diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po index 28a9fb0..acd7cb8 100644 --- a/gnome-help/sv/sv.po +++ b/gnome-help/sv/sv.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Swedish translation for gnome-user-docs. -# Copyright © 2012-2018 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright © 2012-2019 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package. # Daniel Nylander , 2012. # Sebastian Rasmussen , 2014-2017. -# Anders Jonsson , 2016, 2017, 2018. +# Anders Jonsson , 2016, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-23 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 14:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-12 19:05+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -8791,7 +8791,7 @@ msgstr "CtrlPageUp" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-nav.page:141 C/shell-keyboard-shortcuts.page:96 C/shell-keyboard-shortcuts.page:105 +#: C/keyboard-nav.page:141 C/shell-keyboard-shortcuts.page:97 C/shell-keyboard-shortcuts.page:106 msgid "and" msgstr "och" @@ -8827,7 +8827,7 @@ "Alt`." #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-nav.page:173 C/keyboard-shortcuts-set.page:228 C/shell-keyboard-shortcuts.page:74 +#: C/keyboard-nav.page:173 C/keyboard-shortcuts-set.page:228 C/shell-keyboard-shortcuts.page:75 msgid "AltEsc" msgstr "AltEsc" @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgstr "Flytta en arbetsyta uppåt" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:136 C/shell-keyboard-shortcuts.page:95 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:136 C/shell-keyboard-shortcuts.page:96 msgid "SuperPage Up" msgstr "SuperPage Up" @@ -9240,7 +9240,7 @@ msgstr "Flytta en arbetsyta nedåt" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:140 C/shell-keyboard-shortcuts.page:97 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:140 C/shell-keyboard-shortcuts.page:98 msgid "SuperPage Down" msgstr "SuperPage Down" @@ -9260,7 +9260,7 @@ msgstr "Flytta fönster en skärm åt vänster" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:148 C/shell-keyboard-shortcuts.page:112 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:148 C/shell-keyboard-shortcuts.page:113 msgid "ShiftSuper" msgstr "SkiftSuper" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgstr "Flytta fönster en skärm åt höger" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:152 C/shell-keyboard-shortcuts.page:116 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:152 C/shell-keyboard-shortcuts.page:117 msgid "ShiftSuper" msgstr "SkiftSuper" @@ -9290,7 +9290,7 @@ msgstr "Flytta fönster en arbetsyta nedåt" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:160 C/shell-keyboard-shortcuts.page:106 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:160 C/shell-keyboard-shortcuts.page:107 msgid "ShiftSuperPage Down" msgstr "SkiftSuperPage Down" @@ -9345,7 +9345,7 @@ msgstr "Växla program" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:192 C/shell-keyboard-shortcuts.page:59 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:192 C/shell-keyboard-shortcuts.page:60 msgid "SuperTab" msgstr "SuperTabb" @@ -9355,7 +9355,7 @@ msgstr "Växla systemkontroller" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:196 C/shell-keyboard-shortcuts.page:82 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:196 C/shell-keyboard-shortcuts.page:83 msgid "CtrlAltTab" msgstr "CtrlAltTabb" @@ -9625,7 +9625,7 @@ msgstr "Låsskärmen" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:324 C/shell-keyboard-shortcuts.page:124 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:324 C/shell-keyboard-shortcuts.page:125 msgid "SuperL" msgstr "SuperL" @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgstr "Logga ut" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:328 C/shell-keyboard-shortcuts.page:120 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:328 C/shell-keyboard-shortcuts.page:121 msgid "CtrlAltDelete" msgstr "CtrlAltDelete" @@ -9665,7 +9665,7 @@ msgstr "Visa alla program" #. (itstool) path: td/p -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:340 C/shell-keyboard-shortcuts.page:91 +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:340 C/shell-keyboard-shortcuts.page:92 msgid "SuperA" msgstr "SuperA" @@ -19180,6 +19180,12 @@ "För att till exempel starta Rhythmbox, tryck AltF2 och " "skriv ”rhythmbox” (utan citattecken). Namnet på programmet är kommandot som startar programmet." +#. (itstool) path: note/p +#. (itstool) path: td/p +#: C/shell-apps-open.page:98 C/shell-keyboard-shortcuts.page:57 +msgid "Use the arrow keys to quickly access previously run commands." +msgstr "Använd piltangenterna för att snabbt komma åt tidigare körda kommandon." + #. (itstool) path: credit/name #: C/shell-exit.page:26 msgid "Alexandre Franke" @@ -19791,11 +19797,11 @@ #. (itstool) path: td/p #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:56 -msgid "Pop up command window (for quickly running commands)" -msgstr "Visa kommandofönstret (för att snabbt köra kommandon)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:60 +msgid "Pop up command window (for quickly running commands)." +msgstr "Visa kommandofönstret (för att snabbt köra kommandon)." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:61 msgid "" "Quickly switch between windows. Hold down Shift for " "reverse order." @@ -19804,12 +19810,12 @@ "omvänd ordning." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:64 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:65 msgid "Super`" msgstr "Super`" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:66 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:67 msgid "" "Switch between windows from the same application, or from the selected application after SuperTab." @@ -19818,7 +19824,7 @@ "key>Tabb." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:68 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:69 msgid "" "This shortcut uses ` on US keyboards, where the ` key is above Tab. On all " "other keyboards, the shortcut is Super plus the key above Tab." @@ -19828,12 +19834,12 @@ "Tabb." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:76 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:77 msgid "Switch between windows in the current workspace. Hold down Shift for reverse order." msgstr "Växla mellan fönster i aktuell arbetsyta. Håll ner Skift för omvänd ordning." