Codebase list gnome-chess / b8a06d1
New upstream version 3.30.0 Jeremy Bicha 5 years ago
36 changed file(s) with 4809 addition(s) and 4310 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 3.30.0 - September 2, 2018
1 ==========================
2
3 - Updated translations
4
5 3.29.90 - July 27, 2018
6 =======================
7
8 - Fix code to ensure chess engine dies if main process crashes (#17)
9 - Don't display claim draw dialog when opening game (#22)
10 - Fix wrong player sometimes winning when timer expires (#25)
11 - Fix various bugs with open/save dialogs and switch to native dialogs (#27)
12
13 3.29.1 - April 24, 2018
14 =======================
15
16 - Display special message when en passant is performed
17 - Fix draw being offered improperly when viewing past history
18
019 3.28.1 - April 10, 2018
120 =======================
221
137137 <property name="can_focus">False</property>
138138 <property name="orientation">vertical</property>
139139 <child>
140 <object class="GtkInfoBar" id="info_bar">
141 <property name="visible">False</property>
142 </object>
143 </child>
144 <child>
140145 <object class="GtkBox" id="view_box">
141146 <property name="visible">True</property>
142147 <property name="can_focus">False</property>
33
44 <info>
55 <link type="guide" xref="index#get-involved"/>
6 <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-01-16" status="candidate"/>
6 <revision pkgversion="3.30" version="0.2" date="2018-08-13" status="candidate"/>
77 <credit type="editor copyright">
88 <name>Tiffany Antopolski</name>
99 <email>tiffany@antopolski.com</email>
1616
1717 <title>Report a Problem</title>
1818 <p>
19 <app>GNOME Chess</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To file a bug, go to <link href = "https://bugzilla.gnome.org/"/>.
19 <app>GNOME Chess</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To file a bug, go to <link href="https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/"/>.
2020 </p>
2121 <p>
2222 This is a bug tracking system where users and developers can file details about bugs, crashes and request enhancements.
2525 To participate you need an account which will give you the ability to gain access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already have an account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one.
2626 </p>
2727 <p>
28 Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</gui><gui>Applications</gui><gui>gnome-chess</gui></guiseq>.
29 Before reporting a bug, please read the <link href = "https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html">bug writing guidelines</link>, and please <link href="https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-chess">browse</link> for the bug to see if it already exists.
28 Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>.
29 Before reporting a bug, please read the <link href="https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html">bug writing guidelines</link>, and please <link href="https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues">browse</link> for the bug to see if it already exists.
3030 </p>
3131 <p>
32 If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the <gui>Severity</gui> menu.
33 Fill in the Summary and Description sections and click <gui>Commit</gui>.
32 If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the <gui>Labels</gui> menu.
33 Fill in the Title and Description sections and click <gui>Submit Issue</gui>.
3434 </p>
3535 <p>
3636 Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it is being dealt with.
5050
5151 public class ChessClock : Object
5252 {
53 public int white_initial_seconds { get; private set; }
54
55 public int black_initial_seconds { get; private set; }
56
57 public int white_seconds_used { get; private set; default = 0; }
58
59 public int black_seconds_used { get; private set; default = 0; }
53 private int white_initial_seconds;
54 private int black_initial_seconds;
55
56 private int white_seconds_used = 0;
57 private int black_seconds_used = 0;
58
59 private int white_prev_move_seconds = 0;
60 private int black_prev_move_seconds = 0;
61
62 private int white_extra_seconds = 0;
63 private int black_extra_seconds = 0;
64
65 public int extra_seconds { get; set; default = 0; }
66
67 public int white_remaining_seconds
68 {
69 get { return white_initial_seconds + white_extra_seconds - white_seconds_used; }
70 }
71
72 public int black_remaining_seconds
73 {
74 get { return black_initial_seconds + black_extra_seconds - black_seconds_used; }
75 }
6076
6177 public ClockType clock_type { get; set; default = ClockType.SIMPLE; }
6278
63 public int white_prev_move_seconds { get; private set; default = 0; }
64
65 public int black_prev_move_seconds { get; private set; default = 0; }
66
67 public int white_extra_seconds { get; private set; default = 0; }
68
69 public int black_extra_seconds { get; private set; default = 0; }
70
7179 private Color _active_color = Color.WHITE;
72
73 public int extra_seconds { get; set; default = 0; }
80 public Color active_color
81 {
82 get { return _active_color; }
83 set
84 {
85 if (value == active_color)
86 return;
87
88 stop ();
89 _active_color = value;
90
91 // This is a move switch
92 // Update the clocks for Fischer and Bronstein mode
93 update_extra_seconds ();
94 update_prev_move_time ();
95
96 start ();
97 }
98 }
99
100 private Timer? timer;
101 private uint tick_timeout_id = 0;
102
103 public signal void tick ();
104 public signal void expired ();
105
106 private bool is_active = false;
107
108 public ChessClock (int white_initial_seconds, int black_initial_seconds)
109 {
110 this.white_initial_seconds = white_initial_seconds;
111 this.black_initial_seconds = black_initial_seconds;
112 }
113
114 public void start ()
115 {
116 if (is_active)
117 return;
118
119 is_active = true;
120
121 if (timer == null)
122 {
123 /* Starts automatically */
124 timer = new Timer ();
125 }
126 else
127 {
128 timer.start ();
129 }
130
131 watch_timer ();
132 }
133
134 private bool tick_cb ()
135 {
136 if (active_color == Color.WHITE)
137 white_seconds_used++;
138 else
139 black_seconds_used++;
140
141 tick ();
142
143 if (white_seconds_used >= white_initial_seconds + white_extra_seconds ||
144 black_seconds_used >= black_initial_seconds + black_extra_seconds)
145 {
146 stop ();
147 expired ();
148 }
149
150 return Source.CONTINUE;
151 }
152
153 public void stop ()
154 {
155 if (!is_active)
156 return;
157
158 timer.stop ();
159 stop_watching_timer ();
160 is_active = false;
161 }
162
163 public void pause ()
164 {
165 if (!is_active)
166 return;
167
168 timer.stop ();
169 stop_watching_timer ();
170 is_active = false;
171 }
172
173 public void unpause ()
174 {
175 if (timer == null || is_active)
176 return;
177
178 timer.@continue ();
179 watch_timer ();
180 is_active = true;
181 }
182
183 private void watch_timer ()
184 {
185 /* Wake up each second */
186 tick_timeout_id = Timeout.add (1000, tick_cb);
187 }
188
189 private void stop_watching_timer ()
190 {
191 Source.remove (tick_timeout_id);
192 tick_timeout_id = 0;
193 }
74194
75195 public void update_prev_move_time ()
76196 {
80200 white_prev_move_seconds = white_seconds_used;
81201 }
82202
83 public void update_extra_seconds ()
203 private void update_extra_seconds ()
84204 {
85205 int white_move_used = 0, black_move_used = 0;
86206 switch (clock_type)
103223 break;
104224 }
105225 }
106
107 public Color active_color
108 {
109 get { return _active_color; }
110 set
111 {
112 if (value == active_color)
113 return;
114
115 stop ();
116 _active_color = value;
117
118 // This is a move switch
119 // Update the clocks for Fischer and Bronstein mode
120 update_extra_seconds ();
121 update_prev_move_time ();
122
123 start ();
124 }
125 }
126
127 private Timer? timer;
128 private uint tick_timeout_id = 0;
129
130 public signal void tick ();
131 public signal void expired ();
132
133 private bool is_active = false;
134
135 public ChessClock (int white_initial_seconds, int black_initial_seconds)
136 {
137 this.white_initial_seconds = white_initial_seconds;
138 this.black_initial_seconds = black_initial_seconds;
139 }
140
141 public void start ()
142 {
143 if (is_active)
144 return;
145
146 is_active = true;
147
148 if (timer == null)
149 {
150 /* Starts automatically */
151 timer = new Timer ();
152 }
153 else
154 {
155 timer.start ();
156 }
157
158 watch_timer ();
159 }
160
161 private bool tick_cb ()
162 {
163 if (active_color == Color.WHITE)
164 white_seconds_used++;
165 else
166 black_seconds_used++;
167
168 tick ();
169
170 if (white_seconds_used >= white_initial_seconds + white_extra_seconds ||
171 black_seconds_used >= black_initial_seconds + black_extra_seconds)
172 {
173 stop ();
174 expired ();
175 }
176
177 return Source.CONTINUE;
178 }
179
180 public void stop ()
181 {
182 if (!is_active)
183 return;
184
185 timer.stop ();
186 stop_watching_timer ();
187 is_active = false;
188 }
189
190 public void pause ()
191 {
192 if (!is_active)
193 return;
194
195 timer.stop ();
196 stop_watching_timer ();
197 is_active = false;
198 }
199
200 public void unpause ()
201 {
202 if (timer == null || is_active)
203 return;
204
205 timer.@continue ();
206 watch_timer ();
207 is_active = true;
208 }
209
210 private void watch_timer ()
211 {
212 /* Wake up each second */
213 tick_timeout_id = Timeout.add (1000, tick_cb);
214 }
215
216 private void stop_watching_timer ()
217 {
218 Source.remove (tick_timeout_id);
219 tick_timeout_id = 0;
220 }
221226 }
148148 if (state.last_move.victim != null)
149149 state.last_move.victim.died ();
150150 state.last_move.piece.moved ();
151 if (state.last_move.moved_rook != null)
152 state.last_move.moved_rook.moved ();
151 if (state.last_move.castling_rook != null)
152 state.last_move.castling_rook.moved ();
153153 moved (state.last_move);
154154 complete_move ();
155155
312312
313313 private void clock_expired_cb (ChessClock clock)
314314 {
315 if (current_player.color == Color.WHITE)
315 if (clock.white_remaining_seconds <= 0)
316316 stop (ChessResult.BLACK_WON, ChessRule.TIMEOUT);
317 else if (clock.black_remaining_seconds <= 0)
318 stop (ChessResult.WHITE_WON, ChessRule.TIMEOUT);
317319 else
318 stop (ChessResult.WHITE_WON, ChessRule.TIMEOUT);
320 assert_not_reached ();
319321 }
320322
321323 public ChessPiece? get_piece (int rank, int file, int move_number = -1)
1313 public int number;
1414 public ChessPiece piece;
1515 public ChessPiece? promotion_piece;
16 public ChessPiece? moved_rook;
16 public ChessPiece? castling_rook;
1717 public ChessPiece? victim;
1818 public int r0;
1919 public int f0;
2121 public int f1;
2222 public bool ambiguous_rank;
2323 public bool ambiguous_file;
24 public bool en_passant;
2425 public CheckState check_state;
2526
2627 public string get_lan ()
2728 {
28 if (moved_rook != null)
29 if (castling_rook != null)
2930 {
3031 if (f1 > f0)
3132 return "O-O";
7475
7576 private string make_san (string[] piece_names)
7677 {
77 if (moved_rook != null)
78 if (castling_rook != null)
7879 {
7980 if (f1 > f0)
8081 return "O-O";
126127 move.number = number;
127128 move.piece = piece;
128129 move.promotion_piece = promotion_piece;
129 move.moved_rook = moved_rook;
130 move.castling_rook = castling_rook;
130131 move.victim = victim;
131132 move.r0 = r0;
132133 move.f0 = f0;
134135 move.f1 = f1;
135136 move.ambiguous_rank = ambiguous_rank;
136137 move.ambiguous_file = ambiguous_file;
138 move.en_passant = en_passant;
137139 move.check_state = check_state;
138140 return move;
139141 }
316316 /* Check special moves */
317317 int rook_start = -1, rook_end = -1;
318318 bool is_promotion = false;
319 bool en_passant = false;
319320 bool ambiguous_rank = false;
320321 bool ambiguous_file = false;
321322 switch (piece.type)
324325 /* Check if taking an marched pawn */
325326 if (victim == null && end == en_passant_index)
326327 {
328 en_passant = true;
327329 victim_index = get_index (r1 == 2 ? 3 : 4, f1);
328330 victim = board[victim_index];
329331 }
535537 last_move.promotion_piece = board[end];
536538 last_move.victim = victim;
537539 if (rook_end >= 0)
538 last_move.moved_rook = board[rook_end];
540 last_move.castling_rook = board[rook_end];
539541 last_move.r0 = r0;
540542 last_move.f0 = f0;
541543 last_move.r1 = r1;
542544 last_move.f1 = f1;
543545 last_move.ambiguous_rank = ambiguous_rank;
544546 last_move.ambiguous_file = ambiguous_file;
547 last_move.en_passant = en_passant;
545548 last_move.check_state = check_state;
546549
547550 return true;
00 project('gnome-chess', [ 'vala', 'c' ],
1 version: '3.28.1',
1 version: '3.30.0',
22 license: 'GPL3+',
33 meson_version: '>= 0.37',
44 )
3030 gio = dependency('gio-unix-2.0', version: '>=' + min_glib_version)
3131 glib = dependency('glib-2.0', version: '>=' + min_glib_version)
3232 gmodule = dependency('gmodule-2.0', version: '>=' + min_glib_version)
33 gtk = dependency('gtk+-3.0', version: '>= 3.19.0')
33 gtk = dependency('gtk+-3.0', version: '>= 3.20.0')
3434 librsvg = dependency('librsvg-2.0', version: '>= 2.32.0')
3535
3636 posix = meson.get_compiler('vala').find_library('posix')
3838
3939 # Configuration
4040 conf = configuration_data()
41 conf.set10('HAVE_PRCTL', has_prctl)
41 conf.set10('HAVE_LINUX_PRCTL_H', has_prctl)
4242 conf.set_quoted('GETTEXT_PACKAGE', meson.project_name())
4343 conf.set_quoted('LOCALEDIR', localedir)
4444 conf.set_quoted('PACKAGE_NAME', meson.project_name())
0 {
1 "app-id": "org.gnome.chess",
2 "runtime": "org.gnome.Platform",
3 "runtime-version": "master",
4 "sdk": "org.gnome.Sdk",
5 "command": "gnome-chess",
6 "tags": ["nightly"],
7 "copy-icon": true,
8 "rename-icon": "gnome-chess",
9 "rename-desktop-file": "gnome-chess.desktop",
10 "desktop-file-name-prefix": "(Nightly) ",
11 "finish-args": [
12 /* X11 + XShm access */
13 "--share=ipc", "--socket=x11",
14 /* Wayland access */
15 "--socket=wayland",
16 /* dconf */
17 "--filesystem=xdg-run/dconf", "--filesystem=~/.config/dconf:ro",
18 "--talk-name=ca.desrt.dconf", "--env=DCONF_USER_CONFIG_DIR=.config/dconf"
19 ],
20 "build-options": {
21 "cflags": "-O2 -g"
22 },
23 "cleanup": ["/share/gnuchess", "/share/info", "/share/man"],
24 "modules": [
25 {
26 "name": "gnuchess",
27 "sources": [
28 {
29 "type": "archive",
30 "url": "https://ftpmirror.gnu.org/chess/gnuchess-6.2.3.tar.gz",
31 "sha256": "78999176b2f2b5e0325bcc69749b7b2cefb7b1ef4f02d101fa77ae24a1b31b82"
32 }
33 ]
34 },
35 {
36 "name": "gnome-chess",
37 "buildsystem": "meson",
38 "sources": [
39 {
40 "type": "git",
41 "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess.git"
42 }
43 ]
44 }
45 ]
46 }
+0
-47
org.gnome.chess.json less more
0 {
1 "app-id": "org.gnome.chess",
2 "runtime": "org.gnome.Platform",
3 "runtime-version": "master",
4 "sdk": "org.gnome.Sdk",
5 "command": "gnome-chess",
6 "tags": ["nightly"],
7 "copy-icon": true,
8 "rename-icon": "gnome-chess",
9 "rename-desktop-file": "gnome-chess.desktop",
10 "desktop-file-name-prefix": "(Nightly) ",
11 "finish-args": [
12 /* X11 + XShm access */
13 "--share=ipc", "--socket=x11",
14 /* Wayland access */
15 "--socket=wayland",
16 /* dconf */
17 "--filesystem=xdg-run/dconf", "--filesystem=~/.config/dconf:ro",
18 "--talk-name=ca.desrt.dconf", "--env=DCONF_USER_CONFIG_DIR=.config/dconf"
19 ],
20 "build-options": {
21 "cflags": "-O2 -g"
22 },
23 "cleanup": ["/share/gnuchess", "/share/info", "/share/man"],
24 "modules": [
25 {
26 "name": "gnuchess",
27 "sources": [
28 {
29 "type": "archive",
30 "url": "https://ftpmirror.gnu.org/chess/gnuchess-6.2.3.tar.gz",
31 "sha256": "78999176b2f2b5e0325bcc69749b7b2cefb7b1ef4f02d101fa77ae24a1b31b82"
32 }
33 ]
34 },
35 {
36 "name": "gnome-chess",
37 "buildsystem": "meson",
38 "sources": [
39 {
40 "type": "git",
41 "url": "https://git.gnome.org/browse/gnome-chess"
42 }
43 ]
44 }
45 ]
46 }
+171
-164
po/cs.po less more
1515 # Petr Pulc <petrpulc@gmail.com>, 2009.
1616 # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2009.
1717 # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2012.
18 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
18 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
1919 #
2020 msgid ""
2121 msgstr ""
2222 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
23 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
24 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
25 "POT-Creation-Date: 2017-01-22 22:36+0000\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-02-07 07:48+0100\n"
23 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
24 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
25 "PO-Revision-Date: 2018-08-14 09:44+0200\n"
2726 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
2827 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
2928 "Language: cs\n"
6564 msgstr "Projekt GNOME"
6665
6766 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
68 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
67 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6968 msgid "Chess"
7069 msgstr "Šachy"
7170
104103 msgstr "Otevřít uloženou hru"
105104
106105 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
107 #: data/gnome-chess.ui:168
106 #: data/gnome-chess.ui:173
108107 msgid "Rewind to the game start"
109108 msgstr "Skočit na začátek hry"
110109
111110 #. Tooltip on the show previous move navigation button
112 #: data/gnome-chess.ui:195
111 #: data/gnome-chess.ui:200
113112 msgid "Show the previous move"
114113 msgstr "Zobrazit předchozí tah"
115114
116115 #. Tooltip on the show next move navigation button
117 #: data/gnome-chess.ui:222
116 #: data/gnome-chess.ui:227
118117 msgid "Show the next move"
119118 msgstr "Zobrazit následující tah"
120119
121120 #. Tooltip on the show current move navigation button
122 #: data/gnome-chess.ui:249
121 #: data/gnome-chess.ui:254
123122 msgid "Show the current move"
124123 msgstr "Zobrazit aktuální tah"
125124
527526 msgstr "Pozastaveno"
528527
529528 #. Help string for command line --version flag
530 #: src/gnome-chess.vala:103
529 #: src/gnome-chess.vala:100
531530 msgid "Show release version"
532531 msgstr "Zobrazit verzi vydání"
533532
534 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
535 #: src/gnome-chess.vala:134
533 #: src/gnome-chess.vala:126
536534 msgid ""
537535 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
538536 "computer."
540538 "Není nainstalované žádné šachové jádro. Nebudete moci hrát proti počítači."
541539
542540 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
543 #: src/gnome-chess.vala:220
541 #: src/gnome-chess.vala:215
544542 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
545543 msgstr "Šachy GNOME nemohou otevřít naráz více PGN."
546544
547545 #. Move History Combo: Go to the start of the game
548 #: src/gnome-chess.vala:458
546 #: src/gnome-chess.vala:441
549547 msgid "Game Start"
550548 msgstr "Začátek hry"
551549
552550 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
553551 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
554 #: src/gnome-chess.vala:886
552 #: src/gnome-chess.vala:866
555553 #, c-format
556554 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
557555 msgstr "Bílý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
558556
559557 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
560 #: src/gnome-chess.vala:888
558 #: src/gnome-chess.vala:868
561559 #, c-format
562560 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
563561 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
564562
565563 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
566 #: src/gnome-chess.vala:890
564 #: src/gnome-chess.vala:870
567565 #, c-format
568566 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
569567 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou věž na %2$s"
570568
571569 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
572 #: src/gnome-chess.vala:892
570 #: src/gnome-chess.vala:872
573571 #, c-format
574572 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
575573 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého koně na %2$s"
576574
577575 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
578 #: src/gnome-chess.vala:894
576 #: src/gnome-chess.vala:874
579577 #, c-format
580578 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
581579 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého střelce na %2$s"
582580
583581 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
584 #: src/gnome-chess.vala:896
582 #: src/gnome-chess.vala:876
585583 #, c-format
586584 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
587585 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou dámu na %2$s"
588586
589587 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
590 #: src/gnome-chess.vala:898
588 #: src/gnome-chess.vala:878
591589 #, c-format
592590 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
593591 msgstr "Bílá věž táhne z %1$s na %2$s"
594592
595593 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
596 #: src/gnome-chess.vala:900
594 #: src/gnome-chess.vala:880
597595 #, c-format
598596 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
599597 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
600598
601599 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
602 #: src/gnome-chess.vala:902
600 #: src/gnome-chess.vala:882
603601 #, c-format
604602 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
605603 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou věž na %2$s"
606604
607605 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
608 #: src/gnome-chess.vala:904
606 #: src/gnome-chess.vala:884
609607 #, c-format
610608 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
611609 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého koně na %2$s"
612610
613611 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
614 #: src/gnome-chess.vala:906
612 #: src/gnome-chess.vala:886
615613 #, c-format
616614 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
617615 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého střelce na %2$s"
618616
619617 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
620 #: src/gnome-chess.vala:908
618 #: src/gnome-chess.vala:888
621619 #, c-format
622620 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
623621 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou dámu na %2$s"
624622
625623 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
626 #: src/gnome-chess.vala:910
624 #: src/gnome-chess.vala:890
627625 #, c-format
628626 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
629627 msgstr "Bílý kůň táhne z %1$s na %2$s"
630628
631629 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
632 #: src/gnome-chess.vala:912
630 #: src/gnome-chess.vala:892
633631 #, c-format
634632 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
635633 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
636634
637635 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
638 #: src/gnome-chess.vala:914
636 #: src/gnome-chess.vala:894
639637 #, c-format
640638 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
641639 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou věž na %2$s"
642640
643641 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
644 #: src/gnome-chess.vala:916
642 #: src/gnome-chess.vala:896
645643 #, c-format
646644 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
647645 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého koně na %2$s"
648646
649647 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
650 #: src/gnome-chess.vala:918
648 #: src/gnome-chess.vala:898
651649 #, c-format
652650 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
653651 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého střelce na %2$s"
654652
655653 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
656 #: src/gnome-chess.vala:920
654 #: src/gnome-chess.vala:900
657655 #, c-format
658656 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
659657 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou dámu na %2$s"
660658
661659 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
662 #: src/gnome-chess.vala:922
660 #: src/gnome-chess.vala:902
663661 #, c-format
664662 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
665663 msgstr "Bílý střelec táhne z %1$s na %2$s"
666664
667665 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
668 #: src/gnome-chess.vala:924
666 #: src/gnome-chess.vala:904
669667 #, c-format
670668 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
671669 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
672670
673671 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
674 #: src/gnome-chess.vala:926
672 #: src/gnome-chess.vala:906
675673 #, c-format
676674 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
677675 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou věž na %2$s"
678676
679677 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
680 #: src/gnome-chess.vala:928
678 #: src/gnome-chess.vala:908
681679 #, c-format
682680 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
683681 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého koně na %2$s"
684682
685683 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
686 #: src/gnome-chess.vala:930
684 #: src/gnome-chess.vala:910
687685 #, c-format
688686 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
689687 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého střelce na %2$s"
690688
691689 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
692 #: src/gnome-chess.vala:932
690 #: src/gnome-chess.vala:912
693691 #, c-format
694692 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
695693 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou dámu na %2$s"
696694
697695 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
698 #: src/gnome-chess.vala:934
696 #: src/gnome-chess.vala:914
699697 #, c-format
700698 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
701699 msgstr "Bílá dáma táhne z %1$s na %2$s"
702700
703701 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
704 #: src/gnome-chess.vala:936
702 #: src/gnome-chess.vala:916
705703 #, c-format
706704 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
707705 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
708706
709707 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
710 #: src/gnome-chess.vala:938
708 #: src/gnome-chess.vala:918
711709 #, c-format
712710 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
713711 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou věž na %2$s"
714712
715713 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
716 #: src/gnome-chess.vala:940
714 #: src/gnome-chess.vala:920
717715 #, c-format
718716 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
719717 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého koně na %2$s"
720718
721719 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
722 #: src/gnome-chess.vala:942
720 #: src/gnome-chess.vala:922
723721 #, c-format
724722 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
725723 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého střelce na %2$s"
726724
727725 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
728 #: src/gnome-chess.vala:944
726 #: src/gnome-chess.vala:924
729727 #, c-format
730728 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
731729 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou dámu na %2$s"
732730
733731 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
734 #: src/gnome-chess.vala:946
732 #: src/gnome-chess.vala:926
735733 #, c-format
736734 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
737735 msgstr "Bílý král táhne z %1$s na %2$s"
738736
739737 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
740 #: src/gnome-chess.vala:948
738 #: src/gnome-chess.vala:928
741739 #, c-format
742740 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
743741 msgstr "Bílý král z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
744742
745743 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
746 #: src/gnome-chess.vala:950
744 #: src/gnome-chess.vala:930
747745 #, c-format
748746 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
749747 msgstr "Bílý král z %1$s bere černou věž na %2$s"
750748
751749 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
752 #: src/gnome-chess.vala:952
750 #: src/gnome-chess.vala:932
753751 #, c-format
754752 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
755753 msgstr "Bílý král z %1$s bere černého koně na %2$s"
756754
757755 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
758 #: src/gnome-chess.vala:954
756 #: src/gnome-chess.vala:934
759757 #, c-format
760758 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
761759 msgstr "Bílý král z %1$s bere černého střelce na %2$s"
762760
763761 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
764 #: src/gnome-chess.vala:956
762 #: src/gnome-chess.vala:936
765763 #, c-format
766764 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
767765 msgstr "Bílý král z %1$s bere černou dámu na %2$s"
768766
769767 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
770 #: src/gnome-chess.vala:958
768 #: src/gnome-chess.vala:938
771769 #, c-format
772770 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
773771 msgstr "Černý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
774772
775773 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
776 #: src/gnome-chess.vala:960
774 #: src/gnome-chess.vala:940
777775 #, c-format
778776 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
779777 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
780778
781779 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
782 #: src/gnome-chess.vala:962
780 #: src/gnome-chess.vala:942
783781 #, c-format
784782 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
785783 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou věž na %2$s"
786784
787785 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
788 #: src/gnome-chess.vala:964
786 #: src/gnome-chess.vala:944
789787 #, c-format
790788 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
791789 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého koně na %2$s"
792790
793791 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
794 #: src/gnome-chess.vala:966
792 #: src/gnome-chess.vala:946
795793 #, c-format
796794 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
797795 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
798796
799797 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
800 #: src/gnome-chess.vala:968
798 #: src/gnome-chess.vala:948
801799 #, c-format
802800 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
803801 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
804802
805803 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
806 #: src/gnome-chess.vala:970
804 #: src/gnome-chess.vala:950
807805 #, c-format
808806 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
809807 msgstr "Černá věž táhne z %1$s na %2$s"
810808
811809 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
812 #: src/gnome-chess.vala:972
810 #: src/gnome-chess.vala:952
813811 #, c-format
814812 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
815813 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
816814
817815 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
818 #: src/gnome-chess.vala:974
816 #: src/gnome-chess.vala:954
819817 #, c-format
820818 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
821819 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou věž na %2$s"
822820
823821 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
824 #: src/gnome-chess.vala:976
822 #: src/gnome-chess.vala:956
825823 #, c-format
826824 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
827825 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého koně na %2$s"
828826
829827 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
830 #: src/gnome-chess.vala:978
828 #: src/gnome-chess.vala:958
831829 #, c-format
832830 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
833831 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
834832
835833 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
836 #: src/gnome-chess.vala:980
834 #: src/gnome-chess.vala:960
837835 #, c-format
838836 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
839837 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
840838
841839 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
842 #: src/gnome-chess.vala:982
840 #: src/gnome-chess.vala:962
843841 #, c-format
844842 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
845843 msgstr "Černý kůň táhne z %1$s na %2$s"
846844
847845 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
848 #: src/gnome-chess.vala:984
846 #: src/gnome-chess.vala:964
849847 #, c-format
850848 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
851849 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
852850
853851 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
854 #: src/gnome-chess.vala:986
852 #: src/gnome-chess.vala:966
855853 #, c-format
856854 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
857855 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou věž na %2$s"
858856
859857 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
860 #: src/gnome-chess.vala:988
858 #: src/gnome-chess.vala:968
861859 #, c-format
862860 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
863861 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého koně na %2$s"
864862
865863 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
866 #: src/gnome-chess.vala:990
864 #: src/gnome-chess.vala:970
867865 #, c-format
868866 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
869867 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
870868
871869 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
872 #: src/gnome-chess.vala:992
870 #: src/gnome-chess.vala:972
873871 #, c-format
874872 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
875873 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
876874
877875 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
878 #: src/gnome-chess.vala:994
876 #: src/gnome-chess.vala:974
879877 #, c-format
880878 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
881879 msgstr "Černý střelec táhne z %1$s na %2$s"
882880
883881 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
884 #: src/gnome-chess.vala:996
882 #: src/gnome-chess.vala:976
885883 #, c-format
886884 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
887885 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
888886
889887 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
890 #: src/gnome-chess.vala:998
888 #: src/gnome-chess.vala:978
891889 #, c-format
892890 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
893891 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou věž na %2$s"
894892
895893 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
896 #: src/gnome-chess.vala:1000
894 #: src/gnome-chess.vala:980
897895 #, c-format
898896 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
899897 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého koně na %2$s"
900898
901899 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
902 #: src/gnome-chess.vala:1002
900 #: src/gnome-chess.vala:982
903901 #, c-format
904902 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
905903 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
906904
907905 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
908 #: src/gnome-chess.vala:1004
906 #: src/gnome-chess.vala:984
909907 #, c-format
910908 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
911909 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
912910
913911 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
914 #: src/gnome-chess.vala:1006
912 #: src/gnome-chess.vala:986
915913 #, c-format
916914 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
917915 msgstr "Černá dáma táhne z %1$s na %2$s"
918916
919917 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
920 #: src/gnome-chess.vala:1008
918 #: src/gnome-chess.vala:988
921919 #, c-format
922920 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
923921 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
924922
925923 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
926 #: src/gnome-chess.vala:1010
924 #: src/gnome-chess.vala:990
927925 #, c-format
928926 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
929927 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou věž na %2$s"
930928
931929 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
932 #: src/gnome-chess.vala:1012
930 #: src/gnome-chess.vala:992
933931 #, c-format
934932 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
935933 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého koně na %2$s"
936934
937935 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
938 #: src/gnome-chess.vala:1014
936 #: src/gnome-chess.vala:994
939937 #, c-format
940938 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
941939 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
942940
943941 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
944 #: src/gnome-chess.vala:1016
942 #: src/gnome-chess.vala:996
945943 #, c-format
946944 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
947945 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
948946
949947 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
950 #: src/gnome-chess.vala:1018
948 #: src/gnome-chess.vala:998
951949 #, c-format
952950 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
953951 msgstr "Černý král táhne z %1$s na %2$s"
954952
955953 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
956 #: src/gnome-chess.vala:1020
954 #: src/gnome-chess.vala:1000
957955 #, c-format
958956 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
959957 msgstr "Černý král z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
960958
961959 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
962 #: src/gnome-chess.vala:1022
960 #: src/gnome-chess.vala:1002
963961 #, c-format
964962 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
965963 msgstr "Černý král z %1$s bere bílou věž na %2$s"
966964
967965 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
968 #: src/gnome-chess.vala:1024
966 #: src/gnome-chess.vala:1004
969967 #, c-format
970968 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
971969 msgstr "Černý král z %1$s bere bílého koně na %2$s"
972970
973971 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
974 #: src/gnome-chess.vala:1026
972 #: src/gnome-chess.vala:1006
975973 #, c-format
976974 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
977975 msgstr "Černý král z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
978976
979977 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
980 #: src/gnome-chess.vala:1028
978 #: src/gnome-chess.vala:1008
981979 #, c-format
982980 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
983981 msgstr "Černý král z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
984982
985 #: src/gnome-chess.vala:1051
983 #: src/gnome-chess.vala:1017
984 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
985 msgstr "Bílý pěšák bere černého pěšáka mimochodem"
986
987 #: src/gnome-chess.vala:1019
988 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
989 msgstr "Černý pěšák bere bílého pěšáka mimochodem"
990
991 #: src/gnome-chess.vala:1024
986992 msgid "White castles kingside"
987993 msgstr "Bílá rošáda na královském křídle"
988994
989 #: src/gnome-chess.vala:1055
995 #: src/gnome-chess.vala:1026
990996 msgid "White castles queenside"
991997 msgstr "Bílá rošáda na dámském křídle"
992998
993 #: src/gnome-chess.vala:1059
999 #: src/gnome-chess.vala:1028
9941000 msgid "Black castles kingside"
9951001 msgstr "Černá rošáda na královském křídle"
9961002
997 #: src/gnome-chess.vala:1063
1003 #: src/gnome-chess.vala:1030
9981004 msgid "Black castles queenside"
9991005 msgstr "Černá rošáda na dámském křídle"
10001006
10011007 #. Window title on a White human's turn if he is in check
1002 #: src/gnome-chess.vala:1202
1008 #: src/gnome-chess.vala:1196
10031009 msgid "White is in Check"
10041010 msgstr "Bílý má šach"
10051011
10061012 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1007 #: src/gnome-chess.vala:1205
1013 #: src/gnome-chess.vala:1199
10081014 msgid "Black is in Check"
10091015 msgstr "Černý má šach"
10101016
1017 #: src/gnome-chess.vala:1205
1018 msgid "Black performed an en passant capture"
1019 msgstr "Černý bral mimochodem"
1020
1021 #: src/gnome-chess.vala:1207
1022 msgid "White performed an en passant capture"
1023 msgstr "Bílý bral mimochodem"
1024
10111025 #. Window title on White's turn if White is human
1012 #: src/gnome-chess.vala:1211
1026 #: src/gnome-chess.vala:1213
10131027 msgid "White to Move"
10141028 msgstr "Bílý je na tahu"
10151029
10161030 #. Window title on White's turn if White is a computer
1017 #: src/gnome-chess.vala:1214
1031 #: src/gnome-chess.vala:1216
10181032 msgid "White is Thinking…"
10191033 msgstr "Bílý přemýšlí…"
10201034
10211035 #. Window title on Black's turn if Black is human
1022 #: src/gnome-chess.vala:1220
1036 #: src/gnome-chess.vala:1222
10231037 msgid "Black to Move"
10241038 msgstr "Černý je na tahu"
10251039
10261040 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1027 #: src/gnome-chess.vala:1223
1041 #: src/gnome-chess.vala:1225
10281042 msgid "Black is Thinking…"
10291043 msgstr "Černý přemýšlí…"
10301044
1031 #: src/gnome-chess.vala:1238
1045 #: src/gnome-chess.vala:1240
10321046 msgid "Unpause the game"
10331047 msgstr "Pokračovat ve hře"
10341048
1035 #: src/gnome-chess.vala:1244
1049 #: src/gnome-chess.vala:1246
10361050 msgid "Pause the game"
10371051 msgstr "Pozastavit hru"
10381052
10391053 #. Window title when the white player wins
1040 #: src/gnome-chess.vala:1267
1054 #: src/gnome-chess.vala:1269
10411055 msgid "White Wins"
10421056 msgstr "Bílý vyhrává"
10431057
10441058 #. Window title when the black player wins
1045 #: src/gnome-chess.vala:1272
1059 #: src/gnome-chess.vala:1274
10461060 msgid "Black Wins"
10471061 msgstr "Černý vyhrává"
10481062
10491063 #. Window title when the game is drawn
1050 #: src/gnome-chess.vala:1277
1064 #: src/gnome-chess.vala:1279
10511065 msgid "Game is Drawn"
10521066 msgstr "Hra skončila remízou"
10531067
10591073 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10601074 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10611075 #.
1062 #: src/gnome-chess.vala:1289
1076 #: src/gnome-chess.vala:1291
10631077 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10641078 msgstr "Problém! Něco se stalo špatně."
10651079
10661080 #. Window subtitle when Black is checkmated
1067 #: src/gnome-chess.vala:1302
1081 #: src/gnome-chess.vala:1304
10681082 msgid "Black is in check and cannot move."
10691083 msgstr "Černý je v šachu a nemůže táhnout."
10701084
10711085 #. Window subtitle when White is checkmated
1072 #: src/gnome-chess.vala:1305
1086 #: src/gnome-chess.vala:1307
10731087 msgid "White is in check and cannot move."
10741088 msgstr "Bílý je v šachu a nemůže táhnout."
10751089
10761090 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1077 #: src/gnome-chess.vala:1311
1091 #: src/gnome-chess.vala:1313
10781092 msgid "Opponent cannot move."
10791093 msgstr "Protivník nemůže táhnout."
10801094
10811095 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1082 #: src/gnome-chess.vala:1315
1096 #: src/gnome-chess.vala:1317
10831097 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10841098 msgstr ""
10851099 "V posledních padesáti tazích nebyla sebrána žádná figura a netáhl žádný "
10861100 "pěšák."
10871101
10881102 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1089 #: src/gnome-chess.vala:1319
1103 #: src/gnome-chess.vala:1321
10901104 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10911105 msgstr ""
10921106 "V posledních 75 tazích nebyla sebrána žádná figura a netáhl žádný pěšák."
10931107
10941108 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1095 #: src/gnome-chess.vala:1324
1109 #: src/gnome-chess.vala:1326
10961110 msgid "Black has run out of time."
10971111 msgstr "Černému vypršel čas."
10981112
10991113 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1100 #: src/gnome-chess.vala:1327
1114 #: src/gnome-chess.vala:1329
11011115 msgid "White has run out of time."
11021116 msgstr "Bílému vypršel čas."
11031117
11041118 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1105 #: src/gnome-chess.vala:1333
1119 #: src/gnome-chess.vala:1335
11061120 msgid "The same board state has occurred three times."
11071121 msgstr "Šachovnice se ocitla třikrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
11081122
11091123 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1110 #: src/gnome-chess.vala:1337
1124 #: src/gnome-chess.vala:1339
11111125 msgid "The same board state has occurred five times."
11121126 msgstr "Šachovnice se ocitla pětkrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
11131127
11141128 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1115 #: src/gnome-chess.vala:1341
1129 #: src/gnome-chess.vala:1343
11161130 msgid "Neither player can checkmate."
11171131 msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat."
11181132
11191133 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1120 #: src/gnome-chess.vala:1346
1134 #: src/gnome-chess.vala:1348
11211135 msgid "Black has resigned."
11221136 msgstr "Černý partii vzdal."
11231137
11241138 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1125 #: src/gnome-chess.vala:1349
1139 #: src/gnome-chess.vala:1351
11261140 msgid "White has resigned."
11271141 msgstr "Bílý partii vzdal."
11281142
11291143 #. Window subtitle when a game is abandoned
1130 #: src/gnome-chess.vala:1355
1144 #: src/gnome-chess.vala:1357
11311145 msgid "The game has been abandoned."
11321146 msgstr "Hra byla opuštěna."
11331147
11341148 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11351149 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1136 #: src/gnome-chess.vala:1361
1150 #: src/gnome-chess.vala:1363
11371151 msgid "The game log says a player died!"
11381152 msgstr "Podle záznamu hry hráč zemřel!"
11391153
11401154 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11411155 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1142 #: src/gnome-chess.vala:1367
1156 #: src/gnome-chess.vala:1369
11431157 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11441158 msgstr "Počítačový hráč jse zcela zmaten. Hra nemůže pokračovat."
11451159
1146 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1147 #: src/gnome-chess.vala:2393
1160 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1161 #: src/gnome-chess.vala:2351
11481162 msgid "_Cancel"
11491163 msgstr "_Zrušit"
11501164
1151 #: src/gnome-chess.vala:1406
1165 #: src/gnome-chess.vala:1408
11521166 msgid "_Abandon game"
11531167 msgstr "U_končit hru"
11541168
1155 #: src/gnome-chess.vala:1407
1169 #: src/gnome-chess.vala:1409
11561170 msgid "_Save game for later"
11571171 msgstr "_Uložit hru na později"
11581172
1159 #: src/gnome-chess.vala:1411
1173 #: src/gnome-chess.vala:1413
11601174 msgid "_Discard game"
11611175 msgstr "Zaho_dit hru"
11621176
1163 #: src/gnome-chess.vala:1412
1177 #: src/gnome-chess.vala:1414
11641178 msgid "_Save game log"
11651179 msgstr "_Uložit záznam hry"
11661180
1167 #. Your very last chance to save
1168 #: src/gnome-chess.vala:1425
1169 msgid "_Discard"
1170 msgstr "Zaho_dit"
1171
1172 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1173 msgid "_Save"
1174 msgstr "_Uložit"
1175
11761181 #. Title of claim draw dialog
1177 #: src/gnome-chess.vala:1448
1182 #: src/gnome-chess.vala:1449
11781183 msgid "Would you like to claim a draw?"
11791184 msgstr "Chtěli byste požádat o remízu?"
11801185
11811186 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1182 #: src/gnome-chess.vala:1454
1187 #: src/gnome-chess.vala:1455
11831188 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11841189 msgstr ""
11851190 "Posledních padesát tahů nebyla sebrána žádná figura, ani nebylo taženo "
11861191 "pěšcem."
11871192
11881193 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1189 #: src/gnome-chess.vala:1459
1194 #: src/gnome-chess.vala:1460
11901195 msgid "The current board position has occurred three times."
11911196 msgstr "Šachovnice se ocitla třikrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
11921197
11931198 #. Option in claim draw dialog
11941199 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1195 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1200 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11961201 msgid "_Keep Playing"
11971202 msgstr "Po_kračovat ve hře"
11981203
11991204 #. Option in claim draw dialog
1200 #: src/gnome-chess.vala:1468
1205 #: src/gnome-chess.vala:1469
12011206 msgid "_Claim Draw"
12021207 msgstr "_Požádat o remízu"
12031208
1204 #: src/gnome-chess.vala:1486
1209 #: src/gnome-chess.vala:1487
12051210 msgid "Save this game before starting a new one?"
12061211 msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
12071212
12081213 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1209 #: src/gnome-chess.vala:1499
1214 #: src/gnome-chess.vala:1500
12101215 msgid "Are you sure you want to resign?"
12111216 msgstr "Opravdu chcete hru vzdát?"
12121217
12131218 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1214 #: src/gnome-chess.vala:1502
1219 #: src/gnome-chess.vala:1503
12151220 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12161221 msgstr ""
12171222 "To má smysl, pokud máte v úmyslu si hru uloži jako záznam postupu, který "
12181223 "vedl k prohře."
12191224
12201225 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1221 #: src/gnome-chess.vala:1506
1226 #: src/gnome-chess.vala:1507
12221227 msgid "_Resign"
12231228 msgstr "Vzdá_t"
12241229
12251230 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12261231 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1227 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1232 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12281233 msgid "minute"
12291234 msgid_plural "minutes"
12301235 msgstr[0] "minuta"
12321237 msgstr[2] "minut"
12331238
12341239 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1235 #: src/gnome-chess.vala:2023
1240 #: src/gnome-chess.vala:2024
12361241 msgid "hour"
12371242 msgid_plural "hours"
12381243 msgstr[0] "hodina"
12401245 msgstr[2] "hodin"
12411246
12421247 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1243 #: src/gnome-chess.vala:2056
1248 #: src/gnome-chess.vala:2057
12441249 msgid "second"
12451250 msgid_plural "seconds"
12461251 msgstr[0] "vteřina"
12471252 msgstr[1] "vteřiny"
12481253 msgstr[2] "vteřin"
12491254
1250 #: src/gnome-chess.vala:2197
1255 #: src/gnome-chess.vala:2198
12511256 msgid "A classic game of positional strategy"
12521257 msgstr "Klasická tahová strategie"
12531258
1254 #: src/gnome-chess.vala:2200
1259 #: src/gnome-chess.vala:2201
12551260 msgid "translator-credits"
12561261 msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>"
12571262
1258 #: src/gnome-chess.vala:2213
1263 #: src/gnome-chess.vala:2214
12591264 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12601265 msgstr "Nevypadá to jako platný zápis hry v PGN."
12611266
1262 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1267 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1268 #: src/gnome-chess.vala:2305
12631269 msgid "_OK"
12641270 msgstr "_Budiž"
12651271
1266 #: src/gnome-chess.vala:2297
1267 msgid "Failed to save game"
1268 msgstr "Selhalo uložení hry"
1269
12701272 #. Title of save game dialog
1271 #: src/gnome-chess.vala:2321
1273 #: src/gnome-chess.vala:2256
12721274 msgid "Save Chess Game"
12731275 msgstr "Uložit šachovou partii"
12741276
1277 #: src/gnome-chess.vala:2258
1278 msgid "_Save"
1279 msgstr "_Uložit"
1280
12751281 #. Default filename for the save game dialog
1276 #: src/gnome-chess.vala:2334
1282 #: src/gnome-chess.vala:2265
12771283 msgid "Untitled Chess Game"
12781284 msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
12791285
12801286 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12811287 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1282 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1288 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12831289 msgid "PGN files"
12841290 msgstr "Soubory PGN"
12851291
12861292 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12871293 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1288 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1294 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12891295 msgid "All files"
12901296 msgstr "Všechny soubory"
12911297
1292 #: src/gnome-chess.vala:2380
1298 #: src/gnome-chess.vala:2303
1299 #, c-format
1300 msgid "Failed to save game: %s"
1301 msgstr "Selhalo uložení hry: %s"
1302
1303 #: src/gnome-chess.vala:2341
12931304 msgid "Save this game before loading another one?"
12941305 msgstr "Uložit tuto hru před načtením další?"
12951306
12961307 #. Title of load game dialog
1297 #: src/gnome-chess.vala:2391
1308 #: src/gnome-chess.vala:2348
12981309 msgid "Load Chess Game"
12991310 msgstr "Načíst šachovou partii"
13001311
1301 #: src/gnome-chess.vala:2394
1312 #: src/gnome-chess.vala:2350
13021313 msgid "_Open"
13031314 msgstr "_Otevřít"
1304
1305 #: src/gnome-chess.vala:2428
1306 msgid "Failed to open game"
1307 msgstr "Selhalo otevření hry"
+177
-164
po/da.po less more
00 # Danish translation of gnome-games.
1 # Copyright (C) 1998-2012, 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) 1998-2012, 2015-2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
33 #
44 # Anders Wegge Jakobsen <wegge@wegge.dk>, 1998.
88 # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05.
99 # flemming christensen <fc@stromata.dk>, 2011.
1010 # Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2013.
11 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 16
11 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18
1212 # scootergrisen, 2015.
1313 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2017.
1414 #
1515 msgid ""
1616 msgstr ""
1717 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
19 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
20 "POT-Creation-Date: 2017-08-13 09:33+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2017-08-24 21:55+0200\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
19 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:04+0200\n"
2221 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
2322 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
2423 "Language: da\n"
6160 msgstr "GNOME-projektet"
6261
6362 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
64 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
63 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6564 msgid "Chess"
6665 msgstr "Skak"
6766
10099 msgstr "Åbn et gemt spil"
101100
102101 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
103 #: data/gnome-chess.ui:168
102 #: data/gnome-chess.ui:173
104103 msgid "Rewind to the game start"
105104 msgstr "Tilbage til spillets start"
106105
107106 #. Tooltip on the show previous move navigation button
108 #: data/gnome-chess.ui:195
107 #: data/gnome-chess.ui:200
109108 msgid "Show the previous move"
110109 msgstr "Vis det forrige træk"
111110
112111 #. Tooltip on the show next move navigation button
113 #: data/gnome-chess.ui:222
112 #: data/gnome-chess.ui:227
114113 msgid "Show the next move"
115114 msgstr "Vis det næste træk"
116115
117116 #. Tooltip on the show current move navigation button
118 #: data/gnome-chess.ui:249
117 #: data/gnome-chess.ui:254
119118 msgid "Show the current move"
120119 msgstr "Vis det aktuelle træk"
121120
525524 msgstr "Pause"
526525
527526 #. Help string for command line --version flag
528 #: src/gnome-chess.vala:103
527 #: src/gnome-chess.vala:100
529528 msgid "Show release version"
530529 msgstr "Vis udgivelsesversion"
531530
532 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
533 #: src/gnome-chess.vala:134
531 #: src/gnome-chess.vala:126
534532 msgid ""
535533 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
536534 "computer."
539537 "spille mod computeren."
540538
541539 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
542 #: src/gnome-chess.vala:220
540 #: src/gnome-chess.vala:215
543541 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
544542 msgstr "GNOME Skak kan kun åbne én PGN ad gangen."
545543
546544 #. Move History Combo: Go to the start of the game
547 #: src/gnome-chess.vala:458
545 #: src/gnome-chess.vala:441
548546 msgid "Game Start"
549547 msgstr "Spilstart"
550548
551549 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
552550 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
553 #: src/gnome-chess.vala:886
551 #: src/gnome-chess.vala:866
554552 #, c-format
555553 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
556554 msgstr "Hvid bonde flytter fra %1$s til %2$s"
557555
558556 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
559 #: src/gnome-chess.vala:888
557 #: src/gnome-chess.vala:868
560558 #, c-format
561559 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
562560 msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort bonde på %2$s"
563561
564562 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
565 #: src/gnome-chess.vala:890
563 #: src/gnome-chess.vala:870
566564 #, c-format
567565 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
568566 msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort tårn på %2$s"
569567
570568 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
571 #: src/gnome-chess.vala:892
569 #: src/gnome-chess.vala:872
572570 #, c-format
573571 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
574572 msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort springer på %2$s"
575573
576574 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
577 #: src/gnome-chess.vala:894
575 #: src/gnome-chess.vala:874
578576 #, c-format
579577 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
580578 msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort løber på %2$s"
581579
582580 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
583 #: src/gnome-chess.vala:896
581 #: src/gnome-chess.vala:876
584582 #, c-format
585583 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
586584 msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort dronning på %2$s"
587585
588586 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
589 #: src/gnome-chess.vala:898
587 #: src/gnome-chess.vala:878
590588 #, c-format
591589 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
592590 msgstr "Hvidt tårn flytter fra %1$s til %2$s"
593591
594592 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
595 #: src/gnome-chess.vala:900
593 #: src/gnome-chess.vala:880
596594 #, c-format
597595 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
598596 msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort bonde på %2$s"
599597
600598 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
601 #: src/gnome-chess.vala:902
599 #: src/gnome-chess.vala:882
602600 #, c-format
603601 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
604602 msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort tårn på %2$s"
605603
606604 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
607 #: src/gnome-chess.vala:904
605 #: src/gnome-chess.vala:884
608606 #, c-format
609607 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
610608 msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort springer på %2$s"
611609
612610 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
613 #: src/gnome-chess.vala:906
611 #: src/gnome-chess.vala:886
614612 #, c-format
615613 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
616614 msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort løber på %2$s"
617615
618616 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
619 #: src/gnome-chess.vala:908
617 #: src/gnome-chess.vala:888
620618 #, c-format
621619 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
622620 msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort dronning på %2$s"
623621
624622 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
625 #: src/gnome-chess.vala:910
623 #: src/gnome-chess.vala:890
626624 #, c-format
627625 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
628626 msgstr "Hvid springer flytter fra %1$s til %2$s"
629627
630628 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
631 #: src/gnome-chess.vala:912
629 #: src/gnome-chess.vala:892
632630 #, c-format
633631 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
634632 msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort bonde på %2$s"
635633
636634 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
637 #: src/gnome-chess.vala:914
635 #: src/gnome-chess.vala:894
638636 #, c-format
639637 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
640638 msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort tårn på %2$s"
641639
642640 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
643 #: src/gnome-chess.vala:916
641 #: src/gnome-chess.vala:896
644642 #, c-format
645643 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
646644 msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort springer på %2$s"
647645
648646 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
649 #: src/gnome-chess.vala:918
647 #: src/gnome-chess.vala:898
650648 #, c-format
651649 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
652650 msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort løber på %2$s"
653651
654652 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
655 #: src/gnome-chess.vala:920
653 #: src/gnome-chess.vala:900
656654 #, c-format
657655 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
658656 msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort dronning på %2$s"
659657
660658 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
661 #: src/gnome-chess.vala:922
659 #: src/gnome-chess.vala:902
662660 #, c-format
663661 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
664662 msgstr "Hvid løber flytter fra %1$s til %2$s"
665663
666664 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
667 #: src/gnome-chess.vala:924
665 #: src/gnome-chess.vala:904
668666 #, c-format
669667 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
670668 msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort bonde på %2$s"
671669
672670 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
673 #: src/gnome-chess.vala:926
671 #: src/gnome-chess.vala:906
674672 #, c-format
675673 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
676674 msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort tårn på %2$s"
677675
678676 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
679 #: src/gnome-chess.vala:928
677 #: src/gnome-chess.vala:908
680678 #, c-format
681679 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
682680 msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort springer på %2$s"
683681
684682 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
685 #: src/gnome-chess.vala:930
683 #: src/gnome-chess.vala:910
686684 #, c-format
687685 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
688686 msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort løber på %2$s"
689687
690688 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
691 #: src/gnome-chess.vala:932
689 #: src/gnome-chess.vala:912
692690 #, c-format
693691 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
694692 msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort dronning på %2$s"
695693
696694 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
697 #: src/gnome-chess.vala:934
695 #: src/gnome-chess.vala:914
698696 #, c-format
699697 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
700698 msgstr "Hvid dronning flytter fra %1$s til %2$s"
701699
702700 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
703 #: src/gnome-chess.vala:936
701 #: src/gnome-chess.vala:916
704702 #, c-format
705703 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
706704 msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort bonde på %2$s"
707705
708706 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
709 #: src/gnome-chess.vala:938
707 #: src/gnome-chess.vala:918
710708 #, c-format
711709 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
712710 msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort tårn på %2$s"
713711
714712 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
715 #: src/gnome-chess.vala:940
713 #: src/gnome-chess.vala:920
716714 #, c-format
717715 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
718716 msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort springer på %2$s"
719717
720718 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
721 #: src/gnome-chess.vala:942
719 #: src/gnome-chess.vala:922
722720 #, c-format
723721 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
724722 msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort løber på %2$s"
725723
726724 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
727 #: src/gnome-chess.vala:944
725 #: src/gnome-chess.vala:924
728726 #, c-format
729727 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
730728 msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort dronning på %2$s"
731729
732730 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
733 #: src/gnome-chess.vala:946
731 #: src/gnome-chess.vala:926
734732 #, c-format
735733 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
736734 msgstr "Hvid konge flytter fra %1$s til %2$s"
737735
738736 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
739 #: src/gnome-chess.vala:948
737 #: src/gnome-chess.vala:928
740738 #, c-format
741739 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
742740 msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort bonde på %2$s"
743741
744742 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
745 #: src/gnome-chess.vala:950
743 #: src/gnome-chess.vala:930
746744 #, c-format
747745 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
748746 msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort tårn på %2$s"
749747
750748 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
751 #: src/gnome-chess.vala:952
749 #: src/gnome-chess.vala:932
752750 #, c-format
753751 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
754752 msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort springer på %2$s"
755753
756754 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
757 #: src/gnome-chess.vala:954
755 #: src/gnome-chess.vala:934
758756 #, c-format
759757 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
760758 msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort løber på %2$s"
761759
762760 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
763 #: src/gnome-chess.vala:956
761 #: src/gnome-chess.vala:936
764762 #, c-format
765763 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
766764 msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort dronning på %2$s"
767765
768766 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
769 #: src/gnome-chess.vala:958
767 #: src/gnome-chess.vala:938
770768 #, c-format
771769 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
772770 msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s"
773771
774772 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
775 #: src/gnome-chess.vala:960
773 #: src/gnome-chess.vala:940
776774 #, c-format
777775 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
778776 msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
779777
780778 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
781 #: src/gnome-chess.vala:962
779 #: src/gnome-chess.vala:942
782780 #, c-format
783781 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
784782 msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
785783
786784 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
787 #: src/gnome-chess.vala:964
785 #: src/gnome-chess.vala:944
788786 #, c-format
789787 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
790788 msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid springer på %2$s"
791789
792790 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
793 #: src/gnome-chess.vala:966
791 #: src/gnome-chess.vala:946
794792 #, c-format
795793 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
796794 msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid løber på %2$s"
797795
798796 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
799 #: src/gnome-chess.vala:968
797 #: src/gnome-chess.vala:948
800798 #, c-format
801799 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
802800 msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
803801
804802 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
805 #: src/gnome-chess.vala:970
803 #: src/gnome-chess.vala:950
806804 #, c-format
807805 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
808806 msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s"
809807
810808 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
811 #: src/gnome-chess.vala:972
809 #: src/gnome-chess.vala:952
812810 #, c-format
813811 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
814812 msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
815813
816814 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
817 #: src/gnome-chess.vala:974
815 #: src/gnome-chess.vala:954
818816 #, c-format
819817 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
820818 msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
821819
822820 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
823 #: src/gnome-chess.vala:976
821 #: src/gnome-chess.vala:956
824822 #, c-format
825823 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
826824 msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid springer på %2$s"
827825
828826 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
829 #: src/gnome-chess.vala:978
827 #: src/gnome-chess.vala:958
830828 #, c-format
831829 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
832830 msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid løber på %2$s"
833831
834832 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
835 #: src/gnome-chess.vala:980
833 #: src/gnome-chess.vala:960
836834 #, c-format
837835 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
838836 msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
839837
840838 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
841 #: src/gnome-chess.vala:982
839 #: src/gnome-chess.vala:962
842840 #, c-format
843841 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
844842 msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s"
845843
846844 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
847 #: src/gnome-chess.vala:984
845 #: src/gnome-chess.vala:964
848846 #, c-format
849847 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
850848 msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
851849
852850 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
853 #: src/gnome-chess.vala:986
851 #: src/gnome-chess.vala:966
854852 #, c-format
855853 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
856854 msgstr "Sort springer på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
857855
858856 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
859 #: src/gnome-chess.vala:988
857 #: src/gnome-chess.vala:968
860858 #, c-format
861859 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
862860 msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid springer på %2$s"
863861
864862 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
865 #: src/gnome-chess.vala:990
863 #: src/gnome-chess.vala:970
866864 #, c-format
867865 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
868866 msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid løber på %2$s"
869867
870868 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
871 #: src/gnome-chess.vala:992
869 #: src/gnome-chess.vala:972
872870 #, c-format
873871 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
874872 msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
875873
876874 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
877 #: src/gnome-chess.vala:994
875 #: src/gnome-chess.vala:974
878876 #, c-format
879877 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
880878 msgstr "Sort løber flytter fra %1$s til %2$s"
881879
882880 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
883 #: src/gnome-chess.vala:996
881 #: src/gnome-chess.vala:976
884882 #, c-format
885883 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
886884 msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
887885
888886 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
889 #: src/gnome-chess.vala:998
887 #: src/gnome-chess.vala:978
890888 #, c-format
891889 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
892890 msgstr "Sort løber på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
893891
894892 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
895 #: src/gnome-chess.vala:1000
893 #: src/gnome-chess.vala:980
896894 #, c-format
897895 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
898896 msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid springer på %2$s"
899897
900898 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
901 #: src/gnome-chess.vala:1002
899 #: src/gnome-chess.vala:982
902900 #, c-format
903901 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
904902 msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid løber på %2$s"
905903
906904 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
907 #: src/gnome-chess.vala:1004
905 #: src/gnome-chess.vala:984
908906 #, c-format
909907 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
910908 msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
911909
912910 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
913 #: src/gnome-chess.vala:1006
911 #: src/gnome-chess.vala:986
914912 #, c-format
915913 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
916914 msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s"
917915
918916 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
919 #: src/gnome-chess.vala:1008
917 #: src/gnome-chess.vala:988
920918 #, c-format
921919 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
922920 msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
923921
924922 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
925 #: src/gnome-chess.vala:1010
923 #: src/gnome-chess.vala:990
926924 #, c-format
927925 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
928926 msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
929927
930928 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
931 #: src/gnome-chess.vala:1012
929 #: src/gnome-chess.vala:992
932930 #, c-format
933931 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
934932 msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid springer på %2$s"
935933
936934 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
937 #: src/gnome-chess.vala:1014
935 #: src/gnome-chess.vala:994
938936 #, c-format
939937 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
940938 msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid løber på %2$s"
941939
942940 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
943 #: src/gnome-chess.vala:1016
941 #: src/gnome-chess.vala:996
944942 #, c-format
945943 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
946944 msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
947945
948946 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
949 #: src/gnome-chess.vala:1018
947 #: src/gnome-chess.vala:998
950948 #, c-format
951949 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
952950 msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s"
953951
954952 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
955 #: src/gnome-chess.vala:1020
953 #: src/gnome-chess.vala:1000
956954 #, c-format
957955 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
958956 msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
959957
960958 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
961 #: src/gnome-chess.vala:1022
959 #: src/gnome-chess.vala:1002
962960 #, c-format
963961 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
964962 msgstr "Sort konge på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
965963
966964 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
967 #: src/gnome-chess.vala:1024
965 #: src/gnome-chess.vala:1004
968966 #, c-format
969967 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
970968 msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid springer på %2$s"
971969
972970 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
973 #: src/gnome-chess.vala:1026
971 #: src/gnome-chess.vala:1006
974972 #, c-format
975973 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
976974 msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid løber på %2$s"
977975
978976 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
979 #: src/gnome-chess.vala:1028
977 #: src/gnome-chess.vala:1008
980978 #, c-format
981979 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
982980 msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
983981
984 #: src/gnome-chess.vala:1051
982 #: src/gnome-chess.vala:1017
983 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
984 msgstr "Hvid bonde slår sort bonde en passant"
985
986 #: src/gnome-chess.vala:1019
987 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
988 msgstr "Sort bonde slår hvid bonde en passant"
989
990 #: src/gnome-chess.vala:1024
985991 msgid "White castles kingside"
986992 msgstr "Hvid rokerer kort"
987993
988 #: src/gnome-chess.vala:1055
994 #: src/gnome-chess.vala:1026
989995 msgid "White castles queenside"
990996 msgstr "Hvid rokerer langt"
991997
992 #: src/gnome-chess.vala:1059
998 #: src/gnome-chess.vala:1028
993999 msgid "Black castles kingside"
9941000 msgstr "Sort rokerer kort"
9951001
996 #: src/gnome-chess.vala:1063
1002 #: src/gnome-chess.vala:1030
9971003 msgid "Black castles queenside"
9981004 msgstr "Sort rokerer langt"
9991005
10001006 #. Window title on a White human's turn if he is in check
1001 #: src/gnome-chess.vala:1202
1007 #: src/gnome-chess.vala:1196
10021008 msgid "White is in Check"
10031009 msgstr "Hvid er i skak"
10041010
10051011 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1006 #: src/gnome-chess.vala:1205
1012 #: src/gnome-chess.vala:1199
10071013 msgid "Black is in Check"
10081014 msgstr "Sort er i skak"
10091015
1016 #: src/gnome-chess.vala:1205
1017 msgid "Black performed an en passant capture"
1018 msgstr "Sort slog en brik en passant"
1019
1020 #: src/gnome-chess.vala:1207
1021 msgid "White performed an en passant capture"
1022 msgstr "Hvid slog en brik en passant"
1023
10101024 #. Window title on White's turn if White is human
1011 #: src/gnome-chess.vala:1211
1025 #: src/gnome-chess.vala:1213
10121026 msgid "White to Move"
10131027 msgstr "Hvid i trækket"
10141028
10151029 #. Window title on White's turn if White is a computer
1016 #: src/gnome-chess.vala:1214
1030 #: src/gnome-chess.vala:1216
10171031 msgid "White is Thinking…"
10181032 msgstr "Hvid tænker …"
10191033
10201034 #. Window title on Black's turn if Black is human
1021 #: src/gnome-chess.vala:1220
1035 #: src/gnome-chess.vala:1222
10221036 msgid "Black to Move"
10231037 msgstr "Sort i trækket"
10241038
10251039 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1026 #: src/gnome-chess.vala:1223
1040 #: src/gnome-chess.vala:1225
10271041 msgid "Black is Thinking…"
10281042 msgstr "Sort tænker …"
10291043
1030 #: src/gnome-chess.vala:1238
1044 #: src/gnome-chess.vala:1240
10311045 msgid "Unpause the game"
10321046 msgstr "Fortsæt spillet"
10331047
1034 #: src/gnome-chess.vala:1244
1048 #: src/gnome-chess.vala:1246
10351049 msgid "Pause the game"
10361050 msgstr "Sæt spillet på pause"
10371051
10381052 #. Window title when the white player wins
1039 #: src/gnome-chess.vala:1267
1053 #: src/gnome-chess.vala:1269
10401054 msgid "White Wins"
10411055 msgstr "Hvid vinder"
10421056
10431057 #. Window title when the black player wins
1044 #: src/gnome-chess.vala:1272
1058 #: src/gnome-chess.vala:1274
10451059 msgid "Black Wins"
10461060 msgstr "Sort vinder"
10471061
10481062 #. Window title when the game is drawn
1049 #: src/gnome-chess.vala:1277
1063 #: src/gnome-chess.vala:1279
10501064 msgid "Game is Drawn"
10511065 msgstr "Spillet blev remis"
10521066
10581072 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10591073 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10601074 #.
1061 #: src/gnome-chess.vala:1289
1075 #: src/gnome-chess.vala:1291
10621076 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10631077 msgstr "Ups! Noget er gået galt."
10641078
10651079 #. Window subtitle when Black is checkmated
1066 #: src/gnome-chess.vala:1302
1080 #: src/gnome-chess.vala:1304
10671081 msgid "Black is in check and cannot move."
10681082 msgstr "Sort er i skak og kan ikke trække."
10691083
10701084 #. Window subtitle when White is checkmated
1071 #: src/gnome-chess.vala:1305
1085 #: src/gnome-chess.vala:1307
10721086 msgid "White is in check and cannot move."
10731087 msgstr "Hvid er skak og kan ikke trække."
10741088
10751089 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1076 #: src/gnome-chess.vala:1311
1090 #: src/gnome-chess.vala:1313
10771091 msgid "Opponent cannot move."
10781092 msgstr "Modstanderen kan ikke trække."
10791093
10801094 # scootergrisen: "or" skal muligvis rettes to "and" i kildesproget
10811095 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1082 #: src/gnome-chess.vala:1315
1096 #: src/gnome-chess.vala:1317
10831097 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10841098 msgstr ""
10851099 "Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde er flyttet inden for de sidste 50 "
10871101
10881102 # scootergrisen: "or" skal muligvis rettes to "and" i kildesproget
10891103 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1090 #: src/gnome-chess.vala:1319
1104 #: src/gnome-chess.vala:1321
10911105 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10921106 msgstr ""
10931107 "Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde er flyttet inden for de sidste 75 "
10941108 "træk."
10951109
10961110 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1097 #: src/gnome-chess.vala:1324
1111 #: src/gnome-chess.vala:1326
10981112 msgid "Black has run out of time."
10991113 msgstr "Sort er løbet tør for tid."
11001114
11011115 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1102 #: src/gnome-chess.vala:1327
1116 #: src/gnome-chess.vala:1329
11031117 msgid "White has run out of time."
11041118 msgstr "Hvid er løbet tør for tid."
11051119
11061120 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1107 #: src/gnome-chess.vala:1333
1121 #: src/gnome-chess.vala:1335
11081122 msgid "The same board state has occurred three times."
11091123 msgstr "Den samme brætstilling er forekommet tre gange."
11101124
11111125 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1112 #: src/gnome-chess.vala:1337
1126 #: src/gnome-chess.vala:1339
11131127 msgid "The same board state has occurred five times."
11141128 msgstr "Den samme brætstilling er forekommet fem gange."
11151129
11161130 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1117 #: src/gnome-chess.vala:1341
1131 #: src/gnome-chess.vala:1343
11181132 msgid "Neither player can checkmate."
11191133 msgstr "Ingen spiller kan sætte skakmat."
11201134
11211135 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1122 #: src/gnome-chess.vala:1346
1136 #: src/gnome-chess.vala:1348
11231137 msgid "Black has resigned."
11241138 msgstr "Sort har givet op."
11251139
11261140 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1127 #: src/gnome-chess.vala:1349
1141 #: src/gnome-chess.vala:1351
11281142 msgid "White has resigned."
11291143 msgstr "Hvid har givet op."
11301144
11311145 #. Window subtitle when a game is abandoned
1132 #: src/gnome-chess.vala:1355
1146 #: src/gnome-chess.vala:1357
11331147 msgid "The game has been abandoned."
11341148 msgstr "Spillet er blevet forladt."
11351149
11361150 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11371151 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1138 #: src/gnome-chess.vala:1361
1152 #: src/gnome-chess.vala:1363
11391153 msgid "The game log says a player died!"
11401154 msgstr "Spilloggen siger at en spiller døde!"
11411155
11421156 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11431157 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1144 #: src/gnome-chess.vala:1367
1158 #: src/gnome-chess.vala:1369
11451159 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11461160 msgstr "Computerspilleren er forvirret. Spillet kan ikke fortsætte."
11471161
1148 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1149 #: src/gnome-chess.vala:2393
1162 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1163 #: src/gnome-chess.vala:2351
11501164 msgid "_Cancel"
11511165 msgstr "_Annullér"
11521166
1153 #: src/gnome-chess.vala:1406
1167 #: src/gnome-chess.vala:1408
11541168 msgid "_Abandon game"
11551169 msgstr "_Forlad spillet"
11561170
1157 #: src/gnome-chess.vala:1407
1171 #: src/gnome-chess.vala:1409
11581172 msgid "_Save game for later"
11591173 msgstr "_Gem spillet til senere"
11601174
1161 #: src/gnome-chess.vala:1411
1175 #: src/gnome-chess.vala:1413
11621176 msgid "_Discard game"
11631177 msgstr "_Gem ikke spillet"
11641178
1165 #: src/gnome-chess.vala:1412
1179 #: src/gnome-chess.vala:1414
11661180 msgid "_Save game log"
11671181 msgstr "_Gem spillog"
11681182
1169 #. Your very last chance to save
1170 #: src/gnome-chess.vala:1425
1171 msgid "_Discard"
1172 msgstr "_Afvis"
1173
1174 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1175 msgid "_Save"
1176 msgstr "_Gem"
1177
11781183 #. Title of claim draw dialog
1179 #: src/gnome-chess.vala:1448
1184 #: src/gnome-chess.vala:1449
11801185 msgid "Would you like to claim a draw?"
11811186 msgstr "Ønsker du at kræve remis?"
11821187
11831188 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1184 #: src/gnome-chess.vala:1454
1189 #: src/gnome-chess.vala:1455
11851190 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11861191 msgstr ""
11871192 "Der er foretaget 50 træk uden at nogen brik er blevet slået eller en bonde "
11881193 "flyttet."
11891194
11901195 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1191 #: src/gnome-chess.vala:1459
1196 #: src/gnome-chess.vala:1460
11921197 msgid "The current board position has occurred three times."
11931198 msgstr "Den nuværende brætstilling er forekommet tre gange."
11941199
11951200 #. Option in claim draw dialog
11961201 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1197 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1202 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11981203 msgid "_Keep Playing"
11991204 msgstr "_Fortsæt med at spille"
12001205
12011206 #. Option in claim draw dialog
1202 #: src/gnome-chess.vala:1468
1207 #: src/gnome-chess.vala:1469
12031208 msgid "_Claim Draw"
12041209 msgstr "_Kræv remis"
12051210
1206 #: src/gnome-chess.vala:1486
1211 #: src/gnome-chess.vala:1487
12071212 msgid "Save this game before starting a new one?"
12081213 msgstr "Gem dette spil før et nyt startes?"
12091214
12101215 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1211 #: src/gnome-chess.vala:1499
1216 #: src/gnome-chess.vala:1500
12121217 msgid "Are you sure you want to resign?"
12131218 msgstr "Er du sikker på at du vil give op?"
12141219
12151220 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1216 #: src/gnome-chess.vala:1502
1221 #: src/gnome-chess.vala:1503
12171222 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12181223 msgstr ""
12191224 "Dette giver mening hvis du regner med at gemme spillet for at notere dit "
12201225 "nederlag."
12211226
12221227 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1223 #: src/gnome-chess.vala:1506
1228 #: src/gnome-chess.vala:1507
12241229 msgid "_Resign"
12251230 msgstr "_Giv op"
12261231
12271232 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12281233 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1229 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1234 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12301235 msgid "minute"
12311236 msgid_plural "minutes"
12321237 msgstr[0] "minut"
12331238 msgstr[1] "minutter"
12341239
12351240 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1236 #: src/gnome-chess.vala:2023
1241 #: src/gnome-chess.vala:2024
12371242 msgid "hour"
12381243 msgid_plural "hours"
12391244 msgstr[0] "time"
12401245 msgstr[1] "timer"
12411246
12421247 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1243 #: src/gnome-chess.vala:2056
1248 #: src/gnome-chess.vala:2057
12441249 msgid "second"
12451250 msgid_plural "seconds"
12461251 msgstr[0] "sekund"
12471252 msgstr[1] "sekunder"
12481253
1249 #: src/gnome-chess.vala:2197
1254 #: src/gnome-chess.vala:2198
12501255 msgid "A classic game of positional strategy"
12511256 msgstr "Et klassisk spil om positionsstrategi"
12521257
1253 #: src/gnome-chess.vala:2200
1258 #: src/gnome-chess.vala:2201
12541259 msgid "translator-credits"
12551260 msgstr ""
12561261 "Anders Wegge Jakobsen\n"
12661271 "Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
12671272 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
12681273
1269 #: src/gnome-chess.vala:2213
1274 #: src/gnome-chess.vala:2214
12701275 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12711276 msgstr "Det ser ikke ud til at være et gyldigt PGN-spil."
12721277
1273 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1278 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1279 #: src/gnome-chess.vala:2305
12741280 msgid "_OK"
12751281 msgstr "_OK"
12761282
1277 #: src/gnome-chess.vala:2297
1278 msgid "Failed to save game"
1279 msgstr "Kunne ikke gemme spillet"
1280
12811283 #. Title of save game dialog
1282 #: src/gnome-chess.vala:2321
1284 #: src/gnome-chess.vala:2256
12831285 msgid "Save Chess Game"
12841286 msgstr "Gem skakspil"
12851287
1288 #: src/gnome-chess.vala:2258
1289 msgid "_Save"
1290 msgstr "_Gem"
1291
12861292 #. Default filename for the save game dialog
1287 #: src/gnome-chess.vala:2334
1293 #: src/gnome-chess.vala:2265
12881294 msgid "Untitled Chess Game"
12891295 msgstr "Unavngivet skakspil"
12901296
12911297 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12921298 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1293 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1299 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12941300 msgid "PGN files"
12951301 msgstr "PGN-filer"
12961302
12971303 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12981304 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1299 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1305 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
13001306 msgid "All files"
13011307 msgstr "Alle filer"
13021308
1303 #: src/gnome-chess.vala:2380
1309 #: src/gnome-chess.vala:2303
1310 #, c-format
1311 msgid "Failed to save game: %s"
1312 msgstr "Kunne ikke gemme spillet: %s"
1313
1314 #: src/gnome-chess.vala:2341
13041315 msgid "Save this game before loading another one?"
13051316 msgstr "Gem dette spil før et andet indlæses?"
13061317
13071318 #. Title of load game dialog
1308 #: src/gnome-chess.vala:2391
1319 #: src/gnome-chess.vala:2348
13091320 msgid "Load Chess Game"
13101321 msgstr "Indlæs skakspil"
13111322
1312 #: src/gnome-chess.vala:2394
1323 #: src/gnome-chess.vala:2350
13131324 msgid "_Open"
13141325 msgstr "_Åbn"
13151326
1316 #: src/gnome-chess.vala:2428
1317 msgid "Failed to open game"
1318 msgstr "Kunne ikke åbne spil"
1327 #~ msgid "_Discard"
1328 #~ msgstr "_Afvis"
1329
1330 #~ msgid "Failed to open game"
1331 #~ msgstr "Kunne ikke åbne spil"
+183
-168
po/de.po less more
1818 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@outlook.com>, 2012, 2013.
1919 # Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014.
2020 # Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014-2015.
21 # Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018.
2122 #
2223 msgid ""
2324 msgstr ""
2425 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
25 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
26 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
27 "POT-Creation-Date: 2017-02-03 19:24+0000\n"
28 "PO-Revision-Date: 2017-02-10 18:42+0100\n"
29 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
26 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
27 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
28 "PO-Revision-Date: 2018-08-04 13:37+0200\n"
29 "Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
3030 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
3131 "Language: de\n"
3232 "MIME-Version: 1.0\n"
3333 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3434 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3535 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
36 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
36 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
3737
3838 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
3939 msgid "GNOME Chess"
6666 msgstr "Das GNOME-Projekt"
6767
6868 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
69 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
69 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
7070 msgid "Chess"
7171 msgstr "Schach"
7272
105105 msgstr "Ein gespeichertes Spiel öffnen"
106106
107107 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
108 #: data/gnome-chess.ui:168
108 #: data/gnome-chess.ui:173
109109 msgid "Rewind to the game start"
110110 msgstr "Zurück zum Spielstart"
111111
112112 #. Tooltip on the show previous move navigation button
113 #: data/gnome-chess.ui:195
113 #: data/gnome-chess.ui:200
114114 msgid "Show the previous move"
115115 msgstr "Vorherigen Zug anzeigen"
116116
117117 #. Tooltip on the show next move navigation button
118 #: data/gnome-chess.ui:222
118 #: data/gnome-chess.ui:227
119119 msgid "Show the next move"
120120 msgstr "Nächsten Zug anzeigen"
121121
122122 #. Tooltip on the show current move navigation button
123 #: data/gnome-chess.ui:249
123 #: data/gnome-chess.ui:254
124124 msgid "Show the current move"
125125 msgstr "Aktuellen Zug anzeigen"
126126
530530 msgstr "Pausiert"
531531
532532 #. Help string for command line --version flag
533 #: src/gnome-chess.vala:103
533 #: src/gnome-chess.vala:100
534534 msgid "Show release version"
535535 msgstr "Versionsinformation anzeigen"
536536
537 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
538 #: src/gnome-chess.vala:134
537 #: src/gnome-chess.vala:126
539538 msgid ""
540539 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
541540 "computer."
544543 "spielen."
545544
546545 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
547 #: src/gnome-chess.vala:220
546 #: src/gnome-chess.vala:215
548547 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
549548 msgstr "GNOME Schach kann nur ein PGN zugleich öffnen."
550549
551550 #. Move History Combo: Go to the start of the game
552 #: src/gnome-chess.vala:458
551 #: src/gnome-chess.vala:441
553552 msgid "Game Start"
554553 msgstr "Spielanfang"
555554
556555 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
557556 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
558 #: src/gnome-chess.vala:886
557 #: src/gnome-chess.vala:866
559558 #, c-format
560559 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
561560 msgstr "Weißer Bauer zieht von %1$s auf %2$s"
562561
563562 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
564 #: src/gnome-chess.vala:888
563 #: src/gnome-chess.vala:868
565564 #, c-format
566565 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
567566 msgstr "Weißer Bauer bei %1$s schlägt schwarzen Bauer bei %2$s"
568567
569568 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
570 #: src/gnome-chess.vala:890
569 #: src/gnome-chess.vala:870
571570 #, c-format
572571 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
573572 msgstr "Weißer Bauer bei %1$s schlägt schwarzen Turm bei %2$s"
574573
575574 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
576 #: src/gnome-chess.vala:892
575 #: src/gnome-chess.vala:872
577576 #, c-format
578577 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
579578 msgstr "Weißer Bauer bei %1$s schlägt schwarzen Springer bei %2$s"
580579
581580 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
582 #: src/gnome-chess.vala:894
581 #: src/gnome-chess.vala:874
583582 #, c-format
584583 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
585584 msgstr "Weißer Bauer bei %1$s schlägt schwarzen Läufer bei %2$s"
586585
587586 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
588 #: src/gnome-chess.vala:896
587 #: src/gnome-chess.vala:876
589588 #, c-format
590589 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
591590 msgstr "Weißer Bauer bei %1$s schlägt schwarze Dame bei %2$s"
592591
593592 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
594 #: src/gnome-chess.vala:898
593 #: src/gnome-chess.vala:878
595594 #, c-format
596595 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
597596 msgstr "Weißer Turm zieht von %1$s auf %2$s"
598597
599598 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
600 #: src/gnome-chess.vala:900
599 #: src/gnome-chess.vala:880
601600 #, c-format
602601 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
603602 msgstr "Weißer Turm bei %1$s schlägt schwarzen Bauer bei %2$s"
604603
605604 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
606 #: src/gnome-chess.vala:902
605 #: src/gnome-chess.vala:882
607606 #, c-format
608607 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
609608 msgstr "Weißer Turm bei %1$s schlägt schwarzen Turm bei %2$s"
610609
611610 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
612 #: src/gnome-chess.vala:904
611 #: src/gnome-chess.vala:884
613612 #, c-format
614613 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
615614 msgstr "Weißer Turm bei %1$s schlägt schwarzen Springer bei %2$s"
616615
617616 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
618 #: src/gnome-chess.vala:906
617 #: src/gnome-chess.vala:886
619618 #, c-format
620619 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
621620 msgstr "Weißer Turm bei %1$s schlägt schwarz Läufer bei %2$s"
622621
623622 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
624 #: src/gnome-chess.vala:908
623 #: src/gnome-chess.vala:888
625624 #, c-format
626625 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
627626 msgstr "Weißer Turm bei %1$s schlägt schwarze Dame bei %2$s"
628627
629628 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
630 #: src/gnome-chess.vala:910
629 #: src/gnome-chess.vala:890
631630 #, c-format
632631 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
633632 msgstr "Weißer Springer zieht von %1$s auf %2$s"
634633
635634 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
636 #: src/gnome-chess.vala:912
635 #: src/gnome-chess.vala:892
637636 #, c-format
638637 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
639638 msgstr "Weißer Springer bei %1$s schlägt schwarzen Bauer bei %2$s"
640639
641640 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
642 #: src/gnome-chess.vala:914
641 #: src/gnome-chess.vala:894
643642 #, c-format
644643 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
645644 msgstr "Weißer Springer bei %1$s schlägt schwarzen Turm bei %2$s"
646645
647646 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
648 #: src/gnome-chess.vala:916
647 #: src/gnome-chess.vala:896
649648 #, c-format
650649 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
651650 msgstr "Weißer Springer bei %1$s schlägt schwarzen Springer bei %2$s"
652651
653652 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
654 #: src/gnome-chess.vala:918
653 #: src/gnome-chess.vala:898
655654 #, c-format
656655 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
657656 msgstr "Weißer Springer bei %1$s schlägt schwarzen Läufer bei %2$s"
658657
659658 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
660 #: src/gnome-chess.vala:920
659 #: src/gnome-chess.vala:900
661660 #, c-format
662661 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
663662 msgstr "Weißer Springer bei %1$s schlägt schwarze Dame bei %2$s"
664663
665664 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
666 #: src/gnome-chess.vala:922
665 #: src/gnome-chess.vala:902
667666 #, c-format
668667 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
669668 msgstr "Weißer Läufer zieht von %1$s auf %2$s"
670669
671670 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
672 #: src/gnome-chess.vala:924
671 #: src/gnome-chess.vala:904
673672 #, c-format
674673 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
675674 msgstr "Weißer Läufer bei %1$s schlägt schwarzen Bauer bei %2$s"
676675
677676 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
678 #: src/gnome-chess.vala:926
677 #: src/gnome-chess.vala:906
679678 #, c-format
680679 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
681680 msgstr "Weißer Läufer bei %1$s schlägt schwarzen Turm bei %2$s"
682681
683682 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
684 #: src/gnome-chess.vala:928
683 #: src/gnome-chess.vala:908
685684 #, c-format
686685 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
687686 msgstr "Weißer Läufer bei %1$s schlägt schwarzen Springer bei %2$s"
688687
689688 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
690 #: src/gnome-chess.vala:930
689 #: src/gnome-chess.vala:910
691690 #, c-format
692691 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
693692 msgstr "Weißer Läufer bei %1$s schlägt schwarzen Läufer bei %2$s"
694693
695694 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
696 #: src/gnome-chess.vala:932
695 #: src/gnome-chess.vala:912
697696 #, c-format
698697 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
699698 msgstr "Weißer Läufer bei %1$s schlägt schwarze Dame bei %2$s"
700699
701700 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
702 #: src/gnome-chess.vala:934
701 #: src/gnome-chess.vala:914
703702 #, c-format
704703 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
705704 msgstr "Weiße Dame zieht von %1$s auf %2$s"
706705
707706 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
708 #: src/gnome-chess.vala:936
707 #: src/gnome-chess.vala:916
709708 #, c-format
710709 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
711710 msgstr "Weiße Dame bei %1$s schlägt schwarzen Bauer bei %2$s"
712711
713712 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
714 #: src/gnome-chess.vala:938
713 #: src/gnome-chess.vala:918
715714 #, c-format
716715 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
717716 msgstr "Weiße Dame bei %1$s schlägt schwarzen Turm bei %2$s"
718717
719718 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
720 #: src/gnome-chess.vala:940
719 #: src/gnome-chess.vala:920
721720 #, c-format
722721 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
723722 msgstr "Weiße Dame bei %1$s schlägt schwarzen Springer bei %2$s"
724723
725724 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
726 #: src/gnome-chess.vala:942
725 #: src/gnome-chess.vala:922
727726 #, c-format
728727 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
729728 msgstr "Weiße Dame bei %1$s schlägt schwarzen Läufer bei %2$s"
730729
731730 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
732 #: src/gnome-chess.vala:944
731 #: src/gnome-chess.vala:924
733732 #, c-format
734733 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
735734 msgstr "Weiße Dame bei %1$s schlägt schwarze Dame bei %2$s"
736735
737736 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
738 #: src/gnome-chess.vala:946
737 #: src/gnome-chess.vala:926
739738 #, c-format
740739 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
741740 msgstr "Weißer König zieht von %1$s auf %2$s"
742741
743742 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
744 #: src/gnome-chess.vala:948
743 #: src/gnome-chess.vala:928
745744 #, c-format
746745 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
747746 msgstr "Weißer König bei %1$s schlägt schwarzen Bauer bei %2$s"
748747
749748 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
750 #: src/gnome-chess.vala:950
749 #: src/gnome-chess.vala:930
751750 #, c-format
752751 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
753752 msgstr "Weißer König bei %1$s schlägt schwarzen Turm bei %2$s"
754753
755754 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
756 #: src/gnome-chess.vala:952
755 #: src/gnome-chess.vala:932
757756 #, c-format
758757 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
759758 msgstr "Weißer König bei %1$s schlägt schwarzen Springer bei %2$s"
760759
761760 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
762 #: src/gnome-chess.vala:954
761 #: src/gnome-chess.vala:934
763762 #, c-format
764763 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
765764 msgstr "Weißer König bei %1$s schlägt schwarzen Läufer bei %2$s"
766765
767766 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
768 #: src/gnome-chess.vala:956
767 #: src/gnome-chess.vala:936
769768 #, c-format
770769 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
771770 msgstr "Weißer König bei %1$s schlägt schwarze Dame bei %2$s"
772771
773772 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
774 #: src/gnome-chess.vala:958
773 #: src/gnome-chess.vala:938
775774 #, c-format
776775 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
777776 msgstr "Schwarzer Bauer zieht von %1$s auf %2$s"
778777
779778 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
780 #: src/gnome-chess.vala:960
779 #: src/gnome-chess.vala:940
781780 #, c-format
782781 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
783782 msgstr "Schwarzer Bauer bei %1$s schlägt weißen Bauer bei %2$s"
784783
785784 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
786 #: src/gnome-chess.vala:962
785 #: src/gnome-chess.vala:942
787786 #, c-format
788787 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
789788 msgstr "Schwarzer Bauer bei %1$s schlägt weißen Turm bei %2$s"
790789
791790 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
792 #: src/gnome-chess.vala:964
791 #: src/gnome-chess.vala:944
793792 #, c-format
794793 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
795794 msgstr "Schwarzer Bauer bei %1$s schlägt weißen Springer bei %2$s"
796795
797796 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
798 #: src/gnome-chess.vala:966
797 #: src/gnome-chess.vala:946
799798 #, c-format
800799 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
801800 msgstr "Schwarzer Bauer bei %1$s schlägt weißen Läufer bei %2$s"
802801
803802 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
804 #: src/gnome-chess.vala:968
803 #: src/gnome-chess.vala:948
805804 #, c-format
806805 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
807806 msgstr "Schwarzer Bauer bei %1$s schlägt weiße Dame bei %2$s"
808807
809808 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
810 #: src/gnome-chess.vala:970
809 #: src/gnome-chess.vala:950
811810 #, c-format
812811 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
813812 msgstr "Schwarzer Turm zieht von %1$s auf %2$s"
814813
815814 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
816 #: src/gnome-chess.vala:972
815 #: src/gnome-chess.vala:952
817816 #, c-format
818817 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
819818 msgstr "Schwarzer Turm bei %1$s schlägt weißen Bauer bei %2$s"
820819
821820 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
822 #: src/gnome-chess.vala:974
821 #: src/gnome-chess.vala:954
823822 #, c-format
824823 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
825824 msgstr "Schwarzer Turm bei %1$s schlägt weißen Turm bei %2$s"
826825
827826 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
828 #: src/gnome-chess.vala:976
827 #: src/gnome-chess.vala:956
829828 #, c-format
830829 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
831830 msgstr "Schwarzer Turm bei %1$s schlägt weißen Springer bei %2$s"
832831
833832 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
834 #: src/gnome-chess.vala:978
833 #: src/gnome-chess.vala:958
835834 #, c-format
836835 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
837836 msgstr "Schwarzer Turm bei %1$s schlägt weißen Läufer bei %2$s"
838837
839838 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
840 #: src/gnome-chess.vala:980
839 #: src/gnome-chess.vala:960
841840 #, c-format
842841 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
843842 msgstr "Schwarzer Turm bei %1$s schlägt weiße Dame bei %2$s"
844843
845844 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
846 #: src/gnome-chess.vala:982
845 #: src/gnome-chess.vala:962
847846 #, c-format
848847 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
849848 msgstr "Schwarzer Springer zieht von %1$s auf %2$s"
850849
851850 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
852 #: src/gnome-chess.vala:984
851 #: src/gnome-chess.vala:964
853852 #, c-format
854853 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
855854 msgstr "Schwarzer Springer bei %1$s schlägt weißen Bauer bei %2$s"
856855
857856 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
858 #: src/gnome-chess.vala:986
857 #: src/gnome-chess.vala:966
859858 #, c-format
860859 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
861860 msgstr "Schwarzer Springer bei %1$s schlägt weißen Turm bei %2$s"
862861
863862 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
864 #: src/gnome-chess.vala:988
863 #: src/gnome-chess.vala:968
865864 #, c-format
866865 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
867866 msgstr "Schwarzer Springer bei %1$s schlägt weißen Springer bei %2$s"
868867
869868 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
870 #: src/gnome-chess.vala:990
869 #: src/gnome-chess.vala:970
871870 #, c-format
872871 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
873872 msgstr "Schwarzer Springer bei %1$s schlägt weißen Läufer bei %2$s"
874873
875874 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
876 #: src/gnome-chess.vala:992
875 #: src/gnome-chess.vala:972
877876 #, c-format
878877 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
879878 msgstr "Schwarzer Springer bei %1$s schlägt weiße Dame bei %2$s"
880879
881880 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
882 #: src/gnome-chess.vala:994
881 #: src/gnome-chess.vala:974
883882 #, c-format
884883 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
885884 msgstr "Schwarzer Läufer zieht von %1$s auf %2$s"
886885
887886 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
888 #: src/gnome-chess.vala:996
887 #: src/gnome-chess.vala:976
889888 #, c-format
890889 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
891890 msgstr "Schwarzer Läufer bei %1$s schlägt weißen Bauer bei %2$s"
892891
893892 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
894 #: src/gnome-chess.vala:998
893 #: src/gnome-chess.vala:978
895894 #, c-format
896895 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
897896 msgstr "Schwarzer Läufer bei %1$s schlägt weißen Turm bei %2$s"
898897
899898 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
900 #: src/gnome-chess.vala:1000
899 #: src/gnome-chess.vala:980
901900 #, c-format
902901 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
903902 msgstr "Schwarzer Läufer bei %1$s schlägt weißen Springer bei %2$s"
904903
905904 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
906 #: src/gnome-chess.vala:1002
905 #: src/gnome-chess.vala:982
907906 #, c-format
908907 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
909908 msgstr "Schwarzer Läufer bei %1$s schlägt weißen Läufer bei %2$s"
910909
911910 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
912 #: src/gnome-chess.vala:1004
911 #: src/gnome-chess.vala:984
913912 #, c-format
914913 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
915914 msgstr "Schwarzer Läufer bei %1$s schlägt weiße Dame bei %2$s"
916915
917916 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
918 #: src/gnome-chess.vala:1006
917 #: src/gnome-chess.vala:986
919918 #, c-format
920919 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
921920 msgstr "Schwarze Dame zieht von %1$s auf %2$s"
922921
923922 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
924 #: src/gnome-chess.vala:1008
923 #: src/gnome-chess.vala:988
925924 #, c-format
926925 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
927926 msgstr "Schwarze Dame bei %1$s schlägt weißen Bauer bei %2$s"
928927
929928 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
930 #: src/gnome-chess.vala:1010
929 #: src/gnome-chess.vala:990
931930 #, c-format
932931 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
933932 msgstr "Schwarze Dame bei %1$s schlägt weißen Turm bei %2$s"
934933
935934 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
936 #: src/gnome-chess.vala:1012
935 #: src/gnome-chess.vala:992
937936 #, c-format
938937 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
939938 msgstr "Schwarze Dame bei %1$s schlägt weißen Springer bei %2$s"
940939
941940 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
942 #: src/gnome-chess.vala:1014
941 #: src/gnome-chess.vala:994
943942 #, c-format
944943 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
945944 msgstr "Schwarze Dame bei %1$s schlägt weißen Läufer bei %2$s"
946945
947946 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
948 #: src/gnome-chess.vala:1016
947 #: src/gnome-chess.vala:996
949948 #, c-format
950949 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
951950 msgstr "Schwarze Dame bei %1$s schlägt weiße Dame bei %2$s"
952951
953952 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
954 #: src/gnome-chess.vala:1018
953 #: src/gnome-chess.vala:998
955954 #, c-format
956955 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
957956 msgstr "Schwarzer König zieht von %1$s auf %2$s"
958957
959958 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
960 #: src/gnome-chess.vala:1020
959 #: src/gnome-chess.vala:1000
961960 #, c-format
962961 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
963962 msgstr "Schwarzer König bei %1$s schlägt weißen Bauer bei %2$s"
964963
965964 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
966 #: src/gnome-chess.vala:1022
965 #: src/gnome-chess.vala:1002
967966 #, c-format
968967 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
969968 msgstr "Schwarzer König bei %1$s schlägt weißen Turm bei %2$s"
970969
971970 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
972 #: src/gnome-chess.vala:1024
971 #: src/gnome-chess.vala:1004
973972 #, c-format
974973 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
975974 msgstr "Schwarzer König bei %1$s schlägt weißen Springer bei %2$s"
976975
977976 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
978 #: src/gnome-chess.vala:1026
977 #: src/gnome-chess.vala:1006
979978 #, c-format
980979 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
981980 msgstr "Schwarzer König bei %1$s schlägt weißen Läufer bei %2$s"
982981
983982 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
984 #: src/gnome-chess.vala:1028
983 #: src/gnome-chess.vala:1008
985984 #, c-format
986985 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
987986 msgstr "Schwarzer König bei %1$s schlägt weiße Dame bei %2$s"
988987
989 #: src/gnome-chess.vala:1051
988 #: src/gnome-chess.vala:1017
989 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
990 msgstr "Weißer Bauer schlägt schwarzen Bauer en passant"
991
992 #: src/gnome-chess.vala:1019
993 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
994 msgstr "Schwarzer Bauer schlägt weißen Bauer en passant"
995
996 #: src/gnome-chess.vala:1024
990997 msgid "White castles kingside"
991998 msgstr "Weißer Turm Königsflügel"
992999
993 #: src/gnome-chess.vala:1055
1000 #: src/gnome-chess.vala:1026
9941001 msgid "White castles queenside"
9951002 msgstr "Weißer Turm Damenflügel"
9961003
997 #: src/gnome-chess.vala:1059
1004 #: src/gnome-chess.vala:1028
9981005 msgid "Black castles kingside"
9991006 msgstr "Schwarzer Turm Königsflügel"
10001007
1001 #: src/gnome-chess.vala:1063
1008 #: src/gnome-chess.vala:1030
10021009 msgid "Black castles queenside"
10031010 msgstr "Schwarzer Turm Frauenflügel"
10041011
10051012 #. Window title on a White human's turn if he is in check
1006 #: src/gnome-chess.vala:1202
1013 #: src/gnome-chess.vala:1196
10071014 msgid "White is in Check"
10081015 msgstr "Weiß wurde Schach geboten"
10091016
10101017 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1011 #: src/gnome-chess.vala:1205
1018 #: src/gnome-chess.vala:1199
10121019 msgid "Black is in Check"
10131020 msgstr "Schwarz wurde Schach geboten"
10141021
1022 #: src/gnome-chess.vala:1205
1023 msgid "Black performed an en passant capture"
1024 msgstr "Schwarz hat einen En-passant-Schlag durchgeführt"
1025
1026 #: src/gnome-chess.vala:1207
1027 msgid "White performed an en passant capture"
1028 msgstr "Weiß hat einen En-passant-Schlag durchgeführt"
1029
10151030 #. Window title on White's turn if White is human
1016 #: src/gnome-chess.vala:1211
1031 #: src/gnome-chess.vala:1213
10171032 msgid "White to Move"
10181033 msgstr "Weiß ist am Zug"
10191034
10201035 #. Window title on White's turn if White is a computer
1021 #: src/gnome-chess.vala:1214
1036 #: src/gnome-chess.vala:1216
10221037 msgid "White is Thinking…"
10231038 msgstr "Weiß denkt nach …"
10241039
10251040 #. Window title on Black's turn if Black is human
1026 #: src/gnome-chess.vala:1220
1041 #: src/gnome-chess.vala:1222
10271042 msgid "Black to Move"
10281043 msgstr "Schwarz ist am Zug"
10291044
10301045 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1031 #: src/gnome-chess.vala:1223
1046 #: src/gnome-chess.vala:1225
10321047 msgid "Black is Thinking…"
10331048 msgstr "Schwarz denkt nach …"
10341049
1035 #: src/gnome-chess.vala:1238
1050 #: src/gnome-chess.vala:1240
10361051 msgid "Unpause the game"
10371052 msgstr "Spiel fortsetzen"
10381053
1039 #: src/gnome-chess.vala:1244
1054 #: src/gnome-chess.vala:1246
10401055 msgid "Pause the game"
10411056 msgstr "Spiel pausieren"
10421057
10431058 #. Window title when the white player wins
1044 #: src/gnome-chess.vala:1267
1059 #: src/gnome-chess.vala:1269
10451060 msgid "White Wins"
10461061 msgstr "Weiß gewinnt"
10471062
10481063 #. Window title when the black player wins
1049 #: src/gnome-chess.vala:1272
1064 #: src/gnome-chess.vala:1274
10501065 msgid "Black Wins"
10511066 msgstr "Schwarz gewinnt"
10521067
10531068 #. Window title when the game is drawn
1054 #: src/gnome-chess.vala:1277
1069 #: src/gnome-chess.vala:1279
10551070 msgid "Game is Drawn"
10561071 msgstr "Spiel endet mit einem Patt"
10571072
10631078 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10641079 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10651080 #.
