Codebase list ktp-approver / f656fc4
Imported Upstream version 0.6.1 Ritesh Raj Sarraf 11 years ago
43 changed file(s) with 641 addition(s) and 731 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
00 project(ktp-approver)
11
2 set(KTP_APPROVER_VERSION "0.6.0")
2 set(KTP_APPROVER_VERSION "0.6.1")
33
44 set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/modules)
55 cmake_policy(SET CMP0002 OLD)
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-12-19 19:15+0000\n"
1111 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
1212 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
6565 msgid "George Kiagiadakis"
6666 msgstr "George Kiagiadakis"
6767
68 #: textchannelapprover.cpp:70
68 #: textchannelapprover.cpp:74
6969 msgid "Incoming message"
7070 msgstr "Dolazna poruka"
7171
72 #: textchannelapprover.cpp:73
72 #: textchannelapprover.cpp:77
7373 msgid "Respond"
7474 msgstr "Odgovor"
7575
76 #: textchannelapprover.cpp:116
76 #: textchannelapprover.cpp:112
7777 #, kde-format
7878 msgid "You have 1 incoming conversation"
7979 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8181 msgstr[1] "Imate %1 dolazne poruke"
8282 msgstr[2] "Imate %1 dolaznih poruka"
8383
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 msgid "Unknown Incoming Tube"
84 #: tubechannelapprover.cpp:72
85 #, fuzzy
86 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
87 msgid "Unknown Incoming Connection"
8688 msgstr "Nepoznat ulazni Tube"
8789
88 #: tubechannelapprover.cpp:59
89 #, kde-format
90 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
91 msgstr "Ulazna tuba od %1 nepoznatog tipa"
92
93 #: tubechannelapprover.cpp:75
94 msgid "Incoming Request"
95 msgstr "Dolazni zahtjev"
96
97 #: tubechannelapprover.cpp:75
98 #, kde-format
99 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
90 #: tubechannelapprover.cpp:73
91 #, fuzzy, kde-format
92 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
93 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
10094 msgstr "%1 želi započeti udaljenu uslugu s vama"
10195
10296 #: tubechannelapprover.cpp:125
113107 #, kde-format
114108 msgid "Stop %1 Sharing"
115109 msgstr "Zaustavi %1 dijeljenje"
110
111 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
112 #~ msgstr "Ulazna tuba od %1 nepoznatog tipa"
113
114 #~ msgid "Incoming Request"
115 #~ msgstr "Dolazni zahtjev"
22 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
33 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
44 #
5 # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
5 # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012, 2013.
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:52+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-05 18:49+0200\n"
1212 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
1414 "Language: ca\n"
6565 msgid "George Kiagiadakis"
6666 msgstr "George Kiagiadakis"
6767
68 #: textchannelapprover.cpp:70
68 #: textchannelapprover.cpp:74
6969 msgid "Incoming message"
7070 msgstr "Missatge entrant"
7171
72 #: textchannelapprover.cpp:73
72 #: textchannelapprover.cpp:77
7373 msgid "Respond"
7474 msgstr "Respon"
7575
76 #: textchannelapprover.cpp:116
76 #: textchannelapprover.cpp:112
7777 #, kde-format
7878 msgid "You have 1 incoming conversation"
7979 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8080 msgstr[0] "Teniu 1 conversa entrant"
8181 msgstr[1] "Teniu %1 converses entrants"
8282
83 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 msgid "Unknown Incoming Tube"
85 msgstr ""
83 #: tubechannelapprover.cpp:72
84 #, fuzzy
85 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
86 msgid "Unknown Incoming Connection"
87 msgstr "Flux de dades d'entrada desconegut"
8688
87 #: tubechannelapprover.cpp:59
88 #, kde-format
89 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
90 msgstr ""
91
92 #: tubechannelapprover.cpp:75
93 #, fuzzy
94 msgid "Incoming Request"
95 msgstr "Sol·licitud de compartició entrant"
96
97 #: tubechannelapprover.cpp:75
89 #: tubechannelapprover.cpp:73
9890 #, fuzzy, kde-format
99 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
100 msgstr "<p>%1 vol iniciar una sessió de compartició de %2 amb vós</p>"
91 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
92 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
93 msgstr "%1 vol iniciar un servei remot amb vós"
10194
10295 #: tubechannelapprover.cpp:125
103 #, fuzzy, kde-format
96 #, kde-format
10497 msgid "Incoming %1 request from %2"
105 msgstr "Sol·licitud de compartició entrant des de %1"
98 msgstr "Sol·licitud entrant %1 des de %2"
10699
107100 #: tubechannelapprover.cpp:140
108101 #, kde-format
114107 msgid "Stop %1 Sharing"
115108 msgstr "Atura la compartició %1"
116109
110 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
111 #~ msgstr "Flux de dades d'entrada des de %1 de tipus desconegut"
112
113 #~ msgid "Incoming Request"
114 #~ msgstr "Sol·licitud entrant"
115
117116 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
118117 #~ msgid "SSH"
119118 #~ msgstr "SSH"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:52+0200\n"
1212 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
6565 msgid "George Kiagiadakis"
6666 msgstr "George Kiagiadakis"
6767
68 #: textchannelapprover.cpp:70
68 #: textchannelapprover.cpp:74
6969 msgid "Incoming message"
7070 msgstr "Missatge entrant"
7171
72 #: textchannelapprover.cpp:73
72 #: textchannelapprover.cpp:77
7373 msgid "Respond"
7474 msgstr "Respon"
7575
76 #: textchannelapprover.cpp:116
76 #: textchannelapprover.cpp:112
7777 #, kde-format
7878 msgid "You have 1 incoming conversation"
7979 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8080 msgstr[0] "Teniu 1 conversa entrant"
8181 msgstr[1] "Teniu %1 converses entrants"
8282
83 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 msgid "Unknown Incoming Tube"
83 #: tubechannelapprover.cpp:72
84 msgid "Unknown Incoming Connection"
8585 msgstr ""
8686
87 #: tubechannelapprover.cpp:59
88 #, kde-format
89 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
90 msgstr ""
91
92 #: tubechannelapprover.cpp:75
93 #, fuzzy
94 #| msgid "Incoming share request"
95 msgid "Incoming Request"
96 msgstr "Sol·licitud de compartició entrant"
97
98 #: tubechannelapprover.cpp:75
87 #: tubechannelapprover.cpp:73
9988 #, fuzzy, kde-format
10089 #| msgid "<p>%1 wants to start a %2 sharing session with you</p>"
101 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
90 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
10291 msgstr "<p>%1 vol iniciar una sessió de compartició de %2 amb vós</p>"
10392
10493 #: tubechannelapprover.cpp:125
117106 msgid "Stop %1 Sharing"
118107 msgstr "Para la compartició %1"
119108
109 #, fuzzy
110 #~| msgid "Incoming share request"
111 #~ msgid "Incoming Request"
112 #~ msgstr "Sol·licitud de compartició entrant"
113
120114 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
121115 #~ msgid "SSH"
122116 #~ msgstr "SSH"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 10:51+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-15 09:26+0200\n"
1111 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
1212 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1313 "Language: cs\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Příchozí zpráva"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "Odpovědět"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7878 msgstr[1] "Máte %1 příchozí rozhovory"
7979 msgstr[2] "Máte %1 příchozích rozhovorů"
8080
81 #: tubechannelapprover.cpp:59
82 msgid "Unknown Incoming Tube"
81 #: tubechannelapprover.cpp:72
82 msgid "Unknown Incoming Connection"
8383 msgstr ""
8484
85 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 #: tubechannelapprover.cpp:73
8686 #, kde-format
87 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
88 msgstr ""
89
90 #: tubechannelapprover.cpp:75
91 msgid "Incoming Request"
92 msgstr "Příchozí požadavek"
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
95 #, kde-format
96 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
97 msgstr "%1 s vámi chce začít vzdálenou službu"
87 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
88 msgstr "%1 s vámi chce začít neznámou službu"
9889
9990 #: tubechannelapprover.cpp:125
10091 #, kde-format
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-03-30 09:48+0100\n"
1010 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
1111 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Indkommende besked"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "Svar"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] "Du har 1 indkommende samtale"
7878 msgstr[1] "Du har %1 indkommende samtaler"
7979
80 #: tubechannelapprover.cpp:59
81 msgid "Unknown Incoming Tube"
80 #: tubechannelapprover.cpp:72
81 #, fuzzy
82 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
83 msgid "Unknown Incoming Connection"
8284 msgstr "Ukendt indkommende forbindelse"
8385
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 #, kde-format
86 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
87 msgstr "Indkommende forbindelse fra %1 af ukendt type"
88
89 #: tubechannelapprover.cpp:75
90 msgid "Incoming Request"
