2 | 2 |
# This file is distributed under the same license as the kcall package.
|
3 | 3 |
#
|
4 | 4 |
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2012.
|
5 | |
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012.
|
|
5 |
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012, 2013.
|
6 | 6 |
msgid ""
|
7 | 7 |
msgstr ""
|
8 | 8 |
"Project-Id-Version: telepathy-kde-call-ui\n"
|
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
10 | 10 |
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
|
11 | |
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 19:08+0300\n"
|
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:29+0300\n"
|
12 | 12 |
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
|
13 | 13 |
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
14 | 14 |
"Language: lt\n"
|
|
21 | 21 |
|
22 | 22 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
23 | 23 |
msgid "Your names"
|
24 | |
msgstr "Andrius Štikonas"
|
|
24 |
msgstr "Andrius Štikonas, Liudas Ališauskas"
|
25 | 25 |
|
26 | 26 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
27 | 27 |
msgid "Your emails"
|
28 | |
msgstr "stikonas@gmail.com"
|
|
28 |
msgstr "stikonas@gmail.com, liudas@akmc.lt"
|
29 | 29 |
|
30 | 30 |
#: src/approver.cpp:38
|
31 | 31 |
msgid "Incoming video call"
|
|
194 | 194 |
#: src/call-window.cpp:490
|
195 | 195 |
msgctxt "@info:error"
|
196 | 196 |
msgid "There was an error while pausing the call"
|
197 | |
msgstr ""
|
|
197 |
msgstr "Kilo klaida pristabdant skambutį"
|
198 | 198 |
|
199 | 199 |
#: src/call-window.cpp:503
|
200 | |
#, fuzzy
|
201 | 200 |
msgctxt "@info:status"
|
202 | 201 |
msgid "Call held"
|
203 | |
msgstr "Skambinti"
|
|
202 |
msgstr "Skambutis sulaikytas"
|
204 | 203 |
|
205 | 204 |
#: src/call-window.cpp:505
|
206 | 205 |
msgctxt "@info:error"
|
207 | 206 |
msgid "Failed to put the call off hold: Some devices are not available"
|
208 | 207 |
msgstr ""
|
|
208 |
"Nepavyko grąžinti skambučio iš sulaikymo: kai kurie įrenginiai yra "
|
|
209 |
"nepasiekiami"
|
209 | 210 |
|
210 | 211 |
#: src/call-window.cpp:507 src/call-window.cpp:519
|
211 | |
#, fuzzy
|
212 | 212 |
msgctxt "@info:error"
|
213 | 213 |
msgid "Unknown error"
|
214 | |
msgstr "Nežinoma klaida."
|
|
214 |
msgstr "Nežinoma klaida"
|
215 | 215 |
|
216 | 216 |
#: src/call-window.cpp:527
|
217 | 217 |
msgctxt "@info:status"
|
218 | 218 |
msgid "Putting the call on hold..."
|
219 | |
msgstr ""
|
|
219 |
msgstr "Skambutis sulaikomas..."
|
220 | 220 |
|
221 | 221 |
#: src/call-window.cpp:532
|
222 | 222 |
msgctxt "@info:status"
|
223 | 223 |
msgid "Resuming the call..."
|
224 | |
msgstr ""
|
|
224 |
msgstr "Pratęsiamas skambutis..."
|
225 | 225 |
|
226 | 226 |
#: src/call-window.cpp:537
|
227 | |
#, fuzzy
|
228 | 227 |
msgctxt "@info:error"
|
229 | 228 |
msgid "Internal Error"
|
230 | |
msgstr "Vidinė komponento klaida."
|
|
229 |
msgstr "Vidinė klaida"
|
231 | 230 |
|
232 | 231 |
#. i18n: ectx: Menu (call)
|
233 | 232 |
#: src/callwindowui.rc:11
|
|
311 | 310 |
|
312 | 311 |
#: src/dialout/main.cpp:43
|
313 | 312 |
msgid "The number to call"
|
314 | |
msgstr ""
|
|
313 |
msgstr "Numeris skambinimui"
|
315 | 314 |
|
316 | 315 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button1)
|
317 | 316 |
#: src/dtmf-widget.ui:17
|