|
0 |
#
|
|
1 |
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|
2 |
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|
3 |
# this format, e.g. by running:
|
|
4 |
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
5 |
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
6 |
#
|
|
7 |
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|
8 |
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
9 |
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
10 |
#
|
|
11 |
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|
12 |
#
|
|
13 |
msgid ""
|
|
14 |
msgstr ""
|
|
15 |
"Project-Id-Version: lynx-cur\n"
|
|
16 |
"POT-Creation-Date: 2003-03-18 10:24+0900\n"
|
|
17 |
"PO-Revision-Date: 2005-05-06 22:43+0200\n"
|
|
18 |
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
|
19 |
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
|
20 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
21 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
22 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
23 |
|
|
24 |
#. Default
|
|
25 |
#: ../templates:3
|
|
26 |
msgid "http://www.debian.org/"
|
|
27 |
msgstr "http://www.debian.org/"
|
|
28 |
|
|
29 |
#. Description
|
|
30 |
#: ../templates:4
|
|
31 |
msgid "What is lynx's homepage?"
|
|
32 |
msgstr "Jaká má být domovská stránka lynxu?"
|
|
33 |
|
|
34 |
#. Description
|
|
35 |
#: ../templates:4
|
|
36 |
msgid ""
|
|
37 |
"Please enter the default URL to use if none is given when invoking lynx."
|
|
38 |
msgstr ""
|
|
39 |
"Zadejte výchozí url, které se použije, pokud při startu lynxu žádné nezadáte."
|
|
40 |
|
|
41 |
#. Description
|
|
42 |
#: ../templates:4
|
|
43 |
msgid ""
|
|
44 |
"You must enter either a full URL (including the \"http://\", etc.) or an "
|
|
45 |
"absolute pathname."
|
|
46 |
msgstr "Musíte zadat buď celé URL (včetně \"http://\") nebo absolutní cestu."
|
|
47 |
|
|
48 |
#. Description
|
|
49 |
#: ../templates:12
|
|
50 |
msgid "Please check old /etc/lynx.cfg"
|
|
51 |
msgstr "Zkontrolujte starý /etc/lynx.cfg"
|
|
52 |
|
|
53 |
#. Description
|
|
54 |
#: ../templates:12
|
|
55 |
msgid ""
|
|
56 |
"/etc/lynx.cfg is found but the configuration file of lynx-cur is /etc/lynx-"
|
|
57 |
"cur/lynx.cfg so /etc/lynx.cfg would be of lynx or lynx-ssl."
|
|
58 |
msgstr ""
|
|
59 |
"Byl sice nalezen soubor /etc/lynx.cur, ale lynx-cur používá konfigurační "
|
|
60 |
"soubor /etc/lynx-cur/lynx.cfg, takže nalezený /etc/lynx.cfg patří asi "
|
|
61 |
"balíku lynx nebo lynx-ssl."
|
|
62 |
|
|
63 |
#. Description
|
|
64 |
#: ../templates:12
|
|
65 |
msgid "Please check it and it will be better to PURGE lynx or lynx-ssl."
|
|
66 |
msgstr ""
|
|
67 |
"Bude lepší, když soubor zkontrolujete a poté lynx nebo lynx-ssl ODSTRANÍTE."
|