New upstream version 19.01.3
Iain Lane
5 years ago
29 | 29 | const BoxPointer = imports.ui.boxpointer; |
30 | 30 | const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; |
31 | 31 | const GrabHelper = imports.ui.grabHelper; |
32 | const Config = imports.misc.config; | |
32 | 33 | |
33 | 34 | const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; |
34 | 35 | const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); |
57 | 58 | var StoredCoordinates = { |
58 | 59 | PRESERVE: 0, |
59 | 60 | OVERWRITE:1, |
61 | ASSIGN:2, | |
60 | 62 | }; |
61 | 63 | |
62 | 64 | class Placeholder extends St.Bin { |
207 | 209 | } |
208 | 210 | |
209 | 211 | _parseClipboardText(text) { |
212 | if (text === null) | |
213 | return [false, false, null]; | |
214 | ||
210 | 215 | let lines = text.split('\n'); |
211 | 216 | let [mime, action, ...files] = lines; |
212 | 217 | |
298 | 303 | |
299 | 304 | _onOpenTerminalClicked() { |
300 | 305 | let desktopPath = DesktopIconsUtil.getDesktopDir().get_path(); |
301 | let command = DesktopIconsUtil.getTerminalCommand(desktopPath); | |
302 | ||
303 | Util.spawnCommandLine(command); | |
306 | DesktopIconsUtil.launchTerminal(desktopPath); | |
304 | 307 | } |
305 | 308 | |
306 | 309 | _syncUndoRedo() { |
347 | 350 | Clipboard.get_text(CLIPBOARD_TYPE, |
348 | 351 | (clipBoard, text) => { |
349 | 352 | let [valid, is_cut, files] = this._parseClipboardText(text); |
350 | this._pasteMenuItem.actor.visible = valid; | |
353 | this._pasteMenuItem.setSensitive(valid); | |
351 | 354 | } |
352 | 355 | ); |
353 | 356 | } |
354 | 357 | } |
355 | 358 | ); |
359 | this._pasteMenuItem.setSensitive(false); | |
356 | 360 | |
357 | 361 | return menu; |
358 | 362 | } |
366 | 370 | this.actor._desktopBackgroundManager.ignoreRelease(); |
367 | 371 | } |
368 | 372 | |
369 | _addFileItemTo(fileItem, column, row, overwriteCoordinates) { | |
373 | _addFileItemTo(fileItem, column, row, coordinatesAction) { | |
370 | 374 | let placeholder = this.layout.get_child_at(column, row); |
371 | 375 | placeholder.child = fileItem.actor; |
372 | 376 | this._fileItems.push(fileItem); |
380 | 384 | * Also store the new possition if it has been moved by the user, |
381 | 385 | * and not triggered by a screen change. |
382 | 386 | */ |
383 | if ((fileItem.savedCoordinates == null) || (overwriteCoordinates == StoredCoordinates.OVERWRITE)) { | |
387 | if ((fileItem.savedCoordinates == null) || (coordinatesAction == StoredCoordinates.OVERWRITE)) { | |
384 | 388 | let [fileX, fileY] = placeholder.get_transformed_position(); |
385 | 389 | fileItem.savedCoordinates = [Math.round(fileX), Math.round(fileY)]; |
386 | 390 | } |
387 | 391 | } |
388 | 392 | |
389 | addFileItemCloseTo(fileItem, x, y, overwriteCoordinates) { | |
390 | let [column, row] = this._getEmptyPlaceClosestTo(x, y); | |
391 | this._addFileItemTo(fileItem, column, row, overwriteCoordinates); | |
392 | } | |
393 | ||
394 | _getEmptyPlaceClosestTo(x, y) { | |
393 | addFileItemCloseTo(fileItem, x, y, coordinatesAction) { | |
394 | let [column, row] = this._getEmptyPlaceClosestTo(x, y, coordinatesAction); | |
395 | this._addFileItemTo(fileItem, column, row, coordinatesAction); | |
396 | } | |
397 | ||
398 | _getEmptyPlaceClosestTo(x, y, coordinatesAction) { | |
395 | 399 | let maxColumns = this._getMaxColumns(); |
396 | 400 | let maxRows = this._getMaxRows(); |
397 | 401 | |
416 | 420 | continue; |
417 | 421 | |
418 | 422 | let [proposedX, proposedY] = placeholder.get_transformed_position(); |
423 | if (coordinatesAction == StoredCoordinates.ASSIGN) | |
424 | return [column, row]; | |
419 | 425 | let distance = DesktopIconsUtil.distanceBetweenPoints(proposedX, proposedY, x, y); |
420 | 426 | if (distance < minDistance) { |
421 | 427 | found = true; |
628 | 634 | } |
629 | 635 | |
630 | 636 | this._boxPointer.setPosition(this._source.actor, 0.5); |
631 | this._boxPointer.show(BoxPointer.PopupAnimation.FADE | | |
632 | BoxPointer.PopupAnimation.SLIDE, | |
633 | null); | |
637 | if (ExtensionUtils.versionCheck(['3.28', '3.30'], Config.PACKAGE_VERSION)) | |
638 | this._boxPointer.show(BoxPointer.PopupAnimation.FADE | | |
639 | BoxPointer.PopupAnimation.SLIDE); | |
640 | else | |
641 | this._boxPointer.open(BoxPointer.PopupAnimation.FADE | | |
642 | BoxPointer.PopupAnimation.SLIDE); | |
634 | 643 | |
635 | 644 | this.emit('open-state-changed', true); |
636 | 645 | } |
641 | 650 | |
642 | 651 | this._grabHelper.ungrab({ actor: this.actor }); |
643 | 652 | |
644 | this._boxPointer.hide(BoxPointer.PopupAnimation.FADE | | |
645 | BoxPointer.PopupAnimation.SLIDE); | |
653 | if (ExtensionUtils.versionCheck(['3.28', '3.30'], Config.PACKAGE_VERSION)) | |
654 | this._boxPointer.hide(BoxPointer.PopupAnimation.FADE | | |
655 | BoxPointer.PopupAnimation.SLIDE); | |
656 | else | |
657 | this._boxPointer.close(BoxPointer.PopupAnimation.FADE | | |
658 | BoxPointer.PopupAnimation.SLIDE); | |
659 | ||
646 | 660 | this._isOpen = false; |
647 | 661 | this.emit('open-state-changed', false); |
648 | 662 | } |
36 | 36 | return Math.max(Math.min(value, max), min); |
37 | 37 | }; |
38 | 38 | |
39 | function getTerminalCommand(workdir) { | |
39 | function launchTerminal(workdir) { | |
40 | 40 | let terminalSettings = new Gio.Settings({ schema_id: TERMINAL_SCHEMA }); |
41 | 41 | let exec = terminalSettings.get_string(EXEC_KEY); |
42 | let command = `${exec} --working-directory=${workdir}`; | |
42 | let argv = [exec, `--working-directory=${workdir}`]; | |
43 | 43 | |
44 | return command; | |
44 | /* The following code has been extracted from GNOME Shell's | |
45 | * source code in Misc.Util.trySpawn function and modified to | |
46 | * set the working directory. | |
47 | * | |
48 | * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/blob/gnome-3-30/js/misc/util.js | |
49 | */ | |
50 | ||
51 | var success, pid; | |
52 | try { | |
53 | [success, pid] = GLib.spawn_async(workdir, argv, null, | |
54 | GLib.SpawnFlags.SEARCH_PATH | GLib.SpawnFlags.DO_NOT_REAP_CHILD, | |
55 | null); | |
56 | } catch (err) { | |
57 | /* Rewrite the error in case of ENOENT */ | |
58 | if (err.matches(GLib.SpawnError, GLib.SpawnError.NOENT)) { | |
59 | throw new GLib.SpawnError({ code: GLib.SpawnError.NOENT, | |
60 | message: _("Command not found") }); | |
61 | } else if (err instanceof GLib.Error) { | |
62 | // The exception from gjs contains an error string like: | |
63 | // Error invoking GLib.spawn_command_line_async: Failed to | |
64 | // execute child process "foo" (No such file or directory) | |
65 | // We are only interested in the part in the parentheses. (And | |
66 | // we can't pattern match the text, since it gets localized.) | |
67 | let message = err.message.replace(/.*\((.+)\)/, '$1'); | |
68 | throw new (err.constructor)({ code: err.code, | |
69 | message: message }); | |
70 | } else { | |
71 | throw err; | |
72 | } | |
73 | } | |
74 | // Dummy child watch; we don't want to double-fork internally | |
75 | // because then we lose the parent-child relationship, which | |
76 | // can break polkit. See https://bugzilla.redhat.com//show_bug.cgi?id=819275 | |
77 | GLib.child_watch_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, pid, () => {}); | |
45 | 78 | } |
46 | 79 | |
47 | 80 | function distanceBetweenPoints(x, y, x2, y2) { |
82 | 82 | this._monitorsChangedId = Main.layoutManager.connect('monitors-changed', () => this._recreateDesktopIcons()); |
83 | 83 | this._rubberBand = new St.Widget({ style_class: 'rubber-band' }); |
84 | 84 | this._rubberBand.hide(); |
85 | Main.layoutManager.uiGroup.add_child(this._rubberBand); | |
85 | Main.layoutManager._backgroundGroup.add_child(this._rubberBand); | |
86 | 86 | this._grabHelper = new GrabHelper.GrabHelper(global.stage); |
87 | 87 | |
88 | 88 | this._addDesktopIcons(); |
95 | 95 | }); |
96 | 96 | |
97 | 97 | this._selection = new Set(); |
98 | this._currentSelection = new Set(); | |
98 | 99 | this._inDrag = false; |
99 | 100 | this._dragXStart = Number.POSITIVE_INFINITY; |
100 | 101 | this._dragYStart = Number.POSITIVE_INFINITY; |
144 | 145 | y0 = y; |
145 | 146 | } |
146 | 147 | for (let [fileUri, fileItem] of this._fileItems) { |
147 | fileItem.emit('selected', true, | |
148 | fileItem.emit('selected', true, true, | |
148 | 149 | fileItem.intersectsWith(x0, y0, x1 - x0, y1 - y0)); |
149 | 150 | } |
150 | 151 | }); |
158 | 159 | global.stage.disconnect(this._stageReleaseEventId); |
159 | 160 | this._rubberBandId = 0; |
160 | 161 | this._stageReleaseEventId = 0; |
162 | ||
163 | this._selection = new Set([...this._selection, ...this._currentSelection]); | |
164 | this._currentSelection.clear(); | |
161 | 165 | } |
162 | 166 | |
163 | 167 | _updateRubberBand(currentX, currentY) { |
584 | 588 | } |
585 | 589 | |
586 | 590 | _addFileItemCloseTo(item) { |
587 | let [x, y] = (item.savedCoordinates == null) ? [0, 0] : item.savedCoordinates; | |
591 | let coordinates; | |
592 | let x = 0; | |
593 | let y = 0; | |
594 | let coordinatesAction = DesktopGrid.StoredCoordinates.ASSIGN; | |
595 | if (item.savedCoordinates != null) { | |
596 | [x, y] = item.savedCoordinates; | |
597 | coordinatesAction = DesktopGrid.StoredCoordinates.PRESERVE; | |
598 | } | |
588 | 599 | let monitorIndex = findMonitorIndexForPos(x, y); |
589 | 600 | let desktopGrid = this._desktopGrids[monitorIndex]; |
590 | 601 | try { |
591 | desktopGrid.addFileItemCloseTo(item, x, y, DesktopGrid.StoredCoordinates.PRESERVE); | |
602 | desktopGrid.addFileItemCloseTo(item, x, y, coordinatesAction); | |
592 | 603 | } catch (e) { |
593 | 604 | log(`Error adding children to desktop: ${e.message}`); |
594 | 605 | } |
655 | 666 | }); |
656 | 667 | } |
657 | 668 | |
658 | _onFileItemSelected(fileItem, keepCurrentSelection, addToSelection) { | |
669 | _onFileItemSelected(fileItem, keepCurrentSelection, rubberBandSelection, addToSelection) { | |
659 | 670 | |
660 | 671 | if (!keepCurrentSelection && !this._inDrag) |
661 | 672 | this.clearSelection(); |
662 | 673 | |
674 | let selection = keepCurrentSelection && rubberBandSelection ? this._currentSelection : this._selection; | |
663 | 675 | if (addToSelection) |
664 | this._selection.add(fileItem); | |
676 | selection.add(fileItem); | |
665 | 677 | else |
666 | this._selection.delete(fileItem); | |
678 | selection.delete(fileItem); | |
667 | 679 | |
668 | 680 | for (let [fileUri, fileItem] of this._fileItems) |
669 | fileItem.isSelected = this._selection.has(fileItem); | |
681 | fileItem.isSelected = this._currentSelection.has(fileItem) || this._selection.has(fileItem); | |
670 | 682 | } |
671 | 683 | |
672 | 684 | clearSelection() { |
673 | 685 | for (let [fileUri, fileItem] of this._fileItems) |
674 | 686 | fileItem.isSelected = false; |
675 | 687 | this._selection = new Set(); |
688 | this._currentSelection = new Set(); | |
676 | 689 | } |
677 | 690 | |
678 | 691 | _getClipboardText(isCopy) { |
182 | 182 | this._loadThumbnailDataCancellable.cancel(); |
183 | 183 | |
184 | 184 | /* Desktop file */ |
185 | if (this._monitorDesktopFileId) | |
185 | if (this._monitorDesktopFileId) { | |
186 | 186 | this._monitorDesktopFile.disconnect(this._monitorDesktopFileId); |
187 | this._monitorDesktopFile.cancel(); | |
188 | } | |
187 | 189 | |
188 | 190 | /* Trash */ |
189 | if (this._monitorTrashDir) | |
191 | if (this._monitorTrashDir) { | |
190 | 192 | this._monitorTrashDir.disconnect(this._monitorTrashId); |
193 | this._monitorTrashDir.cancel(); | |
194 | } | |
191 | 195 | if (this._queryTrashInfoCancellable) |
192 | 196 | this._queryTrashInfoCancellable.cancel(); |
193 | 197 | if (this._scheduleTrashRefreshId) |
538 | 542 | log(`Failed to set unix mode: ${e.message}`); |
539 | 543 | } |
540 | 544 | }); |
541 | this._file.set_attributes_from_info(info, | |
542 | Gio.FileQueryInfoFlags.NONE, | |
543 | GLib.PRIORITY_LOW, | |
544 | null); | |
545 | 545 | } |
546 | 546 | } |
547 | 547 | |
611 | 611 | } |
612 | 612 | |
613 | 613 | _onOpenTerminalClicked () { |
614 | let command = DesktopIconsUtil.getTerminalCommand(this.file.get_path()); | |
615 | Util.spawnCommandLine(command); | |
614 | DesktopIconsUtil.launchTerminal(this.file.get_path()); | |
616 | 615 | } |
617 | 616 | |
618 | 617 | _onPressButton(actor, event) { |
619 | 618 | let button = event.get_button(); |
620 | 619 | if (button == 3) { |
621 | 620 | if (!this.isSelected) |
622 | this.emit('selected', false, true); | |
621 | this.emit('selected', false, false, true); | |
