Package list metche / 7058e9b
Releasing 1.1-1. intrigeri 10 years ago
14 changed file(s) with 480 addition(s) and 73 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
00 ,-------------------------------------------------------------------------------
1 | Frequently asked0 questions about metche
1 | Frequently asked questions about metche
22 `-------------------------------------------------------------------------------
33
44 1. How are the monitored Changelog files ($CHANGELOG_FILE or
5858 STABLE_TIME configuration values (the "for a while" meaning depends on
5959 how much nervous you get when you run 'df /var' every five minute;
6060 a few days is a bare minimum, a few weeks is better).
61 - Then, have a look to the files metche has kept in $BACKUP_DIR; a simple
62 'metche list' is enough if you're not monitoring any VServer.
61 - Then, have a look to the files metche has kept in $BACKUP_DIR; a
62 simple 'metche list' is enough if you're not monitoring any VServer.
6363 - If there is a huge list of "unstable" but only few "testing" states,
6464 you can try lowering TESTING_TIME. If there are many more "testing"
6565 states than "stable" state, you can try lowering STABLE_TIME.
7171 metche does not handle well, call it a bug or whatever you want; you
7272 should actually e-mail us (metche AT lists DOT riseup DOT net) the output
7373 of 'metche list', your configuration file (stripped from private
74 information), and some information about the metche version you're running.
74 information), and some information about the metche version you're
75 running.
7576
7677 7. metche does not send us any report
7778
101101 - the "system state" backups will be saved in sub-directory in BACKUP_DIR's,
102102 called the same as the VServer;
103103 - EMAIL_ADDRESS is not used for the VServers: the report messages will be
104 sent to the your VServer's root email address; if you're using
105 ENCRYPT_EMAIL to encrypt the report messages, make sure their public key is
106 in the host system root's keyring, trusted enough to be used blindly by
107 metche;
104 sent to the root email address of the VServer; if you're using
105 ENCRYPT_EMAIL to encrypt the report messages, make sure the relevant
106 public key are in the host system root's keyring, trusted enough to be
107 used blindly by metche;
108108 - all other configuration variables are used as it.
109109
110110 Most of metche commands (namely: list, report and stabilize) support a
0 metche (1.0-2) unstable; urgency=low
0 metche (1:1.1-1) unstable; urgency=low
1
2 * New upstream release, including these fixes:
3 - add support for Linux VServers,
4 - improve default EXCLUDES,
5 - clear up documentation about how backups are mode, (Closes: #365694)
6 * Add Suggests for util-vserver.
7 * Bump Standards-version to 3.7.2 (no changes required).
8 * Add translations for debconf templates in:
9 - french, thanks to Cyril Brulebois, (Closes: #364967)
10 - czech, thanks to Martin Šín. (Closes: #382922)
11 * Change debconf default settings to be coherent with upstream default
12 configuration file.
13 * Switch to ucf for configuration handling. (Closes: #367545)
14 * Various other fixes in postinst and config script.
15 * Add a postrm script to purge the package correctly:
16 - configuration files: /etc/metche.conf, /etc/cron.d/metche
17 - /!\ data files: /var/lib/metche /!\
18 * Move debhelper and add po-debconf to Build-Depends (used in the clean rule).
19 * Add myself as an uploader.
20
21 -- Jérémy Bobbio <jeremy.bobbio@etu.upmc.fr> Sat, 16 Sep 2006 18:35:06 +0200
22
23 metche (1:1.0-2) unstable; urgency=low
124
225 * Using gettext-based debconf templates (Closes: #359252)
326 * Added debconf-updatepo to clean target of debian/rules to ensure that
427 debconf template files are changed so translators can be warned their
528 files are outdated.
