Imported Debian patch 1:148-3
Tatsuya Kinoshita
11 years ago
0 | im (1:148-3) unstable; urgency=low | |
1 | ||
2 | * debian/control: Add `| debconf-2.0' to the dependency. | |
3 | * debian/templates: Typo fix, thanks to Clytie Siddall. (closes: #311946) | |
4 | * debian/po/vi.po: New file, thanks to Clytie Siddall. (closes: #311945) | |
5 | * debian/po/de.po: Typo fix, thanks to Jens Seidel. (closes: #313770) | |
6 | * debian/po/cs.po: New file, thanks to Martin Sin. (closes: #315213) | |
7 | * debian/watch: More specific regexp. | |
8 | * debian/control (Standards-Version): 3.6.1 -> 3.6.2. | |
9 | * debian/rule: Confirm to debhelper compatibility level V3. | |
10 | * debian/compat: New file. Set debhelper compatibility level to 3. | |
11 | * debian/postinst: Don't use chown. | |
12 | * dot.im/get.sbr.refile: Ignore case to match header. | |
13 | * sponsored by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@debian.org> | |
14 | ||
15 | -- Tatsuya Kinoshita <tats@vega.ocn.ne.jp> Tue, 27 Sep 2005 06:42:26 +0900 | |
16 | ||
0 | 17 | im (1:148-2) unstable; urgency=low |
1 | 18 | |
2 | 19 | * IM/Imap.pm (imap_get, imap_head, imap_from, imap_scan_folder): More |
6 | 23 | * debian/copyright: Remove licenses of MD5C.C and install-sh. |
7 | 24 | * debian/rules: Replace `--with-hostname=debian.org' with |
8 | 25 | `--with-hostname=invalid.example.jp'. |
9 | * sponsored by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@debian.org> | |
10 | 26 | |
11 | 27 | -- Tatsuya Kinoshita <tats@vega.ocn.ne.jp> Sun, 17 Apr 2005 22:40:08 +0900 |
12 | 28 | |
391 | 407 | im (1:130-10) unstable; urgency=low |
392 | 408 | |
393 | 409 | * SiteConfig file moveed from /usr/lib/im to /etc/im. |
394 | and add /etc/im/SiteConfig in conffiles, closes: Bugs#46677 | |
410 | and add /etc/im/SiteConfig in conffiles, closes: Bug#46677 | |
395 | 411 | |
396 | 412 | -- ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp> Tue, 5 Oct 1999 20:17:06 +0900 |
397 | 413 | |
443 | 459 | |
444 | 460 | im (1:130-2) unstable; urgency=low |
445 | 461 | |
446 | * provides: mail-reader and imap-client, closes: Bugs#41971 | |
462 | * provides: mail-reader and imap-client, closes: Bug#41971 | |
447 | 463 | |
448 | 464 | -- ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp> Wed, 8 Sep 1999 19:23:54 +0000 |
449 | 465 |
0 | 3 |
2 | 2 | Priority: optional |
3 | 3 | Maintainer: Tatsuya Kinoshita <tats@vega.ocn.ne.jp> |
4 | 4 | Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.1.16), perl |
5 | Standards-Version: 3.6.1 | |
5 | Standards-Version: 3.6.2 | |
6 | 6 | |
7 | 7 | Package: im |
8 | 8 | Architecture: all |
9 | Depends: ${perl:Depends}, debconf (>= 0.2.17) | |
9 | Depends: ${perl:Depends}, debconf (>= 0.2.17) | debconf-2.0 | |
10 | 10 | Provides: mail-reader, imap-client, news-reader |
11 | 11 | Suggests: ssh, perl-suid, libsocket6-perl, namazu2-index-tools, bogofilter | spamoracle | bsfilter |
12 | 12 | Description: mail/news handling commands and Perl modules |
0 | # | |
1 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | |
2 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | |
3 | # this format, e.g. by running: | |
4 | # info -n '(gettext)PO Files' | |
5 | # info -n '(gettext)Header Entry' | |
6 | # | |
7 | # Some information specific to po-debconf are available at | |
8 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | |
9 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | |
10 | # | |
11 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | |
12 | # | |
13 | msgid "" | |
14 | msgstr "" | |
15 | "Project-Id-Version: im 1:148-3\n" | |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: tats@vega.ocn.ne.jp\n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2005-09-27 06:32+0900\n" | |
18 | "PO-Revision-Date: 2005-06-20 15:40+0200\n" | |
19 | "Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n" | |
20 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" | |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
24 | ||
25 | #. Type: boolean | |
26 | #. Description | |
27 | #: ../templates:4 | |
28 | msgid "Use setuid imget for RPOP?" | |
29 | msgstr "Použít setuid imget pro RPOP?" | |
30 | ||
31 | #. Type: boolean | |
32 | #. Description | |
33 | #: ../templates:4 | |
34 | msgid "" | |
35 | "The RPOP feature is disabled by default. It is an obsolete feature (The RPOP " | |
36 | "command was used instead of the PASS command to authenticate access to a " | |
37 | "maildrop. It was removed in RFC 1460). If you prefer, you can use RPOP by " | |
38 | "setuid imget." | |
39 | msgstr "" | |
40 | "Vlastnost RPOP je implicitně vypnutá, protože už je dávno překonaná. (Příkaz " | |
41 | "RPOP se dříve používal pro autentizaci přístupu k maildropu namísto příkazu " | |
