 oIDX5XzLc1rM/oVLV/93tThxOkEvtt0/UFg448DpacFQ8Rg7lXHb6MPvdzLVdfno
26 rremtsMsOPngKtpJBSXfQU+B9yWnCnkErNp0DApaBWEcjqaqFta1t6c2q0MDdByD
27 u8NhQjkeuFE9m3rb/uHiYhUY1YVEv4d5ex+dibPCTqRrQvnciDD92UfxnAxLURoY
28 HQRNvFQ/nqvU27NRUntw0YnZ12Wytg6jGHQIJQIDAQABAoIBABoBleOGZnhTiH68
29 ffOrIvPXMD+AvqiwGvbyuHtBkacE9X8t3gtS46yYykqfiWCvgT849zTa+mY5cs3K
30 eJlDxvr2ksr3wAxOvbT3k+ODKi76NaT7kgRLZOn8ATR109dajhfmHpvweX+rfA8x
31 B/4sxGheitZazCOVI5iDe2C9PM+ESQqFAYPWjjxDjl8Ta1KfYIzW5OMBcOSpLHbw
32 yroL8GdGU7mEkh+TYcvoICXJmHJjMwOe4Ofk8l/EJop7AJXXui/ZONVsuXBZIAtg
33 sfHK7VMK6bsDoYiTv8XesEEBqpSYk6XyS9S/queHLN/5OJ5eyJ8PV74ckKZsITU5
34 oy9eK8UCgYEA9KDXEIBA1f9R6O5GBIZfhaZEtsk57TNMhD0bfsAIeTfZ4Jz4ls2E
35 Q1kx+cZj7/UYxeZwWQdXa5eFvyM589/egZMx3kKeWXvjDDDcmn727maWMl5p/0U+
36 rTHWXCH63Ic5jFQnXXGZn3hATnr7tsmxtb0/vxcIVWm4v5qSTZ+jVksCgYEA1A4k
37 VbSn4F3IiPD7jcj7WfaHvpWJZPoVbS9kmDEZXqdN0JzXUlfPLVQ+rfHB8fJoxl7F
38 /cHZP5MwF5TM7hgBhc4qxofQJKPZySUfR7tk8cstfMQGDf9V8Wk15Cr2KzNYmPzT
39 /sjk9Dusz7c9iX4amKKoHU6hVJ0CwstKZ+LA1U8CgYBPz+IbCh0dNK3+ty607zpf
40 Gn40vLZfg2slgeJkmjapheVZ+RzJ5seOSZ2ahnW4plisyKBDC7gj7E3ArLeNr66i
41 y+lrQIT1YQwUwCRZa68Y3POH/3HJzUfDrgzoBlYYeS33cMVfIV8jvlIMyOczHd8T
42 Emmn6NXZOCMEsGOnW7wovQKBgDuDcI0hM5BToclVILRtOKXJ+9TwMOxHB6ZqC6hu
43 9zjKaZtnuUKh5EJLh3/X/t+BcghiZtzN/8PI8lFb8JvN3veHohev3Cm8Vo4OPhYq
44 sKzvoeeHOE/LXnpvVbGgoRAEzBO7uV+jUCZ/bQOq4Llqy9oUpGv9Omf93N2AonQ/
45 fnEfAoGAaTZJ6f61OMKna8H812+3lyvPuIhLm6LZ8oBvBVB3ZsjcU3sQPS8zWw02
46 zSzkleuZswtcZcTGneXdJRpzFyrWsYcGQlSfYsNWu7xvGKPt45XWjNJx+9S2xwn5
47 Rww9wQGST+uAAnZXpJRByBcAmW1x9KtBSFfcrR3k76wbf1Nzox0=
4848 -----END RSA PRIVATE KEY-----
0 -----BEGIN CERTIFICATE REQUEST-----
1 MIICwTCCAakCAQAwSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixk
2 ARkWB0VYQU1QTEUxGzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJ
3 KoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMqitZ3xY/HRF5irErklm5b/upC5e+OY
4 gYIbEit28UGb4VMKmUC0o7tZilC2QLbjaxEUzRMW1cKyU8xrNWhgrFph4DXjiuH7
5 vUZRDC1h1/M6jElzDKCA1+V8y3NazP6FS1f/d7U4cTpBL7bdP1BYOOPA6WnBUPEY
6 O5Vx2+jD73cy1XX56K63prbDLDj54CraSQUl30FPgfclpwp5BKzadAwKWgVhHI6m
7 qhbWtbenNqtDA3Qcg7vDYUI5HrhRPZt62/7h4mIVGNWFRL+HeXsfnYmzwk6ka0L5
8 3Igw/dlH8ZwMS1EaGB0ETbxUP56r1NuzUVJ7cNGJ2ddlsrYOoxh0CCUCAwEAAaAx
9 MC8GCSqGSIb3DQEJDjEiMCAwCQYDVR0TBAIwADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcD
10 ATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAadheCKyi4LjlDjgFf6TM0urbVbsXfsPkFM3R
11 G1p+eOWtjFMZLeNdKOdRHwmYPMiMcshmf0Yw7cEVQxZBj4P0wBveKcvPVdonk2Bh
12 Z5aST4LnMfLbsvxntb8DE/wrrFNWnJ1G9+ZD44xJ8TZYMV1vPsjYL6mk7iMJnm1r
13 8kwy/RP1m5MSUhcxU1yiPQ2ed7bAbHCw28CwQRuAYazsD5v5fjfWVQfW9CfnEV3R
14 T30kEiG1IWAeu7KasxEjcujQ+oGVm7ANhTeJmgkd47DlUt9oNvcUF1wJauJ/EA3z
15 BwaXqWtsQ27kSGM8xlLlz7e0DQi5t29YlemiOF8qIjpzAgrbqQ==
16 -----END CERTIFICATE REQUEST-----
00 -----BEGIN CERTIFICATE REQUEST-----
11 MIICwTCCAakCAQAwSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixk
22 ARkWB0VYQU1QTEUxGzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJ
3 KoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAN4t3FBzYQk48Bzm7S9JiZqmWVY/FagC
4 9aim8foydtzXXcXjIEWc6AChko8FhLJAp5ZJCxm7MbYc5pZfyGgecBawG13fKYoP
5 o+59dUJAw8xkENKCi57K0fsfwZf4v0SqawmYUj9AtIsy8Q6xTRfVHA+Pj2qbNNTM
6 IUzgIg3b7TpGnhjNDlxYzXLPThiKD8Vm+SrXOm8W+hCpIivyGDNWCxTo1MHj2UUm
7 HPGHfwZXCJ9dt8scQTV1B0TeTJ3Xm/w+aAzUfbdlkCufsk6nLsj+gYMRkGGsYo/G
8 mAv4/PPUop+yNK6VLL1nNgp0hP+VwvGU2cpn6BRBmpUu5xHrXkHjU+ECAwEAAaAx
3 KoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAKdl434MfWmQOdgVOK52liMyCIrv8pDd
4 rFTIwhk3aj59dpB/Rx8C7FbOHA8tyIBWpKaNNNT3S/y4buWHcJywr+3oqy31+KFf
5 /hKnDDgR86j822PKazfwcjrR05GBfKN3oKo6HEtsJ9jiicGFVp5gZkr18OsSbJiV
6 uWbjEhOgUe4etHU+oWwnvKfpwwc3R9mDkqEtP+58lrGXmvUmVICfDW8Hymm4SXGM
7 H05p02+an6rqciFk0GNMbeUeYK8fyVprqZIO8aTRAr6+Lb5PpBm6BTKI3KVGpRse
8 vCJTVH867phwp7QjImbsEpxbUo9sJsIHshhNsLwi0bl7w4QhFrGlKO0CAwEAAaAx
99 MC8GCSqGSIb3DQEJDjEiMCAwCQYDVR0TBAIwADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcD
10 ATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAGWiCCA7ksG6NgBhTRKQikJ7mxzzSdEfrd6ow
11 WmzG48Cuc/QF6Qhrs/EX0qvU76oWTh2zeogL49PxYf9JGHGkERUDWgin6EmCKRHJ
12 JK5+gpKxyNnXeINi5I9JUaE2Twi/4kviGeqhmi8ej0n32YIfruHQ4bEfx6wdVa37
13 ymZQFimk2HdDmmPxMr7TlGcBbJ+3rgOfl/EGhrogFwBKf55EITRz0QGKFX4DpR+9
14 sgEAzICgYV8BHvgYYdcgPqDjOGIPSPG7ntHZZr8f66dl1om1s94t6rz23fabmC3g
15 WHYRENSLiEJR+0dvsn4fR6Yo1fj0o4YntmR83O6H7Sa7iZgw3A==
10 ATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAFQW7JWbf4zEZ6kYkmMnK7mie0bBuBbnPiWqL
11 z8NSAt70yTXvhcNpfEbiIdA2WbJYzVz5eH9+SSXr4R+2yWjOD/05Ad0khX/rSUIv
12 7FboubLE+zNeJPrNm6Cb+W1+v/s6awr69AOhycXUJWgvSXHiU/d31DKFnC3xlqAw
13 MFVO9a9mNmyLwsq9WZGc/MtNcJIICOzN81enFsQSCWlu1h+rhk/8H1lIv5SqG17G
14 wCNL5kXt/K7X5Wy49L+hLOTva6tT+wUyHu3TAiViTH/Gu7mMHANDbFs0NBO/GlAi
15 H1sDLHtynL4n7g+xd0x/OD/XzMrbUE+Z+9o+7BeUtacGIu8DrA==
1616 -----END CERTIFICATE REQUEST-----
00 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
1 MIIEpAIBAAKCAQEA3i3cUHNhCTjwHObtL0mJmqZZVj8VqAL1qKbx+jJ23NddxeMg
2 RZzoAKGSjwWEskCnlkkLGbsxthzmll/IaB5wFrAbXd8pig+j7n11QkDDzGQQ0oKL
3 nsrR+x/Bl/i/RKprCZhSP0C0izLxDrFNF9UcD4+Paps01MwhTOAiDdvtOkaeGM0O
4 XFjNcs9OGIoPxWb5Ktc6bxb6EKkiK/IYM1YLFOjUwePZRSYc8Yd/BlcIn123yxxB
