Codebase list kodi-pvr-vuplus / 3daaebf
Imported Upstream version 2.4.4+git20160820 Balint Reczey 7 years ago
16 changed file(s) with 151 addition(s) and 58 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
3535 #
3636 before_script:
3737 - cd $TRAVIS_BUILD_DIR/..
38 - git clone -b Jarvis --depth=1 https://github.com/xbmc/xbmc.git
38 - git clone --depth=1 https://github.com/xbmc/xbmc.git
3939 - cd pvr.vuplus && mkdir build && cd build
40 - cmake -DADDONS_TO_BUILD=pvr.vuplus -DADDON_SRC_PREFIX=../.. -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=../../xbmc/addons -DPACKAGE_ZIP=1 ../../xbmc/project/cmake/addons
40 - cmake -DADDONS_TO_BUILD=pvr.vuplus -DADDON_SRC_PREFIX=$TRAVIS_BUILD_DIR/.. -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$TRAVIS_BUILD_DIR/../xbmc/addons -DPACKAGE_ZIP=1 $TRAVIS_BUILD_DIR/../xbmc/project/cmake/addons
4141
4242 script: make
55
66 enable_language(CXX)
77
8 find_package(kodi REQUIRED)
8 find_package(Kodi REQUIRED)
99 find_package(kodiplatform REQUIRED)
10 find_package(platform REQUIRED)
10 find_package(p8-platform REQUIRED)
1111 find_package(TinyXML REQUIRED)
1212
1313 include_directories(${kodiplatform_INCLUDE_DIRS}
14 ${platform_INCLUDE_DIRS}
14 ${p8-platform_INCLUDE_DIRS}
1515 ${TINYXML_INCLUDE_DIR}
1616 ${KODI_INCLUDE_DIR})
1717
1919 src/VuData.cpp)
2020
2121 set(DEPLIBS ${kodiplatform_LIBRARIES}
22 ${platform_LIBRARIES}
22 ${p8-platform_LIBRARIES}
2323 ${TINYXML_LIBRARIES})
2424
2525 build_addon(pvr.vuplus VUPLUS DEPLIBS)
0 [![Build Status](https://travis-ci.org/kodi-pvr/pvr.vuplus.svg?branch=Jarvis)](https://travis-ci.org/kodi-pvr/pvr.vuplus)
0 [![Build Status](https://travis-ci.org/kodi-pvr/pvr.vuplus.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/kodi-pvr/pvr.vuplus)
11 [![Coverity Scan Build Status](https://scan.coverity.com/projects/5120/badge.svg)](https://scan.coverity.com/projects/5120)
22
33 # VuPlus PVR
00 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
11 <addon
22 id="pvr.vuplus"
3 version="1.11.10"
3 version="2.4.4"
44 name="VU+ / Enigma2 Client"
55 provider-name="Joerg Dembski">
66 <requires>
77 <c-pluff version="0.1"/>
8 <import addon="xbmc.pvr" version="4.1.0"/>
8 <import addon="xbmc.pvr" version="5.2.0"/>
99 </requires>
1010 <extension
1111 point="xbmc.pvrclient"
6464 <description lang="af_ZA">VU+ voorprogram; ondersteun stroom van Lewendige TV &amp; Opnames, EPG, Tydhouers.</description>
6565 <description lang="be_BY">VU+ frontend; supporting streaming of Live TV &amp; Recordings, EPG, Timers.</description>
6666 <description lang="bg_BG">VU+ клиент. Поддържа поточна телевизия и записване, електронен програмен справочник и броячи.</description>
67 <description lang="ca_ES">Frontend VU+; suporta TV en viu, enregistraments, guia de programació (EPG) i temporitzadors.</description>
67 <description lang="ca_ES">Frontend VU+; suporta TV en directe, enregistraments, guia de programació (EPG) i temporitzadors.</description>
6868 <description lang="cs_CZ">Rozhraní WU+. Podporuje proudové vysílání živého vysílání a nahrávek, poslech kanálů rádia, EPG, a časovače.</description>
6969 <description lang="cy_GB">Blaen VU+; cynnal ffrydio Teledu Byw, Recordio, Amserlenni, Amseryddion</description>
7070 <description lang="da_DK">VU+ frontend; understøtter streaming af TV og Optagelser, EPG og Timere.</description>
157157 <disclaimer lang="si_LK">මෙය අස්ථිර මෘදුකාංගයකි! මෙහි සිදුවන පටිගත කිරීම් අසාර්ථක වීම්, සාවද්‍ය මුහුර්තක, නාස්ති වූ කාලයන්, හෝ වෙනත් යමිකිසි නුසුදුසු බලපෑම් සඳහා කතෘ වග කියනු නොලැබේ.</disclaimer>