42 | "PASS, ale v RFC 1460 byl odstraněn). Pokud mu přesto dáváte přednost, můžete " | |
43 | "RPOP používat nastavením setuid bitu na imget." | |
44 | ||
45 | #. Type: boolean | |
46 | #. Description | |
47 | #: ../templates:13 | |
48 | msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?" | |
49 | msgstr "Vytvořit /etc/im/SiteConfig ručně?" | |
50 | ||
51 | #. Type: boolean | |
52 | #. Description | |
53 | #: ../templates:13 | |
54 | msgid "" | |
55 | "This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can " | |
56 | "generate /etc/im/SiteConfig by hand." | |
57 | msgstr "" | |
58 | "Tento balíček obvykle vytváří soubor /etc/im/SiteConfig. Samozřejmě ho " | |
59 | "můžete vytvořit také ručně." | |
60 | ||
61 | #. Type: string | |
62 | #. Description | |
63 | #: ../templates:19 | |
64 | msgid "Default From: domain" | |
65 | msgstr "Výchozí hodnota Od: doména" | |
66 | ||
67 | #. Type: string | |
68 | #. Description | |
69 | #: ../templates:19 | |
70 | msgid "" | |
71 | "In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput " | |
72 | "will add this domain automatically." | |
73 | msgstr "" | |
74 | "Pokud není v hlavičce mailu/news_zprávy u položky Od: zadána doménová část, " | |
75 | "pak bude automaticky připojena tato doména." | |
76 | ||
77 | #. Type: string | |
78 | #. Description | |
79 | #: ../templates:27 | |
80 | msgid "Default To: domain" | |
81 | msgstr "Výchozí hodnota Komu: doména" | |
82 | ||
83 | #. Type: string | |
84 | #. Description | |
85 | #: ../templates:27 | |
86 | msgid "" | |
87 | "In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will add " | |
88 | "this domain automatically." | |
89 | msgstr "" | |
90 | "Pokud není v hlavičce mailu u položky Komu: zadána doménová část, pak bude " | |
91 | "automaticky připojena tato doména." | |
92 | ||
93 | #. Type: string | |
94 | #. Description | |
95 | #: ../templates:35 | |
96 | msgid "Organization" | |
97 | msgstr "Organizace" | |
98 | ||
99 | #. Type: string | |
100 | #. Description | |
101 | #: ../templates:35 | |
102 | msgid "In a news header, imput will add an Organization: field automatically." | |
103 | msgstr "V hlavičce news zprávy bude atomaticky přidána položka Organizace." | |
104 | ||
105 | #. Type: string | |
106 | #. Description | |
107 | #: ../templates:35 | |
108 | msgid "If unsure, you can ignore this." | |
109 | msgstr "Pokud si nejste jisti, pak si tohoto nevšímejte." | |
110 | ||
111 | #. Type: boolean | |
112 | #. Description | |
113 | #: ../templates:43 | |
114 | msgid "Use imget with maildir?" | |
115 | msgstr "Použít imget spolu s maildirem?" | |
116 | ||
117 | #. Type: boolean | |
118 | #. Description | |
119 | #: ../templates:43 | |
120 | msgid "" | |
121 | "A maildir is not used by default. If you prefer, imget can retrieve mails " | |
122 | "from ~/Maildir/{new,cur}." | |
123 | msgstr "" | |
124 | "Implicitně není maildir používán. Pokud si ho přesto přejete, imget může " | |
125 | "získávat zprávy z ~/Maildir/{new,cur}." |
13 | 13 | #, fuzzy |
14 | 14 | msgid "" |
15 | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: im 1:141-3\n" | |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-08-09 01:23+0900\n" | |
16 | "Project-Id-Version: im 1:148-3\n" | |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: tats@vega.ocn.ne.jp\n" | |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-09-27 06:32+0900\n" | |
19 | 19 | "PO-Revision-Date: 2001-02-04 20:44+0100\n" |
20 | 20 | "Last-Translator: Joerg Rieger <Joerg.Rieger@informatik.med.uni-giessen.de>\n" |
21 | 21 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
23 | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
24 | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | |
26 | #. Type: boolean | |
26 | 27 | #. Description |
27 | 28 | #: ../templates:4 |
28 | #, fuzzy | |
29 | 29 | msgid "Use setuid imget for RPOP?" |
30 | 30 | msgstr "Möchten Sie das RPOP Protokoll verwenden ?" |
31 | 31 | |
32 | #. Type: boolean | |
32 | 33 | #. Description |
33 | 34 | #: ../templates:4 |
34 | 35 | #, fuzzy |
41 | 42 | "Wenn Sie imget mit dem RPOP Protokoll verwenden möchten, dann müssen Sie das " |
42 | 43 | "uid bit setzen. Möchten Sie das RPOP Protokoll verwenden ?" |
43 | 44 | |
45 | #. Type: boolean | |
44 | 46 | #. Description |
45 | 47 | #: ../templates:13 |
46 | 48 | msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?" |
47 | 49 | msgstr "/etc/im/SiteConfig von Hand erstellen ?" |
48 | 50 | |
51 | #. Type: boolean | |
49 | 52 | #. Description |
50 | 53 | #: ../templates:13 |
51 | #, fuzzy | |
52 | 54 | msgid "" |
53 | 55 | "This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can " |
54 | "generate /etc/im/SiteConfig by your hand." | |
