# zh_CN locale.
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the mirage package.
# Jayden Suen <no.sun@163.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mirage 0.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:16+0800\n"
"Last-Translator: Jayden Suen <no.sun@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese <no.sun@163.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: mirage.py:344
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
#: mirage.py:345
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
#: mirage.py:346
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
#: mirage.py:347
msgid "_Go"
msgstr "转到(_G)"
#: mirage.py:348
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
#: mirage.py:349
#, fuzzy
msgid "Custom _Actions"
msgstr "自定义操作"
#: mirage.py:350
msgid "_Open Image..."
msgstr "打开图片...(_O)"
#: mirage.py:350
msgid "Open Image"
msgstr "打开图片"
#: mirage.py:351
#, fuzzy
msgid "Open _Remote image..."
msgstr "打开远程图片...(_N)"
#: mirage.py:351
msgid "Open Remote Image"
msgstr "打开远程图片"
#: mirage.py:352
msgid "Open _Folder..."
msgstr "打开文件夹...(_F)"
#: mirage.py:352
msgid "Open Folder"
msgstr "打开文件夹"
#: mirage.py:353
msgid "_Save Image"
msgstr "保存图片(_S)"
#: mirage.py:353
msgid "Save Image"
msgstr "保存图片"
#: mirage.py:354
msgid "Save Image _As..."
msgstr "另存为...(_A)"
#: mirage.py:354
msgid "Save Image As"
msgstr "另存为"
#: mirage.py:355
msgid "_Crop..."
msgstr "剪裁...(_C)"
#: mirage.py:355 mirage.py:3297
msgid "Crop Image"
msgstr "剪裁图片"
#: mirage.py:356
#, fuzzy
msgid "R_esize..."
msgstr "调整大小..."
#: mirage.py:356 mirage.py:3542
msgid "Resize Image"
msgstr "调整图片尺寸"
#: mirage.py:357
#, fuzzy
msgid "_Saturation..."
msgstr "饱和度..."
#: mirage.py:357
msgid "Modify saturation"
msgstr "调整饱和度"
#: mirage.py:358
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
#: mirage.py:358
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: mirage.py:359
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一张图片(_P)"
#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403
msgid "Previous Image"
msgstr "上一张图片"
#: mirage.py:360
msgid "_Next Image"
msgstr "下一张图片(_N)"
#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402
msgid "Next Image"
msgstr "下一张图片"
#: mirage.py:361
msgid "_Previous"
msgstr "向前(_P)"
#: mirage.py:361
msgid "Previous"
msgstr "向前"
#: mirage.py:362
msgid "_Next"
msgstr "向后(_N)"
#: mirage.py:362
msgid "Next"
msgstr "向后"
#: mirage.py:363
msgid "_Random Image"
msgstr "随机图片(_R)"
#: mirage.py:363
msgid "Random Image"
msgstr "随机图片"
#: mirage.py:364
msgid "_First Image"
msgstr "第一张图片(_F)"
#: mirage.py:364
msgid "First Image"
msgstr "第一张图片"
#: mirage.py:365
msgid "_Last Image"
msgstr "最后一张图片(_L)"
#: mirage.py:365
msgid "Last Image"
msgstr "最后一张图片"
#: mirage.py:366
msgid "Zoom _In"
msgstr "放大图片(_I)"
#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405
msgid "Zoom In"
msgstr "放大图片"
#: mirage.py:367
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小图片(_O)"
#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小图片"
#: mirage.py:368
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "适合窗口(_F)"
#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396
msgid "Fit"
msgstr "适合窗口"
#: mirage.py:369
msgid "_1:1"
msgstr "1:1(_1)"
#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: mirage.py:370
msgid "Rotate _Left"
msgstr "逆时针旋转(_L)"
#: mirage.py:370
msgid "Rotate Left"
msgstr "逆时针旋转"
#: mirage.py:371
msgid "Rotate _Right"
msgstr "顺时针旋转(_R)"
#: mirage.py:371
msgid "Rotate Right"
msgstr "顺时针旋转"
#: mirage.py:372
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "上下翻转(_V)"
#: mirage.py:372
msgid "Flip Vertically"
msgstr "上下翻转"
#: mirage.py:373
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "左右翻转(_H)"
#: mirage.py:373
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "左右翻转"
#: mirage.py:374
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
#: mirage.py:374
msgid "About"
msgstr "关于"
#: mirage.py:375
msgid "_Contents"
msgstr "内容(_C)"
#: mirage.py:375
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: mirage.py:376
msgid "_Preferences..."