1066 #: src/gnome-chess.vala:1289
1081 #: src/gnome-chess.vala:1291
10671082 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10681083 msgstr "Ups! Etwas ist schief gelaufen."
10691084
10701085 #. Window subtitle when Black is checkmated
1071 #: src/gnome-chess.vala:1302
1086 #: src/gnome-chess.vala:1304
10721087 msgid "Black is in check and cannot move."
10731088 msgstr "Schwarz steht im Schach und darf keinen Zug mehr ausführen."
10741089
10751090 #. Window subtitle when White is checkmated
1076 #: src/gnome-chess.vala:1305
1091 #: src/gnome-chess.vala:1307
10771092 msgid "White is in check and cannot move."
10781093 msgstr "Weiß steht im Schach und darf keinen Zug mehr ausführen."
10791094
10801095 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1081 #: src/gnome-chess.vala:1311
1096 #: src/gnome-chess.vala:1313
10821097 msgid "Opponent cannot move."
10831098 msgstr "Der Gegner ist bewegungsunfähig."
10841099
10851100 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1086 #: src/gnome-chess.vala:1315
1101 #: src/gnome-chess.vala:1317
10871102 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10881103 msgstr "In fünfzig Zügen wurde keine Figur geschlagen und kein Bauer bewegt."
10891104
10901105 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1091 #: src/gnome-chess.vala:1319
1106 #: src/gnome-chess.vala:1321
10921107 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10931108 msgstr "In 75 Zügen wurde keine Figur geschlagen und kein Bauer bewegt."
10941109
10951110 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1096 #: src/gnome-chess.vala:1324
1111 #: src/gnome-chess.vala:1326
10971112 msgid "Black has run out of time."
10981113 msgstr "Die Zeit von Schwarz ist abgelaufen."
10991114
11001115 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1101 #: src/gnome-chess.vala:1327
1116 #: src/gnome-chess.vala:1329
11021117 msgid "White has run out of time."
11031118 msgstr "Die Zeit von Weiß ist abgelaufen."
11041119
11051120 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1106 #: src/gnome-chess.vala:1333
1121 #: src/gnome-chess.vala:1335
11071122 msgid "The same board state has occurred three times."
11081123 msgstr "Derselbe Spielzustand ist dreimal eingetreten."
11091124
11101125 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1111 #: src/gnome-chess.vala:1337
1126 #: src/gnome-chess.vala:1339
11121127 msgid "The same board state has occurred five times."
11131128 msgstr "Derselbe Spielzustand ist fünfmal eingetreten."
11141129
11151130 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1116 #: src/gnome-chess.vala:1341
1131 #: src/gnome-chess.vala:1343
11171132 msgid "Neither player can checkmate."
11181133 msgstr "Keiner der Spieler kann ein Schachmatt erspielen."
11191134
11201135 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1121 #: src/gnome-chess.vala:1346
1136 #: src/gnome-chess.vala:1348
11221137 msgid "Black has resigned."
11231138 msgstr "Schwarz hat aufgegeben."
11241139
11251140 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1126 #: src/gnome-chess.vala:1349
1141 #: src/gnome-chess.vala:1351
11271142 msgid "White has resigned."
11281143 msgstr "Weiß hat aufgegeben."
11291144
11301145 #. Window subtitle when a game is abandoned
1131 #: src/gnome-chess.vala:1355
1146 #: src/gnome-chess.vala:1357
11321147 msgid "The game has been abandoned."
11331148 msgstr "Das Spiel wurde annulliert."
11341149
11351150 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11361151 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1137 #: src/gnome-chess.vala:1361
1152 #: src/gnome-chess.vala:1363
11381153 msgid "The game log says a player died!"
11391154 msgstr "Das Spielprotokoll besagt, dass ein Spieler gestorben ist!"
11401155
11411156 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11421157 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1143 #: src/gnome-chess.vala:1367
1158 #: src/gnome-chess.vala:1369
11441159 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11451160 msgstr ""
11461161 "Mit dem Rechnergegner stimmt etwas nicht. Das Spiel kann nicht fortgesetzt "
11471162 "werden."
11481163
1149 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1150 #: src/gnome-chess.vala:2393
1164 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1165 #: src/gnome-chess.vala:2351
11511166 msgid "_Cancel"
11521167 msgstr "A_bbrechen"
11531168
11541169 # CHECK
1155 #: src/gnome-chess.vala:1406
1170 #: src/gnome-chess.vala:1408
11561171 msgid "_Abandon game"
11571172 msgstr "Spiel _verwerfen"
11581173
1159 #: src/gnome-chess.vala:1407
1174 #: src/gnome-chess.vala:1409
11601175 msgid "_Save game for later"
11611176 msgstr "_Spiel für später speichern"
11621177
11631178 # CHECK
1164 #: src/gnome-chess.vala:1411
1179 #: src/gnome-chess.vala:1413
11651180 msgid "_Discard game"
11661181 msgstr "Spiel _verwerfen"
11671182
1168 #: src/gnome-chess.vala:1412
1183 #: src/gnome-chess.vala:1414
11691184 msgid "_Save game log"
11701185 msgstr "Spielverlauf _speichern"
11711186
1172 # CHECK
1173 #. Your very last chance to save
1174 #: src/gnome-chess.vala:1425
1175 msgid "_Discard"
1176 msgstr "Spiel _verwerfen"
1177
1178 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1179 msgid "_Save"
1180 msgstr "_Speichern"
1181
11821187 #. Title of claim draw dialog
1183 #: src/gnome-chess.vala:1448
1188 #: src/gnome-chess.vala:1449
11841189 msgid "Would you like to claim a draw?"
11851190 msgstr "Möchten Sie ein Remis anbieten?"
11861191
11871192 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1188 #: src/gnome-chess.vala:1454
1193 #: src/gnome-chess.vala:1455
11891194 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11901195 msgstr ""
11911196 "Fünfzig Züge sind geschehen, ohne dass eine Spielfigur geschlagen oder ein "
11921197 "Bauer fortbewegt worden ist."
11931198
11941199 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1195 #: src/gnome-chess.vala:1459
1200 #: src/gnome-chess.vala:1460
11961201 msgid "The current board position has occurred three times."
1197 msgstr "Der aktuelle Spielzustand ist drei Mal eingetreten"
1202 msgstr "Der aktuelle Spielzustand ist drei Mal eingetreten."
11981203
11991204 #. Option in claim draw dialog
12001205 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1201 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1206 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
12021207 msgid "_Keep Playing"
12031208 msgstr "_Weiter spielen"
12041209
12051210 # CHECK
12061211 #. Option in claim draw dialog
1207 #: src/gnome-chess.vala:1468
1212 #: src/gnome-chess.vala:1469
12081213 msgid "_Claim Draw"
12091214 msgstr "_Remis anbieten"
12101215
1211 #: src/gnome-chess.vala:1486
1216 #: src/gnome-chess.vala:1487
12121217 msgid "Save this game before starting a new one?"
12131218 msgstr "Dieses Spiel vor Beginn eines neuen Spiels speichern?"
12141219
12151220 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1216 #: src/gnome-chess.vala:1499
1221 #: src/gnome-chess.vala:1500
12171222 msgid "Are you sure you want to resign?"
12181223 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufgeben wollen?"
12191224
12201225 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1221 #: src/gnome-chess.vala:1502
1226 #: src/gnome-chess.vala:1503
12221227 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12231228 msgstr ""
12241229 "Dies ergibt Sinn, wenn Sie das Spiel als Aufzeichnung Ihrer Niederlage "
12251230 "speichern wollen."
12261231
12271232 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1228 #: src/gnome-chess.vala:1506
1233 #: src/gnome-chess.vala:1507
12291234 msgid "_Resign"
12301235 msgstr "A_ufgeben"
12311236
12321237 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12331238 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1234 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1239 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12351240 msgid "minute"
12361241 msgid_plural "minutes"
12371242 msgstr[0] "Minute"
12381243 msgstr[1] "Minuten"
12391244
12401245 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1241 #: src/gnome-chess.vala:2023
1246 #: src/gnome-chess.vala:2024
12421247 msgid "hour"
12431248 msgid_plural "hours"
12441249 msgstr[0] "Stunde"
12451250 msgstr[1] "Stunden"
12461251
12471252 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1248 #: src/gnome-chess.vala:2056
1253 #: src/gnome-chess.vala:2057
12491254 msgid "second"
12501255 msgid_plural "seconds"
12511256 msgstr[0] "Sekunde"
12521257 msgstr[1] "Sekunden"
12531258
1254 #: src/gnome-chess.vala:2197
1259 #: src/gnome-chess.vala:2198
12551260 msgid "A classic game of positional strategy"
12561261 msgstr "Ein klassisches Spiel mit Positionsstrategie"
12571262
1258 #: src/gnome-chess.vala:2200
1263 #: src/gnome-chess.vala:2201
12591264 msgid "translator-credits"
12601265 msgstr ""
12611266 "Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
12731278 "Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
12741279 "Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
12751280 "Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>\n"
1276 "Benjamin Steinwender <b@stbe.at>"
1277
1278 #: src/gnome-chess.vala:2213
1281 "Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
1282 "Tim Sabsch <tim@sabsch.com>"
1283
1284 #: src/gnome-chess.vala:2214
12791285 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12801286 msgstr "Dies scheint kein gültiges PGN-Spiel zu sein."
12811287
1282 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1288 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1289 #: src/gnome-chess.vala:2305
12831290 msgid "_OK"
12841291 msgstr "_OK"
12851292
1286 #: src/gnome-chess.vala:2297
1287 msgid "Failed to save game"
1288 msgstr "Das Spiel konnte nicht gespeichert werden."
1289
12901293 #. Title of save game dialog
1291 #: src/gnome-chess.vala:2321
1294 #: src/gnome-chess.vala:2256
12921295 msgid "Save Chess Game"
12931296 msgstr "Schach-Partie speichern"
12941297
1298 #: src/gnome-chess.vala:2258
1299 msgid "_Save"
1300 msgstr "_Speichern"
1301
12951302 #. Default filename for the save game dialog
1296 #: src/gnome-chess.vala:2334
1303 #: src/gnome-chess.vala:2265
12971304 msgid "Untitled Chess Game"
12981305 msgstr "Unbenannte Schachpartie"
12991306
13001307 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
13011308 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1302 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1309 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
13031310 msgid "PGN files"
13041311 msgstr "PGN-Dateien"
13051312
13061313 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
13071314 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1308 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1315 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
13091316 msgid "All files"
13101317 msgstr "Alle Dateien"
13111318
1312 #: src/gnome-chess.vala:2380
1319 #: src/gnome-chess.vala:2303
1320 #, c-format
1321 msgid "Failed to save game: %s"
1322 msgstr "Das Spiel konnte nicht gespeichert werden: %s"
1323
1324 #: src/gnome-chess.vala:2341
13131325 msgid "Save this game before loading another one?"
13141326 msgstr "Dieses Spiel vor dem Laden eines anderen Spiels speichern?"
13151327
13161328 #. Title of load game dialog
1317 #: src/gnome-chess.vala:2391
1329 #: src/gnome-chess.vala:2348
13181330 msgid "Load Chess Game"
13191331 msgstr "Schach-Partie laden"
13201332
1321 #: src/gnome-chess.vala:2394
1333 #: src/gnome-chess.vala:2350
13221334 msgid "_Open"
13231335 msgstr "Ö_ffnen"
13241336
1325 #: src/gnome-chess.vala:2428
1326 msgid "Failed to open game"
1327 msgstr "Das Spiel konnte nicht geöffnet werden."
1337 # CHECK
1338 #~ msgid "_Discard"
1339 #~ msgstr "Spiel _verwerfen"
1340
1341 #~ msgid "Failed to open game"
1342 #~ msgstr "Das Spiel konnte nicht geöffnet werden."
+178
-164
po/es.po less more
55 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
66 # Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
77 #
8 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2008-2017.
8 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2008-2017, 2018.
99 #
1010 msgid ""
1111 msgstr ""
1212 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
14 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
15 "POT-Creation-Date: 2017-01-22 22:36+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2017-02-01 11:03+0100\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2018-07-31 11:51+0200\n"
1716 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
1817 "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
1918 "Language: es\n"
2120 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2221 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2322 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
23 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
2524 "X-Project-Style: gnome\n"
2625
2726 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
5655 msgstr "El Proyecto GNOME"
5756
5857 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
59 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
58 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6059 msgid "Chess"
6160 msgstr "Ajedrez"
6261
9594 msgstr "Abrir un juego guardado"
9695
9796 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
98 #: data/gnome-chess.ui:168
97 #: data/gnome-chess.ui:173
9998 msgid "Rewind to the game start"
10099 msgstr "Volver al inicio del juego"
101100
102101 #. Tooltip on the show previous move navigation button
103 #: data/gnome-chess.ui:195
102 #: data/gnome-chess.ui:200
104103 msgid "Show the previous move"
105104 msgstr "Mostrar el movimiento anterior"
106105
107106 #. Tooltip on the show next move navigation button
108 #: data/gnome-chess.ui:222
107 #: data/gnome-chess.ui:227
109108 msgid "Show the next move"
110109 msgstr "Mostrar el movimiento siguiente"
111110
112111 #. Tooltip on the show current move navigation button
113 #: data/gnome-chess.ui:249
112 #: data/gnome-chess.ui:254
114113 msgid "Show the current move"
115114 msgstr "Mostrar el movimiento actual"
116115
522521 msgstr "Detenido"
523522
524523 #. Help string for command line --version flag
525 #: src/gnome-chess.vala:103
524 #: src/gnome-chess.vala:100
526525 msgid "Show release version"
527526 msgstr "Mostrar el número de versión"
528527
529 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
530 #: src/gnome-chess.vala:134
528 #: src/gnome-chess.vala:126
531529 msgid ""
532530 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
533531 "computer."
535533 "No hay ningún motor de ajedrez instalado. No podrá jugar contra el equipo."
536534
537535 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
538 #: src/gnome-chess.vala:220
536 #: src/gnome-chess.vala:215
539537 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
540538 msgstr "Ajedrez de GNOME sólo puede abrir un archivo PGN a la vez."
541539
542540 #. Move History Combo: Go to the start of the game
543 #: src/gnome-chess.vala:458
541 #: src/gnome-chess.vala:441
544542 msgid "Game Start"
545543 msgstr "Inicio del juego"
546544
547545 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
548546 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
549 #: src/gnome-chess.vala:886
547 #: src/gnome-chess.vala:866
550548 #, c-format
551549 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
552550 msgstr "El peón blanco se mueve de %1$s a %2$s"
553551
554552 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
555 #: src/gnome-chess.vala:888
553 #: src/gnome-chess.vala:868
556554 #, c-format
557555 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
558556 msgstr "El peón blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
559557
560558 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
561 #: src/gnome-chess.vala:890
559 #: src/gnome-chess.vala:870
562560 #, c-format
563561 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
564562 msgstr "El peón blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
565563
566564 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
567 #: src/gnome-chess.vala:892
565 #: src/gnome-chess.vala:872
568566 #, c-format
569567 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
570568 msgstr "El peón blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
571569
572570 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
573 #: src/gnome-chess.vala:894
571 #: src/gnome-chess.vala:874
574572 #, c-format
575573 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
576574 msgstr "El peón blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
577575
578576 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
579 #: src/gnome-chess.vala:896
577 #: src/gnome-chess.vala:876
580578 #, c-format
581579 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
582580 msgstr "El peón blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
583581
584582 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
585 #: src/gnome-chess.vala:898
583 #: src/gnome-chess.vala:878
586584 #, c-format
587585 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
588586 msgstr "La torre blanca se mueve de %1$s a %2$s"
589587
590588 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
591 #: src/gnome-chess.vala:900
589 #: src/gnome-chess.vala:880
592590 #, c-format
593591 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
594592 msgstr "La torre blanca en %1$s come el peón negro en %2$s"
595593
596594 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
597 #: src/gnome-chess.vala:902
595 #: src/gnome-chess.vala:882
598596 #, c-format
599597 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
600598 msgstr "La torre blanca en %1$s come la torre negra en %2$s"
601599
602600 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
603 #: src/gnome-chess.vala:904
601 #: src/gnome-chess.vala:884
604602 #, c-format
605603 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
606604 msgstr "La torre blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s"
607605
608606 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
609 #: src/gnome-chess.vala:906
607 #: src/gnome-chess.vala:886
610608 #, c-format
611609 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
612610 msgstr "La torre blanca en %1$s come el alfil negro en %2$s"
613611
614612 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
615 #: src/gnome-chess.vala:908
613 #: src/gnome-chess.vala:888
616614 #, c-format
617615 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
618616 msgstr "La torre blanca en %1$s come la reina negra en %2$s"
619617
620618 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
621 #: src/gnome-chess.vala:910
619 #: src/gnome-chess.vala:890
622620 #, c-format
623621 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
624622 msgstr "El caballo blanco se mueve de %1$s a %2$s"
625623
626624 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
627 #: src/gnome-chess.vala:912
625 #: src/gnome-chess.vala:892
628626 #, c-format
629627 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
630628 msgstr "El caballo blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
631629
632630 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
633 #: src/gnome-chess.vala:914
631 #: src/gnome-chess.vala:894
634632 #, c-format
635633 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
636634 msgstr "El caballo blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
637635
638636 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
639 #: src/gnome-chess.vala:916
637 #: src/gnome-chess.vala:896
640638 #, c-format
641639 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
642640 msgstr "El caballo blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
643641
644642 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
645 #: src/gnome-chess.vala:918
643 #: src/gnome-chess.vala:898
646644 #, c-format
647645 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
648646 msgstr "El caballo blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
649647
650648 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
651 #: src/gnome-chess.vala:920
649 #: src/gnome-chess.vala:900
652650 #, c-format
653651 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
654652 msgstr "El caballo blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
655653
656654 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
657 #: src/gnome-chess.vala:922
655 #: src/gnome-chess.vala:902
658656 #, c-format
659657 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
660658 msgstr "El alfil blanco de mueve de %1$s a %2$s"
661659
662660 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
663 #: src/gnome-chess.vala:924
661 #: src/gnome-chess.vala:904
664662 #, c-format
665663 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
666664 msgstr "El alfil blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
667665
668666 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
669 #: src/gnome-chess.vala:926
667 #: src/gnome-chess.vala:906
670668 #, c-format
671669 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
672670 msgstr "El alfil blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
673671
674672 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
675 #: src/gnome-chess.vala:928
673 #: src/gnome-chess.vala:908
676674 #, c-format
677675 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
678676 msgstr "El alfil blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
679677
680678 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
681 #: src/gnome-chess.vala:930
679 #: src/gnome-chess.vala:910
682680 #, c-format
683681 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
684682 msgstr "El alfil blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
685683
686684 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
687 #: src/gnome-chess.vala:932
685 #: src/gnome-chess.vala:912
688686 #, c-format
689687 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
690688 msgstr "El alfil blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
691689
692690 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
693 #: src/gnome-chess.vala:934
691 #: src/gnome-chess.vala:914
694692 #, c-format
695693 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
696694 msgstr "La reina blanca se mueve de %1$s a %2$s"
697695
698696 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
699 #: src/gnome-chess.vala:936
697 #: src/gnome-chess.vala:916
700698 #, c-format
701699 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
702700 msgstr "La reina blanca en %1$s come el peón negro en %2$s"
703701
704702 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
705 #: src/gnome-chess.vala:938
703 #: src/gnome-chess.vala:918
706704 #, c-format
707705 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
708706 msgstr "La reina blanca en %1$s come la torre negra en %2$s"
709707
710708 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
711 #: src/gnome-chess.vala:940
709 #: src/gnome-chess.vala:920
712710 #, c-format
713711 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
714712 msgstr "La reina blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s"
715713
716714 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
717 #: src/gnome-chess.vala:942
715 #: src/gnome-chess.vala:922
718716 #, c-format
719717 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
720718 msgstr "La reina blanca en %1$s come al alfil negro en %2$s"
721719
722720 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
723 #: src/gnome-chess.vala:944
721 #: src/gnome-chess.vala:924
724722 #, c-format
725723 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
726724 msgstr "La reina blanca en %1$s come a la reina negra en %2$s"
727725
728726 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
729 #: src/gnome-chess.vala:946
727 #: src/gnome-chess.vala:926
730728 #, c-format
731729 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
732730 msgstr "El rey blanco se mueve de %1$s a %2$s"
733731
734732 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
735 #: src/gnome-chess.vala:948
733 #: src/gnome-chess.vala:928
736734 #, c-format
737735 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
738736 msgstr "El rey blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
739737
740738 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
741 #: src/gnome-chess.vala:950
739 #: src/gnome-chess.vala:930
742740 #, c-format
743741 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
744742 msgstr "El rey blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
745743
746744 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
747 #: src/gnome-chess.vala:952
745 #: src/gnome-chess.vala:932
748746 #, c-format
749747 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
750748 msgstr "El rey blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
751749
752750 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
753 #: src/gnome-chess.vala:954
751 #: src/gnome-chess.vala:934
754752 #, c-format
755753 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
756754 msgstr "El rey blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
757755
758756 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
759 #: src/gnome-chess.vala:956
757 #: src/gnome-chess.vala:936
760758 #, c-format
761759 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
762760 msgstr "El rey blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
763761
764762 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
765 #: src/gnome-chess.vala:958
763 #: src/gnome-chess.vala:938
766764 #, c-format
767765 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
768766 msgstr "El peón negro se mueve de %1$s a %2$s"
769767
770768 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
771 #: src/gnome-chess.vala:960
769 #: src/gnome-chess.vala:940
772770 #, c-format
773771 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
774772 msgstr "El peón negro en %1$s come el peón blanco en %2$s"
775773
776774 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
777 #: src/gnome-chess.vala:962
775 #: src/gnome-chess.vala:942
778776 #, c-format
779777 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
780778 msgstr "El peón negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
781779
782780 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
783 #: src/gnome-chess.vala:964
781 #: src/gnome-chess.vala:944
784782 #, c-format
785783 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
786784 msgstr "El peón negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
787785
788786 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
789 #: src/gnome-chess.vala:966
787 #: src/gnome-chess.vala:946
790788 #, c-format
791789 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
792790 msgstr "El peón negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
793791
794792 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
795 #: src/gnome-chess.vala:968
793 #: src/gnome-chess.vala:948
796794 #, c-format
797795 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
798796 msgstr "El peón negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
799797
800798 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
801 #: src/gnome-chess.vala:970
799 #: src/gnome-chess.vala:950
802800 #, c-format
803801 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
804802 msgstr "La torre negra se mueve de %1$s a %2$s"
805803
806804 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
807 #: src/gnome-chess.vala:972
805 #: src/gnome-chess.vala:952
808806 #, c-format
809807 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
810808 msgstr "La torre negra en %1$s come el peón blanco en %2$s"
811809
812810 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
813 #: src/gnome-chess.vala:974
811 #: src/gnome-chess.vala:954
814812 #, c-format
815813 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
816814 msgstr "La torre negra en %1$s come la torre blanca en %2$s"
817815
818816 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
819 #: src/gnome-chess.vala:976
817 #: src/gnome-chess.vala:956
820818 #, c-format
821819 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
822820 msgstr "La torre negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
823821
824822 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
825 #: src/gnome-chess.vala:978
823 #: src/gnome-chess.vala:958
826824 #, c-format
827825 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
828826 msgstr "La torre negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
829827
830828 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
831 #: src/gnome-chess.vala:980
829 #: src/gnome-chess.vala:960
832830 #, c-format
833831 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
834832 msgstr "La torre negra en %1$s come la reina blanca en %2$s"
835833
836834 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
837 #: src/gnome-chess.vala:982
835 #: src/gnome-chess.vala:962
838836 #, c-format
839837 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
840838 msgstr "El caballo negro ese mueve de %1$s a %2$s"
841839
842840 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
843 #: src/gnome-chess.vala:984
841 #: src/gnome-chess.vala:964
844842 #, c-format
845843 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
846844 msgstr "El caballo negro en %1$s come el peón blanco en %2$s"
847845
848846 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
849 #: src/gnome-chess.vala:986
847 #: src/gnome-chess.vala:966
850848 #, c-format
851849 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
852850 msgstr "El caballo negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
853851
854852 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
855 #: src/gnome-chess.vala:988
853 #: src/gnome-chess.vala:968
856854 #, c-format
857855 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
858856 msgstr "El caballo negro en %1$s come el rey blanco en %2$s"
859857
860858 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
861 #: src/gnome-chess.vala:990
859 #: src/gnome-chess.vala:970
862860 #, c-format
863861 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
864862 msgstr "El caballo negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
865863
866864 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
867 #: src/gnome-chess.vala:992
865 #: src/gnome-chess.vala:972
868866 #, c-format
869867 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
870868 msgstr "El caballo negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
871869
872870 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
873 #: src/gnome-chess.vala:994
871 #: src/gnome-chess.vala:974
874872 #, c-format
875873 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
876874 msgstr "El alfil negro se mueve de %1$s a %2$s"
877875
878876 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
879 #: src/gnome-chess.vala:996
877 #: src/gnome-chess.vala:976
880878 #, c-format
881879 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
882880 msgstr "El alfil negro en %1$s come le peón blanco en %2$s"
883881
884882 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
885 #: src/gnome-chess.vala:998
883 #: src/gnome-chess.vala:978
886884 #, c-format
887885 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
888886 msgstr "El alfil negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
889887
890888 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
891 #: src/gnome-chess.vala:1000
889 #: src/gnome-chess.vala:980
892890 #, c-format
893891 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
894892 msgstr "El alfil negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
895893
896894 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
897 #: src/gnome-chess.vala:1002
895 #: src/gnome-chess.vala:982
898896 #, c-format
899897 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
900898 msgstr "El alfil negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
901899
902900 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
903 #: src/gnome-chess.vala:1004
901 #: src/gnome-chess.vala:984
904902 #, c-format
905903 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
906904 msgstr "El alfil negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
907905
908906 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
909 #: src/gnome-chess.vala:1006
907 #: src/gnome-chess.vala:986
910908 #, c-format
911909 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
912910 msgstr "La reina negra se mueve de %1$s a %2$s"
913911
914912 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
915 #: src/gnome-chess.vala:1008
913 #: src/gnome-chess.vala:988
916914 #, c-format
917915 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
918916 msgstr "La reina negra en %1$s come el peón blanco en %2$s"
919917
920918 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
921 #: src/gnome-chess.vala:1010
919 #: src/gnome-chess.vala:990
922920 #, c-format
923921 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
924922 msgstr "La reina negra en %1$s come la torre blanca en %2$s"
925923
926924 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
927 #: src/gnome-chess.vala:1012
925 #: src/gnome-chess.vala:992
928926 #, c-format
929927 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
930928 msgstr "La reina negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
931929
932930 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
933 #: src/gnome-chess.vala:1014
931 #: src/gnome-chess.vala:994
934932 #, c-format
935933 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
936934 msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
937935
938936 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
939 #: src/gnome-chess.vala:1016
937 #: src/gnome-chess.vala:996
940938 #, c-format
941939 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
942940 msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
943941
944942 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
945 #: src/gnome-chess.vala:1018
943 #: src/gnome-chess.vala:998
946944 #, c-format
947945 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
948946 msgstr "El rey negro se mueve de %1$s a %2$s"
949947
950948 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
951 #: src/gnome-chess.vala:1020
949 #: src/gnome-chess.vala:1000
952950 #, c-format
953951 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
954952 msgstr "El rey negro en %1$s come el peón blanco en %2$s"
955953
956954 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
957 #: src/gnome-chess.vala:1022
955 #: src/gnome-chess.vala:1002
958956 #, c-format
959957 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
960958 msgstr "El rey negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
961959
962960 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
963 #: src/gnome-chess.vala:1024
961 #: src/gnome-chess.vala:1004
964962 #, c-format
965963 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
966964 msgstr "El rey negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
967965
968966 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
969 #: src/gnome-chess.vala:1026
967 #: src/gnome-chess.vala:1006
970968 #, c-format
971969 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
972970 msgstr "El rey negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
973971
974972 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
975 #: src/gnome-chess.vala:1028
973 #: src/gnome-chess.vala:1008
976974 #, c-format
977975 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
978976 msgstr "El rey negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
979977
980 #: src/gnome-chess.vala:1051
978 #: src/gnome-chess.vala:1017
979 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
980 msgstr "El peón blanco come el peón negro «en passant»"
981
982 #: src/gnome-chess.vala:1019
983 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
984 msgstr "El peón negro come el peón blanco «en passant»"
985
986 #: src/gnome-chess.vala:1024
981987 msgid "White castles kingside"
982988 msgstr "Las blancas se enrocan por el lado del rey"
983989
984 #: src/gnome-chess.vala:1055
990 #: src/gnome-chess.vala:1026
985991 msgid "White castles queenside"
986992 msgstr "Las blancas se enrocan por el lado de la reina"
987993
988 #: src/gnome-chess.vala:1059
994 #: src/gnome-chess.vala:1028
989995 msgid "Black castles kingside"
990996 msgstr "Las negras se enrocan por el lado del rey"
991997
992 #: src/gnome-chess.vala:1063
998 #: src/gnome-chess.vala:1030
993999 msgid "Black castles queenside"
9941000 msgstr "Las negras se enrocan por el lado de la reina"
9951001
9961002 #. Window title on a White human's turn if he is in check
997 #: src/gnome-chess.vala:1202
1003 #: src/gnome-chess.vala:1196
9981004 msgid "White is in Check"
9991005 msgstr "Las blancas están en jaque"
10001006
10011007 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1002 #: src/gnome-chess.vala:1205
1008 #: src/gnome-chess.vala:1199
10031009 msgid "Black is in Check"
10041010 msgstr "Las negras están en jaque"
10051011
1012 #: src/gnome-chess.vala:1205
1013 msgid "Black performed an en passant capture"
1014 msgstr "Las negras han comido «en passant»"
1015
1016 #: src/gnome-chess.vala:1207
1017 msgid "White performed an en passant capture"
1018 msgstr "Las blancas han comido «en passant»"
1019
10061020 #. Window title on White's turn if White is human
1007 #: src/gnome-chess.vala:1211
1021 #: src/gnome-chess.vala:1213
10081022 msgid "White to Move"
10091023 msgstr "Mueven las blancas"
10101024
10111025 #. Window title on White's turn if White is a computer
1012 #: src/gnome-chess.vala:1214
1026 #: src/gnome-chess.vala:1216
10131027 msgid "White is Thinking…"
10141028 msgstr "Las blancas están pensando…"
10151029
10161030 #. Window title on Black's turn if Black is human
1017 #: src/gnome-chess.vala:1220
1031 #: src/gnome-chess.vala:1222
10181032 msgid "Black to Move"
10191033 msgstr "Mueven las negras"
10201034
10211035 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1022 #: src/gnome-chess.vala:1223
1036 #: src/gnome-chess.vala:1225
10231037 msgid "Black is Thinking…"
10241038 msgstr "Las negras están pensando…"
10251039
1026 #: src/gnome-chess.vala:1238
1040 #: src/gnome-chess.vala:1240
10271041 msgid "Unpause the game"
10281042 msgstr "Reanudar el juego"
10291043
1030 #: src/gnome-chess.vala:1244
1044 #: src/gnome-chess.vala:1246
10311045 msgid "Pause the game"
10321046 msgstr "Pausar el juego"
10331047
10341048 #. Window title when the white player wins
1035 #: src/gnome-chess.vala:1267
1049 #: src/gnome-chess.vala:1269
10361050 msgid "White Wins"
10371051 msgstr "Ganan las blancas"
10381052
10391053 #. Window title when the black player wins
1040 #: src/gnome-chess.vala:1272
1054 #: src/gnome-chess.vala:1274
10411055 msgid "Black Wins"
10421056 msgstr "Ganan las negras"
10431057
10441058 #. Window title when the game is drawn
1045 #: src/gnome-chess.vala:1277
1059 #: src/gnome-chess.vala:1279
10461060 msgid "Game is Drawn"
10471061 msgstr "El juego ha resultado en empate."
10481062
10541068 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10551069 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10561070 #.
1057 #: src/gnome-chess.vala:1289
1071 #: src/gnome-chess.vala:1291
10581072 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10591073 msgstr "¡Vaya! Algo ha ido mal."
10601074
10611075 #. Window subtitle when Black is checkmated
1062 #: src/gnome-chess.vala:1302
1076 #: src/gnome-chess.vala:1304
10631077 msgid "Black is in check and cannot move."
10641078 msgstr "Las negras están en jaque y no pueden mover."
10651079
10661080 #. Window subtitle when White is checkmated
1067 #: src/gnome-chess.vala:1305
1081 #: src/gnome-chess.vala:1307
10681082 msgid "White is in check and cannot move."
10691083 msgstr "Las blancas están en jaque y no pueden mover."
10701084
10711085 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1072 #: src/gnome-chess.vala:1311
1086 #: src/gnome-chess.vala:1313
10731087 msgid "Opponent cannot move."
10741088 msgstr "El oponente no puede mover."
10751089
10761090 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1077 #: src/gnome-chess.vala:1315
1091 #: src/gnome-chess.vala:1317
10781092 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10791093 msgstr ""
10801094 "No se ha comido ninguna pieza ni se ha movido ningún peón en las últimas "
10811095 "cincuenta jugadas."
10821096
10831097 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1084 #: src/gnome-chess.vala:1319
1098 #: src/gnome-chess.vala:1321
10851099 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10861100 msgstr ""
10871101 "No se ha comido ninguna pieza ni se ha movido ningún peón en las últimas 75 "
10881102 "jugadas."
10891103
10901104 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1091 #: src/gnome-chess.vala:1324
1105 #: src/gnome-chess.vala:1326
10921106 msgid "Black has run out of time."
10931107 msgstr "Las negras se han quedado sin tiempo."
10941108
10951109 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1096 #: src/gnome-chess.vala:1327
1110 #: src/gnome-chess.vala:1329
10971111 msgid "White has run out of time."
10981112 msgstr "Las blancas se han quedado sin tiempo."
10991113
11001114 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1101 #: src/gnome-chess.vala:1333
1115 #: src/gnome-chess.vala:1335
11021116 msgid "The same board state has occurred three times."
11031117 msgstr "El estado actual del tablero ha ocurrido en tres ocasiones."
11041118
11051119 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1106 #: src/gnome-chess.vala:1337
1120 #: src/gnome-chess.vala:1339
11071121 msgid "The same board state has occurred five times."
11081122 msgstr "El estado actual del tablero ha ocurrido en cinco ocasiones."
11091123
11101124 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1111 #: src/gnome-chess.vala:1341
1125 #: src/gnome-chess.vala:1343
11121126 msgid "Neither player can checkmate."
11131127 msgstr "Ninguno de los jugadores puede causar jaque mate."
11141128
11151129 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1116 #: src/gnome-chess.vala:1346
1130 #: src/gnome-chess.vala:1348
11171131 msgid "Black has resigned."
11181132 msgstr "El jugador con negras se ha rendido."
11191133
11201134 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1121 #: src/gnome-chess.vala:1349
1135 #: src/gnome-chess.vala:1351
11221136 msgid "White has resigned."
11231137 msgstr "El jugador con blancas se ha rendido."
11241138
11251139 #. Window subtitle when a game is abandoned
1126 #: src/gnome-chess.vala:1355
1140 #: src/gnome-chess.vala:1357
11271141 msgid "The game has been abandoned."
11281142 msgstr "Se ha abandonado el juego."
11291143
11301144 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11311145 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1132 #: src/gnome-chess.vala:1361
1146 #: src/gnome-chess.vala:1363
11331147 msgid "The game log says a player died!"
11341148 msgstr "El registro del juego indica que un jugador ha perdido."
11351149
11361150 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11371151 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1138 #: src/gnome-chess.vala:1367
1152 #: src/gnome-chess.vala:1369
11391153 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11401154 msgstr "El jugador no humano está muy confundido. El juego no puede continuar."
11411155
1142 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1143 #: src/gnome-chess.vala:2393
1156 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1157 #: src/gnome-chess.vala:2351
11441158 msgid "_Cancel"
11451159 msgstr "_Cancelar"
11461160
1147 #: src/gnome-chess.vala:1406
1161 #: src/gnome-chess.vala:1408
11481162 msgid "_Abandon game"
11491163 msgstr "_Abandonar partida"
11501164
1151 #: src/gnome-chess.vala:1407
1165 #: src/gnome-chess.vala:1409
11521166 msgid "_Save game for later"
11531167 msgstr "_Guardar juego para más tarde"
11541168
1155 #: src/gnome-chess.vala:1411
1169 #: src/gnome-chess.vala:1413
11561170 msgid "_Discard game"
11571171 msgstr "_Descartar juego"
11581172
1159 #: src/gnome-chess.vala:1412
1173 #: src/gnome-chess.vala:1414
11601174 msgid "_Save game log"
11611175 msgstr "_Guardar el registro del juego"
11621176
1163 #. Your very last chance to save
1164 #: src/gnome-chess.vala:1425
1165 msgid "_Discard"
1166 msgstr "_Descartar"
1167
1168 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1169 msgid "_Save"
1170 msgstr "_Guardar"
1171
11721177 #. Title of claim draw dialog
1173 #: src/gnome-chess.vala:1448
1178 #: src/gnome-chess.vala:1449
11741179 msgid "Would you like to claim a draw?"
11751180 msgstr "¿Quiere reclamar un empate?"
11761181
11771182 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1178 #: src/gnome-chess.vala:1454
1183 #: src/gnome-chess.vala:1455
11791184 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11801185 msgstr "Ha habido 50 movimientos sin comerse una ficha o sin mover un peón."
11811186
11821187 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1183 #: src/gnome-chess.vala:1459
1188 #: src/gnome-chess.vala:1460
11841189 msgid "The current board position has occurred three times."
11851190 msgstr "El estado actual del tablero ha ocurrido en tres ocasiones."
11861191
11871192 #. Option in claim draw dialog
11881193 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1189 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1194 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11901195 msgid "_Keep Playing"
11911196 msgstr "_Seguir jugando"
11921197
11931198 #. Option in claim draw dialog
1194 #: src/gnome-chess.vala:1468
1199 #: src/gnome-chess.vala:1469
11951200 msgid "_Claim Draw"
11961201 msgstr "_Reclamar empate"
11971202
1198 #: src/gnome-chess.vala:1486
1203 #: src/gnome-chess.vala:1487
11991204 msgid "Save this game before starting a new one?"
12001205 msgstr "¿Quiere guardar esta partida antes de iniciar una nueva?"
12011206
12021207 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1203 #: src/gnome-chess.vala:1499
1208 #: src/gnome-chess.vala:1500
12041209 msgid "Are you sure you want to resign?"
12051210 msgstr "¿Seguro que quiere renunciar?"
12061211
12071212 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1208 #: src/gnome-chess.vala:1502
1213 #: src/gnome-chess.vala:1503
12091214 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12101215 msgstr ""
12111216 "Esto tiene sentido si tiene pensado guardar la partida como un registro de "
12131218
12141219 # #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:44
12151220 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1216 #: src/gnome-chess.vala:1506
1221 #: src/gnome-chess.vala:1507
12171222 msgid "_Resign"
12181223 msgstr "_Rendirse"
12191224
12201225 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12211226 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1222 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1227 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12231228 msgid "minute"
12241229 msgid_plural "minutes"
12251230 msgstr[0] "minuto"
12261231 msgstr[1] "minutos"
12271232
12281233 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1229 #: src/gnome-chess.vala:2023
1234 #: src/gnome-chess.vala:2024
12301235 msgid "hour"
12311236 msgid_plural "hours"
12321237 msgstr[0] "hora"
12331238 msgstr[1] "horas"
12341239
12351240 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1236 #: src/gnome-chess.vala:2056
1241 #: src/gnome-chess.vala:2057
12371242 msgid "second"
12381243 msgid_plural "seconds"
12391244 msgstr[0] "segundo"
12401245 msgstr[1] "segundos"
12411246
1242 #: src/gnome-chess.vala:2197
1247 #: src/gnome-chess.vala:2198
12431248 msgid "A classic game of positional strategy"
12441249 msgstr "El clásico juego de estrategia posicional"
12451250
1246 #: src/gnome-chess.vala:2200
1251 #: src/gnome-chess.vala:2201
12471252 msgid "translator-credits"
12481253 msgstr ""
12491254 "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2008-2014\n"
12521257 "Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
12531258 "Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>"
12541259
1255 #: src/gnome-chess.vala:2213
1260 #: src/gnome-chess.vala:2214
12561261 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12571262 msgstr "Este no parece ser un archivo PGN válido."
12581263
1259 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1264 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1265 #: src/gnome-chess.vala:2305
12601266 msgid "_OK"
12611267 msgstr "_Aceptar"
12621268
1263 #: src/gnome-chess.vala:2297
1264 msgid "Failed to save game"
1265 msgstr "Falló al guardar la partida"
1266
12671269 #. Title of save game dialog
1268 #: src/gnome-chess.vala:2321
1270 #: src/gnome-chess.vala:2256
12691271 msgid "Save Chess Game"
12701272 msgstr "Guardar juego de ajedrez"
12711273
1274 #: src/gnome-chess.vala:2258
1275 msgid "_Save"
1276 msgstr "_Guardar"
1277
12721278 #. Default filename for the save game dialog
1273 #: src/gnome-chess.vala:2334
1279 #: src/gnome-chess.vala:2265
12741280 msgid "Untitled Chess Game"
12751281 msgstr "Juego de ajedrez sin título"
12761282
12771283 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12781284 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1279 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1285 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12801286 msgid "PGN files"
12811287 msgstr "Archivos PGN"
12821288
12831289 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12841290 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1285 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1291 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12861292 msgid "All files"
12871293 msgstr "Todos los archivos"
12881294
1289 #: src/gnome-chess.vala:2380
1295 #: src/gnome-chess.vala:2303
1296 #, c-format
1297 #| msgid "Failed to save game"
1298 msgid "Failed to save game: %s"
1299 msgstr "Falló al guardar la partida: %s"
1300
1301 #: src/gnome-chess.vala:2341
12901302 msgid "Save this game before loading another one?"
12911303 msgstr "¿Quiere guardar esta partida antes de iniciar una nueva?"
12921304
12931305 #. Title of load game dialog
1294 #: src/gnome-chess.vala:2391
1306 #: src/gnome-chess.vala:2348
12951307 msgid "Load Chess Game"
12961308 msgstr "Cargar juego de ajedrez"
12971309
1298 #: src/gnome-chess.vala:2394
1310 #: src/gnome-chess.vala:2350
12991311 msgid "_Open"
13001312 msgstr "_Abrir"
13011313
1302 #: src/gnome-chess.vala:2428
1303 msgid "Failed to open game"
1304 msgstr "Falló al abrir la partida"
1314 #~ msgid "_Discard"
1315 #~ msgstr "_Descartar"
1316
1317 #~ msgid "Failed to open game"
1318 #~ msgstr "Falló al abrir la partida"
+178
-164
po/fi.po less more
1212 msgid ""
1313 msgstr ""
1414 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
16 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
17 "POT-Creation-Date: 2017-02-04 17:02+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2017-02-04 19:57+0200\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
16 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2018-08-18 12:02+0300\n"
1918 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
2019 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
2120 "Language: fi\n"
2423 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2524 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2625 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 15:09+0000\n"
27 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
26 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
2827 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:29+0000\n"
2928
3029 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
5958 msgstr "Gnome-projekti"
6059
6160 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
62 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
61 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6362 msgid "Chess"
6463 msgstr "Šakki"
6564
9897 msgstr "Avaa tallennettu peli"
9998
10099 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
101 #: data/gnome-chess.ui:168
100 #: data/gnome-chess.ui:173
102101 msgid "Rewind to the game start"
103102 msgstr "Palaa takaisin pelin alkuun"
104103
105104 #. Tooltip on the show previous move navigation button
106 #: data/gnome-chess.ui:195
105 #: data/gnome-chess.ui:200
107106 msgid "Show the previous move"
108107 msgstr "Näytä edellinen siirto"
109108
110109 #. Tooltip on the show next move navigation button
111 #: data/gnome-chess.ui:222
110 #: data/gnome-chess.ui:227
112111 msgid "Show the next move"
113112 msgstr "Näytä seuraava siirto"
114113
115114 #. Tooltip on the show current move navigation button
116 #: data/gnome-chess.ui:249
115 #: data/gnome-chess.ui:254
117116 msgid "Show the current move"
118117 msgstr "Näytä nykyinen peli"
119118
520519 msgstr "Pysäytetty"
521520
522521 #. Help string for command line --version flag
523 #: src/gnome-chess.vala:103
522 #: src/gnome-chess.vala:100
524523 msgid "Show release version"
525524 msgstr "Näytä julkaisuversio"
526525
527 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
528 #: src/gnome-chess.vala:134
526 #: src/gnome-chess.vala:126
529527 msgid ""
530528 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
531529 "computer."
532530 msgstr "Šakkimoottoria ei ole asennettu. Et voi pelata tietokonetta vastaan."
533531
534532 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
535 #: src/gnome-chess.vala:220
533 #: src/gnome-chess.vala:215
536534 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
537535 msgstr "Gnomen Šakki voi avata vain yhden PGN-tiedoston kerrallaan."
538536
539537 #. Move History Combo: Go to the start of the game
540 #: src/gnome-chess.vala:458
538 #: src/gnome-chess.vala:441
541539 msgid "Game Start"
542540 msgstr "Pelin aloitus"
543541
544542 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
545543 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
546 #: src/gnome-chess.vala:886
544 #: src/gnome-chess.vala:866
547545 #, c-format
548546 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
549547 msgstr "Valkoinen sotilas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
550548
551549 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
552 #: src/gnome-chess.vala:888
550 #: src/gnome-chess.vala:868
553551 #, c-format
554552 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
555553 msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
556554
557555 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
558 #: src/gnome-chess.vala:890
556 #: src/gnome-chess.vala:870
559557 #, c-format
560558 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
561559 msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
562560
563561 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
564 #: src/gnome-chess.vala:892
562 #: src/gnome-chess.vala:872
565563 #, c-format
566564 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
567565 msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
568566
569567 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
570 #: src/gnome-chess.vala:894
568 #: src/gnome-chess.vala:874
571569 #, c-format
572570 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
573571 msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
574572
575573 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
576 #: src/gnome-chess.vala:896
574 #: src/gnome-chess.vala:876
577575 #, c-format
578576 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
579577 msgstr "Valkoinen sotilas ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
580578
581579 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
582 #: src/gnome-chess.vala:898
580 #: src/gnome-chess.vala:878
583581 #, c-format
584582 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
585583 msgstr "Valkoinen torni siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
586584
587585 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
588 #: src/gnome-chess.vala:900
586 #: src/gnome-chess.vala:880
589587 #, c-format
590588 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
591589 msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
592590
593591 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
594 #: src/gnome-chess.vala:902
592 #: src/gnome-chess.vala:882
595593 #, c-format
596594 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
597595 msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
598596
599597 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
600 #: src/gnome-chess.vala:904
598 #: src/gnome-chess.vala:884
601599 #, c-format
602600 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
603601 msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
604602
605603 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
606 #: src/gnome-chess.vala:906
604 #: src/gnome-chess.vala:886
607605 #, c-format
608606 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
609607 msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
610608
611609 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
612 #: src/gnome-chess.vala:908
610 #: src/gnome-chess.vala:888
613611 #, c-format
614612 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
615613 msgstr "Valkoinen torni ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
616614
617615 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
618 #: src/gnome-chess.vala:910
616 #: src/gnome-chess.vala:890
619617 #, c-format
620618 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
621619 msgstr "Valkoinen hevonen siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
622620
623621 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
624 #: src/gnome-chess.vala:912
622 #: src/gnome-chess.vala:892
625623 #, c-format
626624 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
627625 msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
628626
629627 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
630 #: src/gnome-chess.vala:914
628 #: src/gnome-chess.vala:894
631629 #, c-format
632630 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
633631 msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
634632
635633 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
636 #: src/gnome-chess.vala:916
634 #: src/gnome-chess.vala:896
637635 #, c-format
638636 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
639637 msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
640638
641639 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
642 #: src/gnome-chess.vala:918
640 #: src/gnome-chess.vala:898
643641 #, c-format
644642 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
645643 msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
646644
647645 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
648 #: src/gnome-chess.vala:920
646 #: src/gnome-chess.vala:900
649647 #, c-format
650648 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
651649 msgstr "Valkoinen hevonen ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
652650
653651 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
654 #: src/gnome-chess.vala:922
652 #: src/gnome-chess.vala:902
655653 #, c-format
656654 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
657655 msgstr "Valkoinen lähetti siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
658656
659657 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
660 #: src/gnome-chess.vala:924
658 #: src/gnome-chess.vala:904
661659 #, c-format
662660 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
663661 msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
664662
665663 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
666 #: src/gnome-chess.vala:926
664 #: src/gnome-chess.vala:906
667665 #, c-format
668666 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
669667 msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
670668
671669 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
672 #: src/gnome-chess.vala:928
670 #: src/gnome-chess.vala:908
673671 #, c-format
674672 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
675673 msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
676674
677675 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
678 #: src/gnome-chess.vala:930
676 #: src/gnome-chess.vala:910
679677 #, c-format
680678 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
681679 msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
682680
683681 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
684 #: src/gnome-chess.vala:932
682 #: src/gnome-chess.vala:912
685683 #, c-format
686684 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
687685 msgstr "Valkoinen lähetti ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
688686
689687 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
690 #: src/gnome-chess.vala:934
688 #: src/gnome-chess.vala:914
691689 #, c-format
692690 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
693691 msgstr "Valkoinen kuningatar siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
694692
695693 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
696 #: src/gnome-chess.vala:936
694 #: src/gnome-chess.vala:916
697695 #, c-format
698696 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
699697 msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
700698
701699 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
702 #: src/gnome-chess.vala:938
700 #: src/gnome-chess.vala:918
703701 #, c-format
704702 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
705703 msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
706704
707705 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
708 #: src/gnome-chess.vala:940
706 #: src/gnome-chess.vala:920
709707 #, c-format
710708 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
711709 msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan hevosen ruudussa %2$s"
712710
713711 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
714 #: src/gnome-chess.vala:942
712 #: src/gnome-chess.vala:922
715713 #, c-format
716714 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
717715 msgstr "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
718716
719717 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
720 #: src/gnome-chess.vala:944
718 #: src/gnome-chess.vala:924
721719 #, c-format
722720 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
723721 msgstr ""
724722 "Valkoinen kuningatar ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
725723
726724 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
727 #: src/gnome-chess.vala:946
725 #: src/gnome-chess.vala:926
728726 #, c-format
729727 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
730728 msgstr "Valkoinen kuningas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
731729
732730 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
733 #: src/gnome-chess.vala:948
731 #: src/gnome-chess.vala:928
734732 #, c-format
735733 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
736734 msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan sotilaan ruudussa %2$s"
737735
738736 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
739 #: src/gnome-chess.vala:950
737 #: src/gnome-chess.vala:930
740738 #, c-format
741739 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
742740 msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan tornin ruudussa %2$s"
743741
744742 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
745 #: src/gnome-chess.vala:952
743 #: src/gnome-chess.vala:932
746744 #, c-format
747745 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
748746 msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan hevosen %2$s"
749747
750748 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
751 #: src/gnome-chess.vala:954
749 #: src/gnome-chess.vala:934
752750 #, c-format
753751 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
754752 msgstr "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan lähetin ruudussa %2$s"
755753
756754 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
757 #: src/gnome-chess.vala:956
755 #: src/gnome-chess.vala:936
758756 #, c-format
759757 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
760758 msgstr ""
761759 "Valkoinen kuningas ruudusta %1$s syö mustan kuningattaren ruudussa %2$s"
762760
763761 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
764 #: src/gnome-chess.vala:958
762 #: src/gnome-chess.vala:938
765763 #, c-format
766764 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
767765 msgstr "Musta sotilas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
768766
769767 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
770 #: src/gnome-chess.vala:960
768 #: src/gnome-chess.vala:940
771769 #, c-format
772770 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
773771 msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
774772
775773 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
776 #: src/gnome-chess.vala:962
774 #: src/gnome-chess.vala:942
777775 #, c-format
778776 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
779777 msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
780778
781779 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
782 #: src/gnome-chess.vala:964
780 #: src/gnome-chess.vala:944
783781 #, c-format
784782 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
785783 msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
786784
787785 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
788 #: src/gnome-chess.vala:966
786 #: src/gnome-chess.vala:946
789787 #, c-format
790788 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
791789 msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
792790
793791 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
794 #: src/gnome-chess.vala:968
792 #: src/gnome-chess.vala:948
795793 #, c-format
796794 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
797795 msgstr "Musta sotilas ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
798796
799797 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
800 #: src/gnome-chess.vala:970
798 #: src/gnome-chess.vala:950
801799 #, c-format
802800 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
803801 msgstr "Musta torni siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
804802
805803 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
806 #: src/gnome-chess.vala:972
804 #: src/gnome-chess.vala:952
807805 #, c-format
808806 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
809807 msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
810808
811809 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
812 #: src/gnome-chess.vala:974
810 #: src/gnome-chess.vala:954
813811 #, c-format
814812 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
815813 msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
816814
817815 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
818 #: src/gnome-chess.vala:976
816 #: src/gnome-chess.vala:956
819817 #, c-format
820818 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
821819 msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
822820
823821 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
824 #: src/gnome-chess.vala:978
822 #: src/gnome-chess.vala:958
825823 #, c-format
826824 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
827825 msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
828826
829827 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
830 #: src/gnome-chess.vala:980
828 #: src/gnome-chess.vala:960
831829 #, c-format
832830 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
833831 msgstr "Musta torni ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
834832
835833 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
836 #: src/gnome-chess.vala:982
834 #: src/gnome-chess.vala:962
837835 #, c-format
838836 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
839837 msgstr "Musta hevonen siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
840838
841839 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
842 #: src/gnome-chess.vala:984
840 #: src/gnome-chess.vala:964
843841 #, c-format
844842 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
845843 msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
846844
847845 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
848 #: src/gnome-chess.vala:986
846 #: src/gnome-chess.vala:966
849847 #, c-format
850848 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
851849 msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
852850
853851 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
854 #: src/gnome-chess.vala:988
852 #: src/gnome-chess.vala:968
855853 #, c-format
856854 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
857855 msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
858856
859857 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
860 #: src/gnome-chess.vala:990
858 #: src/gnome-chess.vala:970
861859 #, c-format
862860 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
863861 msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
864862
865863 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
866 #: src/gnome-chess.vala:992
864 #: src/gnome-chess.vala:972
867865 #, c-format
868866 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
869867 msgstr "Musta hevonen ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
870868
871869 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
872 #: src/gnome-chess.vala:994
870 #: src/gnome-chess.vala:974
873871 #, c-format
874872 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
875873 msgstr "Musta lähetti siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
876874
877875 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
878 #: src/gnome-chess.vala:996
876 #: src/gnome-chess.vala:976
879877 #, c-format
880878 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
881879 msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
882880
883881 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
884 #: src/gnome-chess.vala:998
882 #: src/gnome-chess.vala:978
885883 #, c-format
886884 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
887885 msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
888886
889887 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
890 #: src/gnome-chess.vala:1000
888 #: src/gnome-chess.vala:980
891889 #, c-format
892890 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
893891 msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
894892
895893 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
896 #: src/gnome-chess.vala:1002
894 #: src/gnome-chess.vala:982
897895 #, c-format
898896 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
899897 msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
900898
901899 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
902 #: src/gnome-chess.vala:1004
900 #: src/gnome-chess.vala:984
903901 #, c-format
904902 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
905903 msgstr "Musta lähetti ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
906904
907905 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
908 #: src/gnome-chess.vala:1006
906 #: src/gnome-chess.vala:986
909907 #, c-format
910908 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
911909 msgstr "Musta kuningatar siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
912910
913911 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
914 #: src/gnome-chess.vala:1008
912 #: src/gnome-chess.vala:988
915913 #, c-format
916914 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
917915 msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
918916
919917 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
920 #: src/gnome-chess.vala:1010
918 #: src/gnome-chess.vala:990
921919 #, c-format
922920 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
923921 msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
924922
925923 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
926 #: src/gnome-chess.vala:1012
924 #: src/gnome-chess.vala:992
927925 #, c-format
928926 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
929927 msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
930928
931929 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
932 #: src/gnome-chess.vala:1014
930 #: src/gnome-chess.vala:994
933931 #, c-format
934932 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
935933 msgstr "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
936934
937935 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
938 #: src/gnome-chess.vala:1016
936 #: src/gnome-chess.vala:996
939937 #, c-format
940938 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
941939 msgstr ""
942940 "Musta kuningatar ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
943941
944942 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
945 #: src/gnome-chess.vala:1018
943 #: src/gnome-chess.vala:998
946944 #, c-format
947945 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
948946 msgstr "Musta kuningas siirtyy ruudusta %1$s ruutuun %2$s"
949947
950948 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
951 #: src/gnome-chess.vala:1020
949 #: src/gnome-chess.vala:1000
952950 #, c-format
953951 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
954952 msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen sotilaan ruudussa %2$s"
955953
956954 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
957 #: src/gnome-chess.vala:1022
955 #: src/gnome-chess.vala:1002
958956 #, c-format
959957 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
960958 msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen tornin ruudussa %2$s"
961959
962960 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
963 #: src/gnome-chess.vala:1024
961 #: src/gnome-chess.vala:1004
964962 #, c-format
965963 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
966964 msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen hevosen ruudussa %2$s"
967965
968966 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
969 #: src/gnome-chess.vala:1026
967 #: src/gnome-chess.vala:1006
970968 #, c-format
971969 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
972970 msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen lähetin ruudussa %2$s"
973971
974972 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
975 #: src/gnome-chess.vala:1028
973 #: src/gnome-chess.vala:1008
976974 #, c-format
977975 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
978976 msgstr "Musta kuningas ruudusta %1$s syö valkoisen kuningattaren ruudussa %2$s"
979977
980 #: src/gnome-chess.vala:1051
978 #: src/gnome-chess.vala:1017
979 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
980 msgstr "Valkoinen sotilas ohestalyö mustan sotilaan"
981
982 #: src/gnome-chess.vala:1019
983 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
984 msgstr "Musta sotilas ohestalyö valkoisen sotilaan"
985
986 #: src/gnome-chess.vala:1024
981987 msgid "White castles kingside"
982988 msgstr "Valkoinen linnoittautuu kuninkaan puolelle"
983989
984 #: src/gnome-chess.vala:1055
990 #: src/gnome-chess.vala:1026
985991 msgid "White castles queenside"
986992 msgstr "Valkoinen linnoittautuu kuningattaren puolelle"
987993
988 #: src/gnome-chess.vala:1059
994 #: src/gnome-chess.vala:1028
989995 msgid "Black castles kingside"
990996 msgstr "Musta linnoittautuu kuninkaan puolelle"
991997
992 #: src/gnome-chess.vala:1063
998 #: src/gnome-chess.vala:1030
993999 msgid "Black castles queenside"
9941000 msgstr "Musta linnoittautuu kuningattaren puolelle"
9951001
9961002 #. Window title on a White human's turn if he is in check
997 #: src/gnome-chess.vala:1202
1003 #: src/gnome-chess.vala:1196
9981004 msgid "White is in Check"
9991005 msgstr "Valkoinen on šakattu"
10001006
10011007 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1002 #: src/gnome-chess.vala:1205
1008 #: src/gnome-chess.vala:1199
10031009 msgid "Black is in Check"
10041010 msgstr "Musta on šakattu"
10051011
1012 #: src/gnome-chess.vala:1205
1013 msgid "Black performed an en passant capture"
1014 msgstr "Musta suoritti ohestalyönnin"
1015
1016 #: src/gnome-chess.vala:1207
1017 msgid "White performed an en passant capture"
1018 msgstr "Valkoinen suoritti ohestalyönnin"
1019
10061020 #. Window title on White's turn if White is human
1007 #: src/gnome-chess.vala:1211
1021 #: src/gnome-chess.vala:1213
10081022 msgid "White to Move"
10091023 msgstr "Valkoisen siirto"
10101024
10111025 #. Window title on White's turn if White is a computer
1012 #: src/gnome-chess.vala:1214
1026 #: src/gnome-chess.vala:1216
10131027 msgid "White is Thinking…"
10141028 msgstr "Valkoinen miettii…"
10151029
10161030 #. Window title on Black's turn if Black is human
1017 #: src/gnome-chess.vala:1220
1031 #: src/gnome-chess.vala:1222
10181032 msgid "Black to Move"
10191033 msgstr "Mustan siirto"
10201034
10211035 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1022 #: src/gnome-chess.vala:1223
1036 #: src/gnome-chess.vala:1225
10231037 msgid "Black is Thinking…"
10241038 msgstr "Musta miettii…"
10251039
1026 #: src/gnome-chess.vala:1238
1040 #: src/gnome-chess.vala:1240
10271041 msgid "Unpause the game"
10281042 msgstr "Jatka peliä"
10291043
1030 #: src/gnome-chess.vala:1244
1044 #: src/gnome-chess.vala:1246
10311045 msgid "Pause the game"
10321046 msgstr "Pysäytä peli"
10331047
10341048 #. Window title when the white player wins
1035 #: src/gnome-chess.vala:1267
1049 #: src/gnome-chess.vala:1269
10361050 msgid "White Wins"
10371051 msgstr "Valkoinen voittaa"
10381052
10391053 #. Window title when the black player wins
1040 #: src/gnome-chess.vala:1272
1054 #: src/gnome-chess.vala:1274
10411055 msgid "Black Wins"
10421056 msgstr "Musta voittaa"
10431057
10441058 #. Window title when the game is drawn
1045 #: src/gnome-chess.vala:1277
1059 #: src/gnome-chess.vala:1279
10461060 msgid "Game is Drawn"
10471061 msgstr "Peli päättyi tasapeliin"
10481062
10541068 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10551069 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10561070 #.
1057 #: src/gnome-chess.vala:1289
1071 #: src/gnome-chess.vala:1291
10581072 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10591073 msgstr "Hups! Jokin meni pieleen."
10601074
10611075 #. Window subtitle when Black is checkmated
1062 #: src/gnome-chess.vala:1302
1076 #: src/gnome-chess.vala:1304
10631077 msgid "Black is in check and cannot move."
10641078 msgstr "Musta on šakattu eikä voi siirtää."
10651079
10661080 #. Window subtitle when White is checkmated
1067 #: src/gnome-chess.vala:1305
1081 #: src/gnome-chess.vala:1307
10681082 msgid "White is in check and cannot move."
10691083 msgstr "Valkoinen on šakattu eikä voi siirtää."
10701084
10711085 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1072 #: src/gnome-chess.vala:1311
1086 #: src/gnome-chess.vala:1313
10731087 msgid "Opponent cannot move."
10741088 msgstr "Vastustaja ei voi siirtää."
10751089
10761090 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1077 #: src/gnome-chess.vala:1315
1091 #: src/gnome-chess.vala:1317
10781092 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10791093 msgstr ""
10801094 "Nappuloita ei ole syöty tai sotilasta siirretty viimeisten 50 siirron aikana."
10811095
10821096 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1083 #: src/gnome-chess.vala:1319
1097 #: src/gnome-chess.vala:1321
10841098 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10851099 msgstr ""
10861100 "Nappuloita ei ole syöty tai sotilasta siirretty viimeisten 75 siirron aikana."
10871101
10881102 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1089 #: src/gnome-chess.vala:1324
1103 #: src/gnome-chess.vala:1326
10901104 msgid "Black has run out of time."
10911105 msgstr "Mustalta loppui aika."
10921106
10931107 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1094 #: src/gnome-chess.vala:1327
1108 #: src/gnome-chess.vala:1329
10951109 msgid "White has run out of time."
10961110 msgstr "Valkoiselta loppui aika."
10971111
10981112 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1099 #: src/gnome-chess.vala:1333
1113 #: src/gnome-chess.vala:1335
11001114 msgid "The same board state has occurred three times."
11011115 msgstr "Samat asemat ovat toistuneet laudalla kolmesti."
11021116
11031117 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1104 #: src/gnome-chess.vala:1337
1118 #: src/gnome-chess.vala:1339
11051119 msgid "The same board state has occurred five times."
11061120 msgstr "Samat asemat ovat toistuneet laudalla viidesti."
11071121
11081122 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1109 #: src/gnome-chess.vala:1341
1123 #: src/gnome-chess.vala:1343
11101124 msgid "Neither player can checkmate."
11111125 msgstr "Kumpikaan pelaaja ei voi tehdä šakkia ja mattia."
11121126
11131127 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1114 #: src/gnome-chess.vala:1346
1128 #: src/gnome-chess.vala:1348
11151129 msgid "Black has resigned."
11161130 msgstr "Musta pelaaja luovutti."
11171131
11181132 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1119 #: src/gnome-chess.vala:1349
1133 #: src/gnome-chess.vala:1351
11201134 msgid "White has resigned."
11211135 msgstr "Valkoinen pelaaja luovutti."
11221136
11231137 #. Window subtitle when a game is abandoned
1124 #: src/gnome-chess.vala:1355
1138 #: src/gnome-chess.vala:1357
11251139 msgid "The game has been abandoned."
11261140 msgstr "Peli on hylätty."
11271141
11281142 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11291143 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1130 #: src/gnome-chess.vala:1361
1144 #: src/gnome-chess.vala:1363
11311145 msgid "The game log says a player died!"
11321146 msgstr "Pelilokin mukaan pelaaja kuoli!"
11331147
11341148 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11351149 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1136 #: src/gnome-chess.vala:1367
1150 #: src/gnome-chess.vala:1369
11371151 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11381152 msgstr "Tietokonepelaaja on hämillään. Peliä ei voi jatkaa."
11391153
1140 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1141 #: src/gnome-chess.vala:2393
1154 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1155 #: src/gnome-chess.vala:2351
11421156 msgid "_Cancel"
11431157 msgstr "_Peru"
11441158
1145 #: src/gnome-chess.vala:1406
1159 #: src/gnome-chess.vala:1408
11461160 msgid "_Abandon game"
11471161 msgstr "_Hylkää peli"
11481162
1149 #: src/gnome-chess.vala:1407
1163 #: src/gnome-chess.vala:1409
11501164 msgid "_Save game for later"
11511165 msgstr "_Tallenna peli"
11521166
1153 #: src/gnome-chess.vala:1411
1167 #: src/gnome-chess.vala:1413
11541168 msgid "_Discard game"
11551169 msgstr "_Hylkää peli"
11561170
1157 #: src/gnome-chess.vala:1412
1171 #: src/gnome-chess.vala:1414
11581172 msgid "_Save game log"
11591173 msgstr "_Tallenna pelin loki"
11601174
1161 #. Your very last chance to save
1162 #: src/gnome-chess.vala:1425
1163 msgid "_Discard"
1164 msgstr "_Hylkää"
1165
1166 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1167 msgid "_Save"
1168 msgstr "_Tallenna"
1169
11701175 #. Title of claim draw dialog
1171 #: src/gnome-chess.vala:1448
1176 #: src/gnome-chess.vala:1449
11721177 msgid "Would you like to claim a draw?"
11731178 msgstr "Haluatko esittää tasapeliä?"
11741179
11751180 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1176 #: src/gnome-chess.vala:1454
1181 #: src/gnome-chess.vala:1455
11771182 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11781183 msgstr "50 siirtoa on kulunut ilman syöntiä tai sotilaan siirtämistä."
11791184
11801185 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1181 #: src/gnome-chess.vala:1459
1186 #: src/gnome-chess.vala:1460
11821187 msgid "The current board position has occurred three times."
11831188 msgstr "Nykyiset laudan asemat ovat toistuneet kolmesti."
11841189
11851190 #. Option in claim draw dialog
11861191 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1187 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1192 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11881193 msgid "_Keep Playing"
11891194 msgstr "_Jatka peliä"
11901195
11911196 #. Option in claim draw dialog
1192 #: src/gnome-chess.vala:1468
1197 #: src/gnome-chess.vala:1469
11931198 msgid "_Claim Draw"
11941199 msgstr "_Esitä tasapeliä"
11951200
1196 #: src/gnome-chess.vala:1486
1201 #: src/gnome-chess.vala:1487
11971202 msgid "Save this game before starting a new one?"
11981203 msgstr "Tallennetaanko tämä peli ennen uuden aloittamista?"
11991204
12001205 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1201 #: src/gnome-chess.vala:1499
1206 #: src/gnome-chess.vala:1500
12021207 msgid "Are you sure you want to resign?"
12031208 msgstr "Haluatko varmasti luovuttaa?"
12041209
12051210 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1206 #: src/gnome-chess.vala:1502
1211 #: src/gnome-chess.vala:1503
12071212 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12081213 msgstr "Tässä on järkeä, mikäli haluat tallentaa pelin tositteeksi häviöstäsi."
12091214
12101215 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1211 #: src/gnome-chess.vala:1506
1216 #: src/gnome-chess.vala:1507
12121217 msgid "_Resign"
12131218 msgstr "_Luovuta"
12141219
12151220 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12161221 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1217 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1222 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12181223 msgid "minute"
12191224 msgid_plural "minutes"
12201225 msgstr[0] "minuutti"
12211226 msgstr[1] "minuuttia"
12221227
12231228 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1224 #: src/gnome-chess.vala:2023
1229 #: src/gnome-chess.vala:2024
12251230 msgid "hour"
12261231 msgid_plural "hours"
12271232 msgstr[0] "tunti"
12281233 msgstr[1] "tuntia"
12291234
12301235 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1231 #: src/gnome-chess.vala:2056
1236 #: src/gnome-chess.vala:2057
12321237 msgid "second"
12331238 msgid_plural "seconds"
12341239 msgstr[0] "sekunti"
12351240 msgstr[1] "sekuntia"
12361241
1237 #: src/gnome-chess.vala:2197
1242 #: src/gnome-chess.vala:2198
12381243 msgid "A classic game of positional strategy"
12391244 msgstr "Klassinen sijaintistrateginen peli"
12401245
1241 #: src/gnome-chess.vala:2200
1246 #: src/gnome-chess.vala:2201
12421247 msgid "translator-credits"
12431248 msgstr ""
1244 "Jiri Grönroos, 2010-2017\n"
1249 "Jiri Grönroos, 2010-2018\n"
12451250 "Timo Jyrinki, 2008\n"
12461251 "Ilkka Tuohela, 2006-2009\n"
12471252 "Sami Pesonen, 2002-2005\n"
12591264 " Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n"
12601265 " eGetin https://launchpad.net/~egetin"
12611266
1262 #: src/gnome-chess.vala:2213
1267 #: src/gnome-chess.vala:2214
12631268 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12641269 msgstr "Tämä ei vaikuta kelvolliselta PGN-peliltä."
12651270
1266 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1271 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1272 #: src/gnome-chess.vala:2305
12671273 msgid "_OK"
12681274 msgstr "_OK"
12691275
1270 #: src/gnome-chess.vala:2297
1271 msgid "Failed to save game"
1272 msgstr "Pelin tallennus epäonnistui"
1273
12741276 #. Title of save game dialog
1275 #: src/gnome-chess.vala:2321
1277 #: src/gnome-chess.vala:2256
12761278 msgid "Save Chess Game"
12771279 msgstr "Tallenna šakkipeli"
12781280
1281 #: src/gnome-chess.vala:2258
1282 msgid "_Save"
1283 msgstr "_Tallenna"
1284
12791285 #. Default filename for the save game dialog
1280 #: src/gnome-chess.vala:2334
1286 #: src/gnome-chess.vala:2265
12811287 msgid "Untitled Chess Game"
12821288 msgstr "Nimetön šakkipeli"
12831289
12841290 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12851291 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1286 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1292 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12871293 msgid "PGN files"
12881294 msgstr "PGN-tiedostot"
12891295
12901296 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12911297 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1292 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1298 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12931299 msgid "All files"
12941300 msgstr "Kaikki tiedostot"
12951301
1296 #: src/gnome-chess.vala:2380
1302 #: src/gnome-chess.vala:2303
1303 #, c-format
1304 #| msgid "Failed to save game"
1305 msgid "Failed to save game: %s"
1306 msgstr "Pelin tallennus epäonnistui: %s"
1307
1308 #: src/gnome-chess.vala:2341
12971309 msgid "Save this game before loading another one?"
12981310 msgstr "Tallennetaanko tämä peli ennen uuden lataamista?"
12991311
13001312 #. Title of load game dialog
1301 #: src/gnome-chess.vala:2391
1313 #: src/gnome-chess.vala:2348
13021314 msgid "Load Chess Game"
13031315 msgstr "Lataa šakkipeli"
13041316
1305 #: src/gnome-chess.vala:2394
1317 #: src/gnome-chess.vala:2350
13061318 msgid "_Open"
13071319 msgstr "_Avaa"
13081320
1309 #: src/gnome-chess.vala:2428
1310 msgid "Failed to open game"
1311 msgstr "Pelin avaus epäonnistui"
1321 #~ msgid "_Discard"
1322 #~ msgstr "_Hylkää"
1323
1324 #~ msgid "Failed to open game"
1325 #~ msgstr "Pelin avaus epäonnistui"
+175
-162
po/fr.po less more
2626 msgid ""
2727 msgstr ""
2828 "Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
30 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
31 "POT-Creation-Date: 2017-08-13 09:33+0000\n"
32 "PO-Revision-Date: 2017-09-07 13:44+0100\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
30 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
31 "PO-Revision-Date: 2018-08-09 18:53+0200\n"
3332 "Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
3433 "Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
3534 "Language: fr\n"
7170 msgstr "Le projet GNOME"
7271
7372 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
74 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
73 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
7574 msgid "Chess"
7675 msgstr "Jeu d’échecs"
7776
110109 msgstr "Ouvre une partie enregistrée"
111110
112111 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
113 #: data/gnome-chess.ui:168
112 #: data/gnome-chess.ui:173
114113 msgid "Rewind to the game start"
115114 msgstr "Revenir au début de la partie"
116115
117116 #. Tooltip on the show previous move navigation button
118 #: data/gnome-chess.ui:195
117 #: data/gnome-chess.ui:200
119118 msgid "Show the previous move"
120119 msgstr "Afficher le coup précédent"
121120
122121 #. Tooltip on the show next move navigation button
123 #: data/gnome-chess.ui:222
122 #: data/gnome-chess.ui:227
124123 msgid "Show the next move"
125124 msgstr "Afficher le coup suivant"
126125
127126 #. Tooltip on the show current move navigation button
128 #: data/gnome-chess.ui:249
127 #: data/gnome-chess.ui:254
129128 msgid "Show the current move"
130129 msgstr "Afficher le coup en cours"
131130
539538 msgstr "En pause"
540539
541540 #. Help string for command line --version flag
542 #: src/gnome-chess.vala:103
541 #: src/gnome-chess.vala:100
543542 msgid "Show release version"
544543 msgstr "Affiche le numéro de version"
545544
546 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
547 #: src/gnome-chess.vala:134
545 #: src/gnome-chess.vala:126
548546 msgid ""
549547 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
550548 "computer."
553551 "l’ordinateur."
554552
555553 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
556 #: src/gnome-chess.vala:220
554 #: src/gnome-chess.vala:215
557555 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
558556 msgstr ""
559557 "Jeu d’échecs de GNOME ne peut ouvrir qu’une seule partie PGN à la fois."
560558
561559 #. Move History Combo: Go to the start of the game
562 #: src/gnome-chess.vala:458
560 #: src/gnome-chess.vala:441
563561 msgid "Game Start"
564562 msgstr "Début de la partie"
565563
566564 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
567565 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
568 #: src/gnome-chess.vala:886
566 #: src/gnome-chess.vala:866
569567 #, c-format
570568 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
571569 msgstr "Le pion blanc se déplace de %1$s à %2$s"
572570
573571 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
574 #: src/gnome-chess.vala:888
572 #: src/gnome-chess.vala:868
575573 #, c-format
576574 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
577575 msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
578576
579577 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
580 #: src/gnome-chess.vala:890
578 #: src/gnome-chess.vala:870
581579 #, c-format
582580 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
583581 msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
584582
585583 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
586 #: src/gnome-chess.vala:892
584 #: src/gnome-chess.vala:872
587585 #, c-format
588586 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
589587 msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
590588
591589 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
592 #: src/gnome-chess.vala:894
590 #: src/gnome-chess.vala:874
593591 #, c-format
594592 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
595593 msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
596594
597595 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
598 #: src/gnome-chess.vala:896
596 #: src/gnome-chess.vala:876
599597 #, c-format
600598 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
601599 msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
602600
603601 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
604 #: src/gnome-chess.vala:898
602 #: src/gnome-chess.vala:878
605603 #, c-format
606604 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
607605 msgstr "La tour blanche se déplace de %1$s à %2$s"
608606
609607 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
610 #: src/gnome-chess.vala:900
608 #: src/gnome-chess.vala:880
611609 #, c-format
612610 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
613611 msgstr "La tour blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s"
614612
615613 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
616 #: src/gnome-chess.vala:902
614 #: src/gnome-chess.vala:882
617615 #, c-format
618616 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
619617 msgstr "La tour blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s"
620618
621619 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
622 #: src/gnome-chess.vala:904
620 #: src/gnome-chess.vala:884
623621 #, c-format
624622 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
625623 msgstr "La tour blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
626624
627625 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
628 #: src/gnome-chess.vala:906
626 #: src/gnome-chess.vala:886
629627 #, c-format
630628 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
631629 msgstr "La tour blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s"
632630
633631 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
634 #: src/gnome-chess.vala:908
632 #: src/gnome-chess.vala:888
635633 #, c-format
636634 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
637635 msgstr "La tour blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s"
638636
639637 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
640 #: src/gnome-chess.vala:910
638 #: src/gnome-chess.vala:890
641639 #, c-format
642640 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
643641 msgstr "Le cavalier blanc se déplace de %1$s à %2$s"
644642
645643 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
646 #: src/gnome-chess.vala:912
644 #: src/gnome-chess.vala:892
647645 #, c-format
648646 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
649647 msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
650648
651649 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
652 #: src/gnome-chess.vala:914
650 #: src/gnome-chess.vala:894
653651 #, c-format
654652 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
655653 msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
656654
657655 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
658 #: src/gnome-chess.vala:916
656 #: src/gnome-chess.vala:896
659657 #, c-format
660658 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
661659 msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
662660
663661 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
664 #: src/gnome-chess.vala:918
662 #: src/gnome-chess.vala:898
665663 #, c-format
666664 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
667665 msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
668666
669667 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
670 #: src/gnome-chess.vala:920
668 #: src/gnome-chess.vala:900
671669 #, c-format
672670 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
673671 msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
674672
675673 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
676 #: src/gnome-chess.vala:922
674 #: src/gnome-chess.vala:902
677675 #, c-format
678676 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
679677 msgstr "Le fou blanc se déplace de %1$s à %2$s"
680678
681679 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
682 #: src/gnome-chess.vala:924
680 #: src/gnome-chess.vala:904
683681 #, c-format
684682 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
685683 msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
686684
687685 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
688 #: src/gnome-chess.vala:926
686 #: src/gnome-chess.vala:906
689687 #, c-format
690688 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
691689 msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
692690
693691 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
694 #: src/gnome-chess.vala:928
692 #: src/gnome-chess.vala:908
695693 #, c-format
696694 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
697695 msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
698696
699697 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
700 #: src/gnome-chess.vala:930
698 #: src/gnome-chess.vala:910
701699 #, c-format
702700 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
703701 msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
704702
705703 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
706 #: src/gnome-chess.vala:932
704 #: src/gnome-chess.vala:912
707705 #, c-format
708706 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
709707 msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
710708
711709 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
712 #: src/gnome-chess.vala:934
710 #: src/gnome-chess.vala:914
713711 #, c-format
714712 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
715713 msgstr "La dame blanche se déplace de %1$s à %2$s"
716714
717715 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
718 #: src/gnome-chess.vala:936
716 #: src/gnome-chess.vala:916
719717 #, c-format
720718 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
721719 msgstr "La dame blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s"
722720
723721 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
724 #: src/gnome-chess.vala:938
722 #: src/gnome-chess.vala:918
725723 #, c-format
726724 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
727725 msgstr "La dame blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s"
728726
729727 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
730 #: src/gnome-chess.vala:940
728 #: src/gnome-chess.vala:920
731729 #, c-format
732730 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
733731 msgstr "La dame blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
734732
735733 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
736 #: src/gnome-chess.vala:942
734 #: src/gnome-chess.vala:922
737735 #, c-format
738736 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
739737 msgstr "La dame blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s"
740738
741739 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
742 #: src/gnome-chess.vala:944
740 #: src/gnome-chess.vala:924
743741 #, c-format
744742 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
745743 msgstr "La dame blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s"
746744
747745 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
748 #: src/gnome-chess.vala:946
746 #: src/gnome-chess.vala:926
749747 #, c-format
750748 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
751749 msgstr "Le roi blanc se déplace de %1$s à %2$s"
752750
753751 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
754 #: src/gnome-chess.vala:948
752 #: src/gnome-chess.vala:928
755753 #, c-format
756754 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
757755 msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
758756
759757 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
760 #: src/gnome-chess.vala:950
758 #: src/gnome-chess.vala:930
761759 #, c-format
762760 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
763761 msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
764762
765763 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
766 #: src/gnome-chess.vala:952
764 #: src/gnome-chess.vala:932
767765 #, c-format
768766 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
769767 msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
770768
771769 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
772 #: src/gnome-chess.vala:954
770 #: src/gnome-chess.vala:934
773771 #, c-format
774772 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
775773 msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
776774
777775 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
778 #: src/gnome-chess.vala:956
776 #: src/gnome-chess.vala:936
779777 #, c-format
780778 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
781779 msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
782780
783781 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
784 #: src/gnome-chess.vala:958
782 #: src/gnome-chess.vala:938
785783 #, c-format
786784 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
787785 msgstr "Le pion noir se déplace de %1$s à %2$s"
788786
789787 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
790 #: src/gnome-chess.vala:960
788 #: src/gnome-chess.vala:940
791789 #, c-format
792790 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
793791 msgstr "Le pion noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
794792
795793 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
796 #: src/gnome-chess.vala:962
794 #: src/gnome-chess.vala:942
797795 #, c-format
798796 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
799797 msgstr "Le pion noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
800798
801799 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
802 #: src/gnome-chess.vala:964
800 #: src/gnome-chess.vala:944
803801 #, c-format
804802 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
805803 msgstr "Le pion noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
806804
807805 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
808 #: src/gnome-chess.vala:966
806 #: src/gnome-chess.vala:946
809807 #, c-format
810808 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
811809 msgstr "Le pion noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
812810
813811 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
814 #: src/gnome-chess.vala:968
812 #: src/gnome-chess.vala:948
815813 #, c-format
816814 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
817815 msgstr "Le pion noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
818816
819817 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
820 #: src/gnome-chess.vala:970
818 #: src/gnome-chess.vala:950
821819 #, c-format
822820 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
823821 msgstr "La tour noire se déplace de %1$s à %2$s"
824822
825823 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
826 #: src/gnome-chess.vala:972
824 #: src/gnome-chess.vala:952
827825 #, c-format
828826 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
829827 msgstr "La tour noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
830828
831829 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
832 #: src/gnome-chess.vala:974
830 #: src/gnome-chess.vala:954
833831 #, c-format
834832 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
835833 msgstr "La tour noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
836834
837835 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
838 #: src/gnome-chess.vala:976
836 #: src/gnome-chess.vala:956
839837 #, c-format
840838 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
841839 msgstr "La tour noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
842840
843841 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
844 #: src/gnome-chess.vala:978
842 #: src/gnome-chess.vala:958
845843 #, c-format
846844 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
847845 msgstr "La tour noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
848846
849847 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
850 #: src/gnome-chess.vala:980
848 #: src/gnome-chess.vala:960
851849 #, c-format
852850 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
853851 msgstr "La tour noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
854852
855853 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
856 #: src/gnome-chess.vala:982
854 #: src/gnome-chess.vala:962
857855 #, c-format
858856 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
859857 msgstr "Le cavalier noir se déplace de %1$s à %2$s"
860858
861859 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
862 #: src/gnome-chess.vala:984
860 #: src/gnome-chess.vala:964
863861 #, c-format
864862 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
865863 msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
866864
867865 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
868 #: src/gnome-chess.vala:986
866 #: src/gnome-chess.vala:966
869867 #, c-format
870868 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
871869 msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
872870
873871 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
874 #: src/gnome-chess.vala:988
872 #: src/gnome-chess.vala:968
875873 #, c-format
876874 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
877875 msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
878876
879877 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
880 #: src/gnome-chess.vala:990
878 #: src/gnome-chess.vala:970
881879 #, c-format
882880 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
883881 msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
884882
885883 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
886 #: src/gnome-chess.vala:992
884 #: src/gnome-chess.vala:972
887885 #, c-format
888886 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
889887 msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
890888
891889 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
892 #: src/gnome-chess.vala:994
890 #: src/gnome-chess.vala:974
893891 #, c-format
894892 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
895893 msgstr "Le fou noir se déplace de %1$s à %2$s"
896894
897895 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
898 #: src/gnome-chess.vala:996
896 #: src/gnome-chess.vala:976
899897 #, c-format
900898 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
901899 msgstr "Le fou noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
902900
903901 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
904 #: src/gnome-chess.vala:998
902 #: src/gnome-chess.vala:978
905903 #, c-format
906904 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
907905 msgstr "Le fou noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
908906
909907 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
910 #: src/gnome-chess.vala:1000
908 #: src/gnome-chess.vala:980
911909 #, c-format
912910 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
913911 msgstr "Le fou noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
914912
915913 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
916 #: src/gnome-chess.vala:1002
914 #: src/gnome-chess.vala:982
917915 #, c-format
918916 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
919917 msgstr "Le fou noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
920918
921919 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
922 #: src/gnome-chess.vala:1004
920 #: src/gnome-chess.vala:984
923921 #, c-format
924922 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
925923 msgstr "Le fou noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
926924
927925 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
928 #: src/gnome-chess.vala:1006
926 #: src/gnome-chess.vala:986
929927 #, c-format
930928 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
931929 msgstr "La dame noire se déplace de %1$s à %2$s"
932930
933931 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
934 #: src/gnome-chess.vala:1008
932 #: src/gnome-chess.vala:988
935933 #, c-format
936934 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
937935 msgstr "La dame noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
938936
939937 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
940 #: src/gnome-chess.vala:1010
938 #: src/gnome-chess.vala:990
941939 #, c-format
942940 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
943941 msgstr "La dame noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
944942
945943 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
946 #: src/gnome-chess.vala:1012
944 #: src/gnome-chess.vala:992
947945 #, c-format
948946 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
949947 msgstr "La dame noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
950948
951949 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
952 #: src/gnome-chess.vala:1014
950 #: src/gnome-chess.vala:994
953951 #, c-format
954952 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
955953 msgstr "La dame noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
956954
957955 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
958 #: src/gnome-chess.vala:1016
956 #: src/gnome-chess.vala:996
959957 #, c-format
960958 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
961959 msgstr "La dame noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
962960
963961 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
964 #: src/gnome-chess.vala:1018
962 #: src/gnome-chess.vala:998
965963 #, c-format
966964 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
967965 msgstr "Le roi noir se déplace de %1$s à %2$s"
968966
969967 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
970 #: src/gnome-chess.vala:1020
968 #: src/gnome-chess.vala:1000
971969 #, c-format
972970 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
973971 msgstr "Le roi noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
974972
975973 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
976 #: src/gnome-chess.vala:1022
974 #: src/gnome-chess.vala:1002
977975 #, c-format
978976 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
979977 msgstr "Le roi noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
980978
981979 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
982 #: src/gnome-chess.vala:1024
980 #: src/gnome-chess.vala:1004
983981 #, c-format
984982 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
985983 msgstr "Le roi noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
986984
987985 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
988 #: src/gnome-chess.vala:1026
986 #: src/gnome-chess.vala:1006
989987 #, c-format
990988 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
991989 msgstr "Le roi noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
992990
993991 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
994 #: src/gnome-chess.vala:1028
992 #: src/gnome-chess.vala:1008
995993 #, c-format
996994 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
997995 msgstr "Le roi noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
998996
999 #: src/gnome-chess.vala:1051
997 #: src/gnome-chess.vala:1017
998 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
999 msgstr "Le pion blanc prend le pion noir en passant"
1000
1001 #: src/gnome-chess.vala:1019
1002 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
1003 msgstr "Le pion noir prend le pion blanc en passant"
1004
1005 #: src/gnome-chess.vala:1024
10001006 msgid "White castles kingside"
10011007 msgstr "Les blancs font le petit roque (côté roi)"
10021008
1003 #: src/gnome-chess.vala:1055
1009 #: src/gnome-chess.vala:1026
10041010 msgid "White castles queenside"
10051011 msgstr "Les blancs font le grand roque (côté reine)"
10061012
1007 #: src/gnome-chess.vala:1059
1013 #: src/gnome-chess.vala:1028
10081014 msgid "Black castles kingside"
10091015 msgstr "Les noirs font le petit roque (côté roi)"
10101016
1011 #: src/gnome-chess.vala:1063
1017 #: src/gnome-chess.vala:1030
10121018 msgid "Black castles queenside"
10131019 msgstr "Les noirs font le grand roque (côté reine)"
10141020
10151021 #. Window title on a White human's turn if he is in check
1016 #: src/gnome-chess.vala:1202
1022 #: src/gnome-chess.vala:1196
10171023 msgid "White is in Check"
10181024 msgstr "Les blancs sont échecs"
10191025
10201026 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1021 #: src/gnome-chess.vala:1205
1027 #: src/gnome-chess.vala:1199
10221028 msgid "Black is in Check"
10231029 msgstr "Les noirs sont échecs"
10241030
1031 #: src/gnome-chess.vala:1205
1032 msgid "Black performed an en passant capture"
1033 msgstr "Les noirs ont fait une prise en passant"
1034
1035 #: src/gnome-chess.vala:1207
1036 msgid "White performed an en passant capture"
1037 msgstr "Les blancs ont fait une prise en passant"
1038
10251039 #. Window title on White's turn if White is human
1026 #: src/gnome-chess.vala:1211
1040 #: src/gnome-chess.vala:1213
10271041 msgid "White to Move"
10281042 msgstr "Aux blancs de jouer"
10291043
10301044 #. Window title on White's turn if White is a computer
1031 #: src/gnome-chess.vala:1214
1045 #: src/gnome-chess.vala:1216
10321046 msgid "White is Thinking…"
10331047 msgstr "Les blancs réfléchissent…"
10341048
10351049 #. Window title on Black's turn if Black is human
1036 #: src/gnome-chess.vala:1220
1050 #: src/gnome-chess.vala:1222
10371051 msgid "Black to Move"
10381052 msgstr "Aux noirs de jouer"
10391053
10401054 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1041 #: src/gnome-chess.vala:1223
1055 #: src/gnome-chess.vala:1225
10421056 msgid "Black is Thinking…"
10431057 msgstr "Les noirs réfléchissent…"
10441058
1045 #: src/gnome-chess.vala:1238
1059 #: src/gnome-chess.vala:1240
10461060 msgid "Unpause the game"
10471061 msgstr "Terminer la pause"
10481062
1049 #: src/gnome-chess.vala:1244
1063 #: src/gnome-chess.vala:1246
10501064 msgid "Pause the game"
10511065 msgstr "Mettre la partie en pause"
10521066
10531067 #. Window title when the white player wins
1054 #: src/gnome-chess.vala:1267
1068 #: src/gnome-chess.vala:1269
10551069 msgid "White Wins"
10561070 msgstr "Les blancs gagnent"
10571071
10581072 #. Window title when the black player wins
1059 #: src/gnome-chess.vala:1272
1073 #: src/gnome-chess.vala:1274
10601074 msgid "Black Wins"
10611075 msgstr "Les noirs gagnent"
10621076
10631077 #. Window title when the game is drawn
1064 #: src/gnome-chess.vala:1277
1078 #: src/gnome-chess.vala:1279
10651079 msgid "Game is Drawn"
10661080 msgstr "La partie est nulle"
10671081
10731087 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10741088 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10751089 #.