623 | 622 | this._menu.toggle(); |
624 | 623 | if (this._actionOpenWith) { |
625 | 624 | let allowOpenWith = (Extension.desktopManager.getNumberOfSelectedItems() == 1); |
642 | 641 | let shiftPressed = !!(event.get_state() & Clutter.ModifierType.SHIFT_MASK); |
643 | 642 | let controlPressed = !!(event.get_state() & Clutter.ModifierType.CONTROL_MASK); |
644 | 643 | if (!this.isSelected) { |
645 | this.emit('selected', shiftPressed || controlPressed, true); | |
644 | this.emit('selected', shiftPressed || controlPressed, false, true); | |
646 | 645 | } |
647 | 646 | } |
648 | 647 | return Clutter.EVENT_STOP; |
685 | 684 | let controlPressed = !!(event.get_state() & Clutter.ModifierType.CONTROL_MASK); |
686 | 685 | if ((event.get_click_count() == 1) && Prefs.CLICK_POLICY_SINGLE && !shiftPressed && !controlPressed) |
687 | 686 | this.doOpen(); |
688 | this.emit('selected', shiftPressed || controlPressed, true); | |
687 | this.emit('selected', shiftPressed || controlPressed, false, true); | |
689 | 688 | return Clutter.EVENT_STOP; |
690 | 689 | } |
691 | 690 | if ((event.get_click_count() == 2) && (!Prefs.CLICK_POLICY_SINGLE)) |
0 | 0 | createFolderDialog.js |
1 | 1 | prefs.js |
2 | 2 | desktopGrid.js |
3 | desktopIconsUtil.js | |
3 | 4 | fileItem.js |
4 | 5 | schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml⏎ |
1 | 1 | # Copyright (C) 2018 desktop-icons's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the desktop-icons package. |
3 | 3 | # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2018. |
4 | # Milan Zink <zeten30@gmail.com>, 2018. | |
4 | 5 | # |
5 | 6 | msgid "" |
6 | 7 | msgstr "" |
7 | 8 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
8 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
9 | 10 | "icons/issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-10-01 20:15+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-10-02 11:10+0200\n" | |
12 | "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" | |
13 | "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:49+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-03-02 18:02+0100\n" | |
13 | "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" | |
14 | "Language-Team: Czech <zeten30@gmail.com>\n" | |
14 | 15 | "Language: cs\n" |
15 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
19 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" | |
20 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | |
20 | 21 | |
21 | #: prefs.js:89 | |
22 | #: createFolderDialog.js:48 | |
23 | msgid "New folder name" | |
24 | msgstr "Název nové složky" | |
25 | ||
26 | #: createFolderDialog.js:72 | |
27 | msgid "Create" | |
28 | msgstr "Vytvořit" | |
29 | ||
30 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
31 | msgid "Cancel" | |
32 | msgstr "Zrušit" | |
33 | ||
34 | #: createFolderDialog.js:145 | |
35 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
36 | msgstr "Názvy složek nesmí obsahovat „/“." | |
37 | ||
38 | #: createFolderDialog.js:148 | |
39 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
40 | msgstr "Složka se nemůže jmenovat „.“." | |
41 | ||
42 | #: createFolderDialog.js:151 | |
43 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
44 | msgstr "Složka se nemůže jmenovat „..“." | |
45 | ||
46 | #: createFolderDialog.js:153 | |
47 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
48 | msgstr "Složky s „.“ na začátku jejich názvu jsou skryty." | |
49 | ||
50 | #: createFolderDialog.js:155 | |
51 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
52 | msgstr "Soubor nebo složka s tímto názvem již existuje." | |
53 | ||
54 | #: prefs.js:102 | |
22 | 55 | msgid "Size for the desktop icons" |
23 | 56 | msgstr "Velikost ikon na pracovní ploše" |
24 | 57 | |
25 | #: prefs.js:89 | |
58 | #: prefs.js:102 | |
26 | 59 | msgid "Small" |
27 | 60 | msgstr "malé" |
28 | 61 | |
29 | #: prefs.js:89 | |
62 | #: prefs.js:102 | |
30 | 63 | msgid "Standard" |
31 | 64 | msgstr "standardní" |
32 | 65 | |
33 | #: prefs.js:89 | |
66 | #: prefs.js:102 | |
34 | 67 | msgid "Large" |
35 | 68 | msgstr "velké" |
36 | 69 | |
37 | #: prefs.js:89 | |
38 | msgid "Huge" | |
39 | msgstr "obrovské" | |
40 | ||
41 | #: prefs.js:90 | |
70 | #: prefs.js:103 | |
42 | 71 | msgid "Show the personal folder in the desktop" |
43 | 72 | msgstr "Zobrazovat osobní složku na pracovní ploše" |
44 | 73 | |
45 | #: prefs.js:91 | |
74 | #: prefs.js:104 | |
46 | 75 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
47 | 76 | msgstr "Zobrazovat ikonu koše na pracovní ploše" |
48 | 77 | |
49 | #: desktopGrid.js:178 desktopGrid.js:297 | |
78 | #: desktopGrid.js:320 | |
50 | 79 | msgid "New Folder" |
51 | 80 | msgstr "Nová složka" |
52 | 81 | |
53 | #: desktopGrid.js:299 | |
82 | #: desktopGrid.js:322 | |
54 | 83 | msgid "Paste" |
55 | 84 | msgstr "Vložit" |
56 | 85 | |
57 | #: desktopGrid.js:300 | |
86 | #: desktopGrid.js:323 | |
58 | 87 | msgid "Undo" |
59 | 88 | msgstr "Zpět" |
60 | 89 | |
61 | #: desktopGrid.js:301 | |
90 | #: desktopGrid.js:324 | |
62 | 91 | msgid "Redo" |
63 | 92 | msgstr "Znovu" |
64 | 93 | |
65 | #: desktopGrid.js:303 | |
66 | msgid "Open Desktop in Files" | |
67 | msgstr "Otevřít plochu v Souborech" | |
94 | #: desktopGrid.js:326 | |
95 | msgid "Show Desktop in Files" | |
96 | msgstr "Zobrazit plochu v Souborech" | |
68 | 97 | |
69 | #: desktopGrid.js:304 | |
70 | msgid "Open Terminal" | |
71 | msgstr "Otevřít terminál" | |
98 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
99 | msgid "Open in Terminal" | |
100 | msgstr "Otevřít v terminálu" | |
72 | 101 | |
73 | #: desktopGrid.js:306 | |
102 | #: desktopGrid.js:329 | |
74 | 103 | msgid "Change Background…" |
75 | 104 | msgstr "Změnit pozadí…" |
76 | 105 | |
77 | #: desktopGrid.js:307 | |
106 | #: desktopGrid.js:331 | |
78 | 107 | msgid "Display Settings" |
79 | 108 | msgstr "Zobrazit nastavení" |
80 | 109 | |
81 | #: desktopGrid.js:308 | |
110 | #: desktopGrid.js:332 | |
82 | 111 | msgid "Settings" |
83 | 112 | msgstr "Nastavení" |
84 | 113 | |
85 | #: fileItem.js:226 | |
114 | #: desktopGrid.js:576 | |
115 | msgid "Enter file name…" | |
116 | msgstr "Zadejte název souboru…" | |
117 | ||
118 | #: desktopGrid.js:580 | |
119 | msgid "OK" | |
120 | msgstr "Budiž" | |
121 | ||
122 | #: fileItem.js:490 | |
123 | msgid "Don’t Allow Launching" | |
124 | msgstr "Nepovolit spouštění" | |
125 | ||
126 | #: fileItem.js:492 | |
127 | msgid "Allow Launching" | |
128 | msgstr "Povolit spouštění" | |
129 | ||
130 | #: fileItem.js:574 | |
86 | 131 | msgid "Open" |
87 | 132 | msgstr "Otevřít" |
88 | 133 | |
89 | #: fileItem.js:229 | |
134 | #: fileItem.js:578 | |
135 | msgid "Open With Other Application" | |
136 | msgstr "Otevřít pomocí jiné aplikace" | |
137 | ||
138 | #: fileItem.js:582 | |
90 | 139 | msgid "Cut" |
91 | 140 | msgstr "Vyjmout" |
92 | 141 | |
93 | #: fileItem.js:230 | |
142 | #: fileItem.js:583 | |
94 | 143 | msgid "Copy" |
95 | 144 | msgstr "Kopírovat" |
96 | 145 | |
97 | #: fileItem.js:231 | |
146 | #: fileItem.js:585 | |
147 | msgid "Rename…" | |
148 | msgstr "Přejmenovat…" | |
149 | ||
150 | #: fileItem.js:586 | |
98 | 151 | msgid "Move to Trash" |
99 | 152 | msgstr "Přesunout do koše" |
100 | 153 | |
101 | #: fileItem.js:235 | |
102 | msgid "Empty trash" | |
154 | #: fileItem.js:596 | |
155 | msgid "Empty Trash" | |
103 | 156 | msgstr "Vyprázdnit koš" |
104 | 157 | |
105 | #: fileItem.js:241 | |
158 | #: fileItem.js:602 | |
106 | 159 | msgid "Properties" |
107 | 160 | msgstr "Vlastnosti" |
108 | 161 | |
109 | #: fileItem.js:243 | |
162 | #: fileItem.js:604 | |
110 | 163 | msgid "Show in Files" |
111 | 164 | msgstr "Zobrazit v Souborech" |
112 | 165 | |
113 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:12 | |
166 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:11 | |
114 | 167 | msgid "Icon size" |
115 | 168 | msgstr "Velikost ikon" |
116 | 169 | |
117 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:13 | |
170 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:12 | |
118 | 171 | msgid "Set the size for the desktop icons." |
119 | 172 | msgstr "Nastavit velikost pro ikony na pracovní ploše." |
120 | 173 | |
121 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:17 | |
174 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:16 | |
122 | 175 | msgid "Show personal folder" |
123 | 176 | msgstr "Zobrazovat osobní složku" |
124 | 177 | |
125 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:18 | |
178 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:17 | |
126 | 179 | msgid "Show the personal folder in the desktop." |
127 | 180 | msgstr "Zobrazovat osobní složku na pracovní ploše." |
128 | 181 | |
129 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:22 | |
182 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:21 | |
130 | 183 | msgid "Show trash icon" |
131 | 184 | msgstr "Zobrazovat koš" |
132 | 185 | |
133 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:23 | |
186 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:22 | |
134 | 187 | msgid "Show the trash icon in the desktop." |
135 | 188 | msgstr "Zobrazovat ikonu koše na pracovní ploše." |
189 | ||
190 | #~ msgid "Huge" | |
191 | #~ msgstr "obrovské" | |
192 | ||
193 | #~ msgid "Ok" | |
194 | #~ msgstr "Ok" |
1 | 1 | # Copyright (C) 2018 desktop-icons's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the desktop-icons package. |
3 | 3 | # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2018. |
4 | # rugk <rugk+i18n@posteo.de>, 2019. | |
4 | 5 | # |
5 | 6 | msgid "" |
6 | 7 | msgstr "" |
7 | 8 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
8 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
9 | 10 | "icons/issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-10-02 21:39+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-10-03 21:28+0200\n" | |
12 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-03-07 22:46+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-03-09 15:42+0100\n" | |
13 | "Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" | |
13 | 14 | "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" |
14 | 15 | "Language: de\n" |
15 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | |
20 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | |
20 | 21 | |
21 | #: prefs.js:89 | |
22 | #: createFolderDialog.js:48 | |
23 | msgid "New folder name" | |
24 | msgstr "Neuer Ordner" | |
25 | ||
26 | #: createFolderDialog.js:72 | |
27 | msgid "Create" | |
28 | msgstr "Erstellen" | |
29 | ||
30 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
31 | msgid "Cancel" | |
32 | msgstr "Abbrechen" | |
33 | ||
34 | #: createFolderDialog.js:145 | |
35 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
36 | msgstr "Ordnernamen dürfen kein »/« enthalten." | |
37 | ||
38 | #: createFolderDialog.js:148 | |
39 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
40 | msgstr "Ein Ordner darf nicht ».« genannt werden." | |
41 | ||
42 | #: createFolderDialog.js:151 | |
43 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
44 | msgstr "Ein Ordner darf nicht »..« genannt werden." | |
45 | ||
46 | #: createFolderDialog.js:153 | |
47 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
48 | msgstr "Ordner mit ».« am Anfang sind verborgen." | |
49 | ||
50 | #: createFolderDialog.js:155 | |
51 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
52 | msgstr "Es gibt bereits eine Datei oder einen Ordner mit diesem Namen." | |
53 | ||
54 | #: prefs.js:102 | |
22 | 55 | msgid "Size for the desktop icons" |
23 | 56 | msgstr "Größe der Arbeitsflächensymbole" |
24 | 57 | |
25 | #: prefs.js:89 | |
58 | #: prefs.js:102 | |
26 | 59 | msgid "Small" |
27 | 60 | msgstr "Klein" |
28 | 61 | |
29 | #: prefs.js:89 | |
62 | #: prefs.js:102 | |
30 | 63 | msgid "Standard" |
31 | 64 | msgstr "Standard" |
32 | 65 | |
33 | #: prefs.js:89 | |
66 | #: prefs.js:102 | |
34 | 67 | msgid "Large" |
35 | 68 | msgstr "Groß" |
36 | 69 | |
37 | #: prefs.js:89 | |
38 | msgid "Huge" | |
39 | msgstr "Riesig" | |
40 | ||
41 | #: prefs.js:90 | |
70 | #: prefs.js:103 | |
42 | 71 | msgid "Show the personal folder in the desktop" |
43 | 72 | msgstr "Den persönlichen Ordner auf der Arbeitsfläche anzeigen" |
44 | 73 | |
45 | #: prefs.js:91 | |
74 | #: prefs.js:104 | |
46 | 75 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
47 | 76 | msgstr "Papierkorb-Symbol auf der Arbeitsfläche anzeigen" |
48 | 77 | |
49 | #: desktopGrid.js:178 desktopGrid.js:297 | |
