Codebase list ktp-contact-runner / 5871df7
Imported Upstream version 0.8.0 Diane Trout 10 years ago
49 changed file(s) with 293 addition(s) and 473 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
00 project(KTPContactRunner)
11
2 set(KTP_CONTACT_RUNNER_VERSION "0.7.80")
2 set(KTP_CONTACT_RUNNER_VERSION "0.8.0")
33 set(IS_KTP_INTERNAL_MODULE TRUE)
44
55 set(CMAKE_MODULE_PATH
1313 Name[ia]=Messageria instantanee
1414 Name[it]=Messaggistica istantanea
1515 Name[kk]=Лезде хабарласу
16 Name[ko]=인스턴트 메시지
1617 Name[nb]=Lynmelding
1718 Name[nl]=Instant Messaging
1819 Name[pl]=Komunikator internetowy
4849 Comment[ia]=Initia conversation con qualcunque de tu contactos de IM o modifica tu status de IM
4950 Comment[it]=Avvia una chat con un tuo contatto di MI oppure cambia il tuo stato di MI
5051 Comment[kk]=Кез-келген лезде хабарласу контактыңызбен чат-әңгімені бастау не күй-жайын өзгерту
52 Comment[ko]=IM 대화 상대와 대화를 시작하거나 상태 바꾸기
5153 Comment[nb]=Start en prat med en av dine LM-kontakter eller endre din LM-status
5254 Comment[nl]=Begin een chat met een van uw IM-contactpersonen of wijzig uw IM-status
5355 Comment[pl]=Rozpocznij rozmowę z którymkolwiek z twoich kontaktów lub zmień swoja dostępność
1515 add_subdirectory( it )
1616 add_subdirectory( kk )
1717 add_subdirectory( km )
18 add_subdirectory( ko )
1819 add_subdirectory( lt )
1920 add_subdirectory( mr )
2021 add_subdirectory( nb )
2122 add_subdirectory( nds )
2223 add_subdirectory( nl )
23 add_subdirectory( pa )
2424 add_subdirectory( pl )
2525 add_subdirectory( pt )
2626 add_subdirectory( pt_BR )
3434 add_subdirectory( sr@latin )
3535 add_subdirectory( sv )
3636 add_subdirectory( tr )
37 add_subdirectory( ug )
3837 add_subdirectory( uk )
3938 add_subdirectory( vi )
4039 add_subdirectory( zh_CN )
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-12-09 14:36+0000\n"
1111 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
1212 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
1414 "MIME-Version: 1.0\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
1919 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
2020 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2121
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:35+0200\n"
1212 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
6666
6767 #: src/contactrunner.cpp:74
6868 msgid "Open the log viewer for :q:"
69 msgstr ""
69 msgstr "Obre el visor de la bitàcola de :q:"
7070
7171 #: src/contactrunner.cpp:77 src/contactrunner.cpp:415
7272 msgctxt "A keyword to change IM status"
7373 msgid "im"
74 msgstr ""
74 msgstr "mi"
7575
7676 #: src/contactrunner.cpp:78 src/contactrunner.cpp:416
7777 msgctxt "A keyword to change IM status"
7878 msgid "status"
79 msgstr ""
79 msgstr "estat"
8080
8181 #: src/contactrunner.cpp:79
8282 msgid "Change IM status"
83 msgstr ""
83 msgstr "Canvia l'estat de MI"
8484
8585 #: src/contactrunner.cpp:81 src/contactrunner.cpp:87
8686 msgctxt "Search term description"
8787 msgid "status"
88 msgstr ""
88 msgstr "estat"
8989
9090 #: src/contactrunner.cpp:84 src/contactrunner.cpp:86
9191 msgctxt "Description of a search term, please keep the brackets"
9292 msgid "<status message>"
93 msgstr ""
93 msgstr "<missatge d'estat>"
9494
9595 #: src/contactrunner.cpp:85
9696 msgid "Change IM status and set status message."
97 msgstr ""
97 msgstr "Canvia l'estat de MI i estableix el missatge d'estat."