91 msgstr "Indkommende forespørgsel"
92
93 #: tubechannelapprover.cpp:75
94 #, kde-format
95 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
86 #: tubechannelapprover.cpp:73
87 #, fuzzy, kde-format
88 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
89 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9690 msgstr "%1 vil starte en ekstern tjeneste med dig"
9791
9892 #: tubechannelapprover.cpp:125
110104 msgid "Stop %1 Sharing"
111105 msgstr "Stop deling af %1"
112106
107 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
108 #~ msgstr "Indkommende forbindelse fra %1 af ukendt type"
109
110 #~ msgid "Incoming Request"
111 #~ msgstr "Indkommende forespørgsel"
112
113113 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
114114 #~ msgid "SSH"
115115 #~ msgstr "SSH"
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-03-12 22:10+0100\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-04-15 20:57+0200\n"
88 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
99 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
1010 "Language: de\n"
6060 msgid "George Kiagiadakis"
6161 msgstr "George Kiagiadakis"
6262
63 #: textchannelapprover.cpp:70
63 #: textchannelapprover.cpp:74
6464 msgid "Incoming message"
6565 msgstr "Eingehende Nachricht"
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:73
67 #: textchannelapprover.cpp:77
6868 msgid "Respond"
6969 msgstr "Antworten"
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:116
71 #: textchannelapprover.cpp:112
7272 #, kde-format
7373 msgid "You have 1 incoming conversation"
7474 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7575 msgstr[0] "Sie haben 1 eingehende Unterhaltung"
7676 msgstr[1] "Sie haben %1 eingehende Unterhaltungen"
7777
78 #: tubechannelapprover.cpp:59
79 msgid "Unknown Incoming Tube"
80 msgstr ""
78 #: tubechannelapprover.cpp:72
79 msgid "Unknown Incoming Connection"
80 msgstr "Unbekannte eingehende Verbindung"
8181
82 #: tubechannelapprover.cpp:59
83 #, kde-format
84 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
85 msgstr ""
86
87 #: tubechannelapprover.cpp:75
88 msgid "Incoming Request"
89 msgstr "Eingehende Anfrage"
90
91 #: tubechannelapprover.cpp:75
82 #: tubechannelapprover.cpp:73
9283 #, fuzzy, kde-format
93 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
84 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9485 msgstr "<p>%1 möchte eine gemeinsame Sitzung %2 mit Ihnen starten</p>"
9586
9687 #: tubechannelapprover.cpp:125
10899 msgid "Stop %1 Sharing"
109100 msgstr "Freigabe von %1 anhalten"
110101
102 #~ msgid "Incoming Request"
103 #~ msgstr "Eingehende Anfrage"
104
111105 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
112106 #~ msgid "SSH"
113107 #~ msgstr "SSH"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:27+0200\n"
1111 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Εισερχόμενο μήνυμα"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "Απάντηση"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] "Έχετε 1 εισερχόμενη συνομιλία"
7878 msgstr[1] "Έχετε %1 εισερχόμενες συνομιλίες"
7979
80 #: tubechannelapprover.cpp:59
81 msgid "Unknown Incoming Tube"
80 #: tubechannelapprover.cpp:72
81 #, fuzzy
82 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
83 msgid "Unknown Incoming Connection"
8284 msgstr "Άγνωστο εισερχόμενο κανάλι"
8385
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 #, kde-format
86 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
87 msgstr "Εισερχόμενο κανάλι από %1 άγνωστου τύπου"
88
89 #: tubechannelapprover.cpp:75
90 msgid "Incoming Request"
91 msgstr "Εισερχόμενο αίτημα"
92
93 #: tubechannelapprover.cpp:75
94 #, kde-format
95 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
86 #: tubechannelapprover.cpp:73
87 #, fuzzy, kde-format
88 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
89 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9690 msgstr "%1 θέλει να ξεκινήσει μια απομακρυσμένη συνεδρία με εσάς"
9791
9892 #: tubechannelapprover.cpp:125
110104 msgid "Stop %1 Sharing"
111105 msgstr "Διακοπή %1 διαμοιρασμού"
112106
107 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
108 #~ msgstr "Εισερχόμενο κανάλι από %1 άγνωστου τύπου"
109
110 #~ msgid "Incoming Request"
111 #~ msgstr "Εισερχόμενο αίτημα"
112
113113 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
114114 #~ msgid "SSH"
115115 #~ msgstr "SSH"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: \n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:33+0100\n"
1212 "Last-Translator: Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
6464 msgid "George Kiagiadakis"
6565 msgstr "George Kiagiadakis"
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:70
67 #: textchannelapprover.cpp:74
6868 msgid "Incoming message"
6969 msgstr "Mensaje entrante"
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:73
71 #: textchannelapprover.cpp:77
7272 msgid "Respond"
7373 msgstr "Responder"
7474
75 #: textchannelapprover.cpp:116
75 #: textchannelapprover.cpp:112
7676 #, kde-format
7777 msgid "You have 1 incoming conversation"
7878 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7979 msgstr[0] "Tiene 1 conversación entrante"
8080 msgstr[1] "Tiene %1 conversaciones entrantes"
8181
82 #: tubechannelapprover.cpp:59
83 msgid "Unknown Incoming Tube"
82 #: tubechannelapprover.cpp:72
83 #, fuzzy
84 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
85 msgid "Unknown Incoming Connection"
8486 msgstr "Tubo de entrada desconocido"
8587
86 #: tubechannelapprover.cpp:59
87 #, kde-format
88 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
89 msgstr "Tubo de entrada de %1 de un tipo desconocido"
90
91 #: tubechannelapprover.cpp:75
92 msgid "Incoming Request"
93 msgstr "Solicitud entrante"
94
95 #: tubechannelapprover.cpp:75
96 #, kde-format
97 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
88 #: tubechannelapprover.cpp:73
89 #, fuzzy, kde-format
90 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
91 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9892 msgstr "%1 desea iniciar un servicio remoto con usted"
9993
10094 #: tubechannelapprover.cpp:125
112106 msgid "Stop %1 Sharing"
113107 msgstr "Detener el intercambio de %1"
114108
109 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
110 #~ msgstr "Tubo de entrada de %1 de un tipo desconocido"
111
112 #~ msgid "Incoming Request"
113 #~ msgstr "Solicitud entrante"
114
115115 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
116116 #~ msgid "SSH"
117117 #~ msgstr "SSH"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:52+0300\n"
1010 "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
1111 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Sisenev sõnum"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "Vasta"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] "Sul on 1 sisenev vestlus"
7878 msgstr[1] "Sul on %1 sisenevat vestlust"
7979
80 #: tubechannelapprover.cpp:59
81 msgid "Unknown Incoming Tube"
80 #: tubechannelapprover.cpp:72
81 msgid "Unknown Incoming Connection"
8282 msgstr ""
8383
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 #, kde-format
86 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
87 msgstr ""
88
89 #: tubechannelapprover.cpp:75
90 #, fuzzy
91 msgid "Incoming Request"
92 msgstr "Sisenev jagamissoov"
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
84 #: tubechannelapprover.cpp:73
9585 #, fuzzy, kde-format
96 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
86 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9787 msgstr "<p>%1 soovib alustada sinuga %2 jagamisseanssi</p>"
9888
9989 #: tubechannelapprover.cpp:125
111101 msgid "Stop %1 Sharing"
112102 msgstr "Peata %1 jagamine"
113103
104 #, fuzzy
105 #~ msgid "Incoming Request"
106 #~ msgstr "Sisenev jagamissoov"
107
114108 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
115109 #~ msgid "SSH"
116110 #~ msgstr "SSH"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-05 23:49+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:23+0300\n"
1212 "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
1414 "Language: fi\n"
6565 msgid "George Kiagiadakis"
6666 msgstr "George Kiagiadakis"
6767
68 #: textchannelapprover.cpp:70
68 #: textchannelapprover.cpp:74
6969 msgid "Incoming message"
7070 msgstr "Saapuva viesti"
7171
72 #: textchannelapprover.cpp:73
72 #: textchannelapprover.cpp:77
7373 msgid "Respond"
7474 msgstr "Vastaa"
7575
76 #: textchannelapprover.cpp:116
76 #: textchannelapprover.cpp:112
7777 #, kde-format
7878 msgid "You have 1 incoming conversation"
7979 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8181 msgstr[1] "Sinulle on %1 tulevaa keskustelua"
8282
8383 # ”Tube” on jätetty kääntämättä, koska käyttäjän ei pitäisi tätä viestiä nähdä ja koska muuten tunnistettavuus voi kärsiä.
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 msgid "Unknown Incoming Tube"
86 msgstr "Tuntematon saapuva tube"
84 #: tubechannelapprover.cpp:72
85 msgid "Unknown Incoming Connection"
86 msgstr "Tuntematon saapuva yhteys"
8787
88 # ”Tube” on jätetty kääntämättä, koska käyttäjän ei pitäisi tätä viestiä nähdä ja koska muuten tunnistettavuus voi kärsiä.