78 | #: desktopGrid.js:320 | |
50 | 79 | msgid "New Folder" |
51 | 80 | msgstr "Neuer Ordner" |
52 | 81 | |
53 | #: desktopGrid.js:299 | |
82 | #: desktopGrid.js:322 | |
54 | 83 | msgid "Paste" |
55 | 84 | msgstr "Einfügen" |
56 | 85 | |
57 | #: desktopGrid.js:300 | |
86 | #: desktopGrid.js:323 | |
58 | 87 | msgid "Undo" |
59 | 88 | msgstr "Rückgängig" |
60 | 89 | |
61 | #: desktopGrid.js:301 | |
90 | #: desktopGrid.js:324 | |
62 | 91 | msgid "Redo" |
63 | 92 | msgstr "Wiederholen" |
64 | 93 | |
65 | #: desktopGrid.js:303 | |
66 | msgid "Open Desktop in Files" | |
67 | msgstr "Arbeitsfläche in Dateiverwaltung öffnen" | |
94 | #: desktopGrid.js:326 | |
95 | msgid "Show Desktop in Files" | |
96 | msgstr "Schreibtisch in Dateien anzeigen" | |
68 | 97 | |
69 | #: desktopGrid.js:304 | |
70 | msgid "Open Terminal" | |
71 | msgstr "Terminal öffnen" | |
98 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
99 | msgid "Open in Terminal" | |
100 | msgstr "Im Terminal öffnen" | |
72 | 101 | |
73 | #: desktopGrid.js:306 | |
102 | #: desktopGrid.js:329 | |
74 | 103 | msgid "Change Background…" |
75 | 104 | msgstr "Hintergrund ändern …" |
76 | 105 | |
77 | #: desktopGrid.js:307 | |
106 | #: desktopGrid.js:331 | |
78 | 107 | msgid "Display Settings" |
79 | 108 | msgstr "Anzeigeeinstellungen" |
80 | 109 | |
81 | #: desktopGrid.js:308 | |
110 | #: desktopGrid.js:332 | |
82 | 111 | msgid "Settings" |
83 | 112 | msgstr "Einstellungen" |
84 | 113 | |
85 | #: fileItem.js:226 | |
114 | #: desktopGrid.js:576 | |
115 | msgid "Enter file name…" | |
116 | msgstr "Dateinamen eingeben …" | |
117 | ||
118 | #: desktopGrid.js:580 | |
119 | msgid "OK" | |
120 | msgstr "OK" | |
121 | ||
122 | #: fileItem.js:490 | |
123 | msgid "Don’t Allow Launching" | |
124 | msgstr "Start nicht erlauben" | |
125 | ||
126 | #: fileItem.js:492 | |
127 | msgid "Allow Launching" | |
128 | msgstr "Start erlauben" | |
129 | ||
130 | #: fileItem.js:574 | |
86 | 131 | msgid "Open" |
87 | 132 | msgstr "Öffnen" |
88 | 133 | |
89 | #: fileItem.js:229 | |
134 | #: fileItem.js:578 | |
135 | msgid "Open With Other Application" | |
136 | msgstr "Mit anderer Anwendung öffnen" | |
137 | ||
138 | #: fileItem.js:582 | |
90 | 139 | msgid "Cut" |
91 | 140 | msgstr "Ausschneiden" |
92 | 141 | |
93 | #: fileItem.js:230 | |
142 | #: fileItem.js:583 | |
94 | 143 | msgid "Copy" |
95 | 144 | msgstr "Kopieren" |
96 | 145 | |
97 | #: fileItem.js:231 | |
146 | #: fileItem.js:585 | |
147 | msgid "Rename…" | |
148 | msgstr "Umbenennen …" | |
149 | ||
150 | #: fileItem.js:586 | |
98 | 151 | msgid "Move to Trash" |
99 | 152 | msgstr "In den Papierkorb verschieben" |
100 | 153 | |
101 | #: fileItem.js:235 | |
102 | msgid "Empty trash" | |
154 | #: fileItem.js:596 | |
155 | msgid "Empty Trash" | |
103 | 156 | msgstr "Papierkorb leeren" |
104 | 157 | |
105 | #: fileItem.js:241 | |
158 | #: fileItem.js:602 | |
106 | 159 | msgid "Properties" |
107 | 160 | msgstr "Eigenschaften" |
108 | 161 | |
109 | #: fileItem.js:243 | |
162 | #: fileItem.js:604 | |
110 | 163 | msgid "Show in Files" |
111 | 164 | msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen" |
112 | 165 | |
113 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:12 | |
166 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:11 | |
114 | 167 | msgid "Icon size" |
115 | 168 | msgstr "Symbolgröße" |
116 | 169 | |
117 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:13 | |
170 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:12 | |
118 | 171 | msgid "Set the size for the desktop icons." |
119 | 172 | msgstr "Die Größe der Arbeitsflächensymbole festlegen." |
120 | 173 | |
121 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:17 | |
174 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:16 | |
122 | 175 | msgid "Show personal folder" |
123 | 176 | msgstr "Persönlichen Ordner anzeigen" |
124 | 177 | |
125 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:18 | |
178 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:17 | |
126 | 179 | msgid "Show the personal folder in the desktop." |
127 | 180 | msgstr "Den persönlichen Ordner auf der Arbeitsfläche anzeigen." |
128 | 181 | |
129 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:22 | |
182 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:21 | |
130 | 183 | msgid "Show trash icon" |
131 | 184 | msgstr "Papierkorb-Symbol anzeigen" |
132 | 185 | |
133 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:23 | |
186 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:22 | |
134 | 187 | msgid "Show the trash icon in the desktop." |
135 | 188 | msgstr "Das Papierkorb-Symbol auf der Arbeitsfläche anzeigen." |
189 | ||
190 | #~ msgid "Huge" | |
191 | #~ msgstr "Riesig" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
11 | 11 | "icons/issues\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:29+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2019-02-19 15:20+0100\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:11+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2019-03-04 10:37+0100\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" |
16 | 16 | "Language: es\n" |
20 | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
21 | 21 | "X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n" |
22 | 22 | |
23 | #: createFolderDialog.js:48 | |
24 | #| msgid "New Folder" | |
25 | msgid "New folder name" | |
26 | msgstr "Nombre de la nueva carpeta" | |
27 | ||
28 | #: createFolderDialog.js:72 | |
29 | msgid "Create" | |
30 | msgstr "Crear" | |
31 | ||
32 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
33 | msgid "Cancel" | |
34 | msgstr "Cancelar" | |
35 | ||
36 | #: createFolderDialog.js:145 | |
37 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
38 | msgstr "Los nombres de carpetas no pueden contener «/»." | |
39 | ||
40 | #: createFolderDialog.js:148 | |
41 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
42 | msgstr "Una carpeta no se puede llamar «.»." | |
43 | ||
44 | #: createFolderDialog.js:151 | |
45 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
46 | msgstr "Una carpeta no se puede llamar «..»." | |
47 | ||
48 | #: createFolderDialog.js:153 | |
49 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
50 | msgstr "Las carpetas cuyo nombre empieza por «.» están ocultas." | |
51 | ||
52 | #: createFolderDialog.js:155 | |
53 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
54 | msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con ese nombre." | |
55 | ||
23 | 56 | #: prefs.js:102 |
24 | 57 | msgid "Size for the desktop icons" |
25 | 58 | msgstr "Tamaño de los iconos del escritorio" |
44 | 77 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
45 | 78 | msgstr "Mostrar la papelera en el escritorio" |
46 | 79 | |
47 | #: desktopGrid.js:194 desktopGrid.js:313 | |
80 | #: desktopGrid.js:320 | |
48 | 81 | msgid "New Folder" |
49 | 82 | msgstr "Nueva carpeta" |
50 | 83 | |
51 | #: desktopGrid.js:315 | |
84 | #: desktopGrid.js:322 | |
52 | 85 | msgid "Paste" |
53 | 86 | msgstr "Pegar" |
54 | 87 | |
55 | #: desktopGrid.js:316 | |
88 | #: desktopGrid.js:323 | |
56 | 89 | msgid "Undo" |
57 | 90 | msgstr "Deshacer" |
58 | 91 | |
59 | #: desktopGrid.js:317 | |
92 | #: desktopGrid.js:324 | |
60 | 93 | msgid "Redo" |
61 | 94 | msgstr "Rehacer" |
62 | 95 | |
63 | #: desktopGrid.js:319 | |
96 | #: desktopGrid.js:326 | |
64 | 97 | msgid "Show Desktop in Files" |
65 | 98 | msgstr "Mostrar el escritorio en Archivos" |
66 | 99 | |
67 | #: desktopGrid.js:320 fileItem.js:595 | |
100 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
68 | 101 | msgid "Open in Terminal" |
69 | 102 | msgstr "Abrir en una terminal" |
70 | 103 | |
71 | #: desktopGrid.js:322 | |
104 | #: desktopGrid.js:329 | |
72 | 105 | msgid "Change Background…" |
73 | 106 | msgstr "Cambiar el fondo..." |
74 | 107 | |
75 | #: desktopGrid.js:324 | |
108 | #: desktopGrid.js:331 | |
76 | 109 | msgid "Display Settings" |
77 | 110 | msgstr "Configuración de pantalla" |
78 | 111 | |
79 | #: desktopGrid.js:325 | |
112 | #: desktopGrid.js:332 | |
80 | 113 | msgid "Settings" |
81 | 114 | msgstr "Configuración" |
82 | 115 | |
83 | #: desktopGrid.js:569 | |
116 | #: desktopGrid.js:576 | |
84 | 117 | msgid "Enter file name…" |
85 | 118 | msgstr "Introduzca el nombre del archivo…" |
86 | 119 | |
87 | #: desktopGrid.js:573 | |
120 | #: desktopGrid.js:580 | |
88 | 121 | msgid "OK" |
89 | 122 | msgstr "Aceptar" |
90 | ||
91 | #: desktopGrid.js:579 | |
92 | msgid "Cancel" | |
93 | msgstr "Cancelar" | |
94 | 123 | |
95 | 124 | #: fileItem.js:490 |
96 | 125 | msgid "Don’t Allow Launching" |
100 | 129 | msgid "Allow Launching" |
101 | 130 | msgstr "Permitir lanzar" |
102 | 131 | |
103 | #: fileItem.js:563 | |
132 | #: fileItem.js:574 | |
104 | 133 | msgid "Open" |
105 | 134 | msgstr "Abrir" |
106 | 135 | |
107 | #: fileItem.js:567 | |
136 | #: fileItem.js:578 | |
108 | 137 | msgid "Open With Other Application" |
109 | 138 | msgstr "Abrir con otra aplicación" |
110 | 139 | |
111 | #: fileItem.js:571 | |
140 | #: fileItem.js:582 | |
112 | 141 | msgid "Cut" |
113 | 142 | msgstr "Cortar" |
114 | 143 | |
115 | #: fileItem.js:572 | |
144 | #: fileItem.js:583 | |
116 | 145 | msgid "Copy" |
117 | 146 | msgstr "Copiar" |
118 | 147 | |
119 | #: fileItem.js:574 | |
148 | #: fileItem.js:585 | |
120 | 149 | msgid "Rename…" |
121 | 150 | msgstr "Renombrar…" |
122 | 151 | |
123 | #: fileItem.js:575 | |
152 | #: fileItem.js:586 | |
124 | 153 | msgid "Move to Trash" |
125 | 154 | msgstr "Mover a la papelera" |
126 | 155 | |
127 | #: fileItem.js:585 | |
156 | #: fileItem.js:596 | |
128 | 157 | msgid "Empty Trash" |
129 | 158 | msgstr "Vaciar la papelera" |
130 | 159 | |
131 | #: fileItem.js:591 | |
160 | #: fileItem.js:602 | |
132 | 161 | msgid "Properties" |
133 | 162 | msgstr "Propiedades" |
134 | 163 | |
135 | #: fileItem.js:593 | |
164 | #: fileItem.js:604 | |
136 | 165 | msgid "Show in Files" |
137 | 166 | msgstr "Mostrar en Files" |
138 | 167 |
7 | 7 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
9 | 9 | "icons/issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-01-15 10:59+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-01-16 19:49+0200\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:11+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-03-02 11:29+0200\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" |
14 | 14 | "Language: fi\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | 19 | "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" |
20 | ||
21 | #: createFolderDialog.js:48 | |
22 | msgid "New folder name" | |
23 | msgstr "Uusi kansion nimi" | |
24 | ||
25 | #: createFolderDialog.js:72 | |
26 | msgid "Create" | |
27 | msgstr "Luo" | |
28 | ||
29 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
30 | msgid "Cancel" | |
31 | msgstr "Peru" | |
32 | ||
33 | #: createFolderDialog.js:145 | |
34 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
35 | msgstr "Kansion nimi ei voi sisältää merkkiä “/”." | |
36 | ||
37 | #: createFolderDialog.js:148 | |
38 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
39 | msgstr "Kansion nimi ei voi olla “.”." | |
40 | ||
41 | #: createFolderDialog.js:151 | |
42 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
43 | msgstr "Kansion nimi ei voi olla “..”." | |
44 | ||
45 | #: createFolderDialog.js:153 | |
46 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
47 | msgstr "Kansiot, joiden nimi alkaa merkillä “.”, ovat piilotettuja." | |
48 | ||
49 | #: createFolderDialog.js:155 | |
50 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
51 | msgstr "Nimi on jo toisen tiedoston tai kansion käytössä." | |
20 | 52 | |
21 | 53 | #: prefs.js:102 |
22 | 54 | msgid "Size for the desktop icons" |
42 | 74 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
43 | 75 | msgstr "Näytä roskakorin kuvake työpöydällä" |
44 | 76 | |
45 | #: desktopGrid.js:187 desktopGrid.js:306 | |
77 | #: desktopGrid.js:320 | |
46 | 78 | msgid "New Folder" |
47 | 79 | msgstr "Uusi kansio" |
48 | 80 | |
49 | #: desktopGrid.js:308 | |
81 | #: desktopGrid.js:322 | |
50 | 82 | msgid "Paste" |
51 | 83 | msgstr "Liitä" |
52 | 84 | |
53 | #: desktopGrid.js:309 | |
85 | #: desktopGrid.js:323 | |
54 | 86 | msgid "Undo" |
55 | 87 | msgstr "Kumoa" |
56 | 88 | |
57 | #: desktopGrid.js:310 | |
89 | #: desktopGrid.js:324 | |
58 | 90 | msgid "Redo" |
59 | 91 | msgstr "Tee uudeleen" |
60 | 92 | |