9898
9999 #: src/contactrunner.cpp:90 src/contactrunner.cpp:417
100100 msgctxt "A command to connect all IM accounts"
101101 msgid "connect"
102 msgstr ""
102 msgstr "connecta"
103103
104104 #: src/contactrunner.cpp:91
105105 msgid "Connect all IM accounts"
106 msgstr ""
106 msgstr "Connecta tots els comptes de MI"
107107
108108 #: src/contactrunner.cpp:92 src/contactrunner.cpp:418
109109 msgctxt "A command to disconnect all IM accounts"
110110 msgid "disconnect"
111 msgstr ""
111 msgstr "desconnecta"
112112
113113 #: src/contactrunner.cpp:93
114114 msgid "Disconnect all IM accounts"
115 msgstr ""
115 msgstr "Desconnecta tots els comptes de MI"
116116
117117 #: src/contactrunner.cpp:95
118118 msgid "Start Chat"
136136
137137 #: src/contactrunner.cpp:102
138138 msgid "Open the log viewer"
139 msgstr ""
139 msgstr "Obre el visor de la bitàcola"
140140
141141 #: src/contactrunner.cpp:239
142142 #, kde-format
146146 #: src/contactrunner.cpp:445
147147 msgctxt "IM presence"
148148 msgid "online"
149 msgstr ""
149 msgstr "en línia"
150150
151151 #: src/contactrunner.cpp:449
152152 msgctxt "IM presence"
153153 msgid "away"
154 msgstr ""
154 msgstr "absent"
155155
156156 #: src/contactrunner.cpp:453
157157 msgctxt "IM presence"
158158 msgid "busy"
159 msgstr ""
159 msgstr "ocupat"
160160
161161 #: src/contactrunner.cpp:457
162162 msgctxt "IM presence"
163163 msgid "hidden"
164 msgstr ""
164 msgstr "ocult"
165165
166166 #: src/contactrunner.cpp:461
167167 msgctxt "IM presence"
168168 msgid "offline"
169 msgstr ""
169 msgstr "desconnectat"
170170
171171 #: src/contactrunner.cpp:478
172172 msgctxt "Description of runner action"
173173 msgid "Set IM status to online"
174 msgstr ""
174 msgstr "Estableix l'estat de MI a connectat"
175175
176176 #: src/contactrunner.cpp:483
177177 msgctxt "Description of runner action"
178178 msgid "Set IM status to away"
179 msgstr ""
179 msgstr "Estableix l'estat de MI a absent"
180180
181181 #: src/contactrunner.cpp:488
182182 msgctxt "Description of runner action"
183183 msgid "Set IM status to busy"
184 msgstr ""
184 msgstr "Estableix l'estat de MI a ocupat"
185185
186186 #: src/contactrunner.cpp:493
187187 msgctxt "Description of runner action"
188188 msgid "Set IM status to hidden"
189 msgstr ""
189 msgstr "Estableix l'estat de MI a ocult"
190190
191191 #: src/contactrunner.cpp:498
192192 msgctxt "Description of runner action"
193193 msgid "Set IM status to offline"
194 msgstr ""
194 msgstr "Estableix l'estat de MI a desconnectat"
195195
196196 #: src/contactrunner.cpp:505
197197 #, kde-format
198198 msgid "Status message: %1"
199 msgstr ""
199 msgstr "Missatge d'estat: %1"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:35+0200\n"
1212 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
6666
6767 #: src/contactrunner.cpp:74
6868 msgid "Open the log viewer for :q:"
69 msgstr ""
69 msgstr "Obri el visor de la bitàcola de :q:"
7070
7171 #: src/contactrunner.cpp:77 src/contactrunner.cpp:415
7272 msgctxt "A keyword to change IM status"
7373 msgid "im"
74 msgstr ""
74 msgstr "mi"
7575
7676 #: src/contactrunner.cpp:78 src/contactrunner.cpp:416
7777 msgctxt "A keyword to change IM status"
7878 msgid "status"
79 msgstr ""
79 msgstr "estat"
8080
8181 #: src/contactrunner.cpp:79
8282 msgid "Change IM status"
83 msgstr ""
83 msgstr "Canvia l'estat de MI"
8484
8585 #: src/contactrunner.cpp:81 src/contactrunner.cpp:87
8686 msgctxt "Search term description"
8787 msgid "status"
88 msgstr ""
88 msgstr "estat"
8989
9090 #: src/contactrunner.cpp:84 src/contactrunner.cpp:86
9191 msgctxt "Description of a search term, please keep the brackets"
9292 msgid "<status message>"
93 msgstr ""
93 msgstr "<missatge d'estat>"
9494
9595 #: src/contactrunner.cpp:85
9696 msgid "Change IM status and set status message."
