Codebase list gstreamer1.0 / 06e0ce7
Imported Upstream version 1.8.2 Sebastian Dröge 7 years ago
111 changed file(s) with 751 addition(s) and 548 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 === release 1.8.2 ===
1
2 2016-06-09 Sebastian Dröge <slomo@coaxion.net>
3
4 * configure.ac:
5 releasing 1.8.2
6
7 2016-06-09 10:04:18 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
8
9 * po/hr.po:
10 * po/pt_BR.po:
11 * po/sk.po:
12 po: Update translations
13
14 2016-03-11 16:04:52 +0200 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
15
16 * plugins/elements/gstqueue.c:
17 * plugins/elements/gstqueue2.c:
18 queue: Only unblock upstream waiting for the query once downstream is finished
19 ... when flushing and deactivating pads. Otherwise downstream might have a
20 query that was already unreffed by upstream, causing crashes or other
21 interesting effects.
22 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=763496
23
24 2016-05-15 15:02:49 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
25
26 * gst/gstpad.h:
27 pad: Improve IDLE probe docs
28 Make it explicit that the pad is only blocked while the callback is running,
29 and the pad will be unblocked again once the callback returned.
30 If BLOCK and IDLE behaviour is needed, both need to be used.
31 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=766002
32
33 2016-05-14 17:31:51 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
34
35 * libs/gst/base/gstbasesink.c:
36 * libs/gst/base/gstbasesrc.c:
37 basesink/src: Post an error message if ::start() fails
38 The subclass should do that already, but just in case do it ourselves too as a
39 fallback. Without this, e.g. playbin will just wait forever if this fails
40 because it is triggered as part of an ASYNC state change.
41
42 2016-05-14 23:36:43 +1000 Jan Schmidt <jan@centricular.com>
43
44 * gst/gstbin.c:
45 bin: Fix EOS forwarding on PLAYING->PLAYING
46 When doing a transition from PLAYING to PLAYING, we will fail
47 to forward an EOS message on the bus, and noone else will ever
48 send it because there'll be no actual state changed message.
49 Allow EOS through directly in that case.
50
51 2016-05-11 15:06:39 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
52
53 * plugins/elements/gsttypefindelement.c:
54 typefind: Only push a CAPS event downstream if the sinkpad is not in PULL mode
55 The other signal handlers of the type-found signal might have reactivated
56 typefind in PULL mode already, pushing a CAPS event at that point would cause
57 deadlocks and is in general unexpected by elements that are in PULL mode.
58 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765906
59
60 2016-05-10 15:01:42 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
61
62 * gst/gstpad.c:
63 pad: Fix pad state when deactivating from one mode and then trying to activate another and failing
64 When activating a pad in PULL mode, it might already be in PUSH mode. We now
65 first try to deactivate it from PUSH mode and then try to activate it in PULL
66 mode. If the activation fails, we would set the pad to flushing and set it
67 back to its old mode. However the old mode is wrong, the pad is not in PUSH
68 mode anymore but in NONE mode.
69 This fixes e.g. typefind in decodebin reactivating PUSH/PULL mode if upstream
70 actually fails to go into PULL mode after first PUSHING data to typefind.
71
72 2016-05-04 09:53:32 +0200 Guillaume Desmottes <guillaume.desmottes@collabora.co.uk>
73
74 * gst/gstutils.c:
75 * tests/check/pipelines/parse-launch.c:
76 utils: fix element leak in find_common_root()
77 The root element was not unreffed when iterating over ancestors.
78 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765961
79
80 2016-04-27 09:21:31 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
81
82 * docs/manual/advanced-dataaccess.xml:
83 manual: Fix buffer memory leak in appsrc example
84 g_signal_emit_by_name() is not like gst_app_src_push_buffer() due to reference
85 counting limitations of signals, it does *not* take ownership of the buffer.
86
87 2016-04-21 13:49:32 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
88
89 * gst/gstdatetime.c:
90 datetime: Sanity check year, month and day when parsing ISO-8601 strings
91 Passing years > 9999, months > 12 or days > 31 to gst_date_time_new() will
92 cause an assertion and generally does not make much sense. Instead consider it
93 as a parsing error like hours > 24 and return NULL.
94
095 === release 1.8.1 ===
196
2 2016-04-20 Sebastian Dröge <slomo@coaxion.net>
3
97 2016-04-20 18:09:16 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
98
99 * ChangeLog:
100 * NEWS:
101 * RELEASE:
4102 * configure.ac:
5 releasing 1.8.1
103 * docs/plugins/inspect/plugin-coreelements.xml:
104 * gstreamer.doap:
105 * win32/common/config.h:
106 * win32/common/gstversion.h:
107 Release 1.8.1
108
109 2016-04-20 17:52:31 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
110
111 * po/af.po:
112 * po/az.po:
113 * po/be.po:
114 * po/bg.po:
115 * po/ca.po:
116 * po/cs.po:
117 * po/de.po:
118 * po/el.po:
119 * po/en_GB.po:
120 * po/eo.po:
121 * po/es.po:
122 * po/eu.po:
123 * po/fi.po:
124 * po/fr.po:
125 * po/gl.po:
126 * po/hr.po:
127 * po/hu.po:
128 * po/id.po:
129 * po/it.po:
130 * po/ja.po:
131 * po/lt.po:
132 * po/nb.po:
133 * po/nl.po:
134 * po/pl.po:
135 * po/pt_BR.po:
136 * po/ro.po:
137 * po/ru.po:
138 * po/rw.po:
139 * po/sk.po:
140 * po/sl.po:
141 * po/sq.po:
142 * po/sr.po:
143 * po/sv.po:
144 * po/tr.po:
145 * po/uk.po:
146 * po/vi.po:
147 * po/zh_CN.po:
148 * po/zh_TW.po:
149 Update .po files
6150
7151 2016-04-20 15:29:15 +0300 Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
8152
+19
-18
NEWS less more
0 ### 1.8.1
0 ### 1.8.2
11
2 The first 1.8 bug-fix release (1.8.1) was released on 20 April 2016.
2 The first 1.8 bug-fix release (1.8.2) was released on 9 June 2016.
33 This release only contains bugfixes and it should be safe to update from 1.8.0.
44
5 #### Major bugfixes in 1.8.1
5 #### Major bugfixes in 1.8.2
66
7 - Fix app compilation with Android NDK r11 and newer
8 - Fix compilation of nvenc plugin against latest NVIDIA SDK 6.0
9 - Fix regression in avdeinterlace
10 - Fix memory corruption in scaletempo element with S16 input
11 - Fix regression in qtdemux with MSE streams
12 - Fix glitches at the start with all audio sinks except for pulsesink
13 - Fix regression with encrypted HLS streams
14 - Fix automatic multithreaded decoding of VP8/9 video
15 - Fix deadlock in HTTP adaptive streams when scrub-seeking
16 - Fix regression in RTSP source with SRTP
17 - Add support for SRTP rollover counters in the RTSP source
18 - Add support for HiDPI ("Retina") screens in caopengllayersink
19 - ... and many more!
7 - Fix vp8enc and flacenc segmentation faults on Windows
8 - Fix Android build failure due to BSD sed on OS X
9 - Fix Android build failure with applications targetting API > 20
10 - Fix playback of live MS SmoothStreaming streams
11 - Fix various issues with vtdec and caopengllayersink on OS X
12 - Fix severe performance degradation in various image decoders
13 - Fix sample rate negotiation in opusdec
14 - Fix regression in typefind, causing deadlocks in some situations
15 - Fix mpegtsmux to set PTS on all output buffers again
16 - Fix extraction of frame dimensions from SDP in RTP JPEG depayloader
17 - Fix failure in v4l2videodec when setting of format fails after starting
18 - ... and many, many more!
2019
21 For a full list of bugfixes see [Bugzilla][buglist-1.8.1].
20 For a full list of bugfixes see [Bugzilla][buglist-1.8.2]. Note that this is
21 not the full list of changes. For the full list of changes please refer to the
22 GIT logs or ChangeLogs of the particular modules.
2223
23 [buglist-1.8.1]: https://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&classification=Platform&limit=0&list_id=117422&order=bug_id&product=GStreamer&query_format=advanced&resolution=FIXED&target_milestone=1.8.1
24 [buglist-1.8.2]: https://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?bug_status=RESOLVED&bug_status=VERIFIED&classification=Platform&limit=0&list_id=130196&order=bug_id&product=GStreamer&query_format=advanced&resolution=FIXED&target_milestone=1.8.2
2425
00
1 Release notes for GStreamer 1.8.1
1 Release notes for GStreamer 1.8.2
22
3 The GStreamer team is proud to announce the first bugfix release in the stable
3 The GStreamer team is proud to announce the second bugfix release in the stable
44 1.8 release series of your favourite cross-platform multimedia framework!
55
66
7 This release only contains bugfixes and it is safe to update from 1.8.0. For a
7 This release only contains bugfixes and it is safe to update from 1.8.1. For a
88 full list of bugfixes see Bugzilla.
99
1010
11 See /releases/1.8/
12 for the full release notes.
11 See /releases/1.8/ for the full release notes.
1312
1413
1514 This module, gstreamer, only contains core functionality.
3736
3837 * 727105 : doc: Drop reference to osssink / esdsink / etc, from gst-launch-1.0 man page
3938 * 741001 : GST_DEBUG categories are missing when using --gst-debug-help
40 * 761912 : gstpad: Fix race between gst_element_remove_pad and state change
41 * 762995 : queue: Use full running time for level calculation
42 * 763753 : valve: don't send sticky events as a direct response to upstream events
43 * 763757 : multiqueue: Make sure mq- > percent remains valid after modifying high-percent value
44 * 765096 : baseparse: When initializing DTS from PTS, remember that we did so
45 * 765260 : baseparse: regression with aac streams
39 * 763496 : queue: Can release serialized (ALLOCATION) query before downstream returned it
40 * 765906 : typefind: Regression due to fix for 763491
41 * 765961 : Fix element leak in gstutils.c:find_common_root()
42 * 766002 : pad: IDLE probes don't block when returning GST_PAD_PROBE_OK
4643
4744 ==== Download ====
4845
7976
8077 Contributors to this release
8178
82 * Carlos Rafael Giani
83 * Edward Hervey
84 * Havard Graff
79 * Guillaume Desmottes
80 * Jan Schmidt
8581 * Sebastian Dröge
86 * Stian Selnes
8782  
00 #! /bin/sh
11 # Attempt to guess a canonical system name.
2 # Copyright 1992-2015 Free Software Foundation, Inc.
3
4 timestamp='2015-08-20'
2 # Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc.
3
4 timestamp='2016-04-02'
55
66 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
77 # under the terms of the GNU General Public License as published by
2626 # Originally written by Per Bothner; maintained since 2000 by Ben Elliston.
2727 #
2828 # You can get the latest version of this script from:
29 # http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess;hb=HEAD
29 # http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess
3030 #
3131 # Please send patches to <config-patches@gnu.org>.
3232
4949 GNU config.guess ($timestamp)
5050
5151 Originally written by Per Bothner.
52 Copyright 1992-2015 Free Software Foundation, Inc.
52 Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc.
5353
5454 This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
5555 warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
236236 UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'`
237237 echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
238238 exit ;;
239 *:LibertyBSD:*:*)
240 UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/^.*BSD\.//'`
241 echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-libertybsd${UNAME_RELEASE}
242 exit ;;
239243 *:ekkoBSD:*:*)
240244 echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-ekkobsd${UNAME_RELEASE}
241245 exit ;;
267271 ALPHA_CPU_TYPE=`/usr/sbin/psrinfo -v | sed -n -e 's/^ The alpha \(.*\) processor.*$/\1/p' | head -n 1`
268272 case "$ALPHA_CPU_TYPE" in
269273 "EV4 (21064)")
270 UNAME_MACHINE="alpha" ;;
274 UNAME_MACHINE=alpha ;;
271275 "EV4.5 (21064)")
272 UNAME_MACHINE="alpha" ;;
276 UNAME_MACHINE=alpha ;;
273277 "LCA4 (21066/21068)")
274 UNAME_MACHINE="alpha" ;;
278 UNAME_MACHINE=alpha ;;
275279 "EV5 (21164)")
276 UNAME_MACHINE="alphaev5" ;;
280 UNAME_MACHINE=alphaev5 ;;
277281 "EV5.6 (21164A)")
278 UNAME_MACHINE="alphaev56" ;;
282 UNAME_MACHINE=alphaev56 ;;
279283 "EV5.6 (21164PC)")
280 UNAME_MACHINE="alphapca56" ;;
284 UNAME_MACHINE=alphapca56 ;;
281285 "EV5.7 (21164PC)")
282 UNAME_MACHINE="alphapca57" ;;
286 UNAME_MACHINE=alphapca57 ;;
283287 "EV6 (21264)")
284 UNAME_MACHINE="alphaev6" ;;
288 UNAME_MACHINE=alphaev6 ;;
285289 "EV6.7 (21264A)")
286 UNAME_MACHINE="alphaev67" ;;
290 UNAME_MACHINE=alphaev67 ;;
287291 "EV6.8CB (21264C)")
288 UNAME_MACHINE="alphaev68" ;;
292 UNAME_MACHINE=alphaev68 ;;
289293 "EV6.8AL (21264B)")
290 UNAME_MACHINE="alphaev68" ;;
294 UNAME_MACHINE=alphaev68 ;;
291295 "EV6.8CX (21264D)")
292 UNAME_MACHINE="alphaev68" ;;
296 UNAME_MACHINE=alphaev68 ;;
293297 "EV6.9A (21264/EV69A)")
294 UNAME_MACHINE="alphaev69" ;;
298 UNAME_MACHINE=alphaev69 ;;
295299 "EV7 (21364)")
296 UNAME_MACHINE="alphaev7" ;;
300 UNAME_MACHINE=alphaev7 ;;
297301 "EV7.9 (21364A)")
298 UNAME_MACHINE="alphaev79" ;;
302 UNAME_MACHINE=alphaev79 ;;
299303 esac
300304 # A Pn.n version is a patched version.