89 #: tubechannelapprover.cpp:59
88 #: tubechannelapprover.cpp:73
9089 #, kde-format
91 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
92 msgstr "Tuntemattoman tyyppinen käyttäjältä %1 saapuva tube"
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
95 msgid "Incoming Request"
96 msgstr "Saapuva pyyntö"
97
98 #: tubechannelapprover.cpp:75
99 #, kde-format
100 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
101 msgstr "%1 haluaa aloittaa etäpalvelun kanssasi"
90 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
91 msgstr "%1 haluaa aloittaa tuntemattoman palvelun kanssasi"
10292
10393 #: tubechannelapprover.cpp:125
104 #, fuzzy, kde-format
94 #, kde-format
10595 msgid "Incoming %1 request from %2"
106 msgstr "Saapuva jakamispyyntö käyttäjältä %1"
96 msgstr ""
97 "Saapuva %1-pyyntö käyttäjältä %2"
98 "|/|"
99 "Saapuva $[yhdysmerkki %1 pyyntö] käyttäjältä %2"
107100
108101 #: tubechannelapprover.cpp:140
109102 #, kde-format
110103 msgid "%1 share with %2"
111104 msgstr ""
112 "%1-jako käyttäjän %2 kanssa|/|$[yhdysmerkki %1 jako] käyttäjän %2 kanssa"
105 "%1-jako käyttäjän %2 kanssa"
106 "|/|"
107 "$[yhdysmerkki %1 jako] käyttäjän %2 kanssa"
113108
114109 #: tubechannelapprover.cpp:143
115110 #, kde-format
116111 msgid "Stop %1 Sharing"
117 msgstr "Lopeta %1-jakaminen|/|Lopeta $[yhdysmerkki %1 jakaminen]"
112 msgstr ""
113 "Lopeta %1-jakaminen"
114 "|/|"
115 "Lopeta $[yhdysmerkki %1 jakaminen]"
116
117 # ”Tube” on jätetty kääntämättä, koska käyttäjän ei pitäisi tätä viestiä nähdä ja koska muuten tunnistettavuus voi kärsiä.
118 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
119 #~ msgstr "Tuntemattoman tyyppinen käyttäjältä %1 saapuva tube"
120
121 #~ msgid "Incoming Request"
122 #~ msgstr "Saapuva pyyntö"
118123
119124 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
120125 #~ msgid "SSH"
121126 #~ msgstr "SSH"
122127
123128 #~ msgid "Incoming %1 share request"
124 #~ msgstr "Saapuva %1-jakamispyyntö|/|Saapuva $[yhdysmerkki %1 jakamispyyntö]"
129 #~ msgstr ""
130 #~ "Saapuva %1-jakamispyyntö"
131 #~ "|/|"
132 #~ "Saapuva $[yhdysmerkki %1 jakamispyyntö]"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:45+0100\n"
1111 "Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>\n"
1212 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
6363 msgid "George Kiagiadakis"
6464 msgstr "George Kiagiadakis"
6565
66 #: textchannelapprover.cpp:70
66 #: textchannelapprover.cpp:74
6767 msgid "Incoming message"
6868 msgstr "Message entrant"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:73
70 #: textchannelapprover.cpp:77
7171 msgid "Respond"
7272 msgstr "Répondre"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:116
74 #: textchannelapprover.cpp:112
7575 #, kde-format
7676 msgid "You have 1 incoming conversation"
7777 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7878 msgstr[0] "Vous avez une conversation entrante"
7979 msgstr[1] "Vous avez %1 conversations entrantes"
8080
81 #: tubechannelapprover.cpp:59
82 msgid "Unknown Incoming Tube"
81 #: tubechannelapprover.cpp:72
82 #, fuzzy
83 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
84 msgid "Unknown Incoming Connection"
8385 msgstr "Tube entrant inconnu"
8486
85 #: tubechannelapprover.cpp:59
86 #, kde-format
87 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
88 msgstr "Tube entrant provenant de %1 de type inconnu"
89
90 #: tubechannelapprover.cpp:75
91 msgid "Incoming Request"
92 msgstr "Requête entrante"
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
95 #, kde-format
96 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
87 #: tubechannelapprover.cpp:73
88 #, fuzzy, kde-format
89 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
90 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9791 msgstr "%1 veut démarrer un service distant avec vous"
9892
9993 #: tubechannelapprover.cpp:125
111105 msgid "Stop %1 Sharing"
112106 msgstr "Arrêter le partage de %1"
113107
108 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
109 #~ msgstr "Tube entrant provenant de %1 de type inconnu"
110
111 #~ msgid "Incoming Request"
112 #~ msgstr "Requête entrante"
113
114114 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
115115 #~ msgid "SSH"
116116 #~ msgstr "SSH"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
99 "PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
1010 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
6060 msgid "George Kiagiadakis"
6161 msgstr "George Kiagiadakis"
6262
63 #: textchannelapprover.cpp:70
63 #: textchannelapprover.cpp:74
6464 msgid "Incoming message"
6565 msgstr ""
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:73
67 #: textchannelapprover.cpp:77
6868 msgid "Respond"
6969 msgstr ""
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:116
71 #: textchannelapprover.cpp:112
7272 #, kde-format
7373 msgid "You have 1 incoming conversation"
7474 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7575 msgstr[0] ""
7676 msgstr[1] ""
7777
78 #: tubechannelapprover.cpp:59
79 msgid "Unknown Incoming Tube"
78 #: tubechannelapprover.cpp:72
79 msgid "Unknown Incoming Connection"
8080 msgstr ""
8181
82 #: tubechannelapprover.cpp:59
82 #: tubechannelapprover.cpp:73
8383 #, kde-format
84 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
85 msgstr ""
86
87 #: tubechannelapprover.cpp:75
88 msgid "Incoming Request"
89 msgstr ""
90
91 #: tubechannelapprover.cpp:75
92 #, kde-format
93 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
84 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9485 msgstr ""
9586
9687 #: tubechannelapprover.cpp:125
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: \n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2013-01-12 21:26+0100\n"
1212 "Last-Translator: Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
6767 msgid "George Kiagiadakis"
6868 msgstr "George Kiagiadakis"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:70
70 #: textchannelapprover.cpp:74
7171 msgid "Incoming message"
7272 msgstr "Mensaxe entrante"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:73
74 #: textchannelapprover.cpp:77
7575 msgid "Respond"
7676 msgstr "Responder"
7777
78 #: textchannelapprover.cpp:116
78 #: textchannelapprover.cpp:112
7979 #, kde-format
8080 msgid "You have 1 incoming conversation"
8181 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8282 msgstr[0] "Ten unha conversa entrante"
8383 msgstr[1] "Ten %1 conversas entrantes"
8484
85 #: tubechannelapprover.cpp:59
86 msgid "Unknown Incoming Tube"
85 #: tubechannelapprover.cpp:72
86 msgid "Unknown Incoming Connection"
8787 msgstr ""
8888
89 #: tubechannelapprover.cpp:59
90 #, kde-format
91 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
92 msgstr ""
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
95 #, fuzzy
96 msgid "Incoming Request"
97 msgstr "Solicitude de compartir entrante"
98
99 #: tubechannelapprover.cpp:75
89 #: tubechannelapprover.cpp:73
10090 #, fuzzy, kde-format
101 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
91 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
10292 msgstr "<p>%1 quere iniciar unha sesión de compartir %2 con vostede.</p>"
10393
10494 #: tubechannelapprover.cpp:125
116106 msgid "Stop %1 Sharing"
117107 msgstr "Deixar de compartir %1"
118108
109 #, fuzzy
110 #~ msgid "Incoming Request"
111 #~ msgstr "Solicitude de compartir entrante"
112
119113 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
120114 #~ msgid "SSH"
121115 #~ msgstr "SSH"
11 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
22 #
33 # Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012.