97 msgstr ""
97 msgstr "Canvia l'estat de MI i estableix el missatge d'estat."
9898
9999 #: src/contactrunner.cpp:90 src/contactrunner.cpp:417
100100 msgctxt "A command to connect all IM accounts"
101101 msgid "connect"
102 msgstr ""
102 msgstr "connecta"
103103
104104 #: src/contactrunner.cpp:91
105105 msgid "Connect all IM accounts"
106 msgstr ""
106 msgstr "Connecta tots els comptes de MI"
107107
108108 #: src/contactrunner.cpp:92 src/contactrunner.cpp:418
109109 msgctxt "A command to disconnect all IM accounts"
110110 msgid "disconnect"
111 msgstr ""
111 msgstr "desconnecta"
112112
113113 #: src/contactrunner.cpp:93
114114 msgid "Disconnect all IM accounts"
115 msgstr ""
115 msgstr "Desconnecta tots els comptes de MI"
116116
117117 #: src/contactrunner.cpp:95
118118 msgid "Start Chat"
136136
137137 #: src/contactrunner.cpp:102
138138 msgid "Open the log viewer"
139 msgstr ""
139 msgstr "Obri el visor de la bitàcola"
140140
141141 #: src/contactrunner.cpp:239
142142 #, kde-format
146146 #: src/contactrunner.cpp:445
147147 msgctxt "IM presence"
148148 msgid "online"
149 msgstr ""
149 msgstr "en línia"
150150
151151 #: src/contactrunner.cpp:449
152152 msgctxt "IM presence"
153153 msgid "away"
154 msgstr ""
154 msgstr "absent"
155155
156156 #: src/contactrunner.cpp:453
157157 msgctxt "IM presence"
158158 msgid "busy"
159 msgstr ""
159 msgstr "ocupat"
160160
161161 #: src/contactrunner.cpp:457
162162 msgctxt "IM presence"
163163 msgid "hidden"
164 msgstr ""
164 msgstr "ocult"
165165
166166 #: src/contactrunner.cpp:461
167167 msgctxt "IM presence"
168168 msgid "offline"
169 msgstr ""
169 msgstr "desconnectat"
170170
171171 #: src/contactrunner.cpp:478
172172 msgctxt "Description of runner action"
173173 msgid "Set IM status to online"
174 msgstr ""
174 msgstr "Estableix l'estat de MI a connectat"
175175
176176 #: src/contactrunner.cpp:483
177177 msgctxt "Description of runner action"
178178 msgid "Set IM status to away"
179 msgstr ""
179 msgstr "Estableix l'estat de MI a absent"
180180
181181 #: src/contactrunner.cpp:488
182182 msgctxt "Description of runner action"
183183 msgid "Set IM status to busy"
184 msgstr ""
184 msgstr "Estableix l'estat de MI a ocupat"
185185
186186 #: src/contactrunner.cpp:493
187187 msgctxt "Description of runner action"
188188 msgid "Set IM status to hidden"
189 msgstr ""
189 msgstr "Estableix l'estat de MI a ocult"
190190
191191 #: src/contactrunner.cpp:498
192192 msgctxt "Description of runner action"
193193 msgid "Set IM status to offline"
194 msgstr ""
194 msgstr "Estableix l'estat de MI a desconnectat"
195195
196196 #: src/contactrunner.cpp:505
197197 #, kde-format
198198 msgid "Status message: %1"
199 msgstr ""
199 msgstr "Missatge d'estat: %1"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-12-01 07:21+0100\n"
1111 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-08-04 09:54+0200\n"
1010 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
1111 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: ktp-contactrunner\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
77 "PO-Revision-Date: 2013-01-25 20:21+0100\n"
88 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
99 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: ktp-contactrunner\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2012-09-02 08:06+0200\n"
1212 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-08-04 13:08+0200\n"
1010 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
1111 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-10-08 20:44+0300\n"
1010 "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
1111 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-11-08 17:37+0200\n"
1010 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
1111 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2013-06-28 10:21+0200\n"
1212 "Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
1313 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: ktp-contactrunner\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:25-0500\n"
1010 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2013-01-12 22:50+0100\n"
1111 "Last-Translator: Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1818 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19 "X-Environment: kde\n"
20 "X-Accelerator-Marker: &\n"
21 "X-Text-Markup: kde4\n"
2219
2320 #: src/contactrunner.cpp:66
2421 msgid "Finds all IM contacts matching :q:."
