Codebase list gnome-user-docs / acdf43e
Update Polish translation Piotr Drąg 6 years ago
1 changed file(s) with 71 addition(s) and 159 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-01-19 04:41+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-01-21 02:55+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-01-29 17:20+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-03-03 20:12+0100\n"
1111 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
1313 "Language: pl\n"
4040 #: C/a11y.page:13 C/a11y-right-click.page:18 C/a11y-screen-reader.page:15
4141 #: C/a11y-slowkeys.page:16 C/a11y-stickykeys.page:18 C/a11y-visualalert.page:18
4242 #: C/accounts-add.page:27 C/accounts-remove.page:23 C/bluetooth.page:16
43 #: C/bluetooth-connect-device.page:27 C/bluetooth-turn-on-off.page:21
43 #: C/bluetooth-connect-device.page:27 C/bluetooth-turn-on-off.page:20
4444 #: C/bluetooth-visibility.page:16 C/clock.page:13 C/disk.page:9
4545 #: C/display-brightness.page:24 C/files-browse.page:19 C/files-delete.page:19
4646 #: C/files-lost.page:18 C/files-open.page:17 C/files-preview.page:15
7575 #: C/a11y-bouncekeys.page:22 C/a11y-dwellclick.page:22 C/a11y-icon.page:16
7676 #: C/a11y-right-click.page:23 C/a11y-slowkeys.page:20 C/a11y-stickykeys.page:22
7777 #: C/accounts-disable-service.page:13 C/accounts.page:13
78 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:18 C/files-browse.page:23
78 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:17 C/files-browse.page:23
7979 #: C/files-hidden.page:14 C/files-sort.page:13 C/files-tilde.page:14
8080 #: C/hardware-problems-graphics.page:9 C/look-display-fuzzy.page:22
8181 #: C/mouse-doubleclick.page:15 C/mouse-lefthanded.page:14
105105 #: C/accounts-provider-not-available.page:17 C/accounts-remove.page:15
106106 #: C/accounts-which-application.page:19 C/accounts-whyadd.page:18
107107 #: C/backup-how.page:20 C/backup-thinkabout.page:21 C/backup-what.page:20
108 #: C/bluetooth-connect-device.page:31 C/bluetooth-problem-connecting.page:22
109 #: C/bluetooth-remove-connection.page:25 C/bluetooth-send-file.page:27
110 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:25 C/bluetooth-visibility.page:20
108 #: C/bluetooth-connect-device.page:31 C/bluetooth-problem-connecting.page:21
109 #: C/bluetooth-remove-connection.page:24 C/bluetooth-send-file.page:26
110 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:24 C/bluetooth-visibility.page:20
111111 #: C/clock-calendar.page:21 C/clock-set.page:18 C/clock-timezone.page:19
112112 #: C/clock-world.page:14 C/color-assignprofiles.page:19
113113 #: C/color-calibrate-scanner.page:21 C/color-calibrate-screen.page:20
172172 #: C/a11y-right-click.page:31 C/a11y-slowkeys.page:28 C/a11y-stickykeys.page:30
173173 #: C/a11y-visualalert.page:26 C/accounts-add.page:22 C/accounts-remove.page:19
174174 #: C/accounts-whyadd.page:22 C/bluetooth-connect-device.page:35
175 #: C/bluetooth-remove-connection.page:30 C/bluetooth-send-file.page:31
176 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:30 C/bluetooth-visibility.page:25
175 #: C/bluetooth-remove-connection.page:29 C/bluetooth-send-file.page:30
176 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:29 C/bluetooth-visibility.page:25
177177 #: C/clock-calendar.page:25 C/clock-timezone.page:23
178178 #: C/color-assignprofiles.page:23 C/color-calibrate-scanner.page:25
179179 #: C/color-calibrate-screen.page:24 C/color-howtoimport.page:23
13711371
13721372 #. (itstool) path: credit/name