5 NXUHRN5Mndeb/D5oDNR9t2WQK5+yTqcuyP6BgxGQYaxij8aYC/j889Sin7I0rpUs
6 vWc2CnSE/5XC8ZTZymfoFEGalS7nEeteQeNT4QIDAQABAoIBAQDJoM7mh77REsX9
7 RKiNGGxzV3GNrpRls8HiuxawGyn5gs1L77Hy2tFE+Vw6xSRGbBxqa4FSaapUfefZ
8 IbWKn8zTGiDL0OEutMDthxdp98J483q8v9IbWi6zen9C/m/9zbZzr7M8SelOxf0z
9 ez3eWf0sNflOIuoQD+xMir782tBv58Jk+vNWIbVXS9MTltWujcw6JDl57I7ILou+
10 ui+WsSURhkh3EenwHWWd59tsO9PIDJaoE3LM2gu0C5wXZMCCYM2vjC8jyQPZv9kX
11 nqn4yPqrs3XC2CDRLGMchQoJC+FfKK8D7cLbWvLfupMgaNcGcmTy1oMwiwfqN8uS
12 WGA/q2gBAoGBAP9IcQxQSetBpG2HQvdzq2goay2f2YeZMJpcn1vfxXFQ50XZhM8E
13 3TdEg1f13nI+2PPA6vPbUJYlH/TNH+cAhbRcO4iN3H/14Dw/JSpfCMdkrmsFFReb
14 V0dackKfR1/eqPude7XAf12YR0+RAmURBdOAE1F2PhAEAbyoS3XdVB/BAoGBAN7N
15 nbZUTCmKZUFXBxEiOCxlYYcQlGDulUeJU5PzzIkAb/beX/3DnfTIYZBRVhIoO83q
16 VxCH2Ky4qpk2Afy5FbbB3w8vtQeA2MndJfU/cSFUTGd4d1+TWHHwxObI95E54ldW
17 JWxTWa93QyuHGhPTAttPhPtXtdQ1c9FeSqQJGjwhAoGBAJYAjhTLNLQc7S5CtZHL
18 kONyJJA5hkuMMyfw1t7YXR8Zh9veVZCDbi0kf/z2hxAgZ8DLEgPaUb7375Ab2+wT
19 vXzeWUkC+pbh9jHQdNkx4Gmxel9+LAekCqPtvIfzKbBmmGrI/cEtbGmlqflR3tNe
20 Lks5zaAnV453nEGrrjOCqwTBAoGACIXfEZl57GDh7LTyjUI82d3q9Cq7MlYOGdV0
21 AAXkfh0pK01oaKGyCiocKVQjMcCeQQtE11oK/Nh3ljLNsqg1327dJIyTpTzVjitK
22 h24s2rSJ0691CY/uYzVtotJvPfvz35lpBxLNLHwocqLRaY653j/Ve3PofbypuImd
23 21aJzWECgYB/HdR/1SMRT2LJXYUUrPIyolMQKvCfaaXkLyYhobjoRSxQGtGn7r4v
24 bNQf77uU/0Ttp7HCBbH7P2kdWZUxzHH9u2RsyqRRdba0tFlnDhLpjHhQdY88j1UE
25 zNJ6zHIi3uL9H+zuYVqvKUDNZ6tXrbVblfYzy0MJIiyrZg4cxH2deA==
1 MIIEowIBAAKCAQEAp2Xjfgx9aZA52BU4rnaWIzIIiu/ykN2sVMjCGTdqPn12kH9H
2 HwLsVs4cDy3IgFakpo001PdL/Lhu5YdwnLCv7eirLfX4oV/+EqcMOBHzqPzbY8pr
3 N/ByOtHTkYF8o3egqjocS2wn2OKJwYVWnmBmSvXw6xJsmJW5ZuMSE6BR7h60dT6h
4 bCe8p+nDBzdH2YOSoS0/7nyWsZea9SZUgJ8NbwfKabhJcYwfTmnTb5qfqupyIWTQ
5 Y0xt5R5grx/JWmupkg7xpNECvr4tvk+kGboFMojcpUalGx68IlNUfzrumHCntCMi
6 ZuwSnFtSj2wmwgeyGE2wvCLRuXvDhCEWsaUo7QIDAQABAoIBAG+OlDPdaPqfthzN
7 z69csiOUZWMKE1H9mKoL/GZHqtMoU4pqd+Av14bl5ocrELKOiz2/XtUKVSZ/VtA6
8 GY8ipKvc4a9Ie8A3s5+Emb0IIaSdliuDqz5lTArs6JzQeVqLD5RCE7cjxc5g8kL4
9 dEgpoCIWks5lwd9R8HOjodlYfyE7Wx6kTXn2T4CEZHIEcNQuIgDYJn79sRqcsDdC
10 Bn3q1TMIM972pUzYN/pjfwxW8fkBPFRn5KAocb0qitWKWUFWz9AMjC+WUIq4oYJi
11 PFjKEOlTEcYzO7a070obdMV8LrPr3M2IF6vz6KCbJKtrE9QNKET0JwefQWnpk7p0
12 xWp4gwECgYEA1iKiLlDlSSpAriK+FmgKx9Bmmt9wbHatPbvh4BMS8yeP+wFUx+is
13 7r2YLMJb3E90e9SlRNLS5p3Cfjhy3iX7Bgrbp3tQQBbzwTHZu/cHhEhefKs08HeC
14 NNNWN0v7aT3OvrhcD1sAB3vrsPYHGKfsxcw3B0V330KPxH+NWb6oQsECgYEAyCAT
15 rV+2DegYAqGuu5a4xOnEtV7VNQrzxdhztKQHHeWAtt7jG9pNYvKIaMxPn+/Iw+Yo
16 yy283B07GHQB5k/1kICppiy/TrQXy04jEW9zbhLZo2rbDEA+by015Rgvmxx5Wyyr
17 OC9DasbxwqGVr7I+6R6hWzhSy9GfVgUDh2c1rS0CgYEAsAE5go41V6TmEvs1eJ89
18 tSzDGSrscgo9rM9AAfhLjBaJjotyjvndIkIt0SRTcsrP+HQ4/0+1z5393dcx+wwG
19 vtmv34JI3NTAt5vs1kVeJUmCeEAUvE3OdPL8G2lVlRQbWcGY0Xo/lOczO3mNLaPg
20 xldrJ4ve0mAYYS9iFFDUZkECgYBNGEZcUPXSb6noQZ8Ntyeg/CmCcXETSQ/WFOem
21 HFZ9hu9KA51cGoIbbzFrpeG6zGX8SctHUmxiI4Sji/U7Y2xHablxQeXFDQ3pjUVn
22 Lxc5vVtIYB7Ynlsu+yy6/9E/IP4DSLcBIvwGw3NZNmRy1ej0Z49jk9QZnrySJ8ZP
23 QExmVQKBgD05Nsx03op6d/jXmIjN0eqXiqf8lQoSj9eXm5l2AnEPS4KpKjxDv3p8
24 dMpdS6+g3zMZIsc+YAY0E73uBGh2QN8J9l3QmkdwGQwWXxv6SDWv8/baDlO26ePw
25 GCJ97wisAxavkK3VHd1oaui4K/rjNstrpyC3uixzg952dVECTSN1
2626 -----END RSA PRIVATE KEY-----
22 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxKzApBgNVBAsMIkludGVy
33 bWVkaWF0ZSBDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxJDAiBgNVBAMMG2ludGVybWVk
44 aWF0ZS1jYS5leGFtcGxlLmNvbTEqMCgGCSqGSIb3DQEJARYbaW50ZXJtZWRpYXRl
5 LWNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIwMTAxMjE3NDk1MVoXDTQ1MTAwNjE3NDk1MVow
5 LWNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIxMDczMTE4MTMxMFoXDTQ2MDcyNTE4MTMxMFow
66 SzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUx
77 GzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAD
8 ggEPADCCAQoCggEBAN4t3FBzYQk48Bzm7S9JiZqmWVY/FagC9aim8foydtzXXcXj
9 IEWc6AChko8FhLJAp5ZJCxm7MbYc5pZfyGgecBawG13fKYoPo+59dUJAw8xkENKC
10 i57K0fsfwZf4v0SqawmYUj9AtIsy8Q6xTRfVHA+Pj2qbNNTMIUzgIg3b7TpGnhjN
11 DlxYzXLPThiKD8Vm+SrXOm8W+hCpIivyGDNWCxTo1MHj2UUmHPGHfwZXCJ9dt8sc
12 QTV1B0TeTJ3Xm/w+aAzUfbdlkCufsk6nLsj+gYMRkGGsYo/GmAv4/PPUop+yNK6V
13 LL1nNgp0hP+VwvGU2cpn6BRBmpUu5xHrXkHjU+ECAwEAAaNHMEUwCQYDVR0TBAIw
8 ggEPADCCAQoCggEBAKdl434MfWmQOdgVOK52liMyCIrv8pDdrFTIwhk3aj59dpB/
9 Rx8C7FbOHA8tyIBWpKaNNNT3S/y4buWHcJywr+3oqy31+KFf/hKnDDgR86j822PK
10 azfwcjrR05GBfKN3oKo6HEtsJ9jiicGFVp5gZkr18OsSbJiVuWbjEhOgUe4etHU+
11 oWwnvKfpwwc3R9mDkqEtP+58lrGXmvUmVICfDW8Hymm4SXGMH05p02+an6rqciFk
12 0GNMbeUeYK8fyVprqZIO8aTRAr6+Lb5PpBm6BTKI3KVGpRsevCJTVH867phwp7Qj
13 ImbsEpxbUo9sJsIHshhNsLwi0bl7w4QhFrGlKO0CAwEAAaNHMEUwCQYDVR0TBAIw
1414 ADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcDATAjBgNVHREEHDAahwTAqAEWghJzZXJ2ZXIu
15 ZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAHxnwEN8Xr9TUrHefXPdcDU2
16 yd4F3u4bPL4RSSRFIKdqrAaHK0wnzLoF3HneUjKzU/l36kNHBa7dUo8Q2SGd3V4d
17 zDR0uT9uUdsZVwmUbAcZs1Z9d1vPMWDqS1zwBKYtLTw2Z7sl9xaLYhxLZSyf1Pxe
18 aC8+gNaqJ25aKAbDSMNCyF32vRy4OYy7Hi8Itexkva6XMlF4H4gSXs4QZP9WGhp7
19 6YRdcy6Z6lJfkJ9SW6nsoNJvbYGOGbxHg9brxWJV8T7cFBQQVvZKasydS6+6IK/2
20 /+n38vEog/7hGQ85iOsu0xOcdkKl/SIj1ckJtGAVif2kbCSzugSafA2jRELyiI0=
15 ZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAH44AdGFIuKyXGruD3XnuNZF
