" +"p>" +msgstr "" +"\n" +"
\n" +""
+"p>"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, conferenceGroupBox)
+#: proxy-settings-widget.ui:143
+msgid "Conference Server Settings"
+msgstr "Arranjament del servidor de conferències"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackConferenceServerLabel)
+#: proxy-settings-widget.ui:151
+msgid "Fallback conference server:"
+msgstr "Servidor de conferències alternatiu:"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ServerSettingsWidget)
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox)
+#: server-settings-widget.ui:14 server-settings-widget.ui:63
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Arranjament de la connexió"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverGroupBox)
+#: server-settings-widget.ui:20
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Arranjament del servidor"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serverLabel)
+#: server-settings-widget.ui:26
+msgid "Server address:"
+msgstr "Adreça del servidor:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
+#: server-settings-widget.ui:36
+msgid "Server port:"
+msgstr "Port del servidor:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveIntervalLabel)
+#: server-settings-widget.ui:69
+msgid "Keep Alive interval:"
+msgstr "Interval de mantindre actiu:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowBandwidthCheckBox)
+#: server-settings-widget.ui:79
+msgid "Use low bandwidth mode"
+msgstr "Mode d'amplada de banda insuficient"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: server-settings-widget.ui:89
+msgid "Resource"
+msgstr "Recurs"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resourceLabel)
+#: server-settings-widget.ui:101
+msgid "Resource Name:"
+msgstr "Nom del recurs:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priorityLabel)
+#: server-settings-widget.ui:108
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioritat:"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityGroupBox)
+#: server-settings-widget.ui:118
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Opcions de seguretat"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requireEncryptionCheckBox)
+#: server-settings-widget.ui:124
+msgid "Require encrypted connection"
+msgstr "Es requereix una connexió encriptada"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreSslErrorsCheckBox)
+#: server-settings-widget.ui:131
+msgid "Ignore SSL errors"
+msgstr "Ignora els errors d'SSL"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldSslCheckBox)
+#: server-settings-widget.ui:138
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "Ús de l'SSL a l'estil antic"
diff --git a/po/ca@valencia/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po b/po/ca@valencia/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po
new file mode 100644
index 0000000..98f6980
--- /dev/null
+++ b/po/ca@valencia/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# Translation of kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po to Catalan
+# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Josep Ma. Ferrer Keepalive mechanism for "
+"SIP registration auto: Keepalive management is up to the implementation"
+"p>\n"
+" options: Maintain registration with OPTIONS requests"
+"p>\n"
+" register: Maintain registration with REGISTER requests"
+"p>\n"
+" stun: Maintain registration with STUN as described in "
+"IETF draft-sip-outbound off: Disable keepalive management Mecanisme de detecció "
+"d'activitat pel registre del SIP auto: S'està implementant la detecció d'activitat Opcions: Manté el registre amb peticions OPTIONS Registre: Manté el registre amb peticions REGISTER STUN: Manté el registre amb l'STUN tal com es descriu a "
+"l'esborrany sip-outbound de l'IETF Inactiva: Desactiva la gestió de la detecció "
+"d'activitat "
+"p>"
+msgstr ""
+"\n"
+" "
+"p>"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, conferenceGroupBox)
+#: proxy-settings-widget.ui:143
+msgid "Conference Server Settings"
+msgstr "Preferentias del servitorde Conferentia"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackConferenceServerLabel)
+#: proxy-settings-widget.ui:151
+msgid "Fallback conference server:"
+msgstr "Servitor replica de conferentia:"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ServerSettingsWidget)
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox)
+#: server-settings-widget.ui:14 server-settings-widget.ui:63
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Preferentias de connexion"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverGroupBox)
+#: server-settings-widget.ui:20
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Preferentias de servitor"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serverLabel)
+#: server-settings-widget.ui:26
+msgid "Server address:"
+msgstr "Adresse de Servitor:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
+#: server-settings-widget.ui:36
+msgid "Server port:"
+msgstr "Porto de servitor"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveIntervalLabel)
+#: server-settings-widget.ui:69
+msgid "Keep Alive interval:"
+msgstr "Intervallo de mantene vive"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowBandwidthCheckBox)
+#: server-settings-widget.ui:79
+msgid "Use low bandwidth mode"
+msgstr "Usa modo de basse largessa de banda"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: server-settings-widget.ui:89
+msgid "Resource"
+msgstr "Ressource"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resourceLabel)
+#: server-settings-widget.ui:101
+msgid "Resource Name:"
+msgstr "Nomine de ressource:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priorityLabel)
+#: server-settings-widget.ui:108
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioritate:"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityGroupBox)
+#: server-settings-widget.ui:118
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Preferentias de securitate "
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requireEncryptionCheckBox)
+#: server-settings-widget.ui:124
+msgid "Require encrypted connection"
+msgstr "Require connexion cryptate"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreSslErrorsCheckBox)
+#: server-settings-widget.ui:131
+msgid "Ignore SSL errors"
+msgstr "Ignora errores de SSL"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldSslCheckBox)
+#: server-settings-widget.ui:138
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "Usa vetere stilo de SSL"
diff --git a/po/ia/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po b/po/ia/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po
new file mode 100644
index 0000000..96b6e36
--- /dev/null
+++ b/po/ia/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po
@@ -0,0 +1,225 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Giovanni Sora Keepalive mechanism for "
+"SIP registration auto: Keepalive management is up to the implementation"
+"p>\n"
+" options: Maintain registration with OPTIONS requests"
+"p>\n"
+" register: Maintain registration with REGISTER requests"
+"p>\n"
+" stun: Maintain registration with STUN as described in "
+"IETF draft-sip-outbound off: Disable keepalive management Mechanismo Keepalive "
+"(Manteni vive)pro registration de SIP auto: Gestion de Keepalive es lassate al option de "
+"implementation : Manteni registration con requestas de OPTIONS register: Manteni registration con requestas de "
+"REGISTER stun: Manteni registration con STUN como describite in "
+"IETF draft-sip-outbound off: Dishabilita gestion de keepalive
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -85,11 +57,11 @@
"Toto tlačítko umožňuje změnu ikony vašeho účtu.
Tato ikona je použita "
"pouze na tomto počítači. vaše kontakty ji neuvidí."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Změnit zobrazovaný název účtu"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -99,11 +71,15 @@
"název je zkratka pro váš účet a je použita pouze na vašem počítači. vaše "
"kontakty ji neuvidí."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Klikněte na přepínač pro povolení"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Zakázat účet"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Povolit účet"
@@ -129,16 +105,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Chybí správce spojení Telepathy"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Vytvoření účtu selhalo"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Možná všechna nutná pole nebyla vyplněna správně"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "V Telepathy došlo k nějakému problému"
@@ -179,64 +155,101 @@
"Soubor, který jste vybrali nevypadá jako obrázek.\n"
"Prosím vyberte obrázek."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "Účty Telepathy"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "IM a VOIP účty"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Vývojář"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Richard Holt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Pro tento účet byly nalezeny záznamy Kopete. Přejete si je importovat do KDE "
+"Telepathy?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Importovat záznamy?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Importovat záznamy"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Importuji záznamy..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Import záznamů Kopete"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Záznamy Kopete byly úspěšně importovány"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Odstranit účet"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Opravdu si přejete odstranit účet \"%1\"?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Odstranit účet"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Odstranit záznamy rozhovorů"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Pro zapnutí nainstalujte telepathy-salut"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -250,11 +263,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Všechna povinná pole musí být vyplněna"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Připojit po ukončení průvodce"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé možnosti"
@@ -399,9 +412,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -451,14 +462,14 @@
msgstr "Parametr \"%1\" je neplatný."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo a další..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo a další..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -485,33 +496,33 @@
msgstr "Toto pole je platné"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Povolit prohledávání lokální sítě"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Připojit se k lidem poblíž"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Přidat účet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Upravit účet"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
"Upravte jak budete vystupovat před ostatními. Vyžaduje účet ve stavu online."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Upravit identitu"
diff --git a/po/cs/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/cs/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index 613f8f6..047d314 100644
--- a/po/cs/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/cs/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -84,11 +56,11 @@
"Denne knap lader dig skifte ikon for din konto.