4 # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
4 # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:27+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:02+0200\n"
1111 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
1313 "Language: hu\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
1919
2020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2121 msgid "Your names"
6363 msgid "George Kiagiadakis"
6464 msgstr "George Kiagiadakis"
6565
66 #: textchannelapprover.cpp:70
66 #: textchannelapprover.cpp:74
6767 msgid "Incoming message"
6868 msgstr "Bejövő üzenet"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:73
70 #: textchannelapprover.cpp:77
7171 msgid "Respond"
7272 msgstr "Válasz"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:116
74 #: textchannelapprover.cpp:112
7575 #, kde-format
7676 msgid "You have 1 incoming conversation"
7777 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7878 msgstr[0] "1 bejövő társalgás"
7979 msgstr[1] "%1 bejövő társalgás"
8080
81 #: tubechannelapprover.cpp:59
82 msgid "Unknown Incoming Tube"
83 msgstr ""
81 #: tubechannelapprover.cpp:72
82 #, fuzzy
83 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
84 msgid "Unknown Incoming Connection"
85 msgstr "Ismeretlen bejövő cső"
8486
85 #: tubechannelapprover.cpp:59
86 #, kde-format
87 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
88 msgstr ""
89
90 #: tubechannelapprover.cpp:75
91 #, fuzzy
92 msgid "Incoming Request"
93 msgstr "Bejövő megosztás kérés"
94
95 #: tubechannelapprover.cpp:75
87 #: tubechannelapprover.cpp:73
9688 #, fuzzy, kde-format
97 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
98 msgstr "<p>%1 szeretne %2 megosztás munkamenetet indítani önnel</p>"
89 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
90 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
91 msgstr "%1 szeretne egy távoli szolgáltatást indítani önnel"
9992
10093 #: tubechannelapprover.cpp:125
101 #, fuzzy, kde-format
94 #, kde-format
10295 msgid "Incoming %1 request from %2"
103 msgstr "Bejövő megosztás kérés innen: %1"
96 msgstr "Bejövő %1 kérés innen: %2"
10497
10598 #: tubechannelapprover.cpp:140
10699 #, kde-format
112105 msgid "Stop %1 Sharing"
113106 msgstr "%1 megosztásának leállítása"
114107
108 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
109 #~ msgstr "Egy ismeretlen típus bejövő csöve innen: %1"
110
111 #~ msgid "Incoming Request"
112 #~ msgstr "Bejövő kérés"
113
115114 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
116115 #~ msgid "SSH"
117116 #~ msgstr "SSH"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-03-11 13:18+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-16 13:26+0200\n"
1010 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
1111 "Language-Team: Interlingua <kde-l10n-ia@kde.org>\n"
1212 "Language: ia\n"
1414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
1818
1919 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2020 msgid "Your names"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Messages in arrivata"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "Responde"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] "Tu ha 1 conversation in arrivata"
7878 msgstr[1] "Tu ha %1 conversationes in arrivata"
7979
80 #: tubechannelapprover.cpp:59
81 msgid "Unknown Incoming Tube"
82 msgstr "Tube incognite in arrivata"
80 #: tubechannelapprover.cpp:72
81 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
82 msgid "Unknown Incoming Connection"
83 msgstr "Connexion incognite in arrivata"
8384
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 #: tubechannelapprover.cpp:73
8586 #, kde-format
86 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
87 msgstr "Tube in arrivata ex %1 de un typo incognite"
88
89 #: tubechannelapprover.cpp:75
90 msgid "Incoming Request"
91 msgstr "Requesta in arrivata"
92
93 #: tubechannelapprover.cpp:75
94 #, kde-format
95 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
96 msgstr "%1 vole initiar un servicio remote con te"
87 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
88 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
89 msgstr "%1 vole initiar un servicio incognite con te"
9790
9891 #: tubechannelapprover.cpp:125
9992 #, kde-format
109102 #, kde-format
110103 msgid "Stop %1 Sharing"
111104 msgstr "Stoppa Compartir de %1"
105
106 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
107 #~ msgstr "Tube in arrivata ex %1 de un typo incognite"
108
109 #~ msgid "Incoming Request"
110 #~ msgstr "Requesta in arrivata"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 12:45+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-14 22:40+0200\n"
1111 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
1212 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
1313 "Language: it\n"
6363 msgid "George Kiagiadakis"
6464 msgstr "George Kiagiadakis"
6565
66 #: textchannelapprover.cpp:70
66 #: textchannelapprover.cpp:74
6767 msgid "Incoming message"
6868 msgstr "Messaggio in arrivo"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:73
70 #: textchannelapprover.cpp:77
7171 msgid "Respond"
7272 msgstr "Rispondi"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:116
74 #: textchannelapprover.cpp:112
7575 #, kde-format
7676 msgid "You have 1 incoming conversation"
7777 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7878 msgstr[0] "Hai una conversazione in arrivo"
7979 msgstr[1] "Hai %1 conversazioni in arrivo"
8080
81 #: tubechannelapprover.cpp:59
82 msgid "Unknown Incoming Tube"
83 msgstr ""
81 #: tubechannelapprover.cpp:72
82 msgid "Unknown Incoming Connection"
83 msgstr "Connessione sconosciuta in arrivo"
8484
85 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 #: tubechannelapprover.cpp:73
8686 #, kde-format
87 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
88 msgstr ""
89
90 #: tubechannelapprover.cpp:75
91 msgid "Incoming Request"
92 msgstr "Richiesta in arrivo"
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
95 #, kde-format
96 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
97 msgstr "%1 vuole avviare un servizio remoto con te"
87 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
88 msgstr "%1 vuole avviare un servizio sconosciuto con te"
9889
9990 #: tubechannelapprover.cpp:125
10091 #, kde-format
111102 msgid "Stop %1 Sharing"
112103 msgstr "Ferma la condivisione %1"
113104
105 #~ msgid "Incoming Request"
106 #~ msgstr "Richiesta in arrivo"
107
114108 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
115109 #~ msgid "SSH"
116110 #~ msgstr "SSH"
11 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: telepathy-kde-approver\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
4 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
4 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
55 "PO-Revision-Date: 2011-10-25 22:58-0700\n"
66 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
77 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
5757 msgid "George Kiagiadakis"
5858 msgstr ""
5959
60 #: textchannelapprover.cpp:70
60 #: textchannelapprover.cpp:74
6161 msgid "Incoming message"
6262 msgstr ""
6363
64 #: textchannelapprover.cpp:73
64 #: textchannelapprover.cpp:77
6565 msgid "Respond"
6666 msgstr ""
6767
68 #: textchannelapprover.cpp:116
68 #: textchannelapprover.cpp:112
6969 #, kde-format
7070 msgid "You have 1 incoming conversation"
7171 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7272 msgstr[0] ""
7373 msgstr[1] ""
7474
75 #: tubechannelapprover.cpp:59
76 msgid "Unknown Incoming Tube"
75 #: tubechannelapprover.cpp:72
76 msgid "Unknown Incoming Connection"
7777 msgstr ""
7878
79 #: tubechannelapprover.cpp:59
79 #: tubechannelapprover.cpp:73
8080 #, kde-format
81 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
82 msgstr ""
83
84 #: tubechannelapprover.cpp:75
85 msgid "Incoming Request"
86 msgstr ""
87
88 #: tubechannelapprover.cpp:75
89 #, kde-format
90 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
81 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9182 msgstr ""
9283
9384 #: tubechannelapprover.cpp:125
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-03-28 04:59+0600\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-15 01:59+0600\n"
1010 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
1111 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1212 "Language: \n"
6363 msgid "George Kiagiadakis"
6464 msgstr "George Kiagiadakis"
6565
66 #: textchannelapprover.cpp:70
66 #: textchannelapprover.cpp:74
6767 msgid "Incoming message"
6868 msgstr "Хабарлама келді"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:73
70 #: textchannelapprover.cpp:77
7171 msgid "Respond"
7272 msgstr "Жауап"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:116
74 #: textchannelapprover.cpp:112
7575 #, kde-format
7676 msgid "You have 1 incoming conversation"
7777 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7878 msgstr[0] "%1 келген әңгіме талабы"
7979
80 #: tubechannelapprover.cpp:59
81 msgid "Unknown Incoming Tube"
82 msgstr "Беймәлім кіріс арнасы"
80 #: tubechannelapprover.cpp:72
81 msgid "Unknown Incoming Connection"
82 msgstr "Беймәлім кіріс байланысы"
8383
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 #: tubechannelapprover.cpp:73
8585 #, kde-format
86 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
87 msgstr "%1 дегеннің кіріс арнасынын түрі беймәлім"
88
89 #: tubechannelapprover.cpp:75
90 msgid "Incoming Request"
91 msgstr "Сырттан келген талап"
92
93 #: tubechannelapprover.cpp:75
94 #, kde-format
95 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
96 msgstr "%1 Сізбен бір қашық сеансты бастауды қалайды"
86 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
87 msgstr "%1 Сізбен бір беймәлім қызметті бастауды қалайды"
9788
9889 #: tubechannelapprover.cpp:125
9990 #, kde-format
110101 msgid "Stop %1 Sharing"
111102 msgstr "%1 ортақтасуын тоқтату"
112103
104 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
105 #~ msgstr "%1 дегеннің кіріс арнасынын түрі беймәлім"
106
107 #~ msgid "Incoming Request"
108 #~ msgstr "Сырттан келген талап"
109
113110 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
114111 #~ msgid "SSH"
115112 #~ msgstr "SSH"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-07-03 08:11+0700\n"
1111 "Last-Translator: Sophea <sophea@khmeros.info>\n"
1212 "Language-Team: Khmer <>\n"
6666 msgid "George Kiagiadakis"
6767 msgstr "George Kiagiadakis"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:70
69 #: textchannelapprover.cpp:74
7070 msgid "Incoming message"
7171 msgstr "សារ​ចូល"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:73
73 #: textchannelapprover.cpp:77
7474 msgid "Respond"
7575 msgstr "ឆ្លើយតប"
7676
77 #: textchannelapprover.cpp:116
77 #: textchannelapprover.cpp:112
7878 #, kde-format
7979 msgid "You have 1 incoming conversation"
8080 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8181 msgstr[0] "អ្នក​មាន %1 ការ​សន្ទនា​ចូល"
8282
83 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 msgid "Unknown Incoming Tube"
83 #: tubechannelapprover.cpp:72
84 msgid "Unknown Incoming Connection"
8585 msgstr ""
8686
87 #: tubechannelapprover.cpp:59
88 #, kde-format
89 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
90 msgstr ""
91
92 #: tubechannelapprover.cpp:75
93 #, fuzzy
94 #| msgid "Incoming share request"
95 msgid "Incoming Request"
96 msgstr "សំណើ​ចែករំលែក​ចូល"
97
98 #: tubechannelapprover.cpp:75
87 #: tubechannelapprover.cpp:73
9988 #, fuzzy, kde-format
10089 #| msgid "<p>%1 wants to start a %2 sharing session with you</p>"
101 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
90 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
10291 msgstr "<p>%1 ចង់​ចាប់ផ្ដើម​សម័យ​ចែករំលែក %2 ជាមួយ​អ្នក</p>"
10392
10493 #: tubechannelapprover.cpp:125
117106 msgid "Stop %1 Sharing"
118107 msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ចែករំលែក %1"
119108
109 #, fuzzy
110 #~| msgid "Incoming share request"
111 #~ msgid "Incoming Request"
112 #~ msgstr "សំណើ​ចែករំលែក​ចូល"
113
120114 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
121115 #~ msgid "SSH"
122116 #~ msgstr "SSH"
22 # This file is distributed under the same license as the l package.