56 | "generate /etc/im/SiteConfig by hand." | |
55 | 57 | msgstr "" |
56 | "Normalerweise wird eine Genersiche /etc/im/SiteConfig von diesem Paket " | |
58 | "Normalerweise wird eine generische /etc/im/SiteConfig von diesem Paket " | |
57 | 59 | "erstellt. Wenn Sie immer die Datei /etc/im/SiteConfig von Hand erstellen " |
58 | 60 | "möchten, können Sie diese Frage mit OK beantworten." |
59 | 61 | |
62 | #. Type: string | |
60 | 63 | #. Description |
61 | 64 | #: ../templates:19 |
62 | 65 | msgid "Default From: domain" |
63 | msgstr "Standart From: domain" | |
66 | msgstr "Standard From: domain" | |
64 | 67 | |
68 | #. Type: string | |
65 | 69 | #. Description |
66 | 70 | #: ../templates:19 |
67 | #, fuzzy | |
68 | 71 | msgid "" |
69 | 72 | "In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput " |
70 | "will add automatically this domain." | |
73 | "will add this domain automatically." | |
71 | 74 | msgstr "" |
72 | "Standart Domain, die verwendet werden soll, wenn die From: Adresse keinen " | |
75 | "Standard-Domain, die verwendet werden soll, wenn die From: Adresse keinen " | |
73 | 76 | "@domain Teil enthält. Automatisch wird diese Domain angehängt." |
74 | 77 | |
78 | #. Type: string | |
75 | 79 | #. Description |
76 | 80 | #: ../templates:27 |
77 | 81 | msgid "Default To: domain" |
78 | msgstr "Standart To: domain" | |
82 | msgstr "Standard To: domain" | |
79 | 83 | |
84 | #. Type: string | |
80 | 85 | #. Description |
81 | 86 | #: ../templates:27 |
82 | #, fuzzy | |
83 | 87 | msgid "" |
84 | 88 | "In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will add " |
85 | "automatically this domain." | |
89 | "this domain automatically." | |
86 | 90 | msgstr "" |
87 | "Standart Domain, die verwendet werden soll, wenn die To: Adresse keinen " | |
91 | "Standard-Domain, die verwendet werden soll, wenn die To: Adresse keinen " | |
88 | 92 | "@domain Teil enthält. Automatisch wird diese Domain angehängt." |
89 | 93 | |
94 | #. Type: string | |
90 | 95 | #. Description |
91 | 96 | #: ../templates:35 |
92 | 97 | msgid "Organization" |
93 | 98 | msgstr "Organisation" |
94 | 99 | |
100 | #. Type: string | |
95 | 101 | #. Description |
96 | 102 | #: ../templates:35 |
97 | #, fuzzy | |
98 | msgid "In a news header, imput will add automatically an Organization: field." | |
103 | msgid "In a news header, imput will add an Organization: field automatically." | |
99 | 104 | msgstr "Ihre Organisation wird automatisch in den News Kopf hinzugefügt." |
100 | 105 | |
106 | #. Type: string | |
101 | 107 | #. Description |
102 | 108 | #: ../templates:35 |
103 | #, fuzzy | |
104 | 109 | msgid "If unsure, you can ignore this." |
105 | 110 | msgstr "Wenn Sie sich nicht sicher sind, können Sie das ignorieren." |
106 | 111 | |
112 | #. Type: boolean | |
107 | 113 | #. Description |
108 | 114 | #: ../templates:43 |
109 | 115 | msgid "Use imget with maildir?" |
110 | 116 | msgstr "" |
111 | 117 | |
118 | #. Type: boolean | |
112 | 119 | #. Description |
113 | 120 | #: ../templates:43 |
114 | 121 | msgid "" |
12 | 12 | # |
13 | 13 | msgid "" |
14 | 14 | msgstr "" |
15 | "Project-Id-Version: im 1:145-3\n" | |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2003-08-09 01:23+0900\n" | |
15 | "Project-Id-Version: im 1:148-3\n" | |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: tats@vega.ocn.ne.jp\n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2005-09-27 06:32+0900\n" | |
18 | 18 | "PO-Revision-Date: 2003-08-19 12:28+0200\n" |
19 | 19 | "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" |
20 | 20 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
22 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | |
25 | #. Type: boolean | |
25 | 26 | #. Description |
26 | 27 | #: ../templates:4 |
27 | 28 | msgid "Use setuid imget for RPOP?" |
28 | 29 | msgstr "Pour RROP, voulez-vous utiliser imget avec le bit setuid positionné ?" |
29 | 30 | |
31 | #. Type: boolean | |
30 | 32 | #. Description |
31 | 33 | #: ../templates:4 |
32 | 34 | msgid "" |
41 | 43 | "RFC 1460. Si vous voulez utiliser le protocole RPOP, le bit « set-user-id » " |
42 | 44 | "sera ajouté aux droits d'imget." |
43 | 45 | |
46 | #. Type: boolean | |
44 | 47 | #. Description |
45 | 48 | #: ../templates:13 |
46 | 49 | msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?" |
47 | 50 | msgstr "Voulez-vous créer vous-même /etc/im/SiteConfig ?" |
48 | 51 | |
52 | #. Type: boolean | |
49 | 53 | #. Description |
50 | 54 | #: ../templates:13 |
51 | 55 | msgid "" |
52 | 56 | "This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can " |
53 | "generate /etc/im/SiteConfig by your hand." | |
57 | "generate /etc/im/SiteConfig by hand." | |
54 | 58 | msgstr "" |