61 | #: desktopGrid.js:312 | |
93 | #: desktopGrid.js:326 | |
62 | 94 | msgid "Show Desktop in Files" |
63 | 95 | msgstr "Näytä työpöytä tiedostonhallinnassa" |
64 | 96 | |
65 | #: desktopGrid.js:313 fileItem.js:586 | |
97 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
66 | 98 | msgid "Open in Terminal" |
67 | 99 | msgstr "Avaa päätteessä" |
68 | 100 | |
69 | #: desktopGrid.js:315 | |
101 | #: desktopGrid.js:329 | |
70 | 102 | msgid "Change Background…" |
71 | 103 | msgstr "Vaihda taustakuvaa…" |
72 | 104 | |
73 | #: desktopGrid.js:317 | |
105 | #: desktopGrid.js:331 | |
74 | 106 | msgid "Display Settings" |
75 | 107 | msgstr "Näytön asetukset" |
76 | 108 | |
77 | #: desktopGrid.js:318 | |
109 | #: desktopGrid.js:332 | |
78 | 110 | msgid "Settings" |
79 | 111 | msgstr "Asetukset" |
80 | 112 | |
81 | #: desktopGrid.js:559 | |
113 | #: desktopGrid.js:576 | |
82 | 114 | msgid "Enter file name…" |
83 | 115 | msgstr "Anna tiedostonimi…" |
84 | 116 | |
85 | #: desktopGrid.js:563 | |
117 | #: desktopGrid.js:580 | |
86 | 118 | msgid "OK" |
87 | 119 | msgstr "OK" |
88 | ||
89 | #: desktopGrid.js:569 | |
90 | msgid "Cancel" | |
91 | msgstr "Peru" | |
92 | 120 | |
93 | 121 | #: fileItem.js:490 |
94 | 122 | msgid "Don’t Allow Launching" |
98 | 126 | msgid "Allow Launching" |
99 | 127 | msgstr "Salli käynnistäminen" |
100 | 128 | |
101 | #: fileItem.js:559 | |
129 | #: fileItem.js:574 | |
102 | 130 | msgid "Open" |
103 | 131 | msgstr "Avaa" |
104 | 132 | |
105 | #: fileItem.js:562 | |
133 | #: fileItem.js:578 | |
134 | msgid "Open With Other Application" | |
135 | msgstr "Avaa toisella sovelluksella" | |
136 | ||
137 | #: fileItem.js:582 | |
106 | 138 | msgid "Cut" |
107 | 139 | msgstr "Leikkaa" |
108 | 140 | |
109 | #: fileItem.js:563 | |
141 | #: fileItem.js:583 | |
110 | 142 | msgid "Copy" |
111 | 143 | msgstr "Kopioi" |
112 | 144 | |
113 | #: fileItem.js:565 | |
145 | #: fileItem.js:585 | |
114 | 146 | msgid "Rename…" |
115 | 147 | msgstr "Nimeä uudelleen…" |
116 | 148 | |
117 | #: fileItem.js:566 | |
149 | #: fileItem.js:586 | |
118 | 150 | msgid "Move to Trash" |
119 | 151 | msgstr "Siirrä roskakoriin" |
120 | 152 | |
121 | #: fileItem.js:576 | |
153 | #: fileItem.js:596 | |
122 | 154 | msgid "Empty Trash" |
123 | 155 | msgstr "Tyhjennä roskakori" |
124 | 156 | |
125 | #: fileItem.js:582 | |
157 | #: fileItem.js:602 | |
126 | 158 | msgid "Properties" |
127 | 159 | msgstr "Ominaisuudet" |
128 | 160 | |
129 | #: fileItem.js:584 | |
161 | #: fileItem.js:604 | |
130 | 162 | msgid "Show in Files" |
131 | 163 | msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" |
132 | 164 |
7 | 7 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
9 | 9 | "icons/issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-06 11:51+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-02-07 07:14+0100\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:11+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:20+0100\n" | |
12 | "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" | |
12 | 13 | "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" |
13 | 14 | "Language: fur\n" |
14 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" | |
18 | "X-Generator: Poedit 2.2\n" | |
18 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | |
19 | ||
20 | #: createFolderDialog.js:48 | |
21 | msgid "New folder name" | |
22 | msgstr "Gnûf non de cartele" | |
23 | ||
24 | #: createFolderDialog.js:72 | |
25 | msgid "Create" | |
26 | msgstr "Cree" | |
27 | ||
28 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
29 | msgid "Cancel" | |
30 | msgstr "Anule" | |
31 | ||
32 | #: createFolderDialog.js:145 | |
33 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
34 | msgstr "I nons des cartelis no puedin contignî il caratar “/”" | |
35 | ||
36 | #: createFolderDialog.js:148 | |
37 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
38 | msgstr "Une cartele no pues jessi clamade “.”." | |
39 | ||
40 | #: createFolderDialog.js:151 | |
41 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
42 | msgstr "Une cartele no pues jessi clamade “..”." | |
43 | ||
44 | #: createFolderDialog.js:153 | |
45 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
46 | msgstr "Lis cartelis cul “.” al inizi dal lôr non a son platadis." | |
47 | ||
48 | #: createFolderDialog.js:155 | |
49 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
50 | msgstr "Un file o une cartele cul stes non e esist za." | |
19 | 51 | |
20 | 52 | #: prefs.js:102 |
21 | 53 | msgid "Size for the desktop icons" |
41 | 73 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
42 | 74 | msgstr "Mostre la icone de scovacere intal scritori" |
43 | 75 | |
44 | #: desktopGrid.js:194 desktopGrid.js:313 | |
76 | #: desktopGrid.js:320 | |
45 | 77 | msgid "New Folder" |
46 | 78 | msgstr "Gnove cartele" |
47 | 79 | |
48 | #: desktopGrid.js:315 | |
80 | #: desktopGrid.js:322 | |
49 | 81 | msgid "Paste" |
50 | 82 | msgstr "Tache" |
51 | 83 | |
52 | #: desktopGrid.js:316 | |
84 | #: desktopGrid.js:323 | |
53 | 85 | msgid "Undo" |
54 | 86 | msgstr "Anule" |
55 | 87 | |
56 | #: desktopGrid.js:317 | |
88 | #: desktopGrid.js:324 | |
57 | 89 | msgid "Redo" |
58 | 90 | msgstr "Torne fâ" |
59 | 91 | |
60 | #: desktopGrid.js:319 | |
92 | #: desktopGrid.js:326 | |
61 | 93 | msgid "Show Desktop in Files" |
62 | 94 | msgstr "Mostre Scritori in File" |
63 | 95 | |
64 | #: desktopGrid.js:320 fileItem.js:586 | |
96 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
65 | 97 | msgid "Open in Terminal" |
66 | 98 | msgstr "Vierç in Terminâl" |
67 | 99 | |
68 | #: desktopGrid.js:322 | |
100 | #: desktopGrid.js:329 | |
69 | 101 | msgid "Change Background…" |
70 | 102 | msgstr "Cambie sfont…" |
71 | 103 | |
72 | #: desktopGrid.js:324 | |
104 | #: desktopGrid.js:331 | |
73 | 105 | msgid "Display Settings" |
74 | 106 | msgstr "Impostazions visôr" |
75 | 107 | |
76 | #: desktopGrid.js:325 | |
108 | #: desktopGrid.js:332 | |
77 | 109 | msgid "Settings" |
78 | 110 | msgstr "Impostazions" |
79 | 111 | |
80 | #: desktopGrid.js:569 | |
112 | #: desktopGrid.js:576 | |
81 | 113 | msgid "Enter file name…" |
82 | 114 | msgstr "Inserìs il non dal file…" |
83 | 115 | |
84 | #: desktopGrid.js:573 | |
116 | #: desktopGrid.js:580 | |
85 | 117 | msgid "OK" |
86 | 118 | msgstr "Va ben" |
87 | ||
88 | #: desktopGrid.js:579 | |
89 | msgid "Cancel" | |
90 | msgstr "Anule" | |
91 | 119 | |
92 | 120 | #: fileItem.js:490 |
93 | 121 | msgid "Don’t Allow Launching" |
97 | 125 | msgid "Allow Launching" |
98 | 126 | msgstr "Permet inviament" |
99 | 127 | |
100 | #: fileItem.js:559 | |
128 | #: fileItem.js:574 | |
101 | 129 | msgid "Open" |
102 | 130 | msgstr "Vierç" |
103 | 131 | |
104 | #: fileItem.js:562 | |
132 | #: fileItem.js:578 | |
133 | msgid "Open With Other Application" | |
134 | msgstr "Vierç cuntune altre aplicazion" | |
135 | ||
136 | #: fileItem.js:582 | |
105 | 137 | msgid "Cut" |
106 | 138 | msgstr "Taie" |
107 | 139 | |
108 | #: fileItem.js:563 | |
140 | #: fileItem.js:583 | |
109 | 141 | msgid "Copy" |
110 | 142 | msgstr "Copie" |
111 | 143 | |
112 | #: fileItem.js:565 | |
144 | #: fileItem.js:585 | |
113 | 145 | msgid "Rename…" |
114 | 146 | msgstr "Cambie non..." |
115 | 147 | |
116 | #: fileItem.js:566 | |
148 | #: fileItem.js:586 | |
117 | 149 | msgid "Move to Trash" |
118 | 150 | msgstr "Sposte te scovacere" |
119 | 151 | |
120 | #: fileItem.js:576 | |
152 | #: fileItem.js:596 | |
121 | 153 | msgid "Empty Trash" |
122 | 154 | msgstr "Disvuede scovacere" |
123 | 155 | |
124 | #: fileItem.js:582 | |
156 | #: fileItem.js:602 | |
125 | 157 | msgid "Properties" |
126 | 158 | msgstr "Propietâts" |
127 | 159 | |
128 | #: fileItem.js:584 | |
160 | #: fileItem.js:604 | |
129 | 161 | msgid "Show in Files" |
130 | 162 | msgstr "Mostre in File" |
131 | 163 |
0 | # Croatian translation for gnome-shell-extension-desktop-icons | |
1 | # Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2019 | |
2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-desktop-icons package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-desktop-icons\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2019-03-05 11:27+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2019-03-23 16:03+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-27 09:36+0000\n" | |
17 | "X-Generator: Launchpad (build 18910)\n" | |
18 | ||
19 | #: createFolderDialog.js:48 | |
20 | msgid "New folder name" | |
21 | msgstr "Novi naziv mape" | |
22 | ||
23 | #: createFolderDialog.js:72 | |
24 | msgid "Create" | |
25 | msgstr "Stvori" | |
26 | ||
27 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
28 | msgid "Cancel" | |
29 | msgstr "Odustani" | |
30 | ||
31 | #: createFolderDialog.js:145 | |
32 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
33 | msgstr "Naziv mape ne može sadržavati “/”." | |
34 | ||
35 | #: createFolderDialog.js:148 | |
36 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
37 | msgstr "Mapa se ne može nazvati “.”." | |
38 | ||
39 | #: createFolderDialog.js:151 | |
40 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
41 | msgstr "Mapa se ne može nazvati “..”." | |
42 | ||
43 | #: createFolderDialog.js:153 | |
44 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
45 | msgstr "Mape sa “.” na početku njihovih naziva su skrivene." | |
46 | ||
47 | #: createFolderDialog.js:155 | |
48 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
49 | msgstr "Već postoji datoteka ili mapa s tim nazivom." | |
50 | ||
51 | #: prefs.js:102 | |
52 | msgid "Size for the desktop icons" | |
53 | msgstr "Veličina ikona radne površine" | |
54 | ||
55 | #: prefs.js:102 | |
56 | msgid "Small" | |
57 | msgstr "Male" | |
58 | ||
59 | #: prefs.js:102 | |
60 | msgid "Standard" | |
61 | msgstr "Standardne" | |
62 | ||
63 | #: prefs.js:102 | |
64 | msgid "Large" | |
65 | msgstr "Velike" | |
66 | ||
67 | #: prefs.js:103 | |
68 | msgid "Show the personal folder in the desktop" | |
69 | msgstr "Prikaži osobnu mapu na radnoj površini" | |
70 | ||
71 | #: prefs.js:104 | |
72 | msgid "Show the trash icon in the desktop" | |
73 | msgstr "Prikaži mapu smeća na radnoj površini" | |
74 | ||
75 | #: desktopGrid.js:320 | |
76 | msgid "New Folder" | |
77 | msgstr "Nova mapa" | |
78 | ||
79 | #: desktopGrid.js:322 | |
80 | msgid "Paste" | |
81 | msgstr "Zalijepi" | |
82 | ||
83 | #: desktopGrid.js:323 | |
84 | msgid "Undo" | |
85 | msgstr "Poništi" | |
86 | ||
87 | #: desktopGrid.js:324 | |
88 | msgid "Redo" | |
89 | msgstr "Ponovi" | |
90 | ||
91 | #: desktopGrid.js:326 | |
92 | msgid "Show Desktop in Files" | |
93 | msgstr "Prikaži radnu površinu u Datotekama" | |
94 | ||
95 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
96 | msgid "Open in Terminal" | |
97 | msgstr "Otvori u Terminalu" | |
98 | ||
99 | #: desktopGrid.js:329 | |
100 | msgid "Change Background…" | |
101 | msgstr "Promijeni pozadinu…" | |
102 | ||
103 | #: desktopGrid.js:331 | |
104 | msgid "Display Settings" | |
105 | msgstr "Postavke zaslona" | |
106 | ||
107 | #: desktopGrid.js:332 | |
108 | msgid "Settings" | |
109 | msgstr "Postavke" | |
110 | ||
111 | #: desktopGrid.js:576 | |
112 | msgid "Enter file name…" | |
113 | msgstr "Upiši naziv datoteke…" | |
114 | ||
115 | #: desktopGrid.js:580 | |
116 | msgid "OK" | |
117 | msgstr "U redu" | |
118 | ||
119 | #: fileItem.js:490 | |
120 | msgid "Don’t Allow Launching" | |
121 | msgstr "Ne dopuštaj pokretanje" | |
122 | ||
123 | #: fileItem.js:492 | |
124 | msgid "Allow Launching" | |
125 | msgstr "Dopusti pokretanje" | |
126 | ||
127 | #: fileItem.js:574 | |
128 | msgid "Open" | |
129 | msgstr "Otvori" | |
130 | ||
131 | #: fileItem.js:578 | |
132 | msgid "Open With Other Application" | |
133 | msgstr "Otvori s drugom aplikacijom" | |
134 | ||
135 | #: fileItem.js:582 | |
136 | msgid "Cut" | |
137 | msgstr "Izreži" | |
138 | ||
139 | #: fileItem.js:583 | |
140 | msgid "Copy" | |
141 | msgstr "Kopiraj" | |
142 | ||
143 | #: fileItem.js:585 | |
144 | msgid "Rename…" | |
145 | msgstr "Preimenuj…" | |
146 | ||
147 | #: fileItem.js:586 | |
148 | msgid "Move to Trash" | |
149 | msgstr "Premjesti u smeće" | |
150 | ||
151 | #: fileItem.js:596 | |
152 | msgid "Empty Trash" | |
153 | msgstr "Isprazni smeće" | |
154 | ||
155 | #: fileItem.js:602 | |
156 | msgid "Properties" | |
157 | msgstr "Svojstva" | |
158 | ||
159 | #: fileItem.js:604 | |
160 | msgid "Show in Files" | |
161 | msgstr "Prikaži u Datotekama" | |
162 | ||