13731373 #: C/accounts-add.page:14 C/bluetooth-connect-device.page:19
1374 #: C/bluetooth-remove-connection.page:17 C/bluetooth-send-file.page:19
1375 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:17 C/clock-timezone.page:27
1374 #: C/bluetooth-remove-connection.page:16 C/bluetooth-send-file.page:18
1375 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:16 C/clock-timezone.page:27
13761376 #: C/files-delete.page:23 C/files-removedrive.page:13 C/files-rename.page:21
13771377 #: C/files-sort.page:17 C/files.page:23 C/more-help.page:14
13781378 #: C/net-findip.page:19 C/net-fixed-ip-address.page:16 C/net-macaddress.page:18
13901390
13911391 #. (itstool) path: credit/years
13921392 #: C/accounts-add.page:24 C/accounts-whyadd.page:24
1393 #: C/bluetooth-remove-connection.page:27 C/bluetooth-remove-connection.page:32
1394 #: C/bluetooth-send-file.page:33 C/bluetooth-turn-on-off.page:27
1395 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:32 C/bluetooth-visibility.page:22
1393 #: C/bluetooth-remove-connection.page:26 C/bluetooth-remove-connection.page:31
1394 #: C/bluetooth-send-file.page:32 C/bluetooth-turn-on-off.page:26
1395 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:31 C/bluetooth-visibility.page:22
13961396 #: C/bluetooth-visibility.page:27 C/nautilus-list.page:26
13971397 #: C/net-fixed-ip-address.page:22 C/printing-setup-default-printer.page:30
13981398 #: C/privacy-location.page:13 C/session-fingerprint.page:31
14021402
14031403 #. (itstool) path: credit/years
14041404 #: C/accounts-add.page:29 C/accounts-remove.page:25
1405 #: C/bluetooth-remove-connection.page:37 C/bluetooth-send-file.page:38
1406 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:37 C/bluetooth-visibility.page:32
1405 #: C/bluetooth-remove-connection.page:36 C/bluetooth-send-file.page:37
1406 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:36 C/bluetooth-visibility.page:32
14071407 #: C/clock-world.page:16 C/gnome-version.page:11 C/mouse-middleclick.page:27
14081408 #: C/mouse.page:19 C/nautilus-list.page:31 C/net-wired-connect.page:19
14091409 #: C/net-wireless-airplane.page:21 C/net-wireless-airplane.page:26
19631963
19641964 #. (itstool) path: credit/name
19651965 #: C/backup-check.page:16 C/bluetooth-connect-device.page:39
1966 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:26 C/bluetooth-remove-connection.page:35
1967 #: C/bluetooth-send-file.page:36 C/bluetooth-turn-on-off.page:35
1966 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:25 C/bluetooth-remove-connection.page:34
1967 #: C/bluetooth-send-file.page:35 C/bluetooth-turn-on-off.page:34
19681968 #: C/bluetooth-visibility.page:30 C/files-autorun.page:30
19691969 #: C/files-browse.page:31 C/files-delete.page:31 C/files-hidden.page:22
19701970 #: C/files-lost.page:26 C/files-preview.page:19 C/files-recover.page:18
26662666 msgstr "Problemy"
26672667
26682668 #. (itstool) path: credit/name
2669 #: C/bluetooth-connect-device.page:23 C/bluetooth-remove-connection.page:21
2670 #: C/bluetooth-send-file.page:23 C/net-firewall-on-off.page:14
2669 #: C/bluetooth-connect-device.page:23 C/bluetooth-remove-connection.page:20
2670 #: C/bluetooth-send-file.page:22 C/net-firewall-on-off.page:14
26712671 #: C/net-firewall-ports.page:13 C/printing-setup-default-printer.page:19
26722672 #: C/printing-setup.page:23 C/session-fingerprint.page:19
26732673 msgid "Paul W. Frields"
26942694 "z mikrofonem, należy połączyć komputer z urządzeniem."