55 | 59 | "Normalement, le paquet crée un fichier /etc/im/SiteConfig. Si vous voulez, " |
56 | 60 | "vous pouvez le créer vous-même." |
57 | 61 | |
62 | #. Type: string | |
58 | 63 | #. Description |
59 | 64 | #: ../templates:19 |
60 | 65 | msgid "Default From: domain" |
61 | 66 | msgstr "Domaine par défaut pour l'en-tête From:" |
62 | 67 | |
68 | #. Type: string | |
63 | 69 | #. Description |
64 | 70 | #: ../templates:19 |
65 | 71 | msgid "" |
66 | 72 | "In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput " |
67 | "will add automatically this domain." | |
73 | "will add this domain automatically." | |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | "Dans l'en-tête d'un article ou d'un courriel, si le champ From: ne possède " |
70 | 76 | "pas de partie @domaine, ce domaine sera automatiquement ajouté par imput." |
71 | 77 | |
78 | #. Type: string | |
72 | 79 | #. Description |
73 | 80 | #: ../templates:27 |
74 | 81 | msgid "Default To: domain" |
75 | 82 | msgstr "Domaine par défaut pour le champ To:" |
76 | 83 | |
84 | #. Type: string | |
77 | 85 | #. Description |
78 | 86 | #: ../templates:27 |
79 | 87 | msgid "" |
80 | 88 | "In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will add " |
81 | "automatically this domain." | |
89 | "this domain automatically." | |
82 | 90 | msgstr "" |
83 | 91 | "Dans l'en-tête d'un courriel, si le champ To: ne possède pas de partie " |
84 | 92 | "@domaine, ce domaine sera automatiquement ajouté par imput." |
85 | 93 | |
94 | #. Type: string | |
86 | 95 | #. Description |
87 | 96 | #: ../templates:35 |
88 | 97 | msgid "Organization" |
89 | 98 | msgstr "Organisation" |
90 | 99 | |
100 | #. Type: string | |
91 | 101 | #. Description |
92 | 102 | #: ../templates:35 |
93 | msgid "In a news header, imput will add automatically an Organization: field." | |
103 | msgid "In a news header, imput will add an Organization: field automatically." | |
94 | 104 | msgstr "" |
95 | 105 | "Imput ajoutera automatiquement un champ Organization: à l'en-tête des " |
96 | 106 | "articles." |
97 | 107 | |
108 | #. Type: string | |
98 | 109 | #. Description |
99 | 110 | #: ../templates:35 |
100 | 111 | msgid "If unsure, you can ignore this." |
102 | 113 | "Si vous ne connaissez pas la valeur de ce champ, vous pouvez ignorer cette " |
103 | 114 | "question." |
104 | 115 | |
116 | #. Type: boolean | |
105 | 117 | #. Description |
106 | 118 | #: ../templates:43 |
107 | 119 | msgid "Use imget with maildir?" |
108 | 120 | msgstr "Voulez-vous utiliser le format « maildir » avec imget ?" |
109 | 121 | |
122 | #. Type: boolean | |
110 | 123 | #. Description |
111 | 124 | #: ../templates:43 |
112 | 125 | msgid "" |
12 | 12 | # |
13 | 13 | msgid "" |
14 | 14 | msgstr "" |
15 | "Project-Id-Version: im 1:145-3\n" | |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2003-08-09 01:23+0900\n" | |
15 | "Project-Id-Version: im 1:148-3\n" | |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: tats@vega.ocn.ne.jp\n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2005-09-27 06:32+0900\n" | |
18 | 18 | "PO-Revision-Date: 2003-08-09 01:27:00+0900\n" |
19 | 19 | "Last-Translator: Tatsuya Kinoshita <tats@vega.ocn.ne.jp>\n" |
20 | 20 | "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
22 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | |
25 | #. Type: boolean | |
25 | 26 | #. Description |
26 | 27 | #: ../templates:4 |
27 | 28 | msgid "Use setuid imget for RPOP?" |
28 | 29 | msgstr "RPOP のために setuid imget を使いますか ?" |
29 | 30 | |
31 | #. Type: boolean | |
30 | 32 | #. Description |
31 | 33 | #: ../templates:4 |
32 | 34 | msgid "" |
40 | 42 | "れました。それは RFC 1460 で削除されました)。お望みなら、setuid imget によっ" |
41 | 43 | "て RPOP が使えます。" |
42 | 44 | |
45 | #. Type: boolean | |
43 | 46 | #. Description |
44 | 47 | #: ../templates:13 |
45 | 48 | msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?" |
46 | 49 | msgstr "/etc/im/SiteConfig を手作業で作りますか ?" |
47 | 50 | |
51 | #. Type: boolean | |
48 | 52 | #. Description |
49 | 53 | #: ../templates:13 |
50 | 54 | msgid "" |
51 | 55 | "This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can " |
52 | "generate /etc/im/SiteConfig by your hand." | |
56 | "generate /etc/im/SiteConfig by hand." | |
53 | 57 | msgstr "" |
54 | 58 | "通常はこのパッケージが/etc/im/SiteConfigを生成します。お望みなら、あなたの手" |
55 | 59 | "作業によって /etc/im/SiteConfig を生成できます。" |
56 | 60 | |
61 | #. Type: string | |
57 | 62 | #. Description |
58 | 63 | #: ../templates:19 |
59 | 64 | msgid "Default From: domain" |
60 | 65 | msgstr "デフォルトの From: ドメイン" |
61 | 66 | |
67 | #. Type: string | |
62 | 68 | #. Description |
63 | 69 | #: ../templates:19 |
64 | 70 | msgid "" |
65 | 71 | "In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput " |
66 | "will add automatically this domain." | |