158158 <disclaimer lang="sk_SK">Tento softvér nie je stabilný! Autori nenesú žiadnu zodpovednosť za chybné nahrávky vysielania, nesprávne časovače alebo iné neželané udalosti spôsobené týmto softvérom..</disclaimer>
159159 <disclaimer lang="sl_SI">To je nestabilna programska oprema! Avtorji niso odgovorni za neuspela snemanja, nepravilne časovnike, zapravljen čas in katerikoli drug neželen učinek...</disclaimer>
160 <disclaimer lang="sq_AL">Ky program nuk është ende stabël! Autorët e këtij programi nuk janë në as një menyr përgjegjës për rregistrime të gabuara, timer të pasaktë, kohë të humbur ose efekte të tilla të padëshirueshme.</disclaimer>
160 <disclaimer lang="sq_AL">Ky program nuk është ende stabil! Autorët e këtij programi nuk janë në as një menyr përgjegjës për rregistrime të gabuara, timer të pasaktë, kohë të humbur ose efekte të tilla të padëshirueshme.</disclaimer>
161161 <disclaimer lang="sr_RS">Овај софтвер је нестабилан! Аутори ни на који начин нису одговорни за неуспела снимања, неисправне тајмере, изгубљене сате, или било које друге нежељене ефекте.</disclaimer>
162162 <disclaimer lang="sr_RS@latin">Ovaj softver je nestabilan! Autori ni na koji način nisu odgovorni za neuspela snimanja, neispravne tajmere, izgubljene sate, ili bilo koje druge neželjene efekte.</disclaimer>
163163 <disclaimer lang="sv_SE">Detta är ostabil mjukvara! Upphovsmännen är inte ansvariga för misslyckade inspelningar, inkorrekta timers, bortslösade timmar, eller några andra oönskade effekter..</disclaimer>
164164 <disclaimer lang="szl">To je niystabilny softwer! Autōry niy sōm ôdpedzialne za niypodarzōne graniy, niynŏleżne godziny EPG, stracōne godziny i inksze niychciane efekty.</disclaimer>
165165 <disclaimer lang="te_IN">ఇది అస్థిర సాఫ్ట్వేర్! విఫలమైన రికార్డింగ్లు, తప్పు టైమర్లు, వృధా గంటల, లేదా ఏ ఇతర అవాంఛనీయ ప్రభావాలకు ఏ విధంగా రచయితలు భాద్యుతులు కారు.</disclaimer>
166166 <disclaimer lang="tg_TJ">Ин нармафзори ноустувор аст! Муаллифон барои вайрониҳои сабт, вақтсанҷҳои нодуруст, соатҳои бефоида ва дигар таъсирҳои номатлуб ҷавобгар намебошанд.</disclaimer>
167 <disclaimer lang="th_TH">นี่คือโปรแกรมที่ยังไม่เสถียร! ผู้เขียนไม่อยู่ในทางที่จะรับผิดชอบในการบันทึกที่ล้มเหลว, การตั้งเวลาที่ไม่ถูกต้อง, การเสียเวลา, หรือผลกระทบที่ไม่พึงประสงค์อื่น ๆ..</disclaimer>
167168 <disclaimer lang="tr_TR">Bu kararsız bir yazılımdır! Yapımcılar hatalı kayıtlardan, bozuk sürelerden, harcanan vakitten veya herhangi bir olumsuz etkiden dolayı sorumlu tutulamaz.</disclaimer>
168169 <disclaimer lang="uk_UA">Це нестабільна програма! Автори не несуть відповідальності за попсуті записи, неправильні таймери, втрачений час та інші небажані ефекти.</disclaimer>
169170 <disclaimer lang="vi_VN">Đây là phần mềm không ổn định! Các tác giả không chịu trách nhiệm đối với bản ghi chương trình thất bại, hẹn giờ không chính xác, giờ lãng phí, hoặc bất kỳ tác dụng không mong muốn khác..</disclaimer>
0 v1.11.10
1 - updated language files from Transifex
0 v2.4.4
1 - updated language files from Transifex
2
3 v2.4.3
4 - updated language files from Transifex
5
6 v2.4.2
7 - updated language files from Transifex
8
9 v2.4.1
10 - updated language files from Transifex
11
12 v2.4.0
13 - Cmake: rename find_package kodi to Kodi
14
15 v2.3.1
16 - Fix includes
17
18 v2.3.0
19 - Updated to PVR addon API v5.2.0
20
21 v2.2.0
22 - Updated to PVR addon API v5.1.0
23
24 v2.1.0
25 - Updated to PVR addon API v5.0.0
26
27 v2.0.1
28 - updated language files from Transifex
29
30 v2.0.0
31 - Initial Kodi Krypton version.
