7 | 7 |
msgstr ""
|
8 | 8 |
"Project-Id-Version: oc\n"
|
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n"
|
10 | |
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 08:13+0000\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 15:35+0000\n"
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 21:29+0200\n"
|
12 | 12 |
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
|
13 | 13 |
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
|
|
70 | 70 |
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
|
71 | 71 |
#, c-format
|
72 | 72 |
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
|
73 | |
msgstr "Lo CRTC %d pòt pas pilotar una sortida %s"
|
|
73 |
msgstr "Lo CRTC %d pòt pas pilotar una sortida %s"
|
74 | 74 |
|
75 | 75 |
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
|
76 | 76 |
#, c-format
|
|
91 | 91 |
"existing rotation = %d, new rotation = %d"
|
92 | 92 |
msgstr ""
|
93 | 93 |
"la sortida %s possedís pas los meteisses paramètres que l'autra sortida "
|
94 | |
"clòna :\n"
|
|
94 |
"clòna :\n"
|
95 | 95 |
"mòde actual = %d, mòde novèl = %d\n"
|
96 | 96 |
"coordenadas actualas = (%d, %d), coordenadas novèlas = (%d, %d)\n"
|
97 | 97 |
"rotacion actuala = %d, novèla rotacion = %d"
|
|
110 | 110 |
#, c-format
|
111 | 111 |
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
|
112 | 112 |
msgstr ""
|
113 | |
"CRTC %d : tèst del mòde %dx%d@%dHz amb una sortida a %dx%d@%dHz (passa %d)\n"
|
|
113 |
"CRTC %d : tèst del mòde %dx%d@%dHz amb una sortida a %dx%d@%dHz (passa %d)\n"
|
114 | 114 |
|
115 | 115 |
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
|
116 | 116 |
#, c-format
|
|
118 | 118 |
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
|
119 | 119 |
"%s"
|
120 | 120 |
msgstr ""
|
121 | |
"impossible d'assignar de CRTC a las sortidas :\n"
|
|
121 |
"impossible d'assignar de CRTC a las sortidas :\n"
|
122 | 122 |
"%s"
|
123 | 123 |
|
124 | 124 |
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
|
|
127 | 127 |
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
|
128 | 128 |
"%s"
|
129 | 129 |
msgstr ""
|
130 | |
"cap dels mòdes causits es pas compatible amb los mòdes possibles :\n"
|
|
130 |
"cap dels mòdes causits es pas compatible amb los mòdes possibles :\n"
|
131 | 131 |
"%s"
|
132 | 132 |
|
133 | 133 |
#. Translators: the "requested", "minimum", and
|
|
139 | 139 |
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
|
140 | 140 |
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
|
141 | 141 |
msgstr ""
|
142 | |
"la talha virtuala demandada es pas adaptada a la talha disponibla : "
|
|
142 |
"la talha virtuala demandada es pas adaptada a la talha disponibla : "
|
143 | 143 |
"demanda=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
|
144 | 144 |
|
145 | 145 |
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:258
|