29 * Added epoch to version number due to erroneous backports upload
630
731 -- Micah Anderson <micah@riseup.net> Tue, 4 Apr 2006 22:28:47 +0200
832
00 #!/bin/sh
11
2 CONFIGFILE=/etc/metche.conf
32 set -e
3
44 . /usr/share/debconf/confmodule
55
6 if [ -e $CONFIGFILE ]; then
7 . $CONFIGFILE || true
8 db_set metche/email $EMAIL_ADDRESS
6 CONFIGFILE="/etc/metche.conf"
7
8 if [ -e "$CONFIGFILE" ]; then
9 . "$CONFIGFILE" || true
10 db_set metche/email "$EMAIL_ADDRESS"
911 db_set metche/changelog/type "No changelog monitoring"
10 if [ "$CHANGELOG_FILE" ]; then
12 if [ -n "$CHANGELOG_DIR" ]; then
13 db_set metche/changelog/type "Multiple changelog files"
14 db_set metche/changelog/directory "$CHANGELOG_DIR"
15 elif [ -n "$CHANGELOG_FILE" ]; then
1116 db_set metche/changelog/type "Single changelog file"
12 db_set metche/changelog/file $CHANGELOG_FILE
13 fi
14 if [ "$CHANGELOG_DIR" ]; then
15 db_set metche/changelog/type "Multiple changelog files"
16 db_set metche/changelog/directory $CHANGELOG_DIR
17 db_set metche/changelog/file "$CHANGELOG_FILE"
1718 fi
1819 fi
1920
2021 db_input medium metche/email || true
2122 db_input medium metche/changelog/type || true
2223 db_go || true
24
2325 db_get metche/changelog/type
2426 case "$RET" in
25 "Single changelog file")
27 "Single changelog file")
2628 db_input medium metche/changelog/file || true
2729 db_go || true
28 ;;
29 "Multiple changelog files")
30 ;;
31 "Multiple changelog files")
3032 db_input medium metche/changelog/directory || true
3133 db_go || true
32 ;;
34 ;;
3335 esac
36
11 Section: admin
22 Priority: optional
33 Maintainer: boum.org collective <metche@lists.riseup.net>
4 Uploaders: Micah Anderson <micah@riseup.net>
5 Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.1.16)
6 Standards-Version: 3.6.2
4 Uploaders: Micah Anderson <micah@riseup.net>, Jérémy Bobbio <jeremy.bobbio@etu.upmc.fr>
5 Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16), po-debconf
6 Standards-Version: 3.7.2
77
88 Package: metche
99 Architecture: all
10 Depends: debconf (>= 0.5.00) | debconf-2.0, mutt, bzip2
10 Depends: debconf (>= 0.5.00) | debconf-2.0, mutt, bzip2, ucf (>= 0.28)
1111 Recommends: apt-show-versions, gnupg
12 Suggests: util-vserver
1213 Description: configuration monitor to ease collective administration
1314 metche monitors changes made to a "system state" composed of:
1415 - a "watched" directory (typically: /etc)
15 - changelogs written by you in one or several files
16 - one or more user maintained changelog files
1617 (e.g. /root/Changelog)
17 - States and versions of Debian packages (using apt-show-versions)
18 - the state of Debian packages and versions (using apt-show-versions)
1819 by periodically:
1920 - saving backups of the corresponding files
20 - emailing the changes in the system state to your administrator's
21 - emailing the changes in the system state to your administrators'
2122 mailing list
00 README
1 FAQ
2 NEWS
0 metche.conf.default
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>, 2006.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: metche 1:1.0-2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: metche@lists.riseup.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-09-16 17:02+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:04+0200\n"
11 "Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: string
18 #. Description
19 #: ../templates:1001
20 msgid "E-mail address receiving metche reports:"
21 msgstr "Emailová adresa, na kterou budou posílány zprávy metche:"
22
23 #. Type: string
24 #. Description
25 #: ../templates:1001
26 msgid ""
27 "metche monitors \"system state\" changes. An hour after the last change has "
28 "been recorded an e-mail report is sent describing changes made to:\n"
29 " - files inside the watched directory (/etc by default),\n"
30 " - user maintainted changelog file(s) (if configured to do so),\n"
31 " - the list of installed Debian packages (if configured to do so)."
32 msgstr ""
33 "metche monitoruje změny \"stavu systému\". Hodinu poté, co jsou zaznamenány "
34 "poslední změny, je poslána zpráva popisující změny zaměřená na:\n"
35 " - soubory uvnitř sledovaného adresáře (výchozí hodnotou je /etc),\n"
36 " - uživatelem spravovaný soubor(y) changelog (je-li nastaveno),\n"
37 " - seznam instalovaných balíčků Debianu (je-li nastaveno)."