33 #
44 # Automatically generated, 2012.
5 # Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012.
5 # Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012, 2013.
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: l 10n\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-05 18:39+0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:21+0300\n"
1212 "Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
1414 "Language: lt\n"
6565 msgid "George Kiagiadakis"
6666 msgstr "George Kiagiadakis"
6767
68 #: textchannelapprover.cpp:70
68 #: textchannelapprover.cpp:74
6969 msgid "Incoming message"
7070 msgstr "Įeinanti žinutė"
7171
72 #: textchannelapprover.cpp:73
72 #: textchannelapprover.cpp:77
7373 msgid "Respond"
7474 msgstr "Atsiliepti"
7575
76 #: textchannelapprover.cpp:116
76 #: textchannelapprover.cpp:112
7777 #, kde-format
7878 msgid "You have 1 incoming conversation"
7979 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8282 msgstr[2] "Turite %1 įeinančių pokalbių"
8383 msgstr[3] "Turite %1 įeinantį pokalbį"
8484
85 #: tubechannelapprover.cpp:59
86 msgid "Unknown Incoming Tube"
87 msgstr ""
85 #: tubechannelapprover.cpp:72
86 #, fuzzy
87 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
88 msgid "Unknown Incoming Connection"
89 msgstr "Nežinomas įeinantis kanalas"
8890
89 #: tubechannelapprover.cpp:59
90 #, kde-format
91 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
92 msgstr ""
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
95 #, fuzzy
96 msgid "Incoming Request"
97 msgstr "Įeinanti bendrinimo užklausa"
98
99 #: tubechannelapprover.cpp:75
91 #: tubechannelapprover.cpp:73
10092 #, fuzzy, kde-format
101 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
102 msgstr "<p>%1 nori pradėti %2 bendrinimo sesiją su Jumis</p>"
93 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
94 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
95 msgstr "%1 nori pradėti nuotolinę paslaugą su Jumis"
10396
10497 #: tubechannelapprover.cpp:125
105 #, fuzzy, kde-format
98 #, kde-format
10699 msgid "Incoming %1 request from %2"
107 msgstr "Įeinanti bendrinimo užklausa iš %1"
100 msgstr "Įeinanti %1 užklausa iš %2"
108101
109102 #: tubechannelapprover.cpp:140
110103 #, kde-format
116109 msgid "Stop %1 Sharing"
117110 msgstr "Stabdyti %1 dalinimąsi"
118111
112 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
113 #~ msgstr "Įeinantis kanalas iš %1 yra nežinomo tipo"
114
115 #~ msgid "Incoming Request"
116 #~ msgstr "Įeinanti užklausa"
117
119118 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
120119 #~ msgid "SSH"
121120 #~ msgstr "SSH"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-03-22 17:12+0530\n"
1010 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
1111 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
6060 msgid "George Kiagiadakis"
6161 msgstr "जॉर्ज किआजिआडाकिस"
6262
63 #: textchannelapprover.cpp:70
63 #: textchannelapprover.cpp:74
6464 msgid "Incoming message"
6565 msgstr "येणारा संदेश"
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:73
67 #: textchannelapprover.cpp:77
6868 msgid "Respond"
6969 msgstr ""
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:116
71 #: textchannelapprover.cpp:112
7272 #, kde-format
7373 msgid "You have 1 incoming conversation"
7474 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7575 msgstr[0] ""
7676 msgstr[1] ""
7777
78 #: tubechannelapprover.cpp:59
79 msgid "Unknown Incoming Tube"
78 #: tubechannelapprover.cpp:72
79 msgid "Unknown Incoming Connection"
8080 msgstr ""
8181
82 #: tubechannelapprover.cpp:59
82 #: tubechannelapprover.cpp:73
8383 #, kde-format
84 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
85 msgstr ""
86
87 #: tubechannelapprover.cpp:75
88 msgid "Incoming Request"
89 msgstr "आत येणारी विनंती"
90
91 #: tubechannelapprover.cpp:75
92 #, kde-format
93 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
84 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9485 msgstr ""
9586
9687 #: tubechannelapprover.cpp:125
10798 #, kde-format
10899 msgid "Stop %1 Sharing"
109100 msgstr ""
101
102 #~ msgid "Incoming Request"
103 #~ msgstr "आत येणारी विनंती"
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: \n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 02:49+0100\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-04-10 10:02+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:15+0200\n"
99 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
1010 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
6464 msgid "George Kiagiadakis"
6565 msgstr "George Kiagiadakis"
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:70
67 #: textchannelapprover.cpp:74
6868 msgid "Incoming message"
6969 msgstr "Innkommende melding"
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:73
71 #: textchannelapprover.cpp:77
7272 msgid "Respond"
7373 msgstr "Svar"
7474
75 #: textchannelapprover.cpp:116
75 #: textchannelapprover.cpp:112
7676 #, kde-format
7777 msgid "You have 1 incoming conversation"
7878 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: telepathy-kde-approver\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2011-10-25 19:22+0200\n"
1111 "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
1212 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Ankamen Naricht"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr ""
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] ""
7878 msgstr[1] ""
7979
80 #: tubechannelapprover.cpp:59
81 msgid "Unknown Incoming Tube"
80 #: tubechannelapprover.cpp:72
81 msgid "Unknown Incoming Connection"
8282 msgstr ""
8383
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 #: tubechannelapprover.cpp:73
8585 #, kde-format
86 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
87 msgstr ""
88
89 #: tubechannelapprover.cpp:75
90 #, fuzzy
91 msgid "Incoming Request"
92 msgstr "Ankamen Naricht"
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
95 #, kde-format
96 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
86 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9787 msgstr ""
9888
9989 #: tubechannelapprover.cpp:125
110100 #, kde-format
111101 msgid "Stop %1 Sharing"
112102 msgstr ""
103
104 #, fuzzy
105 #~ msgid "Incoming Request"
106 #~ msgstr "Ankamen Naricht"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 11:50+0100\n"
10 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-14 14:48+0200\n"
10 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
1111 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
1212 "Language: nl\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Inkomend bericht"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "Antwoord"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] "U hebt 1 inkomende conversatie"
7878 msgstr[1] "U hebt %1 inkomende conversaties"
7979
80 #: tubechannelapprover.cpp:59
81 msgid "Unknown Incoming Tube"
82 msgstr "Onbekende inkomende buis"
80 #: tubechannelapprover.cpp:72
81 msgid "Unknown Incoming Connection"
82 msgstr "Onbekende inkomende verbinding"
8383
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 #: tubechannelapprover.cpp:73
8585 #, kde-format
86 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
87 msgstr "Inkomende buis van %1 van een onbekend type"
88
89 #: tubechannelapprover.cpp:75
90 msgid "Incoming Request"
91 msgstr "Inkomend verzoek"
92
93 #: tubechannelapprover.cpp:75
94 #, kde-format
95 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
96 msgstr "%1 wil samen met u een service op afstand starten"
86 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
87 msgstr "%1 wil samen met u een onbekende service beginnen"
9788
9889 #: tubechannelapprover.cpp:125
9990 #, kde-format
110101 msgid "Stop %1 Sharing"
111102 msgstr "Stop %1 delen"
112103
104 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
105 #~ msgstr "Inkomende buis van %1 van een onbekend type"
106
107 #~ msgid "Incoming Request"
108 #~ msgstr "Inkomend verzoek"
109
113110 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
114111 #~ msgid "SSH"
115112 #~ msgstr "SSH"
00 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
11 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
22 #
3 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012.
3 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012, 2013.