Dette ikon bruges kun "
"lokalt på din computer, dine kontakter vil ikke kunne se det."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Ændr vist navn for konto"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -98,11 +70,15 @@
"er et alias for din konto og det bruges kun lokalt på din computer, dine "
"kontakter vil ikke kunne se det."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Klik på afkrydsningsfeltet for at aktivere"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Deaktivér konto"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Aktivér konto"
@@ -128,16 +104,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Mangler Telepathy Connection Manager"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Kunne ikke oprette konto"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Muligvis er ikke alle påkrævede felter gyldige"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Noget gik galt med Telepathy"
@@ -180,64 +156,101 @@
"Filen du har valgt lader ikke til at være et billede.\n"
"Vælg venligst en imagefil."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_accounts"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Instant messaging- og VOIP-konti"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Udvikler"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Vi har fundet Kopete-logge for denne konto. Vil du importere loggene til KDE "
+"Telepathy?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Importér logge?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Importér logge"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Importerer logge..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Import af Kopete-logge"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Import af Kopete-logge gennemført"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Fjern konto"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne kontoen \"%1\"?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Fjern konto"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Fjern samtalelogge"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Installér telepathy-salut for at aktivere"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -251,11 +264,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Alle obligatoriske felter skal udfyldes"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Forbind når guiden er færdig"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
@@ -400,9 +413,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -452,14 +463,14 @@
msgstr "Parametret \"%1\" er ikke gyldigt."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Andre"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo og andre..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo og andre..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -486,32 +497,32 @@
msgstr "Dette felt er gyldigt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Aktivér opdagelse på lokalt netværk"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Forbind til personer i nær dig"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Tilføj konto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Redigér konto"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr "Redigér hvordan du ser ud for andre. Kræver at kontoen er online."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redigér identitet"
@@ -528,6 +539,25 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Du vil fremtræde som \"%1\" på dit lokalnetværk."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Online"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Forbinder"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Forbindelse afbrudt"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ukendt"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Deaktiveret"
+
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "TekstEtiket"
@@ -564,6 +594,7 @@
#~ msgstr "Valgfri parametre"
#, fuzzy
+#~| msgid "Optional parameter"
#~ msgid "Optional parameters"
#~ msgstr "Valgfrit parameter"
diff --git a/po/da/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/da/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index fb45387..c8762ee 100644
--- a/po/da/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/da/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -1,27 +1,27 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Martin Schlander
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -83,11 +55,11 @@
"Mit diesem Knopf können Sie das Symbol für Ihren Zugang ändern.
Dieses "
"Symbol wird nur lokal verwendet. Ihre Kontakte werden es nicht sehen."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Anzeigenamen des Zugangs ändern"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -97,11 +69,15 @@
"Anzeigename ist ein Alias für Ihren Zugang und wird nur lokal verwendet. "
"Ihre Kontakte werden es nicht sehen."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Klicken Sie auf das Ankreuzfeld, um es zu aktivieren"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Zugang deaktivieren"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Zugang aktivieren"
@@ -127,16 +103,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Telepathy-Verbindungsverwaltung fehlt"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Das Erstellen des Zugangs ist fehlgeschlagen."
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Möglicherweise sind nicht alle Felder gültig."
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Etwas ist mit Telepathy schief gegangen."
@@ -179,71 +155,108 @@
"Die von Ihnen ausgewählte Datei scheint kein Bild zu sein.\n"
"Bitte wählen Sie eine Bilddatei aus."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_accounts"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Instant-Messaging- und VoIP-Zugänge"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Für diesen Zugang gibt es Protokolle von Kopete. Möchten Sie diese "
+"Protokolle in KDE-Telepathy importieren?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Protokolle importieren?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Protokolle importieren"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Protokolle werden importiert ..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Kopete-Protokolle importieren"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Kopete-Protokolle wurden erfolgreich importiert"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Zugang entfernen"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Soll der Zugang „%1“ wirklich entfernt werden?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Zugang entfernen"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Protokolle der Unterhaltungen entfernen"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Installieren Sie telepathy-salut, um dies zu aktivieren"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
"Please install it and restart this module."
msgstr ""
-"Etwas ist schrecklich schief gegangen und das IM-System konnte nicht "
-"initialisiert werden.\n"
+"Es ist ein Fehler aufgetreten und das IM-System kann nicht initialisiert "
+"werden.\n"
"Wahrscheinlich fehlt Ihrem System das Paket „Telepathy-Mission-Control“.\n"
"Bitte installieren Sie es und starten Sie dieses Modul neu."
@@ -251,11 +264,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Alle Pflichtfelder müssen ausgefüllt sein"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Verbinden, wenn der Assistent abgeschlossen ist"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
@@ -400,9 +413,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -452,14 +463,14 @@
msgstr "Der Parameter %1 ist nicht gültig."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Andere"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo und mehr ..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo und mehr ..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -486,34 +497,34 @@
msgstr "Dieses Feld ist gültig"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Suche im lokalen Netzwerk aktivieren"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Mit Leuten in Ihrer Nähe verbinden"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Zugang hinzufügen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Zugang bearbeiten"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
"Ändern Sie, wie Sie anderen gegenüber erscheinen. Der Zugang muss hierfür "
"online sein."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Identität bearbeiten"
@@ -530,6 +541,25 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Sie werden als „%1“ in Ihrem lokalen Netzwerk angezeigt."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Online"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Verbindung wird aufgebaut"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Nicht verbunden"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Unbekannt"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Deaktiviert"
+
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "Textfeld"
diff --git a/po/de/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/de/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index f0975d1..51b149c 100644
--- a/po/de/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/de/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# Frederik Schwarzer
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
"Το κουμπί αυτό επιτρέπει την αλλαγή εικονιδίου του λογαριασμού σας.
Το "
-"εικονίδιο αυτό χρησιμοποιείται τοπικά μονο στον υπολογιστή σας, οι επαφές "
+"εικονίδιο αυτό χρησιμοποιείται τοπικά μόνο στον υπολογιστή σας, οι επαφές "
"σας δεν θα μπορούν να το δουν."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Αλλαγή ονόματος οθόνη για το λογαριασμό"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -101,14 +71,18 @@
msgstr ""
"Το κουμπί αυτό επιτρέπει την αλλαγή του ονόματος οθόνης για το λογαριασμό "
"σας.
Το όνομα οθόνης είναι ένα ψευδώνυμο για το λογαριασμό σας και "
-"χρησιμοποιείται τοπικά μονο στον υπολογιστή σας, οι επαφές σας δεν θα "
+"χρησιμοποιείται τοπικά μόνο στον υπολογιστή σας, οι επαφές σας δεν θα "
"μπορούν να το δουν."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Τον ενεργοποιείτε με κλικ στο πλαίσιο επιλογής"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Απενεργοποίηση λογαριασμού"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Ενεργοποίηση λογαριασμού"
@@ -134,16 +108,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Λείπει ο διαχειριστής συνδέσεων Telepathy"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας λογαριασμού"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Πιθανόν δεν είναι όλα τα απαιτούμενα πεδία έγκυρα"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Κάτι πήγε στραβά με το Telepathy"
@@ -186,64 +160,101 @@
"Το αρχείο που επιλέξατε δεν φαίνεται να είναι εικόνα.\n"
"Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_accounts"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Επικοινωνία με στιγμιαία μηνύματα και λογαριασμοί VOIP"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Προγραμματιστής"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Έχουμε βρει ημερολόγια του Kopete για αυτόν το λογαριασμό. Θέλετε να "
+"εισαχθούν τα ημερολόγια στο KDE Telepathy;"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Να εισαχθούν τα ημερολόγια;"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Εισαγωγή ημερολογίων"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Εισαγωγή ημερολογίων..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Εισαγωγή ημερολογίων Kopete"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Τα ημερολόγια του Kopete εισήχθησαν με επιτυχία"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Αφαίρεση λογαριασμού"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το λογαριασμό «%1»;"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Αφαίρεση λογαριασμού"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Διαγραφή ημερολογίων συνομιλιών"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Εγκατάσταση telepathy-salut για ενεργοποίηση"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -257,11 +268,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Όλα τα υποχρεωτικά πεδία πρέπει να συμπληρωθούν"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Να γίνει σύνδεση όταν ο βοηθός έχει τελειώσει"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
@@ -406,9 +417,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -458,14 +467,14 @@
msgstr "Η παράμετρος \"%1\" δεν είναι έγκυρη."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Άλλα"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo και άλλα..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo και άλλα..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -492,34 +501,34 @@
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι έγκυρο"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Ενεργοποίηση ανεύρεσης τοπικού δικτύου"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Συνδεθείτε με ανθρώπους από τη γειτονιά σας"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
"Επεξεργαστείτε τον τρόπο με τον οποίο παρουσιάζεστε. Απαιτείται ο "
"λογαριασμός να είναι σε σύνδεση."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Επεξεργασία ταυτότητας"
@@ -536,6 +545,25 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Θα φαίνεστε ως «%1» στο τοπικό σας δίκτυο."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Σε σύνδεση"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Συνδέεται"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Εκτός σύνδεσης"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Άγνωστη"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Ανενεργός"
+
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "TextLabel"
diff --git a/po/el/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/el/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index 4f8a9fb..7229a5f 100644
--- a/po/el/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/el/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -3,27 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stelios
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
"computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr ""
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Enable account"
msgstr "Edit Account"
@@ -125,16 +100,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr ""
@@ -173,64 +148,99 @@
"Please select an image file."