16 eGOxLd3epXbWBsuY5tfol7ACO/hV6301VIrCHDGf4uovfyasLhu26kI6gCNZkROf
17 NzODOhNOdNy6rSDApFn3TVIgEsmQ9Zm1MHfXc7Xz18L/1Cb1mjmXGRa+fMetNwSD
18 jQLgxIKbA1LN4QPGQ9FnGeq/1KvXNHykAbV7dA8uRCkZnkgmXKVH5bjMZIi51Uo1
19 Ls49sFAsrxL49rz4yvTVZe/13Gu7KCIVl1echy0nDk6J4C2qLrS5+WV/vyGdV6nk
20 WZm6baVMEaGu/ygmJ8H6rUmrZy/rdIFv4yyQgOME8K6ZDW0/lYFqozDMxB5NucY=
2121 -----END CERTIFICATE-----
0 -----BEGIN PRIVATE KEY-----
1 MIIEvAIBADANBgkqhkiG9w0BAQEFAASCBKYwggSiAgEAAoIBAQDKorWd8WPx0ReY
2 qxK5JZuW/7qQuXvjmIGCGxIrdvFBm+FTCplAtKO7WYpQtkC242sRFM0TFtXCslPM
3 azVoYKxaYeA144rh+71GUQwtYdfzOoxJcwyggNflfMtzWsz+hUtX/3e1OHE6QS+2
4 3T9QWDjjwOlpwVDxGDuVcdvow+93MtV1+eiut6a2wyw4+eAq2kkFJd9BT4H3JacK
5 eQSs2nQMCloFYRyOpqoW1rW3pzarQwN0HIO7w2FCOR64UT2betv+4eJiFRjVhUS/
6 h3l7H52Js8JOpGtC+dyIMP3ZR/GcDEtRGhgdBE28VD+eq9Tbs1FSe3DRidnXZbK2
7 DqMYdAglAgMBAAECggEAGgGV44ZmeFOIfrx986si89cwP4C+qLAa9vK4e0GRpwT1
8 fy3eC1LjrJjKSp+JYK+BPzj3NNr6Zjlyzcp4mUPG+vaSyvfADE69tPeT44MqLvo1
9 pPuSBEtk6fwBNHXT11qOF+Yem/B5f6t8DzEH/izEaF6K1lrMI5UjmIN7YL08z4RJ
10 CoUBg9aOPEOOXxNrUp9gjNbk4wFw5KksdvDKugvwZ0ZTuYSSH5Nhy+ggJcmYcmMz
11 A57g5+TyX8QminsAlde6L9k41Wy5cFkgC2Cx8crtUwrpuwOhiJO/xd6wQQGqlJiT
12 pfJL1L+q54cs3/k4nl7Inw9XvhyQpmwhNTmjL14rxQKBgQD0oNcQgEDV/1Ho7kYE
13 hl+FpkS2yTntM0yEPRt+wAh5N9ngnPiWzYRDWTH5xmPv9RjF5nBZB1drl4W/Iznz
14 396BkzHeQp5Ze+MMMNyafvbuZpYyXmn/RT6tMdZcIfrchzmMVCddcZmfeEBOevu2
15 ybG1vT+/FwhVabi/mpJNn6NWSwKBgQDUDiRVtKfgXciI8PuNyPtZ9oe+lYlk+hVt
16 L2SYMRlep03QnNdSV88tVD6t8cHx8mjGXsX9wdk/kzAXlMzuGAGFzirGh9Ako9nJ
17 JR9Hu2Txyy18xAYN/1XxaTXkKvYrM1iY/NP+yOT0O6zPtz2JfhqYoqgdTqFUnQLC
18 y0pn4sDVTwKBgE/P4hsKHR00rf63LrTvOl8afjS8tl+DayWB4mSaNqmF5Vn5HMnm
19 x45JnZqGdbimWKzIoEMLuCPsTcCst42vrqLL6WtAhPVhDBTAJFlrrxjc84f/ccnN
20 R8OuDOgGVhh5LfdwxV8hXyO+UgzI5zMd3xMSaafo1dk4IwSwY6dbvCi9AoGAO4Nw
21 jSEzkFOhyVUgtG04pcn71PAw7EcHpmoLqG73OMppm2e5QqHkQkuHf9f+34FyCGJm
22 3M3/w8jyUVvwm83e94eiF6/cKbxWjg4+FiqwrO+h54c4T8teem9VsaChEATME7u5
23 X6NQJn9tA6rguWrL2hSka/06Z/3c3YCidD9+cR8CgYBpNknp/rU4wqdrwfzXb7eX
24 K8+4iEubotnygG8FUHdmyNxTexA9LzNbDTbNLOSV65mzC1xlxMad5d0lGnMXKtax
25 hwZCVJ9iw1a7vG8Yo+3jldaM0nH71LbHCflHDD3BAZJP64ACdleklEHIFwCZbXH0
26 q0FIV9ytHeTvrBt/U3OjHQ==
27 -----END PRIVATE KEY-----
00 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
1 MIIEogIBAAKCAQEA0VwWJnjKaDEn3PM9zar1Hfqbh0RVeaxhLH9+Tq5csxntLx4U
2 gNF0z9MdMt5lqYiVZSw8EWKCjGU7L/2PexZH7SvgSNtrudKVaYyjQySgeAKxWd1a
3 159DOdwRssuRnWDPZ3CMkVVKdoQZKt91PhLPla0KY5fUvTon19VlCF28dXyI86WH
4 WFIdNuRQ/qGexID/Zfm0auCTcVoCrJ1Mpf+9BuflRz7KAitkIZC3h61eTJeLoQwj
5 pE1GiiBhxXfp5/zBgd+jFf+i7l+xQ8jWW2Bzns8KTkSwXVAxaTFxbzkNmEidTyZ3
6 txmK9/0wGU/uLDJZ72ohKH4ZKl9Gz6Y/WNWW9wIDAQABAoIBAHqPrC/teqCwViPV
7 ChNCx6g7M51mdZt7PI/uOyUYkhAPV3jD5UDcXcPkVS2YYG91E/BcivWqc7547MNV
8 bw+hpY3Ep9I/EbuA+hMGT/VYldBr0yNGoI2mIJbYrEu9PIujRwfJLaFPCv6CqrEc
9 i+hA3uFCodhX5CS6zORfenwBU/h6VdPPduegv2uReEcczm4KegIOqctV7JGUgetr
10 m05WM3oFlnHiJLMzrBH2K0CXRn5dwMTqbDYfsN+Ynm6ms9PzNYYsMZcqvb449eMT
11 jkKTYF12Zso4WRqRnfi7s9a3mXp7e28GFzlwqo7HvVQF4c8E1vhc9BOz1yVACFfO
12 erTZl7ECgYEA82zsV1prREkMAzr+YjkdanO0lZEue7ccMUyyTE5o0jluySR3hDsu
13 VES0Cei5XuNJF+Av4nptPkMKxHqAFdIq7LEDO4wwgAMVJ8HNjX2w7NS5tzkGo19H
14 cnCccSkKz+iaqjPuOJaK+mkPd3yb5MFUM9EeDlLIOk4PhDGw1fvlZMUCgYEA3Cys
15 z85Xiki0xEPna4AbNfO4W1t3PcBLAZdX8kADDd9IIU3QBelqoWhKYW2qfEHzMMGZ
16 iN0IzvcLKjxfz4e6GANH40rKhriWlyVvys6KlLPpcap5PbIs7zYeYrSFpn+eALOf
17 3rmWIaMavzg0yrqxsj9rmvAHEfOvNRsrsjtmYIsCgYAQurOjbTth/gMtVaiV54b2
18 Ae2vOcMQDY2KddLrG5homjna6P6tv8N3VyFobO4Qb15enbGsxu0rEkBzMFgNJ9x7
19 V875ELFkmtGhYdhWmQTHwfbheLHUGIA4hTS7Mi7kCwBWIiuFCBOVEhNWCuJL3l2D
20 EiQWp+nK2AKI+0FD84PYYQKBgF27NyaQdXwNT8duEQsW0n65bvaVjcHgJw5aW7pp
21 veMd9xsWgUTDBf4I5AFuKnITsXBEOxSk5KcXTM2CPlefNH4ch3If2PBZjOJzsY/p
22 Nd3waaVWKZ82RyLfKzhiGbO0CJPL5HdxEpTnVu+pAfB8YkG79hdTr+7YivJUytlp
23 qD/ZAoGAY0lH1VXPCVpp10KC8jVRthw5vXgHhwrYQWEbRBPFx/YS5f8VuksORiU6
24 neumUYCEecWSZEZJceuvNZyPJ9wxox0pjInvFCb3gKYt1Y71VXJqcxq47DgAOE3m
25 AlV1XzzsH3Fc5W+D9/bSKqt5uikwMiO081wS+MZY1xNSeiTkoQ0=
1 MIIEogIBAAKCAQEAyqK1nfFj8dEXmKsSuSWblv+6kLl745iBghsSK3bxQZvhUwqZ
2 QLSju1mKULZAtuNrERTNExbVwrJTzGs1aGCsWmHgNeOK4fu9RlEMLWHX8zqMSXMM
3 oIDX5XzLc1rM/oVLV/93tThxOkEvtt0/UFg448DpacFQ8Rg7lXHb6MPvdzLVdfno
4 rremtsMsOPngKtpJBSXfQU+B9yWnCnkErNp0DApaBWEcjqaqFta1t6c2q0MDdByD
5 u8NhQjkeuFE9m3rb/uHiYhUY1YVEv4d5ex+dibPCTqRrQvnciDD92UfxnAxLURoY
6 HQRNvFQ/nqvU27NRUntw0YnZ12Wytg6jGHQIJQIDAQABAoIBABoBleOGZnhTiH68
7 ffOrIvPXMD+AvqiwGvbyuHtBkacE9X8t3gtS46yYykqfiWCvgT849zTa+mY5cs3K
8 eJlDxvr2ksr3wAxOvbT3k+ODKi76NaT7kgRLZOn8ATR109dajhfmHpvweX+rfA8x
9 B/4sxGheitZazCOVI5iDe2C9PM+ESQqFAYPWjjxDjl8Ta1KfYIzW5OMBcOSpLHbw
10 yroL8GdGU7mEkh+TYcvoICXJmHJjMwOe4Ofk8l/EJop7AJXXui/ZONVsuXBZIAtg
11 sfHK7VMK6bsDoYiTv8XesEEBqpSYk6XyS9S/queHLN/5OJ5eyJ8PV74ckKZsITU5
12 oy9eK8UCgYEA9KDXEIBA1f9R6O5GBIZfhaZEtsk57TNMhD0bfsAIeTfZ4Jz4ls2E
13 Q1kx+cZj7/UYxeZwWQdXa5eFvyM589/egZMx3kKeWXvjDDDcmn727maWMl5p/0U+
14 rTHWXCH63Ic5jFQnXXGZn3hATnr7tsmxtb0/vxcIVWm4v5qSTZ+jVksCgYEA1A4k
15 VbSn4F3IiPD7jcj7WfaHvpWJZPoVbS9kmDEZXqdN0JzXUlfPLVQ+rfHB8fJoxl7F
16 /cHZP5MwF5TM7hgBhc4qxofQJKPZySUfR7tk8cstfMQGDf9V8Wk15Cr2KzNYmPzT
17 /sjk9Dusz7c9iX4amKKoHU6hVJ0CwstKZ+LA1U8CgYBPz+IbCh0dNK3+ty607zpf
18 Gn40vLZfg2slgeJkmjapheVZ+RzJ5seOSZ2ahnW4plisyKBDC7gj7E3ArLeNr66i