301305 # A Vn.n version is a released version.
302306 # A Tn.n version is a released field test version.
303307 # A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel.
304308 # 1.2 uses "1.2" for uname -r.
305 echo ${UNAME_MACHINE}-dec-osf`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'`
309 echo ${UNAME_MACHINE}-dec-osf`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`
306310 # Reset EXIT trap before exiting to avoid spurious non-zero exit code.
307311 exitcode=$?
308312 trap '' 0
375379 exit ;;
376380 i86pc:SunOS:5.*:* | i86xen:SunOS:5.*:*)
377381 eval $set_cc_for_build
378 SUN_ARCH="i386"
382 SUN_ARCH=i386
379383 # If there is a compiler, see if it is configured for 64-bit objects.
380384 # Note that the Sun cc does not turn __LP64__ into 1 like gcc does.
381385 # This test works for both compilers.
382 if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
386 if [ "$CC_FOR_BUILD" != no_compiler_found ]; then
383387 if (echo '#ifdef __amd64'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
384 (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
388 (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
385389 grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
386390 then
387 SUN_ARCH="x86_64"
391 SUN_ARCH=x86_64
388392 fi
389393 fi
390394 echo ${SUN_ARCH}-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
409413 exit ;;
410414 sun*:*:4.2BSD:*)
411415 UNAME_RELEASE=`(sed 1q /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null`
412 test "x${UNAME_RELEASE}" = "x" && UNAME_RELEASE=3
416 test "x${UNAME_RELEASE}" = x && UNAME_RELEASE=3
413417 case "`/bin/arch`" in
414418 sun3)
415419 echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE}
634638 sc_cpu_version=`/usr/bin/getconf SC_CPU_VERSION 2>/dev/null`
635639 sc_kernel_bits=`/usr/bin/getconf SC_KERNEL_BITS 2>/dev/null`
636640 case "${sc_cpu_version}" in
637 523) HP_ARCH="hppa1.0" ;; # CPU_PA_RISC1_0
638 528) HP_ARCH="hppa1.1" ;; # CPU_PA_RISC1_1
641 523) HP_ARCH=hppa1.0 ;; # CPU_PA_RISC1_0
642 528) HP_ARCH=hppa1.1 ;; # CPU_PA_RISC1_1
639643 532) # CPU_PA_RISC2_0
640644 case "${sc_kernel_bits}" in
641 32) HP_ARCH="hppa2.0n" ;;
642 64) HP_ARCH="hppa2.0w" ;;
643 '') HP_ARCH="hppa2.0" ;; # HP-UX 10.20
645 32) HP_ARCH=hppa2.0n ;;
646 64) HP_ARCH=hppa2.0w ;;
647 '') HP_ARCH=hppa2.0 ;; # HP-UX 10.20
644648 esac ;;
645649 esac
646650 fi
679683 exit (0);
680684 }
681685 EOF
682 (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null) && HP_ARCH=`$dummy`
686 (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null) && HP_ARCH=`$dummy`
683687 test -z "$HP_ARCH" && HP_ARCH=hppa
684688 fi ;;
685689 esac
686 if [ ${HP_ARCH} = "hppa2.0w" ]
690 if [ ${HP_ARCH} = hppa2.0w ]
687691 then
688692 eval $set_cc_for_build
689693
696700 # $ CC_FOR_BUILD="cc +DA2.0w" ./config.guess
697701 # => hppa64-hp-hpux11.23
698702
699 if echo __LP64__ | (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) |
703 if echo __LP64__ | (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) |
700704 grep -q __LP64__
701705 then
702 HP_ARCH="hppa2.0w"
706 HP_ARCH=hppa2.0w
703707 else
704 HP_ARCH="hppa64"
708 HP_ARCH=hppa64
705709 fi
706710 fi
707711 echo ${HP_ARCH}-hp-hpux${HPUX_REV}
806810 echo craynv-cray-unicosmp${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/'
807811 exit ;;
808812 F30[01]:UNIX_System_V:*:* | F700:UNIX_System_V:*:*)
809 FUJITSU_PROC=`uname -m | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'`
810 FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'`
813 FUJITSU_PROC=`uname -m | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`
814 FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'`
811815 FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ /_/'`
812816 echo "${FUJITSU_PROC}-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}"
813817 exit ;;
814818 5000:UNIX_System_V:4.*:*)
815 FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'`
816 FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/ /_/'`
819 FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'`
820 FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/ /_/'`
817821 echo "sparc-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}"
818822 exit ;;
819823 i*86:BSD/386:*:* | i*86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*)
895899 exit ;;
896900 *:GNU/*:*:*)
897901 # other systems with GNU libc and userland
898 echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr '[A-Z]' '[a-z]'``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-${LIBC}
902 echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr "[:upper:]" "[:lower:]"``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-${LIBC}
899903 exit ;;
900904 i*86:Minix:*:*)
901905 echo ${UNAME_MACHINE}-pc-minix
918922 EV68*) UNAME_MACHINE=alphaev68 ;;
919923 esac
920924 objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1
921 if test "$?" = 0 ; then LIBC="gnulibc1" ; fi
925 if test "$?" = 0 ; then LIBC=gnulibc1 ; fi
922926 echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
923927 exit ;;
924928 arc:Linux:*:* | arceb:Linux:*:*)
962966 echo ${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC}
963967 exit ;;
964968 ia64:Linux:*:*)
969 echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
970 exit ;;
971 k1om:Linux:*:*)
965972 echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
966973 exit ;;
967974 m32r*:Linux:*:*)
11191126 # uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about
11201127 # the processor, so we play safe by assuming i586.
11211128 # Note: whatever this is, it MUST be the same as what config.sub
1122 # prints for the "djgpp" host, or else GDB configury will decide that
1129 # prints for the "djgpp" host, or else GDB configure will decide that
11231130 # this is a cross-build.
11241131 echo i586-pc-msdosdjgpp
11251132 exit ;;
12681275 SX-8R:SUPER-UX:*:*)
12691276 echo sx8r-nec-superux${UNAME_RELEASE}
12701277 exit ;;
1278 SX-ACE:SUPER-UX:*:*)
1279 echo sxace-nec-superux${UNAME_RELEASE}
1280 exit ;;
12711281 Power*:Rhapsody:*:*)
12721282 echo powerpc-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE}
12731283 exit ;;
12811291 UNAME_PROCESSOR=powerpc
12821292 fi
12831293 if test `echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'` -le 10 ; then
1284 if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
1294 if [ "$CC_FOR_BUILD" != no_compiler_found ]; then
12851295 if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
1286 (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
1296 (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
12871297 grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
12881298 then
12891299 case $UNAME_PROCESSOR in
13051315 exit ;;
13061316 *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*)
13071317 UNAME_PROCESSOR=`uname -p`
1308 if test "$UNAME_PROCESSOR" = "x86"; then
1318 if test "$UNAME_PROCESSOR" = x86; then
13091319 UNAME_PROCESSOR=i386
13101320 UNAME_MACHINE=pc
13111321 fi
13361346 # "uname -m" is not consistent, so use $cputype instead. 386
13371347 # is converted to i386 for consistency with other x86
13381348 # operating systems.
1339 if test "$cputype" = "386"; then
1349 if test "$cputype" = 386; then
13401350 UNAME_MACHINE=i386
13411351 else
13421352 UNAME_MACHINE="$cputype"
13781388 echo i386-pc-xenix
13791389 exit ;;
13801390 i*86:skyos:*:*)
1381 echo ${UNAME_MACHINE}-pc-skyos`echo ${UNAME_RELEASE}` | sed -e 's/ .*$//'
1391 echo ${UNAME_MACHINE}-pc-skyos`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ .*$//'`
13821392 exit ;;
13831393 i*86:rdos:*:*)
13841394 echo ${UNAME_MACHINE}-pc-rdos
13881398 exit ;;
13891399 x86_64:VMkernel:*:*)
13901400 echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-esx
1401 exit ;;
1402 amd64:Isilon\ OneFS:*:*)
1403 echo x86_64-unknown-onefs
13911404 exit ;;
13921405 esac
13931406
13981411 the operating system you are using. It is advised that you
13991412 download the most up to date version of the config scripts from
14001413
1401 http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess;hb=HEAD
1414 http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess
14021415 and
1403 http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub;hb=HEAD
1416 http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub
14041417
14051418 If the version you run ($0) is already up to date, please
14061419 send the following data and any information you think might be
00 #! /bin/sh
11 # Configuration validation subroutine script.
2 # Copyright 1992-2015 Free Software Foundation, Inc.
3
4 timestamp='2015-08-20'
2 # Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc.
3
4 timestamp='2016-03-30'
55
66 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
77 # under the terms of the GNU General Public License as published by
3232 # Otherwise, we print the canonical config type on stdout and succeed.
3333
3434 # You can get the latest version of this script from:
35 # http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub;hb=HEAD
35 # http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub
3636
3737 # This file is supposed to be the same for all GNU packages
3838 # and recognize all the CPU types, system types and aliases
5252 me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'`
5353
5454 usage="\
55 Usage: $0 [OPTION] CPU-MFR-OPSYS
56 $0 [OPTION] ALIAS
55 Usage: $0 [OPTION] CPU-MFR-OPSYS or ALIAS
5756
5857 Canonicalize a configuration name.
5958
6766 version="\
6867 GNU config.sub ($timestamp)
6968
70 Copyright 1992-2015 Free Software Foundation, Inc.
69 Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc.
7170
7271 This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
7372 warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
520519 basic_machine=i386-pc
521520 os=-aros
522521 ;;
523 asmjs)
522 asmjs)
524523 basic_machine=asmjs-unknown
525524 ;;
526525 aux)
13821381 | -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \
13831382 | -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \
13841383 | -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \
1385 | -bitrig* | -openbsd* | -solidbsd* \
1384 | -bitrig* | -openbsd* | -solidbsd* | -libertybsd* \
13861385 | -ekkobsd* | -kfreebsd* | -freebsd* | -riscix* | -lynxos* \
13871386 | -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \
13881387 | -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \
13981397 | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \
13991398 | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \
14001399 | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \
1401 | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es* | -tirtos*)
1400 | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es* \
1401 | -onefs* | -tirtos*)
14021402 # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number.
14031403 ;;
14041404 -qnx*)
15301530 ;;
15311531 -nacl*)
15321532 ;;
1533 -ios)
1534 ;;
15331535 -none)
15341536 ;;
15351537 *)
00 #! /bin/sh
11 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.69 for GStreamer 1.8.1.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.69 for GStreamer 1.8.2.
33 #
44 # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer>.
55 #
590590 # Identity of this package.
591591 PACKAGE_NAME='GStreamer'
592592 PACKAGE_TARNAME='gstreamer'
593 PACKAGE_VERSION='1.8.1'
594 PACKAGE_STRING='GStreamer 1.8.1'
593 PACKAGE_VERSION='1.8.2'
594 PACKAGE_STRING='GStreamer 1.8.2'
595595 PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer'
596596 PACKAGE_URL=''
597597
17011701 # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
17021702 # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
17031703 cat <<_ACEOF
1704 \`configure' configures GStreamer 1.8.1 to adapt to many kinds of systems.
1704 \`configure' configures GStreamer 1.8.2 to adapt to many kinds of systems.
17051705
17061706 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
17071707
17731773
17741774 if test -n "$ac_init_help"; then
17751775 case $ac_init_help in
1776 short | recursive ) echo "Configuration of GStreamer 1.8.1:";;
1776 short | recursive ) echo "Configuration of GStreamer 1.8.2:";;
17771777 esac
17781778 cat <<\_ACEOF
17791779
19811981 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
19821982 if $ac_init_version; then
19831983 cat <<\_ACEOF
1984 GStreamer configure 1.8.1
1984 GStreamer configure 1.8.2
19851985 generated by GNU Autoconf 2.69
19861986
19871987 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
28402840 This file contains any messages produced by compilers while
28412841 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
28422842
2843 It was created by GStreamer $as_me 1.8.1, which was
2843 It was created by GStreamer $as_me 1.8.2, which was
28442844 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
28452845
28462846 $ $0 $@
38213821
38223822 # Define the identity of the package.
38233823 PACKAGE='gstreamer'
3824 VERSION='1.8.1'
3824 VERSION='1.8.2'
38253825
38263826
38273827 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
40324032
40334033
40344034
4035 PACKAGE_VERSION_MAJOR=$(echo 1.8.1 | cut -d'.' -f1)
4036 PACKAGE_VERSION_MINOR=$(echo 1.8.1 | cut -d'.' -f2)
4037 PACKAGE_VERSION_MICRO=$(echo 1.8.1 | cut -d'.' -f3)
4035 PACKAGE_VERSION_MAJOR=$(echo 1.8.2 | cut -d'.' -f1)
4036 PACKAGE_VERSION_MINOR=$(echo 1.8.2 | cut -d'.' -f2)
4037 PACKAGE_VERSION_MICRO=$(echo 1.8.2 | cut -d'.' -f3)
40384038
40394039
40404040
40454045 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking nano version" >&5
40464046 $as_echo_n "checking nano version... " >&6; }
40474047
4048 NANO=$(echo 1.8.1 | cut -d'.' -f4)
4048 NANO=$(echo 1.8.2 | cut -d'.' -f4)
40494049
40504050 if test x"$NANO" = x || test "x$NANO" = "x0" ; then
40514051 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: 0 (release)" >&5
88888888 done
88898889
88908890
8891 GST_CURRENT=801
8891 GST_CURRENT=802
88928892 GST_REVISION=0
8893 GST_AGE=801
8894 GST_LIBVERSION=801:0:801
8893 GST_AGE=802
8894 GST_LIBVERSION=802:0:802
88958895
88968896
88978897
2949929499 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
2950029500 # values after options handling.