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Remove Account"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Remove Account"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -241,11 +251,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr ""
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr ""
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Advanced options"
@@ -394,9 +404,7 @@
msgid "MXit"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr ""
@@ -446,13 +454,13 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
msgstr ""
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
@@ -480,32 +488,32 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Add Account"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Edit Account"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr ""
@@ -522,6 +530,12 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connection settings"
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Connection settings"
+
#~ msgid "Mandatory Parameters"
#~ msgstr "Mandatory Parameters"
@@ -529,6 +543,7 @@
#~ msgstr "Optional Parameters"
#, fuzzy
+#~| msgid "Optional parameter"
#~ msgid "Optional parameters"
#~ msgstr "Optional parameter"
diff --git a/po/eo/kcm_ktp_accounts.po b/po/eo/kcm_ktp_accounts.po
index e02a2ae..9c662ba 100644
--- a/po/eo/kcm_ktp_accounts.po
+++ b/po/eo/kcm_ktp_accounts.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_telepathy_accounts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 10:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
"computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr ""
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr ""
@@ -120,16 +96,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr ""
@@ -168,64 +144,99 @@
"Please select an image file."
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr ""
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -236,11 +247,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr ""
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr ""
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -386,9 +397,7 @@
msgid "MXit"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr ""
@@ -438,13 +447,13 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
msgstr ""
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
@@ -472,32 +481,32 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Aldoni konton"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr ""
diff --git a/po/es/kcm_ktp_accounts.po b/po/es/kcm_ktp_accounts.po
index ba89538..21f4cc0 100644
--- a/po/es/kcm_ktp_accounts.po
+++ b/po/es/kcm_ktp_accounts.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 00:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -86,11 +58,11 @@
"Este botón le permite cambiar el icono de la cuenta.
Este icono solo se "
"usa de forma local en su equipo; sus contactos no podrán verlo."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Cambiar el nombre de la cuenta a mostrar"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -100,11 +72,15 @@
"a mostrar es un alias de la cuenta y solo se usa de forma local en su "
"equipo; sus contactos no podrán verlo."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Haga clic en la casilla para activarla"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Deshabilitar cuenta"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Habilitar cuenta"
@@ -130,16 +106,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Falta el gestor de conexión de Telepathy"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "La creación de la cuenta ha fallado"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Posiblemente no todos los campos requeridos sean válidos"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Algo ha ido mal con Telepathy"
@@ -182,64 +158,101 @@
"El archivo que ha seleccionado no parece ser una imagen.\n"
"Por favor, seleccione un archivo de imagen."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "cuentas_de_telepathy"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Cuentas de mensajería instantánea y de VoIP"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Se han encontrado registros de Kopete para esta cuenta. ¿Desea importar "
+"estos registros a KDE Telepathy?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "¿Importar registros?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Importar registros"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Importando registros..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Importación de registros de Kopete"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Los registros de Kopete han sido importados con éxito"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Eliminar cuenta"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la cuenta «%1»?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Eliminar cuenta"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Eliminar registros de conversaciones"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Instalar telepathy-salut para habilitar"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -253,11 +266,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Se deben rellenar todos los campos obligatorios"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Conectar cuando termine el asistente"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
@@ -402,9 +415,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -454,14 +465,14 @@
msgstr "El parámetro «%1» no es válido"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Otros"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo y más..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo y más..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -488,33 +499,33 @@
msgstr "Este campo es válido"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Habilitar la detección de redes locales"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Conectarse a personas cerca de usted"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Añadir cuenta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar cuenta"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
"Editar cómo aparece para los demás. Requiere que la cuenta esté conectada."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Editar identidad"
@@ -531,6 +542,25 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Usted aparecerá como «%1» en su red local."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Conectado"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Conectando"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Desconectado"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Desactivada"
+
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "Etiqueta de texto"
diff --git a/po/es/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/es/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index 5c4ac13..59853e6 100644
--- a/po/es/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/es/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -3,26 +3,27 @@
#
# Kira J. Fernández
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -85,11 +57,11 @@
"Selle nupuga saab muuta konto ikooni.
Ikooni kasutatakse ainult sinu "
"arvutis, sinu kontaktid seda ei näe."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Konto kuvatava nime muutmine"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -99,11 +71,15 @@
"konto alias ja seda kasutatakse ainult sinu arvutis, sinu kontaktid seda ei "
"näe."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Märgi kastike lubamiseks"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Konto keelamine"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Konto lubamine"
@@ -129,16 +105,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Telepathy ühenduse haldur puudub"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Konto loomine nurjus"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Nähtavasti pole kõik nõutavad väljad korrektsed"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Midagi läks Telepathyga viltu"
@@ -179,64 +155,99 @@
"Valitud fail ei paista olevat pildifail.\n"
"Palun vali pildifail."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_accounts"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Kiirsuhtlus- ja VoIP kontod"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Arendaja"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr "Leiti selle konto Kopete logid. Kas importida logid KDE Telepathysse?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Kas importida logid?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Impordi logid"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Logide import..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Kopete logide import"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Kopete logid imporditi edukalt"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Eemalda konto"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada konto \"%1\"?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Eemalda konto"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Vestluselogide eemaldamine"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Rakendamiseks paigalda telepathy-salut"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -251,11 +262,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Kõik kohustuslikud väljad tuleb täita"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Ühendamine pärast nõustaja töö lõpetamist"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Muud valikud"
@@ -400,9 +411,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -452,14 +461,14 @@
msgstr "Parameeter \"%1\" ei ole korrektne."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Muu"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo ja veel enam..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo ja veel enam..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -486,33 +495,33 @@
msgstr "See väli on korrektne"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Kohaliku võrgu tuvastamise lubamine"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Ühendumine lähedal asuvate inimestega"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Lisa konto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Muuda kontot"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
"Siin saab muuta, kuidas teised sind näevad. Nõuab konto olemist võrgus."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Muuda identiteeti"
@@ -529,6 +538,25 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Oled kohalikus võrgus nähtav kui \"%1\"."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Võrgus"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Ühendumine"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Lahutatud"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Tundmatu"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Keelatud"
+
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "Tekstipealdis"
diff --git a/po/et/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/et/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index 251a650..0aaf2ea 100644
--- a/po/et/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/et/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 02:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 09:51+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+"Tästä painikkeesta voit vaihtaa tilisi kuvakkeen.
Tätä kuvaketta "
+"käytetään vain paikallisesti koneellasi. Yhteystietosi eivät näe sitä."
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Muuta tilin näyttönimi"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
"computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+"Tästä painikkeesta voit muuttaa tilisi näyttönimeä.
Tämä näyttönimi on "
+"tilisi nimimerkki, ja sitä käytetään vain paikallisesti koneellasi. "
+"Yhteystietosi eivät näe sitä."
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Ota käyttöön napsauttamalla valintaruutua"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Poista tili käytöstä"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Ota tili käyttöön"
@@ -130,16 +111,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Telepathy-yhteydenhallinta puuttuu"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Tilin luonti epäonnistui"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Kaikki vaaditut kentät eivät ehkä kelvollisia"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Telepathyssa meni jotakin vikaan"
@@ -166,7 +147,7 @@
#: edit-display-name-button.cpp:77 edit-display-name-button.cpp:87
msgid ""
"A display name is your local alias for the account, only you will see it."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttönimi on tilisi paikallinen nimimerkki, ja vain sinä näet sen."