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:20+0200\n"
1111 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:09+0200\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-16 13:32+0200\n"
1010 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
1111 "Language-Team: Interlingua <kde-l10n-ia@kde.org>\n"
1212 "Language: ia\n"
177177 #: src/contactrunner.cpp:488
178178 msgctxt "Description of runner action"
179179 msgid "Set IM status to busy"
180 msgstr "Fixa stato de IMa occupate"
180 msgstr "Fixa stato de IM a occupate"
181181
182182 #: src/contactrunner.cpp:493
183183 msgctxt "Description of runner action"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2012-08-08 11:10+0200\n"
1212 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
1313 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-03-30 02:01+0600\n"
1010 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
1111 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-07-10 09:55+0700\n"
1111 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
1212 "Language-Team: Khmer\n"
0 file(GLOB _po_files *.po)
1 GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ko ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
0 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
1 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2 #
3 # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2014.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-03-09 04:50+0900\n"
10 "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
12 "Language: ko\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
19 #: src/contactrunner.cpp:66
20 msgid "Finds all IM contacts matching :q:."
21 msgstr ":q:와(과) 일치하는 IM 대화 상대를 찾습니다."
22
23 #: src/contactrunner.cpp:67
24 msgid ""
25 "Finds all contacts matching :q: that are capable of text chats (default "
26 "behavior)"
27 msgstr ""
28 ":q:와(과) 일치하는 텍스트 메시징을 사용할 수 있는 대화 상대를 찾습니다(기본"
29 "값)."
30
31 #: src/contactrunner.cpp:68
32 msgid ""
33 "Finds all contacts matching :q: that are capable of audio call and uses "
34 "audio calls as default action."
35 msgstr ""
36 ":q:와(과) 일치하는 음성 통화를 사용할 수 있는 대화 상대를 찾고 음성 통화를 기"
37 "본으로 합니다."
38
39 #: src/contactrunner.cpp:69
40 msgid ""
41 "Finds all contacts matching :q: that are capable of video call and uses "
42 "video calls as default action."
43 msgstr ""
44 ":q:와(과) 일치하는 영상 통화를 사용할 수 있는 대화 상대를 찾고 영상 통화를 기"
45 "본으로 합니다."
46
47 #: src/contactrunner.cpp:70
48 msgid ""
49 "Finds all contacts matching :q: that are capable of receiving files and "
50 "sends file as default action."
51 msgstr ""
52 ":q:와(과) 일치하는 파일 전송을 사용할 수 있는 대화 상대를 찾고 파일 전송을 기"
53 "본으로 합니다."
54
55 #: src/contactrunner.cpp:71
56 msgid ""
57 "Finds all contacts matching :q: that are capable of sharing desktop and sets "
58 "desktop sharing as default action."
59 msgstr ""
60 ":q:와(과) 일치하는 데스크톱 공유를 사용할 수 있는 대화 상대를 찾고 데스크톱 "
61 "공유를 기본으로 합니다."
62
63 #: src/contactrunner.cpp:74
64 msgid "Open the log viewer for :q:"
65 msgstr ":q:에 대한 로그 뷰어를 엽니다."
66
67 #: src/contactrunner.cpp:77 src/contactrunner.cpp:415
68 msgctxt "A keyword to change IM status"
69 msgid "im"
70 msgstr "im"
71
72 #: src/contactrunner.cpp:78 src/contactrunner.cpp:416
73 msgctxt "A keyword to change IM status"
74 msgid "status"
75 msgstr "상태"
76
77 #: src/contactrunner.cpp:79
78 msgid "Change IM status"
79 msgstr "IM 상태 변경"
80
81 #: src/contactrunner.cpp:81 src/contactrunner.cpp:87
82 msgctxt "Search term description"
83 msgid "status"
84 msgstr "상태"
85
86 #: src/contactrunner.cpp:84 src/contactrunner.cpp:86
87 msgctxt "Description of a search term, please keep the brackets"
88 msgid "<status message>"
89 msgstr "<상태 메시지>"
90
91 #: src/contactrunner.cpp:85
92 msgid "Change IM status and set status message."