2950129501 ac_log="
29502 This file was extended by GStreamer $as_me 1.8.1, which was
29502 This file was extended by GStreamer $as_me 1.8.2, which was
2950329503 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
2950429504
2950529505 CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
2956529565 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
2956629566 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
2956729567 ac_cs_version="\\
29568 GStreamer config.status 1.8.1
29568 GStreamer config.status 1.8.2
2956929569 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
2957029570 with options \\"\$ac_cs_config\\"
2957129571
33 dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
44 dnl releases only do Wall, git and prerelease does Werror too
55 dnl
6 AC_INIT([GStreamer],[1.8.1],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer],[gstreamer])
6 AC_INIT([GStreamer],[1.8.2],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer],[gstreamer])
77 AG_GST_INIT
88
99 dnl initialize automake (we require GNU make)
6161 dnl 1.10.9 (who knows) => 1009
6262 dnl
6363 dnl sets GST_LT_LDFLAGS
64 AS_LIBTOOL(GST, 801, 0, 801)
64 AS_LIBTOOL(GST, 802, 0, 802)
6565
6666 dnl *** autotools stuff ****
6767
81038103 <tr>
81048104 <td class="enum_member_name"><p><a name="GST-PAD-PROBE-TYPE-IDLE:CAPS"></a>GST_PAD_PROBE_TYPE_IDLE</p></td>
81058105 <td class="enum_member_description">
8106 <p>probe idle pads and block</p>
8106 <p>probe idle pads and block while the callback is called</p>
81078107 </td>
81088108 <td class="enum_member_annotations"> </td>
81098109 </tr>
142142 <hr>
143143 <div class="refsect2">
144144 <a name="GST-VERSION-MICRO:CAPS"></a><h3>GST_VERSION_MICRO</h3>
145 <pre class="programlisting">#define GST_VERSION_MICRO (1)
145 <pre class="programlisting">#define GST_VERSION_MICRO (2)
146146 </pre>
147147 <p>The micro version of GStreamer at compile time:</p>
148148 </div>
1414 <div>
1515 <div><table class="navigation" id="top" width="100%" cellpadding="2" cellspacing="0"><tr><th valign="middle"><p class="title">GStreamer 1.0 Core Reference Manual</p></th></tr></table></div>
1616 <div><p class="releaseinfo">
17 for GStreamer Core 1.0 (1.8.1)
17 for GStreamer Core 1.0 (1.8.2)
1818 The latest version of this documentation can be found on-line at
1919 <a class="ulink" href="http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/gstreamer/html/" target="_top">http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/gstreamer/html/</a>.
2020 </p></div>
1414 <div>
1515 <div><table class="navigation" id="top" width="100%" cellpadding="2" cellspacing="0"><tr><th valign="middle"><p class="title">GStreamer 1.0 Library Reference Manual</p></th></tr></table></div>
1616 <div><p class="releaseinfo">
17 for GStreamer Library 1.0 (1.8.1)
17 for GStreamer Library 1.0 (1.8.2)
1818 The latest version of this documentation can be found on-line at
1919 <a class="ulink" href="http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/gstreamer-libs/html/" target="_top">http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/gstreamer-libs/html/</a>.
2020 </p></div>
732732
733733 /* this makes the image black/white */
734734 gst_buffer_memset (buffer, 0, white ? 0xff : 0x0, size);
735
735
736736 white = !white;
737737
738738 GST_BUFFER_PTS (buffer) = timestamp;
741741 timestamp += GST_BUFFER_DURATION (buffer);
742742
743743 g_signal_emit_by_name (appsrc, "push-buffer", buffer, &ret);
744 gst_buffer_unref (buffer);
744745
745746 if (ret != GST_FLOW_OK) {
746747 /* something wrong, stop pushing */
4040 </tr>
4141 <tr>
4242 <td><p><span class="term">version</span></p></td>
43 <td>1.8.1</td>
43 <td>1.8.2</td>
4444 </tr>
4545 <tr>
4646 <td><p><span class="term">run-time license</span></p></td>
1414 <div>
1515 <div><table class="navigation" id="top" width="100%" cellpadding="2" cellspacing="0"><tr><th valign="middle"><p class="title">GStreamer Core Plugins 1.0 Plugins Reference Manual</p></th></tr></table></div>
1616 <div><p class="releaseinfo">
17 for GStreamer Core Plugins 1.0 (1.8.1)
17 for GStreamer Core Plugins 1.0 (1.8.2)
1818 The latest version of this documentation can be found on-line at
1919 <a class="ulink" href="http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/gstreamer-plugins/html/" target="_top">http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/gstreamer-plugins/html/</a>.
2020 </p></div>
22 <description>GStreamer core elements</description>
33 <filename>../../plugins/elements/.libs/libgstcoreelements.so</filename>
44 <basename>libgstcoreelements.so</basename>
5 <version>1.8.1</version>
5 <version>1.8.2</version>
66 <license>LGPL</license>
77 <source>gstreamer</source>
88 <package>GStreamer source release</package>
22 <description>GStreamer core tracers</description>
33 <filename>../../plugins/tracers/.libs/libgstcoretracers.so</filename>
44 <basename>libgstcoretracers.so</basename>
5 <version>1.8.1</version>
5 <version>1.8.2</version>
66 <license>LGPL</license>
77 <source>gstreamer</source>
88 <package>GStreamer source release</package>
33353335
33363336 GST_OBJECT_LOCK (bin);
33373337 /* If all sinks are EOS, we're in PLAYING and no state change is pending
3338 * we forward the EOS message to the parent bin or application
3338 * (or we're doing playing to playing and noone else will trigger posting
3339 * EOS for us) we forward the EOS message to the parent bin or application
33393340 */
33403341 eos = GST_STATE (bin) == GST_STATE_PLAYING
3341 && GST_STATE_PENDING (bin) == GST_STATE_VOID_PENDING
3342 && (GST_STATE_PENDING (bin) == GST_STATE_VOID_PENDING ||
3343 GST_STATE_PENDING (bin) == GST_STATE_PLAYING)
33423344 && bin->priv->posted_playing && is_eos (bin, &seqnum);
33433345 GST_OBJECT_UNLOCK (bin);
33443346
33613363 GST_DEBUG_OBJECT (bin,
33623364 "all sinks posted EOS, posting seqnum #%" G_GUINT32_FORMAT, seqnum);
33633365 gst_element_post_message (GST_ELEMENT_CAST (bin), tmessage);
3366 } else {
3367 GST_LOG_OBJECT (bin, "Not forwarding EOS due to in progress state change, "
3368 " or already posted, or waiting for more EOS");
33643369 }
33653370 }
33663371
798798 month = day = -1;
799799 }
800800
801 if (ret >= 1 && year <= 0)
801 if (ret >= 1 && (year <= 0 || year > 9999 || month > 12 || day > 31))
802802 return NULL;
803803
804804 else if (ret >= 1 && len < 16)
11341134
11351135 if (G_UNLIKELY (!activate_mode_internal (pad, parent, old, FALSE)))
11361136 goto deactivate_failed;
1137 old = GST_PAD_MODE_NONE;
11371138 }
11381139
11391140 switch (mode) {
460460 /**
461461 * GstPadProbeType:
462462 * @GST_PAD_PROBE_TYPE_INVALID: invalid probe type
463 * @GST_PAD_PROBE_TYPE_IDLE: probe idle pads and block
463 * @GST_PAD_PROBE_TYPE_IDLE: probe idle pads and block while the callback is called
464464 * @GST_PAD_PROBE_TYPE_BLOCK: probe and block pads
465465 * @GST_PAD_PROBE_TYPE_BUFFER: probe buffers
466466 * @GST_PAD_PROBE_TYPE_BUFFER_LIST: probe buffer lists
13621362 gst_object_unref (kid2);
13631363 return root;
13641364 }
1365 gst_object_unref (root);
13651366 root = kid2;
13661367 if (!object_has_ancestor (o2, kid1, &kid2)) {
13671368 gst_object_unref (kid1);
13681369 return root;
13691370 }
1371 gst_object_unref (root);
13701372 root = kid1;
13711373 }
13721374 }
3939
4040 <release>
4141 <Version>
42 <revision>1.8.2</revision>
43 <branch>1.8</branch>
44 <name></name>
45 <created>2016-06-09</created>
46 <file-release rdf:resource="http://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer/gstreamer-1.8.2.tar.xz" />
47 </Version>
48 </release>
49
50 <release>
51 <Version>
4252 <revision>1.8.1</revision>
4353 <branch>1.8</branch>
4454 <name></name>
33 %define _glib2 2.40.0
44
55 Name: %{gstreamer}
6 Version: 1.8.1
6 Version: 1.8.2
77 Release: 1
88 Summary: GStreamer streaming media framework runtime
99
52375237 start_failed:
52385238 {
52395239 GST_DEBUG_OBJECT (basesink, "failed to start");
5240 /* subclass is supposed to post a message but we post one as a fallback
5241 * just in case */
5242 GST_ELEMENT_ERROR (basesink, CORE, STATE_CHANGE, (NULL),
5243 ("Failed to start"));
52405244 return GST_STATE_CHANGE_FAILURE;
52415245 }
52425246 activate_failed:
33473347 could_not_start:
33483348 {
33493349 GST_DEBUG_OBJECT (basesrc, "could not start");
3350 /* subclass is supposed to post a message. We don't have to call _stop. */
3350 /* subclass is supposed to post a message but we post one as a fallback
3351 * just in case. We don't have to call _stop. */
3352 GST_ELEMENT_ERROR (basesrc, CORE, STATE_CHANGE, (NULL),
3353 ("Failed to start"));
33513354 gst_base_src_start_complete (basesrc, GST_FLOW_ERROR);
33523355 return FALSE;
33533356 }
932932 /* unblock the loop and chain functions */
933933 GST_QUEUE_SIGNAL_ADD (queue);
934934 GST_QUEUE_SIGNAL_DEL (queue);
935 queue->last_query = FALSE;
936 g_cond_signal (&queue->query_handled);
937935 GST_QUEUE_MUTEX_UNLOCK (queue);
938936
939937 /* make sure it pauses, this should happen since we sent
940938 * flush_start downstream. */
941939 gst_pad_pause_task (queue->srcpad);
942940 GST_CAT_LOG_OBJECT (queue_dataflow, queue, "loop stopped");
941
942 /* unblock query handler after the streaming thread is shut down.
943 * Otherwise downstream might have a query that is already unreffed
944 * upstream */
945 GST_QUEUE_MUTEX_LOCK (queue);
946 queue->last_query = FALSE;
947 g_cond_signal (&queue->query_handled);
948 GST_QUEUE_MUTEX_UNLOCK (queue);
943949 break;
944950 case GST_EVENT_FLUSH_STOP:
945951 STATUS (queue, pad, "received flush stop event");
16751681 GST_QUEUE_MUTEX_LOCK (queue);
16761682 queue->srcresult = GST_FLOW_FLUSHING;
16771683 /* the item del signal will unblock */
1678 g_cond_signal (&queue->item_del);
1679 /* unblock query handler */
1680 queue->last_query = FALSE;
1681 g_cond_signal (&queue->query_handled);
1684 GST_QUEUE_SIGNAL_DEL (queue);
16821685 GST_QUEUE_MUTEX_UNLOCK (queue);
16831686
16841687 /* step 2, wait until streaming thread stopped and flush queue */
23942394 /* unblock the loop and chain functions */
23952395 GST_QUEUE2_SIGNAL_ADD (queue);
23962396 GST_QUEUE2_SIGNAL_DEL (queue);
2397 queue->last_query = FALSE;
2398 g_cond_signal (&queue->query_handled);
23992397 GST_QUEUE2_MUTEX_UNLOCK (queue);
24002398
24012399 /* make sure it pauses, this should happen since we sent
24022400 * flush_start downstream. */
24032401 gst_pad_pause_task (queue->srcpad);
24042402 GST_CAT_LOG_OBJECT (queue_dataflow, queue, "loop stopped");
2403
2404 GST_QUEUE2_MUTEX_LOCK (queue);
2405 queue->last_query = FALSE;
2406 g_cond_signal (&queue->query_handled);
2407 GST_QUEUE2_MUTEX_UNLOCK (queue);
24052408 } else {
24062409 GST_QUEUE2_MUTEX_LOCK (queue);
24072410 /* flush the sink pad */
33723375 queue->srcresult = GST_FLOW_FLUSHING;
33733376 queue->sinkresult = GST_FLOW_FLUSHING;
33743377 GST_QUEUE2_SIGNAL_DEL (queue);
3375 /* Unblock query handler */
3376 queue->last_query = FALSE;
3377 g_cond_signal (&queue->query_handled);
33783378 GST_QUEUE2_MUTEX_UNLOCK (queue);
33793379
33803380 /* wait until it is unblocked and clean up */
178178 GST_INFO_OBJECT (typefind, "found caps %" GST_PTR_FORMAT ", probability=%u",
179179 caps, probability);
180180
181 /* Do nothing if downstream is pulling from us */
182 if (GST_PAD_MODE (typefind->src) == GST_PAD_MODE_PULL)
183 return;
184
181185 GST_OBJECT_LOCK (typefind);
182186
183187 /* Now actually send the CAPS event downstream.
