diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..942ba48 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,1061 @@ +# Swedish translation for Mirage. +# Copyright 2020 Åke Engelbrektson +# This file is distributed under the same license as the Mirage package. +# Åke Engelbrektson , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mirage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-24 07:03+0100\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" +"Language-Team: Svenska Språkfiler \n" +"Language: sv\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: mirage.py:344 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" + +#: mirage.py:345 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + +#: mirage.py:346 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: mirage.py:347 +msgid "_Go" +msgstr "_Gå" + +#: mirage.py:348 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: mirage.py:349 +msgid "Custom _Actions" +msgstr "Anpassade _åtgärder" + +#: mirage.py:350 +msgid "_Open Image..." +msgstr "_Öppna bild..." + +#: mirage.py:350 +msgid "Open Image" +msgstr "Öppna bild" + +#: mirage.py:351 +msgid "Open _Remote image..." +msgstr "Öppna _fjärrbild..." + +#: mirage.py:351 +msgid "Open Remote Image" +msgstr "Öppna fjärrbild" + +#: mirage.py:352 +msgid "Open _Folder..." +msgstr "Öppna _mapp..." + +#: mirage.py:352 +msgid "Open Folder" +msgstr "Öppna mapp" + +#: mirage.py:353 +msgid "_Save Image" +msgstr "_Spara bild" + +#: mirage.py:353 +msgid "Save Image" +msgstr "Spara bild" + +#: mirage.py:354 +msgid "Save Image _As..." +msgstr "S_para bild som..." + +#: mirage.py:354 +msgid "Save Image As" +msgstr "Spara bild som" + +#: mirage.py:355 +msgid "_Crop..." +msgstr "_Beskär..." + +#: mirage.py:355 mirage.py:3297 +msgid "Crop Image" +msgstr "Beskär bild" + +#: mirage.py:356 +msgid "R_esize..." +msgstr "_Ändra storlek..." + +#: mirage.py:356 mirage.py:3542 +msgid "Resize Image" +msgstr "Ändra bildstorlek" + +#: mirage.py:357 +msgid "_Saturation..." +msgstr "_Mättnad..." + +#: mirage.py:357 +msgid "Modify saturation" +msgstr "Ändra mättnad" + +#: mirage.py:358 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avsluta" + +#: mirage.py:358 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: mirage.py:359 +msgid "_Previous Image" +msgstr "_Föregående bild" + +#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 +msgid "Previous Image" +msgstr "Föregående bild" + +#: mirage.py:360 +msgid "_Next Image" +msgstr "_Nästa bild" + +#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 +msgid "Next Image" +msgstr "Nästa bild" + +#: mirage.py:361 +msgid "_Previous" +msgstr "_Föregående" + +#: mirage.py:361 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: mirage.py:362 +msgid "_Next" +msgstr "_Nästa" + +#: mirage.py:362 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: mirage.py:363 +msgid "_Random Image" +msgstr "_Slumpmässig bild" + +#: mirage.py:363 +msgid "Random Image" +msgstr "Slumpmässig bild" + +#: mirage.py:364 +msgid "_First Image" +msgstr "_Första bilden" + +#: mirage.py:364 +msgid "First Image" +msgstr "Första bilden" + +#: mirage.py:365 +msgid "_Last Image" +msgstr "_Sista bilden" + +#: mirage.py:365 +msgid "Last Image" +msgstr "Sista bilden" + +#: mirage.py:366 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zooma _in" + +#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zooma in" + +#: mirage.py:367 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zooma _ut" + +#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zooma ut" + +#: mirage.py:368 +msgid "Zoom To _Fit" +msgstr "Anpassa till _fönstret" + +#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 +msgid "Fit" +msgstr "Anpassa" + +#: mirage.py:369 +msgid "_1:1" +msgstr "_1:1" + +#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: mirage.py:370 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotera _vänster" + +#: mirage.py:370 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Rotera vänster" + +#: mirage.py:371 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotera _höger" + +#: mirage.py:371 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Rotera höger" + +#: mirage.py:372 +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Vänd _vertikalt" + +#: mirage.py:372 +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Vänd vertikalt" + +#: mirage.py:373 +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Vänd _horisontellt" + +#: mirage.py:373 +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Vänd horisontellt" + +#: mirage.py:374 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: mirage.py:374 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: mirage.py:375 +msgid "_Contents" +msgstr "_Innehåll" + +#: mirage.py:375 +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: mirage.py:376 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Inställningar..." + +#: mirage.py:376 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: mirage.py:377 +msgid "_Full Screen" +msgstr "_Helskärm" + +#: mirage.py:377 +msgid "Full Screen" +msgstr "Helskärm" + +#: mirage.py:378 +msgid "E_xit Full Screen" +msgstr "A_vsluta helskärmsläge" + +#: mirage.py:378 mirage.py:387 +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "Avsluta helskärmsläge" + +#: mirage.py:379 +msgid "_Start Slideshow" +msgstr "_Starta bildspel" + +#: mirage.py:379 +msgid "Start Slideshow" +msgstr "Starta bildspel" + +#: mirage.py:380 +msgid "_Stop Slideshow" +msgstr "_Stoppa bildspel" + +#: mirage.py:380 +msgid "Stop Slideshow" +msgstr "Stoppa bildspel" + +#: mirage.py:381 +msgid "_Delete..." +msgstr "_Ta bort..." + +#: mirage.py:381 mirage.py:2828 +msgid "Delete Image" +msgstr "Ta bort bild" + +#: mirage.py:382 +msgid "Re_name..." +msgstr "_Byt namn..." + +#: mirage.py:382 mirage.py:2761 +msgid "Rename Image" +msgstr "Byt namn på bilden" + +#: mirage.py:383 +msgid "_Take Screenshot..." +msgstr "_Ta ett skärmklipp..." + +#: mirage.py:383 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Ta ett skärmklipp" + +#: mirage.py:384 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Egenskaper..." + +#: mirage.py:384 mirage.py:2374 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: mirage.py:385 +msgid "_Configure..." +msgstr "_Konfigurera..." + +#: mirage.py:385 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Anpassade åtgärder" + +#: mirage.py:409 +msgid "_Status Bar" +msgstr "_Statusfält" + +#: mirage.py:409 +msgid "Status Bar" +msgstr "Statusfält" + +#: mirage.py:410 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Verktygsfält" + +#: mirage.py:410 +msgid "Toolbar" +msgstr "Verktygsfält" + +#: mirage.py:411 +msgid "Thumbnails _Pane" +msgstr "Miniatyr_panel" + +#: mirage.py:411 +msgid "Thumbnails Pane" +msgstr "Miniatyrpanel" + +#: mirage.py:1036 +#, python-format +msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." +msgstr "Kunde inte hitta bilden %s. Kontrollera din installation." + +#: mirage.py:1257 +#, python-format +msgid "Action: %s" +msgstr "Åtgärd: %s" + +#: mirage.py:1260 +#, python-format +msgid "Action return code: %s" +msgstr "Åtgärdens svarskod: %s" + +#: mirage.py:1262 +#, python-format +msgid "" +"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " +"Actions." +msgstr "" +"Kan inte starta \"%s\". Specificera ett giltigt kommando från \"Redigera > " +"Anpassade åtgärder\"." + +#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 +msgid "Invalid Custom Action" +msgstr "Ogiltig anpassad åtgärd" + +#: mirage.py:1389 +msgid "Version: Mirage" +msgstr "Version: Mirage" + +#: mirage.py:1390 +msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" +msgstr "Webbplats: https://gitlab.com/thomasross/mirage" + +#: mirage.py:1395 +msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." +msgstr "Användning: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." + +#: mirage.py:1397 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: mirage.py:1398 +msgid "Show this help and exit" +msgstr "Visa denna hjälp och avsluta" + +#: mirage.py:1399 +msgid "Show version information and exit" +msgstr "Visa versionsinformation och avsluta" + +#: mirage.py:1400 +msgid "Show more detailed information" +msgstr "Visa mer detaljerad information" + +#: mirage.py:1401 +msgid "Recursively include all images found in" +msgstr "Inkludera alla bilder rekursivt, som finns i" + +#: mirage.py:1402 +msgid "subdirectories of FOLDERS" +msgstr "undermappar i FOLDERS" + +#: mirage.py:1403 +msgid "Start in slideshow mode" +msgstr "Starta i bildspelsläge" + +#: mirage.py:1404 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "Starta i helskärmsläge" + +#: mirage.py:1405 +msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" +msgstr "Kör \"cmd\" när en bild har lästs in" + +#: mirage.py:1406 +msgid "uses same syntax as custom actions,\n" +msgstr "använder samma syntax som anpassade åtgärder,\n" + +#: mirage.py:1407 +msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" +msgstr "ex. mirage -o 'echo file is %F'" + +#: mirage.py:1641 +msgid "Save As" +msgstr "Spara som" + +#: mirage.py:1682 +#, python-format +msgid "" +"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " +"different format?" +msgstr "" +"Formatet %s stöds inte för att spara. Vill du spara filen i ett annat format?" + +#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: mirage.py:1693 +#, python-format +msgid "Unable to save %s" +msgstr "Kan inte spara %s" + +#: mirage.py:1710 +msgid "The current image has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuell bild har ändrats. Vill du spara ändringarna?" + +#: mirage.py:1714 +msgid "Save?" +msgstr "Vill du spara?" + +#: mirage.py:1752 +msgid "Open Remote" +msgstr "Öppna fjärrbild" + +#: mirage.py:1757 +msgid "Image Location (URL):" +msgstr "Bildplats (URL):" + +#: mirage.py:1788 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: mirage.py:1791 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: mirage.py:1795 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: mirage.py:1805 +msgid "Include images in subdirectories" +msgstr "Inkludera bilder i undermappar" + +#: mirage.py:1960 +msgid "Cannot load image." +msgstr "Kan inte läsa in bild." + +#: mirage.py:1964 +#, python-format +msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" +msgstr "Anpassade åtgärder: %(current)i of %(total)i" + +#: mirage.py:1966 +msgid "Scanning..." +msgstr "Skannar..." + +#: mirage.py:1970 +msgid "Configure Custom Actions" +msgstr "Konfigurera anpassade åtgärder" + +#: mirage.py:1988 +msgid "Batch" +msgstr "Batch" + +#: mirage.py:1989 +msgid "Action" +msgstr "Åtgärd" + +#: mirage.py:1990 +msgid "Shortcut" +msgstr "Genväg" + +#: mirage.py:2002 +msgid "Add action" +msgstr "Lägg till åtgärd" + +#: mirage.py:2006 +msgid "Edit selected action." +msgstr "Redigera markerad åtgärd." + +#: mirage.py:2010 +msgid "Remove selected action." +msgstr "Ta bort markerad åtgärd." + +#: mirage.py:2014 +msgid "Move selected action up." +msgstr "Flytta upp markerad åtgärd." + +#: mirage.py:2018 +msgid "Move selected action down." +msgstr "Flytta ner markerad åtgärd." + +#: mirage.py:2021 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrar" + +#: mirage.py:2021 +msgid "File path, name, and extension" +msgstr "Filsökväg, namn och filtillägg" + +#: mirage.py:2021 +msgid "File path" +msgstr "Sökväg" + +#: mirage.py:2021 +msgid "File name without file extension" +msgstr "Filnamn utan filtillägg" + +#: mirage.py:2021 +msgid "File extension (i.e. \".png\")" +msgstr "Filtillägg (ex. \".png\")" + +#: mirage.py:2021 +msgid "List of files, space-separated" +msgstr "Fillista, blankstegsseparerad" + +#: mirage.py:2024 +msgid "Operations" +msgstr "Operationer" + +#: mirage.py:2024 +msgid "Go to next image" +msgstr "Gå till nästa bild" + +#: mirage.py:2024 +msgid "Go to previous image" +msgstr "Gå till föregående bild" + +#: mirage.py:2043 +msgid "" +"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " +"parameters and operations listed below and can have multiple statements " +"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." +msgstr "" +"Här kan du definiera anpassade åtgärder med genvägar. Åtgärder använder " +"inbyggda parametrar och operationer listade nedan, och kan ha flera uttryck " +"separerade med semikolon. Batchåtgärder tillämpas på alla bilder i listan." + +#: mirage.py:2079 +msgid "Add Custom Action" +msgstr "Lägg till anpassad åtgärd" + +#: mirage.py:2081 +msgid "Edit Custom Action" +msgstr "Redigera anpassad åtgärd" + +#: mirage.py:2084 +msgid "Action Name:" +msgstr "Åtgärdsnamn:" + +#: mirage.py:2086 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: mirage.py:2088 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Genväg:" + +#: mirage.py:2102 +msgid "Perform action on all images (Batch)" +msgstr "Utför åtgärden på alla bilder (Batch)" + +#: mirage.py:2116 +msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" +msgstr "[PREV] och [NEXT] är bara giltiga enskilt eller i slutet på kommandot" + +#: mirage.py:2151 +msgid "Incomplete custom action specified." +msgstr "Icke komplett anpassad åtgärd specificerad." + +#: mirage.py:2229 +msgid "Action Shortcut" +msgstr "Åtgärdsgenväg" + +#: mirage.py:2230 +msgid "Press the desired shortcut for the action." +msgstr "Tryck på önskad genvägstangent för åtgärden." + +#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 +#, python-format +msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." +msgstr "Genvägen \"%(shortcut)s\" används redan för \"%(key)s\"." + +#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 +msgid "Invalid Shortcut" +msgstr "Ogiltig genväg" + +#: mirage.py:2297 +msgid "Screenshot" +msgstr "Skärmklipp" + +#: mirage.py:2298 +msgid "_Snap" +msgstr "_Klipp" + +#: mirage.py:2303 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#: mirage.py:2306 +msgid "Entire screen" +msgstr "Hela skärmen" + +#: mirage.py:2307 +msgid "Window under pointer" +msgstr "Fönster under muspekaren" + +#: mirage.py:2312 +msgid "Delay" +msgstr "Fördröjning" + +#: mirage.py:2320 +msgid " seconds" +msgstr " sekunder" + +#: mirage.py:2388 +msgid "File name:" +msgstr "Filnamn:" + +#: mirage.py:2390 +msgid "File modified:" +msgstr "Ändrad:" + +#: mirage.py:2392 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensioner:" + +#: mirage.py:2394 +msgid "File size:" +msgstr "Filstorlek:" + +#: mirage.py:2396 +msgid "File type:" +msgstr "Filtyp:" + +#: mirage.py:2398 +msgid "Transparency:" +msgstr "Transparens:" + +#: mirage.py:2400 +msgid "Animation:" +msgstr "Animation:" + +#: mirage.py:2402 +msgid "Bits per sample:" +msgstr "Bitar per sampling:" + +#: mirage.py:2404 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanaler:" + +#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: mirage.py:2464 +msgid "Mirage Preferences" +msgstr "Mirage Inställningar" + +#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +#: mirage.py:2473 +msgid "Background color:" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: mirage.py:2477 +msgid "Sets the background color for the application." +msgstr "Anger bakgrundsfärg i programmet." + +#: mirage.py:2483 +msgid "Simple background color:" +msgstr "Enkel bakgrundsfärg:" + +#: mirage.py:2492 +msgid "Open Mirage in fullscreen mode" +msgstr "Öppna Mirage i helskärmsläge" + +#: mirage.py:2495 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Miniatyrstorlek:" + +#: mirage.py:2522 +msgid "Open Behavior" +msgstr "Öppningsbeteende" + +#: mirage.py:2525 +msgid "Open new image in:" +msgstr "Öppna ny bild i:" + +#: mirage.py:2527 +msgid "Smart Mode" +msgstr "Smart läge" + +#: mirage.py:2528 +msgid "Zoom To Fit Mode" +msgstr "Anpassat till fönster" + +#: mirage.py:2529 +msgid "1:1 Mode" +msgstr "1:1-läge" + +#: mirage.py:2530 +msgid "Last Active Mode" +msgstr "Senast aktiva läge" + +#: mirage.py:2533 +msgid "Load all images in current directory" +msgstr "Läs in alla bilder i aktuell mapp" + +#: mirage.py:2535 +msgid "" +"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " +"found in that image's directory." +msgstr "" +"Genom att öppna en bild i Mirage, kommer alla bilder som finns i den bildens " +"mapp att läsas in automatiskt." + +#: mirage.py:2536 +msgid "Allow loading hidden files" +msgstr "Tillåt inläsning av dolda filer" + +#: mirage.py:2538 +msgid "" +"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " +"ignored." +msgstr "" +"Vid aktivering, kommer Mirage att öppna dolda filer. Annars ignoreras dolda " +"filer." + +#: mirage.py:2540 +msgid "Use last chosen directory" +msgstr "Använd den senast valda mappen" + +#: mirage.py:2541 +msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." +msgstr "Standardmapp för \"Öppna\" kommer att vara den senast använda mappen." + +#: mirage.py:2542 +msgid "Use this fixed directory:" +msgstr "Använd alltid denna mapp:" + +#: mirage.py:2544 +msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." +msgstr "Standardmapp för \"Öppna\" kommer att vara specificerad mapp." + +#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: mirage.py:2579 +msgid "Preload images for faster navigation" +msgstr "Förinläsning av bilder för snabbare navigering" + +#: mirage.py:2581 +msgid "" +"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " +"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " +"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " +"limited ram." +msgstr "" +"Vid aktivering, läses nästa och föregående bilder i listan in under " +"inaktivitetstid. Notera att hastighetsökning sker på bekostnad av " +"minnesanvändning, så det rekommenderas att inaktivera det här alternativet " +"på maskiner med begränsat RAM." + +#: mirage.py:2583 +msgid "Wrap around imagelist:" +msgstr "Kasta om bildlista:" + +#: mirage.py:2587 +msgid "Prompt User" +msgstr "Fråga användaren" + +#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 +msgid "Slideshow Mode" +msgstr "Bildspelsläge" + +#: mirage.py:2609 +msgid "Delay between images in seconds:" +msgstr "Fördröjning mellan bilder i sekunder:" + +#: mirage.py:2614 +msgid "Randomize order of images" +msgstr "Slumpa bildordningen" + +#: mirage.py:2616 +msgid "" +"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " +"loading any image twice)." +msgstr "" +"Vid aktivering, kommer bilder att väljas slumpmässigt under bildspelet (utan " +"att visa samma bild två gånger)." + +#: mirage.py:2617 +msgid "Disable screensaver in slideshow mode" +msgstr "Inaktivera skärmsläckare i bildspelsläge" + +#: mirage.py:2619 +msgid "" +"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." +msgstr "" +"Vid aktivering, kommer xscreensaver att inaktiveras temporärt i " +"bildspelsläget." + +#: mirage.py:2620 +msgid "Always start in fullscreen mode" +msgstr "Starta alltid i helskärmsläge" + +#: mirage.py:2621 +msgid "" +"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." +msgstr "" +"Vid aktivering, kommer bildspelsstart att försätta programmet i " +"helskärmsläge." + +#: mirage.py:2639 +msgid "Image Editing" +msgstr "Bildredigering" + +#: mirage.py:2641 +msgid "Confirm image delete" +msgstr "Bekräfta bildborttagning" + +#: mirage.py:2645 +msgid "Scaling quality:" +msgstr "Skalningskvalitet:" + +#: mirage.py:2647 +msgid "Nearest (Fastest)" +msgstr "Närmast (snabbast)" + +#: mirage.py:2648 +msgid "Tiles" +msgstr "Rutor" + +#: mirage.py:2649 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinjär" + +#: mirage.py:2650 +msgid "Hyper (Best)" +msgstr "Hyper (bäst)" + +#: mirage.py:2656 +msgid "Modified images:" +msgstr "Ändrade bilder:" + +#: mirage.py:2658 +msgid "Ignore Changes" +msgstr "Ignorera ändringar" + +#: mirage.py:2659 +msgid "Auto-Save" +msgstr "Spara automatiskt" + +#: mirage.py:2660 +msgid "Prompt For Action" +msgstr "Fråga efter åtgärd" + +#: mirage.py:2666 +msgid "Quality to save in:" +msgstr "Kvalitet att spara i:" + +#: mirage.py:2688 +msgid "Behavior" +msgstr "Beteende" + +#: mirage.py:2691 +msgid "Slideshow" +msgstr "Bildspel" + +#: mirage.py:2692 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: mirage.py:2767 +msgid "_Rename" +msgstr "_Byt namn" + +#: mirage.py:2778 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Ange nytt namn:" + +#: mirage.py:2810 +#, python-format +msgid "Unable to rename %s" +msgstr "Kunde inte namnändra %s" + +#: mirage.py:2811 +msgid "Unable to rename" +msgstr "Kunde inte byta namn" + +#: mirage.py:2830 +#, python-format +msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort %s permanent?" + +#: mirage.py:2891 +#, python-format +msgid "Unable to delete %s" +msgstr "Kunde inte ta bort %s" + +#: mirage.py:2892 +msgid "Unable to delete" +msgstr "Kunde inte ta bort" + +#: mirage.py:2900 +msgid "Choose directory" +msgstr "Välj mapp" + +#: mirage.py:2948 +msgid "A fast GTK+ Image Viewer." +msgstr "En snabb GTK+ bildvisare." + +#: mirage.py:2990 +msgid "Unable to launch a suitable browser." +msgstr "Kunde inte starta någon passande webbläsare." + +#: mirage.py:3298 +msgid "C_rop" +msgstr "Be_skär" + +#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 +msgid "Width:" +msgstr "Bredd:" + +#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" + +#: mirage.py:3493 +msgid "Saturation" +msgstr "Mättnad" + +#: mirage.py:3494 +msgid "_Saturate" +msgstr "_Mätta" + +#: mirage.py:3505 +msgid "Saturation level:" +msgstr "Mättnadsnivå:" + +#: mirage.py:3543 +msgid "_Resize" +msgstr "_Storleksändra" + +#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 +msgid "pixels" +msgstr "bildpunkter" + +#: mirage.py:3571 +msgid "Preserve aspect ratio" +msgstr "Bevara proportioner" + +#: mirage.py:3712 +msgid "" +"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" +msgstr "" +"Du visar den första bilden i listan. Vill du kasta om till den sista bilden?" + +#: mirage.py:3714 +msgid "" +"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" +msgstr "" +"Du visar den sista bilden i listan. Vill du kasta om till den första bilden?" + +#: mirage.py:3716 +msgid "" +"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " +"again?" +msgstr "Alla bilder har visats. Vill du gå igenom bilderna igen?" + +#: mirage.py:3717 +msgid "Wrap?" +msgstr "Kasta om?" + +#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 +#, python-format +msgid "Loading: %s" +msgstr "Läser in: %s" + +#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 +#, python-format +msgid "Preloading: %s" +msgstr "Förbereder: %s" + +#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 +#, python-format +msgid "Skipping: %s" +msgstr "Hoppar över: %s" + +#: mirage.py:4270 +#, python-format +msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" +msgstr "Hittat: %(item)s [%(number)i]" + +#: mirage.py:4389 +#, python-format +msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" +msgstr "Hittat: %(fullpath)s [%(number)i]" + +#: mirage.py:4505 +#, python-format +msgid "[%(current)i of %(total)i]" +msgstr "[%(current)i av %(total)i]" diff --git a/setup.py b/setup.py index 97b410b..fb3eb97 100644 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -46,6 +46,7 @@ "zh_CN", "nl", "ua", + "sv", ): pofile = "po/" + lang + ".po" mofile = "mo/" + lang + "/mirage.mo" @@ -116,6 +117,7 @@ ("share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES", ["mo/zh_CN/mirage.mo"]), ("share/locale/ua/LC_MESSAGES", ["mo/ua/mirage.mo"]), ("share/locale/it/LC_MESSAGES", ["mo/it/mirage.mo"]), + ("share/locale/sv/LC_MESSAGES", ["mo/sv/mirage.mo"]), ], )