26952695
26962696 #. (itstool) path: item/p
2697 #. (itstool) path: choose/p
2698 #: C/bluetooth-connect-device.page:56 C/bluetooth-remove-connection.page:64
2699 #: C/bluetooth-send-file.page:64 C/bluetooth-turn-on-off.page:67
2697 #: C/bluetooth-connect-device.page:56 C/bluetooth-remove-connection.page:53
2698 #: C/bluetooth-send-file.page:54 C/bluetooth-turn-on-off.page:59
27002699 #: C/sharing-bluetooth.page:41
27012700 msgid ""
27022701 "Open the <gui xref=\"shell-introduction#activities\">Activities</gui> "
27062705 "i zacznij pisać <gui>Bluetooth</gui>."
27072706
27082707 #. (itstool) path: item/p
2709 #. (itstool) path: choose/p
2710 #: C/bluetooth-connect-device.page:60 C/bluetooth-remove-connection.page:73
2711 #: C/bluetooth-send-file.page:68 C/bluetooth-turn-on-off.page:71
2708 #: C/bluetooth-connect-device.page:60 C/bluetooth-remove-connection.page:57
2709 #: C/bluetooth-send-file.page:58 C/bluetooth-turn-on-off.page:63
27122710 #: C/sharing-bluetooth.page:45
27132711 msgid "Click on <gui>Bluetooth</gui> to open the panel."
27142712 msgstr "Kliknij <gui>Bluetooth</gui>, aby otworzyć panel."
28072805 "stanu systemu wyświetlana jest ikona Bluetooth."
28082806
28092807 #. (itstool) path: info/desc
2810 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:32
2808 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:31
28112809 msgid ""
28122810 "The adapter could be turned off or may not have drivers, or Bluetooth might "
28132811 "be disabled or blocked."
28162814 "może być wyłączony lub zablokowany."
28172815
28182816 #. (itstool) path: page/title
2819 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:36
2817 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:35
28202818 msgid "I cannot connect my Bluetooth device"
28212819 msgstr "Nie mogę połączyć mojego urządzenia Bluetooth"
28222820
28232821 #. (itstool) path: page/p
2824 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:38
2822 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:37
28252823 msgid ""
28262824 "There are a number of reasons why you may not be able to connect to a "
28272825 "Bluetooth device, such as a phone or headset."
28302828 "Bluetooth, takim jak telefon lub słuchawki z mikrofonem."
28312829
28322830 #. (itstool) path: item/title
2833 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:43
2831 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:42
28342832 msgid "Connection blocked or untrusted"
28352833 msgstr "Połączenie jest zablokowane lub niezaufane"
28362834
28372835 #. (itstool) path: item/p
2838 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:44
2836 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:43
28392837 msgid ""
28402838 "Some Bluetooth devices block connections by default, or require you to "
28412839 "change a setting to allow connections to be made. Make sure that your device "
28462844 "zezwala na połączenia."
28472845
28482846 #. (itstool) path: item/title
2849 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:49
2847 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:48
28502848 msgid "Bluetooth hardware not recognized"
28512849 msgstr "Komputer nie wykrywa sprzętu Bluetooth"
28522850
28532851 #. (itstool) path: item/p
2854 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:50
2852 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:49
28552853 msgid ""
28562854 "Your Bluetooth adapter or dongle may not have been recognized by the "
28572855 "computer. This could be because <link xref=\"hardware-driver\">drivers</"
28672865 "należy użyć innego adaptera."
28682866
28692867 #. (itstool) path: item/title
2870 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:58
2868 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:57
28712869 msgid "Adapter is not switched on"
28722870 msgstr "Adapter jest wyłączony"
28732871
2874 #. (itstool) path: when/p
2875 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:61
2876 msgid ""
2877 "Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the Bluetooth "
2878 "icon in the <gui>menu bar</gui> and check that it’s not <link xref="
2879 "\"bluetooth-turn-on-off\">disabled</link>."