#: edit-display-name-button.cpp:86
msgid "New display name"
@@ -180,64 +161,101 @@
"Valitsemasi tiedosto ei vaikuta olevan kuva.\n"
"Valitse kuvatiedosto."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_tilit"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Pikaviesti- ja VOIP-tilit"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Tälle tilille on löytynyt Kopete-lokeja. Haluatko tuoda ne lokit KDE-"
+"Telepathyyn?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Tuodaanko lokit?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Tuo lokit"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Tuodaan lokeja..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Kopeten lokien tuonti"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Kopeten lokien tuonti onnistui"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Poista tili"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin ”%1”?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Poista tili"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Poista keskustelulokit"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Asenna telepathy-salut ottaaksesi käyttöön"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -253,11 +271,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Kaikki pakolliset kentät tulee täyttää"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Yhdistä, kun ohjattu toiminto valmistuu"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisäasetukset"
@@ -348,7 +366,7 @@
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:53
msgid "Keepalive Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteyden säilyttämisen aikaväli"
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:56
msgid "AOL Instant Messenger"
@@ -402,9 +420,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -454,14 +470,14 @@
msgstr "Parametri ”%1” ei kelpaa."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Muut"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo ja enemmän..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo ja enemmän..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -488,32 +504,32 @@
msgstr "Tämä kentän arvo kelpaa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Salli paikallisen verkon haku"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Yhdistä lähelläsi oleviin ihmisiin"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Lisää tili"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr "Muokkaa sitä, miten näyt muille. Tilin on oltava yhteydessä verkkoon."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Muokkaa henkilöllisyyttä"
@@ -530,6 +546,25 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Näyt paikallisessa verkossa näin: ”%1”."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Paikalla"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Yhdistetään"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Ei yhteyttä"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Tuntematon"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Poissa käytöstä"
+
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "Tekstiselite"
@@ -540,6 +575,7 @@
#~ msgstr "Valinnaiset parametrit"
#, fuzzy
+#~| msgid "Optional parameter"
#~ msgid "Optional parameters"
#~ msgstr "Valinnainen parametri"
diff --git a/po/fi/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/fi/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index ac8ed0b..f7721cd 100644
--- a/po/fi/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/fi/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 19:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-28 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -86,11 +58,11 @@
"icône est simplement utilisée localement sur votre ordinateur. Vos contacts "
"ne seront pas en mesure de le voir."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Changer le nom d'affichage du compte"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -101,11 +73,15 @@
"localement sur votre ordinateur. Vos contacts ne seront pas en mesure de le "
"voir."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Cliquez sur la case à cocher pour activer"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Désactiver un compte"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Activer un compte"
@@ -131,16 +107,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Il manque le gestionnaire de connexions de Telepathy"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Impossible de créer un compte"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Il se peut que tous les champs requis ne soient pas valables"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Un problème est survenu avec Telepathy"
@@ -183,64 +159,101 @@
"Le fichier que vous avez sélectionné ne semble pas être une image.\n"
"Veuillez sélectionner un fichier image."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_accounts"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Comptes de messagerie instantanée et de VoIP"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Nous avons trouvé des journaux de Kopete pour ce compte. Voulez-vous "
+"importer les journaux dans Telepathy de KDE ?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Importe les journaux ?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Importer les journaux"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Importation des journaux..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Importation des journaux de Kopete"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Les journaux de Kopete ont été importés avec succès"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Supprimer un compte"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte « %1 » ?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Supprimer un compte"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Supprimer les journaux de conversation"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Installer « telepathy-salut » pour activer"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -256,11 +269,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Tous les champs obligatoires doivent être remplis"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Se connecter lorsque l'assistant a terminé"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
@@ -405,9 +418,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -457,14 +468,14 @@
msgstr "Le paramètre %1 n'est pas valable."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Autres"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo et plus..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo et plus..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -491,32 +502,32 @@
msgstr "Ce champ est valable"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Activer la découverte du réseau local"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Vous connecter à des personnes proches de vous"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Ajouter un compte"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifier un compte"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr "Modifiez la façon dont vous apparaissez aux yeux des autres."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Modifier l'identité"
@@ -533,8 +544,24 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Vous apparaîtrez sous « %1 » sur votre réseau local."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Connecté"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "En cours de connexion"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Déconnecté"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Désactivé"
+
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "TextLabel"
-
-#~ msgid "Account already exists. Old one will be used instead"
-#~ msgstr "Le compte existe déjà. Un plus ancien sera employé à la place"
diff --git a/po/fr/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/fr/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index a759838..93afe72 100644
--- a/po/fr/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/fr/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# translation of kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Joëlle Cornavin
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
"computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr ""
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr ""
@@ -120,16 +96,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr ""
@@ -168,64 +144,99 @@
"Please select an image file."
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Forbróir"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Dún"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Bain Cuntas"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an cuntas \"%1\" a bhaint?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Bain Cuntas"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -236,11 +247,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr ""
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr ""
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ardroghanna"
@@ -385,9 +396,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr ""
@@ -437,13 +446,13 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Eile"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
msgstr ""
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
@@ -471,32 +480,32 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Cuir Cuntas Leis"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Cuir Cuntas in Eagar"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Cuir Aitheantas in Eagar"
@@ -513,5 +522,8 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr ""
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Ar Líne"
+
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "Lipéad"
diff --git a/po/ga/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po b/po/ga/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
index e7e1f48..b03c5d3 100644
--- a/po/ga/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
+++ b/po/ga/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
@@ -10,7 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -89,11 +61,11 @@
"Este botón permite cambiar a icona da súa conta.
A icona utilízase só "
"a nivel local, no seu computador; os seus contactos non a verán."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Cambiar o nome visíbel da conta"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -103,11 +75,15 @@
"é un alias da súa conta, e úsase unicamente de maneira local, no seu "
"computador; os seus contactos non poderán velo."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Marque a caixa para activar."
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Desactivar a conta"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Activar a conta"
@@ -133,16 +109,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Falta o xestor de conexións de Telepathy"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Non foi posíbel crear a conta"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Pode que non todos os campos requiridos sexan correctos."
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Algo foi mal con Telepathy."
@@ -184,64 +160,101 @@
"O ficheiro seleccionado non parece unha imaxe.\n"
"Escolla un ficheiro de imaxe."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "contas_de_telepathy"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Contas de mensaxería instantánea e VOIP"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Atopouse historial de Kopete para esta conta. Quere importar o historial a "
+"KDE Telepathy?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Importar o historial?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Importar o historial"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Importando o historial…"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Importar o historial de Kopete"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "O historial de Kopete importouse correctamente."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Eliminar a conta"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Ten certeza de querer eliminar a conta \"%1\"?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Eliminar a conta"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Eliminar o historial de conversas"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Necesita instalar «telepathy-salut»."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -257,11 +270,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Debe encher todos os campos obrigatorios."
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Conectarse ao rematar a configuración."
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcións avanzadas"
@@ -406,9 +419,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -458,14 +469,14 @@
msgstr "O parámetro «%1» é incorrecto."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Outros"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo e máis..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo e máis…"
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -492,33 +503,33 @@
msgstr "O campo é incorrecto."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Activar a busca de contactos na rede local"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Conéctese coa xente próxima a vostede."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Engadir unha conta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Modificar a conta"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
"Defina como lle aparece aos demais. A súa conta ten que estar conectada."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Modificar a identidade"
@@ -534,3 +545,22 @@
#, kde-format
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Aparecerá como «%1» na súa rede local."
+
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Conectado"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Conectándose"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Desconectado"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Descoñecido"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Desactivado"
diff --git a/po/gl/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/gl/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index cded963..22c6c19 100644
--- a/po/gl/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/gl/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 05:36+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -84,11 +57,11 @@
"Ez a gomb lehetővé teszi az azonosító ikonjának módosítását.
Ez az ikon "
"csak a számítógépén van használva, a partnerei nem láthatják."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Az azonosító megjelenített nevének módosítása"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -98,11 +71,15 @@
">A megjelenített név csak egy álnév az azonosítójához, és csak ezen a "
"számítógépen látható, a partnerei nem láthatják."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Kattintson a jelölőnégyzetre az engedélyezéshez"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Azonosító letiltása"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Azonosító engedélyezése"
@@ -128,16 +105,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Hiányzó Telepathy kapcsolatkezelő"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Az azonosító létrehozása meghiúsult"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Valószínűleg nem minden kötelező mező érvényes"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Hiba történt a Telepathyval"
@@ -178,64 +155,101 @@
"Please select an image file."
msgstr "A kijelölt fájl nem tűnik képnek. Válasszon egy képfájlt."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_accounts"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Azonnali üzenetküldő és VOIP-fiókok"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Kopete naplókat találtunk ehhez a fiókhoz. Szeretné importálni a naplókat a "
+"KDE Telepathy programba?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Naplók importálása?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Naplók importálása"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Naplók importálása…"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Kopete naplók importálása"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "A Kopete naplók sikeresen importálva"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Azonosító törlése"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Biztosan törölni szeretné a(z) „%1” azonosítót?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Azonosító törlése"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "A beszélgetések naplóinak eltávolítása"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Telepítse a telepathy-salut csomagot a bekapcsolásához"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -249,11 +263,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Az összes kötelező mezőt ki kell tölteni"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Kapcsolódás a varázsló befejezésekor"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Speciális beállítások"
@@ -398,9 +412,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -450,14 +462,14 @@
msgstr "A(z) „%1” paraméter érvénytelen."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Egyéb"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo és továbbiak…"
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo és továbbiak…"
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -484,34 +496,34 @@
msgstr "A mező érvényes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Helyi hálózat feltérképezése"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Kapcsolódás a közeli emberekhez"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Azonosító hozzáadása"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Azonosító szerkesztése"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
"A mások számára való megjelenésének szerkesztése. Az azonosító elérhető kell "
"hogy legyen."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Azonosító szerkesztése"
@@ -528,6 +540,25 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Ön mint „%1” jelenik meg a helyi hálózaton."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Online"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Kapcsolódás"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Kapcsolat bontva"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ismeretlen"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Letiltva"
+
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "TextLabel"
diff --git a/po/hu/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/hu/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index 6c13295..8585ba2 100644
--- a/po/hu/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/hu/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -2,26 +2,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel
This icon is "
+"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
+msgstr ""
+"Iste button permitte cambiar le icone pro tu conto,
Iste icone es usate "
+"solmente localmente sur tu computator, tu contactos non potera vider lo."