93 msgstr "IM 상태와 상태 메시지를 변경합니다."
94
95 #: src/contactrunner.cpp:90 src/contactrunner.cpp:417
96 msgctxt "A command to connect all IM accounts"
97 msgid "connect"
98 msgstr "연결"
99
100 #: src/contactrunner.cpp:91
101 msgid "Connect all IM accounts"
102 msgstr "모든 IM 계정 연결"
103
104 #: src/contactrunner.cpp:92 src/contactrunner.cpp:418
105 msgctxt "A command to disconnect all IM accounts"
106 msgid "disconnect"
107 msgstr "연결 끊기"
108
109 #: src/contactrunner.cpp:93
110 msgid "Disconnect all IM accounts"
111 msgstr "모든 IM 계정 연결 해제"
112
113 #: src/contactrunner.cpp:95
114 msgid "Start Chat"
115 msgstr "대화 시작"
116
117 #: src/contactrunner.cpp:96
118 msgid "Start Audio Call"
119 msgstr "음성 통화 시작"
120
121 #: src/contactrunner.cpp:97
122 msgid "Start Video Call"
123 msgstr "영상 통화 시작"
124
125 #: src/contactrunner.cpp:98
126 msgid "Send file(s)"
127 msgstr "파일 보내기"
128
129 #: src/contactrunner.cpp:99
130 msgid "Share My Desktop"
131 msgstr "내 데스크톱 공유"
132
133 #: src/contactrunner.cpp:102
134 msgid "Open the log viewer"
135 msgstr "로그 뷰어 열기"
136
137 #: src/contactrunner.cpp:239
138 #, kde-format
139 msgid "Choose files to send to %1"
140 msgstr "%1 님에게 보낼 파일 선택"
141
142 #: src/contactrunner.cpp:445
143 msgctxt "IM presence"
144 msgid "online"
145 msgstr "온라인"
146
147 #: src/contactrunner.cpp:449
148 msgctxt "IM presence"
149 msgid "away"
150 msgstr "자리 비움"
151
152 #: src/contactrunner.cpp:453
153 msgctxt "IM presence"
154 msgid "busy"
155 msgstr "바쁨"
156
157 #: src/contactrunner.cpp:457
158 msgctxt "IM presence"
159 msgid "hidden"
160 msgstr "숨겨짐"
161
162 #: src/contactrunner.cpp:461
163 msgctxt "IM presence"
164 msgid "offline"
165 msgstr "오프라인"
166
167 #: src/contactrunner.cpp:478
168 msgctxt "Description of runner action"
169 msgid "Set IM status to online"
170 msgstr "IM 상태를 온라인으로 설정"
171
172 #: src/contactrunner.cpp:483
173 msgctxt "Description of runner action"
174 msgid "Set IM status to away"
175 msgstr "IM 상태를 자리 비움으로 설정"
176
177 #: src/contactrunner.cpp:488
178 msgctxt "Description of runner action"
179 msgid "Set IM status to busy"
180 msgstr "IM 상태를 바쁨으로 설정"
181
182 #: src/contactrunner.cpp:493
183 msgctxt "Description of runner action"
184 msgid "Set IM status to hidden"
185 msgstr "IM 상태를 숨겨짐으로 설정"
186
187 #: src/contactrunner.cpp:498
188 msgctxt "Description of runner action"
189 msgid "Set IM status to offline"
190 msgstr "IM 상태를 오프라인으로 설정"
191
192 #: src/contactrunner.cpp:505
193 #, kde-format
194 msgid "Status message: %1"
195 msgstr "상태 메시지: %1"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: l 10n\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2013-01-03 20:01+0200\n"
1212 "Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
1313 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-03-22 17:28+0530\n"
1010 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
1111 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: \n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
88 "PO-Revision-Date: 2012-11-22 19:21+0100\n"
99 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
1010 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: ktp-contactrunner\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-03-17 10:06+0100\n"
1111 "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
1212 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-08-04 08:21-0300\n"
1010 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
1111 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+0
-2
po/pa/CMakeLists.txt less more
0 file(GLOB _po_files *.po)
1 GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( pa ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
+0
-186
po/pa/plasma_runner_ktp_contacts.po less more
0 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
1 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2 #
3 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-05-04 22:34+0530\n"
10 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
11 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
12 "Language: pa\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
19 #: src/contactrunner.cpp:66
20 msgid "Finds all IM contacts matching :q:."