38
39 #. Type: string
40 #. Description
41 #: ../templates:1001
42 msgid ""
43 "Please enter the e-mail that should receive these reports. It typically "
44 "corresponds to the alias or mailing-list used by system administrators for "
45 "this computer."
46 msgstr ""
47 "Zadejte prosím emailovou adresu, na kterou budou tyto zprávy posílány. "
48 "Obvykle se používá jméno nebo adresář používaný pro administrátora tohoto "
49 "počítače."
50
51 #. Type: string
52 #. Description
53 #: ../templates:1001
54 #, fuzzy
55 msgid ""
56 "Note: by default, metche does not send detailed diffs describing file "
57 "changes as this can leak confidential information. If you want to use this "
58 "feature, you are strongly encouraged to turn on GPG encryption at the same "
59 "time. See the metche(8) man page and the configuration file for more details."
60 msgstr ""
61 "Poznámka: ve výchozím nastavení metche neposílá detailní rozdíly popisující "
62 "změny souboru, protože by tak mohlo dojít k úniku důvěrných informací. Pokud "
63 "si přejete použít tuto vlastnost, silně doporučujeme zapnout šifrování GPG. "
64 "Pro další informace se podívejte na konfigurační soubor a manuálovou stránku "
65 "metche(8)."
66
67 #. Type: select
68 #. Choices
69 #: ../templates:2001
70 msgid "Single changelog file"
71 msgstr "Jeden soubor changelog"
72
73 #. Type: select
74 #. Choices
75 #: ../templates:2001
76 msgid "Multiple changelog files"
77 msgstr "Více souborů changelog"
78
79 #. Type: select
80 #. Choices
81 #: ../templates:2001
82 msgid "No changelog monitoring"
83 msgstr "Bez sledování changelogu"
84
85 #. Type: select
86 #. Description
87 #: ../templates:2002
88 msgid "Changelog monitoring type:"
89 msgstr "Typ sledování changelogu:"
90
91 #. Type: select
92 #. Description
93 #: ../templates:2002
94 msgid ""
95 "metche can monitor one or more changelogs written by the system "
96 "administrators."
97 msgstr ""
98 "metche může sledovat jeden nebo více changelogů napsaných systémovými "
99 "administrátory."
100
101 #. Type: select
102 #. Description
103 #: ../templates:2002
104 msgid ""
105 "These changelogs should contain comments describing the changes made to the "
106 "system. The easiest way to organize these comments is to put them all "
107 "together in one file."
108 msgstr ""
109 "Tyto seznamy změn mohou obsahovat komentáře popisující změny provedené "
110 "systémem. Nejjednodušší cestou pro uspořádání těchto komentářů je umístit je "
111 "všechny do jednoho souboru."
112
113 #. Type: select
114 #. Description
115 #: ../templates:2002
116 msgid ""
117 "Another possibility is to have a subdirectory for each administrative task "
118 "with a file named \"Changelog\". This way, you can store source code or "
119 "configuration examples along with the documentation on how they have been "
120 "used."
121 msgstr ""
122 "Další možností je vytvořit pro každou administrativní úlohu podadresář spolu "
123 "se souborem pojmenovaným \"Changelog\". Takto můžete uchovávat zdrojové kódy "
124 "a příklady s konfigurací společně s použitou dokumentací."
125
126 #. Type: string
127 #. Description
128 #: ../templates:3001
129 msgid "Changelog file to be monitored:"
130 msgstr "Sledovaný soubor:"
131
132 #. Type: string
133 #. Description
134 #: ../templates:3001
135 msgid "This option sets the path of the changelog file to be monitored."
136 msgstr "Touto volbou nastavíte cestu ke sledovanému souboru."
137
138 #. Type: string
139 #. Description
140 #: ../templates:4001
141 msgid "Changelog directory to be monitored:"
142 msgstr "Sledovaný adresář:"
143
144 #. Type: string
145 #. Description
146 #: ../templates:4001
147 msgid ""
148 "This option sets the path to the root directory containing the Changelogs. "
149 "Each \"Changelog\" file should be in a sub-directory of this directory."