72 | "will add this domain automatically." | |
67 | 73 | msgstr "" |
68 | 74 | "mail/news ヘッダの From: フィールドにドメイン部分が無い場合、imput がこのドメ" |
69 | 75 | "インを自動的に付加します。" |
70 | 76 | |
77 | #. Type: string | |
71 | 78 | #. Description |
72 | 79 | #: ../templates:27 |
73 | 80 | msgid "Default To: domain" |
74 | 81 | msgstr "デフォルトの To: ドメイン" |
75 | 82 | |
83 | #. Type: string | |
76 | 84 | #. Description |
77 | 85 | #: ../templates:27 |
78 | 86 | msgid "" |
79 | 87 | "In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will add " |
80 | "automatically this domain." | |
88 | "this domain automatically." | |
81 | 89 | msgstr "" |
82 | 90 | "mail ヘッダの To: フィールドにドメイン部分が無い場合、imput がこのドメインを" |
83 | 91 | "自動的に付加します。" |
84 | 92 | |
93 | #. Type: string | |
85 | 94 | #. Description |
86 | 95 | #: ../templates:35 |
87 | 96 | msgid "Organization" |
88 | 97 | msgstr "ах©╔║╕цдбн (Organization)" |
89 | 98 | |
99 | #. Type: string | |
90 | 100 | #. Description |
91 | 101 | #: ../templates:35 |
92 | msgid "In a news header, imput will add automatically an Organization: field." | |
102 | msgid "In a news header, imput will add an Organization: field automatically." | |
93 | 103 | msgstr "news ヘッダに、imput は Organization: フィールドを自動的に付加します。" |
94 | 104 | |
105 | #. Type: string | |
95 | 106 | #. Description |
96 | 107 | #: ../templates:35 |
97 | 108 | msgid "If unsure, you can ignore this." |
98 | 109 | msgstr "よくわからないなら、入力しなくてもかまいません。" |
99 | 110 | |
111 | #. Type: boolean | |
100 | 112 | #. Description |
101 | 113 | #: ../templates:43 |
102 | 114 | msgid "Use imget with maildir?" |
103 | 115 | msgstr "imget で maildir を使いますか ?" |
104 | 116 | |
117 | #. Type: boolean | |
105 | 118 | #. Description |
106 | 119 | #: ../templates:43 |
107 | 120 | msgid "" |
12 | 12 | # |
13 | 13 | msgid "" |
14 | 14 | msgstr "" |
15 | "Project-Id-Version: im 1:145-3\n" | |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2003-08-09 01:23+0900\n" | |
15 | "Project-Id-Version: im 1:148-3\n" | |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: tats@vega.ocn.ne.jp\n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2005-09-27 06:32+0900\n" | |
18 | 18 | "PO-Revision-Date: 2003-08-29 22:51-0300\n" |
19 | 19 | "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" |
20 | 20 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
22 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | |
25 | #. Type: boolean | |
25 | 26 | #. Description |
26 | 27 | #: ../templates:4 |
27 | 28 | msgid "Use setuid imget for RPOP?" |
28 | 29 | msgstr "Ligar bit setuid no imget para RPOP ?" |
29 | 30 | |
31 | #. Type: boolean | |
30 | 32 | #. Description |
31 | 33 | #: ../templates:4 |
32 | 34 | msgid "" |
40 | 42 | "para um maildrop. O mesmo foi removido na RFC 1460). Caso prefira, você pode " |
41 | 43 | "usar RPOP ligando o bit setuid no imget." |
42 | 44 | |
45 | #. Type: boolean | |
43 | 46 | #. Description |
44 | 47 | #: ../templates:13 |
45 | 48 | msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?" |
46 | 49 | msgstr "Deseja gerar o arquivo /etc/im/SiteConfig manualmente ?" |
47 | 50 | |
51 | #. Type: boolean | |
48 | 52 | #. Description |
49 | 53 | #: ../templates:13 |
50 | 54 | msgid "" |
51 | 55 | "This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can " |
52 | "generate /etc/im/SiteConfig by your hand." | |
56 | "generate /etc/im/SiteConfig by hand." | |
53 | 57 | msgstr "" |
54 | 58 | "Este pacote normalmente gera o arquivo /etc/im/SiteConfig. Caso você " |
55 | 59 | "prefira, você pode gerar esse arquivo manualmente." |
56 | 60 | |
61 | #. Type: string | |
57 | 62 | #. Description |
58 | 63 | #: ../templates:19 |
59 | 64 | msgid "Default From: domain" |
60 | 65 | msgstr "Domínio From: (De: ) padrão" |
61 | 66 | |
67 | #. Type: string | |
62 | 68 | #. Description |
63 | 69 | #: ../templates:19 |
64 | 70 | msgid "" |
65 | 71 | "In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput " |
66 | "will add automatically this domain." | |
72 | "will add this domain automatically." | |
67 | 73 | msgstr "" |
68 | 74 | "Em um cabeçalho de mensagem/notícia, caso um campo From: (De: ) não possua a " |
69 | 75 | "parte do domínio, o imput irá adicionar automaticamente o domínio aqui " |
70 | 76 | "informado." |
71 | 77 | |
78 | #. Type: string | |
72 | 79 | #. Description |
73 | 80 | #: ../templates:27 |
74 | 81 | msgid "Default To: domain" |
75 | 82 | msgstr "Domínio To: (Para: ) padrão" |
76 | 83 | |
84 | #. Type: string | |
77 | 85 | #. Description |
78 | 86 | #: ../templates:27 |
79 | 87 | msgid "" |
80 | 88 | "In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will add " |
81 | "automatically this domain." | |
89 | "this domain automatically." | |
82 | 90 | msgstr "" |
