[l10n] Update Japanese translation
Fix a typo
Jiro Matsuzawa
12 years ago
4930 | 4930 | msgstr "お使いのコンピューターのどのユーザーも何らかのグループに所属しています。家庭用コンピューターでは、各ユーザーが自分自身のグループに所属しているのが一般的であり、グループの権限が使用されることはあまりありません。企業環境では、グループが、部署やプロジェクトにあわせてグループを活用することがときどきあります。各ファイルには、1 つの所有者が設定されているのと同じように、1 つの所有グループが設定されています。ファイルのグループを設定することによって、そのグループに属する全ユーザーの権限を制御できます。ファイルに設定できるグループは、あなたが属しているグループだけです。" |
4931 | 4931 | |
4932 | 4932 | msgid "You can also set the permissions for users other than the owner and those in the file's group." |
4933 | msgstr "ファイルの所有者でも、所要グループに属するユーザーでも無い、その他のユーザーの権限も設定できます。" | |
4933 | msgstr "ファイルの所有者でも、所有グループに属するユーザーでも無い、その他のユーザーの権限も設定できます。" | |
4934 | 4934 | |
4935 | 4935 | msgid "If the file is a program, such as a script, you must select <gui>Allow executing file as program</gui> to run it. Even with this option selected, the file manager may still open the file in an application or ask you what to do. See <link xref=\"nautilus-behavior#executable\"/> for more information." |
4936 | 4936 | msgstr "ファイルがスクリプトなどのプログラムである場合、それを実行するには、<gui>プログラムとして実行できる</gui>のオプションを選択してください。このオプションが設定されていても、ファイルマネージャーはそのファイルを何らかのアプリケーションで開くこともあれば、どうするか確認することもあります。詳細は <link xref=\"nautilus-behavior#executable\"/> を参照してください。" |