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
1111 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
1212 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
1111 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
1212 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
99 "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
1010 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
1111 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
Binary diff not shown
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:02+0200\n"
1414 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
1515 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
1111 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
1212 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
Binary diff not shown
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2016-03-03 15:31+0100\n"
1313 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
1414 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2016-03-27 13:26+0200\n"
1212 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
1313 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
Binary diff not shown
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2016-02-22 23:41+0100\n"
1313 "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
1414 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
99 "PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
1010 "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
99 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
1010 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
1111 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
1111 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
1212 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:45+0200\n"
1111 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
Binary diff not shown
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
1212 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
1313 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
1111 msgstr ""
1212 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
1313 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
14 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1515 "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
1616 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
1717 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2016-03-04 13:08+0100\n"
1414 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
1515 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:29+0200\n"
1010 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
1111 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
55 #, fuzzy
66 msgid ""
77 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gstreamer 1.8.1\n"
8 "Project-Id-Version: gstreamer 1.8.2\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10331033 msgid "URI scheme '%s' not supported"
10341034 msgstr ""
10351035
1036 #: gst/gstutils.c:2424 tools/gst-launch.c:324
1036 #: gst/gstutils.c:2426 tools/gst-launch.c:324
10371037 #, c-format
10381038 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
10391039 msgstr ""
10401040
1041 #: gst/gstutils.c:2426 tools/gst-launch.c:326 tools/gst-launch.c:670
1041 #: gst/gstutils.c:2428 tools/gst-launch.c:326 tools/gst-launch.c:670
10421042 #, c-format
10431043 msgid ""
10441044 "Additional debug info:\n"
11401140
11411141 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:4104 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2947
11421142 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2956 plugins/elements/gstdownloadbuffer.c:1349
1143 #: plugins/elements/gstqueue.c:984 plugins/elements/gstqueue.c:1533
1144 #: plugins/elements/gstqueue2.c:2486 plugins/elements/gstqueue2.c:2978
1143 #: plugins/elements/gstqueue.c:990 plugins/elements/gstqueue.c:1539
1144 #: plugins/elements/gstqueue2.c:2489 plugins/elements/gstqueue2.c:2981
11451145 msgid "Internal data flow error."
11461146 msgstr ""
11471147
12381238 msgid "Failed after iterations as requested."
12391239 msgstr ""
12401240
1241 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:248
1241 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:252
12421242 msgid "caps"
12431243 msgstr ""
12441244
1245 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:249
1245 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:253
12461246 msgid "detected capabilities in stream"
12471247 msgstr ""
12481248
1249 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:252
1249 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:256
12501250 msgid "minimum"
12511251 msgstr ""
12521252
1253 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:257
1253 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:261
12541254 msgid "force caps"
12551255 msgstr ""
12561256
1257 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:258
1257 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:262
12581258 msgid "force caps without doing a typefind"
12591259 msgstr ""
12601260
1261 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:978
1262 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:1000
1261 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:982
1262 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:1004
12631263 msgid "Stream doesn't contain enough data."
12641264 msgstr ""
12651265
1266 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:1120
1266 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:1124
12671267 msgid "Stream contains no data."
12681268 msgstr ""
12691269
Binary diff not shown
+316
-300
po/hr.po less more
00 # Translation of gstreamer to Croatian.
11 # This file is put in the public domain.
2 #
3 #
4 # GStreamer Application Development Manual
5 # https://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/manual/html/index.html
6 #
27 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
8 # Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
712 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 16:47+0200\n"
10 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-05-27 12:48-0700\n"
15 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
1116 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
12 "Language: \n"
17 "Language: hr\n"
1318 "MIME-Version: 1.0\n"
1419 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1520 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1621 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
1722 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
23 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
1824
1925 msgid "Print the GStreamer version"
20 msgstr "Ispiši inačicu GStreamera"
26 msgstr "Ispiši inačicu GStreamer-a"
2127
2228 msgid "Make all warnings fatal"
2329 msgstr "Učini sva upozorenja fatalnim"
2430
2531 msgid "Print available debug categories and exit"
26 msgstr "Ispiši dostupne kategorije debugiranja i izađi"
27
28 #, fuzzy
32 msgstr "Ispiši dostupne kategorije debugiranja i iziđi"
33
2934 msgid ""
3035 "Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
3136 msgstr ""
32 "Zadana razina debugiranja od 1 (samo greške) do 5 (sve) ili 0 bez ispisa"
37 "Zadana razina debugiranja od 1 (samo greške) do 9 (sve) ili 0 bez ispisa"
3338
3439 msgid "LEVEL"
3540 msgstr "RAZINA"
4550 msgstr "POPIS"
4651
4752 msgid "Disable colored debugging output"
48 msgstr "Onemogući obojani ispis debugiranja"
53 msgstr "Onemogući obojeni ispis debugiranja"
4954
5055 msgid ""
5156 "Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
5257 "auto, unix"
5358 msgstr ""
59 "Mijenja način bojenja dnevnika debugiranja. Mogući načini su: off, on, "
60 "disable, auto, unix"
5461
5562 msgid "Disable debugging"
5663 msgstr "Onemogući debugiranje"
5764
5865 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
59 msgstr "Omogući opširnu dijagnozu učitavanja priključaka"
66 msgstr "Omogući opširnu dijagnozu pri učitavanju plugina (plugin)"
6067
6168 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
62 msgstr "Dvotočkom odvojene putanje koje sadržavaju priključke"
69 msgstr "Dvotočkom odvojene putanje koje sadržavaju plugin"
6370
6471 msgid "PATHS"
6572 msgstr "PUTANJE"
7279 "varijablu okoline GST_PLUGIN_PATH"
7380
7481 msgid "PLUGINS"
75 msgstr "PRIKLJUČCI"
82 msgstr "PLUGINS"
7683
7784 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
78 msgstr "Onemogući hvatanje segmentacijskih grešaka pri učitavanju priključaka"
85 msgstr "Onemogući hvatanje segmentacijskih grešaka pri učitavanju plugina"
7986
8087 msgid "Disable updating the registry"
8188 msgstr "Onemogući ažuriranje registra"
8491 msgstr "Onemogući stvaranje pomoćnog procesa pri pretraživanju registra"
8592
8693 msgid "GStreamer Options"
87 msgstr "GStreamer opcije"
94 msgstr "Opcije GStreamer-a"
8895
8996 msgid "Show GStreamer Options"
90 msgstr "Prikaži GStreamer opcije"
97 msgstr "Prikaži opcije GStreamer-a"
9198
9299 msgid "Unknown option"
93100 msgstr "Nepoznata opcija"
94101
95102 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
96 msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku osnovne biblioteke."
103 msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku u osnovnoj biblioteci."
97104
98105 msgid ""
99106 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
100 msgstr "Razvijatelji GStreamera su bili prelijeni da pridruže kod ovoj grešci."
107 msgstr "Stvaraoci GStreamer-a bili su lijeni da dodijele kȏd ovoj grešci."
101108
102109 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
103 msgstr "Interna GStreamer greška: kod nije implementiran."
110 msgstr "Interna GStreamer greška: kȏd nije implementiran."
104111
105112 msgid ""
106113 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
107114 "proper error message with the reason for the failure."
108115 msgstr ""
109116 "GStreamer greška: nije uspjela promjena stanja i neki element nije uspio "
110 "poslati ispravnu poruku greške s razlogom neuspjeha."
111
117 "poslati pravilnu poruku o grešci s razlogom za neuspjeh."
118
119 # 1. https://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/manual/html/section-intro-basics-pads.html
120 # 2. pad (u elektronskoj glazbi) > A category of synthsizer patches which produce a soft, pleasing sound.
121 # 3. Pads are element's input and output, where you can connect other elements
112122 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
113 msgstr "Interna GStreamer greška: problem podloge."
114
123 msgstr ""
124 "Interna GStreamer greška: problem s ‘pad’-om (spojištem; ulaz/izlaz "
125 "elemenata)."
126
127 # Rač.: nezavisni skup naredbi koji se samostalno izvršavaju u programu
115128 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
116 msgstr "Interna GStreamer greška: problem dretve."
117
118 #, fuzzy
129 msgstr "Interna GStreamer greška: problem s niti (thread)."
130
119131 msgid "GStreamer error: negotiation problem."
120 msgstr "Interna GStreamer greška: problem pregovaranja."
132 msgstr "GStreamer greška: problem u dogovaranju (povezivanje elemenata)."
121133
122134 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
123 msgstr "Interna GStreamer greška: problem događaja."
135 msgstr "Interna GStreamer greška: problem s događajem (event)."
124136
125137 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
126 msgstr "Interna GStreamer greška: problem traženja."
138 msgstr "Interna GStreamer greška: problem u traganju."
127139
128140 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
129 msgstr "Interna GStreamer greška: problem mogućnosti."
141 msgstr "Interna GStreamer greška: problem s mogućnostima."
130142
131143 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
132 msgstr "Interna GStreamer greška: problem oznake."
144 msgstr "Interna GStreamer greška: problem s tagovima (oznakama)."
133145
134146 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
135 msgstr "Vašoj GStreamer instalaciji nedostaje priključak."
136
137 #, fuzzy
147 msgstr "Vašoj GStreamer instalaciji nedostaje plug-in."
148
138149 msgid "GStreamer error: clock problem."
139 msgstr "Interna GStreamer greška: problem takta."
150 msgstr "GStreamer greška: problem s vremenom (sinkronizacija)."
140151
141152 msgid ""
142153 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
143154 "disabled."
144 msgstr "Ovaj program pokušava koristiti onemogućenu GStreamer mogućnost."
155 msgstr ""
156 "Aplikacija pokušava koristiti GStreamer funkciju koja je bila onemogućena."
145157
146158 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
147 msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku pomoćne biblioteke."
159 msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku u pomoćnoj biblioteci."
148160
149161 msgid "Could not initialize supporting library."
150 msgstr "Ne mogu inicijalizirati pomoćnu biblioteku."
162 msgstr "Pomoćnu biblioteku nije moguće inicijalizirati."
151163
152164 msgid "Could not close supporting library."
153 msgstr "Ne mogu zatvoriti pomoćnu biblioteku."
165 msgstr "Pomoćnu biblioteku nije moguće zatvoriti."
154166
155167 msgid "Could not configure supporting library."
156 msgstr "Ne mogu konfigurirati pomoćnu biblioteku."
168 msgstr "Pomoćnu biblioteku nije moguće konfigurirati."
157169
158170 msgid "Encoding error."
159 msgstr "Greška kodiranja."
171 msgstr "Greška u kodiranju."
160172
161173 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
162174 msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku resursa."
168180 msgstr "Resurs je zauzet ili nedostupan."
169181
170182 msgid "Could not open resource for reading."
171 msgstr "Ne mogu otvoriti resurs za čitanje."
183 msgstr "Resurs nije moguće otvoriti za čitanje."
172184
173185 msgid "Could not open resource for writing."
174 msgstr "Ne mogu otvoriti resurs za pisanje."
186 msgstr "Resurs nije moguće otvoriti za pisanje."
175187
176188 msgid "Could not open resource for reading and writing."
177 msgstr "Ne mogu otvoriti resurs za čitanje i pisanje."
189 msgstr "Resurs nije moguće otvoriti za čitanje i pisanje."
178190
179191 msgid "Could not close resource."
180 msgstr "Ne mogu zatvoriti resurs."
192 msgstr "Nije moguće zatvoriti resurs."
181193
182194 msgid "Could not read from resource."
183 msgstr "Ne mogu čitati iz resursa."
195 msgstr "Nije moguće čitati iz resursa."
184196
185197 msgid "Could not write to resource."
186 msgstr "Ne mogu pisati u resurs."
198 msgstr "Nije moguće pisati u resurs."
187199
188200 msgid "Could not perform seek on resource."
189 msgstr "Ne mogu izvršiti traženje na resursu."
201 msgstr "Nije moguće izvršiti traganje na resursu."
190202
191203 msgid "Could not synchronize on resource."
192 msgstr "Ne mogu sinkronizirati na resursu."
204 msgstr "Nije moguće sinkronizirati se na resursu."
193205
194206 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
195 msgstr "Ne mogu dohvatiti/postaviti postavke resursa."
207 msgstr "Nije moguće dohvatiti ili prilagoditi postavke resursa."
196208
197209 msgid "No space left on the resource."
198210 msgstr "Nema više prostora na resursu."
199211
200 #, fuzzy
201212 msgid "Not authorized to access resource."
202 msgstr "Nema više prostora na resursu."
213 msgstr "Pristup resursu nije autoriziran."
203214
204215 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
205 msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku toka podataka."
216 msgstr "GStreamer je naišao na opću stream (tok podataka) grešku."
206217
207218 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
208219 msgstr ""
209 "Element ne implementira upravljanje ovim tokom podataka. Molim prijavite "
210 "grešku."
220 "Element ne implementira manipuliranje ovim streamom (tokom podataka). Molim "
221 "prijavite kao grešku."
211222
212223 msgid "Could not determine type of stream."
213 msgstr "Ne mogu odrediti vrstu toka podataka."
224 msgstr "Nije moguće odrediti vrstu ovog streama (toka podataka)."
214225
215226 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
216227 msgstr ""
217 "Tok podataka je različite vrste od onoga kojim može upravljati ovaj element."
228 "Stream (tok podataka) je vrste kojom ovaj element ne može manipulirati."
218229
219230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
220 msgstr "Nije prisutan kodek koji može upravljati ovom vrstom toka podataka."
231 msgstr ""
232 "Nema kodeka (codec) koji može manipulirati ovom vrstom streama (toka "
233 "podataka)."
221234
222235 msgid "Could not decode stream."
223 msgstr "Ne mogu dekodirati tok podataka."
236 msgstr "Stream (tok podataka) se ne može dekodirati."
