Codebase list gnome-user-docs / ce0b34f
Update Spanish translation Oliver Gutiérrez authored 5 years ago GNOME Translation Robot committed 5 years ago
1 changed file(s) with 44 addition(s) and 4 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
1010 #
1111 #
1212 # Oliver Gutierrez <ogutsua@gmail.com>, 2019.
13 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2017, 2018, 2019.
13 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2019.
1414 #
1515 msgid ""
1616 msgstr ""
1717 "Project-Id-Version: gnome-help.master\n"
18 "POT-Creation-Date: 2019-01-12 18:15+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2019-01-17 11:40+0100\n"
18 "POT-Creation-Date: 2019-02-17 20:33+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2019-02-26 16:04+0100\n"
2020 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
2222 "Language: es\n"
2323 "MIME-Version: 1.0\n"
2424 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2525 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
26 "X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
2727 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2828
2929 #. (itstool) path: p/link
61326132 "<em>repair</em> or at least <em>check</em> the filesystem to prevent future "
61336133 "data loss."
61346134 msgstr ""
6135 "Los sistemas de archivos se pueden corromper debido a una pérdida de energía "
6136 "inesperada, cuelgues del sistema y desconexión insegura de la unidad. "
6137 "Después de un incidente de este tipo es recomendable <em>reparar</em> o al "
6138 "menos <em>comprobar</em> el sistema de archivos para prevenir futuras "
6139 "pérdidas de datos."
61356140
61366141 #. (itstool) path: page/p
61376142 #: C/disk-repair.page:26
61976202 "Note that in some cases even if the filesystem is undamaged it still may "
61986203 "need to be repaired to reset an internal ‘dirty’ marker."
61996204 msgstr ""
6205 "Después de finalizar se le notificará en caso de que el sistema de archivos "
6206 "esté dañado. Tenga en cuenta que en algunos caso, incluso si el sistema de "
6207 "archivos no está dañado, todavía puede ser necesario repararlo para "
6208 "reinicializar un marcador interno «desordenado»."
62006209
62016210 #. (itstool) path: note/title
62026211 #: C/disk-repair.page:58
62126221 "+found</em> folder in the top level directory of the filesystem where these "
62136222 "recovered file parts can be found."
62146223 msgstr ""
6224 "Si la estructura del sistema de archivos está dañada puede afectar a los "
6225 "archivos guardados en el sistema de archivos. En algunos casos, estos "
6226 "archivos no se pueden recuperar a un estado válido y se eliminarán o moverán "
6227 "a una carpeta especial.- Normalmente es la carpeta <em>lost+found</em> en la "
6228 "raiz del sistema de archivos en el que podrá encontrar las partes de "
6229 "archivos recuperadas."
62156230
62166231 #. (itstool) path: note/p
62176232 #: C/disk-repair.page:64
62306245 "<app>sleuthkit</app> to further recover missing files and data parts which "
62316246 "were not restored during the repair, and also previously removed files."
62326247 msgstr ""
6248 "Esta imagen se puede procesar con herramientas de análisis forense como "
6249 "<app>sleuthkit</app> para posteriormente recuperar archivos y partes de "
6250 "archivo que no se haya podido recuperar durante la reparación, e incluso "
6251 "archivos eliminados."
62336252
62346253 #. (itstool) path: steps/title
62356254 #: C/disk-repair.page:74
62636282 "bring the filesystem into a consistent state and moves files which were "
62646283 "damaged in a special folder. Be patient while the filesystem is repaired."
62656284 msgstr ""
6285 "La acción desmontará el sistema de archivos si es necesario. La acción de "
6286 "reparar intenta llevar el sistema de archivos a un estado consistente y "
6287 "mueve los archivos que estén dañados a una carpeta especial. Sea paciente "
6288 "mientras el sistema de archivos se repara."
62666289
62676290 #. (itstool) path: item/p
62686291 #: C/disk-repair.page:96
62826305 "mounting the image read-only or using forensic analysis tools like "
62836306 "<app>sleuthkit</app>."
62846307 msgstr ""
6308 "Si el sistema de archivos no puede repararse, saque una copia guardando una "
6309 "imagen del volumen para recuperar archivos importantes posteriormente. Puede "
6310 "hacerlo montando la imagen en modo sólo lectura o usando herramientas de "
6311 "análisis forense como <app>sleuthkit</app>."
62856312
62866313 #. (itstool) path: item/p
62876314 #: C/disk-repair.page:103
62896316 "To make use of the volume again it has to be <link xref=\"disk-format"
62906317 "\">formatted</link> with a new filesystem. All data will be discarded."
62916318 msgstr ""
6319 "Para hacer uso del volumen de nuevo debe <link xref=\"disk-format"
6320 "\">formatearse</link> con un nuevo sistema de archivos. Todos los datos se "
6321 "perderán."
62926322
62936323 #. (itstool) path: info/desc
62946324 #: C/disk-resize.page:15
63596389 "enough space within the filesystem when shrinking to ensure that it can work "
63606390 "fast and reliably."
63616391 msgstr ""
6392 "Se abrirá un diálogo en el que podrá elegir el nuevo tamaño. El sistema de "
6393 "archivos se montará para calcular el tamaño mínimo por la cantidad de "
6394 "contenido actual. Si la reducción no está soportada, el tamaño mínimo será "
6395 "el tamaño actual. Deje suficiente espacio en el sistema de archivos cuando "
6396 "lo reduzca para asegurar que podrá funcionar rápidamente y de forma fiable."
63626397
63636398 #. (itstool) path: item/p
63646399 #: C/disk-resize.page:52
63776412 "important data before starting. The action must not be stopped or it will "
63786413 "result in a damaged filesystem."
63796414 msgstr ""
6415 "El redimensionamiento del sistema de archivos implica automáticamente la "
6416 "<link xref=\"disk-repair\">reparación</link> del sistema de archivos. En "
6417 "cualquier caso, se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos "
6418 "importantes antes de empezar. La acción no deberá interrumpirse o podría "
6419 "resultar en un sistema de archivos dañado."
63806420
63816421 #. (itstool) path: item/p
63826422 #: C/disk-resize.page:62