msgstr "首选项...(_P)"
#: mirage.py:376
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: mirage.py:377
msgid "_Full Screen"
msgstr "全屏(_F)"
#: mirage.py:377
msgid "Full Screen"
msgstr "全屏"
#: mirage.py:378
msgid "E_xit Full Screen"
msgstr "离开全屏(_x)"
#: mirage.py:378 mirage.py:387
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "离开全屏"
#: mirage.py:379
msgid "_Start Slideshow"
msgstr "播放幻灯片(_S)"
#: mirage.py:379
msgid "Start Slideshow"
msgstr "播放幻灯片"
#: mirage.py:380
msgid "_Stop Slideshow"
msgstr "停止幻灯片(_S)"
#: mirage.py:380
msgid "Stop Slideshow"
msgstr "停止幻灯片"
#: mirage.py:381
msgid "_Delete..."
msgstr "删除(_D)"
#: mirage.py:381 mirage.py:2828
msgid "Delete Image"
msgstr "删除图片"
#: mirage.py:382
msgid "Re_name..."
msgstr "重命名...(_n)"
#: mirage.py:382 mirage.py:2761
msgid "Rename Image"
msgstr "重命名图片"
#: mirage.py:383
#, fuzzy
msgid "_Take Screenshot..."
msgstr "截图(_S)"
#: mirage.py:383
msgid "Take Screenshot"
msgstr "截图"
#: mirage.py:384
msgid "_Properties..."
msgstr "属性...(_P)"
#: mirage.py:384 mirage.py:2374
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#: mirage.py:385
msgid "_Configure..."
msgstr "配置...(_C)"
#: mirage.py:385
msgid "Custom Actions"
msgstr "自定义操作"
#: mirage.py:409
msgid "_Status Bar"
msgstr "状态栏(_S)"
#: mirage.py:409
msgid "Status Bar"
msgstr "状态栏"
#: mirage.py:410
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具栏(_T)"
#: mirage.py:410
msgid "Toolbar"
msgstr "工具栏"
#: mirage.py:411
#, fuzzy
msgid "Thumbnails _Pane"
msgstr "缩略图"
#: mirage.py:411
msgid "Thumbnails Pane"
msgstr "缩略图"
#: mirage.py:1036
#, python-format
msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation."
msgstr ""
#: mirage.py:1257
#, fuzzy, python-format
msgid "Action: %s"
msgstr "命令"
#: mirage.py:1260
#, python-format
msgid "Action return code: %s"
msgstr "命令返回值: %s"
#: mirage.py:1262
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom "
"Actions."
msgstr "请在 编辑 > 自定义操作 中设置有效的命令。"
#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152
msgid "Invalid Custom Action"
msgstr "自定义操作无效"
#: mirage.py:1389
msgid "Version: Mirage"
msgstr "版本: Mirage"
#: mirage.py:1390
msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage"
msgstr "主页: https://gitlab.com/thomasross/mirage"
#: mirage.py:1395
msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..."
msgstr "用法: mirage [选项]... 文件|文件夹..."
#: mirage.py:1397
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: mirage.py:1398
msgid "Show this help and exit"
msgstr "显示帮助后退出"
#: mirage.py:1399
msgid "Show version information and exit"
msgstr "显示版本信息后退出"
#: mirage.py:1400
msgid "Show more detailed information"
msgstr "显示更多信息"
#: mirage.py:1401
msgid "Recursively include all images found in"
msgstr "包含所有找到的图片"
#: mirage.py:1402
msgid "subdirectories of FOLDERS"
msgstr "文件夹的子目录"
#: mirage.py:1403
msgid "Start in slideshow mode"
msgstr "以幻灯片模式开启程序"
#: mirage.py:1404
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "以全屏模式开启程序"
#: mirage.py:1405
msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded"
msgstr "载入图片后运行命令'cmd'"
#: mirage.py:1406
#, fuzzy
msgid "uses same syntax as custom actions,\n"
msgstr "(语法格式同自定义操作,"
#: mirage.py:1407
#, fuzzy
msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'"
msgstr "例如 mirage -o 'echo file is %F')"
#: mirage.py:1641
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
#: mirage.py:1682
#, python-format
msgid ""
"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a "
"different format?"
msgstr ""
#: mirage.py:1683 mirage.py:1694
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: mirage.py:1693
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to save %s"
msgstr "无法保存"
#: mirage.py:1710
msgid "The current image has been modified. Save changes?"
msgstr "当前图片被修改过。是否要保存?"
#: mirage.py:1714
msgid "Save?"
msgstr "保存?"