163 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:11 | |
164 | msgid "Icon size" | |
165 | msgstr "Veličina ikona" | |
166 | ||
167 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:12 | |
168 | msgid "Set the size for the desktop icons." | |
169 | msgstr "Postavi veličinu ikona radne površine." | |
170 | ||
171 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:16 | |
172 | msgid "Show personal folder" | |
173 | msgstr "Prikaži osobnu mapu" | |
174 | ||
175 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:17 | |
176 | msgid "Show the personal folder in the desktop." | |
177 | msgstr "Prikaži osobnu mapu na radnoj površini." | |
178 | ||
179 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:21 | |
180 | msgid "Show trash icon" | |
181 | msgstr "Prikaži ikonu smeća" | |
182 | ||
183 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:22 | |
184 | msgid "Show the trash icon in the desktop." | |
185 | msgstr "Prikaži ikonu smeća na radnoj površini." |
7 | 7 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-i" |
9 | 9 | "cons/issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:29+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-02-20 22:35+0100\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:11+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-03-07 23:45+0100\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" |
14 | 14 | "Language: hu\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | 19 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" |
20 | ||
21 | #: createFolderDialog.js:48 | |
22 | #| msgid "New Folder" | |
23 | msgid "New folder name" | |
24 | msgstr "Új mappa neve" | |
25 | ||
26 | #: createFolderDialog.js:72 | |
27 | msgid "Create" | |
28 | msgstr "Létrehozás" | |
29 | ||
30 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
31 | msgid "Cancel" | |
32 | msgstr "Mégse" | |
33 | ||
34 | #: createFolderDialog.js:145 | |
35 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
36 | msgstr "A mappanevek nem tartalmazhatnak „/” karaktert." | |
37 | ||
38 | #: createFolderDialog.js:148 | |
39 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
40 | msgstr "Egy mappának nem lehet „.” a neve." | |
41 | ||
42 | #: createFolderDialog.js:151 | |
43 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
44 | msgstr "Egy mappának nem lehet „..” a neve." | |
45 | ||
46 | #: createFolderDialog.js:153 | |
47 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
48 | msgstr "A „.” karakterrel kezdődő nevű mappák rejtettek." | |
49 | ||
50 | #: createFolderDialog.js:155 | |
51 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
52 | msgstr "Már van egy fájl vagy mappa azzal a névvel." | |
20 | 53 | |
21 | 54 | #: prefs.js:102 |
22 | 55 | msgid "Size for the desktop icons" |
42 | 75 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
43 | 76 | msgstr "A kuka ikon megjelenítése az asztalon" |
44 | 77 | |
45 | #: desktopGrid.js:194 desktopGrid.js:313 | |
78 | #: desktopGrid.js:320 | |
46 | 79 | msgid "New Folder" |
47 | 80 | msgstr "Új mappa" |
48 | 81 | |
49 | #: desktopGrid.js:315 | |
82 | #: desktopGrid.js:322 | |
50 | 83 | msgid "Paste" |
51 | 84 | msgstr "Beillesztés" |
52 | 85 | |
53 | #: desktopGrid.js:316 | |
86 | #: desktopGrid.js:323 | |
54 | 87 | msgid "Undo" |
55 | 88 | msgstr "Visszavonás" |
56 | 89 | |
57 | #: desktopGrid.js:317 | |
90 | #: desktopGrid.js:324 | |
58 | 91 | msgid "Redo" |
59 | 92 | msgstr "Újra" |
60 | 93 | |
61 | #: desktopGrid.js:319 | |
94 | #: desktopGrid.js:326 | |
62 | 95 | msgid "Show Desktop in Files" |
63 | 96 | msgstr "Asztal megjelenítése a Fájlokban" |
64 | 97 | |
65 | #: desktopGrid.js:320 fileItem.js:595 | |
98 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
66 | 99 | msgid "Open in Terminal" |
67 | 100 | msgstr "Megnyitás terminálban" |
68 | 101 | |
69 | #: desktopGrid.js:322 | |
102 | #: desktopGrid.js:329 | |
70 | 103 | msgid "Change Background…" |
71 | 104 | msgstr "Háttér megváltoztatása…" |
72 | 105 | |
73 | #: desktopGrid.js:324 | |
106 | #: desktopGrid.js:331 | |
74 | 107 | msgid "Display Settings" |
75 | 108 | msgstr "Megjelenítés beállításai" |
76 | 109 | |
77 | #: desktopGrid.js:325 | |
110 | #: desktopGrid.js:332 | |
78 | 111 | msgid "Settings" |
79 | 112 | msgstr "Beállítások" |
80 | 113 | |
81 | #: desktopGrid.js:569 | |
114 | #: desktopGrid.js:576 | |
82 | 115 | msgid "Enter file name…" |
83 | 116 | msgstr "Adjon meg egy fájlnevet…" |
84 | 117 | |
85 | #: desktopGrid.js:573 | |
118 | #: desktopGrid.js:580 | |
86 | 119 | msgid "OK" |
87 | 120 | msgstr "Rendben" |
88 | ||
89 | #: desktopGrid.js:579 | |
90 | msgid "Cancel" | |
91 | msgstr "Mégse" | |
92 | 121 | |
93 | 122 | #: fileItem.js:490 |
94 | 123 | msgid "Don’t Allow Launching" |
98 | 127 | msgid "Allow Launching" |
99 | 128 | msgstr "Indítás engedélyezése" |
100 | 129 | |
101 | #: fileItem.js:563 | |
130 | #: fileItem.js:574 | |
102 | 131 | msgid "Open" |
103 | 132 | msgstr "Megnyitás" |
104 | 133 | |
105 | #: fileItem.js:567 | |
134 | #: fileItem.js:578 | |
106 | 135 | msgid "Open With Other Application" |
107 | 136 | msgstr "Megnyitás egyéb alkalmazással" |
108 | 137 | |
109 | #: fileItem.js:571 | |
138 | #: fileItem.js:582 | |
110 | 139 | msgid "Cut" |
111 | 140 | msgstr "Kivágás" |
112 | 141 | |
113 | #: fileItem.js:572 | |
142 | #: fileItem.js:583 | |
114 | 143 | msgid "Copy" |
115 | 144 | msgstr "Másolás" |
116 | 145 | |
117 | #: fileItem.js:574 | |
146 | #: fileItem.js:585 | |
118 | 147 | msgid "Rename…" |
119 | 148 | msgstr "Átnevezés…" |
120 | 149 | |
121 | #: fileItem.js:575 | |
150 | #: fileItem.js:586 | |
122 | 151 | msgid "Move to Trash" |
123 | 152 | msgstr "Áthelyezés a Kukába" |
124 | 153 | |
125 | #: fileItem.js:585 | |
154 | #: fileItem.js:596 | |
126 | 155 | msgid "Empty Trash" |
127 | 156 | msgstr "Kuka ürítése" |
128 | 157 | |
129 | #: fileItem.js:591 | |
158 | #: fileItem.js:602 | |
130 | 159 | msgid "Properties" |
131 | 160 | msgstr "Tulajdonságok" |
132 | 161 | |
133 | #: fileItem.js:593 | |
162 | #: fileItem.js:604 | |
134 | 163 | msgid "Show in Files" |
135 | 164 | msgstr "Megjelenítés a Fájlokban" |
136 | 165 |
7 | 7 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
9 | 9 | "icons/issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:29+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:46+0700\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:11+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-03-02 19:13+0700\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" |
14 | 14 | "Language: id\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
19 | ||
20 | #: createFolderDialog.js:48 | |
21 | msgid "New folder name" | |
22 | msgstr "Nama folder baru" | |
23 | ||
24 | #: createFolderDialog.js:72 | |
25 | msgid "Create" | |
26 | msgstr "Buat" | |
27 | ||
28 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
29 | msgid "Cancel" | |
30 | msgstr "Batal" | |
31 | ||
32 | #: createFolderDialog.js:145 | |
33 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
34 | msgstr "Nama folder tak boleh memuat \"/\"." | |
35 | ||
36 | #: createFolderDialog.js:148 | |
37 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
38 | msgstr "Sebuah folder tak bisa dinamai \".\"." | |
39 | ||
40 | #: createFolderDialog.js:151 | |
41 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
42 | msgstr "Sebuah folder tak bisa dinamai \"..\"." | |
43 | ||
44 | #: createFolderDialog.js:153 | |
45 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
46 | msgstr "Folder dengan \".\" di awal nama mereka disembunyikan." | |
47 | ||
48 | #: createFolderDialog.js:155 | |
49 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
50 | msgstr "Folder dengan nama itu sudah ada." | |
19 | 51 | |
20 | 52 | #: prefs.js:102 |
21 | 53 | msgid "Size for the desktop icons" |
41 | 73 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
42 | 74 | msgstr "Tampilkan ikon tong sampah di destop" |
43 | 75 | |
44 | #: desktopGrid.js:194 desktopGrid.js:313 | |
76 | #: desktopGrid.js:320 | |
45 | 77 | msgid "New Folder" |
46 | 78 | msgstr "Folder Baru" |
47 | 79 | |
48 | #: desktopGrid.js:315 | |
80 | #: desktopGrid.js:322 | |
49 | 81 | msgid "Paste" |
50 | 82 | msgstr "Tempel" |
51 | 83 | |
52 | #: desktopGrid.js:316 | |
84 | #: desktopGrid.js:323 | |
53 | 85 | msgid "Undo" |
54 | 86 | msgstr "Tak Jadi" |
55 | 87 | |
56 | #: desktopGrid.js:317 | |
88 | #: desktopGrid.js:324 | |
57 | 89 | msgid "Redo" |
58 | 90 | msgstr "Jadi Lagi" |
59 | 91 | |
60 | #: desktopGrid.js:319 | |
92 | #: desktopGrid.js:326 | |
61 | 93 | msgid "Show Desktop in Files" |
62 | 94 | msgstr "Tampilkan Destop pada Berkas" |
63 | 95 | |
64 | #: desktopGrid.js:320 fileItem.js:595 | |
96 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
65 | 97 | msgid "Open in Terminal" |
66 | 98 | msgstr "Buka dalam Terminal" |
67 | 99 | |
68 | #: desktopGrid.js:322 | |
100 | #: desktopGrid.js:329 | |
69 | 101 | msgid "Change Background…" |
70 | 102 | msgstr "Ubah Latar Belakang…" |
71 | 103 | |
72 | #: desktopGrid.js:324 | |
104 | #: desktopGrid.js:331 | |
73 | 105 | msgid "Display Settings" |
74 | 106 | msgstr "Pengaturan Tampilan" |
75 | 107 | |
76 | #: desktopGrid.js:325 | |
108 | #: desktopGrid.js:332 | |
77 | 109 | msgid "Settings" |
78 | 110 | msgstr "Pengaturan" |
79 | 111 | |
80 | #: desktopGrid.js:569 | |
112 | #: desktopGrid.js:576 | |
81 | 113 | msgid "Enter file name…" |
82 | 114 | msgstr "Masukkan nama berkas…" |
83 | 115 | |
84 | #: desktopGrid.js:573 | |
116 | #: desktopGrid.js:580 | |
85 | 117 | msgid "OK" |
86 | 118 | msgstr "OK" |
87 | ||
88 | #: desktopGrid.js:579 | |
89 | msgid "Cancel" | |
90 | msgstr "Batal" | |
91 | 119 | |
92 | 120 | #: fileItem.js:490 |
93 | 121 | msgid "Don’t Allow Launching" |
97 | 125 | msgid "Allow Launching" |
98 | 126 | msgstr "Izinkan Peluncuran" |
99 | 127 | |
100 | #: fileItem.js:563 | |
128 | #: fileItem.js:574 | |
101 | 129 | msgid "Open" |
102 | 130 | msgstr "Buka" |
103 | 131 | |
104 | #: fileItem.js:567 | |
132 | #: fileItem.js:578 | |
105 | 133 | msgid "Open With Other Application" |
106 | 134 | msgstr "Buka Dengan Aplikasi Lain" |
107 | 135 | |
108 | #: fileItem.js:571 | |
136 | #: fileItem.js:582 | |
109 | 137 | msgid "Cut" |
110 | 138 | msgstr "Potong" |
111 | 139 | |
112 | #: fileItem.js:572 | |
140 | #: fileItem.js:583 | |
113 | 141 | msgid "Copy" |
114 | 142 | msgstr "Salin" |
115 | 143 | |
116 | #: fileItem.js:574 | |
144 | #: fileItem.js:585 | |
117 | 145 | msgid "Rename…" |
118 | 146 | msgstr "Ganti Nama…" |
119 | 147 | |
120 | #: fileItem.js:575 | |
148 | #: fileItem.js:586 | |
121 | 149 | msgid "Move to Trash" |
122 | 150 | msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah" |
123 | 151 | |
124 | #: fileItem.js:585 | |
152 | #: fileItem.js:596 | |
125 | 153 | msgid "Empty Trash" |
126 | 154 | msgstr "Kosongkan Tong Sampah" |
127 | 155 | |
128 | #: fileItem.js:591 | |
156 | #: fileItem.js:602 | |
129 | 157 | msgid "Properties" |
130 | 158 | msgstr "Properti" |
131 | 159 | |
132 | #: fileItem.js:593 | |
160 | #: fileItem.js:604 | |
133 | 161 | msgid "Show in Files" |
134 | 162 | msgstr "Tampilkan pada Berkas" |
135 | 163 |
1 | 1 | # Copyright (C) 2019 desktop-icons's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the desktop-icons package. |
3 | 3 | # Massimo Branchini <max.bra.gtalk@gmail.com>, 2019. |
4 | # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2019. | |
4 | 5 | # |
5 | 6 | msgid "" |
6 | 7 | msgstr "" |
7 | 8 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
8 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
9 | 10 | "icons/issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-11-29 09:07+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-02-18 18:52+0100\n" | |
12 | "Last-Translator: Massimo Branchini <max.bra.gtalk@gmail.com>\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:11+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-03-12 09:51+0100\n" | |
13 | "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" | |
13 | 14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
14 | 15 | "Language: it\n" |
15 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | 20 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
21 | ||
22 | #: createFolderDialog.js:48 | |
23 | msgid "New folder name" | |
24 | msgstr "Nuova cartella" | |
25 | ||
26 | #: createFolderDialog.js:72 | |
27 | msgid "Create" | |
28 | msgstr "Crea" | |
29 | ||