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
+msgid "Change account display name"
+msgstr "Cambia nomine de conto de monstrar"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
+msgid ""
+"This button allows to change the display name for your account.
The "
+"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
+"computer, your contacts will not be able to see it."
+msgstr ""
+"Iste button permitte cambiar le nomine de monstrar pro tu conto,
Le "
+"nomine de monstrar es un alias pro tu conto e es usate solmente localmente "
+"sur tu computator, tu contactos non potera vider lo"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Pulsa le quadrato de selection pro habilitar."
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
+msgid "Disable account"
+msgstr "Dishabilita conto"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
+msgid "Enable account"
+msgstr "Habilita conto"
+
+#: add-account-assistant.cpp:90 add-account-assistant.cpp:91
+msgid "Step 1: Select an Instant Messaging Network."
+msgstr "Passo 1: selige umn rete de messageria instantanee."
+
+#: add-account-assistant.cpp:115
+msgid "Step 2: Fill in the required Parameters."
+msgstr "Passo 2: completa le parametros requirite."
+
+#: add-account-assistant.cpp:167
+msgid ""
+"To connect to this IM network, you need to install additional plugins. "
+"Please install the telepathy-haze and telepathy-gabble packages using your "
+"package manager."
+msgstr ""
+"Pro connecter a iste rete de IM, tu necessita installar plugins additional. "
+"Pro favor tu installa le pacchettos telepathy-haze e telepathy-gabble per tu "
+"gerente de pacchettos."
+
+#: add-account-assistant.cpp:167
+msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
+msgstr "Le gestor de connexion de Telepathy es mancante"
+
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
+msgid "Failed to create account"
+msgstr "Il falleva crear conto"
+
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
+msgid "Possibly not all required fields are valid"
+msgstr "Forsan non omne le campos requirite es valide"
+
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
+msgid "Something went wrong with Telepathy"
+msgstr "Alcun cosa falleva durante con Telepathy"
+
+#: avatar-button.cpp:41
+msgid "Load from file..."
+msgstr "Carga ex file ..."
+
+#: avatar-button.cpp:42
+msgid "Clear Avatar"
+msgstr "Netta Avatar"
+
+#: avatar-button.cpp:74
+msgid "Please choose your avatar"
+msgstr "Pro favor selige tu avatar"
+
+#: edit-display-name-button.cpp:61
+msgid "Edit Display Name"
+msgstr "Modifica nomine de monstrar"
+
+#: edit-display-name-button.cpp:70
+msgid "Choose a new display name for your account"
+msgstr "Selige un nomine de monstrar pro tu conto"
+
+#: edit-display-name-button.cpp:77 edit-display-name-button.cpp:87
+msgid ""
+"A display name is your local alias for the account, only you will see it."
+msgstr ""
+"Un nomine de monstrar es tu alias local pro le conto, solmente tu potera "
+"vider lo."
+
+#: edit-display-name-button.cpp:86
+msgid "New display name"
+msgstr "Nove nomine de monstrar"
+
+#: fetch-avatar-job.cpp:83
+msgid ""
+"The file you have selected does not seem to be an image.\n"
+"Please select an image file."
+msgstr ""
+"Le file que tu ha seligite non pare esser un imagine.\n"
+"Pro favor tu selige un file de imagine."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
+msgid "telepathy_accounts"
+msgstr "contos de telepathy"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
+msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
+msgstr "Contos de messageria instantanee e VoIP"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
+msgid "George Goldberg"
+msgstr "George Goldberg"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
+msgid "Developer"
+msgstr "Developpator"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+msgid "David Edmundson"
+msgstr "David Edmundson"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
+msgid "Dominik Schmidt"
+msgstr "Dominik Schmidt"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+msgid "Thomas Richard"
+msgstr "Thomas Richard"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
+msgid "Florian Reinhard"
+msgstr "Florian reinhard"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+msgid "Daniele E. Domenichelli"
+msgstr "Daniele E. Domenichelli"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
+msgid "Martin Klapetek"
+msgstr "Martin Klapetek"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Il ha trovate registros de Kopete pro iste conto. Tu vole importar le "
+"registros in Telepathy de KDE?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Importa registros?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Importa registros"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Claude"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "On importa le registros..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Importation de registros de Kopete"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Registros de Kopete esseva importate con successo"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Remove conto"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
+#, kde-format
+msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
+msgstr "Tu es secur que tu vole remover le conto \"%1\"?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Remove registros de conversationes"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
+msgid "Install telepathy-salut to enable"
+msgstr "Installa telepathy-salut pro habilitar"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
+msgid ""
+"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
+"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
+"Please install it and restart this module."
+msgstr ""
+"Alcun cosas terminava de mal modo e le systema de IM non poterea esser "
+"initialisate.\n"
+"Il es probabile que tu systema es mancante del pacchetto Telepathy Mission "
+"Control (controlo de mission de telepathy).\n"
+"Pro favor tu installa lo e starta de nove iste modulo."
+
+#: KCMTelepathyAccounts/abstract-account-parameters-widget.cpp:59
+msgid "All mandatory fields must be filled"
+msgstr "Omne campos obligatori debe esser compilate"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
+msgid "Connect when wizard is finished"
+msgstr "Connecte qualdo le assistente ha finite"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Optiones avantiate"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.ui:62
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avantiate"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:33
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigno"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:34
+msgid "Account"
+msgstr "Conto"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:35
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritate"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:36
+msgid "Port"
+msgstr "Porto"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:37
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:38
+msgid "Register new Account"
+msgstr "Registra un nove conto"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:39
+msgid "Server Address"
+msgstr "Adresse de Servitor"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:40
+msgid "Fallback STUN server address"
+msgstr "Adresse replica de servitor STUN "
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:41
+msgid "Resource"
+msgstr "Ressource"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:42
+msgid "HTTPS Proxy Port"
+msgstr "Porto de proxy HTTPS"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:43
+msgid "Require Encryption"
+msgstr "Require cryptation"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:44
+msgid "Old-style SSL support"
+msgstr "Supporto de SSL vetere stilo"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:45
+msgid "Fallback STUN port"
+msgstr "Porto replica de STUN "
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:46
+msgid "Fallback Conference Server Address"
+msgstr "Adresse replica de servitor de conferentia"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:47
+msgid "Low Bandwidth Mode"
+msgstr "Modo de basse largessa de banda"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:48
+msgid "STUN Server Address"
+msgstr "Adresse de servitor STUN "
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:49
+msgid "STUN Port"
+msgstr "Porto de STUN "
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:50
+msgid "Fallback SOCKS5 Proxy Addresses"
+msgstr "Adresse replica de Proxy SOCKS5"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:51
+msgid "HTTPS Proxy Server Address"
+msgstr "Adresse de Servitor de proxy HTTPS"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:52
+msgid "Ignore SSL Errors"
+msgstr "Ignora errores de SSL"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:53
+msgid "Keepalive Interval"
+msgstr "Intervallo de Keepalive (mantene vive)"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:56
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "AOL Instant Messenger (Messaggero instantanee de AOL)"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:57
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonFacebook)
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:58
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:102
+msgid "Facebook Chat"
+msgstr "Facebook Chat (Conversation in directo de Facebook)"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:59
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonGTalk)
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:60
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:78
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:61
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novel Groupwise"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonIcq)
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:62
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:126
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:63
+msgid "Internet Relay Chat"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonJabber)
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:64
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:54
+msgid "Jabber/XMPP"
+msgstr "Jabber/XMPP"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:65
+msgid "Bonjour/Salut"
+msgstr "Bon Die/Salutationes"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:66
+msgid "MXit"
+msgstr "MXit"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "Windows Live Messenger "
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:68
+msgid "MySpaceIM"
+msgstr "MySpaceIM"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:69
+msgid "Tencent QQ"
+msgstr "Tencent QQ"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:70
+msgid "IBM Lotus Sametime"
+msgstr "IBM Lotus Sametime"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:71
+msgid "SILC"
+msgstr "SILC"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:72
+msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
+"Session Initiation Protocol (SIP - Protocollo de initiation de session)"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:73
+msgid "GSM Telephony"
+msgstr "Telephonia GSM"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:74
+msgid "Trepia"
+msgstr "Trepia"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:75
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:76
+msgid "Yahoo! Messenger Japan"
+msgstr "Yahoo! Messenger Japan"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:77
+msgid "Zephyr"
+msgstr "Zephir"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/parameter-edit-model.cpp:302
+#, kde-format
+msgid "Parameter \"%1\" is not valid."