1076 #: src/gnome-chess.vala:1289
1090 #: src/gnome-chess.vala:1291
10771091 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10781092 msgstr "Oups ! Quelque chose s’est mal passé."
10791093
10801094 #. Window subtitle when Black is checkmated
1081 #: src/gnome-chess.vala:1302
1095 #: src/gnome-chess.vala:1304
10821096 msgid "Black is in check and cannot move."
10831097 msgstr "Les noirs sont échecs et ne peuvent plus bouger."
10841098
10851099 #. Window subtitle when White is checkmated
1086 #: src/gnome-chess.vala:1305
1100 #: src/gnome-chess.vala:1307
10871101 msgid "White is in check and cannot move."
10881102 msgstr "Les blancs sont échecs et ne peuvent plus bouger."
10891103
10901104 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1091 #: src/gnome-chess.vala:1311
1105 #: src/gnome-chess.vala:1313
10921106 msgid "Opponent cannot move."
10931107 msgstr "L’adversaire ne peut plus bouger."
10941108
10951109 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1096 #: src/gnome-chess.vala:1315
1110 #: src/gnome-chess.vala:1317
10971111 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10981112 msgstr "Aucune pièce n’a été prise et aucun pion n’a bougé en cinquante coups."
10991113
11001114 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1101 #: src/gnome-chess.vala:1319
1115 #: src/gnome-chess.vala:1321
11021116 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
11031117 msgstr "Aucune pièce n’a été prise et aucun pion n’a bougé en 75 coups."
11041118
11051119 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1106 #: src/gnome-chess.vala:1324
1120 #: src/gnome-chess.vala:1326
11071121 msgid "Black has run out of time."
11081122 msgstr "Le temps de jeu des noirs est écoulé."
11091123
11101124 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1111 #: src/gnome-chess.vala:1327
1125 #: src/gnome-chess.vala:1329
11121126 msgid "White has run out of time."
11131127 msgstr "Le temps de jeu des blancs est écoulé."
11141128
11151129 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1116 #: src/gnome-chess.vala:1333
1130 #: src/gnome-chess.vala:1335
11171131 msgid "The same board state has occurred three times."
11181132 msgstr "Une même position s’est produite trois fois de suite."
11191133
11201134 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1121 #: src/gnome-chess.vala:1337
1135 #: src/gnome-chess.vala:1339
11221136 msgid "The same board state has occurred five times."
11231137 msgstr "Une même position s’est produite cinq fois de suite."
11241138
11251139 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1126 #: src/gnome-chess.vala:1341
1140 #: src/gnome-chess.vala:1343
11271141 msgid "Neither player can checkmate."
11281142 msgstr "Aucun joueur ne peut mater."
11291143
11301144 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1131 #: src/gnome-chess.vala:1346
1145 #: src/gnome-chess.vala:1348
11321146 msgid "Black has resigned."
11331147 msgstr "Les noirs ont abandonné."
11341148
11351149 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1136 #: src/gnome-chess.vala:1349
1150 #: src/gnome-chess.vala:1351
11371151 msgid "White has resigned."
11381152 msgstr "Les blancs ont abandonné."
11391153
11401154 #. Window subtitle when a game is abandoned
1141 #: src/gnome-chess.vala:1355
1155 #: src/gnome-chess.vala:1357
11421156 msgid "The game has been abandoned."
11431157 msgstr "La partie a été abandonnée."
11441158
11451159 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11461160 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1147 #: src/gnome-chess.vala:1361
1161 #: src/gnome-chess.vala:1363
11481162 msgid "The game log says a player died!"
11491163 msgstr "Le journal de la partie indique qu’un joueur est mort !"
11501164
11511165 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11521166 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1153 #: src/gnome-chess.vala:1367
1167 #: src/gnome-chess.vala:1369
11541168 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11551169 msgstr "Le joueur ordinateur est embarrassé. La partie ne peut pas continuer."
11561170
1157 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1158 #: src/gnome-chess.vala:2393
1171 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1172 #: src/gnome-chess.vala:2351
11591173 msgid "_Cancel"
11601174 msgstr "A_nnuler"
11611175
1162 #: src/gnome-chess.vala:1406
1176 #: src/gnome-chess.vala:1408
11631177 msgid "_Abandon game"
11641178 msgstr "_Abandonner la partie"
11651179
1166 #: src/gnome-chess.vala:1407
1180 #: src/gnome-chess.vala:1409
11671181 msgid "_Save game for later"
11681182 msgstr "_Enregistrer la partie pour plus tard"
11691183
1170 #: src/gnome-chess.vala:1411
1184 #: src/gnome-chess.vala:1413
11711185 msgid "_Discard game"
11721186 msgstr "_Quitter la partie"
11731187
1174 #: src/gnome-chess.vala:1412
1188 #: src/gnome-chess.vala:1414
11751189 msgid "_Save game log"
11761190 msgstr "Enregistrer le _journal de la partie"
11771191
1178 #. Your very last chance to save
1179 #: src/gnome-chess.vala:1425
1180 msgid "_Discard"
1181 msgstr "_Fermer sans enregistrer"
1182
1183 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1184 msgid "_Save"
1185 msgstr "_Enregistrer"
1186
11871192 #. Title of claim draw dialog
1188 #: src/gnome-chess.vala:1448
1193 #: src/gnome-chess.vala:1449
11891194 msgid "Would you like to claim a draw?"
11901195 msgstr "Souhaitez-vous demander la partie nulle ?"
11911196
11921197 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1193 #: src/gnome-chess.vala:1454
1198 #: src/gnome-chess.vala:1455
11941199 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11951200 msgstr ""
11961201 "50 coups ont été joués sans qu’il y ait ni capture ni avancement de pion."
11971202
11981203 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1199 #: src/gnome-chess.vala:1459
1204 #: src/gnome-chess.vala:1460
12001205 msgid "The current board position has occurred three times."
12011206 msgstr "La position actuelle s’est produite trois fois de suite."
12021207
12031208 #. Option in claim draw dialog
12041209 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1205 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1210 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
12061211 msgid "_Keep Playing"
12071212 msgstr "_Continuer de jouer"
12081213
12091214 #. Option in claim draw dialog
1210 #: src/gnome-chess.vala:1468
1215 #: src/gnome-chess.vala:1469
12111216 msgid "_Claim Draw"
12121217 msgstr "_Proposer le nul"
12131218
1214 #: src/gnome-chess.vala:1486
1219 #: src/gnome-chess.vala:1487
12151220 msgid "Save this game before starting a new one?"
12161221 msgstr "Enregistrer cette partie avant d’en commencer une nouvelle ?"
12171222
12181223 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1219 #: src/gnome-chess.vala:1499
1224 #: src/gnome-chess.vala:1500
12201225 msgid "Are you sure you want to resign?"
12211226 msgstr "Voulez-vous vraiment abandonner ?"
12221227
12231228 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1224 #: src/gnome-chess.vala:1502
1229 #: src/gnome-chess.vala:1503
12251230 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12261231 msgstr "C’est raisonnable si vous pensez enregistrer la partie perdue."
12271232
12281233 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1229 #: src/gnome-chess.vala:1506
1234 #: src/gnome-chess.vala:1507
12301235 msgid "_Resign"
12311236 msgstr "_Abandonner"
12321237
12331238 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12341239 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1235 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1240 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12361241 msgid "minute"
12371242 msgid_plural "minutes"
12381243 msgstr[0] "minute"
12391244 msgstr[1] "minutes"
12401245
12411246 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1242 #: src/gnome-chess.vala:2023
1247 #: src/gnome-chess.vala:2024
12431248 msgid "hour"
12441249 msgid_plural "hours"
12451250 msgstr[0] "heure"
12461251 msgstr[1] "heures"
12471252
12481253 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1249 #: src/gnome-chess.vala:2056
1254 #: src/gnome-chess.vala:2057
12501255 msgid "second"
12511256 msgid_plural "seconds"
12521257 msgstr[0] "seconde"
12531258 msgstr[1] "secondes"
12541259
1255 #: src/gnome-chess.vala:2197
1260 #: src/gnome-chess.vala:2198
12561261 msgid "A classic game of positional strategy"
12571262 msgstr "Un jeu classique de stratégie de positionnement"
12581263
1259 #: src/gnome-chess.vala:2200
1264 #: src/gnome-chess.vala:2201
12601265 msgid "translator-credits"
12611266 msgstr ""
12621267 "Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
12801285 "Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>\n"
12811286 "Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>"
12821287
1283 #: src/gnome-chess.vala:2213
1288 #: src/gnome-chess.vala:2214
12841289 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12851290 msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une partie PGN valable."
12861291
1287 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1292 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1293 #: src/gnome-chess.vala:2305
12881294 msgid "_OK"
12891295 msgstr "_Valider"
12901296
1291 #: src/gnome-chess.vala:2297
1292 msgid "Failed to save game"
1293 msgstr "La partie n’a pas pu être enregistrée"
1294
12951297 #. Title of save game dialog
1296 #: src/gnome-chess.vala:2321
1298 #: src/gnome-chess.vala:2256
12971299 msgid "Save Chess Game"
12981300 msgstr "Enregistrer la partie d’échecs"
12991301
1302 #: src/gnome-chess.vala:2258
1303 msgid "_Save"
1304 msgstr "_Enregistrer"
1305
13001306 #. Default filename for the save game dialog
1301 #: src/gnome-chess.vala:2334
1307 #: src/gnome-chess.vala:2265
13021308 msgid "Untitled Chess Game"
13031309 msgstr "Partie d’échecs sans titre"
13041310
13051311 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
13061312 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1307 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1313 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
13081314 msgid "PGN files"
13091315 msgstr "Fichiers PGN"
13101316
13111317 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
13121318 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1313 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1319 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
13141320 msgid "All files"
13151321 msgstr "Tous les fichiers"
13161322
1317 #: src/gnome-chess.vala:2380
1323 #: src/gnome-chess.vala:2303
1324 #, c-format
1325 msgid "Failed to save game: %s"
1326 msgstr "La partie n’a pas pu être enregistrée : %s"
1327
1328 #: src/gnome-chess.vala:2341
13181329 msgid "Save this game before loading another one?"
13191330 msgstr "Enregistrer cette partie avant d’en charger une autre ?"
13201331
13211332 #. Title of load game dialog
1322 #: src/gnome-chess.vala:2391
1333 #: src/gnome-chess.vala:2348
13231334 msgid "Load Chess Game"
13241335 msgstr "Charger une partie d’échecs"
13251336
1326 #: src/gnome-chess.vala:2394
1337 #: src/gnome-chess.vala:2350
13271338 msgid "_Open"
13281339 msgstr "_Ouvrir"
13291340
1330 #: src/gnome-chess.vala:2428
1331 msgid "Failed to open game"
1332 msgstr "Impossible d’ouvrir la partie"
1341 #~ msgid "_Discard"
1342 #~ msgstr "_Fermer sans enregistrer"
1343
1344 #~ msgid "Failed to open game"
1345 #~ msgstr "Impossible d’ouvrir la partie"
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
9 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-02-01 21:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-02-17 03:38+0100\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-08-15 19:20+0200\n"
1211 "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
1312 "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
1413 "Language: fur\n"
1615 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1716 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1817 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
2019
2120 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
2221 msgid "GNOME Chess"
4948 msgstr "Il progjet GNOME"
5049
5150 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
52 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
51 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
5352 msgid "Chess"
5453 msgstr "Scacs"
5554
8887 msgstr "Vierç une partide salvât"
8988
9089 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
91 #: data/gnome-chess.ui:168
90 #: data/gnome-chess.ui:173
9291 msgid "Rewind to the game start"
9392 msgstr "Torne al inizi de partide"
9493
9594 #. Tooltip on the show previous move navigation button
96 #: data/gnome-chess.ui:195
95 #: data/gnome-chess.ui:200
9796 msgid "Show the previous move"
9897 msgstr "Mostre la mosse precedente"
9998
10099 #. Tooltip on the show next move navigation button
101 #: data/gnome-chess.ui:222
100 #: data/gnome-chess.ui:227
102101 msgid "Show the next move"
103102 msgstr "Mostre la prossime mosse"
104103
105104 #. Tooltip on the show current move navigation button
106 #: data/gnome-chess.ui:249
105 #: data/gnome-chess.ui:254
107106 msgid "Show the current move"
108107 msgstr "Mostre la mosse atuâl"
109108
510509 msgstr "In pause"
511510
512511 #. Help string for command line --version flag
513 #: src/gnome-chess.vala:103
512 #: src/gnome-chess.vala:100
514513 msgid "Show release version"
515514 msgstr "Mostre il numar di version"
516515
517 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
518 #: src/gnome-chess.vala:134
516 #: src/gnome-chess.vala:126
519517 msgid ""
520518 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
521519 "computer."
523521 "Nissun motôr di scacs instalât. No tu podarâs zuiâ cuintri il computer."
524522
525523 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
526 #: src/gnome-chess.vala:220
524 #: src/gnome-chess.vala:215
527525 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
528526 msgstr "GNOME Scacs al pues vierzi nome un PGN ae volte."
529527
530528 #. Move History Combo: Go to the start of the game
531 #: src/gnome-chess.vala:458
529 #: src/gnome-chess.vala:441
532530 msgid "Game Start"
533531 msgstr "Inizi de partide"
534532
535533 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
536534 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
537 #: src/gnome-chess.vala:886
535 #: src/gnome-chess.vala:866
538536 #, c-format
539537 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
540538 msgstr "Il pedon blanc al môf di %1$s a %2$s"
541539
542540 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
543 #: src/gnome-chess.vala:888
541 #: src/gnome-chess.vala:868
544542 #, c-format
545543 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
546544 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape il pedon neri in %2$s"
547545
548546 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
549 #: src/gnome-chess.vala:890
547 #: src/gnome-chess.vala:870
550548 #, c-format
551549 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
552550 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape la tor nere in %2$s"
553551
554552 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
555 #: src/gnome-chess.vala:892
553 #: src/gnome-chess.vala:872
556554 #, c-format
557555 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
558556 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape il cavalîr neri in %2$s"
559557
560558 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
561 #: src/gnome-chess.vala:894
559 #: src/gnome-chess.vala:874
562560 #, c-format
563561 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
564562 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape l'alfîr neri in %2$s"
565563
566564 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
567 #: src/gnome-chess.vala:896
565 #: src/gnome-chess.vala:876
568566 #, c-format
569567 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
570568 msgstr "Il pedon blanc in %1$s al cjape la regjine nere in %2$s"
571569
572570 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
573 #: src/gnome-chess.vala:898
571 #: src/gnome-chess.vala:878
574572 #, c-format
575573 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
576574 msgstr "La tor blancje e môf di %1$s a %2$s"
577575
578576 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
579 #: src/gnome-chess.vala:900
577 #: src/gnome-chess.vala:880
580578 #, c-format
581579 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
582580 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape il pedon neri in %2$s"
583581
584582 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
585 #: src/gnome-chess.vala:902
583 #: src/gnome-chess.vala:882
586584 #, c-format
587585 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
588586 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape la tor nere in %2$s"
589587
590588 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
591 #: src/gnome-chess.vala:904
589 #: src/gnome-chess.vala:884
592590 #, c-format
593591 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
594592 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape il cavalîr neri in %2$s"
595593
596594 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
597 #: src/gnome-chess.vala:906
595 #: src/gnome-chess.vala:886
598596 #, c-format
599597 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
600598 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape l'alfîr neri in %2$s"
601599
602600 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
603 #: src/gnome-chess.vala:908
601 #: src/gnome-chess.vala:888
604602 #, c-format
605603 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
606604 msgstr "La tor blancje in %1$s e cjape la regjine nere in %2$s"
607605
608606 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
609 #: src/gnome-chess.vala:910
607 #: src/gnome-chess.vala:890
610608 #, c-format
611609 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
612610 msgstr "Il cavalîr blanc al môf di %1$s a %2$s"
613611
614612 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
615 #: src/gnome-chess.vala:912
613 #: src/gnome-chess.vala:892
616614 #, c-format
617615 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
618616 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape il pedon neri in %2$s"
619617
620618 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
621 #: src/gnome-chess.vala:914
619 #: src/gnome-chess.vala:894
622620 #, c-format
623621 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
624622 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape la tor nere in %2$s"
625623
626624 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
627 #: src/gnome-chess.vala:916
625 #: src/gnome-chess.vala:896
628626 #, c-format
629627 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
630628 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape il cavalîr neri in %2$s"
631629
632630 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
633 #: src/gnome-chess.vala:918
631 #: src/gnome-chess.vala:898
634632 #, c-format
635633 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
636634 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape l'alfîr neri in %2$s"
637635
638636 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
639 #: src/gnome-chess.vala:920
637 #: src/gnome-chess.vala:900
640638 #, c-format
641639 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
642640 msgstr "Il cavalîr blanc in %1$s al cjape la regjine nere in %2$s"
643641
644642 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
645 #: src/gnome-chess.vala:922
643 #: src/gnome-chess.vala:902
646644 #, c-format
647645 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
648646 msgstr "L'alfîr blanc al môf di %1$s a %2$s"
649647
650648 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
651 #: src/gnome-chess.vala:924
649 #: src/gnome-chess.vala:904
652650 #, c-format
653651 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
654652 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape il pedon neri in %2$s"
655653
656654 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
657 #: src/gnome-chess.vala:926
655 #: src/gnome-chess.vala:906
658656 #, c-format
659657 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
660658 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape la tor nere in %2$s"
661659
662660 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
663 #: src/gnome-chess.vala:928
661 #: src/gnome-chess.vala:908
664662 #, c-format
665663 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
666664 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape il cavalîr neri in %2$s"
667665
668666 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
669 #: src/gnome-chess.vala:930
667 #: src/gnome-chess.vala:910
670668 #, c-format
671669 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
672670 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape l'alfîr neri in %2$s"
673671
674672 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
675 #: src/gnome-chess.vala:932
673 #: src/gnome-chess.vala:912
676674 #, c-format
677675 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
678676 msgstr "L'alfîr blanc in %1$s al cjape la regjine nere in %2$s"
679677
680678 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
681 #: src/gnome-chess.vala:934
679 #: src/gnome-chess.vala:914
682680 #, c-format
683681 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
684682 msgstr "La regjine blancje e môf di %1$s a %2$s"
685683
686684 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
687 #: src/gnome-chess.vala:936
685 #: src/gnome-chess.vala:916
688686 #, c-format
689687 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
690688 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape il pedon neri in %2$s"
691689
692690 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
693 #: src/gnome-chess.vala:938
691 #: src/gnome-chess.vala:918
694692 #, c-format
695693 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
696694 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape la tor nere in %2$s"
697695
698696 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
699 #: src/gnome-chess.vala:940
697 #: src/gnome-chess.vala:920
700698 #, c-format
701699 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
702700 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape il cavalîr neri in %2$s"
703701
704702 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
705 #: src/gnome-chess.vala:942
703 #: src/gnome-chess.vala:922
706704 #, c-format
707705 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
708706 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape l'alfîr neri in %2$s"
709707
710708 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
711 #: src/gnome-chess.vala:944
709 #: src/gnome-chess.vala:924
712710 #, c-format
713711 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
714712 msgstr "La regjine blancje in %1$s e cjape la regjine nere in %2$s"
715713
716714 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
717 #: src/gnome-chess.vala:946
715 #: src/gnome-chess.vala:926
718716 #, c-format
719717 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
720718 msgstr "Il re blanc al môf di %1$s a %2$s"
721719
722720 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
723 #: src/gnome-chess.vala:948
721 #: src/gnome-chess.vala:928
724722 #, c-format
725723 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
726724 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape il pedon neri in %2$s"
727725
728726 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
729 #: src/gnome-chess.vala:950
727 #: src/gnome-chess.vala:930
730728 #, c-format
731729 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
732730 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape la tor nere in %2$s"
733731
734732 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
735 #: src/gnome-chess.vala:952
733 #: src/gnome-chess.vala:932
736734 #, c-format
737735 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
738736 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape il cavalîr neri in %2$s"
739737
740738 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
741 #: src/gnome-chess.vala:954
739 #: src/gnome-chess.vala:934
742740 #, c-format
743741 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
744742 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape l'alfîr neri in %2$s"
745743
746744 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
747 #: src/gnome-chess.vala:956
745 #: src/gnome-chess.vala:936
748746 #, c-format
749747 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
750748 msgstr "Il re blanc in %1$s al cjape la regjine nere in %2$s"
751749
752750 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
753 #: src/gnome-chess.vala:958
751 #: src/gnome-chess.vala:938
754752 #, c-format
755753 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
756754 msgstr "Il pedon neri al môf di %1$s a %2$s"
757755
758756 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
759 #: src/gnome-chess.vala:960
757 #: src/gnome-chess.vala:940
760758 #, c-format
761759 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
762760 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape il pedon blanc in %2$s"
763761
764762 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
765 #: src/gnome-chess.vala:962
763 #: src/gnome-chess.vala:942
766764 #, c-format
767765 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
768766 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape la tor blancje in %2$s"
769767
770768 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
771 #: src/gnome-chess.vala:964
769 #: src/gnome-chess.vala:944
772770 #, c-format
773771 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
774772 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape il cavalîr blanc in %2$s"
775773
776774 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
777 #: src/gnome-chess.vala:966
775 #: src/gnome-chess.vala:946
778776 #, c-format
779777 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
780778 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape l'alfîr blanc in %2$s"
781779
782780 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
783 #: src/gnome-chess.vala:968
781 #: src/gnome-chess.vala:948
784782 #, c-format
785783 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
786784 msgstr "Il pedon neri in %1$s al cjape la regjine blancje in %2$s"
787785
788786 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
789 #: src/gnome-chess.vala:970
787 #: src/gnome-chess.vala:950
790788 #, c-format
791789 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
792790 msgstr "La tor nere e môf di %1$s a %2$s"
793791
794792 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
795 #: src/gnome-chess.vala:972
793 #: src/gnome-chess.vala:952
796794 #, c-format
797795 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
798796 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape il pedon blanc in %2$s"
799797
800798 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
801 #: src/gnome-chess.vala:974
799 #: src/gnome-chess.vala:954
802800 #, c-format
803801 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
804802 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape la tor blancje in %2$s"
805803
806804 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
807 #: src/gnome-chess.vala:976
805 #: src/gnome-chess.vala:956
808806 #, c-format
809807 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
810808 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape il cavalîr blanc in %2$s"
811809
812810 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
813 #: src/gnome-chess.vala:978
811 #: src/gnome-chess.vala:958
814812 #, c-format
815813 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
816814 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape l'alfîr blanc in %2$s"
817815
818816 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
819 #: src/gnome-chess.vala:980
817 #: src/gnome-chess.vala:960
820818 #, c-format
821819 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
822820 msgstr "La tor nere in %1$s e cjape la regjine blancje in %2$s"
823821
824822 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
825 #: src/gnome-chess.vala:982
823 #: src/gnome-chess.vala:962
826824 #, c-format
827825 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
828826 msgstr "Il cavalîr neri al môf di %1$s a %2$s"
829827
830828 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
831 #: src/gnome-chess.vala:984
829 #: src/gnome-chess.vala:964
832830 #, c-format
833831 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
834832 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape il pedon blanc in %2$s"
835833
836834 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
837 #: src/gnome-chess.vala:986
835 #: src/gnome-chess.vala:966
838836 #, c-format
839837 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
840838 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape la tor blancje in %2$s"
841839
842840 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
843 #: src/gnome-chess.vala:988
841 #: src/gnome-chess.vala:968
844842 #, c-format
845843 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
846844 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape il cavalîr blanc in %2$s"
847845
848846 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
849 #: src/gnome-chess.vala:990
847 #: src/gnome-chess.vala:970
850848 #, c-format
851849 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
852850 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape l'alfîr blanc in %2$s"
853851
854852 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
855 #: src/gnome-chess.vala:992
853 #: src/gnome-chess.vala:972
856854 #, c-format
857855 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
858856 msgstr "Il cavalîr neri in %1$s al cjape la regjine blancje in %2$s"
859857
860858 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
861 #: src/gnome-chess.vala:994
859 #: src/gnome-chess.vala:974
862860 #, c-format
863861 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
864862 msgstr "L'alfîr neri al môf di %1$s a %2$s"
865863
866864 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
867 #: src/gnome-chess.vala:996
865 #: src/gnome-chess.vala:976
868866 #, c-format
869867 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
870868 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape il pedon blanc in %2$s"
871869
872870 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
873 #: src/gnome-chess.vala:998
871 #: src/gnome-chess.vala:978
874872 #, c-format
875873 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
876874 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape la tor blancje in %2$s"
877875
878876 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
879 #: src/gnome-chess.vala:1000
877 #: src/gnome-chess.vala:980
880878 #, c-format
881879 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
882880 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape il cavalîr blanc in %2$s"
883881
884882 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
885 #: src/gnome-chess.vala:1002
883 #: src/gnome-chess.vala:982
886884 #, c-format
887885 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
888886 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape l'alfîr blanc in %2$s"
889887
890888 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
891 #: src/gnome-chess.vala:1004
889 #: src/gnome-chess.vala:984
892890 #, c-format
893891 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
894892 msgstr "L'alfîr neri in %1$s al cjape la regjine blancje in %2$s"
895893
896894 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
897 #: src/gnome-chess.vala:1006
895 #: src/gnome-chess.vala:986
898896 #, c-format
899897 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
900898 msgstr "La regjine nere e môf di %1$s a %2$s"
901899
902900 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
903 #: src/gnome-chess.vala:1008
901 #: src/gnome-chess.vala:988
904902 #, c-format
905903 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
906904 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape il pedon blanc in %2$s"
907905
908906 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
909 #: src/gnome-chess.vala:1010
907 #: src/gnome-chess.vala:990
910908 #, c-format
911909 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
912910 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape la tor blancje in %2$s"
913911
914912 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
915 #: src/gnome-chess.vala:1012
913 #: src/gnome-chess.vala:992
916914 #, c-format
917915 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
918916 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape il cavalîr blanc in %2$s"
919917
920918 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
921 #: src/gnome-chess.vala:1014
919 #: src/gnome-chess.vala:994
922920 #, c-format
923921 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
924922 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape l'alfîr blanc in %2$s"
925923
926924 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
927 #: src/gnome-chess.vala:1016
925 #: src/gnome-chess.vala:996
928926 #, c-format
929927 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
930928 msgstr "La regjine nere in %1$s e cjape la regjine blancje in %2$s"
931929
932930 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
933 #: src/gnome-chess.vala:1018
931 #: src/gnome-chess.vala:998
934932 #, c-format
935933 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
936934 msgstr "Il re neri al môf di %1$s a %2$s"
937935
938936 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
939 #: src/gnome-chess.vala:1020
937 #: src/gnome-chess.vala:1000
940938 #, c-format
941939 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
942940 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape il pedon blanc in %2$s"
943941
944942 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
945 #: src/gnome-chess.vala:1022
943 #: src/gnome-chess.vala:1002
946944 #, c-format
947945 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
948946 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape la tor blancje in %2$s"
949947
950948 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
951 #: src/gnome-chess.vala:1024
949 #: src/gnome-chess.vala:1004
952950 #, c-format
953951 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
954952 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape il cavalîr blanc in %2$s"
955953
956954 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
957 #: src/gnome-chess.vala:1026
955 #: src/gnome-chess.vala:1006
958956 #, c-format
959957 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
960958 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape l'alfîr blanc in %2$s"
961959
962960 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
963 #: src/gnome-chess.vala:1028
961 #: src/gnome-chess.vala:1008
964962 #, c-format
965963 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
966964 msgstr "Il re neri in %1$s al cjape la regjine blancje in %2$s"
967965
968 #: src/gnome-chess.vala:1051
966 #: src/gnome-chess.vala:1017
967 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
968 msgstr "Il pedon blanc al cjape il pedon neri en passant"
969
970 #: src/gnome-chess.vala:1019
971 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
972 msgstr "Il pedon neri al cjape il pedon blanc en passant"
973
974 #: src/gnome-chess.vala:1024
969975 msgid "White castles kingside"
970976 msgstr "Il Blanc si inroche de bande dal re"
971977
972 #: src/gnome-chess.vala:1055
978 #: src/gnome-chess.vala:1026
973979 msgid "White castles queenside"
974980 msgstr "Il Blanc si inroche de bande de regjine"
975981
976 #: src/gnome-chess.vala:1059
982 #: src/gnome-chess.vala:1028
977983 msgid "Black castles kingside"
978984 msgstr "Il Neri si inroche de bande dal re"
979985
980 #: src/gnome-chess.vala:1063
986 #: src/gnome-chess.vala:1030
981987 msgid "Black castles queenside"
982988 msgstr "Il Neri si inroche de bande de regjine"
983989
984990 #. Window title on a White human's turn if he is in check
985 #: src/gnome-chess.vala:1202
991 #: src/gnome-chess.vala:1196
986992 msgid "White is in Check"
987993 msgstr "Il Blanc al è in scac"
988994
989995 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
990 #: src/gnome-chess.vala:1205
996 #: src/gnome-chess.vala:1199
991997 msgid "Black is in Check"
992998 msgstr "Il Neri al è in scac"
993999
1000 #: src/gnome-chess.vala:1205
1001 msgid "Black performed an en passant capture"
1002 msgstr "Il neri al à mangjât in bande di se cuntune mosse en passant"
1003
1004 #: src/gnome-chess.vala:1207
1005 msgid "White performed an en passant capture"
1006 msgstr "Il blanc al à mangjât in bande di se cuntune mosse en passant"
1007
9941008 #. Window title on White's turn if White is human
995 #: src/gnome-chess.vala:1211
1009 #: src/gnome-chess.vala:1213
9961010 msgid "White to Move"
9971011 msgstr "Al tocje al Blanc"
9981012
9991013 #. Window title on White's turn if White is a computer
1000 #: src/gnome-chess.vala:1214
1014 #: src/gnome-chess.vala:1216
10011015 msgid "White is Thinking…"
10021016 msgstr "Il Blanc al sta pensant..."
10031017
10041018 #. Window title on Black's turn if Black is human
1005 #: src/gnome-chess.vala:1220
1019 #: src/gnome-chess.vala:1222
10061020 msgid "Black to Move"
10071021 msgstr "Al tocje al Neri"
10081022
10091023 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1010 #: src/gnome-chess.vala:1223
1024 #: src/gnome-chess.vala:1225
10111025 msgid "Black is Thinking…"
10121026 msgstr "Il Neri al sta pensant..."
10131027
1014 #: src/gnome-chess.vala:1238
1028 #: src/gnome-chess.vala:1240
10151029 msgid "Unpause the game"
10161030 msgstr "Ripie la partide"
10171031
1018 #: src/gnome-chess.vala:1244
1032 #: src/gnome-chess.vala:1246
10191033 msgid "Pause the game"
10201034 msgstr "Met in pause la partide"
10211035
10221036 #. Window title when the white player wins
1023 #: src/gnome-chess.vala:1267
1037 #: src/gnome-chess.vala:1269
10241038 msgid "White Wins"
10251039 msgstr "Il Blanc al vinç!"
10261040
10271041 #. Window title when the black player wins
1028 #: src/gnome-chess.vala:1272
1042 #: src/gnome-chess.vala:1274
10291043 msgid "Black Wins"
10301044 msgstr "Il Neri al vinç!"
10311045
10321046 #. Window title when the game is drawn
1033 #: src/gnome-chess.vala:1277
1047 #: src/gnome-chess.vala:1279
10341048 msgid "Game is Drawn"
10351049 msgstr "Paritât"
10361050
10421056 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10431057 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10441058 #.
1045 #: src/gnome-chess.vala:1289
1059 #: src/gnome-chess.vala:1291
10461060 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10471061 msgstr "Orpo! Alc al è lât par stuart."
10481062
10491063 #. Window subtitle when Black is checkmated
1050 #: src/gnome-chess.vala:1302
1064 #: src/gnome-chess.vala:1304
10511065 msgid "Black is in check and cannot move."
10521066 msgstr "Il Neri al è in scac e nol pues movisi."
10531067
10541068 #. Window subtitle when White is checkmated
1055 #: src/gnome-chess.vala:1305
1069 #: src/gnome-chess.vala:1307
10561070 msgid "White is in check and cannot move."
10571071 msgstr "Il Blanc al è in scac e nol pues movisi."
10581072
10591073 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1060 #: src/gnome-chess.vala:1311
1074 #: src/gnome-chess.vala:1313
10611075 msgid "Opponent cannot move."
10621076 msgstr "L'aversari nol pues movisi."
10631077
10641078 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1065 #: src/gnome-chess.vala:1315
1079 #: src/gnome-chess.vala:1317
10661080 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10671081 msgstr ""
10681082 "Nissun toc al è stât cjapât o nissun pedon al è stât movût tes ultimis "
10691083 "cincuante mossis."
10701084
10711085 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1072 #: src/gnome-chess.vala:1319
1086 #: src/gnome-chess.vala:1321
10731087 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10741088 msgstr ""
10751089 "Nissun toc al è stât cjapât o nissun pedon al è stât movût tes ultimis 75 "
10761090 "mossis."
10771091
10781092 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1079 #: src/gnome-chess.vala:1324
1093 #: src/gnome-chess.vala:1326
10801094 msgid "Black has run out of time."
10811095 msgstr "Il Neri al à finît il timp."
10821096
10831097 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1084 #: src/gnome-chess.vala:1327
1098 #: src/gnome-chess.vala:1329
10851099 msgid "White has run out of time."
10861100 msgstr "Il Blanc al à finît il timp."
10871101
10881102 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1089 #: src/gnome-chess.vala:1333
1103 #: src/gnome-chess.vala:1335
10901104 msgid "The same board state has occurred three times."
10911105 msgstr "Il stes stât de scachiere al è vignût fûr trê voltis."
10921106
10931107 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1094 #: src/gnome-chess.vala:1337
1108 #: src/gnome-chess.vala:1339
10951109 msgid "The same board state has occurred five times."
10961110 msgstr "Il stes stât de scachiere al è vignût fûr cinc voltis."
10971111
10981112 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1099 #: src/gnome-chess.vala:1341
1113 #: src/gnome-chess.vala:1343
11001114 msgid "Neither player can checkmate."
11011115 msgstr "Nissun zuiadôr al pues lâ in scac mat."
11021116
11031117 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1104 #: src/gnome-chess.vala:1346
1118 #: src/gnome-chess.vala:1348
11051119 msgid "Black has resigned."
11061120 msgstr "Il Neri si è ritirât."
11071121
11081122 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1109 #: src/gnome-chess.vala:1349
1123 #: src/gnome-chess.vala:1351
11101124 msgid "White has resigned."
11111125 msgstr "Il Blanc si è ritirât."
11121126
11131127 #. Window subtitle when a game is abandoned
1114 #: src/gnome-chess.vala:1355
1128 #: src/gnome-chess.vala:1357
11151129 msgid "The game has been abandoned."
11161130 msgstr "La partide e je stade abandonade."
11171131
11181132 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11191133 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1120 #: src/gnome-chess.vala:1361
1134 #: src/gnome-chess.vala:1363
11211135 msgid "The game log says a player died!"
11221136 msgstr "Il regjistri de partide al dîs che un zuiadôr al è muart!"
11231137
11241138 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11251139 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1126 #: src/gnome-chess.vala:1367
1140 #: src/gnome-chess.vala:1369
11271141 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11281142 msgstr "Il zuiadôr dal computer al è cunfusionât. La partide no pues continuâ."
11291143
1130 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1131 #: src/gnome-chess.vala:2393
1144 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1145 #: src/gnome-chess.vala:2351
11321146 msgid "_Cancel"
11331147 msgstr "_Anule"
11341148
1135 #: src/gnome-chess.vala:1406
1149 #: src/gnome-chess.vala:1408
11361150 msgid "_Abandon game"
11371151 msgstr "_Bandone partide"
11381152
1139 #: src/gnome-chess.vala:1407
1153 #: src/gnome-chess.vala:1409
11401154 msgid "_Save game for later"
11411155 msgstr "_Salve partide par finîle plui indenant"
11421156
1143 #: src/gnome-chess.vala:1411
1157 #: src/gnome-chess.vala:1413
11441158 msgid "_Discard game"
11451159 msgstr "S_carte partide"
11461160
1147 #: src/gnome-chess.vala:1412
1161 #: src/gnome-chess.vala:1414
11481162 msgid "_Save game log"
11491163 msgstr "Salve _regjistri partide"
11501164
1151 #. Your very last chance to save
1152 #: src/gnome-chess.vala:1425
1153 msgid "_Discard"
1154 msgstr "_Bute vie"
1155
1156 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1157 msgid "_Save"
1158 msgstr "_Salve"
1159
11601165 #. Title of claim draw dialog
1161 #: src/gnome-chess.vala:1448
1166 #: src/gnome-chess.vala:1449
11621167 msgid "Would you like to claim a draw?"
11631168 msgstr "Domandâ une partide pate?"
11641169
11651170 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1166 #: src/gnome-chess.vala:1454
1171 #: src/gnome-chess.vala:1455
11671172 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11681173 msgstr ""
11691174 "Cincuante mossis a son passadis cence une cjapade o un avanzament di pedon."
11701175
11711176 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1172 #: src/gnome-chess.vala:1459
1177 #: src/gnome-chess.vala:1460
11731178 msgid "The current board position has occurred three times."
11741179 msgstr "La posizion atuâl de scachiere e je capitade trê voltis."
11751180
11761181 #. Option in claim draw dialog
11771182 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1178 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1183 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11791184 msgid "_Keep Playing"
11801185 msgstr "_Continue zuie"
11811186
11821187 #. Option in claim draw dialog
1183 #: src/gnome-chess.vala:1468
1188 #: src/gnome-chess.vala:1469
11841189 msgid "_Claim Draw"
11851190 msgstr "Domande _pate"
11861191
1187 #: src/gnome-chess.vala:1486
1192 #: src/gnome-chess.vala:1487
11881193 msgid "Save this game before starting a new one?"
11891194 msgstr "Salvâ cheste partide prime di tacâ une gnove?"
11901195
11911196 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1192 #: src/gnome-chess.vala:1499
1197 #: src/gnome-chess.vala:1500
11931198 msgid "Are you sure you want to resign?"
11941199 msgstr "Rindisi al aversari?"
11951200
11961201 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1197 #: src/gnome-chess.vala:1502
1202 #: src/gnome-chess.vala:1503
11981203 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
11991204 msgstr ""
12001205 "Chest al à sens se tu âs tal cjâf di salvâ la partide par podê viodi i tiei "
12011206 "erôrs."
12021207
12031208 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1204 #: src/gnome-chess.vala:1506
1209 #: src/gnome-chess.vala:1507
12051210 msgid "_Resign"
12061211 msgstr "_Rinditi"
12071212
12081213 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12091214 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1210 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1215 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12111216 msgid "minute"
12121217 msgid_plural "minutes"
12131218 msgstr[0] "minût"
12141219 msgstr[1] "minûts"
12151220
12161221 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1217 #: src/gnome-chess.vala:2023
1222 #: src/gnome-chess.vala:2024
12181223 msgid "hour"
12191224 msgid_plural "hours"
12201225 msgstr[0] "ore"
12211226 msgstr[1] "oris"
12221227
12231228 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1224 #: src/gnome-chess.vala:2056
1229 #: src/gnome-chess.vala:2057
12251230 msgid "second"
12261231 msgid_plural "seconds"
12271232 msgstr[0] "secont"
12281233 msgstr[1] "seconts"
12291234
1230 #: src/gnome-chess.vala:2197
1235 #: src/gnome-chess.vala:2198
12311236 msgid "A classic game of positional strategy"
12321237 msgstr "Un classic zûc di strategjie di plaçament"
12331238
1234 #: src/gnome-chess.vala:2200
1239 #: src/gnome-chess.vala:2201
12351240 msgid "translator-credits"
12361241 msgstr "Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>"
12371242
1238 #: src/gnome-chess.vala:2213
1243 #: src/gnome-chess.vala:2214
12391244 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12401245 msgstr "Chest nol semee un zûc PGN valit."
12411246
1242 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1247 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1248 #: src/gnome-chess.vala:2305
12431249 msgid "_OK"
12441250 msgstr "_Va ben"
12451251
1246 #: src/gnome-chess.vala:2297
1247 msgid "Failed to save game"
1248 msgstr "No si è rivâts a salvâ la partide"
1249
12501252 #. Title of save game dialog
1251 #: src/gnome-chess.vala:2321
1253 #: src/gnome-chess.vala:2256
12521254 msgid "Save Chess Game"
12531255 msgstr "Salve partide di scacs"
12541256
1257 #: src/gnome-chess.vala:2258
1258 msgid "_Save"
1259 msgstr "_Salve"
1260
12551261 #. Default filename for the save game dialog
1256 #: src/gnome-chess.vala:2334
1262 #: src/gnome-chess.vala:2265
12571263 msgid "Untitled Chess Game"
12581264 msgstr "Partide a scacs cence non"
12591265
12601266 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12611267 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1262 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1268 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12631269 msgid "PGN files"
12641270 msgstr "File PGN"
12651271
12661272 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12671273 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1268 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1274 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12691275 msgid "All files"
12701276 msgstr "Ducj i file"
12711277
1272 #: src/gnome-chess.vala:2380
1278 #: src/gnome-chess.vala:2303
1279 #, c-format
1280 msgid "Failed to save game: %s"
1281 msgstr "No si è rivâts a salvâ la partide: %s"
1282
1283 #: src/gnome-chess.vala:2341
12731284 msgid "Save this game before loading another one?"
12741285 msgstr "Salvâ cheste partide prime di cjariâ une altre?"
12751286
12761287 #. Title of load game dialog
1277 #: src/gnome-chess.vala:2391
1288 #: src/gnome-chess.vala:2348
12781289 msgid "Load Chess Game"
12791290 msgstr "Cjarie partide di scacs"
12801291
1281 #: src/gnome-chess.vala:2394
1292 #: src/gnome-chess.vala:2350
12821293 msgid "_Open"
12831294 msgstr "_Vierç"
12841295
1285 #: src/gnome-chess.vala:2428
1286 msgid "Failed to open game"
1287 msgstr "No si è rivâts a vierzi la partide"
1296 #~ msgid "_Discard"
1297 #~ msgstr "_Bute vie"
1298
1299 #~ msgid "Failed to open game"
1300 #~ msgstr "No si è rivâts a vierzi la partide"
+181
-166
po/gl.po less more
99 # Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
1010 # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
1111 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
12 # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
13 #
12 # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
1413 msgid ""
1514 msgstr ""
1615 "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
18 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
19 "POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:53+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2017-03-11 03:47+0100\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
17 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2018-08-30 00:32+0200\n"
2119 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
22 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
20 "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n"
2321 "Language: gl\n"
2422 "MIME-Version: 1.0\n"
2523 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2624 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2725 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
26 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
2927 "X-Project-Style: gnome\n"
3028
3129 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
6159 msgstr "O Proxeto GNOME"
6260
6361 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
64 #: src/gnome-chess.vala:2197 src/gnome-chess.vala:2540
62 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6563 msgid "Chess"
6664 msgstr "Xadrez"
6765
10098 msgstr "Abrir unha partida gardada"
10199
102100 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
103 #: data/gnome-chess.ui:168
101 #: data/gnome-chess.ui:173
104102 msgid "Rewind to the game start"
105103 msgstr "Retroceder ao inicio da partida"
106104
107105 #. Tooltip on the show previous move navigation button
108 #: data/gnome-chess.ui:195
106 #: data/gnome-chess.ui:200
109107 msgid "Show the previous move"
110108 msgstr "Mostrar o movemento anterior"
111109
112110 #. Tooltip on the show next move navigation button
113 #: data/gnome-chess.ui:222
111 #: data/gnome-chess.ui:227
114112 msgid "Show the next move"
115113 msgstr "Mostrar o seguinte movemento"
116114
117115 #. Tooltip on the show current move navigation button
118 #: data/gnome-chess.ui:249
116 #: data/gnome-chess.ui:254
119117 msgid "Show the current move"
120118 msgstr "Mostrar o movemento actual"
121119
524522 msgstr "Detido"
525523
526524 #. Help string for command line --version flag
527 #: src/gnome-chess.vala:103
525 #: src/gnome-chess.vala:100
528526 msgid "Show release version"
529527 msgstr "Mostrar o número de versión"
530528
531 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
532 #: src/gnome-chess.vala:134
529 #: src/gnome-chess.vala:126
533530 msgid ""
534531 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
535532 "computer."
538535 "computador."
539536
540537 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
541 #: src/gnome-chess.vala:220
538 #: src/gnome-chess.vala:215
542539 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
543540 msgstr "Xadrez de GNOME só pode abrir un PGN á vez."
544541
545542 #. Move History Combo: Go to the start of the game
546 #: src/gnome-chess.vala:458
543 #: src/gnome-chess.vala:441
547544 msgid "Game Start"
548545 msgstr "Iniciar partida"
549546
550547 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
551548 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
552 #: src/gnome-chess.vala:886
549 #: src/gnome-chess.vala:866
553550 #, c-format
554551 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
555552 msgstr "O peón banco móvese desde %1$s a %2$s"
556553
557554 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
558 #: src/gnome-chess.vala:888
555 #: src/gnome-chess.vala:868
559556 #, c-format
560557 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
561558 msgstr "O peón branco en %1$s come o peón negro en %2$s"
562559
563560 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
564 #: src/gnome-chess.vala:890
561 #: src/gnome-chess.vala:870
565562 #, c-format
566563 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
567564 msgstr "O peón branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
568565
569566 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
570 #: src/gnome-chess.vala:892
567 #: src/gnome-chess.vala:872
571568 #, c-format
572569 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
573570 msgstr "O peón branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
574571
575572 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
576 #: src/gnome-chess.vala:894
573 #: src/gnome-chess.vala:874
577574 #, c-format
578575 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
579576 msgstr "O peón branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
580577
581578 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
582 #: src/gnome-chess.vala:896
579 #: src/gnome-chess.vala:876
583580 #, c-format
584581 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
585582 msgstr "O peón branco en %1$s come a raíña negra en %2$s"
586583
587584 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
588 #: src/gnome-chess.vala:898
585 #: src/gnome-chess.vala:878
589586 #, c-format
590587 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
591588 msgstr "A torre branca móvese de %1$s a %2$s"
592589
593590 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
594 #: src/gnome-chess.vala:900
591 #: src/gnome-chess.vala:880
595592 #, c-format
596593 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
597594 msgstr "A torre branca en %1$s come o peón negro en %2$s"
598595
599596 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
600 #: src/gnome-chess.vala:902
597 #: src/gnome-chess.vala:882
601598 #, c-format
602599 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
603600 msgstr "A torre branca en %1$s come a torre negra en %2$s"
604601
605602 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
606 #: src/gnome-chess.vala:904
603 #: src/gnome-chess.vala:884
607604 #, c-format
608605 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
609606 msgstr "A torre branca en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
610607
611608 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
612 #: src/gnome-chess.vala:906
609 #: src/gnome-chess.vala:886
613610 #, c-format
614611 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
615612 msgstr "A torre branca en %1$s come o alfil negro en %2$s"
616613
617614 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
618 #: src/gnome-chess.vala:908
615 #: src/gnome-chess.vala:888
619616 #, c-format
620617 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
621618 msgstr "A torre branca en %1$s come a raíña negra en %2$s"
622619
623620 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
624 #: src/gnome-chess.vala:910
621 #: src/gnome-chess.vala:890
625622 #, c-format
626623 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
627624 msgstr "O cabalo branco móvese de %1$s a %2$s"
628625
629626 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
630 #: src/gnome-chess.vala:912
627 #: src/gnome-chess.vala:892
631628 #, c-format
632629 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
633630 msgstr "O cabalo branco en %1$s come o peón negro en %2$s"
634631
635632 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
636 #: src/gnome-chess.vala:914
633 #: src/gnome-chess.vala:894
637634 #, c-format
638635 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
639636 msgstr "O cabalo branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
640637
641638 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
642 #: src/gnome-chess.vala:916
639 #: src/gnome-chess.vala:896
643640 #, c-format
644641 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
645642 msgstr "O cabalo branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
646643
647644 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
648 #: src/gnome-chess.vala:918
645 #: src/gnome-chess.vala:898
649646 #, c-format
650647 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
651648 msgstr "O cabalo branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
652649
653650 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
654 #: src/gnome-chess.vala:920
651 #: src/gnome-chess.vala:900
655652 #, c-format
656653 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
657654 msgstr "O cabalo branco en %1$s come a raíña negra en %2$s"
658655
659656 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
660 #: src/gnome-chess.vala:922
657 #: src/gnome-chess.vala:902
661658 #, c-format
662659 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
663660 msgstr "O alfil branco móvese de %1$s a %2$s"
664661
665662 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
666 #: src/gnome-chess.vala:924
663 #: src/gnome-chess.vala:904
667664 #, c-format
668665 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
669666 msgstr "O alfil branco en %1$s come o peón negro en %2$s"
670667
671668 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
672 #: src/gnome-chess.vala:926
669 #: src/gnome-chess.vala:906
673670 #, c-format
674671 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
675672 msgstr "O alfil branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
676673
677674 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
678 #: src/gnome-chess.vala:928
675 #: src/gnome-chess.vala:908
679676 #, c-format
680677 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
681678 msgstr "O alfil branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
682679
683680 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
684 #: src/gnome-chess.vala:930
681 #: src/gnome-chess.vala:910
685682 #, c-format
686683 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
687684 msgstr "O alfil branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
688685
689686 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
690 #: src/gnome-chess.vala:932
687 #: src/gnome-chess.vala:912
691688 #, c-format
692689 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
693690 msgstr "O alfil branco en %1$s come a raíña negra en %2$s"
694691
695692 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
696 #: src/gnome-chess.vala:934
693 #: src/gnome-chess.vala:914
697694 #, c-format
698695 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
699696 msgstr "A raíña branca móvese de %1$s a %2$s"
700697
701698 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
702 #: src/gnome-chess.vala:936
699 #: src/gnome-chess.vala:916
703700 #, c-format
704701 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
705702 msgstr "A raíña branca en %1$s come o peón negro en %2$s"
706703
707704 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
708 #: src/gnome-chess.vala:938
705 #: src/gnome-chess.vala:918
709706 #, c-format
710707 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
711708 msgstr "O alfil branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
712709
713710 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
714 #: src/gnome-chess.vala:940
711 #: src/gnome-chess.vala:920
715712 #, c-format
716713 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
717714 msgstr "A raíña branca en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
718715
719716 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
720 #: src/gnome-chess.vala:942
717 #: src/gnome-chess.vala:922
721718 #, c-format
722719 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
723720 msgstr "A raíña branca en %1$s come o alfil negro en %2$s"
724721
725722 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
726 #: src/gnome-chess.vala:944
723 #: src/gnome-chess.vala:924
727724 #, c-format
728725 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
729726 msgstr "A raíña branca en %1$s come a raíña negra en %2$s"
730727
731728 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
732 #: src/gnome-chess.vala:946
729 #: src/gnome-chess.vala:926
733730 #, c-format
734731 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
735732 msgstr "O rei branco móvese de %1$s a %2$s"
736733
737734 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
738 #: src/gnome-chess.vala:948
735 #: src/gnome-chess.vala:928
739736 #, c-format
740737 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
741738 msgstr "O rei branco en %1$s come o peón negro en %2$s"
742739
743740 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
744 #: src/gnome-chess.vala:950
741 #: src/gnome-chess.vala:930
745742 #, c-format
746743 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
747744 msgstr "O rei branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
748745
749746 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
750 #: src/gnome-chess.vala:952
747 #: src/gnome-chess.vala:932
751748 #, c-format
752749 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
753750 msgstr "O rei branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
754751
755752 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
756 #: src/gnome-chess.vala:954
753 #: src/gnome-chess.vala:934
757754 #, c-format
758755 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
759756 msgstr "O rei branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
760757
761758 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
762 #: src/gnome-chess.vala:956
759 #: src/gnome-chess.vala:936
763760 #, c-format
764761 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
765762 msgstr "O rei branco en %1$s come a raíña negra en %2$s"
766763
767764 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
768 #: src/gnome-chess.vala:958
765 #: src/gnome-chess.vala:938
769766 #, c-format
770767 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
771768 msgstr "O peón negro móvese de %1$s a %2$s"
772769
773770 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
774 #: src/gnome-chess.vala:960
771 #: src/gnome-chess.vala:940
775772 #, c-format
776773 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
777774 msgstr "O peón negro en %1$s come o peón branco en %2$s"
778775
779776 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
780 #: src/gnome-chess.vala:962
777 #: src/gnome-chess.vala:942
781778 #, c-format
782779 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
783780 msgstr "O peón negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
784781
785782 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
786 #: src/gnome-chess.vala:964
783 #: src/gnome-chess.vala:944
787784 #, c-format
788785 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
789786 msgstr "O peón negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
790787
791788 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
792 #: src/gnome-chess.vala:966
789 #: src/gnome-chess.vala:946
793790 #, c-format
794791 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
795792 msgstr "O peón negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
796793
797794 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
798 #: src/gnome-chess.vala:968
795 #: src/gnome-chess.vala:948
799796 #, c-format
800797 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
801798 msgstr "O peón negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
802799
803800 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
804 #: src/gnome-chess.vala:970
801 #: src/gnome-chess.vala:950
805802 #, c-format
806803 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
807804 msgstr "A torre negra móvese de %1$s a %2$s"
808805
809806 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
810 #: src/gnome-chess.vala:972
807 #: src/gnome-chess.vala:952
811808 #, c-format
812809 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
813810 msgstr "A torre negra en %1$s come o peón branco en %2$s"
814811
815812 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
816 #: src/gnome-chess.vala:974
813 #: src/gnome-chess.vala:954
817814 #, c-format
818815 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
819816 msgstr "A torre negra en %1$s come a torre branca en %2$s"
820817
821818 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
822 #: src/gnome-chess.vala:976
819 #: src/gnome-chess.vala:956
823820 #, c-format
824821 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
825822 msgstr "O peón negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
826823
827824 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
828 #: src/gnome-chess.vala:978
825 #: src/gnome-chess.vala:958
829826 #, c-format
830827 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
831828 msgstr "O peón negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
832829
833830 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
834 #: src/gnome-chess.vala:980
831 #: src/gnome-chess.vala:960
835832 #, c-format
836833 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
837834 msgstr "O peón negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
838835
839836 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
840 #: src/gnome-chess.vala:982
837 #: src/gnome-chess.vala:962
841838 #, c-format
842839 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
843840 msgstr "O cabalo negro móvese de %1$s a %2$s"
844841
845842 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
846 #: src/gnome-chess.vala:984
843 #: src/gnome-chess.vala:964
847844 #, c-format
848845 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
849846 msgstr "O cabalo negro en %1$s come o peón branco en %2$s"
850847
851848 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
852 #: src/gnome-chess.vala:986
849 #: src/gnome-chess.vala:966
853850 #, c-format
854851 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
855852 msgstr "O cabalo negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
856853
857854 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
858 #: src/gnome-chess.vala:988
855 #: src/gnome-chess.vala:968
859856 #, c-format
860857 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
861858 msgstr "O cabalo negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
862859
863860 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
864 #: src/gnome-chess.vala:990
861 #: src/gnome-chess.vala:970
865862 #, c-format
866863 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
867864 msgstr "O cabalo negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
868865
869866 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
870 #: src/gnome-chess.vala:992
867 #: src/gnome-chess.vala:972
871868 #, c-format
872869 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
873870 msgstr "O cabalo negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
874871
875872 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
876 #: src/gnome-chess.vala:994
873 #: src/gnome-chess.vala:974
877874 #, c-format
878875 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
879876 msgstr "O alfil negro móvese de %1$s a %2$s"
880877
881878 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
882 #: src/gnome-chess.vala:996
879 #: src/gnome-chess.vala:976
883880 #, c-format
884881 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
885882 msgstr "O alfil negro en %1$s come o peón branco en %2$s"
886883
887884 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
888 #: src/gnome-chess.vala:998
885 #: src/gnome-chess.vala:978
889886 #, c-format
890887 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
891888 msgstr "O alfil negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
892889
893890 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
894 #: src/gnome-chess.vala:1000
891 #: src/gnome-chess.vala:980
895892 #, c-format
896893 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
897894 msgstr "O alfil negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
898895
899896 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
900 #: src/gnome-chess.vala:1002
897 #: src/gnome-chess.vala:982
901898 #, c-format
902899 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
903900 msgstr "O alfil negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
904901
905902 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
906 #: src/gnome-chess.vala:1004
903 #: src/gnome-chess.vala:984
907904 #, c-format
908905 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
909906 msgstr "O alfil negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
910907
911908 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
912 #: src/gnome-chess.vala:1006
909 #: src/gnome-chess.vala:986
913910 #, c-format
914911 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
915912 msgstr "A raíña negra móvese de %1$s a %2$s"
916913
917914 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
918 #: src/gnome-chess.vala:1008
915 #: src/gnome-chess.vala:988
919916 #, c-format
920917 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
921918 msgstr "A raíña negra en %1$s come o peón branco en %2$s"
922919
923920 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
924 #: src/gnome-chess.vala:1010
921 #: src/gnome-chess.vala:990
925922 #, c-format
926923 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
927924 msgstr "A raíña negra en %1$s come a torre branca en %2$s"
928925
929926 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
930 #: src/gnome-chess.vala:1012
927 #: src/gnome-chess.vala:992
931928 #, c-format
932929 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
933930 msgstr "A raíña negra en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
934931
935932 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
936 #: src/gnome-chess.vala:1014
933 #: src/gnome-chess.vala:994
937934 #, c-format
938935 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
939936 msgstr "A raíña negra en %1$s come o alfil branco en %2$s"
940937
941938 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
942 #: src/gnome-chess.vala:1016
939 #: src/gnome-chess.vala:996
943940 #, c-format
944941 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
945942 msgstr "A raíña negra en %1$s come a raíña branca en %2$s"
946943
947944 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
948 #: src/gnome-chess.vala:1018
945 #: src/gnome-chess.vala:998
949946 #, c-format
950947 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
951948 msgstr "O rei negro móvese de %1$s a %2$s"
952949
953950 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
954 #: src/gnome-chess.vala:1020
951 #: src/gnome-chess.vala:1000
955952 #, c-format
956953 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
957954 msgstr "O rei negro en %1$s come o peón branco en %2$s"
958955
959956 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
960 #: src/gnome-chess.vala:1022
957 #: src/gnome-chess.vala:1002
961958 #, c-format
962959 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
963960 msgstr "O rei negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
964961
965962 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
966 #: src/gnome-chess.vala:1024
963 #: src/gnome-chess.vala:1004
967964 #, c-format
968965 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
969966 msgstr "O rei negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
970967
971968 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
972 #: src/gnome-chess.vala:1026
969 #: src/gnome-chess.vala:1006
973970 #, c-format
974971 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
975972 msgstr "O rei negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
976973
977974 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
978 #: src/gnome-chess.vala:1028
975 #: src/gnome-chess.vala:1008
979976 #, c-format
980977 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
981978 msgstr "O rei negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
982979
983 #: src/gnome-chess.vala:1051
980 #: src/gnome-chess.vala:1017
981 #| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
982 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
983 msgstr "O peón branco captura o peón negro ao paso"
984
985 #: src/gnome-chess.vala:1019
986 #| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
987 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
988 msgstr "O peón negro captura o peón branco ao paso"
989
990 #: src/gnome-chess.vala:1024
984991 msgid "White castles kingside"
985992 msgstr "As brancas conquistan a zona do rei"
986993
987 #: src/gnome-chess.vala:1055
994 #: src/gnome-chess.vala:1026
988995 msgid "White castles queenside"
989996 msgstr "As brancas conquistan a zona da raíña"
990997
991 #: src/gnome-chess.vala:1059
998 #: src/gnome-chess.vala:1028
992999 msgid "Black castles kingside"
9931000 msgstr "As negras conquistan a zona do rei"
9941001
995 #: src/gnome-chess.vala:1063
1002 #: src/gnome-chess.vala:1030
9961003 msgid "Black castles queenside"
9971004 msgstr "As negras conquistan a zona da raíña"
9981005
9991006 #. Window title on a White human's turn if he is in check
1000 #: src/gnome-chess.vala:1206
1007 #: src/gnome-chess.vala:1196
10011008 msgid "White is in Check"
10021009 msgstr "As brancas están en xaque"
10031010
10041011 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1005 #: src/gnome-chess.vala:1209
1012 #: src/gnome-chess.vala:1199
10061013 msgid "Black is in Check"
10071014 msgstr "As negras están en xaque"
10081015
1016 #: src/gnome-chess.vala:1205
1017 msgid "Black performed an en passant capture"
1018 msgstr "As negras levan a cabo unha captura ao paso"
1019
1020 #: src/gnome-chess.vala:1207
1021 msgid "White performed an en passant capture"
1022 msgstr "As brancas levan a cabo unha captura ao paso"
1023
10091024 #. Window title on White's turn if White is human
1010 #: src/gnome-chess.vala:1215
1025 #: src/gnome-chess.vala:1213
10111026 msgid "White to Move"
10121027 msgstr "As branca para mover"
10131028
10141029 #. Window title on White's turn if White is a computer
1015 #: src/gnome-chess.vala:1218
1030 #: src/gnome-chess.vala:1216
10161031 msgid "White is Thinking…"
10171032 msgstr "As brancas están pensando…"
10181033
10191034 #. Window title on Black's turn if Black is human
1020 #: src/gnome-chess.vala:1224
1035 #: src/gnome-chess.vala:1222
10211036 msgid "Black to Move"
10221037 msgstr "As negras para mover"
10231038
10241039 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1025 #: src/gnome-chess.vala:1227
1040 #: src/gnome-chess.vala:1225
10261041 msgid "Black is Thinking…"
10271042 msgstr "As negras están pensando…"
10281043
1029 #: src/gnome-chess.vala:1242
1044 #: src/gnome-chess.vala:1240
10301045 msgid "Unpause the game"
10311046 msgstr "Reanudar o xogo"
10321047
1033 #: src/gnome-chess.vala:1248
1048 #: src/gnome-chess.vala:1246
10341049 msgid "Pause the game"
10351050 msgstr "Deter o xogo"
10361051
10371052 #. Window title when the white player wins
1038 #: src/gnome-chess.vala:1271
1053 #: src/gnome-chess.vala:1269
10391054 msgid "White Wins"
10401055 msgstr "As brancas gañan"
10411056
10421057 #. Window title when the black player wins
1043 #: src/gnome-chess.vala:1276
1058 #: src/gnome-chess.vala:1274
10441059 msgid "Black Wins"
10451060 msgstr "As negras gañan"
10461061
10471062 #. Window title when the game is drawn
1048 #: src/gnome-chess.vala:1281
1063 #: src/gnome-chess.vala:1279
10491064 msgid "Game is Drawn"
10501065 msgstr "Xogo en táboas"
10511066
10571072 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10581073 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10591074 #.
1060 #: src/gnome-chess.vala:1293
1075 #: src/gnome-chess.vala:1291
10611076 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10621077 msgstr "Recoido! Algo foi mal."
10631078
10641079 #. Window subtitle when Black is checkmated
1065 #: src/gnome-chess.vala:1306
1080 #: src/gnome-chess.vala:1304
10661081 msgid "Black is in check and cannot move."
10671082 msgstr "As negras está en xaque e non pode moverse."
10681083
10691084 #. Window subtitle when White is checkmated
1070 #: src/gnome-chess.vala:1309
1085 #: src/gnome-chess.vala:1307
10711086 msgid "White is in check and cannot move."
10721087 msgstr "As brancas está en xaque e non pode moverse."
10731088
10741089 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1075 #: src/gnome-chess.vala:1315
1090 #: src/gnome-chess.vala:1313
10761091 msgid "Opponent cannot move."
10771092 msgstr "O opoñente non pode mover."
10781093
10791094 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1080 #: src/gnome-chess.vala:1319
1095 #: src/gnome-chess.vala:1317
10811096 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10821097 msgstr ""
10831098 "Non se capturou ningunha peza nin se moveu ningún peón nos últimos cincuenta "
10841099 "movementos."
10851100
10861101 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1087 #: src/gnome-chess.vala:1323
1102 #: src/gnome-chess.vala:1321
10881103 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10891104 msgstr ""
10901105 "Non se capturou ningunha peza nin se moveu ningún peón nos últimos 75 "
10911106 "movementos."
10921107
10931108 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1094 #: src/gnome-chess.vala:1328
1109 #: src/gnome-chess.vala:1326
10951110 msgid "Black has run out of time."
10961111 msgstr "As negras gastaron o seu tempo."
10971112
10981113 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1099 #: src/gnome-chess.vala:1331
1114 #: src/gnome-chess.vala:1329
11001115 msgid "White has run out of time."
11011116 msgstr "As brancas gastaron o seu tempo."
11021117
11031118 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1104 #: src/gnome-chess.vala:1337
1119 #: src/gnome-chess.vala:1335
11051120 msgid "The same board state has occurred three times."
11061121 msgstr "Chegouse ao mesmo estado de taboleiro tres veces."
11071122
11081123 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1109 #: src/gnome-chess.vala:1341
1124 #: src/gnome-chess.vala:1339
11101125 msgid "The same board state has occurred five times."
11111126 msgstr "Chegouse ao mesmo estado de taboleiro cinco veces."
11121127
11131128 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1114 #: src/gnome-chess.vala:1345
1129 #: src/gnome-chess.vala:1343
11151130 msgid "Neither player can checkmate."
11161131 msgstr "Ningún xogador pode facer xaque mate."
11171132
11181133 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1119 #: src/gnome-chess.vala:1350
1134 #: src/gnome-chess.vala:1348
11201135 msgid "Black has resigned."
11211136 msgstr "As negras abandonaron."
11221137
11231138 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1124 #: src/gnome-chess.vala:1353
1139 #: src/gnome-chess.vala:1351
11251140 msgid "White has resigned."
11261141 msgstr "As brancas abandonaron."
11271142
11281143 #. Window subtitle when a game is abandoned
1129 #: src/gnome-chess.vala:1359
1144 #: src/gnome-chess.vala:1357
11301145 msgid "The game has been abandoned."
11311146 msgstr "O xogo foi abandonado."
11321147
11331148 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11341149 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1135 #: src/gnome-chess.vala:1365
1150 #: src/gnome-chess.vala:1363
11361151 msgid "The game log says a player died!"
11371152 msgstr "O rexistro do xogo di que o xogador morreu!"
11381153
11391154 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11401155 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1141 #: src/gnome-chess.vala:1371
1156 #: src/gnome-chess.vala:1369
11421157 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11431158 msgstr "O xogador computador está confuso. O xogo non pode continuar."
11441159
1145 #: src/gnome-chess.vala:1406 src/gnome-chess.vala:2314
1146 #: src/gnome-chess.vala:2397
1160 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1161 #: src/gnome-chess.vala:2351
11471162 msgid "_Cancel"
11481163 msgstr "_Cancelar"
11491164
1150 #: src/gnome-chess.vala:1410
1165 #: src/gnome-chess.vala:1408
11511166 msgid "_Abandon game"
11521167 msgstr "_Abandonar a partida"
11531168
1154 #: src/gnome-chess.vala:1411
1169 #: src/gnome-chess.vala:1409
11551170 msgid "_Save game for later"
11561171 msgstr "_Gardar a partida para despois"
11571172
1158 #: src/gnome-chess.vala:1415
1173 #: src/gnome-chess.vala:1413
11591174 msgid "_Discard game"
11601175 msgstr "_Rexeitar partida"
11611176
1162 #: src/gnome-chess.vala:1416
1177 #: src/gnome-chess.vala:1414
11631178 msgid "_Save game log"
11641179 msgstr "_Gardar o rexistro partida"
11651180
1166 #. Your very last chance to save
1167 #: src/gnome-chess.vala:1429
1168 msgid "_Discard"
1169 msgstr "_Rexeitar"
1170
1171 #: src/gnome-chess.vala:1429 src/gnome-chess.vala:2315
1172 msgid "_Save"
1173 msgstr "_Gardar"
1174
11751181 #. Title of claim draw dialog
1176 #: src/gnome-chess.vala:1452
1182 #: src/gnome-chess.vala:1449
11771183 msgid "Would you like to claim a draw?"
11781184 msgstr "Desexas pedir empate?"
11791185
11801186 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1181 #: src/gnome-chess.vala:1458
1187 #: src/gnome-chess.vala:1455
11821188 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11831189 msgstr "Houbo 50 movementos sen comer unha captura ou sen mover un peón"
11841190
11851191 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1186 #: src/gnome-chess.vala:1463
1192 #: src/gnome-chess.vala:1460
11871193 msgid "The current board position has occurred three times."
11881194 msgstr "A posición de taboleiro actual repetiuse tres veces."
11891195
11901196 #. Option in claim draw dialog
11911197 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1192 #: src/gnome-chess.vala:1470 src/gnome-chess.vala:1508
1198 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11931199 msgid "_Keep Playing"
11941200 msgstr "_Continuar xogando"
11951201
11961202 #. Option in claim draw dialog
1197 #: src/gnome-chess.vala:1472
1203 #: src/gnome-chess.vala:1469
11981204 msgid "_Claim Draw"
11991205 msgstr "_Pedir empate"
12001206
1201 #: src/gnome-chess.vala:1490
1207 #: src/gnome-chess.vala:1487
12021208 msgid "Save this game before starting a new one?"
12031209 msgstr "Quere gardar esta partida antes de comezar unha nova?"
12041210
12051211 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1206 #: src/gnome-chess.vala:1503
1212 #: src/gnome-chess.vala:1500
12071213 msgid "Are you sure you want to resign?"
12081214 msgstr "Ten certeza que quere abandonar?"
12091215
12101216 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1211 #: src/gnome-chess.vala:1506
1217 #: src/gnome-chess.vala:1503
12121218 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12131219 msgstr ""
12141220 "Isto ten sentido se quere gardar un xogo como un rexistro da súa perda."
12151221
12161222 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1217 #: src/gnome-chess.vala:1510
1223 #: src/gnome-chess.vala:1507
12181224 msgid "_Resign"
12191225 msgstr "_Abandonar"
12201226
12211227 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12221228 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1223 #: src/gnome-chess.vala:2023 src/gnome-chess.vala:2064
1229 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12241230 msgid "minute"
12251231 msgid_plural "minutes"
12261232 msgstr[0] "minuto"
12271233 msgstr[1] "minutos"
12281234
12291235 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1230 #: src/gnome-chess.vala:2027
1236 #: src/gnome-chess.vala:2024
12311237 msgid "hour"
12321238 msgid_plural "hours"
12331239 msgstr[0] "hora"
12341240 msgstr[1] "horas"
12351241
12361242 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1237 #: src/gnome-chess.vala:2060
1243 #: src/gnome-chess.vala:2057
12381244 msgid "second"
12391245 msgid_plural "seconds"
12401246 msgstr[0] "segundo"
12411247 msgstr[1] "segundos"
12421248
1243 #: src/gnome-chess.vala:2201
1249 #: src/gnome-chess.vala:2198
12441250 msgid "A classic game of positional strategy"
12451251 msgstr "Un xogo clásico de estratexia posicional."
12461252
1247 #: src/gnome-chess.vala:2204
1253 #: src/gnome-chess.vala:2201
12481254 msgid "translator-credits"
12491255 msgstr ""
12501256 "Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009-2015.\n"
12571263 "Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.\n"
12581264 "Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000."
12591265
1260 #: src/gnome-chess.vala:2217
1266 #: src/gnome-chess.vala:2214
12611267 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12621268 msgstr "Isto non semella un xogo PGN válido."
12631269
1264 #: src/gnome-chess.vala:2218 src/gnome-chess.vala:2231
1270 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1271 #: src/gnome-chess.vala:2305
12651272 msgid "_OK"
12661273 msgstr "_Aceptar"
12671274
1268 #: src/gnome-chess.vala:2301
1269 msgid "Failed to save game"
1270 msgstr "Produciuse un erro ao gardar a partida"
1271
12721275 #. Title of save game dialog
1273 #: src/gnome-chess.vala:2325
1276 #: src/gnome-chess.vala:2256
12741277 msgid "Save Chess Game"
12751278 msgstr "Gardar partida de xadrez"
12761279
1280 #: src/gnome-chess.vala:2258
1281 msgid "_Save"
1282 msgstr "_Gardar"
1283
12771284 #. Default filename for the save game dialog
1278 #: src/gnome-chess.vala:2338
1285 #: src/gnome-chess.vala:2265
12791286 msgid "Untitled Chess Game"
12801287 msgstr "Partida de xadrez sen título"
12811288
12821289 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12831290 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1284 #: src/gnome-chess.vala:2343 src/gnome-chess.vala:2407
1291 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12851292 msgid "PGN files"
12861293 msgstr "Ficheiros PGN"
12871294
12881295 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12891296 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1290 #: src/gnome-chess.vala:2349 src/gnome-chess.vala:2413
1297 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12911298 msgid "All files"
12921299 msgstr "Todos os ficheiros"
12931300
1294 #: src/gnome-chess.vala:2384
1301 #: src/gnome-chess.vala:2303
1302 #, c-format
1303 #| msgid "Failed to save game"
1304 msgid "Failed to save game: %s"
1305 msgstr "Produciuse un erro ao gardar a partida: %s"
1306
1307 #: src/gnome-chess.vala:2341
12951308 msgid "Save this game before loading another one?"
12961309 msgstr "Desexa gardar este xogo antes de cargar outro?"
12971310
12981311 #. Title of load game dialog
1299 #: src/gnome-chess.vala:2395
1312 #: src/gnome-chess.vala:2348
13001313 msgid "Load Chess Game"
13011314 msgstr "Cargar unha partida de xadrez"
13021315
1303 #: src/gnome-chess.vala:2398
1316 #: src/gnome-chess.vala:2350
13041317 msgid "_Open"
13051318 msgstr "_Abrir"
13061319
1307 #: src/gnome-chess.vala:2432
1308 msgid "Failed to open game"
1309 msgstr "Produciuse un erro ao cargar a partida"
1320 #~ msgid "_Discard"
1321 #~ msgstr "_Rexeitar"
1322
1323 #~ msgid "Failed to open game"
1324 #~ msgstr "Produciuse un erro ao cargar a partida"
+176
-163
po/hr.po less more
33 msgid ""
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: gnome-games 0\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
7 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:23+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-03-14 20:02+0100\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
7 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 19:07+0200\n"
109 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
1110 "net>\n"
1211 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
1716 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
1817 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1918 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 02:59+0000\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
2120
2221 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
2322 msgid "GNOME Chess"
5049 msgstr "GNOME projekt"
5150
5251 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
53 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
52 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
5453 msgid "Chess"
5554 msgstr "Šah"
5655
8988 msgstr "Otvori spremljenu igru"
9089
9190 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
92 #: data/gnome-chess.ui:168
91 #: data/gnome-chess.ui:173
9392 msgid "Rewind to the game start"
9493 msgstr "Premotaj na početak igre"
9594
9695 #. Tooltip on the show previous move navigation button
97 #: data/gnome-chess.ui:195
96 #: data/gnome-chess.ui:200
9897 msgid "Show the previous move"
9998 msgstr "Prikaži prijašnji potez"
10099
101100 #. Tooltip on the show next move navigation button
102 #: data/gnome-chess.ui:222
101 #: data/gnome-chess.ui:227
103102 msgid "Show the next move"
104103 msgstr "Prikaži sljedeći potez"
105104
106105 #. Tooltip on the show current move navigation button
107 #: data/gnome-chess.ui:249
106 #: data/gnome-chess.ui:254
108107 msgid "Show the current move"
109108 msgstr "Prikaži trenutni potez"
110109
512511 msgstr "Pauzirano"
513512
514513 #. Help string for command line --version flag
515 #: src/gnome-chess.vala:103
514 #: src/gnome-chess.vala:100
516515 msgid "Show release version"
517516 msgstr "Prikaži inačicu izdanja"
518517
519 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
520 #: src/gnome-chess.vala:134
518 #: src/gnome-chess.vala:126
521519 msgid ""
522520 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
523521 "computer."
525523 "Nema instaliranog šahovskog pogona. Nećete moći igrati protiv računala."
526524
527525 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
528 #: src/gnome-chess.vala:220
526 #: src/gnome-chess.vala:215
529527 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
530528 msgstr "GNOME Šah može otvoriti samo jedan PGN istovremeno."
531529
532530 #. Move History Combo: Go to the start of the game
533 #: src/gnome-chess.vala:458
531 #: src/gnome-chess.vala:441
534532 msgid "Game Start"
535533 msgstr "Početak igre"
536534
537535 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
538536 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
539 #: src/gnome-chess.vala:886
537 #: src/gnome-chess.vala:866
540538 #, c-format
541539 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
542540 msgstr "Bijeli pješak pomiče se sa %1$s na %2$s"
543541
544542 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
545 #: src/gnome-chess.vala:888
543 #: src/gnome-chess.vala:868
546544 #, c-format
547545 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
548546 msgstr "Bijeli pješak na %1$s uzima crnog pješaka na %2$s"
549547
550548 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
551 #: src/gnome-chess.vala:890
549 #: src/gnome-chess.vala:870
552550 #, c-format
553551 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
554552 msgstr "Bijeli pješak na %1$s uzima crnog topa na %2$s"
555553
556554 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
557 #: src/gnome-chess.vala:892
555 #: src/gnome-chess.vala:872
558556 #, c-format
559557 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
560558 msgstr "Bijeli pješak na %1$s uzima crnog skakača na %2$s"
561559
562560 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
563 #: src/gnome-chess.vala:894
561 #: src/gnome-chess.vala:874
564562 #, c-format
565563 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
566564 msgstr "Bijeli pješak na %1$s uzima crnog lovca na %2$s"
567565
568566 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
569 #: src/gnome-chess.vala:896
567 #: src/gnome-chess.vala:876
570568 #, c-format
571569 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
572570 msgstr "Bijeli pješak na %1$s uzima crnu kraljicu na %2$s"
573571
574572 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
575 #: src/gnome-chess.vala:898
573 #: src/gnome-chess.vala:878
576574 #, c-format
577575 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
578576 msgstr "Bijeli top pomiče se sa %1$s na %2$s"
579577
580578 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
581 #: src/gnome-chess.vala:900
579 #: src/gnome-chess.vala:880
582580 #, c-format
583581 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
584582 msgstr "Bijeli top na %1$s uzima crnog pješaka na %2$s"
585583
586584 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
587 #: src/gnome-chess.vala:902
585 #: src/gnome-chess.vala:882
588586 #, c-format
589587 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
590588 msgstr "Bijeli top na %1$s uzima crnog topa na %2$s"
591589
592590 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
593 #: src/gnome-chess.vala:904
591 #: src/gnome-chess.vala:884
594592 #, c-format
595593 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
596594 msgstr "Bijeli top na %1$s uzima crnog skakača na %2$s"
597595
598596 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
599 #: src/gnome-chess.vala:906
597 #: src/gnome-chess.vala:886
600598 #, c-format
601599 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
602600 msgstr "Bijeli top na %1$s uzima crnog lovca na %2$s"
603601
604602 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
605 #: src/gnome-chess.vala:908
603 #: src/gnome-chess.vala:888
606604 #, c-format
607605 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
608606 msgstr "Bijeli top na %1$s uzima crnu kraljicu na %2$s"
609607
610608 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
611 #: src/gnome-chess.vala:910
609 #: src/gnome-chess.vala:890
612610 #, c-format
613611 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
614612 msgstr "Bijeli skakač pomiče se sa %1$s na %2$s"
615613
616614 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
617 #: src/gnome-chess.vala:912
615 #: src/gnome-chess.vala:892
618616 #, c-format
619617 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
620618 msgstr "Bijeli skakač na %1$s uzima crnog pješaka na %2$s"
621619
622620 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
623 #: src/gnome-chess.vala:914
621 #: src/gnome-chess.vala:894
624622 #, c-format
625623 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
626624 msgstr "Bijeli skakač na %1$s uzima crnog topa na %2$s"
627625
628626 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
629 #: src/gnome-chess.vala:916
627 #: src/gnome-chess.vala:896
630628 #, c-format
631629 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
632630 msgstr "Bijeli skakač na %1$s uzima crnog skakača na %2$s"
633631
634632 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
635 #: src/gnome-chess.vala:918
633 #: src/gnome-chess.vala:898
636634 #, c-format
637635 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
638636 msgstr "Bijeli skakač na %1$s uzima crnog lovca na %2$s"
639637
640638 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
641 #: src/gnome-chess.vala:920
639 #: src/gnome-chess.vala:900
642640 #, c-format
643641 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
644642 msgstr "Bijeli skakač na %1$s uzima crnu kraljicu na %2$s"
645643
646644 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
647 #: src/gnome-chess.vala:922
645 #: src/gnome-chess.vala:902
648646 #, c-format
649647 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
650648 msgstr "Bijeli lovac pomiče se sa %1$s na %2$s"
651649
652650 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
653 #: src/gnome-chess.vala:924
651 #: src/gnome-chess.vala:904
654652 #, c-format
655653 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
656654 msgstr "Bijeli lovac na %1$s uzima crnog pješaka na %2$s"
657655
658656 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
659 #: src/gnome-chess.vala:926
657 #: src/gnome-chess.vala:906
660658 #, c-format
661659 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
662660 msgstr "Bijeli lovac na %1$s uzima crnog topa na %2$s"
663661
664662 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
665 #: src/gnome-chess.vala:928
663 #: src/gnome-chess.vala:908
666664 #, c-format
667665 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
668666 msgstr "Bijeli lovac na %1$s uzima crnog skakača na %2$s"
669667
670668 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
671 #: src/gnome-chess.vala:930
669 #: src/gnome-chess.vala:910
672670 #, c-format
673671 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
674672 msgstr "Bijeli lovac na %1$s uzima crnog lovca na %2$s"
675673
676674 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
677 #: src/gnome-chess.vala:932
675 #: src/gnome-chess.vala:912
678676 #, c-format
679677 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
680678 msgstr "Bijeli lovac na %1$s uzima crnu kraljicu na %2$s"
681679
682680 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
683 #: src/gnome-chess.vala:934
681 #: src/gnome-chess.vala:914
684682 #, c-format
685683 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
686684 msgstr "Bijela kraljica pomiče se sa %1$s na %2$s"
687685
688686 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
689 #: src/gnome-chess.vala:936
687 #: src/gnome-chess.vala:916
690688 #, c-format
691689 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
692690 msgstr "Bijela kraljica na %1$s uzima crnog pješaka na %2$s"
693691
694692 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
695 #: src/gnome-chess.vala:938
693 #: src/gnome-chess.vala:918
696694 #, c-format
697695 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
698696 msgstr "Bijela kraljica na %1$s uzima crnog topa na %2$s"
699697
700698 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
701 #: src/gnome-chess.vala:940
699 #: src/gnome-chess.vala:920
702700 #, c-format
703701 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
704702 msgstr "Bijela kraljica na %1$s uzima crnog skakača na %2$s"
705703
706704 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
707 #: src/gnome-chess.vala:942
705 #: src/gnome-chess.vala:922
708706 #, c-format
709707 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
710708 msgstr "Bijela kraljica na %1$s uzima crnog lovca na %2$s"
711709
712710 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
713 #: src/gnome-chess.vala:944
711 #: src/gnome-chess.vala:924
714712 #, c-format
715713 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
716714 msgstr "Bijela kraljica na %1$s uzima crnu kraljicu na %2$s"
717715
718716 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
719 #: src/gnome-chess.vala:946
717 #: src/gnome-chess.vala:926
720718 #, c-format
721719 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
722720 msgstr "Bijeli kralj pomiče se sa %1$s na %2$s"
723721
724722 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
725 #: src/gnome-chess.vala:948
723 #: src/gnome-chess.vala:928
726724 #, c-format
727725 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
728726 msgstr "Bijeli kralj na %1$s uzima crnog pješaka na %2$s"
729727
730728 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
731 #: src/gnome-chess.vala:950
729 #: src/gnome-chess.vala:930
732730 #, c-format
733731 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
734732 msgstr "Bijeli kralj na %1$s uzima crnog topa na %2$s"
735733
736734 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
737 #: src/gnome-chess.vala:952
735 #: src/gnome-chess.vala:932
738736 #, c-format
739737 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
740738 msgstr "Bijeli kralj na %1$s uzima crnog skakača na %2$s"
741739
742740 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
743 #: src/gnome-chess.vala:954
741 #: src/gnome-chess.vala:934
744742 #, c-format
745743 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
746744 msgstr "Bijeli kralj na %1$s uzima crnog lovca na %2$s"
747745
748746 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
749 #: src/gnome-chess.vala:956
747 #: src/gnome-chess.vala:936
750748 #, c-format
751749 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
752750 msgstr "Bijeli kralj na %1$s uzima crnu kraljicu na %2$s"
753751
754752 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
755 #: src/gnome-chess.vala:958
753 #: src/gnome-chess.vala:938
756754 #, c-format
757755 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
758756 msgstr "Crni pješak pomiče se sa %1$s na %2$s"
759757
760758 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
761 #: src/gnome-chess.vala:960
759 #: src/gnome-chess.vala:940
762760 #, c-format
763761 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
764762 msgstr "Crni pješak na %1$s uzima bijelog pješaka na %2$s"
765763
766764 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
767 #: src/gnome-chess.vala:962
765 #: src/gnome-chess.vala:942
768766 #, c-format
769767 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
770768 msgstr "Crni pješak na %1$s uzima bijelog topa na %2$s"
771769
772770 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
773 #: src/gnome-chess.vala:964
771 #: src/gnome-chess.vala:944
774772 #, c-format
775773 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
776774 msgstr "Crni pješak na%1$s uzima bijelog skakača na %2$s"
777775
778776 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
779 #: src/gnome-chess.vala:966
777 #: src/gnome-chess.vala:946
780778 #, c-format
781779 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
782780 msgstr "Crni pješak na %1$s uzima bijelog lovca na %2$s"
783781
784782 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
785 #: src/gnome-chess.vala:968
783 #: src/gnome-chess.vala:948
786784 #, c-format
787785 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
788786 msgstr "Crni pješak na %1$s uzima bijelu kraljicu na %2$s"
789787
790788 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
791 #: src/gnome-chess.vala:970
789 #: src/gnome-chess.vala:950
792790 #, c-format
793791 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
794792 msgstr "Crni top pomiče se sa %1$s na %2$s"
795793
796794 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
797 #: src/gnome-chess.vala:972
795 #: src/gnome-chess.vala:952
798796 #, c-format
799797 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
800798 msgstr "Crni top na %1$s uzima bijelog pješaka na %2$s"
801799
802800 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
803 #: src/gnome-chess.vala:974
801 #: src/gnome-chess.vala:954
804802 #, c-format
805803 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
806804 msgstr "Crni top na %1$s uzima bijelog topa na %2$s"
807805
808806 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
809 #: src/gnome-chess.vala:976
807 #: src/gnome-chess.vala:956
810808 #, c-format
811809 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
812810 msgstr "Crni top na %1$s uzima bijelog skakača na %2$s"
813811
814812 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
815 #: src/gnome-chess.vala:978
813 #: src/gnome-chess.vala:958
816814 #, c-format
817815 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
818816 msgstr "Crni top na %1$s uzima bijelog lovca na %2$s"
819817
820818 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
821 #: src/gnome-chess.vala:980
819 #: src/gnome-chess.vala:960
822820 #, c-format
823821 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
824822 msgstr "Crni top na %1$s uzima bijelu kraljicu na %2$s"
825823
826824 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
827 #: src/gnome-chess.vala:982
825 #: src/gnome-chess.vala:962
828826 #, c-format
829827 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
830828 msgstr "Crni skakač pomiče se sa %1$s na %2$s"
831829
832830 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
833 #: src/gnome-chess.vala:984
831 #: src/gnome-chess.vala:964
834832 #, c-format
835833 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
836834 msgstr "Crni skakač na %1$s uzima bijelog pješaka na %2$s"
837835
838836 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
839 #: src/gnome-chess.vala:986
837 #: src/gnome-chess.vala:966
840838 #, c-format
841839 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
842840 msgstr "Crni skakač na %1$s uzima bijelog topa na %2$s"
843841
844842 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
845 #: src/gnome-chess.vala:988
843 #: src/gnome-chess.vala:968
846844 #, c-format
847845 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
848846 msgstr "Crni skakač na %1$s uzima bijelog skakača na %2$s"
849847
850848 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
851 #: src/gnome-chess.vala:990
849 #: src/gnome-chess.vala:970
852850 #, c-format
853851 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
854852 msgstr "Crni skakač na %1$s uzima bijelog lovca na %2$s"
855853
856854 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
857 #: src/gnome-chess.vala:992
855 #: src/gnome-chess.vala:972
858856 #, c-format
859857 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
860858 msgstr "Crni skakač na %1$s uzima bijelu kraljicu na %2$s"
861859
862860 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
863 #: src/gnome-chess.vala:994
861 #: src/gnome-chess.vala:974
864862 #, c-format
865863 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
866864 msgstr "Crni lovac pomiče se sa %1$s na %2$s"
867865
868866 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
869 #: src/gnome-chess.vala:996
867 #: src/gnome-chess.vala:976
870868 #, c-format
871869 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
872870 msgstr "Crni lovac na %1$s uzima bijelog pješaka na %2$s"
873871
874872 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
875 #: src/gnome-chess.vala:998
873 #: src/gnome-chess.vala:978
876874 #, c-format
877875 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
878876 msgstr "Crni lovac na %1$s uzima bijelog topa na %2$s"
879877
880878 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
881 #: src/gnome-chess.vala:1000
879 #: src/gnome-chess.vala:980
882880 #, c-format
883881 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
884882 msgstr "Crni lovac na %1$s uzima bijelog skakača na %2$s"
885883
886884 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
887 #: src/gnome-chess.vala:1002
885 #: src/gnome-chess.vala:982
888886 #, c-format
889887 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
890888 msgstr "Crni lovac na %1$s uzima bijelog lovca na %2$s"
891889
892890 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
893 #: src/gnome-chess.vala:1004
891 #: src/gnome-chess.vala:984
894892 #, c-format
895893 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
896894 msgstr "Crni lovac na %1$s uzima bijelu kraljicu na %2$s"
897895
898896 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
899 #: src/gnome-chess.vala:1006
897 #: src/gnome-chess.vala:986
900898 #, c-format
901899 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
902900 msgstr "Crna kraljica pomiče se sa %1$s na %2$s"
903901
904902 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
905 #: src/gnome-chess.vala:1008
903 #: src/gnome-chess.vala:988
906904 #, c-format
907905 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
908906 msgstr "Crna kraljica na %1$s uzima bijelog pješaka na %2$s"
909907
910908 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
911 #: src/gnome-chess.vala:1010
909 #: src/gnome-chess.vala:990
912910 #, c-format
913911 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
914912 msgstr "Crna kraljica na %1$s uzima bijelog topa na %2$s"
915913
916914 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
917 #: src/gnome-chess.vala:1012
915 #: src/gnome-chess.vala:992
918916 #, c-format
919917 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
920918 msgstr "Crna kraljica na %1$s uzima bijelog skakača na %2$s"
921919
922920 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
923 #: src/gnome-chess.vala:1014
921 #: src/gnome-chess.vala:994
924922 #, c-format
925923 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
926924 msgstr "Crna kraljica na %1$s uzima bijelog lovca na %2$s"
927925
928926 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
929 #: src/gnome-chess.vala:1016
927 #: src/gnome-chess.vala:996
930928 #, c-format
931929 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
932930 msgstr "Crna kraljica na %1$s uzima bijelu kraljicu na %2$s"
933931
934932 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
935 #: src/gnome-chess.vala:1018
933 #: src/gnome-chess.vala:998
936934 #, c-format
937935 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
938936 msgstr "Crni kralj pomiče se sa %1$s na %2$s"
939937
940938 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
941 #: src/gnome-chess.vala:1020
939 #: src/gnome-chess.vala:1000
942940 #, c-format
943941 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
944942 msgstr "Crni kralj na %1$s uzima bijelog pješaka na %2$s"
945943
946944 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
947 #: src/gnome-chess.vala:1022
945 #: src/gnome-chess.vala:1002
948946 #, c-format
949947 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
950948 msgstr "Crni kralj na %1$s uzima bijelog topa na %2$s"
951949
952950 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
953 #: src/gnome-chess.vala:1024
951 #: src/gnome-chess.vala:1004
954952 #, c-format
955953 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
956954 msgstr "Crni kralj na %1$s uzima bijelog skakača na %2$s"
957955
958956 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
959 #: src/gnome-chess.vala:1026
957 #: src/gnome-chess.vala:1006
960958 #, c-format
961959 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
962960 msgstr "Crni kralj na %1$s uzima bijelog lovca na %2$s"
963961
964962 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
965 #: src/gnome-chess.vala:1028
963 #: src/gnome-chess.vala:1008
966964 #, c-format
967965 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
968966 msgstr "Crni kralj na %1$s uzima bijelu kraljicu na %2$s"
969967
970 #: src/gnome-chess.vala:1051
968 #: src/gnome-chess.vala:1017
969 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
970 msgstr "Bijeli pješak uzima crnog pješaka u prolazu"
971
972 #: src/gnome-chess.vala:1019
973 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
974 msgstr "Crni pješak na uzima bijelog pješaka u prolazu"
975
976 #: src/gnome-chess.vala:1024
971977 msgid "White castles kingside"
972978 msgstr "Mala rokada bijelog"
973979
974 #: src/gnome-chess.vala:1055
980 #: src/gnome-chess.vala:1026
975981 msgid "White castles queenside"
976982 msgstr "Velika rokada bijelog"
977983
978 #: src/gnome-chess.vala:1059
984 #: src/gnome-chess.vala:1028
979985 msgid "Black castles kingside"
980986 msgstr "Mala rokada crnog"
981987
982 #: src/gnome-chess.vala:1063
988 #: src/gnome-chess.vala:1030
983989 msgid "Black castles queenside"
984990 msgstr "Velika rokada crnog"
985991
986992 #. Window title on a White human's turn if he is in check
987 #: src/gnome-chess.vala:1202
993 #: src/gnome-chess.vala:1196
988994 msgid "White is in Check"
989995 msgstr "Bijeli je na provjeri"
990996
991997 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
992 #: src/gnome-chess.vala:1205
998 #: src/gnome-chess.vala:1199
993999 msgid "Black is in Check"
9941000 msgstr "Crni je na provjeri"
9951001
1002 #: src/gnome-chess.vala:1205
1003 msgid "Black performed an en passant capture"
1004 msgstr "Crni igrač je odigrao uzimanje u prolazu"
1005
1006 #: src/gnome-chess.vala:1207
1007 msgid "White performed an en passant capture"
1008 msgstr "Bijeli igrač je odigrao uzimanje u prolazu"
1009
9961010 #. Window title on White's turn if White is human
997 #: src/gnome-chess.vala:1211
1011 #: src/gnome-chess.vala:1213
9981012 msgid "White to Move"
9991013 msgstr "Bijeli je na potezu"
10001014
10011015 #. Window title on White's turn if White is a computer
1002 #: src/gnome-chess.vala:1214
1016 #: src/gnome-chess.vala:1216
10031017 msgid "White is Thinking…"
10041018 msgstr "Bijeli razmišlja…"
10051019
10061020 #. Window title on Black's turn if Black is human
1007 #: src/gnome-chess.vala:1220
1021 #: src/gnome-chess.vala:1222
10081022 msgid "Black to Move"
10091023 msgstr "Crni je potezu"
10101024
10111025 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1012 #: src/gnome-chess.vala:1223
1026 #: src/gnome-chess.vala:1225
10131027 msgid "Black is Thinking…"
10141028 msgstr "Crni razmišlja…"
10151029
1016 #: src/gnome-chess.vala:1238
1030 #: src/gnome-chess.vala:1240
10171031 msgid "Unpause the game"
10181032 msgstr "Nastavi igru"
10191033
1020 #: src/gnome-chess.vala:1244
1034 #: src/gnome-chess.vala:1246
10211035 msgid "Pause the game"
10221036 msgstr "Pauziraj igru"
10231037
10241038 #. Window title when the white player wins
1025 #: src/gnome-chess.vala:1267
1039 #: src/gnome-chess.vala:1269
10261040 msgid "White Wins"
10271041 msgstr "Bijeli pobjeđuje"
10281042
10291043 #. Window title when the black player wins
1030 #: src/gnome-chess.vala:1272
1044 #: src/gnome-chess.vala:1274
10311045 msgid "Black Wins"
10321046 msgstr "Crni pobjeđuje"
10331047
10341048 #. Window title when the game is drawn
1035 #: src/gnome-chess.vala:1277
1049 #: src/gnome-chess.vala:1279
10361050 msgid "Game is Drawn"
10371051 msgstr "Igra je povučena"
10381052
10441058 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10451059 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10461060 #.