21 msgstr ""
22
23 #: src/contactrunner.cpp:67
24 msgid ""
25 "Finds all contacts matching :q: that are capable of text chats (default "
26 "behavior)"
27 msgstr ""
28
29 #: src/contactrunner.cpp:68
30 msgid ""
31 "Finds all contacts matching :q: that are capable of audio call and uses "
32 "audio calls as default action."
33 msgstr ""
34
35 #: src/contactrunner.cpp:69
36 msgid ""
37 "Finds all contacts matching :q: that are capable of video call and uses "
38 "video calls as default action."
39 msgstr ""
40
41 #: src/contactrunner.cpp:70
42 msgid ""
43 "Finds all contacts matching :q: that are capable of receiving files and "
44 "sends file as default action."
45 msgstr ""
46
47 #: src/contactrunner.cpp:71
48 msgid ""
49 "Finds all contacts matching :q: that are capable of sharing desktop and sets "
50 "desktop sharing as default action."
51 msgstr ""
52
53 #: src/contactrunner.cpp:74
54 msgid "Open the log viewer for :q:"
55 msgstr ""
56
57 #: src/contactrunner.cpp:77 src/contactrunner.cpp:415
58 msgctxt "A keyword to change IM status"
59 msgid "im"
60 msgstr "im"
61
62 #: src/contactrunner.cpp:78 src/contactrunner.cpp:416
63 msgctxt "A keyword to change IM status"
64 msgid "status"
65 msgstr "ਹਾਲਤ"
66
67 #: src/contactrunner.cpp:79
68 msgid "Change IM status"
69 msgstr ""
70
71 #: src/contactrunner.cpp:81 src/contactrunner.cpp:87
72 msgctxt "Search term description"
73 msgid "status"
74 msgstr "ਹਾਲਤ"
75
76 #: src/contactrunner.cpp:84 src/contactrunner.cpp:86
77 msgctxt "Description of a search term, please keep the brackets"
78 msgid "<status message>"
79 msgstr "<ਹਾਲਤ ਸੁਨੇਹਾ>"
80
81 #: src/contactrunner.cpp:85
82 msgid "Change IM status and set status message."
83 msgstr ""
84
85 #: src/contactrunner.cpp:90 src/contactrunner.cpp:417
86 msgctxt "A command to connect all IM accounts"
87 msgid "connect"
88 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
89
90 #: src/contactrunner.cpp:91
91 msgid "Connect all IM accounts"
92 msgstr "ਸਭ ਆਈਐਮ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
93
94 #: src/contactrunner.cpp:92 src/contactrunner.cpp:418
95 msgctxt "A command to disconnect all IM accounts"
96 msgid "disconnect"
97 msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ"
98
99 #: src/contactrunner.cpp:93
100 msgid "Disconnect all IM accounts"
101 msgstr "ਸਭ ਆਈਐਮ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
102
103 #: src/contactrunner.cpp:95
104 msgid "Start Chat"
105 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ"
106
107 #: src/contactrunner.cpp:96
108 msgid "Start Audio Call"
109 msgstr "ਆਡੀਓ ਕਾਲ ਕਰੋ"
110
111 #: src/contactrunner.cpp:97
112 msgid "Start Video Call"
113 msgstr "ਵਿਡੀਓ ਕਾਲ ਕਰੋ"
114
115 #: src/contactrunner.cpp:98
116 msgid "Send file(s)"
117 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ"
118
119 #: src/contactrunner.cpp:99
120 msgid "Share My Desktop"
121 msgstr "ਮੇਰਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
122
123 #: src/contactrunner.cpp:102
124 msgid "Open the log viewer"
125 msgstr ""
126
127 #: src/contactrunner.cpp:239
128 #, kde-format
129 msgid "Choose files to send to %1"
130 msgstr ""
131
132 #: src/contactrunner.cpp:445
133 msgctxt "IM presence"
134 msgid "online"
135 msgstr "ਆਨਲਾਈਨ"
136
137 #: src/contactrunner.cpp:449
138 msgctxt "IM presence"
139 msgid "away"
140 msgstr "ਦੂਰ"
141
142 #: src/contactrunner.cpp:453
143 msgctxt "IM presence"
144 msgid "busy"
145 msgstr "ਰੁਝੇ"
146
147 #: src/contactrunner.cpp:457
148 msgctxt "IM presence"
149 msgid "hidden"
150 msgstr "ਓਹਲੇ"
151
152 #: src/contactrunner.cpp:461
153 msgctxt "IM presence"
154 msgid "offline"
155 msgstr "ਆਫਲਾਈਨ"
156
157 #: src/contactrunner.cpp:478
158 msgctxt "Description of runner action"
159 msgid "Set IM status to online"
160 msgstr ""
161
162 #: src/contactrunner.cpp:483
163 msgctxt "Description of runner action"
164 msgid "Set IM status to away"
165 msgstr ""
166
