Codebase list gnome-desktop3 / ffb03bf
Update French translation Alain Lojewski authored 6 years ago GNOME Translation Robot committed 6 years ago
1 changed file(s) with 30 addition(s) and 30 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
1515 msgid ""
1616 msgstr ""
1717 "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
1919 "desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
20 "POT-Creation-Date: 2013-08-19 17:24+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2013-08-22 12:13+0200\n"
20 "POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:28+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2017-09-07 12:13+0200\n"
2222 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
2323 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
2424 "Language: fr\n"
2626 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2727 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2828
29 #: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:804
29 #: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:713
3030 msgid "Unspecified"
3131 msgstr "Non précisé"
3232
33 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:789
33 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:757
3434 #, c-format
3535 msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
3636 msgstr "le CRTC %d ne peut pas piloter une sortie %s"
3737
38 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:796
38 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:764
3939 #, c-format
4040 msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
4141 msgstr "la sortie %s ne prend pas en charge le mode %dx%d@%dHz"
4242
43 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:807
43 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:775
4444 #, c-format
4545 msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
4646 msgstr "le CRTC %d ne prend pas en charge la rotation = %d"
4747
48 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:820
48 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:788
4949 #, c-format
5050 msgid ""
5151 "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
5353 "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
5454 "existing rotation = %d, new rotation = %d"
5555 msgstr ""
56 "La sortie %s ne possède pas les mêmes paramètres que l'autre sortie clone :\n"
56 "La sortie %s ne possède pas les mêmes paramètres que l’autre sortie clone :\n"
5757 "mode actuel = %d, nouveau mode = %d\n"
5858 "coordonnées actuelles = (%d, %d), nouvelles coordonnées = (%d, %d)\n"
5959 "rotation actuelle = %d, nouvelle rotation = %d"
6060
61 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:835
61 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:803
6262 #, c-format
6363 msgid "cannot clone to output %s"
6464 msgstr "impossible de cloner sur la sortie %s"
6565
66 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:961
66 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:929
6767 #, c-format
6868 msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
6969 msgstr "Tests des modes pour le CRTC %d\n"
7070
71 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:985
71 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:953
7272 #, c-format
7373 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
7474 msgstr ""
7575 "CRTC %d : test du mode %dx%d@%dHz avec une sortie à %dx%d@%dHz (passe %d)\n"
7676
77 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1032
77 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1000
7878 #, c-format
7979 msgid ""
8080 "could not assign CRTCs to outputs:\n"
8181 "%s"
8282 msgstr ""
83 "impossible d'assigner des CRTC aux sorties :\n"
83 "impossible d’assigner des CRTC aux sorties :\n"
8484 "%s"
8585
86 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1036
86 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1004
8787 #, c-format
8888 msgid ""
8989 "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
9090 "%s"
9191 msgstr ""
92 "aucun des modes choisis n'est compatible avec les modes possibles :\n"
92 "aucun des modes choisis n’est compatible avec les modes possibles :\n"
9393 "%s"
9494
9595 #. Translators: the "requested", "minimum", and
9696 #. * "maximum" words here are not keywords; please
9797 #. * translate them as usual.
98 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1117
98 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1085
9999 #, c-format
100100 msgid ""
101101 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
102102 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
103103 msgstr ""
104 "la taille virtuelle demandée n'est pas adaptée à la taille disponible : "
104 "la taille virtuelle demandée n’est pas adaptée à la taille disponible : "
105105 "demande=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
106106
107107 #. Translators: This is the time format with full date used
108108 #. in 24-hour mode.
109 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:270
109 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274
110110 msgid "%a %b %e, %R:%S"
111111 msgstr "%a %e %b, %R:%S"
112112
113 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:271
113 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
114114 msgid "%a %b %e, %R"
115115 msgstr "%a %e %b, %R"
116116
117117 #. Translators: This is the time format with day used
118118 #. in 24-hour mode.
119 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
119 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:279
120120 msgid "%a %R:%S"
121121 msgstr "%a %R:%S"
122122
123 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:276
123 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
124124 msgid "%a %R"
125125 msgstr "%a %R"
126126
127127 #. Translators: This is the time format without date used
128128 #. in 24-hour mode.
129 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
129 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284
130130 msgid "%R:%S"
131131 msgstr "%R:%S"
132132
133 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
133 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284
134134 msgid "%R"
135135 msgstr "%R"
136136
137137 #. Translators: This is a time format with full date used
138138 #. for AM/PM.
139 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:286
139 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290
140140 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
141141 msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
142142
143 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:287
143 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
144144 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
145145 msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
146146
147147 #. Translators: This is a time format with day used
148148 #. for AM/PM.
149 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
149 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295
150150 msgid "%a %l:%M:%S %p"
151151 msgstr "%a %l:%M:%S %p"
152152
153 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:292
153 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
154154 msgid "%a %l:%M %p"
155155 msgstr "%a %l:%M %p"
156156
157157 #. Translators: This is a time format without date used
158158 #. for AM/PM.
159 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
159 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
160160 msgid "%l:%M:%S %p"
161161 msgstr "%l:%M:%S %p"
162162
163 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297
163 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:301
164164 msgid "%l:%M %p"
165165 msgstr "%l:%M %p"
166166