1047 #: src/gnome-chess.vala:1289
1061 #: src/gnome-chess.vala:1291
10481062 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10491063 msgstr "Ups! Nešto je pošlo po krivu."
10501064
10511065 #. Window subtitle when Black is checkmated
1052 #: src/gnome-chess.vala:1302
1066 #: src/gnome-chess.vala:1304
10531067 msgid "Black is in check and cannot move."
10541068 msgstr "Crni je na provjeri i ne može se pomaknuti."
10551069
10561070 #. Window subtitle when White is checkmated
1057 #: src/gnome-chess.vala:1305
1071 #: src/gnome-chess.vala:1307
10581072 msgid "White is in check and cannot move."
10591073 msgstr "Bijeli je na provjeri i ne može se pomaknuti."
10601074
10611075 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1062 #: src/gnome-chess.vala:1311
1076 #: src/gnome-chess.vala:1313
10631077 msgid "Opponent cannot move."
10641078 msgstr "Protivnik se ne može pomaknuti."
10651079
10661080 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1067 #: src/gnome-chess.vala:1315
1081 #: src/gnome-chess.vala:1317
10681082 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10691083 msgstr "Nijedna figura nije uzeta ili se pješak prebacio u pedeset poteza."
10701084
10711085 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1072 #: src/gnome-chess.vala:1319
1086 #: src/gnome-chess.vala:1321
10731087 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10741088 msgstr "Nijedna figura nije uzeta ili se pješak prebacio u 75 poteza."
10751089
10761090 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1077 #: src/gnome-chess.vala:1324
1091 #: src/gnome-chess.vala:1326
10781092 msgid "Black has run out of time."
10791093 msgstr "Crnom je isteklo vrijeme."
10801094
10811095 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1082 #: src/gnome-chess.vala:1327
1096 #: src/gnome-chess.vala:1329
10831097 msgid "White has run out of time."
10841098 msgstr "Bijelom je isteklo vrijeme."
10851099
10861100 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1087 #: src/gnome-chess.vala:1333
1101 #: src/gnome-chess.vala:1335
10881102 msgid "The same board state has occurred three times."
10891103 msgstr "Isto stanje ploče je nastalo tri puta."
10901104
10911105 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1092 #: src/gnome-chess.vala:1337
1106 #: src/gnome-chess.vala:1339
10931107 msgid "The same board state has occurred five times."
10941108 msgstr "Isto stanje ploče je nastalo pet puta."
10951109
10961110 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1097 #: src/gnome-chess.vala:1341
1111 #: src/gnome-chess.vala:1343
10981112 msgid "Neither player can checkmate."
10991113 msgstr "Niti jedan igrač ne može postići šah mat."
11001114
11011115 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1102 #: src/gnome-chess.vala:1346
1116 #: src/gnome-chess.vala:1348
11031117 msgid "Black has resigned."
11041118 msgstr "Crni je predao igru."
11051119
11061120 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1107 #: src/gnome-chess.vala:1349
1121 #: src/gnome-chess.vala:1351
11081122 msgid "White has resigned."
11091123 msgstr "Bijeli je predao igru."
11101124
11111125 #. Window subtitle when a game is abandoned
1112 #: src/gnome-chess.vala:1355
1126 #: src/gnome-chess.vala:1357
11131127 msgid "The game has been abandoned."
11141128 msgstr "Igra je napuštena."
11151129
11161130 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11171131 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1118 #: src/gnome-chess.vala:1361
1132 #: src/gnome-chess.vala:1363
11191133 msgid "The game log says a player died!"
11201134 msgstr "Zapis igre kaže da je igrač mrtav!"
11211135
11221136 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11231137 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1124 #: src/gnome-chess.vala:1367
1138 #: src/gnome-chess.vala:1369
11251139 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11261140 msgstr "Računalni igrač je zbunjen. Igra se ne može nastaviti."
11271141
1128 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1129 #: src/gnome-chess.vala:2393
1142 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1143 #: src/gnome-chess.vala:2351
11301144 msgid "_Cancel"
11311145 msgstr "_Odustani"
11321146
1133 #: src/gnome-chess.vala:1406
1147 #: src/gnome-chess.vala:1408
11341148 msgid "_Abandon game"
11351149 msgstr "_Napusti igru"
11361150
1137 #: src/gnome-chess.vala:1407
1151 #: src/gnome-chess.vala:1409
11381152 msgid "_Save game for later"
11391153 msgstr "_Spremi igru za poslije"
11401154
1141 #: src/gnome-chess.vala:1411
1155 #: src/gnome-chess.vala:1413
11421156 msgid "_Discard game"
11431157 msgstr "_Prekini igru"
11441158
1145 #: src/gnome-chess.vala:1412
1159 #: src/gnome-chess.vala:1414
11461160 msgid "_Save game log"
11471161 msgstr "_Spremi zapis igre"
11481162
1149 #. Your very last chance to save
1150 #: src/gnome-chess.vala:1425
1151 msgid "_Discard"
1152 msgstr "_Prekini"
1153
1154 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1155 msgid "_Save"
1156 msgstr "_Spremi"
1157
11581163 #. Title of claim draw dialog
1159 #: src/gnome-chess.vala:1448
1164 #: src/gnome-chess.vala:1449
11601165 msgid "Would you like to claim a draw?"
11611166 msgstr "Želite li zatražiti povlačenje?"
11621167
11631168 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1164 #: src/gnome-chess.vala:1454
1169 #: src/gnome-chess.vala:1455
11651170 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11661171 msgstr "Pedeset poteza je prošlo bez šaha ili napredovanja pješaka."
11671172
11681173 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1169 #: src/gnome-chess.vala:1459
1174 #: src/gnome-chess.vala:1460
11701175 msgid "The current board position has occurred three times."
11711176 msgstr "Trenutni položaj ploče je nastao tri puta."
11721177
11731178 #. Option in claim draw dialog
11741179 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1175 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1180 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11761181 msgid "_Keep Playing"
11771182 msgstr "_Nastavi igrati"
11781183
11791184 #. Option in claim draw dialog
1180 #: src/gnome-chess.vala:1468
1185 #: src/gnome-chess.vala:1469
11811186 msgid "_Claim Draw"
11821187 msgstr "_Zatraži povlačenje"
11831188
1184 #: src/gnome-chess.vala:1486
1189 #: src/gnome-chess.vala:1487
11851190 msgid "Save this game before starting a new one?"
11861191 msgstr "Spremi ovu igru prije početka nove?"
11871192
11881193 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1189 #: src/gnome-chess.vala:1499
1194 #: src/gnome-chess.vala:1500
11901195 msgid "Are you sure you want to resign?"
11911196 msgstr "Sigurno želite predati igru?"
11921197
11931198 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1194 #: src/gnome-chess.vala:1502
1199 #: src/gnome-chess.vala:1503
11951200 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
11961201 msgstr ""
11971202 "To ima smisla ako planirate spremiti igru kao zabilješku vašeg gubitka."
11981203
11991204 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1200 #: src/gnome-chess.vala:1506
1205 #: src/gnome-chess.vala:1507
12011206 msgid "_Resign"
12021207 msgstr "_Predaj igru"
12031208
12041209 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12051210 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1206 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1211 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12071212 msgid "minute"
12081213 msgid_plural "minutes"
12091214 msgstr[0] "minuta"
12111216 msgstr[2] "minuta"
12121217
12131218 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1214 #: src/gnome-chess.vala:2023
1219 #: src/gnome-chess.vala:2024
12151220 msgid "hour"
12161221 msgid_plural "hours"
12171222 msgstr[0] "sat"
12191224 msgstr[2] "sata"
12201225
12211226 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1222 #: src/gnome-chess.vala:2056
1227 #: src/gnome-chess.vala:2057
12231228 msgid "second"
12241229 msgid_plural "seconds"
12251230 msgstr[0] "sekunda"
12261231 msgstr[1] "sekunde"
12271232 msgstr[2] "sekunda"
12281233
1229 #: src/gnome-chess.vala:2197
1234 #: src/gnome-chess.vala:2198
12301235 msgid "A classic game of positional strategy"
12311236 msgstr "Klasična igra prostorne strategije"
12321237
1233 #: src/gnome-chess.vala:2200
1238 #: src/gnome-chess.vala:2201
12341239 msgid "translator-credits"
12351240 msgstr ""
12361241 "Launchpad Contributions:\n"
12371242 " gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
12381243
1239 #: src/gnome-chess.vala:2213
1244 #: src/gnome-chess.vala:2214
12401245 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12411246 msgstr "To ne izgleda poput valjane PGN igre."
12421247
1243 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1248 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1249 #: src/gnome-chess.vala:2305
12441250 msgid "_OK"
12451251 msgstr "_U redu"
12461252
1247 #: src/gnome-chess.vala:2297
1248 msgid "Failed to save game"
1249 msgstr "Neuspjelo spremanje igre"
1250
12511253 #. Title of save game dialog
1252 #: src/gnome-chess.vala:2321
1254 #: src/gnome-chess.vala:2256
12531255 msgid "Save Chess Game"
12541256 msgstr "Spremi šahovsku igru"
12551257
1258 #: src/gnome-chess.vala:2258
1259 msgid "_Save"
1260 msgstr "_Spremi"
1261
12561262 #. Default filename for the save game dialog
1257 #: src/gnome-chess.vala:2334
1263 #: src/gnome-chess.vala:2265
12581264 msgid "Untitled Chess Game"
12591265 msgstr "Neimenovana šahovska igra"
12601266
12611267 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12621268 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1263 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1269 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12641270 msgid "PGN files"
12651271 msgstr "PGN datoteke"
12661272
12671273 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12681274 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1269 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1275 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12701276 msgid "All files"
12711277 msgstr "Sve datoteke"
12721278
1273 #: src/gnome-chess.vala:2380
1279 #: src/gnome-chess.vala:2303
1280 #, c-format
1281 msgid "Failed to save game: %s"
1282 msgstr "Neuspjelo spremanje igre: %s"
1283
1284 #: src/gnome-chess.vala:2341
12741285 msgid "Save this game before loading another one?"
12751286 msgstr "Spremi ovu igru prije učitavanja druge?"
12761287
12771288 #. Title of load game dialog
1278 #: src/gnome-chess.vala:2391
1289 #: src/gnome-chess.vala:2348
12791290 msgid "Load Chess Game"
12801291 msgstr "Učitaj šahovsku igru"
12811292
1282 #: src/gnome-chess.vala:2394
1293 #: src/gnome-chess.vala:2350
12831294 msgid "_Open"
12841295 msgstr "_Otvori"
12851296
1286 #: src/gnome-chess.vala:2428
1287 msgid "Failed to open game"
1288 msgstr "Neuspjelo otvaranje igre"
1297 #~ msgid "_Discard"
1298 #~ msgstr "_Prekini"
1299
1300 #~ msgid "Failed to open game"
1301 #~ msgstr "Neuspjelo otvaranje igre"
+177
-164
po/hu.po less more
1515 msgid ""
1616 msgstr ""
1717 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
19 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
20 "POT-Creation-Date: 2017-02-14 08:09+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 16:25+0100\n"
22 "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
19 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2018-08-31 12:50+0200\n"
21 "Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
2322 "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
2423 "Language: hu\n"
2524 "MIME-Version: 1.0\n"
2625 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2726 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2827 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
28 "X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
3029
3130 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
3231 msgid "GNOME Chess"
5958 msgstr "A GNOME projekt"
6059
6160 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
62 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
61 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6362 msgid "Chess"
6463 msgstr "Sakk"
6564
9897 msgstr "Mentett játék megnyitása"
9998
10099 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
101 #: data/gnome-chess.ui:168
100 #: data/gnome-chess.ui:173
102101 msgid "Rewind to the game start"
103102 msgstr "Vissza a játék kezdetére"
104103
105104 #. Tooltip on the show previous move navigation button
106 #: data/gnome-chess.ui:195
105 #: data/gnome-chess.ui:200
107106 msgid "Show the previous move"
108107 msgstr "Az előző lépés megjelenítése"
109108
110109 #. Tooltip on the show next move navigation button
111 #: data/gnome-chess.ui:222
110 #: data/gnome-chess.ui:227
112111 msgid "Show the next move"
113112 msgstr "A következő lépés megjelenítése"
114113
115114 #. Tooltip on the show current move navigation button
116 #: data/gnome-chess.ui:249
115 #: data/gnome-chess.ui:254
117116 msgid "Show the current move"
118117 msgstr "A jelenlegi lépés megjelenítése"
119118
522521 msgstr "Szüneteltetve"
523522
524523 #. Help string for command line --version flag
525 #: src/gnome-chess.vala:103
524 #: src/gnome-chess.vala:100
526525 msgid "Show release version"
527526 msgstr "Verziószám megjelenítése"
528527
529 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
530 #: src/gnome-chess.vala:134
528 #: src/gnome-chess.vala:126
531529 msgid ""
532530 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
533531 "computer."
534532 msgstr "Nincs sakkmotor telepítve. Nem lesz képes a számítógép ellen játszani."
535533
536534 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
537 #: src/gnome-chess.vala:220
535 #: src/gnome-chess.vala:215
538536 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
539537 msgstr "A GNOME Sakk egyszerre csak egy PGN-t tud megnyitni."
540538
541539 #. Move History Combo: Go to the start of the game
542 #: src/gnome-chess.vala:458
540 #: src/gnome-chess.vala:441
543541 msgid "Game Start"
544542 msgstr "Játék indítása"
545543
546544 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
547545 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
548 #: src/gnome-chess.vala:886
546 #: src/gnome-chess.vala:866
549547 #, c-format
550548 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
551549 msgstr "Világos gyalog lép: %1$s → %2$s"
552550
553551 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
554 #: src/gnome-chess.vala:888
552 #: src/gnome-chess.vala:868
555553 #, c-format
556554 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
557555 msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
558556
559557 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
560 #: src/gnome-chess.vala:890
558 #: src/gnome-chess.vala:870
561559 #, c-format
562560 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
563561 msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
564562
565563 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
566 #: src/gnome-chess.vala:892
564 #: src/gnome-chess.vala:872
567565 #, c-format
568566 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
569567 msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
570568
571569 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
572 #: src/gnome-chess.vala:894
570 #: src/gnome-chess.vala:874
573571 #, c-format
574572 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
575573 msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
576574
577575 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
578 #: src/gnome-chess.vala:896
576 #: src/gnome-chess.vala:876
579577 #, c-format
580578 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
581579 msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
582580
583581 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
584 #: src/gnome-chess.vala:898
582 #: src/gnome-chess.vala:878
585583 #, c-format
586584 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
587585 msgstr "Világos bástya lép: %1$s → %2$s"
588586
589587 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
590 #: src/gnome-chess.vala:900
588 #: src/gnome-chess.vala:880
591589 #, c-format
592590 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
593591 msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
594592
595593 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
596 #: src/gnome-chess.vala:902
594 #: src/gnome-chess.vala:882
597595 #, c-format
598596 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
599597 msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
600598
601599 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
602 #: src/gnome-chess.vala:904
600 #: src/gnome-chess.vala:884
603601 #, c-format
604602 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
605603 msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
606604
607605 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
608 #: src/gnome-chess.vala:906
606 #: src/gnome-chess.vala:886
609607 #, c-format
610608 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
611609 msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
612610
613611 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
614 #: src/gnome-chess.vala:908
612 #: src/gnome-chess.vala:888
615613 #, c-format
616614 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
617615 msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
618616
619617 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
620 #: src/gnome-chess.vala:910
618 #: src/gnome-chess.vala:890
621619 #, c-format
622620 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
623621 msgstr "Világos huszár lép: %1$s → %2$s"
624622
625623 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
626 #: src/gnome-chess.vala:912
624 #: src/gnome-chess.vala:892
627625 #, c-format
628626 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
629627 msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
630628
631629 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
632 #: src/gnome-chess.vala:914
630 #: src/gnome-chess.vala:894
633631 #, c-format
634632 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
635633 msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
636634
637635 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
638 #: src/gnome-chess.vala:916
636 #: src/gnome-chess.vala:896
639637 #, c-format
640638 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
641639 msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
642640
643641 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
644 #: src/gnome-chess.vala:918
642 #: src/gnome-chess.vala:898
645643 #, c-format
646644 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
647645 msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
648646
649647 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
650 #: src/gnome-chess.vala:920
648 #: src/gnome-chess.vala:900
651649 #, c-format
652650 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
653651 msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
654652
655653 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
656 #: src/gnome-chess.vala:922
654 #: src/gnome-chess.vala:902
657655 #, c-format
658656 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
659657 msgstr "Világos futó lép: %1$s → %2$s"
660658
661659 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
662 #: src/gnome-chess.vala:924
660 #: src/gnome-chess.vala:904
663661 #, c-format
664662 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
665663 msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
666664
667665 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
668 #: src/gnome-chess.vala:926
666 #: src/gnome-chess.vala:906
669667 #, c-format
670668 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
671669 msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
672670
673671 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
674 #: src/gnome-chess.vala:928
672 #: src/gnome-chess.vala:908
675673 #, c-format
676674 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
677675 msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
678676
679677 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
680 #: src/gnome-chess.vala:930
678 #: src/gnome-chess.vala:910
681679 #, c-format
682680 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
683681 msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
684682
685683 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
686 #: src/gnome-chess.vala:932
684 #: src/gnome-chess.vala:912
687685 #, c-format
688686 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
689687 msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
690688
691689 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
692 #: src/gnome-chess.vala:934
690 #: src/gnome-chess.vala:914
693691 #, c-format
694692 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
695693 msgstr "Világos vezér lép: %1$s → %2$s"
696694
697695 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
698 #: src/gnome-chess.vala:936
696 #: src/gnome-chess.vala:916
699697 #, c-format
700698 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
701699 msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
702700
703701 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
704 #: src/gnome-chess.vala:938
702 #: src/gnome-chess.vala:918
705703 #, c-format
706704 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
707705 msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
708706
709707 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
710 #: src/gnome-chess.vala:940
708 #: src/gnome-chess.vala:920
711709 #, c-format
712710 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
713711 msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
714712
715713 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
716 #: src/gnome-chess.vala:942
714 #: src/gnome-chess.vala:922
717715 #, c-format
718716 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
719717 msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
720718
721719 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
722 #: src/gnome-chess.vala:944
720 #: src/gnome-chess.vala:924
723721 #, c-format
724722 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
725723 msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
726724
727725 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
728 #: src/gnome-chess.vala:946
726 #: src/gnome-chess.vala:926
729727 #, c-format
730728 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
731729 msgstr "Világos király lép: %1$s → %2$s"
732730
733731 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
734 #: src/gnome-chess.vala:948
732 #: src/gnome-chess.vala:928
735733 #, c-format
736734 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
737735 msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
738736
739737 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
740 #: src/gnome-chess.vala:950
738 #: src/gnome-chess.vala:930
741739 #, c-format
742740 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
743741 msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
744742
745743 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
746 #: src/gnome-chess.vala:952
744 #: src/gnome-chess.vala:932
747745 #, c-format
748746 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
749747 msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
750748
751749 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
752 #: src/gnome-chess.vala:954
750 #: src/gnome-chess.vala:934
753751 #, c-format
754752 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
755753 msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
756754
757755 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
758 #: src/gnome-chess.vala:956
756 #: src/gnome-chess.vala:936
759757 #, c-format
760758 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
761759 msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
762760
763761 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
764 #: src/gnome-chess.vala:958
762 #: src/gnome-chess.vala:938
765763 #, c-format
766764 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
767765 msgstr "Sötét gyalog lép: %1$s → %2$s"
768766
769767 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
770 #: src/gnome-chess.vala:960
768 #: src/gnome-chess.vala:940
771769 #, c-format
772770 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
773771 msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
774772
775773 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
776 #: src/gnome-chess.vala:962
774 #: src/gnome-chess.vala:942
777775 #, c-format
778776 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
779777 msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
780778
781779 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
782 #: src/gnome-chess.vala:964
780 #: src/gnome-chess.vala:944
783781 #, c-format
784782 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
785783 msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
786784
787785 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
788 #: src/gnome-chess.vala:966
786 #: src/gnome-chess.vala:946
789787 #, c-format
790788 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
791789 msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
792790
793791 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
794 #: src/gnome-chess.vala:968
792 #: src/gnome-chess.vala:948
795793 #, c-format
796794 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
797795 msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
798796
799797 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
800 #: src/gnome-chess.vala:970
798 #: src/gnome-chess.vala:950
801799 #, c-format
802800 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
803801 msgstr "Sötét bástya lép: %1$s → %2$s"
804802
805803 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
806 #: src/gnome-chess.vala:972
804 #: src/gnome-chess.vala:952
807805 #, c-format
808806 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
809807 msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
810808
811809 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
812 #: src/gnome-chess.vala:974
810 #: src/gnome-chess.vala:954
813811 #, c-format
814812 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
815813 msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
816814
817815 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
818 #: src/gnome-chess.vala:976
816 #: src/gnome-chess.vala:956
819817 #, c-format
820818 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
821819 msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
822820
823821 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
824 #: src/gnome-chess.vala:978
822 #: src/gnome-chess.vala:958
825823 #, c-format
826824 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
827825 msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
828826
829827 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
830 #: src/gnome-chess.vala:980
828 #: src/gnome-chess.vala:960
831829 #, c-format
832830 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
833831 msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
834832
835833 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
836 #: src/gnome-chess.vala:982
834 #: src/gnome-chess.vala:962
837835 #, c-format
838836 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
839837 msgstr "Sötét huszár lép: %1$s → %2$s"
840838
841839 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
842 #: src/gnome-chess.vala:984
840 #: src/gnome-chess.vala:964
843841 #, c-format
844842 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
845843 msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
846844
847845 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
848 #: src/gnome-chess.vala:986
846 #: src/gnome-chess.vala:966
849847 #, c-format
850848 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
851849 msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
852850
853851 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
854 #: src/gnome-chess.vala:988
852 #: src/gnome-chess.vala:968
855853 #, c-format
856854 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
857855 msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
858856
859857 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
860 #: src/gnome-chess.vala:990
858 #: src/gnome-chess.vala:970
861859 #, c-format
862860 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
863861 msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
864862
865863 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
866 #: src/gnome-chess.vala:992
864 #: src/gnome-chess.vala:972
867865 #, c-format
868866 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
869867 msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
870868
871869 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
872 #: src/gnome-chess.vala:994
870 #: src/gnome-chess.vala:974
873871 #, c-format
874872 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
875873 msgstr "Sötét futó lép: %1$s → %2$s"
876874
877875 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
878 #: src/gnome-chess.vala:996
876 #: src/gnome-chess.vala:976
879877 #, c-format
880878 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
881879 msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
882880
883881 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
884 #: src/gnome-chess.vala:998
882 #: src/gnome-chess.vala:978
885883 #, c-format
886884 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
887885 msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
888886
889887 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
890 #: src/gnome-chess.vala:1000
888 #: src/gnome-chess.vala:980
891889 #, c-format
892890 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
893891 msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
894892
895893 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
896 #: src/gnome-chess.vala:1002
894 #: src/gnome-chess.vala:982
897895 #, c-format
898896 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
899897 msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
900898
901899 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
902 #: src/gnome-chess.vala:1004
900 #: src/gnome-chess.vala:984
903901 #, c-format
904902 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
905903 msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
906904
907905 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
908 #: src/gnome-chess.vala:1006
906 #: src/gnome-chess.vala:986
909907 #, c-format
910908 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
911909 msgstr "Sötét vezér lép: %1$s → %2$s"
912910
913911 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
914 #: src/gnome-chess.vala:1008
912 #: src/gnome-chess.vala:988
915913 #, c-format
916914 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
917915 msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
918916
919917 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
920 #: src/gnome-chess.vala:1010
918 #: src/gnome-chess.vala:990
921919 #, c-format
922920 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
923921 msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
924922
925923 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
926 #: src/gnome-chess.vala:1012
924 #: src/gnome-chess.vala:992
927925 #, c-format
928926 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
929927 msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
930928
931929 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
932 #: src/gnome-chess.vala:1014
930 #: src/gnome-chess.vala:994
933931 #, c-format
934932 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
935933 msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
936934
937935 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
938 #: src/gnome-chess.vala:1016
936 #: src/gnome-chess.vala:996
939937 #, c-format
940938 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
941939 msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
942940
943941 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
944 #: src/gnome-chess.vala:1018
942 #: src/gnome-chess.vala:998
945943 #, c-format
946944 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
947945 msgstr "Sötét király lép: %1$s → %2$s"
948946
949947 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
950 #: src/gnome-chess.vala:1020
948 #: src/gnome-chess.vala:1000
951949 #, c-format
952950 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
953951 msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
954952
955953 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
956 #: src/gnome-chess.vala:1022
954 #: src/gnome-chess.vala:1002
957955 #, c-format
958956 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
959957 msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
960958
961959 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
962 #: src/gnome-chess.vala:1024
960 #: src/gnome-chess.vala:1004
963961 #, c-format
964962 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
965963 msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
966964
967965 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
968 #: src/gnome-chess.vala:1026
966 #: src/gnome-chess.vala:1006
969967 #, c-format
970968 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
971969 msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
972970
973971 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
974 #: src/gnome-chess.vala:1028
972 #: src/gnome-chess.vala:1008
975973 #, c-format
976974 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
977975 msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
978976
979 #: src/gnome-chess.vala:1051
977 #: src/gnome-chess.vala:1017
978 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
979 msgstr "Világos gyalog en passant üti a sötét gyalogot"
980
981 #: src/gnome-chess.vala:1019
982 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
983 msgstr "Sötét gyalog en passant üti a világos gyalogot"
984
985 #: src/gnome-chess.vala:1024
980986 msgid "White castles kingside"
981987 msgstr "Világos királyszárnyra sáncol"
982988
983 #: src/gnome-chess.vala:1055
989 #: src/gnome-chess.vala:1026
984990 msgid "White castles queenside"
985991 msgstr "Világos vezérszárnyra sáncol"
986992
987 #: src/gnome-chess.vala:1059
993 #: src/gnome-chess.vala:1028
988994 msgid "Black castles kingside"
989995 msgstr "Sötét királyszárnyra sáncol"
990996
991 #: src/gnome-chess.vala:1063
997 #: src/gnome-chess.vala:1030
992998 msgid "Black castles queenside"
993999 msgstr "Sötét vezérszárnyra sáncol"
9941000
9951001 #. Window title on a White human's turn if he is in check
996 #: src/gnome-chess.vala:1202
1002 #: src/gnome-chess.vala:1196
9971003 msgid "White is in Check"
9981004 msgstr "Világos sakkban"
9991005
10001006 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1001 #: src/gnome-chess.vala:1205
1007 #: src/gnome-chess.vala:1199
10021008 msgid "Black is in Check"
10031009 msgstr "Sötét sakkban"
10041010
1011 #: src/gnome-chess.vala:1205
1012 msgid "Black performed an en passant capture"
1013 msgstr "Sötét en passant ütést végzett"
1014
1015 #: src/gnome-chess.vala:1207
1016 msgid "White performed an en passant capture"
1017 msgstr "Világos en passant ütést végzett"
1018
10051019 #. Window title on White's turn if White is human
1006 #: src/gnome-chess.vala:1211
1020 #: src/gnome-chess.vala:1213
10071021 msgid "White to Move"
10081022 msgstr "Világos lép"
10091023
10101024 #. Window title on White's turn if White is a computer
1011 #: src/gnome-chess.vala:1214
1025 #: src/gnome-chess.vala:1216
10121026 msgid "White is Thinking…"
10131027 msgstr "Világos gondolkodik…"
10141028
10151029 #. Window title on Black's turn if Black is human
1016 #: src/gnome-chess.vala:1220
1030 #: src/gnome-chess.vala:1222
10171031 msgid "Black to Move"
10181032 msgstr "Sötét lép"
10191033
10201034 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1021 #: src/gnome-chess.vala:1223
1035 #: src/gnome-chess.vala:1225
10221036 msgid "Black is Thinking…"
10231037 msgstr "Sötét gondolkodik…"
10241038
1025 #: src/gnome-chess.vala:1238
1039 #: src/gnome-chess.vala:1240
10261040 msgid "Unpause the game"
10271041 msgstr "A játék folytatása"
10281042
1029 #: src/gnome-chess.vala:1244
1043 #: src/gnome-chess.vala:1246
10301044 msgid "Pause the game"
10311045 msgstr "A játék szüneteltetése"
10321046
10331047 #. Window title when the white player wins
1034 #: src/gnome-chess.vala:1267
1048 #: src/gnome-chess.vala:1269
10351049 msgid "White Wins"
10361050 msgstr "A világos nyert"
10371051
10381052 #. Window title when the black player wins
1039 #: src/gnome-chess.vala:1272
1053 #: src/gnome-chess.vala:1274
10401054 msgid "Black Wins"
10411055 msgstr "A sötét nyert"
10421056
10431057 #. Window title when the game is drawn
1044 #: src/gnome-chess.vala:1277
1058 #: src/gnome-chess.vala:1279
10451059 msgid "Game is Drawn"
10461060 msgstr "Az eredmény döntetlen"
10471061
10531067 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10541068 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10551069 #.
1056 #: src/gnome-chess.vala:1289
1070 #: src/gnome-chess.vala:1291
10571071 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10581072 msgstr "Hopp! Valami elromlott."
10591073
10601074 #. Window subtitle when Black is checkmated
1061 #: src/gnome-chess.vala:1302
1075 #: src/gnome-chess.vala:1304
10621076 msgid "Black is in check and cannot move."
10631077 msgstr "A sötét sakkban van, és nem léphet."
10641078
10651079 #. Window subtitle when White is checkmated
1066 #: src/gnome-chess.vala:1305
1080 #: src/gnome-chess.vala:1307
10671081 msgid "White is in check and cannot move."
10681082 msgstr "A világos sakkban van, és nem léphet."
10691083
10701084 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1071 #: src/gnome-chess.vala:1311
1085 #: src/gnome-chess.vala:1313
10721086 msgid "Opponent cannot move."
10731087 msgstr "Az ellenfél nem léphet."
10741088
10751089 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1076 #: src/gnome-chess.vala:1315
1090 #: src/gnome-chess.vala:1317
10771091 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10781092 msgstr "Az utolsó ötven lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés."
10791093
10801094 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1081 #: src/gnome-chess.vala:1319
1095 #: src/gnome-chess.vala:1321
10821096 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10831097 msgstr "Az utolsó 75 lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés."
10841098
10851099 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1086 #: src/gnome-chess.vala:1324
1100 #: src/gnome-chess.vala:1326
10871101 msgid "Black has run out of time."
10881102 msgstr "A sötét ideje elfogyott."
10891103
10901104 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1091 #: src/gnome-chess.vala:1327
1105 #: src/gnome-chess.vala:1329
10921106 msgid "White has run out of time."
10931107 msgstr "A világos ideje elfogyott."
10941108
10951109 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1096 #: src/gnome-chess.vala:1333
1110 #: src/gnome-chess.vala:1335
10971111 msgid "The same board state has occurred three times."
10981112 msgstr "Ugyanaz a táblaállapot háromszor előfordult."
10991113
11001114 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1101 #: src/gnome-chess.vala:1337
1115 #: src/gnome-chess.vala:1339
11021116 msgid "The same board state has occurred five times."
11031117 msgstr "Ugyanaz a táblaállapot ötször előfordult."
11041118
11051119 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1106 #: src/gnome-chess.vala:1341
1120 #: src/gnome-chess.vala:1343
11071121 msgid "Neither player can checkmate."
11081122 msgstr "Egyik játékos sem tud mattot adni."
11091123
11101124 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1111 #: src/gnome-chess.vala:1346
1125 #: src/gnome-chess.vala:1348
11121126 msgid "Black has resigned."
11131127 msgstr "A sötét feladta."
11141128
11151129 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1116 #: src/gnome-chess.vala:1349
1130 #: src/gnome-chess.vala:1351
11171131 msgid "White has resigned."
11181132 msgstr "A világos feladta."
11191133
11201134 #. Window subtitle when a game is abandoned
1121 #: src/gnome-chess.vala:1355
1135 #: src/gnome-chess.vala:1357
11221136 msgid "The game has been abandoned."
11231137 msgstr "A játékot félbehagyták."
11241138
11251139 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11261140 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1127 #: src/gnome-chess.vala:1361
1141 #: src/gnome-chess.vala:1363
11281142 msgid "The game log says a player died!"
11291143 msgstr "A játéknapló szerint a játékos meghalt!"
11301144
11311145 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11321146 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1133 #: src/gnome-chess.vala:1367
1147 #: src/gnome-chess.vala:1369
11341148 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11351149 msgstr ""
11361150 "A számítógépes játékost vezérlő program hibát jelez. A játék nem "
11371151 "folytatódhat."
11381152
1139 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1140 #: src/gnome-chess.vala:2393
1153 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1154 #: src/gnome-chess.vala:2351
11411155 msgid "_Cancel"
11421156 msgstr "Mé_gse"
11431157
1144 #: src/gnome-chess.vala:1406
1158 #: src/gnome-chess.vala:1408
11451159 msgid "_Abandon game"
11461160 msgstr "_Játék elhagyása"
11471161
1148 #: src/gnome-chess.vala:1407
1162 #: src/gnome-chess.vala:1409
11491163 msgid "_Save game for later"
11501164 msgstr "A játék _mentése"
11511165
1152 #: src/gnome-chess.vala:1411
1166 #: src/gnome-chess.vala:1413
11531167 msgid "_Discard game"
11541168 msgstr "_Játék eldobása"
11551169
1156 #: src/gnome-chess.vala:1412
1170 #: src/gnome-chess.vala:1414
11571171 msgid "_Save game log"
11581172 msgstr "Játéknapló _mentése"
11591173
1160 #. Your very last chance to save
1161 #: src/gnome-chess.vala:1425
1162 msgid "_Discard"
1163 msgstr "El_dobás"
1164
1165 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1166 msgid "_Save"
1167 msgstr "M_entés"
1168
11691174 #. Title of claim draw dialog
1170 #: src/gnome-chess.vala:1448
1175 #: src/gnome-chess.vala:1449
11711176 msgid "Would you like to claim a draw?"
11721177 msgstr "Szeretne döntetlent ajánlani?"
11731178
11741179 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1175 #: src/gnome-chess.vala:1454
1180 #: src/gnome-chess.vala:1455
11761181 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11771182 msgstr "Ötven lépés történt ütés vagy gyalog előléptetése nélkül"
11781183
11791184 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1180 #: src/gnome-chess.vala:1459
1185 #: src/gnome-chess.vala:1460
11811186 msgid "The current board position has occurred three times."
11821187 msgstr "A jelenlegi táblaállapot háromszor fordult elő."
11831188
11841189 #. Option in claim draw dialog
11851190 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1186 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1191 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11871192 msgid "_Keep Playing"
11881193 msgstr "Játék f_olytatása"
11891194
11901195 #. Option in claim draw dialog
1191 #: src/gnome-chess.vala:1468
1196 #: src/gnome-chess.vala:1469
11921197 msgid "_Claim Draw"
11931198 msgstr "_Döntetlen"
11941199
1195 #: src/gnome-chess.vala:1486
1200 #: src/gnome-chess.vala:1487
11961201 msgid "Save this game before starting a new one?"
11971202 msgstr "Menti a játékot egy új elkezdése előtt?"
11981203
11991204 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1200 #: src/gnome-chess.vala:1499
1205 #: src/gnome-chess.vala:1500
12011206 msgid "Are you sure you want to resign?"
12021207 msgstr "Biztos, hogy fel szeretné adni?"
12031208
12041209 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1205 #: src/gnome-chess.vala:1502
1210 #: src/gnome-chess.vala:1503
12061211 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12071212 msgstr ""
12081213 "Ennek akkor van értelme, ha szeretné menteni a játékot a veresége "
12091214 "rögzítéséhez."
12101215
12111216 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1212 #: src/gnome-chess.vala:1506
1217 #: src/gnome-chess.vala:1507
12131218 msgid "_Resign"
12141219 msgstr "_Feladás"
12151220
12161221 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12171222 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1218 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1223 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12191224 msgid "minute"
12201225 msgid_plural "minutes"
12211226 msgstr[0] "perc"
12221227 msgstr[1] "perc"
12231228
12241229 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1225 #: src/gnome-chess.vala:2023
1230 #: src/gnome-chess.vala:2024
12261231 msgid "hour"
12271232 msgid_plural "hours"
12281233 msgstr[0] "óra"
12291234 msgstr[1] "óra"
12301235
12311236 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1232 #: src/gnome-chess.vala:2056
1237 #: src/gnome-chess.vala:2057
12331238 msgid "second"
12341239 msgid_plural "seconds"
12351240 msgstr[0] "másodperc"
12361241 msgstr[1] "másodperc"
12371242
1238 #: src/gnome-chess.vala:2197
1243 #: src/gnome-chess.vala:2198
12391244 msgid "A classic game of positional strategy"
12401245 msgstr "Klasszikus stratégiai játék"
12411246
1242 #: src/gnome-chess.vala:2200
1247 #: src/gnome-chess.vala:2201
12431248 msgid "translator-credits"
12441249 msgstr ""
12451250 "Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
12511256 "Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>\n"
12521257 "Meskó Balázs <meskobalazs at gmail dot com>"
12531258
1254 #: src/gnome-chess.vala:2213
1259 #: src/gnome-chess.vala:2214
12551260 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12561261 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PGN játéknak."
12571262
1258 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1263 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1264 #: src/gnome-chess.vala:2305
12591265 msgid "_OK"
12601266 msgstr "_OK"
12611267
1262 #: src/gnome-chess.vala:2297
1263 msgid "Failed to save game"
1264 msgstr "A játék mentése sikertelen"
1265
12661268 #. Title of save game dialog
1267 #: src/gnome-chess.vala:2321
1269 #: src/gnome-chess.vala:2256
12681270 msgid "Save Chess Game"
12691271 msgstr "Sakkjátszma mentése"
12701272
1273 #: src/gnome-chess.vala:2258
1274 msgid "_Save"
1275 msgstr "M_entés"
1276
12711277 #. Default filename for the save game dialog
1272 #: src/gnome-chess.vala:2334
1278 #: src/gnome-chess.vala:2265
12731279 msgid "Untitled Chess Game"
12741280 msgstr "Névtelen sakkjátszma"
12751281
12761282 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12771283 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1278 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1284 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12791285 msgid "PGN files"
12801286 msgstr "PGN fájlok"
12811287
12821288 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12831289 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1284 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1290 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12851291 msgid "All files"
12861292 msgstr "Minden fájl"
12871293
1288 #: src/gnome-chess.vala:2380
1294 #: src/gnome-chess.vala:2303
1295 #, c-format
1296 msgid "Failed to save game: %s"
1297 msgstr "A játék mentése sikertelen: %s"
1298
1299 #: src/gnome-chess.vala:2341
12891300 msgid "Save this game before loading another one?"
12901301 msgstr "Menti a játékot egy másik betöltése előtt?"
12911302
12921303 #. Title of load game dialog
1293 #: src/gnome-chess.vala:2391
1304 #: src/gnome-chess.vala:2348
12941305 msgid "Load Chess Game"
12951306 msgstr "Sakkjátszma betöltése"
12961307
1297 #: src/gnome-chess.vala:2394
1308 #: src/gnome-chess.vala:2350
12981309 msgid "_Open"
12991310 msgstr "_Megnyitás"
13001311
1301 #: src/gnome-chess.vala:2428
1302 msgid "Failed to open game"
1303 msgstr "A játék megnyitása sikertelen"
1312 #~ msgid "_Discard"
1313 #~ msgstr "El_dobás"
1314
1315 #~ msgid "Failed to open game"
1316 #~ msgstr "A játék megnyitása sikertelen"
+179
-166
po/id.po less more
77 msgid ""
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
11 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-02-14 08:09+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-02-19 17:32+0700\n"
14 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-07-30 15:10+0700\n"
13 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
1514 "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
1615 "Language: id\n"
1716 "MIME-Version: 1.0\n"
1918 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2120 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
22 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
2322
2423 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
2524 msgid "GNOME Chess"
5352 msgstr "Proyek GNOME"
5453
5554 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
56 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
55 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
5756 msgid "Chess"
5857 msgstr "Catur"
5958
9291 msgstr "Buka permainan yang tersimpan"
9392
9493 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
95 #: data/gnome-chess.ui:168
94 #: data/gnome-chess.ui:173
9695 msgid "Rewind to the game start"
9796 msgstr "Ulangi Permainan"
9897
9998 #. Tooltip on the show previous move navigation button
100 #: data/gnome-chess.ui:195
99 #: data/gnome-chess.ui:200
101100 msgid "Show the previous move"
102101 msgstr "Tampilkan langkah sebelumnya"
103102
104103 #. Tooltip on the show next move navigation button
105 #: data/gnome-chess.ui:222
104 #: data/gnome-chess.ui:227
106105 msgid "Show the next move"
107106 msgstr "Tampilkan langkah berikutnya"
108107
109108 #. Tooltip on the show current move navigation button
110 #: data/gnome-chess.ui:249
109 #: data/gnome-chess.ui:254
111110 msgid "Show the current move"
112111 msgstr "Tampilkan langkah kini"
113112
513512 msgstr "Diistirahatkan"
514513
515514 #. Help string for command line --version flag
516 #: src/gnome-chess.vala:103
515 #: src/gnome-chess.vala:100
517516 msgid "Show release version"
518517 msgstr "Tunjukan versi rilis"
519518
520 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
521 #: src/gnome-chess.vala:134
519 #: src/gnome-chess.vala:126
522520 msgid ""
523521 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
524522 "computer."
527525 "komputer."
528526
529527 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
530 #: src/gnome-chess.vala:220
528 #: src/gnome-chess.vala:215
531529 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
532530 msgstr "GNOME Catur hanya dapat membuka satu PGN setiap waktu."
533531
534532 #. Move History Combo: Go to the start of the game
535 #: src/gnome-chess.vala:458
533 #: src/gnome-chess.vala:441
536534 msgid "Game Start"
537535 msgstr "Permainan Dimulai"
538536
539537 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
540538 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
541 #: src/gnome-chess.vala:886
539 #: src/gnome-chess.vala:866
542540 #, c-format
543541 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
544542 msgstr "Pion putih bergerak dari %1$s ke %2$s"
545543
546544 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
547 #: src/gnome-chess.vala:888
545 #: src/gnome-chess.vala:868
548546 #, c-format
549547 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
550548 msgstr "Pion putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
551549
552550 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
553 #: src/gnome-chess.vala:890
551 #: src/gnome-chess.vala:870
554552 #, c-format
555553 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
556554 msgstr "Pion putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
557555
558556 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
559 #: src/gnome-chess.vala:892
557 #: src/gnome-chess.vala:872
560558 #, c-format
561559 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
562560 msgstr "Pion putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
563561
564562 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
565 #: src/gnome-chess.vala:894
563 #: src/gnome-chess.vala:874
566564 #, c-format
567565 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
568566 msgstr "Pion putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
569567
570568 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
571 #: src/gnome-chess.vala:896
569 #: src/gnome-chess.vala:876
572570 #, c-format
573571 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
574572 msgstr "Pion putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
575573
576574 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
577 #: src/gnome-chess.vala:898
575 #: src/gnome-chess.vala:878
578576 #, c-format
579577 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
580578 msgstr "Benteng putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
581579
582580 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
583 #: src/gnome-chess.vala:900
581 #: src/gnome-chess.vala:880
584582 #, c-format
585583 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
586584 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
587585
588586 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
589 #: src/gnome-chess.vala:902
587 #: src/gnome-chess.vala:882
590588 #, c-format
591589 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
592590 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
593591
594592 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
595 #: src/gnome-chess.vala:904
593 #: src/gnome-chess.vala:884
596594 #, c-format
597595 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
598596 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
599597
600598 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
601 #: src/gnome-chess.vala:906
599 #: src/gnome-chess.vala:886
602600 #, c-format
603601 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
604602 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
605603
606604 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
607 #: src/gnome-chess.vala:908
605 #: src/gnome-chess.vala:888
608606 #, c-format
609607 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
610608 msgstr "Benteng putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
611609
612610 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
613 #: src/gnome-chess.vala:910
611 #: src/gnome-chess.vala:890
614612 #, c-format
615613 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
616614 msgstr "Kuda putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
617615
618616 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
619 #: src/gnome-chess.vala:912
617 #: src/gnome-chess.vala:892
620618 #, c-format
621619 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
622620 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
623621
624622 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
625 #: src/gnome-chess.vala:914
623 #: src/gnome-chess.vala:894
626624 #, c-format
627625 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
628626 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
629627
630628 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
631 #: src/gnome-chess.vala:916
629 #: src/gnome-chess.vala:896
632630 #, c-format
633631 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
634632 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
635633
636634 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
637 #: src/gnome-chess.vala:918
635 #: src/gnome-chess.vala:898
638636 #, c-format
639637 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
640638 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
641639
642640 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
643 #: src/gnome-chess.vala:920
641 #: src/gnome-chess.vala:900
644642 #, c-format
645643 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
646644 msgstr "Kuda putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
647645
648646 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
649 #: src/gnome-chess.vala:922
647 #: src/gnome-chess.vala:902
650648 #, c-format
651649 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
652650 msgstr "Gajah putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
653651
654652 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
655 #: src/gnome-chess.vala:924
653 #: src/gnome-chess.vala:904
656654 #, c-format
657655 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
658656 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
659657
660658 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
661 #: src/gnome-chess.vala:926
659 #: src/gnome-chess.vala:906
662660 #, c-format
663661 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
664662 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
665663
666664 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
667 #: src/gnome-chess.vala:928
665 #: src/gnome-chess.vala:908
668666 #, c-format
669667 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
670668 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
671669
672670 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
673 #: src/gnome-chess.vala:930
671 #: src/gnome-chess.vala:910
674672 #, c-format
675673 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
676674 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
677675
678676 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
679 #: src/gnome-chess.vala:932
677 #: src/gnome-chess.vala:912
680678 #, c-format
681679 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
682680 msgstr "Gajah putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
683681
684682 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
685 #: src/gnome-chess.vala:934
683 #: src/gnome-chess.vala:914
686684 #, c-format
687685 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
688686 msgstr "Ratu putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
689687
690688 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
691 #: src/gnome-chess.vala:936
689 #: src/gnome-chess.vala:916
692690 #, c-format
693691 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
694692 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
695693
696694 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
697 #: src/gnome-chess.vala:938
695 #: src/gnome-chess.vala:918
698696 #, c-format
699697 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
700698 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
701699
702700 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
703 #: src/gnome-chess.vala:940
701 #: src/gnome-chess.vala:920
704702 #, c-format
705703 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
706704 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
707705
708706 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
709 #: src/gnome-chess.vala:942
707 #: src/gnome-chess.vala:922
710708 #, c-format
711709 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
712710 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
713711
714712 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
715 #: src/gnome-chess.vala:944
713 #: src/gnome-chess.vala:924
716714 #, c-format
717715 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
718716 msgstr "Ratu putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
719717
720718 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
721 #: src/gnome-chess.vala:946
719 #: src/gnome-chess.vala:926
722720 #, c-format
723721 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
724722 msgstr "Raja putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
725723
726724 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
727 #: src/gnome-chess.vala:948
725 #: src/gnome-chess.vala:928
728726 #, c-format
729727 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
730728 msgstr "Raja putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
731729
732730 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
733 #: src/gnome-chess.vala:950
731 #: src/gnome-chess.vala:930
734732 #, c-format
735733 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
736734 msgstr "Raja putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
737735
738736 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
739 #: src/gnome-chess.vala:952
737 #: src/gnome-chess.vala:932
740738 #, c-format
741739 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
742740 msgstr "Raja putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
743741
744742 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
745 #: src/gnome-chess.vala:954
743 #: src/gnome-chess.vala:934
746744 #, c-format
747745 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
748746 msgstr "Raja putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
749747
750748 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
751 #: src/gnome-chess.vala:956
749 #: src/gnome-chess.vala:936
752750 #, c-format
753751 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
754752 msgstr "Raja putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
755753
756754 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
757 #: src/gnome-chess.vala:958
755 #: src/gnome-chess.vala:938
758756 #, c-format
759757 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
760758 msgstr "Pion hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
761759
762760 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
763 #: src/gnome-chess.vala:960
761 #: src/gnome-chess.vala:940
764762 #, c-format
765763 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
766764 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
767765
768766 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
769 #: src/gnome-chess.vala:962
767 #: src/gnome-chess.vala:942
770768 #, c-format
771769 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
772770 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
773771
774772 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
775 #: src/gnome-chess.vala:964
773 #: src/gnome-chess.vala:944
776774 #, c-format
777775 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
778776 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
779777
780778 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
781 #: src/gnome-chess.vala:966
779 #: src/gnome-chess.vala:946
782780 #, c-format
783781 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
784782 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
785783
786784 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
787 #: src/gnome-chess.vala:968
785 #: src/gnome-chess.vala:948
788786 #, c-format
789787 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
790788 msgstr "Pion hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
791789
792790 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
793 #: src/gnome-chess.vala:970
791 #: src/gnome-chess.vala:950
794792 #, c-format
795793 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
796794 msgstr "Benteng hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
797795
798796 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
799 #: src/gnome-chess.vala:972
797 #: src/gnome-chess.vala:952
800798 #, c-format
801799 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
802800 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
803801
804802 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
805 #: src/gnome-chess.vala:974
803 #: src/gnome-chess.vala:954
806804 #, c-format
807805 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
808806 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
809807
810808 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
811 #: src/gnome-chess.vala:976
809 #: src/gnome-chess.vala:956
812810 #, c-format
813811 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
814812 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
815813
816814 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
817 #: src/gnome-chess.vala:978
815 #: src/gnome-chess.vala:958
818816 #, c-format
819817 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
820818 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
821819
822820 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
823 #: src/gnome-chess.vala:980
821 #: src/gnome-chess.vala:960
824822 #, c-format
825823 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
826824 msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
827825
828826 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
829 #: src/gnome-chess.vala:982
827 #: src/gnome-chess.vala:962
830828 #, c-format
831829 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
832830 msgstr "Kuda hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
833831
834832 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
835 #: src/gnome-chess.vala:984
833 #: src/gnome-chess.vala:964
836834 #, c-format
837835 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
838836 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
839837
840838 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
841 #: src/gnome-chess.vala:986
839 #: src/gnome-chess.vala:966
842840 #, c-format
843841 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
844842 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
845843
846844 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
847 #: src/gnome-chess.vala:988
845 #: src/gnome-chess.vala:968
848846 #, c-format
849847 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
850848 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
851849
852850 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
853 #: src/gnome-chess.vala:990
851 #: src/gnome-chess.vala:970
854852 #, c-format
855853 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
856854 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
857855
858856 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
859 #: src/gnome-chess.vala:992
857 #: src/gnome-chess.vala:972
860858 #, c-format
861859 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
862860 msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
863861
864862 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
865 #: src/gnome-chess.vala:994
863 #: src/gnome-chess.vala:974
866864 #, c-format
867865 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
868866 msgstr "Gajah hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
869867
870868 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
871 #: src/gnome-chess.vala:996
869 #: src/gnome-chess.vala:976
872870 #, c-format
873871 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
874872 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
875873
876874 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
877 #: src/gnome-chess.vala:998
875 #: src/gnome-chess.vala:978
878876 #, c-format
879877 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
880878 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
881879
882880 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
883 #: src/gnome-chess.vala:1000
881 #: src/gnome-chess.vala:980
884882 #, c-format
885883 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
886884 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
887885
888886 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
889 #: src/gnome-chess.vala:1002
887 #: src/gnome-chess.vala:982
890888 #, c-format
891889 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
892890 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
893891
894892 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
895 #: src/gnome-chess.vala:1004
893 #: src/gnome-chess.vala:984
896894 #, c-format
897895 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
898896 msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
899897
900898 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
901 #: src/gnome-chess.vala:1006
899 #: src/gnome-chess.vala:986
902900 #, c-format
903901 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
904902 msgstr "Ratu hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
905903
906904 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
907 #: src/gnome-chess.vala:1008
905 #: src/gnome-chess.vala:988
908906 #, c-format
909907 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
910908 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
911909
912910 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
913 #: src/gnome-chess.vala:1010
911 #: src/gnome-chess.vala:990
914912 #, c-format
915913 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
916914 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
917915
918916 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
919 #: src/gnome-chess.vala:1012
917 #: src/gnome-chess.vala:992
920918 #, c-format
921919 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
922920 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
923921
924922 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
925 #: src/gnome-chess.vala:1014
923 #: src/gnome-chess.vala:994
926924 #, c-format
927925 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
928926 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
929927
930928 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
931 #: src/gnome-chess.vala:1016
929 #: src/gnome-chess.vala:996
932930 #, c-format
933931 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
934932 msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
935933
936934 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
937 #: src/gnome-chess.vala:1018
935 #: src/gnome-chess.vala:998
938936 #, c-format
939937 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
940938 msgstr "Raja hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
941939
942940 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
943 #: src/gnome-chess.vala:1020
941 #: src/gnome-chess.vala:1000
944942 #, c-format
945943 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
946944 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
947945
948946 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
949 #: src/gnome-chess.vala:1022
947 #: src/gnome-chess.vala:1002
950948 #, c-format
951949 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
952950 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
953951
954952 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
955 #: src/gnome-chess.vala:1024
953 #: src/gnome-chess.vala:1004
956954 #, c-format
957955 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
958956 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
959957
960958 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
961 #: src/gnome-chess.vala:1026
959 #: src/gnome-chess.vala:1006
962960 #, c-format
963961 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
964962 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
965963
966964 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
967 #: src/gnome-chess.vala:1028
965 #: src/gnome-chess.vala:1008
968966 #, c-format
969967 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
970968 msgstr "Raja hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
971969
972 #: src/gnome-chess.vala:1051
970 #: src/gnome-chess.vala:1017
971 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
972 msgstr "Pion putih memakan pion hitam en passant"
973
974 #: src/gnome-chess.vala:1019
975 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
976 msgstr "Pion hitam memakan pion putih en passant"
977
978 #: src/gnome-chess.vala:1024
973979 msgid "White castles kingside"
974980 msgstr "Putih rokir di sisi raja"
975981
976 #: src/gnome-chess.vala:1055
982 #: src/gnome-chess.vala:1026
977983 msgid "White castles queenside"
978984 msgstr "Putih rokir di sisi ratu"
979985
980 #: src/gnome-chess.vala:1059
986 #: src/gnome-chess.vala:1028
981987 msgid "Black castles kingside"
982988 msgstr "Hitam rokir di sisi raja"
983989
984 #: src/gnome-chess.vala:1063
990 #: src/gnome-chess.vala:1030
985991 msgid "Black castles queenside"
986992 msgstr "Hitam rokir di sisi ratu"
987993
988994 #. Window title on a White human's turn if he is in check
989 #: src/gnome-chess.vala:1202
995 #: src/gnome-chess.vala:1196
990996 msgid "White is in Check"
991997 msgstr "Putih Diskak"
992998
993999 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
994 #: src/gnome-chess.vala:1205
1000 #: src/gnome-chess.vala:1199
9951001 msgid "Black is in Check"
9961002 msgstr "Hitam Diskak"
9971003
1004 #: src/gnome-chess.vala:1205
1005 msgid "Black performed an en passant capture"
1006 msgstr "Hitam melakukan memakan en passant"
1007
1008 #: src/gnome-chess.vala:1207
1009 msgid "White performed an en passant capture"
1010 msgstr "Putih melakukan memakan en passant"
1011
9981012 #. Window title on White's turn if White is human
999 #: src/gnome-chess.vala:1211
1013 #: src/gnome-chess.vala:1213
10001014 msgid "White to Move"
10011015 msgstr "Giliran Putih"
10021016
10031017 #. Window title on White's turn if White is a computer
1004 #: src/gnome-chess.vala:1214
1018 #: src/gnome-chess.vala:1216
10051019 msgid "White is Thinking…"
10061020 msgstr "Putih sedang Berpikir…"
10071021
10081022 #. Window title on Black's turn if Black is human
1009 #: src/gnome-chess.vala:1220
1023 #: src/gnome-chess.vala:1222
10101024 msgid "Black to Move"
10111025 msgstr "Giliran Hitam"
10121026
10131027 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1014 #: src/gnome-chess.vala:1223
1028 #: src/gnome-chess.vala:1225
10151029 msgid "Black is Thinking…"
10161030 msgstr "Hitam sedang Berpikir…"
10171031
1018 #: src/gnome-chess.vala:1238
1032 #: src/gnome-chess.vala:1240
10191033 msgid "Unpause the game"
10201034 msgstr "Akhiri jeda permainan"
10211035
1022 #: src/gnome-chess.vala:1244
1036 #: src/gnome-chess.vala:1246
10231037 msgid "Pause the game"
10241038 msgstr "Istirahatkan permainan"
10251039
10261040 #. Window title when the white player wins
1027 #: src/gnome-chess.vala:1267
1041 #: src/gnome-chess.vala:1269
10281042 msgid "White Wins"
10291043 msgstr "Putih Menang"
10301044
10311045 #. Window title when the black player wins
1032 #: src/gnome-chess.vala:1272
1046 #: src/gnome-chess.vala:1274
10331047 msgid "Black Wins"
10341048 msgstr "Hitam Menang"
10351049
10361050 #. Window title when the game is drawn
1037 #: src/gnome-chess.vala:1277
1051 #: src/gnome-chess.vala:1279
10381052 msgid "Game is Drawn"
10391053 msgstr "Remis"
10401054
10461060 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10471061 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10481062 #.
1049 #: src/gnome-chess.vala:1289
1063 #: src/gnome-chess.vala:1291
10501064 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10511065 msgstr "Ups! Sesuatu yang salah telah terjadi."
10521066
10531067 #. Window subtitle when Black is checkmated
1054 #: src/gnome-chess.vala:1302
1068 #: src/gnome-chess.vala:1304
10551069 msgid "Black is in check and cannot move."
10561070 msgstr "Hitam terkena sekak dan tidak bisa bergerak."
10571071
10581072 #. Window subtitle when White is checkmated
1059 #: src/gnome-chess.vala:1305
1073 #: src/gnome-chess.vala:1307
10601074 msgid "White is in check and cannot move."
10611075 msgstr "Putih terkena sekak dan tidak bisa bergerak."
10621076
10631077 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1064 #: src/gnome-chess.vala:1311
1078 #: src/gnome-chess.vala:1313
10651079 msgid "Opponent cannot move."
10661080 msgstr "Lawan tidak bisa bergerak."
10671081
10681082 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1069 #: src/gnome-chess.vala:1315
1083 #: src/gnome-chess.vala:1317
10701084 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10711085 msgstr ""
10721086 "Tidak ada bidak yang dimakan atau pion yang digerakkan dalam lima puluh "
10731087 "langkah."
10741088
10751089 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1076 #: src/gnome-chess.vala:1319
1090 #: src/gnome-chess.vala:1321
10771091 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10781092 msgstr ""
10791093 "Tidak ada bidak yang dimakan atau pion yang digerakkan dalam 75 langkah."
10801094
10811095 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1082 #: src/gnome-chess.vala:1324
1096 #: src/gnome-chess.vala:1326
10831097 msgid "Black has run out of time."
10841098 msgstr "Hitam telah kehabisan waktu."
10851099
10861100 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1087 #: src/gnome-chess.vala:1327
1101 #: src/gnome-chess.vala:1329
10881102 msgid "White has run out of time."
10891103 msgstr "Putih telah kehabisan waktu."
10901104
10911105 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1092 #: src/gnome-chess.vala:1333
1106 #: src/gnome-chess.vala:1335
10931107 msgid "The same board state has occurred three times."
10941108 msgstr "Keadaan papan yang sama telah terjadi tiga kali."
10951109
10961110 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1097 #: src/gnome-chess.vala:1337
1111 #: src/gnome-chess.vala:1339
10981112 msgid "The same board state has occurred five times."
10991113 msgstr "Keadaan papan yang sama telah terjadi lima kali."
11001114
11011115 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1102 #: src/gnome-chess.vala:1341
1116 #: src/gnome-chess.vala:1343
11031117 msgid "Neither player can checkmate."
11041118 msgstr "Kedua pemain tidak bisa menyebabkan skakmat."
11051119
11061120 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1107 #: src/gnome-chess.vala:1346
1121 #: src/gnome-chess.vala:1348
11081122 msgid "Black has resigned."
11091123 msgstr "Hitam menyerah."
11101124
11111125 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1112 #: src/gnome-chess.vala:1349
1126 #: src/gnome-chess.vala:1351
11131127 msgid "White has resigned."
11141128 msgstr "Putih menyerah."
11151129
11161130 #. Window subtitle when a game is abandoned
1117 #: src/gnome-chess.vala:1355
1131 #: src/gnome-chess.vala:1357
11181132 msgid "The game has been abandoned."
11191133 msgstr "Permainan telah ditinggalkan."
11201134
11211135 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11221136 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1123 #: src/gnome-chess.vala:1361
1137 #: src/gnome-chess.vala:1363
11241138 msgid "The game log says a player died!"
11251139 msgstr "Log permainan menyatakan bahwa seorang pemain mati!"
11261140
11271141 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11281142 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1129 #: src/gnome-chess.vala:1367
1143 #: src/gnome-chess.vala:1369
11301144 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11311145 msgstr "Pemain komputer kebingungan. Permainan tak dapat dilanjutkan."
11321146
1133 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1134 #: src/gnome-chess.vala:2393
1147 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1148 #: src/gnome-chess.vala:2351
11351149 msgid "_Cancel"
11361150 msgstr "_Batal"
11371151
1138 #: src/gnome-chess.vala:1406
1152 #: src/gnome-chess.vala:1408
11391153 msgid "_Abandon game"
11401154 msgstr "Tingg_alkan permainan"
11411155
1142 #: src/gnome-chess.vala:1407
1156 #: src/gnome-chess.vala:1409
11431157 msgid "_Save game for later"
11441158 msgstr "_Simpan permainan untuk dimainkan lain waktu"
11451159
1146 #: src/gnome-chess.vala:1411
1160 #: src/gnome-chess.vala:1413
11471161 msgid "_Discard game"
11481162 msgstr "Tingg_alkan permainan"
11491163
1150 #: src/gnome-chess.vala:1412
1164 #: src/gnome-chess.vala:1414
11511165 msgid "_Save game log"
11521166 msgstr "_Simpan log permainan"
11531167
1154 #. Your very last chance to save
1155 #: src/gnome-chess.vala:1425
1156 msgid "_Discard"
1157 msgstr "_Buang"
1158
1159 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1160 msgid "_Save"
1161 msgstr "_Simpan"
1162
11631168 #. Title of claim draw dialog
1164 #: src/gnome-chess.vala:1448
1169 #: src/gnome-chess.vala:1449
11651170 msgid "Would you like to claim a draw?"
11661171 msgstr "Apakah Anda hendak mengklaim remis?"
11671172
11681173 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1169 #: src/gnome-chess.vala:1454
1174 #: src/gnome-chess.vala:1455
11701175 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11711176 msgstr "Lima puluh langkah telah berlalu tanpa memakan atau memajukan pion."
11721177
11731178 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1174 #: src/gnome-chess.vala:1459
1179 #: src/gnome-chess.vala:1460
11751180 msgid "The current board position has occurred three times."
11761181 msgstr "Posisi papan saat ini telah terjadi tiga kali."
11771182
11781183 #. Option in claim draw dialog
11791184 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1180 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1185 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11811186 msgid "_Keep Playing"
11821187 msgstr "Tetap _Bermain"
11831188
11841189 #. Option in claim draw dialog
1185 #: src/gnome-chess.vala:1468
1190 #: src/gnome-chess.vala:1469
11861191 msgid "_Claim Draw"
11871192 msgstr "_Klaim Remis"
11881193
1189 #: src/gnome-chess.vala:1486
1194 #: src/gnome-chess.vala:1487
11901195 msgid "Save this game before starting a new one?"
11911196 msgstr "Simpan permainan ini sebelum memulai yang baru?"
11921197
11931198 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1194 #: src/gnome-chess.vala:1499
1199 #: src/gnome-chess.vala:1500
11951200 msgid "Are you sure you want to resign?"
11961201 msgstr "Anda yakin ingin menyerah?"
11971202
11981203 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1199 #: src/gnome-chess.vala:1502
1204 #: src/gnome-chess.vala:1503
12001205 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12011206 msgstr ""
12021207 "Ini hanya masuk akal bila Anda berrencana untuk menyimpan permainan sebagai "
12031208 "sebuah catatan kekalahan Anda."
12041209
12051210 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1206 #: src/gnome-chess.vala:1506
1211 #: src/gnome-chess.vala:1507
12071212 msgid "_Resign"
12081213 msgstr "Menye_rah"
12091214
12101215 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12111216 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1212 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1217 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12131218 msgid "minute"
12141219 msgid_plural "minutes"
12151220 msgstr[0] "menit"
12161221
12171222 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1218 #: src/gnome-chess.vala:2023
1223 #: src/gnome-chess.vala:2024
12191224 msgid "hour"
12201225 msgid_plural "hours"
12211226 msgstr[0] "jam"
12221227
12231228 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1224 #: src/gnome-chess.vala:2056
1229 #: src/gnome-chess.vala:2057
12251230 msgid "second"
12261231 msgid_plural "seconds"
12271232 msgstr[0] "detik"
12281233
1229 #: src/gnome-chess.vala:2197
1234 #: src/gnome-chess.vala:2198
12301235 msgid "A classic game of positional strategy"
12311236 msgstr "Permainan klasik tentang strategi posisi"
12321237
1233 #: src/gnome-chess.vala:2200
1238 #: src/gnome-chess.vala:2201
12341239 msgid "translator-credits"
12351240 msgstr ""
12361241 "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2012, 2013, 2014.\n"
12371242 "Vincent Sebastian The <vincent.s.the@gmail.com>, 2011, 2012.\n"
12381243 "Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.\n"
1239 "Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>, 2017."
1240
1241 #: src/gnome-chess.vala:2213
1244 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2018."
1245
1246 #: src/gnome-chess.vala:2214
12421247 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12431248 msgstr "Ini tidak seperti permainan PGN yang valid."
12441249
1245 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1250 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1251 #: src/gnome-chess.vala:2305
12461252 msgid "_OK"
12471253 msgstr "_OK"
12481254
1249 #: src/gnome-chess.vala:2297
1250 msgid "Failed to save game"
1251 msgstr "Gagal menyimpan permainan"
1252
12531255 #. Title of save game dialog
1254 #: src/gnome-chess.vala:2321
1256 #: src/gnome-chess.vala:2256
12551257 msgid "Save Chess Game"
12561258 msgstr "Simpan Permainan Catur"
12571259
1260 #: src/gnome-chess.vala:2258
1261 msgid "_Save"
1262 msgstr "_Simpan"
1263
12581264 #. Default filename for the save game dialog
1259 #: src/gnome-chess.vala:2334
1265 #: src/gnome-chess.vala:2265
12601266 msgid "Untitled Chess Game"
12611267 msgstr "Permainan Catur Tanpa Judul"
12621268
12631269 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12641270 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1265 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1271 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12661272 msgid "PGN files"
12671273 msgstr "Berkas PGN"
12681274
12691275 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12701276 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1271 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1277 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12721278 msgid "All files"
12731279 msgstr "Semua berkas"
12741280
1275 #: src/gnome-chess.vala:2380
1281 #: src/gnome-chess.vala:2303
1282 #, c-format
1283 msgid "Failed to save game: %s"
1284 msgstr "Gagal menyimpan permainan: %s"
1285
1286 #: src/gnome-chess.vala:2341
12761287 msgid "Save this game before loading another one?"
12771288 msgstr "Simpan permainan ini sebelum memulai yang baru?"
12781289
12791290 #. Title of load game dialog
1280 #: src/gnome-chess.vala:2391
1291 #: src/gnome-chess.vala:2348
12811292 msgid "Load Chess Game"
12821293 msgstr "Muat Permainan Catur"
12831294
1284 #: src/gnome-chess.vala:2394
1295 #: src/gnome-chess.vala:2350
12851296 msgid "_Open"
12861297 msgstr "_Buka"
12871298
1288 #: src/gnome-chess.vala:2428
1289 msgid "Failed to open game"
1290 msgstr "Gagal membuka permainan"
1299 #~ msgid "_Discard"
1300 #~ msgstr "_Buang"
1301
1302 #~ msgid "Failed to open game"
1303 #~ msgstr "Gagal membuka permainan"
+178
-165
po/it.po less more
00 # Italian translation for gnome-chess
1 # Copyright (C) 2002-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) 2002-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the gnome-chess package.
33 # Fabrizio Stefani <f.stef@it.gnome.org>, 1999-2002;
44 # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>. 2003.
55 # Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>. 2002-2006.
66 # Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione@ubuntu-it.org>, 2007-2008
7 # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
7 # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
88 # Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016, 2017.
99 #
1010 msgid ""
1111 msgstr ""
1212 "Project-Id-Version: gnome-chess\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
14 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
15 "POT-Creation-Date: 2017-02-14 08:09+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2017-02-14 19:37+0100\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2018-08-27 10:08+0200\n"
1716 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
1817 "Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
1918 "Language: it\n"
2120 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2221 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2322 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Poedit 2.0beta2\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
2524
2625 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
2726 msgid "GNOME Chess"
5453 msgstr "Il progetto GNOME"
5554
5655 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
57 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
56 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
5857 msgid "Chess"
5958 msgstr "Scacchi"
6059
9392 msgstr "Apre una partita salvata"
9493
9594 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
96 #: data/gnome-chess.ui:168
95 #: data/gnome-chess.ui:173
9796 msgid "Rewind to the game start"
9897 msgstr "Torna all'inizio della partita"
9998
10099 #. Tooltip on the show previous move navigation button
101 #: data/gnome-chess.ui:195
100 #: data/gnome-chess.ui:200
102101 msgid "Show the previous move"
103102 msgstr "Mostra la mossa precedente"
104103
105104 #. Tooltip on the show next move navigation button
106 #: data/gnome-chess.ui:222
105 #: data/gnome-chess.ui:227
107106 msgid "Show the next move"
108107 msgstr "Mostra la mossa successiva"
109108
110109 #. Tooltip on the show current move navigation button
111 #: data/gnome-chess.ui:249
110 #: data/gnome-chess.ui:254
112111 msgid "Show the current move"
113112 msgstr "Mostra la mossa corrente"
114113
523522 msgstr "In pausa"
524523
525524 #. Help string for command line --version flag
526 #: src/gnome-chess.vala:103
525 #: src/gnome-chess.vala:100
527526 msgid "Show release version"
528527 msgstr "Mostra il numero di versione"
529528
530 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
531 #: src/gnome-chess.vala:134
529 #: src/gnome-chess.vala:126
532530 msgid ""
533531 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
534532 "computer."
537535 "computer."
538536
539537 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
540 #: src/gnome-chess.vala:220
538 #: src/gnome-chess.vala:215
541539 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
542540 msgstr "Scacchi GNOME può aprire un PNG alla volta."
543541
544542 # (ndt) mostrato come mossa iniziale
545543 #. Move History Combo: Go to the start of the game
546 #: src/gnome-chess.vala:458
544 #: src/gnome-chess.vala:441
547545 msgid "Game Start"
548546 msgstr "Avvio partita"
549547
550548 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
551549 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
552 #: src/gnome-chess.vala:886
550 #: src/gnome-chess.vala:866
553551 #, c-format
554552 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
555553 msgstr "Il pedone bianco muove da %1$s a %2$s"
556554
557555 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
558 #: src/gnome-chess.vala:888
556 #: src/gnome-chess.vala:868
559557 #, c-format
560558 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
561559 msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
562560
563561 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
564 #: src/gnome-chess.vala:890
562 #: src/gnome-chess.vala:870
565563 #, c-format
566564 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
567565 msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende la torre nera in %2$s"
568566
569567 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
570 #: src/gnome-chess.vala:892
568 #: src/gnome-chess.vala:872
571569 #, c-format
572570 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
573571 msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
574572
575573 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
576 #: src/gnome-chess.vala:894
574 #: src/gnome-chess.vala:874
577575 #, c-format
578576 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
579577 msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
580578
581579 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
582 #: src/gnome-chess.vala:896
580 #: src/gnome-chess.vala:876
583581 #, c-format
584582 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
585583 msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende la regina nera in %2$s"
586584
587585 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
588 #: src/gnome-chess.vala:898
586 #: src/gnome-chess.vala:878
589587 #, c-format
590588 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
591589 msgstr "La torre bianca muove da %1$s a %2$s"
592590
593591 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
594 #: src/gnome-chess.vala:900
592 #: src/gnome-chess.vala:880
595593 #, c-format
596594 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
597595 msgstr "La torre bianca in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
598596
599597 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
600 #: src/gnome-chess.vala:902
598 #: src/gnome-chess.vala:882
601599 #, c-format
602600 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
603601 msgstr "La torre bianca in %1$s prende la torre nera in %2$s"
604602
605603 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
606 #: src/gnome-chess.vala:904
604 #: src/gnome-chess.vala:884
607605 #, c-format
608606 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
609607 msgstr "La torre bianca in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
610608
611609 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
612 #: src/gnome-chess.vala:906
610 #: src/gnome-chess.vala:886
613611 #, c-format
614612 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
615613 msgstr "La torre bianca in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
616614
617615 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
618 #: src/gnome-chess.vala:908
616 #: src/gnome-chess.vala:888
619617 #, c-format
620618 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
621619 msgstr "La torre bianca in %1$s prende la regina nera in %2$s"
622620
623621 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
624 #: src/gnome-chess.vala:910
622 #: src/gnome-chess.vala:890
625623 #, c-format
626624 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
627625 msgstr "Il cavallo bianco muove da %1$s a %2$s"
628626
629627 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
630 #: src/gnome-chess.vala:912
628 #: src/gnome-chess.vala:892
631629 #, c-format
632630 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
633631 msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
634632
635633 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
636 #: src/gnome-chess.vala:914
634 #: src/gnome-chess.vala:894
637635 #, c-format
638636 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
639637 msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende la torre nera in %2$s"
640638
641639 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
642 #: src/gnome-chess.vala:916
640 #: src/gnome-chess.vala:896
643641 #, c-format
644642 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
645643 msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
646644
647645 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
648 #: src/gnome-chess.vala:918
646 #: src/gnome-chess.vala:898
649647 #, c-format
650648 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
651649 msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
652650
653651 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
654 #: src/gnome-chess.vala:920
652 #: src/gnome-chess.vala:900
655653 #, c-format
656654 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
657655 msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende la regina nera in %2$s"
658656
659657 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
660 #: src/gnome-chess.vala:922
658 #: src/gnome-chess.vala:902
661659 #, c-format
662660 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
663661 msgstr "L'alfiere bianco muove da %1$s a %2$s"
664662
665663 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
666 #: src/gnome-chess.vala:924
664 #: src/gnome-chess.vala:904
667665 #, c-format
668666 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
669667 msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
670668
671669 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
672 #: src/gnome-chess.vala:926
670 #: src/gnome-chess.vala:906
673671 #, c-format
674672 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
675673 msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende la torre nera in %2$s"
676674
677675 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
678 #: src/gnome-chess.vala:928
676 #: src/gnome-chess.vala:908
679677 #, c-format
680678 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
681679 msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
682680
683681 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
684 #: src/gnome-chess.vala:930
682 #: src/gnome-chess.vala:910
685683 #, c-format
686684 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
687685 msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
688686
689687 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
690 #: src/gnome-chess.vala:932
688 #: src/gnome-chess.vala:912
691689 #, c-format
692690 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
693691 msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende la regina nera in %2$s"
694692
695693 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
696 #: src/gnome-chess.vala:934
694 #: src/gnome-chess.vala:914
697695 #, c-format
698696 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
699697 msgstr "La regina bianca muove da %1$s a %2$s"
700698
701699 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
702 #: src/gnome-chess.vala:936
700 #: src/gnome-chess.vala:916
703701 #, c-format
704702 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
705703 msgstr "La regina bianca in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
706704
707705 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
708 #: src/gnome-chess.vala:938
706 #: src/gnome-chess.vala:918
709707 #, c-format
710708 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
711709 msgstr "La regina bianca in %1$s prende la torre nera in %2$s"
712710
713711 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
714 #: src/gnome-chess.vala:940
712 #: src/gnome-chess.vala:920
715713 #, c-format
716714 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
717715 msgstr "La regina bianca in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
718716
719717 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
720 #: src/gnome-chess.vala:942
718 #: src/gnome-chess.vala:922
721719 #, c-format
722720 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
723721 msgstr "La regina bianca in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
724722
725723 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
726 #: src/gnome-chess.vala:944
724 #: src/gnome-chess.vala:924
727725 #, c-format
728726 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
729727 msgstr "La regina bianca in %1$s prende la regina nera in %2$s"
730728
731729 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
732 #: src/gnome-chess.vala:946
730 #: src/gnome-chess.vala:926
733731 #, c-format
734732 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
735733 msgstr "Il re bianco muove da %1$s a %2$s"
736734
737735 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
738 #: src/gnome-chess.vala:948
736 #: src/gnome-chess.vala:928
739737 #, c-format
740738 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
741739 msgstr "Il re bianco in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
742740
743741 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
744 #: src/gnome-chess.vala:950
742 #: src/gnome-chess.vala:930
745743 #, c-format
746744 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
747745 msgstr "Il re bianco in %1$s prende la torre nera in %2$s"
748746
749747 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
750 #: src/gnome-chess.vala:952
748 #: src/gnome-chess.vala:932
751749 #, c-format
752750 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
753751 msgstr "Il re bianco in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
754752
755753 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
756 #: src/gnome-chess.vala:954
754 #: src/gnome-chess.vala:934
757755 #, c-format
758756 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
759757 msgstr "Il re bianco in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
760758
761759 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
762 #: src/gnome-chess.vala:956
760 #: src/gnome-chess.vala:936
763761 #, c-format
764762 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
765763 msgstr "Il re bianco in %1$s prende la regina nera in %2$s"
766764
767765 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
768 #: src/gnome-chess.vala:958
766 #: src/gnome-chess.vala:938
769767 #, c-format
770768 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
771769 msgstr "Il pedone nero muove da %1$s a %2$s"
772770
773771 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
774 #: src/gnome-chess.vala:960
772 #: src/gnome-chess.vala:940
775773 #, c-format
776774 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
777775 msgstr "Il pedone nero in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
778776
779777 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
780 #: src/gnome-chess.vala:962
778 #: src/gnome-chess.vala:942
781779 #, c-format
782780 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
783781 msgstr "Il pedone nero in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
784782
785783 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
786 #: src/gnome-chess.vala:964
784 #: src/gnome-chess.vala:944
787785 #, c-format
788786 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
789787 msgstr "Il pedone nero in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
790788
791789 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
792 #: src/gnome-chess.vala:966
790 #: src/gnome-chess.vala:946
793791 #, c-format
794792 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
795793 msgstr "Il pedone nero in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
796794
797795 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
798 #: src/gnome-chess.vala:968
796 #: src/gnome-chess.vala:948
799797 #, c-format
800798 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
801799 msgstr "Il pedone nero in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
802800
803801 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
804 #: src/gnome-chess.vala:970
802 #: src/gnome-chess.vala:950
805803 #, c-format
806804 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
807805 msgstr "La torre nera muove da %1$s a %2$s"
808806
809807 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
810 #: src/gnome-chess.vala:972
808 #: src/gnome-chess.vala:952
811809 #, c-format
812810 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
813811 msgstr "La torre nera in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
814812
815813 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
816 #: src/gnome-chess.vala:974
814 #: src/gnome-chess.vala:954
817815 #, c-format
818816 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
819817 msgstr "La torre nera in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
820818
821819 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
822 #: src/gnome-chess.vala:976
820 #: src/gnome-chess.vala:956
823821 #, c-format
824822 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
825823 msgstr "La torre nera in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
826824
827825 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
828 #: src/gnome-chess.vala:978
826 #: src/gnome-chess.vala:958
829827 #, c-format
830828 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
831829 msgstr "La torre nera in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
832830
833831 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
834 #: src/gnome-chess.vala:980
832 #: src/gnome-chess.vala:960
835833 #, c-format
836834 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
837835 msgstr "La torre nera in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
838836
839837 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
840 #: src/gnome-chess.vala:982
838 #: src/gnome-chess.vala:962
841839 #, c-format
842840 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
843841 msgstr "Il cavallo nero muove da %1$s a %2$s"
844842
845843 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
846 #: src/gnome-chess.vala:984
844 #: src/gnome-chess.vala:964
847845 #, c-format
848846 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
849847 msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
850848
851849 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
852 #: src/gnome-chess.vala:986
850 #: src/gnome-chess.vala:966
853851 #, c-format
854852 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
855853 msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
856854
857855 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
858 #: src/gnome-chess.vala:988
856 #: src/gnome-chess.vala:968
859857 #, c-format
860858 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
861859 msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
862860
863861 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
864 #: src/gnome-chess.vala:990
862 #: src/gnome-chess.vala:970
865863 #, c-format
866864 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
867865 msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
868866
869867 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
870 #: src/gnome-chess.vala:992
868 #: src/gnome-chess.vala:972
871869 #, c-format
872870 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
873871 msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
874872
875873 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
876 #: src/gnome-chess.vala:994
874 #: src/gnome-chess.vala:974
877875 #, c-format
878876 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
879877 msgstr "L'alfiere nero muove da %1$s a %2$s"
880878
881879 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
882 #: src/gnome-chess.vala:996
880 #: src/gnome-chess.vala:976
883881 #, c-format
884882 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
885883 msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
886884
887885 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
888 #: src/gnome-chess.vala:998
886 #: src/gnome-chess.vala:978
889887 #, c-format
890888 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
891889 msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
892890
893891 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
894 #: src/gnome-chess.vala:1000
892 #: src/gnome-chess.vala:980
895893 #, c-format
896894 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
897895 msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
898896
899897 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
900 #: src/gnome-chess.vala:1002
898 #: src/gnome-chess.vala:982
901899 #, c-format
902900 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
903901 msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
904902
905903 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
906 #: src/gnome-chess.vala:1004
904 #: src/gnome-chess.vala:984
907905 #, c-format
908906 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
909907 msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende la regina bianco in %2$s"
910908
911909 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
912 #: src/gnome-chess.vala:1006
910 #: src/gnome-chess.vala:986
913911 #, c-format
914912 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
915913 msgstr "La regina nera muove da %1$s a %2$s"
916914
917915 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
918 #: src/gnome-chess.vala:1008
916 #: src/gnome-chess.vala:988
919917 #, c-format
920918 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
921919 msgstr "La regina nera in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
922920
923921 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
924 #: src/gnome-chess.vala:1010
922 #: src/gnome-chess.vala:990
925923 #, c-format
926924 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
927925 msgstr "La regina nera in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
928926
929927 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
930 #: src/gnome-chess.vala:1012
928 #: src/gnome-chess.vala:992
931929 #, c-format
932930 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
933931 msgstr "La regina nera in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
934932
935933 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
936 #: src/gnome-chess.vala:1014
934 #: src/gnome-chess.vala:994
937935 #, c-format
938936 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
939937 msgstr "La regina nera in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
940938
941939 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
942 #: src/gnome-chess.vala:1016
940 #: src/gnome-chess.vala:996
943941 #, c-format
944942 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
945943 msgstr "La regina nera in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
946944
947945 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
948 #: src/gnome-chess.vala:1018
946 #: src/gnome-chess.vala:998
949947 #, c-format
950948 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
951949 msgstr "Il re nero muove da %1$s a %2$s"
952950
953951 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
954 #: src/gnome-chess.vala:1020
952 #: src/gnome-chess.vala:1000
955953 #, c-format
956954 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
957955 msgstr "Il re nero in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
958956
959957 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
960 #: src/gnome-chess.vala:1022
958 #: src/gnome-chess.vala:1002
961959 #, c-format
962960 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
963961 msgstr "Il re nero in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
964962
965963 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
966 #: src/gnome-chess.vala:1024
964 #: src/gnome-chess.vala:1004
967965 #, c-format
968966 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
969967 msgstr "Il re nero in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
970968
971969 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
972 #: src/gnome-chess.vala:1026
970 #: src/gnome-chess.vala:1006
973971 #, c-format
974972 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
975973 msgstr "Il re nero in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
976974
977975 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
978 #: src/gnome-chess.vala:1028
976 #: src/gnome-chess.vala:1008
979977 #, c-format
980978 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
981979 msgstr "Il re nero in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
982980
983 #: src/gnome-chess.vala:1051
981 #: src/gnome-chess.vala:1017
982 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
983 msgstr "Il pedone bianco cattura il pedone nero en passant"
984
985 #: src/gnome-chess.vala:1019
986 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
987 msgstr "Il pedone nero cattura il pedone bianco en passant"
988
989 #: src/gnome-chess.vala:1024
984990 msgid "White castles kingside"
985991 msgstr "Bianco arrocca sull'ala del re"
986992
987 #: src/gnome-chess.vala:1055
993 #: src/gnome-chess.vala:1026
988994 msgid "White castles queenside"
989995 msgstr "Bianco arrocca sull'ala della regina"
990996
991 #: src/gnome-chess.vala:1059
997 #: src/gnome-chess.vala:1028
992998 msgid "Black castles kingside"
993999 msgstr "Nero arrocca sull'ala del re"
9941000
995 #: src/gnome-chess.vala:1063
1001 #: src/gnome-chess.vala:1030
9961002 msgid "Black castles queenside"
9971003 msgstr "Nero arrocca sull'ala della regina"
9981004
9991005 #. Window title on a White human's turn if he is in check
1000 #: src/gnome-chess.vala:1202
1006 #: src/gnome-chess.vala:1196
10011007 msgid "White is in Check"
10021008 msgstr "Il Bianco è in scacco"
10031009
10041010 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1005 #: src/gnome-chess.vala:1205
1011 #: src/gnome-chess.vala:1199
10061012 msgid "Black is in Check"
10071013 msgstr "Il Nero è in scacco"
10081014
1015 #: src/gnome-chess.vala:1205
1016 msgid "Black performed an en passant capture"
1017 msgstr "Il Nero ha eseguito una presa al varco"
1018
1019 #: src/gnome-chess.vala:1207
1020 msgid "White performed an en passant capture"
1021 msgstr "Il Bianco ha eseguito una presa al varco"
1022
10091023 #. Window title on White's turn if White is human
1010 #: src/gnome-chess.vala:1211
1024 #: src/gnome-chess.vala:1213
10111025 msgid "White to Move"
10121026 msgstr "Turno del Bianco"
10131027
10141028 #. Window title on White's turn if White is a computer
1015 #: src/gnome-chess.vala:1214
1029 #: src/gnome-chess.vala:1216
10161030 msgid "White is Thinking…"
10171031 msgstr "Il Bianco sta pensando…"
10181032
10191033 #. Window title on Black's turn if Black is human
1020 #: src/gnome-chess.vala:1220
1034 #: src/gnome-chess.vala:1222
10211035 msgid "Black to Move"
10221036 msgstr "Turno del Nero"
10231037
10241038 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1025 #: src/gnome-chess.vala:1223
1039 #: src/gnome-chess.vala:1225
10261040 msgid "Black is Thinking…"
10271041 msgstr "Il Nero sta pensando…"
10281042
1029 #: src/gnome-chess.vala:1238
1043 #: src/gnome-chess.vala:1240
10301044 msgid "Unpause the game"
10311045 msgstr "Riprendi la partita"
10321046
1033 #: src/gnome-chess.vala:1244
1047 #: src/gnome-chess.vala:1246
10341048 msgid "Pause the game"
10351049 msgstr "Metti in pausa la partita"
10361050
10371051 #. Window title when the white player wins
1038 #: src/gnome-chess.vala:1267
1052 #: src/gnome-chess.vala:1269
10391053 msgid "White Wins"
10401054 msgstr "Il Bianco vince"
10411055
10421056 #. Window title when the black player wins
1043 #: src/gnome-chess.vala:1272
1057 #: src/gnome-chess.vala:1274
10441058 msgid "Black Wins"
10451059 msgstr "Il Nero vince"
10461060
10471061 #. Window title when the game is drawn
1048 #: src/gnome-chess.vala:1277
1062 #: src/gnome-chess.vala:1279
10491063 msgid "Game is Drawn"
10501064 msgstr "Partita patta"
10511065
10571071 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10581072 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10591073 #.
1060 #: src/gnome-chess.vala:1289
1074 #: src/gnome-chess.vala:1291
10611075 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10621076 msgstr "Ops! Qualcosa è andato storto."
10631077
10641078 #. Window subtitle when Black is checkmated
1065 #: src/gnome-chess.vala:1302
1079 #: src/gnome-chess.vala:1304
10661080 msgid "Black is in check and cannot move."
10671081 msgstr "Il Nero è in scacco e non può muoversi."
10681082
10691083 #. Window subtitle when White is checkmated
1070 #: src/gnome-chess.vala:1305
1084 #: src/gnome-chess.vala:1307
10711085 msgid "White is in check and cannot move."
10721086 msgstr "Il Bianco è in scacco e non può muoversi."
10731087
10741088 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1075 #: src/gnome-chess.vala:1311
1089 #: src/gnome-chess.vala:1313
10761090 msgid "Opponent cannot move."
10771091 msgstr "L'avversario non può muoversi."
10781092
10791093 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1080 #: src/gnome-chess.vala:1315
1094 #: src/gnome-chess.vala:1317
10811095 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10821096 msgstr ""
10831097 "Nessun pezzo è stato preso o nessun pedone è stato mosso nelle ultime 50 "
10841098 "mosse."
10851099
10861100 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1087 #: src/gnome-chess.vala:1319
1101 #: src/gnome-chess.vala:1321
10881102 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10891103 msgstr ""
10901104 "Nessun pezzo è stato preso o nessun pedone è stato mosso nelle ultime 75 "
10911105 "mosse."
10921106
10931107 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1094 #: src/gnome-chess.vala:1324
1108 #: src/gnome-chess.vala:1326
10951109 msgid "Black has run out of time."
10961110 msgstr "Il Nero ha terminato il tempo."
10971111
10981112 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1099 #: src/gnome-chess.vala:1327
1113 #: src/gnome-chess.vala:1329
11001114 msgid "White has run out of time."
11011115 msgstr "Il Bianco ha terminato il tempo."
11021116
11031117 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1104 #: src/gnome-chess.vala:1333
1118 #: src/gnome-chess.vala:1335
11051119 msgid "The same board state has occurred three times."
11061120 msgstr "Lo stesso stato della scacchiera si è ripetuto 3 volte."
11071121
11081122 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1109 #: src/gnome-chess.vala:1337
1123 #: src/gnome-chess.vala:1339
11101124 msgid "The same board state has occurred five times."
11111125 msgstr "Lo stesso stato della scacchiera si è ripetuto 5 volte."
11121126
11131127 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1114 #: src/gnome-chess.vala:1341
1128 #: src/gnome-chess.vala:1343
11151129 msgid "Neither player can checkmate."
11161130 msgstr "Nessuno dei giocatori può andare in scacco matto."
11171131
11181132 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1119 #: src/gnome-chess.vala:1346
1133 #: src/gnome-chess.vala:1348
11201134 msgid "Black has resigned."
11211135 msgstr "Il Nero ha abbandonato."
11221136
11231137 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1124 #: src/gnome-chess.vala:1349
1138 #: src/gnome-chess.vala:1351
11251139 msgid "White has resigned."
11261140 msgstr "Il Bianco ha abbandonato."
11271141
11281142 #. Window subtitle when a game is abandoned
1129 #: src/gnome-chess.vala:1355
1143 #: src/gnome-chess.vala:1357
11301144 msgid "The game has been abandoned."
11311145 msgstr "La partita è stata abbandonata."
11321146
11331147 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11341148 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1135 #: src/gnome-chess.vala:1361
1149 #: src/gnome-chess.vala:1363
11361150 msgid "The game log says a player died!"
11371151 msgstr "Il registro della partita indica che un giocatore è morto!"
11381152
11391153 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11401154 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1141 #: src/gnome-chess.vala:1367
1155 #: src/gnome-chess.vala:1369
11421156 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11431157 msgstr ""
11441158 "Il giocatore impersonato dal computer è molto confuso: la partita non può "
11451159 "continuare."
11461160
1147 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1148 #: src/gnome-chess.vala:2393
1161 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1162 #: src/gnome-chess.vala:2351
11491163 msgid "_Cancel"
11501164 msgstr "A_nnulla"
11511165
11521166 # (ndt) pulsante nella finestra di salvataggio, abbandona la partita completamente
1153 #: src/gnome-chess.vala:1406
1167 #: src/gnome-chess.vala:1408
11541168 msgid "_Abandon game"
11551169 msgstr "A_bbandona partita"
11561170
1157 #: src/gnome-chess.vala:1407
1171 #: src/gnome-chess.vala:1409
11581172 msgid "_Save game for later"
11591173 msgstr "_Salva partita per completarla"
11601174
11611175 # (ndt) pulsante nella finestra di salvataggio, abbandona la partita completamente
1162 #: src/gnome-chess.vala:1411
1176 #: src/gnome-chess.vala:1413
11631177 msgid "_Discard game"
11641178 msgstr "A_bbandona partita"
11651179
1166 #: src/gnome-chess.vala:1412
1180 #: src/gnome-chess.vala:1414
11671181 msgid "_Save game log"
11681182 msgstr "Salva _registro partita"
11691183
1170 #. Your very last chance to save
1171 #: src/gnome-chess.vala:1425
1172 msgid "_Discard"
1173 msgstr "_Abbandona"
1174
1175 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1176 msgid "_Save"
1177 msgstr "_Salva"
1178
11791184 #. Title of claim draw dialog
1180 #: src/gnome-chess.vala:1448
1185 #: src/gnome-chess.vala:1449
11811186 msgid "Would you like to claim a draw?"
11821187 msgstr "Vuoi richiedere una patta?"
11831188
11841189 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1185 #: src/gnome-chess.vala:1454
1190 #: src/gnome-chess.vala:1455
11861191 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11871192 msgstr "Sono passate 50 mosse senza alcuna cattura o avanzamento di pedone."
11881193
11891194 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1190 #: src/gnome-chess.vala:1459
1195 #: src/gnome-chess.vala:1460
11911196 msgid "The current board position has occurred three times."
11921197 msgstr "La posizione attuale della scacchiera si è ripetuta tre volte."
11931198
11941199 #. Option in claim draw dialog
11951200 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1196 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1201 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11971202 msgid "_Keep Playing"
11981203 msgstr "_Continua partita"
11991204
12001205 #. Option in claim draw dialog
1201 #: src/gnome-chess.vala:1468
1206 #: src/gnome-chess.vala:1469
12021207 msgid "_Claim Draw"
12031208 msgstr "Richiedi _patta"
12041209
1205 #: src/gnome-chess.vala:1486
1210 #: src/gnome-chess.vala:1487
12061211 msgid "Save this game before starting a new one?"
12071212 msgstr "Salvare la partita prima di iniziarne una nuova?"
12081213
12091214 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1210 #: src/gnome-chess.vala:1499
1215 #: src/gnome-chess.vala:1500
12111216 msgid "Are you sure you want to resign?"
12121217 msgstr "Vuoi veramente arrenderti?"