167 #: src/contactrunner.cpp:488
168 msgctxt "Description of runner action"
169 msgid "Set IM status to busy"
170 msgstr ""
171
172 #: src/contactrunner.cpp:493
173 msgctxt "Description of runner action"
174 msgid "Set IM status to hidden"
175 msgstr ""
176
177 #: src/contactrunner.cpp:498
178 msgctxt "Description of runner action"
179 msgid "Set IM status to offline"
180 msgstr ""
181
182 #: src/contactrunner.cpp:505
183 #, kde-format
184 msgid "Status message: %1"
185 msgstr "ਹਾਲਤ ਸੁਨੇਹਾ: %1"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-12-24 11:04+0100\n"
1010 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-08-04 14:17+0100\n"
1111 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-08-05 11:00-0300\n"
1111 "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:07+0300\n"
1010 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
1111 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-02-17 22:16+0400\n"
1010 "Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
77 "PO-Revision-Date: 2012-08-29 23:02+0200\n"
88 "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
99 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: \n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-08-01 10:56+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-12-01 18:13+0100\n"
1111 "Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
1212 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
1313 "Language: sl\n"
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
77 "PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:54+0200\n"
88 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
99 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
77 "PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:54+0200\n"
88 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
99 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
77 "PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:54+0200\n"
88 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
99 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
77 "PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:54+0200\n"
88 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
99 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-08-04 16:10+0200\n"
1010 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
1111 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:28+0100\n"
1010 "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
+0
-2
po/ug/CMakeLists.txt less more
0 file(GLOB _po_files *.po)
1 GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ug ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
+0
-186
po/ug/plasma_runner_ktp_contacts.po less more
0 # Uyghur translation for plasma_runner_ktp_contacts.
1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: plasma_runner_ktp_contacts\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
11 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Uyghur <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #: src/contactrunner.cpp:66
20 msgid "Finds all IM contacts matching :q:."
21 msgstr ""
22
23 #: src/contactrunner.cpp:67
24 msgid ""
25 "Finds all contacts matching :q: that are capable of text chats (default "
26 "behavior)"
27 msgstr ""
28
29 #: src/contactrunner.cpp:68
30 msgid ""
31 "Finds all contacts matching :q: that are capable of audio call and uses "
32 "audio calls as default action."
33 msgstr ""
34
35 #: src/contactrunner.cpp:69
36 msgid ""
37 "Finds all contacts matching :q: that are capable of video call and uses "
38 "video calls as default action."
39 msgstr ""
40
41 #: src/contactrunner.cpp:70
42 msgid ""
43 "Finds all contacts matching :q: that are capable of receiving files and "
44 "sends file as default action."
45 msgstr ""
46
47 #: src/contactrunner.cpp:71
48 msgid ""
49 "Finds all contacts matching :q: that are capable of sharing desktop and sets "
50 "desktop sharing as default action."