83 | 91 | "Em um cabeçalho de mensagem, caso um campo To: (Para: ) não possua a parte " |
84 | 92 | "do domínio, o imput irá adicionar automaticamente o domínio aqui informado." |
85 | 93 | |
94 | #. Type: string | |
86 | 95 | #. Description |
87 | 96 | #: ../templates:35 |
88 | 97 | msgid "Organization" |
89 | 98 | msgstr "Organização" |
90 | 99 | |
100 | #. Type: string | |
91 | 101 | #. Description |
92 | 102 | #: ../templates:35 |
93 | msgid "In a news header, imput will add automatically an Organization: field." | |
103 | msgid "In a news header, imput will add an Organization: field automatically." | |
94 | 104 | msgstr "" |
95 | 105 | "Em um cabeçalho de notícias, o imput irá adicionar automaticamente um campo " |
96 | 106 | "Organization: (Organização: ) ." |
97 | 107 | |
108 | #. Type: string | |
98 | 109 | #. Description |
99 | 110 | #: ../templates:35 |
100 | 111 | msgid "If unsure, you can ignore this." |
101 | 112 | msgstr "Caso não tenha certeza, você pode ignorar essa pergunta." |
102 | 113 | |
114 | #. Type: boolean | |
103 | 115 | #. Description |
104 | 116 | #: ../templates:43 |
105 | 117 | msgid "Use imget with maildir?" |
106 | 118 | msgstr "Deseja usar o imget com Maildir ?" |
107 | 119 | |
120 | #. Type: boolean | |
108 | 121 | #. Description |
109 | 122 | #: ../templates:43 |
110 | 123 | msgid "" |
0 | # | |
1 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | |
2 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | |
3 | # this format, e.g. by running: | |
4 | # info -n '(gettext)PO Files' | |
5 | # info -n '(gettext)Header Entry' | |
6 | # | |
7 | # Some information specific to po-debconf are available at | |
8 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | |
9 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | |
10 | # | |
11 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | # |
13 | 5 | #, fuzzy |
14 | 6 | msgid "" |
15 | 7 | msgstr "" |
16 | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-08-09 01:23+0900\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: tats@vega.ocn.ne.jp\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2005-09-27 06:32+0900\n" | |
19 | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
20 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
21 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
23 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
24 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 17 | |
18 | #. Type: boolean | |
26 | 19 | #. Description |
27 | 20 | #: ../templates:4 |
28 | 21 | msgid "Use setuid imget for RPOP?" |
29 | 22 | msgstr "" |
30 | 23 | |
24 | #. Type: boolean | |
31 | 25 | #. Description |
32 | 26 | #: ../templates:4 |
33 | 27 | msgid "" |
37 | 31 | "setuid imget." |
38 | 32 | msgstr "" |
39 | 33 | |
34 | #. Type: boolean | |
40 | 35 | #. Description |
41 | 36 | #: ../templates:13 |
42 | 37 | msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?" |
43 | 38 | msgstr "" |
44 | 39 | |
40 | #. Type: boolean | |
45 | 41 | #. Description |
46 | 42 | #: ../templates:13 |
47 | 43 | msgid "" |
48 | 44 | "This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can " |
49 | "generate /etc/im/SiteConfig by your hand." | |
45 | "generate /etc/im/SiteConfig by hand." | |
50 | 46 | msgstr "" |
51 | 47 | |
48 | #. Type: string | |
52 | 49 | #. Description |
53 | 50 | #: ../templates:19 |
54 | 51 | msgid "Default From: domain" |
55 | 52 | msgstr "" |
56 | 53 | |
54 | #. Type: string | |
57 | 55 | #. Description |
58 | 56 | #: ../templates:19 |
59 | 57 | msgid "" |
60 | 58 | "In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput " |
61 | "will add automatically this domain." | |
59 | "will add this domain automatically." | |
62 | 60 | msgstr "" |
63 | 61 | |
62 | #. Type: string | |
64 | 63 | #. Description |
65 | 64 | #: ../templates:27 |
66 | 65 | msgid "Default To: domain" |
67 | 66 | msgstr "" |
68 | 67 | |
68 | #. Type: string | |
69 | 69 | #. Description |
70 | 70 | #: ../templates:27 |
71 | 71 | msgid "" |
72 | 72 | "In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will add " |
73 | "automatically this domain." | |
73 | "this domain automatically." | |
74 | 74 | msgstr "" |
75 | 75 | |
76 | #. Type: string | |
76 | 77 | #. Description |
77 | 78 | #: ../templates:35 |
78 | 79 | msgid "Organization" |
79 | 80 | msgstr "" |
80 | 81 | |
82 | #. Type: string | |
81 | 83 | #. Description |
82 | 84 | #: ../templates:35 |
83 | msgid "In a news header, imput will add automatically an Organization: field." | |
85 | msgid "In a news header, imput will add an Organization: field automatically." | |
84 | 86 | msgstr "" |
85 | 87 | |
88 | #. Type: string | |
86 | 89 | #. Description |
87 | 90 | #: ../templates:35 |