12131218
12141219 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1215 #: src/gnome-chess.vala:1502
1220 #: src/gnome-chess.vala:1503
12161221 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12171222 msgstr ""
12181223 "Ciò può aver senso se intendi salvare la partita per tenere traccia della "
12191224 "tua sconfitta."
12201225
12211226 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1222 #: src/gnome-chess.vala:1506
1227 #: src/gnome-chess.vala:1507
12231228 msgid "_Resign"
12241229 msgstr "_Arrenditi"
12251230
12261231 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12271232 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1228 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1233 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12291234 msgid "minute"
12301235 msgid_plural "minutes"
12311236 msgstr[0] "minuto"
12321237 msgstr[1] "minuti"
12331238
12341239 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1235 #: src/gnome-chess.vala:2023
1240 #: src/gnome-chess.vala:2024
12361241 msgid "hour"
12371242 msgid_plural "hours"
12381243 msgstr[0] "ora"
12391244 msgstr[1] "ore"
12401245
12411246 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1242 #: src/gnome-chess.vala:2056
1247 #: src/gnome-chess.vala:2057
12431248 msgid "second"
12441249 msgid_plural "seconds"
12451250 msgstr[0] "secondo"
12461251 msgstr[1] "secondi"
12471252
1248 #: src/gnome-chess.vala:2197
1253 #: src/gnome-chess.vala:2198
12491254 msgid "A classic game of positional strategy"
12501255 msgstr "Un gioco di strategia del posizionamento"
12511256
1252 #: src/gnome-chess.vala:2200
1257 #: src/gnome-chess.vala:2201
12531258 msgid "translator-credits"
12541259 msgstr "Milo Casagrande <milo@milo.name>"
12551260
1256 #: src/gnome-chess.vala:2213
1261 #: src/gnome-chess.vala:2214
12571262 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12581263 msgstr "Non sembra essere un gioco PGN valido."
12591264
1260 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1265 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1266 #: src/gnome-chess.vala:2305
12611267 msgid "_OK"
12621268 msgstr "_Ok"
12631269
1264 #: src/gnome-chess.vala:2297
1265 msgid "Failed to save game"
1266 msgstr "Salvataggio della partita non riuscito"
1267
12681270 #. Title of save game dialog
1269 #: src/gnome-chess.vala:2321
1271 #: src/gnome-chess.vala:2256
12701272 msgid "Save Chess Game"
12711273 msgstr "Salva partita di scacchi"
12721274
1275 #: src/gnome-chess.vala:2258
1276 msgid "_Save"
1277 msgstr "_Salva"
1278
12731279 #. Default filename for the save game dialog
1274 #: src/gnome-chess.vala:2334
1280 #: src/gnome-chess.vala:2265
12751281 msgid "Untitled Chess Game"
12761282 msgstr "Partita a scacchi senza nome"
12771283
12781284 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12791285 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1280 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1286 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12811287 msgid "PGN files"
12821288 msgstr "File PGN"
12831289
12841290 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12851291 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1286 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1292 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12871293 msgid "All files"
12881294 msgstr "Tutti i file"
12891295
1290 #: src/gnome-chess.vala:2380
1296 #: src/gnome-chess.vala:2303
1297 #, c-format
1298 msgid "Failed to save game: %s"
1299 msgstr "Salvataggio della partita non riuscito: %s"
1300
1301 #: src/gnome-chess.vala:2341
12911302 msgid "Save this game before loading another one?"
12921303 msgstr "Salvare la partita prima di caricarne un'altra?"
12931304
12941305 #. Title of load game dialog
1295 #: src/gnome-chess.vala:2391
1306 #: src/gnome-chess.vala:2348
12961307 msgid "Load Chess Game"
12971308 msgstr "Carica partita di scacchi"
12981309
1299 #: src/gnome-chess.vala:2394
1310 #: src/gnome-chess.vala:2350
13001311 msgid "_Open"
13011312 msgstr "_Apri"
13021313
1303 #: src/gnome-chess.vala:2428
1304 msgid "Failed to open game"
1305 msgstr "Apertura della partita non riuscita"
1314 #~ msgid "_Discard"
1315 #~ msgstr "_Abbandona"
1316
1317 #~ msgid "Failed to open game"
1318 #~ msgstr "Apertura della partita non riuscita"
+220
-200
po/kk.po less more
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
9 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-13 19:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-09-04 09:30+0500\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-08-25 22:38+0500\n"
1211 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
1312 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
1413 "Language: kk\n"
1615 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1716 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1817 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
2019
2120 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
2221 msgid "GNOME Chess"
3433
3534 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14
3635 msgid ""
37 "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
36 "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
3837 "nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
3938 "popular engines automatically if installed."
4039 msgstr ""
4140
41 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39
42 msgid "The GNOME Project"
43 msgstr ""
44
4245 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
43 #: src/gnome-chess.vala:2190 src/gnome-chess.vala:2534
46 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
4447 msgid "Chess"
4548 msgstr "Шахмат"
4649
7982 msgstr "Сақталған ойынды ашу"
8083
8184 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
82 #: data/gnome-chess.ui:168
85 #: data/gnome-chess.ui:173
8386 msgid "Rewind to the game start"
8487 msgstr ""
8588
8689 #. Tooltip on the show previous move navigation button
87 #: data/gnome-chess.ui:195
90 #: data/gnome-chess.ui:200
8891 msgid "Show the previous move"
8992 msgstr ""
9093
9194 #. Tooltip on the show next move navigation button
92 #: data/gnome-chess.ui:222
95 #: data/gnome-chess.ui:227
9396 msgid "Show the next move"
9497 msgstr ""
9598
9699 #. Tooltip on the show current move navigation button
97 #: data/gnome-chess.ui:249
100 #: data/gnome-chess.ui:254
98101 msgid "Show the current move"
99102 msgstr ""
100103
471474 msgstr ""
472475
473476 #. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
474 #: lib/chess-game.vala:104
477 #: lib/chess-game.vala:106
475478 #, c-format
476479 msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
477480 msgstr ""
496499 msgstr "Аялдатылған"
497500
498501 #. Help string for command line --version flag
499 #: src/gnome-chess.vala:104
502 #: src/gnome-chess.vala:100
500503 msgid "Show release version"
501504 msgstr "Шығарылым нұсқасын көрсету"
502505
503 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
504 #: src/gnome-chess.vala:135
506 #: src/gnome-chess.vala:126
505507 msgid ""
506508 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
507509 "computer."
508510 msgstr ""
509511
510512 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
511 #: src/gnome-chess.vala:221
513 #: src/gnome-chess.vala:215
512514 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
513515 msgstr ""
514516
515517 #. Move History Combo: Go to the start of the game
516 #: src/gnome-chess.vala:459
518 #: src/gnome-chess.vala:441
517519 msgid "Game Start"
518520 msgstr ""
519521
520522 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
521523 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
522 #: src/gnome-chess.vala:887
524 #: src/gnome-chess.vala:866
523525 #, c-format
524526 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
525527 msgstr ""
526528
527529 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
528 #: src/gnome-chess.vala:889
530 #: src/gnome-chess.vala:868
529531 #, c-format
530532 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
531533 msgstr ""
532534
533535 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
534 #: src/gnome-chess.vala:891
536 #: src/gnome-chess.vala:870
535537 #, c-format
536538 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
537539 msgstr ""
538540
539541 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
540 #: src/gnome-chess.vala:893
542 #: src/gnome-chess.vala:872
541543 #, c-format
542544 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
543545 msgstr ""
544546
545547 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
546 #: src/gnome-chess.vala:895
548 #: src/gnome-chess.vala:874
547549 #, c-format
548550 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
549551 msgstr ""
550552
551553 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
552 #: src/gnome-chess.vala:897
554 #: src/gnome-chess.vala:876
553555 #, c-format
554556 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
555557 msgstr ""
556558
557559 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
558 #: src/gnome-chess.vala:899
560 #: src/gnome-chess.vala:878
559561 #, c-format
560562 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
561563 msgstr ""
562564
563565 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
564 #: src/gnome-chess.vala:901
566 #: src/gnome-chess.vala:880
565567 #, c-format
566568 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
567569 msgstr ""
568570
569571 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
570 #: src/gnome-chess.vala:903
572 #: src/gnome-chess.vala:882
571573 #, c-format
572574 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
573575 msgstr ""
574576
575577 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
576 #: src/gnome-chess.vala:905
578 #: src/gnome-chess.vala:884
577579 #, c-format
578580 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
579581 msgstr ""
580582
581583 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
582 #: src/gnome-chess.vala:907
584 #: src/gnome-chess.vala:886
583585 #, c-format
584586 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
585587 msgstr ""
586588
587589 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
588 #: src/gnome-chess.vala:909
590 #: src/gnome-chess.vala:888
589591 #, c-format
590592 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
591593 msgstr ""
592594
593595 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
594 #: src/gnome-chess.vala:911
596 #: src/gnome-chess.vala:890
595597 #, c-format
596598 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
597599 msgstr ""
598600
599601 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
600 #: src/gnome-chess.vala:913
602 #: src/gnome-chess.vala:892
601603 #, c-format
602604 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
603605 msgstr ""
604606
605607 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
606 #: src/gnome-chess.vala:915
608 #: src/gnome-chess.vala:894
607609 #, c-format
608610 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
609611 msgstr ""
610612
611613 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
612 #: src/gnome-chess.vala:917
614 #: src/gnome-chess.vala:896
613615 #, c-format
614616 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
615617 msgstr ""
616618
617619 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
618 #: src/gnome-chess.vala:919
620 #: src/gnome-chess.vala:898
619621 #, c-format
620622 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
621623 msgstr ""
622624
623625 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
624 #: src/gnome-chess.vala:921
626 #: src/gnome-chess.vala:900
625627 #, c-format
626628 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
627629 msgstr ""
628630
629631 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
630 #: src/gnome-chess.vala:923
632 #: src/gnome-chess.vala:902
631633 #, c-format
632634 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
633635 msgstr ""
634636
635637 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
636 #: src/gnome-chess.vala:925
638 #: src/gnome-chess.vala:904
637639 #, c-format
638640 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
639641 msgstr ""
640642
641643 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
642 #: src/gnome-chess.vala:927
644 #: src/gnome-chess.vala:906
643645 #, c-format
644646 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
645647 msgstr ""
646648
647649 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
648 #: src/gnome-chess.vala:929
650 #: src/gnome-chess.vala:908
649651 #, c-format
650652 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
651653 msgstr ""
652654
653655 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
654 #: src/gnome-chess.vala:931
656 #: src/gnome-chess.vala:910
655657 #, c-format
656658 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
657659 msgstr ""
658660
659661 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
660 #: src/gnome-chess.vala:933
662 #: src/gnome-chess.vala:912
661663 #, c-format
662664 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
663665 msgstr ""
664666
665667 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
666 #: src/gnome-chess.vala:935
668 #: src/gnome-chess.vala:914
667669 #, c-format
668670 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
669671 msgstr ""
670672
671673 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
672 #: src/gnome-chess.vala:937
674 #: src/gnome-chess.vala:916
673675 #, c-format
674676 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
675677 msgstr ""
676678
677679 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
678 #: src/gnome-chess.vala:939
680 #: src/gnome-chess.vala:918
679681 #, c-format
680682 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
681683 msgstr ""
682684
683685 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
684 #: src/gnome-chess.vala:941
686 #: src/gnome-chess.vala:920
685687 #, c-format
686688 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
687689 msgstr ""
688690
689691 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
690 #: src/gnome-chess.vala:943
692 #: src/gnome-chess.vala:922
691693 #, c-format
692694 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
693695 msgstr ""
694696
695697 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
696 #: src/gnome-chess.vala:945
698 #: src/gnome-chess.vala:924
697699 #, c-format
698700 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
699701 msgstr ""
700702
701703 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
702 #: src/gnome-chess.vala:947
704 #: src/gnome-chess.vala:926
703705 #, c-format
704706 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
705707 msgstr ""
706708
707709 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
708 #: src/gnome-chess.vala:949
710 #: src/gnome-chess.vala:928
709711 #, c-format
710712 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
711713 msgstr ""
712714
713715 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
714 #: src/gnome-chess.vala:951
716 #: src/gnome-chess.vala:930
715717 #, c-format
716718 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
717719 msgstr ""
718720
719721 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
720 #: src/gnome-chess.vala:953
722 #: src/gnome-chess.vala:932
721723 #, c-format
722724 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
723725 msgstr ""
724726
725727 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
726 #: src/gnome-chess.vala:955
728 #: src/gnome-chess.vala:934
727729 #, c-format
728730 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
729731 msgstr ""
730732
731733 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
732 #: src/gnome-chess.vala:957
734 #: src/gnome-chess.vala:936
733735 #, c-format
734736 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
735737 msgstr ""
736738
737739 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
738 #: src/gnome-chess.vala:959
740 #: src/gnome-chess.vala:938
739741 #, c-format
740742 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
741743 msgstr ""
742744
743745 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
744 #: src/gnome-chess.vala:961
746 #: src/gnome-chess.vala:940
745747 #, c-format
746748 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
747749 msgstr ""
748750
749751 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
750 #: src/gnome-chess.vala:963
752 #: src/gnome-chess.vala:942
751753 #, c-format
752754 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
753755 msgstr ""
754756
755757 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
756 #: src/gnome-chess.vala:965
758 #: src/gnome-chess.vala:944
757759 #, c-format
758760 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
759761 msgstr ""
760762
761763 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
762 #: src/gnome-chess.vala:967
764 #: src/gnome-chess.vala:946
763765 #, c-format
764766 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
765767 msgstr ""
766768
767769 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
768 #: src/gnome-chess.vala:969
770 #: src/gnome-chess.vala:948
769771 #, c-format
770772 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
771773 msgstr ""
772774
773775 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
774 #: src/gnome-chess.vala:971
776 #: src/gnome-chess.vala:950
775777 #, c-format
776778 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
777779 msgstr ""
778780
779781 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
780 #: src/gnome-chess.vala:973
782 #: src/gnome-chess.vala:952
781783 #, c-format
782784 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
783785 msgstr ""
784786
785787 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
786 #: src/gnome-chess.vala:975
788 #: src/gnome-chess.vala:954
787789 #, c-format
788790 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
789791 msgstr ""
790792
791793 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
792 #: src/gnome-chess.vala:977
794 #: src/gnome-chess.vala:956
793795 #, c-format
794796 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
795797 msgstr ""
796798
797799 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
798 #: src/gnome-chess.vala:979
800 #: src/gnome-chess.vala:958
799801 #, c-format
800802 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
801803 msgstr ""
802804
803805 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
804 #: src/gnome-chess.vala:981
806 #: src/gnome-chess.vala:960
805807 #, c-format
806808 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
807809 msgstr ""
808810
809811 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
810 #: src/gnome-chess.vala:983
812 #: src/gnome-chess.vala:962
811813 #, c-format
812814 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
813815 msgstr ""
814816
815817 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
816 #: src/gnome-chess.vala:985
818 #: src/gnome-chess.vala:964
817819 #, c-format
818820 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
819821 msgstr ""
820822
821823 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
822 #: src/gnome-chess.vala:987
824 #: src/gnome-chess.vala:966
823825 #, c-format
824826 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
825827 msgstr ""
826828
827829 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
828 #: src/gnome-chess.vala:989
830 #: src/gnome-chess.vala:968
829831 #, c-format
830832 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
831833 msgstr ""
832834
833835 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
834 #: src/gnome-chess.vala:991
836 #: src/gnome-chess.vala:970
835837 #, c-format
836838 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
837839 msgstr ""
838840
839841 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
840 #: src/gnome-chess.vala:993
842 #: src/gnome-chess.vala:972
841843 #, c-format
842844 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
843845 msgstr ""
844846
845847 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
846 #: src/gnome-chess.vala:995
848 #: src/gnome-chess.vala:974
847849 #, c-format
848850 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
849851 msgstr ""
850852
851853 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
852 #: src/gnome-chess.vala:997
854 #: src/gnome-chess.vala:976
853855 #, c-format
854856 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
855857 msgstr ""
856858
857859 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
858 #: src/gnome-chess.vala:999
860 #: src/gnome-chess.vala:978
859861 #, c-format
860862 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
861863 msgstr ""
862864
863865 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
864 #: src/gnome-chess.vala:1001
866 #: src/gnome-chess.vala:980
865867 #, c-format
866868 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
867869 msgstr ""
868870
869871 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
870 #: src/gnome-chess.vala:1003
872 #: src/gnome-chess.vala:982
871873 #, c-format
872874 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
873875 msgstr ""
874876
875877 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
876 #: src/gnome-chess.vala:1005
878 #: src/gnome-chess.vala:984
877879 #, c-format
878880 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
879881 msgstr ""
880882
881883 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
882 #: src/gnome-chess.vala:1007
884 #: src/gnome-chess.vala:986
883885 #, c-format
884886 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
885887 msgstr ""
886888
887889 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
888 #: src/gnome-chess.vala:1009
890 #: src/gnome-chess.vala:988
889891 #, c-format
890892 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
891893 msgstr ""
892894
893895 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
894 #: src/gnome-chess.vala:1011
896 #: src/gnome-chess.vala:990
895897 #, c-format
896898 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
897899 msgstr ""
898900
899901 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
900 #: src/gnome-chess.vala:1013
902 #: src/gnome-chess.vala:992
901903 #, c-format
902904 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
903905 msgstr ""
904906
905907 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
906 #: src/gnome-chess.vala:1015
908 #: src/gnome-chess.vala:994
907909 #, c-format
908910 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
909911 msgstr ""
910912
911913 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
914 #: src/gnome-chess.vala:996
915 #, c-format
916 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
917 msgstr ""
918
919 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
920 #: src/gnome-chess.vala:998
921 #, c-format
922 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
923 msgstr ""
924
925 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
926 #: src/gnome-chess.vala:1000
927 #, c-format
928 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
929 msgstr ""
930
931 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
932 #: src/gnome-chess.vala:1002
933 #, c-format
934 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
935 msgstr ""
936
937 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
938 #: src/gnome-chess.vala:1004
939 #, c-format
940 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
941 msgstr ""
942
943 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
944 #: src/gnome-chess.vala:1006
945 #, c-format
946 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
947 msgstr ""
948
949 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
950 #: src/gnome-chess.vala:1008
951 #, c-format
952 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
953 msgstr ""
954
912955 #: src/gnome-chess.vala:1017
913 #, c-format
914 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
915 msgstr ""
916
917 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
956 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
957 msgstr ""
958
918959 #: src/gnome-chess.vala:1019
919 #, c-format
920 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
921 msgstr ""
922
923 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
924 #: src/gnome-chess.vala:1021
925 #, c-format
926 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
927 msgstr ""
928
929 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
930 #: src/gnome-chess.vala:1023
931 #, c-format
932 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
933 msgstr ""
934
935 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
936 #: src/gnome-chess.vala:1025
937 #, c-format
938 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
939 msgstr ""
940
941 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
942 #: src/gnome-chess.vala:1027
943 #, c-format
944 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
945 msgstr ""
946
947 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
948 #: src/gnome-chess.vala:1029
949 #, c-format
950 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
951 msgstr ""
952
953 #: src/gnome-chess.vala:1052
960 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
961 msgstr ""
962
963 #: src/gnome-chess.vala:1024
954964 msgid "White castles kingside"
955965 msgstr ""
956966
957 #: src/gnome-chess.vala:1056
967 #: src/gnome-chess.vala:1026
958968 msgid "White castles queenside"
959969 msgstr ""
960970
961 #: src/gnome-chess.vala:1060
971 #: src/gnome-chess.vala:1028
962972 msgid "Black castles kingside"
963973 msgstr ""
964974
965 #: src/gnome-chess.vala:1064
975 #: src/gnome-chess.vala:1030
966976 msgid "Black castles queenside"
967977 msgstr ""
968978
969979 #. Window title on a White human's turn if he is in check
970 #: src/gnome-chess.vala:1203
980 #: src/gnome-chess.vala:1196
971981 msgid "White is in Check"
972982 msgstr ""
973983
974984 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
975 #: src/gnome-chess.vala:1206
985 #: src/gnome-chess.vala:1199
976986 msgid "Black is in Check"
977987 msgstr ""
978988
989 #: src/gnome-chess.vala:1205
990 msgid "Black performed an en passant capture"
991 msgstr ""
992
993 #: src/gnome-chess.vala:1207
994 msgid "White performed an en passant capture"
995 msgstr ""
996
979997 #. Window title on White's turn if White is human
980 #: src/gnome-chess.vala:1212
998 #: src/gnome-chess.vala:1213
981999 msgid "White to Move"
9821000 msgstr ""
9831001
9841002 #. Window title on White's turn if White is a computer
985 #: src/gnome-chess.vala:1215
1003 #: src/gnome-chess.vala:1216
9861004 msgid "White is Thinking…"
9871005 msgstr ""
9881006
9891007 #. Window title on Black's turn if Black is human
990 #: src/gnome-chess.vala:1221
1008 #: src/gnome-chess.vala:1222
9911009 msgid "Black to Move"
9921010 msgstr ""
9931011
9941012 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
995 #: src/gnome-chess.vala:1224
1013 #: src/gnome-chess.vala:1225
9961014 msgid "Black is Thinking…"
9971015 msgstr ""
9981016
999 #: src/gnome-chess.vala:1239
1017 #: src/gnome-chess.vala:1240
10001018 msgid "Unpause the game"
10011019 msgstr ""
10021020
1003 #: src/gnome-chess.vala:1245
1021 #: src/gnome-chess.vala:1246
10041022 msgid "Pause the game"
10051023 msgstr ""
10061024
10071025 #. Window title when the white player wins
1008 #: src/gnome-chess.vala:1268
1026 #: src/gnome-chess.vala:1269
10091027 msgid "White Wins"
10101028 msgstr "Ақ ұтады"
10111029
10121030 #. Window title when the black player wins
1013 #: src/gnome-chess.vala:1273
1031 #: src/gnome-chess.vala:1274
10141032 msgid "Black Wins"
10151033 msgstr "Қара ұтады"
10161034
10171035 #. Window title when the game is drawn
1018 #: src/gnome-chess.vala:1278
1036 #: src/gnome-chess.vala:1279
10191037 msgid "Game is Drawn"
10201038 msgstr ""
10211039
10271045 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10281046 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10291047 #.
1030 #: src/gnome-chess.vala:1290
1048 #: src/gnome-chess.vala:1291
10311049 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10321050 msgstr ""
10331051
10341052 #. Window subtitle when Black is checkmated
1035 #: src/gnome-chess.vala:1303
1053 #: src/gnome-chess.vala:1304
10361054 msgid "Black is in check and cannot move."
10371055 msgstr ""
10381056
10391057 #. Window subtitle when White is checkmated
1040 #: src/gnome-chess.vala:1306
1058 #: src/gnome-chess.vala:1307
10411059 msgid "White is in check and cannot move."
10421060 msgstr ""
10431061
10441062 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1045 #: src/gnome-chess.vala:1312
1063 #: src/gnome-chess.vala:1313
10461064 msgid "Opponent cannot move."
10471065 msgstr ""
10481066
10491067 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1050 #: src/gnome-chess.vala:1316
1068 #: src/gnome-chess.vala:1317
10511069 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10521070 msgstr ""
10531071
1072 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1073 #: src/gnome-chess.vala:1321
1074 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
1075 msgstr ""
1076
10541077 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1055 #: src/gnome-chess.vala:1321
1078 #: src/gnome-chess.vala:1326
10561079 msgid "Black has run out of time."
10571080 msgstr ""
10581081
10591082 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1060 #: src/gnome-chess.vala:1324
1083 #: src/gnome-chess.vala:1329
10611084 msgid "White has run out of time."
10621085 msgstr ""
10631086
10641087 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1065 #: src/gnome-chess.vala:1330
1088 #: src/gnome-chess.vala:1335
10661089 msgid "The same board state has occurred three times."
10671090 msgstr ""
10681091
1092 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1093 #: src/gnome-chess.vala:1339
1094 msgid "The same board state has occurred five times."
1095 msgstr ""
1096
10691097 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1070 #: src/gnome-chess.vala:1334
1098 #: src/gnome-chess.vala:1343
10711099 msgid "Neither player can checkmate."
10721100 msgstr ""
10731101
10741102 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1075 #: src/gnome-chess.vala:1339
1103 #: src/gnome-chess.vala:1348
10761104 msgid "Black has resigned."
10771105 msgstr ""
10781106
10791107 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1080 #: src/gnome-chess.vala:1342
1108 #: src/gnome-chess.vala:1351
10811109 msgid "White has resigned."
10821110 msgstr ""
10831111
10841112 #. Window subtitle when a game is abandoned
1085 #: src/gnome-chess.vala:1348
1113 #: src/gnome-chess.vala:1357
10861114 msgid "The game has been abandoned."
10871115 msgstr ""
10881116
10891117 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
10901118 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1091 #: src/gnome-chess.vala:1354
1119 #: src/gnome-chess.vala:1363
10921120 msgid "The game log says a player died!"
10931121 msgstr ""
10941122
10951123 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
10961124 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1097 #: src/gnome-chess.vala:1360
1125 #: src/gnome-chess.vala:1369
10981126 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
10991127 msgstr ""
11001128
1101 #: src/gnome-chess.vala:1395 src/gnome-chess.vala:2307
1102 #: src/gnome-chess.vala:2390
1129 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1130 #: src/gnome-chess.vala:2351
11031131 msgid "_Cancel"
11041132 msgstr "Ба_с тарту"
11051133
1106 #: src/gnome-chess.vala:1399
1134 #: src/gnome-chess.vala:1408
11071135 msgid "_Abandon game"
11081136 msgstr ""
11091137
1110 #: src/gnome-chess.vala:1400
1138 #: src/gnome-chess.vala:1409
11111139 msgid "_Save game for later"
11121140 msgstr ""
11131141
1114 #: src/gnome-chess.vala:1404
1142 #: src/gnome-chess.vala:1413
11151143 msgid "_Discard game"
11161144 msgstr ""
11171145
1118 #: src/gnome-chess.vala:1405
1146 #: src/gnome-chess.vala:1414
11191147 msgid "_Save game log"
11201148 msgstr ""
11211149
1122 #. Your very last chance to save
1123 #: src/gnome-chess.vala:1418
1124 msgid "_Discard"
1125 msgstr "_Елемеу"
1126
1127 #: src/gnome-chess.vala:1418 src/gnome-chess.vala:2308
1128 msgid "_Save"
1129 msgstr "_Сақтау"
1130
11311150 #. Title of claim draw dialog
1132 #: src/gnome-chess.vala:1441
1151 #: src/gnome-chess.vala:1449
11331152 msgid "Would you like to claim a draw?"
11341153 msgstr ""
11351154
11361155 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1137 #: src/gnome-chess.vala:1447
1156 #: src/gnome-chess.vala:1455
11381157 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11391158 msgstr ""
11401159
11411160 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1142 #: src/gnome-chess.vala:1452
1161 #: src/gnome-chess.vala:1460
11431162 msgid "The current board position has occurred three times."
1144 msgstr ""
1145
1146 #. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
1147 #: src/gnome-chess.vala:1458
1148 msgid "(You will not be offered this choice again.)"
11491163 msgstr ""
11501164
11511165 #. Option in claim draw dialog
11521166 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1153 #: src/gnome-chess.vala:1461 src/gnome-chess.vala:1501
1167 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11541168 msgid "_Keep Playing"
11551169 msgstr ""
11561170
11571171 #. Option in claim draw dialog
1158 #: src/gnome-chess.vala:1463
1172 #: src/gnome-chess.vala:1469
11591173 msgid "_Claim Draw"
11601174 msgstr ""
11611175
1162 #: src/gnome-chess.vala:1483
1176 #: src/gnome-chess.vala:1487
11631177 msgid "Save this game before starting a new one?"
11641178 msgstr ""
11651179
11661180 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1167 #: src/gnome-chess.vala:1496
1181 #: src/gnome-chess.vala:1500
11681182 msgid "Are you sure you want to resign?"
11691183 msgstr ""
11701184
11711185 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1172 #: src/gnome-chess.vala:1499
1186 #: src/gnome-chess.vala:1503
11731187 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
11741188 msgstr ""
11751189
11761190 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1177 #: src/gnome-chess.vala:1503
1191 #: src/gnome-chess.vala:1507
11781192 msgid "_Resign"
11791193 msgstr ""
11801194
11811195 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
11821196 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1183 #: src/gnome-chess.vala:2016 src/gnome-chess.vala:2057
1197 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
11841198 msgid "minute"
11851199 msgid_plural "minutes"
11861200 msgstr[0] "минут"
11871201
11881202 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1189 #: src/gnome-chess.vala:2020
1203 #: src/gnome-chess.vala:2024
11901204 msgid "hour"
11911205 msgid_plural "hours"
11921206 msgstr[0] "сағат"
11931207
11941208 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1195 #: src/gnome-chess.vala:2053
1209 #: src/gnome-chess.vala:2057
11961210 msgid "second"
11971211 msgid_plural "seconds"
11981212 msgstr[0] "секунд"
11991213
1200 #: src/gnome-chess.vala:2194
1214 #: src/gnome-chess.vala:2198
12011215 msgid "A classic game of positional strategy"
12021216 msgstr ""
12031217
1204 #: src/gnome-chess.vala:2197
1218 #: src/gnome-chess.vala:2201
12051219 msgid "translator-credits"
12061220 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010"
12071221
1208 #: src/gnome-chess.vala:2210
1222 #: src/gnome-chess.vala:2214
12091223 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12101224 msgstr ""
12111225
1212 #: src/gnome-chess.vala:2211 src/gnome-chess.vala:2224
1226 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1227 #: src/gnome-chess.vala:2305
12131228 msgid "_OK"
12141229 msgstr "_ОК"
12151230
1216 #: src/gnome-chess.vala:2294
1217 msgid "Failed to save game"
1218 msgstr ""
1219
12201231 #. Title of save game dialog
1221 #: src/gnome-chess.vala:2318
1232 #: src/gnome-chess.vala:2256
12221233 msgid "Save Chess Game"
12231234 msgstr ""
12241235
1236 #: src/gnome-chess.vala:2258
1237 msgid "_Save"
1238 msgstr "_Сақтау"
1239
12251240 #. Default filename for the save game dialog
1226 #: src/gnome-chess.vala:2331
1241 #: src/gnome-chess.vala:2265
12271242 msgid "Untitled Chess Game"
12281243 msgstr ""
12291244
12301245 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12311246 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1232 #: src/gnome-chess.vala:2336 src/gnome-chess.vala:2400
1247 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12331248 msgid "PGN files"
12341249 msgstr "PGN файлдары"
12351250
12361251 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12371252 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1238 #: src/gnome-chess.vala:2342 src/gnome-chess.vala:2406
1253 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12391254 msgid "All files"
12401255 msgstr "Барлық файлдар"
12411256
1242 #: src/gnome-chess.vala:2377
1257 #: src/gnome-chess.vala:2303
1258 #, c-format
1259 #| msgid "Open a saved game"
1260 msgid "Failed to save game: %s"
1261 msgstr "Ойынды сақтау қатесі: %s"
1262
1263 #: src/gnome-chess.vala:2341
12431264 msgid "Save this game before loading another one?"
12441265 msgstr ""
12451266
12461267 #. Title of load game dialog
1247 #: src/gnome-chess.vala:2388
1268 #: src/gnome-chess.vala:2348
12481269 msgid "Load Chess Game"
12491270 msgstr ""
12501271
1251 #: src/gnome-chess.vala:2391
1272 #: src/gnome-chess.vala:2350
12521273 msgid "_Open"
12531274 msgstr "_Ашу"
12541275
1255 #: src/gnome-chess.vala:2425
1256 msgid "Failed to open game"
1257 msgstr ""
1276 #~ msgid "_Discard"
1277 #~ msgstr "_Елемеу"
+183
-168
po/ko.po less more
77 #
88 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
99 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015.
10 # Jeeyong Um <conr2d@gmail.com>, 2017
10 # Jeeyong Um <conr2d@gmail.com>, 2017.
11 # Minseok Jeon <cheon7886@naver.com>, 2018.
1112 #
1213 # 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
1314 #
1516 msgid ""
1617 msgstr ""
1718 "Project-Id-Version: gnome-chess\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
19 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
20 "POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:53+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2017-08-27 11:31+0900\n"
22 "Last-Translator: Jeeyong Um <conr2d@gmail.com>\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
20 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2018-08-25 17:09+0900\n"
22 "Last-Translator: Minseok Jeon <cheon7886@naver.com>\n"
2323 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
2424 "Language: ko\n"
2525 "MIME-Version: 1.0\n"
2626 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2727 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2828 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
29 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
29 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
3030
3131 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
3232 msgid "GNOME Chess"
5858 msgstr "그놈 프로젝트"
5959
6060 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
61 #: src/gnome-chess.vala:2197 src/gnome-chess.vala:2540
61 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6262 msgid "Chess"
6363 msgstr "체스"
6464
9797 msgstr "저장한 게임을 엽니다"
9898
9999 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
100 #: data/gnome-chess.ui:168
100 #: data/gnome-chess.ui:173
101101 msgid "Rewind to the game start"
102102 msgstr "게임 시작으로 돌아갑니다"
103103
104104 #. Tooltip on the show previous move navigation button
105 #: data/gnome-chess.ui:195
105 #: data/gnome-chess.ui:200
106106 msgid "Show the previous move"
107107 msgstr "이전 움직임 표시"
108108
109109 #. Tooltip on the show next move navigation button
110 #: data/gnome-chess.ui:222
110 #: data/gnome-chess.ui:227
111111 msgid "Show the next move"
112112 msgstr "다음 움직임 표시"
113113
114114 #. Tooltip on the show current move navigation button
115 #: data/gnome-chess.ui:249
115 #: data/gnome-chess.ui:254
116116 msgid "Show the current move"
117117 msgstr "현재 움직임 표시"
118118
219219 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
220220 msgstr ""
221221 "가능한 값은 'human' (다른 사람 플레이어와 플레이), '' (처음 체스 엔진 사용), "
222 "또는 플레이할 엔진의 이름."
222 "또는 플레이할 엔진의 이름"
223223
224224 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.chess.gschema.xml:119
225225 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
522522 msgstr "일시 정지함"
523523
524524 #. Help string for command line --version flag
525 #: src/gnome-chess.vala:103
525 #: src/gnome-chess.vala:100
526526 msgid "Show release version"
527527 msgstr "릴리스 버전을 표시합니다"
528528
529 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
530 #: src/gnome-chess.vala:134
529 #: src/gnome-chess.vala:126
531530 msgid ""
532531 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
533532 "computer."
534533 msgstr "체스 엔진을 설치하지 않았습니다. 컴퓨터를 상대로 플레이할 수 없습니다."
535534
536535 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
537 #: src/gnome-chess.vala:220
536 #: src/gnome-chess.vala:215
538537 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
539538 msgstr "그놈 체스는 한 번에 하나의 PGN 파일만 열 수 있습니다."
540539
541540 #. Move History Combo: Go to the start of the game
542 #: src/gnome-chess.vala:458
541 #: src/gnome-chess.vala:441
543542 msgid "Game Start"
544543 msgstr "게임 시작"
545544
546545 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
547546 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
548 #: src/gnome-chess.vala:886
547 #: src/gnome-chess.vala:866
549548 #, c-format
550549 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
551550 msgstr "흰색 폰이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
552551
553552 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
554 #: src/gnome-chess.vala:888
553 #: src/gnome-chess.vala:868
555554 #, c-format
556555 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
557556 msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
558557
559558 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
560 #: src/gnome-chess.vala:890
559 #: src/gnome-chess.vala:870
561560 #, c-format
562561 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
563562 msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
564563
565564 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
566 #: src/gnome-chess.vala:892
565 #: src/gnome-chess.vala:872
567566 #, c-format
568567 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
569568 msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
570569
571570 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
572 #: src/gnome-chess.vala:894
571 #: src/gnome-chess.vala:874
573572 #, c-format
574573 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
575574 msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
576575
577576 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
578 #: src/gnome-chess.vala:896
577 #: src/gnome-chess.vala:876
579578 #, c-format
580579 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
581580 msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
582581
583582 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
584 #: src/gnome-chess.vala:898
583 #: src/gnome-chess.vala:878
585584 #, c-format
586585 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
587586 msgstr "흰색 루크가 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
588587
589588 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
590 #: src/gnome-chess.vala:900
589 #: src/gnome-chess.vala:880
591590 #, c-format
592591 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
593592 msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
594593
595594 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
596 #: src/gnome-chess.vala:902
595 #: src/gnome-chess.vala:882
597596 #, c-format
598597 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
599598 msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
600599
601600 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
602 #: src/gnome-chess.vala:904
601 #: src/gnome-chess.vala:884
603602 #, c-format
604603 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
605604 msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
606605
607606 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
608 #: src/gnome-chess.vala:906
607 #: src/gnome-chess.vala:886
609608 #, c-format
610609 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
611610 msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
612611
613612 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
614 #: src/gnome-chess.vala:908
613 #: src/gnome-chess.vala:888
615614 #, c-format
616615 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
617616 msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
618617
619618 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
620 #: src/gnome-chess.vala:910
619 #: src/gnome-chess.vala:890
621620 #, c-format
622621 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
623622 msgstr "흰색 나이트가 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
624623
625624 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
626 #: src/gnome-chess.vala:912
625 #: src/gnome-chess.vala:892
627626 #, c-format
628627 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
629628 msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
630629
631630 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
632 #: src/gnome-chess.vala:914
631 #: src/gnome-chess.vala:894
633632 #, c-format
634633 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
635634 msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
636635
637636 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
638 #: src/gnome-chess.vala:916
637 #: src/gnome-chess.vala:896
639638 #, c-format
640639 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
641640 msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
642641
643642 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
644 #: src/gnome-chess.vala:918
643 #: src/gnome-chess.vala:898
645644 #, c-format
646645 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
647646 msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
648647
649648 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
650 #: src/gnome-chess.vala:920
649 #: src/gnome-chess.vala:900
651650 #, c-format
652651 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
653652 msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
654653
655654 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
656 #: src/gnome-chess.vala:922
655 #: src/gnome-chess.vala:902
657656 #, c-format
658657 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
659658 msgstr "흰색 비숍이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
660659
661660 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
662 #: src/gnome-chess.vala:924
661 #: src/gnome-chess.vala:904
663662 #, c-format
664663 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
665664 msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
666665
667666 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
668 #: src/gnome-chess.vala:926
667 #: src/gnome-chess.vala:906
669668 #, c-format
670669 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
671670 msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
672671
673672 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
674 #: src/gnome-chess.vala:928
673 #: src/gnome-chess.vala:908
675674 #, c-format
676675 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
677676 msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
678677
679678 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
680 #: src/gnome-chess.vala:930
679 #: src/gnome-chess.vala:910
681680 #, c-format
682681 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
683682 msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
684683
685684 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
686 #: src/gnome-chess.vala:932
685 #: src/gnome-chess.vala:912
687686 #, c-format
688687 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
689688 msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
690689
691690 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
692 #: src/gnome-chess.vala:934
691 #: src/gnome-chess.vala:914
693692 #, c-format
694693 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
695694 msgstr "흰색 퀸이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
696695
697696 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
698 #: src/gnome-chess.vala:936
697 #: src/gnome-chess.vala:916
699698 #, c-format
700699 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
701700 msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
702701
703702 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
704 #: src/gnome-chess.vala:938
703 #: src/gnome-chess.vala:918
705704 #, c-format
706705 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
707706 msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
708707
709708 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
710 #: src/gnome-chess.vala:940
709 #: src/gnome-chess.vala:920
711710 #, c-format
712711 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
713712 msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
714713
715714 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
716 #: src/gnome-chess.vala:942
715 #: src/gnome-chess.vala:922
717716 #, c-format
718717 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
719718 msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
720719
721720 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
722 #: src/gnome-chess.vala:944
721 #: src/gnome-chess.vala:924
723722 #, c-format
724723 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
725724 msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
726725
727726 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
728 #: src/gnome-chess.vala:946
727 #: src/gnome-chess.vala:926
729728 #, c-format
730729 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
731730 msgstr "흰색 킹이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
732731
733732 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
734 #: src/gnome-chess.vala:948
733 #: src/gnome-chess.vala:928
735734 #, c-format
736735 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
737736 msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
738737
739738 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
740 #: src/gnome-chess.vala:950
739 #: src/gnome-chess.vala:930
741740 #, c-format
742741 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
743742 msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
744743
745744 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
746 #: src/gnome-chess.vala:952
745 #: src/gnome-chess.vala:932
747746 #, c-format
748747 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
749748 msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
750749
751750 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
752 #: src/gnome-chess.vala:954
751 #: src/gnome-chess.vala:934
753752 #, c-format
754753 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
755754 msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
756755
757756 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
758 #: src/gnome-chess.vala:956
757 #: src/gnome-chess.vala:936
759758 #, c-format
760759 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
761760 msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
762761
763762 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
764 #: src/gnome-chess.vala:958
763 #: src/gnome-chess.vala:938
765764 #, c-format
766765 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
767766 msgstr "검은색 폰이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
768767
769768 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
770 #: src/gnome-chess.vala:960
769 #: src/gnome-chess.vala:940
771770 #, c-format
772771 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
773772 msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
774773
775774 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
776 #: src/gnome-chess.vala:962
775 #: src/gnome-chess.vala:942
777776 #, c-format
778777 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
779778 msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
780779
781780 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
782 #: src/gnome-chess.vala:964
781 #: src/gnome-chess.vala:944
783782 #, c-format
784783 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
785784 msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
786785
787786 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
788 #: src/gnome-chess.vala:966
787 #: src/gnome-chess.vala:946
789788 #, c-format
790789 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
791790 msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
792791
793792 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
794 #: src/gnome-chess.vala:968
793 #: src/gnome-chess.vala:948
795794 #, c-format
796795 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
797796 msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
798797
799798 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
800 #: src/gnome-chess.vala:970
799 #: src/gnome-chess.vala:950
801800 #, c-format
802801 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
803802 msgstr "검은색 루크가 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
804803
805804 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
806 #: src/gnome-chess.vala:972
805 #: src/gnome-chess.vala:952
807806 #, c-format
808807 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
809808 msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
810809
811810 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
812 #: src/gnome-chess.vala:974
811 #: src/gnome-chess.vala:954
813812 #, c-format
814813 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
815814 msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
816815
817816 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
818 #: src/gnome-chess.vala:976
817 #: src/gnome-chess.vala:956
819818 #, c-format
820819 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
821820 msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
822821
823822 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
824 #: src/gnome-chess.vala:978
823 #: src/gnome-chess.vala:958
825824 #, c-format
826825 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
827826 msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
828827
829828 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
830 #: src/gnome-chess.vala:980
829 #: src/gnome-chess.vala:960
831830 #, c-format
832831 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
833832 msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
834833
835834 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
836 #: src/gnome-chess.vala:982
835 #: src/gnome-chess.vala:962
837836 #, c-format
838837 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
839838 msgstr "검은색 나이트가 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
840839
841840 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
842 #: src/gnome-chess.vala:984
841 #: src/gnome-chess.vala:964
843842 #, c-format
844843 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
845844 msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
846845
847846 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
848 #: src/gnome-chess.vala:986
847 #: src/gnome-chess.vala:966
849848 #, c-format
850849 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
851850 msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
852851
853852 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
854 #: src/gnome-chess.vala:988
853 #: src/gnome-chess.vala:968
855854 #, c-format
856855 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
857856 msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
858857
859858 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
860 #: src/gnome-chess.vala:990
859 #: src/gnome-chess.vala:970
861860 #, c-format
862861 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
863862 msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
864863
865864 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
866 #: src/gnome-chess.vala:992
865 #: src/gnome-chess.vala:972
867866 #, c-format
868867 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
869868 msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
870869
871870 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
872 #: src/gnome-chess.vala:994
871 #: src/gnome-chess.vala:974
873872 #, c-format
874873 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
875874 msgstr "검은색 비숍이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
876875
877876 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
878 #: src/gnome-chess.vala:996
877 #: src/gnome-chess.vala:976
879878 #, c-format
880879 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
881880 msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
882881
883882 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
884 #: src/gnome-chess.vala:998
883 #: src/gnome-chess.vala:978
885884 #, c-format
886885 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
887886 msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
888887
889888 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
890 #: src/gnome-chess.vala:1000
889 #: src/gnome-chess.vala:980
891890 #, c-format
892891 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
893892 msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
894893
895894 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
896 #: src/gnome-chess.vala:1002
895 #: src/gnome-chess.vala:982
897896 #, c-format
898897 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
899898 msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
900899
901900 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
902 #: src/gnome-chess.vala:1004
901 #: src/gnome-chess.vala:984
903902 #, c-format
904903 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
905904 msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
906905
907906 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
908 #: src/gnome-chess.vala:1006
907 #: src/gnome-chess.vala:986
909908 #, c-format
910909 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
911910 msgstr "검은색 퀸이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
912911
913912 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
914 #: src/gnome-chess.vala:1008
913 #: src/gnome-chess.vala:988
915914 #, c-format
916915 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
917916 msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
918917
919918 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
920 #: src/gnome-chess.vala:1010
919 #: src/gnome-chess.vala:990
921920 #, c-format
922921 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
923922 msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
924923
925924 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
926 #: src/gnome-chess.vala:1012
925 #: src/gnome-chess.vala:992
927926 #, c-format
928927 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
929928 msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
930929
931930 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
932 #: src/gnome-chess.vala:1014
931 #: src/gnome-chess.vala:994
933932 #, c-format
934933 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
935934 msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
936935
937936 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
938 #: src/gnome-chess.vala:1016
937 #: src/gnome-chess.vala:996
939938 #, c-format
940939 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
941940 msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
942941
943942 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
944 #: src/gnome-chess.vala:1018
943 #: src/gnome-chess.vala:998
945944 #, c-format
946945 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
947946 msgstr "검은색 킹이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
948947
949948 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
950 #: src/gnome-chess.vala:1020
949 #: src/gnome-chess.vala:1000
951950 #, c-format
952951 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
953952 msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
954953
955954 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
956 #: src/gnome-chess.vala:1022
955 #: src/gnome-chess.vala:1002
957956 #, c-format
958957 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
959958 msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
960959
961960 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
962 #: src/gnome-chess.vala:1024
961 #: src/gnome-chess.vala:1004
963962 #, c-format
964963 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
965964 msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
966965
967966 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
968 #: src/gnome-chess.vala:1026
967 #: src/gnome-chess.vala:1006
969968 #, c-format
970969 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
971970 msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
972971
973972 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
974 #: src/gnome-chess.vala:1028
973 #: src/gnome-chess.vala:1008
975974 #, c-format
976975 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
977976 msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
978977
979 #: src/gnome-chess.vala:1051
978 #: src/gnome-chess.vala:1017
979 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
980 msgstr "흰색 폰이 앙 파상으로 검은색 폰을 먹음"
981
982 #: src/gnome-chess.vala:1019
983 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
984 msgstr "검은색 폰이 앙 파상으로 흰색 폰을 먹음"
985
986 #: src/gnome-chess.vala:1024
980987 msgid "White castles kingside"
981988 msgstr "흰색 왕쪽 부분의 루크"
982989
983 #: src/gnome-chess.vala:1055
990 #: src/gnome-chess.vala:1026
984991 msgid "White castles queenside"
985992 msgstr "흰색 여왕쪽 부분의 루크"
986993
987 #: src/gnome-chess.vala:1059
994 #: src/gnome-chess.vala:1028
988995 msgid "Black castles kingside"
989996 msgstr "검정 왕쪽 부분의 루크"
990997
991 #: src/gnome-chess.vala:1063
998 #: src/gnome-chess.vala:1030
992999 msgid "Black castles queenside"
9931000 msgstr "검정 여왕쪽 부분의 루크"
9941001
9951002 #. Window title on a White human's turn if he is in check
996 #: src/gnome-chess.vala:1206
1003 #: src/gnome-chess.vala:1196
9971004 msgid "White is in Check"
9981005 msgstr "흰색이 체크 상태입니다"
9991006
10001007 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1001 #: src/gnome-chess.vala:1209
1008 #: src/gnome-chess.vala:1199
10021009 msgid "Black is in Check"
10031010 msgstr "검정이 체크 상태입니다"
10041011
1012 #: src/gnome-chess.vala:1205
1013 msgid "Black performed an en passant capture"
1014 msgstr "검정이 앙 파상으로 말을 먹었습니다"
1015
1016 #: src/gnome-chess.vala:1207
1017 msgid "White performed an en passant capture"
1018 msgstr "흰색이 앙 파상으로 말을 먹었습니다"
1019
10051020 #. Window title on White's turn if White is human
1006 #: src/gnome-chess.vala:1215
1021 #: src/gnome-chess.vala:1213
10071022 msgid "White to Move"
10081023 msgstr "흰색 차례"
10091024
10101025 #. Window title on White's turn if White is a computer
1011 #: src/gnome-chess.vala:1218
1026 #: src/gnome-chess.vala:1216
10121027 msgid "White is Thinking…"
10131028 msgstr "흰색이 생각 중입니다…"
10141029
10151030 #. Window title on Black's turn if Black is human
1016 #: src/gnome-chess.vala:1224
1031 #: src/gnome-chess.vala:1222
10171032 msgid "Black to Move"
10181033 msgstr "검정 차례"
10191034
10201035 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1021 #: src/gnome-chess.vala:1227
1036 #: src/gnome-chess.vala:1225
10221037 msgid "Black is Thinking…"
10231038 msgstr "검정이 생각 중입니다…"
10241039
1025 #: src/gnome-chess.vala:1242
1040 #: src/gnome-chess.vala:1240
10261041 msgid "Unpause the game"
10271042 msgstr "게임을 계속 진행합니다"
10281043
1029 #: src/gnome-chess.vala:1248
1044 #: src/gnome-chess.vala:1246
10301045 msgid "Pause the game"
10311046 msgstr "게임을 일시 중지합니다"
10321047
10331048 #. Window title when the white player wins
1034 #: src/gnome-chess.vala:1271
1049 #: src/gnome-chess.vala:1269
10351050 msgid "White Wins"
10361051 msgstr "흰색 승리"
10371052
10381053 #. Window title when the black player wins
1039 #: src/gnome-chess.vala:1276
1054 #: src/gnome-chess.vala:1274
10401055 msgid "Black Wins"
10411056 msgstr "검정 승리"
10421057
10431058 #. Window title when the game is drawn
1044 #: src/gnome-chess.vala:1281
1059 #: src/gnome-chess.vala:1279
10451060 msgid "Game is Drawn"
10461061 msgstr "무승부"
10471062
10531068 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10541069 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10551070 #.
1056 #: src/gnome-chess.vala:1293
1071 #: src/gnome-chess.vala:1291
10571072 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10581073 msgstr "앗! 무언가 잘못되었습니다."
10591074
10601075 #. Window subtitle when Black is checkmated
1061 #: src/gnome-chess.vala:1306
1076 #: src/gnome-chess.vala:1304
10621077 msgid "Black is in check and cannot move."
10631078 msgstr "검정이 체크 상태이고 움직일 수 없습니다."
10641079
10651080 #. Window subtitle when White is checkmated
1066 #: src/gnome-chess.vala:1309
1081 #: src/gnome-chess.vala:1307
10671082 msgid "White is in check and cannot move."
10681083 msgstr "흰색이 체크 상태이고 움직일 수 없습니다."
10691084
10701085 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1071 #: src/gnome-chess.vala:1315
1086 #: src/gnome-chess.vala:1313
10721087 msgid "Opponent cannot move."
10731088 msgstr "상대편이 움직일 수 없습니다."
10741089
10751090 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1076 #: src/gnome-chess.vala:1319
1091 #: src/gnome-chess.vala:1317
10771092 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10781093 msgstr "잡은 말이 없거나 폰이 15칸을 이동했습니다."
10791094
10801095 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1081 #: src/gnome-chess.vala:1323
1096 #: src/gnome-chess.vala:1321
10821097 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10831098 msgstr "잡은 말이 없거나 폰이 75칸을 이동했습니다."
10841099
10851100 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1086 #: src/gnome-chess.vala:1328
1101 #: src/gnome-chess.vala:1326
10871102 msgid "Black has run out of time."
10881103 msgstr "검정이 제한 시간이 지났습니다."
10891104
10901105 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1091 #: src/gnome-chess.vala:1331
1106 #: src/gnome-chess.vala:1329
10921107 msgid "White has run out of time."
10931108 msgstr "흰색이 제한 시간이 지났습니다."
10941109
10951110 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1096 #: src/gnome-chess.vala:1337
1111 #: src/gnome-chess.vala:1335
10971112 msgid "The same board state has occurred three times."
10981113 msgstr "같은 보드 상태가 세 번 발생했습니다."
10991114
11001115 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1101 #: src/gnome-chess.vala:1341
1116 #: src/gnome-chess.vala:1339
11021117 msgid "The same board state has occurred five times."
11031118 msgstr "같은 보드 상태가 다섯 번 발생했습니다."
11041119
11051120 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1106 #: src/gnome-chess.vala:1345
1121 #: src/gnome-chess.vala:1343
11071122 msgid "Neither player can checkmate."
11081123 msgstr "어느쪽의 플레이어도 체크메이트를 할 수 없습니다."
11091124
11101125 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1111 #: src/gnome-chess.vala:1350
1126 #: src/gnome-chess.vala:1348
11121127 msgid "Black has resigned."
11131128 msgstr "검정이 항복했습니다."
11141129
11151130 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1116 #: src/gnome-chess.vala:1353
1131 #: src/gnome-chess.vala:1351
11171132 msgid "White has resigned."
11181133 msgstr "흰색이 항복했습니다."
11191134
11201135 #. Window subtitle when a game is abandoned
1121 #: src/gnome-chess.vala:1359
1136 #: src/gnome-chess.vala:1357
11221137 msgid "The game has been abandoned."
11231138 msgstr "게임을 버립니다."
11241139
11251140 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11261141 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1127 #: src/gnome-chess.vala:1365
1142 #: src/gnome-chess.vala:1363
11281143 msgid "The game log says a player died!"
11291144 msgstr "게임 기록에 따르면 플레이어가 죽었습니다!"
11301145
11311146 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11321147 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1133 #: src/gnome-chess.vala:1371
1148 #: src/gnome-chess.vala:1369
11341149 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11351150 msgstr "컴퓨터 플레이어가 매우 혼란스럽습니다. 게임을 계속할 수 없습니다."
11361151
1137 #: src/gnome-chess.vala:1406 src/gnome-chess.vala:2314
1138 #: src/gnome-chess.vala:2397
1152 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1153 #: src/gnome-chess.vala:2351
11391154 msgid "_Cancel"
11401155 msgstr "취소(_C)"
11411156
1142 #: src/gnome-chess.vala:1410
1157 #: src/gnome-chess.vala:1408
11431158 msgid "_Abandon game"
11441159 msgstr "게임 포기하기(_A)"
11451160
1146 #: src/gnome-chess.vala:1411
1161 #: src/gnome-chess.vala:1409
11471162 msgid "_Save game for later"
11481163 msgstr "다음을 위해 게임 저장(_S)"
11491164
1150 #: src/gnome-chess.vala:1415
1165 #: src/gnome-chess.vala:1413
11511166 msgid "_Discard game"
11521167 msgstr "게임 버리기(_D)"
11531168
1154 #: src/gnome-chess.vala:1416
1169 #: src/gnome-chess.vala:1414
11551170 msgid "_Save game log"
11561171 msgstr "게임 기록 저장(_S)"
11571172
1158 #. Your very last chance to save
1159 #: src/gnome-chess.vala:1429
1160 msgid "_Discard"
1161 msgstr "버리기(_D)"
1162
1163 #: src/gnome-chess.vala:1429 src/gnome-chess.vala:2315
1164 msgid "_Save"
1165 msgstr "저장(_S)"
1166
11671173 #. Title of claim draw dialog
1168 #: src/gnome-chess.vala:1452
1174 #: src/gnome-chess.vala:1449
11691175 msgid "Would you like to claim a draw?"
11701176 msgstr "무승부 선언을 하시겠습니까?"
11711177
11721178 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1173 #: src/gnome-chess.vala:1458
1179 #: src/gnome-chess.vala:1455
11741180 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11751181 msgstr "말의 포획 또는 폰의 전진 없이 50번의 말의 이동이 있습니다."
11761182
11771183 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1178 #: src/gnome-chess.vala:1463
1184 #: src/gnome-chess.vala:1460
11791185 msgid "The current board position has occurred three times."
11801186 msgstr "현재 체스판의 상태가 세 번 발생했습니다."
11811187
11821188 #. Option in claim draw dialog
11831189 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1184 #: src/gnome-chess.vala:1470 src/gnome-chess.vala:1508
1190 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11851191 msgid "_Keep Playing"
11861192 msgstr "계속 플레이(_K)"
11871193
11881194 #. Option in claim draw dialog
1189 #: src/gnome-chess.vala:1472
1195 #: src/gnome-chess.vala:1469
11901196 msgid "_Claim Draw"
11911197 msgstr "무승부 선언(_C)"
11921198
1193 #: src/gnome-chess.vala:1490
1199 #: src/gnome-chess.vala:1487
11941200 msgid "Save this game before starting a new one?"
11951201 msgstr "새로 시작하기 전에 이 게임을 저장하시겠습니까?"
11961202
11971203 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1198 #: src/gnome-chess.vala:1503
1204 #: src/gnome-chess.vala:1500
11991205 msgid "Are you sure you want to resign?"
12001206 msgstr "정말로 항복하시겠습니까?"
12011207
12021208 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1203 #: src/gnome-chess.vala:1506
1209 #: src/gnome-chess.vala:1503
12041210 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12051211 msgstr "패배로 기록할 게임을 저장하고 싶으면 항복할 수 있습니다."
12061212
12071213 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1208 #: src/gnome-chess.vala:1510
1214 #: src/gnome-chess.vala:1507
12091215 msgid "_Resign"
12101216 msgstr "항복(_R)"
12111217
12121218 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12131219 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1214 #: src/gnome-chess.vala:2023 src/gnome-chess.vala:2064
1220 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12151221 msgid "minute"
12161222 msgid_plural "minutes"
12171223 msgstr[0] "분"
12181224
12191225 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1220 #: src/gnome-chess.vala:2027
1226 #: src/gnome-chess.vala:2024
12211227 msgid "hour"
12221228 msgid_plural "hours"
12231229 msgstr[0] "시간"
12241230
12251231 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1226 #: src/gnome-chess.vala:2060
1232 #: src/gnome-chess.vala:2057
12271233 msgid "second"
12281234 msgid_plural "seconds"
12291235 msgstr[0] "초"
12301236
1231 #: src/gnome-chess.vala:2201
1237 #: src/gnome-chess.vala:2198
12321238 msgid "A classic game of positional strategy"
12331239 msgstr "전통적인 보드 전략 게임"
12341240
1235 #: src/gnome-chess.vala:2204
1241 #: src/gnome-chess.vala:2201
12361242 msgid "translator-credits"
12371243 msgstr ""
12381244 "백관선 <backiss@kornet.net>\n"
12391245 "조성호 <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
12401246 "류창우 <cwryu@debian.org>\n"
1241 "엄지용 <conr2d@gmail.com>"
1242
1243 #: src/gnome-chess.vala:2217
1247 "엄지용 <conr2d@gmail.com>\n"
1248 "전민석 <cheon7886@naver.com>"
1249
1250 #: src/gnome-chess.vala:2214
12441251 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12451252 msgstr "올바른 PGN 게임처럼 보이지 않습니다."
12461253
1247 #: src/gnome-chess.vala:2218 src/gnome-chess.vala:2231
1254 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1255 #: src/gnome-chess.vala:2305
12481256 msgid "_OK"
12491257 msgstr "확인(_O)"
12501258
1251 #: src/gnome-chess.vala:2301
1252 msgid "Failed to save game"
1253 msgstr "게임 저장에 실패했습니다"
1254
12551259 #. Title of save game dialog
1256 #: src/gnome-chess.vala:2325
1260 #: src/gnome-chess.vala:2256
12571261 msgid "Save Chess Game"
12581262 msgstr "체스 게임 저장"
12591263
1264 #: src/gnome-chess.vala:2258
1265 msgid "_Save"
1266 msgstr "저장(_S)"
1267
12601268 #. Default filename for the save game dialog
1261 #: src/gnome-chess.vala:2338
1269 #: src/gnome-chess.vala:2265
12621270 msgid "Untitled Chess Game"
12631271 msgstr "제목 없는 체스 게임"
12641272
12651273 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12661274 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1267 #: src/gnome-chess.vala:2343 src/gnome-chess.vala:2407
1275 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12681276 msgid "PGN files"
12691277 msgstr "PGN 파일"
12701278
12711279 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12721280 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1273 #: src/gnome-chess.vala:2349 src/gnome-chess.vala:2413
1281 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12741282 msgid "All files"
12751283 msgstr "모든 파일"
12761284
1277 #: src/gnome-chess.vala:2384
1285 #: src/gnome-chess.vala:2303
1286 #, c-format
1287 msgid "Failed to save game: %s"
1288 msgstr "게임 저장에 실패했습니다: %s"
1289
1290 #: src/gnome-chess.vala:2341
12781291 msgid "Save this game before loading another one?"
12791292 msgstr "다른 게임을 불러오기 전에 이 게임을 저장하시겠습니까?"
12801293
12811294 #. Title of load game dialog
1282 #: src/gnome-chess.vala:2395
1295 #: src/gnome-chess.vala:2348
12831296 msgid "Load Chess Game"
12841297 msgstr "체스 게임 읽어들이기"
12851298
1286 #: src/gnome-chess.vala:2398
1299 #: src/gnome-chess.vala:2350
12871300 msgid "_Open"
12881301 msgstr "열기(_O)"
12891302
1290 #: src/gnome-chess.vala:2432
1291 msgid "Failed to open game"
1292 msgstr "게임 열기에 실패했습니다"
1303 #~ msgid "_Discard"
1304 #~ msgstr "버리기(_D)"
1305
1306 #~ msgid "Failed to open game"
1307 #~ msgstr "게임 열기에 실패했습니다"
+179
-163
po/lt.po less more
77 # Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007.
88 # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
99 # Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
10 # Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
10 # Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
1111 #
1212 msgid ""
1313 msgstr ""
1414 "Project-Id-Version: lt\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
16 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
17 "POT-Creation-Date: 2017-02-28 14:24+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2017-03-04 18:31+0200\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
16 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2018-08-11 18:38+0300\n"
1918 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
2019 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
2120 "Language: lt\n"
5857 msgstr "GNOME projektas"
5958
6059 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
61 #: src/gnome-chess.vala:2197 src/gnome-chess.vala:2540
60 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6261 msgid "Chess"
6362 msgstr "Šachmatai"
6463
9796 msgstr "Atverti įrašytą žaidimą"
9897
9998 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
100 #: data/gnome-chess.ui:168
99 #: data/gnome-chess.ui:173
101100 msgid "Rewind to the game start"
102101 msgstr "Grįžti į žaidimo pradžią"
103102
104103 #. Tooltip on the show previous move navigation button
105 #: data/gnome-chess.ui:195
104 #: data/gnome-chess.ui:200
106105 msgid "Show the previous move"
107106 msgstr "Rodyti praeitą ėjimą"
108107
109108 #. Tooltip on the show next move navigation button
110 #: data/gnome-chess.ui:222
109 #: data/gnome-chess.ui:227
111110 msgid "Show the next move"
112111 msgstr "Rodyti kitą ėjimą"
113112
114113 #. Tooltip on the show current move navigation button
115 #: data/gnome-chess.ui:249
114 #: data/gnome-chess.ui:254
116115 msgid "Show the current move"
117116 msgstr "Rodyti esamą ėjimą"
118117
522521 msgstr "Pristabdytas"
523522
524523 #. Help string for command line --version flag
525 #: src/gnome-chess.vala:103
524 #: src/gnome-chess.vala:100
526525 msgid "Show release version"
527526 msgstr "Rodyti leidimo versiją"
528527
529 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
530 #: src/gnome-chess.vala:134
528 #: src/gnome-chess.vala:126
531529 msgid ""
532530 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
533531 "computer."
534532 msgstr "Neįdiegtas šachmatų variklis. Negalėsi žaisti prieš kompiuterį."
535533
536534 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
537 #: src/gnome-chess.vala:220
535 #: src/gnome-chess.vala:215
538536 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
539537 msgstr "GNOME Chess gali atverti tik viena PGN vienu metu."
540538
541539 #. Move History Combo: Go to the start of the game
542 #: src/gnome-chess.vala:458
540 #: src/gnome-chess.vala:441
543541 msgid "Game Start"
544542 msgstr "Žaidimo pradžia"
545543
546544 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
547545 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
548 #: src/gnome-chess.vala:886
546 #: src/gnome-chess.vala:866
549547 #, c-format
550548 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
551549 msgstr "Baltasis pėstininkas eina iš %1$s į %2$s"
552550
553551 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
554 #: src/gnome-chess.vala:888
552 #: src/gnome-chess.vala:868
555553 #, c-format
556554 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
557555 msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
558556
559557 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
560 #: src/gnome-chess.vala:890
558 #: src/gnome-chess.vala:870
561559 #, c-format
562560 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
563561 msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
564562
565563 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
566 #: src/gnome-chess.vala:892
564 #: src/gnome-chess.vala:872
567565 #, c-format
568566 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
569567 msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
570568
571569 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
572 #: src/gnome-chess.vala:894
570 #: src/gnome-chess.vala:874
573571 #, c-format
574572 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
575573 msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
576574
577575 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
578 #: src/gnome-chess.vala:896
576 #: src/gnome-chess.vala:876
579577 #, c-format
580578 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
581579 msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
582580
583581 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
584 #: src/gnome-chess.vala:898
582 #: src/gnome-chess.vala:878
585583 #, c-format
586584 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
587585 msgstr "Baltasis bokštas eina iš %1$s į %2$s"
588586
589587 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
590 #: src/gnome-chess.vala:900
588 #: src/gnome-chess.vala:880
591589 #, c-format
592590 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
593591 msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
594592
595593 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
596 #: src/gnome-chess.vala:902
594 #: src/gnome-chess.vala:882
597595 #, c-format
598596 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
599597 msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
600598
601599 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
602 #: src/gnome-chess.vala:904
600 #: src/gnome-chess.vala:884
603601 #, c-format
604602 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
605603 msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
606604
607605 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
608 #: src/gnome-chess.vala:906
606 #: src/gnome-chess.vala:886
609607 #, c-format
610608 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
611609 msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
612610
613611 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
614 #: src/gnome-chess.vala:908
612 #: src/gnome-chess.vala:888
615613 #, c-format
616614 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
617615 msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
618616
619617 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
620 #: src/gnome-chess.vala:910
618 #: src/gnome-chess.vala:890
621619 #, c-format
622620 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
623621 msgstr "Baltasis žirgas eina iš %1$s į %2$s"
624622
625623 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
626 #: src/gnome-chess.vala:912
624 #: src/gnome-chess.vala:892
627625 #, c-format
628626 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
629627 msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
630628
631629 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
632 #: src/gnome-chess.vala:914
630 #: src/gnome-chess.vala:894
633631 #, c-format
634632 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
635633 msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
636634
637635 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
638 #: src/gnome-chess.vala:916
636 #: src/gnome-chess.vala:896
639637 #, c-format
640638 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
641639 msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
642640
643641 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
644 #: src/gnome-chess.vala:918
642 #: src/gnome-chess.vala:898
645643 #, c-format
646644 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
647645 msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
648646
649647 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
650 #: src/gnome-chess.vala:920
648 #: src/gnome-chess.vala:900
651649 #, c-format
652650 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
653651 msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
654652
655653 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
656 #: src/gnome-chess.vala:922
654 #: src/gnome-chess.vala:902
657655 #, c-format
658656 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
659657 msgstr "Baltasis rikis eina iš %1$s į %2$s"
660658
661659 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
662 #: src/gnome-chess.vala:924
660 #: src/gnome-chess.vala:904
663661 #, c-format
664662 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
665663 msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
666664
667665 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
668 #: src/gnome-chess.vala:926
666 #: src/gnome-chess.vala:906
669667 #, c-format
670668 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
671669 msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
672670
673671 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
674 #: src/gnome-chess.vala:928
672 #: src/gnome-chess.vala:908
675673 #, c-format
676674 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
677675 msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
678676
679677 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
680 #: src/gnome-chess.vala:930
678 #: src/gnome-chess.vala:910
681679 #, c-format
682680 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
683681 msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
684682
685683 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
686 #: src/gnome-chess.vala:932
684 #: src/gnome-chess.vala:912
687685 #, c-format
688686 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
689687 msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
690688
691689 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
692 #: src/gnome-chess.vala:934
690 #: src/gnome-chess.vala:914
693691 #, c-format
694692 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
695693 msgstr "Baltoji valdovė eina iš %1$s į %2$s"
696694
697695 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
698 #: src/gnome-chess.vala:936
696 #: src/gnome-chess.vala:916
699697 #, c-format
700698 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
701699 msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
702700
703701 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
704 #: src/gnome-chess.vala:938
702 #: src/gnome-chess.vala:918
705703 #, c-format
706704 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
707705 msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
708706
709707 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
710 #: src/gnome-chess.vala:940
708 #: src/gnome-chess.vala:920
711709 #, c-format
712710 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
713711 msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
714712
715713 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
716 #: src/gnome-chess.vala:942
714 #: src/gnome-chess.vala:922
717715 #, c-format
718716 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
719717 msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
720718
721719 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
722 #: src/gnome-chess.vala:944
720 #: src/gnome-chess.vala:924
723721 #, c-format
724722 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
725723 msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
726724
727725 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
728 #: src/gnome-chess.vala:946
726 #: src/gnome-chess.vala:926
729727 #, c-format
730728 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
731729 msgstr "Baltasis karalius eina iš %1$s į %2$s"
732730
733731 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
734 #: src/gnome-chess.vala:948
732 #: src/gnome-chess.vala:928
735733 #, c-format
736734 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
737735 msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
738736
739737 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
740 #: src/gnome-chess.vala:950
738 #: src/gnome-chess.vala:930
741739 #, c-format
742740 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
743741 msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
744742
745743 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
746 #: src/gnome-chess.vala:952
744 #: src/gnome-chess.vala:932
747745 #, c-format
748746 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
749747 msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
750748
751749 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
752 #: src/gnome-chess.vala:954
750 #: src/gnome-chess.vala:934
753751 #, c-format
754752 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
755753 msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
756754
757755 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
758 #: src/gnome-chess.vala:956
756 #: src/gnome-chess.vala:936
759757 #, c-format
760758 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
761759 msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
762760
763761 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
764 #: src/gnome-chess.vala:958
762 #: src/gnome-chess.vala:938
765763 #, c-format
766764 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
767765 msgstr "Juodasis pėstininkas eina iš %1$s į %2$s"
768766
769767 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
770 #: src/gnome-chess.vala:960
768 #: src/gnome-chess.vala:940
771769 #, c-format
772770 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
773771 msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
774772
775773 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
776 #: src/gnome-chess.vala:962
774 #: src/gnome-chess.vala:942
777775 #, c-format
778776 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
779777 msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
780778
781779 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
782 #: src/gnome-chess.vala:964
780 #: src/gnome-chess.vala:944
783781 #, c-format
784782 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
785783 msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
786784
787785 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
788 #: src/gnome-chess.vala:966
786 #: src/gnome-chess.vala:946
789787 #, c-format
790788 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
791789 msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
792790
793791 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
794 #: src/gnome-chess.vala:968
792 #: src/gnome-chess.vala:948
795793 #, c-format
796794 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
797795 msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
798796
799797 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
800 #: src/gnome-chess.vala:970
798 #: src/gnome-chess.vala:950
801799 #, c-format
802800 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
803801 msgstr "Juodasis bokštas %1$s eina iš %1$s į %2$s"
804802
805803 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
806 #: src/gnome-chess.vala:972
804 #: src/gnome-chess.vala:952
807805 #, c-format
808806 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
809807 msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
810808
811809 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
812 #: src/gnome-chess.vala:974
810 #: src/gnome-chess.vala:954
813811 #, c-format
814812 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
815813 msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
816814
817815 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
818 #: src/gnome-chess.vala:976
816 #: src/gnome-chess.vala:956
819817 #, c-format
820818 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
821819 msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
822820
823821 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
824 #: src/gnome-chess.vala:978
822 #: src/gnome-chess.vala:958
825823 #, c-format
826824 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
827825 msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
828826
829827 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
830 #: src/gnome-chess.vala:980
828 #: src/gnome-chess.vala:960
831829 #, c-format
832830 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
833831 msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
834832
835833 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
836 #: src/gnome-chess.vala:982
834 #: src/gnome-chess.vala:962
837835 #, c-format
838836 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
839837 msgstr "Juodasis žirgas %1$s eina iš %1$s į %2$s"
840838
841839 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
842 #: src/gnome-chess.vala:984
840 #: src/gnome-chess.vala:964
843841 #, c-format
844842 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
845843 msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
846844
847845 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
848 #: src/gnome-chess.vala:986
846 #: src/gnome-chess.vala:966
849847 #, c-format
850848 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
851849 msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
852850
853851 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
854 #: src/gnome-chess.vala:988
852 #: src/gnome-chess.vala:968
855853 #, c-format
856854 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
857855 msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
858856
859857 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
860 #: src/gnome-chess.vala:990
858 #: src/gnome-chess.vala:970
861859 #, c-format
862860 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
863861 msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
864862
865863 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
866 #: src/gnome-chess.vala:992
864 #: src/gnome-chess.vala:972
867865 #, c-format
868866 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
869867 msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
870868
871869 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
872 #: src/gnome-chess.vala:994
870 #: src/gnome-chess.vala:974
873871 #, c-format
874872 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
875873 msgstr "Juodasis rikis %1$s eina iš %1$s į %2$s"
876874
877875 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
878 #: src/gnome-chess.vala:996
876 #: src/gnome-chess.vala:976
879877 #, c-format
880878 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
881879 msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
882880
883881 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
884 #: src/gnome-chess.vala:998
882 #: src/gnome-chess.vala:978
885883 #, c-format
886884 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
887885 msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
888886
889887 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
890 #: src/gnome-chess.vala:1000
888 #: src/gnome-chess.vala:980
891889 #, c-format
892890 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
893891 msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
894892
895893 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
896 #: src/gnome-chess.vala:1002
894 #: src/gnome-chess.vala:982
897895 #, c-format
898896 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
899897 msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
900898
901899 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
902 #: src/gnome-chess.vala:1004
900 #: src/gnome-chess.vala:984
903901 #, c-format
904902 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
905903 msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
906904
907905 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
908 #: src/gnome-chess.vala:1006
906 #: src/gnome-chess.vala:986
909907 #, c-format
910908 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
911909 msgstr "Juodoji valdovė %1$s eina iš %1$s į %2$s"
912910
913911 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
914 #: src/gnome-chess.vala:1008
912 #: src/gnome-chess.vala:988
915913 #, c-format
916914 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
917915 msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
918916
919917 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
920 #: src/gnome-chess.vala:1010
918 #: src/gnome-chess.vala:990
921919 #, c-format
922920 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
923921 msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
924922
925923 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
926 #: src/gnome-chess.vala:1012
924 #: src/gnome-chess.vala:992
927925 #, c-format
928926 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
929927 msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
930928
931929 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
932 #: src/gnome-chess.vala:1014
930 #: src/gnome-chess.vala:994
933931 #, c-format
934932 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
935933 msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
936934
937935 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
938 #: src/gnome-chess.vala:1016
936 #: src/gnome-chess.vala:996
939937 #, c-format
940938 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
941939 msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
942940
943941 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
944 #: src/gnome-chess.vala:1018
942 #: src/gnome-chess.vala:998
945943 #, c-format
946944 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
947945 msgstr "Juodasis karalius %1$s eina iš %1$s į %2$s"
948946
949947 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
950 #: src/gnome-chess.vala:1020
948 #: src/gnome-chess.vala:1000
951949 #, c-format
952950 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
953951 msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
954952
955953 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
956 #: src/gnome-chess.vala:1022
954 #: src/gnome-chess.vala:1002
957955 #, c-format
958956 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
959957 msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
960958
961959 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
962 #: src/gnome-chess.vala:1024
960 #: src/gnome-chess.vala:1004
963961 #, c-format
964962 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
965963 msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
966964
967965 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
968 #: src/gnome-chess.vala:1026
966 #: src/gnome-chess.vala:1006
969967 #, c-format
970968 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
971969 msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
972970
973971 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
974 #: src/gnome-chess.vala:1028
972 #: src/gnome-chess.vala:1008
975973 #, c-format
976974 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
977975 msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
978976
979 #: src/gnome-chess.vala:1051
977 #: src/gnome-chess.vala:1017
978 #| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
979 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
980 msgstr "Baltasis pėstininkas kerta juodąjį pėstininką prasilenkiant"
981
982 #: src/gnome-chess.vala:1019
983 #| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
984 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
985 msgstr "Juodasis pėstininkas kerta baltąjį pėstininką prasilenkiant"
986
987 #: src/gnome-chess.vala:1024
980988 msgid "White castles kingside"
981989 msgstr "Baltieji bokštai karaliaus pusėje"
982990
983 #: src/gnome-chess.vala:1055
991 #: src/gnome-chess.vala:1026
984992 msgid "White castles queenside"
985993 msgstr "Baltieji bokštai karalienės pusėje"
986994
987 #: src/gnome-chess.vala:1059
995 #: src/gnome-chess.vala:1028
988996 msgid "Black castles kingside"
989997 msgstr "Juodieji bokštai karaliaus pusėje"
990998
991 #: src/gnome-chess.vala:1063
999 #: src/gnome-chess.vala:1030
9921000 msgid "Black castles queenside"
9931001 msgstr "Juodieji bokštai karalienės pusėje"
9941002
9951003 #. Window title on a White human's turn if he is in check
996 #: src/gnome-chess.vala:1206
1004 #: src/gnome-chess.vala:1196
9971005 msgid "White is in Check"
9981006 msgstr "Baltiesiems šachas"
9991007
10001008 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1001 #: src/gnome-chess.vala:1209
1009 #: src/gnome-chess.vala:1199
10021010 msgid "Black is in Check"
10031011 msgstr "Juodiesiems šachas"
10041012
1013 #: src/gnome-chess.vala:1205
1014 msgid "Black performed an en passant capture"
1015 msgstr "Juodieji nukirto prasilenkiant"
1016
1017 #: src/gnome-chess.vala:1207
1018 msgid "White performed an en passant capture"
1019 msgstr "Baltieji nukirto prasilenkiant"
1020
10051021 #. Window title on White's turn if White is human
1006 #: src/gnome-chess.vala:1215
1022 #: src/gnome-chess.vala:1213
10071023 msgid "White to Move"
10081024 msgstr "Baltųjų ėjimas"
10091025
10101026 #. Window title on White's turn if White is a computer
1011 #: src/gnome-chess.vala:1218
1027 #: src/gnome-chess.vala:1216
10121028 msgid "White is Thinking…"
10131029 msgstr "Baltieji galvoja…"
10141030
10151031 #. Window title on Black's turn if Black is human
1016 #: src/gnome-chess.vala:1224
1032 #: src/gnome-chess.vala:1222
10171033 msgid "Black to Move"
10181034 msgstr "Juodųjų ėjimas"
10191035
10201036 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1021 #: src/gnome-chess.vala:1227
1037 #: src/gnome-chess.vala:1225
10221038 msgid "Black is Thinking…"
10231039 msgstr "Juodieji galvoja…"
10241040
1025 #: src/gnome-chess.vala:1242
1041 #: src/gnome-chess.vala:1240
10261042 msgid "Unpause the game"
10271043 msgstr "Tęsti žaidimą"
10281044
1029 #: src/gnome-chess.vala:1248
1045 #: src/gnome-chess.vala:1246
10301046 msgid "Pause the game"
10311047 msgstr "Pristabdyti žaidimą"
10321048
10331049 #. Window title when the white player wins
1034 #: src/gnome-chess.vala:1271
1050 #: src/gnome-chess.vala:1269
10351051 msgid "White Wins"
10361052 msgstr "Baltieji laimi"
10371053
10381054 #. Window title when the black player wins
1039 #: src/gnome-chess.vala:1276
1055 #: src/gnome-chess.vala:1274
10401056 msgid "Black Wins"
10411057 msgstr "Juodieji laimi"
10421058
10431059 #. Window title when the game is drawn
1044 #: src/gnome-chess.vala:1281
1060 #: src/gnome-chess.vala:1279
10451061 msgid "Game is Drawn"
10461062 msgstr "Žaidimas baigėsi lygiosiomis"
10471063
10531069 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10541070 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10551071 #.
1056 #: src/gnome-chess.vala:1293
1072 #: src/gnome-chess.vala:1291
10571073 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10581074 msgstr "Oi! Atsitiko kažkas negero."
10591075
10601076 #. Window subtitle when Black is checkmated
1061 #: src/gnome-chess.vala:1306
1077 #: src/gnome-chess.vala:1304
10621078 msgid "Black is in check and cannot move."
10631079 msgstr "Juodiesiems šachas ir nebėra ėjimų."
10641080
10651081 #. Window subtitle when White is checkmated
1066 #: src/gnome-chess.vala:1309
1082 #: src/gnome-chess.vala:1307
10671083 msgid "White is in check and cannot move."
10681084 msgstr "Baltiesiems šachas ir nebėra ėjimų."
10691085
10701086 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1071 #: src/gnome-chess.vala:1315
1087 #: src/gnome-chess.vala:1313
10721088 msgid "Opponent cannot move."
10731089 msgstr "Priešininkas nebeturi ėjimų."
10741090
10751091 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1076 #: src/gnome-chess.vala:1319
1092 #: src/gnome-chess.vala:1317
10771093 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10781094 msgstr ""
10791095 "Nenukirsta nei viena figūra ir pėstininkai nejudinti per paskutinius 50 "
10801096 "ėjimų."
10811097
10821098 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1083 #: src/gnome-chess.vala:1323
1099 #: src/gnome-chess.vala:1321
10841100 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10851101 msgstr ""
10861102 "Nenukirsta nei viena figūra ir pėstininkai nejudinti per paskutinius 75 "
10871103 "ėjimus."
10881104
10891105 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1090 #: src/gnome-chess.vala:1328
1106 #: src/gnome-chess.vala:1326
10911107 msgid "Black has run out of time."
10921108 msgstr "Juodiesiems baigėsi laikas."
10931109
10941110 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1095 #: src/gnome-chess.vala:1331
1111 #: src/gnome-chess.vala:1329
10961112 msgid "White has run out of time."
10971113 msgstr "Baltiesiems baigėsi laikas."
10981114
10991115 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1100 #: src/gnome-chess.vala:1337
1116 #: src/gnome-chess.vala:1335
11011117 msgid "The same board state has occurred three times."
11021118 msgstr "Dabartinė pozicija pasikartojo tris kartus iš eilės."
11031119
11041120 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1105 #: src/gnome-chess.vala:1341
1121 #: src/gnome-chess.vala:1339
11061122 msgid "The same board state has occurred five times."
11071123 msgstr "Dabartinė lentos padėtis pasikartojo penkis kartus."
11081124
11091125 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1110 #: src/gnome-chess.vala:1345
1126 #: src/gnome-chess.vala:1343
11111127 msgid "Neither player can checkmate."
11121128 msgstr "Nei vienas žaidėjas negali duoti mato."
11131129
11141130 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1115 #: src/gnome-chess.vala:1350
1131 #: src/gnome-chess.vala:1348
11161132 msgid "Black has resigned."
11171133 msgstr "Juodieji pasidavė."
11181134
11191135 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1120 #: src/gnome-chess.vala:1353
1136 #: src/gnome-chess.vala:1351
11211137 msgid "White has resigned."
11221138 msgstr "Baltieji pasidavė."
11231139
11241140 #. Window subtitle when a game is abandoned
1125 #: src/gnome-chess.vala:1359
1141 #: src/gnome-chess.vala:1357
11261142 msgid "The game has been abandoned."
11271143 msgstr "Šis žaidimas buvo nutrauktas."
11281144
11291145 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11301146 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1131 #: src/gnome-chess.vala:1365
1147 #: src/gnome-chess.vala:1363
11321148 msgid "The game log says a player died!"
11331149 msgstr "Žaidimo žurnalas sako, kad žaidėjas numirė!"
11341150
11351151 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11361152 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1137 #: src/gnome-chess.vala:1371
1153 #: src/gnome-chess.vala:1369
11381154 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11391155 msgstr "Kompiuteris pasimetė. Žaidimo negalima tęsti."
11401156
1141 #: src/gnome-chess.vala:1406 src/gnome-chess.vala:2314
1142 #: src/gnome-chess.vala:2397
1157 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1158 #: src/gnome-chess.vala:2351
11431159 msgid "_Cancel"
11441160 msgstr "_Atsisakyti"
11451161
1146 #: src/gnome-chess.vala:1410
1162 #: src/gnome-chess.vala:1408
11471163 msgid "_Abandon game"
11481164 msgstr "_Palikti žaidimą"
11491165
1150 #: src/gnome-chess.vala:1411
1166 #: src/gnome-chess.vala:1409
11511167 msgid "_Save game for later"
11521168 msgstr "_Įrašyti žaidimą vėlesniam laikui"
11531169
1154 #: src/gnome-chess.vala:1415
1170 #: src/gnome-chess.vala:1413
11551171 msgid "_Discard game"
11561172 msgstr "_Palikti žaidimą"
11571173
1158 #: src/gnome-chess.vala:1416
1174 #: src/gnome-chess.vala:1414
11591175 msgid "_Save game log"
11601176 msgstr "_Įrašyti žaidimo žurnalą"
11611177
1162 #. Your very last chance to save
1163 #: src/gnome-chess.vala:1429
1164 msgid "_Discard"
1165 msgstr "_Palikti"
1166
1167 #: src/gnome-chess.vala:1429 src/gnome-chess.vala:2315
1168 msgid "_Save"
1169 msgstr "Į_rašyti"
1170
11711178 #. Title of claim draw dialog
1172 #: src/gnome-chess.vala:1452
1179 #: src/gnome-chess.vala:1449
11731180 msgid "Would you like to claim a draw?"
11741181 msgstr "Ar norite reikalauti lygiųjų?"
11751182
11761183 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1177 #: src/gnome-chess.vala:1458
1184 #: src/gnome-chess.vala:1455
11781185 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11791186 msgstr ""
11801187 "Penkiasdešimt ėjimų atlikta be figūros laimėjimo ar pėstininko paėjimo."
11811188
11821189 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1183 #: src/gnome-chess.vala:1463
1190 #: src/gnome-chess.vala:1460
11841191 msgid "The current board position has occurred three times."
11851192 msgstr "Dabartinė pozicija pasikartojo tris kartus iš eilės."
11861193
11871194 #. Option in claim draw dialog
11881195 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1189 #: src/gnome-chess.vala:1470 src/gnome-chess.vala:1508
1196 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11901197 msgid "_Keep Playing"
11911198 msgstr "_Tęsti žaidimą"
11921199
11931200 #. Option in claim draw dialog
1194 #: src/gnome-chess.vala:1472
1201 #: src/gnome-chess.vala:1469
11951202 msgid "_Claim Draw"
11961203 msgstr "_Reikalauti lygiųjų"
11971204
1198 #: src/gnome-chess.vala:1490
1205 #: src/gnome-chess.vala:1487
11991206 msgid "Save this game before starting a new one?"
12001207 msgstr "Įrašyti šį žaidimą prieš pradedant naują?"
12011208
12021209 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1203 #: src/gnome-chess.vala:1503
1210 #: src/gnome-chess.vala:1500
12041211 msgid "Are you sure you want to resign?"
12051212 msgstr "Ar tikrai norite pasiduoti?"
12061213
12071214 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1208 #: src/gnome-chess.vala:1506
1215 #: src/gnome-chess.vala:1503
12091216 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12101217 msgstr "Tai prasminga, jei norite įrašyti žaidimą kaip pralaimėjimą."
12111218
12121219 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1213 #: src/gnome-chess.vala:1510
1220 #: src/gnome-chess.vala:1507
12141221 msgid "_Resign"
12151222 msgstr "_Pasiduoti"
12161223
12171224 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12181225 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1219 #: src/gnome-chess.vala:2023 src/gnome-chess.vala:2064
1226 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12201227 msgid "minute"
12211228 msgid_plural "minutes"
12221229 msgstr[0] "minutė"
12241231 msgstr[2] "minučių"
12251232
12261233 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1227 #: src/gnome-chess.vala:2027
1234 #: src/gnome-chess.vala:2024
12281235 msgid "hour"
12291236 msgid_plural "hours"
12301237 msgstr[0] "valanda"
12321239 msgstr[2] "valandų"
12331240
12341241 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1235 #: src/gnome-chess.vala:2060
1242 #: src/gnome-chess.vala:2057
12361243 msgid "second"
12371244 msgid_plural "seconds"
12381245 msgstr[0] "sekundė"
12391246 msgstr[1] "sekundės"
12401247 msgstr[2] "sekundžių"
12411248
1242 #: src/gnome-chess.vala:2201
1249 #: src/gnome-chess.vala:2198
12431250 msgid "A classic game of positional strategy"
12441251 msgstr "Klasikinis pozicinės strategijos žaidimas"
12451252
1246 #: src/gnome-chess.vala:2204
1253 #: src/gnome-chess.vala:2201
12471254 msgid "translator-credits"
12481255 msgstr ""
12491256 "Išvertė:\n"
12501257 "Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>"
12511258
1252 #: src/gnome-chess.vala:2217
1259 #: src/gnome-chess.vala:2214
12531260 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12541261 msgstr "Tai nepanašu į tinkamą PGN žaidimą."
12551262
1256 #: src/gnome-chess.vala:2218 src/gnome-chess.vala:2231
1263 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1264 #: src/gnome-chess.vala:2305
12571265 msgid "_OK"
12581266 msgstr "_Gerai"
12591267
1260 #: src/gnome-chess.vala:2301
1261 msgid "Failed to save game"
1262 msgstr "Nepavyko įrašyti žaidimo"
1263
12641268 #. Title of save game dialog
1265 #: src/gnome-chess.vala:2325
1269 #: src/gnome-chess.vala:2256
12661270 msgid "Save Chess Game"
12671271 msgstr "Išsaugoti šachmatų žaidimą"
12681272
1273 #: src/gnome-chess.vala:2258
1274 msgid "_Save"
1275 msgstr "Į_rašyti"
1276
12691277 #. Default filename for the save game dialog
1270 #: src/gnome-chess.vala:2338
1278 #: src/gnome-chess.vala:2265
12711279 msgid "Untitled Chess Game"
12721280 msgstr "Neįvardintas šachmatų žaidimas"
12731281
12741282 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12751283 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1276 #: src/gnome-chess.vala:2343 src/gnome-chess.vala:2407
1284 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12771285 msgid "PGN files"
12781286 msgstr "PGN failai"
12791287
12801288 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12811289 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1282 #: src/gnome-chess.vala:2349 src/gnome-chess.vala:2413
1290 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12831291 msgid "All files"
12841292 msgstr "Visi failai"
12851293
1286 #: src/gnome-chess.vala:2384
1294 #: src/gnome-chess.vala:2303
1295 #, c-format
1296 #| msgid "Failed to save game"
1297 msgid "Failed to save game: %s"
1298 msgstr "Nepavyko įrašyti žaidimo: %s"
1299
1300 #: src/gnome-chess.vala:2341
12871301 msgid "Save this game before loading another one?"
12881302 msgstr "Įrašyti šį žaidimą prieš pradedant naują?"
12891303
12901304 #. Title of load game dialog
1291 #: src/gnome-chess.vala:2395
1305 #: src/gnome-chess.vala:2348
12921306 msgid "Load Chess Game"
12931307 msgstr "Įkelti šachmatų žaidimą"
12941308
1295 #: src/gnome-chess.vala:2398
1309 #: src/gnome-chess.vala:2350
12961310 msgid "_Open"
12971311 msgstr "_Atverti"
12981312
1299 #: src/gnome-chess.vala:2432
1300 msgid "Failed to open game"
1301 msgstr "Nepavyko atverti žaidimo"
1313 #~ msgid "_Discard"
1314 #~ msgstr "_Palikti"
1315
1316 #~ msgid "Failed to open game"
1317 #~ msgstr "Nepavyko atverti žaidimo"
+181
-165
po/lv.po less more
44 # Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
55 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007.
66 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011.
7 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
7 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018.
88 msgid ""
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: lv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
12 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
13 "POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:53+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2017-03-18 14:34+0200\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-08-31 20:53+0200\n"
1514 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
1615 "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
1716 "Language: lv\n"
1817 "MIME-Version: 1.0\n"
1918 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
22 "2);\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
21 " 2);\n"
2322 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
2423 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
2524 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
5554 msgstr "GNOME projekts"
5655
5756 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
58 #: src/gnome-chess.vala:2197 src/gnome-chess.vala:2540
57 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
5958 msgid "Chess"
6059 msgstr "Šahs"
6160
9493 msgstr "Atvērt saglabātu spēli"
9594
9695 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
97 #: data/gnome-chess.ui:168
96 #: data/gnome-chess.ui:173
9897 msgid "Rewind to the game start"
9998 msgstr "Pārtīt uz spēles sākumu"
10099
101100 #. Tooltip on the show previous move navigation button
102 #: data/gnome-chess.ui:195
101 #: data/gnome-chess.ui:200
103102 msgid "Show the previous move"
104103 msgstr "Parādīt iepriekšējo gājienu"
105104
106105 #. Tooltip on the show next move navigation button
107 #: data/gnome-chess.ui:222
106 #: data/gnome-chess.ui:227
108107 msgid "Show the next move"
109108 msgstr "Parādīt nākamo gājienu"
110109
111110 #. Tooltip on the show current move navigation button
112 #: data/gnome-chess.ui:249
111 #: data/gnome-chess.ui:254
113112 msgid "Show the current move"
114113 msgstr "Parādīt pašreizējo gājienu"
115114
518517 msgstr "Apturēts"
519518
520519 #. Help string for command line --version flag
521 #: src/gnome-chess.vala:103
520 #: src/gnome-chess.vala:100
522521 msgid "Show release version"
523522 msgstr "Rādīt laidiena versiju"
524523
525 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
526 #: src/gnome-chess.vala:134
524 #: src/gnome-chess.vala:126
527525 msgid ""
528526 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
529527 "computer."
530528 msgstr "Nav instalētu šaha dziņu. Jūs nevarēsiet spēlēt pret datoru."
531529
532530 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
533 #: src/gnome-chess.vala:220
531 #: src/gnome-chess.vala:215
534532 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
535533 msgstr "GNOME šahs vienlaicīgi var atvērt tikai vienu PGN."