232
333 v1.11.9
434 - updated language files from Transifex
0 # Kodi Media Center language file
1 # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client
2 # Addon id: pvr.vuplus
3 # Addon Provider: Joerg Dembski
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: KODI Main\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
8 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
11 "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/az_AZ/)\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: az_AZ\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 msgctxt "#30018"
19 msgid "General"
20 msgstr "Ümumi"
21
22 msgctxt "#30019"
23 msgid "Channels"
24 msgstr "Kanallar"
5353
5454 msgctxt "#30013"
5555 msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)"
56 msgstr "Zap abans de canviar de canal (és a dir, per a les caixes de solament un sintonitzador)"
56 msgstr "Zap abans de canviar de canal (és a dir, per a les caixes amb solament un sintonitzador)"
5757
5858 msgctxt "#30014"
5959 msgid "Folder for channeldata"
6161
6262 msgctxt "#30015"
6363 msgid "Check for bouquett updates"
64 msgstr "Buscar actualitzacions de bouquett"
64 msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions del paquet de TV"
6565
6666 msgctxt "#30016"
6767 msgid "Check for channel updates"
9393
9494 msgctxt "#30023"
9595 msgid "Recording folder on the receiver"
96 msgstr "Grabant carpeta en el receptor"
96 msgstr "Carpeta de gravació en el receptor"
9797
9898 msgctxt "#30024"
9999 msgid "Send DeepStandby-Command"
101101
102102 msgctxt "#30025"
103103 msgid "Fetch only one TV bouquet"
104 msgstr "Obté només un TV bouquet"
104 msgstr "Obté només un paquet de TV"
105105
106106 msgctxt "#30026"
107107 msgid "TV-Bouquet"
108 msgstr "TV-Bouquet"
108 msgstr "Paquet TV"
109109
110110 msgctxt "#30027"
111111 msgid "Fetch picons from webinterface"
4545
4646 msgctxt "#30011"
4747 msgid "Automatic Timerlist Cleanup"
48 msgstr "Limpieza automática de Timerlist"
48 msgstr "Limpieza automática de temporizadores"
4949
5050 msgctxt "#30012"
5151 msgid "Webinterface Port"
6565
6666 msgctxt "#30016"
6767 msgid "Check for channel updates"
68 msgstr "Comprobar actualización de canales"
68 msgstr "Comprobar actualizaciones de canales"
6969
7070 msgctxt "#30017"
7171 msgid "Use only the DVB boxes' current recording path"
72 msgstr "Utilice sólo ruta de grabación actual de los cuadros DVB"
72 msgstr "Utilice sólo la ruta de grabación actual de los sintonizadores DVB"
7373
7474 msgctxt "#30018"
7575 msgid "General"
101101
102102 msgctxt "#30025"
103103 msgid "Fetch only one TV bouquet"
104 msgstr "Buscar sólo TV bouquet"
104 msgstr "Buscar sólo un bouquet de TV"
105105
106106 msgctxt "#30026"
107107 msgid "TV-Bouquet"
108 msgstr "TV-Bouquet"
108 msgstr "Bouquet de TV"
109109
110110 msgctxt "#30027"
111111 msgid "Fetch picons from webinterface"
3535 msgid "Channels"
3636 msgstr "Kateak"
3737
38 msgctxt "#30020"
39 msgid "Advanced"
40 msgstr "Aurreratua"
41
3842 msgctxt "#30021"
3943 msgid "HTTP"
4044 msgstr "HTTP"
4949
5050 msgctxt "#30012"
5151 msgid "Webinterface Port"