30 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
31 | msgid "Cancel" | |
32 | msgstr "Annulla" | |
33 | ||
34 | #: createFolderDialog.js:145 | |
35 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
36 | msgstr "I nomi di cartelle non possono contenere il carattere «/»" | |
37 | ||
38 | #: createFolderDialog.js:148 | |
39 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
40 | msgstr "Una cartella non può essere chiamata «.»." | |
41 | ||
42 | #: createFolderDialog.js:151 | |
43 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
44 | msgstr "Una cartella non può essere chiamata «..»." | |
45 | ||
46 | #: createFolderDialog.js:153 | |
47 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
48 | msgstr "Cartelle il cui nome inizia con «.» sono nascoste." | |
49 | ||
50 | #: createFolderDialog.js:155 | |
51 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
52 | msgstr "Esiste già un file o una cartella con quel nome." | |
20 | 53 | |
21 | 54 | #: prefs.js:102 |
22 | 55 | msgid "Size for the desktop icons" |
42 | 75 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
43 | 76 | msgstr "Mostra il cestino sulla scrivania" |
44 | 77 | |
45 | #: desktopGrid.js:194 desktopGrid.js:313 | |
78 | #: desktopGrid.js:320 | |
46 | 79 | msgid "New Folder" |
47 | 80 | msgstr "Nuova cartella" |
48 | 81 | |
49 | #: desktopGrid.js:315 | |
82 | #: desktopGrid.js:322 | |
50 | 83 | msgid "Paste" |
51 | 84 | msgstr "Incolla" |
52 | 85 | |
53 | #: desktopGrid.js:316 | |
86 | #: desktopGrid.js:323 | |
54 | 87 | msgid "Undo" |
55 | 88 | msgstr "Annulla" |
56 | 89 | |
57 | #: desktopGrid.js:317 | |
90 | #: desktopGrid.js:324 | |
58 | 91 | msgid "Redo" |
59 | 92 | msgstr "Ripeti" |
60 | 93 | |
61 | #: desktopGrid.js:319 | |
94 | #: desktopGrid.js:326 | |
62 | 95 | msgid "Show Desktop in Files" |
63 | 96 | msgstr "Mostra la scrivania in File" |
64 | 97 | |
65 | #: desktopGrid.js:320 fileItem.js:595 | |
98 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
66 | 99 | msgid "Open in Terminal" |
67 | 100 | msgstr "Apri in Terminale" |
68 | 101 | |
69 | #: desktopGrid.js:322 | |
102 | #: desktopGrid.js:329 | |
70 | 103 | msgid "Change Background…" |
71 | 104 | msgstr "Cambia lo sfondo…" |
72 | 105 | |
73 | #: desktopGrid.js:324 | |
106 | #: desktopGrid.js:331 | |
74 | 107 | msgid "Display Settings" |
75 | 108 | msgstr "Impostazioni dello schermo" |
76 | 109 | |
77 | #: desktopGrid.js:325 | |
110 | #: desktopGrid.js:332 | |
78 | 111 | msgid "Settings" |
79 | 112 | msgstr "Impostazioni" |
80 | 113 | |
81 | #: desktopGrid.js:569 | |
114 | #: desktopGrid.js:576 | |
82 | 115 | msgid "Enter file name…" |
83 | 116 | msgstr "Indicare un nome per il file…" |
84 | 117 | |
85 | #: desktopGrid.js:573 | |
86 | msgid "Ok" | |
118 | #: desktopGrid.js:580 | |
119 | msgid "OK" | |
87 | 120 | msgstr "Ok" |
88 | ||
89 | #: desktopGrid.js:579 | |
90 | msgid "Cancel" | |
91 | msgstr "Annulla" | |
92 | 121 | |
93 | 122 | #: fileItem.js:490 |
94 | 123 | msgid "Don’t Allow Launching" |
98 | 127 | msgid "Allow Launching" |
99 | 128 | msgstr "Permetti l'esecuzione" |
100 | 129 | |
101 | #: fileItem.js:563 | |
130 | #: fileItem.js:574 | |
102 | 131 | msgid "Open" |
103 | 132 | msgstr "Apri" |
104 | 133 | |
105 | #: fileItem.js:567 | |
134 | #: fileItem.js:578 | |
106 | 135 | msgid "Open With Other Application" |
107 | 136 | msgstr "Apri con altra applicazione" |
108 | 137 | |
109 | #: fileItem.js:571 | |
138 | #: fileItem.js:582 | |
110 | 139 | msgid "Cut" |
111 | 140 | msgstr "Taglia" |
112 | 141 | |
113 | #: fileItem.js:572 | |
142 | #: fileItem.js:583 | |
114 | 143 | msgid "Copy" |
115 | 144 | msgstr "Copia" |
116 | 145 | |
117 | #: fileItem.js:574 | |
146 | #: fileItem.js:585 | |
118 | 147 | msgid "Rename…" |
119 | 148 | msgstr "Rinomina…" |
120 | 149 | |
121 | #: fileItem.js:575 | |
150 | #: fileItem.js:586 | |
122 | 151 | msgid "Move to Trash" |
123 | 152 | msgstr "Sposta nel cestino" |
124 | 153 | |
125 | #: fileItem.js:585 | |
154 | #: fileItem.js:596 | |
126 | 155 | msgid "Empty Trash" |
127 | 156 | msgstr "Svuota il cestino" |
128 | 157 | |
129 | #: fileItem.js:591 | |
158 | #: fileItem.js:602 | |
130 | 159 | msgid "Properties" |
131 | 160 | msgstr "Proprietà" |
132 | 161 | |
133 | #: fileItem.js:593 | |
162 | #: fileItem.js:604 | |
134 | 163 | msgid "Show in Files" |
135 | 164 | msgstr "Mostra in File" |
136 | 165 |
0 | # Japanese translation for desktop-icons. | |
1 | # Copyright (C) 2019 desktop-icons's COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the desktop-icons package. | |
3 | # sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" | |
9 | "icons/issues\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-03-14 12:56+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:30+0000\n" | |
12 | "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" | |
13 | "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" | |
14 | "Language: ja\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
19 | ||
20 | #: createFolderDialog.js:48 | |
21 | msgid "New folder name" | |
22 | msgstr "新しいフォルダー名" | |
23 | ||
24 | #: createFolderDialog.js:72 | |
25 | msgid "Create" | |
26 | msgstr "作成" | |
27 | ||
28 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
29 | msgid "Cancel" | |
30 | msgstr "キャンセル" | |
31 | ||
32 | #: createFolderDialog.js:145 | |
33 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
34 | msgstr "“/”は、フォルダー名に含められません。" | |
35 | ||
36 | #: createFolderDialog.js:148 | |
37 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
38 | msgstr "“.”という名前をフォルダーに付けられません。" | |
39 | ||
40 | #: createFolderDialog.js:151 | |
41 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
42 | msgstr "“..”という名前をフォルダーに付けられません。" | |
43 | ||
44 | #: createFolderDialog.js:153 | |
45 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
46 | msgstr "名前が“.”で始まるフォルダーは、隠しフォルダーになります。" | |
47 | ||
48 | #: createFolderDialog.js:155 | |
49 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
50 | msgstr "その名前のファイルかフォルダーがすでに存在します。" | |
51 | ||
52 | #: prefs.js:102 | |
53 | msgid "Size for the desktop icons" | |
54 | msgstr "デスクトップアイコンのサイズ" | |
55 | ||
56 | #: prefs.js:102 | |
57 | msgid "Small" | |
58 | msgstr "小さい" | |
59 | ||
60 | #: prefs.js:102 | |
61 | msgid "Standard" | |
62 | msgstr "標準" | |
63 | ||
64 | #: prefs.js:102 | |
65 | msgid "Large" | |
66 | msgstr "大きい" | |
67 | ||
68 | #: prefs.js:103 | |
69 | msgid "Show the personal folder in the desktop" | |
70 | msgstr "デスクトップにホームフォルダーを表示する" | |
71 | ||
72 | #: prefs.js:104 | |
73 | msgid "Show the trash icon in the desktop" | |
74 | msgstr "デスクトップにゴミ箱を表示する" | |
75 | ||
76 | #: desktopGrid.js:320 | |
77 | msgid "New Folder" | |
78 | msgstr "新しいフォルダー" | |
79 | ||
80 | #: desktopGrid.js:322 | |
81 | msgid "Paste" | |
82 | msgstr "貼り付け" | |
83 | ||
84 | #: desktopGrid.js:323 | |
85 | msgid "Undo" | |
86 | msgstr "元に戻す" | |
87 | ||
88 | #: desktopGrid.js:324 | |
89 | msgid "Redo" | |
90 | msgstr "やり直す" | |
91 | ||
92 | #: desktopGrid.js:326 | |
93 | msgid "Show Desktop in Files" | |
94 | msgstr "“ファイル”でデスクトップを表示する" | |
95 | ||
96 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
97 | msgid "Open in Terminal" | |
98 | msgstr "端末を開く" | |
99 | ||
100 | #: desktopGrid.js:329 | |
101 | msgid "Change Background…" | |
102 | msgstr "背景を変更する…" | |
103 | ||
104 | #: desktopGrid.js:331 | |
105 | msgid "Display Settings" | |
106 | msgstr "ディスプレイの設定" | |
107 | ||
108 | #: desktopGrid.js:332 | |
109 | msgid "Settings" | |
110 | msgstr "設定" | |
111 | ||
112 | #: desktopGrid.js:576 | |
113 | msgid "Enter file name…" | |
114 | msgstr "ファイル名を入力してください…" | |
115 | ||
116 | #: desktopGrid.js:580 | |
117 | msgid "OK" | |
118 | msgstr "OK" | |
119 | ||
120 | #: fileItem.js:490 | |
121 | msgid "Don’t Allow Launching" | |
122 | msgstr "起動を許可しない" | |
123 | ||
124 | #: fileItem.js:492 | |
125 | msgid "Allow Launching" | |
126 | msgstr "起動を許可する" | |
127 | ||
128 | #: fileItem.js:574 | |
129 | msgid "Open" | |
130 | msgstr "開く" | |
131 | ||
132 | #: fileItem.js:578 | |
133 | msgid "Open With Other Application" | |
134 | msgstr "別のアプリケーションで開く" | |
135 | ||
136 | #: fileItem.js:582 | |
137 | msgid "Cut" | |
138 | msgstr "切り取り" | |
139 | ||
140 | #: fileItem.js:583 | |
141 | msgid "Copy" | |
142 | msgstr "コピー" | |
143 | ||
144 | #: fileItem.js:585 | |
145 | msgid "Rename…" | |
146 | msgstr "名前の変更…" | |
147 | ||
148 | #: fileItem.js:586 | |
149 | msgid "Move to Trash" | |
150 | msgstr "ゴミ箱へ移動する" | |
151 | ||
152 | #: fileItem.js:596 | |
153 | msgid "Empty Trash" | |
154 | msgstr "ゴミ箱を空にする" | |
155 | ||
156 | #: fileItem.js:602 | |
157 | msgid "Properties" | |
158 | msgstr "プロパティ" | |
159 | ||
160 | #: fileItem.js:604 | |
161 | msgid "Show in Files" | |
162 | msgstr "“ファイル”で表示する" | |
163 | ||
164 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:11 | |
165 | msgid "Icon size" | |
166 | msgstr "アイコンサイズ" | |
167 | ||
168 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:12 | |
169 | msgid "Set the size for the desktop icons." | |
170 | msgstr "デスクトップのアイコンサイズを設定します。" | |
171 | ||
172 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:16 | |
173 | msgid "Show personal folder" | |
174 | msgstr "ホームフォルダーを表示する" | |
175 | ||
176 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:17 | |
177 | msgid "Show the personal folder in the desktop." | |
178 | msgstr "デスクトップにホームフォルダーを表示します。" | |
179 | ||
180 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:21 | |
181 | msgid "Show trash icon" | |
182 | msgstr "ゴミ箱アイコンを表示する" | |
183 | ||
184 | #: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:22 | |
185 | msgid "Show the trash icon in the desktop." | |
186 | msgstr "デスクトップにゴミ箱のアイコンを表示します。" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
9 | 9 | "icons/issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:29+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-02-26 13:16+0100\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:11+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-03-04 19:46+0100\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" |
14 | 14 | "Language: nl\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | 19 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
20 | ||
21 | #: createFolderDialog.js:48 | |
22 | msgid "New folder name" | |
23 | msgstr "Nieuwe mapnaam" | |
24 | ||
25 | #: createFolderDialog.js:72 | |
26 | msgid "Create" | |
27 | msgstr "Aanmaken" | |
28 | ||
29 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
30 | msgid "Cancel" | |
31 | msgstr "Annuleren" | |
32 | ||
33 | #: createFolderDialog.js:145 | |
34 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
35 | msgstr "Mapnamen kunnen geen ‘/’ bevatten." | |
36 | ||
37 | #: createFolderDialog.js:148 | |
38 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
39 | msgstr "Een map kan niet ‘.’ worden genoemd." | |
40 | ||
41 | #: createFolderDialog.js:151 | |
42 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
43 | msgstr "Een map kan niet ‘..’ worden genoemd." | |
44 | ||
45 | #: createFolderDialog.js:153 | |
46 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
47 | msgstr "Mappen waarvan de naam begint met ‘.’ zijn verborgen." | |
48 | ||
49 | #: createFolderDialog.js:155 | |
50 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
51 | msgstr "Er bestaat al een bestand of map met die naam." | |
20 | 52 | |
21 | 53 | #: prefs.js:102 |
22 | 54 | msgid "Size for the desktop icons" |
42 | 74 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
43 | 75 | msgstr "Toon het prullenbakpictogram op het bureaublad" |
44 | 76 | |
45 | #: desktopGrid.js:194 desktopGrid.js:313 | |
77 | #: desktopGrid.js:320 | |
46 | 78 | msgid "New Folder" |
47 | 79 | msgstr "Nieuwe map" |
48 | 80 | |
49 | #: desktopGrid.js:315 | |
81 | #: desktopGrid.js:322 | |
50 | 82 | msgid "Paste" |
51 | 83 | msgstr "Plakken" |
52 | 84 | |
53 | #: desktopGrid.js:316 | |
85 | #: desktopGrid.js:323 | |
54 | 86 | msgid "Undo" |
55 | 87 | msgstr "Ongedaan maken" |
56 | 88 | |
57 | #: desktopGrid.js:317 | |
89 | #: desktopGrid.js:324 | |
58 | 90 | msgid "Redo" |
59 | 91 | msgstr "Opnieuw" |
60 | 92 | |
61 | #: desktopGrid.js:319 | |
93 | #: desktopGrid.js:326 | |
62 | 94 | msgid "Show Desktop in Files" |
63 | 95 | msgstr "Bureaublad tonen in Bestanden" |
64 | 96 | |
65 | #: desktopGrid.js:320 fileItem.js:595 | |
97 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
66 | 98 | msgid "Open in Terminal" |
67 | 99 | msgstr "Openen in terminalvenster" |