19 y+lrQIT1YQwUwCRZa68Y3POH/3HJzUfDrgzoBlYYeS33cMVfIV8jvlIMyOczHd8T
20 Emmn6NXZOCMEsGOnW7wovQKBgDuDcI0hM5BToclVILRtOKXJ+9TwMOxHB6ZqC6hu
21 9zjKaZtnuUKh5EJLh3/X/t+BcghiZtzN/8PI8lFb8JvN3veHohev3Cm8Vo4OPhYq
22 sKzvoeeHOE/LXnpvVbGgoRAEzBO7uV+jUCZ/bQOq4Llqy9oUpGv9Omf93N2AonQ/
23 fnEfAoGAaTZJ6f61OMKna8H812+3lyvPuIhLm6LZ8oBvBVB3ZsjcU3sQPS8zWw02
24 zSzkleuZswtcZcTGneXdJRpzFyrWsYcGQlSfYsNWu7xvGKPt45XWjNJx+9S2xwn5
25 Rww9wQGST+uAAnZXpJRByBcAmW1x9KtBSFfcrR3k76wbf1Nzox0=
2626 -----END RSA PRIVATE KEY-----
0 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIDlDCCAnygAwIBAgIBAzANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
2 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRp
3 ZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEXMBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
4 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIxMDczMTE4MTMxMFoXDTQ2MDcy
5 NTE4MTMxMFowSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkW
6 B0VYQU1QTEUxGzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZI
7 hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMqitZ3xY/HRF5irErklm5b/upC5e+OYgYIb
8 Eit28UGb4VMKmUC0o7tZilC2QLbjaxEUzRMW1cKyU8xrNWhgrFph4DXjiuH7vUZR
9 DC1h1/M6jElzDKCA1+V8y3NazP6FS1f/d7U4cTpBL7bdP1BYOOPA6WnBUPEYO5Vx
10 2+jD73cy1XX56K63prbDLDj54CraSQUl30FPgfclpwp5BKzadAwKWgVhHI6mqhbW
11 tbenNqtDA3Qcg7vDYUI5HrhRPZt62/7h4mIVGNWFRL+HeXsfnYmzwk6ka0L53Igw
12 /dlH8ZwMS1EaGB0ETbxUP56r1NuzUVJ7cNGJ2ddlsrYOoxh0CCUCAwEAAaNHMEUw
13 CQYDVR0TBAIwADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcDATAjBgNVHREEHDAahwTAqAEK
14 ghJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAFQb1qQMC3ZI
15 iJPlUjx98YZRC0cmqzFcXAIgJ2grnGmdykpLRuLnwhCSa3nUCaRyptjMD1o0LzbL
16 0cULniGDOUoEOjWxHMpJ8oLojisRSssQgbjqoH5xkZEQg7BwtnOX6JCcLuVFu34H
17 lnuf/r7aF5Cz3kxF1+86BQW2BICw2Moern8Jnx768Nv/3ocrYfl0Hz4dbrTxyQq8
18 rrt0Y16267IqMNq+yyEx7yG+yzwGWzcQGFgNe4q4KwxOlzpLFMGxrL0FjGACe0fg
19 rBlSghDBX7bfbwN7CfN2KPE/bWk0rhR/N3dicN2qbpW0qPInUzLzY1Te+vdwnIcv
20 4UQidMpxipk=
21 -----END CERTIFICATE-----
22 -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
23 MIIEogIBAAKCAQEAyqK1nfFj8dEXmKsSuSWblv+6kLl745iBghsSK3bxQZvhUwqZ
24 QLSju1mKULZAtuNrERTNExbVwrJTzGs1aGCsWmHgNeOK4fu9RlEMLWHX8zqMSXMM
25 oIDX5XzLc1rM/oVLV/93tThxOkEvtt0/UFg448DpacFQ8Rg7lXHb6MPvdzLVdfno
26 rremtsMsOPngKtpJBSXfQU+B9yWnCnkErNp0DApaBWEcjqaqFta1t6c2q0MDdByD
27 u8NhQjkeuFE9m3rb/uHiYhUY1YVEv4d5ex+dibPCTqRrQvnciDD92UfxnAxLURoY
28 HQRNvFQ/nqvU27NRUntw0YnZ12Wytg6jGHQIJQIDAQABAoIBABoBleOGZnhTiH68
29 ffOrIvPXMD+AvqiwGvbyuHtBkacE9X8t3gtS46yYykqfiWCvgT849zTa+mY5cs3K
30 eJlDxvr2ksr3wAxOvbT3k+ODKi76NaT7kgRLZOn8ATR109dajhfmHpvweX+rfA8x
31 B/4sxGheitZazCOVI5iDe2C9PM+ESQqFAYPWjjxDjl8Ta1KfYIzW5OMBcOSpLHbw
32 yroL8GdGU7mEkh+TYcvoICXJmHJjMwOe4Ofk8l/EJop7AJXXui/ZONVsuXBZIAtg
33 sfHK7VMK6bsDoYiTv8XesEEBqpSYk6XyS9S/queHLN/5OJ5eyJ8PV74ckKZsITU5
34 oy9eK8UCgYEA9KDXEIBA1f9R6O5GBIZfhaZEtsk57TNMhD0bfsAIeTfZ4Jz4ls2E
35 Q1kx+cZj7/UYxeZwWQdXa5eFvyM589/egZMx3kKeWXvjDDDcmn727maWMl5p/0U+
36 rTHWXCH63Ic5jFQnXXGZn3hATnr7tsmxtb0/vxcIVWm4v5qSTZ+jVksCgYEA1A4k
37 VbSn4F3IiPD7jcj7WfaHvpWJZPoVbS9kmDEZXqdN0JzXUlfPLVQ+rfHB8fJoxl7F
38 /cHZP5MwF5TM7hgBhc4qxofQJKPZySUfR7tk8cstfMQGDf9V8Wk15Cr2KzNYmPzT
39 /sjk9Dusz7c9iX4amKKoHU6hVJ0CwstKZ+LA1U8CgYBPz+IbCh0dNK3+ty607zpf
40 Gn40vLZfg2slgeJkmjapheVZ+RzJ5seOSZ2ahnW4plisyKBDC7gj7E3ArLeNr66i
41 y+lrQIT1YQwUwCRZa68Y3POH/3HJzUfDrgzoBlYYeS33cMVfIV8jvlIMyOczHd8T
42 Emmn6NXZOCMEsGOnW7wovQKBgDuDcI0hM5BToclVILRtOKXJ+9TwMOxHB6ZqC6hu
43 9zjKaZtnuUKh5EJLh3/X/t+BcghiZtzN/8PI8lFb8JvN3veHohev3Cm8Vo4OPhYq
44 sKzvoeeHOE/LXnpvVbGgoRAEzBO7uV+jUCZ/bQOq4Llqy9oUpGv9Omf93N2AonQ/
45 fnEfAoGAaTZJ6f61OMKna8H812+3lyvPuIhLm6LZ8oBvBVB3ZsjcU3sQPS8zWw02
46 zSzkleuZswtcZcTGneXdJRpzFyrWsYcGQlSfYsNWu7xvGKPt45XWjNJx+9S2xwn5
47 Rww9wQGST+uAAnZXpJRByBcAmW1x9KtBSFfcrR3k76wbf1Nzox0=
48 -----END RSA PRIVATE KEY-----
0 -----BEGIN CERTIFICATE REQUEST-----
1 MIICwTCCAakCAQAwSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixk
2 ARkWB0VYQU1QTEUxGzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJ
3 KoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMqitZ3xY/HRF5irErklm5b/upC5e+OY
4 gYIbEit28UGb4VMKmUC0o7tZilC2QLbjaxEUzRMW1cKyU8xrNWhgrFph4DXjiuH7
5 vUZRDC1h1/M6jElzDKCA1+V8y3NazP6FS1f/d7U4cTpBL7bdP1BYOOPA6WnBUPEY
6 O5Vx2+jD73cy1XX56K63prbDLDj54CraSQUl30FPgfclpwp5BKzadAwKWgVhHI6m
7 qhbWtbenNqtDA3Qcg7vDYUI5HrhRPZt62/7h4mIVGNWFRL+HeXsfnYmzwk6ka0L5
8 3Igw/dlH8ZwMS1EaGB0ETbxUP56r1NuzUVJ7cNGJ2ddlsrYOoxh0CCUCAwEAAaAx
9 MC8GCSqGSIb3DQEJDjEiMCAwCQYDVR0TBAIwADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcD
10 ATANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAadheCKyi4LjlDjgFf6TM0urbVbsXfsPkFM3R
11 G1p+eOWtjFMZLeNdKOdRHwmYPMiMcshmf0Yw7cEVQxZBj4P0wBveKcvPVdonk2Bh
12 Z5aST4LnMfLbsvxntb8DE/wrrFNWnJ1G9+ZD44xJ8TZYMV1vPsjYL6mk7iMJnm1r
13 8kwy/RP1m5MSUhcxU1yiPQ2ed7bAbHCw28CwQRuAYazsD5v5fjfWVQfW9CfnEV3R
14 T30kEiG1IWAeu7KasxEjcujQ+oGVm7ANhTeJmgkd47DlUt9oNvcUF1wJauJ/EA3z
15 BwaXqWtsQ27kSGM8xlLlz7e0DQi5t29YlemiOF8qIjpzAgrbqQ==
16 -----END CERTIFICATE REQUEST-----
0 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIDlDCCAnygAwIBAgIBAzANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