88 | 91 | msgid "If unsure, you can ignore this." |
89 | 92 | msgstr "" |
90 | 93 | |
94 | #. Type: boolean | |
91 | 95 | #. Description |
92 | 96 | #: ../templates:43 |
93 | 97 | msgid "Use imget with maildir?" |
94 | 98 | msgstr "" |
95 | 99 | |
100 | #. Type: boolean | |
96 | 101 | #. Description |
97 | 102 | #: ../templates:43 |
98 | 103 | msgid "" |
0 | # Vietnamese Translation for im. | |
1 | # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005. | |
3 | # | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: im 1:148-8\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: tats@vega.ocn.ne.jp\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2005-09-27 06:32+0900\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2005-06-04 21:45+0930\n" | |
10 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | |
11 | "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" | |
16 | ||
17 | #. Type: boolean | |
18 | #. Description | |
19 | #: ../templates:4 | |
20 | msgid "Use setuid imget for RPOP?" | |
21 | msgstr "Dùng «setuid imget» cho RPOP không?" | |
22 | ||
23 | #. Type: boolean | |
24 | #. Description | |
25 | #: ../templates:4 | |
26 | msgid "" | |
27 | "The RPOP feature is disabled by default. It is an obsolete feature (The RPOP " | |
28 | "command was used instead of the PASS command to authenticate access to a " | |
29 | "maildrop. It was removed in RFC 1460). If you prefer, you can use RPOP by " | |
30 | "setuid imget." | |
31 | msgstr "" | |
32 | "Tính năng RPOP bị tắt theo mặc định. Nó là một tính năng cũ. (Từng dùng lệnh " | |
33 | "RPOP thay vào lệnh PASS để xác thực truy cập một hộp thẻ thư. Nó bị loại bỏ " | |
34 | "trong RFC 1460.) Nếu bạn muốn, bạn còn có thể sử dụng RPOP bằng cách «setuid " | |
35 | "imget»." | |
36 | ||
37 | #. Type: boolean | |
38 | #. Description | |
39 | #: ../templates:13 | |
40 | msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?" | |
41 | msgstr "Tự tạo ra «/etc/im/SiteConfig» không?" | |
42 | ||
43 | #. Type: boolean | |
44 | #. Description | |
45 | #: ../templates:13 | |
46 | msgid "" | |
47 | "This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can " | |
48 | "generate /etc/im/SiteConfig by hand." | |
49 | msgstr "" | |
50 | "Gói này thường tạo ra «/etc/im/SiteConfig». Nếu bạn muốn, có thể tự tạo ra «/" | |
51 | "etc/im/SiteConfig»." | |
52 | ||
53 | #. Type: string | |
54 | #. Description | |
55 | #: ../templates:19 | |
56 | msgid "Default From: domain" | |
57 | msgstr "Miền «Từ:» mặc định:" | |
58 | ||
59 | #. Type: string | |
60 | #. Description | |
61 | #: ../templates:19 | |
62 | msgid "" | |
63 | "In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput " | |
64 | "will add this domain automatically." | |
65 | msgstr "" | |
66 | "Trong phần đầu thư điện tử hay thông điệp tin tức, nếu trường «Từ:» (From:) " | |
67 | "không có một phần miền (v.d. vnoss.org) thì trình imput sé tự động thêm miền " | |
68 | "này." | |
69 | ||
70 | #. Type: string | |
71 | #. Description | |
72 | #: ../templates:27 | |
73 | msgid "Default To: domain" | |
74 | msgstr "Miền «Cho:» mặc định:" | |
75 | ||
76 | #. Type: string | |
77 | #. Description | |
78 | #: ../templates:27 | |
79 | msgid "" | |
80 | "In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will add " | |
81 | "this domain automatically." | |
82 | msgstr "" | |
83 | "Trong phần đầu thư điện tử hay thông điệp tin tức, nếu trường «Cho:» (To:) " | |
84 | "không có một phần miền (v.d. vnoss.org) thì trình imput sé tự động thêm miền " | |
85 | "này." | |
86 | ||
87 | #. Type: string | |
88 | #. Description | |
89 | #: ../templates:35 | |
90 | msgid "Organization" | |
91 | msgstr "Tổ chức" | |
92 | ||
93 | #. Type: string | |
94 | #. Description | |
95 | #: ../templates:35 | |
96 | msgid "In a news header, imput will add an Organization: field automatically." | |
97 | msgstr "" | |
98 | "Trong một phần đầu của một thông điệp tin tức, trình imput sẽ tự động thêm " | |
99 | "một trường «Tổ chức» (Organization)" | |
100 | ||
101 | #. Type: string | |
102 | #. Description | |
103 | #: ../templates:35 | |
104 | msgid "If unsure, you can ignore this." | |
105 | msgstr "Nếu chưa chắc thì bạn có thể bỏ qua tùy chọn này." | |
106 | ||
107 | #. Type: boolean | |
108 | #. Description | |
109 | #: ../templates:43 | |
110 | msgid "Use imget with maildir?" | |
111 | msgstr "Sử dụng trình imget với maildir (thư mục thư) không?" | |
112 | ||
113 | #. Type: boolean | |
114 | #. Description | |
115 | #: ../templates:43 | |
116 | msgid "" | |
117 | "A maildir is not used by default. If you prefer, imget can retrieve mails " | |
118 | "from ~/Maildir/{new,cur}." | |
119 | msgstr "" | |
120 | "Mặc định là không sử dụng một thư mục thư. Nếu bạn muốn, trình imget có thể " | |
