Imported Upstream version 15.08.3
Maximiliano Curia
8 years ago
11 | 11 |
# KDE Application Version, managed by release script
|
12 | 12 |
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "15")
|
13 | 13 |
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08")
|
14 | |
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
|
|
14 |
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
|
15 | 15 |
|
16 | 16 |
set(KTP_ACCOUNTS_KCM_SONUMBER "9")
|
17 | 17 |
set(KTP_ACCOUNTS_KCM_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
|
105 | 105 |
|
106 | 106 |
if (d->type == KAccountsUiPlugin::ConfigureAccountDialog) {
|
107 | 107 |
if (d->accountManager->isReady()) {
|
108 | |
Q_EMIT uiReady();
|
|
108 |
Q_EMIT configUiReady();
|
109 | 109 |
} else {
|
110 | 110 |
// let's wait for AM to become ready first
|
111 | |
connect(d->accountManager->becomeReady(), &Tp::PendingOperation::finished, this, &KAccountsUiProvider::uiReady);
|
|
111 |
connect(d->accountManager->becomeReady(), &Tp::PendingOperation::finished, this, &KAccountsUiProvider::configUiReady);
|
112 | 112 |
}
|
113 | 113 |
}
|
114 | 114 |
}
|
|
337 | 337 |
properties.insert(QLatin1String("org.freedesktop.Telepathy.Account.Enabled"), true);
|
338 | 338 |
}
|
339 | 339 |
|
|
340 |
const QString password = values[QStringLiteral("password")].toString();
|
340 | 341 |
//remove password values from being sent. These are stored by Accounts SSO instead
|
341 | 342 |
|
342 | 343 |
//FIXME: This is a hack for jabber registration, we don't remove passwords - see Telepathy ML thread "Storing passwords in MC and regsitering new accounts"
|
|
346 | 347 |
}
|
347 | 348 |
|
348 | 349 |
//TODO: prefix all the values with telepathy or some mc-key
|
349 | |
Q_EMIT success(values[QStringLiteral("account")].toString(), values[QStringLiteral("password")].toString(), values);
|
|
350 |
Q_EMIT success(values[QStringLiteral("account")].toString(), password, values);
|
350 | 351 |
|
351 | 352 |
d->dialog->accept();
|
352 | 353 |
}
|
3 | 3 |
Comment[ast]=Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes qu'usen el xestor de conexones Morse.
|
4 | 4 |
Comment[bs]=Korisnički interfejs konfiguratora prilagođenih korisničkih naloga koji koristi Morse menadžer konekcija.
|
5 | 5 |
Comment[ca]=Interfície d'usuari de configuració de compte personalitzat per comptes que utilitzen el gestor de connexions Morse.
|
|
6 |
Comment[ca@valencia]=Interfície d'usuari de configuració de compte personalitzat per comptes que utilitzen el gestor de connexions Morse.
|
6 | 7 |
Comment[cs]=Vlastní uživatelské rozhraní nastavení účtů pro účty používající správce spojení Morse.
|
7 | 8 |
Comment[da]=Brugerflade til brugertilpasset kontokonfiguration til konti der bruger forbindelseshåndteringen Morse.
|
8 | 9 |
Comment[de]=Eigene Benutzeroberfläche zum Einrichten von Zugängen, die die Morse-Verbindungsverwaltung verwenden.
|
3 | 3 |
Comment[ast]=Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes Gadu-Gadu qu'usen el xestor de conexones Sunshine.
|
4 | 4 |
Comment[bs]=Korisnički interfejs za konfiguraciju Gadu-Gadu korisničkih naloga koristeći Sunshine menadžer konekcja.
|
5 | 5 |
Comment[ca]=Interfície d'usuari de configuració de compte personalitzat en comptes del Gadu-Gadu que utilitzen el gestor de connexions Sunshine.
|
6 | |
Comment[ca@valencia]=Interfície d'usuari de configuració de compte personalitzat per comptes del Gadu-Gadu que utilitzen el gestor de connexions Sunshine.
|
|
6 |
Comment[ca@valencia]=Interfície d'usuari de configuració de compte personalitzat en comptes del Gadu-Gadu que utilitzen el gestor de connexions Sunshine.
|
7 | 7 |
Comment[cs]=Vlastní uživatelské rozhraní nastavení účtů pro účty Gadu-Gadu používající správce spojení Sunshine.
|
8 | 8 |
Comment[da]=Brugerflade til brugertilpasset kontokonfiguration til Gadu-Gadu-konti der bruger forbindelseshåndteringen Sunshine.
|
9 | 9 |
Comment[de]=Eigene Benutzeroberfläche zum Einrichten von Gadu-Gadu-Zugängen, die die Sunshine-Verbindungsverwaltung verwenden.
|