#: mirage.py:1752
msgid "Open Remote"
msgstr "打开远程文件"
#: mirage.py:1757
#, fuzzy
msgid "Image Location (URL):"
msgstr "图片地址(URL)"
#: mirage.py:1788
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: mirage.py:1791
msgid "Images"
msgstr "图片"
#: mirage.py:1795
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
#: mirage.py:1805
msgid "Include images in subdirectories"
msgstr "包含子目录中的图片"
#: mirage.py:1960
msgid "Cannot load image."
msgstr "不能载入图片。"
#: mirage.py:1964
#, python-format
msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i"
msgstr ""
#: mirage.py:1966
#, fuzzy
msgid "Scanning..."
msgstr "正在扫描"
#: mirage.py:1970
msgid "Configure Custom Actions"
msgstr "配置自定义操作"
#: mirage.py:1988
msgid "Batch"
msgstr "批处理"
#: mirage.py:1989
msgid "Action"
msgstr "命令"
#: mirage.py:1990
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
#: mirage.py:2002
msgid "Add action"
msgstr "添加"
#: mirage.py:2006
msgid "Edit selected action."
msgstr "编辑。"
#: mirage.py:2010
msgid "Remove selected action."
msgstr "删除。"
#: mirage.py:2014
msgid "Move selected action up."
msgstr "上移。"
#: mirage.py:2018
msgid "Move selected action down."
msgstr "下移。"
#: mirage.py:2021
msgid "Parameters"
msgstr "变量"
#: mirage.py:2021
msgid "File path, name, and extension"
msgstr "文件路径,名称和扩展名"
#: mirage.py:2021
msgid "File path"
msgstr "文件路径"
#: mirage.py:2021
msgid "File name without file extension"
msgstr "名称"
#: mirage.py:2021
msgid "File extension (i.e. \".png\")"
msgstr "扩展名(例如\".png\")"
#: mirage.py:2021
msgid "List of files, space-separated"
msgstr "文件列表"
#: mirage.py:2024
msgid "Operations"
msgstr "操作"
#: mirage.py:2024
msgid "Go to next image"
msgstr "转到下一张图片"
#: mirage.py:2024
msgid "Go to previous image"
msgstr "转到上一张图片"
#: mirage.py:2043
msgid ""
"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in "
"parameters and operations listed below and can have multiple statements "
"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list."
msgstr "你可以使用下面列出的内置变量和操作定义快捷键和相应的命令。"
#: mirage.py:2079
msgid "Add Custom Action"
msgstr "添加自定义操作"
#: mirage.py:2081
msgid "Edit Custom Action"
msgstr "编辑自定义操作"
#: mirage.py:2084
#, fuzzy
msgid "Action Name:"
msgstr "操作名称"
#: mirage.py:2086
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "命令"
#: mirage.py:2088
#, fuzzy
msgid "Shortcut:"
msgstr "快捷键"
#: mirage.py:2102
msgid "Perform action on all images (Batch)"
msgstr "作用于所有图片"
#: mirage.py:2116
msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command"
msgstr ""
#: mirage.py:2151
msgid "Incomplete custom action specified."
msgstr "自定义操作不完整。"
#: mirage.py:2229
msgid "Action Shortcut"
msgstr "操作快捷键"
#: mirage.py:2230
msgid "Press the desired shortcut for the action."
msgstr "请按要使用的快捷键。"
#: mirage.py:2247 mirage.py:2254
#, python-format
msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'."
msgstr ""
#: mirage.py:2248 mirage.py:2255
msgid "Invalid Shortcut"
msgstr "无效快捷键"
#: mirage.py:2297
msgid "Screenshot"
msgstr "截图"
#: mirage.py:2298
#, fuzzy
msgid "_Snap"
msgstr "快照"
#: mirage.py:2303
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: mirage.py:2306
msgid "Entire screen"
msgstr "整个屏幕"
#: mirage.py:2307
#, fuzzy
msgid "Window under pointer"
msgstr "鼠标坐在窗口"
#: mirage.py:2312
msgid "Delay"
msgstr "延时"
#: mirage.py:2320
msgid " seconds"
msgstr "秒"
#: mirage.py:2388
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "文件名"
#: mirage.py:2390
#, fuzzy
msgid "File modified:"
msgstr "文件名"
#: mirage.py:2392
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "尺寸"
#: mirage.py:2394
#, fuzzy
msgid "File size:"
msgstr "文件大小"
#: mirage.py:2396
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "文件类型"
#: mirage.py:2398
#, fuzzy
msgid "Transparency:"
msgstr "透明度"
#: mirage.py:2400
#, fuzzy
msgid "Animation:"
msgstr "动画"
#: mirage.py:2402
#, fuzzy
msgid "Bits per sample:"
msgstr "Bits per sample"
#: mirage.py:2404
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "通道"
#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585
msgid "No"
msgstr "否"
#: mirage.py:2464
msgid "Mirage Preferences"
msgstr "Mirage首选项"
#: mirage.py:2470 mirage.py:2690
msgid "Interface"
msgstr "界面"
#: mirage.py:2473
#, fuzzy
msgid "Background color:"
msgstr "背景色"
#: mirage.py:2477
msgid "Sets the background color for the application."