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-12-24 11:43+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-01 08:23+0200\n"
1010 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
11 "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-uwagi>\n"
1212 "Language: pl\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6363 msgid "George Kiagiadakis"
6464 msgstr "George Kiagiadakis"
6565
66 #: textchannelapprover.cpp:70
66 #: textchannelapprover.cpp:74
6767 msgid "Incoming message"
6868 msgstr "Wiadomość przychodząca"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:73
70 #: textchannelapprover.cpp:77
7171 msgid "Respond"
7272 msgstr "Odpowiedz"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:116
74 #: textchannelapprover.cpp:112
7575 #, kde-format
7676 msgid "You have 1 incoming conversation"
7777 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7979 msgstr[1] "Masz %1 przychodzące konwersacje"
8080 msgstr[2] "Masz %1 przychodzących konwersacji"
8181
82 #: tubechannelapprover.cpp:59
83 msgid "Unknown Incoming Tube"
84 msgstr ""
82 #: tubechannelapprover.cpp:72
83 #, fuzzy
84 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
85 msgid "Unknown Incoming Connection"
86 msgstr "Nieznana przychodząca rozmowa wideo"
8587
86 #: tubechannelapprover.cpp:59
87 #, kde-format
88 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
89 msgstr ""
90
91 #: tubechannelapprover.cpp:75
92 #, fuzzy
93 msgid "Incoming Request"
94 msgstr "Przychodzące żądanie współdzielenia"
95
96 #: tubechannelapprover.cpp:75
88 #: tubechannelapprover.cpp:73
9789 #, fuzzy, kde-format
98 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
99 msgstr "<p>%1 chce z tobą rozpocząć współdzieloną sesję %2</p>"
90 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
91 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
92 msgstr "%1 chce z tobą rozpocząć zdalną usługę"
10093
10194 #: tubechannelapprover.cpp:125
102 #, fuzzy, kde-format
95 #, kde-format
10396 msgid "Incoming %1 request from %2"
104 msgstr "Przychodzące żądanie współdzielenia od %1"
97 msgstr "Przychodzące żądanie %1 od %2"
10598
10699 #: tubechannelapprover.cpp:140
107100 #, kde-format
113106 msgid "Stop %1 Sharing"
114107 msgstr "Zatrzymaj współdzielenie %1"
115108
109 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
110 #~ msgstr "Przychodząca rozmowa wideo od %1 nieznanego typu"
111
112 #~ msgid "Incoming Request"
113 #~ msgstr "Przychodzące żądanie"
114
116115 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
117116 #~ msgid "SSH"
118117 #~ msgstr "SSH"
11 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
4 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
4 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
55 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 10:59+0000\n"
66 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
77 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
5858 msgid "George Kiagiadakis"
5959 msgstr "George Kiagiadakis"
6060
61 #: textchannelapprover.cpp:70
61 #: textchannelapprover.cpp:74
6262 msgid "Incoming message"
6363 msgstr "Mensagem de recepção"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:73
65 #: textchannelapprover.cpp:77
6666 msgid "Respond"
6767 msgstr "Responder"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:116
69 #: textchannelapprover.cpp:112
7070 #, kde-format
7171 msgid "You have 1 incoming conversation"
7272 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7373 msgstr[0] "Recebeu uma conversa"
7474 msgstr[1] "Recebeu %1 conversas"
7575
76 #: tubechannelapprover.cpp:59
77 msgid "Unknown Incoming Tube"
76 #: tubechannelapprover.cpp:72
77 #, fuzzy
78 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
79 msgid "Unknown Incoming Connection"
7880 msgstr "Canal de Recepção Desconhecido"
7981
80 #: tubechannelapprover.cpp:59
81 #, kde-format
82 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
83 msgstr "O canal de recepção de %1 é de um tipo desconhecido"
84
85 #: tubechannelapprover.cpp:75
86 msgid "Incoming Request"
87 msgstr "Pedido Recebido"
88
89 #: tubechannelapprover.cpp:75
90 #, kde-format
91 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
82 #: tubechannelapprover.cpp:73
83 #, fuzzy, kde-format
84 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
85 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9286 msgstr "%1 deseja iniciar um serviço remoto consigo"
9387
9488 #: tubechannelapprover.cpp:125
10599 #, kde-format
106100 msgid "Stop %1 Sharing"
107101 msgstr "Parar a Partilha de %1"
102
103 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
104 #~ msgstr "O canal de recepção de %1 é de um tipo desconhecido"
105
106 #~ msgid "Incoming Request"
107 #~ msgstr "Pedido Recebido"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-02-08 07:50-0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-14 11:01-0300\n"
1111 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
1212 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
1313 "Language: pt_BR\n"
6363 msgid "George Kiagiadakis"
6464 msgstr "George Kiagiadakis"
6565
66 #: textchannelapprover.cpp:70
66 #: textchannelapprover.cpp:74
6767 msgid "Incoming message"
6868 msgstr "Mensagem recebida"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:73
70 #: textchannelapprover.cpp:77
7171 msgid "Respond"
7272 msgstr "Responder"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:116
74 #: textchannelapprover.cpp:112
7575 #, kde-format
7676 msgid "You have 1 incoming conversation"
7777 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7878 msgstr[0] "Você recebeu uma conversa"
7979 msgstr[1] "Você recebeu %1 conversas"
8080
81 #: tubechannelapprover.cpp:59
82 msgid "Unknown Incoming Tube"
83 msgstr "Canal de recepção desconhecido"
81 #: tubechannelapprover.cpp:72
82 msgid "Unknown Incoming Connection"
83 msgstr "Conexão de recepção desconhecida"
8484
85 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 #: tubechannelapprover.cpp:73
8686 #, kde-format
87 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
88 msgstr "O canal de recepção de %1 é de um tipo desconhecido"
89
90 #: tubechannelapprover.cpp:75
91 msgid "Incoming Request"
92 msgstr "Solicitação recebida"
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
95 #, kde-format
96 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
97 msgstr "%1 deseja iniciar um serviço remoto com você"
87 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
88 msgstr "%1 deseja iniciar um serviço desconhecido com você"
9889
9990 #: tubechannelapprover.cpp:125
10091 #, kde-format
110101 #, kde-format
111102 msgid "Stop %1 Sharing"
112103 msgstr "Parar o compartilhamento de %1"
104
105 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
106 #~ msgstr "O canal de recepção de %1 é de um tipo desconhecido"
107
108 #~ msgid "Incoming Request"
109 #~ msgstr "Solicitação recebida"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 12:13+0200\n"
1010 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
1111 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Mesaj de intrare"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "Răspunde"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7878 msgstr[1] "Aveți %1 conversații de intrare"
7979 msgstr[2] "Aveți %1 de conversații de intrare"
8080
81 #: tubechannelapprover.cpp:59
82 msgid "Unknown Incoming Tube"
81 #: tubechannelapprover.cpp:72
82 #, fuzzy
83 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
84 msgid "Unknown Incoming Connection"
8385 msgstr "Tub de intrare necunoscut"
8486
85 #: tubechannelapprover.cpp:59
86 #, kde-format
87 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
88 msgstr "Tub de intrare de la %1 cu tip necunoscut"
89
90 #: tubechannelapprover.cpp:75
91 msgid "Incoming Request"
92 msgstr "Cerere de intrare"
93
94 #: tubechannelapprover.cpp:75
95 #, kde-format
96 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
87 #: tubechannelapprover.cpp:73
88 #, fuzzy, kde-format
89 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
90 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9791 msgstr "%1 vrea să pornească un serviciu distant cu dumneavoastră"
9892
9993 #: tubechannelapprover.cpp:125
111105 msgid "Stop %1 Sharing"
112106 msgstr "Oprește partajarea %1"
113107
108 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
109 #~ msgstr "Tub de intrare de la %1 cu tip necunoscut"
110
111 #~ msgid "Incoming Request"
112 #~ msgstr "Cerere de intrare"
113
114114 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
115115 #~ msgid "SSH"
116116 #~ msgstr "SSH"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2013-02-11 21:35+0400\n"
1111 "Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
6767 msgid "George Kiagiadakis"
6868 msgstr "George Kiagiadakis"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:70
70 #: textchannelapprover.cpp:74
7171 msgid "Incoming message"
7272 msgstr "Входящие сообщения"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:73
74 #: textchannelapprover.cpp:77
7575 msgid "Respond"
7676 msgstr "Ответить"
7777
78 #: textchannelapprover.cpp:116
78 #: textchannelapprover.cpp:112
7979 #, kde-format
8080 msgid "You have 1 incoming conversation"
8181 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8484 msgstr[2] "Поступило %1 новых бесед"
8585 msgstr[3] "Поступила новая беседа"
8686
87 #: tubechannelapprover.cpp:59
88 msgid "Unknown Incoming Tube"
87 #: tubechannelapprover.cpp:72
88 #, fuzzy
89 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
90 msgid "Unknown Incoming Connection"
8991 msgstr "Неизвестный входящий канал"
9092
91 #: tubechannelapprover.cpp:59
92 #, kde-format
93 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
94 msgstr "Входящий канал от %1 неизвестного типа"
95
96 #: tubechannelapprover.cpp:75
97 msgid "Incoming Request"
98 msgstr "Входящий запрос"
99
100 #: tubechannelapprover.cpp:75
101 #, kde-format
102 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
93 #: tubechannelapprover.cpp:73
94 #, fuzzy, kde-format
95 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
96 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
10397 msgstr "%1 хочет начать общий сеанс с вами"
10498
10599 #: tubechannelapprover.cpp:125
117111 msgid "Stop %1 Sharing"
118112 msgstr "Прекратить общий сеанс %1"
119113
114 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
115 #~ msgstr "Входящий канал от %1 неизвестного типа"
116
117 #~ msgid "Incoming Request"
118 #~ msgstr "Входящий запрос"
119
120120 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
121121 #~ msgid "SSH"
122122 #~ msgstr "SSH"
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-14 09:26+0100\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-04-14 14:33+0200\n"
88 "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
99 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
1010 "Language: sk\n"
6060 msgid "George Kiagiadakis"
6161 msgstr "George Kiagiadakis"
6262
63 #: textchannelapprover.cpp:70
63 #: textchannelapprover.cpp:74
6464 msgid "Incoming message"
6565 msgstr "Prichádzajúca správa"
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:73
67 #: textchannelapprover.cpp:77
6868 msgid "Respond"
6969 msgstr "Odpovedať"
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:116
71 #: textchannelapprover.cpp:112
7272 #, kde-format
7373 msgid "You have 1 incoming conversation"
7474 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7676 msgstr[1] "Máte %1 prichádzajúce koncerzácie"
7777 msgstr[2] "Máte %1 prichádzajúcich koncerzácií"
7878
79 #: tubechannelapprover.cpp:59
80 msgid "Unknown Incoming Tube"