51 msgstr ""
52
53 #: src/contactrunner.cpp:74
54 msgid "Open the log viewer for :q:"
55 msgstr ""
56
57 #: src/contactrunner.cpp:77 src/contactrunner.cpp:415
58 msgctxt "A keyword to change IM status"
59 msgid "im"
60 msgstr ""
61
62 #: src/contactrunner.cpp:78 src/contactrunner.cpp:416
63 msgctxt "A keyword to change IM status"
64 msgid "status"
65 msgstr "ھالەت"
66
67 #: src/contactrunner.cpp:79
68 msgid "Change IM status"
69 msgstr ""
70
71 #: src/contactrunner.cpp:81 src/contactrunner.cpp:87
72 msgctxt "Search term description"
73 msgid "status"
74 msgstr "ھالەت"
75
76 #: src/contactrunner.cpp:84 src/contactrunner.cpp:86
77 msgctxt "Description of a search term, please keep the brackets"
78 msgid "<status message>"
79 msgstr ""
80
81 #: src/contactrunner.cpp:85
82 msgid "Change IM status and set status message."
83 msgstr ""
84
85 #: src/contactrunner.cpp:90 src/contactrunner.cpp:417
86 msgctxt "A command to connect all IM accounts"
87 msgid "connect"
88 msgstr "باغلانماق"
89
90 #: src/contactrunner.cpp:91
91 msgid "Connect all IM accounts"
92 msgstr ""
93
94 #: src/contactrunner.cpp:92 src/contactrunner.cpp:418
95 msgctxt "A command to disconnect all IM accounts"
96 msgid "disconnect"
97 msgstr ""
98
99 #: src/contactrunner.cpp:93
100 msgid "Disconnect all IM accounts"
101 msgstr ""
102
103 #: src/contactrunner.cpp:95
104 msgid "Start Chat"
105 msgstr ""
106
107 #: src/contactrunner.cpp:96
108 msgid "Start Audio Call"
109 msgstr ""
110
111 #: src/contactrunner.cpp:97
112 msgid "Start Video Call"
113 msgstr ""
114
115 #: src/contactrunner.cpp:98
116 msgid "Send file(s)"
117 msgstr ""
118
119 #: src/contactrunner.cpp:99
120 msgid "Share My Desktop"
121 msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىر قىلىش"
122
123 #: src/contactrunner.cpp:102
124 msgid "Open the log viewer"
125 msgstr ""
126
127 #: src/contactrunner.cpp:239
128 #, kde-format
129 msgid "Choose files to send to %1"
130 msgstr "%1 غا ئەۋەتىدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ"
131
132 #: src/contactrunner.cpp:445
133 msgctxt "IM presence"
134 msgid "online"
135 msgstr "توردا"
136
137 #: src/contactrunner.cpp:449
138 msgctxt "IM presence"
139 msgid "away"
140 msgstr ""
141
142 #: src/contactrunner.cpp:453
143 msgctxt "IM presence"
144 msgid "busy"
145 msgstr ""
146
147 #: src/contactrunner.cpp:457
148 msgctxt "IM presence"
149 msgid "hidden"
150 msgstr "يوشۇرۇن"
151
152 #: src/contactrunner.cpp:461
153 msgctxt "IM presence"
154 msgid "offline"
155 msgstr "توردا يوق"
156
157 #: src/contactrunner.cpp:478
158 msgctxt "Description of runner action"
159 msgid "Set IM status to online"
160 msgstr ""
161
162 #: src/contactrunner.cpp:483
163 msgctxt "Description of runner action"
164 msgid "Set IM status to away"
165 msgstr ""
166
167 #: src/contactrunner.cpp:488
168 msgctxt "Description of runner action"
169 msgid "Set IM status to busy"
170 msgstr ""
171
172 #: src/contactrunner.cpp:493
173 msgctxt "Description of runner action"
174 msgid "Set IM status to hidden"
175 msgstr ""
176
177 #: src/contactrunner.cpp:498
178 msgctxt "Description of runner action"
179 msgid "Set IM status to offline"
180 msgstr ""
181
182 #: src/contactrunner.cpp:505
183 #, kde-format
184 msgid "Status message: %1"
185 msgstr ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-08-04 08:26+0300\n"
1010 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
1111 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-10-09 16:07+0800\n"
1010 "Last-Translator: Lê Hoàng Phương <herophuong93@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-vi@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-08-26 10:27-0400\n"
1010 "Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: \n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 01:36+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-01-21 17:41+0800\n"
1010 "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
1111 "Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"