msgstr "设置程序的背景色"
#: mirage.py:2483
#, fuzzy
msgid "Simple background color:"
msgstr "背景色"
#: mirage.py:2492
msgid "Open Mirage in fullscreen mode"
msgstr "以全屏模式打开Mirage"
#: mirage.py:2495
#, fuzzy
msgid "Thumbnail size:"
msgstr "缩略图大小"
#: mirage.py:2522
msgid "Open Behavior"
msgstr "打开选项"
#: mirage.py:2525
#, fuzzy
msgid "Open new image in:"
msgstr "图片打开方式"
#: mirage.py:2527
msgid "Smart Mode"
msgstr "聪明模式"
#: mirage.py:2528
msgid "Zoom To Fit Mode"
msgstr "适合窗口模式"
#: mirage.py:2529
msgid "1:1 Mode"
msgstr "1:1 模式"
#: mirage.py:2530
msgid "Last Active Mode"
msgstr "最后活动模式"
#: mirage.py:2533
msgid "Load all images in current directory"
msgstr "在当前目录载入所有图片"
#: mirage.py:2535
msgid ""
"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images "
"found in that image's directory."
msgstr ""
"如果选定此项,在Mirage中打开一个图片会自动载入图片所在目录中的所有图片。"
#: mirage.py:2536
msgid "Allow loading hidden files"
msgstr "载入隐藏文件"
#: mirage.py:2538
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be "
"ignored."
msgstr "如果选定此项,Mirage将打开隐藏文件,否则忽略隐藏文件。"
#: mirage.py:2540
msgid "Use last chosen directory"
msgstr "最后使用的目录"
#: mirage.py:2541
msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used."
msgstr "默认打开目录是最后使用的目录。"
#: mirage.py:2542
#, fuzzy
msgid "Use this fixed directory:"
msgstr "使用固定目录"
#: mirage.py:2544
msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory."
msgstr "默认打开目录是这个特定目录。"
#: mirage.py:2577 mirage.py:2689
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
#: mirage.py:2579
msgid "Preload images for faster navigation"
msgstr "为快速导航重新载入图片"
#: mirage.py:2581
msgid ""
"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded "
"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of "
"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with "
"limited ram."
msgstr ""
"如果选定此项,预读取列表中的上一张和下一张图片。 这会使用更多的内存,在内存受"
"限的机器上推荐禁用此选项。"
#: mirage.py:2583
#, fuzzy
msgid "Wrap around imagelist:"
msgstr " 回绕图片列表"
#: mirage.py:2587
msgid "Prompt User"
msgstr "提示用户"
#: mirage.py:2606 mirage.py:4507
msgid "Slideshow Mode"
msgstr "幻灯片模式"
#: mirage.py:2609
#, fuzzy
msgid "Delay between images in seconds:"
msgstr "图片停留"
#: mirage.py:2614
msgid "Randomize order of images"
msgstr "乱序"
#: mirage.py:2616
msgid ""
"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without "
"loading any image twice)."
msgstr "如果选定此项,播放幻灯片时采取随机顺序(单一图片不重复)."
#: mirage.py:2617
msgid "Disable screensaver in slideshow mode"
msgstr "播放幻灯片时禁用屏幕保护"
#: mirage.py:2619
msgid ""
"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode."
msgstr "如果选定此项,播放幻灯片时临时禁用屏幕保护。"
#: mirage.py:2620
msgid "Always start in fullscreen mode"
msgstr "总是以全屏模式开始"
#: mirage.py:2621
msgid ""
"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode."
