Codebase list gnome-user-docs / b48ddb4 gnome-help / ca / sharing-desktop.page
b48ddb4

Tree @b48ddb4 (Download .tar.gz)

sharing-desktop.page @b48ddb4raw · history · blame

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" version="1.0 if/1.0" id="sharing-desktop" xml:lang="ca">

  <info>
    <link type="guide" xref="sharing"/>
    <link type="guide" xref="prefs-sharing"/>

    <revision pkgversion="3.14" date="2015-01-25" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.29" date="2018-08-28" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.33.3" date="2019-07-21" status="review"/>

    <credit type="author">
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Jim Campbell</name>
      <email>jcampbell@gnome.org</email>
    </credit>
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Permeteu que altres persones vegin i interactuïn amb el vostre escriptori usant VNC.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jaume Jorba</mal:name>
      <mal:email>jaume.jorba@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2018, 2019</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jordi Mas</mal:name>
      <mal:email>jmas@softcatala.org</mal:email>
      <mal:years>2018, 2020</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Miquel-Àngel Burgos i Fradeja</mal:name>
      <mal:email>miquel.angel.burgos@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2020</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Compartir l'escriptori</title>

  <p>Podeu deixar que altres usuaris vegin i controlin el vostre escriptori des d'un altre ordinador amb una aplicació de visualització d'escriptori. Configureu la <gui>Compartició de pantalla</gui> per a permetre que altres accedeixin al vostre escriptori i configureu les preferències de seguretat.</p>

  <note style="info package">
    <p>Heu de tenir el paquet <app>Vino</app> instal·lat per <gui>Comparteix la pantalla</gui> perquè sigui visible.</p>

    <if:choose xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/">
      <if:when test="action:install">
        <p><link action="install:vino" style="button">Instal·la Vino</link></p>
      </if:when>
    </if:choose>
  </note>

  <steps>
    <item>
      <p>Obriu la vista general d'<gui xref="shell-introduction#activities">Activitats</gui> i comenceu a teclejar <gui>Paràmetres</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Féu clic a <gui>Paràmetres</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Feu clic a <gui>Compartició</gui> a la barra lateral per a obrir el quadre.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Si el commutador <gui>Compartició</gui> a la part superior dreta de la finestra està activat, desactiveu-lo.</p>

      <note style="info"><p>Si el text a continuació del <gui>Nom de l'ordinador</gui> us permet editar-lo, podeu <link xref="sharing-displayname">canviar</link> el nom del vostre equip que es mostra a la xarxa.</p></note>
    </item>
    <item>
      <p>Seleccioneu <gui>Compartició de pantalla</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Per permetre a altres veure el vostre escriptori, canvieu <gui>Compartició de pantalla</gui> a <gui>ON</gui>. Això vol dir que altres persones podran connectar-se a l'ordinador i veure què hi ha a la vostra pantalla.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Per permetre a altres interactuar amb el vostre escriptori, canvieu <gui>Permet a les connexions controlar la pantalla</gui> a <gui>ON</gui>. Això permetrà a l'altra persona moure el ratolí, executar aplicacions i explorar fitxers al vostre ordinador, tot depenent de la configuració de seguretat que esteu utilitzeu.</p>
    </item>
  </steps>

  <section id="security">
  <title>Seguretat</title>

  <p>És important que tingueu en compte tot el que representa cada opció de seguretat abans de canviar-la.</p>

  <terms>
    <item>
      <title>Les noves connexions han de demanar accés</title>
      <p>Si voleu poder optar per permetre que algú accedeixi al vostre escriptori, activeu <gui>Les noves connexions han de demanar accés</gui>. Si desactiveu aquesta opció, no se us preguntarà si voleu permetre que algú es connecti a l'ordinador.</p>
      <note style="tip">
        <p>Aquesta opció està activa per defecte.</p>
      </note>
    </item>
    <item>
      <title>Es necessita una contrasenya</title>
      <p>Per fer que altres persones utilitzin una contrasenya en connectar-se a l'escriptori, activeu <gui>Requereix una contrasenya</gui>. Si no utilitzeu aquesta opció, qualsevol podrà intentar veure el vostre escriptori.</p>
      <note style="tip">
        <p>Aquesta opció està desactivada de manera predeterminada, però heu d'activar-la i establir una contrasenya segura.</p>
      </note>
    </item>
<!-- TODO: check whether this option exists.
    <item>
      <title>Allow access to your desktop over the Internet</title>
      <p>If your router supports UPnP Internet Gateway Device Protocol and it
      is enabled, you can allow other people who are not on your local network
      to view your desktop. To allow this, select <gui>Automatically configure
      UPnP router to open and forward ports</gui>. Alternatively, you can
      configure your router manually.</p>
      <note style="tip">
        <p>This option is disabled by default.</p>
      </note>
    </item>
-->
  </terms>
  </section>

  <section id="networks">
  <title>Xarxes</title>

  <p>La secció <gui>Xarxes</gui> llista les xarxes a les quals esteu connectat actualment. Utilitzeu el commutador al costat de cadascuna per triar en quina es pot compartir l'escriptori.</p>
  </section>

  <section id="disconnect">
  <title>Deixar de compartir l'escriptori</title>

  <p>Per desconnectar algú que estigui veient el vostre escriptori:</p>

  <steps>
    <item>
      <p>Obriu la vista general d'<gui xref="shell-introduction#activities">Activitats</gui> i comenceu a teclejar <gui>Paràmetres</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Féu clic a <gui>Paràmetres</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Feu clic a <gui>Compartició</gui> a la barra lateral per a obrir el quadre.</p>
    </item>
    <item>
      <p><gui>Compartició de pantalla</gui> es mostrarà com a <gui>Actiu</gui>. Feu clic a sobre.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Establiu l'interruptor a la part superior a <gui>ON</gui>.</p>
    </item>
  </steps>

  </section>


</page>