536534
537535 #. Move History Combo: Go to the start of the game
538 #: src/gnome-chess.vala:458
536 #: src/gnome-chess.vala:441
539537 msgid "Game Start"
540538 msgstr "Spēles sākums"
541539
542540 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
543541 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
544 #: src/gnome-chess.vala:886
542 #: src/gnome-chess.vala:866
545543 #, c-format
546544 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
547545 msgstr "Baltais bandinieks iet no %1$s uz %2$s"
548546
549547 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
550 #: src/gnome-chess.vala:888
548 #: src/gnome-chess.vala:868
551549 #, c-format
552550 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
553551 msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
554552
555553 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
556 #: src/gnome-chess.vala:890
554 #: src/gnome-chess.vala:870
557555 #, c-format
558556 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
559557 msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
560558
561559 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
562 #: src/gnome-chess.vala:892
560 #: src/gnome-chess.vala:872
563561 #, c-format
564562 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
565563 msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
566564
567565 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
568 #: src/gnome-chess.vala:894
566 #: src/gnome-chess.vala:874
569567 #, c-format
570568 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
571569 msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
572570
573571 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
574 #: src/gnome-chess.vala:896
572 #: src/gnome-chess.vala:876
575573 #, c-format
576574 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
577575 msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
578576
579577 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
580 #: src/gnome-chess.vala:898
578 #: src/gnome-chess.vala:878
581579 #, c-format
582580 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
583581 msgstr "Baltais tornis iet no %1$s uz %2$s"
584582
585583 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
586 #: src/gnome-chess.vala:900
584 #: src/gnome-chess.vala:880
587585 #, c-format
588586 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
589587 msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
590588
591589 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
592 #: src/gnome-chess.vala:902
590 #: src/gnome-chess.vala:882
593591 #, c-format
594592 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
595593 msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
596594
597595 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
598 #: src/gnome-chess.vala:904
596 #: src/gnome-chess.vala:884
599597 #, c-format
600598 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
601599 msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
602600
603601 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
604 #: src/gnome-chess.vala:906
602 #: src/gnome-chess.vala:886
605603 #, c-format
606604 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
607605 msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
608606
609607 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
610 #: src/gnome-chess.vala:908
608 #: src/gnome-chess.vala:888
611609 #, c-format
612610 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
613611 msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
614612
615613 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
616 #: src/gnome-chess.vala:910
614 #: src/gnome-chess.vala:890
617615 #, c-format
618616 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
619617 msgstr "Baltais zirdziņš iet no %1$s uz %2$s"
620618
621619 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
622 #: src/gnome-chess.vala:912
620 #: src/gnome-chess.vala:892
623621 #, c-format
624622 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
625623 msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
626624
627625 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
628 #: src/gnome-chess.vala:914
626 #: src/gnome-chess.vala:894
629627 #, c-format
630628 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
631629 msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
632630
633631 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
634 #: src/gnome-chess.vala:916
632 #: src/gnome-chess.vala:896
635633 #, c-format
636634 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
637635 msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
638636
639637 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
640 #: src/gnome-chess.vala:918
638 #: src/gnome-chess.vala:898
641639 #, c-format
642640 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
643641 msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
644642
645643 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
646 #: src/gnome-chess.vala:920
644 #: src/gnome-chess.vala:900
647645 #, c-format
648646 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
649647 msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
650648
651649 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
652 #: src/gnome-chess.vala:922
650 #: src/gnome-chess.vala:902
653651 #, c-format
654652 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
655653 msgstr "Baltais laidnis iet no %1$s uz %2$s"
656654
657655 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
658 #: src/gnome-chess.vala:924
656 #: src/gnome-chess.vala:904
659657 #, c-format
660658 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
661659 msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
662660
663661 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
664 #: src/gnome-chess.vala:926
662 #: src/gnome-chess.vala:906
665663 #, c-format
666664 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
667665 msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
668666
669667 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
670 #: src/gnome-chess.vala:928
668 #: src/gnome-chess.vala:908
671669 #, c-format
672670 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
673671 msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
674672
675673 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
676 #: src/gnome-chess.vala:930
674 #: src/gnome-chess.vala:910
677675 #, c-format
678676 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
679677 msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
680678
681679 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
682 #: src/gnome-chess.vala:932
680 #: src/gnome-chess.vala:912
683681 #, c-format
684682 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
685683 msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
686684
687685 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
688 #: src/gnome-chess.vala:934
686 #: src/gnome-chess.vala:914
689687 #, c-format
690688 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
691689 msgstr "Baltā dāma iet no %1$s uz %2$s"
692690
693691 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
694 #: src/gnome-chess.vala:936
692 #: src/gnome-chess.vala:916
695693 #, c-format
696694 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
697695 msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
698696
699697 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
700 #: src/gnome-chess.vala:938
698 #: src/gnome-chess.vala:918
701699 #, c-format
702700 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
703701 msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
704702
705703 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
706 #: src/gnome-chess.vala:940
704 #: src/gnome-chess.vala:920
707705 #, c-format
708706 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
709707 msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
710708
711709 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
712 #: src/gnome-chess.vala:942
710 #: src/gnome-chess.vala:922
713711 #, c-format
714712 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
715713 msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
716714
717715 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
718 #: src/gnome-chess.vala:944
716 #: src/gnome-chess.vala:924
719717 #, c-format
720718 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
721719 msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
722720
723721 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
724 #: src/gnome-chess.vala:946
722 #: src/gnome-chess.vala:926
725723 #, c-format
726724 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
727725 msgstr "Baltais karalis iet no %1$s uz %2$s"
728726
729727 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
730 #: src/gnome-chess.vala:948
728 #: src/gnome-chess.vala:928
731729 #, c-format
732730 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
733731 msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
734732
735733 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
736 #: src/gnome-chess.vala:950
734 #: src/gnome-chess.vala:930
737735 #, c-format
738736 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
739737 msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
740738
741739 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
742 #: src/gnome-chess.vala:952
740 #: src/gnome-chess.vala:932
743741 #, c-format
744742 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
745743 msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
746744
747745 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
748 #: src/gnome-chess.vala:954
746 #: src/gnome-chess.vala:934
749747 #, c-format
750748 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
751749 msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
752750
753751 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
754 #: src/gnome-chess.vala:956
752 #: src/gnome-chess.vala:936
755753 #, c-format
756754 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
757755 msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
758756
759757 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
760 #: src/gnome-chess.vala:958
758 #: src/gnome-chess.vala:938
761759 #, c-format
762760 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
763761 msgstr "Melnais bandinieks iet no %1$s uz %2$s"
764762
765763 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
766 #: src/gnome-chess.vala:960
764 #: src/gnome-chess.vala:940
767765 #, c-format
768766 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
769767 msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
770768
771769 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
772 #: src/gnome-chess.vala:962
770 #: src/gnome-chess.vala:942
773771 #, c-format
774772 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
775773 msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
776774
777775 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
778 #: src/gnome-chess.vala:964
776 #: src/gnome-chess.vala:944
779777 #, c-format
780778 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
781779 msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
782780
783781 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
784 #: src/gnome-chess.vala:966
782 #: src/gnome-chess.vala:946
785783 #, c-format
786784 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
787785 msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
788786
789787 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
790 #: src/gnome-chess.vala:968
788 #: src/gnome-chess.vala:948
791789 #, c-format
792790 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
793791 msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
794792
795793 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
796 #: src/gnome-chess.vala:970
794 #: src/gnome-chess.vala:950
797795 #, c-format
798796 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
799797 msgstr "Melnais tornis iet no %1$s uz %2$s"
800798
801799 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
802 #: src/gnome-chess.vala:972
800 #: src/gnome-chess.vala:952
803801 #, c-format
804802 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
805803 msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
806804
807805 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
808 #: src/gnome-chess.vala:974
806 #: src/gnome-chess.vala:954
809807 #, c-format
810808 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
811809 msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
812810
813811 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
814 #: src/gnome-chess.vala:976
812 #: src/gnome-chess.vala:956
815813 #, c-format
816814 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
817815 msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
818816
819817 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
820 #: src/gnome-chess.vala:978
818 #: src/gnome-chess.vala:958
821819 #, c-format
822820 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
823821 msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
824822
825823 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
826 #: src/gnome-chess.vala:980
824 #: src/gnome-chess.vala:960
827825 #, c-format
828826 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
829827 msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
830828
831829 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
832 #: src/gnome-chess.vala:982
830 #: src/gnome-chess.vala:962
833831 #, c-format
834832 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
835833 msgstr "Melnais zirdziņš iet no %1$s uz %2$s"
836834
837835 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
838 #: src/gnome-chess.vala:984
836 #: src/gnome-chess.vala:964
839837 #, c-format
840838 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
841839 msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
842840
843841 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
844 #: src/gnome-chess.vala:986
842 #: src/gnome-chess.vala:966
845843 #, c-format
846844 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
847845 msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
848846
849847 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
850 #: src/gnome-chess.vala:988
848 #: src/gnome-chess.vala:968
851849 #, c-format
852850 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
853851 msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
854852
855853 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
856 #: src/gnome-chess.vala:990
854 #: src/gnome-chess.vala:970
857855 #, c-format
858856 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
859857 msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
860858
861859 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
862 #: src/gnome-chess.vala:992
860 #: src/gnome-chess.vala:972
863861 #, c-format
864862 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
865863 msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
866864
867865 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
868 #: src/gnome-chess.vala:994
866 #: src/gnome-chess.vala:974
869867 #, c-format
870868 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
871869 msgstr "Melnais laidnis iet no %1$s uz %2$s"
872870
873871 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
874 #: src/gnome-chess.vala:996
872 #: src/gnome-chess.vala:976
875873 #, c-format
876874 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
877875 msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
878876
879877 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
880 #: src/gnome-chess.vala:998
878 #: src/gnome-chess.vala:978
881879 #, c-format
882880 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
883881 msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
884882
885883 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
886 #: src/gnome-chess.vala:1000
884 #: src/gnome-chess.vala:980
887885 #, c-format
888886 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
889887 msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
890888
891889 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
892 #: src/gnome-chess.vala:1002
890 #: src/gnome-chess.vala:982
893891 #, c-format
894892 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
895893 msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
896894
897895 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
898 #: src/gnome-chess.vala:1004
896 #: src/gnome-chess.vala:984
899897 #, c-format
900898 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
901899 msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
902900
903901 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
904 #: src/gnome-chess.vala:1006
902 #: src/gnome-chess.vala:986
905903 #, c-format
906904 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
907905 msgstr "Melnā dāma iet no %1$s uz %2$s"
908906
909907 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
910 #: src/gnome-chess.vala:1008
908 #: src/gnome-chess.vala:988
911909 #, c-format
912910 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
913911 msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
914912
915913 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
916 #: src/gnome-chess.vala:1010
914 #: src/gnome-chess.vala:990
917915 #, c-format
918916 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
919917 msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
920918
921919 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
922 #: src/gnome-chess.vala:1012
920 #: src/gnome-chess.vala:992
923921 #, c-format
924922 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
925923 msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
926924
927925 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
928 #: src/gnome-chess.vala:1014
926 #: src/gnome-chess.vala:994
929927 #, c-format
930928 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
931929 msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
932930
933931 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
934 #: src/gnome-chess.vala:1016
932 #: src/gnome-chess.vala:996
935933 #, c-format
936934 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
937935 msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
938936
939937 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
940 #: src/gnome-chess.vala:1018
938 #: src/gnome-chess.vala:998
941939 #, c-format
942940 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
943941 msgstr "Melnais karalis iet no %1$s uz %2$s"
944942
945943 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
946 #: src/gnome-chess.vala:1020
944 #: src/gnome-chess.vala:1000
947945 #, c-format
948946 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
949947 msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
950948
951949 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
952 #: src/gnome-chess.vala:1022
950 #: src/gnome-chess.vala:1002
953951 #, c-format
954952 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
955953 msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
956954
957955 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
958 #: src/gnome-chess.vala:1024
956 #: src/gnome-chess.vala:1004
959957 #, c-format
960958 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
961959 msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
962960
963961 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
964 #: src/gnome-chess.vala:1026
962 #: src/gnome-chess.vala:1006
965963 #, c-format
966964 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
967965 msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
968966
969967 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
970 #: src/gnome-chess.vala:1028
968 #: src/gnome-chess.vala:1008
971969 #, c-format
972970 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
973971 msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
974972
975 #: src/gnome-chess.vala:1051
973 #: src/gnome-chess.vala:1017
974 #| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
975 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
976 msgstr "Baltais bandinieks ņem melno bandinieku garāmejot"
977
978 #: src/gnome-chess.vala:1019
979 #| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
980 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
981 msgstr "Melnais bandinieks ņem balto bandinieku garāmejot"
982
983 #: src/gnome-chess.vala:1024
976984 msgid "White castles kingside"
977985 msgstr "Baltais veic rokādi karaļa pusē"
978986
979 #: src/gnome-chess.vala:1055
987 #: src/gnome-chess.vala:1026
980988 msgid "White castles queenside"
981989 msgstr "Baltais veic rokādi dāmas pusē"
982990
983 #: src/gnome-chess.vala:1059
991 #: src/gnome-chess.vala:1028
984992 msgid "Black castles kingside"
985993 msgstr "Melnais veic rokādi karaļa pusē"
986994
987 #: src/gnome-chess.vala:1063
995 #: src/gnome-chess.vala:1030
988996 msgid "Black castles queenside"
989997 msgstr "Melnais veic rokādi dāmas pusē"
990998
991999 #. Window title on a White human's turn if he is in check
992 #: src/gnome-chess.vala:1206
1000 #: src/gnome-chess.vala:1196
9931001 msgid "White is in Check"
9941002 msgstr "Baltajam ir šahs"
9951003
9961004 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
997 #: src/gnome-chess.vala:1209
1005 #: src/gnome-chess.vala:1199
9981006 msgid "Black is in Check"
9991007 msgstr "Melnajam ir šahs"
10001008
1009 #: src/gnome-chess.vala:1205
1010 msgid "Black performed an en passant capture"
1011 msgstr "Melnais paņēma garāmejot"
1012
1013 #: src/gnome-chess.vala:1207
1014 msgid "White performed an en passant capture"
1015 msgstr "Baltais paņēma garāmejot"
1016
10011017 #. Window title on White's turn if White is human
1002 #: src/gnome-chess.vala:1215
1018 #: src/gnome-chess.vala:1213
10031019 msgid "White to Move"
10041020 msgstr "Baltā gājiens"
10051021
10061022 #. Window title on White's turn if White is a computer
1007 #: src/gnome-chess.vala:1218
1023 #: src/gnome-chess.vala:1216
10081024 msgid "White is Thinking…"
10091025 msgstr "Baltais domā…"
10101026
10111027 #. Window title on Black's turn if Black is human
1012 #: src/gnome-chess.vala:1224
1028 #: src/gnome-chess.vala:1222
10131029 msgid "Black to Move"
10141030 msgstr "Melnā gājiens"
10151031
10161032 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1017 #: src/gnome-chess.vala:1227
1033 #: src/gnome-chess.vala:1225
10181034 msgid "Black is Thinking…"
10191035 msgstr "Melnais domā…"
10201036
1021 #: src/gnome-chess.vala:1242
1037 #: src/gnome-chess.vala:1240
10221038 msgid "Unpause the game"
10231039 msgstr "Turpināt spēli"
10241040
1025 #: src/gnome-chess.vala:1248
1041 #: src/gnome-chess.vala:1246
10261042 msgid "Pause the game"
10271043 msgstr "Pauzēt spēli"
10281044
10291045 #. Window title when the white player wins
1030 #: src/gnome-chess.vala:1271
1046 #: src/gnome-chess.vala:1269
10311047 msgid "White Wins"
10321048 msgstr "Balto puse uzvar"
10331049
10341050 #. Window title when the black player wins
1035 #: src/gnome-chess.vala:1276
1051 #: src/gnome-chess.vala:1274
10361052 msgid "Black Wins"
10371053 msgstr "Melno puse uzvar"
10381054
10391055 #. Window title when the game is drawn
1040 #: src/gnome-chess.vala:1281
1056 #: src/gnome-chess.vala:1279
10411057 msgid "Game is Drawn"
10421058 msgstr "Spēle beidzās ar neizšķirtu"
10431059
10491065 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10501066 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10511067 #.
1052 #: src/gnome-chess.vala:1293
1068 #: src/gnome-chess.vala:1291
10531069 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10541070 msgstr "Ak vai! Kaut kas nogāja greizi."
10551071
10561072 #. Window subtitle when Black is checkmated
1057 #: src/gnome-chess.vala:1306
1073 #: src/gnome-chess.vala:1304
10581074 msgid "Black is in check and cannot move."
10591075 msgstr "Melnajam ir šahs un tas nevar veikt gājienu."
10601076
10611077 #. Window subtitle when White is checkmated
1062 #: src/gnome-chess.vala:1309
1078 #: src/gnome-chess.vala:1307
10631079 msgid "White is in check and cannot move."
10641080 msgstr "Baltajam ir šahs un tas nevar veikt gājienu."
10651081
10661082 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1067 #: src/gnome-chess.vala:1315
1083 #: src/gnome-chess.vala:1313
10681084 msgid "Opponent cannot move."
10691085 msgstr "Pretinieks nevar veikt gājienu."
10701086
10711087 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1072 #: src/gnome-chess.vala:1319
1088 #: src/gnome-chess.vala:1317
10731089 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10741090 msgstr ""
10751091 "Neviens kauliņš nav paņemts vai bandinieks pagājis pēdējos piecdesmit "
10761092 "gājienos."
10771093
10781094 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1079 #: src/gnome-chess.vala:1323
1095 #: src/gnome-chess.vala:1321
10801096 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10811097 msgstr ""
10821098 "Neviens kauliņš nav paņemts vai bandinieks pagājis pēdējos 75 gājienos."
10831099
10841100 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1085 #: src/gnome-chess.vala:1328
1101 #: src/gnome-chess.vala:1326
10861102 msgid "Black has run out of time."
10871103 msgstr "Melnajiem beidzās laiks."
10881104
10891105 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1090 #: src/gnome-chess.vala:1331
1106 #: src/gnome-chess.vala:1329
10911107 msgid "White has run out of time."
10921108 msgstr "Baltajiem beidzās laiks."
10931109
10941110 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1095 #: src/gnome-chess.vala:1337
1111 #: src/gnome-chess.vala:1335
10961112 msgid "The same board state has occurred three times."
10971113 msgstr "Tāds pats galdiņa stāvoklis ir atkārtojies trīs reizes."
10981114
10991115 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1100 #: src/gnome-chess.vala:1341
1116 #: src/gnome-chess.vala:1339
11011117 msgid "The same board state has occurred five times."
11021118 msgstr "Tāds pats galdiņa stāvoklis ir atkārtojies piecas reizes."
11031119
11041120 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1105 #: src/gnome-chess.vala:1345
1121 #: src/gnome-chess.vala:1343
11061122 msgid "Neither player can checkmate."
11071123 msgstr "Neviens spēlētājs nevar pieteikt šahu un matu."
11081124
11091125 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1110 #: src/gnome-chess.vala:1350
1126 #: src/gnome-chess.vala:1348
11111127 msgid "Black has resigned."
11121128 msgstr "Melnie padevās."
11131129
11141130 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1115 #: src/gnome-chess.vala:1353
1131 #: src/gnome-chess.vala:1351
11161132 msgid "White has resigned."
11171133 msgstr "Baltie padevās."
11181134
11191135 #. Window subtitle when a game is abandoned
1120 #: src/gnome-chess.vala:1359
1136 #: src/gnome-chess.vala:1357
11211137 msgid "The game has been abandoned."
11221138 msgstr "Spēle tika pamesta."
11231139
11241140 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11251141 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1126 #: src/gnome-chess.vala:1365
1142 #: src/gnome-chess.vala:1363
11271143 msgid "The game log says a player died!"
11281144 msgstr "Spēles žurnālā redzams, ka spēlētājs nomira!"
11291145
11301146 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11311147 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1132 #: src/gnome-chess.vala:1371
1148 #: src/gnome-chess.vala:1369
11331149 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11341150 msgstr "Datora spēlētājs ir apjucis. Spēle nevar turpināties."
11351151
1136 #: src/gnome-chess.vala:1406 src/gnome-chess.vala:2314
1137 #: src/gnome-chess.vala:2397
1152 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1153 #: src/gnome-chess.vala:2351
11381154 msgid "_Cancel"
11391155 msgstr "At_celt"
11401156
1141 #: src/gnome-chess.vala:1410
1157 #: src/gnome-chess.vala:1408
11421158 msgid "_Abandon game"
11431159 msgstr "P_amest spēli"
11441160
1145 #: src/gnome-chess.vala:1411
1161 #: src/gnome-chess.vala:1409
11461162 msgid "_Save game for later"
11471163 msgstr "_Saglabāt spēli vēlākam laikam"
11481164
1149 #: src/gnome-chess.vala:1415
1165 #: src/gnome-chess.vala:1413
11501166 msgid "_Discard game"
11511167 msgstr "_Atmest spēli"
11521168
1153 #: src/gnome-chess.vala:1416
1169 #: src/gnome-chess.vala:1414
11541170 msgid "_Save game log"
11551171 msgstr "_Saglabāt spēles žurnālu"
11561172
1157 #. Your very last chance to save
1158 #: src/gnome-chess.vala:1429
1159 msgid "_Discard"
1160 msgstr "_Atmest"
1161
1162 #: src/gnome-chess.vala:1429 src/gnome-chess.vala:2315
1163 msgid "_Save"
1164 msgstr "_Saglabāt"
1165
11661173 #. Title of claim draw dialog
1167 #: src/gnome-chess.vala:1452
1174 #: src/gnome-chess.vala:1449
11681175 msgid "Would you like to claim a draw?"
11691176 msgstr "Vai vēlaties pieteikt neizšķirtu?"
11701177
11711178 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1172 #: src/gnome-chess.vala:1458
1179 #: src/gnome-chess.vala:1455
11731180 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11741181 msgstr "Ir pagājuši 50 gājieni bez paņemšanas vai bandinieka pavirzīšanās"
11751182
11761183 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1177 #: src/gnome-chess.vala:1463
1184 #: src/gnome-chess.vala:1460
11781185 msgid "The current board position has occurred three times."
11791186 msgstr "Pašreizējais gadiņa izkārtojums ir atkārtojies trīs reizes."
11801187
11811188 #. Option in claim draw dialog
11821189 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1183 #: src/gnome-chess.vala:1470 src/gnome-chess.vala:1508
1190 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11841191 msgid "_Keep Playing"
11851192 msgstr "_Turpināt spēlēt"
11861193
11871194 #. Option in claim draw dialog
1188 #: src/gnome-chess.vala:1472
1195 #: src/gnome-chess.vala:1469
11891196 msgid "_Claim Draw"
11901197 msgstr "_Pieteikt neizšķiru"
11911198
1192 #: src/gnome-chess.vala:1490
1199 #: src/gnome-chess.vala:1487
11931200 msgid "Save this game before starting a new one?"
11941201 msgstr "Saglabāt šo spēli, pirms sākt jaunu?"
11951202
11961203 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1197 #: src/gnome-chess.vala:1503
1204 #: src/gnome-chess.vala:1500
11981205 msgid "Are you sure you want to resign?"
11991206 msgstr "Vai tiešām vēlaties padoties?"
12001207
12011208 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1202 #: src/gnome-chess.vala:1506
1209 #: src/gnome-chess.vala:1503
12031210 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12041211 msgstr "Tam ir jēga, ja plānojat saglabāt spēli, kā sava zaudējuma protokolu."
12051212
12061213 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1207 #: src/gnome-chess.vala:1510
1214 #: src/gnome-chess.vala:1507
12081215 msgid "_Resign"
12091216 msgstr "_Padoties"
12101217
12111218 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12121219 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1213 #: src/gnome-chess.vala:2023 src/gnome-chess.vala:2064
1220 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12141221 msgid "minute"
12151222 msgid_plural "minutes"
12161223 msgstr[0] "minūte"
12181225 msgstr[2] "minūšu"
12191226
12201227 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1221 #: src/gnome-chess.vala:2027
1228 #: src/gnome-chess.vala:2024
12221229 msgid "hour"
12231230 msgid_plural "hours"
12241231 msgstr[0] "stunda"
12261233 msgstr[2] "stundu"
12271234
12281235 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1229 #: src/gnome-chess.vala:2060
1236 #: src/gnome-chess.vala:2057
12301237 msgid "second"
12311238 msgid_plural "seconds"
12321239 msgstr[0] "sekunde"
12331240 msgstr[1] "sekundes"
12341241 msgstr[2] "sekunžu"
12351242
1236 #: src/gnome-chess.vala:2201
1243 #: src/gnome-chess.vala:2198
12371244 msgid "A classic game of positional strategy"
12381245 msgstr "Klasiska pozīciju stratēģijas spēle."
12391246
1240 #: src/gnome-chess.vala:2204
1247 #: src/gnome-chess.vala:2201
12411248 msgid "translator-credits"
12421249 msgstr ""
12431250 "Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
12441251 "Sandra Zabarovska <sandra.zabarovska@gmail.com>\n"
12451252 "Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>"
12461253
1247 #: src/gnome-chess.vala:2217
1254 #: src/gnome-chess.vala:2214
12481255 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12491256 msgstr "Tā neizskatās pēc derīgas PGN datnes."
12501257
1251 #: src/gnome-chess.vala:2218 src/gnome-chess.vala:2231
1258 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1259 #: src/gnome-chess.vala:2305
12521260 msgid "_OK"
12531261 msgstr "_Labi"
12541262
1255 #: src/gnome-chess.vala:2301
1256 msgid "Failed to save game"
1257 msgstr "Neizdevās saglabāt spēli"
1258
12591263 #. Title of save game dialog
1260 #: src/gnome-chess.vala:2325
1264 #: src/gnome-chess.vala:2256
12611265 msgid "Save Chess Game"
12621266 msgstr "Saglabāt šaha spēli"
12631267
1268 #: src/gnome-chess.vala:2258
1269 msgid "_Save"
1270 msgstr "_Saglabāt"
1271
12641272 #. Default filename for the save game dialog
1265 #: src/gnome-chess.vala:2338
1273 #: src/gnome-chess.vala:2265
12661274 msgid "Untitled Chess Game"
12671275 msgstr "Nenosaukta šaha spēle"
12681276
12691277 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12701278 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1271 #: src/gnome-chess.vala:2343 src/gnome-chess.vala:2407
1279 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12721280 msgid "PGN files"
12731281 msgstr "PGN datnes"
12741282
12751283 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12761284 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1277 #: src/gnome-chess.vala:2349 src/gnome-chess.vala:2413
1285 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12781286 msgid "All files"
12791287 msgstr "Visas datnes"
12801288
1281 #: src/gnome-chess.vala:2384
1289 #: src/gnome-chess.vala:2303
1290 #, c-format
1291 #| msgid "Failed to save game"
1292 msgid "Failed to save game: %s"
1293 msgstr "Neizdevās saglabāt spēli: %s"
1294
1295 #: src/gnome-chess.vala:2341
12821296 msgid "Save this game before loading another one?"
12831297 msgstr "Saglabāt šo spēli, pirms ielādēt nākamo?"
12841298
12851299 #. Title of load game dialog
1286 #: src/gnome-chess.vala:2395
1300 #: src/gnome-chess.vala:2348
12871301 msgid "Load Chess Game"
12881302 msgstr "Ielādē šaha spēli"
12891303
1290 #: src/gnome-chess.vala:2398
1304 #: src/gnome-chess.vala:2350
12911305 msgid "_Open"
12921306 msgstr "_Atvērt"
12931307
1294 #: src/gnome-chess.vala:2432
1295 msgid "Failed to open game"
1296 msgstr "Neizdevās atvērt spēli"
1308 #~ msgid "_Discard"
1309 #~ msgstr "_Atmest"
1310
1311 #~ msgid "Failed to open game"
1312 #~ msgstr "Neizdevās atvērt spēli"
+176
-169
po/pl.po less more
00 # Polish translation for gnome-chess.
1 # Copyright © 1998-2017 the gnome-chess authors.
1 # Copyright © 1998-2018 the gnome-chess authors.
22 # This file is distributed under the same license as the gnome-chess package.
33 # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1998-2002.
44 # Marcin Gorycki <mgo@olicom.dk>, 1999.
1111 # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008.
1212 # Joanna Mazgaj <jmazgaj@aviary.pl>, 2009-2010.
1313 # Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2009.
14 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2017.
15 # Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2017.
14 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2018.
15 # Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2018.
1616 #
1717 msgid ""
1818 msgstr ""
1919 "Project-Id-Version: gnome-chess\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
21 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
22 "POT-Creation-Date: 2017-09-09 04:34+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2017-10-07 20:20+0200\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
21 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
22 "PO-Revision-Date: 2018-08-04 22:40+0200\n"
2423 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
2524 "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
2625 "Language: pl\n"
6261 msgstr "Projekt GNOME"
6362
6463 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
65 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
64 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6665 msgid "Chess"
6766 msgstr "Szachy"
6867
101100 msgstr "Otwiera zapisaną grę"
102101
103102 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
104 #: data/gnome-chess.ui:168
103 #: data/gnome-chess.ui:173
105104 msgid "Rewind to the game start"
106105 msgstr "Cofa do początku gry"
107106
108107 #. Tooltip on the show previous move navigation button
109 #: data/gnome-chess.ui:195
108 #: data/gnome-chess.ui:200
110109 msgid "Show the previous move"
111110 msgstr "Wyświetla poprzedni ruch"
112111
113112 #. Tooltip on the show next move navigation button
114 #: data/gnome-chess.ui:222
113 #: data/gnome-chess.ui:227
115114 msgid "Show the next move"
116115 msgstr "Wyświetla następny ruch"
117116
118117 #. Tooltip on the show current move navigation button
119 #: data/gnome-chess.ui:249
118 #: data/gnome-chess.ui:254
120119 msgid "Show the current move"
121120 msgstr "Wyświetla bieżący ruch"
122121
523522 msgstr "Wstrzymano"
524523
525524 #. Help string for command line --version flag
526 #: src/gnome-chess.vala:103
525 #: src/gnome-chess.vala:100
527526 msgid "Show release version"
528527 msgstr "Wyświetla wersję wydania"
529528
530 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
531 #: src/gnome-chess.vala:134
529 #: src/gnome-chess.vala:126
532530 msgid ""
533531 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
534532 "computer."
537535 "przeciwko komputerowi."
538536
539537 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
540 #: src/gnome-chess.vala:220
538 #: src/gnome-chess.vala:215
541539 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
542540 msgstr "Szachy GNOME mogą otwierać tylko jeden plik PGN naraz."
543541
544542 #. Move History Combo: Go to the start of the game
545 #: src/gnome-chess.vala:458
543 #: src/gnome-chess.vala:441
546544 msgid "Game Start"
547545 msgstr "Początek gry"
548546
549547 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
550548 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
551 #: src/gnome-chess.vala:886
549 #: src/gnome-chess.vala:866
552550 #, c-format
553551 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
554552 msgstr "Biały pion rusza się z %1$s na %2$s"
555553
556554 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
557 #: src/gnome-chess.vala:888
555 #: src/gnome-chess.vala:868
558556 #, c-format
559557 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
560558 msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
561559
562560 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
563 #: src/gnome-chess.vala:890
561 #: src/gnome-chess.vala:870
564562 #, c-format
565563 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
566564 msgstr "Biały pion z %1$s bije czarną wieżę na %2$s"
567565
568566 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
569 #: src/gnome-chess.vala:892
567 #: src/gnome-chess.vala:872
570568 #, c-format
571569 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
572570 msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
573571
574572 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
575 #: src/gnome-chess.vala:894
573 #: src/gnome-chess.vala:874
576574 #, c-format
577575 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
578576 msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego gońca na %2$s"
579577
580578 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
581 #: src/gnome-chess.vala:896
579 #: src/gnome-chess.vala:876
582580 #, c-format
583581 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
584582 msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
585583
586584 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
587 #: src/gnome-chess.vala:898
585 #: src/gnome-chess.vala:878
588586 #, c-format
589587 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
590588 msgstr "Biała wieża rusza się z %1$s na %2$s"
591589
592590 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
593 #: src/gnome-chess.vala:900
591 #: src/gnome-chess.vala:880
594592 #, c-format
595593 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
596594 msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
597595
598596 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
599 #: src/gnome-chess.vala:902
597 #: src/gnome-chess.vala:882
600598 #, c-format
601599 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
602600 msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarną wieżę na %2$s"
603601
604602 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
605 #: src/gnome-chess.vala:904
603 #: src/gnome-chess.vala:884
606604 #, c-format
607605 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
608606 msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
609607
610608 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
611 #: src/gnome-chess.vala:906
609 #: src/gnome-chess.vala:886
612610 #, c-format
613611 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
614612 msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego gońca na %2$s"
615613
616614 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
617 #: src/gnome-chess.vala:908
615 #: src/gnome-chess.vala:888
618616 #, c-format
619617 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
620618 msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
621619
622620 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
623 #: src/gnome-chess.vala:910
621 #: src/gnome-chess.vala:890
624622 #, c-format
625623 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
626624 msgstr "Biały skoczek rusza się z %1$s na %2$s"
627625
628626 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
629 #: src/gnome-chess.vala:912
627 #: src/gnome-chess.vala:892
630628 #, c-format
631629 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
632630 msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
633631
634632 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
635 #: src/gnome-chess.vala:914
633 #: src/gnome-chess.vala:894
636634 #, c-format
637635 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
638636 msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarną wieżę na %2$s"
639637
640638 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
641 #: src/gnome-chess.vala:916
639 #: src/gnome-chess.vala:896
642640 #, c-format
643641 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
644642 msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
645643
646644 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
647 #: src/gnome-chess.vala:918
645 #: src/gnome-chess.vala:898
648646 #, c-format
649647 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
650648 msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego gońca na %2$s"
651649
652650 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
653 #: src/gnome-chess.vala:920
651 #: src/gnome-chess.vala:900
654652 #, c-format
655653 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
656654 msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
657655
658656 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
659 #: src/gnome-chess.vala:922
657 #: src/gnome-chess.vala:902
660658 #, c-format
661659 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
662660 msgstr "Biały goniec rusza się z %1$s na %2$s"
663661
664662 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
665 #: src/gnome-chess.vala:924
663 #: src/gnome-chess.vala:904
666664 #, c-format
667665 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
668666 msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
669667
670668 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
671 #: src/gnome-chess.vala:926
669 #: src/gnome-chess.vala:906
672670 #, c-format
673671 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
674672 msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarną wieżę na %2$s"
675673
676674 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
677 #: src/gnome-chess.vala:928
675 #: src/gnome-chess.vala:908
678676 #, c-format
679677 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
680678 msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
681679
682680 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
683 #: src/gnome-chess.vala:930
681 #: src/gnome-chess.vala:910
684682 #, c-format
685683 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
686684 msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego gońca na %2$s"
687685
688686 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
689 #: src/gnome-chess.vala:932
687 #: src/gnome-chess.vala:912
690688 #, c-format
691689 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
692690 msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
693691
694692 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
695 #: src/gnome-chess.vala:934
693 #: src/gnome-chess.vala:914
696694 #, c-format
697695 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
698696 msgstr "Biały hetman rusza się z %1$s na %2$s"
699697
700698 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
701 #: src/gnome-chess.vala:936
699 #: src/gnome-chess.vala:916
702700 #, c-format
703701 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
704702 msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
705703
706704 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
707 #: src/gnome-chess.vala:938
705 #: src/gnome-chess.vala:918
708706 #, c-format
709707 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
710708 msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarną wieżę na %2$s"
711709
712710 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
713 #: src/gnome-chess.vala:940
711 #: src/gnome-chess.vala:920
714712 #, c-format
715713 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
716714 msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
717715
718716 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
719 #: src/gnome-chess.vala:942
717 #: src/gnome-chess.vala:922
720718 #, c-format
721719 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
722720 msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego gońca na %2$s"
723721
724722 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
725 #: src/gnome-chess.vala:944
723 #: src/gnome-chess.vala:924
726724 #, c-format
727725 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
728726 msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
729727
730728 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
731 #: src/gnome-chess.vala:946
729 #: src/gnome-chess.vala:926
732730 #, c-format
733731 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
734732 msgstr "Biały król rusza się z %1$s na %2$s"
735733
736734 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
737 #: src/gnome-chess.vala:948
735 #: src/gnome-chess.vala:928
738736 #, c-format
739737 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
740738 msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego piona na %2$s"
741739
742740 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
743 #: src/gnome-chess.vala:950
741 #: src/gnome-chess.vala:930
744742 #, c-format
745743 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
746744 msgstr "Biały król z %1$s bije czarną wieżę na %2$s"
747745
748746 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
749 #: src/gnome-chess.vala:952
747 #: src/gnome-chess.vala:932
750748 #, c-format
751749 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
752750 msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s"
753751
754752 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
755 #: src/gnome-chess.vala:954
753 #: src/gnome-chess.vala:934
756754 #, c-format
757755 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
758756 msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego gońca na %2$s"
759757
760758 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
761 #: src/gnome-chess.vala:956
759 #: src/gnome-chess.vala:936
762760 #, c-format
763761 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
764762 msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s"
765763
766764 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
767 #: src/gnome-chess.vala:958
765 #: src/gnome-chess.vala:938
768766 #, c-format
769767 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
770768 msgstr "Czarny pion rusza się z %1$s na %2$s"
771769
772770 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
773 #: src/gnome-chess.vala:960
771 #: src/gnome-chess.vala:940
774772 #, c-format
775773 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
776774 msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego piona na %2$s"
777775
778776 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
779 #: src/gnome-chess.vala:962
777 #: src/gnome-chess.vala:942
780778 #, c-format
781779 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
782780 msgstr "Czarny pion z %1$s bije białą wieżę na %2$s"
783781
784782 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
785 #: src/gnome-chess.vala:964
783 #: src/gnome-chess.vala:944
786784 #, c-format
787785 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
788786 msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego skoczka na %2$s"
789787
790788 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
791 #: src/gnome-chess.vala:966
789 #: src/gnome-chess.vala:946
792790 #, c-format
793791 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
794792 msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego gońca na %2$s"
795793
796794 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
797 #: src/gnome-chess.vala:968
795 #: src/gnome-chess.vala:948
798796 #, c-format
799797 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
800798 msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego hetmana na %2$s"
801799
802800 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
803 #: src/gnome-chess.vala:970
801 #: src/gnome-chess.vala:950
804802 #, c-format
805803 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
806804 msgstr "Czarna wieża rusza się z %1$s na %2$s"
807805
808806 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
809 #: src/gnome-chess.vala:972
807 #: src/gnome-chess.vala:952
810808 #, c-format
811809 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
812810 msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego piona na %2$s"
813811
814812 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
815 #: src/gnome-chess.vala:974
813 #: src/gnome-chess.vala:954
816814 #, c-format
817815 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
818816 msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białą wieżę na %2$s"
819817
820818 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
821 #: src/gnome-chess.vala:976
819 #: src/gnome-chess.vala:956
822820 #, c-format
823821 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
824822 msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego skoczka na %2$s"
825823
826824 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
827 #: src/gnome-chess.vala:978
825 #: src/gnome-chess.vala:958
828826 #, c-format
829827 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
830828 msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego gońca na %2$s"
831829
832830 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
833 #: src/gnome-chess.vala:980
831 #: src/gnome-chess.vala:960
834832 #, c-format
835833 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
836834 msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego hetmana na %2$s"
837835
838836 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
839 #: src/gnome-chess.vala:982
837 #: src/gnome-chess.vala:962
840838 #, c-format
841839 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
842840 msgstr "Czarny skoczek rusza się z %1$s na %2$s"
843841
844842 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
845 #: src/gnome-chess.vala:984
843 #: src/gnome-chess.vala:964
846844 #, c-format
847845 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
848846 msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego piona na %2$s"
849847
850848 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
851 #: src/gnome-chess.vala:986
849 #: src/gnome-chess.vala:966
852850 #, c-format
853851 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
854852 msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białą wieżę na %2$s"
855853
856854 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
857 #: src/gnome-chess.vala:988
855 #: src/gnome-chess.vala:968
858856 #, c-format
859857 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
860858 msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego skoczka na %2$s"
861859
862860 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
863 #: src/gnome-chess.vala:990
861 #: src/gnome-chess.vala:970
864862 #, c-format
865863 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
866864 msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego gońca na %2$s"
867865
868866 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
869 #: src/gnome-chess.vala:992
867 #: src/gnome-chess.vala:972
870868 #, c-format
871869 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
872870 msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego hetmana na %2$s"
873871
874872 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
875 #: src/gnome-chess.vala:994
873 #: src/gnome-chess.vala:974
876874 #, c-format
877875 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
878876 msgstr "Czarny goniec rusza się z %1$s na %2$s"
879877
880878 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
881 #: src/gnome-chess.vala:996
879 #: src/gnome-chess.vala:976
882880 #, c-format
883881 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
884882 msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego piona na %2$s"
885883
886884 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
887 #: src/gnome-chess.vala:998
885 #: src/gnome-chess.vala:978
888886 #, c-format
889887 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
890888 msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białą wieżę na %2$s"
891889
892890 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
893 #: src/gnome-chess.vala:1000
891 #: src/gnome-chess.vala:980
894892 #, c-format
895893 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
896894 msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego skoczka na %2$s"
897895
898896 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
899 #: src/gnome-chess.vala:1002
897 #: src/gnome-chess.vala:982
900898 #, c-format
901899 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
902900 msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego gońca na %2$s"
903901
904902 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
905 #: src/gnome-chess.vala:1004
903 #: src/gnome-chess.vala:984
906904 #, c-format
907905 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
908906 msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego hetmana na %2$s"
909907
910908 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
911 #: src/gnome-chess.vala:1006
909 #: src/gnome-chess.vala:986
912910 #, c-format
913911 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
914912 msgstr "Czarny hetman rusza się z %1$s na %2$s"
915913
916914 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
917 #: src/gnome-chess.vala:1008
915 #: src/gnome-chess.vala:988
918916 #, c-format
919917 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
920918 msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego piona na %2$s"
921919
922920 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
923 #: src/gnome-chess.vala:1010
921 #: src/gnome-chess.vala:990
924922 #, c-format
925923 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
926924 msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białą wieżę na %2$s"
927925
928926 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
929 #: src/gnome-chess.vala:1012
927 #: src/gnome-chess.vala:992
930928 #, c-format
931929 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
932930 msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego skoczka na %2$s"
933931
934932 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
935 #: src/gnome-chess.vala:1014
933 #: src/gnome-chess.vala:994
936934 #, c-format
937935 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
938936 msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego gońca na %2$s"
939937
940938 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
941 #: src/gnome-chess.vala:1016
939 #: src/gnome-chess.vala:996
942940 #, c-format
943941 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
944942 msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego hetmana na %2$s"
945943
946944 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
947 #: src/gnome-chess.vala:1018
945 #: src/gnome-chess.vala:998
948946 #, c-format
949947 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
950948 msgstr "Czarny król rusza się z %1$s na %2$s"
951949
952950 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
953 #: src/gnome-chess.vala:1020
951 #: src/gnome-chess.vala:1000
954952 #, c-format
955953 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
956954 msgstr "Czarny król z %1$s bije białego piona na %2$s"
957955
958956 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
959 #: src/gnome-chess.vala:1022
957 #: src/gnome-chess.vala:1002
960958 #, c-format
961959 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
962960 msgstr "Czarny król z %1$s bije białą wieżę na %2$s"
963961
964962 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
965 #: src/gnome-chess.vala:1024
963 #: src/gnome-chess.vala:1004
966964 #, c-format
967965 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
968966 msgstr "Czarny król z %1$s bije białego skoczka na %2$s"
969967
970968 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
971 #: src/gnome-chess.vala:1026
969 #: src/gnome-chess.vala:1006
972970 #, c-format
973971 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
974972 msgstr "Czarny król z %1$s bije białego gońca na %2$s"
975973
976974 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
977 #: src/gnome-chess.vala:1028
975 #: src/gnome-chess.vala:1008
978976 #, c-format
979977 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
980978 msgstr "Czarny król z %1$s bije białego hetmana na %2$s"
981979
982 #: src/gnome-chess.vala:1051
980 #: src/gnome-chess.vala:1017
981 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
982 msgstr "Biały pion bije czarnego piona w przelocie"
983
984 #: src/gnome-chess.vala:1019
985 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
986 msgstr "Czarny pion bije białego piona w przelocie"
987
988 #: src/gnome-chess.vala:1024
983989 msgid "White castles kingside"
984990 msgstr "Biały gracz roszuje na skrzydle królewskim"
985991
986 #: src/gnome-chess.vala:1055
992 #: src/gnome-chess.vala:1026
987993 msgid "White castles queenside"
988994 msgstr "Biały gracz roszuje na skrzydle hetmańskim"
989995
990 #: src/gnome-chess.vala:1059
996 #: src/gnome-chess.vala:1028
991997 msgid "Black castles kingside"
992998 msgstr "Czarny gracz roszuje na skrzydle królewskim"
993999
994 #: src/gnome-chess.vala:1063
1000 #: src/gnome-chess.vala:1030
9951001 msgid "Black castles queenside"
9961002 msgstr "Czarny gracz roszuje na skrzydle hetmańskim"
9971003
9981004 #. Window title on a White human's turn if he is in check
999 #: src/gnome-chess.vala:1202
1005 #: src/gnome-chess.vala:1196
10001006 msgid "White is in Check"
10011007 msgstr "Biały gracz jest w szachu"
10021008
10031009 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1004 #: src/gnome-chess.vala:1205
1010 #: src/gnome-chess.vala:1199
10051011 msgid "Black is in Check"
10061012 msgstr "Czarny gracz jest w szachu"
10071013
1014 #: src/gnome-chess.vala:1205
1015 msgid "Black performed an en passant capture"
1016 msgstr "Czarny gracz wykonał bicie w przelocie"
1017
1018 #: src/gnome-chess.vala:1207
1019 msgid "White performed an en passant capture"
1020 msgstr "Biały gracz wykonał bicie w przelocie"
1021
10081022 #. Window title on White's turn if White is human
1009 #: src/gnome-chess.vala:1211
1023 #: src/gnome-chess.vala:1213
10101024 msgid "White to Move"
10111025 msgstr "Ruch białego gracza"
10121026
10131027 #. Window title on White's turn if White is a computer
1014 #: src/gnome-chess.vala:1214
1028 #: src/gnome-chess.vala:1216
10151029 msgid "White is Thinking…"
10161030 msgstr "Biały gracz myśli…"
10171031
10181032 #. Window title on Black's turn if Black is human
1019 #: src/gnome-chess.vala:1220
1033 #: src/gnome-chess.vala:1222
10201034 msgid "Black to Move"
10211035 msgstr "Ruch czarnego gracza"
10221036
10231037 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1024 #: src/gnome-chess.vala:1223
1038 #: src/gnome-chess.vala:1225
10251039 msgid "Black is Thinking…"
10261040 msgstr "Czarny gracz myśli…"
10271041
1028 #: src/gnome-chess.vala:1238
1042 #: src/gnome-chess.vala:1240
10291043 msgid "Unpause the game"
10301044 msgstr "Wznawia grę"
10311045
1032 #: src/gnome-chess.vala:1244
1046 #: src/gnome-chess.vala:1246
10331047 msgid "Pause the game"
10341048 msgstr "Wstrzymuje grę"
10351049
10361050 #. Window title when the white player wins
1037 #: src/gnome-chess.vala:1267
1051 #: src/gnome-chess.vala:1269
10381052 msgid "White Wins"
10391053 msgstr "Biały gracz wygrywa"
10401054
10411055 #. Window title when the black player wins
1042 #: src/gnome-chess.vala:1272
1056 #: src/gnome-chess.vala:1274
10431057 msgid "Black Wins"
10441058 msgstr "Czarny gracz wygrywa"
10451059
10461060 #. Window title when the game is drawn
1047 #: src/gnome-chess.vala:1277
1061 #: src/gnome-chess.vala:1279
10481062 msgid "Game is Drawn"
10491063 msgstr "Remis"
10501064
10561070 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10571071 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10581072 #.
1059 #: src/gnome-chess.vala:1289
1073 #: src/gnome-chess.vala:1291
10601074 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10611075 msgstr "Coś się nie powiodło."
10621076
10631077 #. Window subtitle when Black is checkmated
1064 #: src/gnome-chess.vala:1302
1078 #: src/gnome-chess.vala:1304
10651079 msgid "Black is in check and cannot move."
10661080 msgstr "Czarny gracz jest w szachu i nie może się ruszyć."
10671081
10681082 #. Window subtitle when White is checkmated
1069 #: src/gnome-chess.vala:1305
1083 #: src/gnome-chess.vala:1307
10701084 msgid "White is in check and cannot move."
10711085 msgstr "Biały gracz jest w szachu i nie może się ruszyć."
10721086
10731087 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1074 #: src/gnome-chess.vala:1311
1088 #: src/gnome-chess.vala:1313
10751089 msgid "Opponent cannot move."
10761090 msgstr "Przeciwnik nie może się ruszyć."
10771091
10781092 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1079 #: src/gnome-chess.vala:1315
1093 #: src/gnome-chess.vala:1317
10801094 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10811095 msgstr ""
10821096 "Żadna figura nie została zbita ani żaden pion nie ruszył się w ostatnich "
10831097 "pięćdziesięciu ruchach."
10841098
10851099 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1086 #: src/gnome-chess.vala:1319
1100 #: src/gnome-chess.vala:1321
10871101 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10881102 msgstr ""
10891103 "Żadna figura nie została zbita ani żaden pion nie ruszył się w ostatnich 75 "
10901104 "ruchach."
10911105
10921106 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1093 #: src/gnome-chess.vala:1324
1107 #: src/gnome-chess.vala:1326
10941108 msgid "Black has run out of time."
10951109 msgstr "Czarnemu graczowi skończył się czas."
10961110
10971111 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1098 #: src/gnome-chess.vala:1327
1112 #: src/gnome-chess.vala:1329
10991113 msgid "White has run out of time."
11001114 msgstr "Białemu graczowi skończył się czas."
11011115
11021116 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1103 #: src/gnome-chess.vala:1333
1117 #: src/gnome-chess.vala:1335
11041118 msgid "The same board state has occurred three times."
11051119 msgstr "Ten sam stan szachownicy wystąpił trzy razy."
11061120
11071121 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1108 #: src/gnome-chess.vala:1337
1122 #: src/gnome-chess.vala:1339
11091123 msgid "The same board state has occurred five times."
11101124 msgstr "Ten sam stan szachownicy wystąpił pięć razy."
11111125
11121126 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1113 #: src/gnome-chess.vala:1341
1127 #: src/gnome-chess.vala:1343
11141128 msgid "Neither player can checkmate."
11151129 msgstr "Żaden z graczy nie może spowodować mata."
11161130
11171131 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1118 #: src/gnome-chess.vala:1346
1132 #: src/gnome-chess.vala:1348
11191133 msgid "Black has resigned."
11201134 msgstr "Czarny gracz poddał grę."
11211135
11221136 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1123 #: src/gnome-chess.vala:1349
1137 #: src/gnome-chess.vala:1351
11241138 msgid "White has resigned."
11251139 msgstr "Biały gracz poddał grę."
11261140
11271141 #. Window subtitle when a game is abandoned
1128 #: src/gnome-chess.vala:1355
1142 #: src/gnome-chess.vala:1357
11291143 msgid "The game has been abandoned."
11301144 msgstr "Gra została porzucona."
11311145
11321146 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11331147 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1134 #: src/gnome-chess.vala:1361
1148 #: src/gnome-chess.vala:1363
11351149 msgid "The game log says a player died!"
11361150 msgstr "Zapis gry twierdzi, że gracz zmarł."
11371151
11381152 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11391153 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1140 #: src/gnome-chess.vala:1367
1154 #: src/gnome-chess.vala:1369
11411155 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11421156 msgstr "Komputer nie wie, co robić. Gra nie może być kontynuowana."
11431157
1144 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1145 #: src/gnome-chess.vala:2393
1158 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1159 #: src/gnome-chess.vala:2351
11461160 msgid "_Cancel"
11471161 msgstr "_Anuluj"
11481162
1149 #: src/gnome-chess.vala:1406
1163 #: src/gnome-chess.vala:1408
11501164 msgid "_Abandon game"
11511165 msgstr "_Porzuć grę"
11521166
1153 #: src/gnome-chess.vala:1407
1167 #: src/gnome-chess.vala:1409
11541168 msgid "_Save game for later"
11551169 msgstr "_Zapisz grę"
11561170
1157 #: src/gnome-chess.vala:1411
1171 #: src/gnome-chess.vala:1413
11581172 msgid "_Discard game"
11591173 msgstr "_Odrzuć grę"
11601174
1161 #: src/gnome-chess.vala:1412
1175 #: src/gnome-chess.vala:1414
11621176 msgid "_Save game log"
11631177 msgstr "_Zapisz przebieg gry"
11641178
1165 #. Your very last chance to save
1166 #: src/gnome-chess.vala:1425
1167 msgid "_Discard"
1168 msgstr "_Odrzuć"
1169
1170 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1171 msgid "_Save"
1172 msgstr "_Zapisz"
1173
11741179 #. Title of claim draw dialog
1175 #: src/gnome-chess.vala:1448
1180 #: src/gnome-chess.vala:1449
11761181 msgid "Would you like to claim a draw?"
11771182 msgstr "Zaproponować remis?"
11781183
11791184 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1180 #: src/gnome-chess.vala:1454
1185 #: src/gnome-chess.vala:1455
11811186 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11821187 msgstr "Minęło pięćdziesiąt ruchów bez bicia lub ruchu piona."
11831188
11841189 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1185 #: src/gnome-chess.vala:1459
1190 #: src/gnome-chess.vala:1460
11861191 msgid "The current board position has occurred three times."
11871192 msgstr "Obecny stan szachownicy wystąpił trzy razy."
11881193
11891194 #. Option in claim draw dialog
11901195 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1191 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1196 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11921197 msgid "_Keep Playing"
11931198 msgstr "_Graj dalej"
11941199
11951200 #. Option in claim draw dialog
1196 #: src/gnome-chess.vala:1468
1201 #: src/gnome-chess.vala:1469
11971202 msgid "_Claim Draw"
11981203 msgstr "Zaproponuj _remis"
11991204
1200 #: src/gnome-chess.vala:1486
1205 #: src/gnome-chess.vala:1487
12011206 msgid "Save this game before starting a new one?"
12021207 msgstr "Zapisać bieżącą grę przed rozpoczęciem nowej?"
12031208
12041209 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1205 #: src/gnome-chess.vala:1499
1210 #: src/gnome-chess.vala:1500
12061211 msgid "Are you sure you want to resign?"
12071212 msgstr "Na pewno poddać grę?"
12081213
12091214 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1210 #: src/gnome-chess.vala:1502
1215 #: src/gnome-chess.vala:1503
12111216 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12121217 msgstr "Ma to sens, jeśli gra ma zostać zachowana jako zapis porażki."
12131218
12141219 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1215 #: src/gnome-chess.vala:1506
1220 #: src/gnome-chess.vala:1507
12161221 msgid "_Resign"
12171222 msgstr "_Poddaj"
12181223
12191224 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12201225 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1221 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1226 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12221227 msgid "minute"
12231228 msgid_plural "minutes"
12241229 msgstr[0] "minuta"
12261231 msgstr[2] "minut"
12271232
12281233 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1229 #: src/gnome-chess.vala:2023
1234 #: src/gnome-chess.vala:2024
12301235 msgid "hour"
12311236 msgid_plural "hours"
12321237 msgstr[0] "godzina"
12341239 msgstr[2] "godzin"
12351240
12361241 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1237 #: src/gnome-chess.vala:2056
1242 #: src/gnome-chess.vala:2057
12381243 msgid "second"
12391244 msgid_plural "seconds"
12401245 msgstr[0] "sekunda"
12411246 msgstr[1] "sekundy"
12421247 msgstr[2] "sekund"
12431248
1244 #: src/gnome-chess.vala:2197
1249 #: src/gnome-chess.vala:2198
12451250 msgid "A classic game of positional strategy"
12461251 msgstr "Klasyczna gra strategiczna"
12471252
1248 #: src/gnome-chess.vala:2200
1253 #: src/gnome-chess.vala:2201
12491254 msgid "translator-credits"
12501255 msgstr ""
12511256 "Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1998-2002\n"
12591264 "Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008\n"
12601265 "Joanna Mazgaj <jmazgaj@aviary.pl>, 2009-2010\n"
12611266 "Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2009\n"
1262 "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2017\n"
1263 "Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2017"
1264
1265 #: src/gnome-chess.vala:2213
1267 "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2018\n"
1268 "Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2018"
1269
1270 #: src/gnome-chess.vala:2214
12661271 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12671272 msgstr "Nieprawidłowa gra PGN."
12681273
1269 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1274 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1275 #: src/gnome-chess.vala:2305
12701276 msgid "_OK"
12711277 msgstr "_OK"
12721278
1273 #: src/gnome-chess.vala:2297
1274 msgid "Failed to save game"
1275 msgstr "Zapisanie gry się nie powiodło"
1276
12771279 #. Title of save game dialog
1278 #: src/gnome-chess.vala:2321
1280 #: src/gnome-chess.vala:2256
12791281 msgid "Save Chess Game"
12801282 msgstr "Zapis gry"
12811283
1284 #: src/gnome-chess.vala:2258
1285 msgid "_Save"
1286 msgstr "_Zapisz"
1287
12821288 #. Default filename for the save game dialog
1283 #: src/gnome-chess.vala:2334
1289 #: src/gnome-chess.vala:2265
12841290 msgid "Untitled Chess Game"
12851291 msgstr "Gra bez tytułu"
12861292
12871293 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12881294 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1289 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1295 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12901296 msgid "PGN files"
12911297 msgstr "Pliki PGN"
12921298
12931299 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12941300 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1295 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1301 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12961302 msgid "All files"
12971303 msgstr "Wszystkie pliki"
12981304
1299 #: src/gnome-chess.vala:2380
1305 #: src/gnome-chess.vala:2303
1306 #, c-format
1307 msgid "Failed to save game: %s"
1308 msgstr "Zapisanie gry się nie powiodło: %s"
1309
1310 #: src/gnome-chess.vala:2341
13001311 msgid "Save this game before loading another one?"
13011312 msgstr "Zapisać tę grę przed wczytaniem innej?"
13021313
13031314 #. Title of load game dialog
1304 #: src/gnome-chess.vala:2391
1315 #: src/gnome-chess.vala:2348
13051316 msgid "Load Chess Game"
13061317 msgstr "Wczytanie gry"
13071318
1308 #: src/gnome-chess.vala:2394
1319 #: src/gnome-chess.vala:2350
13091320 msgid "_Open"
13101321 msgstr "_Otwórz"
1311
1312 #: src/gnome-chess.vala:2428
1313 msgid "Failed to open game"
1314 msgstr "Otwarcie gry się nie powiodło"
2323 # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
2424 # Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>, 2015.
2525 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013, 2016, 2017.
26 # Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb@gmail.com>, 2018.
2627 msgid ""
2728 msgstr ""
2829 "Project-Id-Version: gnome-chess\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
30 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
31 "POT-Creation-Date: 2017-02-14 08:09+0000\n"
32 "PO-Revision-Date: 2017-02-25 22:00-0200\n"
33 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
30 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
31 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
32 "PO-Revision-Date: 2018-08-01 06:56-0300\n"
33 "Last-Translator: Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb@gmail.com>\n"
3434 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
3535 "Language: pt_BR\n"
3636 "MIME-Version: 1.0\n"
3737 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3838 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3939 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
40 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
40 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
4141 "X-Project-Style: gnome\n"
4242
4343 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
7373 msgstr "O Projeto GNOME"
7474
7575 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
76 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
76 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
7777 msgid "Chess"
7878 msgstr "Xadrez"
7979
112112 msgstr "Abre um jogo salvo"
113113
114114 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
115 #: data/gnome-chess.ui:168
115 #: data/gnome-chess.ui:173
116116 msgid "Rewind to the game start"
117117 msgstr "Retorna ao início do jogo"
118118
119119 #. Tooltip on the show previous move navigation button
120 #: data/gnome-chess.ui:195
120 #: data/gnome-chess.ui:200
121121 msgid "Show the previous move"
122122 msgstr "Mostra o último movimento"
123123
124124 #. Tooltip on the show next move navigation button
125 #: data/gnome-chess.ui:222
125 #: data/gnome-chess.ui:227
126126 msgid "Show the next move"
127127 msgstr "Mostra o próximo movimento"
128128
129129 #. Tooltip on the show current move navigation button
130 #: data/gnome-chess.ui:249
130 #: data/gnome-chess.ui:254
131131 msgid "Show the current move"
132132 msgstr "Mostra o movimento atual"
133133
536536 msgstr "Pausado"
537537
538538 #. Help string for command line --version flag
539 #: src/gnome-chess.vala:103
539 #: src/gnome-chess.vala:100
540540 msgid "Show release version"
541541 msgstr "Mostrar versão de lançamento"
542542
543 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
544 #: src/gnome-chess.vala:134
543 #: src/gnome-chess.vala:126
545544 msgid ""
546545 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
547546 "computer."
550549 "computador."
551550
552551 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
553 #: src/gnome-chess.vala:220
552 #: src/gnome-chess.vala:215
554553 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
555554 msgstr "O GNOME Chess só pode abrir um PGN de cada vez."
556555
557556 #. Move History Combo: Go to the start of the game
558 #: src/gnome-chess.vala:458
557 #: src/gnome-chess.vala:441
559558 msgid "Game Start"
560559 msgstr "Iniciar jogo"
561560
562561 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
563562 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
564 #: src/gnome-chess.vala:886
563 #: src/gnome-chess.vala:866
565564 #, c-format
566565 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
567566 msgstr "Peão branco move de %1$s para %2$s"
568567
569568 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
570 #: src/gnome-chess.vala:888
569 #: src/gnome-chess.vala:868
571570 #, c-format
572571 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
573572 msgstr "Peão branco em %1$s captura o peão preto em %2$s"
574573
575574 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
576 #: src/gnome-chess.vala:890
575 #: src/gnome-chess.vala:870
577576 #, c-format
578577 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
579578 msgstr "Peão branco em %1$s captura a torre preta em %2$s"
580579
581580 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
582 #: src/gnome-chess.vala:892
581 #: src/gnome-chess.vala:872
583582 #, c-format
584583 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
585584 msgstr "Peão branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s"
586585
587586 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
588 #: src/gnome-chess.vala:894
587 #: src/gnome-chess.vala:874
589588 #, c-format
590589 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
591590 msgstr "Peão branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s"
592591
593592 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
594 #: src/gnome-chess.vala:896
593 #: src/gnome-chess.vala:876
595594 #, c-format
596595 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
597596 msgstr "Peão branco em %1$s captura a dama preta em %2$s"
598597
599598 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
600 #: src/gnome-chess.vala:898
599 #: src/gnome-chess.vala:878
601600 #, c-format
602601 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
603602 msgstr "Torre branca move de %1$s para %2$s"
604603
605604 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
606 #: src/gnome-chess.vala:900
605 #: src/gnome-chess.vala:880
607606 #, c-format
608607 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
609608 msgstr "Torre branca em %1$s captura o peão preto em %2$s"
610609
611610 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
612 #: src/gnome-chess.vala:902
611 #: src/gnome-chess.vala:882
613612 #, c-format
614613 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
615614 msgstr "Torre branca em %1$s captura a torre preta em %2$s"
616615
617616 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
618 #: src/gnome-chess.vala:904
617 #: src/gnome-chess.vala:884
619618 #, c-format
620619 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
621620 msgstr "Torre branca em %1$s captura o cavalo preto em %2$s"
622621
623622 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
624 #: src/gnome-chess.vala:906
623 #: src/gnome-chess.vala:886
625624 #, c-format
626625 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
627626 msgstr "Torre branca em %1$s captura o bispo preto em %2$s"
628627
629628 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
630 #: src/gnome-chess.vala:908
629 #: src/gnome-chess.vala:888
631630 #, c-format
632631 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
633632 msgstr "Torre branca em %1$s captura a dama preta em %2$s"
634633
635634 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
636 #: src/gnome-chess.vala:910
635 #: src/gnome-chess.vala:890
637636 #, c-format
638637 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
639638 msgstr "Cavalo branco move de %1$s para %2$s"
640639
641640 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
642 #: src/gnome-chess.vala:912
641 #: src/gnome-chess.vala:892
643642 #, c-format
644643 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
645644 msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o peão preto em %2$s"
646645
647646 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
648 #: src/gnome-chess.vala:914
647 #: src/gnome-chess.vala:894
649648 #, c-format
650649 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
651650 msgstr "Cavalo branco em %1$s captura a torre preta em %2$s"
652651
653652 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
654 #: src/gnome-chess.vala:916
653 #: src/gnome-chess.vala:896
655654 #, c-format
656655 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
657656 msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s"
658657
659658 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
660 #: src/gnome-chess.vala:918
659 #: src/gnome-chess.vala:898
661660 #, c-format
662661 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
663662 msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s"
664663
665664 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
666 #: src/gnome-chess.vala:920
665 #: src/gnome-chess.vala:900
667666 #, c-format
668667 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
669668 msgstr "Cavalo branco em %1$s captura a dama preta em %2$s"
670669
671670 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
672 #: src/gnome-chess.vala:922
671 #: src/gnome-chess.vala:902
673672 #, c-format
674673 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
675674 msgstr "Bispo branco move de %1$s para %2$s"
676675
677676 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
678 #: src/gnome-chess.vala:924
677 #: src/gnome-chess.vala:904
679678 #, c-format
680679 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
681680 msgstr "Bispo branco em %1$s captura o peão preto em %2$s"
682681
683682 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
684 #: src/gnome-chess.vala:926
683 #: src/gnome-chess.vala:906
685684 #, c-format
686685 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
687686 msgstr "Bispo branco em %1$s captura a torre preta em %2$s"
688687
689688 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
690 #: src/gnome-chess.vala:928
689 #: src/gnome-chess.vala:908
691690 #, c-format
692691 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
693692 msgstr "Bispo branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s"
694693
695694 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
696 #: src/gnome-chess.vala:930
695 #: src/gnome-chess.vala:910
697696 #, c-format
698697 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
699698 msgstr "Bispo branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s"
700699
701700 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
702 #: src/gnome-chess.vala:932
701 #: src/gnome-chess.vala:912
703702 #, c-format
704703 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
705704 msgstr "Bispo branco em %1$s captura a dama preta em %2$s"
706705
707706 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
708 #: src/gnome-chess.vala:934
707 #: src/gnome-chess.vala:914
709708 #, c-format
710709 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
711710 msgstr "Dama branca move de %1$s para %2$s"
712711
713712 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
714 #: src/gnome-chess.vala:936
713 #: src/gnome-chess.vala:916
715714 #, c-format
716715 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
717716 msgstr "Dama branca em %1$s captura o peão preto em %2$s"
718717
719718 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
720 #: src/gnome-chess.vala:938
719 #: src/gnome-chess.vala:918
721720 #, c-format
722721 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
723722 msgstr "Dama branca em %1$s captura a torre preta em %2$s"
724723
725724 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
726 #: src/gnome-chess.vala:940
725 #: src/gnome-chess.vala:920
727726 #, c-format
728727 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
729728 msgstr "Dama branca em %1$s captura o cavalo preto em %2$s"
730729
731730 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
732 #: src/gnome-chess.vala:942
731 #: src/gnome-chess.vala:922
733732 #, c-format
734733 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
735734 msgstr "Dama branca em %1$s captura o bispo preto em %2$s"
736735
737736 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
738 #: src/gnome-chess.vala:944
737 #: src/gnome-chess.vala:924
739738 #, c-format
740739 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
741740 msgstr "Dama branca em %1$s captura a dama preta em %2$s"
742741
743742 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
744 #: src/gnome-chess.vala:946
743 #: src/gnome-chess.vala:926
745744 #, c-format
746745 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
747746 msgstr "Rei branco move de %1$s para %2$s"
748747
749748 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
750 #: src/gnome-chess.vala:948
749 #: src/gnome-chess.vala:928
751750 #, c-format
752751 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
753752 msgstr "Rei branco em %1$s captura o peão preto em %2$s"
754753
755754 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
756 #: src/gnome-chess.vala:950
755 #: src/gnome-chess.vala:930
757756 #, c-format
758757 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
759758 msgstr "Rei branco em %1$s captura a torre preta em %2$s"
760759
761760 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
762 #: src/gnome-chess.vala:952
761 #: src/gnome-chess.vala:932
763762 #, c-format
764763 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
765764 msgstr "Rei branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s"
766765
767766 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
768 #: src/gnome-chess.vala:954
767 #: src/gnome-chess.vala:934
769768 #, c-format
770769 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
771770 msgstr "Rei branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s"
772771
773772 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
774 #: src/gnome-chess.vala:956
773 #: src/gnome-chess.vala:936
775774 #, c-format
776775 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
777776 msgstr "Rei branco em %1$s captura a dama preta em %2$s"
778777
779778 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
780 #: src/gnome-chess.vala:958
779 #: src/gnome-chess.vala:938
781780 #, c-format
782781 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
783782 msgstr "Peão preto move de %1$s para %2$s"
784783
785784 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
786 #: src/gnome-chess.vala:960
785 #: src/gnome-chess.vala:940
787786 #, c-format
788787 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
789788 msgstr "Peão preto em %1$s captura o peão branco em %2$s"
790789
791790 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
792 #: src/gnome-chess.vala:962
791 #: src/gnome-chess.vala:942
793792 #, c-format
794793 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
795794 msgstr "Peão preto em %1$s captura a torre branca em %2$s"
796795
797796 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
798 #: src/gnome-chess.vala:964
797 #: src/gnome-chess.vala:944
799798 #, c-format
800799 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
801800 msgstr "Peão preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s"
802801
803802 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
804 #: src/gnome-chess.vala:966
803 #: src/gnome-chess.vala:946
805804 #, c-format
806805 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
807806 msgstr "Peão preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s"
808807
809808 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
810 #: src/gnome-chess.vala:968
809 #: src/gnome-chess.vala:948
811810 #, c-format
812811 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
813812 msgstr "Peão preto em %1$s captura a dama branca em %2$s"
814813
815814 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
816 #: src/gnome-chess.vala:970
815 #: src/gnome-chess.vala:950
817816 #, c-format
818817 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
819818 msgstr "Torre preta move de %1$s para %2$s"
820819
821820 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
822 #: src/gnome-chess.vala:972
821 #: src/gnome-chess.vala:952
823822 #, c-format
824823 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
825824 msgstr "Torre preta em %1$s captura o peão branco em %2$s"
826825
827826 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
828 #: src/gnome-chess.vala:974
827 #: src/gnome-chess.vala:954
829828 #, c-format
830829 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
831830 msgstr "Torre preta em %1$s captura a torre branca em %2$s"
832831
833832 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
834 #: src/gnome-chess.vala:976
833 #: src/gnome-chess.vala:956
835834 #, c-format
836835 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
837836 msgstr "Torre preta em %1$s captura o cavalo branco em %2$s"
838837
839838 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
840 #: src/gnome-chess.vala:978
839 #: src/gnome-chess.vala:958
841840 #, c-format
842841 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
843842 msgstr "Torre preta em %1$s captura o bispo branco em %2$s"
844843
845844 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
846 #: src/gnome-chess.vala:980
845 #: src/gnome-chess.vala:960
847846 #, c-format
848847 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
849848 msgstr "Torre preta em %1$s captura a dama branca em %2$s"
850849
851850 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
852 #: src/gnome-chess.vala:982
851 #: src/gnome-chess.vala:962
853852 #, c-format
854853 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
855854 msgstr "Cavalo preto move de %1$s para %2$s"
856855
857856 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
858 #: src/gnome-chess.vala:984
857 #: src/gnome-chess.vala:964
859858 #, c-format
860859 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
861860 msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o peão branco em %2$s"
862861
863862 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
864 #: src/gnome-chess.vala:986
863 #: src/gnome-chess.vala:966
865864 #, c-format
866865 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
867866 msgstr "Cavalo preto em %1$s captura a torre branca em %2$s"
868867
869868 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
870 #: src/gnome-chess.vala:988
869 #: src/gnome-chess.vala:968
871870 #, c-format
872871 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
873872 msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s"
874873
875874 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
876 #: src/gnome-chess.vala:990
875 #: src/gnome-chess.vala:970
877876 #, c-format
878877 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
879878 msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s"
880879
881880 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
882 #: src/gnome-chess.vala:992
881 #: src/gnome-chess.vala:972
883882 #, c-format
884883 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
885884 msgstr "Cavalo preto em %1$s captura a dama branca em %2$s"
886885
887886 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
888 #: src/gnome-chess.vala:994
887 #: src/gnome-chess.vala:974
889888 #, c-format
890889 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
891890 msgstr "Bispo preto move de %1$s para %2$s"
892891
893892 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
894 #: src/gnome-chess.vala:996
893 #: src/gnome-chess.vala:976
895894 #, c-format
896895 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
897896 msgstr "Bispo preto em %1$s captura o peão branco em %2$s"
898897
899898 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
900 #: src/gnome-chess.vala:998
899 #: src/gnome-chess.vala:978
901900 #, c-format
902901 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
903902 msgstr "Bispo preto em %1$s captura a torre branca em %2$s"
904903
905904 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
906 #: src/gnome-chess.vala:1000
905 #: src/gnome-chess.vala:980
907906 #, c-format
908907 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
909908 msgstr "Bispo preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s"
910909
911910 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
912 #: src/gnome-chess.vala:1002
911 #: src/gnome-chess.vala:982
913912 #, c-format
914913 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
915914 msgstr "Bispo preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s"
916915
917916 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
918 #: src/gnome-chess.vala:1004
917 #: src/gnome-chess.vala:984
919918 #, c-format
920919 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
921920 msgstr "Bispo preto em %1$s captura a dama branca em %2$s"
922921
923922 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
924 #: src/gnome-chess.vala:1006
923 #: src/gnome-chess.vala:986
925924 #, c-format
926925 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
927926 msgstr "Dama preta move de %1$s para %2$s"
928927
929928 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
930 #: src/gnome-chess.vala:1008
929 #: src/gnome-chess.vala:988
931930 #, c-format
932931 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
933932 msgstr "Dama preta em %1$s captura o peão branco em %2$s"
934933
935934 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
936 #: src/gnome-chess.vala:1010
935 #: src/gnome-chess.vala:990
937936 #, c-format
938937 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
939938 msgstr "Dama preta em %1$s captura a torre branca em %2$s"
940939
941940 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
942 #: src/gnome-chess.vala:1012
941 #: src/gnome-chess.vala:992
943942 #, c-format
944943 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
945944 msgstr "Dama preta em %1$s captura o cavalo branco em %2$s"
946945
947946 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
948 #: src/gnome-chess.vala:1014
947 #: src/gnome-chess.vala:994
949948 #, c-format
950949 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
951950 msgstr "Dama preta em %1$s captura o bispo branco em %2$s"
952951
953952 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
954 #: src/gnome-chess.vala:1016
953 #: src/gnome-chess.vala:996
955954 #, c-format
956955 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
957956 msgstr "Dama preta em %1$s captura a dama branca em %2$s"
958957
959958 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
960 #: src/gnome-chess.vala:1018
959 #: src/gnome-chess.vala:998
961960 #, c-format
962961 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
963962 msgstr "Rei preto move de %1$s para %2$s"
964963
965964 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
966 #: src/gnome-chess.vala:1020
965 #: src/gnome-chess.vala:1000
967966 #, c-format
968967 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
969968 msgstr "Rei preto em %1$s captura o peão branco em %2$s"
970969
971970 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
972 #: src/gnome-chess.vala:1022
971 #: src/gnome-chess.vala:1002
973972 #, c-format
974973 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
975974 msgstr "Rei preto em %1$s captura a torre branca em %2$s"
976975
977976 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
978 #: src/gnome-chess.vala:1024
977 #: src/gnome-chess.vala:1004
979978 #, c-format
980979 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
981980 msgstr "Rei preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s"
982981
983982 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
984 #: src/gnome-chess.vala:1026
983 #: src/gnome-chess.vala:1006
985984 #, c-format
986985 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
987986 msgstr "Rei preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s"
988987
989988 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
990 #: src/gnome-chess.vala:1028
989 #: src/gnome-chess.vala:1008
991990 #, c-format
992991 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
993992 msgstr "Rei preto em %1$s captura a dama branca em %2$s"
994993
994 #: src/gnome-chess.vala:1017
995 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
996 msgstr "Peão branco captura o peão preto en passant"
997
998 #: src/gnome-chess.vala:1019
999 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
1000 msgstr "Peão preto captura o peão branco en passant"
1001
9951002 # https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez)
996 #: src/gnome-chess.vala:1051
1003 #: src/gnome-chess.vala:1024
9971004 msgid "White castles kingside"
9981005 msgstr "Branco faz roque para o lado do rei"
9991006
10001007 # https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez)
1001 #: src/gnome-chess.vala:1055
1008 #: src/gnome-chess.vala:1026
10021009 msgid "White castles queenside"
10031010 msgstr "Branco faz roque para o lado da rainha"
10041011
10051012 # https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez)
1006 #: src/gnome-chess.vala:1059
1013 #: src/gnome-chess.vala:1028
10071014 msgid "Black castles kingside"
10081015 msgstr "Preto faz roque para o lado do rei"
10091016
10101017 # https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez)
1011 #: src/gnome-chess.vala:1063
1018 #: src/gnome-chess.vala:1030
10121019 msgid "Black castles queenside"
10131020 msgstr "Preto faz roque para o lado da rainha"
10141021
10151022 #. Window title on a White human's turn if he is in check
1016 #: src/gnome-chess.vala:1202
1023 #: src/gnome-chess.vala:1196
10171024 msgid "White is in Check"
10181025 msgstr "Brancas em xeque"
10191026
10201027 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1021 #: src/gnome-chess.vala:1205
1028 #: src/gnome-chess.vala:1199
10221029 msgid "Black is in Check"
10231030 msgstr "Pretas em xeque"
10241031
1032 #: src/gnome-chess.vala:1205
1033 msgid "Black performed an en passant capture"
1034 msgstr "Pretas executaram uma captura en passant"
1035
1036 #: src/gnome-chess.vala:1207
1037 msgid "White performed an en passant capture"
1038 msgstr "Brancas executaram uma captura en passant"
1039
10251040 #. Window title on White's turn if White is human
1026 #: src/gnome-chess.vala:1211
1041 #: src/gnome-chess.vala:1213
10271042 msgid "White to Move"
10281043 msgstr "É a vez das peças brancas"
10291044
10301045 #. Window title on White's turn if White is a computer
1031 #: src/gnome-chess.vala:1214
1046 #: src/gnome-chess.vala:1216
10321047 msgid "White is Thinking…"
10331048 msgstr "Brancas estão pensando…"
10341049
10351050 #. Window title on Black's turn if Black is human
1036 #: src/gnome-chess.vala:1220
1051 #: src/gnome-chess.vala:1222
10371052 msgid "Black to Move"
10381053 msgstr "É a vez das peças pretas"
10391054
10401055 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1041 #: src/gnome-chess.vala:1223
1056 #: src/gnome-chess.vala:1225
10421057 msgid "Black is Thinking…"
10431058 msgstr "Pretas estão pensando…"
10441059
1045 #: src/gnome-chess.vala:1238
1060 #: src/gnome-chess.vala:1240
10461061 msgid "Unpause the game"
10471062 msgstr "Resume o jogo"
10481063
1049 #: src/gnome-chess.vala:1244
1064 #: src/gnome-chess.vala:1246
10501065 msgid "Pause the game"
10511066 msgstr "Pausa o jogo"
10521067
10531068 #. Window title when the white player wins
1054 #: src/gnome-chess.vala:1267
1069 #: src/gnome-chess.vala:1269
10551070 msgid "White Wins"
10561071 msgstr "Vitória das brancas"
10571072
10581073 #. Window title when the black player wins
1059 #: src/gnome-chess.vala:1272
1074 #: src/gnome-chess.vala:1274
10601075 msgid "Black Wins"
10611076 msgstr "Vitória das pretas"
10621077
10631078 #. Window title when the game is drawn
1064 #: src/gnome-chess.vala:1277
1079 #: src/gnome-chess.vala:1279
10651080 msgid "Game is Drawn"
10661081 msgstr "Partida empatada"
10671082
10731088 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10741089 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10751090 #.
1076 #: src/gnome-chess.vala:1289
1091 #: src/gnome-chess.vala:1291
10771092 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10781093 msgstr "Opa! Alguma coisa deu errado."
10791094
10801095 #. Window subtitle when Black is checkmated
1081 #: src/gnome-chess.vala:1302
1096 #: src/gnome-chess.vala:1304
10821097 msgid "Black is in check and cannot move."
10831098 msgstr "Preto está em cheque e não pode se mover."
10841099
10851100 #. Window subtitle when White is checkmated
1086 #: src/gnome-chess.vala:1305
1101 #: src/gnome-chess.vala:1307
10871102 msgid "White is in check and cannot move."
10881103 msgstr "Branco está em cheque e não pode se mover."
10891104
10901105 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1091 #: src/gnome-chess.vala:1311
1106 #: src/gnome-chess.vala:1313
10921107 msgid "Opponent cannot move."
10931108 msgstr "O oponente não pode se mover."
10941109
10951110 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1096 #: src/gnome-chess.vala:1315
1111 #: src/gnome-chess.vala:1317
10971112 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10981113 msgstr "Nenhuma peça foi capturada ou o peão moveu cinquenta movimentos."
10991114
11001115 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1101 #: src/gnome-chess.vala:1319
1116 #: src/gnome-chess.vala:1321
11021117 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
11031118 msgstr "Nenhuma peça foi capturada ou o peão moveu 75 movimentos."
11041119
11051120 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1106 #: src/gnome-chess.vala:1324
1121 #: src/gnome-chess.vala:1326
11071122 msgid "Black has run out of time."
11081123 msgstr "As peças pretas esgotaram o tempo."
11091124
11101125 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1111 #: src/gnome-chess.vala:1327
1126 #: src/gnome-chess.vala:1329
11121127 msgid "White has run out of time."
11131128 msgstr "As peças brancas esgotaram o tempo."
11141129
11151130 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1116 #: src/gnome-chess.vala:1333
1131 #: src/gnome-chess.vala:1335
11171132 msgid "The same board state has occurred three times."
11181133 msgstr "O mesmo estado do tabuleiro se repetiu por três vezes."
11191134
11201135 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1121 #: src/gnome-chess.vala:1337
1136 #: src/gnome-chess.vala:1339
11221137 msgid "The same board state has occurred five times."
11231138 msgstr "O mesmo estado do tabuleiro se repetiu por cinco vezes."
11241139
11251140 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1126 #: src/gnome-chess.vala:1341
1141 #: src/gnome-chess.vala:1343
11271142 msgid "Neither player can checkmate."
11281143 msgstr "Nenhum jogador pode dar cheque-mate."
11291144
11301145 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1131 #: src/gnome-chess.vala:1346
1146 #: src/gnome-chess.vala:1348
11321147 msgid "Black has resigned."
11331148 msgstr "O jogador das peças pretas desistiu."
11341149
11351150 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1136 #: src/gnome-chess.vala:1349
1151 #: src/gnome-chess.vala:1351
11371152 msgid "White has resigned."
11381153 msgstr "O jogador das peças brancas desistiu."
11391154
11401155 #. Window subtitle when a game is abandoned
1141 #: src/gnome-chess.vala:1355
1156 #: src/gnome-chess.vala:1357
11421157 msgid "The game has been abandoned."
11431158 msgstr "O jogo foi abandonado."
11441159
11451160 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11461161 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1147 #: src/gnome-chess.vala:1361
1162 #: src/gnome-chess.vala:1363
11481163 msgid "The game log says a player died!"
11491164 msgstr "O log do jogo mostra que um jogador morreu!"
11501165
11511166 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11521167 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1153 #: src/gnome-chess.vala:1367
1168 #: src/gnome-chess.vala:1369
11541169 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11551170 msgstr "O computador está confuso. O jogo não pode continuar."
11561171
1157 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1158 #: src/gnome-chess.vala:2393
1172 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1173 #: src/gnome-chess.vala:2351
11591174 msgid "_Cancel"
11601175 msgstr "_Cancelar"
11611176
1162 #: src/gnome-chess.vala:1406
1177 #: src/gnome-chess.vala:1408
11631178 msgid "_Abandon game"
11641179 msgstr "_Abandonar jogo"
11651180
1166 #: src/gnome-chess.vala:1407
1181 #: src/gnome-chess.vala:1409
11671182 msgid "_Save game for later"
11681183 msgstr "_Salvar jogo para mais tarde"
11691184
1170 #: src/gnome-chess.vala:1411
1185 #: src/gnome-chess.vala:1413
11711186 msgid "_Discard game"
11721187 msgstr "_Descartar jogo"
11731188
1174 #: src/gnome-chess.vala:1412
1189 #: src/gnome-chess.vala:1414
11751190 msgid "_Save game log"
11761191 msgstr "_Salvar registro do jogo"
11771192
1178 #. Your very last chance to save
1179 #: src/gnome-chess.vala:1425
1180 msgid "_Discard"
1181 msgstr "_Descartar"
1182
1183 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1184 msgid "_Save"
1185 msgstr "_Salvar"
1186
11871193 #. Title of claim draw dialog
1188 #: src/gnome-chess.vala:1448
1194 #: src/gnome-chess.vala:1449
11891195 msgid "Would you like to claim a draw?"
11901196 msgstr "Você gostaria de propor empate?"
11911197
11921198 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1193 #: src/gnome-chess.vala:1454
1199 #: src/gnome-chess.vala:1455
11941200 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11951201 msgstr ""
11961202 "Já se passaram cinquenta movimentos sem nenhuma captura ou movimento de peão."
11971203
11981204 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1199 #: src/gnome-chess.vala:1459
1205 #: src/gnome-chess.vala:1460
12001206 msgid "The current board position has occurred three times."
12011207 msgstr "A posição de tabuleiro atual ocorreu três vezes."
12021208
12031209 #. Option in claim draw dialog
12041210 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1205 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1211 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
12061212 msgid "_Keep Playing"
12071213 msgstr "_Continuar jogando"
12081214
12091215 #. Option in claim draw dialog
1210 #: src/gnome-chess.vala:1468
1216 #: src/gnome-chess.vala:1469
12111217 msgid "_Claim Draw"
12121218 msgstr "Propor _empate"
12131219
1214 #: src/gnome-chess.vala:1486
1220 #: src/gnome-chess.vala:1487
12151221 msgid "Save this game before starting a new one?"
12161222 msgstr "Salvar este jogo antes de iniciar um novo?"
12171223
12181224 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1219 #: src/gnome-chess.vala:1499
1225 #: src/gnome-chess.vala:1500
12201226 msgid "Are you sure you want to resign?"
12211227 msgstr "Você tem certeza de que deseja se render?"
12221228
12231229 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1224 #: src/gnome-chess.vala:1502
1230 #: src/gnome-chess.vala:1503
12251231 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12261232 msgstr ""
12271233 "Isto faz sentido se você planeja salvar o jogo como um registro de sua "
12281234 "derrota."
12291235
12301236 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1231 #: src/gnome-chess.vala:1506
1237 #: src/gnome-chess.vala:1507
12321238 msgid "_Resign"
12331239 msgstr "A_bandonar"
12341240
12351241 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12361242 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1237 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1243 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12381244 msgid "minute"
12391245 msgid_plural "minutes"
12401246 msgstr[0] "minuto"
12411247 msgstr[1] "minutos"
12421248
12431249 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1244 #: src/gnome-chess.vala:2023
1250 #: src/gnome-chess.vala:2024
12451251 msgid "hour"
12461252 msgid_plural "hours"
12471253 msgstr[0] "hora"
12481254 msgstr[1] "horas"
12491255
12501256 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1251 #: src/gnome-chess.vala:2056
1257 #: src/gnome-chess.vala:2057
12521258 msgid "second"
12531259 msgid_plural "seconds"
12541260 msgstr[0] "segundo"
12551261 msgstr[1] "segundos"
12561262
1257 #: src/gnome-chess.vala:2197
1263 #: src/gnome-chess.vala:2198
12581264 msgid "A classic game of positional strategy"
12591265 msgstr "Um jogo clássico de estratégia posicional"
12601266
1261 #: src/gnome-chess.vala:2200
1267 #: src/gnome-chess.vala:2201
12621268 msgid "translator-credits"
12631269 msgstr ""
12641270 "Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br>\n"
12781284 "Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
12791285 "Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
12801286 "Ricardo Barbosa <barbosa.cisco@gmail.com>\n"
1281 "Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>"
1282
1283 #: src/gnome-chess.vala:2213
1287 "Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>\n"
1288 "Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb@gmail.com>"
1289
1290 #: src/gnome-chess.vala:2214
12841291 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12851292 msgstr "Isso não parece com um jogo PGN válido."
12861293
1287 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1294 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1295 #: src/gnome-chess.vala:2305
12881296 msgid "_OK"
12891297 msgstr "_OK"
12901298
1291 #: src/gnome-chess.vala:2297
1292 msgid "Failed to save game"
1293 msgstr "Falha ao salvar o jogo"
1294
12951299 #. Title of save game dialog
1296 #: src/gnome-chess.vala:2321
1300 #: src/gnome-chess.vala:2256
12971301 msgid "Save Chess Game"
12981302 msgstr "Salvar jogo de xadrez"
12991303
1304 #: src/gnome-chess.vala:2258
1305 msgid "_Save"
1306 msgstr "_Salvar"
1307
13001308 #. Default filename for the save game dialog
1301 #: src/gnome-chess.vala:2334
1309 #: src/gnome-chess.vala:2265
13021310 msgid "Untitled Chess Game"
13031311 msgstr "Jogo de xadrez - sem nome"
13041312
13051313 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
13061314 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1307 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1315 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
13081316 msgid "PGN files"
13091317 msgstr "Arquivos PGN"
13101318
13111319 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
13121320 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1313 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1321 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
13141322 msgid "All files"
13151323 msgstr "Todos os arquivos"
13161324
1317 #: src/gnome-chess.vala:2380
1325 #: src/gnome-chess.vala:2303
1326 #, c-format
1327 #| msgid "Failed to save game"
1328 msgid "Failed to save game: %s"
1329 msgstr "Falha ao salvar o jogo: %s"
1330
1331 #: src/gnome-chess.vala:2341
13181332 msgid "Save this game before loading another one?"
13191333 msgstr "Salvar este jogo antes de carregar outro?"
13201334
13211335 #. Title of load game dialog
1322 #: src/gnome-chess.vala:2391
1336 #: src/gnome-chess.vala:2348
13231337 msgid "Load Chess Game"
13241338 msgstr "Carregar jogo de xadrez"
13251339
1326 #: src/gnome-chess.vala:2394
1340 #: src/gnome-chess.vala:2350
13271341 msgid "_Open"
13281342 msgstr "_Abrir"
13291343
1330 #: src/gnome-chess.vala:2428
1331 msgid "Failed to open game"
1332 msgstr "Falha ao abrir o jogo"
1344 #~ msgid "_Discard"
1345 #~ msgstr "_Descartar"
1346
1347 #~ msgid "Failed to open game"
1348 #~ msgstr "Falha ao abrir o jogo"
+193
-178
po/ro.po less more
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
10 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-03-14 19:03+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-03-26 22:10+0200\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-19 17:52+0200\n"
1312 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
1413 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
1514 "Language: ro\n"
1716 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1817 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1918 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
20 "20)) ? 1 : 2);;\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19 "20)) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
2221 "X-Project-Style: gnome\n"
2322
2423 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
3130
3231 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:10
3332 msgid ""
34 "GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at three "
35 "different difficulty levels, or against a friend at your computer."
33 "GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
34 "three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
3635 msgstr ""
3736 "Șah GNOME este un simplu joc de șah. Puteți juca împotriva calculatorului la "
3837 "nivele diferite de dificultate sau împotriva unui prieten la calculatorul "
4039
4140 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14
4241 msgid ""
43 "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with nearly "
44 "all modern computer chess engines, and its ability to detect several popular "
45 "engines automatically if installed."
42 "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
43 "nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
44 "popular engines automatically if installed."
4645 msgstr ""
4746 "Amatorii de șah pe calculator vor aprecia compatibilitatea lui Șah GNOME cu "
4847 "aproape toate motoarele moderne de șah pe calculator și capacitatea sa de a "
5251 msgid "The GNOME Project"
5352 msgstr "Proiectul GNOME"
5453
55 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21 src/gnome-chess.vala:2193
56 #: src/gnome-chess.vala:2536
54 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
55 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
5756 msgid "Chess"
5857 msgstr "Șah"
5958
9291 msgstr "Deschide un joc salvat"
9392
9493 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
95 #: data/gnome-chess.ui:168
94 #: data/gnome-chess.ui:173
9695 msgid "Rewind to the game start"
9796 msgstr "Derulează la începutul jocului"
9897
9998 #. Tooltip on the show previous move navigation button
100 #: data/gnome-chess.ui:195
99 #: data/gnome-chess.ui:200
101100 msgid "Show the previous move"
102101 msgstr "Arată mutarea precedentă"
103102
104103 #. Tooltip on the show next move navigation button
105 #: data/gnome-chess.ui:222
104 #: data/gnome-chess.ui:227
106105 msgid "Show the next move"
107106 msgstr "Arată mutarea următoare"
108107
109108 #. Tooltip on the show current move navigation button
110 #: data/gnome-chess.ui:249
109 #: data/gnome-chess.ui:254
111110 msgid "Show the current move"
112111 msgstr "Arată mutarea curentă"
113112
187186 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.chess.gschema.xml:99
188187 msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
189188 msgstr ""
190 "Configurarea de incrementare a cronometrului corespunzător tipului de ceas ("
191 "minimum 1 secundă)"
189 "Configurarea de incrementare a cronometrului corespunzător tipului de ceas "
190 "(minimum 1 secundă)"
192191
193192 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.chess.gschema.xml:104
194193 msgid "The board side to play as"
200199
201200 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:109
202201 msgid ""
203 "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to black "
204 "or white."
202 "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
203 "black or white."
205204 msgstr ""
206205 "Acest lucru este necesar atunci când modul joacă-ca este stabilit ca "
207206 "alternativă. Acest lucru trebuie stabilit numai la negru sau alb."
212211
213212 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:114
214213 msgid ""
215 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available "
216 "chess engine) or the name of a specific engine to play against"
214 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
215 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
217216 msgstr ""
218217 "Poate fi 'uman' (joacă împotriva altui jucător), '' (folosește primul motor "
219218 "de șah disponibil) sau numele unui motor anume împotriva căruia să jucați"
467466 #: data/preferences.ui:809
468467 msgctxt "chess-player"
469468 msgid "Alternate"
470 msgstr "Alternat"
469 msgstr "Alternant"
471470
472471 #: data/promotion-type-selector.ui:7
473472 msgid "Select Promotion Type"
517516 msgstr "Pauză"
518517
519518 #. Help string for command line --version flag
520 #: src/gnome-chess.vala:103
519 #: src/gnome-chess.vala:100
521520 msgid "Show release version"
522521 msgstr "Arată versiunea de lansare"
523522
524 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
525 #: src/gnome-chess.vala:134
523 #: src/gnome-chess.vala:126
526524 msgid ""
527 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the computer."
525 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
526 "computer."
528527 msgstr ""
529528 "Nu este instalat niciun motor de șah. Nu veți putea juca împotriva "
530529 "calculatorului."
531530
532531 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
533 #: src/gnome-chess.vala:220
532 #: src/gnome-chess.vala:215
534533 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
535534 msgstr "Șah GNOME poate deschide doar câte un PGN odată."