+msgstr "Parametro \"%1\" non es valide"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
+msgid "Others"
+msgstr "Alteres"
+
+#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo e alteres ..."
+
+#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
+msgid "This field is required"
+msgstr "Iste campo es requirite"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:121
+msgid "This field should not be empty"
+msgstr "Iste campo non deberea esser vacue"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:125
+msgid "This field should contain an email address"
+msgstr "Iste campo deberea continer un adresse de e-posta"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:129
+msgid "This field should contain a hostname"
+msgstr "Iste campo deberea continer un nomine de hospite"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:133
+msgid "This field should contain an IP address"
+msgstr "Iste campo deberea continer un adresse IP"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:178
+msgid "This field is valid"
+msgstr "Iste campo es valide"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
+#: main-widget.ui:80
+msgid "Enable local network discovery"
+msgstr "Habilita discoperta de rete local"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
+#: main-widget.ui:100
+msgid "Connect to people near you"
+msgstr "Connecte a gente proxime a te"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
+#: main-widget.ui:151
+msgid "Add Account"
+msgstr "Adde conto"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
+#: main-widget.ui:161
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Modifica conto"
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
+#: main-widget.ui:171
+msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
+msgstr "Modifica como tu appare a alteres. Il require que le conto es in linea"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
+#: main-widget.ui:174
+msgid "Edit Identity"
+msgstr "Modifica Identitate"
+
+#: salut-message-widget.cpp:50
+msgid "Configure manually..."
+msgstr "Configura manualmente"
+
+#: salut-message-widget.cpp:54
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: salut-message-widget.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
+msgstr "Tu apparera como \"%1\" sur tu rete local."
diff --git a/po/ia/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po b/po/ia/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
new file mode 100644
index 0000000..48345f0
--- /dev/null
+++ b/po/ia/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Giovanni Sora
\n"
+"If you are facebook.com/badger, enter badger.
\n"
+"Use this page to choose a "
+"Facebook username."
+msgstr ""
+"Isto es tu nomine de usator, non tu normal nomine de accesso de Facebook.
\n"
+"Si tu es tu es un taxon de facebook.com, inserta taxon.
\n"
+"Usa iste pagina pro "
+"seliger un nomine de usator de Facebook."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
+#: main-options-widget-googletalk.ui:35
+msgid "Email address:"
+msgstr "Adresse de E-Posta:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
+#: main-options-widget-kde-talk.ui:22
+msgid "KDE Talk ID:"
+msgstr "ID de KDE Talk:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: main-options-widget-kde-talk.ui:37
+msgid "@kdetalk.net"
+msgstr "@kdetalk.net"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, registerCheckBox)
+#: main-options-widget-kde-talk.ui:66 main-options-widget.ui:55
+msgid "Register new account"
+msgstr "Registra un nove conto"
+
+#: main-options-widget-msn.cpp:58
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "Windows Live Messenger"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: main-options-widget-msn.ui:20
+msgid "You will be prompted for login details during connection."
+msgstr "Tu essera demandate re detalios de accesso durante le connexion."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
+#: main-options-widget.ui:35
+msgid "Jabber ID:"
+msgstr "ID de Jabber:"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProxySettingsWidget)
+#: proxy-settings-widget.ui:14
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Optiones avantiate"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stunGroupBox)
+#: proxy-settings-widget.ui:20
+msgid "STUN Server Settings"
+msgstr "Preferentias del servitor STUN"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stunServerLabel)
+#: proxy-settings-widget.ui:28
+msgid "STUN server:"
+msgstr "Servitor STUN :"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stunPortLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackStunPortLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, httpsProxyPortLabel)
+#: proxy-settings-widget.ui:38 proxy-settings-widget.ui:66
+#: proxy-settings-widget.ui:103
+msgid "Port:"
+msgstr "Porto:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackStunServerLabel)
+#: proxy-settings-widget.ui:56
+msgid "Fallback STUN server:"
+msgstr "Servitor replica de STUN:"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proxyGroupBox)
+#: proxy-settings-widget.ui:85
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Preferentias de proxy"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, httpsProxyServerLabel)
+#: proxy-settings-widget.ui:93
+msgid "HTTPS proxy server:"
+msgstr "Servitor de proxy HTTPS:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackSocks5ProxiesLabel)
+#: proxy-settings-widget.ui:119
+msgid "Fallback SOCKS 5 proxy servers:"
+msgstr "Servitores replica de Proxy SOCKS 5:"
+
+#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, fallbackSocks5ProxiesTextEdit)
+#: proxy-settings-widget.ui:130
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -86,11 +58,11 @@
"icona è usata solo localmente nel tuo computer, e i tuoi contatti non "
"saranno in grado di vederla."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Cambia nome pubblico dell'account"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -100,11 +72,15 @@
"
Il nome pubblico è un alias per l'account ed è usato solo localmente "
"nel tuo computer, i tuoi contatti non saranno in grado di vederlo."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Marca la casella per abilitare"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Disabilita account"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Abilita account"
@@ -130,16 +106,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Gestore di connessione di Telepathy mancante"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Non è stato possibile creare l'account"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Forse non tutti i campi richiesti sono validi"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Qualcosa è andato storto con Telepathy"
@@ -182,64 +158,101 @@
"Il file scelto non sembra essere un'immagine.\n"
"Scegli un file valido di immagine."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_accounts"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Account di messaggistica istantanea e VoIP"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Abbiamo trovato registri di Kopete per questo account. Vuoi importare i "
+"registri in Telepathy KDE?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Importare i registri?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Importa i registri"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Importazione registri..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Importazione registri di Kopete"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Registri di Kopete importati correttamente"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Rimuovi account"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere l'account «%1»?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Rimuovi account"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Rimuovi i registri di conversazione"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Per abilitare, installa «telepathy-salut»"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -255,11 +268,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Tutti i campi obbligatori devono essere riempiti"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Connetti quando la procedura guidata è completa"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
@@ -404,9 +417,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -456,14 +467,14 @@
msgstr "Il parametro «%1» non è valido."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Altri"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo e altri..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo e altri..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -490,33 +501,33 @@
msgstr "Questo campo è valido"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Abilita rilevamento della rete locale"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Connettiti alle persone vicine a te"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Aggiungi account"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifica account"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
"Modifica il modo in cui appari agli altri. L'account deve essere in linea."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Modifica identità"
@@ -533,5 +544,24 @@
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Apparirai come «%1» sulla rete locale."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "In linea"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Connessione"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Disconnesso"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Sconosciuto"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Disabilitato"
+
#~ msgid "Account already exists. Old one will be used instead"
#~ msgstr "L'account esiste già. Sarà usato quello esistente."
diff --git a/po/it/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/it/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index f934cfb..25d8212 100644
--- a/po/it/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/it/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Pino Toscano
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
"computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr ""
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr ""
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr ""
@@ -117,16 +93,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr ""
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr ""
@@ -165,64 +141,99 @@
"Please select an image file."
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr ""
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr ""
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -233,11 +244,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr ""
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr ""
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -382,9 +393,7 @@
msgid "MXit"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr ""
@@ -434,13 +443,13 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
msgstr ""
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
@@ -468,32 +477,32 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr ""
diff --git a/po/ja/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/ja/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index 654fd14..ebb9aa9 100644
--- a/po/ja/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/ja/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 03:20-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
@@ -86,11 +58,11 @@
"Бұл батырма тіркелгіңіздің таңбашасын ауыстыру үшін.
Таңбаша тек "
"компьютеріңізде көрсетіледі, контакттарыңыз оны көрмейді."