224237
225238 msgid "Could not encode stream."
226 msgstr "Ne mogu kodirati tok podataka."
239 msgstr "Stream (tok podataka) se ne može kodirati."
227240
228241 msgid "Could not demultiplex stream."
229 msgstr "Ne mogu demultipleksirati tok podataka."
242 msgstr "Stream (tok podataka) se ne može demultipleksirati."
230243
231244 msgid "Could not multiplex stream."
232 msgstr "Ne mogu multipleksirati tok podataka."
245 msgstr "Stream (tok podataka) se ne može multipleksirati."
233246
234247 msgid "The stream is in the wrong format."
235 msgstr "Tok podataka je u krivom obliku."
248 msgstr "Stream (tok podataka) je u krivom formatu."
236249
237250 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
238 msgstr "Tok podataka je šifriran i dešifriranje nije podržano."
251 msgstr "Stream (tok podataka) je kriptiran, a dekriptiranje nije podržano."
239252
240253 msgid ""
241254 "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
242255 "been supplied."
243256 msgstr ""
244 "Tok podataka je šifriran i ne može se dešifrirati jer nije naveden "
245 "odgovarajući ključ."
257 "Stream (tok podataka) je kriptiran i ne može se dekriptirati jer nije "
258 "dobiven prikladan ključ."
246259
247260 #, c-format
248261 msgid "No error message for domain %s."
250263
251264 #, c-format
252265 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
253 msgstr "Nema standardne poruke o grešci za domenu %s i kod %d."
266 msgstr "Nema standardne poruke o grešci za domenu %s i kȏd %d."
254267
255268 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
256 msgstr "Odabrani takt se ne može koristiti u cjevovodu."
269 msgstr "Odabrani takt (sat) se ne može koristiti u cjevovodu."
257270
258271 #, c-format
259272 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
260 msgstr ""
273 msgstr "Greška pri zapisivanju u međuspremnik registra u %s: %s"
261274
262275 msgid "title"
263276 msgstr "naslov"
266279 msgstr "uobičajeno korišteni naslov"
267280
268281 msgid "title sortname"
269 msgstr "naslov (razvrstavanje)"
282 msgstr "naslov (za sortiranje)"
270283
271284 msgid "commonly used title for sorting purposes"
272 msgstr "uobičajeno korišteni naslov (koristi se za razvrstavanje)"
285 msgstr "uobičajeno korišteni naslov (za sortiranje)"
273286
274287 msgid "artist"
275288 msgstr "izvođač"
278291 msgstr "osoba odgovorna za snimku"
279292
280293 msgid "artist sortname"
281 msgstr "izvođač (razvrstavanje)"
294 msgstr "izvođač (sortiranje)"
282295
283296 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
284 msgstr "osoba odgovorna za snimku (koristi se za razvrstavanje)"
297 msgstr "osoba odgovorna za snimku (za sortiranje)"
285298
286299 msgid "album"
287300 msgstr "album"
290303 msgstr "album koji sadrži ove podatke"
291304
292305 msgid "album sortname"
293 msgstr "album (razvrstavanje)"
306 msgstr "album (sortiranje)"
294307
295308 msgid "album containing this data for sorting purposes"
296 msgstr "album koji sadrži ove podatke (koristi se za razvrstavanje)"
309 msgstr "album koji sadrži ove podatke (za sortiranje)"
297310
298311 msgid "album artist"
299312 msgstr "izvođač albuma"
300313
301314 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
302 msgstr "Izvođač cijelog albuma (koristi se za prikaz)"
315 msgstr "Izvođač cijelog albuma (za prikaz)"
303316
304317 msgid "album artist sortname"
305 msgstr "izvođač albuma (razvrstavanje)"
318 msgstr "izvođač albuma (sortiranje)"
306319
307320 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
308 msgstr "Izvođač cijelog albuma (koristi se za razvrstavanje)"
321 msgstr "Izvođač cijelog albuma (za sortiranje)"
309322
310323 msgid "date"
311324 msgstr "datum"
314327 msgstr "datum stvaranja podataka (u obliku GDate strukture)"
315328
316329 msgid "datetime"
317 msgstr "datumvrijeme"
330 msgstr "datum-vrijeme"
318331
319332 msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
320333 msgstr "datum i vrijeme stvaranja podataka (u obliku GstDateTime strukture)"
337350 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
338351 msgstr ""
339352 "slobodan tekst koji opisuje podatke u obliku ključ=vrijednost ili "
340 "ključ[en]=komentar"
353 "ključ[hr]=komentar"
341354
342355 msgid "track number"
343 msgstr "broj pjesme"
356 msgstr "redni broj pjesme"
344357
345358 msgid "track number inside a collection"
346 msgstr "broj pjesme u kolekciji"
359 msgstr "redni broj pjesme u kolekciji"
347360
348361 msgid "track count"
349362 msgstr "broj pjesama"
352365 msgstr "broj pjesama u kolekciji kojoj pripada ova pjesma"
353366
354367 msgid "disc number"
355 msgstr "broj diska"
368 msgstr "redni broj diska"
356369
357370 msgid "disc number inside a collection"
358 msgstr "broj diska u kolekciji"
371 msgstr "redni broj diska u kolekciji"
359372
360373 msgid "disc count"
361374 msgstr "broj diskova"
370383 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
371384 "is hosted)"
372385 msgstr ""
373 "Podrijetlo medija kao URI (mjesto, gdje se nalazi izvor datoteke ili toka "
374 "podataka)"
386 "Podrijetlo medija kao URI (mjesto, gdje se nalazi originalna datoteka ili "
387 "stream (tok podataka))"
375388
376389 msgid "homepage"
377390 msgstr "početna stranica"
384397 msgstr "opis"
385398
386399 msgid "short text describing the content of the data"
387 msgstr "kratak tekst koji opisuje sadržaj podataka"
400 msgstr "sažetak koji opisuje sadržaj podataka"
388401
389402 msgid "version"
390403 msgstr "inačica"
412425 msgstr "copyright uri"
413426
414427 msgid "URI to the copyright notice of the data"
415 msgstr "URI za napomenu o autorskim pravima podataka"
428 msgstr "URI adresa s napomenom o autorskim pravima na podatke"
416429
417430 msgid "encoded by"
418431 msgstr "kodirao"
427440 msgstr "informacije o kontaktu"
428441
429442 msgid "license"
430 msgstr "licenca"
443 msgstr "licencija"
431444
432445 msgid "license of data"
433 msgstr "licenca podataka"
446 msgstr "licencija za podatke"
434447
435448 msgid "license uri"
436 msgstr "uri licence"
449 msgstr "uri licencija"
437450
438451 msgid "URI to the license of the data"
439 msgstr "URI za licencu podataka"
452 msgstr "URI adresa za licenciju podataka"
440453
441454 msgid "performer"
442455 msgstr "izvođač"
448461 msgstr "skladatelj"
449462
450463 msgid "person(s) who composed the recording"
451 msgstr "osoba koja je skladala snimku"
464 msgstr "osoba koja je skladala snimku / osobe koje se skladale snimku"
452465
453466 msgid "conductor"
454 msgstr ""
467 msgstr "dirigent"
455468
456469 msgid "conductor/performer refinement"
457 msgstr ""
470 msgstr "dirigent/naročiti izvođač"
458471
459472 msgid "duration"
460473 msgstr "trajanje"
461474
462475 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
463 msgstr "duljina u GStreamer vremenskim jedinicama (nanosekunde)"
476 msgstr "dužina u GStreamer vremenskim jedinicama (nanosekunde)"
464477
465478 msgid "codec"
466479 msgstr "kodek"
487500 msgstr "kodek u kojem su spremljeni podaci o titlovima"
488501
489502 msgid "container format"
490 msgstr "oblik spremnika"
503 msgstr "format kontejnera"
491504
492505 msgid "container format the data is stored in"
493 msgstr "oblik spremnika u kojem su spremljeni podaci"
506 msgstr "format kontejnera u kojem su spremljeni podaci"
494507
495508 msgid "bitrate"
496509 msgstr "brzina"
499512 msgstr "točna ili prosječna brzina u bitovima po sekundi"
500513
501514 msgid "nominal bitrate"
502 msgstr "nazivna brzina"
515 msgstr "nominalna brzina"
503516
504517 msgid "nominal bitrate in bits/s"
505 msgstr "nazivna brzina u bitovima po sekundi"
518 msgstr "nominalna brzina u bitovima po sekundi"
506519
507520 msgid "minimum bitrate"
508521 msgstr "najmanja brzina"
520533 msgstr "koder"
521534
522535 msgid "encoder used to encode this stream"
523 msgstr "koder korišten za kodiranje ovog toka podataka"
536 msgstr "koder upotrebljen za kodiranje ovog streama (toka podataka)"
524537
525538 msgid "encoder version"
526539 msgstr "inačica kodera"
527540
528541 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
529 msgstr "inačica kodera korištenog za kodiranje ovog toka podataka"
542 msgstr "inačica kodera upotrebljenog za kodiranje ovog streama (toka podataka)"
530543
531544 msgid "serial"
532545 msgstr "serijski broj"
534547 msgid "serial number of track"
535548 msgstr "serijski broj pjesme"
536549
550 # https://en.wikipedia.org/wiki/ReplayGain
551 # http://www.audiohq.de/index.php?showtopic=23#Referenzlautstaerke
537552 msgid "replaygain track gain"
538 msgstr "pojačanje reprodukcije pjesme"
553 msgstr "prilagodba glasnoće (replaygain) pjesme (track)"
539554
540555 msgid "track gain in db"
541 msgstr "pojačanje pjesme u decibelima"
556 msgstr "razina glasnoće pjesme (track) u decibelima"
542557
543558 msgid "replaygain track peak"
544 msgstr "vršno pojačanje reprodukcije pjesme"
559 msgstr "prilagodba (replaygain) vršne glasnoće pjesme (track)"
545560
546561 msgid "peak of the track"
547 msgstr "najveća vrijednost pojačanja pjesme"
562 msgstr "vršna razina glasnoće pjesme"
548563
549564 msgid "replaygain album gain"
550 msgstr "pojačanje reprodukcije albuma"
565 msgstr "prilagodba (replaygain) glasnoće albuma"
551566
552567 msgid "album gain in db"
553 msgstr "pojačanje albuma u decibelima"
568 msgstr "razina glasnoće albuma u decibelima"
554569
555570 msgid "replaygain album peak"
556 msgstr "vršno pojačanje reprodukcije albuma"
571 msgstr "prilagodba (replaygain) vršne glasnoće albuma"
557572
558573 msgid "peak of the album"
559 msgstr "najveća vrijednost pojačanja albuma"
574 msgstr "vršna razina glasnoće albuma"
560575
561576 msgid "replaygain reference level"
562 msgstr "referentna razina pojačanja reprodukcije"
577 msgstr "prilagodba (replaygain) referentne glasnoće"
563578
564579 msgid "reference level of track and album gain values"
565 msgstr "referentna razina vrijednosti pojačanja pjesme i albuma"
580 msgstr "referentna razina za prilagodbu glasnoće pjesme i albuma"
566581
567582 msgid "language code"
568 msgstr "jezični kod"
569
570 #, fuzzy
583 msgstr "jezični kȏd"
584
571585 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
572 msgstr "jezični kod za ovaj tok podataka, kompatibilan s ISO-639-1"
573
574 #, fuzzy
586 msgstr ""
587 "jezični kȏd za ovaj stream (tok podataka), u skladu s ISO-639-1 ili ISO-639-2"
588
575589 msgid "language name"
576 msgstr "jezični kod"
590 msgstr "ime jezika"
577591
578592 msgid "freeform name of the language this stream is in"
579 msgstr ""
593 msgstr "uobičajeno ime jezika u kojem je ovaj stream (tok podataka)"
580594
581595 msgid "image"
582596 msgstr "slika"
583597
584598 msgid "image related to this stream"
585 msgstr "slika povezana s ovim tokom podataka"
586
599 msgstr "slika povezana s ovim streamom (tokom podataka)"
600
601 # thumbnail
587602 #. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
588603 msgid "preview image"
589 msgstr "pregledna slika"
604 msgstr "sličica"
590605
591606 msgid "preview image related to this stream"
592 msgstr "pregledna slika povezana s ovim tokom podataka"
607 msgstr "sličica povezana s ovim streamom (tokom podataka)"
593608
594609 msgid "attachment"
595610 msgstr "prilog"
596611
597612 msgid "file attached to this stream"
598 msgstr "datoteka priložena ovom toku podataka"
613 msgstr "datoteka priložena ovom streamu (toku podataka)"
599614
600615 msgid "beats per minute"
601 msgstr "otkucaja u minuti"
616 msgstr "otkucaja u minuti (tempo)"
602617
603618 msgid "number of beats per minute in audio"
604 msgstr "broj otkucaja u minuti zvučnog zapisa"
619 msgstr "broj otkucaja u minuti (tempo) zvučnog zapisa"
605620
606621 msgid "keywords"
607622 msgstr "ključne riječi"
609624 msgid "comma separated keywords describing the content"
610625 msgstr "zarezima odvojene ključne riječi koje opisuju sadržaj"
611626
627 # https://en.wikipedia.org/wiki/Geolocation
612628 msgid "geo location name"
613 msgstr "geolokacijsko ime"
629 msgstr "geolokacijsko ime mjesta"
614630
615631 msgid ""
616632 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
617633 "produced"
618 msgstr "ljudima čitljivo opisno mjesto gdje medij snimljen ili produciran"
634 msgstr "Čitljiv opis mjesta gdje je medij snimljen ili produciran"
619635
620636 msgid "geo location latitude"
621 msgstr "geolokacijska zemljopisna širina"
637 msgstr "geolokacijska širina"
622638
623639 msgid ""
624640 "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
625641 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
626642 "southern latitudes)"
627643 msgstr ""
628 "zemljopisna širina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u "
644 "geografska širina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u "
629645 "stupnjevima prema WGS84 (nula na ekvatoru, negativne vrijednosti za južnu "