msgstr "如果选定此项,开始播放幻灯片将自动进入全屏模式。"
#: mirage.py:2639
msgid "Image Editing"
msgstr "正在编辑图片"
#: mirage.py:2641
msgid "Confirm image delete"
msgstr "确认删除图片"
#: mirage.py:2645
#, fuzzy
msgid "Scaling quality:"
msgstr "缩放品质"
#: mirage.py:2647
msgid "Nearest (Fastest)"
msgstr "最近点算法(速度最快)"
#: mirage.py:2648
msgid "Tiles"
msgstr "拼贴算法"
#: mirage.py:2649
msgid "Bilinear"
msgstr "双线性算法"
#: mirage.py:2650
msgid "Hyper (Best)"
msgstr "平滑算法(质量最好)"
#: mirage.py:2656
#, fuzzy
msgid "Modified images:"
msgstr "修改图片"
#: mirage.py:2658
msgid "Ignore Changes"
msgstr "忽略更改"
#: mirage.py:2659
msgid "Auto-Save"
msgstr "自动保存"
#: mirage.py:2660
msgid "Prompt For Action"
msgstr "提示操作"
#: mirage.py:2666
#, fuzzy
msgid "Quality to save in:"
msgstr "无法保存"
#: mirage.py:2688
msgid "Behavior"
msgstr "行为"
#: mirage.py:2691
msgid "Slideshow"
msgstr "幻灯片"
#: mirage.py:2692
msgid "Image"
msgstr "图片"
#: mirage.py:2767
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "重命名"
#: mirage.py:2778
#, fuzzy
msgid "Enter the new name:"
msgstr "填写新名称"
#: mirage.py:2810
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to rename %s"
msgstr "无法重命名"
#: mirage.py:2811
msgid "Unable to rename"
msgstr "无法重命名"
#: mirage.py:2830
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?"
msgstr "确定要永久删除吗"
#: mirage.py:2891
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete %s"
msgstr "无法删除"
#: mirage.py:2892
msgid "Unable to delete"
msgstr "无法删除"
#: mirage.py:2900
msgid "Choose directory"
msgstr "选择文件夹"
#: mirage.py:2948
msgid "A fast GTK+ Image Viewer."
msgstr "GTK+高速看图程序"
#: mirage.py:2990
msgid "Unable to launch a suitable browser."
msgstr "无法运行浏览器"
#: mirage.py:3298
#, fuzzy
msgid "C_rop"
msgstr "剪裁"
#: mirage.py:3340 mirage.py:3553
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "宽"
#: mirage.py:3347 mirage.py:3564
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "高"
#: mirage.py:3493
msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"
#: mirage.py:3494
#, fuzzy
msgid "_Saturate"
msgstr "饱和度"
#: mirage.py:3505
msgid "Saturation level:"
msgstr "饱和级别"
#: mirage.py:3543
#, fuzzy
msgid "_Resize"
msgstr "调整图片尺寸"
#: mirage.py:3557 mirage.py:3569
msgid "pixels"
msgstr "像素"
#: mirage.py:3571
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "保持图片纵横比"
#: mirage.py:3712
msgid ""
"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?"
msgstr "正在显示图片列表中的第一张图片,是否回绕到最后一张图片?"
#: mirage.py:3714
msgid ""
"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?"
msgstr "正在显示图片列表中的最后一张图片,是否回绕到第一张图片?"
#: mirage.py:3716
msgid ""
"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images "
"again?"
msgstr "所有图片都看过了,是否要再看一遍?"
#: mirage.py:3717
msgid "Wrap?"
msgstr "回绕"
#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303
#, fuzzy, python-format
msgid "Loading: %s"
msgstr "载入中"
#: mirage.py:4090 mirage.py:4142
#, fuzzy, python-format
msgid "Preloading: %s"
msgstr "正在预读"
#: mirage.py:4213 mirage.py:4393
#, fuzzy, python-format
msgid "Skipping: %s"
msgstr "正在略过"
#: mirage.py:4270
#, python-format
msgid "Found: %(item)s [%(number)i]"
msgstr ""
#: mirage.py:4389
#, python-format
msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]"
msgstr ""
#: mirage.py:4505
#, python-format
msgid "[%(current)i of %(total)i]"
msgstr ""
#~ msgid "_Custom Actions"
#~ msgstr "自定义操作(_C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "全屏"
#~ msgid "_Thumbnails Pane"
#~ msgstr "缩略图(_T)"
#~ msgid "Unable to launch"
#~ msgstr "不能启动"
#~ msgid "The"
#~ msgstr "The"
#~ msgid "Custom actions"
#~ msgstr "自定义操作"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "of"
#~ msgid "The shortcut "
#~ msgstr "快捷键"
#~ msgid " is already used for "
#~ msgstr "已被用于"
#~ msgid "Found"
#~ msgstr "发现"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "秒"
#~ msgid "File date"
#~ msgstr "文件日期"