121 | "gọi thư từ:«~/Maildir/{new,cur}»" |
19 | 19 | if dpkg-statoverride --list /usr/bin/imget >/dev/null ; then |
20 | 20 | dpkg-statoverride --remove /usr/bin/imget |
21 | 21 | fi |
22 | chown root.root /usr/bin/imget | |
23 | 22 | chmod 0755 /usr/bin/imget |
24 | 23 | fi |
25 | 24 |
0 | 0 | #!/usr/bin/make -f |
1 | 1 | # Made with the aid of debmake, by Christoph Lameter, |
2 | 2 | # based on the sample debian/rules file for GNU hello by Ian Jackson. |
3 | ||
4 | PACKAGE=im | |
3 | 5 | |
4 | 6 | IM_RELEASE_VERSION=`head -1 00changes | cut -d ' ' -f 1` |
5 | 7 | IM_RELEASE_DATE=`head -1 00changes | cut -d ' ' -f 2 | sed 's/[()]//g; s:/:-:g'` |
28 | 30 | dh_clean -k |
29 | 31 | dh_installdirs |
30 | 32 | |
31 | make install prefix=`pwd`/debian/tmp/usr \ | |
32 | libdir=`pwd`/debian/tmp/etc \ | |
33 | perldir=`pwd`/debian/tmp/usr/share/perl5 | |
33 | make install prefix=`pwd`/debian/$(PACKAGE)/usr \ | |
34 | libdir=`pwd`/debian/$(PACKAGE)/etc \ | |
35 | perldir=`pwd`/debian/$(PACKAGE)/usr/share/perl5 | |
34 | 36 | |
35 | cp man/00readme debian/tmp/usr/share/doc/im/manual/ | |
36 | cp man/imput debian/tmp/usr/share/doc/im/manual/en/ | |
37 | cp man/*.jis debian/tmp/usr/share/doc/im/manual/ja/ | |
37 | cp man/00readme debian/$(PACKAGE)/usr/share/doc/im/manual/ | |
38 | cp man/imput debian/$(PACKAGE)/usr/share/doc/im/manual/en/ | |
39 | cp man/*.jis debian/$(PACKAGE)/usr/share/doc/im/manual/ja/ | |
38 | 40 | |
39 | 41 | for i in Address Alias Config EncDec File \ |
40 | 42 | Folder GetPass Grep History Http \ |
43 | 45 | Recipient Scan Smtp Ssh Stdio \ |
44 | 46 | TcpTransaction Util; do \ |
45 | 47 | pod2html IM/$$i.pm \ |
46 | > debian/tmp/usr/share/doc/im/html/IM::$$i.html; \ | |
48 | > debian/$(PACKAGE)/usr/share/doc/im/html/IM::$$i.html; \ | |
47 | 49 | pod2man --section=3pm --release=IM$(IM_RELEASE_VERSION) \ |
48 | 50 | --date=$(IM_RELEASE_DATE) \ |
49 | 51 | --center="Internet Message Perl modules" \ |
50 | IM/$$i.pm > debian/tmp/usr/share/man/man3/IM::$$i.3pm; \ | |
52 | IM/$$i.pm > debian/$(PACKAGE)/usr/share/man/man3/IM::$$i.3pm; \ | |
51 | 53 | done |
52 | 54 | |
53 | 55 | for i in imali imcat imcd imclean imget \ |
58 | 60 | pod2man --section=1p --release=IM$(IM_RELEASE_VERSION) \ |
59 | 61 | --date=$(IM_RELEASE_DATE) \ |
60 | 62 | --center="Internet Message commands" \ |
61 | $$i > debian/tmp/usr/share/man/man1/$$i.1p; \ | |
63 | $$i > debian/$(PACKAGE)/usr/share/man/man1/$$i.1p; \ | |
62 | 64 | done |
63 | 65 | |
64 | rm -f debian/tmp/etc/im/SiteConfig | |
66 | rm -f debian/$(PACKAGE)/etc/im/SiteConfig | |
65 | 67 | |
66 | 68 | touch install-stamp |
67 | 69 |
11 | 11 | Default: false |
12 | 12 | _Description: Generate /etc/im/SiteConfig by hand? |
13 | 13 | This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can |
14 | generate /etc/im/SiteConfig by your hand. | |
14 | generate /etc/im/SiteConfig by hand. | |
15 | 15 | |
16 | 16 | Template: im/fromdomain |
17 | 17 | Type: string |
18 | 18 | _Description: Default From: domain |
19 | 19 | In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput |
20 | will add automatically this domain. | |
20 | will add this domain automatically. | |
21 | 21 | . |
22 | 22 | If unsure, you can ignore this. |
23 | 23 | |
25 | 25 | Type: string |
26 | 26 | _Description: Default To: domain |
27 | 27 | In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will |
28 | add automatically this domain. | |
28 | add this domain automatically. | |
29 | 29 | . |
30 | 30 | If unsure, you can ignore this. |
31 | 31 | |
32 | 32 | Template: im/organization |
33 | 33 | Type: string |
34 | 34 | _Description: Organization |
35 | In a news header, imput will add automatically an Organization: field. | |
35 | In a news header, imput will add an Organization: field automatically. | |
36 | 36 | . |
37 | 37 | If unsure, you can ignore this. |
38 | 38 |
0 | 0 | version=2 |
1 | http://tats.hauN.org/im/ im-(.+)\.tar\.gz debian uupdate | |
1 | http://tats.hauN.org/im/ im-([.0-9]+)\.tar\.gz |
45 | 45 | $/ = $tmp_str; |
46 | 46 | |
47 | 47 | $new_folder = $folder; |
48 | if ($header =~ /(^|\n)X-Bogosity: Yes/) { | |
48 | if ($header =~ /(^|\n)X-Bogosity: Yes/i) { | |
49 | 49 | $new_folder = '+spam'; |
50 | } elsif ($header =~ /(^|\n)X-Spam-Flag: Yes/) { | |
50 | } elsif ($header =~ /(^|\n)X-Spam-Flag: Yes/i) { | |
51 | 51 | $new_folder = '+spam'; |
52 | } elsif ($header =~ /(^|\n)X-Spam: yes/) { | |
52 | } elsif ($header =~ /(^|\n)X-Spam: yes/i) { | |
53 | 53 | $new_folder = '+spam'; |
54 | # } elsif ($header =~ /(^|\n)X-ML-Name: mew-dist/) { | |
54 | # } elsif ($header =~ /(^|\n)X-ML-Name: mew-dist/i) { | |
55 | 55 | # $new_folder = '+mew-dist'; |
56 | 56 | } |
57 | 57 | if ($new_folder ne $folder) { |