2880 msgstr ""
2881 "Upewnij się, że adapter Bluetooth jest włączony. Kliknij ikonę Bluetooth na "
2882 "<gui>pasku menu</gui> i sprawdź, czy nie jest <link xref=\"bluetooth-turn-on-"
2883 "off\">wyłączony</link>."
2884
2885 #. (itstool) path: choose/p
2886 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:65
2872 #. (itstool) path: item/p
2873 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:58
28872874 msgid ""
28882875 "Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Open the Bluetooth "
28892876 "panel and check that it is not <link xref=\"bluetooth-turn-on-off"
28942881 "link>."
28952882
28962883 #. (itstool) path: item/title
2897 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:71
2884 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:63
28982885 msgid "Device Bluetooth connection switched off"
28992886 msgstr "Połączenie Bluetooth urządzenia jest wyłączone"
29002887
29012888 #. (itstool) path: item/p
2902 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:72
2889 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:64
29032890 msgid ""
29042891 "Check that Bluetooth is turned on on the device you are trying to connect "
29052892 "to, and that it is <link xref=\"bluetooth-visibility\">discoverable or "
29122899 "w trybie samolotowym."
29132900
29142901 #. (itstool) path: item/title
2915 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:78
2902 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:70
29162903 msgid "No Bluetooth adapter in your computer"
29172904 msgstr "Komputer nie ma adaptera Bluetooth"
29182905
29192906 #. (itstool) path: item/p
2920 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:79
2907 #: C/bluetooth-problem-connecting.page:71
29212908 msgid ""
29222909 "Many computers do not have Bluetooth adapters. You can buy an adapter if you "
29232910 "want to use Bluetooth."
29262913 "adapter."
29272914
29282915 #. (itstool) path: info/desc
2929 #: C/bluetooth-remove-connection.page:42
2916 #: C/bluetooth-remove-connection.page:41
29302917 msgid "Remove a device from the list of Bluetooth devices."
29312918 msgstr "Usuwanie urządzenia z listy urządzeń Bluetooth."
29322919
29332920 #. (itstool) path: page/title
2934 #: C/bluetooth-remove-connection.page:45
2921 #: C/bluetooth-remove-connection.page:44
29352922 msgid "Disconnect a Bluetooth device"
29362923 msgstr "Rozłączanie urządzenia Bluetooth"
29372924
29382925 #. (itstool) path: page/p
2939 #: C/bluetooth-remove-connection.page:47
2926 #: C/bluetooth-remove-connection.page:46
29402927 msgid ""
29412928 "If you do not want to be connected to a Bluetooth device anymore, you can "
29422929 "remove the connection. This is useful if you no longer want to use a device "
29472934 "nie chcesz już używać myszy lub słuchawek z mikrofonem, albo nie chcesz już "
29482935 "przesyłać plików z i na urządzenie."
29492936
2950 #. (itstool) path: when/p
2951 #: C/bluetooth-remove-connection.page:61
2952 msgid ""
2953 "Click the Bluetooth icon in the <gui>menu bar</gui> and select "
2954 "<gui>Bluetooth Settings</gui>."
2955 msgstr ""
2956 "Kliknij ikonę Bluetooth na <gui>pasku menu</gui> i wybierz <gui>Ustawienia "
2957 "Bluetooth</gui>."
2958
2959 #. (itstool) path: when/p
2960 #: C/bluetooth-remove-connection.page:71
2961 msgid "Select <gui>Bluetooth Settings</gui> to open the panel."
2962 msgstr "Kliknij <gui>Ustawienia Bluetooth</gui>, aby otworzyć panel."
2963
2964 #. (itstool) path: item/p
2965 #: C/bluetooth-remove-connection.page:77
2937 #. (itstool) path: item/p
2938 #: C/bluetooth-remove-connection.page:60
29662939 msgid "Select the device which you want to disconnect from the list."
29672940 msgstr "Wybierz urządzenie do rozłączenia z listy."