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
msgstr "Көрсетілетін тіркелгі атауын өзгерту"
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
@@ -100,11 +72,15 @@
"тіркелгіні бүркеншік атауы, тек компьютеріңізде көрсетіледі, контакттарыңыз "
"оны көрмейді."
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "Рұқсат ету үшін көзін белгілеңіз"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "Тіркелгіні бұғаттау"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "Тіркелгіні рұқсат ету"
@@ -129,16 +105,16 @@
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
msgstr "Telepathy байланыс менеджері жетіспейді"
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "Тіркелгі құру жаңылысы"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "Бәлкім, толтырылмаған қажеті өрістері бар"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "Telepathy-ның бірдемесі дұрыс емес"
@@ -178,64 +154,101 @@
"Please select an image file."
msgstr "Таңдаған файлыңыз кескін емес сияқты. Кескін файлын таңдаңыз."
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_тіркелгілері"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "Лезде хабарласу мен VOIP тіркелгілері"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "Құрастырушы"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
msgstr "Daniele E. Domenichelli"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
msgstr "Martin Klapetek"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+"Бұл тіркелгінің Kopete журналдары табылды. Олар KDE Telepathy-ға "
+"импортталсын ба?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr "Журналдар импортталсын ба?"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr "Журналдарды импорттау"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr "Журналдарды импорттау..."
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr "Kopete журналдарын импортау"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr "Kopete журналдары сәтті импортталды"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Тіркелгіні өшіру"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "\"%1\" тіркелгісін өшірмексіз бе?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Тіркелгіні өшіру"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr "Әңгіме журналдарын өшіру"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
msgstr "Істеу үшін telepathy-salut керек"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -249,11 +262,11 @@
msgid "All mandatory fields must be filled"
msgstr "Міндетті түрде керек өрістерді толтыру қажет"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "Шебер аяқтаған соң байланысу"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "Жетелеген"
@@ -398,9 +411,7 @@
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
@@ -450,13 +461,13 @@
msgstr "\"%1\" параметрі дұрыс емес."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
msgstr "Басқалары"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo, тағы басқа..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
@@ -484,33 +495,33 @@
msgstr "Дұрыс өріс"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
msgstr "Жергілікті желідегілерді көрсету"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
msgstr "Жақындағылармен байланысу"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "Тіркелгіні қосу"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "Тіркелгіні өзгерту"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
msgstr ""
"Басқаларға Сізді қалай көрсететінін өзерту. Тіркелгі онлайн болу қажет."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
msgstr "Іс-әлпетін өзгерту"
@@ -526,3 +537,22 @@
#, kde-format
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
msgstr "Жергілікті желіңізде \"%1\" деп көрсетілесіз."
+
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Желіде"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Қосылу"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Ажыратылды"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Беймәлім"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Бұғатталған"
diff --git a/po/kk/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po b/po/kk/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
index 868dfdd..441cd30 100644
--- a/po/kk/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
+++ b/po/kk/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sairan Kikkarin
This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-
-#: accounts-list-delegate.cpp:81
+"ប៊ូតុងនេះអនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូររូបតំណាងសម្រាប់គណនីរបស់អ្នក ។
រូបតំណាងនេះត្រូវបានប្រើលើកុំព្យូទ័ររបស់"
+"អ្នកជាមូលដ្ឋាន ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកនឹងមិនអាចធ្វើបានឡើយ សូមមើលវា ។"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:79
msgid "Change account display name"
-msgstr ""
-
-#: accounts-list-delegate.cpp:82
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះទិដ្ឋភាពគណនី"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:80
msgid ""
"This button allows to change the display name for your account.
The "
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
"computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-
-#: accounts-list-delegate.cpp:143
+"ប៊ូតុងនេះអនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះទិដ្ឋភាពសម្រាប់គណនីរបស់អ្នក ។
ឈ្មោះទិដ្ឋភាពគឺជាឈ្មោះ"
+"ក្លែងក្លាយសម្រាប់គណនីរបស់អ្នក និងត្រូវបានប្រើលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកជាមូលដ្ឋាន ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកនឹងមិនអាច"
+"ធ្វើបានឡើយ សូមមើលវា ។"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:134
+msgid "Click checkbox to enable"
+msgstr "គូសធីកដើម្បីបើក"
+
+#: accounts-list-delegate.cpp:144
msgid "Disable account"
msgstr "បិទគណនី"
-#: accounts-list-delegate.cpp:146
+#: accounts-list-delegate.cpp:147
msgid "Enable account"
msgstr "បើកគណនី"
@@ -125,117 +100,156 @@
"Please install the telepathy-haze and telepathy-gabble packages using your "
"package manager."
msgstr ""
+"ទំនាក់ទំនងទៅកាន់បណ្ដាញ IM នេះ អ្នកត្រូវដំឡើងកម្មវិធីជំនួយបន្ថែម ។ សូមដំឡើងកញ្ចប់ telepathy-"
+"haze និង telepathy-gabble ដោយប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់របស់អ្នក "
#: add-account-assistant.cpp:167
msgid "Missing Telepathy Connection Manager"
-msgstr ""
-
-#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:261
-#: salut-enabler.cpp:239
+msgstr "បាត់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការតភ្ជាប់ Telepathy"
+
+#: add-account-assistant.cpp:203 add-account-assistant.cpp:252
+#: salut-enabler.cpp:238
msgid "Failed to create account"
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតគណនី"
-#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:240
+#: add-account-assistant.cpp:253 salut-enabler.cpp:239
msgid "Possibly not all required fields are valid"
msgstr "ប្រហែលជាមិនមែនវាលដែលទាមទារទាំងអស់ត្រឹមត្រូវនោះទេ"
-#: add-account-assistant.cpp:271 salut-enabler.cpp:249
+#: add-account-assistant.cpp:262 salut-enabler.cpp:248
msgid "Something went wrong with Telepathy"
msgstr "មានអ្វីមួយមិនត្រឹមត្រូវជាមួយ Telepathy"
#: avatar-button.cpp:41
msgid "Load from file..."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទុកពីឯកសារ..."
#: avatar-button.cpp:42
msgid "Clear Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "សម្អាត Avatar"
#: avatar-button.cpp:74
msgid "Please choose your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "សូមជ្រើស avatar របស់អ្នក"
#: edit-display-name-button.cpp:61
msgid "Edit Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួលឈ្មោះទិដ្ឋភាព"
#: edit-display-name-button.cpp:70
msgid "Choose a new display name for your account"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើសឈ្មោះទិដ្ឋភាពថ្មីសម្រាប់គណនីរបស់អ្នក"
#: edit-display-name-button.cpp:77 edit-display-name-button.cpp:87
msgid ""
"A display name is your local alias for the account, only you will see it."
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះទិដ្ឋភាពគឺជាឈ្មោះក្លែងក្លាយមូលដ្ឋានរបស់អ្នកសម្រាប់គណនី អ្នកនឹងយល់អំពីវា ។"
#: edit-display-name-button.cpp:86
msgid "New display name"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះទិដ្ឋភាពថ្មី"
#: fetch-avatar-job.cpp:83
msgid ""
"The file you have selected does not seem to be an image.\n"
"Please select an image file."
msgstr ""
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+"ឯកសារដែលអ្នកបានជ្រើសមិនគាំទ្ររូបភាពឡើយ ។\n"
+"សូមជ្រើសឯកសាររូបភាព ។"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "telepathy_accounts"
msgstr "telepathy_accounts"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:78
msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
msgstr "ការផ្ញើសារបន្ទាន់ និងគណនី VOIP"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80
msgid "George Goldberg"
msgstr "George Goldberg"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:67 kcm-telepathy-accounts.cpp:68
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69 kcm-telepathy-accounts.cpp:70
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71 kcm-telepathy-accounts.cpp:72
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:80 kcm-telepathy-accounts.cpp:81
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82 kcm-telepathy-accounts.cpp:83
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84 kcm-telepathy-accounts.cpp:85
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Developer"
msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:68
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:81
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:69
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:82
msgid "Dominik Schmidt"
msgstr "Dominik Schmidt"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:70
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:83
msgid "Thomas Richard"
msgstr "Thomas Richard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:71
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:84
msgid "Florian Reinhard"
msgstr "Florian Reinhard"
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:72
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:85
msgid "Daniele E. Domenichelli"
-msgstr ""
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:73
+msgstr "Daniele E. Domenichelli"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:86
msgid "Martin Klapetek"
-msgstr ""
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:343
+msgstr "Martin Klapetek"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:263
+msgid ""
+"We have found Kopete logs for this account. Do you want to import the logs "
+"to KDE Telepathy?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:264
+msgid "Import Logs?"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:265
+msgid "Import Logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:266
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:273
+msgid "Importing logs..."