150 msgstr ""
151 "Tato volba nastaví cestu do kořenového adresáře obsahujícího soubory změn. "
152 "Všechny soubory \"Changelog\" by měly být v podadresáři tohoto adresáře."
0 # metche - configuration monitor to ease collective administration
1 # Copyright (C) 2004-2006 boum.org collective
2 # This file is distributed under the same license as the metche package.
3 # boum.org collective <boum@anargeek.net> 2004
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: metche_1:1.0-2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: metche@lists.riseup.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-09-16 17:02+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-04-14 15:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
12 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: string
18 #. Description
19 #: ../templates:1001
20 msgid "E-mail address receiving metche reports:"
21 msgstr "Adresse électronique qui recevra les rapports de metche :"
22
23 #. Type: string
24 #. Description
25 #: ../templates:1001
26 msgid ""
27 "metche monitors \"system state\" changes. An hour after the last change has "
28 "been recorded an e-mail report is sent describing changes made to:\n"
29 " - files inside the watched directory (/etc by default),\n"
30 " - user maintainted changelog file(s) (if configured to do so),\n"
31 " - the list of installed Debian packages (if configured to do so)."
32 msgstr ""
33 "Metche surveille les changements d'« état système ». Une heure après "
34 "l'enregistrement du dernier changement, un rapport est envoyé par courriel ; "
35 "il décrit les modifications :\n"
36 " - des fichiers dans les répertoires surveillés (/etc par défaut) ;\n"
37 " - des journaux de modifications (« changelog ») gérés par\n"
38 " l'utilisateur (si configuré ainsi) ;\n"
39 " - de la liste des paquets Debian installés (si configuré ainsi)."
40
41 #. Type: string
42 #. Description
43 #: ../templates:1001
44 msgid ""
45 "Please enter the e-mail that should receive these reports. It typically "
46 "corresponds to the alias or mailing-list used by system administrators for "
47 "this computer."
48 msgstr ""
49 "Veuillez indiquer l'adresse électronique qui recevra ces rapports. Cela "
50 "correspond généralement à l'alias ou à la liste de diffusion utilisé par les "
51 "administrateurs de cette machine."
52
53 #. Type: string
54 #. Description
55 #: ../templates:1001
56 msgid ""
57 "Note: by default, metche does not send detailed diffs describing file "
58 "changes as this can leak confidential information. If you want to use this "
59 "feature, you are strongly encouraged to turn on GPG encryption at the same "
60 "time. See the metche(8) man page and the configuration file for more details."
61 msgstr ""
62 "Note : par défaut, metche n'envoie pas de détail des différences entre les "
63 "versions successives des fichiers puisque des informations confidentielles "
64 "peuvent en être tirées. Si vous voulez utiliser cette fonctionnalité, "
65 "l'utilisation simultanée du chiffrement GPG est vivement recommandée. "
66 "Veuillez consulter la page de manuel metche(8) et le fichier de "
67 "configuration pour plus de détails."
68
69 #. Type: select
70 #. Choices
71 #: ../templates:2001
72 msgid "Single changelog file"
73 msgstr "Journal de modifications unique"
74
75 #. Type: select
76 #. Choices
77 #: ../templates:2001
78 msgid "Multiple changelog files"
79 msgstr "Journaux de modifications multiples"
80
81 #. Type: select
82 #. Choices
83 #: ../templates:2001
84 msgid "No changelog monitoring"
85 msgstr "Aucune surveillance de journal de modifications"
86
87 #. Type: select
88 #. Description
89 #: ../templates:2002
90 msgid "Changelog monitoring type:"
91 msgstr "Type de surveillance de journal de modifications :"
92
93 #. Type: select
94 #. Description
95 #: ../templates:2002
96 msgid ""
97 "metche can monitor one or more changelogs written by the system "
98 "administrators."
99 msgstr ""
100 "Metche peut surveiller un ou plusieurs journaux de modifications maintenus "
101 "par les administrateurs système."
102
103 #. Type: select
104 #. Description
105 #: ../templates:2002
106 msgid ""
107 "These changelogs should contain comments describing the changes made to the "
108 "system. The easiest way to organize these comments is to put them all "
109 "together in one file."