29682941
29692942 #. (itstool) path: item/p
2970 #: C/bluetooth-remove-connection.page:80
2943 #: C/bluetooth-remove-connection.page:63
29712944 msgid ""
29722945 "In the device dialog box, switch <gui>Connection</gui> to <gui>OFF</gui>, or "
29732946 "to remove the device from the <gui>Devices</gui> list, click <gui>Remove "
29782951 "przycisk <gui>Usuń urządzenie</gui>."
29792952
29802953 #. (itstool) path: page/p
2981 #: C/bluetooth-remove-connection.page:86
2954 #: C/bluetooth-remove-connection.page:69
29822955 msgid ""
29832956 "You can <link xref=\"bluetooth-connect-device\">reconnect a Bluetooth "
29842957 "device</link> later if desired."
29872960 "urządzenie Bluetooth</link>."
29882961
29892962 #. (itstool) path: info/desc
2990 #: C/bluetooth-send-file.page:43
2963 #: C/bluetooth-send-file.page:42
29912964 msgid "Share files to Bluetooth devices such as your phone."
29922965 msgstr "Wysyłanie plików do urządzeń Bluetooth, na przykład telefonu."
29932966
29942967 #. (itstool) path: page/title
2995 #: C/bluetooth-send-file.page:46
2968 #: C/bluetooth-send-file.page:45
29962969 msgid "Send files to a Bluetooth device"
29972970 msgstr "Wysyłanie plików do urządzenia Bluetooth"
29982971
2999 #. (itstool) path: when/p
3000 #: C/bluetooth-send-file.page:50
3001 msgid ""
3002 "You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
3003 "phones or other computers. Some types of devices don’t allow the transfer of "
3004 "files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: "
3005 "using the Bluetooth icon in the menu bar, from the Bluetooth settings "
3006 "window, or directly from the file manager."
3007 msgstr ""
3008 "Można wysyłać pliki do połączonych urządzeń Bluetooth, takich jak telefony "
3009 "i inne komputery. Niektóre rodzaje urządzeń nie umożliwiają przesyłania "
3010 "plików, albo tylko konkretnych typów plików. Można wysyłać pliki na trzy "
3011 "sposoby: za pomocą ikony Bluetooth na pasku menu, z okna ustawień Bluetooth "
3012 "i bezpośrednio w menedżerze plików."
3013
3014 #. (itstool) path: choose/p
3015 #: C/bluetooth-send-file.page:56
2972 #. (itstool) path: page/p
2973 #: C/bluetooth-send-file.page:47
30162974 msgid ""
30172975 "You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
30182976 "phones or other computers. Some types of devices do not allow the transfer "
30252983 "ustawień Bluetooth."
30262984
30272985 #. (itstool) path: item/p
3028 #: C/bluetooth-send-file.page:71
2986 #: C/bluetooth-send-file.page:61
30292987 msgid ""
30302988 "Make sure Bluetooth is enabled: the switch in the titlebar should be set to "
30312989 "<gui>ON</gui>."
30342992 "powinien być ustawiony na <gui>|</gui> (włączone)."
30352993
30362994 #. (itstool) path: item/p
3037 #: C/bluetooth-send-file.page:75
2995 #: C/bluetooth-send-file.page:65
30382996 msgid ""
30392997 "In the <gui>Devices</gui> list, select the device to which to send the "
30402998 "files. If the desired device is not shown as <gui>Connected</gui> in the "
30463004 "liście, to należy je <link xref=\"bluetooth-connect-device\">połączyć</link>."
30473005
30483006 #. (itstool) path: item/p
3049 #: C/bluetooth-send-file.page:79
3007 #: C/bluetooth-send-file.page:69
30503008 msgid "A panel specific to the external device appears."
30513009 msgstr "Zostanie otwarty panel dla danego urządzenia zewnętrznego."
30523010
30533011 #. (itstool) path: item/p
3054 #: C/bluetooth-send-file.page:82
3012 #: C/bluetooth-send-file.page:72
30553013 msgid "Click <gui>Send Files…</gui> and the file chooser will appear."