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:295 kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete Logs Import"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:304
+msgid "Kopete logs successfully imported"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:405 kcm-telepathy-accounts.cpp:406
+#: main-widget.ui:184
+msgid "Remove Account"
+msgstr "យកគណនីចេញ"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:408
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់យកគណនី \"%1\" ចេញឬ ?"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAccountButton)
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:344 main-widget.ui:180
-msgid "Remove Account"
-msgstr "យកគណនីចេញ"
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:413
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:409
+msgid "Remove conversations logs"
+msgstr ""
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:490
msgid "Install telepathy-salut to enable"
-msgstr ""
-
-#: kcm-telepathy-accounts.cpp:448
+msgstr "ដំឡើង telepathy-salut ដើម្បីបើក"
+
+#: kcm-telepathy-accounts.cpp:532
msgid ""
"Something went terribly wrong and the IM system could not be initialized.\n"
"It is likely your system is missing Telepathy Mission Control package.\n"
@@ -247,13 +261,13 @@
#: KCMTelepathyAccounts/abstract-account-parameters-widget.cpp:59
msgid "All mandatory fields must be filled"
-msgstr ""
-
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:101
+msgstr "ត្រូវតែបំពេញវាលដែលចាំបាច់ទាំងអស់"
+
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:106
msgid "Connect when wizard is finished"
msgstr "តភ្ជាប់នៅពេលអ្នកជំនួយការបានបញ្ចប់"
-#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:208
+#: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.cpp:217
msgid "Advanced Options"
msgstr "ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"
@@ -358,7 +372,7 @@
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:58
#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:102
msgid "Facebook Chat"
-msgstr ""
+msgstr "ជជែកតាម Facebook"
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:59
msgid "Gadu-Gadu"
@@ -367,9 +381,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonGTalk)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:60
#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:78
-#, fuzzy
msgid "Google Talk"
-msgstr "Jabber/XMPP/Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:61
msgid "Novell Groupwise"
@@ -388,9 +401,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonJabber)
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:64
#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:54
-#, fuzzy
msgid "Jabber/XMPP"
-msgstr "Jabber/XMPP/Google Talk"
+msgstr "Jabber/XMPP"
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:65
msgid "Bonjour/Salut"
@@ -398,13 +410,11 @@
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:66
msgid "MXit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonMsn)
+msgstr "MXit"
+
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:67
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Windows Live Messenger"
-msgstr "កម្មវិធីផ្ញើសារផ្ទាល់លើ Windows"
+msgstr "កម្មវិធីផ្ញើសារផ្ទាល់លើវីនដូ"
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:68
msgid "MySpaceIM"
@@ -428,7 +438,7 @@
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:73
msgid "GSM Telephony"
-msgstr ""
+msgstr "ការបញ្ជូនសំឡេងតាមទូរស័ព្ទ GSM"
#: KCMTelepathyAccounts/dictionary.cpp:74
msgid "Trepia"
@@ -452,14 +462,15 @@
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ \"%1\" មិនត្រឹមត្រូវទេ ។"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:174
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:150
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្សេងទៀត"
#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, buttonOthers)
-#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:188
-msgid "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
-msgstr ""
+#: KCMTelepathyAccounts/simple-profile-select-widget.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "AOL, Gadu-Gadu, Yahoo and more..."
+msgstr "AOL, Gadu-Gadu, IRC, Yahoo and more..."
#: KCMTelepathyAccounts/validated-line-edit.cpp:100
msgid "This field is required"
@@ -486,47 +497,66 @@
msgstr "វាលនេះមិនត្រឹមត្រូវទេ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableLabel)
-#: main-widget.ui:76
+#: main-widget.ui:80
msgid "Enable local network discovery"
-msgstr ""
+msgstr "បើកការរកឃើញបណ្ដាញមូលដ្ឋាន"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, salutEnableStatusLabel)
-#: main-widget.ui:96
+#: main-widget.ui:100
msgid "Connect to people near you"
-msgstr ""
+msgstr "តភ្ជាប់ទៅកាន់មនុស្សដែលនៅជិតអ្នក"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addAccountButton)
-#: main-widget.ui:147
+#: main-widget.ui:151
msgid "Add Account"
msgstr "បន្ថែមគណនី"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountButton)
-#: main-widget.ui:157
+#: main-widget.ui:161
msgid "Edit Account"
msgstr "កែសម្រួលគណនី"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:167
+#: main-widget.ui:171
msgid "Edit how you appear to others. Requires the account to be online."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួលរបៀបដែលអ្នកលេចឡើងទៅកាន់ផ្សេងទៀត ។ ទាមទារគណនីទៅលើបណ្ដាញ ។"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editAccountIdentityButton)
-#: main-widget.ui:170
+#: main-widget.ui:174
msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួលអត្តសញ្ញាណ"
#: salut-message-widget.cpp:50
msgid "Configure manually..."
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយដៃ..."
#: salut-message-widget.cpp:54
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "បោះបង់"
#: salut-message-widget.cpp:104
#, kde-format
msgid "You will appear as \"%1\" on your local network."
-msgstr ""
+msgstr "អ្នកមានការលេចឡើងជា \"%1\" លើបណ្ដាញមូលដ្ឋានរបស់អ្នក ។"
+
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "លើបណ្ដាញ"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "ការតភ្ជាប់"
+
+#~ msgctxt "This is a connection state"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "ផ្ដាច់"
+
+#~ msgctxt "This is an unknown connection state"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "មិនស្គាល់"
+
+#~ msgctxt "This is a disabled account"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "បានបិទ"
#~ msgid "Authentication Failed"
#~ msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ"
diff --git a/po/km/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po b/po/km/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
index d52e725..f946aa6 100644
--- a/po/km/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
+++ b/po/km/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
@@ -1,39 +1,40 @@
# translation of kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
# Khoem Sokhem
\n"
+"ប្រសិនបើអ្នកមិនមែនចូលជា facebook.com/badger ធាតុ badger ។
\n"
+"ប្រើ កញ្ចប់នេះ ដើម្បីជ្រើសឈ្មោះអ្នក"
+"ប្រើ Facebook ។"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
#: main-options-widget-googletalk.ui:35
msgid "Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ៖"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
#: main-options-widget-kde-talk.ui:22
msgid "KDE Talk ID:"
-msgstr ""
+msgstr "លេខសម្គាល់ KDE Talk ៖"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: main-options-widget-kde-talk.ui:37
msgid "@kdetalk.net"
-msgstr ""
+msgstr "@kdetalk.net"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, registerCheckBox)
#: main-options-widget-kde-talk.ui:66 main-options-widget.ui:55
msgid "Register new account"
+msgstr "ចុះឈ្មោះគណនីថ្មី"
+
+#: main-options-widget-msn.cpp:58
+msgid "Windows Live Messenger"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: main-options-widget-msn.ui:20
msgid "You will be prompted for login details during connection."
-msgstr ""
+msgstr "អ្នកនឹងដាក់ប្រអប់បញ្ចូល សម្រាប់ចូលអំឡុងពេលការតភ្ជាប់ ។"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
#: main-options-widget.ui:35
msgid "Jabber ID:"
-msgstr ""
+msgstr "លេខសម្គាល់ Jabber ៖"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProxySettingsWidget)
#: proxy-settings-widget.ui:14
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stunGroupBox)
#: proxy-settings-widget.ui:20
msgid "STUN Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការកំណត់ម៉ាស៊ីនបម្រើ STUN"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stunServerLabel)
#: proxy-settings-widget.ui:28
msgid "STUN server:"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ STUN ៖"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stunPortLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackStunPortLabel)
@@ -108,27 +117,27 @@
#: proxy-settings-widget.ui:38 proxy-settings-widget.ui:66
#: proxy-settings-widget.ui:103
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ច្រក ៖"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackStunServerLabel)
#: proxy-settings-widget.ui:56
msgid "Fallback STUN server:"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ Fallback STUN ៖"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proxyGroupBox)
#: proxy-settings-widget.ui:85
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការកំណត់ប្រូកស៊ី"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, httpsProxyServerLabel)
#: proxy-settings-widget.ui:93
msgid "HTTPS proxy server:"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី HTTPS ៖"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackSocks5ProxiesLabel)
#: proxy-settings-widget.ui:119
msgid "Fallback SOCKS 5 proxy servers:"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី Fallback SOCKS 5 ៖"
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, fallbackSocks5ProxiesTextEdit)
#: proxy-settings-widget.ui:130
@@ -144,79 +153,89 @@
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">"
"p>