536535
537536 #. Move History Combo: Go to the start of the game
538 #: src/gnome-chess.vala:458
537 #: src/gnome-chess.vala:441
539538 msgid "Game Start"
540539 msgstr "Începutul jocului"
541540
542541 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
543542 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
544 #: src/gnome-chess.vala:886
543 #: src/gnome-chess.vala:866
545544 #, c-format
546545 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
547546 msgstr "Pionul alb mutâ de la %1$s la %2$s"
548547
549548 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
550 #: src/gnome-chess.vala:888
549 #: src/gnome-chess.vala:868
551550 #, c-format
552551 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
553552 msgstr "Pionul alb la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
554553
555554 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
556 #: src/gnome-chess.vala:890
555 #: src/gnome-chess.vala:870
557556 #, c-format
558557 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
559558 msgstr "Pionul alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
560559
561560 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
562 #: src/gnome-chess.vala:892
561 #: src/gnome-chess.vala:872
563562 #, c-format
564563 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
565564 msgstr "Pionul alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
566565
567566 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
568 #: src/gnome-chess.vala:894
567 #: src/gnome-chess.vala:874
569568 #, c-format
570569 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
571570 msgstr "Pionul alb la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
572571
573572 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
574 #: src/gnome-chess.vala:896
573 #: src/gnome-chess.vala:876
575574 #, c-format
576575 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
577576 msgstr "Pionul alb la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
578577
579578 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
580 #: src/gnome-chess.vala:898
579 #: src/gnome-chess.vala:878
581580 #, c-format
582581 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
583582 msgstr "Tura albă mută de la %1$s la %2$s"
584583
585584 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
586 #: src/gnome-chess.vala:900
585 #: src/gnome-chess.vala:880
587586 #, c-format
588587 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
589588 msgstr "Tura albă la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
590589
591590 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
592 #: src/gnome-chess.vala:902
591 #: src/gnome-chess.vala:882
593592 #, c-format
594593 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
595594 msgstr "Tura albă la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
596595
597596 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
598 #: src/gnome-chess.vala:904
597 #: src/gnome-chess.vala:884
599598 #, c-format
600599 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
601600 msgstr "Tura albă la %1$s ia calul negru de la %2$s"
602601
603602 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
604 #: src/gnome-chess.vala:906
603 #: src/gnome-chess.vala:886
605604 #, c-format
606605 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
607606 msgstr "Tura albă la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
608607
609608 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
610 #: src/gnome-chess.vala:908
609 #: src/gnome-chess.vala:888
611610 #, c-format
612611 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
613612 msgstr "Tura albă la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
614613
615614 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
616 #: src/gnome-chess.vala:910
615 #: src/gnome-chess.vala:890
617616 #, c-format
618617 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
619618 msgstr "Calul alb mută de la %1$s la %2$s"
620619
621620 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
622 #: src/gnome-chess.vala:912
621 #: src/gnome-chess.vala:892
623622 #, c-format
624623 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
625624 msgstr "Calul alb la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
626625
627626 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
628 #: src/gnome-chess.vala:914
627 #: src/gnome-chess.vala:894
629628 #, c-format
630629 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
631630 msgstr "Calul alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
632631
633632 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
634 #: src/gnome-chess.vala:916
633 #: src/gnome-chess.vala:896
635634 #, c-format
636635 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
637636 msgstr "Calul alb la %1$s ia calul negru de la %2$s"
638637
639638 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
640 #: src/gnome-chess.vala:918
639 #: src/gnome-chess.vala:898
641640 #, c-format
642641 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
643642 msgstr "Calul alb la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
644643
645644 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
646 #: src/gnome-chess.vala:920
645 #: src/gnome-chess.vala:900
647646 #, c-format
648647 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
649648 msgstr "Calul alb la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
650649
651650 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
652 #: src/gnome-chess.vala:922
651 #: src/gnome-chess.vala:902
653652 #, c-format
654653 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
655654 msgstr "Nebunul alb mută de la %1$s la %2$s"
656655
657656 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
658 #: src/gnome-chess.vala:924
657 #: src/gnome-chess.vala:904
659658 #, c-format
660659 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
661660 msgstr "Nebunul alb la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
662661
663662 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
664 #: src/gnome-chess.vala:926
663 #: src/gnome-chess.vala:906
665664 #, c-format
666665 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
667666 msgstr "Nebunul alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
668667
669668 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
670 #: src/gnome-chess.vala:928
669 #: src/gnome-chess.vala:908
671670 #, c-format
672671 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
673672 msgstr "Nebunul alb la %1$s ia calul negru de la %2$s"
674673
675674 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
676 #: src/gnome-chess.vala:930
675 #: src/gnome-chess.vala:910
677676 #, c-format
678677 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
679678 msgstr "Nebunul alb la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
680679
681680 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
682 #: src/gnome-chess.vala:932
681 #: src/gnome-chess.vala:912
683682 #, c-format
684683 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
685684 msgstr "Nebunul alb la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
686685
687686 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
688 #: src/gnome-chess.vala:934
687 #: src/gnome-chess.vala:914
689688 #, c-format
690689 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
691690 msgstr "Regina albă mută de la %1$s la %2$s"
692691
693692 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
694 #: src/gnome-chess.vala:936
693 #: src/gnome-chess.vala:916
695694 #, c-format
696695 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
697696 msgstr "Regina albă la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
698697
699698 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
700 #: src/gnome-chess.vala:938
699 #: src/gnome-chess.vala:918
701700 #, c-format
702701 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
703702 msgstr "Regina albă la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
704703
705704 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
706 #: src/gnome-chess.vala:940
705 #: src/gnome-chess.vala:920
707706 #, c-format
708707 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
709708 msgstr "Nebunul alb la %1$s ia calul negru de la %2$s"
710709
711710 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
712 #: src/gnome-chess.vala:942
711 #: src/gnome-chess.vala:922
713712 #, c-format
714713 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
715714 msgstr "Regina albă la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
716715
717716 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
718 #: src/gnome-chess.vala:944
717 #: src/gnome-chess.vala:924
719718 #, c-format
720719 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
721720 msgstr "Regina albă la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
722721
723722 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
724 #: src/gnome-chess.vala:946
723 #: src/gnome-chess.vala:926
725724 #, c-format
726725 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
727726 msgstr "Regele alb mută de la %1$s la %2$s"
728727
729728 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
730 #: src/gnome-chess.vala:948
729 #: src/gnome-chess.vala:928
731730 #, c-format
732731 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
733732 msgstr "Regele alb la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
734733
735734 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
736 #: src/gnome-chess.vala:950
735 #: src/gnome-chess.vala:930
737736 #, c-format
738737 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
739738 msgstr "Regele alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
740739
741740 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
742 #: src/gnome-chess.vala:952
741 #: src/gnome-chess.vala:932
743742 #, c-format
744743 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
745744 msgstr "Regele alb la %1$s ia calul negru de la %2$s"
746745
747746 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
748 #: src/gnome-chess.vala:954
747 #: src/gnome-chess.vala:934
749748 #, c-format
750749 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
751750 msgstr "Calul alb la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
752751
753752 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
754 #: src/gnome-chess.vala:956
753 #: src/gnome-chess.vala:936
755754 #, c-format
756755 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
757756 msgstr "Calul alb la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
758757
759758 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
760 #: src/gnome-chess.vala:958
759 #: src/gnome-chess.vala:938
761760 #, c-format
762761 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
763762 msgstr "Pionul negru mută de la %1$s la %2$s"
764763
765764 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
766 #: src/gnome-chess.vala:960
765 #: src/gnome-chess.vala:940
767766 #, c-format
768767 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
769768 msgstr "Pionul negru la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
770769
771770 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
772 #: src/gnome-chess.vala:962
771 #: src/gnome-chess.vala:942
773772 #, c-format
774773 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
775774 msgstr "Pionul negru la %1$s ia tura albă de la %2$s"
776775
777776 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
778 #: src/gnome-chess.vala:964
777 #: src/gnome-chess.vala:944
779778 #, c-format
780779 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
781780 msgstr "Pionul alb la %1$s ia calul alb de la %2$s"
782781
783782 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
784 #: src/gnome-chess.vala:966
783 #: src/gnome-chess.vala:946
785784 #, c-format
786785 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
787786 msgstr "Pionul alb la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
788787
789788 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
790 #: src/gnome-chess.vala:968
789 #: src/gnome-chess.vala:948
791790 #, c-format
792791 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
793792 msgstr "Pionul negru la %1$s ia regina albă de la %2$s"
794793
795794 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
796 #: src/gnome-chess.vala:970
795 #: src/gnome-chess.vala:950
797796 #, c-format
798797 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
799798 msgstr "Tura neagră mută de la %1$s la %2$s"
800799
801800 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
802 #: src/gnome-chess.vala:972
801 #: src/gnome-chess.vala:952
803802 #, c-format
804803 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
805804 msgstr "Tura neagră la %1$s ia pion alb de la %2$s"
806805
807806 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
808 #: src/gnome-chess.vala:974
807 #: src/gnome-chess.vala:954
809808 #, c-format
810809 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
811810 msgstr "Tura neagră la %1$s ia tura albă de la %2$s"
812811
813812 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
814 #: src/gnome-chess.vala:976
813 #: src/gnome-chess.vala:956
815814 #, c-format
816815 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
817816 msgstr "Tura neagră la %1$s ia calul alb de la %2$s"
818817
819818 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
820 #: src/gnome-chess.vala:978
819 #: src/gnome-chess.vala:958
821820 #, c-format
822821 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
823822 msgstr "Tura neagră la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
824823
825824 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
826 #: src/gnome-chess.vala:980
825 #: src/gnome-chess.vala:960
827826 #, c-format
828827 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
829828 msgstr "Tura neagră la %1$s ia regina albă de la %2$s"
830829
831830 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
832 #: src/gnome-chess.vala:982
831 #: src/gnome-chess.vala:962
833832 #, c-format
834833 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
835834 msgstr "Calul negru mută de la %1$s la %2$s"
836835
837836 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
838 #: src/gnome-chess.vala:984
837 #: src/gnome-chess.vala:964
839838 #, c-format
840839 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
841840 msgstr "Calul negru la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
842841
843842 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
844 #: src/gnome-chess.vala:986
843 #: src/gnome-chess.vala:966
845844 #, c-format
846845 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
847846 msgstr "Calul negru la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
848847
849848 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
850 #: src/gnome-chess.vala:988
849 #: src/gnome-chess.vala:968
851850 #, c-format
852851 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
853852 msgstr "Calul negru la %1$s ia calul alb de la %2$s"
854853
855854 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
856 #: src/gnome-chess.vala:990
855 #: src/gnome-chess.vala:970
857856 #, c-format
858857 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
859858 msgstr "Calul negru la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
860859
861860 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
862 #: src/gnome-chess.vala:992
861 #: src/gnome-chess.vala:972
863862 #, c-format
864863 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
865864 msgstr "Cal negru la %1$s ia regina albă de la %2$s"
866865
867866 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
868 #: src/gnome-chess.vala:994
867 #: src/gnome-chess.vala:974
869868 #, c-format
870869 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
871870 msgstr "Nebunul negru mută de la %1$s la %2$s"
872871
873872 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
874 #: src/gnome-chess.vala:996
873 #: src/gnome-chess.vala:976
875874 #, c-format
876875 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
877876 msgstr "Nebunul negru la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
878877
879878 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
880 #: src/gnome-chess.vala:998
879 #: src/gnome-chess.vala:978
881880 #, c-format
882881 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
883882 msgstr "Nebunul negru la %1$s ia tura albă de la %2$s"
884883
885884 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
886 #: src/gnome-chess.vala:1000
885 #: src/gnome-chess.vala:980
887886 #, c-format
888887 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
889888 msgstr "Nebunul negru la %1$s ia calul alb de la %2$s"
890889
891890 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
892 #: src/gnome-chess.vala:1002
891 #: src/gnome-chess.vala:982
893892 #, c-format
894893 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
895894 msgstr "Nebunul negru la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
896895
897896 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
898 #: src/gnome-chess.vala:1004
897 #: src/gnome-chess.vala:984
899898 #, c-format
900899 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
901900 msgstr "Nebunul negru la %1$s ia regină albă de la %2$s"
902901
903902 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
904 #: src/gnome-chess.vala:1006
903 #: src/gnome-chess.vala:986
905904 #, c-format
906905 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
907906 msgstr "Regina neagră mută de la %1$s la %2$s"
908907
909908 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
910 #: src/gnome-chess.vala:1008
909 #: src/gnome-chess.vala:988
911910 #, c-format
912911 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
913912 msgstr "Regina neagră la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
914913
915914 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
916 #: src/gnome-chess.vala:1010
915 #: src/gnome-chess.vala:990
917916 #, c-format
918917 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
919918 msgstr "Regina neagră la %1$s ia tura albă de la %2$s"
920919
921920 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
922 #: src/gnome-chess.vala:1012
921 #: src/gnome-chess.vala:992
923922 #, c-format
924923 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
925924 msgstr "Regina neagră la %1$s ia calul alb de la %2$s"
926925
927926 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
928 #: src/gnome-chess.vala:1014
927 #: src/gnome-chess.vala:994
929928 #, c-format
930929 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
931930 msgstr "Regina neagră la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
932931
933932 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
934 #: src/gnome-chess.vala:1016
933 #: src/gnome-chess.vala:996
935934 #, c-format
936935 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
937936 msgstr "Regina neagră la %1$s ia regină albă de la %2$s"
938937
939938 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
940 #: src/gnome-chess.vala:1018
939 #: src/gnome-chess.vala:998
941940 #, c-format
942941 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
943942 msgstr "Regele negru mută de la %1$s la %2$s"
944943
945944 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
946 #: src/gnome-chess.vala:1020
945 #: src/gnome-chess.vala:1000
947946 #, c-format
948947 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
949948 msgstr "Regele negru la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
950949
951950 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
952 #: src/gnome-chess.vala:1022
951 #: src/gnome-chess.vala:1002
953952 #, c-format
954953 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
955954 msgstr "Regele negru la %1$s ia tura albă de la %2$s"
956955
957956 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
958 #: src/gnome-chess.vala:1024
957 #: src/gnome-chess.vala:1004
959958 #, c-format
960959 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
961960 msgstr "Regele negru la %1$s ia calul alb de la %2$s"
962961
963962 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
964 #: src/gnome-chess.vala:1026
963 #: src/gnome-chess.vala:1006
965964 #, c-format
966965 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
967966 msgstr "Regele negru la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
968967
969968 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
970 #: src/gnome-chess.vala:1028
969 #: src/gnome-chess.vala:1008
971970 #, c-format
972971 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
973972 msgstr "Regele negru la %1$s ia regină albă de la %2$s"
974973
975 #: src/gnome-chess.vala:1051
974 #: src/gnome-chess.vala:1017
975 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
976 msgstr "Pionul alb ia pionul negru în trecere"
977
978 #: src/gnome-chess.vala:1019
979 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
980 msgstr "Pionul negru ia pionul alb în trecere"
981
982 #: src/gnome-chess.vala:1024
976983 msgid "White castles kingside"
977984 msgstr "Alb face rocada în partea regelui"
978985
979 #: src/gnome-chess.vala:1055
986 #: src/gnome-chess.vala:1026
980987 msgid "White castles queenside"
981988 msgstr "Alb face rocada în partea reginei"
982989
983 #: src/gnome-chess.vala:1059
990 #: src/gnome-chess.vala:1028
984991 msgid "Black castles kingside"
985992 msgstr "Negru face rocada în partea regelui"
986993
987 #: src/gnome-chess.vala:1063
994 #: src/gnome-chess.vala:1030
988995 msgid "Black castles queenside"
989996 msgstr "Negru face rocada în partea reginei"
990997
991998 #. Window title on a White human's turn if he is in check
992 #: src/gnome-chess.vala:1202
999 #: src/gnome-chess.vala:1196
9931000 msgid "White is in Check"
9941001 msgstr "Alb este în șah"
9951002
9961003 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
997 #: src/gnome-chess.vala:1205
1004 #: src/gnome-chess.vala:1199
9981005 msgid "Black is in Check"
9991006 msgstr "Negru este în șah"
10001007
1008 #: src/gnome-chess.vala:1205
1009 msgid "Black performed an en passant capture"
1010 msgstr "Negru a executat o captură în trecere"
1011
1012 #: src/gnome-chess.vala:1207
1013 msgid "White performed an en passant capture"
1014 msgstr "Alb a executat o captură în trecere"
1015
10011016 #. Window title on White's turn if White is human
1002 #: src/gnome-chess.vala:1211
1017 #: src/gnome-chess.vala:1213
10031018 msgid "White to Move"
10041019 msgstr "Alb de mutat"
10051020
10061021 #. Window title on White's turn if White is a computer
1007 #: src/gnome-chess.vala:1214
1022 #: src/gnome-chess.vala:1216
10081023 msgid "White is Thinking…"
10091024 msgstr "Alb se gândește…"
10101025
10111026 #. Window title on Black's turn if Black is human
1012 #: src/gnome-chess.vala:1220
1027 #: src/gnome-chess.vala:1222
10131028 msgid "Black to Move"
10141029 msgstr "Negru de mutat"
10151030
10161031 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1017 #: src/gnome-chess.vala:1223
1032 #: src/gnome-chess.vala:1225
10181033 msgid "Black is Thinking…"
10191034 msgstr "Negru se gandește…"
10201035
1021 #: src/gnome-chess.vala:1238
1036 #: src/gnome-chess.vala:1240
10221037 msgid "Unpause the game"
10231038 msgstr "Reia jocul"
10241039
1025 #: src/gnome-chess.vala:1244
1040 #: src/gnome-chess.vala:1246
10261041 msgid "Pause the game"
10271042 msgstr "Pune jocul pe pauză"
10281043
10291044 #. Window title when the white player wins
1030 #: src/gnome-chess.vala:1267
1045 #: src/gnome-chess.vala:1269
10311046 msgid "White Wins"
10321047 msgstr "Alb câștigă"
10331048
10341049 #. Window title when the black player wins
1035 #: src/gnome-chess.vala:1272
1050 #: src/gnome-chess.vala:1274
10361051 msgid "Black Wins"
10371052 msgstr "Negru câștigă"
10381053
10391054 #. Window title when the game is drawn
1040 #: src/gnome-chess.vala:1277
1055 #: src/gnome-chess.vala:1279
10411056 msgid "Game is Drawn"
10421057 msgstr "Jocul este remiză"
10431058
10491064 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10501065 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10511066 #.
1052 #: src/gnome-chess.vala:1289
1067 #: src/gnome-chess.vala:1291
10531068 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10541069 msgstr "Oops! Ceva nu a mers."
10551070
10561071 #. Window subtitle when Black is checkmated
1057 #: src/gnome-chess.vala:1302
1072 #: src/gnome-chess.vala:1304
10581073 msgid "Black is in check and cannot move."
10591074 msgstr "Negru este în șah și nu poate muta."
10601075
10611076 #. Window subtitle when White is checkmated
1062 #: src/gnome-chess.vala:1305
1077 #: src/gnome-chess.vala:1307
10631078 msgid "White is in check and cannot move."
10641079 msgstr "Alb este în șah și nu poate muta."
10651080
10661081 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1067 #: src/gnome-chess.vala:1311
1082 #: src/gnome-chess.vala:1313
10681083 msgid "Opponent cannot move."
10691084 msgstr "Oponentul nu poate muta."
10701085
10711086 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1072 #: src/gnome-chess.vala:1315
1087 #: src/gnome-chess.vala:1317
10731088 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10741089 msgstr "Nicio piesă nu a fost luată sau pion mutat în cincizeci de mutări."
10751090
10761091 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1077 #: src/gnome-chess.vala:1319
1092 #: src/gnome-chess.vala:1321
10781093 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10791094 msgstr "Nici o piesă nu a fost luată sau pion mutat în 75 de mutări."
10801095
10811096 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1082 #: src/gnome-chess.vala:1324
1097 #: src/gnome-chess.vala:1326
10831098 msgid "Black has run out of time."
10841099 msgstr "Negru a rămas fără timp."
10851100
10861101 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1087 #: src/gnome-chess.vala:1327
1102 #: src/gnome-chess.vala:1329
10881103 msgid "White has run out of time."
10891104 msgstr "Alb a rămas fără timp."
10901105
10911106 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1092 #: src/gnome-chess.vala:1333
1107 #: src/gnome-chess.vala:1335
10931108 msgid "The same board state has occurred three times."
10941109 msgstr "Aceeași stare a tablei a avut loc de trei ori."
10951110
10961111 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1097 #: src/gnome-chess.vala:1337
1112 #: src/gnome-chess.vala:1339
10981113 msgid "The same board state has occurred five times."
10991114 msgstr "Aceeași stare a tablei a avut loc de cinci ori."
11001115
11011116 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1102 #: src/gnome-chess.vala:1341
1117 #: src/gnome-chess.vala:1343
11031118 msgid "Neither player can checkmate."
11041119 msgstr "Niciunul dintre jucători nu poate da șah-mat."
11051120
11061121 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1107 #: src/gnome-chess.vala:1346
1122 #: src/gnome-chess.vala:1348
11081123 msgid "Black has resigned."
11091124 msgstr "Negru a renunțat."
11101125
11111126 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1112 #: src/gnome-chess.vala:1349
1127 #: src/gnome-chess.vala:1351
11131128 msgid "White has resigned."
11141129 msgstr "Alb a renunțat."
11151130
11161131 #. Window subtitle when a game is abandoned
1117 #: src/gnome-chess.vala:1355
1132 #: src/gnome-chess.vala:1357
11181133 msgid "The game has been abandoned."
11191134 msgstr "Jocul a fost abandonat."
11201135
11211136 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11221137 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1123 #: src/gnome-chess.vala:1361
1138 #: src/gnome-chess.vala:1363
11241139 msgid "The game log says a player died!"
11251140 msgstr "Jurnalul jocului spune că un jucător a murit!"
11261141
11271142 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11281143 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1129 #: src/gnome-chess.vala:1367
1144 #: src/gnome-chess.vala:1369
11301145 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11311146 msgstr "Calculatorul este confuz. Jocul nu poate continua."
11321147
1133 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310 src/gnome-chess.vala:2393
1148 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1149 #: src/gnome-chess.vala:2351
11341150 msgid "_Cancel"
11351151 msgstr "_Anulează"
11361152
1137 #: src/gnome-chess.vala:1406
1153 #: src/gnome-chess.vala:1408
11381154 msgid "_Abandon game"
11391155 msgstr "_Abandonează jocul"
11401156
1141 #: src/gnome-chess.vala:1407
1157 #: src/gnome-chess.vala:1409
11421158 msgid "_Save game for later"
11431159 msgstr "_Salvează jocul pentru mai târziu"
11441160
1145 #: src/gnome-chess.vala:1411
1161 #: src/gnome-chess.vala:1413
11461162 msgid "_Discard game"
11471163 msgstr "_Renunță la joc"
11481164
1149 #: src/gnome-chess.vala:1412
1165 #: src/gnome-chess.vala:1414
11501166 msgid "_Save game log"
11511167 msgstr "_Salvează jurnalul jocului"
11521168
1153 #. Your very last chance to save
1154 #: src/gnome-chess.vala:1425
1155 msgid "_Discard"
1156 msgstr "_Renunță"
1157
1158 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1159 msgid "_Save"
1160 msgstr "_Salvează"
1161
11621169 #. Title of claim draw dialog
1163 #: src/gnome-chess.vala:1448
1170 #: src/gnome-chess.vala:1449
11641171 msgid "Would you like to claim a draw?"
11651172 msgstr "Doriți să solicitați o remiză?"
11661173
11671174 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1168 #: src/gnome-chess.vala:1454
1175 #: src/gnome-chess.vala:1455
11691176 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11701177 msgstr "Cincizeci de mutări au trecut fără o captură sau avansare a pionului."
11711178
11721179 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1173 #: src/gnome-chess.vala:1459
1180 #: src/gnome-chess.vala:1460
11741181 msgid "The current board position has occurred three times."
11751182 msgstr "Poziția actuală a tablei a avut loc de trei ori."
11761183
11771184 #. Option in claim draw dialog
11781185 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1179 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1186 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11801187 msgid "_Keep Playing"
11811188 msgstr "_Continuă jocul"
11821189
11831190 #. Option in claim draw dialog
1184 #: src/gnome-chess.vala:1468
1191 #: src/gnome-chess.vala:1469
11851192 msgid "_Claim Draw"
11861193 msgstr "_Revendicarea Remizelor"
11871194
1188 #: src/gnome-chess.vala:1486
1195 #: src/gnome-chess.vala:1487
11891196 msgid "Save this game before starting a new one?"
11901197 msgstr "Salvați acest joc înainte de a începe altul?"
11911198
11921199 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1193 #: src/gnome-chess.vala:1499
1200 #: src/gnome-chess.vala:1500
11941201 msgid "Are you sure you want to resign?"
11951202 msgstr "Sunteți sigur că doriți să renunțați?"
11961203
11971204 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1198 #: src/gnome-chess.vala:1502
1205 #: src/gnome-chess.vala:1503
11991206 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12001207 msgstr ""
12011208 "Acest lucru are sens dacă intenționați să salvați jocul ca pe o înfrângere."
12021209
12031210 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1204 #: src/gnome-chess.vala:1506
1211 #: src/gnome-chess.vala:1507
12051212 msgid "_Resign"
12061213 msgstr "_Renunță"
12071214
12081215 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12091216 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1210 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1217 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12111218 msgid "minute"
12121219 msgid_plural "minutes"
12131220 msgstr[0] "minut"
12151222 msgstr[2] "de minute"
12161223
12171224 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1218 #: src/gnome-chess.vala:2023
1225 #: src/gnome-chess.vala:2024
12191226 msgid "hour"
12201227 msgid_plural "hours"
12211228 msgstr[0] "oră"
12231230 msgstr[2] "de ore"
12241231
12251232 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1226 #: src/gnome-chess.vala:2056
1233 #: src/gnome-chess.vala:2057
12271234 msgid "second"
12281235 msgid_plural "seconds"
12291236 msgstr[0] "secundă"
12301237 msgstr[1] "secunde"
12311238 msgstr[2] "de secunde"
12321239
1233 #: src/gnome-chess.vala:2197
1240 #: src/gnome-chess.vala:2198
12341241 msgid "A classic game of positional strategy"
12351242 msgstr "Un joc clasic de strategie pozițională"
12361243
1237 #: src/gnome-chess.vala:2200
1244 #: src/gnome-chess.vala:2201
12381245 msgid "translator-credits"
12391246 msgstr ""
12401247 "Gabriel Șerbănescu <gabriel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018\n"
12571264 " Mugurel Tudor https://launchpad.net/~mugurelu-gnome\n"
12581265 " leandrud https://launchpad.net/~leandrud"
12591266
1260 #: src/gnome-chess.vala:2213
1267 #: src/gnome-chess.vala:2214
12611268 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12621269 msgstr "Acesta nu pare a fii un joc valid PGN."
12631270
1264 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1271 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1272 #: src/gnome-chess.vala:2305
12651273 msgid "_OK"
12661274 msgstr "_OK"
12671275
1268 #: src/gnome-chess.vala:2297
1269 msgid "Failed to save game"
1270 msgstr "Salvarea jocului a eșuat"
1271
12721276 #. Title of save game dialog
1273 #: src/gnome-chess.vala:2321
1277 #: src/gnome-chess.vala:2256
12741278 msgid "Save Chess Game"
12751279 msgstr "Salvează jocul de șah"
12761280
1281 #: src/gnome-chess.vala:2258
1282 msgid "_Save"
1283 msgstr "_Salvează"
1284
12771285 #. Default filename for the save game dialog
1278 #: src/gnome-chess.vala:2334
1286 #: src/gnome-chess.vala:2265
12791287 msgid "Untitled Chess Game"
12801288 msgstr "Joc de șah fară titlu"
12811289
12821290 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12831291 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1284 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1292 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12851293 msgid "PGN files"
1286 msgstr "fișiere PGN"
1294 msgstr "Fișiere PGN"
12871295
12881296 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12891297 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1290 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1298 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12911299 msgid "All files"
12921300 msgstr "Toate fișierele"
12931301
1294 #: src/gnome-chess.vala:2380
1302 #: src/gnome-chess.vala:2303
1303 #, c-format
1304 msgid "Failed to save game: %s"
1305 msgstr "Eșec la salvarea jocului: %s"
1306
1307 #: src/gnome-chess.vala:2341
12951308 msgid "Save this game before loading another one?"
12961309 msgstr "Salvați acest joc înainte de a încărca altul?"
12971310
12981311 #. Title of load game dialog
1299 #: src/gnome-chess.vala:2391
1312 #: src/gnome-chess.vala:2348
13001313 msgid "Load Chess Game"
13011314 msgstr "Încarcă Joc de Șah"
13021315
1303 #: src/gnome-chess.vala:2394
1316 #: src/gnome-chess.vala:2350
13041317 msgid "_Open"
13051318 msgstr "_Deschide"
13061319
1307 #: src/gnome-chess.vala:2428
1308 msgid "Failed to open game"
1309 msgstr "Deschiderea jocului a eșuat"
1320 #~ msgid "_Discard"
1321 #~ msgstr "_Renunță"
1322
1323 #~ msgid "Failed to open game"
1324 #~ msgstr "Deschiderea jocului a eșuat"
1919 "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
2020 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
2121 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
22 "POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:53+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2017-03-14 20:55+0400\n"
24 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
22 "POT-Creation-Date: 2018-03-26 20:13+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:43+0300\n"
24 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
2525 "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
2626 "Language: ru\n"
2727 "MIME-Version: 1.0\n"
2929 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3030 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3131 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
32 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
32 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
3333
3434 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
3535 msgid "GNOME Chess"
4444 "GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
4545 "three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
4646 msgstr ""
47 "«Шахматы GNOME» — это простая игра в шахматы. Вы можете играть против "
47 "Шахматы GNOME — это простая игра в шахматы. Вы можете играть против "
4848 "компьютера на трёх различных уровнях сложности, а также против другого "
4949 "человека за ваших компьютером."
5050
6363 msgstr "Проект GNOME"
6464
6565 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
66 #: src/gnome-chess.vala:2197 src/gnome-chess.vala:2540
66 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
6767 msgid "Chess"
6868 msgstr "Шахматы"
6969
481481
482482 #: data/promotion-type-selector.ui:7
483483 msgid "Select Promotion Type"
484 msgstr "Выберите фигуру продвижения:"
484 msgstr "Выберите фигуру продвижения"
485485
486486 #: data/promotion-type-selector.ui:41
487487 msgid "_Queen"
520520 msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
521521 msgstr "Недопустимый инкремент таймера в PGN: %s, используются простые часы."
522522
523 # «Приостановлено» не влазит и ломает интерфейс
523524 #: src/chess-view.vala:317
524525 msgid "Paused"
525 msgstr "Приостановлено"
526 msgstr "Пауза"
526527
527528 #. Help string for command line --version flag
528529 #: src/gnome-chess.vala:103
998999 msgstr "Чёрные делают длинную рокировку"
9991000
10001001 #. Window title on a White human's turn if he is in check
1001 #: src/gnome-chess.vala:1206
1002 #: src/gnome-chess.vala:1202
10021003 msgid "White is in Check"
10031004 msgstr "Белые под шахом"
10041005
10051006 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1006 #: src/gnome-chess.vala:1209
1007 #: src/gnome-chess.vala:1205
10071008 msgid "Black is in Check"
10081009 msgstr "Чёрные под шахом"
10091010
10101011 #. Window title on White's turn if White is human
1011 #: src/gnome-chess.vala:1215
1012 #: src/gnome-chess.vala:1211
10121013 msgid "White to Move"
10131014 msgstr "Ход белых"
10141015
10151016 #. Window title on White's turn if White is a computer
1016 #: src/gnome-chess.vala:1218
1017 #: src/gnome-chess.vala:1214
10171018 msgid "White is Thinking…"
10181019 msgstr "Белые думают…"
10191020
10201021 #. Window title on Black's turn if Black is human
1021 #: src/gnome-chess.vala:1224
1022 #: src/gnome-chess.vala:1220
10221023 msgid "Black to Move"
10231024 msgstr "Ход чёрных"
10241025
10251026 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1026 #: src/gnome-chess.vala:1227
1027 #: src/gnome-chess.vala:1223
10271028 msgid "Black is Thinking…"
10281029 msgstr "Чёрные думают…"
10291030
1030 #: src/gnome-chess.vala:1242
1031 #: src/gnome-chess.vala:1238
10311032 msgid "Unpause the game"
10321033 msgstr "Возобновить игру"
10331034
1034 #: src/gnome-chess.vala:1248
1035 #: src/gnome-chess.vala:1244
10351036 msgid "Pause the game"
10361037 msgstr "Приостановить игру"
10371038
10381039 #. Window title when the white player wins
1039 #: src/gnome-chess.vala:1271
1040 #: src/gnome-chess.vala:1267
10401041 msgid "White Wins"
10411042 msgstr "Белые победили"
10421043
10431044 #. Window title when the black player wins
1044 #: src/gnome-chess.vala:1276
1045 #: src/gnome-chess.vala:1272
10451046 msgid "Black Wins"
10461047 msgstr "Чёрные победили"
10471048
10481049 #. Window title when the game is drawn
1049 #: src/gnome-chess.vala:1281
1050 #: src/gnome-chess.vala:1277
10501051 msgid "Game is Drawn"
10511052 msgstr "Ничья"
10521053
10581059 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10591060 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10601061 #.
1061 #: src/gnome-chess.vala:1293
1062 #: src/gnome-chess.vala:1289
10621063 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10631064 msgstr "Ой! Что-то пошло не так."
10641065
10651066 #. Window subtitle when Black is checkmated
1066 #: src/gnome-chess.vala:1306
1067 #: src/gnome-chess.vala:1302
10671068 msgid "Black is in check and cannot move."
10681069 msgstr "Чёрные находится под шахом и не могут сделать ход."
10691070
10701071 #. Window subtitle when White is checkmated
1071 #: src/gnome-chess.vala:1309
1072 #: src/gnome-chess.vala:1305
10721073 msgid "White is in check and cannot move."
10731074 msgstr "Белые находится под шахом и не могут сделать ход."
10741075
10751076 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1076 #: src/gnome-chess.vala:1315
1077 #: src/gnome-chess.vala:1311
10771078 msgid "Opponent cannot move."
10781079 msgstr "Противник не может сделать ход."
10791080
10801081 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1081 #: src/gnome-chess.vala:1319
1082 #: src/gnome-chess.vala:1315
10821083 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10831084 msgstr ""
10841085 "За последние 50 ходов не было ни одного взятия и ни одного хода пешкой."
10851086
10861087 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1087 #: src/gnome-chess.vala:1323
1088 #: src/gnome-chess.vala:1319
10881089 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10891090 msgstr ""
10901091 "За последние 75 ходов не было ни одного взятия и ни одного хода пешкой."
10911092
10921093 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1093 #: src/gnome-chess.vala:1328
1094 #: src/gnome-chess.vala:1324
10941095 msgid "Black has run out of time."
10951096 msgstr "У чёрных закончилось время."
10961097
10971098 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1098 #: src/gnome-chess.vala:1331
1099 #: src/gnome-chess.vala:1327
10991100 msgid "White has run out of time."
11001101 msgstr "У белых закончилось время."
11011102
11021103 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1103 #: src/gnome-chess.vala:1337
1104 #: src/gnome-chess.vala:1333
11041105 msgid "The same board state has occurred three times."
11051106 msgstr "Троекратное повторение одной и той же позиции."
11061107
11071108 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1108 #: src/gnome-chess.vala:1341
1109 #: src/gnome-chess.vala:1337
11091110 msgid "The same board state has occurred five times."
11101111 msgstr "Пятикратное повторение одной и той же позиции."
11111112
11121113 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1113 #: src/gnome-chess.vala:1345
1114 #: src/gnome-chess.vala:1341
11141115 msgid "Neither player can checkmate."
11151116 msgstr "Ни один игрок не может поставить мат."
11161117
11171118 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1118 #: src/gnome-chess.vala:1350
1119 #: src/gnome-chess.vala:1346
11191120 msgid "Black has resigned."
11201121 msgstr "Чёрные сдались."
11211122
11221123 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1123 #: src/gnome-chess.vala:1353
1124 #: src/gnome-chess.vala:1349
11241125 msgid "White has resigned."
11251126 msgstr "Белые сдались."
11261127
11271128 #. Window subtitle when a game is abandoned
1128 #: src/gnome-chess.vala:1359
1129 #: src/gnome-chess.vala:1355
11291130 msgid "The game has been abandoned."
11301131 msgstr "Игра оставлена."
11311132
11321133 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11331134 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1134 #: src/gnome-chess.vala:1365
1135 #: src/gnome-chess.vala:1361
11351136 msgid "The game log says a player died!"
11361137 msgstr "Журнал игры сообщает, что игрок умер!"
11371138
11381139 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11391140 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1140 #: src/gnome-chess.vala:1371
1141 #: src/gnome-chess.vala:1367
11411142 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11421143 msgstr "Компьютерный игрок в замешательстве. Невозможно продолжить игру."
11431144
1144 #: src/gnome-chess.vala:1406 src/gnome-chess.vala:2314
1145 #: src/gnome-chess.vala:2397
1145 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1146 #: src/gnome-chess.vala:2393
11461147 msgid "_Cancel"
11471148 msgstr "_Отменить"
11481149
1149 #: src/gnome-chess.vala:1410
1150 #: src/gnome-chess.vala:1406
11501151 msgid "_Abandon game"
11511152 msgstr "Забр_осить игру"
11521153
1153 #: src/gnome-chess.vala:1411
1154 #: src/gnome-chess.vala:1407
11541155 msgid "_Save game for later"
11551156 msgstr "_Сохранить игру на будущее"
11561157
1157 #: src/gnome-chess.vala:1415
1158 #: src/gnome-chess.vala:1411
11581159 msgid "_Discard game"
11591160 msgstr "За_бросить игру"
11601161
1161 #: src/gnome-chess.vala:1416
1162 #: src/gnome-chess.vala:1412
11621163 msgid "_Save game log"
11631164 msgstr "_Сохранить журнал игры"
11641165
11651166 #. Your very last chance to save
1166 #: src/gnome-chess.vala:1429
1167 #: src/gnome-chess.vala:1425
11671168 msgid "_Discard"
11681169 msgstr "_Забросить"
11691170
1170 #: src/gnome-chess.vala:1429 src/gnome-chess.vala:2315
1171 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
11711172 msgid "_Save"
11721173 msgstr "_Сохранить"
11731174
11741175 #. Title of claim draw dialog
1175 #: src/gnome-chess.vala:1452
1176 #: src/gnome-chess.vala:1448
11761177 msgid "Would you like to claim a draw?"
11771178 msgstr "Хотите предложить предложить ничью?"
11781179
11791180 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1180 #: src/gnome-chess.vala:1458
1181 #: src/gnome-chess.vala:1454
11811182 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11821183 msgstr "Сделано 50 ходов без взятия фигуры и без продвижения пешки."
11831184
11841185 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1185 #: src/gnome-chess.vala:1463
1186 #: src/gnome-chess.vala:1459
11861187 msgid "The current board position has occurred three times."
11871188 msgstr "Произошло троекратное повторение одной и той же позиции."
11881189
11891190 #. Option in claim draw dialog
11901191 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1191 #: src/gnome-chess.vala:1470 src/gnome-chess.vala:1508
1192 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
11921193 msgid "_Keep Playing"
11931194 msgstr "_Продолжить игру"
11941195
11951196 #. Option in claim draw dialog
1196 #: src/gnome-chess.vala:1472
1197 #: src/gnome-chess.vala:1468
11971198 msgid "_Claim Draw"
11981199 msgstr "_Предложить ничью"
11991200
1200 #: src/gnome-chess.vala:1490
1201 #: src/gnome-chess.vala:1486
12011202 msgid "Save this game before starting a new one?"
12021203 msgstr "Сохранить текущую игру перед началом новой?"
12031204
12041205 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1205 #: src/gnome-chess.vala:1503
1206 #: src/gnome-chess.vala:1499
12061207 msgid "Are you sure you want to resign?"
12071208 msgstr "Уверены, что хотите сдаться?"
12081209
12091210 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1210 #: src/gnome-chess.vala:1506
1211 #: src/gnome-chess.vala:1502
12111212 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12121213 msgstr "Это имеет смысл, если вы хотите сохранить проигранную игру."
12131214
12141215 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1215 #: src/gnome-chess.vala:1510
1216 #: src/gnome-chess.vala:1506
12161217 msgid "_Resign"
12171218 msgstr "Сд_аться"
12181219
12191220 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12201221 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1221 #: src/gnome-chess.vala:2023 src/gnome-chess.vala:2064
1222 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
12221223 msgid "minute"
12231224 msgid_plural "minutes"
12241225 msgstr[0] "минута"
12261227 msgstr[2] "минут"
12271228
12281229 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1229 #: src/gnome-chess.vala:2027
1230 #: src/gnome-chess.vala:2023
12301231 msgid "hour"
12311232 msgid_plural "hours"
12321233 msgstr[0] "час"
12341235 msgstr[2] "часов"
12351236
12361237 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1237 #: src/gnome-chess.vala:2060
1238 #: src/gnome-chess.vala:2056
12381239 msgid "second"
12391240 msgid_plural "seconds"
12401241 msgstr[0] "секунда"
12411242 msgstr[1] "секунды"
12421243 msgstr[2] "секунд"
12431244
1244 #: src/gnome-chess.vala:2201
1245 #: src/gnome-chess.vala:2197
12451246 msgid "A classic game of positional strategy"
12461247 msgstr "Классическая позиционная стратегия"
12471248
1248 #: src/gnome-chess.vala:2204
1249 #: src/gnome-chess.vala:2200
12491250 msgid "translator-credits"
1250 msgstr "Юрий Мясоедов <ymyasoedov@yandex.ru>, 2013-2014."
1251
1252 #: src/gnome-chess.vala:2217
1251 msgstr ""
1252 "Юрий Мясоедов <ymyasoedov@yandex.ru>, 2013-2014.\n"
1253 "Станислав Соловей <whats_up@tut.by>, 2018."
1254
1255 #: src/gnome-chess.vala:2213
12531256 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12541257 msgstr "Кажется, игра PGN некорректна."
12551258
1256 #: src/gnome-chess.vala:2218 src/gnome-chess.vala:2231
1259 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
12571260 msgid "_OK"
1258 msgstr "_OK"
1259
1260 #: src/gnome-chess.vala:2301
1261 msgstr "_ОК"
1262
1263 #: src/gnome-chess.vala:2297
12611264 msgid "Failed to save game"
12621265 msgstr "Не удалось сохранить игру"
12631266
12641267 #. Title of save game dialog
1265 #: src/gnome-chess.vala:2325
1268 #: src/gnome-chess.vala:2321
12661269 msgid "Save Chess Game"
12671270 msgstr "Сохранить игру"
12681271
12691272 #. Default filename for the save game dialog
1270 #: src/gnome-chess.vala:2338
1273 #: src/gnome-chess.vala:2334
12711274 msgid "Untitled Chess Game"
12721275 msgstr "Безымянная игра"
12731276
12741277 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12751278 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1276 #: src/gnome-chess.vala:2343 src/gnome-chess.vala:2407
1279 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
12771280 msgid "PGN files"
12781281 msgstr "Файлы PGN"
12791282
12801283 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12811284 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1282 #: src/gnome-chess.vala:2349 src/gnome-chess.vala:2413
1285 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
12831286 msgid "All files"
12841287 msgstr "Все файлы"
12851288
1286 #: src/gnome-chess.vala:2384
1289 #: src/gnome-chess.vala:2380
12871290 msgid "Save this game before loading another one?"
1288 msgstr "Сохранить эту игру перед загрузкой новой игры?"
1291 msgstr "Сохранить эту игру перед загрузкой другой?"
12891292
12901293 #. Title of load game dialog
1291 #: src/gnome-chess.vala:2395
1294 #: src/gnome-chess.vala:2391
12921295 msgid "Load Chess Game"
12931296 msgstr "Загрузить игру"
12941297
1295 #: src/gnome-chess.vala:2398
1298 #: src/gnome-chess.vala:2394
12961299 msgid "_Open"
12971300 msgstr "_Открыть"
12981301
1299 #: src/gnome-chess.vala:2432
1302 #: src/gnome-chess.vala:2428
13001303 msgid "Failed to open game"
13011304 msgstr "Не удалось открыть игру"
+369
-164
po/sl.po less more
44 # Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>, 2002.
55 # Tadej Janež <tadej_janez@email.si>, 2003.
66 # Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006–2007.
7 # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007–2017.
7 # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007–2018.
88 #
99 msgid ""
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
13 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-02-14 08:58+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-02-14 08:59+0100\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2018-08-01 10:16+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2018-08-03 12:13+0200\n"
1615 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
1716 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
1817 "Language: sl_SI\n"
2221 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
2322 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
2423 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
25 "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
24 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
2625
2726 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
2827 msgid "GNOME Chess"
5554 msgstr "Projekt GNOME"
5655
5756 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
58 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
57 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
5958 msgid "Chess"
6059 msgstr "Šah"
6160
9493 msgstr "Odpri shranjeno igro"
9594
9695 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
97 #: data/gnome-chess.ui:168
96 #: data/gnome-chess.ui:173
9897 msgid "Rewind to the game start"
9998 msgstr "Prevrti na začetek igre"
10099
101100 #. Tooltip on the show previous move navigation button
102 #: data/gnome-chess.ui:195
101 #: data/gnome-chess.ui:200
103102 msgid "Show the previous move"
104103 msgstr "Pokaži predhodni premik"
105104
106105 #. Tooltip on the show next move navigation button
107 #: data/gnome-chess.ui:222
106 #: data/gnome-chess.ui:227
108107 msgid "Show the next move"
109108 msgstr "Pokaži naslednji premik"
110109
111110 #. Tooltip on the show current move navigation button
112 #: data/gnome-chess.ui:249
111 #: data/gnome-chess.ui:254
113112 msgid "Show the current move"
114113 msgstr "Pokaži trenutni premik"
115114
516515 msgstr "V premoru"
517516
518517 #. Help string for command line --version flag
519 #: src/gnome-chess.vala:103
518 #: src/gnome-chess.vala:100
520519 msgid "Show release version"
521520 msgstr "Pokaži podrobnosti različice"
522521
523 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
524 #: src/gnome-chess.vala:134
522 #: src/gnome-chess.vala:126
525523 msgid ""
526524 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
527525 "computer."
529527 "Ni nameščenega programnika za šah. Igranje proti računalniku ne bo mogoče."
530528
531529 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
532 #: src/gnome-chess.vala:220
530 #: src/gnome-chess.vala:215
533531 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
534532 msgstr "Odpreti je mogoče le eno datoteko PGN na enkrat."
535533
536534 #. Move History Combo: Go to the start of the game
537 #: src/gnome-chess.vala:458
535 #: src/gnome-chess.vala:441
538536 msgid "Game Start"
539537 msgstr "Začetek igre"
540538
541539 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
542540 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
543 #: src/gnome-chess.vala:886
541 #: src/gnome-chess.vala:866
544542 #, c-format
545543 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
546544 msgstr "Beli kmet se premakne od %1$s na %2$s"
547545
548546 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
549 #: src/gnome-chess.vala:888
547 #: src/gnome-chess.vala:868
550548 #, c-format
551549 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
552550 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
553551
554552 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
555 #: src/gnome-chess.vala:890
553 #: src/gnome-chess.vala:870
556554 #, c-format
557555 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
558556 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
559557
560558 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
561 #: src/gnome-chess.vala:892
559 #: src/gnome-chess.vala:872
562560 #, c-format
563561 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
564562 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
565563
566564 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
567 #: src/gnome-chess.vala:894
565 #: src/gnome-chess.vala:874
568566 #, c-format
569567 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
570568 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
571569
572570 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
573 #: src/gnome-chess.vala:896
571 #: src/gnome-chess.vala:876
574572 #, c-format
575573 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
576574 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
577575
578576 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
579 #: src/gnome-chess.vala:898
577 #: src/gnome-chess.vala:878
580578 #, c-format
581579 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
582580 msgstr "Bela trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
583581
584582 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
585 #: src/gnome-chess.vala:900
583 #: src/gnome-chess.vala:880
586584 #, c-format
587585 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
588586 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
589587
590588 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
591 #: src/gnome-chess.vala:902
589 #: src/gnome-chess.vala:882
592590 #, c-format
593591 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
594592 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
595593
596594 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
597 #: src/gnome-chess.vala:904
595 #: src/gnome-chess.vala:884
598596 #, c-format
599597 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
600598 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
601599
602600 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
603 #: src/gnome-chess.vala:906
601 #: src/gnome-chess.vala:886
604602 #, c-format
605603 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
606604 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
607605
608606 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
609 #: src/gnome-chess.vala:908
607 #: src/gnome-chess.vala:888
610608 #, c-format
611609 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
612610 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
613611
614612 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
615 #: src/gnome-chess.vala:910
613 #: src/gnome-chess.vala:890
616614 #, c-format
617615 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
618616 msgstr "Beli skakač se premakne od %1$s na %2$s"
619617
620618 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
621 #: src/gnome-chess.vala:912
619 #: src/gnome-chess.vala:892
622620 #, c-format
623621 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
624622 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
625623
626624 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
627 #: src/gnome-chess.vala:914
625 #: src/gnome-chess.vala:894
628626 #, c-format
629627 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
630628 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
631629
632630 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
633 #: src/gnome-chess.vala:916
631 #: src/gnome-chess.vala:896
634632 #, c-format
635633 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
636634 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
637635
638636 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
639 #: src/gnome-chess.vala:918
637 #: src/gnome-chess.vala:898
640638 #, c-format
641639 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
642640 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
643641
644642 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
645 #: src/gnome-chess.vala:920
643 #: src/gnome-chess.vala:900
646644 #, c-format
647645 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
648646 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
649647
650648 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
651 #: src/gnome-chess.vala:922
649 #: src/gnome-chess.vala:902
652650 #, c-format
653651 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
654652 msgstr "Beli lovec se premakne od %1$s na %2$s"
655653
656654 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
657 #: src/gnome-chess.vala:924
655 #: src/gnome-chess.vala:904
658656 #, c-format
659657 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
660658 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
661659
662660 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
663 #: src/gnome-chess.vala:926
661 #: src/gnome-chess.vala:906
664662 #, c-format
665663 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
666664 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
667665
668666 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
669 #: src/gnome-chess.vala:928
667 #: src/gnome-chess.vala:908
670668 #, c-format
671669 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
672670 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
673671
674672 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
675 #: src/gnome-chess.vala:930
673 #: src/gnome-chess.vala:910
676674 #, c-format
677675 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
678676 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
679677
680678 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
681 #: src/gnome-chess.vala:932
679 #: src/gnome-chess.vala:912
682680 #, c-format
683681 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
684682 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
685683
686684 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
687 #: src/gnome-chess.vala:934
685 #: src/gnome-chess.vala:914
688686 #, c-format
689687 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
690688 msgstr "Bela kraljica se premakne od %1$s na %2$s"
691689
692690 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
693 #: src/gnome-chess.vala:936
691 #: src/gnome-chess.vala:916
694692 #, c-format
695693 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
696694 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
697695
698696 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
699 #: src/gnome-chess.vala:938
697 #: src/gnome-chess.vala:918
700698 #, c-format
701699 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
702700 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
703701
704702 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
705 #: src/gnome-chess.vala:940
703 #: src/gnome-chess.vala:920
706704 #, c-format
707705 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
708706 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
709707
710708 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
711 #: src/gnome-chess.vala:942
709 #: src/gnome-chess.vala:922
712710 #, c-format
713711 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
714712 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
715713
716714 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
717 #: src/gnome-chess.vala:944
715 #: src/gnome-chess.vala:924
718716 #, c-format
719717 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
720718 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
721719
722720 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
723 #: src/gnome-chess.vala:946
721 #: src/gnome-chess.vala:926
724722 #, c-format
725723 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
726724 msgstr "Beli kralj se premakne od %1$s na %2$s"
727725
728726 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
729 #: src/gnome-chess.vala:948
727 #: src/gnome-chess.vala:928
730728 #, c-format
731729 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
732730 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
733731
734732 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
735 #: src/gnome-chess.vala:950
733 #: src/gnome-chess.vala:930
736734 #, c-format
737735 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
738736 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
739737
740738 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
741 #: src/gnome-chess.vala:952
739 #: src/gnome-chess.vala:932
742740 #, c-format
743741 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
744742 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
745743
746744 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
747 #: src/gnome-chess.vala:954
745 #: src/gnome-chess.vala:934
748746 #, c-format
749747 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
750748 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
751749
752750 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
753 #: src/gnome-chess.vala:956
751 #: src/gnome-chess.vala:936
754752 #, c-format
755753 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
756754 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
757755
758756 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
759 #: src/gnome-chess.vala:958
757 #: src/gnome-chess.vala:938
760758 #, c-format
761759 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
762760 msgstr "Črni kmet se premakne od %1$s na %2$s"
763761
764762 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
765 #: src/gnome-chess.vala:960
763 #: src/gnome-chess.vala:940
766764 #, c-format
767765 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
768766 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
769767
770768 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
771 #: src/gnome-chess.vala:962
769 #: src/gnome-chess.vala:942
772770 #, c-format
773771 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
774772 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
775773
776774 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
777 #: src/gnome-chess.vala:964
775 #: src/gnome-chess.vala:944
778776 #, c-format
779777 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
780778 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
781779
782780 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
783 #: src/gnome-chess.vala:966
781 #: src/gnome-chess.vala:946
784782 #, c-format
785783 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
786784 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
787785
788786 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
789 #: src/gnome-chess.vala:968
787 #: src/gnome-chess.vala:948
790788 #, c-format
791789 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
792790 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
793791
794792 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
795 #: src/gnome-chess.vala:970
793 #: src/gnome-chess.vala:950
796794 #, c-format
797795 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
798796 msgstr "Črna trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
799797
800798 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
801 #: src/gnome-chess.vala:972
799 #: src/gnome-chess.vala:952
802800 #, c-format
803801 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
804802 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
805803
806804 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
807 #: src/gnome-chess.vala:974
805 #: src/gnome-chess.vala:954
808806 #, c-format
809807 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
810808 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
811809
812810 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
813 #: src/gnome-chess.vala:976
811 #: src/gnome-chess.vala:956
814812 #, c-format
815813 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
816814 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
817815
818816 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
819 #: src/gnome-chess.vala:978
817 #: src/gnome-chess.vala:958
820818 #, c-format
821819 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
822820 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
823821
824822 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
825 #: src/gnome-chess.vala:980
823 #: src/gnome-chess.vala:960
826824 #, c-format
827825 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
828826 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
829827
830828 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
831 #: src/gnome-chess.vala:982
829 #: src/gnome-chess.vala:962
832830 #, c-format
833831 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
834832 msgstr "Črni skakač se premakne od %1$s na %2$s"
835833
836834 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
837 #: src/gnome-chess.vala:984
835 #: src/gnome-chess.vala:964
838836 #, c-format
839837 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
840838 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
841839
842840 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
843 #: src/gnome-chess.vala:986
841 #: src/gnome-chess.vala:966
844842 #, c-format
845843 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
846844 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
847845
848846 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
849 #: src/gnome-chess.vala:988
847 #: src/gnome-chess.vala:968
850848 #, c-format
851849 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
852850 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
853851
854852 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
855 #: src/gnome-chess.vala:990
853 #: src/gnome-chess.vala:970
856854 #, c-format
857855 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
858856 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
859857
860858 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
861 #: src/gnome-chess.vala:992
859 #: src/gnome-chess.vala:972
862860 #, c-format
863861 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
864862 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
865863
866864 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
867 #: src/gnome-chess.vala:994
865 #: src/gnome-chess.vala:974
868866 #, c-format
869867 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
870868 msgstr "Črni lovec se premakne z %1$s na %2$s"
871869
872870 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
873 #: src/gnome-chess.vala:996
871 #: src/gnome-chess.vala:976
874872 #, c-format
875873 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
876874 msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
877875
878876 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
879 #: src/gnome-chess.vala:998
877 #: src/gnome-chess.vala:978
880878 #, c-format
881879 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
882880 msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
883881
884882 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
885 #: src/gnome-chess.vala:1000
883 #: src/gnome-chess.vala:980
886884 #, c-format
887885 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
888886 msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
889887
890888 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
891 #: src/gnome-chess.vala:1002
889 #: src/gnome-chess.vala:982
892890 #, c-format
893891 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
894892 msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
895893
896894 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
897 #: src/gnome-chess.vala:1004
895 #: src/gnome-chess.vala:984
898896 #, c-format
899897 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
900898 msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
901899
902900 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
903 #: src/gnome-chess.vala:1006
901 #: src/gnome-chess.vala:986
904902 #, c-format
905903 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
906904 msgstr "Črna kraljica se premakne z %1$s na %2$s"
907905
908906 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
909 #: src/gnome-chess.vala:1008
907 #: src/gnome-chess.vala:988
910908 #, c-format
911909 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
912910 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
913911
914912 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
915 #: src/gnome-chess.vala:1010
913 #: src/gnome-chess.vala:990
916914 #, c-format
917915 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
918916 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
919917
920918 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
921 #: src/gnome-chess.vala:1012
919 #: src/gnome-chess.vala:992
922920 #, c-format
923921 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
924922 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
925923
926924 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
927 #: src/gnome-chess.vala:1014
925 #: src/gnome-chess.vala:994
928926 #, c-format
929927 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
930928 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
931929
932930 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
933 #: src/gnome-chess.vala:1016
931 #: src/gnome-chess.vala:996
934932 #, c-format
935933 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
936934 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
937935
938936 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
939 #: src/gnome-chess.vala:1018
937 #: src/gnome-chess.vala:998
940938 #, c-format
941939 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
942940 msgstr "Črni kralj se premakne z %1$s na %2$s"
943941
944942 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
945 #: src/gnome-chess.vala:1020
943 #: src/gnome-chess.vala:1000
946944 #, c-format
947945 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
948946 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
949947
950948 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
951 #: src/gnome-chess.vala:1022
949 #: src/gnome-chess.vala:1002
952950 #, c-format
953951 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
954952 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
955953
956954 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
957 #: src/gnome-chess.vala:1024
955 #: src/gnome-chess.vala:1004
958956 #, c-format
959957 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
960958 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
961959
962960 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
963 #: src/gnome-chess.vala:1026
961 #: src/gnome-chess.vala:1006
964962 #, c-format
965963 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
966964 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
967965
968966 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
969 #: src/gnome-chess.vala:1028
967 #: src/gnome-chess.vala:1008
970968 #, c-format
971969 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
972970 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
973971
974 #: src/gnome-chess.vala:1051
972 #: src/gnome-chess.vala:1017
973 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
974 msgstr "Beli kmet vzame črnega kmeta en passant"
975
976 #: src/gnome-chess.vala:1019
977 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
978 msgstr "Črni kmet vzame belega kmeta en passant"
979
980 #: src/gnome-chess.vala:1024
975981 msgid "White castles kingside"
976982 msgstr "Beli rokira na kraljevo stran"
977983
978 #: src/gnome-chess.vala:1055
984 #: src/gnome-chess.vala:1026
979985 msgid "White castles queenside"
980986 msgstr "Beli rokira na kraljičino stran"
981987
982 #: src/gnome-chess.vala:1059
988 #: src/gnome-chess.vala:1028
983989 msgid "Black castles kingside"
984990 msgstr "Črni rokira na kraljevo stran"
985991
986 #: src/gnome-chess.vala:1063
992 #: src/gnome-chess.vala:1030
987993 msgid "Black castles queenside"
988994 msgstr "Črni rokira na kraljičino stran"
989995
990996 #. Window title on a White human's turn if he is in check
991 #: src/gnome-chess.vala:1202
997 #: src/gnome-chess.vala:1196
992998 msgid "White is in Check"
993999 msgstr "Beli je v šahu"
9941000
9951001 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
996 #: src/gnome-chess.vala:1205
1002 #: src/gnome-chess.vala:1199
9971003 msgid "Black is in Check"
9981004 msgstr "Črni je v šahu"
9991005
1006 #: src/gnome-chess.vala:1205
1007 msgid "Black performed an en passant capture"
1008 msgstr "Črni je izvedel en passant"
1009
1010 #: src/gnome-chess.vala:1207
1011 msgid "White performed an en passant capture"
1012 msgstr "Beli je izvedel en passant"
1013
10001014 #. Window title on White's turn if White is human
1001 #: src/gnome-chess.vala:1211
1015 #: src/gnome-chess.vala:1213
10021016 msgid "White to Move"
10031017 msgstr "Beli je na potezi"
10041018
10051019 #. Window title on White's turn if White is a computer
1006 #: src/gnome-chess.vala:1214
1020 #: src/gnome-chess.vala:1216
10071021 msgid "White is Thinking…"
10081022 msgstr "Beli razmišlja ..."
10091023
10101024 #. Window title on Black's turn if Black is human
1011 #: src/gnome-chess.vala:1220
1025 #: src/gnome-chess.vala:1222
10121026 msgid "Black to Move"
10131027 msgstr "Črni je na potezi"
10141028
10151029 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1016 #: src/gnome-chess.vala:1223
1030 #: src/gnome-chess.vala:1225
10171031 msgid "Black is Thinking…"
10181032 msgstr "Črni razmišlja ..."
10191033
1020 #: src/gnome-chess.vala:1238
1034 #: src/gnome-chess.vala:1240
10211035 msgid "Unpause the game"
10221036 msgstr "Prekini premor igre"
10231037
1024 #: src/gnome-chess.vala:1244
1038 #: src/gnome-chess.vala:1246
10251039 msgid "Pause the game"
10261040 msgstr "Premor igranja"
10271041
10281042 #. Window title when the white player wins
1029 #: src/gnome-chess.vala:1267
1043 #: src/gnome-chess.vala:1269
10301044 msgid "White Wins"
10311045 msgstr "Beli je zmagal"
10321046
10331047 #. Window title when the black player wins
1034 #: src/gnome-chess.vala:1272
1048 #: src/gnome-chess.vala:1274
10351049 msgid "Black Wins"
10361050 msgstr "Črni je zmagal"
10371051
10381052 #. Window title when the game is drawn
1039 #: src/gnome-chess.vala:1277
1053 #: src/gnome-chess.vala:1279
10401054 msgid "Game is Drawn"
10411055 msgstr "Igra je neodločena"
10421056
10481062 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10491063 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10501064 #.
1051 #: src/gnome-chess.vala:1289
1065 #: src/gnome-chess.vala:1291
10521066 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10531067 msgstr "Opa! Prišlo je do nepričakovane napake."
10541068
10551069 #. Window subtitle when Black is checkmated
1056 #: src/gnome-chess.vala:1302
1070 #: src/gnome-chess.vala:1304
10571071 msgid "Black is in check and cannot move."
10581072 msgstr "Črni je v šahu in ne more premakniti nobene figure (mat)."
10591073
10601074 #. Window subtitle when White is checkmated
1061 #: src/gnome-chess.vala:1305
1075 #: src/gnome-chess.vala:1307
10621076 msgid "White is in check and cannot move."
10631077 msgstr "Beli je v šahu in ne more premakniti nobene figure (mat)."
10641078
10651079 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1066 #: src/gnome-chess.vala:1311
1080 #: src/gnome-chess.vala:1313
10671081 msgid "Opponent cannot move."
10681082 msgstr "Nasprotnik ne more premakniti nobene figure (pat)."
10691083
10701084 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1071 #: src/gnome-chess.vala:1315
1085 #: src/gnome-chess.vala:1317
10721086 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10731087 msgstr ""
10741088 "V zadnjih petdesetih potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni "
10751089 "bil premaknjen."
10761090
10771091 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1078 #: src/gnome-chess.vala:1319
1092 #: src/gnome-chess.vala:1321
10791093 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10801094 msgstr ""
10811095 "V zadnjih 75 potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni bil "
10821096 "premaknjen."
10831097
10841098 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1085 #: src/gnome-chess.vala:1324
1099 #: src/gnome-chess.vala:1326
10861100 msgid "Black has run out of time."
10871101 msgstr "Črnemu je zmanjkalo časa."
10881102
10891103 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1090 #: src/gnome-chess.vala:1327
1104 #: src/gnome-chess.vala:1329
10911105 msgid "White has run out of time."
10921106 msgstr "Belemu je zmanjkalo časa."
10931107
10941108 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1095 #: src/gnome-chess.vala:1333
1109 #: src/gnome-chess.vala:1335
10961110 msgid "The same board state has occurred three times."
10971111 msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat."
10981112
10991113 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1100 #: src/gnome-chess.vala:1337
1114 #: src/gnome-chess.vala:1339
11011115 msgid "The same board state has occurred five times."
11021116 msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil petkrat."
11031117
11041118 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1105 #: src/gnome-chess.vala:1341
1119 #: src/gnome-chess.vala:1343
11061120 msgid "Neither player can checkmate."
11071121 msgstr "Nobeden izmed igralcev ne more zmagati."
11081122
11091123 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1110 #: src/gnome-chess.vala:1346
1124 #: src/gnome-chess.vala:1348
11111125 msgid "Black has resigned."
11121126 msgstr "Črni je predal igro."
11131127
11141128 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1115 #: src/gnome-chess.vala:1349
1129 #: src/gnome-chess.vala:1351
11161130 msgid "White has resigned."
11171131 msgstr "Beli je predal igro."
11181132
11191133 #. Window subtitle when a game is abandoned
1120 #: src/gnome-chess.vala:1355
1134 #: src/gnome-chess.vala:1357
11211135 msgid "The game has been abandoned."
11221136 msgstr "Igra je zapuščena."
11231137
11241138 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11251139 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1126 #: src/gnome-chess.vala:1361
1140 #: src/gnome-chess.vala:1363
11271141 msgid "The game log says a player died!"
11281142 msgstr "V dnevniku igre je zapisano, da je igralec končal!"
11291143
11301144 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11311145 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1132 #: src/gnome-chess.vala:1367
1146 #: src/gnome-chess.vala:1369
11331147 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11341148 msgstr "Računalniški nasprotnik je malce zmeden. Igre ni mogoče nadaljevati."
11351149
1136 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1137 #: src/gnome-chess.vala:2393
1150 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1151 #: src/gnome-chess.vala:2351
11381152 msgid "_Cancel"
11391153 msgstr "_Prekliči"
11401154
1141 #: src/gnome-chess.vala:1406
1155 #: src/gnome-chess.vala:1408
11421156 msgid "_Abandon game"
11431157 msgstr "_Zapusti igro"
11441158
1145 #: src/gnome-chess.vala:1407
1159 #: src/gnome-chess.vala:1409
11461160 msgid "_Save game for later"
11471161 msgstr "_Shrani igro za kasneje"
11481162
1149 #: src/gnome-chess.vala:1411
1163 #: src/gnome-chess.vala:1413
11501164 msgid "_Discard game"
11511165 msgstr "_Zavrzi igro"
11521166
1153 #: src/gnome-chess.vala:1412
1167 #: src/gnome-chess.vala:1414
11541168 msgid "_Save game log"
11551169 msgstr "_Shrani dnevnik igre"
11561170
1157 #. Your very last chance to save
1158 #: src/gnome-chess.vala:1425
1159 msgid "_Discard"
1160 msgstr "_Zavrzi"
1161
1162 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1163 msgid "_Save"
1164 msgstr "_Shrani"
1165
11661171 #. Title of claim draw dialog
1167 #: src/gnome-chess.vala:1448
1172 #: src/gnome-chess.vala:1449
11681173 msgid "Would you like to claim a draw?"
11691174 msgstr "Ali želite igro predati kot neodločeno?"
11701175
11711176 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1172 #: src/gnome-chess.vala:1454
1177 #: src/gnome-chess.vala:1455
11731178 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11741179 msgstr "Izvedenih je 50 potez brez premika kmeta ali jemanja figure."
11751180
11761181 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1177 #: src/gnome-chess.vala:1459
1182 #: src/gnome-chess.vala:1460
11781183 msgid "The current board position has occurred three times."
11791184 msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat."
11801185
11811186 #. Option in claim draw dialog
11821187 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1183 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1188 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11841189 msgid "_Keep Playing"
11851190 msgstr "_Nadaljuj igranje"
11861191
11871192 #. Option in claim draw dialog
1188 #: src/gnome-chess.vala:1468
1193 #: src/gnome-chess.vala:1469
11891194 msgid "_Claim Draw"
11901195 msgstr "Sklic _neodločene igre"
11911196
1192 #: src/gnome-chess.vala:1486
1197 #: src/gnome-chess.vala:1487
11931198 msgid "Save this game before starting a new one?"
11941199 msgstr "Ali želite igro shraniti preden začnete igrati novo?"
11951200
11961201 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1197 #: src/gnome-chess.vala:1499
1202 #: src/gnome-chess.vala:1500
11981203 msgid "Are you sure you want to resign?"
11991204 msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepustiti igro?"
12001205
12011206 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1202 #: src/gnome-chess.vala:1502
1207 #: src/gnome-chess.vala:1503
12031208 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12041209 msgstr ""
12051210 "Dejanje je smiselno, če nameravate shraniti igre kot zapise vaših porazov."
12061211
12071212 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1208 #: src/gnome-chess.vala:1506
1213 #: src/gnome-chess.vala:1507
12091214 msgid "_Resign"
12101215 msgstr "_Odstopi"
12111216
12121217 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12131218 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1214 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1219 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12151220 msgid "minute"
12161221 msgid_plural "minutes"
12171222 msgstr[0] "minut"
12201225 msgstr[3] "minute"
12211226
12221227 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1223 #: src/gnome-chess.vala:2023
1228 #: src/gnome-chess.vala:2024
12241229 msgid "hour"
12251230 msgid_plural "hours"
12261231 msgstr[0] "ur"
12291234 msgstr[3] "ure"
12301235
12311236 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1232 #: src/gnome-chess.vala:2056
1237 #: src/gnome-chess.vala:2057
12331238 msgid "second"
12341239 msgid_plural "seconds"
12351240 msgstr[0] "sekund"
12371242 msgstr[2] "sekundi"
12381243 msgstr[3] "sekunde"
12391244
1240 #: src/gnome-chess.vala:2197
1245 #: src/gnome-chess.vala:2198
12411246 msgid "A classic game of positional strategy"
12421247 msgstr "Klasična strateška igra"
12431248
1244 #: src/gnome-chess.vala:2200
1249 #: src/gnome-chess.vala:2201
12451250 msgid "translator-credits"
12461251 msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>"
12471252
1248 #: src/gnome-chess.vala:2213
1253 #: src/gnome-chess.vala:2214
12491254 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12501255 msgstr "Igra ni videti kot veljavna PGN igra."
12511256
1252 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1257 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1258 #: src/gnome-chess.vala:2305
12531259 msgid "_OK"
12541260 msgstr "_V redu"
12551261
1256 #: src/gnome-chess.vala:2297
1257 msgid "Failed to save game"
1258 msgstr "Ni mogoče shraniti igre"
1259
12601262 #. Title of save game dialog
1261 #: src/gnome-chess.vala:2321
1263 #: src/gnome-chess.vala:2256
12621264 msgid "Save Chess Game"
12631265 msgstr "Shrani igro šaha"
12641266
1267 #: src/gnome-chess.vala:2258
1268 msgid "_Save"
1269 msgstr "_Shrani"
1270
12651271 #. Default filename for the save game dialog
1266 #: src/gnome-chess.vala:2334
1272 #: src/gnome-chess.vala:2265
12671273 msgid "Untitled Chess Game"
12681274 msgstr "Nenaslovljena igra šaha"
12691275
12701276 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12711277 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1272 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1278 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12731279 msgid "PGN files"
12741280 msgstr "PGN datoteke"
12751281
12761282 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12771283 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1278 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1284 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12791285 msgid "All files"
12801286 msgstr "Vse datoteke"
12811287
1282 #: src/gnome-chess.vala:2380
1288 #: src/gnome-chess.vala:2303
1289 #, c-format
1290 msgid "Failed to save game: %s"
1291 msgstr "Igre ni mogoče shraniti: %s"
1292
1293 #: src/gnome-chess.vala:2341
12831294 msgid "Save this game before loading another one?"
12841295 msgstr "Ali želite igro shraniti preden naložite novo?"
12851296
12861297 #. Title of load game dialog
1287 #: src/gnome-chess.vala:2391
1298 #: src/gnome-chess.vala:2348
12881299 msgid "Load Chess Game"
12891300 msgstr "Naloži šahovsko igro"
12901301
1291 #: src/gnome-chess.vala:2394
1302 #: src/gnome-chess.vala:2350
12921303 msgid "_Open"
12931304 msgstr "_Odpri"
12941305
1295 #: src/gnome-chess.vala:2428
1296 msgid "Failed to open game"
1297 msgstr "Ni mogoče odpreti igre"
1306 #~ msgid "_Discard"
1307 #~ msgstr "_Zavrzi"
1308
1309 #~ msgid "Failed to open game"
1310 #~ msgstr "Ni mogoče odpreti igre"
1311
1312 #~ msgid ""
1313 #~ "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility "
1314 #~ "with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect "
1315 #~ "several popular engines automatically if installed."
1316 #~ msgstr ""
1317 #~ "Navdušenci nad šahom bodo z veseljem ugotovili, da podpira igra Gnome Šah "
1318 #~ "skoraj vse sodobne šahovske programnike in jih celo samodejno zazna, če "
1319 #~ "so nameščeni."
1320
1321 #~ msgid "(You will not be offered this choice again.)"
1322 #~ msgstr "(Ta možnost ne bo znova ponujena.)"
1323
1324 #~ msgid "3D Chess Game"
1325 #~ msgstr "3D Šah"
1326
1327 #~ msgid "true if the human player is playing white"
1328 #~ msgstr "prav, če človeški igralec igra kot beli"
1329
1330 #~ msgid "Save As…"
1331 #~ msgstr "Shrani kot …"
1332
1333 #~ msgid "Resign"
1334 #~ msgstr "Odstopi"
1335
1336 #~ msgid "A flag to enable 3D mode"
1337 #~ msgstr "Izbira za prikaz v 3D načinu"
1338
1339 #~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
1340 #~ msgstr "Izbira za glajenje (anti-alias) 3D prikaza"
1341
1342 #~ msgid "Close"
1343 #~ msgstr "Zapri"
1344
1345 #~ msgid "Game duration:"
1346 #~ msgstr "Trajanje igre:"
1347
1348 #~ msgid "Game"
1349 #~ msgstr "Igra"
1350
1351 #~ msgid "3_D chess view"
1352 #~ msgstr "3_D pogled šahovnice"
1353
1354 #~ msgid "_Smooth display"
1355 #~ msgstr "_Glajen prikaz"
1356
1357 #~ msgid "The computer player died unexpectedly."
1358 #~ msgstr "Računalniški nasprotnik je nepričakovano omagal."
1359
1360 #~ msgid "The game cannot continue."
1361 #~ msgstr "Igre ni mogoče nadaljevati."
1362
1363 #~ msgid "One of the players has died."
1364 #~ msgstr "Eden izmed igralcev je umrl."
1365
1366 #~ msgid "It is the first time this board position has occurred"
1367 #~ msgstr "Ta položaj figur na plošči se je pojavil prvič."
1368
1369 #~ msgid "It is the second time this board position has occurred"
1370 #~ msgstr "Ta položaj figur na plošči se je pojavil drugič."
1371
1372 #~ msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
1373 #~ msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
1374 #~ msgstr[0] "Izvedenih je %d potez brez premika kmeta ali jemanja figure"
1375 #~ msgstr[1] "Izvedena je %d poteza brez premika kmeta ali jemanja figure"
1376 #~ msgstr[2] "Izvedeni sta %d potezi brez premika kmeta ali jemanja figure"
1377 #~ msgstr[3] "Izvedene so %d poteze brez premika kmeta ali jemanja figure"
1378
1379 #~ msgid "You can claim a draw when either:"
1380 #~ msgstr "Remi je mogoče zahtevali kadar:"
1381
1382 #~ msgid ""
1383 #~ "(Board position is affected by the ability to castle or capture en "
1384 #~ "passant.)"
1385 #~ msgstr "(Na položaj figur vpliva možnost rokade in jemanja en passant.)"
1386
1387 #~ msgid "The game is automatically a draw if:"
1388 #~ msgstr "Remi samodejno nastopi, če:"
1389
1390 #~ msgid "The current player cannot move (stalemate)"
1391 #~ msgstr "nasprotnik ne more premakniti nobene figure (pat)."
1392
1393 #~ msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
1394 #~ msgstr ""
1395 #~ "Noben igralec nima možnosti matirati nasprotnika (nezadostno število "
1396 #~ "figur)"
1397
1398 #~ msgid ""
1399 #~ "The 2D/3D chess game for GNOME\n"
1400 #~ "\n"
1401 #~ "GNOME Chess is a part of GNOME Games."
1402 #~ msgstr ""
1403 #~ "Šah v 2D/3D načinu za namizje GNOME. \n"
1404 #~ "\n"
1405 #~ "Igra GNOME Chess je del iger GNOME."
1406
1407 #~ msgid "[FILE] - Play Chess"
1408 #~ msgstr "[DATOTEKA] - Igre šaha"
1409
1410 #~ msgid ""
1411 #~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
1412 #~ msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'."
1413
1414 #~ msgid "Start a new game"
1415 #~ msgstr "Začni novo igro"
1416
1417 #~ msgid "New"
1418 #~ msgstr "Novo"
1419
1420 #~ msgid "Open"
1421 #~ msgstr "Odpri"
1422
1423 #~ msgid "Save"
1424 #~ msgstr "Shrani"
1425
1426 #~ msgid "Undo Move"
1427 #~ msgstr "Razveljavi potezo"
1428
1429 #~ msgid "Claim a draw by threefold repetition or the fifty move rule"
1430 #~ msgstr ""
1431 #~ "Zahtevaj remi igra ob trikratni ponovljeni poziciji ali pravilu 50 potez"
1432
1433 #~ msgid "Pause"
1434 #~ msgstr "Premor"
1435
1436 #~ msgid "Toggle fullscreen"
1437 #~ msgstr "Preklop celozaslonskega načina"
1438
1439 #~ msgid "Fullscreen"
1440 #~ msgstr "Celozaslonski način"
1441
1442 #~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
1443 #~ msgstr "Izbira za prikaz celozaslonskega načina"
1444
1445 #~ msgid "Chess - %1$s"
1446 #~ msgstr "Šah - %1$s"
1447
1448 #~ msgid "GNOME Games web site"
1449 #~ msgstr "Spletna stran iger GNOME"
1450
1451 #~ msgid "A flag to enable the move history browser"
1452 #~ msgstr "Izbira za prikaz zgodovine brskalnika"
1453
1454 #~ msgid "Show _history"
1455 #~ msgstr "Pokaži _zgodovino"
1456
1457 #~ msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
1458 #~ msgstr ""
1459 #~ "Noben izmed igralcev ne more matirati nasprotnika (nezadostno število "
1460 #~ "figur)"
1461
1462 #~ msgid "_Undo Move"
1463 #~ msgstr "_Razveljavi potezo"
1464
1465 #~ msgid "_Settings"
1466 #~ msgstr "_Nastavitve"
1467
1468 #~ msgid "_Contents"
1469 #~ msgstr "_Vsebina"
1470
1471 #~ msgid "A flag to enable the toolbar"
1472 #~ msgstr "Izbira za prikaz orodne vrstice"
1473
1474 #~ msgid "Show _Toolbar"
1475 #~ msgstr "Pokaži orodno vrs_tico"
1476
1477 #~ msgid "One minute"
1478 #~ msgstr "Ena minuta"
1479
1480 #~ msgid "30 minutes"
1481 #~ msgstr "30 minut"
1482
1483 #~ msgctxt "chess-side"
1484 #~ msgid "Face to Face"
1485 #~ msgstr "Nasprotna postavitev"
1486
1487 #~ msgid ""
1488 #~ "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
1489 #~ "reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, "
1490 #~ "rook, or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the "
1491 #~ "same square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth "
1492 #~ "rank must be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess "
1493 #~ "endgame."
1494 #~ msgstr ""
1495 #~ "Promocija v šahu je posebno pravilo, ki določa pretvorbo kmeta v poljubno "
1496 #~ "figuro iste barve razen kralja, kadar pride kmet do svoje zadnje vrste, "
1497 #~ "beli do osme, črni do prve. Nova figura zamenja kmeta na istem polju in "
1498 #~ "preda potezo nasprotniku. Promocija pogosto vpliva na končni rezultat "
1499 #~ "igre šaha."
1500
1501 #~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
1502 #~ msgstr "%1$s (%2$s) - Šah"
+178
-165
po/sv.po less more
00 # Swedish messages for gnome-chess.
1 # Copyright © 1999-2017 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright © 1999-2018 Free Software Foundation, Inc.
22 # Andreas Persenius <ndap@swipnet.se>, 1999.
33 # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
44 # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000.
55 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
66 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
7 # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017.
7 # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
88 #
99 msgid ""
1010 msgstr ""
1111 "Project-Id-Version: gnome-chess\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
13 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-01-22 22:36+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-02-02 22:14+0100\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2018-08-15 22:00+0200\n"
1615 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
1716 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
1817 "Language: sv\n"
2019 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2120 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2221 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
2423
2524 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
2625 msgid "GNOME Chess"
5352 msgstr "GNOME-projektet"
5453
5554 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
56 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
55 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
5756 msgid "Chess"
5857 msgstr "Schack"
5958
9291 msgstr "Öppna ett sparat spel"
9392
9493 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
95 #: data/gnome-chess.ui:168
94 #: data/gnome-chess.ui:173
9695 msgid "Rewind to the game start"
9796 msgstr "Gå tillbaka till spelstarten"
9897
9998 #. Tooltip on the show previous move navigation button
100 #: data/gnome-chess.ui:195
99 #: data/gnome-chess.ui:200
101100 msgid "Show the previous move"
102101 msgstr "Visa föregående drag"
103102
104103 #. Tooltip on the show next move navigation button
105 #: data/gnome-chess.ui:222
104 #: data/gnome-chess.ui:227
106105 msgid "Show the next move"
107106 msgstr "Visa nästa drag"
108107
109108 #. Tooltip on the show current move navigation button
110 #: data/gnome-chess.ui:249
109 #: data/gnome-chess.ui:254
111110 msgid "Show the current move"
112111 msgstr "Visa aktuellt drag"
113112
514513 msgstr "Pausad"
515514
516515 #. Help string for command line --version flag
517 #: src/gnome-chess.vala:103
516 #: src/gnome-chess.vala:100
518517 msgid "Show release version"
519518 msgstr "Visa utgåvans version"
520519
521 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
522 #: src/gnome-chess.vala:134
520 #: src/gnome-chess.vala:126
523521 msgid ""
524522 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
525523 "computer."
527525 "Ingen schackmotor är installerad. Du kommer inte kunna spela mot datorn."
528526
529527 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
530 #: src/gnome-chess.vala:220
528 #: src/gnome-chess.vala:215
531529 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
532530 msgstr "GNOME Schack kan endast öppna en PGN-fil åt gången."
533531
534532 #. Move History Combo: Go to the start of the game
535 #: src/gnome-chess.vala:458
533 #: src/gnome-chess.vala:441
536534 msgid "Game Start"
537535 msgstr "Spelstart"
538536
539537 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
540538 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
541 #: src/gnome-chess.vala:886
539 #: src/gnome-chess.vala:866
542540 #, c-format
543541 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
544542 msgstr "Vit bonde flyttar från %1$s till %2$s"
545543
546544 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
547 #: src/gnome-chess.vala:888
545 #: src/gnome-chess.vala:868
548546 #, c-format
549547 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
550548 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart bonde på %2$s"
551549
552550 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
553 #: src/gnome-chess.vala:890
551 #: src/gnome-chess.vala:870
554552 #, c-format
555553 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
556554 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart torn på %2$s"
557555
558556 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
559 #: src/gnome-chess.vala:892
557 #: src/gnome-chess.vala:872
560558 #, c-format
561559 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
562560 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart springare på %2$s"
563561
564562 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
565 #: src/gnome-chess.vala:894
563 #: src/gnome-chess.vala:874
566564 #, c-format
567565 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
568566 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart löpare på %2$s"
569567
570568 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
571 #: src/gnome-chess.vala:896
569 #: src/gnome-chess.vala:876
572570 #, c-format
573571 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
574572 msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart dam på %2$s"
575573
576574 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
577 #: src/gnome-chess.vala:898
575 #: src/gnome-chess.vala:878
578576 #, c-format
579577 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
580578 msgstr "Vitt torn flyttar från %1$s till %2$s"
581579
582580 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
583 #: src/gnome-chess.vala:900
581 #: src/gnome-chess.vala:880
584582 #, c-format
585583 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
586584 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart bonde på %2$s"
587585
588586 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
589 #: src/gnome-chess.vala:902
587 #: src/gnome-chess.vala:882
590588 #, c-format
591589 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
592590 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart torn på %2$s"
593591
594592 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
595 #: src/gnome-chess.vala:904
593 #: src/gnome-chess.vala:884
596594 #, c-format
597595 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
598596 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart springare på %2$s"
599597
600598 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
601 #: src/gnome-chess.vala:906
599 #: src/gnome-chess.vala:886
602600 #, c-format
603601 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
604602 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart löpare på %2$s"
605603
606604 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
607 #: src/gnome-chess.vala:908
605 #: src/gnome-chess.vala:888
608606 #, c-format
609607 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
610608 msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart dam på %2$s"
611609
612610 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
613 #: src/gnome-chess.vala:910
611 #: src/gnome-chess.vala:890
614612 #, c-format
615613 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
616614 msgstr "Vit springare flyttar från %1$s till %2$s"
617615
618616 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
619 #: src/gnome-chess.vala:912
617 #: src/gnome-chess.vala:892
620618 #, c-format
621619 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
622620 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart bonde på %2$s"
623621
624622 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
625 #: src/gnome-chess.vala:914
623 #: src/gnome-chess.vala:894
626624 #, c-format
627625 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
628626 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart torn på %2$s"
629627
630628 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
631 #: src/gnome-chess.vala:916
629 #: src/gnome-chess.vala:896
632630 #, c-format
633631 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
634632 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart springare på %2$s"
635633
636634 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
637 #: src/gnome-chess.vala:918
635 #: src/gnome-chess.vala:898
638636 #, c-format
639637 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
640638 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart löpare på %2$s"
641639
642640 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
643 #: src/gnome-chess.vala:920
641 #: src/gnome-chess.vala:900
644642 #, c-format
645643 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
646644 msgstr "Vit springare på %1$s slår svart dam på %2$s"
647645
648646 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
649 #: src/gnome-chess.vala:922
647 #: src/gnome-chess.vala:902
650648 #, c-format
651649 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
652650 msgstr "Vit löpare flyttar från %1$s till %2$s"
653651
654652 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
655 #: src/gnome-chess.vala:924
653 #: src/gnome-chess.vala:904
656654 #, c-format
657655 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
658656 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart bonde på %2$s"
659657
660658 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
661 #: src/gnome-chess.vala:926
659 #: src/gnome-chess.vala:906
662660 #, c-format
663661 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
664662 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart torn på %2$s"
665663
666664 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
667 #: src/gnome-chess.vala:928
665 #: src/gnome-chess.vala:908
668666 #, c-format
669667 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
670668 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart springare på %2$s"
671669
672670 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
673 #: src/gnome-chess.vala:930
671 #: src/gnome-chess.vala:910
674672 #, c-format
675673 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
676674 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart löpare på %2$s"
677675
678676 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
679 #: src/gnome-chess.vala:932
677 #: src/gnome-chess.vala:912
680678 #, c-format
681679 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
682680 msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart dam på %2$s"
683681
684682 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
685 #: src/gnome-chess.vala:934
683 #: src/gnome-chess.vala:914
686684 #, c-format
687685 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
688686 msgstr "Vit dam flyttar från %1$s till %2$s"
689687
690688 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
691 #: src/gnome-chess.vala:936
689 #: src/gnome-chess.vala:916
692690 #, c-format
693691 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
694692 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart bonde på %2$s"
695693
696694 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
697 #: src/gnome-chess.vala:938
695 #: src/gnome-chess.vala:918
698696 #, c-format
699697 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
700698 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart torn på %2$s"
701699
702700 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
703 #: src/gnome-chess.vala:940
701 #: src/gnome-chess.vala:920
704702 #, c-format
705703 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
706704 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart springare på %2$s"
707705
708706 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
709 #: src/gnome-chess.vala:942
707 #: src/gnome-chess.vala:922
710708 #, c-format
711709 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
712710 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart löpare på %2$s"
713711
714712 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
715 #: src/gnome-chess.vala:944
713 #: src/gnome-chess.vala:924
716714 #, c-format
717715 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
718716 msgstr "Vit dam på %1$s slår svart dam på %2$s"
719717
720718 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
721 #: src/gnome-chess.vala:946
719 #: src/gnome-chess.vala:926
722720 #, c-format
723721 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
724722 msgstr "Vit kung flyttar från %1$s till %2$s"
725723
726724 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
727 #: src/gnome-chess.vala:948
725 #: src/gnome-chess.vala:928
728726 #, c-format
729727 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
730728 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart bonde på %2$s"
731729
732730 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
733 #: src/gnome-chess.vala:950
731 #: src/gnome-chess.vala:930
734732 #, c-format
735733 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
736734 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart torn på %2$s"
737735
738736 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
739 #: src/gnome-chess.vala:952
737 #: src/gnome-chess.vala:932
740738 #, c-format
741739 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
742740 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart springare på %2$s"
743741
744742 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
745 #: src/gnome-chess.vala:954
743 #: src/gnome-chess.vala:934
746744 #, c-format
747745 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
748746 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart löpare på %2$s"
749747
750748 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
751 #: src/gnome-chess.vala:956
749 #: src/gnome-chess.vala:936
752750 #, c-format
753751 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
754752 msgstr "Vit kung på %1$s slår svart dam på %2$s"
755753
756754 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
757 #: src/gnome-chess.vala:958
755 #: src/gnome-chess.vala:938
758756 #, c-format
759757 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
760758 msgstr "Svart bonde flyttar från %1$s till %2$s"
761759
762760 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
763 #: src/gnome-chess.vala:960
761 #: src/gnome-chess.vala:940
764762 #, c-format
765763 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
766764 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit bonde på %2$s"
767765
768766 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
769 #: src/gnome-chess.vala:962
767 #: src/gnome-chess.vala:942
770768 #, c-format
771769 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
772770 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vitt torn på %2$s"
773771
774772 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
775 #: src/gnome-chess.vala:964
773 #: src/gnome-chess.vala:944
776774 #, c-format
777775 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
778776 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit springare på %2$s"
779777
780778 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
781 #: src/gnome-chess.vala:966
779 #: src/gnome-chess.vala:946
782780 #, c-format
783781 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
784782 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit löpare på %2$s"
785783
786784 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
787 #: src/gnome-chess.vala:968
785 #: src/gnome-chess.vala:948
788786 #, c-format
789787 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
790788 msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit dam på %2$s"
791789
792790 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
793 #: src/gnome-chess.vala:970
791 #: src/gnome-chess.vala:950
794792 #, c-format
795793 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
796794 msgstr "Svart torn flyttar från %1$s till %2$s"
797795
798796 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
799 #: src/gnome-chess.vala:972
797 #: src/gnome-chess.vala:952
800798 #, c-format
801799 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
802800 msgstr "Svart torn på %1$s slår vit bonde på %2$s"
803801
804802 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
805 #: src/gnome-chess.vala:974
803 #: src/gnome-chess.vala:954
806804 #, c-format
807805 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
808806 msgstr "Svart torn på %1$s slår vitt torn på %2$s"
809807
810808 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
811 #: src/gnome-chess.vala:976
809 #: src/gnome-chess.vala:956
812810 #, c-format
813811 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
814812 msgstr "Svart torn på %1$s slår vit springare på %2$s"
815813
816814 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
817 #: src/gnome-chess.vala:978
815 #: src/gnome-chess.vala:958
818816 #, c-format
819817 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
820818 msgstr "Svart torn på %1$s slår vit löpare på %2$s"
821819
822820 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
823 #: src/gnome-chess.vala:980
821 #: src/gnome-chess.vala:960
824822 #, c-format
825823 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
826824 msgstr "Svart torn på %1$s slår vit dam på %2$s"
827825
828826 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
829 #: src/gnome-chess.vala:982
827 #: src/gnome-chess.vala:962
830828 #, c-format
831829 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
832830 msgstr "Svart springare flyttar från %1$s till %2$s"
833831
834832 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
835 #: src/gnome-chess.vala:984
833 #: src/gnome-chess.vala:964
836834 #, c-format
837835 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
838836 msgstr "Svart springare på %1$s slår vit bonde på %2$s"
839837
840838 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
841 #: src/gnome-chess.vala:986
839 #: src/gnome-chess.vala:966
842840 #, c-format
843841 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
844842 msgstr "Svart springare på %1$s slår vitt torn på %2$s"
845843
846844 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
847 #: src/gnome-chess.vala:988
845 #: src/gnome-chess.vala:968
848846 #, c-format
849847 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
850848 msgstr "Svart springare på %1$s slår vit springare på %2$s"
851849
852850 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
853 #: src/gnome-chess.vala:990
851 #: src/gnome-chess.vala:970
854852 #, c-format
855853 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
856854 msgstr "Svart springare på %1$s slår vit löpare på %2$s"
857855
858856 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
859 #: src/gnome-chess.vala:992
857 #: src/gnome-chess.vala:972
860858 #, c-format
861859 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
862860 msgstr "Svart springare på %1$s slår vit dam på %2$s"
863861
864862 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
865 #: src/gnome-chess.vala:994
863 #: src/gnome-chess.vala:974
866864 #, c-format
867865 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
868866 msgstr "Svart löpare flyttar från %1$s till %2$s"
869867
870868 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
871 #: src/gnome-chess.vala:996
869 #: src/gnome-chess.vala:976
872870 #, c-format
873871 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
874872 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit bonde på %2$s"
875873
876874 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
877 #: src/gnome-chess.vala:998
875 #: src/gnome-chess.vala:978
878876 #, c-format
879877 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
880878 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vitt torn på %2$s"
881879
882880 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
883 #: src/gnome-chess.vala:1000
881 #: src/gnome-chess.vala:980
884882 #, c-format
885883 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
886884 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit springare på %2$s"
887885
888886 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
889 #: src/gnome-chess.vala:1002
887 #: src/gnome-chess.vala:982
890888 #, c-format
891889 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
892890 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit löpare på %2$s"
893891
894892 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
895 #: src/gnome-chess.vala:1004
893 #: src/gnome-chess.vala:984
896894 #, c-format
897895 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
898896 msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit dam på %2$s"
899897
900898 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
901 #: src/gnome-chess.vala:1006
899 #: src/gnome-chess.vala:986
902900 #, c-format
903901 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
904902 msgstr "Svart dam flyttar från %1$s till %2$s"
905903
906904 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
907 #: src/gnome-chess.vala:1008
905 #: src/gnome-chess.vala:988
908906 #, c-format
909907 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
910908 msgstr "Svart dam på %1$s slår vit bonde på %2$s"
911909
912910 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
913 #: src/gnome-chess.vala:1010
911 #: src/gnome-chess.vala:990
914912 #, c-format
915913 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
916914 msgstr "Svart dam på %1$s slår vitt torn på %2$s"
917915
918916 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
919 #: src/gnome-chess.vala:1012
917 #: src/gnome-chess.vala:992
920918 #, c-format
921919 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
922920 msgstr "Svart dam på %1$s slår vit springare på %2$s"
923921
924922 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
925 #: src/gnome-chess.vala:1014
923 #: src/gnome-chess.vala:994
926924 #, c-format
927925 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
928926 msgstr "Svart dam på %1$s slår vit löpare på %2$s"
929927
930928 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
931 #: src/gnome-chess.vala:1016
929 #: src/gnome-chess.vala:996
932930 #, c-format
933931 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
934932 msgstr "Svart dam på %1$s slår vit dam på %2$s"
935933
936934 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
937 #: src/gnome-chess.vala:1018
935 #: src/gnome-chess.vala:998
938936 #, c-format
939937 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
940938 msgstr "Svart kung flyttar från %1$s till %2$s"
941939
942940 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
943 #: src/gnome-chess.vala:1020
941 #: src/gnome-chess.vala:1000
944942 #, c-format
945943 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
946944 msgstr "Svart kung på %1$s slår vit bonde på %2$s"
947945
948946 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
949 #: src/gnome-chess.vala:1022
947 #: src/gnome-chess.vala:1002
950948 #, c-format
951949 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
952950 msgstr "Svart kung på %1$s slår vitt torn på %2$s"
953951
954952 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
955 #: src/gnome-chess.vala:1024
953 #: src/gnome-chess.vala:1004
956954 #, c-format
957955 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
958956 msgstr "Svart kung på %1$s slår vit springare på %2$s"
959957
960958 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
961 #: src/gnome-chess.vala:1026
959 #: src/gnome-chess.vala:1006
962960 #, c-format
963961 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
964962 msgstr "Svart kung på %1$s slår vit löpare på %2$s"
965963
966964 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
967 #: src/gnome-chess.vala:1028
965 #: src/gnome-chess.vala:1008
968966 #, c-format
969967 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
970968 msgstr "Svart kung på %1$s slår vit dam på %2$s"
971969
972 #: src/gnome-chess.vala:1051
970 #: src/gnome-chess.vala:1017
971 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
972 msgstr "Vit bonde slår svart bonde en passant"
973
974 #: src/gnome-chess.vala:1019
975 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
976 msgstr "Svart bonde slår vit bonde en passant"
977
978 #: src/gnome-chess.vala:1024
973979 msgid "White castles kingside"
974980 msgstr "Vit gör en kort rockad"
975981
976 #: src/gnome-chess.vala:1055
982 #: src/gnome-chess.vala:1026
977983 msgid "White castles queenside"
978984 msgstr "Vit gör en lång rockad"
979985
980 #: src/gnome-chess.vala:1059
986 #: src/gnome-chess.vala:1028
981987 msgid "Black castles kingside"
982988 msgstr "Svart gör en kort rockad"
983989
984 #: src/gnome-chess.vala:1063
990 #: src/gnome-chess.vala:1030
985991 msgid "Black castles queenside"
986992 msgstr "Svart gör en lång rockad"
987993
988994 #. Window title on a White human's turn if he is in check
989 #: src/gnome-chess.vala:1202
995 #: src/gnome-chess.vala:1196
990996 msgid "White is in Check"
991997 msgstr "Vit står i schack"
992998
993999 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
994 #: src/gnome-chess.vala:1205
1000 #: src/gnome-chess.vala:1199
9951001 msgid "Black is in Check"
9961002 msgstr "Svart står i schack"
9971003
1004 #: src/gnome-chess.vala:1205
1005 msgid "Black performed an en passant capture"
1006 msgstr "Svart utförde ett en passant-slag"
1007
1008 #: src/gnome-chess.vala:1207
1009 msgid "White performed an en passant capture"
1010 msgstr "Vit utförde ett en passant-slag"
1011
9981012 #. Window title on White's turn if White is human
999 #: src/gnome-chess.vala:1211
1013 #: src/gnome-chess.vala:1213
10001014 msgid "White to Move"
10011015 msgstr "Vit vid draget"
10021016
10031017 #. Window title on White's turn if White is a computer
1004 #: src/gnome-chess.vala:1214
1018 #: src/gnome-chess.vala:1216
10051019 msgid "White is Thinking…"
10061020 msgstr "Vit tänker…"
10071021
10081022 #. Window title on Black's turn if Black is human
1009 #: src/gnome-chess.vala:1220
1023 #: src/gnome-chess.vala:1222
10101024 msgid "Black to Move"
10111025 msgstr "Svart vid draget"
10121026
10131027 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1014 #: src/gnome-chess.vala:1223
1028 #: src/gnome-chess.vala:1225
10151029 msgid "Black is Thinking…"
10161030 msgstr "Svart tänker…"
10171031
1018 #: src/gnome-chess.vala:1238
1032 #: src/gnome-chess.vala:1240
10191033 msgid "Unpause the game"
10201034 msgstr "Fortsätt spelet"
10211035
1022 #: src/gnome-chess.vala:1244
1036 #: src/gnome-chess.vala:1246
10231037 msgid "Pause the game"
10241038 msgstr "Gör paus i spelet"
10251039
10261040 #. Window title when the white player wins
1027 #: src/gnome-chess.vala:1267
1041 #: src/gnome-chess.vala:1269
10281042 msgid "White Wins"
10291043 msgstr "Vit vinner"
10301044
10311045 #. Window title when the black player wins
1032 #: src/gnome-chess.vala:1272
1046 #: src/gnome-chess.vala:1274
10331047 msgid "Black Wins"
10341048 msgstr "Svart vinner"
10351049
10361050 #. Window title when the game is drawn
1037 #: src/gnome-chess.vala:1277
1051 #: src/gnome-chess.vala:1279
10381052 msgid "Game is Drawn"
10391053 msgstr "Spelet är oavgjort"
10401054
10461060 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10471061 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10481062 #.