630646 "polutku)"
631647
632648 msgid "geo location longitude"
633 msgstr "geolokacijska zemljopisna dužina"
649 msgstr "geolokacijska dužina"
634650
635651 msgid ""
636652 "geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
637653 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, "
638654 "negative values for western longitudes)"
639655 msgstr ""
640 "zemljopisna dužina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u "
656 "geografska dužina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u "
641657 "stupnjevima prema WGS84 (nula na nultom meridijanu Greenwich/UK, negativne "
642658 "vrijednosti za zapadne dužine)"
643659
652668 "prema WGS84 (nula je prosječna razina mora)"
653669
654670 msgid "geo location country"
655 msgstr "geolokacijska država"
671 msgstr "geolokacijski položaj države"
656672
657673 msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
658674 msgstr "država (englesko ime) gdje je medij snimljen ili produciran"
659675
660676 msgid "geo location city"
661 msgstr "geolokacijski grad"
677 msgstr "geolokacijski položaj grada"
662678
663679 msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
664680 msgstr "grad (englesko ime) gdje je medij snimljen ili produciran"
665681
666682 msgid "geo location sublocation"
667 msgstr "geolokacijska podlokacija"
668
669 #, fuzzy
683 msgstr "geolokacijski položaj djela grada"
684
670685 msgid ""
671686 "a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
672687 "the neighborhood)"
680695 msgstr "očekivana greška mjere vodoravnog položaja (u metrima)"
681696
682697 msgid "geo location movement speed"
683 msgstr "geolokacijska brzina pomicanja"
698 msgstr "geolokacijska brzina kretanja"
684699
685700 msgid ""
686701 "movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
687 msgstr "brzina pomicanja uređaja za snimanje pri snimanju, u m/s"
702 msgstr "brzina kretanja uređaja za snimanje pri snimanju, u m/s"
688703
689704 msgid "geo location movement direction"
690 msgstr "geolokacijski smjer pomicanja"
705 msgstr "geolokacijski smjer kretanja"
691706
692707 msgid ""
693708 "indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
694709 "media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
695710 "means the geographic north, and increases clockwise"
696711 msgstr ""
697 "označava smjer pomicanja uređaja koji snima medij. Prikazan je u stupnjevima "
712 "označava smjer kretanja uređaja koji snima medij. Prikazan je u stupnjevima "
698713 "u prikazu s decimalnim zarezom, 0 označava zemljopisni sjever i povećava se "
699714 "u smjeru kazaljke na satu"
700715
719734
720735 #. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
721736 msgid "show sortname"
722 msgstr "ime emisije (razvrstavanje)"
737 msgstr "ime emisije (sortiranje)"
723738
724739 msgid ""
725740 "Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
726 msgstr ""
727 "Ime serije ili tv/podcast emisije iz koje je medij (koristi se za "
728 "razvrstavanje)"
741 msgstr "Ime serije ili tv/podcast emisije iz koje je medij (za sortiranje)"
729742
730743 msgid "episode number"
731744 msgstr "broj epizode"
743756 msgstr "tekstovi"
744757
745758 msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
746 msgstr "Tekstovi medija, najčešće korišteno u pjesmama"
759 msgstr "Tekstovi medija, koristi se obično za pjesme"
747760
748761 msgid "composer sortname"
749 msgstr "skladatelj (razvrstavanje)"
762 msgstr "skladatelj (sortiranje)"
750763
751764 msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
752 msgstr "osoba koja je skladala snimku (koristi se za razvrstavanje)"
765 msgstr "osoba koja je skladala snimku (za sortiranje)"
753766
754767 msgid "grouping"
755768 msgstr "grupiranje"
798811 msgstr "orijentacija slike"
799812
800813 msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
801 msgstr "Kako se slika treba okrenuti ili zrcaliti prije prikaza"
814 msgstr "Kako se slika treba rotirati ili preokrenuti prije prikaza"
802815
803816 msgid "publisher"
804 msgstr ""
817 msgstr "izdavač"
805818
806819 msgid "Name of the label or publisher"
807 msgstr ""
820 msgstr "Ime studija ili izdavača"
808821
809822 msgid "interpreted-by"
810 msgstr ""
823 msgstr "obrada"
811824
812825 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
813 msgstr ""
826 msgstr "Informacije o ljudima koji su radili na remiksu i sličnim obradama"
814827
815828 msgid "midi-base-note"
816 msgstr ""
829 msgstr "midi-base-note"
817830
818831 msgid "Midi note number of the audio track."
819 msgstr ""
832 msgstr "Broj note MIDI na audio zapisu."
820833
821834 msgid "private-data"
822 msgstr ""
835 msgstr "privatni-podaci"
823836
824837 msgid "Private data"
825 msgstr ""
838 msgstr "Privatni podaci"
826839
827840 msgid ", "
828841 msgstr ", "
829842
830843 #, c-format
831844 msgid "No URI handler for the %s protocol found"
832 msgstr ""
845 msgstr "Za protokol %s nije pronađen URI rukovatelj"
833846
834847 #, c-format
835848 msgid "URI scheme '%s' not supported"
836 msgstr ""
849 msgstr "URI shema ‘%s’ nije podržana"
837850
838851 #, c-format
839852 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
849862
850863 #, c-format
851864 msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
852 msgstr ""
865 msgstr "veza nema source (izvor) [sink=%s@%p]"
853866
854867 #, c-format
855868 msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
856 msgstr ""
869 msgstr "veza nema sink (cilj) [source=%s@%p]"
857870
858871 #, c-format
859872 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
860 msgstr "nema svojstva „%s” u elementu „%s”"
873 msgstr "nema svojstva „%s“ u elementu „%s“"
861874
862875 #, c-format
863876 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
864 msgstr "ne mogu postaviti svojstvo „%s” u elementu „%s” u „%s”"
877 msgstr "Nije moguće postaviti svojstvo „%s“ u elementu „%s“ sa „%s“"
865878
866879 msgid "Delayed linking failed."
867 msgstr ""
880 msgstr "Odgođeno povezivanje nije uspjelo."
868881
869882 #, c-format
870883 msgid "could not link %s to %s"
871 msgstr "ne mogu povezati %s na %s"
884 msgstr "nije moguće povezati %s sa %s"
872885
873886 #, c-format
874887 msgid "no element \"%s\""
875 msgstr "nema elementa „%s”"
888 msgstr "nema elementa „%s“"
876889
877890 #, c-format
878891 msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
879 msgstr ""
880
892 msgstr "neočekivana referencija „%s“ - zanemaruje se"
893
894 # pad (u elektronskoj glazbi) > A category of synthsizer patches which produce a soft, pleasing sound.
881895 #, c-format
882896 msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
883897 msgstr ""
898 "neočekivan ‘pad-reference’ (referencija na spojište) „%s“ - zanemaruje se"
884899
885900 #, c-format
886901 msgid "could not parse caps \"%s\""
887 msgstr "ne mogu analizirati mogućnost „%s”"
902 msgstr "Mogućnost „%s“ nije moguće obraditi"
888903
889904 #, c-format
890905 msgid "no sink element for URI \"%s\""
891 msgstr "nema prijamnog elementa za URI „%s”"
906 msgstr "ne postoji sink element za adresu URI „%s“"
892907
893908 #, c-format
894909 msgid "no source element for URI \"%s\""
895 msgstr "nema izvornog elementa za URI „%s”"
910 msgstr "ne postoji source (izvor) element za adresu URI „%s“"
896911
897912 msgid "syntax error"
898 msgstr ""
913 msgstr "greška u sintaksi"
899914
900915 msgid "bin"
901 msgstr ""
916 msgstr "spremnik"
902917
903918 #, c-format
904919 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
905 msgstr ""
906
907 #, fuzzy, c-format
920 msgstr "specificiran je prazni spremnik „%s“; to nije dopušteno"
921
922 #, c-format
908923 msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
909 msgstr "nema svojstva „%s” u elementu „%s”"
924 msgstr "nema spremnika „%s“, raspakiravanje elemenata"
910925
911926 msgid "empty pipeline not allowed"
912 msgstr "prazan cjevovod nije dozvoljen"
927 msgstr "prazan cjevovod nije dopušten"
913928
914929 msgid "A lot of buffers are being dropped."
915 msgstr "Mnogo međuspremnika je ispušteno."
930 msgstr "Puno međuspremnika je odbačeno."
916931
917932 msgid "Internal data flow problem."
918 msgstr "Problem unutrašnjeg toka podataka."
933 msgstr "Problem unutrašnjeg protoka podataka."
919934
920935 msgid "Internal data stream error."
921 msgstr "Greška unutrašnjeg toka podataka."
936 msgstr "Interna greška protoka (stream) podataka."
922937
923938 msgid "Internal data flow error."
924 msgstr "Greška unutrašnjeg toka podataka."
939 msgstr "Interna greška protoka podataka."
925940
926941 msgid "Internal clock error."
927 msgstr "Greška unutrašnjeg takta."
942 msgstr "Interna greška u vremenu (sinkronizacije)."
928943
929944 msgid "Failed to map buffer."
930 msgstr ""
945 msgstr "Nije uspjelo preslikati (map) međuspremnik."
931946
932947 msgid "Filter caps"
933 msgstr "Filtriraj mogućnosti"
948 msgstr "Filtriranje mogućnosti"
934949
935950 msgid ""
936951 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
937952 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
938953 msgstr ""
939 "Ograniči dozvoljene mogućnosti (NULL znači ANY). Postavljanje ovog svojstva "
940 "prosljeđuje referencu navedenom GstCaps objektu."
954 "Ograniči dopuštene mogućnosti (NULL znači ANY). Postavljanje ovog svojstva "
955 "prosljeđuje referenciju na navedeni GstCaps objektu."
941956
942957 msgid "Caps Change Mode"
943 msgstr ""
958 msgstr "Način izmjena mogućnosti"
944959
945960 msgid "Filter caps change behaviour"
946 msgstr ""
961 msgstr "Filtriranje ponašanja izmjena mogućnosti"
947962
948963 msgid "No Temp directory specified."
949 msgstr "Nije naveden privremeni direktorij."
964 msgstr "Nijedan privremeni direktorij nije specificiran."
950965
951966 #, c-format
952967 msgid "Could not create temp file \"%s\"."
953 msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku „%s”."
968 msgstr "Privremenu datoteku „%s“ nije moguće napraviti (kreirati)."
954969
955970 #, c-format
956971 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
957 msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku „%s” za čitanje."
972 msgstr "Datoteku „%s“ nije moguće otvoriti za čitanje."
958973
959974 msgid "Error while writing to download file."
960975 msgstr "Greška pri pisanju u preuzetu datoteku."
961976
962977 msgid "No file name specified for writing."
963 msgstr "Nije navedena datoteka za pisanje."
978 msgstr "Nije specificirana datoteka za pisanje."
964979
965980 #, c-format
966981 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
967 msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku „%s” za pisanje."
982 msgstr "Datoteku „%s“ nije moguće otvoriti za pisanje."
968983
969984 #, c-format
970985 msgid "Error closing file \"%s\"."
971 msgstr "Greška zatvaranja datoteke „%s”."
986 msgstr "Greška zatvaranja datoteke „%s“."
972987
973988 #, c-format
974989 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
975 msgstr "Greška pri traženju u datoteci „%s”."
990 msgstr "Greška pri traganju u datoteci „%s“."
976991
977992 #, c-format
978993 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
979 msgstr "Greška pri pisanju u datoteku „%s”."
994 msgstr "Greška pri pisanju u datoteku „%s“."
980995
981996 msgid "No file name specified for reading."
982 msgstr "Nije navedena datoteka za čitanje."
997 msgstr "Nije specificirana datoteka za čitanje."
983998
984999 #, c-format
9851000 msgid "Could not get info on \"%s\"."
986 msgstr "Ne mogu dobiti podatke o „%s”."
1001 msgstr "Ne mogu se dobiti podaci o „%s“."
9871002
9881003 #, c-format
9891004 msgid "\"%s\" is a directory."
990 msgstr "„%s” je direktorij."
1005 msgstr "„%s“ je direktorij."
9911006
9921007 #, c-format
9931008 msgid "File \"%s\" is a socket."
994 msgstr "Datoteka „%s” je utičnica."
1009 msgstr "Datoteka „%s“ je utičnica (pristupna točka, socket)."
9951010
9961011 msgid "Failed after iterations as requested."
997 msgstr "Neuspjeh nakon iteracija kao što je traženo."
1012 msgstr "Greška (neuspjeh) nakon iteracija, kao što je i zatraženo."
9981013
9991014 msgid "caps"
10001015 msgstr "mogućnosti"
10011016
10021017 msgid "detected capabilities in stream"
1003 msgstr "otkrivene mogućnosti u nizu podataka"
1018 msgstr "otkrivene su mogućnosti u streamu (toku podataka)"
10041019
10051020 msgid "minimum"
10061021 msgstr "najmanje"
10091024 msgstr "prisili mogućnosti"
10101025
10111026 msgid "force caps without doing a typefind"
1012 msgstr "prisiljava mogućnosti bez traženja vrste"
1013
1014 #, fuzzy
1027 msgstr "prisili mogućnosti bez upotrebe ‘typefind’"
1028
10151029 msgid "Stream doesn't contain enough data."
1016 msgstr "Tok podataka ne sadrži podatke."
1030 msgstr "Stream (tok podataka) ne sadrži dovoljno podataka."
10171031
10181032 msgid "Stream contains no data."