52 msgstr "Webbikäyttöliittymän portti"
52 msgstr "Web-käyttöliittymän portti"
53
54 msgctxt "#30013"
55 msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)"
56 msgstr "Lähetä vaihtokäsky ennen kanavan vaihtamista (yhden virittimen bokseille)"
5357
5458 msgctxt "#30014"
5559 msgid "Folder for channeldata"
5660 msgstr "Kanavadatan kansio"
5761
62 msgctxt "#30015"
63 msgid "Check for bouquett updates"
64 msgstr "Tarkista kanavanippujen päivitykset"
65
5866 msgctxt "#30016"
5967 msgid "Check for channel updates"
6068 msgstr "Tarkista kanavapäivitykset"
69
70 msgctxt "#30017"
71 msgid "Use only the DVB boxes' current recording path"
72 msgstr "Käytä ainoastaan digiboksin nykyistä tallennuspolkua"
6173
6274 msgctxt "#30018"
6375 msgid "General"
8799 msgid "Send DeepStandby-Command"
88100 msgstr "Lähetä syväunikomento"
89101
102 msgctxt "#30025"
103 msgid "Fetch only one TV bouquet"
104 msgstr "Nouda vain yksi kanavanippu"
105
106 msgctxt "#30026"
107 msgid "TV-Bouquet"
108 msgstr "Kanavanippu"
109
110 msgctxt "#30027"
111 msgid "Fetch picons from webinterface"
112 msgstr "Nouda kanavalogot web-käyttöliittymästä"
113
90114 msgctxt "#30028"
91115 msgid "Use Secure HTTP (https)"
92116 msgstr "Käytä suojattua HTTP:tä (https)"
2929
3030 msgctxt "#30004"
3131 msgid "Password"
32 msgstr "Fjalkalimi"
32 msgstr "Fjalëkalimi"
3333
3434 msgctxt "#30007"
3535 msgid "Response timeout in seconds"
2727 msgid "Password"
2828 msgstr "รหัสผ่าน"
2929
30 msgctxt "#30012"
31 msgid "Webinterface Port"
32 msgstr "พอร์ต Webinterface"
33
3034 msgctxt "#30018"
3135 msgid "General"
3236 msgstr "ทั่วไป"
2424 #include <iostream>
2525 #include <fstream>
2626 #include <string>
27 #include "kodi/util/XMLUtils.h"
27 #include "util/XMLUtils.h"
2828
2929
3030 using namespace ADDON;
31 using namespace PLATFORM;
31 using namespace P8PLATFORM;
3232
3333 bool CCurlFile::Get(const std::string &strURL, std::string &strResult)
3434 {
13621362 tag.recordingTime = recording.startTime;
13631363 tag.iDuration = recording.iDuration;
13641364
1365 /* TODO: PVR API 5.0.0: Implement this */
1366 tag.iChannelUid = PVR_CHANNEL_INVALID_UID;
1367
1368 /* TODO: PVR API 5.1.0: Implement this */
1369 tag.channelType = PVR_RECORDING_CHANNEL_TYPE_UNKNOWN;
1370
13651371 PVR->TransferRecordingEntry(handle, &tag);
13661372 }
13671373 }
16621668 return PVR_ERROR_NO_ERROR;
16631669 }
16641670
1665 int Vu::GetCurrentClientChannel(void)
1666 {
1667 return m_iCurrentChannel;
1668 }
1669
16701671 const char* Vu::GetLiveStreamURL(const PVR_CHANNEL &channelinfo)
16711672 {
16721673 SwitchChannel(channelinfo);
2020 *
2121 */
2222
23 #include "platform/util/StdString.h"
23 #include "p8-platform/util/StdString.h"
2424 #include "client.h"
25 #include "platform/threads/threads.h"
25 #include "p8-platform/threads/threads.h"
2626 #include "tinyxml.h"
2727
2828 #define CHANNELDATAVERSION 2
139139 std::string strIconPath;
140140 };
141141
142 class Vu : public PLATFORM::CThread
142 class Vu : public P8PLATFORM::CThread
143143 {
144144 private:
145145
163163 std::vector<std::string> m_locations;