30563014 msgstr ""
30573015 "Kliknij przycisk <gui>Wyślij pliki…</gui>, a zostanie wyświetlone okno "
30583016 "wyboru pliku."
30593017
30603018 #. (itstool) path: item/p
3061 #: C/bluetooth-send-file.page:85
3019 #: C/bluetooth-send-file.page:75
30623020 msgid "Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>."
30633021 msgstr "Wybierz pliki do wysłania i kliknij przycisk <gui>Wybierz</gui>."
30643022
30653023 #. (itstool) path: item/p
3066 #: C/bluetooth-send-file.page:86
3024 #: C/bluetooth-send-file.page:76
30673025 msgid ""
30683026 "To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you "
30693027 "select each file."
30723030 "key> podczas zaznaczania plików."
30733031
30743032 #. (itstool) path: item/p
3075 #: C/bluetooth-send-file.page:90
3033 #: C/bluetooth-send-file.page:80
30763034 msgid ""
30773035 "The owner of the receiving device usually has to press a button to accept "
30783036 "the file. The <gui>Bluetooth File Transfer</gui> dialog will show the "
30833041 "pasek postępu. Kliknij przycisk <gui>Zamknij</gui> po ukończeniu przesyłania."
30843042
30853043 #. (itstool) path: info/desc
3086 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:42
3044 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:41
30873045 msgid "Enable or disable the Bluetooth device on your computer."
30883046 msgstr "Włączanie i wyłączanie urządzenia Bluetooth na komputerze."
30893047
30903048 #. (itstool) path: page/title
3091 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:45
3049 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:44
30923050 msgid "Turn Bluetooth on or off"
30933051 msgstr "Włączanie i wyłączanie Bluetooth"
30943052
3095 #. (itstool) path: when/p
3096 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:57
3097 msgid ""
3098 "You can turn Bluetooth on to connect to other Bluetooth devices, or turn it "
3099 "off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the Bluetooth icon in the "
3100 "menu bar and switch <gui>Bluetooth</gui> to <gui>ON</gui>."
3101 msgstr ""
3102 "Można włączyć Bluetooth, aby łączyć się z innymi urządzeniami Bluetooth, "
3103 "albo wyłączyć go, aby oszczędzać prąd. Aby włączyć Bluetooth, kliknij ikonę "
3104 "Bluetooth na pasku menu i przełącz <gui>Bluetooth</gui> na <gui>|</gui> "
3105 "(włączone)."
3106
3107 #. (itstool) path: choose/p
3108 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:62
3053 #. (itstool) path: page/p
3054 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:54
31093055 msgid ""
31103056 "You can turn Bluetooth on to connect to other Bluetooth devices, or turn it "
31113057 "off to conserve power. To turn Bluetooth on:"
31143060 "albo wyłączyć go, aby oszczędzać prąd. Aby włączyć Bluetooth:"
31153061
31163062 #. (itstool) path: item/p
3117 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:74
3063 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:66
31183064 msgid "Set the switch at the top to <gui>ON</gui>."
31193065 msgstr "Ustaw przełącznik na górze na <gui>|</gui> (włączone)."
31203066
3121 #. (itstool) path: when/p
3122 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:81
3123 msgid ""
3124 "Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
3125 "Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
3126 "see a Bluetooth icon in the menu bar. Look for a switch on your computer or "
3127 "a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
3128 "the <key>Fn</key> key."
3129 msgstr ""
3130 "Wiele laptopów ma przełącznik sprzętowy lub kombinację klawiszy do włączania "
3131 "i wyłączania Bluetooth. Jeśli sprzęt Bluetooth jest wyłączony, to ikona "
3132 "Bluetooth na pasku menu nie będzie wyświetlana. Poszukaj przełącznika na "
3133 "komputerze lub klawisza na klawiaturze. Klawisz Bluetooth często wymaga "
3134 "jednoczesnego przytrzymania klawisza <key>Fn</key>."