110 msgstr ""
111 "Ces journaux de modifications devraient contenir des commentaires décrivant "
112 "les modifications appliquées au système. Le plus simple pour organiser ces "
113 "commentaires est de tous les rassembler en un seul fichier."
114
115 #. Type: select
116 #. Description
117 #: ../templates:2002
118 msgid ""
119 "Another possibility is to have a subdirectory for each administrative task "
120 "with a file named \"Changelog\". This way, you can store source code or "
121 "configuration examples along with the documentation on how they have been "
122 "used."
123 msgstr ""
124 "Une autre possibilité est d'avoir un sous-répertoire pour chaque tâche "
125 "administrative, avec un fichier « Changelog ». De cette manière, vous pouvez "
126 "conserver du code source ou des exemples de configuration en même temps que "
127 "la documentation concernant leur utilisation."
128
129 #. Type: string
130 #. Description
131 #: ../templates:3001
132 msgid "Changelog file to be monitored:"
133 msgstr "Journal de modifications à surveiller :"
134
135 #. Type: string
136 #. Description
137 #: ../templates:3001
138 msgid "This option sets the path of the changelog file to be monitored."
139 msgstr ""
140 "Cette option spécifie le chemin du journal de modifications à surveiller."
141
142 #. Type: string
143 #. Description
144 #: ../templates:4001
145 msgid "Changelog directory to be monitored:"
146 msgstr "Répertoire de journaux de modifications à surveiller :"
147
148 #. Type: string
149 #. Description
150 #: ../templates:4001
151 msgid ""
152 "This option sets the path to the root directory containing the Changelogs. "
153 "Each \"Changelog\" file should be in a sub-directory of this directory."
154 msgstr ""
155 "Cette option spécifie le chemin du répertoire principal contenant les "
156 "journaux de modifications. Chaque fichier « Changelog » devrait se situer "
157 "dans un sous-répertoire de ce répertoire."
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: metche@lists.riseup.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-08 18:31-0400\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-09-16 17:02+0200\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1717
1818 #. Type: string
1919 #. Description
20 #: ../templates:4
20 #: ../templates:1001
2121 msgid "E-mail address receiving metche reports:"
2222 msgstr ""
2323
2424 #. Type: string
2525 #. Description
26 #: ../templates:4
26 #: ../templates:1001
2727 msgid ""
2828 "metche monitors \"system state\" changes. An hour after the last change has "
2929 "been recorded an e-mail report is sent describing changes made to:\n"
3434
3535 #. Type: string
3636 #. Description
37 #: ../templates:4
37 #: ../templates:1001
3838 msgid ""
3939 "Please enter the e-mail that should receive these reports. It typically "
4040 "corresponds to the alias or mailing-list used by system administrators for "
4343
4444 #. Type: string
4545 #. Description
46 #: ../templates:4
46 #: ../templates:1001
4747 msgid ""
4848 "Note: by default, metche does not send detailed diffs describing file "
4949 "changes as this can leak confidential information. If you want to use this "
50 "feature, we strongly encourage you to turn on GPG encryption at the same "
50 "feature, you are strongly encouraged to turn on GPG encryption at the same "
5151 "time. See the metche(8) man page and the configuration file for more details."
5252 msgstr ""
5353
5454 #. Type: select
5555 #. Choices
56 #: ../templates:23
56 #: ../templates:2001
5757 msgid "Single changelog file"
5858 msgstr ""
5959
6060 #. Type: select
6161 #. Choices
62 #: ../templates:23
62 #: ../templates:2001
6363 msgid "Multiple changelog files"
6464 msgstr ""
6565
6666 #. Type: select
6767 #. Choices
68 #: ../templates:23
68 #: ../templates:2001
6969 msgid "No changelog monitoring"
7070 msgstr ""
7171
7272 #. Type: select
7373 #. Description
74 #: ../templates:24
74 #: ../templates:2002
7575 msgid "Changelog monitoring type:"
7676 msgstr ""
7777
7878 #. Type: select
7979 #. Description
80 #: ../templates:24
80 #: ../templates:2002
8181 msgid ""
8282 "metche can monitor one or more changelogs written by the system "
8383 "administrators."
