Codebase list ktp-approver / 3c6d3fa
New upstream version 21.08.0 Norbert Preining 2 years ago
6 changed file(s) with 124 addition(s) and 4 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
22
33 # KDE Application Version, managed by release script
44 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
5 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
6 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
5 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
6 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
77
88 set(KTP_APPROVER_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
99
1515 Comment[fi]=KTp-hyväksyntä (approver)
1616 Comment[fr]=Approbateur de KTp
1717 Comment[gl]=Aprobador de KTp
18 Comment[hi]=केटीपी अनुमोदक
1819 Comment[hu]=KTp jóváhagyó
1920 Comment[ia]=KTp Approver
2021 Comment[it]=Approvatore di KTp
1212 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1313 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1414 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
1615
1716 #, kde-format
1817 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
1 # This file is distributed under the same license as the ktp-approver package.
2 #
3 # Sameer Singh <lumarzeli30@gmail.com>, 2021.
4 # Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>, 2021.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ktp-approver\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-01-20 03:19+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:27+0530\n"
11 "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
12 "Language-Team: kde-hindi\n"
13 "Language: hi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
19
20 #, kde-format
21 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22 msgid "Your names"
23 msgstr "समीर सिंह, राघवेंद्र कामत"
24
25 #, kde-format
26 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27 msgid "Your emails"
28 msgstr "lumarzeli30@gmail.com, raghu@raghukamath.com"
29
30 #: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64
31 #, kde-format
32 msgid "Incoming file transfer"
33 msgstr "आगंतु फ़ाइल स्थानांतरण"
34
35 #: filetransferchannelapprover.cpp:40
36 #, kde-format
37 msgid ""
38 "<p>%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?</"
39 "p><p><i>Filename:</i> %2</p>"
40 msgstr ""
41 "<p>%1 आपको एक फ़ाइल भेज रहे हैं. क्या आप फ़ाइल स्थानांतरण से सहमत हैं?</ p><p><i>फ़ाइल का "
42 "नाम:</i> %2 </p>"
43
44 #: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70
45 #: textchannelapprover.cpp:87 tubechannelapprover.cpp:112
46 #: tubechannelapprover.cpp:130
47 #, kde-format
48 msgid "Accept"
49 msgstr "स्वीकारें"
50
51 #: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71
52 #: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131
53 #, kde-format
54 msgid "Reject"
55 msgstr "नकारें"
56
57 #: filetransferchannelapprover.cpp:66
58 #, kde-format
59 msgid "Incoming file transfer from %1"
60 msgstr "%1 से आगंतु फ़ाइल स्थानांतरण"
61
62 #: ktpapprovermodule.cpp:84
63 #, kde-format
64 msgid "(C) 2010, Collabora Ltd."
65 msgstr "(C) २०१०, कोलैबोरा एलटीडी."
66
67 #: ktpapprovermodule.cpp:85
68 #, kde-format
69 msgid "George Kiagiadakis"
70 msgstr "जॉर्ज कियैगियैडैकिस"
71
72 #: textchannelapprover.cpp:79
73 #, kde-format
74 msgid "Incoming message"
75 msgstr "आगंतु संदेश"
76
77 #: textchannelapprover.cpp:82
78 #, kde-format
79 msgid "Respond"
80 msgstr "उत्तर दें"
81
82 #: textchannelapprover.cpp:88
83 #, kde-format
84 msgid "Close"
85 msgstr "बंद करें"
86
87 #: textchannelapprover.cpp:122
88 #, kde-format
89 msgid "You have 1 incoming conversation"
90 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
91 msgstr[0] "आपके पास १ आगंतु वार्तालाप है"
92 msgstr[1] "आपके पास %1 आगंतु वार्तालाप हैं"
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:73
95 #, kde-format
96 msgid "Unknown Incoming Connection"
97 msgstr "अज्ञात आगंतु कनेक्शन"
98
99 #: tubechannelapprover.cpp:74
100 #, kde-format
101 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
102 msgstr "%1 आपके साथ एक अज्ञात सेवा प्रारंभ करना चाहता है"
103
104 #: tubechannelapprover.cpp:126
105 #, kde-format
106 msgid "Incoming %1 request from %2"
107 msgstr "%2 द्वारा %1 आगंतु अनुरोध"
108
109 #: tubechannelapprover.cpp:145
110 #, kde-format
111 msgid "%1 share with %2"
112 msgstr "%1, %2 के साथ साझा करें"
113
114 #: tubechannelapprover.cpp:148
115 #, kde-format
116 msgid "Stop %1 Sharing"
117 msgstr "%1 साझेदारी बन्द करें"
77 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
99 "POT-Creation-Date: 2020-01-20 03:19+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:49\n"
1111 "Last-Translator: \n"
1212 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
1313 "Language: zh_CN\n"
1414 Name[fr]=Approbateur de messagerie instantanée
1515 Name[ga]=Ceadaitheoir Teachtaireachtaí Meandracha
1616 Name[gl]=Aprobación de mensaxería instantánea
17 Name[hi]=त्वरित संदेश अनुमोदक
1718 Name[hu]=Azonnali üzenetküldési fogadó
1819 Name[ia]=Autorisator de messageria instantanee
1920 Name[it]=Approvatore di messaggistica istantanea
6162 Comment[fi]=Näyttää ilmoituksia saapuvista pikaviesti- tai puhelupyynnöistä ja antaa sinun valita vastauskäsittelijän
6263 Comment[fr]=Affiche des notifications des requêtes entrantes de messagerie instantanée / d'appels et permet d'ouvrir un module de réponse
6364 Comment[gl]=Mostra notificacións de solicitudes entrantes de mensaxería instantánea e de voz e permite abrir un xestor que responda
65 Comment[hi]=आवक सन्देश/दूरभाष अनुरोध की सूचना देता है तथा उसका उत्तर देने के लिए आपको संचालक खोलने की अनुमति देता है
6466 Comment[hu]=Értesítéseket jelenít meg bejövő azonnali üzeneteknél és hívásoknál, és lehetővé teszi egy kezelő megnyitását válaszoláshoz
6567 Comment[ia]=Monstra notificationes pro requestas de IM/Appellos in arrivata e permitte te aperir un maneator pro responder
6668 Comment[it]=Mostra le notifiche per messaggi in arrivo e richieste di chiamata e ti permette di aprire un gestore per rispondere