68 | 100 | |
69 | #: desktopGrid.js:322 | |
101 | #: desktopGrid.js:329 | |
70 | 102 | msgid "Change Background…" |
71 | 103 | msgstr "Achtergrond aanpassen…" |
72 | 104 | |
73 | #: desktopGrid.js:324 | |
105 | #: desktopGrid.js:331 | |
74 | 106 | msgid "Display Settings" |
75 | 107 | msgstr "Scherminstellingen" |
76 | 108 | |
77 | #: desktopGrid.js:325 | |
109 | #: desktopGrid.js:332 | |
78 | 110 | msgid "Settings" |
79 | 111 | msgstr "Instellingen" |
80 | 112 | |
81 | #: desktopGrid.js:569 | |
113 | #: desktopGrid.js:576 | |
82 | 114 | msgid "Enter file name…" |
83 | 115 | msgstr "Voer bestandsnaam in…" |
84 | 116 | |
85 | #: desktopGrid.js:573 | |
117 | #: desktopGrid.js:580 | |
86 | 118 | msgid "OK" |
87 | 119 | msgstr "Oké" |
88 | ||
89 | #: desktopGrid.js:579 | |
90 | msgid "Cancel" | |
91 | msgstr "Annuleren" | |
92 | 120 | |
93 | 121 | #: fileItem.js:490 |
94 | 122 | msgid "Don’t Allow Launching" |
98 | 126 | msgid "Allow Launching" |
99 | 127 | msgstr "Toepassingen starten toestaan" |
100 | 128 | |
101 | #: fileItem.js:563 | |
129 | #: fileItem.js:574 | |
102 | 130 | msgid "Open" |
103 | 131 | msgstr "Openen" |
104 | 132 | |
105 | #: fileItem.js:567 | |
133 | #: fileItem.js:578 | |
106 | 134 | msgid "Open With Other Application" |
107 | 135 | msgstr "Met andere toepassing openen" |
108 | 136 | |
109 | #: fileItem.js:571 | |
137 | #: fileItem.js:582 | |
110 | 138 | msgid "Cut" |
111 | 139 | msgstr "Knippen" |
112 | 140 | |
113 | #: fileItem.js:572 | |
141 | #: fileItem.js:583 | |
114 | 142 | msgid "Copy" |
115 | 143 | msgstr "Kopiëren" |
116 | 144 | |
117 | #: fileItem.js:574 | |
145 | #: fileItem.js:585 | |
118 | 146 | msgid "Rename…" |
119 | 147 | msgstr "Hernoemen…" |
120 | 148 | |
121 | #: fileItem.js:575 | |
149 | #: fileItem.js:586 | |
122 | 150 | msgid "Move to Trash" |
123 | 151 | msgstr "Verplaatsen naar prullenbak" |
124 | 152 | |
125 | #: fileItem.js:585 | |
153 | #: fileItem.js:596 | |
126 | 154 | msgid "Empty Trash" |
127 | 155 | msgstr "Prullenbak legen" |
128 | 156 | |
129 | #: fileItem.js:591 | |
157 | #: fileItem.js:602 | |
130 | 158 | msgid "Properties" |
131 | 159 | msgstr "Eigenschappen" |
132 | 160 | |
133 | #: fileItem.js:593 | |
161 | #: fileItem.js:604 | |
134 | 162 | msgid "Show in Files" |
135 | 163 | msgstr "Tonen in Bestanden" |
136 | 164 |
8 | 8 | "Project-Id-Version: desktop-icons\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
10 | 10 | "icons/issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:29+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-02-16 12:19+0100\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:11+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-05-01 13:03+0200\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" |
15 | 15 | "Language: pl\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
20 | 20 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
21 | ||
22 | #: createFolderDialog.js:48 | |
23 | msgid "New folder name" | |
24 | msgstr "Nazwa nowego katalogu" | |
25 | ||
26 | #: createFolderDialog.js:72 | |
27 | msgid "Create" | |
28 | msgstr "Utwórz" | |
29 | ||
30 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:592 | |
31 | msgid "Cancel" | |
32 | msgstr "Anuluj" | |
33 | ||
34 | #: createFolderDialog.js:145 | |
35 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
36 | msgstr "Nazwy katalogów nie mogą zawierać znaku „/”." | |
37 | ||
38 | #: createFolderDialog.js:148 | |
39 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
40 | msgstr "Katalog nie może mieć nazwy „.”." | |
41 | ||
42 | #: createFolderDialog.js:151 | |
43 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
44 | msgstr "Katalog nie może mieć nazwy „..”." | |
45 | ||
46 | #: createFolderDialog.js:153 | |
47 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
48 | msgstr "Katalogi z „.” na początku nazwy są ukryte." | |
49 | ||
50 | #: createFolderDialog.js:155 | |
51 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
52 | msgstr "Plik lub katalog o tej nazwie już istnieje." | |
21 | 53 | |
22 | 54 | #: prefs.js:102 |
23 | 55 | msgid "Size for the desktop icons" |
43 | 75 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
44 | 76 | msgstr "Kosz na pulpicie" |
45 | 77 | |
46 | #: desktopGrid.js:194 desktopGrid.js:313 | |
78 | #: desktopGrid.js:323 | |
47 | 79 | msgid "New Folder" |
48 | 80 | msgstr "Nowy katalog" |
49 | 81 | |
50 | #: desktopGrid.js:315 | |
82 | #: desktopGrid.js:325 | |
51 | 83 | msgid "Paste" |
52 | 84 | msgstr "Wklej" |
53 | 85 | |
54 | #: desktopGrid.js:316 | |
86 | #: desktopGrid.js:326 | |
55 | 87 | msgid "Undo" |
56 | 88 | msgstr "Cofnij" |
57 | 89 | |
58 | #: desktopGrid.js:317 | |
90 | #: desktopGrid.js:327 | |
59 | 91 | msgid "Redo" |
60 | 92 | msgstr "Ponów" |
61 | 93 | |
62 | #: desktopGrid.js:319 | |
94 | #: desktopGrid.js:329 | |
63 | 95 | msgid "Show Desktop in Files" |
64 | 96 | msgstr "Wyświetl pulpit w menedżerze plików" |
65 | 97 | |
66 | #: desktopGrid.js:320 fileItem.js:595 | |
98 | #: desktopGrid.js:330 fileItem.js:610 | |
67 | 99 | msgid "Open in Terminal" |
68 | 100 | msgstr "Otwórz w terminalu" |
69 | 101 | |
70 | #: desktopGrid.js:322 | |
102 | #: desktopGrid.js:332 | |
71 | 103 | msgid "Change Background…" |
72 | 104 | msgstr "Zmień tło…" |
73 | 105 | |
74 | #: desktopGrid.js:324 | |
106 | #: desktopGrid.js:334 | |
75 | 107 | msgid "Display Settings" |
76 | 108 | msgstr "Ustawienia ekranu" |
77 | 109 | |
78 | #: desktopGrid.js:325 | |
110 | #: desktopGrid.js:335 | |
79 | 111 | msgid "Settings" |
80 | 112 | msgstr "Ustawienia" |
81 | 113 | |
82 | #: desktopGrid.js:569 | |
114 | #: desktopGrid.js:582 | |
83 | 115 | msgid "Enter file name…" |
84 | 116 | msgstr "Nazwa pliku…" |
85 | 117 | |
86 | #: desktopGrid.js:573 | |
118 | #: desktopGrid.js:586 | |
87 | 119 | msgid "OK" |
88 | 120 | msgstr "OK" |
89 | 121 | |
90 | #: desktopGrid.js:579 | |
91 | msgid "Cancel" | |
92 | msgstr "Anuluj" | |
122 | #: desktopIconsUtil.js:61 | |
123 | msgid "Command not found" | |
124 | msgstr "Nie odnaleziono polecenia" | |
93 | 125 | |
94 | #: fileItem.js:490 | |
126 | #: fileItem.js:494 | |
95 | 127 | msgid "Don’t Allow Launching" |
96 | 128 | msgstr "Nie zezwalaj na uruchamianie" |
97 | 129 | |
98 | #: fileItem.js:492 | |
130 | #: fileItem.js:496 | |
99 | 131 | msgid "Allow Launching" |
100 | 132 | msgstr "Zezwól na uruchamianie" |
101 | 133 | |
102 | #: fileItem.js:563 | |
134 | #: fileItem.js:578 | |
103 | 135 | msgid "Open" |
104 | 136 | msgstr "Otwórz" |
105 | 137 | |
106 | #: fileItem.js:567 | |
138 | #: fileItem.js:582 | |
107 | 139 | msgid "Open With Other Application" |
108 | 140 | msgstr "Otwórz za pomocą innego programu" |
109 | 141 | |
110 | #: fileItem.js:571 | |
142 | #: fileItem.js:586 | |
111 | 143 | msgid "Cut" |
112 | 144 | msgstr "Wytnij" |
113 | 145 | |
114 | #: fileItem.js:572 | |
146 | #: fileItem.js:587 | |
115 | 147 | msgid "Copy" |
116 | 148 | msgstr "Skopiuj" |
117 | 149 | |
118 | #: fileItem.js:574 | |
150 | #: fileItem.js:589 | |
119 | 151 | msgid "Rename…" |
120 | 152 | msgstr "Zmień nazwę…" |
121 | 153 | |
122 | #: fileItem.js:575 | |
154 | #: fileItem.js:590 | |
123 | 155 | msgid "Move to Trash" |
124 | 156 | msgstr "Przenieś do kosza" |
125 | 157 | |
126 | #: fileItem.js:585 | |
158 | #: fileItem.js:600 | |
127 | 159 | msgid "Empty Trash" |
128 | 160 | msgstr "Opróżnij kosz" |
129 | 161 | |
130 | #: fileItem.js:591 | |
162 | #: fileItem.js:606 | |
131 | 163 | msgid "Properties" |
132 | 164 | msgstr "Właściwości" |
133 | 165 | |
134 | #: fileItem.js:593 | |
166 | #: fileItem.js:608 | |
135 | 167 | msgid "Show in Files" |
136 | 168 | msgstr "Wyświetl w menedżerze plików" |
137 | 169 |
8 | 8 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
10 | 10 | "icons/issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-01-15 10:59+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-01-24 04:53-0200\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:11+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-04-29 17:35-0300\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" |
14 | "Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" | |
14 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" | |
15 | 15 | "Language: pt_BR\n" |
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
20 | "X-Generator: Gtranslator 3.31.0\n" | |
20 | "X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" | |
21 | ||
22 | #: createFolderDialog.js:48 | |
23 | msgid "New folder name" | |
24 | msgstr "Nome da nova pasta" | |
25 | ||
26 | #: createFolderDialog.js:72 | |
27 | msgid "Create" | |
28 | msgstr "Criar" | |
29 | ||
30 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:592 | |
31 | msgid "Cancel" | |
32 | msgstr "Cancelar" | |
33 | ||
34 | #: createFolderDialog.js:145 | |
35 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
36 | msgstr "Nomes de pastas não podem conter “/”." | |
37 | ||
38 | #: createFolderDialog.js:148 | |
39 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
40 | msgstr "Uma pasta não pode ser chamada “.”." | |
41 | ||
42 | #: createFolderDialog.js:151 | |
43 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
44 | msgstr "Uma pasta não pode ser chamada “..”." | |
45 | ||
46 | #: createFolderDialog.js:153 | |
47 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
48 | msgstr "Pastas com “.” no começo de seus nomes são ocultas." | |
49 | ||
50 | #: createFolderDialog.js:155 | |
51 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
52 | msgstr "Já existe um arquivo ou uma pasta com esse nome." | |
21 | 53 | |
22 | 54 | #: prefs.js:102 |
23 | 55 | msgid "Size for the desktop icons" |
43 | 75 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
44 | 76 | msgstr "Mostrar o ícone da lixeira na área de trabalho" |
45 | 77 | |
46 | #: desktopGrid.js:187 desktopGrid.js:306 | |
78 | #: desktopGrid.js:323 | |
47 | 79 | msgid "New Folder" |
48 | 80 | msgstr "Nova pasta" |
49 | 81 | |
50 | #: desktopGrid.js:308 | |
82 | #: desktopGrid.js:325 | |
51 | 83 | msgid "Paste" |
52 | 84 | msgstr "Colar" |
53 | 85 | |
54 | #: desktopGrid.js:309 | |
86 | #: desktopGrid.js:326 | |
55 | 87 | msgid "Undo" |
56 | 88 | msgstr "Desfazer" |
57 | 89 | |
58 | #: desktopGrid.js:310 | |
90 | #: desktopGrid.js:327 | |
59 | 91 | msgid "Redo" |
60 | 92 | msgstr "Refazer" |
61 | 93 | |
62 | #: desktopGrid.js:312 | |
63 | #| msgid "Open Desktop in Files" | |
94 | #: desktopGrid.js:329 | |
64 | 95 | msgid "Show Desktop in Files" |
65 | msgstr "Mostrar a Área de trabalho no Arquivos" | |
96 | msgstr "Mostrar a área de trabalho no Arquivos" | |
66 | 97 | |
67 | #: desktopGrid.js:313 fileItem.js:586 | |
68 | #| msgid "Open Terminal" | |
98 | #: desktopGrid.js:330 fileItem.js:610 | |
69 | 99 | msgid "Open in Terminal" |
70 | 100 | msgstr "Abrir no terminal" |
71 | 101 | |
72 | #: desktopGrid.js:315 | |
102 | #: desktopGrid.js:332 | |
73 | 103 | msgid "Change Background…" |
74 | 104 | msgstr "Alterar plano de fundo…" |
75 | 105 | |
76 | #: desktopGrid.js:317 | |
106 | #: desktopGrid.js:334 | |
77 | 107 | msgid "Display Settings" |
78 | 108 | msgstr "Configurações de exibição" |
79 | 109 | |
80 | #: desktopGrid.js:318 | |
110 | #: desktopGrid.js:335 | |
81 | 111 | msgid "Settings" |
82 | 112 | msgstr "Configurações" |
83 | 113 | |
84 | #: desktopGrid.js:559 | |
114 | #: desktopGrid.js:582 | |
85 | 115 | msgid "Enter file name…" |
86 | 116 | msgstr "Insira um nome de arquivo…" |
87 | 117 | |
88 | #: desktopGrid.js:563 | |
118 | #: desktopGrid.js:586 | |
89 | 119 | msgid "OK" |
90 | 120 | msgstr "OK" |
91 | 121 | |
92 | #: desktopGrid.js:569 | |
93 | msgid "Cancel" | |
94 | msgstr "Cancelar" | |
122 | #: desktopIconsUtil.js:61 | |
123 | msgid "Command not found" | |
124 | msgstr "Comando não encontrado" | |
95 | 125 | |
96 | #: fileItem.js:490 | |
126 | #: fileItem.js:494 | |
97 | 127 | msgid "Don’t Allow Launching" |
98 | 128 | msgstr "Não permitir iniciar" |
99 | 129 | |
100 | #: fileItem.js:492 | |
130 | #: fileItem.js:496 | |
101 | 131 | msgid "Allow Launching" |
102 | 132 | msgstr "Permitir iniciar" |
103 | 133 | |
104 | #: fileItem.js:559 | |
134 | #: fileItem.js:578 | |
105 | 135 | msgid "Open" |
106 | 136 | msgstr "Abrir" |
107 | 137 | |
108 | #: fileItem.js:562 | |
138 | #: fileItem.js:582 | |
139 | msgid "Open With Other Application" | |
140 | msgstr "Abrir com outro aplicativo" | |
141 | ||
142 | #: fileItem.js:586 | |
109 | 143 | msgid "Cut" |