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:84 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:85 msgid "" "Give keyboard focus to the top bar. In the Activities overview, switch keyboard focus between the " "top bar, dash, windows overview, applications list, and search field. Use the arrow keys to navigate." @@ -19843,53 +19849,53 @@ "att navigera." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:92 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:93 msgid "Show the list of applications." msgstr "Visa listan över program." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:99 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:100 msgid "Switch between workspaces." msgstr "Växla mellan arbetsytor." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:103 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:104 msgid "ShiftSuperPage Up" msgstr "SkiftSuperPage Up" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:108 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:109 msgid "Move the current window to a different workspace." msgstr "" "Flytta det aktuella fönstret till en annan arbetsyta." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:113 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114 msgid "Move the current window one monitor to the left." msgstr "Flytta aktuellt fönster en skärm åt vänster." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:117 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118 msgid "Move the current window one monitor to the right." msgstr "Flytta aktuellt fönster en skärm åt höger." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:121 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:122 msgid "Log Out." msgstr "Logga ut." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:125 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:126 msgid "Lock the screen." msgstr "Lås skärmen." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:128 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:129 msgid "SuperM or SuperV" msgstr "SuperM eller SuperV" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:130 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:131 msgid "" "Open the message tray. Press SuperM or SuperV again or Esc to close." @@ -19899,92 +19905,92 @@ "att stänga." #. (itstool) path: table/title -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:138 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:139 msgid "Common editing shortcuts" msgstr "Vanliga redigeringsgenvägar" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:140 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:141 msgid "CtrlA" msgstr "CtrlA" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:141 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:142 msgid "Select all text or items in a list." msgstr "Markera all text eller alla objekt i en lista." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:144 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:145 msgid "CtrlX" msgstr "CtrlX" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:145 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:146 msgid "Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard." msgstr "Klipp ut markerad text eller objekt och placera dem i urklipp." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:148 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:149 msgid "CtrlC" msgstr "CtrlC" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:149 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:150 msgid "Copy selected text or items to the clipboard." msgstr "Kopiera markerad text eller objekt till urklipp." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:152 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:153 msgid "CtrlV" msgstr "CtrlV" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:153 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:154 msgid "Paste the contents of the clipboard." msgstr "Klistra in innehållet i urklipp." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:156 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:157 msgid "CtrlZ" msgstr "CtrlZ" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:157 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:158 msgid "Undo the last action." msgstr "Ångra senaste åtgärden." #. (itstool) path: table/title -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:162 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:163 msgid "Capturing from the screen" msgstr "Fånga från skärmen" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:164 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:165 msgid "Prnt Scrn" msgstr "Prnt Scrn" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:165 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:166 msgid "Take a screenshot." msgstr "Ta en skärmbild." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:168 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:169 msgid "AltPrnt Scrn" msgstr "AltPrnt Scrn" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:169 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:170 msgid "Take a screenshot of a window." msgstr "Ta en skärmbild av ett fönster." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:173 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:174 msgid "ShiftPrnt Scrn" msgstr "SkiftPrnt Scrn" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:174 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:175 msgid "" "Take a screenshot of an area of the screen. The pointer " "changes to a crosshair. Click and drag to select an area." @@ -19993,12 +19999,12 @@ "ändras till hårkors. Klicka och dra för att välja ett område." #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:179 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:180 msgid "CtrlAltShiftR" msgstr "CtrlAltSkiftR" #. (itstool) path: td/p -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:180 +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:181 msgid "Start and end screencast recording." msgstr "Påbörja och avsluta en skärminspelning."