8585
8686 #. Type: select
8787 #. Description
88 #: ../templates:24
88 #: ../templates:2002
8989 msgid ""
9090 "These changelogs should contain comments describing the changes made to the "
9191 "system. The easiest way to organize these comments is to put them all "
9494
9595 #. Type: select
9696 #. Description
97 #: ../templates:24
97 #: ../templates:2002
9898 msgid ""
9999 "Another possibility is to have a subdirectory for each administrative task "
100100 "with a file named \"Changelog\". This way, you can store source code or "
104104
105105 #. Type: string
106106 #. Description
107 #: ../templates:39
107 #: ../templates:3001
108108 msgid "Changelog file to be monitored:"
109109 msgstr ""
110110
111111 #. Type: string
112112 #. Description
113 #: ../templates:39
113 #: ../templates:3001
114114 msgid "This option sets the path of the changelog file to be monitored."
115115 msgstr ""
116116
117117 #. Type: string
118118 #. Description
119 #: ../templates:44
119 #: ../templates:4001
120120 msgid "Changelog directory to be monitored:"
121121 msgstr ""
122122
123123 #. Type: string
124124 #. Description
125 #: ../templates:44
125 #: ../templates:4001
126126 msgid ""
127127 "This option sets the path to the root directory containing the Changelogs. "
128128 "Each \"Changelog\" file should be in a sub-directory of this directory."
00 #!/bin/sh
11
2 CONFIGFILE=/etc/metche.conf
32 set -e
3
44 . /usr/share/debconf/confmodule
55
6 cp -a -f $CONFIGFILE $CONFIGFILE.tmp
6 case "$1" in
7 configure)
8 TEMPFILE=`tempfile`
9 cat "/usr/share/doc/metche/examples/metche.conf.default" > "$TEMPFILE"
710
8 db_get metche/email
9 EMAIL_ADDRESS="$RET"
10 sed -e "s/^ *EMAIL_ADDRESS=.*/EMAIL_ADDRESS=\"$EMAIL_ADDRESS\"/" -i $CONFIGFILE.tmp
11 db_get metche/email
12 EMAIL_ADDRESS="$RET"
13 sed -e "s/^ *EMAIL_ADDRESS=.*/EMAIL_ADDRESS=\"$EMAIL_ADDRESS\"/" \
14 -i "$TEMPFILE"
1115
12 db_get metche/changelog/type
13 case "$RET" in
14 "Single changelog file")
15 db_get metche/changelog/file
16 CHANGELOG_FILE="$RET"
17 sed -e "s@^[# ]*CHANGELOG_FILE=.*@CHANGELOG_FILE=\"$CHANGELOG_FILE\"@" \
18 -e "s@^[# ]*CHANGELOG_DIR@#CHANGELOG_DIR@" -i $CONFIGFILE.tmp
16 db_get metche/changelog/type
17 case "$RET" in
18 "Single changelog file")
19 db_get metche/changelog/file
20 CHANGELOG_FILE="$RET"
21 sed -e "s@^[# ]*CHANGELOG_FILE=.*@CHANGELOG_FILE=\"$CHANGELOG_FILE\"@" \
22 -e "s@^[# ]*CHANGELOG_DIR@#CHANGELOG_DIR@" -i "$TEMPFILE"
23 ;;
24 "Multiple changelog files")
25 db_get metche/changelog/directory
26 CHANGELOG_DIR="$RET"
27 sed -e "s@^[# ]*CHANGELOG_DIR=.*@CHANGELOG_DIR=\"$CHANGELOG_DIR\"@" \
28 -e "s@^[# ]*CHANGELOG_FILE@#CHANGELOG_FILE@" -i "$TEMPFILE"
29 ;;
30 "No changelog monitoring")
31 sed -e "s@^[# ]*CHANGELOG_FILE@#CHANGELOG_FILE@" \
32 -e "s@^[# ]*CHANGELOG_DIR@#CHANGELOG_DIR@" -i "$TEMPFILE"
33 ;;
34 esac
35
36 ucf --debconf-ok "$TEMPFILE" "/etc/metche.conf"
37
38 rm -f "$TEMPFILE"
39
40 metche cron
1941 ;;
20 "Multiple changelog files")
21 db_get metche/changelog/directory
22 CHANGELOG_DIR="$RET"
23 sed -e "s@^[# ]*CHANGELOG_DIR=.*@CHANGELOG_DIR=\"$CHANGELOG_DIR\"@" \