110 | 144 | msgstr "Recortar" |
111 | 145 | |
112 | #: fileItem.js:563 | |
146 | #: fileItem.js:587 | |
113 | 147 | msgid "Copy" |
114 | 148 | msgstr "Copiar" |
115 | 149 | |
116 | #: fileItem.js:565 | |
117 | #| msgid "Rename" | |
150 | #: fileItem.js:589 | |
118 | 151 | msgid "Rename…" |
119 | 152 | msgstr "Renomear…" |
120 | 153 | |
121 | #: fileItem.js:566 | |
154 | #: fileItem.js:590 | |
122 | 155 | msgid "Move to Trash" |
123 | 156 | msgstr "Mover para a lixeira" |
124 | 157 | |
125 | #: fileItem.js:576 | |
158 | #: fileItem.js:600 | |
126 | 159 | msgid "Empty Trash" |
127 | 160 | msgstr "Esvaziar lixeira" |
128 | 161 | |
129 | #: fileItem.js:582 | |
162 | #: fileItem.js:606 | |
130 | 163 | msgid "Properties" |
131 | 164 | msgstr "Propriedades" |
132 | 165 | |
133 | #: fileItem.js:584 | |
166 | #: fileItem.js:608 | |
134 | 167 | msgid "Show in Files" |
135 | 168 | msgstr "Mostrar no Arquivos" |
136 | 169 |
0 | 0 | # Swedish translation for desktop-icons. |
1 | 1 | # Copyright © 2018, 2019 desktop-icons's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the desktop-icons package. |
3 | # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018. | |
3 | # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018, 2019. | |
4 | 4 | # Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2019. |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
10 | 10 | "icons/issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:29+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-02-18 21:31+0100\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:11+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-03-11 21:50+0100\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
15 | 15 | "Language: sv\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | 20 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
21 | ||
22 | #: createFolderDialog.js:48 | |
23 | msgid "New folder name" | |
24 | msgstr "Nytt mappnamn" | |
25 | ||
26 | #: createFolderDialog.js:72 | |
27 | msgid "Create" | |
28 | msgstr "Skapa" | |
29 | ||
30 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
31 | msgid "Cancel" | |
32 | msgstr "Avbryt" | |
33 | ||
34 | #: createFolderDialog.js:145 | |
35 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
36 | msgstr "Mappnamn kan inte innehålla ”/”." | |
37 | ||
38 | #: createFolderDialog.js:148 | |
39 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
40 | msgstr "En mapp kan inte kallas ”.”." | |
41 | ||
42 | #: createFolderDialog.js:151 | |
43 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
44 | msgstr "En mapp kan inte kallas ”..”." | |
45 | ||
46 | #: createFolderDialog.js:153 | |
47 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
48 | msgstr "Mappar med ”.” i början på sitt namn är dolda." | |
49 | ||
50 | #: createFolderDialog.js:155 | |
51 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
52 | msgstr "Det finns redan en fil eller mapp med det namnet" | |
21 | 53 | |
22 | 54 | #: prefs.js:102 |
23 | 55 | msgid "Size for the desktop icons" |
45 | 77 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
46 | 78 | msgstr "Visa papperskorgsikonen på skrivbordet" |
47 | 79 | |
48 | #: desktopGrid.js:194 desktopGrid.js:313 | |
80 | #: desktopGrid.js:320 | |
49 | 81 | msgid "New Folder" |
50 | 82 | msgstr "Ny mapp" |
51 | 83 | |
52 | #: desktopGrid.js:315 | |
84 | #: desktopGrid.js:322 | |
53 | 85 | msgid "Paste" |
54 | 86 | msgstr "Klistra in" |
55 | 87 | |
56 | #: desktopGrid.js:316 | |
88 | #: desktopGrid.js:323 | |
57 | 89 | msgid "Undo" |
58 | 90 | msgstr "Ångra" |
59 | 91 | |
60 | #: desktopGrid.js:317 | |
92 | #: desktopGrid.js:324 | |
61 | 93 | msgid "Redo" |
62 | 94 | msgstr "Gör om" |
63 | 95 | |
64 | #: desktopGrid.js:319 | |
96 | #: desktopGrid.js:326 | |
65 | 97 | msgid "Show Desktop in Files" |
66 | 98 | msgstr "Visa skrivbord i Filer" |
67 | 99 | |
68 | #: desktopGrid.js:320 fileItem.js:595 | |
100 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
69 | 101 | msgid "Open in Terminal" |
70 | 102 | msgstr "Öppna i terminal" |
71 | 103 | |
72 | #: desktopGrid.js:322 | |
104 | #: desktopGrid.js:329 | |
73 | 105 | msgid "Change Background…" |
74 | 106 | msgstr "Ändra bakgrund…" |
75 | 107 | |
76 | #: desktopGrid.js:324 | |
108 | #: desktopGrid.js:331 | |
77 | 109 | msgid "Display Settings" |
78 | 110 | msgstr "Visningsinställningar" |
79 | 111 | |
80 | #: desktopGrid.js:325 | |
112 | #: desktopGrid.js:332 | |
81 | 113 | msgid "Settings" |
82 | 114 | msgstr "Inställningar" |
83 | 115 | |
84 | #: desktopGrid.js:569 | |
116 | #: desktopGrid.js:576 | |
85 | 117 | msgid "Enter file name…" |
86 | 118 | msgstr "Ange filnamn…" |
87 | 119 | |
88 | #: desktopGrid.js:573 | |
120 | #: desktopGrid.js:580 | |
89 | 121 | msgid "OK" |
90 | 122 | msgstr "OK" |
91 | ||
92 | #: desktopGrid.js:579 | |
93 | msgid "Cancel" | |
94 | msgstr "Avbryt" | |
95 | 123 | |
96 | 124 | #: fileItem.js:490 |
97 | 125 | msgid "Don’t Allow Launching" |
101 | 129 | msgid "Allow Launching" |
102 | 130 | msgstr "Tillåt programstart" |
103 | 131 | |
104 | #: fileItem.js:563 | |
132 | #: fileItem.js:574 | |
105 | 133 | msgid "Open" |
106 | 134 | msgstr "Öppna" |
107 | 135 | |
108 | #: fileItem.js:567 | |
136 | #: fileItem.js:578 | |
109 | 137 | msgid "Open With Other Application" |
110 | 138 | msgstr "Öppna med annat program" |
111 | 139 | |
112 | #: fileItem.js:571 | |
140 | #: fileItem.js:582 | |
113 | 141 | msgid "Cut" |
114 | 142 | msgstr "Klipp ut" |
115 | 143 | |
116 | #: fileItem.js:572 | |
144 | #: fileItem.js:583 | |
117 | 145 | msgid "Copy" |
118 | 146 | msgstr "Kopiera" |
119 | 147 | |
120 | #: fileItem.js:574 | |
148 | #: fileItem.js:585 | |
121 | 149 | msgid "Rename…" |
122 | 150 | msgstr "Byt namn…" |
123 | 151 | |
124 | #: fileItem.js:575 | |
152 | #: fileItem.js:586 | |
125 | 153 | msgid "Move to Trash" |
126 | 154 | msgstr "Flytta till papperskorgen" |
127 | 155 | |
128 | #: fileItem.js:585 | |
156 | #: fileItem.js:596 | |
129 | 157 | msgid "Empty Trash" |
130 | 158 | msgstr "Töm papperskorgen" |
131 | 159 | |
132 | #: fileItem.js:591 | |
160 | #: fileItem.js:602 | |
133 | 161 | msgid "Properties" |
134 | 162 | msgstr "Egenskaper" |
135 | 163 | |
136 | #: fileItem.js:593 | |
164 | #: fileItem.js:604 | |
137 | 165 | msgid "Show in Files" |
138 | 166 | msgstr "Visa i Filer" |
139 | 167 |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
0 | # Turkish translation for desktop-icons. | |
1 | # Copyright (C) 2000-2019 desktop-icons's COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the desktop-icons package. | |
3 | # | |
3 | 4 | # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019. |
4 | 5 | # Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>, 2019 |
5 | 6 | # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019. |
9 | 10 | "Project-Id-Version: \n" |
10 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-" |
11 | 12 | "icons/issues\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2019-02-16 11:21+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2019-02-25 21:38+0300\n" | |
13 | "POT-Creation-Date: 2019-03-09 14:47+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2019-03-13 13:43+0300\n" | |
14 | 15 | "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" |
15 | 16 | "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" |
16 | 17 | "Language: tr\n" |
19 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | 21 | "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" |
21 | 22 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
23 | ||
24 | #: createFolderDialog.js:48 | |
25 | msgid "New folder name" | |
26 | msgstr "Yeni klasör adı" | |
27 | ||
28 | #: createFolderDialog.js:72 | |
29 | msgid "Create" | |
30 | msgstr "Oluştur" | |
31 | ||
32 | #: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:586 | |
33 | msgid "Cancel" | |
34 | msgstr "İptal" | |
35 | ||
36 | #: createFolderDialog.js:145 | |
37 | msgid "Folder names cannot contain “/”." | |
38 | msgstr "Klasör adları “/” içeremez." | |
39 | ||
40 | #: createFolderDialog.js:148 | |
41 | msgid "A folder cannot be called “.”." | |
42 | msgstr "Bir klasör “.” olarak adlandırılamaz." | |
43 | ||
44 | #: createFolderDialog.js:151 | |
45 | msgid "A folder cannot be called “..”." | |
46 | msgstr "Bir klasör “..” olarak adlandırılamaz." | |
47 | ||
48 | #: createFolderDialog.js:153 | |
49 | msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden." | |
50 | msgstr "Adlarının başında “.” bulunan klasörler gizlenir." | |
51 | ||
52 | #: createFolderDialog.js:155 | |
53 | msgid "There is already a file or folder with that name." | |
54 | msgstr "Zaten bu adda bir dosya veya klasör var." | |
22 | 55 | |
23 | 56 | #: prefs.js:102 |
24 | 57 | msgid "Size for the desktop icons" |
44 | 77 | msgid "Show the trash icon in the desktop" |
45 | 78 | msgstr "Çöp kutusunu masaüstünde göster" |
46 | 79 | |
47 | #: desktopGrid.js:194 desktopGrid.js:313 | |
80 | #: desktopGrid.js:320 | |
48 | 81 | msgid "New Folder" |
49 | 82 | msgstr "Yeni Klasör" |
50 | 83 | |
51 | #: desktopGrid.js:315 | |
84 | #: desktopGrid.js:322 | |
52 | 85 | msgid "Paste" |
53 | 86 | msgstr "Yapıştır" |
54 | 87 | |
55 | #: desktopGrid.js:316 | |
88 | #: desktopGrid.js:323 | |
56 | 89 | msgid "Undo" |
57 | 90 | msgstr "Geri Al" |
58 | 91 | |
59 | #: desktopGrid.js:317 | |
92 | #: desktopGrid.js:324 | |
60 | 93 | msgid "Redo" |
61 | 94 | msgstr "Yinele" |
62 | 95 | |
63 | #: desktopGrid.js:319 | |
96 | #: desktopGrid.js:326 | |
64 | 97 | msgid "Show Desktop in Files" |
65 | 98 | msgstr "Masaüstünü Dosyalarʼda Göster" |
66 | 99 | |
67 | #: desktopGrid.js:320 fileItem.js:595 | |
100 | #: desktopGrid.js:327 fileItem.js:606 | |
68 | 101 | msgid "Open in Terminal" |
69 | 102 | msgstr "Uçbirimde Aç" |
70 | 103 | |
71 | #: desktopGrid.js:322 | |
104 | #: desktopGrid.js:329 | |
72 | 105 | msgid "Change Background…" |
73 | 106 | msgstr "Arka Planı Değiştir…" |
74 | 107 | |
75 | #: desktopGrid.js:324 | |
108 | #: desktopGrid.js:331 | |
76 | 109 | msgid "Display Settings" |
77 | 110 | msgstr "Görüntü Ayarları" |
78 | 111 | |
79 | #: desktopGrid.js:325 | |
112 | #: desktopGrid.js:332 | |
80 | 113 | msgid "Settings" |
81 | 114 | msgstr "Ayarlar" |
82 | 115 | |
83 | #: desktopGrid.js:569 | |
116 | #: desktopGrid.js:576 | |
84 | 117 | msgid "Enter file name…" |
85 | 118 | msgstr "Dosya adını gir…" |
86 | 119 | |
87 | #: desktopGrid.js:573 | |
120 | #: desktopGrid.js:580 | |
88 | 121 | msgid "OK" |
89 | 122 | msgstr "Tamam" |
90 | ||
91 | #: desktopGrid.js:579 | |
92 | msgid "Cancel" | |
93 | msgstr "İptal" | |
94 | 123 | |
95 | 124 | #: fileItem.js:490 |
96 | 125 | msgid "Don’t Allow Launching" |
100 | 129 | msgid "Allow Launching" |
101 | 130 | msgstr "Başlatmaya İzin Ver" |
102 | 131 | |
103 | #: fileItem.js:563 | |
132 | #: fileItem.js:574 | |
104 | 133 | msgid "Open" |
105 | 134 | msgstr "Aç" |
106 | 135 | |
107 | #: fileItem.js:567 | |
136 | #: fileItem.js:578 | |
108 | 137 | msgid "Open With Other Application" |
109 | 138 | msgstr "Başka Uygulamayla Aç" |
110 | 139 | |
111 | #: fileItem.js:571 | |
140 | #: fileItem.js:582 | |
112 | 141 | msgid "Cut" |
113 | 142 | msgstr "Kes" |
114 | 143 | |
115 | #: fileItem.js:572 | |
144 | #: fileItem.js:583 | |
116 | 145 | msgid "Copy" |
117 | 146 | msgstr "Kopyala" |
118 | 147 | |
119 | #: fileItem.js:574 | |
148 | #: fileItem.js:585 | |
120 | 149 | msgid "Rename…" |
121 | 150 | msgstr "Yeniden Adlandır…" |
122 | 151 | |
123 | #: fileItem.js:575 | |
152 | #: fileItem.js:586 | |
124 | 153 | msgid "Move to Trash" |
125 | 154 | msgstr "Çöpe Taşı" |
126 | 155 | |
127 | #: fileItem.js:585 | |
156 | #: fileItem.js:596 | |
128 | 157 | msgid "Empty Trash" |
129 | 158 | msgstr "Çöpü Boşalt" |
130 | 159 | |
131 | #: fileItem.js:591 | |
160 | #: fileItem.js:602 | |
132 | 161 | msgid "Properties" |
133 | 162 | msgstr "Özellikler" |
134 | 163 | |
135 | #: fileItem.js:593 | |
164 | #: fileItem.js:604 | |
136 | 165 | msgid "Show in Files" |
137 | 166 | msgstr "Dosyalarʼda Göster" |
138 | 167 |
95 | 95 | } |
96 | 96 | |
97 | 97 | function buildPrefsWidget() { |
98 | ||
98 | initTranslations(); | |
99 | 99 | let frame = new Gtk.Box({ orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, border_width: 10, spacing: 10 }); |
100 | 100 | |
101 | 101 | frame.add(buildSelector('icon-size', _("Size for the desktop icons"), { 'small': _("Small"), 'standard': _("Standard"), 'large': _("Large") })); |