1019 msgstr "Tok podataka ne sadrži podatke."
1033 msgstr "Stream (tok podataka) ne sadrži podatke."
10201034
10211035 msgid "Implemented Interfaces:\n"
10221036 msgstr "Implementirana sučelja:\n"
10281042 msgstr "zapisivo"
10291043
10301044 msgid "deprecated"
1031 msgstr ""
1045 msgstr "zastarjelo"
10321046
10331047 msgid "controllable"
10341048 msgstr "upravljivo"
10431057 msgstr "promjenjivo samo u stanja NULL ili READY"
10441058
10451059 msgid "Blacklisted files:"
1046 msgstr "Zabranjene datoteke:"
1060 msgstr "Zabranjene datoteke (crna lista):"
10471061
10481062 msgid "Total count: "
10491063 msgstr "Ukupan broj: "
10581072 #, c-format
10591073 msgid "%d plugin"
10601074 msgid_plural "%d plugins"
1061 msgstr[0] "%d priključak"
1062 msgstr[1] "%d priključka"
1063 msgstr[2] "%d priključaka"
1075 msgstr[0] "%d plugin"
1076 msgstr[1] "%d plugina"
1077 msgstr[2] "%d plugina"
10641078
10651079 #, c-format
10661080 msgid "%d blacklist entry"
10671081 msgid_plural "%d blacklist entries"
1068 msgstr[0] "%d stavka popisa zabrana"
1069 msgstr[1] "%d stavke popisa zabrana"
1070 msgstr[2] "%d stavki popisa zabrana"
1082 msgstr[0] "%d stavka popisa zabrana (crne liste)"
1083 msgstr[1] "%d stavke popisa zabrana (crne liste)"
1084 msgstr[2] "%d stavki popisa zabrana (crne liste)"
10711085
10721086 #, c-format
10731087 msgid "%d feature"
10801094 msgstr "Ispiši sve elemente"
10811095
10821096 msgid "Print list of blacklisted files"
1083 msgstr "Ispiši popis zabranjenih datoteka"
1097 msgstr "Ispiši popis zabranjenih datoteka (crnu listu)"
10841098
10851099 msgid ""
10861100 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
10881102 " Useful in connection with external "
10891103 "automatic plugin installation mechanisms"
10901104 msgstr ""
1091 "Ispiši strojno čitljiv popis značajki navedenog priključka ili svih "
1092 "priključaka.\n"
1105 "Ispiši strojno čitljiv popis značajki specificiranog plugina ili svih "
1106 "plugina.\n"
10931107 " Korisno pri povezivanju s vanjskim "
1094 "mehanizmima automatske instalacije priključaka"
1108 "mehanizmima za automatsku instalaciju plugina"
10951109
10961110 msgid "List the plugin contents"
1097 msgstr "Ispiši sadržaj priključka"
1111 msgstr "Ispiši sadržaj plugina"
10981112
10991113 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
1100 msgstr ""
1114 msgstr "Provjerite ako specificirani element ili plugin postoji"
11011115
11021116 msgid ""
11031117 "When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
11041118 "at least the version specified"
11051119 msgstr ""
1120 "Prilikom provjere da li element ili plugin postoji, također provjerite da je "
1121 "njegova inačica barem ona koja je specificirana"
11061122
11071123 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
11081124 msgstr "Ispiši podržane URI sheme, s elementima koji ih implementiraju"
11091125
11101126 #, c-format
11111127 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
1112 msgstr "Ne mogu učitati datoteku priključka: %s\n"
1128 msgstr "Nije moguće učitati plugin datoteku: %s\n"
11131129
11141130 #, c-format
11151131 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
1116 msgstr "Nema takvog elementa ili priključka „%s”\n"
1132 msgstr "Nema takvog elementa ili plugina „%s“\n"
11171133
11181134 msgid "Index statistics"
11191135 msgstr "Statistike indeksa"
11201136
11211137 #, c-format
11221138 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
1123 msgstr "Dobio poruku #%u iz elementa „%s” (%s): "
1139 msgstr "Dobio poruku #%u od elementa „%s“ (%s): "
11241140
11251141 #, c-format
11261142 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
1127 msgstr "Dobio poruku #%u iz podloge „%s:%s” (%s): "
1143 msgstr "Dobivena poruka #%u od ‘pad’-a (spojišta) „%s:%s“ (%s): "
11281144
11291145 #, c-format
11301146 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
1131 msgstr "Dobio poruku #%u iz objekta „%s” (%s): "
1147 msgstr "Dobio poruku #%u od objekta „%s“ (%s): "
11321148
11331149 #, c-format
11341150 msgid "Got message #%u (%s): "
11361152
11371153 #, c-format
11381154 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
1139 msgstr "Dobio EOS iz elementa „%s”.\n"
1155 msgstr "Dobio EOS od elementa „%s“.\n"
11401156
11411157 #, c-format
11421158 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
1143 msgstr "PRONAĐENA OZNAKA: pronašao element „%s”.\n"
1159 msgstr "PRONAĐEN TAG: pronađen elementom „%s“.\n"
11441160
11451161 #, c-format
11461162 msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
1147 msgstr "PRONAĐENA OZNAKA: pronašla podloga „%s:%s”.\n"
1163 msgstr "PRONAĐEN TAG: pronađen s ‘pad’-om (spojištem) „%s:%s“.\n"
11481164
11491165 #, c-format
11501166 msgid "FOUND TAG : found by object \"%s\".\n"
1151 msgstr "PRONAĐENA OZNAKA: pronašao objekt „%s”.\n"
1167 msgstr "PRONAĐEN TAG: pronađen objektom „%s“.\n"
11521168
11531169 msgid "FOUND TAG\n"
1154 msgstr "PRONAĐENA OZNAKA\n"
1155
1156 #, fuzzy, c-format
1170 msgstr "PRONAĐEN TAG\n"
1171
1172 #, c-format
11571173 msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
1158 msgstr "PRONAĐENA OZNAKA: pronašao element „%s”.\n"
1159
1160 #, fuzzy, c-format
1174 msgstr "PRONAĐEN TOC: pronađen elementom „%s“.\n"
1175
1176 #, c-format
11611177 msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
1162 msgstr "PRONAĐENA OZNAKA: pronašao objekt „%s”.\n"
1163
1164 #, fuzzy
1178 msgstr "PRONAĐEN TOC: pronađen objektom „%s“.\n"
1179
11651180 msgid "FOUND TOC\n"
1166 msgstr "PRONAĐENA OZNAKA\n"
1181 msgstr "PRONAĐEN TOC\n"
11671182
11681183 #, c-format
11691184 msgid ""
11751190
11761191 #, c-format
11771192 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
1178 msgstr "UPOZORENJE: iz elementa %s: %s\n"
1193 msgstr "UPOZORENJE: od elementa %s: %s\n"
11791194
11801195 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
1181 msgstr ""
1196 msgstr "Pripremljen, čekanje da završi punjenje međuspremnika...\n"
11821197
11831198 msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
1184 msgstr ""
1199 msgstr "Pripremljen, čekanje da se završi progres...\n"
11851200
11861201 msgid "buffering..."
1187 msgstr "spremam u međuspremnik..."
1202 msgstr "punjenje međuspremnika..."
11881203
11891204 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
1190 msgstr "Gotovo spremanje u međuspremnik, postavljam cjevovod u PLAYING ...\n"
1205 msgstr ""
1206 "Gotovo je spremanje u međuspremnik, postavljam cjevovod u PLAYING ...\n"
11911207
11921208 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
1193 msgstr "Spremam u međuspremnik, postavljam cjevovod u PAUSED ...\n"
1209 msgstr "Punjenje međuspremnika, postavljam cjevovod u PAUSED ...\n"
11941210
11951211 msgid "Redistribute latency...\n"
1196 msgstr "Preraspodjeljujem kašnjenje...\n"
1212 msgstr "Preraspodjela latencije...\n"
11971213
11981214 #, c-format
11991215 msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
12041220
12051221 #, c-format
12061222 msgid "Progress: (%s) %s\n"
1207 msgstr ""
1208
1209 #, fuzzy, c-format
1223 msgstr "Progres: (%s) %s\n"
1224
1225 #, c-format
12101226 msgid "Missing element: %s\n"
1211 msgstr "nema elementa „%s”"
1212
1213 #, fuzzy, c-format
1227 msgstr "Nedostaje element %s\n"
1228
1229 #, c-format
12141230 msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
1215 msgstr "UPOZORENJE: iz elementa %s: %s\n"
1231 msgstr "Dobiven kontekst od elementa ‘%s’: %s=%s\n"
12161232
12171233 msgid "Output tags (also known as metadata)"
1218 msgstr "Izlazne oznake (poznate i kao metapodaci)"
1234 msgstr "Izlazni tagovi (oznake, poznate i kao metapodaci)"
12191235
12201236 msgid "Output TOC (chapters and editions)"
1221 msgstr ""
1237 msgstr "Prikaži TOC (poglavlja i izdanja)"
12221238
12231239 msgid "Output status information and property notifications"
1224 msgstr "Informacije o izlaznom stanju i obavijesti o svojstvima"
1240 msgstr "Prikaži informaciju o statusu i priopćenja o svojstvima"
12251241
12261242 msgid "Do not print any progress information"
1227 msgstr "Ne ispisuj informacije o napretku"
1243 msgstr "Ne ispisuj informacije o progresu"
12281244
12291245 msgid "Output messages"
1230 msgstr "Izlazne poruke"
1246 msgstr "Ispisuj poruke"
12311247
12321248 msgid ""
12331249 "Do not output status information for the specified property if verbose "
12341250 "output is enabled (can be used multiple times)"
12351251 msgstr ""
1252 "Ako je omogućen opširni ispis, onda ne ispisuj obavijesti o statusu za "
1253 "specificirano svojstvo (ovo se može višekratno upotrijebiti)"
12361254
12371255 msgid "PROPERTY-NAME"
1238 msgstr ""
1256 msgstr "IME-SVOJSTVA"
12391257
12401258 msgid "Do not install a fault handler"
1241 msgstr "Nemoj instalirati rukovatelj grešaka"
1259 msgstr "Ne instaliraj rukovatelj greškama"
12421260
12431261 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
1244 msgstr "Prisili EOS na izvorima prije zatvaranja cjevovoda"
1262 msgstr "Prisili EOS na sources (izvore) prije zatvaranja cjevovoda"
12451263
12461264 msgid "Gather and print index statistics"
1247 msgstr "Skupi i ispiši statistike indeksa"
1265 msgstr "Prikupi i ispiši statistike indeksa"
12481266
12491267 #, c-format
12501268 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
1251 msgstr "GREŠKA: ne mogu napraviti cjevovod: %s.\n"
1269 msgstr "GREŠKA: Cjevovod se ne može konstruirati: %s.\n"
12521270
12531271 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
1254 msgstr "GREŠKA: ne mogu napraviti cjevovod.\n"
1272 msgstr "GREŠKA: Cjevovod se ne može konstruirati.\n"
12551273
12561274 #, c-format
12571275 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
1258 msgstr "UPOZORENJE: cjevovod sklon greškama: %s\n"
1276 msgstr "UPOZORENJE: cjevovod je sklon greškama: %s\n"
12591277
12601278 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
1261 msgstr "GREŠKA: cjevovodni („pipeline”) element nije pronađen.\n"
1279 msgstr "GREŠKA: ‘cjevovodni’ element nije pronađen.\n"
12621280
12631281 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
1264 msgstr "Postavljam cjevovod u PAUSED ...\n"
1282 msgstr "Cjevovod se postavlja u stanje PAUSED ...\n"
12651283
12661284 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
12671285 msgstr "GREŠKA: Cjevovod ne želi pauzirati.\n"
12681286
12691287 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
1270 msgstr "Cjevovod je živ i ne traži PREROLL ...\n"
1288 msgstr "Cjevovod je živ i ne treba PREROLL (pripravu)...\n"
12711289
12721290 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1273 msgstr ""
1291 msgstr "Cjevovod se priprema (PREROLLING)....\n"
12741292
12751293 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1276 msgstr ""
1294 msgstr "GREŠKA: cjevovod se ne želi pripremiti (preroll).\n"
12771295
12781296 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
1279 msgstr ""
1297 msgstr "Cjevovod je pripremljen (PREROLLED) ...\n"
12801298
12811299 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
1282 msgstr "Postavljam cjevovod u PLAYING ...\n"
1300 msgstr "Cjevovod je postavljen u stanje PLAYING ...\n"
12831301
12841302 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1285 msgstr "GREŠKA: cjevovod ne želi reproducirati.\n"
1303 msgstr "GREŠKA: cjevovod ne želi reproducirati (play).\n"
12861304
12871305 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
1288 msgstr "EOS pri zatvaranju omogućen -- Prisiljavam EOS na cjevovodu\n"
1289
1290 #, fuzzy
1306 msgstr "EOS pri zatvaranju omogućen -- EOS se prinuđuje na cjevovod\n"
1307
12911308 msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
1292 msgstr "EOS pri zatvaranju omogućen -- Prisiljavam EOS na cjevovodu\n"
1309 msgstr "EOS pri zatvaranju omogućen -- čekanje na EOS nakon greške\n"
12931310
12941311 msgid "Waiting for EOS...\n"
1295 msgstr "Čekam EOS...\n"
1312 msgstr "Čekanje na EOS...\n"
12961313
12971314 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
1298 msgstr "EOS primljen - zaustavljam cjevovod...\n"
1299
1300 #, fuzzy
1315 msgstr "EOS primljen - zaustavljanje cjevovoda...\n"
1316
13011317 msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
1302 msgstr "Prekid: Zaustavljam cjevovod ...\n"
1318 msgstr "U prekidu dok se čeka na EOS - zaustavljanje cjevovoda ...\n"
13031319
13041320 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
1305 msgstr "Dogodila se greška pri čekanju EOS-a\n"
1321 msgstr "Dogodila se greška pri čekanju na EOS\n"
13061322
13071323 msgid "Execution ended after %"
1308 msgstr "Izvršavanje završilo nakon %"
1324 msgstr "Izvršenje je završilo nakon %"
13091325
13101326 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1311 msgstr "Postavljam cjevovod u READY ...\n"
1327 msgstr "Cjevovod se postavlja u stanje READY ...\n"
13121328
13131329 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1314 msgstr "Postavljam cjevovod u NULL ...\n"
1330 msgstr "Cjevovod se postavlja u stanje NULL ...\n"
13151331
13161332 msgid "Freeing pipeline ...\n"
1317 msgstr "Oslobađam cjevovod ...\n"
1318
1319 #~ msgid "Do not output status information of TYPE"
1320 #~ msgstr "Ne ispisuj informacije navedene VRSTE o izlaznom stanju"
1321
1322 #~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
1323 #~ msgstr "VRSTA1,VRSTA2,..."