24 -e "s@^[# ]*CHANGELOG_FILE@#CHANGELOG_FILE@" -i $CONFIGFILE.tmp
42
43 abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
2544 ;;
26 "No changelog monitoring")
27 sed -e "s@^[# ]*CHANGELOG_FILE@#CHANGELOG_FILE@" \
28 -e "s@^[# ]*CHANGELOG_DIR@#CHANGELOG_DIR@" -i $CONFIGFILE.tmp
45
46 *)
47 echo "postinst called with onkwnow argument '$1'" >&2
48 exit 0
2949 ;;
3050 esac
3151
32 mv -f $CONFIGFILE.tmp $CONFIGFILE
52 #DEBHELPER#
3353
34 metche cron
54 exit 0
3555
36 #DEBHELPER#
56 # vim: et sw=4
0 #! /bin/sh
1
2 set -e
3
4 case "$1" in
5 purge)
6 # Remove metche.conf from ucf's database if ucf is available
7 if [ -x /usr/bin/ucf ]; then
8 ucf --purge /etc/metche.conf
9 fi
10
11 # Remove possible conffiles
12 for conffile in metche.conf.dpkg-dist metche.conf.dpkg-old \
13 metche.conf.old metche.conf metche.conf.ucf-dist; do
14 if [ -e "/etc/$conffile" ]; then
15 rm -f "/etc/$conffile"
16 fi
17 done
18
19 # Remove cron script if found
20 if [ -e /etc/cron.d/metche ]; then
21 rm -f /etc/cron.d/metche
22 fi
23
24 # Remove data directory
25 if [ -d /var/lib/metche ]; then
26 rm -rf /var/lib/metche
27 fi
28 ;;
29
30 remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear)
31 ;;
32
33 *)
34 echo "postrm called with unknown argument '$1'" >&2
35 exit 0
36 ;;
37 esac
38
39 #DEBHELPER#
40
41 # vim: et sw=4
2121 dh_clean -k
2222 dh_installdirs
2323 cp $(CURDIR)/metche $(DESTDIR)/usr/sbin
24 cp $(CURDIR)/metche.conf.default $(DESTDIR)/etc/metche.conf
2524 cp $(CURDIR)/metche.8 $(DESTDIR)/usr/share/man/man8
2625 chown root:staff $(DESTDIR)/var/lib/metche
2726 chmod 750 $(DESTDIR)/var/lib/metche
00 Template: metche/email
11 Type: string
2 Default: root
2 Default: root@localhost
33 _Description: E-mail address receiving metche reports:
44 metche monitors "system state" changes. An hour after the last change has
55 been recorded an e-mail report is sent describing changes made to:
1313 .
1414 Note: by default, metche does not send detailed diffs describing file
1515 changes as this can leak confidential information. If you want to use
16 this feature, we strongly encourage you to turn on GPG encryption at the
16 this feature, you are strongly encouraged to turn on GPG encryption at the
1717 same time. See the metche(8) man page and the configuration file for more
1818 details.
1919
2020 Template: metche/changelog/type
2121 Type: select
22 Default: Single changelog file
2223 __Choices: Single changelog file, Multiple changelog files, No changelog monitoring
2324 _Description: Changelog monitoring type:
2425 metche can monitor one or more changelogs written by the system
3536
3637 Template: metche/changelog/file
3738 Type: string
39 Default: /root/Changelog
3840 _Description: Changelog file to be monitored:
3941 This option sets the path of the changelog file to be monitored.
4042
4143 Template: metche/changelog/directory
4244 Type: string
45 Default: /root/changelogs
4346 _Description: Changelog directory to be monitored:
4447 This option sets the path to the root directory containing the Changelogs.
4548 Each "Changelog" file should be in a sub-directory of this directory.