1049 #: src/gnome-chess.vala:1289
1063 #: src/gnome-chess.vala:1291
10501064 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10511065 msgstr "Hoppsan! Något har gått fel."
10521066
10531067 #. Window subtitle when Black is checkmated
1054 #: src/gnome-chess.vala:1302
1068 #: src/gnome-chess.vala:1304
10551069 msgid "Black is in check and cannot move."
10561070 msgstr "Svart står i schack och kan inte flytta."
10571071
10581072 #. Window subtitle when White is checkmated
1059 #: src/gnome-chess.vala:1305
1073 #: src/gnome-chess.vala:1307
10601074 msgid "White is in check and cannot move."
10611075 msgstr "Vit står i schack och kan inte flytta."
10621076
10631077 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1064 #: src/gnome-chess.vala:1311
1078 #: src/gnome-chess.vala:1313
10651079 msgid "Opponent cannot move."
10661080 msgstr "Motståndaren kan inte flytta."
10671081
10681082 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1069 #: src/gnome-chess.vala:1315
1083 #: src/gnome-chess.vala:1317
10701084 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10711085 msgstr "Ingen pjäs har slagits och ingen bonde har flyttats på femtio drag."
10721086
10731087 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1074 #: src/gnome-chess.vala:1319
1088 #: src/gnome-chess.vala:1321
10751089 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10761090 msgstr "Ingen pjäs har slagits och ingen bonde har flyttats på 75 drag."
10771091
10781092 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1079 #: src/gnome-chess.vala:1324
1093 #: src/gnome-chess.vala:1326
10801094 msgid "Black has run out of time."
10811095 msgstr "Svart har slut på tid."
10821096
10831097 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1084 #: src/gnome-chess.vala:1327
1098 #: src/gnome-chess.vala:1329
10851099 msgid "White has run out of time."
10861100 msgstr "Vit har slut på tid."
10871101
10881102 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1089 #: src/gnome-chess.vala:1333
1103 #: src/gnome-chess.vala:1335
10901104 msgid "The same board state has occurred three times."
10911105 msgstr "Samma ställning på brädet har uppkommit tre gånger."
10921106
10931107 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1094 #: src/gnome-chess.vala:1337
1108 #: src/gnome-chess.vala:1339
10951109 msgid "The same board state has occurred five times."
10961110 msgstr "Samma ställning på brädet har uppkommit fem gånger."
10971111
10981112 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1099 #: src/gnome-chess.vala:1341
1113 #: src/gnome-chess.vala:1343
11001114 msgid "Neither player can checkmate."
11011115 msgstr "Ingen av spelarna kan åstadkomma schackmatt."
11021116
11031117 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1104 #: src/gnome-chess.vala:1346
1118 #: src/gnome-chess.vala:1348
11051119 msgid "Black has resigned."
11061120 msgstr "Svart har lämnat spelet."
11071121
11081122 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1109 #: src/gnome-chess.vala:1349
1123 #: src/gnome-chess.vala:1351
11101124 msgid "White has resigned."
11111125 msgstr "Vit har lämnat spelet."
11121126
11131127 #. Window subtitle when a game is abandoned
1114 #: src/gnome-chess.vala:1355
1128 #: src/gnome-chess.vala:1357
11151129 msgid "The game has been abandoned."
11161130 msgstr "Spelet har övergivits."
11171131
11181132 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11191133 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1120 #: src/gnome-chess.vala:1361
1134 #: src/gnome-chess.vala:1363
11211135 msgid "The game log says a player died!"
11221136 msgstr "Spelloggen säger att en spelare dog!"
11231137
11241138 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11251139 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1126 #: src/gnome-chess.vala:1367
1140 #: src/gnome-chess.vala:1369
11271141 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11281142 msgstr "Datorspelaren är förvirrad. Spelet kan inte fortsätta."
11291143
1130 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1131 #: src/gnome-chess.vala:2393
1144 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1145 #: src/gnome-chess.vala:2351
11321146 msgid "_Cancel"
11331147 msgstr "_Avbryt"
11341148
1135 #: src/gnome-chess.vala:1406
1149 #: src/gnome-chess.vala:1408
11361150 msgid "_Abandon game"
11371151 msgstr "Ö_verge spelet"
11381152
1139 #: src/gnome-chess.vala:1407
1153 #: src/gnome-chess.vala:1409
11401154 msgid "_Save game for later"
11411155 msgstr "_Spara spelet tills senare"
11421156
1143 #: src/gnome-chess.vala:1411
1157 #: src/gnome-chess.vala:1413
11441158 msgid "_Discard game"
11451159 msgstr "_Kassera spel"
11461160
1147 #: src/gnome-chess.vala:1412
1161 #: src/gnome-chess.vala:1414
11481162 msgid "_Save game log"
11491163 msgstr "Spara spel_logg"
11501164
1151 #. Your very last chance to save
1152 #: src/gnome-chess.vala:1425
1153 msgid "_Discard"
1154 msgstr "_Kassera"
1155
1156 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1157 msgid "_Save"
1158 msgstr "_Spara"
1159
11601165 #. Title of claim draw dialog
1161 #: src/gnome-chess.vala:1448
1166 #: src/gnome-chess.vala:1449
11621167 msgid "Would you like to claim a draw?"
11631168 msgstr "Vill du begära remi?"
11641169
11651170 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1166 #: src/gnome-chess.vala:1454
1171 #: src/gnome-chess.vala:1455
11671172 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11681173 msgstr ""
11691174 "Femtio drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller att en bonde "
11701175 "flyttats."
11711176
11721177 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1173 #: src/gnome-chess.vala:1459
1178 #: src/gnome-chess.vala:1460
11741179 msgid "The current board position has occurred three times."
11751180 msgstr "Den nuvarande ställningen har uppkommit tre gånger."
11761181
11771182 #. Option in claim draw dialog
11781183 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1179 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1184 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11801185 msgid "_Keep Playing"
11811186 msgstr "_Fortsätt spela"
11821187
11831188 #. Option in claim draw dialog
1184 #: src/gnome-chess.vala:1468
1189 #: src/gnome-chess.vala:1469
11851190 msgid "_Claim Draw"
11861191 msgstr "Begär _remi"
11871192
1188 #: src/gnome-chess.vala:1486
1193 #: src/gnome-chess.vala:1487
11891194 msgid "Save this game before starting a new one?"
11901195 msgstr "Spara detta spel innan ett nytt påbörjas?"
11911196
11921197 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1193 #: src/gnome-chess.vala:1499
1198 #: src/gnome-chess.vala:1500
11941199 msgid "Are you sure you want to resign?"
11951200 msgstr "Är du säker att du vill lämna spelet?"
11961201
11971202 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1198 #: src/gnome-chess.vala:1502
1203 #: src/gnome-chess.vala:1503
11991204 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12001205 msgstr ""
12011206 "Detta är lämpligt om du tänker spara spelet som dokumentation över din "
12021207 "förlust."
12031208
12041209 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1205 #: src/gnome-chess.vala:1506
1210 #: src/gnome-chess.vala:1507
12061211 msgid "_Resign"
12071212 msgstr "_Lämna spelet"
12081213
12091214 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12101215 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1211 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1216 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12121217 msgid "minute"
12131218 msgid_plural "minutes"
12141219 msgstr[0] "minut"
12151220 msgstr[1] "minuter"
12161221
12171222 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1218 #: src/gnome-chess.vala:2023
1223 #: src/gnome-chess.vala:2024
12191224 msgid "hour"
12201225 msgid_plural "hours"
12211226 msgstr[0] "timme"
12221227 msgstr[1] "timmar"
12231228
12241229 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1225 #: src/gnome-chess.vala:2056
1230 #: src/gnome-chess.vala:2057
12261231 msgid "second"
12271232 msgid_plural "seconds"
12281233 msgstr[0] "sekund"
12291234 msgstr[1] "sekunder"
12301235
1231 #: src/gnome-chess.vala:2197
1236 #: src/gnome-chess.vala:2198
12321237 msgid "A classic game of positional strategy"
12331238 msgstr "Ett klassiskt positionsbaserat strategispel"
12341239
1235 #: src/gnome-chess.vala:2200
1240 #: src/gnome-chess.vala:2201
12361241 msgid "translator-credits"
12371242 msgstr ""
12381243 "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
12451250 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
12461251 "<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
12471252
1248 #: src/gnome-chess.vala:2213
1253 #: src/gnome-chess.vala:2214
12491254 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12501255 msgstr "Detta ser inte ut som ett giltigt PGN-spel."
12511256
1252 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1257 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1258 #: src/gnome-chess.vala:2305
12531259 msgid "_OK"
12541260 msgstr "_OK"
12551261
1256 #: src/gnome-chess.vala:2297
1257 msgid "Failed to save game"
1258 msgstr "Misslyckades med att spara spelet"
1259
12601262 #. Title of save game dialog
1261 #: src/gnome-chess.vala:2321
1263 #: src/gnome-chess.vala:2256
12621264 msgid "Save Chess Game"
12631265 msgstr "Spara schackparti"
12641266
1267 #: src/gnome-chess.vala:2258
1268 msgid "_Save"
1269 msgstr "_Spara"
1270
12651271 #. Default filename for the save game dialog
1266 #: src/gnome-chess.vala:2334
1272 #: src/gnome-chess.vala:2265
12671273 msgid "Untitled Chess Game"
12681274 msgstr "Titellöst schackparti"
12691275
12701276 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12711277 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1272 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1278 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12731279 msgid "PGN files"
12741280 msgstr "PGN-filer"
12751281
12761282 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12771283 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1278 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1284 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12791285 msgid "All files"
12801286 msgstr "Alla filer"
12811287
1282 #: src/gnome-chess.vala:2380
1288 #: src/gnome-chess.vala:2303
1289 #, c-format
1290 msgid "Failed to save game: %s"
1291 msgstr "Misslyckades med att spara spelet: %s"
1292
1293 #: src/gnome-chess.vala:2341
12831294 msgid "Save this game before loading another one?"
12841295 msgstr "Spara detta spel innan ett nytt läses in?"
12851296
12861297 #. Title of load game dialog
1287 #: src/gnome-chess.vala:2391
1298 #: src/gnome-chess.vala:2348
12881299 msgid "Load Chess Game"
12891300 msgstr "Läs in schackparti"
12901301
1291 #: src/gnome-chess.vala:2394
1302 #: src/gnome-chess.vala:2350
12921303 msgid "_Open"
12931304 msgstr "_Öppna"
12941305
1295 #: src/gnome-chess.vala:2428
1296 msgid "Failed to open game"
1297 msgstr "Misslyckades med att öppna spelet"
1306 #~ msgid "_Discard"
1307 #~ msgstr "_Kassera"
1308
1309 #~ msgid "Failed to open game"
1310 #~ msgstr "Misslyckades med att öppna spelet"
+181
-164
po/tr.po less more
1111 # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
1212 # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
1313 # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017.
14 # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018.
1415 #
1516 msgid ""
1617 msgstr ""
1718 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
19 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
20 "POT-Creation-Date: 2017-06-28 18:16+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:08+0300\n"
22 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
23 "Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
20 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2018-08-14 12:01+0300\n"
22 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
23 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
2424 "Language: tr\n"
2525 "MIME-Version: 1.0\n"
2626 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6060 msgstr "GNOME Projesi"
6161
6262 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
63 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
63 #: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
6464 msgid "Chess"
6565 msgstr "Satranç"
6666
9999 msgstr "Kaydedilmiş bir oyunu aç"
100100
101101 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
102 #: data/gnome-chess.ui:168
102 #: data/gnome-chess.ui:173
103103 msgid "Rewind to the game start"
104104 msgstr "Oyun başlangıcına dön"
105105
106106 #. Tooltip on the show previous move navigation button
107 #: data/gnome-chess.ui:195
107 #: data/gnome-chess.ui:200
108108 msgid "Show the previous move"
109109 msgstr "Önceki hamleyi göster"
110110
111111 #. Tooltip on the show next move navigation button
112 #: data/gnome-chess.ui:222
112 #: data/gnome-chess.ui:227
113113 msgid "Show the next move"
114114 msgstr "Sonraki hamleyi göster"
115115
116116 #. Tooltip on the show current move navigation button
117 #: data/gnome-chess.ui:249
117 #: data/gnome-chess.ui:254
118118 msgid "Show the current move"
119119 msgstr "Yürürlükteki hamleyi göster"
120120
522522 msgstr "Dondur"
523523
524524 #. Help string for command line --version flag
525 #: src/gnome-chess.vala:103
525 #: src/gnome-chess.vala:100
526526 msgid "Show release version"
527527 msgstr "Yayım sürümünü göster"
528528
529 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
530 #: src/gnome-chess.vala:134
529 #: src/gnome-chess.vala:126
531530 msgid ""
532531 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
533532 "computer."
535534 "Kurulu hiçbir satranç motoru yok. Bilgisayara karşı oynayamayacaksınız."
536535
537536 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
538 #: src/gnome-chess.vala:220
537 #: src/gnome-chess.vala:215
539538 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
540539 msgstr "GNOME Satranç tek seferde yalnızca bir tane PGN açabilir."
541540
542541 #. Move History Combo: Go to the start of the game
543 #: src/gnome-chess.vala:458
542 #: src/gnome-chess.vala:441
544543 msgid "Game Start"
545544 msgstr "Oyun Başlıyor"
546545
547546 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
548547 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
549 #: src/gnome-chess.vala:886
548 #: src/gnome-chess.vala:866
550549 #, c-format
551550 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
552551 msgstr "Beyaz piyon hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
553552
554553 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
555 #: src/gnome-chess.vala:888
554 #: src/gnome-chess.vala:868
556555 #, c-format
557556 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
558557 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
559558
560559 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
561 #: src/gnome-chess.vala:890
560 #: src/gnome-chess.vala:870
562561 #, c-format
563562 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
564563 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
565564
566565 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
567 #: src/gnome-chess.vala:892
566 #: src/gnome-chess.vala:872
568567 #, c-format
569568 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
570569 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
571570
572571 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
573 #: src/gnome-chess.vala:894
572 #: src/gnome-chess.vala:874
574573 #, c-format
575574 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
576575 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
577576
578577 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
579 #: src/gnome-chess.vala:896
578 #: src/gnome-chess.vala:876
580579 #, c-format
581580 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
582581 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah veziri %2$s kalesinde alır"
583582
584583 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
585 #: src/gnome-chess.vala:898
584 #: src/gnome-chess.vala:878
586585 #, c-format
587586 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
588587 msgstr "Beyaz kale hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
589588
590589 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
591 #: src/gnome-chess.vala:900
590 #: src/gnome-chess.vala:880
592591 #, c-format
593592 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
594593 msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
595594
596595 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
597 #: src/gnome-chess.vala:902
596 #: src/gnome-chess.vala:882
598597 #, c-format
599598 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
600599 msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
601600
602601 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
603 #: src/gnome-chess.vala:904
602 #: src/gnome-chess.vala:884
604603 #, c-format
605604 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
606605 msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
607606
608607 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
609 #: src/gnome-chess.vala:906
608 #: src/gnome-chess.vala:886
610609 #, c-format
611610 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
612611 msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
613612
614613 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
615 #: src/gnome-chess.vala:908
614 #: src/gnome-chess.vala:888
616615 #, c-format
617616 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
618617 msgstr "Beyaz kale %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
619618
620619 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
621 #: src/gnome-chess.vala:910
620 #: src/gnome-chess.vala:890
622621 #, c-format
623622 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
624623 msgstr "Beyaz at hamesi %1$s karesinden %2$s karesine"
625624
626625 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
627 #: src/gnome-chess.vala:912
626 #: src/gnome-chess.vala:892
628627 #, c-format
629628 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
630629 msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
631630
632631 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
633 #: src/gnome-chess.vala:914
632 #: src/gnome-chess.vala:894
634633 #, c-format
635634 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
636635 msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
637636
638637 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
639 #: src/gnome-chess.vala:916
638 #: src/gnome-chess.vala:896
640639 #, c-format
641640 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
642641 msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
643642
644643 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
645 #: src/gnome-chess.vala:918
644 #: src/gnome-chess.vala:898
646645 #, c-format
647646 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
648647 msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
649648
650649 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
651 #: src/gnome-chess.vala:920
650 #: src/gnome-chess.vala:900
652651 #, c-format
653652 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
654653 msgstr "Beyaz at %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
655654
656655 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
657 #: src/gnome-chess.vala:922
656 #: src/gnome-chess.vala:902
658657 #, c-format
659658 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
660659 msgstr "Beyaz fil hamesi %1$s karesinden %2$s karesine"
661660
662661 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
663 #: src/gnome-chess.vala:924
662 #: src/gnome-chess.vala:904
664663 #, c-format
665664 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
666665 msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
667666
668667 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
669 #: src/gnome-chess.vala:926
668 #: src/gnome-chess.vala:906
670669 #, c-format
671670 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
672671 msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
673672
674673 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
675 #: src/gnome-chess.vala:928
674 #: src/gnome-chess.vala:908
676675 #, c-format
677676 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
678677 msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
679678
680679 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
681 #: src/gnome-chess.vala:930
680 #: src/gnome-chess.vala:910
682681 #, c-format
683682 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
684683 msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
685684
686685 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
687 #: src/gnome-chess.vala:932
686 #: src/gnome-chess.vala:912
688687 #, c-format
689688 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
690689 msgstr "Beyaz fil %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
691690
692691 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
693 #: src/gnome-chess.vala:934
692 #: src/gnome-chess.vala:914
694693 #, c-format
695694 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
696695 msgstr "Beyaz vezir hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
697696
698697 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
699 #: src/gnome-chess.vala:936
698 #: src/gnome-chess.vala:916
700699 #, c-format
701700 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
702701 msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
703702
704703 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
705 #: src/gnome-chess.vala:938
704 #: src/gnome-chess.vala:918
706705 #, c-format
707706 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
708707 msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
709708
710709 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
711 #: src/gnome-chess.vala:940
710 #: src/gnome-chess.vala:920
712711 #, c-format
713712 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
714713 msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
715714
716715 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
717 #: src/gnome-chess.vala:942
716 #: src/gnome-chess.vala:922
718717 #, c-format
719718 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
720719 msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
721720
722721 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
723 #: src/gnome-chess.vala:944
722 #: src/gnome-chess.vala:924
724723 #, c-format
725724 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
726725 msgstr "Beyaz vezir %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
727726
728727 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
729 #: src/gnome-chess.vala:946
728 #: src/gnome-chess.vala:926
730729 #, c-format
731730 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
732731 msgstr "Beyaz şah hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
733732
734733 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
735 #: src/gnome-chess.vala:948
734 #: src/gnome-chess.vala:928
736735 #, c-format
737736 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
738737 msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
739738
740739 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
741 #: src/gnome-chess.vala:950
740 #: src/gnome-chess.vala:930
742741 #, c-format
743742 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
744743 msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
745744
746745 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
747 #: src/gnome-chess.vala:952
746 #: src/gnome-chess.vala:932
748747 #, c-format
749748 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
750749 msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
751750
752751 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
753 #: src/gnome-chess.vala:954
752 #: src/gnome-chess.vala:934
754753 #, c-format
755754 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
756755 msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
757756
758757 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
759 #: src/gnome-chess.vala:956
758 #: src/gnome-chess.vala:936
760759 #, c-format
761760 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
762761 msgstr "Beyaz şah %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
763762
764763 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
765 #: src/gnome-chess.vala:958
764 #: src/gnome-chess.vala:938
766765 #, c-format
767766 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
768767 msgstr "Beyaz piyon hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
769768
770769 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
771 #: src/gnome-chess.vala:960
770 #: src/gnome-chess.vala:940
772771 #, c-format
773772 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
774773 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah piyonu %2$s karesinde alır"
775774
776775 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
777 #: src/gnome-chess.vala:962
776 #: src/gnome-chess.vala:942
778777 #, c-format
779778 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
780779 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah kaleyi %2$s karesinde alır"
781780
782781 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
783 #: src/gnome-chess.vala:964
782 #: src/gnome-chess.vala:944
784783 #, c-format
785784 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
786785 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah atı %2$s karesinde alır"
787786
788787 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
789 #: src/gnome-chess.vala:966
788 #: src/gnome-chess.vala:946
790789 #, c-format
791790 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
792791 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah fili %2$s karesinde alır"
793792
794793 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
795 #: src/gnome-chess.vala:968
794 #: src/gnome-chess.vala:948
796795 #, c-format
797796 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
798797 msgstr "Beyaz piyon %1$s karesinde siyah veziri %2$s karesinde alır"
799798
800799 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
801 #: src/gnome-chess.vala:970
800 #: src/gnome-chess.vala:950
802801 #, c-format
803802 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
804803 msgstr "Siyah kale hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
805804
806805 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
807 #: src/gnome-chess.vala:972
806 #: src/gnome-chess.vala:952
808807 #, c-format
809808 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
810809 msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
811810
812811 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
813 #: src/gnome-chess.vala:974
812 #: src/gnome-chess.vala:954
814813 #, c-format
815814 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
816815 msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
817816
818817 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
819 #: src/gnome-chess.vala:976
818 #: src/gnome-chess.vala:956
820819 #, c-format
821820 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
822821 msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
823822
824823 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
825 #: src/gnome-chess.vala:978
824 #: src/gnome-chess.vala:958
826825 #, c-format
827826 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
828827 msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
829828
830829 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
831 #: src/gnome-chess.vala:980
830 #: src/gnome-chess.vala:960
832831 #, c-format
833832 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
834833 msgstr "Siyah kale %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
835834
836835 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
837 #: src/gnome-chess.vala:982
836 #: src/gnome-chess.vala:962
838837 #, c-format
839838 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
840839 msgstr "Siyah at hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
841840
842841 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
843 #: src/gnome-chess.vala:984
842 #: src/gnome-chess.vala:964
844843 #, c-format
845844 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
846845 msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
847846
848847 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
849 #: src/gnome-chess.vala:986
848 #: src/gnome-chess.vala:966
850849 #, c-format
851850 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
852851 msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
853852
854853 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
855 #: src/gnome-chess.vala:988
854 #: src/gnome-chess.vala:968
856855 #, c-format
857856 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
858857 msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
859858
860859 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
861 #: src/gnome-chess.vala:990
860 #: src/gnome-chess.vala:970
862861 #, c-format
863862 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
864863 msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
865864
866865 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
867 #: src/gnome-chess.vala:992
866 #: src/gnome-chess.vala:972
868867 #, c-format
869868 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
870869 msgstr "Siyah at %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
871870
872871 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
873 #: src/gnome-chess.vala:994
872 #: src/gnome-chess.vala:974
874873 #, c-format
875874 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
876875 msgstr "Siyah fil hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
877876
878877 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
879 #: src/gnome-chess.vala:996
878 #: src/gnome-chess.vala:976
880879 #, c-format
881880 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
882881 msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
883882
884883 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
885 #: src/gnome-chess.vala:998
884 #: src/gnome-chess.vala:978
886885 #, c-format
887886 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
888887 msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
889888
890889 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
891 #: src/gnome-chess.vala:1000
890 #: src/gnome-chess.vala:980
892891 #, c-format
893892 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
894893 msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
895894
896895 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
897 #: src/gnome-chess.vala:1002
896 #: src/gnome-chess.vala:982
898897 #, c-format
899898 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
900899 msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
901900
902901 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
903 #: src/gnome-chess.vala:1004
902 #: src/gnome-chess.vala:984
904903 #, c-format
905904 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
906905 msgstr "Siyah fil %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
907906
908907 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
909 #: src/gnome-chess.vala:1006
908 #: src/gnome-chess.vala:986
910909 #, c-format
911910 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
912911 msgstr "Siyah vezir hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
913912
914913 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
915 #: src/gnome-chess.vala:1008
914 #: src/gnome-chess.vala:988
916915 #, c-format
917916 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
918917 msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
919918
920919 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
921 #: src/gnome-chess.vala:1010
920 #: src/gnome-chess.vala:990
922921 #, c-format
923922 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
924923 msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
925924
926925 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
927 #: src/gnome-chess.vala:1012
926 #: src/gnome-chess.vala:992
928927 #, c-format
929928 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
930929 msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
931930
932931 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
933 #: src/gnome-chess.vala:1014
932 #: src/gnome-chess.vala:994
934933 #, c-format
935934 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
936935 msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
937936
938937 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
939 #: src/gnome-chess.vala:1016
938 #: src/gnome-chess.vala:996
940939 #, c-format
941940 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
942941 msgstr "Siyah vezir %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
943942
944943 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
945 #: src/gnome-chess.vala:1018
944 #: src/gnome-chess.vala:998
946945 #, c-format
947946 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
948947 msgstr "Siyah şah hamlesi %1$s karesinden %2$s karesine"
949948
950949 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
951 #: src/gnome-chess.vala:1020
950 #: src/gnome-chess.vala:1000
952951 #, c-format
953952 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
954953 msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz piyonu %2$s karesinde alır"
955954
956955 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
957 #: src/gnome-chess.vala:1022
956 #: src/gnome-chess.vala:1002
958957 #, c-format
959958 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
960959 msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz kaleyi %2$s karesinde alır"
961960
962961 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
963 #: src/gnome-chess.vala:1024
962 #: src/gnome-chess.vala:1004
964963 #, c-format
965964 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
966965 msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz atı %2$s karesinde alır"
967966
968967 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
969 #: src/gnome-chess.vala:1026
968 #: src/gnome-chess.vala:1006
970969 #, c-format
971970 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
972971 msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz fili %2$s karesinde alır"
973972
974973 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
975 #: src/gnome-chess.vala:1028
974 #: src/gnome-chess.vala:1008
976975 #, c-format
977976 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
978977 msgstr "Siyah şah %1$s karesinde beyaz veziri %2$s karesinde alır"
979978
980 #: src/gnome-chess.vala:1051
979 #: src/gnome-chess.vala:1017
980 #| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
981 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
982 msgstr "Beyaz piyon siyah piyonu geçerken alır"
983
984 #: src/gnome-chess.vala:1019
985 #| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
986 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
987 msgstr "Siyah piyon beyaz piyonu geçerken alır"
988
989 #: src/gnome-chess.vala:1024
981990 msgid "White castles kingside"
982991 msgstr "Beyazların şah tarafı"
983992
984 #: src/gnome-chess.vala:1055
993 #: src/gnome-chess.vala:1026
985994 msgid "White castles queenside"
986995 msgstr "Beyazların vezir tarafı"
987996
988 #: src/gnome-chess.vala:1059
997 #: src/gnome-chess.vala:1028
989998 msgid "Black castles kingside"
990999 msgstr "Siyahların şah tarafı"
9911000
992 #: src/gnome-chess.vala:1063
1001 #: src/gnome-chess.vala:1030
9931002 msgid "Black castles queenside"
9941003 msgstr "Siyahların vezir tarafı"
9951004
9961005 #. Window title on a White human's turn if he is in check
997 #: src/gnome-chess.vala:1202
1006 #: src/gnome-chess.vala:1196
9981007 msgid "White is in Check"
9991008 msgstr "Beyaza Şah Çekiliyor"
10001009
10011010 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
1002 #: src/gnome-chess.vala:1205
1011 #: src/gnome-chess.vala:1199
10031012 msgid "Black is in Check"
10041013 msgstr "Siyaha Şah Çekiliyor"
10051014
1015 #: src/gnome-chess.vala:1205
1016 msgid "Black performed an en passant capture"
1017 msgstr "Siyah geçerken aldı"
1018
1019 #: src/gnome-chess.vala:1207
1020 msgid "White performed an en passant capture"
1021 msgstr "Beyaz geçerken aldı"
1022
10061023 #. Window title on White's turn if White is human
1007 #: src/gnome-chess.vala:1211
1024 #: src/gnome-chess.vala:1213
10081025 msgid "White to Move"
10091026 msgstr "Beyazın Sırası"
10101027
10111028 #. Window title on White's turn if White is a computer
1012 #: src/gnome-chess.vala:1214
1029 #: src/gnome-chess.vala:1216
10131030 msgid "White is Thinking…"
10141031 msgstr "Beyaz Düşünüyor…"
10151032
10161033 #. Window title on Black's turn if Black is human
1017 #: src/gnome-chess.vala:1220
1034 #: src/gnome-chess.vala:1222
10181035 msgid "Black to Move"
10191036 msgstr "Siyahın Sırası"
10201037
10211038 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1022 #: src/gnome-chess.vala:1223
1039 #: src/gnome-chess.vala:1225
10231040 msgid "Black is Thinking…"
10241041 msgstr "Siyah Düşünüyor…"
10251042
1026 #: src/gnome-chess.vala:1238
1043 #: src/gnome-chess.vala:1240
10271044 msgid "Unpause the game"
10281045 msgstr "Oyuna devam et"
10291046
1030 #: src/gnome-chess.vala:1244
1047 #: src/gnome-chess.vala:1246
10311048 msgid "Pause the game"
10321049 msgstr "Oyunu duraklat"
10331050
10341051 #. Window title when the white player wins
1035 #: src/gnome-chess.vala:1267
1052 #: src/gnome-chess.vala:1269
10361053 msgid "White Wins"
10371054 msgstr "Beyaz Kazandı"
10381055
10391056 #. Window title when the black player wins
1040 #: src/gnome-chess.vala:1272
1057 #: src/gnome-chess.vala:1274
10411058 msgid "Black Wins"
10421059 msgstr "Siyah Kazandı"
10431060
10441061 #. Window title when the game is drawn
1045 #: src/gnome-chess.vala:1277
1062 #: src/gnome-chess.vala:1279
10461063 msgid "Game is Drawn"
10471064 msgstr "Oyun Berabere"
10481065
10541071 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10551072 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10561073 #.
1057 #: src/gnome-chess.vala:1289
1074 #: src/gnome-chess.vala:1291
10581075 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10591076 msgstr "Hay aksi! Birşeyler ters gitti."
10601077
10611078 #. Window subtitle when Black is checkmated
1062 #: src/gnome-chess.vala:1302
1079 #: src/gnome-chess.vala:1304
10631080 msgid "Black is in check and cannot move."
10641081 msgstr "Siyaha şah çekiliyor ve hareket edemez, şah mat."
10651082
10661083 #. Window subtitle when White is checkmated
1067 #: src/gnome-chess.vala:1305
1084 #: src/gnome-chess.vala:1307
10681085 msgid "White is in check and cannot move."
10691086 msgstr "Beyaza şah çekiliyor ve hareket edemez, şah mat."
10701087
10711088 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1072 #: src/gnome-chess.vala:1311
1089 #: src/gnome-chess.vala:1313
10731090 msgid "Opponent cannot move."
10741091 msgstr "Rakip hareket edemiyor."
10751092
10761093 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1077 #: src/gnome-chess.vala:1315
1094 #: src/gnome-chess.vala:1317
10781095 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10791096 msgstr ""
10801097 "Elli hamledir hiçbir taş yenmedi ya da herhangi bir piyon hareket "
10811098 "ettirilmedi."
10821099
10831100 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1084 #: src/gnome-chess.vala:1319
1101 #: src/gnome-chess.vala:1321
10851102 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10861103 msgstr ""
10871104 "75 hamledir hiçbir taş yenmedi ya da herhangi bir piyon hareket ettirilmedi."
10881105
10891106 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1090 #: src/gnome-chess.vala:1324
1107 #: src/gnome-chess.vala:1326
10911108 msgid "Black has run out of time."
10921109 msgstr "Siyahın süresi doldu."
10931110
10941111 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1095 #: src/gnome-chess.vala:1327
1112 #: src/gnome-chess.vala:1329
10961113 msgid "White has run out of time."
10971114 msgstr "Beyazın süresi doldu."
10981115
10991116 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1100 #: src/gnome-chess.vala:1333
1117 #: src/gnome-chess.vala:1335
11011118 msgid "The same board state has occurred three times."
11021119 msgstr "Tahtadaki taşların dizilimi üçüncü kez aynı konumda."
11031120
11041121 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1105 #: src/gnome-chess.vala:1337
1122 #: src/gnome-chess.vala:1339
11061123 msgid "The same board state has occurred five times."
11071124 msgstr "Tahtadaki taşların dizilimi beşinci kez aynı konumda."
11081125
11091126 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1110 #: src/gnome-chess.vala:1341
1127 #: src/gnome-chess.vala:1343
11111128 msgid "Neither player can checkmate."
11121129 msgstr "Hiçbir oyuncu şah mat yapamıyor."
11131130
11141131 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1115 #: src/gnome-chess.vala:1346
1132 #: src/gnome-chess.vala:1348
11161133 msgid "Black has resigned."
11171134 msgstr "Siyah oyundan çekildi."
11181135
11191136 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1120 #: src/gnome-chess.vala:1349
1137 #: src/gnome-chess.vala:1351
11211138 msgid "White has resigned."
11221139 msgstr "Beyaz oyundan çekildi."
11231140
11241141 #. Window subtitle when a game is abandoned
1125 #: src/gnome-chess.vala:1355
1142 #: src/gnome-chess.vala:1357
11261143 msgid "The game has been abandoned."
11271144 msgstr "Oyun yarıda bırakıldı."
11281145
11291146 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11301147 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1131 #: src/gnome-chess.vala:1361
1148 #: src/gnome-chess.vala:1363
11321149 msgid "The game log says a player died!"
11331150 msgstr "Oyun günlüğü bir oyuncunun öldüğünü söylüyor!"
11341151
11351152 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11361153 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1137 #: src/gnome-chess.vala:1367
1154 #: src/gnome-chess.vala:1369
11381155 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11391156 msgstr "Bilgisayar oyuncusunun kafası karıştı. Oyun devam edemiyor."
11401157
1141 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1142 #: src/gnome-chess.vala:2393
1158 #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
1159 #: src/gnome-chess.vala:2351
11431160 msgid "_Cancel"
11441161 msgstr "İptal _et"
11451162
1146 #: src/gnome-chess.vala:1406
1163 #: src/gnome-chess.vala:1408
11471164 msgid "_Abandon game"
11481165 msgstr "_Oyunu terket"
11491166
1150 #: src/gnome-chess.vala:1407
1167 #: src/gnome-chess.vala:1409
11511168 msgid "_Save game for later"
11521169 msgstr "_Oyunu sonrası için kaydet"
11531170
1154 #: src/gnome-chess.vala:1411
1171 #: src/gnome-chess.vala:1413
11551172 msgid "_Discard game"
11561173 msgstr "Oyunu _terk et"
11571174
1158 #: src/gnome-chess.vala:1412
1175 #: src/gnome-chess.vala:1414
11591176 msgid "_Save game log"
11601177 msgstr "Oyun günlüğünü _kaydet"
11611178
1162 #. Your very last chance to save
1163 #: src/gnome-chess.vala:1425
1164 msgid "_Discard"
1165 msgstr "_Terk et"
1166
1167 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1168 msgid "_Save"
1169 msgstr "_Kaydet"
1170
11711179 #. Title of claim draw dialog
1172 #: src/gnome-chess.vala:1448
1180 #: src/gnome-chess.vala:1449
11731181 msgid "Would you like to claim a draw?"
11741182 msgstr "Beraberlik için istekte bulunmak ister misiniz?"
11751183
11761184 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1177 #: src/gnome-chess.vala:1454
1185 #: src/gnome-chess.vala:1455
11781186 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11791187 msgstr ""
11801188 "Elli hamledir hiçbir taş yenmedi ve herhangi bir piyon hareket ettirilmedi."
11811189
11821190 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1183 #: src/gnome-chess.vala:1459
1191 #: src/gnome-chess.vala:1460
11841192 msgid "The current board position has occurred three times."
11851193 msgstr "Tahtadaki taşların dizilimi üçüncü kez aynı konumda."
11861194
11871195 #. Option in claim draw dialog
11881196 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1189 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1197 #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
11901198 msgid "_Keep Playing"
11911199 msgstr "Oynamaya _Devam Et"
11921200
11931201 #. Option in claim draw dialog
1194 #: src/gnome-chess.vala:1468
1202 #: src/gnome-chess.vala:1469
11951203 msgid "_Claim Draw"
11961204 msgstr "Beraberlik _İste"
11971205
1198 #: src/gnome-chess.vala:1486
1206 #: src/gnome-chess.vala:1487
11991207 msgid "Save this game before starting a new one?"
12001208 msgstr "Yeni bir tane başlatmadan önce bu oyun kaydedilsin mi?"
12011209
12021210 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1203 #: src/gnome-chess.vala:1499
1211 #: src/gnome-chess.vala:1500
12041212 msgid "Are you sure you want to resign?"
12051213 msgstr "Oyundan çekilmek istediğinize emin misiniz?"
12061214
12071215 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1208 #: src/gnome-chess.vala:1502
1216 #: src/gnome-chess.vala:1503
12091217 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
12101218 msgstr ""
12111219 "Eğer oyunu aleyhinize bir kayıp olarak kaydetmek istiyorsanız bu mantıklı "
12121220 "olabilir."
12131221
12141222 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1215 #: src/gnome-chess.vala:1506
1223 #: src/gnome-chess.vala:1507
12161224 msgid "_Resign"
12171225 msgstr "Ç_ekil"
12181226
12191227 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12201228 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1221 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1229 #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
12221230 msgid "minute"
12231231 msgid_plural "minutes"
12241232 msgstr[0] "dakika"
12251233
12261234 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1227 #: src/gnome-chess.vala:2023
1235 #: src/gnome-chess.vala:2024
12281236 msgid "hour"
12291237 msgid_plural "hours"
12301238 msgstr[0] "saat"
12311239
12321240 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1233 #: src/gnome-chess.vala:2056
1241 #: src/gnome-chess.vala:2057
12341242 msgid "second"
12351243 msgid_plural "seconds"
12361244 msgstr[0] "saniye"
12371245
1238 #: src/gnome-chess.vala:2197
1246 #: src/gnome-chess.vala:2198
12391247 msgid "A classic game of positional strategy"
12401248 msgstr "Klasik bir konumsal strateji oyunu"
12411249
1242 #: src/gnome-chess.vala:2200
1250 #: src/gnome-chess.vala:2201
12431251 msgid "translator-credits"
12441252 msgstr ""
12451253 "Barış Çiçek <baris@teamforce.name.tr> \n"
12461254 "Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>"
12471255
1248 #: src/gnome-chess.vala:2213
1256 #: src/gnome-chess.vala:2214
12491257 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12501258 msgstr "Bu geçerli bir PGN oyunu gibi görünmüyor."
12511259
1252 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1260 #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
1261 #: src/gnome-chess.vala:2305
12531262 msgid "_OK"
12541263 msgstr "_Tamam"
12551264
1256 #: src/gnome-chess.vala:2297
1257 msgid "Failed to save game"
1258 msgstr "Oyun kaydı başarısız oldu"
1259
12601265 #. Title of save game dialog
1261 #: src/gnome-chess.vala:2321
1266 #: src/gnome-chess.vala:2256
12621267 msgid "Save Chess Game"
12631268 msgstr "Satranç Oyununu Kaydet"
12641269
1270 #: src/gnome-chess.vala:2258
1271 msgid "_Save"
1272 msgstr "_Kaydet"
1273
12651274 #. Default filename for the save game dialog
1266 #: src/gnome-chess.vala:2334
1275 #: src/gnome-chess.vala:2265
12671276 msgid "Untitled Chess Game"
12681277 msgstr "Adsız Satranç Oyunu"
12691278
12701279 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12711280 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1272 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1281 #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
12731282 msgid "PGN files"
12741283 msgstr "PGN dosyaları"
12751284
12761285 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12771286 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1278 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1287 #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
12791288 msgid "All files"
12801289 msgstr "Tüm dosyalar"
12811290
1282 #: src/gnome-chess.vala:2380
1291 #: src/gnome-chess.vala:2303
1292 #, c-format
1293 #| msgid "Failed to save game"
1294 msgid "Failed to save game: %s"
1295 msgstr "Oyun kaydı başarısız oldu: %s"
1296
1297 #: src/gnome-chess.vala:2341
12831298 msgid "Save this game before loading another one?"
12841299 msgstr "Başka bir oyun yüklenmeden önce bu oyun kaydedilsin mi?"
12851300
12861301 #. Title of load game dialog
1287 #: src/gnome-chess.vala:2391
1302 #: src/gnome-chess.vala:2348
12881303 msgid "Load Chess Game"
12891304 msgstr "Satranç Oyununu Yükle"
12901305
1291 #: src/gnome-chess.vala:2394
1306 #: src/gnome-chess.vala:2350
12921307 msgid "_Open"
12931308 msgstr "_Aç"
12941309
1295 #: src/gnome-chess.vala:2428
1296 msgid "Failed to open game"
1297 msgstr "Oyun açılışı başarısız oldu"
1310 #~ msgid "_Discard"
1311 #~ msgstr "_Terk et"
1312
1313 #~ msgid "Failed to open game"
1314 #~ msgstr "Oyun açılışı başarısız oldu"
55 # 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2013.
66 # Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014.
77 # Bin Li <libin.charles@gmail.com>, 2016.
8 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018.
89 #
910 msgid ""
1011 msgstr ""
1112 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
1213 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
1314 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-03-11 17:49+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-02-13 21:22+0800\n"
16 "Last-Translator: Mandy Wang <wangmychn@gmail.com>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2018-04-24 16:52+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-05-10 11:35-0500\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
1718 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
1819 "Language: zh_CN\n"
1920 "MIME-Version: 1.0\n"
2021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2122 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2223 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
24 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
2425
2526 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
2627 msgid "GNOME Chess"
4445 "nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
4546 "popular engines automatically if installed."
4647 msgstr ""
47 "电脑国际象棋爱好者会很高兴的发现 GNOME 国际象棋与几乎所有的现代计算机象棋引擎"
48 "兼容,并且能在安装几种常见引擎后自动检测到它们。"
48 "GNOME 国际象棋与几乎所有的现代计算机象棋引擎兼容,也能自动检测常用的引擎。"
4949
5050 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39
5151 msgid "The GNOME Project"
5252 msgstr "GNOME 项目"
5353
5454 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
55 #: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
55 #: src/gnome-chess.vala:2207 src/gnome-chess.vala:2550
5656 msgid "Chess"
5757 msgstr "国际象棋"
5858
177177
178178 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.chess.gschema.xml:89
179179 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
180 msgstr "游戏的时间限制(以秒为单位,0 表示无限制)"
180 msgstr "游戏的时间限制(以秒为单位,0 表示无限制)"
181181
182182 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.chess.gschema.xml:94
183183 msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
184 msgstr "时钟类型 (简单/菲舍尔/布龙斯坦)"
184 msgstr "时钟类型(简单/菲舍尔/布龙斯坦)"
185185
186186 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.chess.gschema.xml:99
187187 msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
188 msgstr "计时器增量设置对应的时钟类型 (最小 1 秒)"
188 msgstr "计时器增量设置对应的时钟类型(最小 1 秒)"
189189
190190 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.chess.gschema.xml:104
191191 msgid "The board side to play as"
210210 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
211211 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
212212 msgstr ""
213 "可以是“human”(和另一个人类玩家对战),“”(第一个可用的游戏引擎)或者要指定与之对"
214 "战的引擎名称"
213 "可以是“human”(和另一个人类玩家对战),“”(第一个可用的象棋引擎)或者要指定与"
214 "之对战的引擎名称"
215215
216216 #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.chess.gschema.xml:119
217217 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
533533
534534 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
535535 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
536 #: src/gnome-chess.vala:886
536 #: src/gnome-chess.vala:889
537537 #, c-format
538538 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
539539 msgstr "白兵从 %1$s 移动到 %2$s"
540540
541541 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
542 #: src/gnome-chess.vala:888
542 #: src/gnome-chess.vala:891
543543 #, c-format
544544 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
545545 msgstr "在 %1$s 的白兵吃掉在 %2$s 的黑兵"
546546
547547 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
548 #: src/gnome-chess.vala:890
548 #: src/gnome-chess.vala:893
549549 #, c-format
550550 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
551551 msgstr "在 %1$s 的白兵吃掉在 %2$s 的黑车"
552552
553553 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
554 #: src/gnome-chess.vala:892
554 #: src/gnome-chess.vala:895
555555 #, c-format
556556 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
557557 msgstr "在 %1$s 的白兵吃掉在 %2$s 的黑马"
558558
559559 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
560 #: src/gnome-chess.vala:894
560 #: src/gnome-chess.vala:897
561561 #, c-format
562562 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
563563 msgstr "在 %1$s 的白兵吃掉在 %2$s 的黑象"
564564
565565 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
566 #: src/gnome-chess.vala:896
566 #: src/gnome-chess.vala:899
567567 #, c-format
568568 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
569569 msgstr "在 %1$s 的白兵吃掉在 %2$s 的黑后"
570570
571571 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
572 #: src/gnome-chess.vala:898
572 #: src/gnome-chess.vala:901
573573 #, c-format
574574 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
575575 msgstr "白车从 %1$s 移动到 %2$s"
576576
577577 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
578 #: src/gnome-chess.vala:900
578 #: src/gnome-chess.vala:903
579579 #, c-format
580580 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
581581 msgstr "在 %1$s 的白车吃掉在 %2$s 的黑兵"
582582
583583 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
584 #: src/gnome-chess.vala:902
584 #: src/gnome-chess.vala:905
585585 #, c-format
586586 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
587587 msgstr "在 %1$s 的白车吃掉在 %2$s 的黑车"
588588
589589 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
590 #: src/gnome-chess.vala:904
590 #: src/gnome-chess.vala:907
591591 #, c-format
592592 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
593593 msgstr "在 %1$s 的白车吃掉在 %2$s 的黑马"
594594
595595 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
596 #: src/gnome-chess.vala:906
596 #: src/gnome-chess.vala:909
597597 #, c-format
598598 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
599599 msgstr "在 %1$s 的白车吃掉在 %2$s 的黑象"
600600
601601 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
602 #: src/gnome-chess.vala:908
602 #: src/gnome-chess.vala:911
603603 #, c-format
604604 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
605605 msgstr "在 %1$s 的白车吃掉在 %2$s 的黑后"
606606
607607 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
608 #: src/gnome-chess.vala:910
608 #: src/gnome-chess.vala:913
609609 #, c-format
610610 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
611611 msgstr "白马从 %1$s 移动到 %2$s"
612612
613613 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
614 #: src/gnome-chess.vala:912
614 #: src/gnome-chess.vala:915
615615 #, c-format
616616 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
617617 msgstr "在 %1$s 的白马吃掉在 %2$s 的黑兵"
618618
619619 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
620 #: src/gnome-chess.vala:914
620 #: src/gnome-chess.vala:917
621621 #, c-format
622622 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
623623 msgstr "在 %1$s 的白马吃掉在 %2$s 的黑车"
624624
625625 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
626 #: src/gnome-chess.vala:916
626 #: src/gnome-chess.vala:919
627627 #, c-format
628628 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
629629 msgstr "在 %1$s 的白马吃掉在 %2$s 的黑马"
630630
631631 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
632 #: src/gnome-chess.vala:918
632 #: src/gnome-chess.vala:921
633633 #, c-format
634634 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
635635 msgstr "在 %1$s 的白马吃掉在 %2$s 的黑象"
636636
637637 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
638 #: src/gnome-chess.vala:920
638 #: src/gnome-chess.vala:923
639639 #, c-format
640640 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
641641 msgstr "在 %1$s 的白马吃掉在 %2$s 的黑后"
642642
643643 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
644 #: src/gnome-chess.vala:922
644 #: src/gnome-chess.vala:925
645645 #, c-format
646646 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
647647 msgstr "白象从 %1$s 移动到 %2$s"
648648
649649 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
650 #: src/gnome-chess.vala:924
650 #: src/gnome-chess.vala:927
651651 #, c-format
652652 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
653653 msgstr "在 %1$s 的白象吃掉在 %2$s 的黑兵"
654654
655655 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
656 #: src/gnome-chess.vala:926
656 #: src/gnome-chess.vala:929
657657 #, c-format
658658 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
659659 msgstr "在 %1$s 的白象吃掉在 %2$s 的黑车"
660660
661661 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
662 #: src/gnome-chess.vala:928
662 #: src/gnome-chess.vala:931
663663 #, c-format
664664 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
665665 msgstr "在 %1$s 的白象吃掉在 %2$s 的黑马"
666666
667667 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
668 #: src/gnome-chess.vala:930
668 #: src/gnome-chess.vala:933
669669 #, c-format
670670 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
671671 msgstr "在 %1$s 的白象吃掉在 %2$s 的黑象"
672672
673673 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
674 #: src/gnome-chess.vala:932
674 #: src/gnome-chess.vala:935
675675 #, c-format
676676 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
677677 msgstr "在 %1$s 的白象吃掉在 %2$s 的黑后"
678678
679679 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
680 #: src/gnome-chess.vala:934
680 #: src/gnome-chess.vala:937
681681 #, c-format
682682 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
683683 msgstr "白后从 %1$s 移动到 %2$s"
684684
685685 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
686 #: src/gnome-chess.vala:936
686 #: src/gnome-chess.vala:939
687687 #, c-format
688688 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
689689 msgstr "在 %1$s 的白后吃掉在 %2$s 的黑兵"
690690
691691 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
692 #: src/gnome-chess.vala:938
692 #: src/gnome-chess.vala:941
693693 #, c-format
694694 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
695695 msgstr "在 %1$s 的白后吃掉在 %2$s 的黑车"
696696
697697 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
698 #: src/gnome-chess.vala:940
698 #: src/gnome-chess.vala:943
699699 #, c-format
700700 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
701701 msgstr "在 %1$s 的白后吃掉在 %2$s 的黑马"
702702
703703 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
704 #: src/gnome-chess.vala:942
704 #: src/gnome-chess.vala:945
705705 #, c-format
706706 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
707707 msgstr "在 %1$s 的白后吃掉在 %2$s 的黑象"
708708
709709 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
710 #: src/gnome-chess.vala:944
710 #: src/gnome-chess.vala:947
711711 #, c-format
712712 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
713713 msgstr "在 %1$s 的白后吃掉在 %2$s 的黑后"
714714
715715 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
716 #: src/gnome-chess.vala:946
716 #: src/gnome-chess.vala:949
717717 #, c-format
718718 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
719719 msgstr "白王从 %1$s 移动到 %2$s"
720720
721721 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
722 #: src/gnome-chess.vala:948
722 #: src/gnome-chess.vala:951
723723 #, c-format
724724 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
725725 msgstr "在 %1$s 的白王吃掉在 %2$s 的黑兵"
726726
727727 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
728 #: src/gnome-chess.vala:950
728 #: src/gnome-chess.vala:953
729729 #, c-format
730730 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
731731 msgstr "在 %1$s 的白王吃掉在 %2$s 的黑车"
732732
733733 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
734 #: src/gnome-chess.vala:952
734 #: src/gnome-chess.vala:955
735735 #, c-format
736736 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
737737 msgstr "在 %1$s 的白王吃掉在 %2$s 的黑马"
738738
739739 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
740 #: src/gnome-chess.vala:954
740 #: src/gnome-chess.vala:957
741741 #, c-format
742742 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
743743 msgstr "在 %1$s 的白王吃掉在 %2$s 的黑象"
744744
745745 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
746 #: src/gnome-chess.vala:956
746 #: src/gnome-chess.vala:959
747747 #, c-format
748748 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
749749 msgstr "在 %1$s 的白王掉在 %2$s 的黑后"
750750
751751 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
752 #: src/gnome-chess.vala:958
752 #: src/gnome-chess.vala:961
753753 #, c-format
754754 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
755755 msgstr "黑兵从 %1$s 移动到 %2$s"
756756
757757 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
758 #: src/gnome-chess.vala:960
758 #: src/gnome-chess.vala:963
759759 #, c-format
760760 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
761761 msgstr "在 %1$s 的黑兵吃掉在 %2$s 的白兵"
762762
763763 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
764 #: src/gnome-chess.vala:962
764 #: src/gnome-chess.vala:965
765765 #, c-format
766766 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
767767 msgstr "在 %1$s 的黑兵吃掉在 %2$s 的白车"
768768
769769 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
770 #: src/gnome-chess.vala:964
770 #: src/gnome-chess.vala:967
771771 #, c-format
772772 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
773773 msgstr "在 %1$s 的黑兵吃掉在 %2$s 的白马"
774774
775775 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
776 #: src/gnome-chess.vala:966
776 #: src/gnome-chess.vala:969
777777 #, c-format
778778 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
779779 msgstr "在 %1$s 的黑兵吃掉在 %2$s 的白象"
780780
781781 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
782 #: src/gnome-chess.vala:968
782 #: src/gnome-chess.vala:971
783783 #, c-format
784784 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
785785 msgstr "在 %1$s 的黑兵吃掉在 %2$s 的白后"
786786
787787 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
788 #: src/gnome-chess.vala:970
788 #: src/gnome-chess.vala:973
789789 #, c-format
790790 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
791791 msgstr "黑车从 %1$s 移动到 %2$s"
792792
793793 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
794 #: src/gnome-chess.vala:972
794 #: src/gnome-chess.vala:975
795795 #, c-format
796796 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
797797 msgstr "在 %1$s 的黑车吃掉在 %2$s 的白兵"
798798
799799 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
800 #: src/gnome-chess.vala:974
800 #: src/gnome-chess.vala:977
801801 #, c-format
802802 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
803803 msgstr "在 %1$s 的黑车吃掉在 %2$s 的白车"
804804
805805 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
806 #: src/gnome-chess.vala:976
806 #: src/gnome-chess.vala:979
807807 #, c-format
808808 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
809809 msgstr "在 %1$s 的黑车吃掉在 %2$s 的白马"
810810
811811 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
812 #: src/gnome-chess.vala:978
812 #: src/gnome-chess.vala:981
813813 #, c-format
814814 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
815815 msgstr "在 %1$s 的黑车吃掉在 %2$s 的白象"
816816
817817 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
818 #: src/gnome-chess.vala:980
818 #: src/gnome-chess.vala:983
819819 #, c-format
820820 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
821821 msgstr "在 %1$s 的黑车吃掉在 %2$s 的白后"
822822
823823 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
824 #: src/gnome-chess.vala:982
824 #: src/gnome-chess.vala:985
825825 #, c-format
826826 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
827827 msgstr "黑马从 %1$s 移动到 %2$s"
828828
829829 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
830 #: src/gnome-chess.vala:984
830 #: src/gnome-chess.vala:987
831831 #, c-format
832832 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
833833 msgstr "在 %1$s 的黑马吃掉在 %2$s 的白兵"
834834
835835 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
836 #: src/gnome-chess.vala:986
836 #: src/gnome-chess.vala:989
837837 #, c-format
838838 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
839839 msgstr "在 %1$s 的黑马吃掉在 %2$s 的白车"
840840
841841 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
842 #: src/gnome-chess.vala:988
842 #: src/gnome-chess.vala:991
843843 #, c-format
844844 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
845845 msgstr "在 %1$s 的黑马吃掉在 %2$s 的白马"
846846
847847 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
848 #: src/gnome-chess.vala:990
848 #: src/gnome-chess.vala:993
849849 #, c-format
850850 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
851851 msgstr "在 %1$s 的黑马吃掉在 %2$s 的白象"
852852
853853 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
854 #: src/gnome-chess.vala:992
854 #: src/gnome-chess.vala:995
855855 #, c-format
856856 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
857857 msgstr "在 %1$s 的黑马吃掉在 %2$s 的白后"
858858
859859 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
860 #: src/gnome-chess.vala:994
860 #: src/gnome-chess.vala:997
861861 #, c-format
862862 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
863863 msgstr "黑象从 %1$s 移动到 %2$s"
864864
865865 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
866 #: src/gnome-chess.vala:996
866 #: src/gnome-chess.vala:999
867867 #, c-format
868868 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
869869 msgstr "在 %1$s 的黑象吃掉在 %2$s 的白兵"
870870
871871 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
872 #: src/gnome-chess.vala:998
872 #: src/gnome-chess.vala:1001
873873 #, c-format
874874 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
875875 msgstr "在 %1$s 的黑象吃掉在 %2$s 的白车"
876876
877877 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
878 #: src/gnome-chess.vala:1000
878 #: src/gnome-chess.vala:1003
879879 #, c-format
880880 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
881881 msgstr "在 %1$s 的黑象吃掉在 %2$s 的白马"
882882
883883 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
884 #: src/gnome-chess.vala:1002
884 #: src/gnome-chess.vala:1005
885885 #, c-format
886886 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
887887 msgstr "在 %1$s 的黑象吃掉在 %2$s 的白象"
888888
889889 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
890 #: src/gnome-chess.vala:1004
890 #: src/gnome-chess.vala:1007
891891 #, c-format
892892 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
893893 msgstr "在 %1$s 的黑象吃掉在 %2$s 的白后"
894894
895895 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
896 #: src/gnome-chess.vala:1006
896 #: src/gnome-chess.vala:1009
897897 #, c-format
898898 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
899899 msgstr "黑后从 %1$s 移动到 %2$s"
900900
901901 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
902 #: src/gnome-chess.vala:1008
902 #: src/gnome-chess.vala:1011
903903 #, c-format
904904 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
905905 msgstr "在 %1$s 的黑后吃掉在 %2$s 的白兵"
906906
907907 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
908 #: src/gnome-chess.vala:1010
908 #: src/gnome-chess.vala:1013
909909 #, c-format
910910 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
911911 msgstr "在 %1$s 的黑后吃掉在 %2$s 的白车"
912912
913913 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
914 #: src/gnome-chess.vala:1012
914 #: src/gnome-chess.vala:1015
915915 #, c-format
916916 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
917917 msgstr "在 %1$s 的黑后吃掉在 %2$s 的白马"
918918
919919 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
920 #: src/gnome-chess.vala:1014
920 #: src/gnome-chess.vala:1017
921921 #, c-format
922922 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
923923 msgstr "在 %1$s 的黑后吃掉在 %2$s 的白象"
924924
925925 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
926 #: src/gnome-chess.vala:1016
926 #: src/gnome-chess.vala:1019
927927 #, c-format
928928 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
929929 msgstr "在 %1$s 的黑后吃掉在 %2$s 的白后"
930930
931931 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
932 #: src/gnome-chess.vala:1018
932 #: src/gnome-chess.vala:1021
933933 #, c-format
934934 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
935935 msgstr "黑王从 %1$s 移动到 %2$s"
936936
937937 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
938 #: src/gnome-chess.vala:1020
938 #: src/gnome-chess.vala:1023
939939 #, c-format
940940 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
941941 msgstr "在 %1$s 的黑王吃掉在 %2$s 的白兵"
942942
943943 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
944 #: src/gnome-chess.vala:1022
944 #: src/gnome-chess.vala:1025
945945 #, c-format
946946 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
947947 msgstr "在 %1$s 的黑王吃掉在 %2$s 的白车"
948948
949949 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
950 #: src/gnome-chess.vala:1024
950 #: src/gnome-chess.vala:1027
951951 #, c-format
952952 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
953953 msgstr "在 %1$s 的黑王吃掉在 %2$s 的白马"
954954
955955 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
956 #: src/gnome-chess.vala:1026
956 #: src/gnome-chess.vala:1029
957957 #, c-format
958958 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
959959 msgstr "在 %1$s 的黑王吃掉在 %2$s 的白象"
960960
961961 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
962 #: src/gnome-chess.vala:1028
962 #: src/gnome-chess.vala:1031
963963 #, c-format
964964 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
965965 msgstr "在 %1$s 的黑王吃掉在 %2$s 的白后"
966966
967 #: src/gnome-chess.vala:1051
967 #: src/gnome-chess.vala:1040
968 #, fuzzy
969 #| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
970 msgid "White pawn captures black pawn en passant"
971 msgstr "在 %1$s 的白兵吃掉在 %2$s 的黑兵"
972
973 #: src/gnome-chess.vala:1042
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
976 msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
977 msgstr "在 %1$s 的黑兵吃掉在 %2$s 的白兵"
978
979 #: src/gnome-chess.vala:1047
968980 msgid "White castles kingside"
969981 msgstr "白棋王翼易位"
970982
971 #: src/gnome-chess.vala:1055
983 #: src/gnome-chess.vala:1049
972984 msgid "White castles queenside"
973985 msgstr "白棋后翼易位"
974986
975 #: src/gnome-chess.vala:1059
987 #: src/gnome-chess.vala:1051
976988 msgid "Black castles kingside"
977989 msgstr "黑棋王翼易位"
978990
979 #: src/gnome-chess.vala:1063
991 #: src/gnome-chess.vala:1053
980992 msgid "Black castles queenside"
981993 msgstr "黑棋后翼易位"
982994
983995 #. Window title on a White human's turn if he is in check
984 #: src/gnome-chess.vala:1202
996 #: src/gnome-chess.vala:1208
985997 msgid "White is in Check"
986998 msgstr "白方被将"
987999
9881000 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
989 #: src/gnome-chess.vala:1205
1001 #: src/gnome-chess.vala:1211
9901002 msgid "Black is in Check"
9911003 msgstr "黑方被将"
9921004
1005 #: src/gnome-chess.vala:1217
1006 msgid "Black performed an en passant capture"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/gnome-chess.vala:1219
1010 msgid "White performed an en passant capture"
1011 msgstr ""
1012
9931013 #. Window title on White's turn if White is human
994 #: src/gnome-chess.vala:1211
1014 #: src/gnome-chess.vala:1225
9951015 msgid "White to Move"
9961016 msgstr "白方执子"
9971017
9981018 #. Window title on White's turn if White is a computer
999 #: src/gnome-chess.vala:1214
1019 #: src/gnome-chess.vala:1228
10001020 msgid "White is Thinking…"
10011021 msgstr "白方正在思索中.."
10021022
10031023 #. Window title on Black's turn if Black is human
1004 #: src/gnome-chess.vala:1220
1024 #: src/gnome-chess.vala:1234
10051025 msgid "Black to Move"
10061026 msgstr "黑方执子"
10071027
10081028 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
1009 #: src/gnome-chess.vala:1223
1029 #: src/gnome-chess.vala:1237
10101030 msgid "Black is Thinking…"
10111031 msgstr "黑方正在思索中.."
10121032
1013 #: src/gnome-chess.vala:1238
1033 #: src/gnome-chess.vala:1252
10141034 msgid "Unpause the game"
10151035 msgstr "继续游戏"
10161036
1017 #: src/gnome-chess.vala:1244
1037 #: src/gnome-chess.vala:1258
10181038 msgid "Pause the game"
10191039 msgstr "暂停游戏"
10201040
10211041 #. Window title when the white player wins
1022 #: src/gnome-chess.vala:1267
1042 #: src/gnome-chess.vala:1281
10231043 msgid "White Wins"
10241044 msgstr "白方获胜"
10251045
10261046 #. Window title when the black player wins
1027 #: src/gnome-chess.vala:1272
1047 #: src/gnome-chess.vala:1286
10281048 msgid "Black Wins"
10291049 msgstr "黑方获胜"
10301050
10311051 #. Window title when the game is drawn
1032 #: src/gnome-chess.vala:1277
1052 #: src/gnome-chess.vala:1291
10331053 msgid "Game is Drawn"
10341054 msgstr "和棋"
10351055
10411061 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
10421062 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
10431063 #.
1044 #: src/gnome-chess.vala:1289
1064 #: src/gnome-chess.vala:1303
10451065 msgid "Oops! Something has gone wrong."
10461066 msgstr "噢!出问题了。"
10471067
10481068 #. Window subtitle when Black is checkmated
1049 #: src/gnome-chess.vala:1302
1069 #: src/gnome-chess.vala:1316
10501070 msgid "Black is in check and cannot move."
10511071 msgstr "黑方正被将军且无子可走。"
10521072
10531073 #. Window subtitle when White is checkmated
1054 #: src/gnome-chess.vala:1305
1074 #: src/gnome-chess.vala:1319
10551075 msgid "White is in check and cannot move."
10561076 msgstr "白方正被将军且无子可走。"
10571077
10581078 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
1059 #: src/gnome-chess.vala:1311
1079 #: src/gnome-chess.vala:1325
10601080 msgid "Opponent cannot move."
10611081 msgstr "对方无子可走。"
10621082
10631083 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
1064 #: src/gnome-chess.vala:1315
1084 #: src/gnome-chess.vala:1329
10651085 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
10661086 msgstr "过去十五步内没有子被吃且兵没有移动。"
10671087
10681088 #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
1069 #: src/gnome-chess.vala:1319
1089 #: src/gnome-chess.vala:1333
10701090 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
10711091 msgstr "过去 75 步内没有子被吃且兵没有移动。"
10721092
10731093 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
1074 #: src/gnome-chess.vala:1324
1094 #: src/gnome-chess.vala:1338
10751095 msgid "Black has run out of time."
10761096 msgstr "黑方超时。"
10771097
10781098 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
1079 #: src/gnome-chess.vala:1327
1099 #: src/gnome-chess.vala:1341
10801100 msgid "White has run out of time."
10811101 msgstr "白方超时。"
10821102
10831103 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
1084 #: src/gnome-chess.vala:1333
1104 #: src/gnome-chess.vala:1347
10851105 msgid "The same board state has occurred three times."
10861106 msgstr "对局中同一局面已出现三次。"
10871107
10881108 #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
1089 #: src/gnome-chess.vala:1337
1109 #: src/gnome-chess.vala:1351
10901110 msgid "The same board state has occurred five times."
10911111 msgstr "同一局面已出现五次。"
10921112
10931113 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
1094 #: src/gnome-chess.vala:1341
1114 #: src/gnome-chess.vala:1355
10951115 msgid "Neither player can checkmate."
10961116 msgstr "双方都无法将死对方。"
10971117
10981118 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
1099 #: src/gnome-chess.vala:1346
1119 #: src/gnome-chess.vala:1360
11001120 msgid "Black has resigned."
11011121 msgstr "黑方已认输。"
11021122
11031123 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
1104 #: src/gnome-chess.vala:1349
1124 #: src/gnome-chess.vala:1363
11051125 msgid "White has resigned."
11061126 msgstr "白方已认输。"
11071127
11081128 #. Window subtitle when a game is abandoned
1109 #: src/gnome-chess.vala:1355
1129 #: src/gnome-chess.vala:1369
11101130 msgid "The game has been abandoned."
11111131 msgstr "已放弃游戏。"
11121132
11131133 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
11141134 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
1115 #: src/gnome-chess.vala:1361
1135 #: src/gnome-chess.vala:1375
11161136 msgid "The game log says a player died!"
11171137 msgstr "游戏日志显示有一名玩家已经死了!"
11181138
11191139 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
11201140 #. * or when the engine says something is wrong with us!
1121 #: src/gnome-chess.vala:1367
1141 #: src/gnome-chess.vala:1381
11221142 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
11231143 msgstr "计算机棋手已经陷入混乱。游戏无法继续下去了。"
11241144
1125 #: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
1126 #: src/gnome-chess.vala:2393
1145 #: src/gnome-chess.vala:1416 src/gnome-chess.vala:2324
1146 #: src/gnome-chess.vala:2407
11271147 msgid "_Cancel"
11281148 msgstr "取消(_C)"
11291149
1130 #: src/gnome-chess.vala:1406
1150 #: src/gnome-chess.vala:1420
11311151 msgid "_Abandon game"
11321152 msgstr "放弃游戏(_A)"
11331153
1134 #: src/gnome-chess.vala:1407
1154 #: src/gnome-chess.vala:1421
11351155 msgid "_Save game for later"
11361156 msgstr "保存游戏以后再玩(_S)"
11371157
1138 #: src/gnome-chess.vala:1411
1158 #: src/gnome-chess.vala:1425
11391159 msgid "_Discard game"
11401160 msgstr "放弃游戏(_D)"
11411161
1142 #: src/gnome-chess.vala:1412
1162 #: src/gnome-chess.vala:1426
11431163 msgid "_Save game log"
11441164 msgstr "保存游戏日志(_S)"
11451165
11461166 #. Your very last chance to save
1147 #: src/gnome-chess.vala:1425
1167 #: src/gnome-chess.vala:1439
11481168 msgid "_Discard"
11491169 msgstr "放弃(_D)"
11501170
1151 #: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
1171 #: src/gnome-chess.vala:1439 src/gnome-chess.vala:2325
11521172 msgid "_Save"
11531173 msgstr "保存(_S)"
11541174
11551175 #. Title of claim draw dialog
1156 #: src/gnome-chess.vala:1448
1176 #: src/gnome-chess.vala:1462
11571177 msgid "Would you like to claim a draw?"
11581178 msgstr "您想要求和棋吗?"
11591179
11601180 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
1161 #: src/gnome-chess.vala:1454
1181 #: src/gnome-chess.vala:1468
11621182 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
11631183 msgstr "已经移动了 50 步而没有吃子或动兵"
11641184
11651185 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
1166 #: src/gnome-chess.vala:1459
1186 #: src/gnome-chess.vala:1473
11671187 msgid "The current board position has occurred three times."
11681188 msgstr "当前局面已经出现三次。"
11691189
11701190 #. Option in claim draw dialog
11711191 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1172 #: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
1192 #: src/gnome-chess.vala:1480 src/gnome-chess.vala:1518
11731193 msgid "_Keep Playing"
11741194 msgstr "继续游戏(_K)"
11751195
11761196 #. Option in claim draw dialog
1177 #: src/gnome-chess.vala:1468
1197 #: src/gnome-chess.vala:1482
11781198 msgid "_Claim Draw"
11791199 msgstr "要求和棋(_C)"
11801200
1181 #: src/gnome-chess.vala:1486
1201 #: src/gnome-chess.vala:1500
11821202 msgid "Save this game before starting a new one?"
11831203 msgstr "开始新游戏前保存当前游戏?"
11841204
11851205 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
1186 #: src/gnome-chess.vala:1499
1206 #: src/gnome-chess.vala:1513
11871207 msgid "Are you sure you want to resign?"
11881208 msgstr "您真的想要认输吗?"
11891209
11901210 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
1191 #: src/gnome-chess.vala:1502
1211 #: src/gnome-chess.vala:1516
11921212 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
11931213 msgstr "如果你打算保存,这将会留下你一次败局的记录。"
11941214
11951215 #. Option on warning dialog when player clicks resign
1196 #: src/gnome-chess.vala:1506
1216 #: src/gnome-chess.vala:1520
11971217 msgid "_Resign"
11981218 msgstr "认输(_R)"
11991219
12001220 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
12011221 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
1202 #: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
1222 #: src/gnome-chess.vala:2033 src/gnome-chess.vala:2074
12031223 msgid "minute"
12041224 msgid_plural "minutes"
12051225 msgstr[0] "分"
12061226
12071227 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1208 #: src/gnome-chess.vala:2023
1228 #: src/gnome-chess.vala:2037
12091229 msgid "hour"
12101230 msgid_plural "hours"
12111231 msgstr[0] "小时"
12121232
12131233 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
1214 #: src/gnome-chess.vala:2056
1234 #: src/gnome-chess.vala:2070
12151235 msgid "second"
12161236 msgid_plural "seconds"
12171237 msgstr[0] "秒"
12181238
1219 #: src/gnome-chess.vala:2197
1239 #: src/gnome-chess.vala:2211
12201240 msgid "A classic game of positional strategy"
12211241 msgstr "一个很古老的有关位置战略的游戏"
12221242
1223 #: src/gnome-chess.vala:2200
1243 #: src/gnome-chess.vala:2214
12241244 msgid "translator-credits"
12251245 msgstr ""
12261246 "Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>, 2007\n"
12281248 "Xhacker Liu <liu.dongyuan@gmail.com>, 2010\n"
12291249 "Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2014"
12301250
1231 #: src/gnome-chess.vala:2213
1251 #: src/gnome-chess.vala:2227
12321252 msgid "This does not look like a valid PGN game."
12331253 msgstr "这看起来不像有效的 PGN 游戏。"
12341254
1235 #: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
1255 #: src/gnome-chess.vala:2228 src/gnome-chess.vala:2241
12361256 msgid "_OK"
12371257 msgstr "确认(_O)"
12381258
1239 #: src/gnome-chess.vala:2297
1259 #: src/gnome-chess.vala:2311
12401260 msgid "Failed to save game"
12411261 msgstr "无法保存游戏"
12421262
12431263 #. Title of save game dialog
1244 #: src/gnome-chess.vala:2321
1264 #: src/gnome-chess.vala:2335
12451265 msgid "Save Chess Game"
12461266 msgstr "保存象棋游戏"
12471267
12481268 #. Default filename for the save game dialog
1249 #: src/gnome-chess.vala:2334
1269 #: src/gnome-chess.vala:2348
12501270 msgid "Untitled Chess Game"
12511271 msgstr "未命名的国际象棋游戏"
12521272
12531273 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
12541274 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1255 #: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
1275 #: src/gnome-chess.vala:2353 src/gnome-chess.vala:2417
12561276 msgid "PGN files"
12571277 msgstr "PGN 文件"
12581278
12591279 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
12601280 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1261 #: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
1281 #: src/gnome-chess.vala:2359 src/gnome-chess.vala:2423
12621282 msgid "All files"
12631283 msgstr "所有文件"
12641284
1265 #: src/gnome-chess.vala:2380
1285 #: src/gnome-chess.vala:2394
12661286 msgid "Save this game before loading another one?"
12671287 msgstr "载入另一游戏前保存当前游戏?"
12681288
12691289 #. Title of load game dialog
1270 #: src/gnome-chess.vala:2391
1290 #: src/gnome-chess.vala:2405
12711291 msgid "Load Chess Game"
12721292 msgstr "加载象棋游戏"
12731293
1274 #: src/gnome-chess.vala:2394
1294 #: src/gnome-chess.vala:2408
12751295 msgid "_Open"
12761296 msgstr "打开(_O)"
12771297
1278 #: src/gnome-chess.vala:2428
1298 #: src/gnome-chess.vala:2442
12791299 msgid "Failed to open game"
12801300 msgstr "无法打开游戏"
12811301
184184 Source.remove (child_watch_id);
185185 child_watch_id = 0;
186186
187 if (kill_engine && Posix.kill (pid, Posix.SIGTERM) == -1)
187 if (kill_engine && Posix.kill (pid, Posix.Signal.TERM) == -1)
188188 warning ("Failed to kill engine: %s", strerror (errno));
189189 Process.close_pid (pid);
190190 pid = 0;
1919
2020 private Settings settings;
2121 private Gtk.ApplicationWindow window;
22 private Gtk.InfoBar info_bar;
2223 private Gtk.Container view_container;
2324 private ChessScene scene;
2425 private ChessView view;
4546 private Gtk.ComboBox timer_increment_units_combo;
4647 private Gtk.ComboBox custom_duration_units_combo;
4748 private uint save_duration_timeout = 0;
48 private Gtk.FileChooserDialog? open_dialog = null;
49 private Gtk.InfoBar? open_dialog_info_bar = null;
50 private Gtk.Label? open_dialog_error_label = null;
51 private Gtk.FileChooserDialog? save_dialog = null;
52 private Gtk.InfoBar? save_dialog_info_bar = null;
53 private Gtk.Label? save_dialog_error_label = null;
49 private Gtk.FileChooserNative open_dialog = null;
50 private Gtk.FileChooserNative? save_dialog = null;
5451 private Gtk.AboutDialog? about_dialog = null;
5552
5653 private PGNGame pgn_game;
6562 private ChessEngine? opponent_engine = null;
6663 private int engine_timeout_counter = 10;
6764 private string copyrights = """Copyright © 2010–2013 Robert Ancell
68 Copyright © 2013–2014 Michael Catanzaro
65 Copyright © 2013–2018 Michael Catanzaro
6966 Copyright © 2015–2016 Sahil Sareen""";
7067
7168 private const ActionEntry[] app_entries =
125122
126123 private void display_no_engine_info_bar ()
127124 {
128 Gtk.InfoBar? no_engine_info_bar = null;
129 Gtk.Label? no_engine_error_label = null;
130 // Info bar to indicate no chess engines are installed
131 add_info_bar_to_bin (window, out no_engine_info_bar, out no_engine_error_label);
132
133 no_engine_error_label.set_text (_("No chess engine is installed. " +
134 "You will not be able to play against the computer."));
135 no_engine_info_bar.set_message_type (Gtk.MessageType.ERROR);
136 no_engine_info_bar.show ();
137 no_engine_info_bar.set_show_close_button (true);
138 no_engine_info_bar.response.connect (() => no_engine_info_bar.hide ());
125 var label = new Gtk.Label (_("No chess engine is installed. You will not be able to play against the computer."));
126 label.show ();
127
128 info_bar.get_content_area ().add (label);
129 info_bar.set_message_type (Gtk.MessageType.ERROR);
130 info_bar.set_show_close_button (true);
131 info_bar.response.connect (() => info_bar.destroy ());
132 info_bar.show ();
139133 }
140134
141135 public override void startup ()
154148 window.size_allocate.connect (size_allocate_cb);
155149 window.window_state_event.connect (window_state_event_cb);
156150
151 info_bar = (Gtk.InfoBar) builder.get_object ("info_bar");
157152 pause_resume_button = (Gtk.Button) builder.get_object ("pause_button");
158153 first_move_button = (Gtk.Widget) builder.get_object ("first_move_button");
159154 prev_move_button = (Gtk.Widget) builder.get_object ("prev_move_button");
237232 game_file = File.new_for_path (autosave_filename);
238233
239234 if (game_file == null)
240 {
241235 start_new_game ();
242 }
243236 else
244 {
245 try
246 {
247 load_game (game_file);
248 }
249 catch (Error e)
250 {
251 warning ("Failed to load %s: %s\n", game_file.get_path (), e.message);
252 quit ();
253 }
254 }
237 load_game (game_file);
255238 }
256239
257240 window.present ();
873856
874857 if (game.clock != null)
875858 enable_window_action (PAUSE_RESUME_ACTION_NAME);
876
877 if (game.can_claim_draw ())
878 present_claim_draw_dialog ();
879859 }
880860
881861 private void set_move_text (Gtk.TreeIter iter, ChessMove move)
10301010 switch (scene.move_format)
10311011 {
10321012 case "human":
1033 if (move.moved_rook == null)
1013 if (move.en_passant)
1014 {
1015 if (move.r0 < move.r1)
1016 move_text = _("White pawn captures black pawn en passant");
1017 else
1018 move_text = _("Black pawn captures white pawn en passant");
1019 }
1020 else if (move.castling_rook != null)
1021 {
1022 if (move.f0 < move.f1 && move.r0 == 0)
1023 move_text = _("White castles kingside");
1024 else if (move.f1 < move.f0 && move.r0 == 0)
1025 move_text = _("White castles queenside");
1026 else if (move.f0 < move.f1 && move.r0 == 7)
1027 move_text = _("Black castles kingside");
1028 else if (move.f1 < move.f0 && move.r0 == 7)
1029 move_text = _("Black castles queenside");
1030 else
1031 assert_not_reached ();
1032 }
1033 else
10341034 {
10351035 int index;
10361036 if (move.victim == null)
10451045 var end = "%c%d".printf ('a' + move.f1, move.r1 + 1);
10461046 move_text = _(human_descriptions[index]).printf (start, end);
10471047 }
1048 else if (move.f0 < move.f1 && move.r0 == 0)
1049 {
1050 move_text = _("White castles kingside");
1051 }
1052 else if (move.f1 < move.f0 && move.r0 == 0)
1053 {
1054 move_text = _("White castles queenside");
1055 }
1056 else if (move.f0 < move.f1 && move.r0 == 7)
1057 {
1058 move_text = _("Black castles kingside");
1059 }
1060 else if (move.f1 < move.f0 && move.r0 == 7)
1061 {
1062 move_text = _("Black castles queenside");
1063 }
1064 else assert_not_reached ();
10651048 break;
10661049
10671050 case "san":
11201103
11211104 view.queue_draw ();
11221105
1123 if (opponent_engine != null)
1124 {
1125 opponent_engine.report_move (move);
1126
1127 if (move.piece.color != opponent.color && !starting)
1128 opponent_engine.move ();
1129 }
1106 /* Remaining work goes in a timeout to give the game widget a chance to
1107 * redraw first, so the pieces are shown to move before displaying the
1108 * claim draw dialog. */
1109 var started = !starting && game.is_started;
1110 Timeout.add(100, () => {
1111 if (game.can_claim_draw () && started)
1112 present_claim_draw_dialog ();
1113
1114 if (opponent_engine != null)
1115 {
1116 opponent_engine.report_move (move);
1117
1118 if (move.piece.color != opponent.color && started)
1119 opponent_engine.move ();
1120 }
1121
1122 return Source.REMOVE;
1123 });
11301124 }
11311125
11321126 private void game_undo_cb (ChessGame game)
11921186
11931187 private void update_headerbar_title ()
11941188 {
1195 if ((human_player == null ||
1196 human_player.color == game.current_player.color) &&
1189 if (human_player != null &&
1190 human_player.color == game.current_player.color &&
11971191 game.current_state.is_in_check (game.current_player))
11981192 {
11991193 if (game.current_player.color == Color.WHITE)
12021196 else
12031197 /* Window title on a Black human's turn if he is in check */
12041198 headerbar.set_title (_("Black is in Check"));
1199 }
1200 else if (game.current_state.last_move != null &&
1201 game.current_state.last_move.en_passant)
1202 {
1203 if (game.current_player.color == Color.WHITE)
1204 headerbar.set_title (_("Black performed an en passant capture"));
1205 else
1206 headerbar.set_title (_("White performed an en passant capture"));
12051207 }
12061208 else if (game.current_player.color == Color.WHITE)
12071209 {
14201422 }
14211423 else if (result == Gtk.ResponseType.YES)
14221424 {
1423 /* Your very last chance to save */
1424 present_save_dialog (_("_Discard"), _("_Save"));
1425 present_save_dialog ();
14251426 }
14261427 else
14271428 {
15771578
15781579 int time;
15791580 if (color == Color.WHITE)
1580 time = game.clock.white_initial_seconds - game.clock.white_seconds_used + game.clock.white_extra_seconds;
1581 else
1582 time = game.clock.black_initial_seconds - game.clock.black_seconds_used + game.clock.black_extra_seconds;
1581 time = game.clock.white_remaining_seconds;
1582 else
1583 time = game.clock.black_remaining_seconds;
15831584
15841585 if (time >= 60)
15851586 return "%d∶\xE2\x80\x8E%02d".printf (time / 60, time % 60);
22352236 about_dialog = null;
22362237 }
22372238
2238 private void add_info_bar_to_bin (Gtk.Bin bin, out Gtk.InfoBar info_bar, out Gtk.Label label)
2239 {
2240 var vbox = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.VERTICAL, 0);
2241 vbox.show ();
2242
2243 info_bar = new Gtk.InfoBar ();
2244 var content_area = (Gtk.Container) info_bar.get_content_area ();
2245 vbox.pack_start (info_bar, false, true, 0);
2246
2247 label = new Gtk.Label ("");
2248 content_area.add (label);
2249 label.show ();
2250
2251 var child = (Gtk.Container) bin.get_child ();
2252 child.reparent (vbox);
2253 child.border_width = bin.border_width;
2254 bin.border_width = 0;
2255
2256 vbox.set_child_packing (child, true, true, 0, Gtk.PackType.START);
2257 bin.add (vbox);
2258 }
2259
22602239 private void update_pgn_time_remaining ()
22612240 {
22622241 if (game.clock != null)
22632242 {
22642243 /* We currently only support simple timeouts */
2265 uint white_initial_time = int.parse (pgn_game.white_time_left);
2266 uint black_initial_time = int.parse (pgn_game.black_time_left);
2267
2268 uint white_used = game.clock.white_seconds_used;
2269 uint black_used = game.clock.black_seconds_used;
2270
2271 uint white_extra = game.clock.white_extra_seconds;
2272 uint black_extra = game.clock.black_extra_seconds;
2273
2274 pgn_game.white_time_left = (white_initial_time - white_used + white_extra).to_string ();
2275 pgn_game.black_time_left = (black_initial_time - black_used + black_extra).to_string ();
2276 }
2277 }
2278
2279 private void save_dialog_cb (int response_id)
2280 {
2281 if (response_id == Gtk.ResponseType.OK)
2244 pgn_game.white_time_left = game.clock.white_remaining_seconds.to_string ();
2245 pgn_game.black_time_left = game.clock.black_remaining_seconds.to_string ();
2246 }
2247 }
2248
2249 private void present_save_dialog ()
2250 {
2251 /* Show active dialog */
2252 if (save_dialog == null)
2253 {
2254 save_dialog = new Gtk.FileChooserNative (/* Title of save game dialog */
2255 _("Save Chess Game"),
2256 window, Gtk.FileChooserAction.SAVE,
2257 _("_Save"),
2258 _("_Cancel"));
2259
2260 if (game_file != null && game_file.get_path () != autosave_filename)
2261 save_dialog.set_filename (game_file.get_path ());
2262 else
2263 save_dialog.set_current_name (/* Default filename for the save game dialog */
2264 _("Untitled Chess Game") + ".pgn");
2265
2266 /* Filter out non PGN files by default */
2267 var pgn_filter = new Gtk.FileFilter ();
2268 /* Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files */
2269 pgn_filter.set_filter_name (_("PGN files"));
2270 pgn_filter.add_pattern ("*.pgn");
2271 save_dialog.add_filter (pgn_filter);
2272
2273 var all_filter = new Gtk.FileFilter ();
2274 /* Save Game Dialog: Name of filter to show all files */
2275 all_filter.set_filter_name (_("All files"));
2276 all_filter.add_pattern ("*");
2277 save_dialog.add_filter (all_filter);
2278 }
2279
2280 var response_id = save_dialog.run ();
2281 if (response_id == Gtk.ResponseType.ACCEPT)
22822282 {
22832283 update_pgn_time_remaining ();
22842284
22852285 try
22862286 {
22872287 game_file = save_dialog.get_file ();
2288 save_dialog.destroy ();
2289 save_dialog = null;
2290
22882291 pgn_game.write (game_file);
22892292 headerbar.set_subtitle (game_file.get_basename ());
22902293 disable_window_action (SAVE_GAME_ACTION_NAME);
22922295 }
22932296 catch (Error e)
22942297 {
2295 warning ("Failed to save game: %s", e.message);
2296 save_dialog_error_label.set_text (_("Failed to save game"));
2297 save_dialog_info_bar.set_message_type (Gtk.MessageType.ERROR);
2298 save_dialog_info_bar.show ();
2299 return;
2298 var error_dialog = new Gtk.MessageDialog (window,
2299 Gtk.DialogFlags.MODAL,
2300 Gtk.MessageType.ERROR,
2301 Gtk.ButtonsType.NONE,
2302 _("Failed to save game: %s"),
2303 e.message);
2304 error_dialog.add_button (_("_OK"), Gtk.ResponseType.OK);
2305
2306 error_dialog.run ();
2307 error_dialog.destroy ();
23002308 }
23012309 }
2302
2303 save_dialog.destroy ();
2304 save_dialog = null;
2305 save_dialog_info_bar = null;
2306 save_dialog_error_label = null;
2307 }
2308
2309 private void present_save_dialog (string cancel_button_label = N_("_Cancel"),
2310 string save_button_label = N_("_Save"))
2311 {
2312 /* Show active dialog */
2313 if (save_dialog != null)
2314 {
2315 save_dialog.run ();
2316 return;
2317 }
2318
2319 save_dialog = new Gtk.FileChooserDialog (/* Title of save game dialog */
2320 _("Save Chess Game"),
2321 window, Gtk.FileChooserAction.SAVE,
2322 _(cancel_button_label), Gtk.ResponseType.CANCEL,
2323 _(save_button_label), Gtk.ResponseType.OK, null);
2324 add_info_bar_to_bin (save_dialog, out save_dialog_info_bar, out save_dialog_error_label);
2325
2326 save_dialog.file_activated.connect (() => save_dialog_cb (Gtk.ResponseType.OK));
2327 save_dialog.response.connect (save_dialog_cb);
2328
2329 if (game_file != null && game_file.get_path () != autosave_filename)
2330 save_dialog.set_filename (game_file.get_path ());
2331 else
2332 save_dialog.set_current_name (/* Default filename for the save game dialog */
2333 _("Untitled Chess Game") + ".pgn");
2334
2335 /* Filter out non PGN files by default */
2336 var pgn_filter = new Gtk.FileFilter ();
2337 /* Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files */
2338 pgn_filter.set_filter_name (_("PGN files"));
2339 pgn_filter.add_pattern ("*.pgn");
2340 save_dialog.add_filter (pgn_filter);
2341
2342 var all_filter = new Gtk.FileFilter ();
2343 /* Save Game Dialog: Name of filter to show all files */
2344 all_filter.set_filter_name (_("All files"));
2345 all_filter.add_pattern ("*");
2346 save_dialog.add_filter (all_filter);
2347
2348 save_dialog.run ();
23492310 }
23502311
23512312 public void save_game_cb ()
23802341 return;
23812342
23822343 /* Show active dialog */
2383 if (open_dialog != null)
2384 {
2385 open_dialog.present ();
2386 return;
2387 }
2388
2389 open_dialog = new Gtk.FileChooserDialog (/* Title of load game dialog */
2390 _("Load Chess Game"),
2391 window, Gtk.FileChooserAction.OPEN,
2392 _("_Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL,
2393 _("_Open"), Gtk.ResponseType.OK, null);
2394 add_info_bar_to_bin (open_dialog, out open_dialog_info_bar, out open_dialog_error_label);
2395
2396 open_dialog.file_activated.connect (() => open_dialog_cb (Gtk.ResponseType.OK));
2397 open_dialog.response.connect (open_dialog_cb);
2398
2399 /* Filter out non PGN files by default */
2400 var pgn_filter = new Gtk.FileFilter ();
2401 /* Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files */
2402 pgn_filter.set_filter_name (_("PGN files"));
2403 pgn_filter.add_pattern ("*.pgn");
2404 open_dialog.add_filter (pgn_filter);
2405
2406 var all_filter = new Gtk.FileFilter ();
2407 /* Load Game Dialog: Name of filter to show all files */
2408 all_filter.set_filter_name (_("All files"));
2409 all_filter.add_pattern ("*");
2410 open_dialog.add_filter (all_filter);
2411
2412 open_dialog.present ();
2413 }
2414
2415 private void open_dialog_cb (int response_id)
2416 {
2417 if (response_id == Gtk.ResponseType.OK)
2418 {
2419 try
2420 {
2421 game_file = open_dialog.get_file ();
2422 load_game (game_file);
2423 }
2424 catch (Error e)
2425 {
2426 warning ("Failed to open game: %s", e.message);
2427 open_dialog_error_label.set_text (_("Failed to open game"));
2428 open_dialog_info_bar.set_message_type (Gtk.MessageType.ERROR);
2429 open_dialog_info_bar.show ();
2430 return;
2431 }
2432 }
2433
2434 open_dialog.destroy ();
2435 open_dialog = null;
2436 open_dialog_info_bar = null;
2437 open_dialog_error_label = null;
2344 if (open_dialog == null)
2345 {
2346 open_dialog = new Gtk.FileChooserNative (/* Title of load game dialog */
2347 _("Load Chess Game"),
2348 window, Gtk.FileChooserAction.OPEN,
2349 _("_Open"),
2350 _("_Cancel"));
2351
2352 /* Filter out non PGN files by default */
2353 var pgn_filter = new Gtk.FileFilter ();
2354 /* Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files */
2355 pgn_filter.set_filter_name (_("PGN files"));
2356 pgn_filter.add_pattern ("*.pgn");
2357 open_dialog.add_filter (pgn_filter);
2358
2359 var all_filter = new Gtk.FileFilter ();
2360 /* Load Game Dialog: Name of filter to show all files */
2361 all_filter.set_filter_name (_("All files"));
2362 all_filter.add_pattern ("*");
2363 open_dialog.add_filter (all_filter);
2364 }
2365
2366 var response_id = open_dialog.run ();
2367 if (response_id == Gtk.ResponseType.ACCEPT)
2368 {
2369 game_file = open_dialog.get_file ();
2370 open_dialog.destroy ();
2371 open_dialog = null;
2372
2373 load_game (game_file);
2374 }
24382375 }
24392376
24402377 private void start_new_game ()
24952432 start_game ();
24962433 }
24972434
2498 private void load_game (File file) throws Error
2435 private void load_game (File file)
24992436 {
25002437 enable_window_action (NEW_GAME_ACTION_NAME);
25012438
2502 var pgn = new PGN.from_file (file);
2503 pgn_game = pgn.games.nth_data (0);
2439 try
2440 {
2441 var pgn = new PGN.from_file (file);
2442 pgn_game = pgn.games.nth_data (0);
2443 }
2444 catch (Error e)
2445 {
2446 pgn_game = null;
2447 }
25042448
25052449 if (pgn_game == null)
25062450 {