2 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRp
3 ZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEXMBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
4 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIxMDczMTE4MTMxMFoXDTQ2MDcy
5 NTE4MTMxMFowSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkW
6 B0VYQU1QTEUxGzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZI
7 hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMqitZ3xY/HRF5irErklm5b/upC5e+OYgYIb
8 Eit28UGb4VMKmUC0o7tZilC2QLbjaxEUzRMW1cKyU8xrNWhgrFph4DXjiuH7vUZR
9 DC1h1/M6jElzDKCA1+V8y3NazP6FS1f/d7U4cTpBL7bdP1BYOOPA6WnBUPEYO5Vx
10 2+jD73cy1XX56K63prbDLDj54CraSQUl30FPgfclpwp5BKzadAwKWgVhHI6mqhbW
11 tbenNqtDA3Qcg7vDYUI5HrhRPZt62/7h4mIVGNWFRL+HeXsfnYmzwk6ka0L53Igw
12 /dlH8ZwMS1EaGB0ETbxUP56r1NuzUVJ7cNGJ2ddlsrYOoxh0CCUCAwEAAaNHMEUw
13 CQYDVR0TBAIwADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcDATAjBgNVHREEHDAahwTAqAEK
14 ghJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAFQb1qQMC3ZI
15 iJPlUjx98YZRC0cmqzFcXAIgJ2grnGmdykpLRuLnwhCSa3nUCaRyptjMD1o0LzbL
16 0cULniGDOUoEOjWxHMpJ8oLojisRSssQgbjqoH5xkZEQg7BwtnOX6JCcLuVFu34H
17 lnuf/r7aF5Cz3kxF1+86BQW2BICw2Moern8Jnx768Nv/3ocrYfl0Hz4dbrTxyQq8
18 rrt0Y16267IqMNq+yyEx7yG+yzwGWzcQGFgNe4q4KwxOlzpLFMGxrL0FjGACe0fg
19 rBlSghDBX7bfbwN7CfN2KPE/bWk0rhR/N3dicN2qbpW0qPInUzLzY1Te+vdwnIcv
20 4UQidMpxipk=
21 -----END CERTIFICATE-----
00 -----BEGIN CERTIFICATE-----
1 MIIDHTCCAgUCFF+c5XZhrI5ZN0TBpIskizePiZwbMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAMEsx
1 MIIDHTCCAgUCFC+CkRsd6/FsGSWSM1bZgwWcsCygMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAMEsx
22 EzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/IsZAEZFgdFWEFNUExFMRsw
3 GQYDVQQDDBJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wHhcNMjAxMDEyMTc0OTQ1WhcNNDUx
4 MDA2MTc0OTQ1WjBLMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZImiZPyLGQB
3 GQYDVQQDDBJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wHhcNMjEwNzMxMTgxMzEwWhcNNDYw
4 NzI1MTgxMzEwWjBLMRMwEQYKCZImiZPyLGQBGRYDQ09NMRcwFQYKCZImiZPyLGQB
55 GRYHRVhBTVBMRTEbMBkGA1UEAwwSc2VydmVyLmV4YW1wbGUuY29tMIIBIjANBgkq
6 hkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKCAQEA0VwWJnjKaDEn3PM9zar1Hfqbh0RVeaxh
7 LH9+Tq5csxntLx4UgNF0z9MdMt5lqYiVZSw8EWKCjGU7L/2PexZH7SvgSNtrudKV
8 aYyjQySgeAKxWd1a159DOdwRssuRnWDPZ3CMkVVKdoQZKt91PhLPla0KY5fUvTon
9 19VlCF28dXyI86WHWFIdNuRQ/qGexID/Zfm0auCTcVoCrJ1Mpf+9BuflRz7KAitk
10 IZC3h61eTJeLoQwjpE1GiiBhxXfp5/zBgd+jFf+i7l+xQ8jWW2Bzns8KTkSwXVAx
11 aTFxbzkNmEidTyZ3txmK9/0wGU/uLDJZ72ohKH4ZKl9Gz6Y/WNWW9wIDAQABMA0G
12 CSqGSIb3DQEBCwUAA4IBAQCit2+hiKShUhm+Usue2ncdtO0tN0vQKxNaZOeXw2An
13 vm7k7fN2MnguXg7wLHPcV5UK5Iscwet8J46kEAs/gKpdtjJ60b3ZhcTalqePDtzH
14 RsmD7FScmgxRSvHzv2M0BxGsCOY7OtvYYG5idQJPy8iGV84tZUDhK7Z3hErsPWYb
15 FGk4EnD+dTObT7+Jtjhoq6gdASJ4Boo/PdSAcjTLW1QAZSMk0e7BC1Vmhdveubuf
16 zfyGUJmxDbmclHSHwoRCnoPKUXNc3u1e9OcrQULK+bZRz1cg/V9NeFTMTPt3QLRy
17 U7a3dtsyX6hWSz4fLy/OYRM52JitU+0cjg4q0Yp9BMUs
6 hkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKCAQEAyqK1nfFj8dEXmKsSuSWblv+6kLl745iB
7 ghsSK3bxQZvhUwqZQLSju1mKULZAtuNrERTNExbVwrJTzGs1aGCsWmHgNeOK4fu9
8 RlEMLWHX8zqMSXMMoIDX5XzLc1rM/oVLV/93tThxOkEvtt0/UFg448DpacFQ8Rg7
9 lXHb6MPvdzLVdfnorremtsMsOPngKtpJBSXfQU+B9yWnCnkErNp0DApaBWEcjqaq
10 Fta1t6c2q0MDdByDu8NhQjkeuFE9m3rb/uHiYhUY1YVEv4d5ex+dibPCTqRrQvnc
11 iDD92UfxnAxLURoYHQRNvFQ/nqvU27NRUntw0YnZ12Wytg6jGHQIJQIDAQABMA0G
12 CSqGSIb3DQEBCwUAA4IBAQCzIuhLcAm8fExTPGibomrWY+WJKwXI0d2knIyAP8Vs
13 QjMx+24aKQC+dnyYBL72R3393FvZZwnq3qsTIAHcm1n/v10pYno5F58iHxCfYhNm
14 lHNCDI/pntVAmPVppgf8wJmqsgG53PVXAVF5Z0L2Nnp0KR0RGAIK1YEGDq6fa4E1
15 aW9X37gLDXbXHzgTr9iNuXjbMQjZlS67mNIHEFZp9gCCQuTmqRe+H8L469iJmMuR
16 yeJKaMEW5guGqpf2rmhlV2DIg66wjceSSVCoKxUIk03Gw3Nhdhg4A1oDNtywt+1J
17 Jc7s0HgwfhEsQS856oNZD0J1Ry5m8OKfJxPE3jnOafIh
1818 -----END CERTIFICATE-----
0 -----BEGIN CERTIFICATE REQUEST-----
1 MIIDHTCCAgUCAQAwgYYxEzARBgoJkiaJk/IsZAEZFgNDT00xFzAVBgoJkiaJk/Is
2 ZAEZFgdFWEFNUExFMR4wHAYDVQQLDBVDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkxFzAV
3 BgNVBAMMDmNhLmV4YW1wbGUuY29tMR0wGwYJKoZIhvcNAQkBFg5jYUBleGFtcGxl
4 LmNvbTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMDI1oGcdnQkf3rb
5 6tSABVeqsuZzVpoA7NmcbGWZPOC5x7XTdBeSeU/Q+Fl6B048CwVlIxXgL3z44CFc
6 Dee5Q3oIk3AiQenl4VIofbm8i43wXaPe9cf4m3lF88RQZsF6e8oTnuLnaqFOJyOo
7 17cuzY+m9RayaOzS5/04gEZj19J+EbIAJh1uUnWYKtc+pAUKzvTtCMYygwHFq/5I
8 lQ7Ns4O9j/wKaKnMNbC7PL90QUpgjZtWfyO5v1beEjAHigt00GUqOEhiVIEN9spF
9 GqOf7sY0MOrluqC6fBnaKC4zKkEYLrib4X1ncCMffZ3pB1HoEp+RLq9NgF/PjWNL
10 fVDr3gkCAwEAAaBRME8GCSqGSIb3DQEJDjFCMEAwHQYDVR0OBBYEFCV0vQnn8otx
11 VrqLFvH/9w2raijeMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMA0G
12 CSqGSIb3DQEBCwUAA4IBAQC2YkXnf6l6w8EjDK3aWEoaYv821GTenBFL5Ae7TylZ
13 b2YpxHu+aQU9MPvYXT8Qh1TL/EKasXy2xV9s2vVbdIHnjp11U1wM7Z26QAdLDfT4
14 Xn1oEswj0v8hEwm0YEsfxTSytHHLXtKBmrYdMBBL597MSjWjW1pZg6OUuf8q42yA
15 +m9lU8oLkZVR+KtkiE5+336Y2k/Zaza+mw3dBTSmeJyiG0NR09bc7RUJUhnZp+2U
16 nQ3ObREyYs3GpMatXHWiAwpAQt3tar6BDQo7zN9Bx3ViJcrNI2GbuBlUioX+I0xx
17 fI4HWDpvVsv5RDpYdm5SNaVd2nlwbFA1v3gusD7/S93q
18 -----END CERTIFICATE REQUEST-----
Binary diff not shown
11 MIIDlDCCAnygAwIBAgIBAjANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBhjETMBEGCgmSJomT8ixk
22 ARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkWB0VYQU1QTEUxHjAcBgNVBAsMFUNlcnRp
33 ZmljYXRlIEF1dGhvcml0eTEXMBUGA1UEAwwOY2EuZXhhbXBsZS5jb20xHTAbBgkq
4 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIwMTAxMjE3NDk0NFoXDTQ1MTAw
5 NjE3NDk0NFowSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkW
4 hkiG9w0BCQEWDmNhQGV4YW1wbGUuY29tMB4XDTIxMDczMTE4MTMxMFoXDTQ2MDcy
5 NTE4MTMxMFowSzETMBEGCgmSJomT8ixkARkWA0NPTTEXMBUGCgmSJomT8ixkARkW
66 B0VYQU1QTEUxGzAZBgNVBAMMEnNlcnZlci5leGFtcGxlLmNvbTCCASIwDQYJKoZI
7 hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBANFcFiZ4ymgxJ9zzPc2q9R36m4dEVXmsYSx/
8 fk6uXLMZ7S8eFIDRdM/THTLeZamIlWUsPBFigoxlOy/9j3sWR+0r4Ejba7nSlWmM
9 o0MkoHgCsVndWtefQzncEbLLkZ1gz2dwjJFVSnaEGSrfdT4Sz5WtCmOX1L06J9fV
10 ZQhdvHV8iPOlh1hSHTbkUP6hnsSA/2X5tGrgk3FaAqydTKX/vQbn5Uc+ygIrZCGQ
11 t4etXkyXi6EMI6RNRoogYcV36ef8wYHfoxX/ou5fsUPI1ltgc57PCk5EsF1QMWkx
12 cW85DZhInU8md7cZivf9MBlP7iwyWe9qISh+GSpfRs+mP1jVlvcCAwEAAaNHMEUw
7 hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAMqitZ3xY/HRF5irErklm5b/upC5e+OYgYIb
8 Eit28UGb4VMKmUC0o7tZilC2QLbjaxEUzRMW1cKyU8xrNWhgrFph4DXjiuH7vUZR
9 DC1h1/M6jElzDKCA1+V8y3NazP6FS1f/d7U4cTpBL7bdP1BYOOPA6WnBUPEYO5Vx
10 2+jD73cy1XX56K63prbDLDj54CraSQUl30FPgfclpwp5BKzadAwKWgVhHI6mqhbW
11 tbenNqtDA3Qcg7vDYUI5HrhRPZt62/7h4mIVGNWFRL+HeXsfnYmzwk6ka0L53Igw
12 /dlH8ZwMS1EaGB0ETbxUP56r1NuzUVJ7cNGJ2ddlsrYOoxh0CCUCAwEAAaNHMEUw
1313 CQYDVR0TBAIwADATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcDATAjBgNVHREEHDAahwTAqAEK
14 ghJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAB94wSkKZiW+
15 lYf/FBsDpfXEhVNyKSJUs6OxwDPi94Ye9a9ANImUVbLyQG3vYNyJX23mqh/KR//b
16 IfO78aUXvbyyejrR4l55nKlEvd+9gcOhfId/xgYdSF/i0mEVKL2W1Z+pj7WY6Izc
17 hHUg9SaLYMLRYhQ7C8mB0Ocu7A1svN8J47YKWunaWkToQgIqXDn6naoE4vbv7JO3
18 xZEFeMiBsCc8W3dabGxBznBrrBbOckwb9G858IOpKV7RVCGFbGm5zcpMUN4/8Nyg
19 hHcmfCdLL3qojamfJ2YiVrkhXSeoT1MS/5xX9fORgHfO/R1+Iv/jZYgw+qub468V
20 TXVlrWigIps=
14 ghJzZXJ2ZXIuZXhhbXBsZS5jb20wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAEjEBhx+ib3+
15 u7O2OYD6z6pVLLTiQpXjESRfFF8sf/epSmmNtE/PpiUhWAXG2dOinup/40rjimAF
16 j/8okMGvtTHst16vcV+LYu8AthBq4F41WVlC8/aLmIbkofbBulEUlD02HEBNszHJ
17 rCkFBupwDTnbKStdLRPtjchuGLDobePDF7NEBDT4rWxoaQH7ZM3LOHnWoDjgF4ar
18 3J6w2YpTl4vFf/e31Ikc+ctVy7tU1/X/II58fbxKqWjtKL67VESRBpHhCGNRlXfF
19 ejxfiyHBKPzZbh6jqmyI4GqfotBq/vvbpt2XocKFHB6UDvW7M+oCrEgf/gL1uMLy
20 /vq3kChJRdM=
2121 -----END CERTIFICATE-----
0 #!/usr/bin/env python3
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2
3 import sys
4 import cryptography.x509
5
6 try:
7 in_path = sys.argv[1]
8 out_path = sys.argv[2]
9 except IndexError:
10 sys.exit('USAGE: update-test-database.py server.pem output_header.h')
11
12 with open(in_path, 'rb') as in_file:
13 cert_data = in_file.read()
14
15 cert = cryptography.x509.load_pem_x509_certificate(cert_data)
16
17 header = '''/* This file is generated from update-certificate-test.py */
18
19 #define EXPECTED_NOT_VALID_BEFORE "{}Z"
20 #define EXPECTED_NOT_VALID_AFTER "{}Z"
21 '''.format(cert.not_valid_before.isoformat(), cert.not_valid_after.isoformat())
22
23 with open(out_path, 'w') as out_file:
24 out_file.write(header)
0 #!/usr/bin/env python3
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2
3 import sys
4
5 try:
6 chain_path = sys.argv[1]
7 new_root_path = sys.argv[2]
8 except IndexError:
9 sys.exit('USAGE: update-chain-with-new-root.py ca-file.pem new-ca.pem')
10
11 with open(new_root_path, 'rb') as new_file:
12 new_cert_lines = new_file.readlines()
13
14 with open(chain_path, 'rb+') as chain_file:
15 chain_file_lines = chain_file.readlines()
16 new_chain_file_lines = []
17
18 # Replace the lines of the old root with the new cert
19 for i, line in enumerate(chain_file_lines):
20 if b'BEGIN CERTIFICATE' in line:
21 new_chain_file_lines += chain_file_lines[:i]
22 new_chain_file_lines += new_cert_lines
23 continue
24 if b'END CERTIFICATE' in line:
25 new_chain_file_lines += chain_file_lines[i + 1:]
26 break
27
28 # Write over old file
29 chain_file.seek(0)
30 chain_file.writelines(new_chain_file_lines)
0 #!/usr/bin/env python3
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2
3 import sys
4 import cryptography.x509
5
6 try:
7 in_path = sys.argv[1]
8 out_path = sys.argv[2]
9 except IndexError:
10 sys.exit('USAGE: update-test-database.py ca.pem output_header.h')
11
12 with open(in_path, 'rb') as in_file:
13 cert_data = in_file.read()
14
15 cert = cryptography.x509.load_pem_x509_certificate(cert_data)
16 subject_data = cert.subject.public_bytes()
17 hex_subject = ''.join('\\x%02X' % b for b in subject_data)
18
19 header = '''/* This file is generated from update-test-database.py */
20
21 #define ISSUER_DATA "{}"
22 '''.format(hex_subject)
23
24 with open(out_path, 'w') as out_file:
25 out_file.write(header)
0 /* -*- Mode: C; tab-width: 2; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*- */
1 /*
2 * Copyright (C) 2021 Ole André Vadla Ravnås <oleavr@frida.re>
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General
15 * Public License along with this library; if not, see
16 * <http://www.gnu.org/licenses/>.