81 msgstr "Neznáma prichádzajúca rúra"
79 #: tubechannelapprover.cpp:72
80 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
81 msgid "Unknown Incoming Connection"
82 msgstr "Neznáme prichádzajúce pripojenie"
8283
83 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 #: tubechannelapprover.cpp:73
8485 #, kde-format
85 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
86 msgstr "Prichádzajúca rúra %1 neznámeho typu"
87
88 #: tubechannelapprover.cpp:75
89 msgid "Incoming Request"
90 msgstr "Prichádzajúca požiadavka"
91
92 #: tubechannelapprover.cpp:75
93 #, kde-format
94 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
95 msgstr "%1 chce spustiť vzdialenú službu s vami"
86 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
87 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
88 msgstr "%1 chce spustiť neznámu službu s vami"
9689
9790 #: tubechannelapprover.cpp:125
9891 #, kde-format
108101 #, kde-format
109102 msgid "Stop %1 Sharing"
110103 msgstr "Zastaviť %1 zdieľanie"
104
105 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
106 #~ msgstr "Prichádzajúca rúra %1 neznámeho typu"
107
108 #~ msgid "Incoming Request"
109 #~ msgstr "Prichádzajúca požiadavka"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-02-14 20:15+0100\n"
1010 "Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
1111 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
6363 msgid "George Kiagiadakis"
6464 msgstr "George Kiagiadakis"
6565
66 #: textchannelapprover.cpp:70
66 #: textchannelapprover.cpp:74
6767 msgid "Incoming message"
6868 msgstr "Dohodno sporočilo"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:73
70 #: textchannelapprover.cpp:77
7171 msgid "Respond"
7272 msgstr "Odgovori"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:116
74 #: textchannelapprover.cpp:112
7575 #, kde-format
7676 msgid "You have 1 incoming conversation"
7777 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8080 msgstr[2] "Imate %1 dohodna pogovora"
8181 msgstr[3] "Imate %1 dohodne pogovore"
8282
83 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 msgid "Unknown Incoming Tube"
83 #: tubechannelapprover.cpp:72
84 #, fuzzy
85 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
86 msgid "Unknown Incoming Connection"
8587 msgstr "Neznana dohodna cev"
8688
87 #: tubechannelapprover.cpp:59
88 #, kde-format
89 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
90 msgstr "Dohodna cev od %1 neznane vrste"
91
92 #: tubechannelapprover.cpp:75
93 msgid "Incoming Request"
94 msgstr "Dohodna zahteva"
95
96 #: tubechannelapprover.cpp:75
97 #, kde-format
98 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
89 #: tubechannelapprover.cpp:73
90 #, fuzzy, kde-format
91 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
92 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9993 msgstr "%1 želi z vami začeti oddaljeno storitev"
10094
10195 #: tubechannelapprover.cpp:125
112106 #, kde-format
113107 msgid "Stop %1 Sharing"
114108 msgstr "Zaustavite deljenje %1"
109
110 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
111 #~ msgstr "Dohodna cev od %1 neznane vrste"
112
113 #~ msgid "Incoming Request"
114 #~ msgstr "Dohodna zahteva"
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-04-10 10:02+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:46+0100\n"
99 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1010 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6464 msgid "George Kiagiadakis"
6565 msgstr "Георгиос Кјајадакис"
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:70
67 #: textchannelapprover.cpp:74
6868 msgid "Incoming message"
6969 msgstr "Долазна порука"
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:73
71 #: textchannelapprover.cpp:77
7272 msgid "Respond"
7373 msgstr "Одговори"
7474
75 #: textchannelapprover.cpp:116
75 #: textchannelapprover.cpp:112
7676 #, kde-format
7777 msgid "You have 1 incoming conversation"
7878 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-04-10 10:02+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:46+0100\n"
99 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1010 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6464 msgid "George Kiagiadakis"
6565 msgstr "Георгиос Кјајадакис"
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:70
67 #: textchannelapprover.cpp:74
6868 msgid "Incoming message"
6969 msgstr "Долазна порука"
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:73
71 #: textchannelapprover.cpp:77
7272 msgid "Respond"
7373 msgstr "Одговори"
7474
75 #: textchannelapprover.cpp:116
75 #: textchannelapprover.cpp:112
7676 #, kde-format
7777 msgid "You have 1 incoming conversation"
7878 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-04-10 10:02+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:46+0100\n"
99 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1010 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6464 msgid "George Kiagiadakis"
6565 msgstr "Georgios Kjajadakis"
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:70
67 #: textchannelapprover.cpp:74
6868 msgid "Incoming message"
6969 msgstr "Dolazna poruka"
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:73
71 #: textchannelapprover.cpp:77
7272 msgid "Respond"
7373 msgstr "Odgovori"
7474
75 #: textchannelapprover.cpp:116
75 #: textchannelapprover.cpp:112
7676 #, kde-format
7777 msgid "You have 1 incoming conversation"
7878 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-04-10 10:02+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:46+0100\n"
99 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1010 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6464 msgid "George Kiagiadakis"
6565 msgstr "Georgios Kjajadakis"
6666
67 #: textchannelapprover.cpp:70
67 #: textchannelapprover.cpp:74
6868 msgid "Incoming message"
6969 msgstr "Dolazna poruka"
7070
71 #: textchannelapprover.cpp:73
71 #: textchannelapprover.cpp:77
7272 msgid "Respond"
7373 msgstr "Odgovori"
7474
75 #: textchannelapprover.cpp:116
75 #: textchannelapprover.cpp:112
7676 #, kde-format
7777 msgid "You have 1 incoming conversation"
7878 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-02-11 22:19+0100\n"
1010 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
1111 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Inkommande meddelande"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "Svara"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] "Du har en inkommande konversation"
7878 msgstr[1] "Du har en %1 inkommande konversationer"
7979
80 #: tubechannelapprover.cpp:59
81 msgid "Unknown Incoming Tube"
80 #: tubechannelapprover.cpp:72
81 #, fuzzy
82 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
83 msgid "Unknown Incoming Connection"
8284 msgstr "Okänt inkommande rör"
8385
84 #: tubechannelapprover.cpp:59
85 #, kde-format
86 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
87 msgstr "Inkommande rör från %1 av en okänd typ"
88
89 #: tubechannelapprover.cpp:75
90 msgid "Incoming Request"
91 msgstr "Inkommande begäran"
92
93 #: tubechannelapprover.cpp:75
94 #, kde-format
95 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
86 #: tubechannelapprover.cpp:73
87 #, fuzzy, kde-format
88 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
89 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9690 msgstr "%1 vill starta en fjärrtjänst hos dig"
9791
9892 #: tubechannelapprover.cpp:125
110104 msgid "Stop %1 Sharing"
111105 msgstr "Stoppa delning av %1"
112106
107 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
108 #~ msgstr "Inkommande rör från %1 av en okänd typ"
109
110 #~ msgid "Incoming Request"
111 #~ msgstr "Inkommande begäran"
112
113113 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
114114 #~ msgid "SSH"
115115 #~ msgstr "SSH"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-03-03 04:36+0100\n"
1010 "Last-Translator: Volkan\n"
1111 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "Gelen ileti"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "Yanıtla"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] "%1 gelen konuşmanız var"
7878
79 #: tubechannelapprover.cpp:59
80 msgid "Unknown Incoming Tube"
79 #: tubechannelapprover.cpp:72
80 #, fuzzy
81 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
82 msgid "Unknown Incoming Connection"
8183 msgstr "Bilinmeyen Gelen Yayın"
8284
83 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 #, kde-format
85 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
86 msgstr "%1 kullanıcısından gelen bilinmeyen bir yayın"
87
88 #: tubechannelapprover.cpp:75
89 msgid "Incoming Request"
90 msgstr "Gelen İstek"
91
92 #: tubechannelapprover.cpp:75
93 #, kde-format
94 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
85 #: tubechannelapprover.cpp:73
86 #, fuzzy, kde-format
87 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
88 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9589 msgstr "%1 sizinle bir uzak hizmeti başlatmak istiyor"
9690
9791 #: tubechannelapprover.cpp:125
108102 #, kde-format
109103 msgid "Stop %1 Sharing"
110104 msgstr "%1 Paylaşımını Durdur"
105
106 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
107 #~ msgstr "%1 kullanıcısından gelen bilinmeyen bir yayın"
108
109 #~ msgid "Incoming Request"
110 #~ msgstr "Gelen İstek"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 07:24+0200\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:20+0300\n"
1010 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
1111 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
1212 "Language: uk\n"
6363 msgid "George Kiagiadakis"
6464 msgstr "George Kiagiadakis"
6565
66 #: textchannelapprover.cpp:70
66 #: textchannelapprover.cpp:74
6767 msgid "Incoming message"
6868 msgstr "Вхідне повідомлення"
6969
70 #: textchannelapprover.cpp:73
70 #: textchannelapprover.cpp:77
7171 msgid "Respond"
7272 msgstr "Відповісти"
7373
74 #: textchannelapprover.cpp:116
74 #: textchannelapprover.cpp:112
7575 #, kde-format
7676 msgid "You have 1 incoming conversation"
7777 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
8080 msgstr[2] "Надійшло %1 вхідних запитів щодо спілкування"
8181 msgstr[3] "Надійшов вхідний запит щодо спілкування"
8282
83 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 msgid "Unknown Incoming Tube"
85 msgstr "Невідомий вхідний канал"
83 #: tubechannelapprover.cpp:72
84 msgid "Unknown Incoming Connection"
85 msgstr "Невідоме вхідне з’єднання"
8686
87 #: tubechannelapprover.cpp:59
87 #: tubechannelapprover.cpp:73
8888 #, kde-format
89 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
90 msgstr "Вхідний канал від %1 належить до невідомого типу"
91
92 #: tubechannelapprover.cpp:75
93 msgid "Incoming Request"
94 msgstr "Вхідна пропозиція"
95
96 #: tubechannelapprover.cpp:75
97 #, kde-format
98 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
99 msgstr "%1 бажає надати вам доступ до спільного сеансу"
89 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
90 msgstr "%1 бажає запустити невідому службу для користування разом з вами"
10091
10192 #: tubechannelapprover.cpp:125
10293 #, kde-format
113104 msgid "Stop %1 Sharing"
114105 msgstr "Припинити спільний сеанс з %1"
115106
107 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
108 #~ msgstr "Вхідний канал від %1 належить до невідомого типу"
109
110 #~ msgid "Incoming Request"
111 #~ msgstr "Вхідна пропозиція"
112
116113 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
117114 #~ msgid "SSH"
118115 #~ msgstr "SSH"
11 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
22 #
33 # Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2012.