3135
3136 #. (itstool) path: choose/p
3137 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:87
3067 #. (itstool) path: page/p
3068 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:70
31383069 msgid ""
31393070 "Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
31403071 "Bluetooth on and off. Look for a switch on your computer or a key on your "
31463077 "klawiaturze. Klawisz Bluetooth często wymaga jednoczesnego przytrzymania "
31473078 "klawisza <key>Fn</key>."
31483079
3149 #. (itstool) path: when/p
3150 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:95
3151 msgid ""
3152 "To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and switch <gui>Bluetooth</"
3153 "gui> to <gui>OFF</gui>."
3154 msgstr ""
3155 "Aby włączyć Bluetooth, kliknij ikonę Bluetooth i przełącz <gui>Bluetooth</"
3156 "gui> na <gui>◯</gui> (wyłączone)."
3157
3158 #. (itstool) path: choose/p
3159 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:98
3080 #. (itstool) path: page/p
3081 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:75
31603082 msgid "To turn Bluetooth off:"
31613083 msgstr "Aby wyłączyć Bluetooth:"
31623084
31633085 #. (itstool) path: item/p
3164 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:101 C/net-mobile.page:41
3086 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:78 C/net-mobile.page:41
31653087 #: C/net-wireless-adhoc.page:51 C/net-wireless-connect.page:36
31663088 #: C/net-wireless-hidden.page:39
31673089 msgid ""
31723094 "prawej stronie górnego paska."
31733095
31743096 #. (itstool) path: item/p
3175 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:105
3097 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:82
31763098 msgid ""
31773099 "Select <gui><_:media-1/> Not In Use</gui>. The Bluetooth section of the menu "
31783100 "will expand."
31813103 "rozwinięta."
31823104
31833105 #. (itstool) path: item/p
3184 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:110
3106 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:87
31853107 msgid "Select <gui>Turn Off</gui>."
31863108 msgstr "Kliknij <gui>Wyłącz</gui>."
31873109
31883110 #. (itstool) path: note/p
3189 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:117
3190 msgid ""
3191 "Your computer is <link xref=\"bluetooth-visibility\">visible</link> if "
3192 "<gui>Visible</gui> is switched to <gui>ON</gui> in the Bluetooth menu."
3193 msgstr ""
3194 "Komputer jest <link xref=\"bluetooth-visibility\">widoczny</link>, jeśli "
3195 "<gui>Widoczny</gui> jest przełączone na <gui>|</gui> (włączone) w menu "
3196 "Bluetooth."
3197
3198 #. (itstool) path: note/p
3199 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:121
3111 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:91
32003112 msgid ""
32013113 "Your computer is <link xref=\"bluetooth-visibility\">visible</link> as long "
32023114 "as the <gui>Bluetooth</gui> panel is open."
87518663 "bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</link>."
87528664 msgstr ""
87538665 "Ta dokumentacja jest tworzona przez społeczność ochotników. Zapraszamy do "
8754 "współpracy. Jeśli zauważysz jakieś problem na stronach pomocy (np. "
8666 "współpracy. Jeśli zauważysz jakieś problemy na stronach pomocy (np. "
87558667 "literówki, niepoprawne instrukcje lub tematy, które powinny być omówione, "
87568668 "ale nie są), to można to zgłosić. Aby to zrobić, przejdź na stronę <link "
87578669 "href=\"https://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</link>."
1484914761 msgstr ""
1485014762 "<app>Flash</app> to <em>wtyczka</em> do przeglądarki WWW umożliwiająca "
1485114763 "oglądanie filmów i używanie interaktywnych stron na niektórych witrynach. "
14852 "Bez niej mogą nie w ogóle nie działać."
14764 "Bez niej mogą w ogóle nie działać."
1485314765
1485414766 #. (itstool) path: page/p
1485514767 #: C/net-install-flash.page:34