Update Swedish translation
Anders Jonsson authored 6 years ago
GNOME Translation Robot committed 6 years ago
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: gnome-help\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-20 17:24+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2018-04-25 23:01+0200\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-25 21:05+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2018-04-28 08:25+0200\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
15 | 15 | "Language: sv\n" |
21861 | 21861 | "Every character is identified by a four-character code point. To find the code point for a character, look " |
21862 | 21862 | "it up in the <app>Characters</app> application. The code point is the four characters after <gui>U+</gui>." |
21863 | 21863 | msgstr "" |
21864 | "Du kan mata in vilket Unicode-tecken som helst genom att använd bara ditt tangentbord med tecknets numeriska " | |
21865 | "kodpunkt. Varje tecken identifieras med en fyra-teckens kodpunkt. För att hitta kodpunkten för ett tecken, " | |
21866 | "slå upp det i programmet <app>Tecken</app>. Kodpunkten är de fyra tecknen efter <gui>U+</gui>." | |
21864 | "Du kan mata in vilket Unicode-tecken som helst genom att använda bara ditt tangentbord med tecknets " | |
21865 | "numeriska kodpunkt. Varje tecken identifieras med en fyra-teckens kodpunkt. För att hitta kodpunkten för ett " | |
21866 | "tecken, slå upp det i programmet <app>Tecken</app>. Kodpunkten är de fyra tecknen efter <gui>U+</gui>." | |
21867 | 21867 | |
21868 | 21868 | #. (itstool) path: section/p |
21869 | 21869 | #: C/tips-specialchars.page:134 |
21874 | 21874 | "point for those characters so you can enter them quickly." |
21875 | 21875 | msgstr "" |
21876 | 21876 | "För att mata in ett tecken via dess kodpunkt, håll ner <keyseq><key>Ctrl</key><key>Skift</key><key>U</key></" |
21877 | "keyseq>, skriv sedan den fyra tecken långa kodpunkten, och släpp sedan <key>Ctrl</key> och <key>Skift</key>. " | |
21878 | "Om du ofta använder tecken som du inte kan nå enkelt med andra metoder kan det vara värdefullt att memorera " | |
21879 | "kodpunkterna för de tecknen så att du kan mata in dem snabbt." | |
21877 | "keyseq>, skriv sedan den fyra tecken långa kodpunkten, och tryck <key>Blanksteg</key> eller <key>Retur</" | |
21878 | "key>. Om du ofta använder tecken som du inte kan nå enkelt med andra metoder kan det vara värdefullt att " | |
21879 | "memorera kodpunkterna för de tecknen så att du kan mata in dem snabbt." | |
21880 | 21880 | |
21881 | 21881 | #. (itstool) path: section/title |
21882 | 21882 | #: C/tips-specialchars.page:144 |