17 *
18 * In addition, when the library is used with OpenSSL, a special
19 * exception applies. Refer to the LICENSE_EXCEPTION file for details.
20 */
21
22 #include "config.h"
23
24 #include "lossy-socket.h"
25
26 struct _LossySocket
27 {
28 GObject parent_instance;
29
30 GDatagramBased *base_socket;
31
32 IOPredicateFunc predicate_func;
33 gpointer predicate_data;
34
35 gint next_rx_serial;
36 gint next_tx_serial;
37 };
38
39 static void lossy_socket_datagram_based_iface_init (GDatagramBasedInterface *iface);
40
41 G_DEFINE_TYPE_EXTENDED (LossySocket,
42 lossy_socket,
43 G_TYPE_OBJECT, 0,
44 G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_DATAGRAM_BASED,
45 lossy_socket_datagram_based_iface_init))
46
47 static gint
48 lossy_socket_receive_messages (GDatagramBased *datagram_based,
49 GInputMessage *messages,
50 guint num_messages,
51 gint flags,
52 gint64 timeout,
53 GCancellable *cancellable,
54 GError **error)
55 {
56 LossySocket *self = LOSSY_SOCKET (datagram_based);
57 gint ret;
58 gboolean skip;
59
60 do
61 {
62 IODetails d;
63
64 skip = FALSE;
65
66 ret = g_datagram_based_receive_messages (self->base_socket, messages,
67 num_messages, flags, timeout,
68 cancellable, error);
69 if (ret <= 0)
70 break;
71
72 d.direction = IO_IN;
73 d.serial = self->next_rx_serial++;
74
75 if (self->predicate_func (&d, self->predicate_data) == IO_DROP)
76 {
77 messages->bytes_received = 0;
78 messages->flags = 0;
79
80 if (timeout == 0)
81 {
82 ret = -1;
83 g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_BLOCK,
84 "Operation would block");
85 }
86 else
87 {
88 skip = TRUE;
89 }
90 }
91 }
92 while (skip);
93
94 return ret;
95 }
96
97 static gint
98 lossy_socket_send_messages (GDatagramBased *datagram_based,
99 GOutputMessage *messages,
100 guint num_messages,
101 gint flags,
102 gint64 timeout,
103 GCancellable *cancellable,
104 GError **error)
105 {
106 LossySocket *self = LOSSY_SOCKET (datagram_based);
107 IODetails d;
108
109 d.direction = IO_OUT;
110 d.serial = self->next_tx_serial++;
111
112 if (self->predicate_func (&d, self->predicate_data) == IO_DROP)
113 {
114 guint i, j;
115
116 for (i = 0; i < num_messages; i++)
117 {
118 GOutputMessage *m = &messages[i];
119
120 for (j = 0; j < m->num_vectors; j++)
121 m->bytes_sent += m->vectors[j].size;
122 }
123
124 return num_messages;
125 }
126
127 return g_datagram_based_send_messages (self->base_socket, messages,
128 num_messages, flags, timeout,
129 cancellable, error);
130 }
131
132 static GSource *
133 lossy_socket_create_source (GDatagramBased *datagram_based,
134 GIOCondition condition,
135 GCancellable *cancellable)
136 {
137 LossySocket *self = LOSSY_SOCKET (datagram_based);
138
139 return g_datagram_based_create_source (self->base_socket, condition,
140 cancellable);
141 }
142
143 static GIOCondition
144 lossy_socket_condition_check (GDatagramBased *datagram_based,
145 GIOCondition condition)
146 {
147 LossySocket *self = LOSSY_SOCKET (datagram_based);
148
149 return g_datagram_based_condition_check (self->base_socket, condition);
150 }
151
152 static gboolean
153 lossy_socket_condition_wait (GDatagramBased *datagram_based,
154 GIOCondition condition,
155 gint64 timeout,
156 GCancellable *cancellable,
157 GError **error)
158 {
159 LossySocket *self = LOSSY_SOCKET (datagram_based);
160
161 return g_datagram_based_condition_wait (self->base_socket, condition, timeout,
162 cancellable, error);
163 }
164
165 static void
166 lossy_socket_init (LossySocket *self)
167 {
168 self->next_rx_serial = 1;
169 self->next_tx_serial = 1;
170 }
171
172 static void
173 lossy_socket_dispose (GObject *object)
174 {
175 LossySocket *self = LOSSY_SOCKET (object);
176
177 g_clear_object (&self->base_socket);
178
179 G_OBJECT_CLASS (lossy_socket_parent_class)->dispose (object);
180 }
181
182 static void
183 lossy_socket_class_init (LossySocketClass *klass)
184 {
185 GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
186
187 object_class->dispose = lossy_socket_dispose;
188 }
189
190 static void
191 lossy_socket_datagram_based_iface_init (GDatagramBasedInterface *iface)
192 {
193 iface->receive_messages = lossy_socket_receive_messages;
194 iface->send_messages = lossy_socket_send_messages;
195 iface->create_source = lossy_socket_create_source;
196 iface->condition_check = lossy_socket_condition_check;
197 iface->condition_wait = lossy_socket_condition_wait;
198 }
199
200 GDatagramBased *
201 lossy_socket_new (GDatagramBased *base_socket,
202 IOPredicateFunc predicate_func,
203 gpointer predicate_data)
204 {
205 LossySocket *s;
206
207 s = g_object_new (LOSSY_TYPE_SOCKET, NULL);
208 s->base_socket = g_object_ref (base_socket);
209 s->predicate_func = predicate_func;
210 s->predicate_data = predicate_data;
211
212 return G_DATAGRAM_BASED (s);
213 }
0 /* -*- Mode: C; tab-width: 2; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*- */
1 /*
2 * Copyright (C) 2021 Ole André Vadla Ravnås <oleavr@frida.re>
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General
15 * Public License along with this library; if not, see
16 * <http://www.gnu.org/licenses/>.