4 # Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2012.
4 # Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2012, 2013.
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-06 04:59-0400\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-06 16:15-0400\n"
1111 "Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
1313 "Language: zh_CN\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "收到消息"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "响应"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] "您有 %1 个会话"
7878
79 #: tubechannelapprover.cpp:59
80 msgid "Unknown Incoming Tube"
81 msgstr ""
79 #: tubechannelapprover.cpp:72
80 #, fuzzy
81 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
82 msgid "Unknown Incoming Connection"
83 msgstr "收到未知管道"
8284
83 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 #, kde-format
85 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
86 msgstr ""
87
88 #: tubechannelapprover.cpp:75
89 #, fuzzy
90 msgid "Incoming Request"
91 msgstr "收到共享请求"
92
93 #: tubechannelapprover.cpp:75
85 #: tubechannelapprover.cpp:73
9486 #, fuzzy, kde-format
95 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
96 msgstr "<p>%1 尝试启动 %2 来和您共享会话</p>"
87 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
88 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
89 msgstr "%1 尝试与您启动远程协助"
9790
9891 #: tubechannelapprover.cpp:125
99 #, fuzzy, kde-format
92 #, kde-format
10093 msgid "Incoming %1 request from %2"
101 msgstr "收到 %1 的共享请求"
94 msgstr "来自 %2 的 %1 请求"
10295
10396 #: tubechannelapprover.cpp:140
10497 #, kde-format
110103 msgid "Stop %1 Sharing"
111104 msgstr "停止 %1 的共享"
112105
106 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
107 #~ msgstr "来自 %1 的未知类型管道"
108
109 #~ msgid "Incoming Request"
110 #~ msgstr "收到请求"
111
113112 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
114113 #~ msgid "SSH"
115114 #~ msgstr "SSH"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:04+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2013-02-21 08:25+0800\n"
1111 "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
1212 "Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
6262 msgid "George Kiagiadakis"
6363 msgstr "George Kiagiadakis"
6464
65 #: textchannelapprover.cpp:70
65 #: textchannelapprover.cpp:74
6666 msgid "Incoming message"
6767 msgstr "進來的訊息"
6868
69 #: textchannelapprover.cpp:73
69 #: textchannelapprover.cpp:77
7070 msgid "Respond"
7171 msgstr "回應"
7272
73 #: textchannelapprover.cpp:116
73 #: textchannelapprover.cpp:112
7474 #, kde-format
7575 msgid "You have 1 incoming conversation"
7676 msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
7777 msgstr[0] "您有 %1 個進來的對話"
7878
79 #: tubechannelapprover.cpp:59
80 msgid "Unknown Incoming Tube"
79 #: tubechannelapprover.cpp:72
80 #, fuzzy
81 #| msgid "Unknown Incoming Tube"
82 msgid "Unknown Incoming Connection"
8183 msgstr "未知的進來的 Tube"
8284
83 #: tubechannelapprover.cpp:59
84 #, kde-format
85 msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
86 msgstr "從 %1 送來一個未知型態的 Tube"
87
88 #: tubechannelapprover.cpp:75
89 msgid "Incoming Request"
90 msgstr "進來的要求"
91
92 #: tubechannelapprover.cpp:75
93 #, kde-format
94 msgid "%1 wants to start a remote service with you"
85 #: tubechannelapprover.cpp:73
86 #, fuzzy, kde-format
87 #| msgid "%1 wants to start a remote service with you"
88 msgid "%1 wants to start an unknown service with you"
9589 msgstr "%1 打算與您啟動一個遠端服務"
9690
9791 #: tubechannelapprover.cpp:125
109103 msgid "Stop %1 Sharing"
110104 msgstr "停止分享 %1"
111105
106 #~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
107 #~ msgstr "從 %1 送來一個未知型態的 Tube"
108
109 #~ msgid "Incoming Request"
110 #~ msgstr "進來的要求"
111
112112 #~ msgctxt "Acronym for the secure shell service"
113113 #~ msgid "SSH"
114114 #~ msgstr "SSH"
5252
5353 void TextChannelApprover::onMessageReceived(const Tp::ReceivedMessage & msg)
5454 {
55 if (msg.isDeliveryReport()) {
56 return;
57 }
58
5559 if (!m_notification) {
5660 m_notification = new KNotification("new_text_message");
5761 KAboutData aboutData("ktelepathy",0,KLocalizedString(),0);
7377 connect(m_notification.data(), SIGNAL(action1Activated()), SIGNAL(channelAccepted()));
7478 }
7579
76 // Remove empty lines from message
77 QString notifyText = msg.text().simplified();
78 if (notifyText.length() > 170) {
79 //search for the closest space in text
80 QString truncatedMsg = notifyText.left(notifyText.indexOf(QLatin1Char(' '), 150)).append(QLatin1String("..."));
81 m_notification.data()->setText(truncatedMsg);
82 } else {
83 m_notification.data()->setText(notifyText);
84 }
80 m_notification.data()->setText(msg.text().simplified());
8581 m_notification.data()->sendEvent();
8682 }
8783
5454
5555 KService::List services = KServiceTypeTrader::self()->query(QLatin1String("KTpApprover"));
5656 kDebug() << "Found" << services.count() << "KTpApprover services";
57 if (services.isEmpty()) {
58 showNotification(i18n("Unknown Incoming Tube"), i18n("Incoming tube from %1 of an unknown type"),
59 QLatin1String("dialog-warning"), channel->initiatorContact());
60 return;
57 if (!services.isEmpty()) {
58 Q_FOREACH(const KService::Ptr &service, services) {
59 if ((service->property(QLatin1String("X-KTp-ChannelType")) != channel->channelType()) ||
60 (service->property(QLatin1String("X-KTp-Service")) != serviceName)) {
61
62 continue;
63 }
64 m_service = service;
65 }
6166 }
6267
63 Q_FOREACH(const KService::Ptr &service, services) {
64 if ((service->property(QLatin1String("X-KTp-ChannelType")) != channel->channelType()) ||
65 (service->property(QLatin1String("X-KTp-Service")) != serviceName)) {
66 continue;
67 }
68
69 m_service = service;
70 }
7168
7269 if (!m_service) {
7370 kDebug() << "No service to match" << channel->channelType() << "," << serviceName;
74 showNotification(i18n("Incoming Request"), i18n("%1 wants to start a remote service with you"),
75 QLatin1String("dialog-warning"), channel->initiatorContact());
71 showNotification(i18n("Unknown Incoming Connection"),
72 i18n("%1 wants to start an unknown service with you", channel->initiatorContact()->alias()),
73 QLatin1String("dialog-warning"),
74 channel->initiatorContact());
75
7676 return;
7777 }
7878