1333 msgstr "Cjevovod se prazni...\n"
13241334
13251335 #~ msgid "link without source element"
13261336 #~ msgstr "veza bez izvornog elementa"
13571367 #~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
13581368 #~ msgstr "UPOZORENJE: element „%s” nije pronađen.\n"
13591369
1370 #~ msgid "Do not output status information of TYPE"
1371 #~ msgstr "Ne ispisuj informacije navedene VRSTE o izlaznom stanju"
1372
1373 #~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
1374 #~ msgstr "VRSTA1,VRSTA2,..."
1375
13601376 #~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
13611377 #~ msgstr "Spremi xml prikaz cjevovoda u DATOTEKU i izađi"
13621378
Binary diff not shown
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2016-03-14 16:10+0100\n"
1212 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
1313 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:06+0700\n"
1111 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
105105 msgstr ""
106106 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
107107 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
108 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
108 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
109109 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
110110 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
111111 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n"
1010 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
1111 "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
1212 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
Binary diff not shown
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2015-12-23 02:02+0100\n"
1212 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
1313 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
Binary diff not shown
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:42+0100\n"
1414 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
1515 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
99 "PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:41+0100\n"
1010 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
1111 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
00 # Brazilian Portuguese translation of GStreamer.
1 # Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) 2008-2016 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
3 # Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2015.
3 # Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2016.
44 #
55 # pipeline -> fila de processamento
66 # sink -> consumidor
1414 #
1515 msgid ""
1616 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: gstreamer-1.7.1\n"
17 "Project-Id-Version: gstreamer-1.7.90\n"
1818 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
19 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
20 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 20:54-0200\n"
19 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
20 "PO-Revision-Date: 2016-05-06 18:23-0300\n"
2121 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
2222 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
2323 "net>\n"
469469 msgstr "pessoa(s) que compôs(useram) a gravação"
470470
471471 msgid "conductor"
472 msgstr ""
472 msgstr "maestro"
473473
474474 msgid "conductor/performer refinement"
475 msgstr ""
475 msgstr "maestro/músico de afinação"
476476
477477 msgid "duration"
478478 msgstr "duração"
887887 "valor \"%s\""
888888
889889 msgid "Delayed linking failed."
890 msgstr ""
890 msgstr "Falha no vínculo postergado."
891891
892892 #, c-format
893893 msgid "could not link %s to %s"
10341034 msgid "force caps without doing a typefind"
10351035 msgstr "forçar Caps sem usar o typefind"
10361036
1037 #, fuzzy
10381037 msgid "Stream doesn't contain enough data."
10391038 msgstr "O fluxo não contém dados suficientes."
10401039
Binary diff not shown
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
88 "PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:10+0300\n"
99 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
1010 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2016-03-05 08:41+0300\n"
1313 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
1414 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
Binary diff not shown
1414 msgstr ""
1515 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
1616 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
17 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
17 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1818 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
1919 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
2020 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
22 # Copyright (C) 2004, 2005 gstreamer's COPYRIGHT HOLDER
33 # This file is put in the public domain.
44 #
5 # Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
5 # Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2016.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-30 10:24+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:32+0100\n"
1212 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
1313 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
1414 "Language: sk\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
1919 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "X-Poedit-Language: Slovak\n"
22 "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
2321
2422 msgid "Print the GStreamer version"
2523 msgstr "Vypísať verziu GStreamer"
206204 msgid "No space left on the resource."
207205 msgstr "Na zdroji už nezostalo miesto."
208206
209 #, fuzzy
210207 msgid "Not authorized to access resource."
211 msgstr "Na zdroji už nezostalo miesto."
208 msgstr "Nedostatočné práva na prístup k tomuto zdroju."
212209
213210 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
214211 msgstr "GStreamer narazil na všeobecnú chybu prúdu údajov."
447444 msgstr "URI ku licencii týchto údajov"
448445
449446 msgid "performer"
450 msgstr "výkonný umelec"
447 msgstr "interpret"
451448
452449 msgid "person(s) performing"
453450 msgstr "vystupujúce osoby "
459456 msgstr "osoby zodpovedné za skladbu nahrávky"
460457
461458 msgid "conductor"
462 msgstr ""
459 msgstr "dirigent"
463460
464461 msgid "conductor/performer refinement"
465 msgstr ""
462 msgstr "upresnenie dirigenta/interpreta"
466463
467464 msgid "duration"
468465 msgstr "trvanie"
583580 msgstr "názov jazyku"
584581
585582 msgid "freeform name of the language this stream is in"
586 msgstr ""
583 msgstr "názov reči tohto prúdu údajov"
587584
588585 msgid "image"
589586 msgstr "obrázok"
811808 msgstr "vydavateľ"
812809
813810 msgid "Name of the label or publisher"
814 msgstr ""
811 msgstr "Meno titulu alebo vydavateľa"
815812
816813 msgid "interpreted-by"
817814 msgstr "interpret"
826823 msgstr ""
827824
828825 msgid "private-data"
829 msgstr ""
826 msgstr "súkromné-dáta"
830827
831828 msgid "Private data"
832 msgstr ""
829 msgstr "Súkromné dáta"
833830
834831 msgid ", "
835832 msgstr ", "
856853
857854 #, c-format
858855 msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
859 msgstr ""
856 msgstr "odkaz nemá zdroj [sink=%s@%p]"
860857
861858 #, c-format
862859 msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
863 msgstr ""
860 msgstr "odkaz nemá sink [source=%s@%p]"
864861
865862 #, c-format
866863 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
871868 msgstr "nepodarilo sa nastaviť vlastnosť \"%s\" v prvku \"%s\" na \"%s\""
872869
873870 msgid "Delayed linking failed."
874 msgstr ""
871 msgstr "Oneskorené odkazovanie zlyhalo."
875872
876873 #, c-format
877874 msgid "could not link %s to %s"
883880
884881 #, c-format
885882 msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
886 msgstr ""
883 msgstr "nečakaný odkaz \"%s\" - ignorujem"
887884
888885 #, c-format
889886 msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
902899 msgstr "neexistuje zdrojový prvok pre URI \"%s\""
903900
904901 msgid "syntax error"
905 msgstr ""
902 msgstr "chyba syntaxe"
906903
907904 msgid "bin"
908 msgstr ""
905 msgstr "zásobník"
909906
910907 #, c-format
911908 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
912909 msgstr "bol zadaný prázdny zásobník \"%s\", čo nie je dovolené"
913910
914 #, fuzzy, c-format
911 #, c-format
915912 msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
916 msgstr "neexistuje zásobník \"%s\", preskakujem"
913 msgstr "neexistuje zásobník \"%s\", rozbaľujem prvky"
917914
918915 msgid "empty pipeline not allowed"
919916 msgstr "prázdna rúra sa nepripúšťa"
10181015 msgid "force caps without doing a typefind"
10191016 msgstr "vynútiť veľké písmená bez kontroly"
10201017
1021 #, fuzzy
10221018 msgid "Stream doesn't contain enough data."
1023 msgstr "Prúd neobsahuje údaje."
1019 msgstr "Prúd neobsahuje dostatok údajov."
10241020
10251021 msgid "Stream contains no data."
10261022 msgstr "Prúd neobsahuje údaje."
10351031 msgstr "zapisovateľné"
10361032
10371033 msgid "deprecated"
1038 msgstr ""
1034 msgstr "zastaralé"
10391035
10401036 msgid "controllable"
10411037 msgstr "ovládateľné"
12421238 "Do not output status information for the specified property if verbose "
12431239 "output is enabled (can be used multiple times)"
12441240 msgstr ""
1241 "Neposkytnúť do výstupu informácie o vybranom vlastníctve ak je povolený "
1242 "podrobný výstup )dá sa použiť niekoľkokrát)"
12451243
12461244 msgid "PROPERTY-NAME"
1247 msgstr ""
1245 msgstr "Meno vlastníctva"
12481246
12491247 msgid "Do not install a fault handler"
12501248 msgstr "Neinštalovať obsluhu výnimiek"
13261324 msgid "Freeing pipeline ...\n"
13271325 msgstr "Uvoľňujem rúru ...\n"
13281326
1327 #~ msgid "link without source element"
1328 #~ msgstr "pripojenie bez zdrojového prvku"
1329
1330 #~ msgid "link without sink element"
1331 #~ msgstr "odkaz bez prvku sink"
1332
1333 #~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
1334 #~ msgstr "neexistuje prvok, ku ktorému sa má pripojiť URI \"%s\""
1335
1336 #~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
1337 #~ msgstr "nepodarilo sa pripojiť prvok sink pre URI \"%s\""
1338
13291339 #~ msgid "Do not output status information of TYPE"
13301340 #~ msgstr "Nevypisovať informácie o stave TYPU"
13311341
13321342 #~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
13331343 #~ msgstr "TYP1,TYP2,..."
1334
1335 #~ msgid "link without source element"
1336 #~ msgstr "pripojenie bez zdrojového prvku"
1337
1338 #~ msgid "link without sink element"
1339 #~ msgstr "odkaz bez prvku sink"
1340
1341 #~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
1342 #~ msgstr "neexistuje prvok, ku ktorému sa má pripojiť URI \"%s\""
1343
1344 #~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
1345 #~ msgstr "nepodarilo sa pripojiť prvok sink pre URI \"%s\""
13461344
13471345 #~ msgid "maximum"
13481346 #~ msgstr "maximum"
Binary diff not shown
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: gstreamer-1.2.1\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1313 "PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:38+0100\n"
1414 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
1515 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
99 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
1010 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
1111 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer-1.7.90\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:03+0200\n"
1111 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
Binary diff not shown
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:19+0100\n"
1313 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
1414 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer 1.4.1\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:06+0100\n"
1111 "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:00+0200\n"
1212 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
1313 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2016-03-03 07:44+0700\n"
1313 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
1414 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2016-03-03 12:49+0800\n"
1111 "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
1212 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
Binary diff not shown
2626 msgstr ""
2727 "Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
2828 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
29 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
29 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:11+0300\n"
3030 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 00:22+0800\n"
3131 "Last-Translator: Wen Liao <wen.cf83@gmail.com>\n"
3232 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
5151 fail_unless (pipeline != NULL, "Failed to create pipeline %s", pipe_descr);
5252 /* Newly returned object should be floating reffed */
5353 fail_unless (g_object_is_floating (pipeline));
54 g_assert_cmpuint (G_OBJECT (pipeline)->ref_count, ==, 1);
5455 return pipeline;
5556 }
5657
2020
2121 /* this makes the image black/white */
2222 gst_buffer_memset (buffer, 0, white ? 0xff : 0x0, size);
23
23
2424 white = !white;
2525
2626 GST_BUFFER_PTS (buffer) = timestamp;
2929 timestamp += GST_BUFFER_DURATION (buffer);
3030
3131 g_signal_emit_by_name (appsrc, "push-buffer", buffer, &ret);
32 gst_buffer_unref (buffer);
3233
3334 if (ret != GST_FLOW_OK) {
3435 /* something wrong, stop pushing */
6767 #define GST_PACKAGE_ORIGIN "Unknown package origin"
6868
6969 /* GStreamer package release date/time for plugins as YYYY-MM-DD */
70 #define GST_PACKAGE_RELEASE_DATETIME "2016-04-20"
70 #define GST_PACKAGE_RELEASE_DATETIME "2016-06-09"
7171
7272 /* Define if static plugins should be built */
7373 #undef GST_PLUGIN_BUILD_STATIC
461461 #define PACKAGE_NAME "GStreamer"
462462
463463 /* Define to the full name and version of this package. */
464 #define PACKAGE_STRING "GStreamer 1.8.1"
464 #define PACKAGE_STRING "GStreamer 1.8.2"
465465
466466 /* Define to the one symbol short name of this package. */
467467 #define PACKAGE_TARNAME "gstreamer"
470470 #undef PACKAGE_URL
471471
472472 /* Define to the version of this package. */
473 #define PACKAGE_VERSION "1.8.1"
473 #define PACKAGE_VERSION "1.8.2"
474474
475475 /* directory where plugins are located */
476476 #ifdef _DEBUG
514514 #undef USE_POISONING
515515
516516 /* Version number of package */
517 #define VERSION "1.8.1"
517 #define VERSION "1.8.2"
518518
519519 /* Define WORDS_BIGENDIAN to 1 if your processor stores words with the most
520520 significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel). */
5959 *
6060 * The micro version of GStreamer at compile time:
6161 */
62 #define GST_VERSION_MICRO (1)
62 #define GST_VERSION_MICRO (2)
6363 /**
6464 * GST_VERSION_NANO:
6565 *