17 */
18
19 #include <gio/gio.h>
20
21 #pragma once
22
23 G_BEGIN_DECLS
24
25 typedef enum {
26 IO_KEEP,
27 IO_DROP
28 } IODecision;
29
30 typedef enum {
31 IO_IN,
32 IO_OUT
33 } IODirection;
34
35 typedef struct _IODetails IODetails;
36
37 typedef IODecision (*IOPredicateFunc) (const IODetails *io,
38 gpointer user_data);
39
40 struct _IODetails
41 {
42 IODirection direction;
43 guint serial;
44 };
45
46 #define LOSSY_TYPE_SOCKET (lossy_socket_get_type ())
47
48 G_DECLARE_FINAL_TYPE (LossySocket, lossy_socket, LOSSY, SOCKET, GObject)
49
50 GDatagramBased *lossy_socket_new (GDatagramBased *base_socket,
51 IOPredicateFunc predicate_func,
52 gpointer predicate_data);
53
54 G_END_DECLS
4545 ['file-database', [], deps, [], []],
4646 ['connection', ['mock-interaction.c'], deps, [], [mock_pkcs11_module]],
4747 # DTLS tests are disabled until we fix https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues/49
48 # ['dtls-connection', ['mock-interaction.c'], deps, [], [mock_pkcs11_module]],
48 # ['dtls-connection', ['mock-interaction.c', 'lossy-socket.c'], deps, [], [mock_pkcs11_module]],
4949 ]
5050
5151 foreach backend: backends
5252 foreach program: test_programs
53 # OpenSSL does not support DTLS yet.
54 if program[0] == 'dtls-connection' and backend == 'openssl'
55 continue
56 endif
57
5853 program_name = program[0] + '-' + backend
5954
6055 test_conf = configuration_data()
9792
9893 test(program_name, exe, env: test_envs, depends: program[4])
9994
100 if program[0] == 'connection' or program[0] == 'dtls-connection'
95 if program[0] == 'connection'
10196 # Run the tests again, this time with TLS 1.3 disabled so we can test TLS 1.2.
10297 if backend == 'gnutls'
10398 test(program_name + '-tls1.2', exe, env: test_envs + ['G_TLS_GNUTLS_PRIORITY=NORMAL:%COMPAT:!VERS-TLS1.3'])
1111 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
1212 * Lesser General Public License for more details.
1313 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the
16 * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
17 * Boston, MA 02111-1307, USA.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General
15 * Public License along with this library; if not, see
16 * <http://www.gnu.org/licenses/>.
1817 *
1918 * Author: Stef Walter <stefw@collabora.co.uk>
2019 */
3535 * and C_Sign to use them. Any function not used in a TLS handshake was largely
3636 * ignored and won't work.
3737 */
38
39 /* LCOV_EXCL_START */
3840
3941 #undef G_LOG_DOMAIN
4042 #define G_LOG_DOMAIN "MockPKCS11"
426428 if (CK_FALSE == pkcs11_mock_initialized)
427429 return CKR_CRYPTOKI_NOT_INITIALIZED;
428430
429 if (slotID > G_N_ELEMENTS (mock_slots))
431 if (slotID >= G_N_ELEMENTS (mock_slots))
430432 return CKR_SLOT_ID_INVALID;
431433
432434 if (NULL == pInfo)
467469 pInfo->ulMaxSessionCount = token.ulMaxSessionCount;
468470 pInfo->ulSessionCount = (CK_TRUE == pkcs11_mock_session_opened) ? 1 : 0;
469471 pInfo->ulMaxRwSessionCount = token.ulMaxRwSessionCount;
470 pInfo->ulRwSessionCount = ((CK_TRUE == pkcs11_mock_session_opened) && ((CKS_RO_PUBLIC_SESSION != pkcs11_mock_session_state) || (CKS_RO_USER_FUNCTIONS != pkcs11_mock_session_state))) ? 1 : 0;
472 pInfo->ulRwSessionCount = (CK_TRUE == pkcs11_mock_session_opened) ? 1 : 0;
471473 pInfo->ulMaxPinLen = token.ulMaxPinLen;
472474 pInfo->ulMinPinLen = token.ulMinPinLen;
473475 pInfo->ulTotalPublicMemory = token.ulTotalPublicMemory;
945947
946948 CK_DEFINE_FUNCTION(CK_RV, C_CopyObject)(CK_SESSION_HANDLE hSession, CK_OBJECT_HANDLE hObject, CK_ATTRIBUTE_PTR pTemplate, CK_ULONG ulCount, CK_OBJECT_HANDLE_PTR phNewObject)
947949 {
948 CK_ULONG i = 0;
949
950950 if (CK_FALSE == pkcs11_mock_initialized)
951951 return CKR_CRYPTOKI_NOT_INITIALIZED;
952952
958958
959959 if (NULL == phNewObject)
960960 return CKR_ARGUMENTS_BAD;
961
962 if ((NULL != pTemplate) && (0 >= ulCount))
963 {
964 for (i = 0; i < ulCount; i++)
965 {
966 if (NULL == pTemplate[i].pValue)
967 return CKR_ATTRIBUTE_VALUE_INVALID;
968
969 if (0 >= pTemplate[i].ulValueLen)
970 return CKR_ATTRIBUTE_VALUE_INVALID;
971 }
972 }
973961
974962 *phNewObject = PKCS11_MOCK_CK_OBJECT_HANDLE_DATA;
975963
10261014 if ((CK_FALSE == pkcs11_mock_session_opened) || (PKCS11_MOCK_CK_SESSION_ID != hSession))
10271015 return CKR_SESSION_HANDLE_INVALID;
10281016
1029 if (hObject > G_N_ELEMENTS (mock_objects))
1017 if (hObject >= G_N_ELEMENTS (mock_objects))
10301018 return CKR_OBJECT_HANDLE_INVALID;
10311019
10321020 if (NULL == pTemplate)
13071295 else if (CKA_LABEL == pTemplate[i].type)
13081296 {
13091297 const char *cka_label_value = (char*)pTemplate[i].pValue;
1298 g_clear_pointer (&mock_search_template_label, g_free);
13101299 mock_search_template_label = g_strndup (cka_label_value, pTemplate[i].ulValueLen);
13111300 }
13121301 else
19701959 if ((CK_FALSE == pkcs11_mock_session_opened) || (PKCS11_MOCK_CK_SESSION_ID != hSession))
19711960 return CKR_SESSION_HANDLE_INVALID;
19721961
1973 if (hKey > G_N_ELEMENTS(mock_objects) || mock_objects[hKey].object_class != CKO_PRIVATE_KEY)
1962 if (hKey >= G_N_ELEMENTS(mock_objects) || mock_objects[hKey].object_class != CKO_PRIVATE_KEY)
19741963 return CKR_KEY_HANDLE_INVALID;
19751964
19761965 if (NULL == pMechanism)
27972786
27982787 CK_DEFINE_FUNCTION(CK_RV, C_DeriveKey)(CK_SESSION_HANDLE hSession, CK_MECHANISM_PTR pMechanism, CK_OBJECT_HANDLE hBaseKey, CK_ATTRIBUTE_PTR pTemplate, CK_ULONG ulAttributeCount, CK_OBJECT_HANDLE_PTR phKey)
27992788 {
2800 CK_ULONG i = 0;
2801
2802
28032789 if (CK_FALSE == pkcs11_mock_initialized)
28042790 return CKR_CRYPTOKI_NOT_INITIALIZED;
28052791
28202806
28212807 if (NULL == phKey)
28222808 return CKR_ARGUMENTS_BAD;
2823
2824 if ((NULL != pTemplate) && (0 >= ulAttributeCount))
2825 {
2826 for (i = 0; i < ulAttributeCount; i++)
2827 {
2828 if (NULL == pTemplate[i].pValue)
2829 return CKR_ATTRIBUTE_VALUE_INVALID;
2830
2831 if (0 >= pTemplate[i].ulValueLen)
2832 return CKR_ATTRIBUTE_VALUE_INVALID;
2833 }
2834 }
28352809
28362810 *phKey = PKCS11_MOCK_CK_OBJECT_HANDLE_SECRET_KEY;
28372811
30483022
30493023 return rv;
30503024 }
3025
3026 /* LCOV_EXCL_STOP */