164164 unsigned int m_iClientIndexCounter;
165165
166 PLATFORM::CMutex m_mutex;
167 PLATFORM::CCondition<bool> m_started;
166 P8PLATFORM::CMutex m_mutex;
167 P8PLATFORM::CCondition<bool> m_started;
168168
169169 bool m_bUpdating;
170170
207207 PVR_ERROR GetEPGForChannel(ADDON_HANDLE handle, const PVR_CHANNEL &channel, time_t iStart, time_t iEnd);
208208 PVR_ERROR GetInitialEPGForChannel(ADDON_HANDLE handle, const VuChannel &channel, time_t iStart, time_t iEnd);
209209 bool GetInitialEPGForGroup(VuChannelGroup &group);
210 int GetCurrentClientChannel(void);
211210 int GetTimersAmount(void);
212211 PVR_ERROR GetTimers(ADDON_HANDLE handle);
213212 PVR_ERROR AddTimer(const PVR_TIMER &timer);
2020 */
2121
2222 #include "client.h"
23 #include "kodi/xbmc_pvr_dll.h"
24 #include "kodi/libKODI_guilib.h"
23 #include "xbmc_pvr_dll.h"
2524 #include <stdlib.h>
2625 #include "VuData.h"
27 #include "platform/util/util.h"
26 #include "p8-platform/util/util.h"
2827
2928 using namespace std;
3029 using namespace ADDON;
298297 {
299298 }
300299
301 void ADDON_Announce(const char *flag, const char *sender, const char *message, const void *data)
302 {
303 }
304
305300 /***********************************************************
306301 * PVR Client AddOn specific public library functions
307302 ***********************************************************/
308303
304 void OnSystemSleep()
305 {
306 }
307
308 void OnSystemWake()
309 {
310 }
311
312 void OnPowerSavingActivated()
313 {
314 }
315
316 void OnPowerSavingDeactivated()
317 {
318 }
319
309320 const char* GetPVRAPIVersion(void)
310321 {
311322 static const char *strApiVersion = XBMC_PVR_API_VERSION;
320331
321332 const char* GetGUIAPIVersion(void)
322333 {
323 return KODI_GUILIB_API_VERSION;
334 return ""; // GUI API not used
324335 }
325336
326337 const char* GetMininumGUIAPIVersion(void)
327338 {
328 return KODI_GUILIB_MIN_API_VERSION;
339 return ""; // GUI API not used
329340 }
330341
331342 PVR_ERROR GetAddonCapabilities(PVR_ADDON_CAPABILITIES* pCapabilities)
476487 return PVR_ERROR_SERVER_ERROR;
477488
478489 return VuData->UpdateTimer(timer);
479 }
480
481 int GetCurrentClientChannel(void)
482 {
483 if (!VuData || !VuData->IsConnected())
484 return PVR_ERROR_SERVER_ERROR;
485
486 return VuData->GetCurrentClientChannel();
487490 }
488491
489492 bool SwitchChannel(const PVR_CHANNEL &channel)
590593 time_t GetPlayingTime() { return 0; }
591594 time_t GetBufferTimeStart() { return 0; }
592595 time_t GetBufferTimeEnd() { return 0; }
596 bool IsRealTimeStream() { return true; }
593597 PVR_ERROR UndeleteRecording(const PVR_RECORDING& recording) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; }
594598 PVR_ERROR DeleteAllRecordingsFromTrash() { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; }
595 }
599 PVR_ERROR SetEPGTimeFrame(int) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; }
600 }
2020 *
2121 */
2222
23 #include "kodi/libXBMC_addon.h"
24 #include "kodi/libXBMC_pvr.h"
23 #include "libXBMC_addon.h"
24 #include "libXBMC_pvr.h"
2525
2626 #define DEFAULT_HOST "127.0.0.1"
2727 #define DEFAULT_CONNECT_TIMEOUT 30